MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

4 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. es importante inspeccionar visualmente el grupo.5 bar. la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0. • Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe. caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro). El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado). 1 Generalidades 1. deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM. S. Para evitar la oxidación. • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. 1.2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos.L. Si ha habido algún daño. Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero.MYCOM EUROPE Refrigeración. • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa.

Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág. S. 5 of 74 SCU .L.MYCOM EUROPE Refrigeración.

1. • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje. 1.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo. El grupo debe estar colocado a nivel. por lo tanto. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones. para lo cual tardará 3 días aproximadamente.MYCOM EUROPE Refrigeración. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno. 1.3 Instalación 1.3.L. • Después de la confirmación de rigidez del cemento. • Limpiar la superficie de la bancada.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso.3.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza. S. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. la vibración y la torción.3. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos. • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño. 6 of 74 SCU .

Este selflocking trabaja solamente unas veces. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones. que se han utilizado para la prueba de presión. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. conforme a la instrucción acompañada con el motor. • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento. • Rellenar la grasa apropiada para el motor. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm. S.4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM. 7 of 74 SCU . La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. etc. tales como. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM. • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente. motor para la bomba de aceite. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos. se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. motor del compresor.3.L. Una vez colocado el grupo en la instalación. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking). • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. 1. debe aflojar los tornillos de sujeción.MYCOM EUROPE Refrigeración. válvulas de solenoide. etc. calentador de aceite. 01/01/2002 Pág. • Para ajustar la altura de VIBRACON. • Si el grupo está instalado en el aire libre. 1..

S. Poniendo en marcha la bomba de aceite. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. 1. 01/01/2002 Pág. 1) Cortar la fuerza eléctrica. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. residuos. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. procedentes de la instalación.L. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor. comprobar la subida de presión de aceite. ella debe estar abierta completamente y sellada después. 8 of 74 SCU . utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. La presión de aceite en el colector. Si la temperatura es más baja. En el caso de la válvula de retención/cierre. verificar inmediatamente. • Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. para evitar su posterior cierre. • Revisar las lecturas del panel de control. • Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. deberá de ser desmontado. etc. Si la válvula de paso tiene volante. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). Refiérase a la instrucción de MYCOM. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo.MYCOM EUROPE Refrigeración. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula.

verificar el control de LOAD/UNLOAD. refiérase a la instrucción de MYPRO. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente.6 Instrucciones del panel de control. Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. parar el compresor inmediatamente. de 0% a 100% II. parar el compresor inmediatamente. • Colocar las válvulas para retorno de aceite. 01/01/2002 Pág. I. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. Si aumenta la capacidad rápidamente. Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. • Cuando las condiciones estén estabilizadas. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente. • Para la completa información. cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor.L. S. • Arrancar otra vez el grupo. abierta 1. • Verificar el filtro de aceite. ¤ Si no sube la presión de aceite. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad).MYCOM EUROPE Refrigeración. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. 9 of 74 SCU . • Verificar el control de capacidad. En el modo manual. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal.

4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. poder conocer la condición actual del grupo. S. 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. 2 Revisiones rutinarias 2. • 2.MYCOM EUROPE Refrigeración.7 bar. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m). 10 of 74 SCU . el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. 3) Filtro de aspiración A veces. Si no se encuentra una sucuiedad anormal.1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. debe de ser realizada una nueva alineación. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. al mismo tiempo.L. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel. Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. el cual va enviado con el grupo. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. En este caso. En el caso del grupo con R-22.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. Una vez limpiada la instalación completamente.

se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. S. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento. y cada seis meses como mínimo. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. Sin embargo. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. • Filtros. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT". Sin embargo. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis. o en cada 6. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones.MYCOM EUROPE Refrigeración. También se 01/01/2002 Pág. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. la cual explica los criterios para su análisis.L. aunque sea durante la operación continua. es indispensable el mantenimiento diario. • Compresor Durante la operación en la condición normal. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. separador Como está mencionado en el capítulo anterior. 11 of 74 SCU . Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. Por lo tanto.000 horas de funcionamiento. 2. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. Una vez confirmad su buen estado. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. se observarán goteos en el prensa.000 horas de funcionamiento. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo.

calentador de aceite.L. tuberías. carga térmica. Incremento drástico de goteo del prensa. Desmontar el compresor de la bancada. Purgar el gas para depresionar el grupo. etc. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. bancada. 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. motor. 01/01/2002 Pág. S. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. Cortar la alimentación. aire y humedad. motor. temperatura. • • • • • Ruido anormal del compresor. etc. instrumentos. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas.MYCOM EUROPE Refrigeración. temperatura. suciedad. motor del compresor. etc. Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. 12 of 74 SCU . etc. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. motor de la bomba de aceite. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. • Presostatos. La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. Vibraciones anormales del compresor.

S. 2.4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4. I : Inspeciones por removimiento o desmontaje. A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada. R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión. 13 of 74 SCU .000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas.000 25. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante.000 Horas de funcionamiento 8.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. CL : Limpiar.000 16. 01/01/2002 Pág.

S.ª 50. 01/01/2002 Pág.5.000 HRS.000 HRS.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2.L. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3.ª 75. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2. SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.ª 25. 14 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. 2.000 HRS. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1. GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.

15 of 74 SCU . SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3.ª 75. 01/01/2002 Pág. LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.ª 25.MYCOM EUROPE Refrigeración.5.000 HRS.L. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2. 2. S. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.000 HRS.ª 50.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF.

según la situación de dicha corredera. COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo. 3 Descripción de la unidad 3. el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V. está compuesto de morganita. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). El perfil de los rotors es el original de MYCOM. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. son dos rotores ranurados. con la combinación de morganita y metal. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi).MYCOM EUROPE Refrigeración. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. PRENSA El prensa o cierre mecánico. filtro de aspiración. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. filtro de aceite. S. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%.1. y se emplean en el lado de aspiración y de descarga. 16 of 74 SCU . bomba de aceite. En ambos casos.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre. válvula combinada de retención y cierre de descarga. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. enfriador de aceite. 3. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador. acoplamiento y defensa.L. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V. engranan helicoidalmente. se asegura. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración. válvula retención de aspiración. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". separador de aceite horizontal.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores.

ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido. se ha minimizado el tamaño de enfriador.5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos.1. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. 3. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág. Con este sistema. S.L. 3. Lleva dos visores de nivel de aceite. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas. 3. 17 of 74 SCU 01/01/2002 .MYCOM EUROPE Refrigeración.1.1. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante. 3. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción.1. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM. se utiliza un enfriador de aceite por agua.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación. Con este concepto. El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores.1. 3. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor. lubricación y mecanismo descargador. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM.

Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad. 18 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág.L. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad. dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA. S. Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar. Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar.acústica de las mismas. Para una completa información de las funciones que este control realiza. facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. incidencias y lecturas de funcionamiento. con señalización óptico .MYCOM EUROPE Refrigeración.

MYCOM EUROPE Refrigeración.1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.L. 3. S.2. 19 of 74 SCU .2 Esquema frigorífico 3.

MYCOM EUROPE Refrigeración.2. S. 20 of 74 SCU .L. 3.2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.

3.2.3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 21 of 74 SCU .L.

10 1.0 255.65 1.10 1.38 1.L.210 1.960 2.0 204.0 321.38 1.) 196 294 413 516 619 806 1. 4 Datos técnicos 4.3 321.0 255.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.0 204.10 1.65 1.0 255.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.3 321.38 1.3 408.MYCOM EUROPE Refrigeración. 22 of 74 SCU . S.10 1.935 4.008 1.710 5.5 163.426 8.2 163.65 1.570 1.3 321.160 3.2 163.) 127.10 1.566 6.0 Longitud de rotor (L/D) 1.38 1.2 204.350 3.65 1.10 1.062 01/01/2002 Pág.0 408.95 1.65 1.5 127.

L.2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág. 23 of 74 SCU . 4. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

3 mm : 408.0 mm Serie V .10 : Medio 1. 24 of 74 SCU . 4.MYCOM EUROPE Refrigeración.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163.3 Denominación de la unidad N 200 V S D .65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2.0 mm : 255.6 5.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág. S.Vi ajustable Longitud S M L de rotor.0 mm : 321.2 mm : 204. L/D : Corto 1.L.38 : Largo 1.6 3.

5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp. de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág. 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4.Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp.G. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar. suministro de aceite Mínima temp.m.450 160 200 250 320 400 3.500 1. 20 25 Bar.L.G.Ps Máxima diferencia de presión Pd .m. r. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd .600 4. 25 of 74 SCU .p. 4. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.p.

Esta curva se puede aplicar en todos los modelos. Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque.MYCOM EUROPE Refrigeración. 4. Según Fig.Ps = 7 .G 01/01/2002 Pág.2 = 5 Bar.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad. el par de arranque es 17.L. diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque. 3 para los modelos 200 y 160.6. Fig. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla.6. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . 2 para los modelos 320 y 250. 26 of 74 SCU . 1.6 Par de arranque 4. La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig.0 Kg-m. 4. Fig. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar. punto "A" en la Fig. S. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3. y el de compresores Compound en la Tabla 2. 3. incluyendo los compresores Compound.

la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor. Refiérase a la Fig.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula. 27 of 74 SCU .L. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad. 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig. PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig. 4. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1. 01/01/2002 Pág. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----.0. 4. Normalmente. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). El arrancador de línea directa tiene f2=1.6. 4. S. 2 y 3.MYCOM EUROPE Refrigeración.(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. par con rotores parados. En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster.2.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig. 4.

Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos. S.L. Fig. 28 of 74 SCU .

5 17.8 45.6 39. 29 of 74 SCU .9 17.5 21.391 0.6 53.100 32.332 0.7 4.400 26.0 38.816 0.3 5.6 38.7 37.4 112.980 9.7 82.4 53.9 24.0 45.4 47.3 55.150 2.0 R-22 3.2 25.100 (Kg.3 96.0 115.640 11.2 20.2 9.020 3.4 10.6 23.08 0.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.4 8.4 8.5 99.8 5.0 24.8 5.570 7.7 11.6 17.3 10.6 4.272 0.L.4 R-22 ----3.4 5.2 45.115 0.8 9.0 NH3 ----3.4 17.460 3.2 7.8 53.4 20.MYCOM EUROPE Refrigeración.1 9.998 1.4 8. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.m) 3.3 80.8 11.4 0.0 11. S.7 21.

S.0 117.5 120.386 4.100 13.590 3.2 56.836 4.9 103.0 51.0 40.0 53.5 22.L.1 86.2 126.567 1.0 109.088 1.1 25. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.270 1.0 18.1 55.568 10.0 44.360 12.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.860 14.MYCOM EUROPE Refrigeración.276 3.1 GD2 0.m) R-22 16.6 19.6 21.420 (Kg.9 41.8 (Kg. 30 of 74 SCU .3 25.5 89.3 95.9 48.

S.L. 31 of 74 SCU .m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg. Fig.

32 of 74 SCU .L.MYCOM EUROPE Refrigeración.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. S. 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg. Fig.

20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo. 2. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1. f1 = 1. f2 =1. Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa. S. Motor normal trifásico. 33 of 74 SCU .950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg.L.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

8. 8 pzas.1 Acoplamiento de compresor 5. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. 7.1.MYCOM EUROPE Refrigeración. 5 Componentes de la unidad 5. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2. B. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A. 4. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. 3. 8 pzas. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. S. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. 2. Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. 1 Acoplamiento tipo flexible 1.L.1 Generalidad Como se indica en la figura 1. 1 pzas. 37 of 74 SCU . 1 pzas. 8 pzas. 6. 5. Por los tornillos. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB). C D 01/01/2002 Pág. Fig. 2 jgos. C y D. 8 pzas. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor.

b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. Kw Tr = 973 x RPM En donde. Tornillos 5. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor. sin mover el motor ni el compresor. 108 mm.2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. Compresor 125 160. 200 250 01/01/2002 Pág. etc. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. el tipo "Z". se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . cierre mecánico y rodamientos. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. hemos estandarizado la serie de acoplamiento. Con este espaciador. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. hay suficiente espacio entre los dos ejes. 38 of 74 SCU .L. Para la fácil selección. 85 mm. Para solucionar esta inconveniencia. En la siguiente página.MYCOM EUROPE Refrigeración. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor. 95 mm. y se puede revisar fácilmente el acoplamiento.1. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. 95 mm. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos. S. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm.25 como un factor de seguridad.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 39 of 74 SCU .L. 200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág. S. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor. favor consultar a MYCOM.

5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.022 28 15 5 3.050 +0.059 0 160S +0.027 +0.097 +0.5 1 M 11 15 10 250S +0.05 +0.118 +0.10 4.033 +0. 40 of 74 SCU .071 +0.005 2016C 55 -0.047 0 +0.071 18X12 +0.L.011 160M 45 -0.118 +0. 01/01/2002 Pág.144 +0.5 12 4 0 0 +0.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.022 +0.011 320M 85 -0. Igual que 200 S/M/L.05 +0.05 +0.10 5 15 5. S. Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.012 75 90 110 110 61 18 +0.5 3 3.009 +0.05 +0.5 1 M 8 8 12 +0.080 24X16 +0.10 8 24 8.MYCOM EUROPE Refrigeración.071 15X10 +0.05 +0.007 100 110 250L 320S +0.027 +0.5 0 0 +0.027 +0.5 0 0 +0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8.005 75 160L 200S +0.067 0 85 +0.011 +0.007 +0.022 77 24 +0.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.023 30 15 5 5.10 4.012 250M 67 -0.059 0 67 +0.118 +0.10 6 18 6.5 0 0 +0.007 90 200L 100 40.5 10 4 0 0 +0.059 0 55 +0.012 200M 55 -0.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.011 130 130 320L 1612C 45 -0.

036 01/01/2002 Pág.043 R 5 6 o 0.043 0 -0. 41 of 74 SCU .036 +0.030 +0.036 +0.022 +0.8 90 67 18 12 9 1. S.018 8 8 B 0 -0.2 0.036 +0.5 0.043 +0.036 +0.L. Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0.018 +0.036 0 -0.MYCOM EUROPE Refrigeración.036 0 -0.8 130 75 90 0 -0.018 +0.036 0 10 -0.5 1.8 0.8 0.018 +0.036 +0.018 +0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.036 0 -0.8 r 55 75 55 15 10 7.015 +0.

etc.02 ~ 1 mm.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible. 0. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados. pueden producirse vibraciones. Refiérase a la siguiente tabla. ruído y fugas en el prensa. se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM. S. 42 of 74 SCU .1. 150 mm. Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación.MYCOM EUROPE Refrigeración. 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas.) (Espesor precisado. Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas.L. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0.3 Alineación motor . c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. 130 mm. (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor). desmontar sólo el mangón del lado motor.01 mm. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a). D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. 5. 01/01/2002 Pág. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento.

03 mm. 01/01/2002 Pág.L. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0.03 mm. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento.03 mm.03 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración.25 mm. por 100 mm. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0. 43 of 74 SCU . S. (Nota) Lectura de micrómetro = 0.

Meter arandelas finas en la siguiente dirección. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a). colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. Girando el eje del motor. la direferncia entre la lectura del comparador en la fig. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. ajustar la desalineación dentro del valor permisible. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos.L.4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación.5. Y después. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo. 01/01/2002 Pág. 44 of 74 SCU . hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a).MYCOM EUROPE Refrigeración. 5. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos. la superficie plana hacia mangón.6 y la desviación leída en la fig. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. S. Repetiendo el proceso. colocar los elementos elásticos. leer la desviación y registrarla.1. hay que montar el acoplamiento. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo. se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro. la superficie curvada hacia los elementos elásticos. En este momento. Antes de montarlo. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados).

e) Después de colocar todos los tornillos. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite. S. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes. figura 8) En el resto.100 24 130±0.950 27 150±0. 45 of 74 SCU .L.25 AB-45Z 1.) AB-30 550 19 110±0. los elementos y las tuercas. d) En la misma manera. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos. todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones. (Ref.25 Nota : • En los acoplamientos mod. 7). Refiérase a la figura 9. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm. las arandelas. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1. f) Por último.MYCOM EUROPE Refrigeración. y después apretar la tuerca. Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág.) Distancia entre dos mangones (mm.100 24 AB-50 1. La tolerancia de la distancia es ±0. AB-30 y AB-35Z.25 mm. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica.

Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 01/01/2002 Pág. 8 pzas. 1 pzas. 2. 8 pzas. 5. 46 of 74 SCU . 8 pzas. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. S. 7. 6. 8. 2 jgos. 3.MYCOM EUROPE Refrigeración. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1.L. 8 pzas. 4. 1 pzas.

2 246.L.4 160. Compresor øE 83. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.4 88.2 130 244.0 76. 1 pzas.9 150 327.5 118. 1 pzas. 200 194. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas.2 156.MYCOM EUROPE Refrigeración. 47 of 74 SCU . 8 pzas. 2. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168. 8 pzas. Par Máx. 4.2 5.2 130 282.8 110 205.) A B C 47. Diá. 1 pzas.5 130 257.4 63. 2 jgos.9 105. 8.8 Cant.1 250 214. 3. 8 pzas.2 137. 01/01/2002 Pág.º 1.6 57. S. (Kg-m) øD mm. 6. 7. Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx.

MYCOM EUROPE Refrigeración. 48 of 74 SCU . Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág. S.L.

Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág. S. 49 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

S. 50 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.

L. Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 51 of 74 SCU .

52 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág.L.

L. 53 of 74 SCU . 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág. S.

7.3 Válvula retención en aspiración N. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm. S. 54 of 74 SCU . 6.MYCOM EUROPE Refrigeración. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant.L. 4.) 01/01/2002 Pág. 2.º 1. 5. 3. 8. 9. 5.

S.MYCOM EUROPE Refrigeración. 55 of 74 SCU .4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág.L. 5.

5.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento. Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable. El material del elemento es de acero inoxidable.L. malla de 30 mesh. Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5.2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor. S.5. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento. El elemento consiste en tres capas.5 Filtro aspiración 5.MYCOM EUROPE Refrigeración.5. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág. 56 of 74 SCU .

) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg.MYCOM EUROPE Refrigeración.3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N. 57 of 74 SCU .º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág. 5.L.5. S.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N. ) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg.

5 227.5 177.MYCOM EUROPE Refrigeración. A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.5 -0 +0.5 142.0 A +0.5 243.5 183.5 -0 +0.5 -0 +0.5 -0 +0.5 148.0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.5 366.L. S. 58 of 74 SCU .5 -0 B 107.5 233.

2 bar. 59 of 74 SCU .6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1. S.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3. Máximo tamaño de partculas N. (Dp = 0. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág. Aceite 2. 5. Refrigerante 3.L. HFC/CFC 400 l/min.MYCOM EUROPE Refrigeración. Caudal 4.

01/01/2002 Pág. las causas presumibles. S. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas. acciones efectivos en tal situación anormal. 60 of 74 SCU . Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina.1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación. 6 Averías y remedios 6.

8-2. 3. Aceite de lubricación está sucio. 5. 2. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. Tuberías están vibrando continuamente. Compresor está vibrando continuamente. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. 6. 5-1. 5-4. 7. Nivel de aceite baja. 6. 2-2. 4. 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. Alta presión de descarga. Alarma de protección o trip ha funcionado. Vibración anormal aparece de vez en cuando. Alta temperatura de descarga.L. 6-3.1. S. El indicador de capacidad de compresor no mueve. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite. Válvula corredera del descargador mueve. 6-1. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor. Vibración anormal continua. Alta temperatura de aceite. 6-2. 8-1. viene normal y estable. 12. 8.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. 10. 5-3. 5-7. Ruido anormal durante la operación. y dura cierto tiempo. 11. 5-5. Baja presión de aspiración. 5-6. Bomba de aceite está vibrando continuamente. El rotor gira al revés cuando para el compresor. 2-3. Sobrecorriente de motor principal. pero no funciona bien. Nivel de aceite aumenta durante la operación. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. 5-2. El nivel de aceite no se mantiene estable. pero luego. 9. La temperatura de aceite está normal. 61 of 74 SCU . Baja diferencial de presión de aceite. 4-2. Compresor está produciendo ruido anormal. consumo excesivo de aceite. 2-1. 4-1.

Refiérase a 4-1. Colocar la chaveta. 3. Verificar. etc. a) Los pernos de anclaje están flojos. 01/01/2002 Pág. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. motor. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. 4-2. Verificar. d) La chaveta del eje está perdida. Apretar. 2-1. Cambiar los rodamientos. 2-2. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. Apretar el tornillo de fijación. d) El rotator de motor no está balanceado. 4-1. S.L. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. 62 of 74 SCU . Cambiar los elementos de acoplamiento. b) Cavitación. Sec. limpiar o cambiar el filtro. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. remontar adecuadamente. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. Desmontar y verficicar el compresor. Verificar la alineación. Verificar y ajustar correctamente. Desmontar y reparar el compresor. c) Insuficiente cantidad de aceite. b) Rodamientos están dañados. Verificar las válvulas de paso en el circuito. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. c) Montaje de acoplamiento no está correcto. 5-1. cambiar la posición de soporte. Dar pesos o soportes para la bancada. Limpiar el filtro de aspiración. Cambiar las piezas necesarias. y corregir dentro del valor establecido. 2-3. Colocar soportes para la tubería. equipos y tuberías. y corregirlo. Refiérase a 2-2. Verficar la alineación y corregirlo. Verificar y reparar la bomba. b) Malfunción de la bomba de aceite. a) Resonancia de la tubería. o ajuste incorrecta. 1. Cargar aceite. a) Cavitación. a) Resonancia natural entre equipos. Verificar y arreglar. a) Está atascado el filtro de aceite.

5-4. 5-3. suficiente caudal de agua de enfriamiento. d) La tubería de aceite está obstruida. o está reducido el caudal. Verificar y arreglar el ajuste. Arreglar el ajuste. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. Abrir la válvula. Limpiar. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. e) Malfunción de presostato. a) Alta temperatura de aspiración. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. Bajar la temperatura de aspiración. Verificar y cambiar el termóstato. Verificar y cambiar el elemento. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. h) Está ajustado muy bajo. i) Está ajustado demasiado alto. g) Insuficiente viscosidad de aceite. selección inadecuada. Suministrar el agua de adecuada temperatura. Verificar y cambiar el termóstato. Cambiar el tipo de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. Suministrar suficiente caudal de agua. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. disolución de gas. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. e) Aumento de relación de compresión. Desmontar y reparar el compresor. Aumentar la presión de aspiración. j) Malfunción de presostato. Arreglar el ajuste de termóstato. Arreglar el ajuste. 5-2. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente. Desgaste de cojinetes. Suministrar apropiadamente. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. S. Pág. Refiérase a 5-4.L. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. Verificar y cambiar el presostato. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. Reparar la válvula de seguridad. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. Cargar el aceite. Arreglar el ajuste. i) Malfunción de termóstato. b) Alta temperatura de aceite. Bajar la presión de descarga. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. Verificar y cambiar el presostato. e) Insuficiente cantidad de aceite. 63 of 74 SCU 01/01/2002 .

cojinetes. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. Arreglar el ajuste. muy alto. Refiérase a 5-6. 5-5. reparar. Verificar. b) Insuficiente caudal de gas. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. Verificar el circuito de electricidad. Verificar. Abrir la válvula. d) Atasco de filtro aspiración. h) Ajuste de termóstato está muy bajo. Verificar el elemento de suministro de aire. Verificar. Subir la temperatura de aceite. cambiar el motor. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. reparar el compresor. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. Arreglar el ajuste. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. b) Demasiado cambio de carga y descarga. 5-6. etc. cambiar las piezas. en el circuito de la electricidad. b) Insuficiente potencia de motor. limpiar el enfriador. malfunción. Verificar. Verificar la potencia de motor. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. d) Alta temperatura de aspiración. e) Está ajustado muy bajo. b) Sobrecarga de motor por cavitación. S. 6-1. cambiar el termóstato. muy dura. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. Verificar. a) Refiérase a 5-6. Cargar el refrigerante. cambiar el presostato. Desmontar el compresor. rotores. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. Verificar el controlador. f) Agarrotamiento de motor. Verificar. i) Malfunción de termóstato. a) Agitación de la electricidad. cambiar el elemento. 5-7. alta viscosidad de aceite. Verificar. 64 of 74 SCU 01/01/2002 . c) Caída de potencia de enfriador de aceite. Refiérase a 2-2. cambiar el elemento.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. reajustar. Bajar la temperatura de aspiración. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. arreglar el ajuste. atasco de filtro de aceite. Mantener en la operación estable. Pág.

Verificar el presostato de aceite. f) Elemento de separador de aceite está roto. verificar. más alto que la temperatura de descarga. Nivel normal de solubilidad es aceptable. b) Insuficiente caudal de aceite. f) Malfunción de la bomba de aceite. 65 of 74 SCU . el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. Verificar. arreglar el caudal de inyección. Separar el agua antes de compresor. 6-3. desmontar y reparar el compresor. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. demasiado alta viscosidad. Cambiar. Limpiar el circuito si está atascado. e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. a) Solubilidad de gas en el aceite. Parar la operación. c) Existencia de agua. S. a) La bomba de aceite está aspirando el gas. Verificar. Cargar el aceite. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. Verificar la causa de existencia de gas.MYCOM EUROPE Refrigeración. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. Abrir ligeramente la válvula. b) Insuficiente cantidad de aceite.L. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. Subir la tempertura de aceite. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. evitar la operación descargada. cambiar el elemento. montar los elementos correctamente. 6-2. operar en 100% de la carga. Calentar el aceite. reparar la bomba de aceite. reparar la bomba. 8-1. Verificar la válvula de retorno de aceite. separador. ajustar apropiadamente. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. d) El aceite no retorna desde separador. g) Vibración de la tubería de aceite. Cambiar el aceite. e) Baja temperatura de aceite. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. Subir la temperatura de aceite. d) Ataso de filtro de aceite. cambiar los elementos. desgaste de las piezas móviles. Evitar la caída precipitada de la presión. Subir la temperatura de aceite y de descarga. 7. 01/01/2002 Pág. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. Colocar soportes en la tubería. b) Refrigerante líquido existe en el gas. c) Refiérase a 5-3. Reparar o cambiar la válvula. Refiérase a 5-3. Cambiar el tipo de aceite.

malfunción de microrruptor. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. 01/01/2002 Pág. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. a) Refiérase a 5-4. leva espiral de indicador. inspeccionar la bomba. Verificar. necesarias. Corregir la tubería del circuito. Ajustar la posición de microrruptor. Comprobar. 11. reparar el compresor. cableado. Verificar. temperatura. Ajustar la posición de la leva. filtro de aceite. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. Cambiar el microrruptor. vástago empuje descargador. válvula solenoide. conexiones. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. desmontar. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. Cambiar. S. microrruptor. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. rodamiento.MYCOM EUROPE Refrigeración. cambiar la bobina. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. c) Malfunción de controlador. etc. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. Cambiar el potenciómetro. e) Insuficiente presión de aceite. Limpiar la tubería. c) Agarrotamiento de pistón descargador. 10. cambiar el potenciómetro. e) Malfunción de potenciómetro. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. ajustar la alineación. error de la posición de microrruptor. etc. Inspeccionar el circuito de aceite. válvula solenoide. Verificar las piezas internas de indicador. necesarias. 9. reparar el compresor. cambiar el controlador.L. fuga de Desmontar. 66 of 74 SCU . cambiar los elementos. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. Verificar el cuadro de control. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. pistón descargador. Verificar la calidad de aceite. 8-2. potenciómetro. Desmontar. Corregir el cableado. Refiérase a 5-4. etc. Verificar. j) Error en el circuito de control. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. reparar. cambiar. b) Están dañados. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. Parar el compresor. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. g) Malfunción de la válvula solenoide. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. cambiar las piezas.

Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador. g) Insuficiente presión de aceite. 67 of 74 SCU . S. Verificar la bomba de aceite. 01/01/2002 Pág. filtro de aciete. cambiar las piezas necesarias de aspiración.MYCOM EUROPE Refrigeración. reparar.L. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada. o la válvula completa. o su malfunción. 12. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar.

Cerrar la válvula de by-pass.L. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. Válvula de aspiración está cerrada. Arreglar la tubería de aspiración. Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo. Bajar la temperatura.2 No aumenta la presión de aceite.MYCOM EUROPE Refrigeración. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite. Cambiar el sentido de giro. La resistencia después de manómetro es muy pequeña. El sentido de giro está correcto. 6. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite. S.1. El circuito de bypass está abierto. 68 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. Abrir completamente la válvula de aspiración. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro.

La superficie de cierre está desgastada. 01/01/2002 Pág. 6. Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo.MYCOM EUROPE Refrigeración. Confirmar el valor de ajuste (presión).1.L. 69 of 74 SCU . S. Verificar y limpiar la suciedad o partículas. Las juntas tóricas están deterioradas. Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite.3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta. Cambiar las piezas por unas nuevas. Suciedad atascada. Fuga de prensa Operación seca. endurecidas o dañadas.

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. La presión de descarga está demasiado alta. La viscosidad de aceite está demasiado alta. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. 6. Cambiar el sentido de giro. Ajustar la viscosidad calentando el aceite.1. 01/01/2002 Pág. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM. S. El sentido de giro no está correcto. Desalineación errónea. El sentido de giro está correcto. Verificar el error de desalineación. Confirmar sentido de giro. 70 of 74 SCU .

01/01/2002 Pág. Sentido de giro está correcto.MYCOM EUROPE Refrigeración. 6. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas. verificar y quitar las partículas extrañas. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar. Determinar si viene de la tubería o de funcación. S. Desde la sala de máquinas. Alineación está incorrecta. 71 of 74 SCU . Alineación está correcta. Desmontar. funcación o tubería.1. Sentido de giro no está correcto. Desde el interior de la bomba. Tomar contramedida. Cambiar el sentido de giro.L. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento. Confirmar alineación. Ajustar o arreglar la tubería.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro.

A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág.) ____________________________ (Bar.A) ____________________________ (Bar.m.A) ____________________________ (Bar.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo. 6.p. 72 of 74 SCU . ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.G/Bar.G/Bar. S.G/Bar.

y tiene que ser lo más cerca posible. nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área. S. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. Allí tiene que mencionar . para poder realizar el análisis. Es muy importante. MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta. dimensiones. 73 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración.L. Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente. que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. La distancia indicada es un ejemplo. Posición.

Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág. S.L. 74 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful