MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

• La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión.5 bar. • Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe. 4 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado).L.2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos. • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo. la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0. caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro). El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa. 1 Generalidades 1. • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo. 1.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación. S. es importante inspeccionar visualmente el grupo.MYCOM EUROPE Refrigeración. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero. Para evitar la oxidación. Si ha habido algún daño. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM.

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 5 of 74 SCU . Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág.

L. para lo cual tardará 3 días aproximadamente. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. 1. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza. El grupo debe estar colocado a nivel. S. por lo tanto. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos. • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso.3. 1. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno.MYCOM EUROPE Refrigeración. • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada. la vibración y la torción. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje.3. 1. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones. • Limpiar la superficie de la bancada.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. • Después de la confirmación de rigidez del cemento.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada.3. 6 of 74 SCU .3 Instalación 1. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite.

• Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento. conforme a la instrucción acompañada con el motor. • Si el grupo está instalado en el aire libre. • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 1. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. motor para la bomba de aceite. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones. 01/01/2002 Pág. motor del compresor. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM. calentador de aceite. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. debe aflojar los tornillos de sujeción. válvulas de solenoide. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. tales como. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking).. • Para ajustar la altura de VIBRACON.3. 7 of 74 SCU . • Rellenar la grasa apropiada para el motor. etc. se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. Una vez colocado el grupo en la instalación. Este selflocking trabaja solamente unas veces. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM.L. que se han utilizado para la prueba de presión. 1.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM.4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. etc. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm.

etc. • Revisar las lecturas del panel de control. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial. 1. 1) Cortar la fuerza eléctrica. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. • Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. Refiérase a la instrucción de MYCOM. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. deberá de ser desmontado. Si la temperatura es más baja. verificar inmediatamente. S. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. Comprobar si todas las válvulas están abiertas.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. La presión de aceite en el colector. En el caso de la válvula de retención/cierre. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula. 8 of 74 SCU . Poniendo en marcha la bomba de aceite. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. para evitar su posterior cierre. residuos. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo. procedentes de la instalación. utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual).MYCOM EUROPE Refrigeración. comprobar la subida de presión de aceite. ella debe estar abierta completamente y sellada después. Si la válvula de paso tiene volante. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas. 01/01/2002 Pág.L.

S. verificar el control de LOAD/UNLOAD.6 Instrucciones del panel de control. Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. parar el compresor inmediatamente. de 0% a 100% II. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal.L. En el modo manual. 01/01/2002 Pág. abierta 1. 9 of 74 SCU . • Para la completa información. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor. refiérase a la instrucción de MYPRO. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad). • Colocar las válvulas para retorno de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. parar el compresor inmediatamente. • Verificar el control de capacidad. I. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. • Verificar el filtro de aceite. Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. Si aumenta la capacidad rápidamente. medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. ¤ Si no sube la presión de aceite. • Arrancar otra vez el grupo. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente.

2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. 3) Filtro de aspiración A veces. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. al mismo tiempo. Una vez limpiada la instalación completamente. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. • 2. En el caso del grupo con R-22. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. 10 of 74 SCU . poder conocer la condición actual del grupo. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor.7 bar. S. Si no se encuentra una sucuiedad anormal. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. 2 Revisiones rutinarias 2. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m).1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. debe de ser realizada una nueva alineación. 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0. 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel.L. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para.MYCOM EUROPE Refrigeración. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. En este caso. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. el cual va enviado con el grupo. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite.

Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. 2. También se 01/01/2002 Pág. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. S. Sin embargo. • Filtros. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite. y cada seis meses como mínimo. • Compresor Durante la operación en la condición normal.L. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. o en cada 6.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. Por lo tanto.MYCOM EUROPE Refrigeración. se observarán goteos en el prensa.000 horas de funcionamiento. 11 of 74 SCU . se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. es indispensable el mantenimiento diario. Sin embargo. aunque sea durante la operación continua. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT".000 horas de funcionamiento. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente. Una vez confirmad su buen estado. separador Como está mencionado en el capítulo anterior. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. la cual explica los criterios para su análisis. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento.

bancada. motor de la bomba de aceite. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. etc. temperatura. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. carga térmica. aire y humedad. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas. instrumentos. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. tuberías. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. etc. motor. 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. calentador de aceite. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. motor del compresor. temperatura. Cortar la alimentación. etc. • • • • • Ruido anormal del compresor. Incremento drástico de goteo del prensa. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. • Presostatos. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. suciedad. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga. 12 of 74 SCU . 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. Vibraciones anormales del compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. motor. etc. Desmontar el compresor de la bancada. 01/01/2002 Pág. S. Purgar el gas para depresionar el grupo.

4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. I : Inspeciones por removimiento o desmontaje. 13 of 74 SCU . G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante.000 Horas de funcionamiento 8. 2. R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión. A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada.000 16.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas. 01/01/2002 Pág. CL : Limpiar.000 25.

S.000 HRS.5. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2.MYCOM EUROPE Refrigeración.ª 75.000 HRS. 01/01/2002 Pág. GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.000 HRS. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2. SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. 2. 14 of 74 SCU .L.ª 50.ª 25.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF.

MYCOM EUROPE Refrigeración.ª 50. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.5. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste. 15 of 74 SCU .2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF. 2. LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA.000 HRS. S.ª 25.000 HRS. 01/01/2002 Pág.ª 75. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3.L.

el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. con la combinación de morganita y metal. separador de aceite horizontal. filtro de aspiración. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. 16 of 74 SCU . S. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. está compuesto de morganita. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. engranan helicoidalmente. y se emplean en el lado de aspiración y de descarga.L. válvula retención de aspiración. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. PRENSA El prensa o cierre mecánico.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". son dos rotores ranurados. válvula combinada de retención y cierre de descarga. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%. según la situación de dicha corredera. 3. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. 3 Descripción de la unidad 3. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. El perfil de los rotors es el original de MYCOM. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). bomba de aceite. COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. filtro de aceite. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador.1. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. En ambos casos. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. enfriador de aceite. acoplamiento y defensa. se asegura.

3. S.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM. El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores. Con este concepto.1.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. lubricación y mecanismo descargador.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor. ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido. 17 of 74 SCU 01/01/2002 . 3.1. 3. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág. Lleva dos visores de nivel de aceite. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales.1. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM.L. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema. se ha minimizado el tamaño de enfriador.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica.1. se utiliza un enfriador de aceite por agua. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección. 3. Con este sistema. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga.1.

dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA. con señalización óptico . incidencias y lecturas de funcionamiento. S.acústica de las mismas.MYCOM EUROPE Refrigeración. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad.L. Para una completa información de las funciones que este control realiza. Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad. Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar. 01/01/2002 Pág. Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar. facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. 18 of 74 SCU .

2 Esquema frigorífico 3.1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág. S. 19 of 74 SCU .2.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 3.

2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.2. 20 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 3. S.

S. 3.2.L. 21 of 74 SCU .3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.

10 1.65 1. 22 of 74 SCU .10 1.160 3.350 3.426 8.2 204.95 1.0 204.65 1.0 Longitud de rotor (L/D) 1.0 321.65 1.38 1.710 5.65 1.) 127. S.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm. 4 Datos técnicos 4.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 255.10 1.10 1.3 321.2 163.65 1.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.5 163.38 1.3 321.570 1.3 321.3 408.062 01/01/2002 Pág.960 2.2 163.38 1.566 6.0 204.935 4.0 408.L.10 1.10 1.) 196 294 413 516 619 806 1.008 1.5 127.38 1.0 255.0 255.210 1.

L.2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág. S. 23 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. 4.

Vi ajustable Longitud S M L de rotor. S.3 Denominación de la unidad N 200 V S D .65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2. 24 of 74 SCU .6 5.10 : Medio 1.2 mm : 204.6 3. L/D : Corto 1.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163.38 : Largo 1.0 mm : 321. 4.0 mm Serie V .L.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 mm : 255.3 mm : 408.

4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd . suministro de aceite Mínima temp. de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág.m.500 1. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r. 20 25 Bar.L.p.Ps Máxima diferencia de presión Pd . 25 of 74 SCU .G.600 4.450 160 200 250 320 400 3.m.p. r. 4. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración. 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4.Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp. S.G.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp.

Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos.MYCOM EUROPE Refrigeración. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . 4. incluyendo los compresores Compound. punto "A" en la Fig. 3.6. 2 para los modelos 320 y 250. diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque.6. Fig. 26 of 74 SCU . el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3. Según Fig.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad.L. S. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar. 3 para los modelos 200 y 160. Fig. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla.6 Par de arranque 4.2 = 5 Bar. el par de arranque es 17. La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig. 4.Ps = 7 . 1.0 Kg-m.G 01/01/2002 Pág.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. y el de compresores Compound en la Tabla 2. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque.

En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster. 4. 4. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----.0. 2 y 3. El arrancador de línea directa tiene f2=1.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1.2. S. Normalmente. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. 4. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. Refiérase a la Fig.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig.6. la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----. 4.L. par con rotores parados. 01/01/2002 Pág. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula. 27 of 74 SCU . La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad. 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig.

28 of 74 SCU . S.L. 1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos. Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. Fig.

7 4.3 10. S. 29 of 74 SCU .1 9.5 17. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.2 7.6 4.4 47.6 39.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.0 NH3 ----3.332 0.4 53.0 24.8 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.6 23.4 8.2 25.640 11.3 5.m) 3.6 53.2 20.4 0.6 17.150 2.4 8.980 9.4 R-22 ----3.8 5.8 9.400 26.5 99.2 45.8 45.7 11.7 37.4 5.7 21.3 96.0 R-22 3.272 0.816 0.4 10.020 3.460 3.6 38.7 82.998 1.0 38.0 115.0 45.4 20.4 17.100 (Kg.4 112.9 17.570 7.391 0.4 8.115 0.L.9 24.3 55.08 0.8 11.0 11.8 53.5 21.3 80.2 9.100 32.

567 1.0 51.0 117.3 95.0 44.836 4.276 3.1 86.5 89.860 14.568 10.2 56.m) R-22 16. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.1 GD2 0.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.9 48.0 18.2 126.1 25.L.360 12.6 21.386 4.100 13.1 55.9 41.590 3.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 40.6 19.0 53.0 109.5 22.3 25.420 (Kg. S. 30 of 74 SCU .9 103.270 1.5 120.088 1.8 (Kg.

MYCOM EUROPE Refrigeración. Fig. S. 2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. 31 of 74 SCU .L.

32 of 74 SCU .L. Fig.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. S.

Motor normal trifásico.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. f2 =1.950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa. Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1. 2. f1 = 1.0 01/01/2002 Pág. 33 of 74 SCU .L.

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

8.1. 8 pzas. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C.1 Acoplamiento de compresor 5. 3. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 1 pzas. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB).MYCOM EUROPE Refrigeración. 1 Acoplamiento tipo flexible 1. Por los tornillos. 5 Componentes de la unidad 5. 8 pzas. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. 5. 4. 1 pzas. C D 01/01/2002 Pág. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor. B. S. 6.L. Fig. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable.1 Generalidad Como se indica en la figura 1. 2. 8 pzas. 2 jgos. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2. 8 pzas. 37 of 74 SCU . 7. C y D.

1. hemos estandarizado la serie de acoplamiento. Tornillos 5. 38 of 74 SCU . Para solucionar esta inconveniencia. Con este espaciador.2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón.25 como un factor de seguridad. Kw Tr = 973 x RPM En donde. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor. 95 mm. Para la fácil selección. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. hay suficiente espacio entre los dos ejes. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm. 108 mm.L. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. el tipo "Z". 85 mm. cierre mecánico y rodamientos. 95 mm. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. S. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor. Compresor 125 160. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos. sin mover el motor ni el compresor.MYCOM EUROPE Refrigeración. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . etc. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. En la siguiente página. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. 200 250 01/01/2002 Pág.

En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor. 200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág. favor consultar a MYCOM. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 39 of 74 SCU .

007 90 200L 100 40.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 3 3.005 2016C 55 -0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.007 100 110 250L 320S +0.5 1 M 8 8 12 +0.027 +0.05 +0.005 75 160L 200S +0.007 +0.5 10 4 0 0 +0.027 +0.022 77 24 +0.080 24X16 +0.05 +0.012 75 90 110 110 61 18 +0.071 18X12 +0.047 0 +0.059 0 67 +0. 40 of 74 SCU .033 +0.059 0 160S +0.118 +0.059 0 55 +0.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.022 28 15 5 3. 01/01/2002 Pág. S.011 320M 85 -0.118 +0.10 4.10 8 24 8.097 +0.5 12 4 0 0 +0. Igual que 200 S/M/L.L.027 +0.10 6 18 6.5 0 0 +0.05 +0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.011 130 130 320L 1612C 45 -0.012 200M 55 -0.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.05 +0.10 4.144 +0.050 +0.012 250M 67 -0.5 0 0 +0.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.009 +0.067 0 85 +0.071 15X10 +0.011 +0.023 30 15 5 5.071 +0.5 1 M 11 15 10 250S +0.118 +0.5 0 0 +0.011 160M 45 -0.10 5 15 5. Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.022 +0.05 +0.

2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.036 01/01/2002 Pág.L.018 +0.015 +0.043 +0.8 0.018 +0.018 +0.022 +0.5 1.8 r 55 75 55 15 10 7.030 +0.018 8 8 B 0 -0. 41 of 74 SCU .036 0 -0.036 +0. Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0.043 R 5 6 o 0.036 +0.5 0.036 +0.036 0 -0.8 0.8 90 67 18 12 9 1.036 +0.018 +0.8 130 75 90 0 -0. S.2 0.036 +0.036 0 -0.MYCOM EUROPE Refrigeración.036 0 10 -0.043 0 -0.

01/01/2002 Pág.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible. 5. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM.1. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento. (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor).01 mm. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo.02 ~ 1 mm.) (Espesor precisado. etc. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a).L. c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0.MYCOM EUROPE Refrigeración. 130 mm. S. 150 mm. D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes. 0. es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. pueden producirse vibraciones. 42 of 74 SCU .3 Alineación motor . 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. desmontar sólo el mangón del lado motor. Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas. ruído y fugas en el prensa. Refiérase a la siguiente tabla. Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones.

03 mm.L. S. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0.25 mm. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0. 01/01/2002 Pág. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento. por 100 mm. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0. 43 of 74 SCU .03 mm.03 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0.03 mm. (Nota) Lectura de micrómetro = 0.

la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo. Y después. Antes de montarlo.MYCOM EUROPE Refrigeración. hay que montar el acoplamiento. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a). ajustar la desalineación dentro del valor permisible.L. leer la desviación y registrarla. En este momento. colocar los elementos elásticos.1. la superficie plana hacia mangón. 44 of 74 SCU .5. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular. 5. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados). Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. 01/01/2002 Pág.6 y la desviación leída en la fig. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a). (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación. se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. Girando el eje del motor. la superficie curvada hacia los elementos elásticos. colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. Repetiendo el proceso. Meter arandelas finas en la siguiente dirección.4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. S.

25 Nota : • En los acoplamientos mod. Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág.) Distancia entre dos mangones (mm.950 27 150±0. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador.25 AB-45Z 1. La tolerancia de la distancia es ±0. las arandelas.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.) AB-30 550 19 110±0. (Ref.100 24 130±0. f) Por último. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes. S. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm.100 24 AB-50 1.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1. d) En la misma manera. los elementos y las tuercas. AB-30 y AB-35Z. y después apretar la tuerca. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig. 45 of 74 SCU . Refiérase a la figura 9. 7). todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones.25 mm. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos. figura 8) En el resto. e) Después de colocar todos los tornillos.

AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág. 2 jgos. 2. 4. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 7. 46 of 74 SCU . 1 pzas. 6. 5.L. 8 pzas. Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 8. 8 pzas. 1 pzas. 3. 8 pzas. 8 pzas. S.

8 pzas.5 118. 47 of 74 SCU . 6.0 76.2 137.6 57. 3. Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx. 7. 8 pzas.4 160.8 Cant. Par Máx.9 150 327. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm. Compresor øE 83.º 1. 8 pzas.2 246.2 130 244.4 63.4 88. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.2 130 282. 2 jgos.1 250 214.) A B C 47.2 156.L. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas. 1 pzas.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168. 2.9 105. S. 1 pzas.5 130 257. 200 194. 8.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1 pzas.2 5. 4. (Kg-m) øD mm. 01/01/2002 Pág.8 110 205. Diá.

MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 48 of 74 SCU . S. Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág.

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág. 49 of 74 SCU .

50 of 74 SCU . Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.L. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 51 of 74 SCU . S.

S. 52 of 74 SCU . Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág.L.MYCOM EUROPE Refrigeración.

S. 5.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 53 of 74 SCU .L.

S. 3. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant. 5. 2. 54 of 74 SCU .) 01/01/2002 Pág. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm. 8. 4. 7.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. 6.º 1. 5.3 Válvula retención en aspiración N. 9.

55 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5.4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág.L.

2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor. El elemento consiste en tres capas. Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5.L. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento.5. 56 of 74 SCU . malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior.5.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor. S. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad.MYCOM EUROPE Refrigeración. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento. El material del elemento es de acero inoxidable. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág.5 Filtro aspiración 5. 5. malla de 30 mesh.

) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.5. 5.3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág. ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N. 57 of 74 SCU .L.

5 -0 B 107.0 A +0.5 -0 +0.5 243.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 366. S.5 183.5 227. 58 of 74 SCU . A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.5 -0 +0.L.5 142.0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.5 -0 +0.5 148.5 233.5 -0 +0.5 177.

5. Aceite 2. 59 of 74 SCU . Máximo tamaño de partculas N.2 bar. Caudal 4. S.L. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3. HFC/CFC 400 l/min. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1. (Dp = 0. Refrigerante 3.

L. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales. Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas. Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina. S. 60 of 74 SCU .1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación.MYCOM EUROPE Refrigeración. las causas presumibles. 01/01/2002 Pág. acciones efectivos en tal situación anormal. 6 Averías y remedios 6.

Vibración anormal aparece de vez en cuando. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. Válvula corredera del descargador mueve. 4. 5-7. 8-2. El nivel de aceite no se mantiene estable. 7. Tuberías están vibrando continuamente. 5-4. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. consumo excesivo de aceite. 6-3. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. El indicador de capacidad de compresor no mueve. 2. 5-3. 5-2. 2-2. 6. 6-2. Compresor está vibrando continuamente. 6. 5-6. Vibración anormal continua. 4-2. Compresor está produciendo ruido anormal. 61 of 74 SCU . Nivel de aceite aumenta durante la operación. 5-1. 5-5. S. 01/01/2002 Pág. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. Alta temperatura de descarga. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. viene normal y estable. 2-1.1. El rotor gira al revés cuando para el compresor. Alarma de protección o trip ha funcionado. 9. 5. 10. Baja diferencial de presión de aceite. Nivel de aceite baja. Bomba de aceite está vibrando continuamente.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. pero luego. Ruido anormal durante la operación. Baja presión de aspiración. 11. Alta presión de descarga. 12. 4-1. y dura cierto tiempo. Sobrecorriente de motor principal. Aceite de lubricación está sucio. Alta temperatura de aceite. 8. La temperatura de aceite está normal. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor. pero no funciona bien.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3. 2-3. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite. 6-1.L. 8-1.

Refiérase a 4-1. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. limpiar o cambiar el filtro. Verificar. a) Está atascado el filtro de aceite. Verificar. Verificar las válvulas de paso en el circuito. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. Colocar la chaveta. a) Los pernos de anclaje están flojos. d) El rotator de motor no está balanceado. etc. Cargar aceite.L. Verificar la alineación. Limpiar el filtro de aspiración. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. d) La chaveta del eje está perdida. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. b) Rodamientos están dañados. Desmontar y verficicar el compresor. Sec. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. equipos y tuberías. 2-2. o ajuste incorrecta. Apretar el tornillo de fijación. b) Cavitación. y corregir dentro del valor establecido. a) Resonancia natural entre equipos. Cambiar los rodamientos. Desmontar y reparar el compresor. 4-1. 4-2. b) Malfunción de la bomba de aceite. 1. remontar adecuadamente. Dar pesos o soportes para la bancada. c) Insuficiente cantidad de aceite. Verificar y ajustar correctamente. Cambiar las piezas necesarias. S. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. Verificar y arreglar. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. Refiérase a 2-2. Colocar soportes para la tubería.MYCOM EUROPE Refrigeración. a) Resonancia de la tubería. Verificar y reparar la bomba. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. 2-1. cambiar la posición de soporte. motor. 62 of 74 SCU . Verficar la alineación y corregirlo. 01/01/2002 Pág. y corregirlo. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. Apretar. 2-3. Cambiar los elementos de acoplamiento. 3. 5-1. a) Cavitación.

selección inadecuada. Desmontar y reparar el compresor. e) Aumento de relación de compresión. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. i) Está ajustado demasiado alto. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente. Verificar y cambiar el presostato. Limpiar. Verificar y arreglar el ajuste. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. Reparar la válvula de seguridad. Suministrar el agua de adecuada temperatura. e) Insuficiente cantidad de aceite. Arreglar el ajuste de termóstato. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. Pág. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. Aumentar la presión de aspiración. Suministrar suficiente caudal de agua. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. e) Malfunción de presostato. Verificar y cambiar el termóstato. Bajar la temperatura de aspiración. Bajar la presión de descarga. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. Verificar y cambiar el termóstato. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. Refiérase a 5-4. Cargar el aceite. Verificar y cambiar el presostato. 5-3. j) Malfunción de presostato. suficiente caudal de agua de enfriamiento.L. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. h) Está ajustado muy bajo. S. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. Cambiar el tipo de aceite. 63 of 74 SCU 01/01/2002 .MYCOM EUROPE Refrigeración. disolución de gas. Abrir la válvula. Arreglar el ajuste. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. a) Alta temperatura de aspiración. o está reducido el caudal. b) Alta temperatura de aceite. 5-2. i) Malfunción de termóstato. Suministrar apropiadamente. 5-4. g) Insuficiente viscosidad de aceite. d) La tubería de aceite está obstruida. Verificar y cambiar el elemento. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. Arreglar el ajuste. Arreglar el ajuste. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. Desgaste de cojinetes.

d) Alta temperatura de aspiración. alta viscosidad de aceite. Verificar el circuito de electricidad. cojinetes. 5-6. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. cambiar el presostato. Verificar. a) Agitación de la electricidad. en el circuito de la electricidad. arreglar el ajuste. b) Sobrecarga de motor por cavitación. Refiérase a 5-6. reparar. Cargar el refrigerante. 5-5. Bajar la temperatura de aspiración. 64 of 74 SCU 01/01/2002 . h) Ajuste de termóstato está muy bajo. Pág. cambiar el motor. atasco de filtro de aceite. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. cambiar el termóstato. Mantener en la operación estable.L. i) Malfunción de termóstato. Arreglar el ajuste. muy alto. cambiar el elemento. Desmontar el compresor. reajustar. Verificar el elemento de suministro de aire. c) Caída de potencia de enfriador de aceite. Verificar el controlador. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. cambiar el elemento. Verificar la potencia de motor. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. Verificar. malfunción. b) Demasiado cambio de carga y descarga. limpiar el enfriador. Verificar. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. Verificar. b) Insuficiente potencia de motor. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. S. 6-1. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. 5-7. Subir la temperatura de aceite. Verificar. etc. d) Atasco de filtro aspiración. f) Agarrotamiento de motor. e) Está ajustado muy bajo. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. a) Refiérase a 5-6. Arreglar el ajuste.MYCOM EUROPE Refrigeración. muy dura. rotores. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. cambiar las piezas. Abrir la válvula. Refiérase a 2-2. reparar el compresor. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. Verificar. b) Insuficiente caudal de gas. Verificar.

Reparar o cambiar la válvula. Separar el agua antes de compresor. Parar la operación. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. separador. Verificar. Subir la tempertura de aceite. Abrir ligeramente la válvula. d) El aceite no retorna desde separador. Calentar el aceite. a) Solubilidad de gas en el aceite. e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. Evitar la caída precipitada de la presión. ajustar apropiadamente. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. verificar. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. 6-2. d) Ataso de filtro de aceite. arreglar el caudal de inyección. operar en 100% de la carga. 6-3. f) Elemento de separador de aceite está roto. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. Verificar la válvula de retorno de aceite. 7. montar los elementos correctamente. 01/01/2002 Pág. g) Vibración de la tubería de aceite. Verificar la causa de existencia de gas. demasiado alta viscosidad. reparar la bomba. Nivel normal de solubilidad es aceptable. 8-1. más alto que la temperatura de descarga. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. b) Refrigerante líquido existe en el gas. Cambiar. S. desgaste de las piezas móviles. f) Malfunción de la bomba de aceite. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. evitar la operación descargada. e) Baja temperatura de aceite. b) Insuficiente caudal de aceite. cambiar los elementos.MYCOM EUROPE Refrigeración. desmontar y reparar el compresor. b) Insuficiente cantidad de aceite. Refiérase a 5-3. 65 of 74 SCU . Limpiar el circuito si está atascado. Cambiar el tipo de aceite. Cambiar el aceite. c) Refiérase a 5-3. Subir la temperatura de aceite y de descarga.L. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. Colocar soportes en la tubería. Verificar. Cargar el aceite. reparar la bomba de aceite. cambiar el elemento. c) Existencia de agua. Subir la temperatura de aceite. Verificar el presostato de aceite. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga.

Inspeccionar el circuito de aceite. e) Insuficiente presión de aceite. Cambiar el potenciómetro. cambiar los elementos. desmontar. inspeccionar la bomba. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. Parar el compresor. Ajustar la posición de microrruptor. 10. c) Malfunción de controlador. Corregir el cableado. fuga de Desmontar. 8-2. vástago empuje descargador. g) Malfunción de la válvula solenoide. necesarias. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. cambiar el potenciómetro. S. Refiérase a 5-4. necesarias. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. 01/01/2002 Pág. cableado. j) Error en el circuito de control. a) Refiérase a 5-4. b) Están dañados. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. rodamiento. válvula solenoide. reparar. Limpiar la tubería. reparar el compresor. Verificar. cambiar las piezas. filtro de aceite. microrruptor. Ajustar la posición de la leva. Corregir la tubería del circuito. 11. error de la posición de microrruptor. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. Cambiar. Desmontar. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. cambiar. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. 66 of 74 SCU . cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. etc. etc. Verificar el cuadro de control. Verificar la calidad de aceite. leva espiral de indicador. temperatura. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. potenciómetro. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. 9. pistón descargador. reparar el compresor. ajustar la alineación. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. válvula solenoide. cambiar el controlador. Cambiar el microrruptor. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. Comprobar. c) Agarrotamiento de pistón descargador. Verificar. conexiones. Verificar.L. malfunción de microrruptor. cambiar la bobina. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo.MYCOM EUROPE Refrigeración. etc. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. e) Malfunción de potenciómetro. Verificar las piezas internas de indicador.

Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador. 01/01/2002 Pág. 67 of 74 SCU . S. reparar. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar. 12.MYCOM EUROPE Refrigeración. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada. o la válvula completa.L. filtro de aciete. g) Insuficiente presión de aceite. Verificar la bomba de aceite. cambiar las piezas necesarias de aspiración. o su malfunción.

Bajar la temperatura. Cerrar la válvula de by-pass. Cambiar el sentido de giro. 01/01/2002 Pág.1. El sentido de giro está correcto. Arreglar la tubería de aspiración. S. 68 of 74 SCU . Abrir completamente la válvula de aspiración.L. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. La resistencia después de manómetro es muy pequeña. Válvula de aspiración está cerrada. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad.2 No aumenta la presión de aceite. 6. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite. Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro. El circuito de bypass está abierto.

L. Verificar y limpiar la suciedad o partículas.MYCOM EUROPE Refrigeración. Las juntas tóricas están deterioradas. 6. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo. 01/01/2002 Pág. Confirmar el valor de ajuste (presión). Cambiar las piezas por unas nuevas. endurecidas o dañadas.3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite. 69 of 74 SCU .1. Fuga de prensa Operación seca. La superficie de cierre está desgastada. S. Suciedad atascada. Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa.

Confirmar sentido de giro. 6. El sentido de giro está correcto. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación. Desalineación errónea. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. Ajustar la viscosidad calentando el aceite. 01/01/2002 Pág. La presión de descarga está demasiado alta. El sentido de giro no está correcto. Cambiar el sentido de giro.L. Verificar el error de desalineación. La viscosidad de aceite está demasiado alta. 70 of 74 SCU . S.1.MYCOM EUROPE Refrigeración.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico.

Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar. verificar y quitar las partículas extrañas. Determinar si viene de la tubería o de funcación.MYCOM EUROPE Refrigeración.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. Desde el interior de la bomba. Alineación está incorrecta. Sentido de giro no está correcto.1. Sentido de giro está correcto. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento.L. funcación o tubería. Tomar contramedida. Ajustar o arreglar la tubería. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas. 6. Desde la sala de máquinas. Alineación está correcta. Desmontar. Cambiar el sentido de giro. Confirmar alineación. S. 01/01/2002 Pág. 71 of 74 SCU .

A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág. 72 of 74 SCU .G/Bar.A) ____________________________ (Bar.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo.p.G/Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración. 6.G/Bar. S.L.A) ____________________________ (Bar.m. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.) ____________________________ (Bar.

El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. Allí tiene que mencionar . 01/01/2002 Pág. nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área.MYCOM EUROPE Refrigeración. Es muy importante. La distancia indicada es un ejemplo. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente. S. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. dimensiones. Posición. La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición. que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta.L. 73 of 74 SCU . Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. para poder realizar el análisis. y tiene que ser lo más cerca posible. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 74 of 74 SCU .L. S. Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág.