P. 1
Manual FEP-FEG Display 2011

Manual FEP-FEG Display 2011

|Views: 3.972|Likes:
Publicado porabdel14000

More info:

Published by: abdel14000 on Jan 18, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/01/2013

pdf

text

original

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO

CALENTADOR DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO A PILAS CALENTADOR DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO CON GENERADOR

FEP-11 SD PLUS – FEG-11 SD PLUS FEP-14 SD PLUS – FEG-14 SD PLUS FEP-11 SDX PLUS - FEG-11 SDX PLUS FEP-14 SDX PLUS

CERTIFICADO DE GARANTÍA
MOD: Aparato: Nº de serie: Fecha de compra: Sello distribuidor: GAS:

Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente los manuales de instrucciones 10.008.949
01

USUARIO
Usted se ha decidido por FAGOR, una marca de gran prestigio que presenta el nivel tecnológico más moderno en el acabado y en el confort, la seguridad y la ecología, con lo que se asegura su bienestar y el de su familia. Conscientes de nuestra responsabilidad, hemos fabricado su calentador FAGOR conforme a las estrictas normas de calidad internas de la empresa, contando con el aval oficial de AENOR según la norma ISO 9001. Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de instalar y utilizar el calentador, guárdelo en un sitio seguro y fácil de localizar. Este documento va dirigido a todas aquellas personas que realizan un uso del aparato bien sea para su instalación, funcionamiento o reparación. Proporciona un soporte documental para realizar consultas técnicas. Definiciones: • SAT: Servicio de asistencia técnica. • Atención: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro de daños físicos o se pueden producir daños en el aparato. • Importante: Identifica la información crítica para un correcto entendimiento del producto. La transformación y mantenimiento del calentador tiene que ser realizado por el S.A.T. de FAGOR o profesionales cualificados. Antes de cualquier intervención en el calentador es obligatorio quitar la pila (modelos FEP PLUS) y desconectar las entradas de gas y agua. Para un óptimo funcionamiento del calentador es obligatorio realizar un mantenimiento cada 2 años. Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas del calentador. No asumimos ninguna responsabilidad de los daños que se produzcan por no respetar estas instrucciones.

3

USUARIO
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
Fagor responde de las faltas de conformidad del calentador que se puedan producir durante los 2 primeros años desde la entrega, tal y como se establece en la Ley 23/2003. La subsanación de las faltas de conformidad que se presenten durante los seis primeros meses desde la Fecha de Compra, serán gratuitas para el usuario. Fagor otorga, una garantía gratuita adicional de dieciocho meses a las piezas y componentes siempre que sean sustituidos por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Fagor. Fagor no se responsabiliza de las faltas de conformidad que se puedan presentar en la instalación de la que forma parte el calentador. Le recomendamos que suscriba un contrato de mantenimiento preventivo con la Marca desde el primer momento de funcionamiento de su calentador. MUY IMPORTANTE: para ser acreedor a esta garantía, es totalmente imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico oficial, la fecha de compra mediante la factura de compra del aparato. En el caso de aparatos suministrados en obras nuevas se deberá acreditar suficientemente la fecha de disposición para el uso del aparato. Nota: Para cualquier consulta o aclaración en relación con esta garantía, con el contrato de mantenimiento preventivo o en caso de avería de su aparato, contacte con nosotros a través del 902 10 50 10 ó en www.fagor.com Todos nuestros técnicos disponen del correspondiente carné que los acredita como Servicio Oficial de la Marca. En su propio beneficio exija su identificación. EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la reparación, lo siguiente: a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del cliente. b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos), congelación, sobrecargas de cualquier índole y siniestros. c) La limpieza de acumulación de cal en los aparatos. d) Aquellas intervenciones que se deriven de una incorrecta instalación del aparato, de una puesta en marcha realizada por un profesional sin la debida acreditación, de una manipulación, modificación o reparación realizada por personas no autorizadas o servicios técnicos no oficiales o de un mantenimiento del mismo no conformes con las recomendaciones de instalación y uso recogidas en el Libros de Instrucciones ó Manual de Instalación, o de la legislación vigente. La presente Garantía será válida únicamente en territorio español, y exclusivamente respecto al aparato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, Apdo 20500 Mondragón-Gipuzkoa.

4

1.......................1...................MANTENIMIENTO ................. ADVERTENCIAS ...6.........................................4............................................ 17......................................... INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 13 14 15 17 18 19 20 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 5 6 7 7 7 8 9 10 11 12 10....7....1..............3........... ICONOS Y PILOTOS DE LECTURA Y AVISO .. MANTENIMIENTO ........9.............ESQUEMA ELÉCTRICO ..5... 16.B) INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO PUESTA EN MARCHA..........Instrucciones para la correcta instalación del aparato ....................................................................... 22........................................................................................CAMBIO DE GAS .............................................................. 13..........ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO.................PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS ................ 21..DESCRIPCIÓN DEL APARATO.............PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO......... CÓDIGOS DE FALLO........ PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS ..............................Conducto de evacuación de gases quemados .CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENOR ...............2......................................CÓDIGOS DE FALLO.. 12........................................................... 16............................... COLOCACIÓN O CAMBIO DE PILA.................2........................................ ...................................... FUNCIONAMIENTO .. 18...............................................................Local de instalación ....................................1........MEDIDAS DEL APARATO...................................... 15.......... 16..................USUARIO ÍNDICE A) 1......................................................................... 20.................. 16.....................................8... 11......Normas de instalación............. CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES ............ADVERTENCIAS ................................................................................. 14............ 19.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................... 16.............................................................INSTALACIÓN DEL CALENTADOR .............................................2.....................................

USUARIO 1.. 3.. Si usted está instalando un calentador FEP PLUS.Display de visualización con los siguientes elementos: 4.Piloto de presión de agua insuficiente (Led rojo parpadeante. 4.Indicación de quemador encendido (parpadeante) 4.Indicación de Tª de agua caliente 4.Selector de potencia progresivo..Códigos de fallo (parpadeante) 5. Modelos FEP PLUS) 6.Selector de Tª de agua. Modelos FEG PLUS) 6 ..2.Piloto de batería baja (Led rojo parpadeante.. las seguridades de que dispone y las instrucciones de uso. Panel de mandos 1 2 3 FEP PLUS: 5 4 FEG PLUS: 6 1. 2.3.Pulsador ON-OFF (Marcha-Paro)..1.. antes de la puesta en marcha del calentador se debe colocar la pila tal como se indica en la imagen.PUESTA EN MARCHA IMPORTANTE: El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento del calentador.

4. fallo en la medición de la Tª de agua caliente. por lo que hay que tener en cuenta depositar las pilas usadas en los lugares destinados al reciclado de las mismas. La seguridad y funcionalidad del aparato no se ve afectada. De esta forma se evitará que la pila se agote del todo y el calentador deje de funcionar.. Aconseja al usuario que realice los ajustes de potencia y temperatura de agua al valor mínimo de utilización que cubra las necesidades de cada momento. Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas del calentador salvo en operaciones de cambio de gas..ADVERTENCIAS La transformación y mantenimiento del calentador tienen que ser realizados por el Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT) o profesionales cualificados.CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES Fagor se preocupa del cuidado del medioambiente y recomienda el uso responsable de los recursos energéticos. Antes de realizar cualquier intervención en el calentador se debe quitar la pila (modelos FEP PLUS) y cerrar las entradas de gas y agua. Esta pila deberá reemplazarse cuando aparezca la indicación de batería baja (Ver 6. 7 .5 V ALCALINA en el portapila situado en la parte inferior del calentador.. puede ocurrir que en el display aparezca un error F0. teniendo en cuenta de colocarla según la posición que se indica en la tapa.5 V ALCALINA 3. Iconos). Montar la pila LR20 de 1. En condiciones normales de funcionamiento.USUARIO 2. Los aparatos salen reglados de fábrica para el gas con el que están destinados a funcionar. que se elimina reseteando el circuito. Estos aparatos están provistos de circuitos electrónicos que pueden tener alimentación a pilas (modelos FEP PLUS). Tirar de la tapa Tipo de pila: LR20 1.COLOCACIÓN O CAMBIO DE PILA (Aparatos FEP PLUS) Tirar de la tapa en la dirección que se indica en el esquema. Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de utilizar el calentador y guárdelo en un sitio seguro y fácil de localizar.

Nota: Se aconseja ajustar tanto la potencia como la Tª de agua al valor mínimo suficiente que cubra las necesidades. Mientras el calentador esté en marcha se visualizan el icono de llama . disminuyendo las deposiciones de cal en el intercambiador. indica el 100% de la potencia. o cuando una nueva botella de gas sea instalada. De este modo se ahorrará energía y se alargará la vida del aparato. Si usted está instalando un calentador FEP PLUS. y el valor de Tª de agua caliente. La posición • indica la mínima Tª (máximo caudal de agua). las seguridades de que dispone y las instrucciones de uso. El calentador queda preparado para funcionar automáticamente cuando se abra cualquier grifo de agua caliente.FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento del calentador. El valor visualizado en el display es la Tª real de agua caliente. es posible que el aparato se bloquee por la presencia de aire en la tubería de gas. Parada del calentador Al cerrar el grifo de agua caliente el calentador se parará automáticamente. Selección de la potencia requerida Girar el selector de potencia (1) hasta obtener la potencia deseada. • Es posible ver la Tª de salida del agua caliente en el display. Esta puede variar en el tiempo debido a cambios de la Tª de entrada del agua fría.. Cuando el calentador se encienda por primera vez y no haya sido utilizado durante un cierto tiempo. IMPORTANTE: Este calentador no es termostático. 8 . Para desconectar totalmente el calentador pulse el pulsador (3) ON-OFF. La posición La posición • indica el 50% de la potencia. antes de la puesta en marcha del calentador debe colocar la pila. La posición indica la máxima Tª (mínimo caudal de agua). En estos casos repetir la maniobra de encendido hasta purgar el aire y lograr el encendido del calentador. Servicio de agua caliente Para poner en marcha el calentador accionar el pulsador (3) ON-OFF. • Selección de la Tª de agua caliente Girar el selector de Tª de agua (2) hasta obtener la Tª deseada.USUARIO 5. y así ajustar esta exactamente al valor deseado.

La presión en la red de agua hidroeléctrico genere la suficiente tensión para el buen Piloto rojo parpadeante Ajustar los selección de potencia y es crítica para que el generador mandos de Cambiar pila Calentador en marcha: Batería baja: FEP PLUS Presión de agua insuficiente FEG PLUS funcionamiento del calentador. temperatura 9 . Se visualiza el icono de quemador encendido (llama) La pila se está gastando.ICONOS Y PILOTOS DE LECTURA Y AVISO Indicador Temperatura: Motivo Solución 50 C o Indica la temperatura de salida de agua caliente. Piloto rojo parpadeante..USUARIO 6.

10 . según los términos de la legislación vigente (según IT3 del RD 1027/2007). o • una disminución del caudal de agua caliente esto quiere decir que en el radiador del cuerpo de caldeo se ha formado un depósito de cal. FAGOR recomienda una revisión del calentador cada 2 años por personal autorizado. Realizando el mantenimiento en los periodos establecidos por la ley se consigue prolongar la vida del calentador y un ahorro en el recibo del gas. • Limpieza del quemador y del intercambiador. • El caudal de gas y la presión tienen que mantenerse en los valores indicados. Prevención contra la cal Si el aparato está instalado en una región donde el agua es muy calcárea y con el tiempo se nota: • una disminución de la temperatura del agua caliente. Desmontar las bujías de encendido e ionización para limpiar las puntas.MANTENIMIENTO IMPORTANTE: El mantenimiento del calentador es obligatorio. Atención: antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación. es OBLIGATORIO quitar la pila (modelos FEP PLUS) y cerrar las entradas de gas y agua. Cada 3 años se deberá sustituir el conjunto de electrodos. Limpieza de la cubierta Limpiar la cubierta con un paño húmedo sin utilizar detergentes agresivos. No utilizar productos químicos. • La evacuación de los productos de la combustión debe encontrarse libre de obstáculos y sin pérdidas.USUARIO 7.. Montar el intercambiador con juntas nuevas. haga efectuar una revisión. Las verificaciones a realizar son las siguientes: • Las instalaciones de gas y agua deben ser estancas. Limpieza del quemador Desmontar el quemador y limpiar las ramas con un cepillo blando o aire comprimido. Ante gran suciedad dejar sumergido el intercambiador en agua caliente con detergente. Fagor le recomienda realizar un contrato de mantenimiento integral (CARTA BLANCA) que puede contratar en cualquier centro de Servicio de Asistencia Técnica Fagor (SAT). Por lo tanto cada 2 años. Limpieza del intercambiador Limpiar el intercambiador con agua caliente.

11 . Dispositivo de control de evacuación de los productos de combustión (TTB) IMPORTANTE: Queda prohibida cualquier intervención sobre el dispositivo. Abrir el tornillo de vaciado que se encuentra en la válvula de agua. Hay que tener una especial atención en aquellos aparatos instalados en el exterior (sin TTB) y que por una u otra razón la zona donde están ubicados pasara a ser considerada como interior (cerramiento de balcones. sin haberlo desconectado. Si el problema se repite. se debe proceder al vaciado del circuito de agua sanitaria del aparato de la siguiente forma: Cerrar el grifo de entrada de agua fría del calentador. Abrir un grifo de salida de agua caliente sanitaria de la instalación (dicho grifo deberá hallarse a un nivel inferior al calentador). terrazas…). 8.T. puede que el dispositivo haya actuado. En este caso es obligatorio reemplazar el calentador por un modelo de interior (con TTB).A. se llamará al S. modificado o sustituido por una pieza diferente. Si esto ocurre habrá que ventilar el local y una vez transcurridos 10 minutos se volverá a poner en marcha el aparato.. o a un instalador autorizado para revisar el aparato y comprobar si existe alguna obstrucción en el conducto de evacuación de gases quemados. En caso de que el aparato se apague. Durante periodos de heladas y ausencia del domicilio se recomienda apagar el calentador mediante el botón ON/OFF.PRECAUCIÓN CONTRA LAS HELADAS Durante los periodos de frío y si el aparato está situado en un lugar expuesto a heladas. En ningún caso debe ser desconectado.USUARIO Para reducir este efecto recomendamos buscar la temperatura deseada de utilización óptima graduándola con los mandos de potencia de gas y el selector de temperatura y no por mezcla de agua fría con el agua caliente del calentador.

Revisar conducto de evacuación Cambiar botella de gas Cambiar pila Repetir maniobra de encendido. Si el fallo persiste llamar al Servicio Técnico. Bloqueo F3 Fallo durante funcionamiento. Cableado en mal estado o mal conectado Fallo en circuito electrónico Fallo en servoválvula Fallo en electrodo de ionización Llamar al Servicio Técnico. El quemador se apaga. servoválvula y electrodos. El quemador no enciende. Revisar cableado. Revisar NTC y cableado Solución Abrir llave de gas Cambiar botella de gas Revisar pila.. circuito electrónico.CÓDIGOS DE FALLO Código Descripción F0 Fallo en la medición de Tª de agua caliente. Cambiar el elemento defectuoso Obstrucción del conducto de evacuación de gases quemados Dispositivo de control TTB o cableado defectuoso Botella de gas gastada Pila gastada Cableado en mal estado o mal conectado Fallo en circuito electrónico Fallo en servoválvula Fallo en electrodo de ionización 9. circuito electrónico. Sin bloqueo F1 Fallo en el 1er encendido.USUARIO 12 Motivo Fallo en termistancia NTC o cableado en mal estado Llave de gas cerrada Botella de gas gastada Pila gastada o mal colocada Aire en la conducción de gas. Bloqueo . Si el fallo persiste llamar al Servicio Técnico. volver a encender el calentador. servoválvula y electrodos. Reintento de encendido. Revisar TTB y cableado. Cambiar el elemento defectuoso Ventilar el local y tras 10 min. Cambiarla si fuera necesario Repetir la maniobra de encendido hasta purgar el aire y encender el quemador Repetir maniobra de encendido. Bloqueo F2 Fallo del dispositivo de control de evacuación de los productos de combustión (TTB). Revisar cableado. Si el fallo persiste llamar al Servicio Técnico.

la cual está avalada únicamente por el certificado de examen CE de tipo / This declaration does not constitute in itself an evidence of conformity of the products with the requirements of Annex I of the Directive. GR. valid of presenta. IT. issued by AENOR. IE.28004 MADRID . de acuerdo con las disposiciones del artículo 9 de la citada Directiva / These products are included in the EC examination certificate indicated.Teléfono 914 32 60 00 . The partial reproduction of this document is not permitted. habiendo sido extendido por AENOR. AENOR . los productos detallados a continuación / This is to state that.Telefax 913 10 46 83 13 . on the date of issuing of this document. 6 . which is only guaranteed by the EC type examination certificate. Fecha de emisión: 2011-04-04 Issued on: Andrés BLÁZQUEZ MARTÍN Director Técnico de Certificación / Technical Certification Director No está autorizada la reproducción parcial de este documento. I3+ II2H3B/P II2H3+ II2E+3+ II2E3P I3B/P Certificado de examen CE de tipo EC Type Examination certificate 99BO802 99BO802 99BO802 99BO802 99BO802 99BO802 99BP823 99BP823 99BP823 99BP823 99BP823 Fecha del certificado Certificate date 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 Han sido evaluados de conformidad con el apartado 1 del Anexo II de la Directiva 90/396/CEE sobre Aparatos de Gas / Have been evaluated in conformity with clause 1 of Annex II of the 90/396/EEC Gas Appliances Directive. GB. the products detailed below: Declaración Statement PRODUCTO: APARATO DE PRODUCCIÓN INSTANTÁNEA DE AGUA CALIENTE PARA USOS SANITARIOS PROVISTO DE QUEMADOR ATMOSFÉRICO PRODUCT: INSTANTANEOUS WATER HEATER FOR SANITARY USES PRODUCTION. Dichos productos se encuentran incluidos en el certificado de examen CE de tipo indicado. SK ES. FITTED WITH AN ATMOSPHERIC BURNER PAÍS Country BE CZ.CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENOR AENOR Asociación Española de Normalización y Certificación AENOR AENOR declara que.. La presente declaración no constituye en sí misma una prueba de conformidad de los productos con los requisitos del Anexo I de la Directiva. as a notified body to the Member States and the European Community Commission. como organismo notificado a los Estados Miembros y a la Comisión de las Comunidades Europeas. a fecha de este documento.Génova. according to the article 9 of the Boilers Efficiency Directive. PT FR PL NL Marca Trade Mark FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR Modelo Model FEG-11 SD PLUS B FEG-11 SD PLUS N FEG-11 SDX PLUS B FEP-11 SD PLUS B FEP-11 SD PLUS N FEP-11 SDX PLUS B FEG-14 SD PLUS B FEG-14 SD PLUS N FEP-14 SD PLUS B FEP-14 SD PLUS N FEP-14 SDX PLUS B CATEGORÍAS Categories I2E+. en vigor en la actualidad.INSTALADOR 10.

12 0.21 2.3 .4 0.INSTALADOR 11.3 0.19.5. Tª (∆ 25°C) Selector max.61 2.18 2. de funcionamiento Presión min.7 28.45 kWh/m3 Butano G30 Hi=12.7 . Tª Unidades Modelo FEP-11 PLUS/FEG-11 PLUS 99BO802 II2H3+ B11 B11BS ES/PT FEP-11 PLUS 19. Tª (∆ 50°C) Selector min.13 25.18 9.7 27 33.87 kWh/kg Natural G20 Butano G30 Propano G31 Natural G20 Butano G30 Propano G31 Selector max.12 018 14 170 0.68 kWh/kg Propano G31 Hi=12.1 Modelo FEG-11 PLUS FEG-14 PLUS 24.7 .2 22. Natural G20 Butano G30 Propano G31 Natural G20 Hi=9.2 7.Pn Qn Qmin..8 29.3 0.4 FEP-14 PLUS Modelo FEG-14 PLUS/FEP-14 PLUS 99BP823 mbar m3/h kg/h kg/h mbar m3/h kg/h l/min l/min bar bar bar g/s °C Presión del quemador a potencia nominal Caudal de aire necesario para la combustión Datos relativos al agua Caudal de agua Presión máx.7 . de funcionamiento Productos de la combustión Caudal Temperatura Conexiones/Ø interior (mm) Salida de humos (mm) Dimensiones de los racores y diámetros de las canalizaciones Natural Entrada de gas Butano-Propano Entrada Agua Fría Salida Agua Caliente 11 Litros Ø 110 14 .72 22.57 25.06 20.5 23.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Homologación.27 2.5 3. Categoría y Tipo Certificado de examen de tipo Categoría Exterior Tipo Interior País de destino Símbolo Potencia y consumo calorífico Potencia útil nominal Potencia útil mínima Rango de modulación de potencia Consumo calorífico nominal Consumo calorífico mínimo Datos relativos al gas 2H Presión de conexión 3+ 2H Consumo de gas 3+ 2H 3+ 2H 3+ Pn Pmin.74 1.4 18 160 3/4”/Ø 16x1 3/4”/Ø 12x1 3/4” 1/2” 14 Litros Ø 125 0..9 20 28-30 37 2.72 12.24. Tª Selector min.3 .1 8.19 20.7 .4 28.7 kW 7.7.34 1.97 2. Pmin.3 3.11 13 0.15 7.

electrónicos.INSTALADOR 12.DESCRIPCIÓN DEL APARATO Los calentadores FEP PLUS y FEG PLUS son de tipo tiro natural. modulantes y de encendido directo de quemador. para su uso de agua caliente sanitaria.. 12 2 11 1 3 4 5 13 7 9 8 10 6 15 .

6. GENERADOR HIDROELÉCTRICO que a través del flujo de agua. 16 . 4. 10. modulación automática de potencia en función del caudal de agua y encendido progresivo de quemador. 11. PORTAPILA (solo en los modelos FEP PLUS). DISPOSITIVO DE CONTROL DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN (TTB) que corta la llegada de gas al quemador en caso de evacuación incorrecta (sólo en modelos de interior. 8. INTERCAMBIADOR DE CALOR realizado en cobre. 7. genera la energía necesaria para el funcionamiento del calentador (sólo en los modelos FEG PLUS).INSTALADOR COMPONENTES PRINCIPALES 1. BANDEJA QUEMADOR (sólo en los modelos FEP-11 PLUS y FEG-11PLUS). 3. 12. provisto de botón de desconexión ON/OFF. 5. BASE. CORTATIRO ANTIRRETORNO provisto de un collarín de unión a chimenea. selección manual de potencia. Distribuidor provisto de inyectores correspondientes a cada tipo de gas. 9. 13. FEP SD PLUS y FEG SD PLUS). CIRCUITO ELECTRÓNICO de encendido y control de llama por ionización. 2. VÁLVULA DE GAS provista de dos válvulas de seguridad. VÁLVULA DE AGUA provista de un regulador automático del caudal de agua y de un selector manual de temperatura. TERMISTANCIA (NTC) que mide la temperatura de salida del agua caliente. QUEMADOR de acero inoxidable y de llama azul que funciona a gas Natural o Butano/Propano. ELECTRODOS de encendido y sensor de llama por ionización.

6.2. 17 .5.8.24.10..7.15.9.ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO FEP PLUS (pilas) 1.23.22.12.19.20.3.11.17.Manguito entrada gas Grifo entrada agua completo Filtro de gas Cuerpo inferior Cuerpo superior Regulador de agua Toma de presión Filtro de agua Selector de potencia Servoválvula Inyector Distribuidor Cuerpo principal Conjunto electrodos Portapilas (modelos FEP PLUS) Generador (modelos FEG PLUS) Quemador Intercambiador de calor Cortatiro Dispositivo control evacuación humos Caja de encendido y seguridad por ionización Microrruptor Conector distribuidor NTC (Sensor de temperatura) FEG PLUS (generador) Nota: los aparatos de instalación exterior no llevan el dispositivo control evacuación de humos (20).13.21.INSTALADOR 13.4.16.14.18.

4..- Pulsador ON/OFF Tornillo de masa Servoválvula Microrruptor Portapila Generador 7.11.5.3.9.- TTB NTC Electrodo Ionización Electrodo de detección de chispa Electrodo de chispa 18 .INSTALADOR 14.8.2.10.ESQUEMA ELÉCTRICO MODELOS CON DISPLAY FEP PLUS (pilas) FEG PLUS (generador) 1.6.

5 458 75 14.5 Peso (kg) 9.MEDIDAS DEL APARATO MODELO 11 Litros 14 Litros Dimensiones (mm) A B C D E F G H I J L M N O P Q 310 567 230 251 110 25 115 235 114 50 450 50 61.5 350 648 244 263 125 16.5 12 19 ..5 124 224 48 50 597 50 61.INSTALADOR 15.5 605 75 14.

Local de instalación En los locales que estén situados a un nivel inferior a un primer sótano no se deben instalar aparatos a gas. Cuando el gas suministrado sea más denso que el aire. liso interiormente. También tiene que cumplir las normas existentes en la Comunidad Autónoma en la que se instale.2. cuando la única posibilidad de acceso de estos últimos sea a través de una puerta que comunique con el local o galería donde está el aparato. con la cualificación apropiada. resistente a la corrosión y capaz de soportar temperaturas de trabajo de 200ºC sin alterarse.INSTALACIÓN DEL CALENTADOR 16. 16.1. y en la parte superior del aparato debe disponer de un tramo vertical de al menos 20cm de longitud. colectivos o comerciales según Real Decreto 919/2006 de 28 de julio (BOE 4 septiembre de 2006). el ningún caso se deben instalar aparatos a gas en un primer sótano. medidos entre la base del collarín (punto de conexión del conducto de evacuación con el aparato) y la unión con el primer codo. y su conexión con la chimenea o shunt. siguiendo todas las instrucciones técnicas y respetando las disposiciones vigentes. No se deben ubicar aparatos de circuito abierto conducidos de tiro natural en un local o galería cerrada que comunique con un dormitorio. El calentador será instalado en un local bien ventilado.. cuando el propio aparato no lo incorpore.2. La instalación tiene que ajustarse al reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos. – Las uniones del collarín del aparato con el conducto. las uniones entre los diferentes tramos y accesorios de este. Es importante que la instalación del conducto de evacuación de gases quemados se ajuste a las disposiciones y normativas vigentes. rígido. se deben realizar mediante un sistema que asegure la estanquidad del conducto. con el fin de permitir la introducción de una sonda para medir la composición de los gases de escape y el tiro del conducto. ducha o aseo.INSTALADOR 16. Normas de instalación La instalación debe ser realizada únicamente por firmas especializadas. se debe efectuar mediante un conducto de las siguientes características: – El conducto debe ser de material incombustible de tipo M0 de conformidad con la norma UNE 23727. – El diámetro interior del conducto debe ser el indicado por el fabricante del aparato. shunt o similar. y no debe presentar estrechamiento ni reducciones.1. local de baño o de ducha.1. Conducto de evacuación de gases quemados La conexión entre un aparato a gas y una chimenea. – El conducto debe disponer de un punto para la toma de muestras situado preferentemente a 15cm del collarín del aparato y a un máximo de 40cm de este. 16. Instrucciones para la correcta instalación del aparato Los elementos para la instalación que se suministran junto con el calentador son: 20 . 16. Los locales destinados a dormitorio y los locales de baño.1. – El conducto debe ser lo más corto posible y debe mantener una pendiente positiva (ascendente) en todos sus tramos. no deben contener aparatos a gas de circuito abierto.

17. Montar y atornillar la cubierta sobre el aparato. con el fin de eliminar las limaduras y otros desechos de las conducciones. oculto por la maneta de gas. 2.MANTENIMIENTO Ver apartado 7. 19. Soltar el tornillo que sujeta la cubierta por su cara frontal.INSTALADOR Grifo entrada de agua fría Tubo flexible salida de agua caliente Tubo entrada de gas 2 tacos de plástico y 2 ganchos tirafondos Pila LR20 1.ADVERTENCIAS Ver apartado 3. Estanqueidad del circuito de gas Comprobar que llega gas al quemador y que las conducciones de gas son estancas. Montaje al muro Fijar los ganchos tirafondos en la pared y colgar el aparato. Purgar de aire la conducción de agua abriendo todos los grifos de agua caliente y fría.. Montar las manetas de gas y del selector de temperatura. Cerrar a continuación todos estos grifos y proceder a verificar la estanqueidad de las diferentes uniones. Estanqueidad del circuito de agua Abrir la llegada de agua al aparato actuando a fondo sobre la espiga de grifo de entrada de agua del calentador. Conexionar el calentador utilizando las correspondientes juntas y racores que se suministran en la bolsa de accesorios. Conexionado de agua y gas Antes de empalmar el aparato es necesario proceder a purgar a fondo las canalizaciones de agua y gas. 18.PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Ver apartados 1. Desmontaje de la cubierta Sacar las manetas de gas y del selector de temperatura de agua. 5 y 6.. 21 .. Desenganchar la cubierta de las lengüetas que sitúan a ésta en la parte superior de la base.5V Alcalina (solamente los aparatos FEP PLUS) Las dimensiones para la instalación de los diferentes elementos se indican en el apartado 15 “MEDIDAS DEL APARATO”.

Sustituir la válvula de gas.L.INSTALADOR 20.T. El gas para el cual está reglado el aparato viene indicado en el embalaje y sobre la cubierta del mismo. 21.A. Estas sustituciones serán OBLIGATORIAMENTE realizadas por un instalador autorizado o personal del S.72 (12) 0. Válvula de gas 22 .CAMBIO DE GAS Los calentadores de agua a gas vienen reglados de fábrica para el gas con el que están destinados a funcionar (GLP ó Natural). Realización del cambio Realizar el cambio de los inyectores de quemador de acuerdo con lo indicado en la tabla 1. 22. Nota: Los inyectores a utilizar para los tipos de gas a los cuales va destinado el aparato se suministrarán siempre de fábrica y sus diámetros corresponden a las siguientes medidas: Tabla 1 GAS G..CÓDIGOS DE FALLO Ver apartado 9.18 (12) 1. Colocar la pegatina autoadhesiva con la inscripción “aparato reglado a ButanoPropano” ó “aparato reglado a Natural” según corresponda.PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS Ver apartado 8..P.24 (14) 1 2 1. Inyectores de quemador 2.74 (14) 1.. (G30/G31) Natural (G20) INYECTOR DE QUEMADOR (Ø en mm) 11 Litros 14 y 15 Litros 0.

P. Nota: Os injectores a utilizar para os tipos de gás para os quais vai destinado o aparelho são fornecidos sempre de fábrica e os seus diâmetros correspondem às seguintes medidas: Tabela 1 GÁS G.24 (14) 1 2 1. Realização da mudança Mudar os injectores do queimador de acordo com o indicado na tabela 1. 22.. Estas substituições serão OBRIGATORIAMENTE realizadas por um instalador autorizado ou pessoal do S. O gás para o qual está regulado o aparelho vem indicado na embalagem e sobre a coberta do mesmo. 21. Válvula de gás 22 ..74 (14) 1.CÓDIGOS DE AVARIA Ver capítulo 9. (G30/G31) Natural (G20) INJECTOR DO QUEIMADOR (Ø em mm) 11 Litros 14 e 15 Litros 0. Injectores do queimador 2.A. Substituir a válvula de gás.MUDANÇA DE GÁS Os esquentadores de agua a gás vêm regulados de fábrica para o gás com o qual estão destinados a funcionar (GLP ou Natural).18 (12) 1.T..L.PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO Ver capítulo 8. Colocar o autocolante com a iscrição “aparelho o necessário.INSTALADOR 20.72 (12) 0.

21 . 17. 2.. Purgar o ar da canalização de água abrindo todas as torneiras de água quente e fria. Fechar todas estas torneiras e proceder à verificação da estanquidade das diferentes uniões.ADVERTÊNCIAS Ver capítulo 3. Desmontagem da coberta Tirar os manípulos de gás e do selector de temperatura de água. 5 y 6.INSTALADOR Torneira de entrada de água fria Tubo flexível saída de água quente Tubo de entrada de gás 2 buchas de plástico e 2 escápulas Pilha LR20 1..COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Ver capítulos 1. Estanquidade do circuito de gás Comprovar que chega gás ao queimador e que as tubagens de gás são estanques. Montagem na parede Fixar as escápulas na parede e colocar o aparelho. 18. Montar e prender a coberta no aparelho. 19.MANUTENÇÃO Ver capítulo 7. Ligações de água e gás Antes de ligar o aparelho é necessário proceder à purga das canalizações de água e gás. Estanquidade do circuito de água Abrir a entrada de água no aparelho actuando a fundo sobre a torneira de entrada de água do esquentador.5V Alcalina (somente aparelhos FEP PLUS) As dimensões para a instalação dos diferentes elementos estão indicados no capítulo 15 “MEDIDAS DO APARELHO”. Ligar o esquentador utilizando as correspondentes juntas e racords que são fornecidas na bolsa de acessórios. Soltar o parafuso que prende a coberta pela frente. Desenganchar a coberta das linguetas que estão na parte superior da base.. oculto pelo manípulo de gás. com o fim de eliminar as limalhas e outras impurezas das canalizações. Montar os manípulos de gás e do selector de temperatura.

seguindo todas as instrucções técnicas e respeitando as disposições vigentes. 16..1. Local de instalação Não devem ser instalados equipamentos a gás nos locais situados a um nível inferior a uma primeira cave.2. com o objectivo de permitir a introdução de uma sonda para medir a composição dos gases de escape e a tiragem da conduta. caso o próprio equipamento não integre uma. Os locais destinados a quartos e casas-de-banho não devem ter equipamentos a gás de circuito aberto. 16. Instruções para a correcta instalação do aparelho Os elementos para a instalação que se fornecem junto com o esquentador são: 20 . as uniões entre as diferentes secções e os acessórios da conduta. pelo menos. de tipo M0.INSTALADOR 16.1. resistente à corrosão e capaz de suportar temperaturas de funcionamento de 200ºC sem alterações. 20cm de comprimento. medidos entre a base da ligação (ponto de ligação da conduta de evacuação e o equipamento) e a união com o primeiro cotovelo. na parte superior do equipamento deve dispor de uma secção vertitical com. derivação ou similar deve ser efectuada utilizando uma conduta com as seguintes características: – A conduta deve ser de material não combustível. caso a única possibilidade de acesso a estes seja através de uma porta que comunique com o local ou área onde está instalado o equipamento.2. 16. com a qualificação apropiada. Caso o gás fornecido seja mais denso do que o ar. – As junções da ligação do equipamento à conduta. É importante que a instalação da conduta de evacuação de gases queimados se ajuste às disposições e normativas vigentes. Normas de instalação A instalação deve ser realizada apenas por firmas especializadas. – A conduta deve ser o mais curta possível e deve manter uma inclinação positiva (ascendente) em todas as suas secções.INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR 16. em conformidade com a norma UNE 23727. – O diâmetro interno da conduta deve ser o indicado pelo fabricante do equipamento e não deve apresentar estreitamentos nem reduções. com interior liso. e a respectiva ligação à chaminé ou derivação. Não deve instalar equipamentos de circuito aberto com tiragem natural num local ou área fechada que tenha comunicação com quartos ou casas-de-banho. Conduta de evacuação de gases queimados A ligação entre equipamento a gás e uma chaminé. – A conduta deve dispor de um ponto de recolha de amostras localizado preferencialmente a 15cm da ligação do equipamento e a uma distância máxima de 40cm da mesma.1.1. nunca deve instalar equipamento a gás na primeira cave. devem ser efectuadas através de um sistema que garanta a estanquicidade da conduta. rígida.

5 9.5 605 75 14.5 124 224 48 50 597 50 61..5 12 19 .MEDIDAS DO APARELHO 11 Litros 14 Litros Dimensões (mm) Peso MODELO A B C D E F G H I J L M N O P Q (kg) 310 567 230 251 110 25 115 235 114 50 450 50 61.5 458 75 14.INSTALADOR 15.5 350 648 244 263 125 16.

3.INSTALADOR 14.5.11.8.- Tecla ON/OFF Parafuso de massa Servoválvula Micro-switch Portapilha Gerador 7.4.2.10.ESQUEMA ELÉCTRICO MODELOS CON DISPLAY FEP PLUS (pilas) FEG PLUS (generador) 1.- TTB NTC Eléctrodo Ionização Eléctrodo de detecção de faísca Eléctrodo de chispa 18 .9.6..

Servoválvula 11.. 17 .Torneira de entrada água completa 3.Corpo inferior 5.Selector de potência 10....Tomada de pressão 8.Micro-switch 23.Corpo principal 14...Ligação do distribuidor 24..Conjunto de eléctrodos 15.Cortatiro 20.Distribuidor 13..Filtro de gás 4..NTC (Sensor de temperatura) Nota: os aparelhos de instalação exterior não levam o dispositivo de controlo de evacuação de fumos (20).Dispositivo controlo de evacuação de fumos 21.ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO FEP PLUS (pilas) FEG PLUS (gerador) 1....Corpo de aquecimento 19.Queimador 18.Corpo superior 6...Regulador de água 7...INSTALADOR 13.Portapilhas (modelos FEP PLUS) 16...Manguito entrada gás 2....Gerador (modelos FEG PLUS) 17..Injector 12..Filtro de água 9...Caixa de acendimento e segurança por ionização 22.

2. TERMISTANCIA (NTC) que mede a temperatura de saída da água quente. BANDEJA DO QUEIMADOR (apenas nos modelos FEP-11 PLUS e FEG11PLUS). Distribuidor dotado de injectores correspondentes a cada tipo de gás. BASE.INSTALADOR COMPONENTES PRINCIPAIS 1. 16 . 10. 3. 9. VÁLVULA DE GÁS equipada com duas válvulas de segurança. DISPOSITIVO DE CONTROL DOS PRODUTOS DA COMBUSTÃO (TTB) que corta a entrada de gás ao queimador em caso de evacuação incorrecta (apenas em modelos de interior. PORTAPILHAS (apenas nos modelos FEP PLUS). CORTATIRO ANTIRRETORNO equipado de uma gola de união à chaminé. 6. equipado com botão de desconexão ON/OFF. gera a energia necessária para o funcionamento do esquentador (apenas nos modelos FEG PLUS). 12. VÁLVULA DE ÁGUA equipada com um regulador automático de caudal de água e de um selector manual de temperatura. 13. selecção manual de potência . FEP SD PLUS e FEG SD PLUS). 8. PERMUTADOR DE CALOR feito em cobre. 4. 7. modulação automática de potência em função do caudal de agua e acendimento progressivo do queimador. 5. CIRCUITO ELECTRÓNICO de acendimento e controlo de chama por ionização. ELÉCTRODOS de acendimento e sensor de chama por ionização. 11. GERADOR HIDROELÉCTRICO que através do fluxo de água. QUEIMADOR de aço inoxidável e de chama azul que funciona a gás Natural ou Butano/Propano.

. para utilização em água quente sanitária.INSTALADOR 12. modulantes e de acendimento directo do queimador. electrónicos. 12 2 11 1 3 4 5 13 7 9 8 10 6 15 .DESCRIÇÃO DO APARELHO Os esquentadores FEP PLUS e FEG PLUS são de tipo tiragem natural.

61 2. Tª (∆ 25°C) Selector max.3 .7.7 .Pn Qn Qmin.45 kWh/m3 Butano G30 Hi=12. Pmin.7 27 33. de funcionamento Pressão min.5.4 28.68 kWh/kg Propano G31 Hi=12.4 9.06 20.21 2.13 25.7 kW 7.24.4 FEP-14 PLUS Modelo FEG-14 PLUS/FEP-14 PLUS 99BP823 Potência e consumo calorífico Potência útil nominal Potência útil mínima Campo de modulação de potência Consumo calorífico nominal Consumo calorífico mínimo Datos relativos ao gâs 2H Pressão de ligação 3+ 2H Consumo de gás 3+ 2H 3+ 2H 3+ Pn Pmin.8 29.2 22.1 8.1 Modelo FEG-11 PLUS FEG-14 PLUS 24.97 2.5 23.11 13 0.27 2.19.19 20. Tª (∆ 50°C) Selector min. Tª 12..3 . de funcionamento Produtos da combustão Caudal Temperatura l/min l/min bar bar bar g/s °C Ligações/Ø interior (mm) Dimensões dos racores e diâmetros das canalizações Natural Butano-Propano Entrada de gás Entrada Água Fria Saída Água Quente 11 Litros Ø 110 Saída de fumos (mm) 3/4”/Ø 16x1 3/4”/Ø 12x1 3/4” 1/2” 14 Litros Ø 125 14 .74 1.87 kWh/kg Natural G20 Butano G30 Propano G31 Natural G20 Butano G30 Propano G31 Selector max.3 3.18 18 160 Pressão máx.2 7.18 Pressão do queimador à potência nominal Caudal de ar necessário para a combustão Datos relativos à água Caudal de água Natural G20 Butano G30 Propano G31 Natural G20 Hi=9.12 0. Categoria e Tipo Certificado de exame Categoria Tipo País de destino Símbolo Unidades de tipo Exterior Interior Modelo FEP-11 PLUS/FEG-11 PLUS 99BO802 II2H3+ B11 B11BS ES/PT FEP-11 PLUS 19.15 0.72 22.3 0.57 25.9 7. mbar m3/h kg/h kg/h mbar m3/h kg/h 2.7 .12 018 14 170 0.3 0. Tª Selector min.4 0.72 20 28-30 37 2.INSTALADOR 11.5 3.34 1.7 .7 .CARACTERISTICAS TÉCNICAS Homologação..7 28.

the products detailed below: AENOR PRODUCTO: APARATO DE PRODUCCIÓN INSTANTÁNEA DE AGUA CALIENTE PARA USOS SANITARIOS PROVISTO DE QUEMADOR ATMOSFÉRICO INSTANTANEOUS WATER HEATER FOR SANITARY USES PRODUCTION. which is only guaranteed by the EC type examination certificate. SK ES.Génova. issued by AENOR. la cual está avalada únicamente por el certificado de examen CE Andrés BLÁZQUEZ MARTÍN Director Técnico de Certificación / Technical Certification Director No está autorizada la reproducción parcial de este documento. FITTED WITH AN ATMOSPHERIC BURNER PRODUCT: PAÍS Country BE CZ. habiendo sido extendido por AENOR. GB. AENOR . de tipo / This declaration does not constitute in itself an evidence of conformity of the products with the requirements of Annex I of the Directive.INSTALADOR 10. according to the article 9 of the Boilers Efficiency Directive. como organismo notificado a los Estados Miembros y a la Comisión de las Comunidades Europeas. en vigor en la actualidad. as a notified body to the Member States and the European Community Commission. Fecha de emisión: 2011-04-04 Issued on: La presente declaración no constituye en sí misma una prueba de conformidad de los productos con los requisitos del Anexo I de la Directiva. GR. I3+ II2H3B/P II2H3+ II2E+3+ II2E3P I3B/P Certificado de examen CE de tipo EC Type Examination certificate 99BO802 99BO802 99BO802 99BO802 99BO802 99BO802 99BP823 99BP823 99BP823 99BP823 99BP823 Fecha del certificado Certificate date 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 2011-04-04 Han sido evaluados de conformidad con el apartado 1 del Anexo II de la Directiva 90/396/CEE sobre Aparatos de Gas / Have been evaluated in conformity with clause 1 of Annex II of the 90/396/EEC Gas Appliances Directive.28004 MADRID . IE. PT FR PL NL Marca Trade Mark FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR FAGOR Modelo Model FEG-11 SD PLUS B FEG-11 SD PLUS N FEG-11 SDX PLUS B FEP-11 SD PLUS B FEP-11 SD PLUS N FEP-11 SDX PLUS B FEG-14 SD PLUS B FEG-14 SD PLUS N FEP-14 SD PLUS B FEP-14 SD PLUS N FEP-14 SDX PLUS B CATEGORÍAS Categories I2E+.CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR AENOR Asociación Española de Normalización y Certificación Declaración Statement AENOR declara que. 6 . valid of presenta. on the date of issuing of this document. IT. The partial reproduction of this document is not permitted. de acuerdo con las disposiciones del artículo 9 de la citada Directiva / These products are included in the EC examination certificate indicated.Telefax 913 10 46 83 13 . Dichos productos se encuentran incluidos en el certificado de examen CE de tipo indicado.. los productos detallados a continuación / This is to state that. a fecha de este documento.Teléfono 914 32 60 00 .

UTILIZADOR 12 9. Se o erro persistir chamar o Serviço Técnico. chamar o Serviço Técnico. Se o erro persistir. O queimador apaga. circuito electrónico. Mudá-la. Verificar cabos. servoválvula e eléctrodos. Cabos em mau estado ou mal conectados Erro no circuito electrónico Erro na servoválvula Erro no eléctrodo de ionização Erro do dispositivo de controlo da evacuação dos produtos da combustão (TTB). circuito electrónico. Substituir o elemento defeituoso F2 Ventilar o local e após 10 min voltar a ligar o esquentador. Nova tentativa de acendimento. chamar o Serviço Técnico. Bloqueio Ar na tubagem de gás.. Bloqueio Descrição Motivo Solução Chamar o Serviço Técnico. Verificar condutas de evacuação Substituir garrafa de gás Substituir pilha Repetir manobra de acendimento.CÓDIGOS DE AVARIA Código F0 Erro na medição de Tª de água quente. caso necessário Repetir a manobra de acendimento até purgar o ar e acender o queimador Repetir manobra de acendimento. Substituir o elemento defeituoso . Verificar TTB e cabos. Verificar cabos. Sem bloqueio Erro na termistância NTC ou cabos em mau estado Válvula de corte de gás fechada Garrafa de gás gasta Pilha gasta ou mal colocada F1 Erro no 1º acendimento. servoválvula e eléctrodos. O queimador não acende. Verificar NTC e cabos Abrir válvula de corte de gás Mudar garrafa de gás Verificar pilha. Bloqueio Obstrução da conduta de evacuação de gases queimados Dispositivo de controlo TTB ou cabos defeituosos Garrafa de gás gasta Pilha gasta Cabos em mau estado o mal conectados Erro no circuito electrónico Erro na servoválvula Erro no eléctrodo de ionização F3 Erro durante o funcionamento. Se o erro persistir.

. Em caso de que o aparelho se apague. deve proceder-se à drenagem do circuito de água sanitária do aparelho da seguinte forma: Fechar a torneira de entrada de água fria do esquentador. Durante períodos de frio intenso e ausência do domicílio. modificado ou substituído por uma peça diferente. Abrir uma torneira de saída de água quente sanitária da instalação (esta torneira deverá situar-se a um nível inferior ao do esquentador). Se o problema se repete. terá que ventilar o local e uma vez transcorridos 10 minutos o aparelho voltará a funcionar. Se isto acontece. pode ser que o dispositivo tenha actuado.PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO Durante os períodos de frio e se o aparelho está situado num lugar exposto a temperaturas muito baixas. 8. deverá chamar o SAT ou um instalador autorizado para verificar o aparelho e verificar se existe alguma obstrução na conduta de evacuação de gases queimados. Em nenhum caso deve ser desligado. sem ter sido desligado. Abrir o parafuso de drenagem que se encontra na válvula de água.UTILIZADOR Dispositivo de controlo de evacuação dos produtos de combustão (TTB) IMPORTANTE: Está proibida ao utilizador qualquer intervenção sobre o dispositivo. é recomendado apagar o esquentador através da tecla ON/OFF. 11 .

Limpeza da coberta Limpar a coberta com um pano húmido sem utilizar detergentes agressivos. Para isso. Cada 3 anos dever-se-á substituir o conjunto de eléctrodos. como também uma poupança energética. • A evacuação dos produtos da combustão deve encontrar-se livre de obstáculos e sem perdas. Desmontar os eléctrodos de acendimento e ionização para limpar as pontas.. ou • uma diminuição do caudal de água quente isto significa que no radiador do corpo de aquecimento. • Limpeza do queimador e do permutador.MANUTENÇÃO IMPORTANTE: A manutenção do esquentador é obrigatória. consegue não só prolongar a vida do esquentador. Para reduzir este efeito recomendamos obter a temperatura desejada de utilização graduando-a com os comandos de potência de gás e do selector de temperatura e não por mistura de água fria com a água quente do esquentador. A FAGOR recomenda uma revisão do esquentador a cada 2 anos por pessoal autorizado. Efectuando a manutenção nos periodos estabelecidos. para que o aparelho mantenha as suas características e funcione em segurança. Prevenção contra o calcário Se o aparelho está instalado numa região onde a água é muito calcária e com o tempo se nota: • uma diminuição da temperatura de água quente. deixar submerso em água quente com detergente. • O caudal de gás e a pressão têm que manter-se nos valores indicados. a cada 2 anos mande efectuar uma revisão. Montar o permutador com juntas novas. Atenção: antes de realizar qualquer operação de manutenção ou reparação.UTILIZADOR 7. As verificações a realizar são as seguintes: • As instalações de gás e água devem ser estanques. é OBRIGATÓRIO tirar as pilhas (FEP PLUS) e desligar as entradas de gás e água. Não utilizar produtos químicos. Limpeza do permutador Limpar o permutador com água quente. Limpeza do queimador Desmontar o queimador e limpar as ramas com uma escova macia ou ar comprimido. 10 . Perante grande sujidade. se formou um depósito de calcário.

Visualiza-se o ícone de queimador aceso (chama) A pilha está gasta. temperatura 9 ..UTILIZADOR 6. Piloto vermelho intermitente.ÍCONES E PILOTOS DE LEITURA E AVISO Indicador Temperatura: Esquentador em funcionamento: Bateria fraca: FEP PLUS FEG PLUS Motivo Indica a temperatura de saída de água quente. Ajustar os comandos de seleção de potência e é crítica para que o gerador hidroeléctrico gere a tensão suficiente para o bom Piloto vermelho intermitente Trocar pilha Solução 50 C o Pressão de água insuficiente A pressão na rede de água funcionamento do esquentador.

. A Tª visualizada no display é a Tª real de água quente. ou quando uma nova garrafa de gás seja instalada. e a Tª de água quente. Paragem do esquentador Ao fechar a torneira de água quente o esquentador parará automaticamente. indica os 100% da potência. Nestes aparelhos. IMPORTANTE: Este esquentador não é termostático. Nota: É aconselhável ajustar tanto a potência como a Tª de água ao valor mínimo suficiente que cubra as necessidades. Nestes casos.FUNCIONAMENTO IMPORTANTE: O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador. A posição • indica a mínima Tª (máximo caudal). Quando o esquentador se acende pela primeira vez e não tenha sido utilizado durante um certo tempo. A posição indica a máxima Tª (mínimo caudal). Deste modo poupará energia e aumentará o tempo de vida do aparelho. • • Seleção da Tª de água quente Girar o selector de Tª de agua (2) até obter a Tª desejada. 8 . O esquentador fica preparado para funcionar automaticamente quando se abra qualquer torneira de água quente. Enquanto o esquentador estiver em funcionamento visualiza-se o ícone de chama . é possível que o aparelho se bloqueie pela presença de ar na tubagem de gás. Se estiver instalando um esquentador FEP PLUS. repetir a manobra de acendimento até purgar o ar e conseguir o acendimento do esquentador. diminuindo as deposições calcárias no permutador. Esta Tª pode variar no tempo devido a mudanças da Tª de entrada de água fria. antes da colocação em funcionamento do esquentador deve colocar a pilha. accionar a tecla (3) ON-OFF. é possível ver a Tª de água quente e ajustá-la exactamente ao valor desejado.UTILIZADOR 5. Serviço de água quente Para colocar em funcionamento o esquentador. as seguranças de que dispõe e as instruções de uso. Para desligar totalmente o esquentador prima a tecla (3) ON-OFF. A posição A posição • indica os 50% da potência. Selecção da potência requerida Girar o selector de potência (1) até obter a potência desejada.

Os aparelhos saiem regulados de fábrica para o gás para o qual estão destinados a funcionar. É proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador salvo em operações de mudança de gás. Leia atentamente este livro de instruções antes de utilizar o esquentador e guarde-o em local seguro e fácil de localizar. Antes de qualquer intervenção no esquentador deve-se tirar a pilha (Modelos FEP PLUS) e fechar as entradas de gás e água. falha na medição de temperatura da água quente. Iconos). Desta forma evitar-se-á que a pilha se esgote de todo e o esquentador deixe de funcionar..5 V ALCALINA no portapilha situado na parte inferior do esquentador.CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS A Fagor preocupa-se em cuidar do meio ambiente e recomenda o uso responsável dos recursos energéticos.5 V ALCALINA 3. depositar as pilhas usadas nos lugares destinados à reciclagem das mesmas. Em condições normais de funcionamento. pode ocorrer que no display apareça um erro F0.COLOCAÇÃO OU MUDANÇA DE PILHA (Aparelhos FEP PLUS) Puxar a tampa na direcção que se indica no esquema. pelo que deve ter em conta. Montar la pilha LR20 de 1. 7 ... Puxar a tampa Tipo de pilha: LR20 1.UTILIZADOR 2.ADVERTÊNCIAS A transformação e manutenção do esquentador têm que ser realizados pelo Serviço de Assistência Técnica da FAGOR (SAT) ou profissionais qualificados. 4. Estes aparelhos estão equipados com circuitos electrónicos que podem ter alimentação a pilhas (modelos FEP PLUS). Não afecta em nada a segurança e funcionalidade do aparelho. Aconselha ao utilizador que efectue os ajustes de potência e temperatura de água para o valor mínimo de utilização que cubra as necessidades de cada momento. que se elimina desligando e voltando a ligar o circuito. tendo em conta que deve colocá-la segundo a posição que se indica na tampa. Esta pilha deverá substituir-se quando aparecer a indicação de bateria fraca (Ver 6.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO IMPORTANTE: O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador..UTILIZADOR 1.Display de visualização com os seguintes elementos: 4..Tecla ON-OFF (funcionamento-paragem).Indicação de Tª de água quente 4.Piloto de bateria fraca (piloto vermelho intermitente.1. Modelos FEG PLUS) 6 .2 .Selector de Tª de água.. 4. Se estiver a instalar um esquentador FEP PLUS.Selector de potência progressivo.Piloto de pressão insuficiente de água para gerador (piloto vermelho intermitente. 2. as seguranças de que dispõe e as instruções de uso.. Modelos FEP PLUS) 6. antes da colocação em funcionamento do esquentador deve colocar-se a pilha tal como se indica na imagem. Painel de comandos 1 2 3 FEP PLUS: 5 4 FEG PLUS: 6 1.3 . 3.Indicação de queimador funcionando (intermitente) 4...Códigos de erro (intermitente) 5..

............................................................ FUNCIONAMENTO ......................... COLOCAÇÃO OU MUDANÇA DE PILHA ................................................. 16........... 22............. ... 14.............1...........................................7..............CÓDIGOS DE AVARIA...............4..................... 16.........................................................1.....MEDIDAS DO APARELHO ....... CÓDIGOS DE AVARIA.........................................Normas de instalação ....................................... 12..........CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........................................Local de instalação..................ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO ..................... 19.......ADVERTÊNCIAS ....................... 20................2........... 15..............COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO .....................................................PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO .Instruções para a correcta instalação do aparelho ........... 17.........................9..... 16........8....... PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO ......................................3......................................................UTILIZADOR ÍNDICE A) 1..........INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR............................ CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS ....................... 13..................................2...... INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR 13 14 15 17 18 19 20 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 5 6 7 7 7 8 9 10 11 12 10....... 11.............................................5.........................................................................................CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR ...........Conduta de evacuação de gases queimados .................................MANUTENÇÃO..............DESCRIÇÃO DO APARELHO ......................... 16.................................................................6.....................1.B) INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ............................... 16..... MANUTENÇÃO.............MUDANÇA DE GAS .............................................. ÍCONES E PILOTOS DE LEITURA E AVISO ...................1.......... 21..................... ADVERTÊNCIAS ............................................................ESQUEMA ELÉCTRICO ..2 ...... 18..

– Avarias produzidas por causas de caso fortuito. ou da utilização de fontes de energia ou combustíveis não adequados. – As operações de manutenção habitual do aparelho. 2790-237 Carnaxide. Electrodomésticos Lda. DEVER-SE-Á CERTIFICAR DE FORMA SATISFATÓRIA A DATA EM QUE OS APARELHOS FORAM DISPONIBILIZADOS PARA USO (EXEMPLOS: ESCRITURA DO IMÓVEL. A presente Garantia será válida apenas em território português. – Os aparelhos utilizados em estabelecimentos comerciais ou industriais. 4 . fagor. nº8. ELECTRICIDADE). Rua Quinta do Paizinho. e portanto sem qualquer efeito.com. não legal. via e-mail: info. – Avarias ou danos derivados de instalação incorrecta. Anulação da presente garantia A presente Garantia ficará anulada. Portugal. MUITO IMPORTANTE: PARA QUE O APARELHO POSSA SER ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA. 8A e 8B.pt. e exclusivamente para o aparelho mencionado. garantia outorgada concreta e especificamente em benefício do cliente e respeitante ao aparelho mencionado no presente documento. Exclusões da presente garantia Não são cobertas e portanto correrão por conta do utilizador. se o aparelho tiver sido manipulado ou reparado por pessoas não autorizadas ou serviços técnicos que não sejam os Serviços de Assistência Técnica oficiais da marca. das 09.pt@fagor.00 horas. todas as reparações que realizar o Serviço de Assistência Técnica Oficial. sendo concedida pela FAGOR Lusitana.00 às 18. a contar da data em que o aparelho é entregue ao utilizador. CONTRATO DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA. força maior (fenómenos atmosféricos ou geológicos) e sinistros. ou se preferir poderá visitar o nosso site em www. Edifício Ípsilon.. – As eventuais perdas e danos pela parte do utilizador ao não funcionar o aparelho devido a uma avaria. É ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDÍVEL QUE O UTILIZADOR CERTIFIQUE PERANTE O SERVIÇO TÉCNICO AUTORIZADO PELO GARANTE. A Garantia cobre durante um período de dois anos. não hesite em contactar-nos telefonicamente através do 707 20 50 10. NOTA: Para qualquer esclarecimento adicional. NO CASO DE APARELHOS FORNECIDOS PARA EDIFÍCIOS NOVOS. A DATA DE COMPRA ATRAVÉS DA FACTURA OFICIAL DO APARELHO.UTILIZADOR CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA 2 ANOS A presente Garantia é estabelecida como uma garantia diferente e adicional que não afecta os direitos usufruídos pelo consumidor de conformidade com os regulamentos legais. os custos totais de reparação nos casos especificados a seguir: – Avarias decorrentes ou resultado de negligência ou má utilização do aparelho pelo cliente.

funcionamento ou reparação. Leia atentamente este livro de instruções antes de instalar e utilizar o esquentador. Antes de qualquer intervenção no esquentador é obrigatório tirar a pilha (modelos FEP PLUS) e desligar as entradas de gás e água Para um óptimo funcionamento do esquentador é obrigatório realizar uma manutenção a cada 2 anos. Este documento é dirigido a todas as pessoas que utilizem o aparelho. a segurança e a ecología. guarde-o num local seguro e fácil de localizar. fabricámos o seu esquentador FAGOR conforme as rigorosas normas de qualidade internas da empresa. Não assumimos nenhuma responsabilidade sobre os danos que se produzam por não respeitar estas instruções. A transformação e manutenção do esquentador tem que ser efectuado pelo S. Definições: • SAT: Serviço de assistência técnica. quer seja para a sua instalação.T.A. Proporciona um suporte documental para efectuar consultas técnicas. que apresenta o nível tecnológico mais moderno no acabamento e no conforto. existe perigo de danos físicos ou danos no aparelho. uma marca de grande prestígio. contando com o aval oficial da AENOR segundo a norma ISO 9001. com o que se assegura o seu bem-estar e o da sua família. da FAGOR ou profissionais qualificados. • Importante: Identifica a informação crítica para uma correcta compreensão do produto. Está proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador. 3 .UTILIZADOR Você decidiu-se por FAGOR. Conscientes da nossa responsabilidade. • Atenção: Se não se respeitarem estas advertências.

.

leia com atenção os manuais de instruções .FEG-11 SDX PLUS FEP-14 SDX PLUS CERTIDÃO DE GARANTIA MOD: Aparelho: Nº de serie: Data de compra: Carimbo do vendedor: GAS: Antes de instalar e utilizar o aparelho.MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ESQUENTADOR DE ACENDIMENTO ELECTRÓNICO A PILHAS ESQUENTADOR DE ACENDIMENTO ELECTRÓNICO COM GERADOR FEP-11 SD PLUS – FEG-11 SD PLUS FEP-14 SD PLUS – FEG-14 SD PLUS FEP-11 SDX PLUS .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->