MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado).L. S. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero. es importante inspeccionar visualmente el grupo. caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro). la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0. 4 of 74 SCU .2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos. • Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe. • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo. Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. 1. 1 Generalidades 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. Si ha habido algún daño. • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa. 01/01/2002 Pág. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM.5 bar. Para evitar la oxidación.

MYCOM EUROPE Refrigeración. Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág. S. 5 of 74 SCU .L.

1.3. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. 1. • Después de la confirmación de rigidez del cemento. para lo cual tardará 3 días aproximadamente. El grupo debe estar colocado a nivel. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño. • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM.3. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza. por lo tanto. S. 6 of 74 SCU . • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada.3.3 Instalación 1. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso. la vibración y la torción.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo. 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos. • Limpiar la superficie de la bancada.

se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. Una vez colocado el grupo en la instalación. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking).4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. S. 1. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones.MYCOM EUROPE Refrigeración.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. 01/01/2002 Pág. 1.. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. motor del compresor. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. motor para la bomba de aceite. Este selflocking trabaja solamente unas veces. • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. debe aflojar los tornillos de sujeción. • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente.L. calentador de aceite. 7 of 74 SCU . válvulas de solenoide. etc. etc. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos. • Rellenar la grasa apropiada para el motor. • Para ajustar la altura de VIBRACON. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. que se han utilizado para la prueba de presión. tales como. • Si el grupo está instalado en el aire libre.3. conforme a la instrucción acompañada con el motor.

etc. Refiérase a la instrucción de MYCOM. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. S. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas. • Revisar las lecturas del panel de control. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo. 01/01/2002 Pág. • Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. En el caso de la válvula de retención/cierre. Poniendo en marcha la bomba de aceite. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. 1) Cortar la fuerza eléctrica. verificar inmediatamente. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. Si la válvula de paso tiene volante.L. ella debe estar abierta completamente y sellada después. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. procedentes de la instalación. Si la temperatura es más baja. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial. La presión de aceite en el colector. 1. para evitar su posterior cierre. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua. 8 of 74 SCU . deberá de ser desmontado. residuos. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas. comprobar la subida de presión de aceite. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula.MYCOM EUROPE Refrigeración.

• Para la completa información. S. 9 of 74 SCU . medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. Si aumenta la capacidad rápidamente. ¤ Si no sube la presión de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. • Colocar las válvulas para retorno de aceite. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente. • Verificar el filtro de aceite. • Arrancar otra vez el grupo. I. Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. parar el compresor inmediatamente. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente. cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. 01/01/2002 Pág. de 0% a 100% II. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad). En el modo manual. parar el compresor inmediatamente. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor. refiérase a la instrucción de MYPRO. • Verificar el control de capacidad. abierta 1.L.6 Instrucciones del panel de control. Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. verificar el control de LOAD/UNLOAD.

debe de ser realizada una nueva alineación.L. 10 of 74 SCU .7 bar. 2 Revisiones rutinarias 2. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel. el cual va enviado con el grupo. Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. S. Si no se encuentra una sucuiedad anormal. al mismo tiempo. poder conocer la condición actual del grupo. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para. 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. En el caso del grupo con R-22. Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. En este caso. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. • 2. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m).1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. 3) Filtro de aspiración A veces. Una vez limpiada la instalación completamente.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento.

L. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento. También se 01/01/2002 Pág. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. Por lo tanto. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. separador Como está mencionado en el capítulo anterior. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. se observarán goteos en el prensa. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. • Compresor Durante la operación en la condición normal. la cual explica los criterios para su análisis. S. o en cada 6. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. • Filtros. se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. aunque sea durante la operación continua. y cada seis meses como mínimo. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT". es indispensable el mantenimiento diario. Sin embargo.000 horas de funcionamiento. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. Sin embargo.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. 2. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo. 11 of 74 SCU . Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento.MYCOM EUROPE Refrigeración. Una vez confirmad su buen estado.000 horas de funcionamiento.

etc. temperatura. aire y humedad. Vibraciones anormales del compresor.L. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. calentador de aceite. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. carga térmica. motor. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas. Purgar el gas para depresionar el grupo. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. Incremento drástico de goteo del prensa. bancada. S. temperatura. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. motor de la bomba de aceite. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. etc. etc. instrumentos. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año.MYCOM EUROPE Refrigeración. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. 12 of 74 SCU . 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. etc. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. motor. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. • • • • • Ruido anormal del compresor. • Presostatos. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. suciedad. Desmontar el compresor de la bancada. tuberías. 01/01/2002 Pág. motor del compresor. Cortar la alimentación.

S. 13 of 74 SCU . A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada.4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.000 25. R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante. 2. I : Inspeciones por removimiento o desmontaje.000 Horas de funcionamiento 8.000 16. CL : Limpiar.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas.L.

GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. 14 of 74 SCU . Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.5.000 HRS.ª 75. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3.000 HRS.000 HRS. 2. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2. S. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1. 01/01/2002 Pág.ª 50.L.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2.ª 25.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF.

LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.L.000 HRS. 2. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. S.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.ª 50.5.ª 25. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3.ª 75.000 HRS. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2.MYCOM EUROPE Refrigeración. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF. 15 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.

y se emplean en el lado de aspiración y de descarga. el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. El perfil de los rotors es el original de MYCOM. COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. 3 Descripción de la unidad 3. según la situación de dicha corredera. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". 3. válvula retención de aspiración. filtro de aceite. engranan helicoidalmente.1. con la combinación de morganita y metal. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración. separador de aceite horizontal. 16 of 74 SCU . CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. S. se asegura.L.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador.MYCOM EUROPE Refrigeración. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). enfriador de aceite. PRENSA El prensa o cierre mecánico. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. válvula combinada de retención y cierre de descarga. acoplamiento y defensa. son dos rotores ranurados. está compuesto de morganita. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V. filtro de aspiración. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%. En ambos casos. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. bomba de aceite.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V.

Con este concepto. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. 17 of 74 SCU 01/01/2002 . se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga. Con este sistema.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM.MYCOM EUROPE Refrigeración. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales. 3. 3. se utiliza un enfriador de aceite por agua. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM.1. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción.1. 3.1. 3. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema. se ha minimizado el tamaño de enfriador. El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor. Lleva dos visores de nivel de aceite. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación. 3.1. S.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección.1. lubricación y mecanismo descargador. ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido.L.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos.

dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA. Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad. S. Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Para una completa información de las funciones que este control realiza. 01/01/2002 Pág. incidencias y lecturas de funcionamiento. Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar.acústica de las mismas. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad. con señalización óptico . 18 of 74 SCU . facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna.

2 Esquema frigorífico 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3.2.L. 19 of 74 SCU . S.1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.

S.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. 20 of 74 SCU .2. 3.L.

21 of 74 SCU . 3.2.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág. S.

5 127.210 1.3 321.10 1. S.935 4.10 1.350 3.5 163.710 5.38 1.65 1.0 204.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.10 1.160 3.3 408.38 1.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.3 321.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 255.3 321.0 204.2 163.0 255.0 255.L.) 127.10 1.2 204.38 1.65 1.0 Longitud de rotor (L/D) 1.008 1.570 1.426 8.65 1.) 196 294 413 516 619 806 1.95 1.38 1.65 1.0 408.10 1.566 6. 22 of 74 SCU .960 2.65 1.062 01/01/2002 Pág.0 321. 4 Datos técnicos 4.10 1.2 163.

S.2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 4.L. 23 of 74 SCU .

L/D : Corto 1.3 Denominación de la unidad N 200 V S D .38 : Largo 1.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág.2 mm : 204. S.3 mm : 408.10 : Medio 1.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163.6 3.6 5.0 mm : 255. 4.0 mm Serie V .0 mm : 321.MYCOM EUROPE Refrigeración.Vi ajustable Longitud S M L de rotor. 24 of 74 SCU .L.65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2.

25 of 74 SCU .m.Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp. r.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd . de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r.500 1. S.p. 4. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar.L. 20 25 Bar.p.m. 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4. suministro de aceite Mínima temp.G.450 160 200 250 320 400 3.G.Ps Máxima diferencia de presión Pd .MYCOM EUROPE Refrigeración.600 4.

Ps = 7 . 3.6. S. 2 para los modelos 320 y 250. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . y el de compresores Compound en la Tabla 2. Fig.0 Kg-m. 4. Fig.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2. incluyendo los compresores Compound. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos. 3 para los modelos 200 y 160. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque. el par de arranque es 17.2 = 5 Bar.L. 1.6 Par de arranque 4. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar.6.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad. el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3. 26 of 74 SCU . diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque. Según Fig.G 01/01/2002 Pág. punto "A" en la Fig. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla. La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig. 4.

PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1. 2 y 3. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula.MYCOM EUROPE Refrigeración.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula. la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor. 4. 4. S. par con rotores parados. 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig.2.0. 4.L. 27 of 74 SCU . Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig. 01/01/2002 Pág. En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad. Normalmente. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1.6. 4. El arrancador de línea directa tiene f2=1. Refiérase a la Fig.

1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos. Fig. Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 28 of 74 SCU .L.

4 0.100 32.7 82.6 39.5 17.7 11.4 5.0 24.m) 3.8 5.8 11.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.0 38.115 0.3 55.998 1.570 7.4 47.2 20.MYCOM EUROPE Refrigeración.4 53.0 NH3 ----3.7 21.9 17.6 4.6 17.020 3.0 45.460 3.2 9.0 R-22 3.8 5.3 5.391 0.4 8.816 0.640 11.8 53.0 11.980 9.2 7.4 20.4 R-22 ----3.100 (Kg.2 25.272 0.2 45.332 0.9 24.1 9.4 17.8 45.3 80.4 8.3 10.5 99.4 112. 29 of 74 SCU .400 26.L.6 38.08 0.6 53.150 2.7 37. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.5 21.6 23.8 9.4 8. S.3 96.0 115.7 4.4 10.

088 1. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.860 14.m) R-22 16.6 19.0 51.590 3.5 89.1 25.1 55.5 120. S.5 22.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.L.3 95.100 13.567 1. 30 of 74 SCU .2 126.0 53.270 1.9 103.6 21.386 4.0 117.1 GD2 0.420 (Kg.0 44.836 4.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 56.276 3.0 40.0 109.1 86.8 (Kg.360 12.0 18.9 48.568 10.3 25.9 41.

MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 31 of 74 SCU . Fig. S.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. 2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg.

32 of 74 SCU .m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg. Fig. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S.950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg. 33 of 74 SCU .L. f1 = 1.0 01/01/2002 Pág. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo. 2. f2 =1. Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1. Motor normal trifásico.

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

3. 1 Acoplamiento tipo flexible 1. 2 jgos. 5. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. 7. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A. C D 01/01/2002 Pág. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. 37 of 74 SCU . B. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB).1 Generalidad Como se indica en la figura 1. 1 pzas. 8 pzas. 2. 6. 5 Componentes de la unidad 5. 8. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. 1 pzas. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor.1 Acoplamiento de compresor 5. Fig.MYCOM EUROPE Refrigeración.1. C y D. 8 pzas. Por los tornillos. 4. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable. S. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. 8 pzas. 8 pzas.L.

108 mm. b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. hemos estandarizado la serie de acoplamiento.MYCOM EUROPE Refrigeración. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . Tornillos 5. se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. 95 mm. 200 250 01/01/2002 Pág. hay suficiente espacio entre los dos ejes. Compresor 125 160. 85 mm. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. etc. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor. 38 of 74 SCU .L. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm. En la siguiente página. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. 95 mm. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. Kw Tr = 973 x RPM En donde. Para la fácil selección. el tipo "Z".2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. cierre mecánico y rodamientos.25 como un factor de seguridad. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. sin mover el motor ni el compresor. S. Para solucionar esta inconveniencia.1. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. Con este espaciador. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos.

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 39 of 74 SCU . 200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág. favor consultar a MYCOM. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor.

012 250M 67 -0.011 130 130 320L 1612C 45 -0.023 30 15 5 5.118 +0.027 +0.050 +0.10 5 15 5.027 +0.10 4.05 +0.097 +0.047 0 +0.10 4.007 90 200L 100 40. Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.5 0 0 +0.10 8 24 8.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.033 +0.071 18X12 +0.012 75 90 110 110 61 18 +0.009 +0.080 24X16 +0.L.05 +0.5 0 0 +0.011 160M 45 -0.071 +0.144 +0.007 100 110 250L 320S +0.5 0 0 +0.118 +0.10 6 18 6.007 +0.118 +0.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.059 0 67 +0.5 3 3. 40 of 74 SCU .5 10 4 0 0 +0.5 1 M 11 15 10 250S +0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.022 28 15 5 3. 01/01/2002 Pág.011 320M 85 -0.059 0 160S +0.5 12 4 0 0 +0.05 +0.059 0 55 +0.005 75 160L 200S +0.071 15X10 +0. Igual que 200 S/M/L.5 1 M 8 8 12 +0.05 +0.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.027 +0.012 200M 55 -0.022 77 24 +0.022 +0.005 2016C 55 -0.05 +0.067 0 85 +0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.011 +0.

036 0 -0. S.030 +0.043 +0.036 +0.036 0 -0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.015 +0.L.036 0 -0.043 0 -0.2 0.018 +0.8 r 55 75 55 15 10 7.043 R 5 6 o 0.MYCOM EUROPE Refrigeración.036 0 10 -0.018 +0.8 130 75 90 0 -0.8 90 67 18 12 9 1.022 +0.5 1.036 +0.036 +0.036 +0. 41 of 74 SCU . Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0.036 +0.018 +0.5 0.8 0.018 8 8 B 0 -0.018 +0.036 01/01/2002 Pág.8 0.

(distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor). 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0. 130 mm. pueden producirse vibraciones. etc. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes. S. c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. Refiérase a la siguiente tabla.02 ~ 1 mm. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a). Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas. 01/01/2002 Pág. ruído y fugas en el prensa. es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados.1. 5.) (Espesor precisado.3 Alineación motor . 150 mm.L. 42 of 74 SCU . se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM.MYCOM EUROPE Refrigeración. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento.01 mm.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible. desmontar sólo el mangón del lado motor. 0.

(Nota) Lectura de micrómetro = 0. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento. por 100 mm. 43 of 74 SCU . diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0. S.03 mm.L. 01/01/2002 Pág.03 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración.03 mm. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0.03 mm.25 mm.

Meter arandelas finas en la siguiente dirección. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. 5.MYCOM EUROPE Refrigeración. ajustar la desalineación dentro del valor permisible. Antes de montarlo. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a). Y después. se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. leer la desviación y registrarla. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. hay que montar el acoplamiento. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a). Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. En este momento. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados). colocar los elementos elásticos. 01/01/2002 Pág.L. 44 of 74 SCU . Girando el eje del motor. Repetiendo el proceso. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos.4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. S. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo.5. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular. la superficie plana hacia mangón. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación.1.6 y la desviación leída en la fig. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig. la superficie curvada hacia los elementos elásticos. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos.

L.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1. S. las arandelas. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos.100 24 AB-50 1. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite. y después apretar la tuerca. figura 8) En el resto.25 AB-45Z 1. Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág. f) Por último.) Distancia entre dos mangones (mm.100 24 130±0.25 mm. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes. los elementos y las tuercas. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica.) AB-30 550 19 110±0. todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones.25 Nota : • En los acoplamientos mod. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig. e) Después de colocar todos los tornillos. d) En la misma manera. 7). 45 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Refiérase a la figura 9. La tolerancia de la distancia es ±0. AB-30 y AB-35Z. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm.950 27 150±0. (Ref.

Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 8. 3. 2.L. 8 pzas.MYCOM EUROPE Refrigeración. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1. 1 pzas. 8 pzas. 01/01/2002 Pág. 46 of 74 SCU . 2 jgos. 8 pzas. 7. 1 pzas. 4. 8 pzas. 6. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 5. S.

6.5 118. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas.4 63.2 130 282.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168.5 130 257. 1 pzas. (Kg-m) øD mm.2 156.2 137. 8. 1 pzas. 47 of 74 SCU .8 110 205.4 88.0 76. 8 pzas.2 130 244. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm.2 5. 3.2 246.6 57.) A B C 47. Par Máx.1 250 214. 2. 01/01/2002 Pág. Diá. 1 pzas.9 150 327. 7. 8 pzas. 200 194. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.MYCOM EUROPE Refrigeración. 4.4 160. 8 pzas. Compresor øE 83.8 Cant.L. 2 jgos. Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx.9 105.º 1. S.

Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 48 of 74 SCU .L.

S. Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág. 49 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

S. Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. 50 of 74 SCU .

S. 51 of 74 SCU . Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

L. 52 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág. S.

53 of 74 SCU .L. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág. 5.

º 1. S. 5. 7. 6. 9. 54 of 74 SCU .) 01/01/2002 Pág. 4.L. 8. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3. 5. 2.3 Válvula retención en aspiración N. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm.

S.4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág. 55 of 74 SCU .L. 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.

S.5. malla de 30 mesh. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior.5 Filtro aspiración 5. El elemento consiste en tres capas.2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable.L. El material del elemento es de acero inoxidable. 56 of 74 SCU . Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad.5.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento. 5. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento.MYCOM EUROPE Refrigeración.

MYCOM EUROPE Refrigeración.5.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg.3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N. ) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg. S. 5.L. ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg. 57 of 74 SCU . ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág.

0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.5 142. 58 of 74 SCU .5 183.5 233.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 A +0.5 177.L.5 -0 +0. A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.5 -0 B 107. S.5 -0 +0.5 366.5 -0 +0.5 148.5 227.5 243.5 -0 +0.

65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant. Refrigerante 3. 59 of 74 SCU . (Dp = 0.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3.2 bar.MYCOM EUROPE Refrigeración. Caudal 4. HFC/CFC 400 l/min. Aceite 2. S.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1. 5. Máximo tamaño de partculas N.L. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág.

1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación.L. Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas. las causas presumibles. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales.MYCOM EUROPE Refrigeración. 6 Averías y remedios 6. 60 of 74 SCU . Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina. 01/01/2002 Pág. S. acciones efectivos en tal situación anormal.

Baja presión de aspiración. 5-2. 8. y dura cierto tiempo. 2. pero luego. consumo excesivo de aceite. 6-1. 4-1. pero no funciona bien. 01/01/2002 Pág. Ruido anormal durante la operación. Tuberías están vibrando continuamente. Compresor está produciendo ruido anormal. 5-4. Alarma de protección o trip ha funcionado. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. 8-1. 61 of 74 SCU . 8-2. 6. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. El nivel de aceite no se mantiene estable. 12.1. 11. Válvula corredera del descargador mueve. El rotor gira al revés cuando para el compresor. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. 7.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. 4. Nivel de aceite baja. viene normal y estable. Aceite de lubricación está sucio. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. Sobrecorriente de motor principal. 5. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. 10. Nivel de aceite aumenta durante la operación. 6. 5-7. 4-2. 2-1. Alta presión de descarga. 5-3. Bomba de aceite está vibrando continuamente. Alta temperatura de aceite. 5-1. Alta temperatura de descarga. S. Baja diferencial de presión de aceite. 2-3. La temperatura de aceite está normal. 2-2. El indicador de capacidad de compresor no mueve. 5-6. 3. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor.L. 9. 6-3. Vibración anormal aparece de vez en cuando. 5-5. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. 6-2. Vibración anormal continua. Compresor está vibrando continuamente.

b) Rodamientos están dañados. Verficar la alineación y corregirlo. etc. Colocar la chaveta. 2-3. Verificar las válvulas de paso en el circuito. cambiar la posición de soporte. 5-1. Desmontar y verficicar el compresor. Verificar y ajustar correctamente. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. o ajuste incorrecta. Verificar y arreglar.L. Apretar el tornillo de fijación. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. b) Malfunción de la bomba de aceite. equipos y tuberías. Refiérase a 2-2. Verificar. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. Cambiar los elementos de acoplamiento. Cambiar las piezas necesarias. Limpiar el filtro de aspiración.MYCOM EUROPE Refrigeración. a) Los pernos de anclaje están flojos. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. a) Resonancia de la tubería. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. Colocar soportes para la tubería. b) Cavitación. d) El rotator de motor no está balanceado. 2-2. 1. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. 4-2. S. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. y corregir dentro del valor establecido. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. d) La chaveta del eje está perdida. 3. Apretar. Dar pesos o soportes para la bancada. motor. 01/01/2002 Pág. 2-1. Verificar y reparar la bomba. y corregirlo. 4-1. Cargar aceite. Verificar. Sec. limpiar o cambiar el filtro. c) Insuficiente cantidad de aceite. Verificar la alineación. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. remontar adecuadamente. Desmontar y reparar el compresor. a) Cavitación. 62 of 74 SCU . Refiérase a 4-1. a) Resonancia natural entre equipos. Cambiar los rodamientos. a) Está atascado el filtro de aceite.

a) Alta temperatura de aspiración. Verificar y cambiar el elemento. disolución de gas. Suministrar suficiente caudal de agua. Arreglar el ajuste. b) Alta temperatura de aceite. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. Verificar y cambiar el termóstato. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. Limpiar. Desmontar y reparar el compresor. e) Aumento de relación de compresión. Aumentar la presión de aspiración. 5-2. Pág. Reparar la válvula de seguridad. h) Está ajustado muy bajo. Suministrar el agua de adecuada temperatura. Verificar y cambiar el presostato.L. 5-4. Bajar la temperatura de aspiración. Arreglar el ajuste. 5-3. j) Malfunción de presostato. Suministrar apropiadamente. Abrir la válvula. suficiente caudal de agua de enfriamiento. Verificar y cambiar el termóstato. d) La tubería de aceite está obstruida. Arreglar el ajuste de termóstato. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. Cargar el aceite. Desgaste de cojinetes. 63 of 74 SCU 01/01/2002 . Verificar y arreglar el ajuste. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente.MYCOM EUROPE Refrigeración. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. Arreglar el ajuste. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. g) Insuficiente viscosidad de aceite. S. Verificar y cambiar el presostato. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. Cambiar el tipo de aceite. selección inadecuada. Refiérase a 5-4. e) Malfunción de presostato. o está reducido el caudal. e) Insuficiente cantidad de aceite. i) Está ajustado demasiado alto. i) Malfunción de termóstato. Bajar la presión de descarga.

6-1.MYCOM EUROPE Refrigeración. Desmontar el compresor. Verificar. Verificar. Verificar. cambiar el termóstato. arreglar el ajuste. rotores. Refiérase a 2-2. Arreglar el ajuste. Cargar el refrigerante. reajustar. malfunción. Verificar. i) Malfunción de termóstato. Verificar. f) Agarrotamiento de motor. c) Caída de potencia de enfriador de aceite. e) Está ajustado muy bajo. alta viscosidad de aceite. Abrir la válvula. S. 5-5. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. Verificar el elemento de suministro de aire. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. cambiar el elemento. muy dura. a) Refiérase a 5-6. muy alto. Refiérase a 5-6. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. limpiar el enfriador. Arreglar el ajuste. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. cambiar el motor. b) Insuficiente potencia de motor. Verificar. cambiar el presostato. Verificar el circuito de electricidad. Verificar. reparar. en el circuito de la electricidad. b) Sobrecarga de motor por cavitación. Verificar la potencia de motor. d) Atasco de filtro aspiración.L. etc. d) Alta temperatura de aspiración. atasco de filtro de aceite. Subir la temperatura de aceite. cambiar las piezas. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. Verificar el controlador. Bajar la temperatura de aspiración. 64 of 74 SCU 01/01/2002 . h) Ajuste de termóstato está muy bajo. a) Agitación de la electricidad. 5-6. Mantener en la operación estable. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. cambiar el elemento. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. b) Demasiado cambio de carga y descarga. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. Pág. reparar el compresor. cojinetes. 5-7. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. b) Insuficiente caudal de gas.

g) Vibración de la tubería de aceite. desgaste de las piezas móviles. Reparar o cambiar la válvula. 65 of 74 SCU . Calentar el aceite. Cambiar el tipo de aceite. f) Elemento de separador de aceite está roto. Colocar soportes en la tubería. 8-1. e) Baja temperatura de aceite. separador. operar en 100% de la carga. evitar la operación descargada. reparar la bomba de aceite. Verificar la causa de existencia de gas. f) Malfunción de la bomba de aceite. Verificar. Limpiar el circuito si está atascado. verificar. Subir la tempertura de aceite. 01/01/2002 Pág. Cambiar. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. Refiérase a 5-3. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. desmontar y reparar el compresor. a) Solubilidad de gas en el aceite. d) El aceite no retorna desde separador. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. Evitar la caída precipitada de la presión. Subir la temperatura de aceite. b) Insuficiente cantidad de aceite. Cargar el aceite. Verificar.MYCOM EUROPE Refrigeración. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. Nivel normal de solubilidad es aceptable. e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. 6-2. d) Ataso de filtro de aceite. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. Separar el agua antes de compresor. reparar la bomba. b) Refrigerante líquido existe en el gas. Abrir ligeramente la válvula. demasiado alta viscosidad. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. Verificar la válvula de retorno de aceite. arreglar el caudal de inyección.L. cambiar los elementos. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. 6-3. cambiar el elemento. 7. c) Refiérase a 5-3. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. Subir la temperatura de aceite y de descarga. ajustar apropiadamente. b) Insuficiente caudal de aceite. más alto que la temperatura de descarga. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. S. Verificar el presostato de aceite. Cambiar el aceite. Parar la operación. c) Existencia de agua. montar los elementos correctamente.

Cambiar. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. necesarias. Parar el compresor. malfunción de microrruptor. c) Malfunción de controlador. Desmontar. Ajustar la posición de la leva. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. conexiones. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. b) Están dañados. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. Corregir la tubería del circuito. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. Cambiar el microrruptor. etc. inspeccionar la bomba. error de la posición de microrruptor. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. Refiérase a 5-4. temperatura. c) Agarrotamiento de pistón descargador. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. e) Insuficiente presión de aceite. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. válvula solenoide. Verificar la calidad de aceite. cableado. cambiar los elementos. reparar el compresor. Verificar. 11. Verificar. cambiar las piezas. cambiar el controlador. Verificar el cuadro de control. fuga de Desmontar. 10. Verificar las piezas internas de indicador. reparar el compresor. leva espiral de indicador. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. a) Refiérase a 5-4. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. Limpiar la tubería. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. Comprobar. necesarias. etc. etc. Corregir el cableado. rodamiento. 9. filtro de aceite. e) Malfunción de potenciómetro. Verificar. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. válvula solenoide. Inspeccionar el circuito de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. reparar. j) Error en el circuito de control. 66 of 74 SCU . S. microrruptor. g) Malfunción de la válvula solenoide. pistón descargador. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. desmontar. cambiar el potenciómetro.L. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. cambiar. vástago empuje descargador. 01/01/2002 Pág. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. ajustar la alineación. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. cambiar la bobina. Cambiar el potenciómetro. 8-2. potenciómetro. Ajustar la posición de microrruptor.

01/01/2002 Pág. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador. Verificar la bomba de aceite. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada. 67 of 74 SCU . o su malfunción. cambiar las piezas necesarias de aspiración. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. g) Insuficiente presión de aceite. reparar.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. filtro de aciete. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar. o la válvula completa. 12.

Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo. Cerrar la válvula de by-pass. La resistencia después de manómetro es muy pequeña. Arreglar la tubería de aspiración. S. Cambiar el sentido de giro. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. Bajar la temperatura. El sentido de giro está correcto. Válvula de aspiración está cerrada. Abrir completamente la válvula de aspiración. El circuito de bypass está abierto. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite. 68 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág.L.2 No aumenta la presión de aceite. 6.1.

Las juntas tóricas están deterioradas. Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite. Confirmar el valor de ajuste (presión). endurecidas o dañadas. 69 of 74 SCU .3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. La superficie de cierre está desgastada.1. 01/01/2002 Pág. Fuga de prensa Operación seca. Cambiar las piezas por unas nuevas. Suciedad atascada. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo. Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. 6. Verificar y limpiar la suciedad o partículas.

Verificar el error de desalineación. El sentido de giro está correcto. S. La presión de descarga está demasiado alta. 70 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. 6. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM. El sentido de giro no está correcto. La viscosidad de aceite está demasiado alta.L. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. 01/01/2002 Pág. Confirmar sentido de giro. Ajustar la viscosidad calentando el aceite.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. Cambiar el sentido de giro. Desalineación errónea. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación.

Ajustar o arreglar la tubería. funcación o tubería. Confirmar alineación. Cambiar el sentido de giro. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar. 6.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. Desmontar. 71 of 74 SCU . Alineación está correcta. 01/01/2002 Pág. S. Sentido de giro está correcto.1. Desde la sala de máquinas. verificar y quitar las partículas extrañas. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. Desde el interior de la bomba. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas.L. Tomar contramedida.MYCOM EUROPE Refrigeración. Alineación está incorrecta. Determinar si viene de la tubería o de funcación. Sentido de giro no está correcto.

2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo.p.L.G/Bar.G/Bar.A) ____________________________ (Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración.m.G/Bar.A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág. 6.A) ____________________________ (Bar. 72 of 74 SCU .) ____________________________ (Bar. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r. S.

que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente.MYCOM EUROPE Refrigeración. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. 01/01/2002 Pág. 73 of 74 SCU . Es muy importante. S. y tiene que ser lo más cerca posible. MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos. Posición. Allí tiene que mencionar . dimensiones. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería.L. nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área. para poder realizar el análisis. La distancia indicada es un ejemplo. La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición.

MYCOM EUROPE Refrigeración.L. S. Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág. 74 of 74 SCU .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful