MYCOM

Manual de instrucción Unidad compresora SCV

Rev 1 MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©

01/01/2002

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 GENERALIDADES .................................................................................................................................2 1.1 INSPECCIÓN AL RECIBIR LA UNIDAD ...................................................................................................2 1.2 SUSPENSIÓN Y UBICACIÓN ..................................................................................................................2 1.3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................2 1.3.1 Colocación del grupo..................................................................................................................2 1.3.2 Conexión de tuberías ..................................................................................................................2 1.3.3 Cableado.....................................................................................................................................2 1.3.4 Alineación del compresor y el motor .........................................................................................2 1.4 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ..............................................................................2 1.5 PUESTA EN MARCHA ...........................................................................................................................2 1.6 INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL. .........................................................................................2 2 REVISIONES RUTINARIAS .................................................................................................................2 2.1 MANTENIMIENTO Y REVISIONES RUTINARIAS ....................................................................................2 2.2 MANTENIMIENTO DE SPUÉS DE CORTO TIEMPO O DE LA PUESTA EN MARCHA ...................................2 2.3 MANTENIMIENTO DESPUÉS DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ............................................................2 2.4 HORARIO DE REVISIONES PERIÓDICAS ...............................................................................................2 2.5 LISTA DE LAS PIEZAS RECOMENDADAS PARA LA SUSTITUCIÓN .........................................................2 2.5.1 MODELO : 125 SUD / LUD......................................................................................................2 2.5.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD..............................................................2 3 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 3.1 COMPONENTGES INCLUIDOS...............................................................................................................2 3.1.1 Compresor de tornillo.................................................................................................................2 3.1.2 Separador de aceite.....................................................................................................................2 3.1.3 Bomba de aceite .........................................................................................................................2 3.1.4 Enfriamiento de aceite................................................................................................................2 3.1.5 Economizador.............................................................................................................................2 3.1.6 Panel de control con microprocesador .......................................................................................2 3.2 ESQUEMA FRIGORÍFICO ......................................................................................................................2 3.2.1 Con enfriador de aceite termo-sifón ...........................................................................................2 3.2.2 Sistema de inyección de líquido .....................................................................................................2 3.2.3 Economizador.............................................................................................................................2 4 DATOS TÉCNICOS ................................................................................................................................2 4.1 DESPLAZAMIENTO TEÓRICO VOLUMÉTRICO (VTH)............................................................................2 4.2 RANGO DE COMPRESOR ......................................................................................................................2 4.3 DENOMINACIÓN DE LA UNIDAD ..........................................................................................................2 4.4 PARÁMETRO DE DISEÑO .....................................................................................................................2 4.5 SELECCIÓN GENERAL DE RELACIÓN DE COMPRESIÓN (VI).................................................................2 4.6 PAR DE ARRANQUE .............................................................................................................................2 4.6.1 Curva de par de arranque............................................................................................................2 4.6.2 Par de arranque...........................................................................................................................2 4.6.3 Potencia de motor para arranque ................................................................................................2 4.7 NIVEL SONORO DE COMPRESOR..........................................................................................................2 5 COMPONENTES DE LA UNIDAD.......................................................................................................2 5.1 ACOPLAMIENTO DE COMPRESOR ........................................................................................................2 5.1.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.1.2 Selección ....................................................................................................................................2 5.1.3 Alineación motor - compresor....................................................................................................2 5.1.4 Montaje de acoplamiento ...........................................................................................................2 5.2 ACOPLAMIENTO DE BOMBA DE ACEITE ..............................................................................................2 5.3 VÁLVULA RETENCIÓN EN ASPIRACIÓN ...............................................................................................2 5.4 VÁLVULA RETENCIÓN/CIERRE EN LA DESCARGA ...............................................................................2 5.5 FILTRO ASPIRACIÓN ............................................................................................................................2

01/01/2002

Pág. 2 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.5.1 Generalidad ................................................................................................................................2 5.5.2 Cómo reemplazar el elemento ....................................................................................................2 5.5.3 Construcción...............................................................................................................................2 5.6 FILTRO DE ACEITE OFC-50.................................................................................................................2 6 AVERÍAS Y REMEDIOS .......................................................................................................................2 6.1 AVERÍAS Y REMEDIOS.........................................................................................................................2 6.1.1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo .............................................................2 6.1.2 No aumenta la presión de aceite.................................................................................................2 6.1.3 Pérdida de prensa........................................................................................................................2 6.1.4 Sobrecarga de motor eléctrico ....................................................................................................2 6.1.5 Vibración y ruido........................................................................................................................2 6.2 ANÁLISIS SONORO DE COMPRESOR DE TORNILLO CON UN GRABADOR PORTÁTIL .............................2

01/01/2002

Pág. 3 of 74 SCU

01/01/2002 Pág. Para evitar la oxidación. Si ha habido algún daño. 4 of 74 SCU . S.L. Las bridas de conexión están tapadas con chapa de acero. la unidad está presurizada con nitrógeno seco en el interior del grupo con una presión aproximada de 0. 1. caja de herramientas e impresora (si está incluida en el alcance de nuestro suministro). El panel de control está plastificado para su protección contra agua y humedad (en caso del envío separado). deberán de tomar nota detalladamente y hacer fotos de la parte dañada y notificar inmediatamente al transportista y a MYCOM. • Tener cuidado de que el cable no toque a los componentes del grupo y no los dañe.1 Inspección al recibir la unidad Una vez recibido el grupo en la instalación y antes de realizar ninguna operación. • No debe utilizar los cáncamos del compresor ni del motor para suspender el grupo. El suelo debe tener la superficie plana y la suficiente resistencia para la suspensión por grúa. es importante inspeccionar visualmente el grupo.5 bar.2 Suspensión y ubicación Se puede suspender el grupo por una grúa u otro equipo adecuado teniendo en cuenta de los siguientes puntos. Separadamente se envían espaciador y láminas elásticas del acoplamiento. • La condición del suelo debe ser verificado por el especialista de suspensión. • El cable debe tener suficiente resistencia y longitud para la suspensión y el posible balanceo.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1 Generalidades 1.

Con montacarga MONTACARGA MONTACARGA 01/01/2002 Pág. 5 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración.L. S.

1. El grupo debe estar colocado a nivel.3.1 Colocación del grupo Habrá que seguir al siguiente procedimiento para la instalación del grupo en la bancada. S. • Situar el grupo a la dirección indicada en el diseño. • Después de la confirmación de rigidez del cemento. 6 of 74 SCU . • Preparar la bancada de hormigón conforme a la INSTRUCCION DE MYCOM. • • • • • • Tubería de aspiración Tubería intermedia Tubería de descarga Salida del gas de las válvulas de seguridad Tubería de suministro de líquido al enfriador de aceite Tubería de retorno de gas del enfriador de aceite. 1.3 Cableado Es necesario efectuar cableado de los siguientes componentes: • • • • Motor del compresor Motor de la bomba de aceite Calentador de aceite Válvulas solenoides 01/01/2002 Pág. por lo tanto.3. Nota : La tubería de aspiración es larga y tiene mucho peso.MYCOM EUROPE Refrigeración. es necesario poner el soporte para evitar la transmisión innecesaria al compresor de la fuerza. • Rellenar el cemento y el coagulante en los huecos de la bancada. para lo cual tardará 3 días aproximadamente. • No apretar las tuercas de los pernos de anclaje hasta que el cemento y el coagulante estén secos y rígidos. 1.3. • Ajustar la posición de la bancada del grupo en la dimensión correcta. • Colocar por debajo de la base metálica del grupo unas alfombrillas necesarias para la prevención de vibraciones. • Insertar los pernos de anclaje y colocar tuercas y arandelas para cada perno. la vibración y la torción.3 Instalación 1. • Limpiar la superficie de la bancada.2 Conexión de tuberías Hay que conectar las siguientes tuberías con cada conexión en el grupo. apretar firmemente las tuercas de los pernos de anclaje.L.

motor para la bomba de aceite. Nota adicional para el soporte de motor VIBRACON • Las tuercas utilizadas para apretar el motor tiene función de apriete por sí mismo (Self-locking). calentador de aceite.4 Alineación del compresor y el motor Siendo el producto prefabricado el GRUPO MOTOCOMPRESOR DE TORNILLO MYCOM. la alineación definitiva debe de ser ejecutada después de terminar toda la obra de la conexión de tuberías y siguiendo el criterio de desalineamiento de MYCOM. • Para ajustar la altura de VIBRACON. el compresor y el motor colocados en la base metálica por encima del separador de aceite "Monocoque" salen de la fábrica pre-alineados. • Verificar si los cables están conectados según instrucción de cableado facilitado por MYCOM. etc. conforme a la instrucción acompañada con el motor. • La prueba de fuga debe ser ejecutada para todas las bridas y conexiones. Este selflocking trabaja solamente unas veces.L.4 Preparación antes de la puesta en marcha Después de terminar la obra de instalación definitiva y antes de poner el grupo motocompresor en marcha se deben de observar los siguientes puntos : • Quitar los tapones y la tapa ciega de las tuberías. • Confirmar la DIRECCION DE GIRO DE MOTOR arrancando el motor sin el espaciador del acoplamiento. • Confirmar la alimentación para todos los aparatos eléctricos. Una vez colocado el grupo en la instalación. La dirección de giro debe ser a la dirección de reloj mirando al eje del motor. • Verificar si los PARAMETROS de los controles están ajustados correctamente. S. 1..MYCOM EUROPE Refrigeración. • Microrruptor del indicador de control de capacidad del compresor • Potenciómetro del indicador de control de capacidad del compresor • Presostato de alta (HP) Refiérase al diagrama de cableado facilitado por MYCOM. el cual indica los detalles de la conexión de cables eléctricos para los componentes suministrados. 7 of 74 SCU . especialmente para las conexiones colocadas después de la instalación del grupo. • Si el grupo está instalado en el aire libre. motor del compresor. debe aflojar los tornillos de sujeción. • Verificar todos los tornillos y las tuercas apretándolos firmemente si fuese necesario. se recomienda cubrir la superficie de VIBRACON con la grasa para evitar la oxidación. El par de apriete indicado por el fabricante de VIBRACON es de 731 Nm. que se han utilizado para la prueba de presión. etc. • Rellenar la grasa apropiada para el motor. 01/01/2002 Pág.3. válvulas de solenoide. 1. tales como.

• Después de comprobar la dirección correcta de giro del motor y el buen funcionamiento de la bomba de aceite. • Confirmar la apertura de las válvulas para las sondas. Poniendo en marcha la bomba de aceite. 2) Arrancar de manera simulada (Automático/Manual). verificar inmediatamente. • Si el grupo motocompresor se va a colocar en la instalación antigua. • Colocar el cartucho de papel del filtro de aceite durante "Flushing" y la operación inicial. Refiérase a la instrucción de MYCOM. comprobar la subida de presión de aceite. Comprobar si todas las válvulas están abiertas. Si la temperatura es más baja. • Revisar las lecturas del panel de control. Diferencia de presión de aceite entre la entrada y la salida del filtro de aceite. para evitar su posterior cierre. 8 of 74 SCU . 01/01/2002 Pág. • Las válvulas de bola para el filtro de aceite deben estar abiertas. Si la válvula de paso tiene volante.5 Puesta en marcha • VALVULAS DE SERVICIO EN LA ASPIRACION Y LA DESCARGA Las válvulas de servicio en la aspiración y la descarga deben estar abiertas. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de aceite. • En el caso de que la válvula de paso esté colocada antes de la válvula de seguridad. etc. 3) Hacer girar el compresor a mano durante un minuto para drenar el aceite que quede en el compresor.L. La presión de aceite en el colector. poner un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración para la protección del compresor contra la entrada de escorias. deberá de ser desmontado. se deberá de abrir dando el nº de giros especificado en la placa de indicación colocada en el mismo eje de la válvula. • ARRANCAR EL COMPRESOR Al arrancar el compresor. • La temperatura de aceite en el depósito de separador de aceite debe ser 30 °C como mínimo. Refiérase al diagrama de flujo del grupo motocompresor de MYCOM para obtener la lista completa de las válvulas. En el caso de la válvula de retención/cierre. procedentes de la instalación. • Abastecer del aceite de carga inicial a través de la conexión instalada para este objeto. • Poner en marcha la bomba de aceite para la recirculación del mismo con el objeto de limpiar el circuito. utilizar el calentador de aceite antes de poner en marcha. 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1) Cortar la fuerza eléctrica. S. ella debe estar abierta completamente y sellada después. 4)Poner el espaciador del acoplamiento para el compresor y el motor. residuos.

abierta 1. parar el compresor inmediatamente. • Comprobar si la impresora está escribiendo las lecturas continuamente. • Verificar el filtro de aceite. • Arrancar otra vez el grupo. ¤ Si no sube la presión de aceite. S. verificar el control de LOAD/UNLOAD. medir el tiempo de movimiento de la válvula corredera del descargador. • Ajustar el tiempo del movimiento de la válvula corredera en la próxima parada del compresor. Observar que la válvula corredera del descargador se mueve lentamente. ¤ Si se observa ruido o vibración anormal. el consumo del motor aumenta exageradamente en un corto tiempo siendo esto perjudicial para el sistema. En el modo manual. • Verificar el control de capacidad. Válvula de paso en el retorno de aceite desde separador al lado de aspiración debe estar ligeramente. • Colocar las válvulas para retorno de aceite. parar el compresor inmediatamente. verficar el movimiento automático del descargador a la llegada de amperios del motor en el punto de OVERRIDING ( limitador de intensidad). Si aumenta la capacidad rápidamente. • Cuando las condiciones estén estabilizadas.MYCOM EUROPE Refrigeración. • Para la completa información. cargar de 0% a 100% y descargar de 100% a 0%. Válvula de paso para la alimentación de aceite al compresor debe estar abierta complentemente. refiérase a la instrucción de MYPRO. 01/01/2002 Pág. de 100% a 0% • Verificar el control de capacidad en el modo AUTO. 9 of 74 SCU . I.6 Instrucciones del panel de control.L. de 0% a 100% II.

debe de ser realizada una nueva alineación. En el caso del grupo con R-22. se debe de verificar si el valor de desalineación está cambiado. se puede colocar el cartucho de malla de acero inoxidable con la filtración más grande (44m). hay que inspeccionar el elemento filtrante y comprobar las condiciones actuales del circuito de gas y aceite. 4) Cartucho para el separador de aceite 01/01/2002 Pág. 3) Filtro de aspiración A veces. S. el cual va enviado con el grupo. Si el valor de la desalineación es mayor que él inicial. el cartucho de acero inoxidable es suficiente para el normal funcionamiento. Una vez limpiada la instalación completamente. Este cartucho se utiliza muy poco tiempo en el caso de que el grupo trabaje con NH3. En este caso. 2) Alineación Al terminar la puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. se puede utilizar hasta que la pérdida de presión llegue a 0.1 Mantenimiento y revisiones rutinarias • Las revisiones rutinarias y mantenimiento periódico son sustancialmente importantes para mantener larga vida de la unidad de compresor de tornillo MYCOM. • 2.2 Mantenimiento de spués de corto tiempo o de la puesta en marcha Durante el período de la puesta en marcha o en las primeras 200 horas de funcionamiento. el cual se utiliza durante la recirculación inicial y para la filtración inicial de aceite de lubricación. deben de ser ejecutadas las siguientes revisiones y sustitucion de elementos para. poder conocer la condición actual del grupo. se incorpora un saco de tela en el cartucho del filtro de aspiración (por el instalador) para eliminar todos los residuos y escorias evitando el deterioro del cartucho. Es imprescindible que los usuarios o los operarios de las máquinas observen y efectúen registros diarios de las condiciones de funcionamiento y datos de operación para poder asi analizar las condiciones de la máquina y determinar el momento a realizar el mantenimiento predictivo evitando averías del compresor. 10 of 74 SCU . Al terminar la primera puesta en marcha o después de pasar unas 200 horas desde el primer arranque. Si no se encuentra una sucuiedad anormal.MYCOM EUROPE Refrigeración.7 bar. hay que quitar el saco de tela en el final de la primera puesta en marcha o después de 200 horas del primer funcionamiento. Las revisiones y los mantenimientos recomendados por MYCOM se realizan para que los operadores conozcan las condiciones de la unidad y para prevenir las averías ocasionales de la máquina. 2 Revisiones rutinarias 2.L. 1) Filtro de aceite Durante la primera puesta en marcha. se recomienda colocar el cartucho de filtro micrónico de papel. al mismo tiempo.

S. se observarán goteos en el prensa.000 horas de funcionamiento. y cada seis meses como mínimo. se recomienda un especial cuidado en la frecuencia de extracción y análisis del mismo ya que es el único modo de conocer su estado actual. Este manual contiene "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT" que se refiere al análisis del aceite. También se 01/01/2002 Pág. Refiérase a la información técnica de MYCOM "CRITERIA FOR OIL REPLACEMENT".L. se recomienda verificar el estado de los filtros al final de primera puesta en marcha o despúes de las 200 horas del primer funcionamiento. 11 of 74 SCU . 2. 1) Horario de mantenimiento periódico La página adjunta refleja el horario del mantenimiento recomendado para los componentes montados en el grupo. Si el gas no contiene ninguna partícula sólida. • Compresor Durante la operación en la condición normal. Se recomienda efectuar el desmontaje completo e inspección del compresor una vez cumplidas 25. la cual explica los criterios para su análisis. 5) Análisis del aceite de lubricación Se recomienda realizar el análisis del aceite al terminar la primerca puesta en marcha o después de las 200 horas del primer funcionamiento.MYCOM EUROPE Refrigeración. Hay que cambiar el aceite cuando se encuentre cualquier anormalía a través del análisis. Este período se considera normal para acometer la inspección de las piezas internas del compresor y la sustitución de las piezas desgastadas en caso necesario asegurando así un buen funcionamiento para el futuro. Se recomienda desmontar y verificar el prensa como mínimo una vez al año y la sustitución de piezas de desgaste si fuese necesario. o en cada 6. Si se observa cualquier situación irregular o fenómeno anormal en la instalación o el grupo. hay que parar e inspeccionar el compresor inmediatamente sin relación a la hora de funcionamiento. deberá cambiar los cartuchos de los filtros cuando se active la alarma de alta presión diferencial. Sin embargo. Sin embargo.000 horas de funcionamiento. aunque sea durante la operación continua. • Filtros. explicamos del mantenimiento después de la primera puesta en marcha. se podrá continuar con un largo plazo sin problema del separador de aceite. Se recomienda su análisis después de las 200 horas de la primera operación. Por lo tanto. los filtros del separador no sufrirán atascos o contaminaciones. Es muy importante observar y comprobar diariamente el compresor y los equipos del grupo de lo mencionado anteriormente. Esta lista indica las mínimas operaciones para mantener en buen estado la unidad de refrigeración y no se incluyen aquellas operaciones de vigilancia que se entienden normales en estos sistemas. separador Como está mencionado en el capítulo anterior.3 Mantenimiento después de poner en funcionamiento En este capítulo. Una vez confirmad su buen estado. LAS TAREAS MÁS IMPORTANTES PARA MANTENER EL BUEN ESTADO DE OPERACION DEL GRUPO SON LOS SIGUIENTES: • Análisis del aceite de lubricación El buen estado del aceite de lubricación es muy importante para el compresor y sus accesorios. es indispensable el mantenimiento diario.

La lista de las piezas recomendadas está añadida en la siguiente página. aire y humedad. • Presostatos. carga térmica. motor. etc. tuberías. motor del compresor. 12 of 74 SCU . Deberá comprobar la precisión de la lectura una vez al año. etc. etc. recomienda inspeccionar una vez al año durante el mantenimiento periódico a pesar de que no se observe pérdida de carga. 3) Al inspeccionar el compresor : • • • • • Parar el compresor. S. temperatura. Purgar el gas para depresionar el grupo.MYCOM EUROPE Refrigeración. • • • • • Ruido anormal del compresor. bancada. • Color anormal o mala calidad del aceite de lubricación. etc. suciedad. temperatura. Desmontar el compresor de la bancada. Estas piezas son las que se recomienda almacenar en la instalación para ahorrar tiempo en el envío de las piezas. Notable aumento de amperios del motor a pesar de las mismas condiciones de presión. calentador de aceite. instrumentos. Vibraciones anormales del compresor.L. Incremento drástico de goteo del prensa. Temperatura anormal de los cuerpos del compresor. motor de la bomba de aceite. 01/01/2002 Pág. 2) Situación irregular y condición anormal La siguiente lista es un sumario de las situaciones irregulares y condiciones anormales que se necesitan una especial atención. motor. Cortar la alimentación. 4) Piezas de recambio Seleccionar las peizas necesarias mirando los planos del compresor y la bomba de aceite. Tapar la abertura de bridas para evitar la entrada en el compresor y el grupo de cualquier partículas. Se requiere calibrar o ajustar el valor de ajuste en caso necesario. válvula de seguridad Estos aparatos tienen un margen de error en la medición de presión. Cerrar las válvulas necesarias de cierre y de paso. MYCOM garantiza un buen funcionamiento y larga duración de la vida de los equipos si se presta una especial atención a las revisiones diarias y periódicas.

L. 01/01/2002 Pág. 2. I : Inspeciones por removimiento o desmontaje.4 Horario de revisiones periódicas Descripción 200 Compresor de tornillo Prensa Válvula corredera descargador Rodamientos Cojinetes de apoyo Rotores Juntas y juntas tóricas Filtro de aceite Elementos de separador Filtro aspiración Elementos acoplamiento Alineación de los ejes Motor Engrase Rodamientos Válvula retención aspiración Fugas desde las conexiones Controles Válvula de seguridad Componentes multi-tubulares Aceite de lubricación C C G G G G GC GC I C C C CL C C C C GC GC I C C C CL C C G G GIR GIR IR C C C CL C I I I C A R (Parcial) IR IR IR IR A R (Parcial) IR IR IR IR A C C C C C C IR IR R IR IR R (Total) IR IR IR IR A 4.000 25.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 13 of 74 SCU . R : Cambio periódico o si se observa anormalía en la revisión.000 Abreviaciones C : Revisión y/o análisis periódicas. G : Engrasar periódicamente conforme a las normas del fabricante. A : Alineación de los ejes tiene que ser verificada y ajustada.000 Horas de funcionamiento 8.000 16. CL : Limpiar.

14 of 74 SCU . SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ 3. 01/01/2002 Pág.L. S.5.000 HRS. 2. Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.ª 75.ª 50. GA-UD OR-UD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 54/58 68 77 82 83 87/88 100 101/3 106 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE VALVULA CORREDERA DESCARGADOR PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGADOR LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO DE BLOQUE GUIA CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA DE TEFLON JUNTA TEFLON ANILLO CIERRE FIJO MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.ª 25.MYCOM EUROPE Refrigeración. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO 2. SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo.000 HRS.000 HRS.5 Lista de las piezas recomendadas para la sustitución 2.1 MODELO : 125 SUD / LUD REF.

ª 50. SÍ SÍ SÍ NO NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO 2. LEVA ESPIRAL DEL INDICADOR JUNTA TEFLON TAPA DESCARGADOR RESORTE TAPA DESCARGADOR CONJUNTO PRENSA MORGANITA CON JUNTA TORICA JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO JUNTA TORICA ANILLO CIERRE FIJO ARO SOPORTE MICRORRUPTOR POTENCIOMETRO CANT.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág.000 HRS.ª 75.L. 2.5.000 HRS.2 MODELO : 160 / 200 / 250 / 320 VSD / VMD / VLD REF.000 SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO Esta lista indica un mínimo requerimiento en el normal funcionamiento llegando a cada hora de trabajo. 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1. S.ª 25. GA-VD OR-VD 40W 25/26 27 28 30/33 38 50 68 77 82 83 100 101V 106-V 106A-V 106B-V 125 129 DESCRIPCION JUEGO DE JUNTAS JUEGO DE JUNTAS TORICAS JUEGO DE ARANDELA DE SEGURIDAD JUEGO DE ROTOR MACHO Y HEMBRA COJINETE PRINCIPAL DE APOYO COJINETE LATERAL DE APOYO PISTON Y CAMISA DE EQUILIBRIO PAR DE RODAMIENTOS CIERRE DE ACEITE PASADOR GUIA VASTAGO EMPUJE DESCARGA. SÍ SÍ SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ NO NO SÍ SÍ SÍ NO NO NO NO SÍ SÍ 3. 15 of 74 SCU . Habrá que cambiar más piezas según condición de desgaste.

L. la durabilidad de las partes móviles y el efecto de cierre. según la situación de dicha corredera. Otro tipo de prensa (tipo BOS) es empleado en la serie V. válvula de seguridad y cuadro eléctrico con microprocesador.1 Compresor de tornillo ROTOR Los elementos fundamentales del compresor. S. acoplamiento y defensa. incluyendo el cableado y la tubería de interconexión de los elementos incluidos en la unidad. filtro de aspiración. SISTEMA DE LUBRICACION 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. Esto alarga o acorta las zonas de compresión del rotor y además provoca el retorno del gas al lado de aspiración. con la combinación de morganita y metal. MECANISMO AJUSTABLE DE RELACION DE COMPRESION (Vi) En la serie V. anillo cierre fijo y juntas de teflón para el perfecto cierre. y es posible ajustar el Vi cambiando el tamaño del orificio de descarga radial. engranan helicoidalmente. válvula combinada de retención y cierre de descarga. modificando el área de entrada en el extremo del cuerpo de los rotores. La carga de empuje axial se reduce mediante el uso de rodamientos de bolas de contacto angular. COJINETES Los cojinetes de bancada son de casquillo.1. En ambos casos. se cambia la posición de detención de la válvula corredera por mover la válvula corredera auxiliar (válvula corredera para el ajuste de Vi). 16 of 74 SCU . 3 Descripción de la unidad 3. Al rotor que posee cuatro lóbulos convexos se le denomina "rotor macho" y al que posee seis lóbulos cóncavos "rotor hembra". bomba de aceite. son dos rotores ranurados. separador de aceite horizontal. se asegura. CONTROL DE CAPACIDAD El control de capacidad se efectúa mediante una válvula de corredera que se traslada paralelamente al eje del rotor. Todos los componentes han sido seleccionados para asegurar máxima fiabilidad y mejor rendimiento. el cual utiliza juntas tóricas en lugar de teflón. filtro de aceite. La unidad está fabricada en MYCOM Bruselas. está compuesto de morganita. 3. y se emplean en el lado de aspiración y de descarga. Estos cojinetes están previstos para soportar la carga de antifricción (carga radial). PRENSA El prensa o cierre mecánico. válvula retención de aspiración. minimizando la fuga de gas producida por la diferencia de presión. El perfil de los rotors es el original de MYCOM.1 Componentges incluidos La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva los siguientes componentes principales : Compresor de tornillo. que asentados sobre cojinetes en cada extremo del cuerpo del compresor. Es asimétrico (Perfil-O) que reduce el volumen triangular de Blow Off a 60%. enfriador de aceite.

3.3 Bomba de aceite La unidad de compresor de tornillo MYCOM lleva una bomba de aceite fabricada por MYCOM. 17 of 74 SCU 01/01/2002 .5 Economizador El objeto del economizador es aumentar la capacidad frigorífica siendo el aumento de la potencia absorbida relativamente pequeño en comparación con el aumento de la potencia frigorífica.1.2 Separador de aceite El separador de aceite es horizontal tipo MONOCOQUE se emplea en la unidad de compresor de tornillo MYCOM. 3. Con este concepto.1. El enfriador de aceite termo-sifón es del tipo multitubular y la circulación del aceite se efectúa por el lado de la carcasa y la del refrigerante por el lado de los tubos.1. se ha minimizado el tamaño de enfriador. Con este sistema. se emplea una válvula de expansión electrónica fabricada por MYCOM para realizar un perfecto control de la temperatura de descarga. ENFRIAMIENTO DE ACEITE POR INYECCION DE LIQUIDO Los compresores de tornillo de la serie V lleva dos orificios especiales para la inyección de líquido. El gas refrigerante desde sub-enfriador entra en el compresor a través de un orificio especial que llevan todos los compresores. 3.1. Los elementos de separación empleados garantizan una alta eficiencia de separación de hasta 5 ppm según refrigerante.4 Enfriamiento de aceite ENFRIADOR DE ACEITE TERMO-SIFON El objetivo del enfriador de aceite es mantener la temperatura de aceite aproximadamente 15 °C más alto que la temperatura de condensación. se utiliza un enfriador de aceite por agua. 3. Intercambiador de placas es el estándar de enfriador de aceite por agua en la unidad de MYCOM. S. 3. Lleva dos visores de nivel de aceite.L. Se incluyen válvula de retención y filtro de gas para este sistema. Se suministra el aceite desde el colector a través de cada orificio de inyección.MYCOM EUROPE Refrigeración. mecanizados con la misma tecnología de fabricación de los rotores. El economizador subenfriador de líquido puede ser del tipo multitubular o intercambiador de placas.6 Panel de control con microprocesador Este control con microprocesador es un diseño especial para compresores de tornillo MYCOM el cual realiza las siguientes funciones: Pág. ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA Como opción. Existen tres modelos de la bomba los cuales se se adaptan a la variación de los caudales de aceite de los distintos modelos de compresor. Está mecanizado el paso de aceite en los cuerpos de compresor.1. La bomba de aceite lleva los dos engranes helicoidales. lubricación y mecanismo descargador.

dirijanse al manual de funcionamiento del control con microprocesador SCOPA.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág. facilitando históricos de incidencias así como registros de las modificaciones que se efectúan en los puntos de consigna. Controlar todos los parámetros de funcionamiento de la unidad. Registra en memoria las últimas condiciones de funcionamiento antes de una alarma y efectúa un seguimiento exhaustivo de cada un de los parámetros a controlar.acústica de las mismas. 18 of 74 SCU . Para una completa información de las funciones que este control realiza. incidencias y lecturas de funcionamiento. con señalización óptico . Cuenta con alarmas y prealarmas de todos los parámetros a controlar. S.L. Visualiza en un monitor del tipo TV todos los parámetros de proceso así como imprime a través de una conexión impresora dispuesta para tal fin todos los ajustes de la unidad.

1 Con enfriador de aceite termo-sifón 17 Aspiración gas 4 18 5 1 15 3 2 12 14 13 8 Gas descarga 7 9 6 16 10 Entrada líquido Salida gas Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Enfriador de aceite termo-sifón 11 : Filtro de aceite 12 : Bomba de aceite 13 : Motor 14 : Acoplamiento 15 : Válvula solenoide de descargador 16 : Flotador 17 18 : Bloque de terminales : Panel de control con microprocesador Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión de gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.2 Esquema frigorífico 3. 3. 19 of 74 SCU .L.2. S.MYCOM EUROPE Refrigeración.

2 Sistema de inyección de líquido 16 Aspiración gas 4 17 21 20 5 1 14 19 Entrada líquido 3 18 2 13 12 11 8 7 9 10 15 6 Gas descarga Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 2 : Motor 3 : Acoplamiento 4 : Filtro aspiración 5 : Válvula retención aspiración 6 : Separador de aceite 7 : Válvula retención/cierre en descarga 8 : Válvula de seguridad 9 : Calentador de aceite 10 : Filtro de aceite 11 : Bomba de aceite 12 : Motor 13 : Acoplamiento 14 : Válvula solenoide de descargador 15 : Flotador 16 : Bloque de terminales 17 : Panel de control con microprocesador 18 19 20 21 : Filtro de líquido : Válvula solenoide : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU : Válvula de expansión manual Medición de presión : PS : Presión de aspiración PD : Presión de descarga PBOF : Presión de aceite antes de filtro aceite PBAF : Presión de aceite después de filtro aceite POH : Presión de aceite en el colector PAFF : Presión gas después de elemento micrónico Medición de temperatura (TT) : Temperatura de aspiración Temperatura de descarga Temperatura de aceite en el separador Temperatura de aceite en el colector 01/01/2002 Pág.2. 20 of 74 SCU . 3.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.

3 Economizador 20 Salida líquido 21 19 Entrada líquido 22 24 23 1 25 Componentes principales : 1 : Compresor de tornillo 19 : Sub-enfriador de líquido (economizador) 20 : Válvula de seguridad 21 : Filtro de gas 22 : Válvula de retención 23 : Filtro de líquido 24 : Válvula de expansión electrónica MYCOM YOSAKU 25 : Controlador de YOSAKU Medición de presión : PM : Presión de aspiración de gas intermedio Medición de temperatura : Temperatura de gas intermedio Temperatura de entrada líquido Temperatura de salida líquido 01/01/2002 Pág. S.L.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3.2. 21 of 74 SCU .

22 of 74 SCU .062 01/01/2002 Pág.350 3.10 1.2 163.0 Longitud de rotor (L/D) 1.566 6.38 1.65 1.38 1.5 163.38 Desplazamiento volumétrico (VTH (m3/hr.5 127.426 8.95 1.710 5.L.210 1.65 1. 4 Datos técnicos 4.2 163.570 1.0 408.3 321.0 204.3 408.160 3.0 204.0 321.10 1.) 127.65 1.3 321.3 321.65 1.935 4.960 2.) 196 294 413 516 619 806 1.0 255.10 1.0 255.38 1.10 1.2 204.10 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.0 255.1 Desplazamiento teórico volumétrico (Vth) Modelo de compresor 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 320 320 320 320 400 400 SUD LUD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD VSD VMD VLD LLUD VSD VMD / / / / / / / / / / / 125 125 160 160 160 200 200 200 250 250 250 SG LG VSG VMG VLG VSG VMG VLG VSG VMG VLG Diámetro de rotor (mm.10 1.65 1. S.008 1.38 1.

4.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.2 Rango de compresor 400VMD 400VSD 320LLUD 320VLD 320VMD 320VSD 250VLD 250VMD 250VSD modelo 200VLD 200VMD 200VSD 160VLD 160VMD 160VSD 125LUD 125SUD FM160L FM160M FM160S FM125L 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vth (m3/hr) 6000 7000 8000 9000 10000 01/01/2002 Pág. 23 of 74 SCU . S.

65 Orificio de descarga D : Horizontal G : Vertical Relación L M H de compresión : Baja : Media : Alta (Vi) 2. 4. L/D : Corto 1.MYCOM EUROPE Refrigeración. 24 of 74 SCU .0 mm : 321.0 mm Serie V .2 mm : 204.10 : Medio 1. S.6 3.38 : Largo 1.L.8 Economizador E : con economizador Blanco : sin economizador 01/01/2002 Pág.0 mm : 255.M E Refrigerante N : Amoníaco F : HFC / HCFC Diámetro 160 200 250 320 400 de rotor : 163.3 mm : 408.3 Denominación de la unidad N 200 V S D .6 5.Vi ajustable Longitud S M L de rotor.

de evaporación (Te) 0 L -10 -20 -30 -40 M H 01/01/2002 Pág.5 Selección general de relación de compresión (Vi) NH3 20 Temperatura de condensación (Tc) 25 30 35 40 (° C) Temp. suministro de aceite Mínima temp.500 1. 4. 6 -600 5 21 Pd + 4 Pd + 1 100 60 30 4. S.m. 20 25 Bar. 25 of 74 SCU .p.p.L.600 4.Ps Máxima diferencia de presión Pd .m.MYCOM EUROPE Refrigeración. mmHg Bar Bar Bar Bar ° C ° C ° C r.Ps Máxima presión de aceite Mínima presión de aceite Máxima temperatura de descarga Máxima temp. r.4 Parámetro de diseño Modelo Máxima presión de descarga (Con rodamiento estándar) (Con rodamiento especial) Máxima presión de aspiración Mínima presión de aspiración Mínima diferencia de presión Pd .G. suministro de aceite Máxima velocidad de compresor Mínima velocidad de compresor 125 Bar.G.450 160 200 250 320 400 3.

La relación entre la diferencial de presión (Pd-Ps) y el par de arranque se indica en la Fig. 26 of 74 SCU . Fig. diferencial de presión entre descarga y aspiración en el momento de arranque. 1 presenta las características de par de arranque de los compresores de tornillo MYCOM. incluyendo los compresores Compound.2 Par de arranque El par de arranque de compresores de simple etapa y booster se indica en la Tabla 1.6. Esta curva se puede aplicar en todos los modelos. 3. 2 para los modelos 320 y 250. Si las condiciones de arranque son diferentes de las condiciones mencionadas en la Tabla 1 y 2.L.1 Curva de par de arranque El par de arranque de compresor de tornillo se define como el máximo par necesario para que el compresor aumente la velocidad de rotación y haya llegado a la máxima velocidad. el par de arranque es 17. 3 para los modelos 200 y 160. 4.0 Kg-m.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. El par de arranque se determina por las condiciones de arranque.Ps = 7 . el par de arranque se estima por las Tablas 2 y 3.2 = 5 Bar.G 01/01/2002 Pág. Según Fig.6 Par de arranque 4. Fig.6. y el de compresores Compound en la Tabla 2. punto "A" en la Fig. 4. : : : 200VLD NH3 7 / 2 Bar. de acuerdo con las condiciones estándares como se indican en la nota de cada tabla. Ejemplo (Condiciones) Modelo Refrigerante Pd / Ps (Estimación) Pd . 1.

Normalmente. La mínima potencia estimada de motor para el par de arranque normal se indica en la Tabla 1. Tr = 974 * KW / N Tr : KW : N : Par de motor Potencia de motor Velocidad ----. 01/01/2002 Pág.0. S. PAR DE ARRANQUE DE MOTOR (punto "C" en la Fig.2. la potencia requerida de motor para arranque se obtiene con las siguientes condiciones. 27 of 74 SCU .(1) (Kg-m) (Kw) (rpm) 3. 2 y 3. El arrancador de línea directa tiene f2=1.000 rpm El par de arranque de motor es calculado con la siguiente fórmula. 4. Trs = Trr * f1 * f2 Trs Trr f1 f2 : : : : ----.6.3 Potencia de motor para arranque Las características generales de par de arranque de motor se indican en la Fig. Refiérase a la Fig. 4. par con rotores parados. 1) Par de salida de motor se calcula con la siguiente fórmula.L. Factor de arrncador (-) El arrancador ESTRELLA-TRIANGULO tiene f2 = 1/3. y el par de arranque se define como el par inicial cuando la velocidad es 0 rpm. En el caso de condiciones muy críticas como las aplicaciones en booster.MYCOM EUROPE Refrigeración. 4. punto "B" para la conexión ESTRELLA y punto "C" para la conexión TRIANGULO (arranque con línea directa). 4) > PAR DE ARRANQUE DE COMPRESOR (punto "A" en la Fig.(2) Par de arranque (Kg-m) Par nominal (Kg-m) Factor de par (-) Motor normal trifásico de jaula de ardilla tiene f1 = 1. la mínima potencia de motor tiene que ser calculada comparando las curvas de compresor de tornillo y de motor. 4. La curva de par de motor tiene que ser más alta que la de compresor para acelerar el compresor en la máxima velocidad.

Fig.L. 1 Curva de par de arranque de compresor (par – velocidad) Punto A Porcentaje de par (%) Nota : Aplicable para todos los modelos. 28 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Velocidad (rpm) 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración.816 0.9 17.5 17.3 80.5 99.6 23.1 9.640 11.2 7.3 10.460 3.6 38.8 45.7 37. Tabla 1 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – Simple etapa / Booster SIMPLE ETAPA MODELO NH3 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L 400 S 400 M Unidad (Kg.7 82.7 21.2 20.m ) 2 BOOSTER GD2 Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-10 °C en la simple etapa Tm / Te = -10/-40 °C en booster 01/01/2002 Pág.6 39.100 32.4 8.4 8.4 R-22 ----3.2 25.4 53.4 10.0 R-22 3.6 17.3 55.570 7.7 11.100 (Kg.8 9.3 5.8 53.115 0.4 17.0 38.08 0.0 45.020 3.272 0.L.6 53.4 20.332 0.0 115.8 11.4 8.5 21.3 96.4 5.391 0.2 45.4 0.0 NH3 ----3.8 5.9 24.400 26.998 1.6 4.8 5. 29 of 74 SCU .2 9. S.4 47.4 112.m) 3.7 4.0 11.150 2.0 24.980 9.

568 10.8 (Kg.836 4.0 40.0 44.1 55.5 22.386 4.3 95.0 51.0 18.567 1.1 86.860 14.m) R-22 16.L.2 126. S.420 (Kg.5 120.9 41.3 25.0 53.6 19.9 103.0 109.1 GD2 0.1 25.088 1. Tabla 2 Par de arranque de compresor de tornillo MYCOM – doble escalón (Compound) MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 MSC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad NH3 16.276 3.5 89.590 3.2 56.0 117.360 12. 30 of 74 SCU .100 13.m2) Nota : Condición de arranque (Diferencial de presión Pd – Ps) Tc / Te = +32/-40 °C 01/01/2002 Pág.6 21.270 1.9 48.MYCOM EUROPE Refrigeración.

m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. Fig. S.L. 31 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. 2 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 160 S/M/L y 200 S/M/L Par de arranque (Kg.

Fig.MYCOM EUROPE Refrigeración. 3 Par de arranque – Diferencial de presión Modelo : 250 S/M/L y 320 S/M/L Par de arranque (Kg. S.m) Diferencial de presión (Pd – Ps) (Kg/cm ) 2 01/01/2002 Pág. 32 of 74 SCU .L.

S. 33 of 74 SCU . f2 =1. Tabla 3 Mínima potencia de motor para arranque – simple etapa.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.m) Nota : a) b) c) Los datos indicados en esta Tabla 3 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 1.20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo. Motor normal trifásico. 2.950 rpm SIMPLE ETAPA MODELO S-D 125 S 125 L 160 S 160 M 160 L 200 S 200 M 200 L 250 S 250 M 250 L 320 S 320 M 320 L Unidad 30 42 64 78 90 137 164 193 295 354 415 637 764 887 NH3 DOL 10 14 22 26 30 46 55 65 98 118 139 213 255 296 S-D 30 42 63 75 89 135 161 191 292 351 411 619 744 864 R-22 DOL 10 14 21 25 30 45 54 64 98 117 137 207 248 288 28 34 41 60 73 85 133 159 182 293 352 412 10 11 14 20 25 28 45 53 61 98 118 137 29 34 42 64 76 88 135 162 190 304 365 427 10 12 14 21 26 29 45 54 64 102 122 143 S-D NH3 DOL S-D BOOSTER R-22 DOL (Kg.0 01/01/2002 Pág. f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa. f1 = 1.

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tabla 4 Mínima potencia de motor para arranque – doble escalón (Compound), 2.950 rpm NH3 S-D 123 143 163 193 309 339 393 409 665 732 843 930 DOL 41 48 54 64 103 113 131 137 222 244 281 310 S-D 128 150 172 200 323 371 425 435 693 793 903 971 R-22 DOL 43 50 57 67 108 124 142 145 231 265 301 324

MODELO 1612 LSC 2016 SSC 2016 MSC 2016 LSC 2520 SSC 2520 MSC 2520 LSC 2520 LMC 3225 SSC 3225 MSC 3225 LSC 3225 LLC Unidad

(Kg.m)

Nota : a) b) c)

Los datos indicados en esta Tabla 4 están basados a : Par de arranque estándar indicado en la Tabla 2. Motor normal trifásico, f1 = 1,20 "S-D" : Valores con arrancador de estrella-triángulo, f2 =1/3 "DOL" : Valores con arrancador de línea directa, f2 =1,0

01/01/2002

Pág. 34 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 4 Características de par de motor (Curva de velocidad – par)

PAR - DELTA

PAR - ESTRELLA

PAR - COMPRESOR

Velocidad (rpm)

01/01/2002

Pág. 35 of 74 SCU

MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L. 4.7 Nivel sonoro de compresor
Nivel sonoro de los compresores de tornillo MYCOM a 2.950 rpm conforme a las normas de medición JIS B-8346. La distancia de medición L=1 metro.
Modelo de compresor 125SUD 125LUD 160VSD 160VMD 160VLD 200VSD 200VMD 200VLD 250VSD 250VMD 250VLD 320VSD 320VMD 320VLD Nivel sonoro dB(A) 81,5 83,5 82,0 83,0 83,0 84,0 85,0 86,0 86,0 86,0 87,0 90,0 90,5 91,0

Notas : 1) Los datos arriba indicados están basados al resultado de medición en banco de pruebas en la fábrica de MYCOM.

2) El nivel sonoro puede variar por las condiciones de operación, por motor, por las tuberías y válvulas, etc.

01/01/2002

Pág. 36 of 74 SCU

Desde el mangón lado motor se transmite la fuerza a los elementos elásticos a través de los tornillos colocados en los huecos A y C. 6. S. 1 pzas. 3.1 Acoplamiento de compresor 5. Es un tipo de acoplamiento flexible que transmite la fuerza de tracción con estabilidad a alta velocidad absorbiendo la ligera desalineación entre los ejes de motor y de compresor. hay 4 huecos en el conjunto de láminas elásticas. La fuerza de rodaje se transmite al espaciador a través de los tornillos colocados en los huecos B y D y en general por la fuerza de tensión producida entre A. 7.1 Generalidad Como se indica en la figura 1. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. Fig. 2.L. B.1. 2 jgos. 1 pzas. 1 Acoplamiento tipo flexible 1. La fuerza de rodaje del motor se transmite al mangón colocado en el eje de motor a través de la chaveta. 8 pzas. C y D. 8. C D 01/01/2002 Pág. 8 pzas. No existien piezas de fricción y por tanto no es necesaria su lubricación.MYCOM EUROPE Refrigeración. Este acoplamiento incorpora dos conjuntos de láminas elásticas de acero inoxidable. 8 pzas. a) Transmisión de la fuerza A B Como se indica en la figura 2. Por los tornillos. 5 Componentes de la unidad 5. en la unidad de compresor de tornillo MYCOM se utiliza un acoplamiento tipo disco con espaciador como estándar (tipo AB). 5. 4. A y C se efectúa el apriete a los mangones y por los denominados B y D al espaciador. 8 pzas. 37 of 74 SCU .

y se puede revisar fácilmente el acoplamiento. hemos estandarizado la serie de acoplamiento.1.L. Compresor 125 160. El máximo diámetro de mecanización del acoplamiento seleccionado por el par tiene que ser más grande que el diámetro del motor a utilizarse. 95 mm. se encuentra una gráfica para la selección fácil de acoplamiento. se tiene que seleccionar el acoplamiento más grande que lo seleccionado por el par. sin mover el motor ni el compresor. cierre mecánico y rodamientos.MYCOM EUROPE Refrigeración. El máximo par del acoplamiento ≥ Par de carga (Tr) x Factor de seguridad 2) Par de carga se calcula con la siguiente fórmula. La fuerza de rodaje se transmite al eje de compresor con la siguiente orden: Espaciador Elementos elásticos Mangón lado compresor Chaveta Eje de rotor de compresor. b) Selección por el diámetro de eje El mangón de cada acoplamiento tiene máximo diámetro permisible de mecanización. Para la fácil selección. 95 mm. b) Espaciador El objeto del espaciador es para ampliar la distancia entre dos extremos de los ejes de motor y de compresor. Modelo AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50Z Máximo Par 79 Kg-m 130 Kg-m 210 Kg-m 347 Kg-m 507 Kg-m Máximo diámetro 60 mm. Con este espaciador. c) Mangón lado motor tipo "Z" Al utilizar el motor de 4 polos.25 como un factor de seguridad. Para solucionar esta inconveniencia. Tr : Kw : RPM : Par de carga Potencia de motor Velocidad nominal del motor (Kg-m) (Kw) (RPM) (Kg-m) 3) Estipulamos 1. 108 mm. hay suficiente espacio entre los dos ejes. 38 of 74 SCU . En la siguiente página. a) Selección por el par 1) El acoplamiento tiene que cumplir . Tornillos 5. etc. 85 mm.2 Selección La selección de acoplamiento está basada en el par de fuerza que el acoplamiento debe transmitir y el máximo diámetro de mecanización del mangón. hemos preparado el mangón lado motor que tiene máximo diámetro de mecanización más grande que el mangón lado compresor. el tipo "Z". Kw Tr = 973 x RPM En donde. 200 250 01/01/2002 Pág. S.

200 180 160 140 Par (Kg-m) 120 100 80 60 40 20 100 200 300 400 Kw 500 600 700 Selección de acoplamiento por el par 01/01/2002 Pág.L. 39 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración. En cuanto a la selección del acoplamiento para los mayores modelos de compresor. favor consultar a MYCOM.

071 15X10 +0.5 10 E mm F mm H mm J mm 38 G mm +0.118 +0.10 4.050 +0.022 77 24 +0.071 18X12 +0.011 160M 45 -0.011 130 130 320L 1612C 45 -0.5 0 0 +0.118 +0.071 +0.118 +0.007 +0.5 1 M 8 8 12 +0.5 0 0 +0.5 12 45 12X8 110 50 15 +0.5 3 3.5 1 M 11 15 10 250S +0.016 125L B C D mm mm mm 55 100 33.05 +0.027 +0.007 100 110 250L 320S +0.012 250M 67 -0.067 0 85 +0.10 8 24 8.5 10 4 0 0 +0. 40 of 74 SCU . Igual que 200 S/M/L.5 1 M 11 17 10 Igual que 160 S/M/L.097 +0.012 200M 55 -0.5 0 0 +0.05 +0.080 24X16 +0.007 90 200L 100 40.05 +0. S.10 4.027 +0.022 28 15 5 3.L.059 0 160S +0.022 Chaveta bxg 10X8 Hueco central para tornillos g h i k m s q p 16 8. Eje de rotor Mecanización Chaveta Dimensiones de los eje de rotor A mm 125S 0 38 -0.144 +0.059 0 67 +0.011 +0.05 +0.10 6 18 6.10 5 15 5.012 75 90 110 110 61 18 +0.5 12 4 0 0 +0. 01/01/2002 Pág.011 320M 85 -0.047 0 +0.022 +0.05 +0.027 +0.005 2016C 55 -0.033 +0.059 0 55 +0.009 +0.023 30 15 5 5.005 75 160L 200S +0.MYCOM EUROPE Refrigeración.

043 R 5 6 o 0.036 01/01/2002 Pág.015 +0.8 0. S.036 +0.2 100 85 45 55 24 12 15 16 8 12 6 7.018 8 8 B 0 -0.036 +0.036 0 -0.018 +0.2 0.018 +0.036 0 -0.043 0 -0.030 +0.018 +0.022 +0.5 1.036 0 -0.018 +0.8 130 75 90 0 -0.036 +0.L.043 +0.5 0.8 r 55 75 55 15 10 7. Dimensiones de las chavetas Modelo 125S 125L 160S 160M 160L 200S 200M 200L 250S 250M 250L 320S 320M 320L 1612C 2016C Diámetro 38 45 10 12 A +0.036 +0.8 0.036 +0.8 90 67 18 12 9 1.MYCOM EUROPE Refrigeración.036 0 10 -0. 41 of 74 SCU .

MYCOM EUROPE Refrigeración. (distancia entre los dos extremos de los ejes de motor y de compresor).02 ~ 1 mm.01 mm. 150 mm. es conveniente medir el valor de la desviación como se muestra en las siguientes páginas. Acoplamiento AB-30 AB-35Z AB-40Z AB-45Z AB-50 Distancia 110 mm. Refiérase a la siguiente tabla. a) Herramientas necesarias Micrómetro Base magnética Chapa (La mínima escala 0. c) Comprobación de desalineación 1) Confirmar el apriete de los tornillos de fijación del compresor a la bancada. 01/01/2002 Pág. 2) Colocar un mangón en el eje de compresor y el otro en el motor. 42 of 74 SCU . Esto es debido a que los valores seleccionados por MYCOM están basados en velocidades del compresor elevadas.compresor Es muy importante realizar esta alineación para el correcto funcionamiento del compresor de tornillo ya que dependiendo del valor de la desalieación. La tabla 1 indica los valores de desalineación estipulados.) b) Valor permisible de desalineación En los catálogos del fabricante de acoplamiento tipo flexible. 0. pueden producirse vibraciones.L. La distancia cambia por el tipo de acoplamiento. S. ruído y fugas en el prensa. D Medir la distancia 3) Después de confirmar la distancia entre los dos extremos de los ejes. 4) Poner la base magnética del micrómetro en el eje de motor y colocar el micrómetro como se indica en la figura 3 (a). desmontar sólo el mangón del lado motor. 5. 130 mm. Como la lectura de desalineación paralela depende de la desviación del brazo.1. se indica una máxima desalineación permisible la cual es superior a la aconsejada por MYCOM.) (Espesor precisado. etc. Medir la distancia entre las superficies de los dos mangones.3 Alineación motor .

03 mm.03 mm. Vista del tope Nota : Los valores de desalineación se aplican para todos los modelos de acoplamiento. Vista lateral o del tope Desalineación paralela Desalineación angular ∆h = 0. 01/01/2002 Pág. 43 of 74 SCU . (Nota) Lectura de micrómetro = 0. por 100 mm. Vista lateral o del tope Distancia entre los ejes ∆f = ±0.03 mm.MYCOM EUROPE Refrigeración.03 mm.L. diámetro (Nota) Lectura de micrómetro = 0. Desalineación permisible de MYCOM Ilustración Máxima Desalineación Permisible ∆Θ = 1° ó ∆l = 0.25 mm. S.

se deberá de rodar el motor sin acoplamiento y confirmar el sentido de giro.MYCOM EUROPE Refrigeración. 01/01/2002 Pág. En este momento.1. hay que juzgar en que posición se debe de rectificar la altura o hacia donde es necesario mover la posición del motor. Lectura de desalineación l (a) Desalineación paralela (b) Desalineación angular (a) Colocar el comparador como muestra la figura 5 (a).L. S. la superficie plana hacia mangón. Girando el eje del motor. Antes de montarlo. leer la desviación y registrarla. hay que montar el acoplamiento. colocar los elementos elásticos. la superficie curvada hacia los elementos elásticos. b) Insertar a mano los tornillos en todos los huecos pequeños en ambos mangónes. Repetiendo el proceso. Hay que dejar la cinta que sujeta los elementos. Y después. 44 of 74 SCU . ajustar la desalineación dentro del valor permisible. registrar la variación de la lectura del comparador en 4 puntos (en cada 90 grados). la direferncia entre la lectura del comparador en la fig.6 y la desviación leída en la fig. (b) Manteniendo la misma longitud del brazo.5. Meter arandelas finas en la siguiente dirección.4 Montaje de acoplamiento a) Colocar el mangón y la chaveta en los ejes del compresor y el motor. colocar el comparador en una chapa resistente de acero como muestra la figura 6. l Lectura de corvadura (c) Inclinando éstos. Nunca se debe golpear los tornillos con el martillo. 6) Según la lectura de desalineación paralela y angular. 5. Ajustar el micrómetro en 0 en un punto del círculo de la brida del mangón. 7) Al terminar los trabajos de ajuste de alineación. la diferencia real de la lectura de desalineación paralela entre 2 puntos en dirección vertical es. 5) Volver a colocar el micrómetro en la posición indicada en la figura 5 (a).

los elementos y las tuercas. las arandelas. AB-30 y AB-35Z. figura 8) En el resto. • La superficie curvada de las arandelas (finas y gruesas) siempre se enfrenta a los elementos elásticos (Fig.100 24 130±0. 7).100 24 AB-50 1. (Ref. f) Por último.) Distancia entre dos mangones (mm. Refiérase a la figura 9. todos los tornillos deben colocarse desde los huecos pequeños. e) Después de colocar todos los tornillos. g) Las tuercas son de nilón y se puede utilizar hasta 7 veces siendo necesaria su sustitución al sobrepasar este límite.L.) AB-30 550 19 110±0.MYCOM EUROPE Refrigeración.25 Nota : • En los acoplamientos mod. Arandela fina Arandela gruesa Elementos elásticos 01/01/2002 Pág. apretar igualmente las tuercas con la llave dinamometrica. La tolerancia de la distancia es ±0. colocar los tornillos y las arandelas desde los huecos pequeños del espaciador. S. 45 of 74 SCU . todos los tornillos deben colocarse desde el lado de los mangones. y después apretar la tuerca.950 27 150±0. reajustar la distancia entre las caras de los mangones y apretar los tornillos de fijación de las chavetas de los ejes. d) En la misma manera. c) Meter las arandelas gruesas en los huegos grandes en el espaciador en la dirección de la sueprficie curvada hacia elementos.25 mm.25 AB-35Z 550 19 AB-40Z 1. Acoplamiento Par de apriete (Kg-m) Tamaño de cabezal de tornillo (mm.25 AB-45Z 1.

3. 8. 8 pzas. 46 of 74 SCU . 1 pzas. AB-35Z y AB-40Z Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-45Z y AB-50 1. 01/01/2002 Pág. 5. 7. 8 pzas. 2 jgos. 2. 8 pzas. 6. 8 pzas. 4.MYCOM EUROPE Refrigeración. Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 1 pzas. S. Ensamblaje de acoplamiento modelo AB-30. 1 pzas.L.

47 of 74 SCU . Corte de acoplamiento montado A B (Distancia entre los ejes) C Mangón tipo estándar (=lado compresor) Mangón tipo “Z” (lado motor) øE' Máx.5 118. S. 1 pzas.º 1. 1 pzas.2 137.2 246. 2 jgos.2 130 244.4 88.3 øE' 129 147 166 øF 143 125 168. 3. 200 194. 6. Par Máx.4 160. 8.2 156. Tornillo Tuerca de nilón Arandela fina Arandela gruesa 8 pzas. AB-30 79 60 AB-35Z 130 85 AB-40Z 210 95 AB-45Z 347 95 AB-50 507 108 N.2 5. (Kg-m) øD mm.0 76. 8 pzas.6 57. Descripción Mangón lado compresor Mangón lado motor Espaciador Juego de elementos flexibles Modelo Dimensión (mm.5 130 257. 4.1 250 214. 8 pzas.9 150 327.L.) A B C 47. Diá. Compresor øE 83. 01/01/2002 Pág.8 Cant. 7.2 130 282.8 110 205.MYCOM EUROPE Refrigeración.9 105. 2.4 63. 8 pzas. 1 pzas.

L. Acoplamiento AB-30 01/01/2002 Pág. 48 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. S.

49 of 74 SCU . Acoplamiento AB-35Z 01/01/2002 Pág. S.L.MYCOM EUROPE Refrigeración.

L. 50 of 74 SCU . S.MYCOM EUROPE Refrigeración. Acoplamiento AB-40Z 01/01/2002 Pág.

L.MYCOM EUROPE Refrigeración. S. 51 of 74 SCU . Acoplamiento AB-45Z 01/01/2002 Pág.

S.L. Acoplamiento AB-50 01/01/2002 Pág.MYCOM EUROPE Refrigeración. 52 of 74 SCU .

53 of 74 SCU . 5.MYCOM EUROPE Refrigeración. S.L.2 Acoplamiento de bomba de aceite Lado bomba Lado motor TIPO CL125 CL160 CL180 L 45 56 63 Mangón A 125 160 180 B 85 115 132 t 3 3 3 L1 64 64 64 L2 18 18 18 Tornillo d 31 31 31 O1 16 16 16 O2 14 14 14 Máximo diámetro D 28 45 50 Tipo de bomba M50P M80P M100P 01/01/2002 Pág.

MYCOM EUROPE Refrigeración. Descripción Cuerpo Clapeta Cierre Muelle Pasador Bisagra Retén de bisagra Retén de pasador Casquillo Cant. 5. 4. 9. 5. S. 3.L. 6. 1 2 1 1 1 2 2 4 Tamaño M65 M80 M100 M125 M150 M250 M350 Unidad A 129 144 170 196 226 343 460 B 67 73 73 86 98 146 222 C 60 74 97 122 146 243 318 D 73 89 115 141 169 274 356 F 33 35 36 41 45 52 94 33 41 54 65 79 126 170 (mm. 7. 54 of 74 SCU .) 01/01/2002 Pág. 2. 8.º 1.3 Válvula retención en aspiración N.

4 Válvula retención/cierre en la descarga DN 32 40 50 65 80 100 125 150 l1 105 115 125 145 155 175 200 225 l2 105 115 125 145 155 175 200 225 h1 210 239 254 299 334 371 484 546 01/01/2002 Pág. 5. S. 55 of 74 SCU .L.MYCOM EUROPE Refrigeración.

El material del elemento es de acero inoxidable.5. La dirección de flujo de gas es desde interior hacia exterior del elemento.L. S.5 Filtro aspiración 5. 5. malla de 200 mesh y de 24 mesh desde interior hacia exterior.1 Generalidad El filtro de aspiración está montado en el lado aspiración del compresor para proteger al sistema contra la entrada de las partículas metálicas y evitar una posible rotura o desgaste mecánico del compresor. o está roto) con junta tórica Junta Junta tórica 01/01/2002 Pág. Entrada de gas Salida de gas MAXIMO TAÑAÑO DE PARTICULAS : 74 Micras 5.2 Cómo reemplazar el elemento Parar el compresor. 56 of 74 SCU . Piezas necesarias : Elemento (si no es limpiable. cerrar las válvulas de cierre en la aspiración y la descarga y depresionar la unidad. malla de 30 mesh.5. Quitar la tapa del filtro y cambiar el elemento. El elemento consiste en tres capas.MYCOM EUROPE Refrigeración.

) 2 Tamiz acero inoxidable (200 mallas/pulg. 57 of 74 SCU .L.º 1 2 3 4 5 Descripción 2 Tamiz acero inoxidable (30 mallas/pulg.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Brida/contrabrida aspiración Cuerpo Brida descarga Tapa Conexión entrada de aceite Conexión purga de gas Conexión traductor de presión de aspiración Conexión sonda de temperatura de aspiración Junta N.3 Construcción 1 5 2 4 6 5 9 7 8 3 N.5. 5. ) Banda acero inoxidable Barra de acero 01/01/2002 Pág. S. ) 2 Tamiz acero inoxidable (24 mallas/pulg.MYCOM EUROPE Refrigeración.

5 177.L.5 -0 +0.5 -0 +0.5 148.5 -0 +0.5 183.5 -0 B 107.0 C 300 420 620 800 875 Aplicación 125 S/L 160 S/M/L 200 S/M/L 250 S/M/L 320 S/M/L 01/01/2002 Pág.5 366.5 227. 58 of 74 SCU .5 233.0 A +0. S.MYCOM EUROPE Refrigeración. A B C Modelo SSD-150 SSD-200 SSD-250 SSD-350 SSD-450 113.5 243.5 -0 +0.5 142.

(Dp = 0.6 Filtro de aceite OFC-50 Marcado Plegado Especificación 1. Máximo tamaño de partculas N. Nota SPCC 1 SPCC 1 SPCC 1 SPGD 3 SPCC 1 SJ316-W1 1 300 mesh SUS304-W1 1 60 mesh SPTE 1 NBR 1 SWRM10 1 Descripción Placa Cubierta de junta tórica Placa Anillo Tambor interno Tamiz Soporte de tamiz Presilla Junta tórica Tuerca soldada 01/01/2002 Pág. S. Aceite 2.L.2 bar. 5. HFC/CFC 400 l/min. Refrigerante 3. 65 Cst) 44 µ (300 mesh) Material Cant.MYCOM EUROPE Refrigeración.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : : : : Clase ISO 68 NH3. Caudal 4. 59 of 74 SCU .

1 Averías y remedios Durante la operación continua del sistema y durante un largo período de funcionamiento pueden producirse paradas ocasionales por fallos en alguno de los sistemas que componen la instalación.L. Esto puede ser evitado observando con cuidado los parámetros de funcionamiento de la unidad con el objeto de apreciar una mínima desviación de los valores que la experiencia de ese análisis nos muestra como normales. 01/01/2002 Pág. acciones efectivos en tal situación anormal. las causas presumibles.MYCOM EUROPE Refrigeración. 60 of 74 SCU . Las personas al cargo de la vigilancia del sistema deben de ser capaces de poder analizar estas desviaciones y tomar las medidas oportunas para evitar males mayores y consiguientes pérdidas económicas. S. Esta información presenta unos ejemplos y guías de los posibles problemas de la máquina. 6 Averías y remedios 6.

Sobrecorriente de motor principal. Fuga excesiva del prensa de compresor o de bomba de aceite. y dura cierto tiempo. 6. Alarma de protección o trip ha funcionado. 4. 61 of 74 SCU .1 Averías y remedios de la unidad compresor de tornillo Sección 1. Bomba de aceite está vibrando continuamente. Nivel de aceite baja. Baja diferencial de presión de aceite.1. 8-1. 5-6. Contenido Vibración anormal en el arranque de compresor. Válvula corredera del descargador mueve. 2-1. pero luego. 5-7. 5-1. Bomba de aceite está produciendo ruido anormal. S. Alta temperatura anormal del cuerpo de compresor. El nivel de aceite no se mantiene estable. 5-3. Sobrecorriente de motor para bomba de aceite. Alta temperatura de aceite. 6-3. Vibración anormal aparece de vez en cuando. Compresor está produciendo ruido anormal. La temperatura de aceite está subiendo continuamente. Compresor está vibrando continuamente. 2-2. 5-5. 6-1. Tuberías están vibrando continuamente. La temperatura de aceite está normal. 3. Ruido anormal durante la operación. El rotor gira al revés cuando para el compresor. 11. 12. consumo excesivo de aceite. Aceite de lubricación está sucio.MYCOM EUROPE Refrigeración. 7. 6. Alta temperatura de descarga. 9. Nivel de aceite aumenta durante la operación. 4-2. 8-2. 5. 8. pero no funciona bien. 5-4. Baja presión de aspiración. No está estable la lectura de presión de aceite por traductor de presión o manómetro de presión de aceite. Alta presión de descarga. 10. 5-2. 4-1.L. 6-2. El indicador de capacidad de compresor no mueve. 2. viene normal y estable. Vibración anormal continua. 01/01/2002 Pág. 2-3.

remontar adecuadamente. a) Los pernos de anclaje están flojos. Cambiar los elementos de acoplamiento.L. Sec. b) Cavitación. c) Malfunción de la válvula de seguridad de bomba. Verificar la alineación. Verificar y ajustar correctamente. Verificar y arreglar. limpiar o cambiar el filtro. 2-1. Desmontar y reparar el compresor. 4-1. Apretar. 5-1. b) Líquido está entrando por la tubería de aspiración cuando arranca el compresor. Cargar aceite. Verficar la alineación y corregirlo. a) Alineación incorrecta entre bomba de aceite y el Verificar la alineación. o ajuste incorrecta. c) Montaje de acoplamiento no está correcto.MYCOM EUROPE Refrigeración. e) Los elementos elásticos de acoplameinto están produciendo ruido por incorrecta alineación o fatiga. a) Resonancia natural entre equipos. c) Rotor y cuerpos están contactando entre ellos por el desgaste de cojinetes. Verificar las válvulas de paso en el circuito. S. c) Insuficiente cantidad de aceite. Verificar. 62 of 74 SCU . Verificar. Refiérase a 2-2. Colocar la chaveta. Cambiar los rodamientos. motor. y corregirlo. Desmontar y verficicar el compresor. b) Rodamientos están dañados. Refiérase a 4-1. cambiar la posición de soporte. 1. Cambiar las piezas necesarias. 2-3. Dar pesos o soportes para la bancada. Colocar soportes para la tubería. a) Han entrado partículas metálicas en el compresor. Limpiar el filtro de aspiración. b) La chaveta de acoplamiento está perdida. d) El rotator de motor no está balanceado. a) Cavitación. etc. a) Está atascado el filtro de aceite. equipos y tuberías. 01/01/2002 Pág. Posible causa a) Compresión de líquido por la existencia de aceite en el compresor. a) Resonancia de la tubería. 3. Verificar y reparar la bomba. 2-2. y corregir dentro del valor establecido. b) Alineación incorrecta entre compresor y motor. 4-2. d) La chaveta del eje está perdida. Remedio Alargar el tiempo de drenaje de aceite. b) Malfunción de la bomba de aceite. Apretar el tornillo de fijación.

Limpiar. b) Alta temperatura de aceite. Verificar y cambiar el termóstato. c) Agua de enfriamiento para enfriador de aceite está atascado. b) Alta temperatura de agua de enfriamiento. Refiérase a 5-4. Cambiar el tipo de aceite. f) La bomba de aceite está aspirando el gas. Arreglar el ajuste. b) Válvula de control de by-pass está trabajando incorrectamente. Suministrar apropiadamente. Verificar y limpiar el enfriador de aceite. d) La tubería de aceite está obstruida. Verificar y cambiar el presostato. g) Insuficiente viscosidad de aceite. Cargar el aceite. h) Está ajustado muy bajo. e) Aumento de relación de compresión. a) Alta temperatura de aspiración. Suministrar el agua de adecuada temperatura. Bajar la temperatura de aspiración. Abrir la válvula. Desmontar y reparar el compresor. Verificar y cambiar el termóstato. Verificar y cambiar el presostato. S. disolución de gas. Arreglar el ajuste. 5-3. e) Malfunción de presostato. d) Se ha reducido la potencia de enfriador de aceite. Suministrar suficiente caudal de agua. Desgaste de cojinetes. o está reducido el caudal. d) El presostato de alta está ajustado muy bajo. f) Ajuste erróneo de calentador de aceite. i) Está ajustado demasiado alto. a) Insuficiente caudal de agua de enfriamiento. a) Válvula de paso en la descarga de gas está cerrada. i) Malfunción de termóstato. selección inadecuada. Aumentar la presión de aspiración. suficiente caudal de agua de enfriamiento. Verificar y arreglar el ajuste. c) Elemento en el separador de aceite está atascado. e) Insuficiente cantidad de aceite. 63 of 74 SCU 01/01/2002 . 5-2. Arreglar el ajuste de termóstato. h) Caudal de aceite aumentado de compresor. Bajar la presión de descarga. j) Malfunción de presostato. 5-4. g) Termóstato para calentador de aceite está funcionando mal.L. Arreglar el ajuste. Pág. Verificar y quitar la causa de existencia de gas. Verificar y cambiar el elemento. Reparar la válvula de seguridad.MYCOM EUROPE Refrigeración.

alta viscosidad de aceite. Pág. arreglar el ajuste. en el circuito de la electricidad. 6-1. Desmontar el compresor. 5-5. Verificar. Ajustar la condición de operación a los valores de diseño cuanto pueda. Refiérase a 5-6. atasco de filtro de aceite. Abrir la válvula. c) Caída de potencia de enfriador de aceite. a) Válvula de paso en la aspiración está cerrada. f) Malfunción o tolerancia inadecuada de presostato. reajustar. e) Sobrecarga de motor por el fallo mecánico de compresor. a) Refiérase a 5-6. d) Alta temperatura de aspiración. i) Malfunción de termóstato. d) Sobrecarga de motor por la condición de trabajo Ajustar la operación en la condición apropiada. a) Agitación de la electricidad. c) Malfunción mecánica en el sistema de control o Verificar todo el circuido y corregirlo. Arreglar el ajuste. h) Ajuste de termóstato está muy bajo. reparar el compresor. Verificar el controlador. Refiérase a 2-2. e) Está ajustado muy bajo. limpiar el enfriador. muy alto. 5-7. b) Insuficiente caudal de gas. Verificar la potencia de motor. cambiar las piezas. Verificar el elemento de suministro de aire. Arreglar el ajuste. 64 of 74 SCU 01/01/2002 . d) Atasco de filtro aspiración. Mantener en la operación estable. muy dura. rotores. cojinetes. Verificar. cambiar el elemento.L. c) Malfunción de la válvula de control de by-pass. reparar. Verificar. g) Ajuste de termóstato de calentador de aceite está Arreglar el ajuste. f) Malfunción de la válvula de control de temperatura de aceite. a) Arrastre de aceite desde separador por la diferencia entre condición actual y de diseño. Bajar la temperatura de aspiración. Verificar. b) Insuficiente potencia de motor. 5-6. b) Demasiado cambio de carga y descarga. cambiar el presostato. cambiar el elemento. f) Agarrotamiento de motor. Subir la temperatura de aceite. Verificar. e) Ajuste erróneo de control de temperatura de aceite. cambiar el motor. S. malfunción. etc. Cargar el refrigerante. Verificar. b) Sobrecarga de motor por cavitación. cambiar el termóstato. Verificar el circuito de electricidad.MYCOM EUROPE Refrigeración. Verificar.

a) La bomba de aceite está aspirando el gas. Calentar el aceite. a) Aceite está deteriorado por el refrigerante o por Verificar la calidad de aceite. b) Refrigerante líquido existe en el gas. 65 of 74 SCU . Verificar el presostato de aceite. Reparar o cambiar la válvula. f) Elemento de separador de aceite está roto. g) Vibración de la tubería de aceite. Refiérase a 5-3. evitar la operación descargada. reparar la bomba de aceite. demasiado alta viscosidad. Abrir ligeramente la válvula. Parar la operación. Subir la temperatura de aceite. Nivel normal de solubilidad es aceptable. desgaste de las piezas móviles. b) Insuficiente caudal de aceite. e) Error de montaje o de cierre de los elementos de Verificar. más alto que la temperatura de descarga. c) Refiérase a 5-3. c) Cambio sustancial de la presión de descarga. S. Evitar la caída precipitada de la presión. e) Baja temperatura de aceite. verificar. Colocar soportes en la tubería. El punto de rocío de gas es más alto que la temperatura de descarga. el cual provoca burbujas en el gas por el gas disuelto. 6-2. 7. Subir la temperatura de aceite y de descarga. c) Existencia de agua. f) Malfunción de la bomba de aceite.L. b) Insuficiente cantidad de aceite. c) Válvula de seguridad está ajustada incorrectamente o no está funcionando. montar los elementos correctamente. 8-1. Cambiar el aceite. a) Solubilidad de gas en el aceite. Subir la tempertura de aceite. Cambiar el tipo de aceite. ajustar apropiadamente. Demasiada disolución causada por baja temperatura de aceite baja temperatura de descarga Verificar. El punto de rocío de agua es Igual que arriba. Separar cualquier componente de molecular pesado antes de compresor. Verificar. operar en 100% de la carga. cambiar los elementos. cambiar el elemento.MYCOM EUROPE Refrigeración. d) Ataso de filtro de aceite. desmontar y reparar el compresor. Verificar la válvula de retorno de aceite. Cambiar. a) Anormal calor de fricción producido por los cojinetes y otras piezas móviles de compresor. 01/01/2002 Pág. Verificar la causa de existencia de gas. reparar la bomba. Separar el agua antes de compresor. 6-3. Limpiar el circuito si está atascado. Cargar el aceite. d) El aceite no retorna desde separador. arreglar el caudal de inyección. separador. Verificar.

leva espiral de indicador. c) Agarrotamiento de pistón descargador. Verificar el cuadro de control. reparar. g) Malfunción de la válvula solenoide. 66 of 74 SCU . S. Comprobar. reparar el compresor. c) Daño de juntas tóricas o juntas de teflón por las Verificar el prensa. etc. filtro de aceite. Cambiar. 01/01/2002 Pág. Verificar. error de la posición de microrruptor.L. reparar el compresor. Arreglar el ajuste dependiendo de las condiciones de trabajo. Verificar la calidad de aceite. cableado. cambiar el potenciómetro. Comprobar el funcionamiento por mover hacia carga/descarga manualmente. conexiones. d) Posición incorrecta de leva microrruptor. etc. Limpiar la tubería. etc. Corregir la tubería del circuito. cambiar la bobina. Verificar. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba de aceite. c) Malfunción de controlador. aceite a través de junta de teflón o junta tórica de Inspeccionar la calidad de aceite. Parar el compresor. cambiar el controlador. Corregir el cableado. a) Refiérase a 5-4.MYCOM EUROPE Refrigeración. cambiar. e) Insuficiente presión de aceite. Verificar las piezas internas de indicador. Desmontar. a) La máxima fuga de aceite permisible es 3 mililitros por hora. pistón descargador. f) Atasco por la suciedad en la tubería de aceite. Ajustar la posición de la leva. h) Incorrecto tuberiado de circuito de aceite. Refiérase a 5-4. inspeccionar la bomba. 11. válvula solenoide. desmontar. cambiar las piezas. a) Malfunción de indicador en la aguja de indicador. 10. temperatura. necesarias. Cambiar el potenciómetro. 8-2. i) Cableado erróneo de la válvula solenoide. potenciómetro. válvula solenoide. Cambiar el microrruptor. j) Error en el circuito de control. vástago empuje descargador. cambiar los elementos. e) Malfunción de potenciómetro. Inspeccionar el circuito de aceite. cambiar las piezas partículas sucias o por desgaste. d) Agarrotamiento de la válvula corredera. ajustar la alineación. fuga de Desmontar. cambiar las piezas partículas sucias o por el calor de fricción. 9. Ajustar la posición de microrruptor. Verificar. necesarias. a) Parámetros de control están ajustados inadecuadamente. b) Están dañados. b) Daño de la superficie de cierre del prensa por las Verificar el prensa. malfunción de microrruptor. d) Error grande de alineación y/o vibración por incorrecta alineación. rodamiento. b) Malfunción de traductor de presión o sondas de Verificar. microrruptor.

reparar. filtro de aciete. Verificar la bomba de aceite. 12. 67 of 74 SCU . g) Insuficiente presión de aceite. o su malfunción. a) Está fugando a través de la válvula de retención Verificar. 01/01/2002 Pág. f) La velocidad de movimiento de la válvula corredera no está adecuada.MYCOM EUROPE Refrigeración. Ajustar la válvula de seguridad de la bomba. S.L. cambiar las piezas necesarias de aspiración. o la válvula completa. Ajustar la velocidad arreglando pequeña válvula en el circuito de aceite de descargador.

Pre-ajuste de la válvula seguridad es muy bajo. Cambiar el sentido de giro.2 No aumenta la presión de aceite. 6. Válvula de aspiración está cerrada. Abrir completamente la válvula de aspiración. El sentido de giro no está correcto Ajustar la presión de trabajo en la válvula de seguridad. S. Bajar la temperatura. 68 of 74 SCU .MYCOM EUROPE Refrigeración. El sentido de giro está correcto. Cerrar la válvula de by-pass. Arreglar la tubería de aspiración. No sube la presión de aceite Confirmar sentido de giro. Cerrar parcialmente la válvula en la línea de descarga gradualmente. La resistencia después de manómetro es muy pequeña. La viscosidad de aceite está muy baja por alta temperatura de aceite. El circuito de bypass está abierto. 01/01/2002 Pág.1. El final de la tubería de aspiración no llega al aceite.L.

S. Cambiar las piezas por unas nuevas. Verificar el circuito de lubricación del Fatiga de prensa. Fuga de prensa Operación seca.MYCOM EUROPE Refrigeración. La superficie de cierre está desgastada.1. Ajustar el valor de ajuste dentro de su límite. Suciedad atascada. 01/01/2002 Pág. Cambiar el conjunto prensa por uno nuevo. Confirmar el valor de ajuste (presión).3 Pérdida de prensa Presión en la cámara de prensa está demasiado alta.L. 6. Verificar y limpiar la suciedad o partículas. Las juntas tóricas están deterioradas. 69 of 74 SCU . endurecidas o dañadas.

MYCOM EUROPE Refrigeración. Controlar la temperatura según criterio de MYCOM. Ajustar la viscosidad calentando el aceite. La viscosidad de aceite está demasiado alta. 01/01/2002 Pág. 70 of 74 SCU . S. El contacto con los cojinetes no están uniforme por el cambio de Reajustar la alineación. La presión de descarga está demasiado alta. Desalineación errónea. Bajar la presión de descarga según criterio de MYCOM. Cambiar el sentido de giro. El sentido de giro no está correcto. 6.L. Confirmar sentido de giro.4 Sobrecarga de motor eléctrico Sobrecarga de motor eléctrico. Verificar el error de desalineación. El sentido de giro está correcto.1.

6.MYCOM EUROPE Refrigeración. Cambiar el sentido de giro.1. S. Alineación está incorrecta. 71 of 74 SCU . funcación o tubería.L. Corregir la alineación o cambiar acoplamiento. Desde el interior de la bomba. Ajustar o arreglar la tubería. Desde la sala de máquinas. Desde cojinetes Cojinetes desgastados Cambiar los cojinetes por unos nuevos Cojinetes rotos Determinar de dónde viene vibración o ruido. Cavitación Atasco de filtro aspiración Desmontar y limpiar Se está aspirando el aire Confirmar y arreglar. Desmontar. verificar y quitar las partículas extrañas. Tomar contramedida. Alineación está correcta. Determinar si viene de la tubería o de funcación.5 Vibración y ruido Vibración y ruido Confirmar sentido de giro. Sentido de giro está correcto. Contacto no igualado por la entrada de partículas extrañas. Sentido de giro no está correcto. Confirmar alineación. 01/01/2002 Pág.

) ____________________________ (Bar.p.m. ¿cuando? : Fecha de grabación : Cinta (Normal/Cr/FeCR/Metal) : Marca de la cinta : Grabado por : Condiciones de funcionamiento : Refrigerante : Tipo de aceite : Velocidad : Presión de aspiración : Presión de descarga : Presión de aceite : Temperatura de aspriación : Temperatura de descarga : Temperatura de aceite : Carga : En caso de Compound : ____________________________ ____________________________ ____________________________ (r.MYCOM EUROPE Refrigeración.G/Bar.G/Bar. 72 of 74 SCU .A) ____________________________ (Bar.L. 6.A) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) ____________________________ (° C) 100 (%) 100 (%) 100 (%) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Baja etapa Alta etapa 01/01/2002 Pág.2 Análisis sonoro de compresor de tornillo con un grabador portátil Los datos necesarios : Nombre de usuario : Modelo de compresor : Número de fabricación de compresor : Horas de funcionamiento : ¿Ha cambiado los rodamientos? : En caso afirmativo.G/Bar.A) ____________________________ (Bar. S.

que el compresor esté trabajando al 100% de funcionamiento y en las condiciones estables durante la grabación. y tiene que ser lo más cerca posible. 73 of 74 SCU . nivel sonoro de otros equipos que producen el ruido en la misma área. para poder realizar el análisis. Las posiciones donde tiene que grabar el sonido se indican en el esquema de la página siguiente. Es muy importante. MYCOM necesita también un esquema sencillo de la sala de máquinas de la planta. Posición. 01/01/2002 Pág. Entre grabación en cada posoción debe dejar un suficiente espacio blanco (mudo) para identificar cada posición. El técnico debe anunciar en la cinta cada posición donde se graba el sonido. La distancia indicada es un ejemplo. La grabación debe durar durante 1 ó 2 minutos en cada posición. El micrófono no debe tocar con el cuerpo de compresor ni la tubería. S. dimensiones. Allí tiene que mencionar . Ejemplo Grabación Sí No 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Minuto de grabación Para evaluar sus datos.MYCOM EUROPE Refrigeración.L.

MYCOM EUROPE Refrigeración. S. Orificio de inyección de líquido Brida de descarga Brida de aspiración Orificio de aceite de lubricación Conexión de aceite para descargador (descarga) Drenaje de aceite Coneción de aceite para descargador (carga) Orificio de inyección de aceite Conexión para cableado 01/01/2002 Pág.L. 74 of 74 SCU .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful