P. 1
Figuras+retóricas

Figuras+retóricas

|Views: 76|Likes:
Publicado porFernando Salinas

More info:

Published by: Fernando Salinas on Feb 12, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/06/2013

pdf

text

original

acumulación (enumeration, series) Figura retórica consistente en la enumeración o adición (adjectio) de una serie de palabras, sintagmas o proposiciones interrelacionadas

por su función análoga y complementaria en la descripción de un personaje, acontecimiento, situación, etc. (Estébanez Calderón 2001: 15) alegoría (allegory) Término de origen griego (de "allegoria": palabras cambiadas; o de "allegoreno": hablo de otra manera) cn el que se designa un procedimiento retórico que conssite en expresar un pensamiento por medio de una o varias imágenes, o metáforas, a través de las cuales se pasa de un sentido literal a un sentido figurado o alegórico, que es el que, en definitiva, se desea transmitir ... La alegoría presenta, como rasgo peculiar, el hecho de que en su desarrollo exige una total correspondencia lógica, término a término, entre los elementos constituyentes de los dos planos o sentidos: el plano A (literal), en el que aparece el sentido imediato dado por las imágenes evocadas, y el plano B (alegórico), en el que se sugiere un significado latente o figurado, que puede ser de tipo amoroso, político, moral religioso, etc. (Estébanez Calderón 2001: 23) aliteración (alliteration) Figura retórica consistente en la reiteración de sonidos idénticos o semejantes a lo largo de uno o varios versos o frases. Con este recurso, intencionadamente buscado (si fuera un hecho casual sería un defecto de estilo), se pretende suscitar determinadas sensaciones en el lector y potenciar los valores expresivos del texto (Estébanez Calderón 2001: 27) [Véanse las características específicas del verso aliterativo (alliterative verse) de la poesía anglosajona (inglesa antigua) y la poesía medieval para conocer al completo su complejidad estructural] anagnórisis (anagnorisis) En general, reencuentro y reconocimiento de dos o más personajes a los que el tiempo y las circunstancias adversas han separado. Es un recurso muy utilizado en la literatura desde sus manifestaciones más remotas. 2. Minuciosamente estudiada por Aristóteles en su _Poética_, la anagnórisis suponía en el teatro griego el reconocimiento de la identidad de un personaje por otro u otros y era parte esencial de la acción. Se considera mejor cuando se unía a la peripecia. En su desarrollo tenían gran importancia los objetos (marcas, señales, anillos, medallones ...) que contribuyesen a la identificación, y era condición inexcusable que produjesen asombro. 3. Autorreconocimiento o reconocimiento de algo ignorado sobre uno mismo: Edipo descubre quién es él mismo en _Edipo Rey_ de Sófocles. 4. En la novela bizantina (tipo de narración que es propiamente un romance de aventuras con implicaciones morales y religiosas), reconocimiento entre personajes que antes han pasado por muy diversas dificultades. 5. Reconocimiento de culpa en la tragedia o en novela con componentes trágicos. El Edipo de Sófocles reconoce su culpabilidad en una anagnórisis, al final de _Edipo Rey_, mediante un hermoso monólogo lírico (Platas Tasende 2000: 38-39) anapesto (anapest) Pie métrico formado por dos sílabas átonas, esto es, no acentuadas y una tercera tónica o acentuada (x x ' ). antítesis (antithesis) Es una contraposición de dos palabras o frases de significación opuesta, que adquieren así mayor expresividad y viveza. Este contraste ocurre, a veces, oponiendo dos palabras antónimas (Garcilaso de la Vega: "Conozco lo mejor, lo peor apruebo"), o frases enteras (Góngora: "Ayer naciste y morirás mañana"). A diferencia del oxímoron y de la paradoja, la oposición semántica no llega aquí a la contradicción. (Estébanez Calderó 2001: 44) anáfora (anaphora) Término griego (ana phora: repetición) con el que se denomina una figura retórica consistente en la reiteración de una o más palabras al comienzo de una frase o verso, o al inicio de varias frases o versos integrantes de un período o estrofa o poema (Estébanez Calderón 2001: 35) aparte (aside) Recurso convencional utilizado en el teatro, por el que un personaje, hablando consigo mismo, y dando por supuesto que los demás personajes no lo oyen, comunica, en complicidad con el público, sus opiniones sobre

artículos y documentación impresa existente. en cuyo marco unos pastores. animales. recomendada o consultada acerca de un tema. 2000. elegida. Platas Tasende. aves. a las prohibiciones y las restricciones (. 1990.. mientras que el aparte es como una especie de "lapsus" que parece habérsele escapado al mensaje. El carnaval. _Diccionario de términos literarios_. lo grotesco y lo sublime. Oxford and New York: Oxford University Press. Madrid: Alianza Editorial. 1540). Ana María. canonical) En sentido literario. etc. la bibliografía empleada para la elaboración de este glosario es la siguiente: Baldick.. (Estébanez Calderón 2001: 107) campo semántico (semantic field) Conjunto de vocablos unidos por un concepto de base significativa común. es representativo de los valores del humanismo. animado o inanimado.. blank verse (verso blanco) Utilizado por primera vez por Henry Howard. el "blank verse" o verso blanco consiste en una serie indefinida de pentámetros yámbicos sin rima. carnavalesco (carnivalesque) En la terminología del crítico ruso Mijaíl Bajtín (o Mikhail Bakhtin). la victoria sobre el miedo moral que encadenaba. En su estudio _La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento_ arguye que "la risa está vinculada a la concepción del mundo popular no oficial. Demetrio.). también idealizados. _Diccionario de términos literarios_. Earl (Conde) de Surrey. 2001. con su inversión de jerarquías. 2008.). una explamación o una pregunta. Madrid: Espasa. (Estébanez Calderón 2001: 47) aporía (aporia) En la terminología de la deconstrucción. en su traducción de la _Eneida_ (c. canónico (canon. Por ejemplo. es el conjunto de obras a las que la hitoriografía literaria y la crítica especializada reconocen valor y que por ello se consideran particularmente aptas para figurar en libros de texto. Chris. ríos. bucólica (eclogue) Con este nombre se conoce un tipo de creación literaria surgida en la literatura griega (Teócrito) y latina (Virgilio) en la que se recrea una naturaleza idealizada. se denomina aporía al punto en el que las contradicciones internas de una especulació o un texto no pueden resolverse. _Oxford Concise Dictionary of Literary Themes_. agobiaba y oscurecía la conciencia del hombre mediante el temor hacia lo sagrado y lo prohibido" (1974: 85. exhibiendo sus lagunas o fisuras. Se diferencia del monólogo en que éste constituye un mensaje directamente conformado para ser percibido por el público. de la cultura popular y encarna una fantasía de igualdad. (Platas Tasende 2000: 100) canon. su fusión de lo sagrado y lo profano. viven una experiencia amorosa. Estébanez Calderón.determinadas incidencias de la intriga o sobre la conducta de otros personajes. apóstrofe o invocación (apostrophe) Figrua retórica de pensamiento por medio de la cual el hablante se dirige con vehemencia a un ser ausente o presente. por medio de una invocación. 86).. libertad y abundancia desafiante al orden social establecido. o al momento en el que el texto socaba por sí mismo las premisas fundamentales sobre las que se apoya. La seriedad es oficial y autoritaria y se asocia a la violencia. La risa implica la superación del miedo. Es muy imporante establecer los diversos campos semánticos aglutinadores de ciertas palabras dentro de un texto (campo semántico de la familia: padre. catarsis (catharsis) . programas académicos y antologías. alude a la influenvia subversiva del humor y la risa.. 3rd edn. haciendo partícipes de sus gozos y desventuras a los elementos de ese entorno natural: árboles. pues forman un hábeas léxico a través del que se emiten connotaciones y se determinan los ejes temáticos. madre. (Platas Tasende 2000: 55) bibliografía (bibliography) Conjunto de libros. hermanos. abuelos .

revelan de súbito paralelismos sorprendentes.. siendo en apariencia muy distintos. Según Sigmund Freud. En la poesía petrarquista aparecen con mucha frecuencia. En ocasiones se parodiaban obras de autores clásicos o contemporáneos . siendo en apariencia muy distintos. así como sus gestos y actuaciones . purificación moral. Mezzotino.. (Estébanez Calderón 2001: 191) conceit (concepto / metáfora conceptista) Juego conceptual intrincado en torno a una metáfora o un símil muy elaborados. Scaramuccia. inteligente e ingenioso (pág. Unas u otras se activan dependiendo del contexto en el que se sitúa el término. cuya estructura "minimalista" requiere concisión y fuerza expresiva. características ambas de este juego estilístico que. el público la experiementa al sentirse igual al héroe trágico.. más allá de su significado principal. pero consciente de no er protagonista de las desgracias ocurridas en la escena. tiene que ser.) en sus Aforismos para hablar de la purificación del cuerpo mediante la expulsión de los humores dañinos. que había sido utilizado por el griego Hipócrates (s. características ambas de este juego estilístico que. C. connotación (connotation) Espectro de asociaciones que sugiere un término. cuya estructura "minimalista" requiere concisión y fuerza expresiva. contextualizar (contextualize) . Suelen ser breves. por tratarse de un sentimiento pasajero y por lo tanto estéril). En la poesía petrarquista aparecen con mucha frecuencia. Pueden experimentarla los personajes. a base de poner en relación dos o más términos que. y de matizaciones diversas. concepto (conceit) Juego conceptual intrincado en torno a una metáfora o un símil muy elaborados.. cuyos nombres son Arlecchino. commedia dell'arte Modalidad teatral que surge en Italia (inicialmente se denominaba Commedia all'improviso y Commedia a saggeto). el texto oral de la representación.El término catarsis. el Capitano (etereotipo del "soldado fanfarrón". ya que los autores solían tomar sus temas de fuentes tan diversas como las comedias y tragedias antiguas o coetáneas. El repertorio de guiones previos era muy variado. para que funcione. pero a veces recorren y articulan todo un poema. por exigencias sintácticas o rítmicas o para resaltar el valor o el sentido de un elemento del mismo. etc. consistente en la escenificación de un espectáculo elaborado en común por un grupo de actores que improvisan a partir de un esquema previo. pero sobre todo la siente el espectador que se ha identificado con el protagonista. aparecen mujeres vestidas de hombres. contexto (context) Partes de un texto que preceden o siguen a un pasaje determinado confiriéndole un sentido adicional o más preciso que si se leyera de forma aislada. además. dos ancianos cómicos (Pantalone y el Dottore). particularmente en el soneto. tiene que ser. y según Aristóteles. revelan de súbito paralelismos sorprendentes. particularmente en el soneto. se producen sorprendentes escenas de reconocimiento. Esta identificación supone un escarmiento psicológico que no tiene por qué manifestarse en la vida real de un modo doloroso. además. etc. Coviello y Truffaldino. 244 del libro de Unidades Didácticas. novelas cortas. A lo largo de los tiempos la catarsis ha sio objetivo de interpretaciones positivas o negativas(para algunos no tiene valor. Pulcinella. que evoca el miles gloriosus de Plauto) y los zanni o criados. Scapani. a base de poner en relación dos o más términos que. El grupo de actores está integrado por dos parejas de enamorados (que viven una historia de amores contrariados). para que funcione. Bertolt Brecht relaciona la purificación catártica con el distanciamiento del espectador (Platas Tasende 2000: 126) cesura (caesura) Breve pausa que se realiza en la lectura del verso. _Literatura inglesa hasta el siglo XVII_). _Literatura inglesa hasta el siglo XVII_). V a. pero a veces recorren y articulan todo un poema. Suelen ser breves. En la representación los personajes utilizan disfraces y máscaras. inteligente e ingenioso (pág. 244 del libro de Unidades Didácticas. purgación de las pasiones por medio del terror y la piedad. cuentos. significa en la tragedia. se desarrolla en Italia entre los siglos XVI y XVIII.

propone una lectura del texto atenta a las fisuras. Explora cuestiones tales como los estereotipos sexuales y de género. excluyendo hipotéticas interpretaciones. mostrando cómo lo que se presenta como "real" no es sino un efecto producido por códigos de representación asumidos. en sentido más amplio. En la literatura inglesa no se distingue entre el cuarteto (ABBA) y el serventesio (ABAB). desafía la noción de una sexualidad normativa que clasifica la homosexualidad como desviación sometiéndola por ello a prácticas de control y castigo. mostrando su ideología. procuran una deliberada indeterminación involucrando. deconstrucción (deconstruction) Corriente crítica que aspira a exponer la falsedad de los significados con pretensión de verdades objetivas y universales y de la supuesta neutralidad indiscutible que otorga el ejercicio de la razón. y explica. ending) Término con el que se designa la fase final de una obra literaria en la que se resueve o "desenlaza" e lnudo de los conflictos planteados en ella. activados en función del contexto. elegante y elaborado. una fuerte carga ideológica. único. el sentido de la obra. cuarteto (quatrain) Estrofa de cuatro versos. discurso (discourse) Término muy amplio que contiene acepciones muy diversas. De entre las doce que propone el Diccionario de . esto es. de este modo. los puntos "sintomáticos" o las aporías que permiten descubrir el momento en que el sentido se vuelve contra sí mismo o se contradice. dialogismo. al objeto de explorar significados más allá del que el texto parece transparentar. la posición y la presencia femenina. Para ello muestra el artificio y los desplazamientos del lenguaje por medio de las cuales éste oculta y perpetúa dudosas operaciones de establecimiento de sentido. Se opone a cualquier pretensión de establecimiento de un sentido cerrado. Ambos tipos de estrofa se denominan "quatrain". Es decir. universal e intemporal. la naturaleza de las representaciones femeninas. Asimismo. crítica feminista (feminist criticism) Análisis de textos desde una perspectiva de género (véase "género"). el lenguaje y la caracterización y comportamiento de los personajes dentro de una estrica jerarquía establecida de acuerdo con la clase y el estatus social. También a la presencia de múltiples significados en un término. el momento de lectura o el propio lector. se presuponía que los personajes de clase baja debían hablar con un lenguaje más coloquial y que los personajes pertenecientes a las clases superiores. dialogic) Término utilizado por Mijaíl Bajtín (o Mikhail Bakhtin)que alude al juego de múltiples voces de diferentes personajes en una narración frente a la subordinación de todas ellas a la del autor. al lector en la resolución del conflicto. característicos de la literatura modernista y posmodernista. crítica gay (gay criticism) Análisis centrado en las esructuras y construcciones sociales que mediatizan nuestars ideas sobre la sexualidad y la identidad sexual. dialógico (dialogism. o finales. desenlace (dénouement. Para ello. La crítica distingue asimismo entre desenlaces. la naturaleza y los efectos de las estructuras patriarcales de poder. los discursos sociales subyacentes deliberadamente ignorados como la violencia sexual o la supresión de la voz.Situar un texto en el conjunto de la obra concreta o la producción escrita del autor o su tiempo o. en la historia o la cultura del momento. La crítica literaria ha prestado una gran atención a su función en el sentido de que procura una conclusión que condensa. Los primeros. Contiene. abiertos y cerrados. Explora el modo en que se ha definido históricamente el concepto de homosexualidad por oposición al de heterosexualidad así como su consideración y tratamiento den diversas épocas y culturas. decoro (decorum) Principio retórico de la tradición clásica latina que determinaba la adecuación del estilo. los intereses a los que sirve y su validez temporal y relativa. En inglés se suele usar el término francés "dénouement". así. la nobleza. la realeza debían hablar en un registro más culto.

la R. Es la parte final de un texto. Constituye en la teoría psicoanalítica lacaniana el símbolo de la diferencia básica que articula el sistema lingüístico. Estos discursos crean significado.es). El noveno verso es un alejandrino. por ejemplo. En él suelen despejarse las incógnitas e interrogantes planteados a lo largo del texto que le precede. En la retórica clásica constituía la conclusión del discurso. estrofa espenseriana (spenserian stanza) Formada por nueve versos que riman ABABBCBCC. de teatro o de ensayo. El epílogo puede aparecer tanto en textos narrativos. en la que se resumía el contenido o la argumentación básica del mismo.rae. y el contexto mismo. dáctilo (dactyl) Unidad métrica o pie. la número siete: "doctrina. a su vez. ideología. A veces presenta una enseñanza o moraleja final. Las instituciones de ese contexto. de forma que la pausa versal del primero rompe unidades sintácticas estrechamente vinculadas. El discurso se constituye por medio de un conjunto de prácticas articuladas que configuran la naturaleza del objeto sobre el que discurrren o razonan y condicionan nuestra percepción de lo real. desde el punto de vista gramatical y de la lógica. El concepto de contexto es esencial para comprender bien el término porque el discurso no es un razonamiento verbal o escrito que se produzca en un vacío. A. (http://www. un verso de seis pies en vez de cinco (pág. El primero designa el miembro viril. según se posea o se carezca de él. un verso de cinco pies formados por una sílaba átona seguida de una sílaba tónica (x '). como poemáticos. XVII_ falogocentrismo Combinación de los términos "falo" y "logocentrismo". deberían estar presentes. En la acuñación del término llevada a capo por el filósofo francés Michel Foucault. sino que se elabora en un contexto social determinado que condicona las reglas de su producción y contribuye a la pervivencia del propio contexto. el desarrollo y la cirulación de los discursos que se producen en su seno. que consiste en la supresión de palabras o expresiones que. designa determinados modos establecidos de pensar junto con las estructuras de poder que los sustentan. Los ocho primeros siguen la estructura del pentámetro yámbico. juegan por tanto un papel determinante en el mantenimiento. a la vez que se apelaba a los sentimientos del oyente. tesis o punto de vista" es la que más se acerca al sentido con que lo empleamos a lo largo de este curso. el discurso colonial o el discurso de género. el ritmo y la rima. signo de diferencia y dominio. o hexámetro yámbico. formada por una sílaba tónica o acentuada seguida de dos átonas o sin acentuar (' x x). del griego elleipsis: carencia) con el que se designa una figura de construcción y un recurso estilístico. Es por tanto el significante central o primario. estrofa (stanza) Grupo de versos que forman una sección de un poema y comparten con otras secciones del mismo una estructura métrica determinada por la recurrencia del número de versos. E. . _Literatura inglesa hasta el s. elipsis (ellipsis) Término procedente del latino ellipsis (y éste. están dotados de poder y ejercen efectos concretos en el medio social en el que se generan. En el texto impreso aparecen separadas por espacios. Esto ocurre cuando e lsentido de una frase no queda completo en el marco de dicho verso (al que se denomina encabalgante) y continúa en el verso siguiente (encabalgado). es decir. pero sin las cuales se puede comprender perfectamente el sentido del enunciado o del texto (Estébanez Calderón 2001: 309) encabalgamiento (enjambement) Es el desajuste producido en una estrofa al no coincidir la pausa morfosintáctica con la pausa métrica de un verso. es decir. (Estébanez Calderón 2001: 314) epílogo (epilogue) Del griego epi logos: conclusión. van acentuadas aunque siempre recaiga sobre la segunda una mayor acentuación. esto es. (Estébanez Calderón 2001: 343) espondeo (spondee) Pie de dos sílabas en el que ambas son tónicas(' '). manteniendo así la entonación final del yambo. 235 del libro de Unidades Didácticas.

Observemos que. El objetivo de este tipo de versos era normalmente conseguir transmitir duda e introspección. a pesar de la aparente confianza en sus postulados. usando la propia voz (lo que ocurre en la poesía lírica) o presentando a los seres a los cuales se imita como actuantes (en el teatro) . el águila el de las aves. (Platas Tasende 2000: 351) hemistiquio (hemistich) Las partes en que se divide un verso y que están separadas por una cesura. nacen de la tendencia innata del ser humano a la mimesis o imitación poética de las acciones de los hombres. añadiendo explícitamente el carácter de centralidad que ocupan en el pensamiento y la cultura occidentales. razón / sentimiento. La distinción entre géneros se observa ya en la República de Platón y en la Poética de Aristóteles. Inevitablemente. cultura / naturaleza.aunque Lacan insistió en que su naturaleza no era anatómica sino exclusivamente simbólica y en que nadie lo posee realmente. respectivamente. dada la inexistencia de límites.. feminine ending (terminación femenina) Es una sílaba extra no acentuada al final del verso. o la representación escénica (la tragedia y la comedia). Los tres grandes géneros literarios. that is the question. Indica el carácter de construcción social o artificial de los roles socialmente establecidos y atribuidos a cada sexo desmantelando. Un ejemplo claro de feminine ending lo encontramos en Hamlet. seguido por los ángeles. los conceptos de masculinidad. que puede hacerse narrando como si se fuese otro (al modo de Homero). género (gender) Término que designa bien a los individuos o bien a la organización social de los mismos en función de su sexo biológico. el vegetal y finalmente la tierra y los elementos inanimados. Se utiliza para clasificar dentro de un modo estructural consolidado a través del tiempo las obras literarias según sus temas. el universo guardaba un orden en el que cada ser y cada elemento de la creación ocupaba un lugar en una cadena cuyo eslabón superior era Dios. verdad y lógica. El hombre tenía su propia organización social estructurada en una jerarquía metafísicamente justificada por esta cadena cósmica. por tanto. en vez de versos de 10 sílabas. Falogocentrismo reúne.. intenciones y tipos de discurso. Logocentrismo. la poesía y el teatro. Cada estrato estaba a su vez organizado en una jerarquía. que queda del lado de lo masculino. el reino animal. el lírico o la lírica y el drama o teatro. como carencia o como lo negativo por contraste con lo positivo. razón y verdad. que abarca además las acepciones de razón. De acuerdo con ella. (Estébanez Calderón 2001: 497) heteroglosia (heteroglossia) . como las piedras. etc. por su parte. De esta primera diferencia se derivan el resto de las oposiciones binarias que articulan el sistema lingüístico: masculino / femenino. géneros mayores o archigéneros son el épico o narrativo. es un término acuñado por el pensador francés Jacques Derrida para describir la tradición de la filosofía occidental centrada en el logos. lo femenino queda relegado a una posición claramente inferior. Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune (III. el hombre. son versos de 11 sílabas y la última va siempre sin acentuar: To be or not to be. y por el simple encadenamiento del lugar privilegiado que todos estos conceptos ocupan en el sistema de dicotomías (u oposiciones binarias) que articulan el lenguaje. que. así el león era el rey de los animales. de este modo.56-58) great chain of being (gran cadena del ser) Designa una concepción del mundo que alcanzó enorme vigencia en el reinado de la reina Isabel I. en una misma obra pueden confluir rasgos de los tres. el canto (el ditirambo). las cuales. ambos señalan tres tipos de ficciones poéticas equivalentes al relato. la estructura métrica del soneto hace aparecer atisbos de indecisión y oscilación en los presupuestos del amante. para el último. Por lo tanto. la concepción histórica de una supuesta naturaleza esencial o “natural” inherente a la persona de acuerdo con sus atributos sexuales. comenzaron su difusión a través de la relación oral (la epopeya). pero. aunque sea en sentido simbólico. seguidos en escala descendente por el resto. o palabra. género literario (literary genre) Término muy polémico debido a los inciertos límites en que el mismo concepto de “género” se mueve y a la evolución que los géneros sufren a través de los siglos.i.

La ironía es un recurso fundamental de la literatura humorística. convergencia o diferencias entre las voces del autor. etc. Estas relaciones incluyen la alusión. dividido en seis pies yambos. sobre todo. De hecho. etc. ideas. También supera el concepto de influencia literaria. como. 225 del libro de Unidades Didácticas. una obra literaria ya no sería el producto original y exclusivo de un autor. tanto en prosa. Está en relación con la sátira y el sarcasmo. religiosa. El concepto de intertextualidad rompe con la idea de una obra de arte autónoma. de forma que puede quedar claro el verdadero sentido de lo que pensamos o sentimos. imágenes. en cada pie la segunda sílaba está acentuada y la primera va sin acentuar (“I sought / fit words / to paint / the bla / ckest face / of woe”.). con los demás miembros del grupo (la ideología cumple un papel aglutinante y de identificación) y con otros grupos o colectividades humanas. que dejan su huella implícita o explícita en toda obra. hexámetro yámbico (iambic hexameter) Verso de doce sílabas. sino de la relación con otros textos. intertexto (intertext) Texto o fragmentos de textos relacionados con un texto concreto. o comunidad nacional. parodia. ironía (irony) Es un procedimiento ingenioso por el que se afirma o se sugiere lo contrario de lo que se dice con las palabras. todo texto es la absorción y transformación de otro” afirmó Kristeva en un artículo titulado “Word. hipérbaton (hyperbaton) Es un procedimiento expresivo que afecta al nivel sintáctico. 1978). narradores y personajes presentes en un relato confieren ese carácter polifónico y dialógico al texto literario que. glotta: lengua. incluido en su colección Desire in Language (1980). etc. hipérbole (hyperbole) Figura retórica consistente en ofrecer una visión desproporcionada de una realidad. Bakhtin.5. prácticas culturales. cerrado en sí mismo. alusiones o transformaciones y el conjunto de relaciones que se establecen. hipotexto (hypotext) Texto en el origen de transformaciones posteriores que dan lugar a textos nuevos o hipertextos (véase el término Intertextualidad). diferente y glossa.) que conforman una determinada visión del mundo y sirven de pauta a los individuos de un definido grupo o clase social. constituye una “opinión pluridiscursiva sobre el mundo” (M. creencias. “Todo texto está construido como un mosaico de citas. traducción. como citas.Término procedente del griego hetero: otro. intertextualidad (intertextuality) Término acuñado por Julia Kristeva para designar las diversas relaciones que un texto guarda con varios otros. el .. (Estébanez Calderón 2001: 507) ideología (ideology) Conjunto de ideas. como hecho de lengua. como en latín: “sus quejas imitando”. y cualquier otro tipo de transformación. para relacionarse con el mundo. pág. etc. Los fenómenos de desdoblamiento. adaptación. De acuerdo con ello. Astrophil and Stella Sonnet 1. Textos diversos con los que hay que leer un texto literario para comprenderlo en toda su complejidad. pastiche. que constituya un todo aislado. Va mucho más allá para incluir elementos. La hipérbole se concreta en el uso de términos enfáticos y expresiones exageradas. Es decir. valores y representaciones (mitos. verbo al final. imitación. símbolos. sistemas de pensamiento. mitos. _Literatura inglesa hasta el siglo XVII_). en verso. Concepto acuñado por Mijail Bajtin o Mikhail Bakhtin (1895-1975) para aludir a la mezcla de voces y diversos tipos socioculturales de discurso que conviven y se interfieren en una obra literaria. cultural. alterando el orden de las palabras (ruptura de sintagmas: “Formidable de la tierra bostezo” por “formidable bostezo de la tierra”. amplificándola o disminuyéndola. Este procedimiento es utilizado con frecuencia en el lenguaje coloquial y en la propaganda. Dialogue and the Novel” escrito en 1966.

/ que es el morir . un prado y una fuente o arroyo. se basa en un orden fijo de acentos. locus amoenus (lugar ameno. Se diferencia de aquél fundamentalmente en que subraya la capacidad subversiva de la obra literaria y su potencialidad de resistencia a la acción del poder y en la importancia de la mediación crítica en la interpretación de la obra literaria. regalando los sentidos con su perfume y diversificado cromatismo (Estébanez Calderón 2001: 638). (Estébanez Calderón 2001: 667) metonimia (metonymy) Tropo que consiste en designar una cosa con el nombre de otra que le sirve de signo o guarda con ella alguna relación de causa-efecto. El kenning es una metáfora y se distingue precisamente por su valor metafórico de otras formas compuestas que son meras perífrasis. siendo siempre el héroe superior a todos ellos. crueldad o cinismo amargo.. “whale-road”: mar. “jefe tribal”. Se trata de un bello y umbrío paraje en el que no pueden faltar. por ejemplo. V-XI). sobre todo la épica. En las traducciones al inglés moderno suele tener la forma de un compuesto nominal. la brisa refrescante del verano y la presencia de las flores. la vida pasa como el agua del río) y entre el mar y la muerte: la vida desaparece en la muerte.sarcasmo no es más que una ironía llevada a un grado de dureza. (Estébanez Calderón 2001: 661) mighty line (verso poderoso o potente) Verso marloviano (del autor Christopher Marlowe)cargado de majestuosidad. Este último. metro (meter) Es la estructura rítmica de un verso o de una composición poética. parte de esa tesis. ideología e identidad sexual. como elementos esenciales. por ejemplo. apacible) El “lugar ameno” es uno de los tópicos heredados de la literatura clásica. en diversas formas. en estos versos de J. llamado teatro en el teatro. metateatro (metatheatre) Término con el que suele designarse una serie de obras dramáticas en las que el tema central es la tesis de que el mundo es un escenario donde se desarrolla el gran drama de la vida de los hombres. “ring-giver”. engrandece y mide la autoridad del protagonista en comparación con la de los dioses. kenning Metáfora propia de la poesía anglosajona escrita en inglés antiguo (ss. ha estado presente en la literatura posterior.” se denomina “ríos” a la vida y “mar” a la muerte porque se percibe una semejanza entre río y vida (el fluir. Así. Este tema. la de la Fortuna. Esto es. pausas y rimas (Estébanez Calderón 2001: 671) metáfora (metaphor) Es un procedimiento lingüístico y literario consistente en designar una realidad con el nombre de otra con la que mantiene alguna relación de semejanza. especialmente cultivado en la medieval y renacentista y que.. condiciona su interpretación. uno o varios árboles. de fuerza. monólogo (monologue) . la de los astros. según la cual Dios es el gran autor y dramaturgo y los hombres no son más que actores a quienes se les ha asignado un “papel” que representar en la vida. en El gran teatro del mundo. como el río en el mar. a los que pueden unirse el canto de las aves. estatus. encuentra sus grandes exponentes en Shakespeare (Hamlet) y Calderón de la Barca. por tanto en el Reino Unido. establecidos. de poder a través de una retórica elevada y grandilocuente que encumbra. arguyen que la posición del crítico en el presente desde su clase. Manrique: “Nuestras vidas son los ríos / que van a dar en la mar. materialismo cultural (cultural materialism) Corriente crítica que comparte la mayoría de las premisas del neohistoricismo con la peculiaridad de que sus principales exponentes son británicos. En general. la expresión irónica va acompañada de una determinada entonación para que sea percibida como tal (Estébanez Calderón 2001: 574).

. (Estébanez Calderón 2001: 693).. lejos de “retratar” un suceso. los monólogos cumplen unas funciones precisas: rememoración de acontecimientos imprescindibles para la comprensión de la intriga. en el que el poeta manifiesta sus quejas amorosas o expone. Richards y William Empson y el americano Yvor Winters. las cosas posibles según lo verosímil (eikos) o necesario”. por medio del lenguaje de la narración o de la representación dramática. y la permeabilidad entre texto y contexto. new criticism (nueva crítica. Se centra fundamentalmente en el análisis de las relaciones entre ideología y poder. pl. “desmayo dichoso” (Fray Luis de León).. 1451a y 1460b) (Estébanez Calderón 2001: 673) neohistoricismo o crítica neohistoricista (new historicism) Conjunto de prácticas. o al historiador con respecto a la realidad “fáctica”).. ignorando su origen y sus efectos. descubrimiento del mundo interior de un personaje. Se diferencia de la crítica histórica tradicional en que considera que la obra literaria y los hechos que relata en ningún caso son reflejo transparente de la sociedad de su tiempo. impermeable al contexto. mímesis (mimesis) Término de origen griego (mimesis. Eliot.S. procuran una versión del mismo necesariamente mediatizada por la ideología. En el teatro. El monólogo se utiliza tanto en poesía como en teatro o en novela. sino qué tipo de cosas podrían acaecer. onomatopeya (onomatopoeia) Uso de palabras de forma que imiten y evoquen los sonidos a que se refieren. sus sentimientos más íntimos. A. a quien se debe la acuñación del término. oxímoron (oxymoron. de los ingleses I. también: neocrítica) Corriente crítica norteamericana entre los años 1930 y 1960 que propugnaba un análisis de la obra literaria centrado en la ambigüedad. es decir. El monólogo lírico. la simultaneidad de los distintos discursos sociales que impregnan por igual toda clase de textos sin distinciones. crítica nueva. poeta y crítico norteamericano afincado en Inglaterra. es el crítico norteamericano Stephen Greenblatt. más que de principios teóricos que estudia la obra literaria desde una perspectiva histórica en relación con la cultura y la sociedad de su tiempo. lejos de excluirse. la función del poeta no es reproducir fielmente la realidad (tarea que compete al científico. sin esperar respuesta de un posible interlocutor. “soledad sonora” (S. Su progenitor. en forma de confidencia. se complementan para resaltar el mensaje que transmiten. sino “imitar” o representar lo que verosímilmente puede acaecer: “De lo dicho resulta evidente que la tarea propia del poeta no es referir lo realmente acaecido (ta genomena). a través de la palabra o del gesto.Término de origen griego (mono-logos: palabra de uno sólo. Ejemplos: “rugido callado” (Rubén Darío). octava (octave / octet) Estrofa de ocho versos. las complejidades verbales y el efecto estético resultante de la equilibrada resolución de las tensiones entre los diversos elementos en una unidad orgánica. de las acciones humanas “como son. oxymora) Figura literaria consistente en la unión de dos términos de significado opuesto que. Juan de la Cruz). expresión de sus dudas frente a un compromiso o decisión que ha de tomar. “vivo cadáver” . Dicho término adquirió posteriormente una acepción más precisa en el campo de la reflexión estética para significar la imitación o representación de la realidad a través de los procedimientos peculiares de las diversas artes . etc. “rudo artificio”. representar) utilizado en un principio para designar la imitación de una persona o de cualquier otra realidad. Aspiraba a un estilo de crítica objetivo y riguroso basado en una lectura exhaustiva de la obra (close reading) examinando sus componentes intrínsecos y desechando el contexto histórico o biográfico. Para Aristóteles. El nombre proviene de la obra del crítico John Crowe Ransom The New Criticism (1943) en la que analizaba las teorías y prácticas críticas de T. sellado. soliloquio) con el que se designa el acto de exteriorizar un personaje sus pensamientos y sentimientos. El Poeta es un imitador (mimetes). o mejor. sino que están en una relación dialéctica con la sociedad y la cultura que los produce y. o bien como se dice o se cree que son. Consideraba la obra estética como un todo autónomo. o bien como deben ser” (Poética. de mimeomai: imitar. es una constante en la poesía universal.

peripecias. objetos o conceptos abstractos. “payaso trágico”. Por el contrario. iambic): dos sílabas. (Estébanez Calderón 2001: 800) pareado (couplet) Estrofa de dos versos que riman entre sí en consonante o asonante y que pueden tener el mismo o distinto número de sílabas. (Estébanez Calderón 2001: 808) pastoril (pastoral) La literatura pastoril tiene como protagonistas a los pastores y a su vida relajada en un ambiente natural. Por ejemplo: “Os declaro marido y mujer”. “trágica mojiganga”. Son cerrados cuando no existe encabalgamiento. Los pies básicos en la poesía inglesa que necesita aprender en este estadio son los siguientes (el primer término indica el sustantivo. raro) con el que se denomina una figura lógica consistente en la oposición y armonización de conceptos aparentemente contradictorios. versal (al final de cada verso) o estrófica (al final de cada estrofa). o hace que se lleve a cabo. a primera vista. yámbico (iamb. En la tragedia griega. parodia (parody) Es la imitación irónica o burlesca de personajes (deformación caricaturesca de un rasgo físico o moral). la acción a la que se refiere. pentámetro yámbico (iambic pentameter) Verso de diez sílabas.. 2. “broma macabra”. Los pareados pueden ser abiertos o cerrados. en este caso. parecía un mensaje absurdo. en cada pie la segunda sílaba está acentuada y la primera sin acentuar (x '). de conductas sociales (farsa satírica y desmitificadora) o de textos literarios preexistentes con el objetivo de conseguir un efecto cómico. El plural. termina revelando una idea razonable o una profunda verdad . Por su medio. pausa (pause) Descanso en la lectura de un verso. es decir cuando coinciden el par de versos y la unidad morfosintáctica.. peripecia (peripeteia) 1. “versallesco y grotesco” (ValleInclán). son abiertos cuando la unidad morfosintáctica rebasa el pareado y se prolonga en el siguiente verso.(Calderón). Es decir. Puede ser interna (véase Cesura). con acento la segunda (x . En la novela o en el teatro. cambio de fortuna o estado (generalmente de suerte a desgracia). cuando quien la emplea tiene la autoridad requerida y el contexto es el adecuado. El efecto en este caso es epigramático o de clausura y también se utiliza con la intención de realzar lo que se desea expresar. performativo (performative) Uso de una expresión que indica. 3. 239 del libro de Unidades Didácticas. designa las diversas vicisitudes por las que pasan los personajes hasta llegar al desenlace de la acción (Platas Tasende 2000: 626). pie métrico (metrical foot) Unidad prosódica compuesta por una combinación de sílabas acentuadas con otras sin acentuar. _Literatura inglesa hasta el siglo XVII). persona poética (persona) El yo del poema que siente y al que no hay que confundir con el autor (pág. el segundo el adjetivo): yambo. / y tan alta vida espero / que muero porque no muero” (Santa Teresa). más natural. Ejemplo: “Vivo sin vivir en mí. lo que. y como principal temática las relaciones amorosas entre estos pastores que cuidan a sus ovejas mientras dedican su tiempo libre a componer poesías y a cantar. (Estébanez Calderón 2001: 792) paradoja (paradox) Término de origen griego (paradoxon: fuera de la opinión común. cambio que complica la trama y le da un nuevo giro. metabolé. El efecto es. personificación (personification) Atribución de cualidades o características humanas a anaimales. dividido en cinco pies yambos.

es decir. en los dos versos de este pareado: “Aunque se vista de seda / La mona. Relega la figura del autor como determinante del sentido y orienta su atención y su práctica crítica hacia el lector. acentuadas (' '). existe rima total o consonante. momentos antes de aparecer el coro. pausas.. El ritmo se produce tanto en la prosa como en el verso. traocaico (trochee. los factores creadores del ritmo son mucho más precisos y su normativa más codificada: número de sílabas.e. en la distribución de los acentos. p. Psicomaquia es el título de un poema escrito en el siglo IV por Prudencio en el que se presentan una serie de combates entre el bien y el mal en términos alegóricos y simbólicos. en las recurrencias de grupos fónicos. respectivamente). el espectáculo comenzaba con un prólogo. tanto en obras poéticas (recuérdense las de Berceo o Juan Ruiz al comienzo de los Milagros y del Libro del Buen Amor.. distribución métrica de los acentos. en forma de pentámetros yámbicos. sintagmas. (Estébanez Calderón 2001: 877) psicomaquia (psicomachia) Estructura básica de los dramas morales (morality plays). Esta introducción aparece. / soñaré contigo / cuando no te vea! (A. En el verso. p. espondeo. Su efecto es solemne transmitiendo un tono de dignidad muy apropiado para poemas de estilo más serio y tema más trágico o más profundo. ambas tónicas. cuya rima es ababbcc. ambas átonas. y cuya finalidad es facilitar su comprensión o acogida por parte del público lector o espectador. rima. en la importancia crucial de la ideología que la produce. .e. etc. a efectos de su interpretación. recepción. mona se queda” (T. Según esto. Se produce rima parcial o asonante cuando son idénticos solamente los fonemas vocálicos a partir de la última vocal acentuada. paralelismos. pirriquio (pyrric tanto el sustantivo como el adjetivo): dos sílabas.'). sin acentuar (x x). que acabó siendo conocida en Inglaterra como "chauceriana" por la perfección que Chaucer le imprimió y el éxito que obtuvo. Es en el teatro donde cuenta con más larga tradición: originalmente. rima. dando. Quilis. (Estébanez Calderón 2001: 945) sexteto (sestet) Estrofa de seis versos. 1969). En la prosa se advierte en el esquema de entonación de cada frase. entre dos o más versos.:”¡Campo de Baeza. es decir. como narrativas (el Lazarillo o los del Quijote) y dramáticas. por tanto. rima (rhyme) “Es la total o parcial identidad acústica. de Iriarte). proposiciones y oraciones de estructura similar. troqueo. teoría de la (reception theory) Corriente crítica que se centra en los diversos modos en que los lectores reciben e interpretan la obra literaria. ritmo. palabras. lo que popularizó su uso. un carácter mucho más subjetivo y provisional al significado de la obra que varía en función de múltiples parámetros. Rechaza la pretendida objetividad y autonomía de la obra de arte insistiendo. prólogo (prologue) Término de origen griego (prologos: palabra o discurso previo) con el que se designa la parte que antecede al texto de una obra. prosodia (prosody) Estudio sistemático de la versificación que incluye la consideración de los siguientes elementos: sílaba.. pirriquio. spondaic): dos sílabas. espondaico (spondee. Consiste en la oposición entre las fuerzas del bien y el mal en continua lucha por la posesión del alma humana. Está compuesta por siete versos. la sustenta y la recibe. con acento en la primera (' x). Machado) (Estébanez Calderón 2001: 942) rima real (rhyme royal) Estrofa muy utilizada en Francia. de los fonemas situados a partir de la última vocal acentuada” (A. trochaic): dos sílabas. en la dramaturgia griega. repeticiones anafóricas. pausa y estrofa. al que concede una activa capacidad de interpretación. ritmo (rhythm) Término procedente del griego ritmos (movimiento regulado y medido) con el que se designa la sensación acústica producida por la distribución regular de los elementos fónicos de la cadena hablada.

la trama puede presentarlos reducidos o ampliados en sus páginas. Un ejemplo claro de feminine ending lo encontramos en Hamlet. en vez de versos de 10 sílabas. de mayor o menor velocidad. el símil. tropo (trope) Figura literaria consistente en la utilización de palabras en un sentido que rebasa su significado literal. Los más importantes son: la metáfora. en su traducción de la _Eneida_ (c. con la duración normal de la lectura. (Platas Tasende 2000 824) Mientras que el argumento engloba un tiempo de horas.sinécdoque (synedoche) Tropo que consiste en denominar algo indirectamente con el nombre de una de sus partes. además. soneto inglés (shakespearean sonnet / english sonnet) Poema de catorce versos. meramente lúdico o intencionadamente burlesco. la estructura métrica del soneto hace aparecer atisbos de indecisión y oscilación en los presupuestos del amante. (Estébanez Calderón 2001: 964) sílaba (syllable) Sonido vocal. pentámetros yámbicos.56-58) tragedia doméstica (domestic tragedy) Género teatral trágico en el que los protagonistas pertenecen a la clase media en lugar de a la realeza o la aristocracia y trata de cuestiones familiares más que de asuntos de estado. el ritmo. . soneto petrarquista (petrarchan sonnet) Poema de catorce versos compuesto de una octava y un sexteto que riman abba abba cde cde. sátira (satire) Composición literaria en prosa o verso. en la que se realiza una crítica de las costumbres y vicios de personas o grupos sociales. son versos de 11 sílabas y la última va siempre sin acentuar: To be or not to be. días o años. En el teatro. compuesto de tres cuartetos y un pareado. La apreciación del tempo resulta de la relación existente entre el tiempo exterior (el de la historia) y el tiempo interior de la obra. Observemos que. tempo o ritmo narrativo (tempo) Velocidad.i. la sinécdoque. dinamismo mayor o menor de un texto narrativo o dramático.(Platas Tasende 2000: 723) terminación femenina (feminine ending) Es una sílaba extra no acentuada al final del verso. el "blank verse" o verso blanco consiste en una serie indefinida de pentámetros yámbicos sin rima. la ironía. 1540). a pesar de la aparente confianza en sus postulados. that is the question. la metonimia. La rima más frecuente es ababcdcdefefgg. simple o articulado. Por lo tanto. en cuya pronunciación se emplea una sola emisión de voz. verso blanco (blank verse) Utilizado por primera vez por Henry Howard. Earl (Conde) de Surrey. debe deducirse también del tiempo abarcado por el argumento y del que se le dedica en la representación. Letra o conjunto de ellas con que se representa este sonido. ello está relacionado. El objetivo de este tipo de versos era normalmente conseguir transmitir duda e introspección. la personificación y la hipérbole. Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune (III. con propósito moralizador.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->