P. 1
Gps Map 76s Garmin

Gps Map 76s Garmin

|Views: 487|Likes:
Publicado porJoselyn Martínez

More info:

Published by: Joselyn Martínez on Jan 07, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/07/2013

pdf

text

original

GPSMAP 76S

chartplotting receiver
Manual de
usuario y
guia de
referencia
GPS
Registro del GPSMAP 76S
Ayúdenos a apoyarlo mejor completando su registro on line hoy!
Porqué debería registrar su GPSMAP 76S?
• Notificación de actualización del producto.
• Notificación de Nuevos productos.
• Localización de unidades perdidas o robadas.
Conéctese a nuestra website (www.garmin.com) y busque el link de registro
en la home page.
Gracias por elegir el GPSMAP 76S GARMIN. Si usted tiene alguna
pregunta o comentario con respecto al uso del GPSMAP 76S usted puede
visitar nuestro website o contactar nuestro Departamento de Servicio al
Cliente, de lunes a viernes de 8:00 a 17:00 hs. (excepto feriados) al 1-800-
800-1020.
Introduction
Registration
POWE R
1
Introduction
Warnings and Cautions
Advertencias y Cuidados
ADVERTENCIA: si usted elige usar el GPSMAP 76S en un
vehículo, esto es responsabilidad solamente del dueño / operador del
GPSMAP 76S asegurar que la unidad GPS no cause daño o perjuicio
personal en caso de accidente. No coloque el GPSMAP 76S sobre
paneles de airbag o en lugares que expongan al conductor o a los
pasajeros a ser golpeados por éste en un accidente o choque.
ADVERTENCIA: Si usted elige usar el GPSMAP 76S en un
vehículo, es responsabilidad solamente del conductor del vehículo
conducirlo de una manera segura, vigilar todas las condiciones de
conducción en todo momento, y nunca distraerse con el GPSMAP
76S excluyendo prácticas de conducción seguras. Es peligroso
operar el GPSMAP 76S mientras usted está conduciendo. Las fallas
en la atención del conductor de un vehículo equipado con el
GPSMAP 76S por las cuales no preste total atención a la conducción
del vehículo y a las condiciones del camino mientras el vehículo está
en movimiento, podrían resultar en un accidente o choque con daño
de propiedad y perjuicio personal.
CUIDADO: ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO USAR
ESTE PRODUCTO PRUDENTEMENTE. ESTE PRODUCTO
ESTÁ PENSADO PARA SER USADO SOLAMENTE COMO
UNA AYUDA EN EL VIAJE Y NO DEBE SER USADO PARA
NINGÚN PROPÓSITO QUE REQUIERA MEDICIÓN PRECISA
DE DIRECCIÓN, DISTANCIA, UBICACIÓN O TOPOGRAFÍA.
2
Declaración de Conformidad con FCC
Nota: este dispositivo respeta el apartado 15 del límite de
interferencia de FCC para dispositivos digitales clase B PARA USO
HOGAREÑO O DE OFICINA (los requerimientos de interferencia
de 'hogar u oficina¨ son más estrictos que los requerimientos
'puertas afuera¨). La operación de este dispositivo está sujeta a las
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar una
operación no deseada.
El GPSMAP 76S no contiene ninguna parte que pueda reparar el
usuario. Las reparaciones deberían ser realizadas solamente por un
centro de servicios GARMIN autorizado. Las reparaciones no
autorizadas o modificaciones pueden resultar en una daño
permanente al equipo e invalidar su garantía y su autoridad para
operar este dispositivo bajo las regulaciones de la Parte 15.
Introduction
FCC Compliance Statement
3
Introduction
Software License Agreement
Acuerdo de licencia de software:
USANDO EL GPSMAP 76S, USTED ACUERDA SU OBLIGACIÓN
CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. POR FAVOR, LEA
ESTE ACUERDO CUIDADOSAMENTE.
GARMIN le garantiza una licencia limitada para usar el software
incluido en este dispositivo (el 'Software¨) en forma binaria ejecutable
en la operación normal de este producto. Los títulos, derechos de
propiedad y propiedad intelectual del Software son propiedad de
GARMIN.
Usted reconoce que el Software es propiedad de GARMIN y que está
protegido bajo las leyes de copyright de los Estados Unidos de América
y los tratados internacionales de copyright. Usted reconoce además que
la estructura, organización y código del Software son secretos
registrados y valiosos de GARMIN y que el código de origen del
Software es un secreto registrado y valioso para GARMIN. Usted
acuerda no des-recopilar (a falta de mejor traducción de la palabra),
desmontar, modificar, revertir el ensamblado, revertir la autoría o
reducir el Software a formas humanamente legibles o cualquier parte
de éste o crear cualquier trabajo derivativo basado en el Software.
Usted acuerda no exportar o re exportar el Software a cualquier país
violando las leyes de control de exportación de los Estados Unidos de
América.
4
Introducción...................................1-6
Registro...............................................1 Organización Tabla de Unidades.......51
Advertencias y Cuidados....................2 Organización Tabla de Localización..52-53
Decl. FCC de Conformidad................3 Organización - Tabla de Alarmas..............53
Características.....................................4 Organización Tabla de Interfase.............54
Tabla de Contenidos...........................5 Apéndices.............................................55-71
Características de................................6 Apéndice A: Especificaciones...................55
Sección Dos: Referencias............7-54
Inicializando el Receptor GPS........7-8 Apéndice B: Interfase e Instalación...........56
Página de Información de GP........8-11 Apéndice C: Tiempo de Compensación.....57
Map .Page....................................12-13 Apéndice D: Datos de Mapas...............58-59
Opciones Organ. de Map Page...13-19 Apéndice E: Términos de Navegación..60-61
Página de puntero o apuntador....21-22 Apéndice F: Mensajes...........................62-63
Página de autopist.......................22-23 Apéndice G: Loran TD..........................64-65
Ruta Activa / Pág. de direcc.............24 Apéndice H: Accesorios.............................66
Página de Cuadro........................24-26 Apéndice I: Índice................................67-70
Menú Principal.................................26 Apéndice J: Garantía..................................71
Computadora de viaje..................27-28
Caminos.......................................28-30
Waypoints (punto del camino)....30-34
Puntos de interés.................36
Salidas............................36-37
Dirección.............................37
Intersecciones......................38
Rutas..............................38-42
Proximidad..........................43
Celestial........................................44-46
Información de MapSource (origen)..47
Organización Tabla General.....47-48
Organización Tabla de Altímetro...49
Organización Tabla de Compás.....50
Organización Tabla de tiempo..50-51
Introduction
Table of Contents
5
Introduction
Features
ZO OM
GPSMAP 76S es un receptor GPS de mano de 7.5 onzas, 12 canales con una antena
Quad Helix incorporada. El GSMAP 76S tiene nueve botones ubicados en el frente
de la unidad, lo que permite al usuario acceder rápidamente a las funciones de las
unidades. El GPSMAP 76S tiene 180 x 240 pixel de largo, una pantalla con 4 niveles
de gris monocromo para la fácil visualización.
El GPSMAP 76S es un GPS de amplias funciones con un Compás electrónico y un
Barómetro incorporados. Además tiene una cartografía con un mapa base
incorporada de Norte América que incluye autopistas interestatales y estatales e
información de salida. Usando el software de datos de mapa MapSource GARMIN`s,
usted puede elegir desplegar una variedad de diferente información de mapa.
Actualmente ofrecemos varias opciones de cartografía incluyendo nuestra
Metroguide¹ (Metroguía), Topo (topografía), Fishing Hot Spots (avisos de pesca) y
BlueChart data (datos de carta de navegación). Consulte nuestro distribuidor local o
nuestra web site (www.garmin.com) para obtener una lista completa de los productos
MapSource.
El GPSMAP 76S es a prueba de agua y suficientemente resistente para resistir el uso
más fuerte. La interface amigable de GARMIN le permitirá navegar con su nuevo
GPS en poco tiempo. Su GPS le provee un importante beneficio más: tranquilidad.
usted sabrá dónde está, donde ha estado y hacia dónde está yendo.!
Otras características incluyen:
Waypoints (punto del camino): 500 con nombre y símbolo gráfico.
Tracks: trazado de caminos; memoria para 10 caminos.
Rutas: 50 rutas que le permiten navegar a través de un grupo de 50 waypoints.
Trip Computer (computadora de viaje): Trip Odometer (odómetro de viaje),
Stopped Time (tiempo detenido), Moving Average Speed (velocidad promedio de
movimiento), Moving Time (tiempo de movimiento), Overall Average Speed
(velocidad promedio total), Total Time (tiempo total), Max Speed (velocidad
máxima) y Odometer (odómetro).
Celestial Data (datos celestiales): Incluye Tides (mareas), Sun and Moon (sol y
luna), y Hunt and Fish Times (tiempos de caza y de pesca).
El Manual de referencias describirá las páginas principales y sus opciones en detalle. La Guía
de rápido comienzo describe el proceso de navegación en las páginas principales y el menu de
opciones. Mientras el Manual de Referencias le proveerá algunas direcciones para seleccionar
un item, la intención de este manual es describir cada página principal y su Menu de opciones
en detalle.
Initializing the GPS Receiver
Antes de que el GPSMP 76S pueda ser usado para la navegación, el receptor debe ser
inicializado. El receptor GPS debería ser inicializado solamente la primera vez que usted use la
unidad, o si ha estado guardada por varios meses.
El GPSMAP 76S almacena datos de las órbitas de cada satélite en un Almanaque. Los datos
orbitales son suministrados por las señales satelitales. Cada vez que la unidad recibe señales
satelitales, el Almanaque es actualizado. Así es como el GPSMAP 76S sabe cuál satélite
buscar. Si usted no utiliza su GPS por varios meses, o mueve la unidad cientos de millas entre
usos, el Almanaque puede volverse 'frío¨, es decir, que la información satelital ya no es válida.
Si el Almanaque está 'frío¨, su unidad puede tener problemas para localizar las señales del
satélite. Si la unidad no es capaz de recibir suficientes señales del satélite para determinar su
ubicación, esto desplegará un menu de opciones.
Initializing the GPS Receiver:
1. Con baterías nuevas instaladas, tome la unidad al aire libre donde se pueda obtener
una vista del cielo de 360°.
2. Encienda la unidad y sosténgala frente a usted con la parte superior de la unidad
inclinada hacia arriba. Siga las indicaciones en pantalla, presionando PAGE para
desplegar la página de información del GPS.
3. El proceso de inicialización es automático. No debería tomarle más de 5 minutos al
GPSMAP 76S captar señales suficientes para comenzar a operar. Cuando la unidad es
capaz de navegar, se desplegará un mensaje de '2D GPS location¨ o '3D GPS
Location¨ en el campo de status de recepción. 7
8
Initialization Options:
Si el GPSMAP 76S es incapaz de determinar su ubicación, se desplegará un menu de
opciones. Dependiendo de la situación, seleccione la opción apropiada para ayudar a la
unidad a captar los satélites.
Use With GPS Off (uso con el GPS apagado): esta opción apagará el receptor GPS.
Seleccione esta opción si usted está adentro y no puede recibir señales satelitales o si usted
desea usar solamente los censores. Si selecciona esta opción, se ahorrará batería y le
permitirá al mapa rescribirse más rápido.
New Location (localización nueva): si usted ha trasladado la unidad a otro estado, provincia
o país y tiene problemas para ubicar los satélites, seleccione 'New Location¨ (nueva
localización). Cuando usted seleccione 'New Location¨, otro menu se desplegará. Este
menu contiene las opciones 'Automatic¨ o 'Use Map¨. Si selecciona 'Automatic¨, la
unidad encenderá el modo AutoLocate y comenzará a buscar satélites. Si selecciona 'Use
Map¨, el apuntador de la página del mapa puede ser usado para seleccionar su ubicación
aproximada y la unidad continuará captando los satélites normalmente. 'Automatic¨ puede
tomar un poco más de tiempo para captar los satélites.
Stored w/o Batteries (guardada con/sin baterías): si usted ha guardado la unidad sin
baterías la fecha almacenada en el GPS puede ser incorrecta. Para chequear la fecha, ilumine
'Stores w/o Batteries¨ y verifique la fecha que aparece. Si ésta es incorrecta, seleccione
'Stored w/o Batteries¨ para buscar los satélites.
Continue Acquiring (continuar captación): seleccione esta opción si usted se encuentra en
un área donde las señales satelitales están siendo temporalmente bloqueadas.
GPS Information Page (página de información del GPS:
La página de información del GPS muestra su velocidad, elevación del GPS, la captación
satelital aproximada, el estado de recepción, la ubicación de los satélites, intensidad de la
señal satelital, la fecha, horario y la localización actual del receptor del GPS. Si usted tiene
seleccionado otro formato de localización diferente al predeterminado (hddd° mm.mmm),
presione el botón ROCKER en cualquier dirección y la ubicación actual aparecerá en la
parte inferior de la página, entre los dos formatos de Localización.
Speed, GPS Elevation and Estimated Accuracy (Velocidad, elevación del GPS y
captación estimada):
Cuando el GPS está recibiendo al menos tres señales satelitales, esto le
suministrará la velocidad actual del GPS, estado de DGPS, y la captación estimada
de la ubicación del GPS. El aparato debe estar recibiendo al menos cuatro señales
satelitales para reportar la elevación del GPS.
Current GPS Receiver Status (estado actual del GPS)
El estado actual del receptor del GPS se mostrará siempre.
Autolocate (auto locación): fuerza al receptor a buscar cada satélite en forma
indivudual.
Acquiring Satellites (captar satélites): el receptor comenzará en este modo cada
vez que usted encienda la unidad. El receptor GPS permanecerá en este modo
hasta que haya conseguido al menos tres señales satelitales.
2D GPS Location (localización en 2 dimensiones): Indica que el receptor está
usando sólo tres señales satelitales. Cuando es llevada a cabo la localización en 2
dimensiones, el GPS le mostrará su posición actual pero será incapaz de proveerle
la lectura de su altitud.
3D GPS Location (localización en 3 dimensiones): indica que el receptor está
usando al menos cuatro señales satelitales y es capaz de proveerle su altitud u
posición actual.
2D Differential Location (localización diferencial en 2 dimensiones): indica que
el receptor está usando datos diferenciales DGPS o WAAS de tres satélites.
3D Differential Location (localización diferencial en 3 dimensiones): indica que
el receptor está utilizando datos diferenciales DGPS o WAAS de al menos cuatro
satélites.
Lost Satellite Reception (Pérdida de recepción de satélite): indica que el GPS ha
perdido la recepción satelital.
Simulating GPS (Simulación de GPS): Indica que el GPSMAP 76S está
funcionando en Simulator Mode (modo simulación) y que el receptor de GPS está
apagado. Es importante recordar que usted está usando un simulador, el GPSMAP
76S no puede ser usado para navegación real.
GPS Off (GPS apagado): indica que el receptor GPS está apagado
R eceiver
S tatu s
S atellite
Location
Date
Reference
Getting Started
GPS Information Page
Data F ield s
GPS Information Page
S atellite
S ignal
S trength
T im e
Location
9
Reference
GPS Information Page
Center dot - 90°
Satellite Location (localización del satélite):
La localización de cada satélite disponible se despliega sobre dos anillos de
localización.
El anillo exterior representa el horizonte, el anillo interior representa 45° por
encima del horizonte y el anillo central representa una línea directamente por
encima de su cabeza. Cuando la unidad está usando un satélite para la
navegación, el número del satélite comenzará a iluminarse en los anillos de
localización. Usted puede establecer la unidad para mostrar la ubicación del
satélite con el Norte, o su camino actual en la parte superior de la pantalla.
Satellite Strength Indicator Bars (barra indicadora de intensidad del satélite)
La barra indicadora de intensidad del satélite no sólo muestra la intensidad de la
señal al ser recibida, sino también muestra el estado de la señal. Las barras
pueden estar sombreadas en un gris claro o rellenadas con blanco. Si la barra es
gris significa que el GPS está recibiendo una señal de satélite y está en el proceso
de almacenamiento de datos orbitales provistos en la señal del GPS. Cuando la
barra se pone blanca, el GPS está usando una señal satelital para la navegación.
Una 'D¨ en o por sobre la barra significa que se están aplicando correcciones
diferenciales a ese satélite.
Date, Time and Current Location (fecha, hora y localización actual):
El GPS obtiene la información de fecha y hora de los satélites. Los satélites están
equipados con un reloj atómico muy exacto. Ya que el reloj del GPS deriva su
regulación del tiempo del reloj atómico, también es muy exacto.
Cuando el receptor GPS ha logrado una localización 2D o 3 D, la ubicación
actual aparecerá en el formato de localización seleccionado
45°
90° above the horizon
Inner ring- 45°
above the horizon
Oute r ring -
the horizon
Satellit e Sky View
10
GPS Information Page Options Menu (Menu de opciones de la página de
información del GPS):
Para activar el menu de opciones desde la página de información del GPS, presione
MENU. Para seleccionar una opción, ilumine la selección deseada y luego presione
ENTER.
Use With GPS On/Off (Uso con GPS encendido / apagado): esta opción enciende
o apaga el receptor GPS. Seleccione esta opción si usted está adentro y no puede
recibir señales satelitales, o su usted desea usar solamente los censores. Si
selecciona esta opción, se ahorrará energía y le permitirá al mapa rescribirse más
rápido.
Start/Stop Simulator (simulador Comienzo / detención): esta opción es usada para
comenzar o detener el simulador.
Track Up/North Up (Camino arriba / norte arriba): esta opción determina si el
satélite se muestra con los anillos orientados con el Norte hacia la parte superior de
la pantalla o su camino actual hacia la parte superior de la pantalla.
New Location (nueva localización): si usted a trasladado la unidad a otro estado,
provincia o país, y está teniendo problemas para captar señales satelitales
seleccione 'New Location¨.
Cuando seleccione 'New Location¨, se mostrará un menu de opciones. Este menu
contiene las opciones 'Automatic¨ o 'Use Map¨. Si usted selecciona 'Automatic¨
la unidad cambiará a 'AutoLocate¨ y comenzará a buscar los satélites. Este
método puede tomar hasta cinco minutos para que la unidad comience a navegar.
Si usted selecciona 'Use Map¨ puede usar el puntero en la Map Page para
seleccionar su ubicación aproximada y la unidad continuará captando los satélites
normalmente usando el almanaque para referencia satelital. Usando este método, la
unidad no necesita reinicializar y debería recibir señales satelitales rápidamente.
Si la unidad está en modo Simulador, las características de 'Use Map¨ le permitirán
mover la localización actual simulada.
Reference
Getting Started
GPS Information Page
GPS Information Page Options
11
12
Reference
Map Page
U ser Sel ectable D ata Fields
Z oom Scale
Map Page:
El GPSMAP 76S viene con un mapa base de Norte América cargado que incluye
un mapa base de ciudades, intersecciones, autopistas estatales y nacionales,
información de salida, lagos y ríos exteriores y líneas de ferrocarril. El mapa
base standard puede ser incrementado usando los productor MapSource
GARMIN.
Cambiar la Escala de Zoom
Usted puede cambiar la escala del Zoom en la página del mapa de forma de ver
un área más pequeña en más detalle o un área más grande con menos detalle. De
modo que, cuando usted decrezca la escala del zoom usted verá un área más
pequeña con mayor detalle. La configuración de la escala de zoom se muestra en
la parte baja de la esquina izquierda de la página del Mapa. Si aparece
'Overzoom¨ bajo la escala, no hay más información disponible del mapa.
Para cambiar la Escala del Zoom:
1. presione el botón IN para disminuir la escala del zoom
2. presione el botón OUT para incrementar la escala del zoom.
Opciones de Página de Mapa:
Para acceder a las opciones del Mape Page, con éste desplegado, presione el
botón MENU. Para seleccionar una opción del MENU, ilumine la opción
deseada y luego presione ENTER.
Full Screen Map (Mapa Pantalla Completa): Esta opción esconde los campos
con datos y expande el mapa hasta incluir toda la pantalla. Cuando usted
selecciona 'Full Data Map¨ la opción cambiará a 'Show Data Fields¨.
Measure Distance (Medidor de Distancia): Esta opción le permitirá medir la
distancia entre dos puntos. A medida que Ud. mueva el Map Pointer, la distancia,
el rumbo y la ubicación del punto se mostrará en la parte superior del Mapa. Para
medir la distancia entre dos puntos del mapa, presione ENTER para situar una
referencia y luego mueva el Map Pointer (puntero) hasta el otro lugar. El rumbo
y la distancia se desplegarán por debajo de los datos
Show Next Street (Mostrar Próxima Calle): Esta opción agrega una ventana a los
Campos de datos que mostrará el nombre de la próxima calle que cruza. Esto
funciona solamente si la opción 'Lock to Road¨ está activa (véase Setup Map
'otros¨ en pág. 33) y si el Map Source Metroguide o City Navigator están cargados
en la unidad.
Setup Page Layout (Organización de la Página): Le permite seleccionar el
número de filas de campos de datos y el tamaño del texto que se utilice en los
campos. Tiene las opciones de mostrar: None (Ninguno), Small (Pequeño, 1 fila),
Small (Pequeño 2 filas), Small (Pequeño 3 filas), Medium (Mediano 1 fila),
Medium (Mediano 2 filas), Médium (Mediano 3 filas), Large (Extenso 1 fila), o
Large (Extenso 2 filas). Para seleccionar una opción, ilumine la opción deseada y
luego presione ENTER. La nueva configuración se mostrará en el mapa.
Change Data Fields (Cambiar Campos de Datos): Le permite seleccionar el tipo
de datos que quiera ver en los campos de datos. Para cambiar el tipo de dato,
ilumine el campo de datos deseado, luego presione ENTER. Usando el botón
ROCKER (el botón central), examine las selecciones posibles. Con el tipo de dato
iluminado, presione ENTER para aceptar la selección.
Setup Map (Organización del Mapa): Esta opción contiene las características de la
organización del Mapa. Las características están ordenadas en un menú que facilita
la ubicación de los diferentes items de organización.
Los botones 'General¨, 'Map¨, 'Waypoint¨, 'Marine¨, 'Line¨, 'Area¨, 'Topo¨,
'City¨, 'Road¨ y 'Otros¨ tienen opciones para 'Texto¨, 'Zoom¨ o ambos. Por
favor lea la descripción de estas opciones para entender cómo afectan las
características de la representación visual de las opciones en el Map Page.
• Text Setting (Estado de Texto): El 'Text Setting¨ le permite determinar el
tamaño del texto usado cuando se despliega un nombre o etiqueta para un
item del Map Page. Existen 4 opciones para el 'Text Setting¨: 'Off¨
(fuera), 'Small¨ (pequeño), Med (mediano), y Large (Extenso). Si Usted
selecciona 'Off¨, el item se verá en el mapa sin nombre o etiqueta. Si
usted selecciona Small, Med o Large el item se verá con un nombre o
etiqueta en el tamaño seleccionado.
Reference
Getting Started
Map Page
Map Page Options
13
Reference
Map Page Options
Setup Map — ‘General’ Tab
• Zoom Setting (Estado de Zoom): Esta configuración determina
cuándo los items se mostrarán en el mapa. Usted tiene la opción de
seleccionar 'Off¨ (fuera), 'Auto¨ o una escala de Zoom que
coincida con la 'Zoom Scales¨ (escala de Zoom) para el mapa.
Si usted selecciona 'Off¨, los items para las opciones no aparecerán
en el Map Page. Si usted selecciona 'Auto¨, el GPSMAP 76 S
determinará automáticamente el nivel del zoom en el cual mostrar
los items seleccionados. Si usted selecciona una escala, el item
aparecerá en el mapa solamente cuando el Map Zoom Scale sea
igual o menor a la escala seleccionada.
Por ejemplo, si usted selecciona 500 pies como Zoom de la escala,
los items seleccionados aparecerán solamente cuando el Map Zoom
Scale sea de 500 pies o menos.
Organización del Mapa Tabla General
La Tabla General contiene las opciones para 'Detail¨ (detalle), 'Orientation¨
(orientación), 'Colors¨ (colores) y 'Auto Zoom¨. Más abajo hay una
descripción de cada uno. Para cambiar una opción, ilumine el campo
apropiado y luego presione ENTER. Realice su selección, y luego presione
ENTER para aceptar la nueva configuración.
Detail (detalle): Opciones: Most (máximo), More (más), Normal, Less
(menor), Least (mínimo). Las opciones de detalle le permiten controlar la
cantidad de datos del mapa que se mostrarán en la unidad. Si usted hace una
selección con alto detalle, los tiempos de reescritura de la pantalla serán más
lentos.
Map Orientation (Orientación en el mapa): Opciones: North Up (norte
arriba), Track Up (camino arriba) y Course Up (rumbo arriba). Estas
opciones permiten determinar el despliegue del mapa. Si selecciona 'North
Up¨, el norte estará siempre en la parte superior de la pantalla. Si selecciona
'Track Up¨ su camino actual (el recorrido realizado) estará siempre en la
parte superior de la pantalla. Si selecciona 'Course Up¨ la línea activa del
rumbo estará siempre en la parte superior de la pantalla. Si usted seleccionó
'Course Up¨ y no tiene un curso activo (es decir, no se está moviendo), el
camino recorrido aparecerá en la parte superior de la pantalla.
14
Colors (colores): esta opción le otorga la habilidad de configurar el mapa para que
la tierra o el agua aparezcan en color blanco. Si usted selecciona 'Water¨ (agua),
la parte de agua de la pantalla será más clara que la tierra.
Auto Zoom: Esta opción permite tener el zoom automáticamente ubicado en el
waypoint (punto del mapa a donde se dirige) a medida que se va acercando a éste.
Organización del mapa Tabla del mapa
La tabla del mapa contiene opciones para el Basemap (mapa base), Map Source
(origen del mapa), Lat Lon Grids (cuadrilla de latitud y longitud), y Grids Labels
(etiquetas de la cuadrícula). Para cambiar una opción, ilumine el campo apropiado
y luego presione ENTER. Realice su selección y luego presione ENTER para
aceptar la selección.
Basemap: Esta opción permite encender o apagar el Basemap. Si usted selecciona
'Off¨, el Basemap ya no se verá.
Map Source: esta opción solamente está disponible si usted ha cargado el CD del
Map Source en la unidad. Si el Map Source está disponible usted puede elegir si
desea o no ver los datos en el mapa seleccionando 'On¨ o 'Off¨. Si usted
selecciona 'Off¨, los datos del Map Source no aparecerán en el Map Page.
Lat Lon Grid: Lat Lon Grids se verá en pequeños incrementos a medida que el
nivel del Zoom en el Map Guide disminuya. Las opciones de Zoom para esta
opción determinan cuándo las cuadrículas comenzarán a verse en el Map Page.
Si usted selecciona 'Auto¨, y tiene el Basemap o el Map Source en On, la unidad
no mostrará el Lat Lon Grid.
Grid Labels: esta opción permite ver las coordenadas en la cuadrícula. Usted debe
tener el 'Lat Lon Grid¨ desplegado para que 'Grid Labels¨ pueda verse. Si usted
selecciona 'Auto¨, y tiene las opciones del Basemap o del Map Source en On, la
unidad no mostrará el Grid Labels.
Reference
Getting Started
Map Page Options
Setup Map — ‘Map’ Tab
15
Reference
Map Page Options
Setup Map — ‘Waypoint’ Tab
Setup Map Waypoint Tab (Organización del mapa Tabla del Punto
a donde se dirige)
La Tabla del 'Waypoint¨ contiene el Waypoint y una serie de opciones de
Rutas activas al Waypoint. Cada una de estas opciones tiene
configuraciones de 'Texto¨ y 'Zoom¨. Para cambiar una opción, ilumine el
campo apropiado y luego presione ENTER. Realice su nueva selección y
luego presione ENTER para aceptar la selección.
Waypoints: Esta opción establece los parámetros de despliegue para todos
los Waypoints.
Active Route Waypoint (Ruta Activa del Waypoint): esta opción establece
los parámetros de despliegue para Waypoints que están en la Ruta Activa.
Por ejemplo, si usted ha seleccionado 'Small¨ (pequeño) como opción de
texto para todos los Waypoints, pero ha seleccionado 'Large¨ (extenso)
para los Waypoints de la Ruta Activa, los Waypoints incluidos en una Ruta
Activa se verán con texto extenso en el Map Page.
Setup Map Point Tab (Organización del mapa Tabla de puntos)
La tabla de puntos contiene las ayudas para la navegación, puntos de
interés, Geografía y la opción de Exit (salida). Cada una de las opciones
tiene opciones de texto y zoom. Para cambiar la opción, ilumine el campo
apropiado y luego presione ENTER. Realice su nueva selección, luego
presione ENTER para aceptar la selección.
Navaids (Ayuda de navegación): son items que aparecen en el Mapa que
ayudan en la navegación. Los Navaids pueden ser mojones, marcadores de
millas, obstáculos, faros, boyas, etc.
Points of interst (puntos de interés): Incluye listados generales de
comercios como restaurantes, hoteles, estaciones de gas, etc.
Geo: Incluye puntos como escuelas, cementerios, iglesias, torres, glaciares,
parques, etc.
Exit (salida): incluye información de salida para USA y Canadá
16
Setup Map — ‘Point’ Tab
Setup Map Marine Tab
La Tabla de Marina contiene opciones de texto para Spot Sounding (lugares de
sondeo), Navaids (ayudas de navegación), Tide Stations (estaciones de la marea),
y Services (servicios) y opciones de 'Zoom¨ para Navaids, Tide Stations y
Services.
Spot Soundings: son lecturas profundas que aparecen en los datos del Blue Chart
del Map Source.
Navaids: son ayudas para la navegación tales como boyas y faros.
Tide Stations: son estaciones en donde se reúne la información sobre las mareas.
Services: incluye Marinas, estaciones de gas, etc.
Setup Map Line Tab (Organización del mapa Tabla de línea)
La tabla de línea contiene las opciones de la escala del zoom para el Track Log
(diario de navegación del camino), Saved Tracks (camino pasado), Course Lines
(líneas de trayectoria), y Bearning Line (líneas del rumbo). Para cambiar la
configuración, ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Realice su
nueva selección y luego presione ENTER para aceptar.
Track Log: son los rastros dejados atrás a medida que su posición cambia en el
Map Page
Course Lines: muestra una línea desde donde la navegación comenzó hasta el
waypoint de destino.
Bearning Line: muestra el rumbo desde su actual ubicación hasta el waypoint
activo. Esto puede ser usado para conducir por la senda más corta hasta el
waypoint.
Reference
Getting Started
Map Page Options
Setup Map — ‘ Marine’ Tab
Setup Map — ‘Line’ Tab
17
18
Reference
Map Page Options
Setup Map — ‘Area’ Tab
Setup Map — ‘T opo’ Tab
Setup Map — ‘City’ Tab
Setup Map Area Tab (Organización del mapa tabla de
área)
La tabla de área contiene opciones de texto y zoom para ríos,
lagos, parques y demás y áreas metropolitanas. Para cambiar la
configuración, ilumine el campo y luego presione ENTER.
Realice su nueva selección y luego presione ENTER para aceptar
esa selección.
River/Lake (ríos/lagos): aparecerán sombreados en el mapa.
Park: (parques): aparecerán como un área sombreada.
Other: áreas geográficas como shoppings centers y campus
universitarios aparecerán como áreas sombreadas.
Metro: áreas metropolitanas aparecerán como áreas sombreadas.
Setup Map Topo Tab (Organización del mapa tabla de
topografía)
La tabla de topografía contiene las opciones de texto y zoom para
líneas de Contorno Mayor, Contorno Intermedio y Contorno
Menor. La opción de Land Cover (tierra cubierta) tiene opciones
de zoom. Para cambiar el estado, ilumine el campo apropiado y
luego presione ENTER. Realice su nueva selección, luego
presione ENTER para aceptarla.
Las opciones de línea de contorno son usadas para ordenar el
mapa. Si en las opciones de zoom está seleccionado 'Auto¨, las
líneas de contorno mayor y menor se verán en un estado más alto
en la escala del zoom.
Setup Map City Tab (Organización del mapa tabla de
Setup Map Road Tab (Organización del mapa tabla de carreteras)
Contiene opciones de texto y zoom para los nombres de las carreteras locales y
opciones de zoom para autopistas, carreteras y carreteras locales. Para cambiar
la configuración, ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Realice
su nueva selección, luego presione ENTER para aceptarla.
Freeway (autopistas): carreteras interestatales y USA
Highway (carreteras): carreteras estatales y locales.
Local Roads (carreteras locales): todas las otras carreteras.
Local Road Names (nombres de carreteras locales): Etiquetas con nombres de
carreteras locales.
Setup Map Other Tab (Organización de mapa tabla de otros)
Contiene opciones de texto y zoom para Railroad (vías del tren) y una opción de
On/Off para el Accuracy Circle (círculo de exactitud). Para cambiar la
configuración, ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Realice
su nueva selección, luego presione ENTER para aceptarla.
Railroad: controla el despliegue de las líneas de las vías del tren en el Map
Page.
Accuracy Circle: se despliega alrededor del Triángulo de localización en el
Map Page. Representa la ubicación con una exactitud estimada del lugar. Si su
ubicación actual es junto a una carretera, el Accuracy Circle no aparecerá.
Heading Line (línea en curso): Si el Heading line está On, se proyectará una
línea que muestra su línea en curso actual en el mapa desde su ubicación actual.
Es una línea blanca.
Lock to Roads (cerca de una carretera): Si 'lock to roads¨ está On, la unidad
intentará acercar su posición a una carretera.
Reference
Getting Started
Map Page Options
Setup Map — ‘Road’ Tab
Setup Map — ‘ Other’ Tab
19
Status
B ar
Compass
Reference
Compass Page
U s er D ata Fiel ds
V ertical
Line
Compass Page (página del compás)
La página del compás es mejor usarla para la navegación cuando no puede
ser seguida una línea recta.
La página del compás puede navegar usando el compás electrónico o el
receptor del GPS. La unidad navegará por debajo de los 10 mph usando el
Compás electrónico. Si la velocidad de la unidad excede los 10 mph, la
unidad cambiará automáticamente al receptor GPS para navegación. Cuando
la velocidad de la unidad baje de 10 mph por más de 90 segundos, la unidad
volverá a usar el compás electrónico de navegación. Estas opciones podrán
ser cambiadas en el Menú Principal 'Compass¨ Tab (ver págs. 47-48)
El Compás electrónico puede ser fácilmente cambiado de On a Off
presionando y sosteniendo la tecla PAGE. Se desplegará un mensaje al pie
de la pantalla indicando el estado del compás electrónico. Presione ENTER
para acusar de recibo del mensaje. Si usted quiere ahorrar energía de la
batería, es recomendable que encienda el compás electrónico solamente para
tomar una lectura y luego vuelva a apagarlo. Si el compás electrónico está
apagado, la unidad usará automáticamente el receptor del GPS para la
navegación.
El Anillo del compás es una representación gráfica de su recorrido actual.
Cuando usted cambie de dirección, el anillo del compás rotará, y su
recorrido actual estará siempre en la parte superior del compás. El Pointer
(apuntador) siempre apuntará hacia el waypoint de destino activo. Cuando
usted se esté dirigiendo directamente hacia el waypoint, el apuntador se
alineará con la línea vertical en el Anillo del compás. Cuando usted llegue al
waypoint, aparecerá un mensaje de 'Arriving at Destination¨ (Llegada a
Destino). Es importante notar que mientras se está usando el receptor GPS
para la navegación, el Anillo del compás no actúa como un verdadero
compás. Usted debe estar moviéndose por el Anillo del compás y el
apuntador para actualizar y apuntar correctamente hacia su destino. Cuando
esté usando el Compás electrónico para navegación, la unidad debe ser
mantenida a nivel horizontal o la lectura del compás puede ser inexacta. Si la
unidad no está siendo sostenida en forma horizontal, aparecerá un mensaje
de 'Hold Level¨.
Ring Pointer
When the Electronic Compass is “ON”, the compass
icon will be
displayed on
the MapN
Highway Pages.
, Compass, and
Compass Page Options (opciones de la página del compás)
Para acceder a las opciones de la página del compás, con la página del compás
desplegada presione MENU.
Setup Page Layout (Organización de la página): esta opción permite seleccionar el
número de campos de datos en línea y el tamaño del texto usado en los campos.
Usted tiene la opción de mostrar: None (ninguno), Small (pequeño, 1 línea), Small
(2 líneas), Small (3 líneas), Médium (mediano, 1 línea), Médium (2 líneas),
Médium (3 líneas), Large (extenso, 1 línea), Large (2 líneas). Para seleccionar una
opción, ilumine la selección deseada y luego presione ENTER. La configuración
nueva se desplegará en el mapa. Presione QUIT para salir de la opción.
Change Data Fields (cambiar campos de datos): esta opción le permite seleccionar
el tipo de dato que usted quiere ver en el campo de datos. Para cambiar el tipo de
datos, posicione la luz sobre el campo deseado, luego presione ENTER. Usando el
ROCKER, observe las opciones posibles. Con el tipo de dato iluminado, presione
ENTER para aceptar la selección.
Calibrate Compass (calibrar el compás): el Compás electrónico necesita ser
calibrado la primera vez que instale las baterías y cuando las cambie. Para calibrar
el compás, con 'Start¨ iluminado en la Página de Calibrar, presione ENTER. Con la
unidad en nivel horizontal, gire lentamente la unidad durante al menos dos
rotaciones en la misma dirección. Habrá una rápida indicación si usted está girando
la unidad 'Too Fast¨ (demasiado rápido), 'Just Right¨ (correcto), o 'Too Slowly¨
(demasiado despacio). Cuando haya terminado, la unidad mostrará un mensaje
indicando si la calibración fue exitosa o falló. Si la calibración fue correcta,
presione ENTER para continuar, si la calibración falló, presione ENTER para
hacerla nuevamente.
Sight´N Go (Ver e ir): esta característica permite al usuario ubicar visualmente un
landmark (mojón, también puede traducirse como monumento histórico) y
encerrarlo en un círculo magnético. Una vez cerrado el círculo, la unidad
comenzará la navegación a lo largo del círculo.
Reference
Getting Started
Compass Page Options
Compass Page Options
21
22
Reference
Highway Page
Highway Page
Highway Page Options
Highway Page (Página de autopista):
La página de autopista es mejor usada cuando se puede seguir un curso en línea
recta (o clara) en la navegación.
La página de autopista comparte muchos rasgos con el Map Page. Cualquier
huella o waypoints que esté dentro del área desplegada serán mostrados. El nivel
de Zoom puede cambiarse usando los botones de In y Out. El triángulo
representa su localización actual.
Para navegar usando la autopista, siga el camino. Si la autopista se mueve hacia
la derecha, gire el triángulo hacia la derecha hasta que esté alineado con la línea
blanca en el medio de la autopista, y la autopista esté apuntabdo hacia la parte
superior de la pantalla. Cuando usted esté próximo a una curva, se mostrará un
mensaje de 'Approaching Turn¨ (acercándose a la curva). Cuando usted llegue a
destino, se mostrará un mensaje de 'Arriving to Destination¨ (Arribo a destino).
Mientras usted está usando el compás electrónico la unidad necesita ser
mantenida en forma horizontal. Si la unidad no está nivelada, aparecerá un
mensaje de 'Hold Level¨ (mantener el nivel).
Highway Page Options (Opciones de página de autopista):
Para acceder a la página de opciones de autopista, con la Highway Page (página
de autopista) desplegada, presione el botón MENU. Para seleccionar una opción
del Menu, ilumine la selección deseada y luego presione ENTER.
Setup Page Layout (Organización de la página): esta opción permite
seleccionar el tamaño del texto y el número de campos de datos. Usted tiene las
opciones para ver: None (ninguno), Small (pequeño, 1 línea), Small (2 líneas),
Small (3 líneas), Médium (mediano, 1 línea), Médium (2 líneas), Médium (3
líneas), Large (extenso, 1 línea), Large (2 líneas). Para seleccionar una opción,
ilumine la selección deseada y luego presione ENTER. La configuración nueva
se desplegará en el mapa.
Change Data Fields (cambiar campos de datos): esta opción le permite
seleccionar el tipo de dato que usted quiere mostrar en el campo de datos. Para
cambiar el tipo de datos, posicione la luz sobre el campo deseado, luego presione
ENTER. Usando el ROCKER, observe las opciones posibles. Con el tipo de dato
iluminado, presione ENTER para aceptar la selección.
Setup Highway (Organización de autopista): esta opción contiene las
características de la organización de autopista. Las características están en la tabla
del menú facilitando la ubicación de los diferentes items de organización. Para
seleccionar una opción de la tabla del menú, ilumine la selección deseada y luego
presione ENTER.
Setup Highway Line Tab (Organización de autopista Tabla de línea):
La Tabla de línea contiene una opción de On/Off para Active Leg (tramo activo),
Active Route (ruta activa), Track Log (camino recorrido) y Saved Tracks (camino
recorrido). Para cambiar las opciones, ilumine el campo apropiado y luego presione
ENTER. Realice su selección, luego presione ENTER para aceptar.
Active Leg: si está seleccionado Off, el tramo activo de la autopista gráfica no
aparecerá.
Active Route: si está seleccionado Off, la ruta activa de la autopista gráfica no
aparecerá.
Track Log: si está seleccionado Off, el camino recorrido no aparecerá.
Saved Tracks: si está seleccionado Off, el camino recorrido no aparecerá.
Setup Highway Waypoint Tab (Organización de autopista Tabla del
Waypoint)
La tabla del Waypoint contiene una opción de On/Off para Next (próximo), Route
(ruta), y Other (otra). Para cambiar las opciones, ilumine el campo apropiado y
luego presione ENTER. Realice su selección, luego presione ENTER para aceptar.
Next: determina si se va a mostrar el próximo waypoint en una ruta. Si está
seleccionado On, y la opción de ruta está en Off, aparecerá solamente el próximo
waypoint en la ruta.
Route: determina si aparecerán los waypoints en una ruta.
Other: determina si aparecerán los waypoints cercanos.
Reference
Getting Started
Hig hway Page Options
Setup Highway — ‘Line’ Tab
Setup Highway — ‘ Waypoint’ Tab
23
24
Reference
Active Route Plot Page
Active Route Page
Plot Page
Active Route / Goto page (Ruta Activa página de dirección)
La ruta activa / página de dirección mostrará los waypoints que están siendo
usados para la navegación. Si usted está navegando usando el Goto
(dirección), entonces los waypoints activos se mostrarán con la distancia
restante en la parte derecha de la pantalla. Si usted está navegando una ruta,
la lista de ruta de waypoints se verá con la distancia de cada tramo a la
derecha. Presionando ROCKER hacia la derecha o izquierda pasarán
cíclicamente los campos de datos en el lado derecho de la pantalla.
Presionando MENU se desplegarán las opciones que son posibles para la
navegación actual.
Plot Page (página de cuadro)
La página de cuadro es usada para ver datos provistos por el Altímetro. La
unidad puede ser configurada para trazar presión o cambios en la elevación.
La presión barométrica o ambiental pueden ser configuradas sobre la
marcha. Los cambios en la elevación pueden ser configurados sobre tiempo
o distancia. Los datos de configuración de elevación están contenidos en el
tramo recorrido. Si usted borra el tramo recorrido la configuración de
elevación actual también será borrada.
La página de configuración tiene datos que pueden ser configurados en la
parte superior. Un campo de datos en la parte inferior de la página mostrará
información actual relativa al tipo de datos en la configuración.
Presionando la parte de arriba o de abajo del ROCKER la escala vertical de
la configuración cambiará. Presionando la parte de arriba del ROCKER, la
escala vertical se incrementa mostrando menos detalle vertical en la
configuración. Presionando la parte de abajo del ROCKER la escala vertical
decrece, mostrando más detalle vertical.
Presionando los botones de In o Out del Zoom, cambia la escala horizontal y
permite ver un área mayor del cuadro en menos detalle, o un área más
pequeña con más detalle. Cuando el Zoom esté en Out, la escala vertical se
incrementará lo necesario para acomodar todos los detalles verticales del
área.
Para ver en forma panorámica la extensión del cuadro, presione en el
ROCKER la parte de la derecha o la izquierda. Para salir del modo
panorámico, presione el botón QUIT.
Plot Page Options (Opciones de página de cuadro):
Plot Barometer/Plot Ambient Pressure (Barómetro de cuadro / Presión
ambiental de cuadro): opciones de página de cuadro para mostrar Presión
barométrica o ambiental. Estas opciones solamente estarán disponibles
cuando la unidad esté marcando presión.
Plot Over Time /Plot Over Distance: estas opciones estarán disponibles
solamente cuando la unidad esté marcando elevación. Seleccionando 'Plot
Over Distance¨ aparece la escala horizontal para mostrar distancias. Si se
selecciona 'Plot Over Time¨ la escala horizontal muestra tiempo. También
se podrá mostrar datos cargados en las últimas 72 hs. o los últimos 120 km.
viajados.
Show Elevation Plot / Show Pressure Plot (Cuadro de muestra de
elevación / cuadro de muestra de presión): opciones para mostrar elevación
o presión.
Setup Page Layout (Organización de página): esta opción permite
seleccionar el número de campos de datos y el tamaño del texto usado en los
campos. Usted tiene las opciones para ver: None (ninguno), Small (pequeño,
1 línea), Small (2 líneas), Small (3 líneas), Médium (mediano, 1 línea),
Médium (2 líneas), Médium (3 líneas), Large (extenso, 1 línea), Large (2
líneas). Para seleccionar una opción, ilumine la selección deseada y luego
presione ENTER. La configuración nueva se desplegará en el mapa. Presione
QUIT para salir de la opción.
Reference
Getting Started
Plot Page Options
Panning the Plot Page
Plot Page Options
25
Reference
Plot Page Options Main Menu
Calibrate Altimeter Page
Main Menu Page
Change Data Fields (cambiar campos de datos): esta opción permite
seleccionar el tipo de datos que usted quiere que aparezcan en los campos de
datos. Para cambiar un tipo de dato, posicione la luz sobre el campo de datos
deseado, luego presione ENTER. Usando el ROCKER, vea las opciones
posibles. Con un tipo de dato iluminado, presione ENTER para aceptar.
Calibrate Altimeter (calibrar altímetro): si es necesario, el Altímetro puede
ser calibrado. Si la Auto Calibración del Altímetro está en On, puede ser que
usted no necesite calibrarlo. Vea pág. 47 para la Auto Calibración de
Altímetro.
Para calibrar el Altímetro, seleccione 'Calibrate Altimeter¨ (Calibrar
Altímetro) del menú de opciones y presione ENTER. Seleccione 'Current
Elevation¨ (Elevación Actual), 'Current Pressure¨ (Presión Actual) o 'GPS
Elevation¨ (Elevación de GPS) del campo 'Calibrate Altimeter Using¨ (Uso
del Calibrador del Altímetro). Si es posible, es preferible un dato exacto de
presión y elevación. Si esto no es posible, puede ser usada la Elevación del
GPS para la calibración. Si está seleccionado 'Elevación Actual¨ o 'Presión
Actual¨, se necesita un valor de presión o elevación para ser introducido en
el campo de 'Value¨ (valor). Cuando haya terminado, ilumine el botón 'Set¨
y presione ENTER para aceptar la calibración.
Main Menu Page (Página de menu principal)
La página de menú principal contiene opciones y características que no están
en las páginas principales. Se puede acceder al menú principal desde
cualquiera de las páginas principales presionando dos veces MENU. Para
seleccionar un item del menú principal, posicione la luz sobre el item del
menu principal y luego presione ENTER.
En la parte inferior del menú principal hay tres campos: Backlight Status
(estado de luz de fondo), Memory Status (estado de memoria), y Power
Indicator (Indicador de energía) que indicará si la unidad está usando batería
o energía externa y el nivel de energía de las baterías. El indicador de batería
es calibrado para baterías alcalinas, si usted elige usar otro tipo de baterías,
el indicador puede no ser exacto.
26
Trip Computer (Computadora de viaje):
La página del computador de viaje tiene dos tablas desde la parte superior,
horizontal y vertical. Ambas tablas tienen 8 campos para datos. Presionando
MENU se desplegarán las opciones para la tabla seleccionada.
Horizontal Tab Data Fields (tabla de campos de datos horizontal):
Trip Odom (odómetro de viaje): este campo desplegará la distancia total recorrida
desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez.
Stopped Time (tiempo detenido): mostrará el tiempo total que la unidad no estuvo
moviéndose desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez.
Moving Avg (promedio de velocidad de movimiento): mostrará un promedio
basado en el tiempo que la unidad estuvo en movimiento desde que la
Computadora de viaje fue reseteada por última vez.
Moving Time (tiempo de movimiento): mostrará el tiempo total que la unidad
estuvo en movimiento desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última
vez.
Overall Avg (Promedio general): mostrará el promedio de velocidad de la unidad
desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez.
Total Time (tiempo total): mostrará el tiempo total que la unidad ha estado
encendida desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez.
Max Speed (velocidad máxima): mostrará la velocidad máxima desde que la
Computadora de viaje fue reseteada por última vez.
Odometer (odómetro): mostrará la distancia total desde que la Computadora de
viaje fue reseteada por última vez.
Tabla de opciones horizontal:
Reset Trip (reseteado de viaje): esta opción resetea todos los campos excepto Max
Speed y el Odómetro a cero.
Reset Max Speed (reseteado de máxima velocidad): esta opción resetea el campo
de la Max Speed a cero.
Reset Odometer (reseteado de odómetro): resetea el campo de odómetro a cero.
Reset All (resetear todo): resetea todos los campos de las tablas vertical y
horizontal a cero.
Reference
Getting Started
Main Menu Trip Computer
Trip Comput er — Horizontal Tab
Trip Computer — Vert ical Tab
27
Reference
Trip Computer Options Track s
Horizontal Tab Options
Vert ical Tab Options
28
Vertical Tab Data Fields (Tabla de campos de datos vertical):
Total Ascent (ascenso total): este campo muestra el ascenso total del viaje. Este
campo indica el total de todos los ascensos.
Total Descent (descenso total): muestra el descenso total de viaje. Indica el total
de todos los descensos. Por ejemplo, si usted asciende 100 pies, desciende 20 pies,
asciende 50 pies y desciende 30 pies, el Ascenso total será de 150 pies y el
descenso total será de 70 pies.
Max ascent (máximo ascenso): muestra la velocidad máxima de ascenso.
Max Descent (máximo descenso): muestra la velocidad máxima de descenso.
Avg Ascent (promedio de ascenso): muestra el promedio de velocidad de ascenso.
Avg Descent (promedio de descenso): muestra el promedio de velocidad de
descenso.
Max Elevation (elevación máxima): muestra la máxima elevación del viaje
Min Elevation (mínima elevación): muestra la mínima elevación del viaje.
Vertical Tab Options (opciones de tabla vertical):
Reset Trip (resetear viaje): esta opción reseteará a cero os campos excepto Max
Elevation.
Reset Max Elevation (resetear máxima elevación): reseteará el campo máxima
elevación a cero.
Reset All (resetear todo): esta opción reseteará todos los campos de la tabla
vertical y horizontal a cero.
Tracks (caminos):
La página de caminos despliega la cantidad de Memoria de Camino utilizada, le
permitirá 'Save¨ (guardar) o 'Clear¨ (borrar) el tramo de camino actual, mostrar
cuantos caminos guardados no están siendo usados y despliega una lista de todos
los caminos guardados.
Save (guardar): cuando usted selecciona 'save¨, puede elegir cuánto tramo del
camino quiere salvar. Realice una selección, luego presione ENTER para guardar
esa selección.
Clear (borrar): el botón de 'clear¨ borrará el tramo del camino. Si el Map Page se
está poniendo poco claro por la cantidad de caminos trazados, borrando el Track
Log (tramo de camino) se limpiará el mapa.
Track page options (opciones de página de camino):
Para ver las opciones de camino, desde la 'Track Page¨ (página de camino),
presione el botón MENU.
Delete Save Track (borrar camino guardado): si usted ha guardado algún camino,
esta opción le permitirá borrarlo.
Delete All Tracks (borrar todos los caminos): esta opción borrará todos los
caminos.
Setup Track Log (organización de camino): esta selección mostrará el menu de
organización de camino. Este menu contiene opciones para Track Recording
(grabación de camino), Record Method (método de grabado), e Interval (intervalo).
• Recording (grabando): 'Off¨, 'Wrap When full¨ (resumir cuando esté
lleno), o 'Stop When full¨ (detener cuando esté lleno). Si 'Wrap when
full¨ está seleccionado, cuando la memoria esté llena, el punto más viejo
del camino será borrado y un nuevo punto se agregará al final.
• Record Method (método de grabación): puede ser 'Auto¨, 'Time¨
(tiempo) o 'Distance¨ (distancia).
• Interval: Es usado para seleccionar o introducir un intervalo para el
Método de grabado.
Track Information Page (página de información de camino):
Para acceder a la información de un camino guardado, ilumine el camino deseado y
luego presione ENTER. Esto mostrará la página de información del camino.
La página de información de camino contiene campos de datos para Name
(nombre), Distance (distancia) y Points (puntos). Hay cuatro botones de opciones a
lo largo de la parte inferior de la página.
Name: este campo le permitirá cambiar el nombre de un camino guardado. Cuando
los caminos se guardan, el GPSMAP 76S usará una fecha como nombre por
defecto.
Distance: muestra la distancia total de los caminos guardados.
Points: muestra el número de puntos de caminos en los caminos guardados.
Area: muestra un cálculo del área dentro de los límites del tramo. El punto final del
camino debe estar conectado con una línea cuando se calcula el área. Si un tramo
se cruza a sí mismo, el cálculo del área puede ser incorrecto.
Reference
Getting Started
Track Page Options
Main Menu — Track Page
Track Page Options
29
T I P:
Reference
Track Information Page
Points Page
Track Information Page
Show on Map and Highway (Mostrar en el mapa y autopistas): una vez
detenido, permitirá que el camino recorrido se despliegue en el mapa y en las
páginas de autopistas.
Elevation Plot (cuadro de elevación): este botón mostrará el trazo de elevación
para el camino recorrido en la Plot Page.
Delete Button (botón de borrado): si este botón está seleccionado, usted podrá
verificar lo que desea borrar del camino guardado.
Map Button (botón del mapa): mostrará el camino guardado en el Map Page.
Tracback Button (botón de camino pasado): iniciará el TracBack navigation
(navegación del camino pasado). TracBack navigation usa puntos del recorrido
en un camino guardado para crear automáticamente una ruta. Usted tendrá la
opción de navegar la ruta en dirección original o reversa.
OK Button (botón de OK): guarda cualquier cambio y vuelve al despliegue de la
Tracks Page.
Points page (página de puntos)
La página de puntos le permite seleccionar Waypoints, Points of Interest (puntos
de interés), Cities (ciudades), Exits (salidas), Addresses (direcciones) e
Intersections (intersecciones) usando su localización actual o una localización en
el mapa. Para seleccionar un item de Puntos, ilumine la selección deseada y
luego presione ENTER.
Waypoints
Cuando waypoints está seleccionado, se despliega una lista de usuario. Esta lista
puede ser mostrada como 'Waypoints by name¨ (waypoints por nombre), o por
'Nearest Waypoints¨ (waypoints más cercanos). Con la lista desplegada,
presionando el botón MENU se verá un menú de opciones.
Waypoints Options Menu (menu de opciones de waypoint):
Find By Name / Find Nearest (encontrar por nombre / encontrar el más
cercano): esta opción permite seleccionar cómo se mostrará la lista. Cuando
usted tenga seleccionado 'Find Nearest¨, entonces 'Find by Name¨ aparecerá
como opción.
.
If y ou k now that y ou are going to w ant to u s e the
TracB ack f eatu re f or a retu rn trip, clear the Track L og
b ef ore y ou s tart the trip. T his w ill ens u re that y ou are
only navigating along the m os t recent Track .
30
Find Nearest: aparecerá una lista con los waypoints más cercanos dentro de un
radio de 100 millas. Los waypoints aparecerán listados con el waypoint más
cercano en la parte superior de la lista.
Find by Name: aparecerá una lista conteniendo todos los waypoints del usuario.
Usted tiene la opción de ingresar un nombre de waypoint en el campo de datos o
examinar la lista.
Cuando usted ingrese un nombre de waypoint, el GPSMAP 76S actualizará la lista
de waypoints para mostrar los nombres de waypoints que coincidan con las letras
que usted ha ingresado. Usted puede continuar ingresando el nombre si lo desea, o
pude presionar el botón de ENTER y examinar la lista.
Delete Waypoint (borrar un waypoint): borrará el waypoint seleccionado.
Delete by Sympol (borrar por símbolo): borrará todos los waypoints que tengan el
mismo símbolo que el waypoint seleccionado
Delete All (borrar todos): borrará todos los waypoints.
Creating Waypoints (crear waypoints).
Hay tres métodos para crear waypoints en el GPSMAP 76S. Usted puede presionar
el botón ENTER/MARK mientras está en una ubicación, o puede crear un waypoint
en el Map Page, o puede ingresar coordenadas para un waypoint manualmente.
Cuando un waypoint es creado presionando el botón MENU se desplegarán 4
opciones: 'Average Location¨ (localización promedio), 'Project Location¨
(localización proyecto), 'Sight ´N Store¨ (ver y guardar) y Append to Route¨
(anexar a la ruta).
Creating a waypoint using the ENTER/MARK key (crear un waypoint usando el
botón ENTER/MARK):Cuando usted se encuentra en una localización que quiere
guardar, presione y sostenga ENTER/MARK hasta que la Mark Waypoint Page
(página de marcado de waypoint) se despliegue. En este momento usted puede
editar el nombre, símbolo, elevación y profundidad del waypoint. Para guardar el
waypoint en la memoria, ilumine el botón de OK y luego presione ENTER.
Reference
Getting Started
Waypoint Options Menu
Creating Waypoints
Point — Waypoint Option Menu
Mark Waypoint Page
31
Reference
Creating & E diting Waypoints
S y m b ol F ield Nam e F ield
T here are f ou r b u ttons at the b ottom of the ‘ M ark W ay -
point’ Page, ‘ Delete’ , ‘ M ap’ , ‘ G oto’ and ‘ O K ’ . If y ou w is h
to d elete the w ay point, highlight the ‘ D elete’ b u tton and
pres s E NT E R. If y ou w ant to s ee the w ay point on the
m ap, highlight the ‘ M ap’ b u tton and pres s E NT E R. To
b egin d irect navigation to the w ay point, highlight the ‘ G oto’
b u tton and pres s E NT E R. T he ‘ O K ’ b u tton is u s ed to
s ave any changes that y ou m ay have m ad e or to ex it the
w ind ow .
32
Creating a waypoint on the Map Page (crear un waypoint en el Map Page):
usando el ROCKER, mueva el Map Poiter (apuntador) hasta la ubicación en el
Map Page en donde usted quiere crear un waypoint y presione ENTER. En este
punto usted puede revisar el nombre, símbolo, elevación y profundidad del
waypoint (vea pág. 42 para información sobre revisar waypoints). Para guardar el
waypoint en la memoria, ilumine el gotón de OK y presione ENTER.
Creating a waypoint manually using existing coordinates (crear un waypoint
manualmente usando coordenadas existentes): presione y sostenga
ENTER/MARK hasta que la página de marcado de waypoint se despliegue. La
unidad capturará la ubicación actual. Ilumine el campo Location y presione
ENTER. Usando el ROCKER, ingrese la nueva localización. Presione ENTER
para aceptar el cambio. En este punto usted puede cambiar el nombre, símbolo,
elevación y profundidad del waypoint. para guardar el waypoint, ilumine el botón
de OK y presione ENTER. Usando el ROCKER, ingrese la nueva localización.
Presione ENTER para aceptar el cambio. En este punto usted puede cambiar el
nombre, símbolo, elevación y profundidad del waypoint. Para guardar el waypoint,
ilumine el botón de OK y presione ENTER.
Editing Waypoints
Usted puede modificar waypoints cuando son creados o después que han sido
guardados. Hay 5 items que pueden ser cambiados: el símbolo, nombre,
localización, elevación y profundidad. Usted puede elegir también mostrar el
nombre del waypoint en el Map Page.
To edit a saved waypoint (para cambiar un waypoint guardado): presione el
botón de MENU dos veces para desplegar el Menu principal. Ilumine 'points¨ y
presione ENTER, luego ilumine waypoints y presione ENTER. Seleccione el
waypoint deseado de la lista y presione ENTER para ver la página de waypoint.
Haga los cambios deseados, cuando finalice, ilumine el botón de OF y presione
ENTER para aceptar los cambios.
Selecting a symbol (seleccionar un símbolo): posicione la luz en el campo del
símbolo y presione ENTER. Usando el ROCKER, seleccione un símbolo de la
lista y presione ENTER. El símbolo seleccionado se verá en la ubicación del
waypoint en el Map Page.
Changing the name (cambiar el nombre): posicione la luz sobre el nombre del
campo y presione ENTER. Usando el ROCKER (arriba/abajo) examine la lista
alfa numérica y realice una selección. Al terminar, presione ENTER para aceptar
los cambios.
Changing the Location, Elevation or Depth (cambiar la localización, elevación
y profundidad): posicione la luz en el campo deseado y presione ENTER.
Usando el ROCKER, examine la lista numérica hasta que se despliegue el
número deseado. Presione el ROCKER hacia la derecha para mover hacia el
carácter siguiente. Cuando termine, presione ENTER para aceptar los cambios.
Show name on maps (mostrar nombres en los mapas): cuando 'Show name on
maps¨ esté marcado, la lista de nombres de waypoints estará desplegada en el
Map Page. Para marcar o desmarcar el casillero, posicione la luz sobre el mismo
y presione ENTER.
New, mark and waypoint page options (opciones de nuevo, marcar y página de
waypoints):
Estando desplegada la página de 'Nuevo, marcar y página de waypoints¨,
presionando el botón de MENU aparecerá un menu de opciones. Contiene 4
opciones: 'Average Location¨, (localización promedio), 'Project Location¨
(proyecto de localización), 'Sight ´N Store¨ (ver y guardar) y Append to Route¨
(anexar a la ruta).
Average Location: cuando esté seleccionada esta opción, la página de
localización promedio se desplegará y la unidad comenzará a tomar lecturas de
un promedio de localización. La Localización, la exactitud estimada, elevación y
el contador de medición se mostrarán en la página de promedio de localización.
Cuando usted esté preparado para guardar el waypoint, con el botón 'Save¨
iluminado, presione ENTER.
Reference
Getting Started
E diting Waypoints
Waypoint Pages Options
New, Mark, and Waypoint Page Options
33
Reference
Waypoint Pages Options
Sight ‘N Store
Project Location: cuando usted selecciona esta opción, de desplegará la
página de Project Location. Esta página tiene cuatro campos: 'location¨
(localización), 'From¨ (desde), 'Distance¨ (distancia), 'bearing¨
(rumbo). El campo 'from¨permite al usuario seleccionar desde dónde
quiere proyectar un waypoint. Las opciones son: 'current location¨
(localización actual), 'Use map" (usar mapa) y 'Use Points Menu¨ (usar
menu de puntos). Después de hacer la selección en el campo 'From¨,
necesitará ingresar una distancia y un rumbo. Cuando termine de ingresar
esos datos, ilumine el botón 'save¨ y presione ENTER. Los datos en el
Nuevo Waypoint no reflejarán la ubicación del waypoint proyectado.
Para guardar el nuevo waypoint, ilumine OK y presione ENTER.
Sight `N Store: cuando está seleccionado 'Sight `N Store¨ se desplegará
una página de Compass. Alinee las marcas hacia el objetivo y presione
ENTER. Usted deberá ingresar una distancia estimada al objeto desde su
ubicación actual. Seleccionando el campo 'Bearing¨ usted podrá volver a
apuntar. Para guardar el waypoint presione ENTER. Los datos de 'Sight
`N Store¨ aparecerán reflejados ahora en la nueva página de waypoint.
Para guardar el nuevo waypoint, ilumine OK y presione ENTER.
Append to Route: cuando esta opción está seleccionada, se desplegará
una lista que muestra las rutas posibles o la selección de una 'New
Route¨ (nueva ruta). Si usted selecciona una ruta existente, el waypoint
se agregará al final de la lista. Si usted selecciona 'New Route¨, se creará
una nueva ruta y el waypoint se agregará a la misma.
34
Append to Route
Puntos de interés (puntos de interés):
Sólo estará disponible cuando usted haya cargado en su unidad el CD de
datos MapSource que contiene la información de puntos de interés.
Cuando 'points of Interest¨ esté seleccionado se desplegará la página de
selección de puntos de interés. Para seleccionar un item ilumine la
selección deseada y presione ENTER.
Luego de haber seleccionado el item se desplegará una lista o un menu de
selecciones. Si se despliega el menu, realice otra selección y presione
ENTER. Cuando se despliegue una lista, presionando MENU, se le dará la
opción de buscar por nombre o por búsqueda de item más cercano.
Para ver información sobre un item de la lista, ilumine el item y luego
presione ENTER. Una ventana de información se desplegará mostrando el
nombre, dirección y número de teléfono del item. Para guardar el item
como waypoint, presione MENU y teniendo seleccionado 'Save as
waypoint¨ presione ENTER.
En la parte superior de la lista o de la página de información hay tres
botones: GoTo, Map y OK. 'GoTo¨ comienza directamente la navegación
hacia el punto, 'Map¨ despliega el item en el Map Page y 'OK¨ vuelve a
desplegar la lista.
Points of Interest Options (Opciones de puntos de interés)
Las opciones que están disponibles dependerán de los datos del
MapSource que estén cargados en la unidad.
Reference
Getting Started
Points Points of Interest
Points of Int erest List
Nearest Cities List
35
36
Reference
Points Cities & E xits
Cit y Information Page
Exit Options
Cities (ciudades):
Cuando está seleccionado 'cities¨, se despliega una lista de 'Nearest Cities¨
(ciudades más cercanas) o 'Find by name¨ (encontrar por nombre). Puede cambiar
de lista presionando MENU y seleccionando la opción alterna. Si usted tiene el CD
MapSource cargado en la unidad puede elegir 'Select Map¨ del menu de opciones,
lo cual le permitirá determinar cuál mapa es usado para crear la Lista de Ciudades.
Para ver información acerca de una ciudad en la lista, ilumine la ciudad y luego
presione ENTER. Se desplegará una ventana de información mostrando el tamaño
de la ciudad: small (pequeña), Médium (mediana) o Large (extensa), el nombre y
país de la ciudad, y el rumbo y la distancia a esa ciudad desde la localización actual.
Para guardar la ciudad como waypoint, presione MENU, seleccione 'Save as
waypoint¨ y presione ENTER.
En la parte inferior de la página de información hay tres botones: GoTo, Map y OK.
'GoTo¨ comienza directamente la navegación hacia el punto, 'Map¨ despliega la
ciudad en el Map Page y 'OK¨ vuelve a la lista de ciudades.
Exits (salidas):
Cuando usted selecciona 'exits¨, se despliega una lista de opciones de salida. Las
opciones incluidas son: 'All types¨ (todos los tipos), 'Services¨ (sevicios), 'Rest
Area¨ (area de descanso), 'y 'other¨ (otros). Para seleccionar una opción de salida
de la lista ilumine la selección y luego presione ENTER. Cuando usted elige una
opción de salida se despliega una lista que contiene los datos seleccionados.
Exit options (opciones de salida):
All types: se desplegará una lista con datos para servicios, areas de descanso y otros.
Services: mostrará salidas con servicios tales como estaciones de servicio,
restaurantes, hoteles, negocios de autos y autopartes, hospitales, bancos,
etc.
Rest areas: mostrará una lista de áreas de descanso cercanas a su
ubicación.
Después de haber seleccionado una opción de salida se mostrará una lista. Para ver
información acerca de un item específico, ilumine el item y presione ENTER. Se
desplegará una página que contiene información acerca del item. Para comenzar
directamente la navegación hacia el item, ilumine el botón de 'Goto¨ y luego
presione ENTER.
Si usted quisiera seleccionar una ruta diferente para la información de salida,
presione MENU, ilumine 'Select Exit Road¨ y luego presione ENTER. Se
desplegará una lista de rutas de salida. Ingrese el nombre de la ruta y luego
presione ENTER para aceptar la selección. Si usted tiene el CD map data
MapSource instalado en la unidad, puede elegir cuál mapa usar para crear la
lista de salidas. Con la lista de opciones de salida desplegada, presione
MENU, ilumine 'Select Map¨ y presione ENTER. Usted puede ahora
seleccionar de entre las opciones disponibles.
Addresses (direcciones):
Esta opción sólo estará disponible si usted ha cargado las direcciones del CD
MapSource en su unidad. Cuando seleccione 'Addresses¨, se desplegará una
página de 'Find Address¨ (encontrar dirección). Para encontrar una
dirección, ingrese el número y la dirección. Usted también puede ingresar la
ciudad y el código postal, para facilitar la búsqueda. Si usted tiene instalado
el CD MapSource, puede elegir 'Select Map¨ del menu de opciones, lo cual
le permitirá determinar cuáles datos del mapa se usarán para la búsqueda de
direcciones. Después de haber ingresado los datos de la búsqueda, ilumine el
botón 'Find¨ y luego presione ENTER. La unidad desplegará la página de
'Select Address¨.
La página de Select Address mostrará las direcciones que se corresponda
más cercanamente con su búsqueda. Ilumine la dirección correcta y luego
presione ENTER. Esto desplegará la página de información de la dirección.
Para comenzar directamente la navegación hacia la dirección, ilumine el
botón 'Goto¨ y luego presione ENTER. Para ver la dirección en el mapa
ilumine el botón de 'Map¨ y luego presione ENTER. Para salir de la página,
ilumine el botón OK y luego presione ENTER. También tiene la opción de
guardar la dirección como waypoint. Para hacerlo, presione MENU, y,
iluminando 'Save as waypoint¨, presione ENTER.
Reference
Getting Started
Points Addresses
Cit y Information Page
Exit Options
37
38
Reference
Points Intersections
Find Int ersection Page
Intersections (intersecciones):
Esta opción sólo está disponible si usted cargó el CD de datos del MapSources
que contiene intersecciones. Cuando seleccione 'Intersections¨, se mostrará la
página para encontrar intersecciones. Para encontrar una intersección, usted debe
ingresar la primera y segunda calle que se cruzan. Usted también puede ingresar
la ciudad y el código postal, para acortar el tiempo de búsqueda.
Para ingresar un dato en uno de los campos, ilumine el campo y luego presione
ENTER. Cuando haya finalizado, presione ENTER para salir del campo. Cuando
esté listo para buscar una intersección ilumine el botón de 'Find¨ y luego
presione ENTER. La unidad mostrará la página para seleccionar intersección.
La página de selección de intersecciones le mostrará las intersecciones que se
correspondan más cercanamente con su búsqueda. Ilumine la intersección
correcta y luego presione ENTER. Esto desplegará la página de información de
intersecciones. Desde esta página usted puede dirigirse hacia la intersección, ver
la intersección en el mapa, guardar la intersección como waypoint o salir de la
página.
Para comenzar directamente la navegación, ilumine 'Goto¨ y luego presione
ENTER. Para ver la intersección en el Mapa, ilumine 'Map¨ y luego presione
ENTER. Para salir de la página ilumine 'OK¨ y luego presione ENTER. Usted
también tiene la opción de guardar la intersección como waypoint. Presione
MENU y, con 'Save as Waypoint¨ iluminado, presione ENTER.
Routes (rutas):
Una ruta es una serie de waypoints usados para la navegación punto a punto. Una
ruta debe tener al menos dos waypoints, un comienzo y una llegada, pero puede
contener tantos como 50. el GPSMAP 76S puede almacenar 50 rutas.
En la página de rutas usted puede crear 'New¨ (nuevas) rutas, determinar
cuántas rutas vacías le quedan, y revisar la lista de rutas existentes. Para
desplegar la página de rutas, ilumine 'Routes¨ en el menú principal y luego
presione ENTER.
Routes Page Options:
Despliegue la página de Rutas, presione MENU para ver las opciones
posibles.
Start/ Stop Navigation: comenzará la navegación de una ruta iluminada.
Detendrá la navegación de una Ruta Activa.
Copy Route: se hará una copia de la ruta iluminada.
Delete Route: se borrará la ruta iluminada.
Delete All Routes: se borrarán todas las rutas de la página de Rutas.
Creating a New Route:
Existen varios métodos que pueden ser usados para crear una ruta. Para
comenzar a crear una nueva ruta, ilumine el botón 'New¨ en la página de
rutas y luego presione ENTER. Se desplegará una página de rutas en blanco.
Para mostrar las opciones de creación de rutas, presione MENU. Cuando esté
creando una ruta, usted debe ubicar los puntos en la ruta en el orden en que
usted desee navegarlos.
Create Route Options:
Use Map: esto despliega la página del mapa con el apuntador del mapa
activo. Ahora usted puede apuntar a cualquier localización o punto en el
mapa, e ingresarlo en la ruta.
Cuando usted esté usando el Mapa para crear una ruta, puede seleccionar un
waypoint existente, o puede crear un waypoint nuevo. Los waypoints nuevos
pueden crearse si usted posiciona el apuntador del Mapa en una localización
que no sea un Map Feature (sitio destacado o principal del mapa). Un
waypoint nuevo se almacenará en la lista de waypoint y puede ser cambiado
como cualquier otro waypoint. Ubicando un 'New Waypoint¨ en una ruta,
usted deberá presionar ENTER para crear el waypoint, ENTER para guardar
el waypoint, y ENTER para ingresar un tiempo final dentro de la ruta.
Reference
Getting Started
Main Menu Routes
Route Page Options
Create Route Options
39
40
Reference
Main Menu Routes
Createing a Route on the Map
Si usted posiciona el puntero del mapa en un sitio destacado (calle, parque,
intersección, etc.) el GPSMAP 76S almacenará esa ubicación usando el
nombre del lugar como una referencia. Estos puntos no están almacenados en
la lista de Waypoints del usuario. Si usted desea guardar un punto destacado
del mapa como un waypoint, ilumine el punto en la ruta, y presione ENTER.
Esto desplegará una página de información. Allí presione MENU y
seleccione 'Save as Waypoint¨.
Insert Waypoint: esto desplegará el Points Menu (Menú de puntos). Use el
menu de página de ruta para desplegar una Página de Información, luego
ilumine el botón OK y presione ENTER.
Using a combination of the Map Page and Route Page (Usar una
combinación de la página de Mapa y de la página de Ruta): usted puede
crear una ruta usando una combinación de los métodos descriptos más arriba.
Comenzando con una página de ruta en blanco, ingrese el waypoint
manualmente o presione el botón MENU y seleccione 'Use Map¨. Usted
puede seleccionar 'Use Map¨ en cualquier momento mientras esté creando
una ruta. Luego de haber finalizado de usar el mapa, presione QUIT para
desplegar la página de Rutas donde usted puede continuar ingresando
waypoints manualmente.
Nombrar la Ruta: el GPSMAP 76S nombrará automáticamente la ruta
usando el primer y el último waypoint como referencia. Para cambiar el
nombre de una ruta, ilumine el campo del nombre y presione ENTER.
Cuando finalice, presione ENTER para guardar el nombre.
Editing a Route (corrección de una ruta)
Para revisar o corregir una ruta la unidad debe estar en la página de rutas.
Usted puede ingresar un waypoint, borrar un waypoint, invertir la ruta, borra
la ruta o elegir preparar la ruta para la página de rutas. Para mostrar las
opciones de corrección de Ruta presione el botón MENU.
Route Edit Options: (opciones de corrección de ruta)
Use Map (usar el mapa): esto desplegará la página de ruta con la línea de ruta
activada y el puntero del mapa localizado en el waypoint iluminado en la página
de ruta.
`Review` Route Waypoint (revisión de un waypoint de ruta): para revisar la
información de un waypoint de una ruta, posicione el puntero en el waypoint y
presione ENTER para mostrar la información del waypoint.
Inserting a New waypoint (insertar un waypoint nuevo): hay dos métodos que
puede usar para ingresar un waypoint nuevo en una ruta.
1. posicione el apuntador en el tramo de la ruta en donde quiera insertar el
waypoint nuevo y la línea girará hacia una línea extendida pequeña.
Presionando ENTER, el apuntador mostrará 'INS¨ debajo de éste.
Mueva el apuntador arrastrando la línea de ruta hacia la nueva
ubicación, luego presione ENTER. Si la nueva localización es un punto
destacado del mapa, el punto será ingresado en el tramo. Si la
localización no es un punto destacado del mapa, se mostrará una New
Waypoint Page (página de waypoint nuevo). Presione ENTER para
guardar el waypoint nuevo, luego ENTER nuevamente para insertar el
nuevo waypoint en la ruta.
2. posicione el apuntador sobre una localización que no sea un punto
destacado del mapa y luego presione ENTER. Se desplegará una página
de waypoint nuevo. Presione ENTER para guardar el nuevo waypoint.
Posicione el apuntador sobre el tramo de ruta en donde desea agregar el
waypoint y luego presione ENTER.
`Remove` a Point or Waypoint (borrar un punto o waypoint): para borrar un punto
o waypoint de una ruta, posicione el apuntador sobre el punto o waypoint que
usted quiere borrar y presione ENTER. Esto desplegará un menu de opciones.
Ilumine 'Remove¨ y presione ENTER. El punto o waypoint será borrado y el
apuntador se moverá hasta el próximo punto en la ruta.
Reference
Getting Started
Main Menu Routes
Editing a Route on the Map
41
42
Reference
Main Menu Routes
Plan Rout e Page
`Move´ a Waypoint: solamente los waypoints del usuario se pueden mover. Para
mover un waypoint, posicione el apuntador en el waypoint y luego presione
ENTER. Esto mostrará un menu de opciones. Ilumine 'Move¨ y luego presione
ENTER. Posicione el apuntador en la ubicación nueva deseada y presione ENTER
para mover el waypoint.
´Next´ point in Route: para mover el apuntador hasta el próximo punto en la ruta,
con el apuntador en una punto de la ruta o waypoint presione ENTER. Esto
desplegará un menu de opciones. Ilumine 'Next¨, presione ENTER y el apuntador
se moverá hacia el nuevo punto en la ruta.
Insert Waypoint: cuando seleccione 'Insert Waypoint¨, se mostrará el menu de
Puntos. Seleccione un punto del menu para insertar en la ruta. El nuevo punto se
insertará en la ruta encima del waypoint iluminado en la página de ruta.
Remove waypoint: se borrará el waypoint que esté iluminado en la página de ruta.
Con el waypoint iluminado, presione MENU. Ilumine 'Yes¨ y presione ENTER
para borrar el waypoint.
Reverse Route (invertir ruta): se invertirá la dirección de la ruta colocando el
último waypoint en la parte superior de la lista.
Plan Route (plan de ruta): para planear una ruta, debe ingresar Speed (velocidad)
Fuel Flow (flujo de combustible), Depart Time (horario de partida) y Depart Date
(fecha de partida). El Fuel Flow se mide en 'units per hour¨ (unidades por hora),
así que puede ser necesario consultar el manual del usuario de su vehículo para
especificaciones de funcionamiento.
La página de ruta activa y la página de Ruta despliegan información de
planeamiento del viaje para cada tramo de la ruta. La información disponible
incluye Course (rumbo), Fuel to point (flujo de combustible hasta el punto), Leg
Fuel (flujo de combustible del tramo), Leg Time (tiempo del tramo), Sunrise &
Sunset at point location (salida y puesta del sol en el lugar), Time to Point (tiempo
hasta el punto) and Leg Distance (distancia del tramo). Para mostrar un campo
específico, despliegue la Ruta Activa o la página de ruta, presione el ROCKER
para la derecha o la izquierda para circular a través de los campos.
Delete Route: borrará la ruta seleccionada de la página de rutas.
Proximity (proximidad):
Los puntos de proximidad pueden ser usados para alertarlo cuando usted se
esté acercando a un área predeterminada. Cuando usted coloque un waypoint
en la Proximity List (lista de proximidad), usted ingresará un 'Radius¨
(radio) que determinará cuándo aparecerá la alarma de proximidad. Usted
puede encender o apagar la alarma de proximidad según su conveniencia.
Proximity Options
Para ver las opciones posibles despliegue la página de proximidad y presione
MENU.
Add waypoints (agregar waypoints): cuando seleccione 'Add waypoints¨, se
desplegará el Menu de Puntos. Seleccione un punto del menu para insertarlo
en la lista de proximidad. Ilumine el campo 'Radius¨ y presione ENTER.
Ingrese un radio para mostrar en el alerta. Usted también puede agregar un
waypoint iluminando la línea de guiones (_ _ _ _ _) y presionando ENTER.
Remove Point: borra los waypoints iluminados de la lista de proximidad.
Remove All: Borra todos los waypoints de la lista de proximidad.
Reference
Getting Started
Main Menu Proximity
Proximity Page
Proximity Options
43
Reference
Celestial
El Menú Celestial le permite ver información para mareas, Sol y Luna o
Caza y Pesca.
Main Menu Celestial
Local T im e
Date
S tation Nam e
M ax Level
Current T ime
Current T ide
Level
Low Tide
Cu rve
Day
Night
M in Level
M LLW
Station T ime
E vent T im es
Celestial Selections
Tides (mareas): muestra una carta de navegación gráfica que despliega
información de las estaciones de la marea a lo largo de 24 hs.
comenzando a medianoche. Usted puede elegir de diferentes épocas y
sobre 3000 estados de mareas alrededor de la costa de USA, Alaska,
Hawai, oeste de Canadá y varias de las Islas del Caribe.
44
A lo largo de la parte superior de la página están la fecha y la estación de marea
que están siendo referidas. La parte superior de la carta de navegación mostrará un
bloque de 24 horas de hora local (LCL) para su posición, con el reporte del tiempo
de estación que aparecerá en la parte inferior. Luz de día (barra clara) y noche
(barra oscura) se mostrarán a través de la escala de tiempo, con el tiempo
progresando de izquierda a derecha. (las escalas locales de tiempo y la información
de amanecer / atardecer pueden no estar disponibles para unas pocas estaciones).
Las líneas verticales uniformes claras se incrementan en 4 horas, la línea de puntos
vertical se incrementa cada hora. Una línea vertical oscura (con flechas a los
extremos) indicará el tiempo del día cuando esté usando la fecha actual y hará
intersección con el gráfico de mareas para mostrar su relación.
La curva de mareas se mostrará como un área sombreada, y se mostrarán más altas
las mareas altas y más cortas las mareas bajas. La línea horizontal oscura (con
flechas en los extremos) indicará la altura de la marea actual. La figura de la
izquierda de la línea mostrará el nivel actual de marea en pies. El Mean Lower Low
Water (promedio de agua bajo más bajo, MLLW) aparecerá como una línea
vertical uniforme cerca de la parte inferior de la carta de navegación (esta línea sólo
aparecerá si los rangos de las mareas son de cero o menos). El número más arriba y
más abajo a la izquierda, 'LCL¨ y 'STA¨ indican los niveles máximo / mínimo,
respectivamente. Los cuatro campos de datos por debajo de la carta de navegación
indican tiempo y niveles en los cuales las mareas cambian comenzando en el más
alto en el campo de la izquierda, descendiendo, y luego el más alto a la derecha y
descendiendo nuevamente.
Hunt and Fish (caza y pesca): la página de caza y pezca muestra datos de Good
(buena) y Best (la mejor) época para cazar y pescar en una ubicación seleccionada.
También hay una clasificación (excelente, buena, normal, mala) que refleja la
productividad del día. Usted puede ver la información para su ubicación actual o
puede usar el mapa o el Menu de Puntos para seleccionar una ubicación. Para
desplegar las opciones de la ubicación, presione MENU con el campo Location
iluminado. Usted también puede usar la fecha y horario actual o ingresar una fecha
y horario a su elección.
Reference
Getting Started
Main Menu Celestial
Hunt and Fish Page
45
Reference
Main Menu Cel estial
Sun and Moon (sol y luna): la página de sol y luna muestra datos del
amanecer / atardecer, salida de la luna / puesta de la luna, y la ubicación
aproximada del sol y la luna en una vista del cielo. La fase de la luna
mostrará la porción visible actual de la luna en color claro. Usted puede
ver esta información para su ubicación actual o puede usar el Mapa o
Menu de Puntos para seleccionar una ubicación. Para ver las opciones de
localización, presione ENTER con el campo Location iluminado. Usted
también puede usar la fecha y hora actual o ingresar una fecha y hora a su
elección.
Date T im e
Location
M oon
Phas e
S k y
View
Data F ield s
M oon
Position
Location Options
S u n
Position
Horizon (0°) 45° O verhead (90°)
46
Información del MapSource
La página de información del MapSource muestra una lista de los datos del
MapSource almacenados en la unidad y una descripción del ítem de la lista
iluminado. Usted puede elegir 'Show¨ (mostrar) los datos en el mapa, colocando
un tilde en el casillero de 'Show¨. Para seleccionar o deseleccionar un casillero,
ilumine el ítem del MapSource y luego presione ENTER.
Información de sistema
La página de información del sistema mostrará la versión de software y el número
de identificación (ID) de la unidad.
Menu de Organización
El Menu de organización está ordenado en un formato de tabla fácil de usar. Cada
tabla (general, altímetro, compás, tiempo, unidades, ubicación, alarmas, interfase)
contiene los marcos que determinarán cómo funcionará la unidad. Para seleccionar
una tabla ilumine el nombre de la tabla. Para seleccionar un campo de datos en una
tabla, use el ROCKER hacia arriba y hacia abajo para iluminar el campo y luego
presione ENTER. Para restaurar en el GPSMAP 76S las configuraciones de fábrica
para los ítems en la tabla, presione MENU, y manteniendo iluminado 'Restore
Defaults¨, presione ENTER.
Menu de Organización Tabla General
La Tabla general contiene configuraciones para el modo de recepción, WAAS,
tiempo de luz trasera, y beeper. Para cambiar una configuración ilumine el campo
y presione ENTER. Realice su selección y luego presione ENTER para activar la
selección.
Mode: la selección de modo es 'Normal¨, 'Battery Saver¨ (ahorro de energía) y
'Simulator¨.
'Normal¨: use esta configuración para el mejor rendimiento
'Battery Saver¨: cuando usted selecciona 'Battery Saver¨ el receptor está
optimizado para ahorrar energía. En el modo de Ahorro de energía usted puede
experimentar una actualización de pantalla más lenta, pero podrá notar un
incremento significativo en la durabilidad de la batería.
'Simulator¨: cuando la unidad está en 'Simulator¨, el modo de recepción del GPS
está apagado y la unidad simula la recepción satelital. Use el modo Simulador
cuando la unidad esté puertas adentro y usted desee practicar con la unidad.
Reference
Getting Started
Setup Menu General Tab
MapSource Info Page
System Info Page
47
Reference
Setup Menu General Tab
Setup Menu — ‘General’ Tab
WAAS: WAAS (sistema de aumento de extensión de área). Usted
puede usar la capacidad de WAAS del GPSMAP 76S para incrementar la
precisión a aproximadamente 3 metros. Cuando el receptor GPS busque
un satélite WAAS, recibirá datos que lo ayudarán a corregir diferenciales
en la señal de GPS. Cuando la unidad esté usando los datos WAAS, se
mostrará una 'D¨ en el Indicador de Potencia del Satélite en la página de
información del GPS, y el estado del receptor indicará una ubicación
diferencial de 2D o 3D.
Actualmente el sistema WAAS no está en completo funcionamiento. Hay
dos satélites WAAS en orden, uno sobre el Océano Pacífico y el otro
sobre el Océano Atlántico. Usted debe tener una visión clara y
desobstruida del cielo para que el GPSMAP 76S pueda recibir la señal de
WAAS, y aún así, por momentos no es posible recibir una señal WAAS.
Los satélites WAAS no pueden ser recibidos en Battery Saver Mode
(Modo de Ahorro de Batería).
Para más información del sistema WAAS visite la website de la
Administración Federal de Aviación (gps.faa.gov).
Backlight Timeout(Tiempo de luz del fondo de pantalla): establezca
el tiempo que la luz del fondo de pantalla permanecerá encendida una vez
activada. Las opciones son 'Permanecer encendida¨, '15 segundos¨, '30
segundos¨, '1 minuto¨, y '2 minutos¨.
Beeper: esta configuración determina cuándo se usa el beeper. Las
opciones son 'Key and Message¨ (tono y mensaje), 'Message Only¨
(solo mensajes), y 'Off¨.
Lenguage: esta configuración permitirá al GPSMAP 76S operar en 14
lenguajes diferentes.
48
Menu de Organización Tabla de Altímetro
La tabla de Altímetro contiene parámetros para la 'Altimeter Auto
Calibration¨ (Auto Calibración del Altímetro), Pressure Units (Unidades de
Presión) y el Barometer Mode (Modo de barómetro). Para cambiar la
configuración, ilumine el campo y luego presione ENTER. Marque su
selección, luego presione ENTER para activarla.
Auto Calibración del Altímetro: esta configuración puede ser encendida o
apagada. Si la auto calibración del altímetro está On, la unidad usará la
elevación GPS para calibrar continuamente el Altímetro. La calibración se
aplica lentamente excepto cuando la unidad está apagada. Si usted quiere
tener control absoluto de la Calibración del Altímetro, la Auto Calibración
del Altímetro debe estar en Off.
Pressure Units: use este parámetro para seleccionar las unidades usadas
para mostrar la presión. La unidad puede ser configurada para usar
'pulgadas de mercurio¨, o 'Milibars¨.
Barometer Mode: el modo de Barómetro puede ser configurado para
elevaciones 'Fixed¨(fijas) o 'Variable¨. Seleccione 'Fixed¨ para mayor
exactitud si su elevación será constante, como en el campo o en el agua.
Cuando selecciona 'fixed¨, la unidad usará la última elevasión calibrada
como referencia para el barómetro. Si usted sabe su elevación exacta o la
presión, vea 'Calibrate Altimeter¨ en la página 26 para incrementar la
exactitud del barómetro.
Si la elevación estará cambiando, seleccione 'Variable¨ para usar la
elevación de GPS para la calibración del barómetro. Si selecciona
'Variable¨, esto le permite a la unidad calibrar continuamente el barómetro
proveyendo lecturas más exactas cuando su elevación es cambiante.
Reference
Getting Started
Setup Menu Altimeter Tab
Setup Menu — ‘Altimeter’ Tab
49
Reference
Setup Menu Compass Tab
Setup Menu — ‘Compass’ Tab
Setup Menu — ‘T ime’ Tab
Menu de Organización tabla del Compás
La Tabla del Compás es una configuración para encender o apagar el Compás, y
también le permite al usuario controlar cuándo el Compás se usa para la navegación.
Compass: este parámetro es usado para el estado de encendido o apagado del
Compás. El compás también puede ser encendido o apagado presionando y
sosteniendo el botón PAGE. Aparecerá un mensaje mostrando el estado del Compás
que se verá en la parte inferior de la pantalla cuando se usa el botón de PAGE.
Heading data Source / Use GPS If Speed is Above (apuntar la fuente de datos /
uso del GPS si la velocidad es alta): este parámetro controla cuándo la unidad usa el
Compás o el GPS para la navegación. La velocidad preconfigurada es de 10 mh.
Mientras se está navegando, cuando la velocidad de la unidad excede ese parámetro,
la unidad usará el GPS para la navegación. Este parámetro puede ser configurado
desde 00 hasta 99 mph / kph.
Use Compass If Below XX mh/kh for at least (uso del compass si por debajo de
XX mh / kh para al menos): si el Compás está On, este parámetro determina
cuánto tiene que esperar la unidad para volver a apuntar con el compás luego de que
la unidad descienda la velocidad por debajo del valor configurado para usar el GPS.
Los rangos van desde 5 segundos a 3 minutos.
Menu de organización Tabla de Tiempo
La tabla de tiempo contiene configuraciones para Time Format (formato de tiempo),
Time Zone (zona horaria), Daylight Save time (tiempo de horario de verano),
Current Date (fecha actual), y Current Time (horario actual). Para cambiar una
configuración, ilumine el campo y luego presione ENTER. Realice su selección y
luego presione ENTER para activar la selección.
Time Format: usando esta configuración usted puede ver el horario en un formato
de 12 o 24 hs.
Time Zone: la configuración de zona horaria tiene 9 opciones: Atlántica, del este,
Central, Montañas, Pacífico, Alaska, Hawai, Samoa y Otros. Si usted elige 'otros¨
se mostrará un nuevo campo: 'UTC Offset¨. Ingrese su Zona Horaria. Usted puede
encontrar una lista de zonas horarias en el apéndice C.
50
Daylight Savings Time: tiene tres opciones: 'Yes¨, 'No¨ y 'Auto¨. Si usted
selecciona 'Auto¨, la unidad determinará automáticamente cuándo se mostrará el
tiempo de horario de verano. Si usted selecciona 'Yes¨ se mostrará el tiempo de
horario de verano para su actual ubicación. Si usted selecciona 'No¨ no aparecerá el
tiempo de horario de verano. Si usted selecciona 'Otros¨ en el campo de 'Time
Zone¨, esta opción no estará disponible y 'Daylight Savings Time¨ estará apagado.
Current Date: este campo muestra la fecha actual como está determinada por la
unidad, y no está accesible al usuario.
Current Time: este campo muestra el horario de la ubicación actual. Refleja
cualquier parámetro del campo 'Daylight Savings Time¨ y no es accesible para el
usuario.
Menu de organización Tabla de unidades
La tabla de unidades contiene configuraciones para Elevation (elevación), Depth
(profundidad), Distance y Speed (distancia y velocidad), Temperature
(temperatura), Direction Display (cómo se muestra la dirección), y Speed Filter
(filtro de velocidad. Estos parámetros se usan en campos relacionados por toda la
unidad.
Elevation: puede ser configurado para mostrarla en 'Feet¨ (pies) o 'Meters¨
(metros).
Depth: puede ser configurada para mostrar en pies, 'Fathoms¨ (brazadas) y
metros. El GPSMAP 76S no puede medir la profundidad por sí mismo. El dato de
la profundidad debe venir de un dispositivo NMEA que provea la oración 'DPT¨.
Distancia y Velocidad: puede ser configurada como 'Nautical¨, 'Statute¨ (milla)
o Metric (métrico).
Temperature: puede ser configurada para 'Fahrenheit¨ o 'Celsius¨.
Direction Display: puede ser configurada en 'Numeric Degrees¨ (grados
numéricos) o 'Cardinal Letters¨ (letras cardinales). Esta configuración se usa en
todos los campos que están relacionados con la dirección.
Speed Filter: puede ser configurado para 'Auto¨ o 'User¨. Si selecciona 'User¨,
aparecerá un segundo campo. Para ingresar un parámetro definido para 'user¨,
ilumine el segundo campo y luego presione ENTER. Cuando haya finalizado
presione ENTER para guardar lo ingresado. Cuando esté usando un parámetro
definido de 'user¨, la unidad calculará un promedio de velocidad y un curso de la
tasa especificada en la configuración de tiempo.
Reference
Getting Started
Setup Menu U nits Tab
Setup Menu — ‘Units’ Tab
51
Reference
Setup Menu Location Tab
Location Formats
Menu de Organización Tabla de Ubicación
La tabla de ubicación contiene las configuraciones para 'Location Format¨ (formato
de ubicación), 'Map Datum (datos de mapa), 'North Reference¨ (referencia de
norte), y 'Magnetic Variation¨ (variación magnética).
Location Format: hay 28 diferentes formatos para elegir. Vea la lista de formatos
del costado. Usted no debería necesitar cambiar el formato excepto que esté usando
una carta de navegación o mapa de papel para la navegación. Si es así, encuentre el
formato que más cercanamente se acerque a su carta de navegación o mapa.
Grilla UTM
La grilla UTM permitirá al usuario definir una grilla para un formato de ubicación.
El usuario deberá conocer la longitud de origen, escala, norte y sur para crear la
grilla.
Para más información de grillas y datos, recomendamos que visite la Agencia
Nacional de Imágenes y mapas en http://www.nima.mil
Map Datum: los datos se usan para describir posiciones geográficas para
agrimensura, cartografía y navegación y no son mapas reales integrantes de la
unidad. Aunque hay más de 100 datos disponibles de los cuales elegir, usted sólo
debería necesitar hacer un cambio del Map Datum si está usando una carta de
navegación o mapa que especifique un dato diferente al pie. Usted puede encontrar
una lista de los Map Datums en el apéndice D.
WARNING: si selecciona los datos de mapa equivocados puede resultar en errores
sustanciales en las posiciones. Cuando tenga una duda, use los datos WGS 84
predeterminados para un mejor desempeño.
North Reference: le permite seleccionar la referencia que se usará para calcular
información del camino. Usted puede seleccionar 'Auto¨, 'True¨ (real),
'Magnetic¨, 'Grid¨ (grilla) o 'User¨. 'Auto¨ provee un norte apuntando referencias
que son determinadas automáticamente desde su ubicación actual. 'True¨
proporciona un rumbo basado en una referencia de norte real. 'Grid¨ apunta
basándose en una cuadrícula con referencia al norte (usada en conjunción con los
formatos de la grilla descriptos en la página 56). 'User¨ le permite especificar la
variación magnética en su ubicación actual, y provee una referencia de rumbo hacia
el norte basada en el valor ingresado por usted.
hddd.ddddd°
hddd°.mm.mmm’
hddd°.mm’ss.s’’
British Grid
Dutch Grid
Finnish Grid
German Grid
India Zone 0
India Zone IA
India Zone IB
India Zone IIA
India Zone IIB
India Zone IIIA
India Zone IIIB
India Zone IVA
India Zone IVB
Irish Grid
LORAN T D
Maidenhead
MGRS
New Zealand
QNG Grid
RT 90
Swedish Grid
Swiss Grid
Taiwan Grid
UTM UPS
W Malayan RSO
User UTM Grid
User UT M Grid
T he ‘ U s er U T M G rid ’ w ill let the u s er d ef ine a grid f or a
location f orm at. T he u s er w ill have to k now the L ongitu d e
O rigin, S cale, F als e E as ting, and F als e Northing to create
the grid .
F or m ore inf orm ation on grid s and d atu m s , w e recom m end
that y ou vis it the National Im agery and M apping A gency at
http:/ / w w w . nim a. m il
52
Reference
Getting Started
Setup Menu Alarms Tab
WARNING: si usted selecciona 'User¨, debe actualizar periódicamente la
variación magnética de acuerdo a su ubicación actual. Fallas en el ingreso de estos
parámetros pueden resultar en diferencias sustanciales entre la información
mostrada en su unidad y las referencias externas, tales como un compás
magnético.
Magnetic Variation (variación magnética): muestra la variación magnética en
su ubicación actual. Si selecciona 'User¨ para el 'North Reference¨, este campo
se usará para ingresar la variación magnética.
Menu de Organización Tabla de Alarmas
La tabla de alarmas contiene configuraciones para 'Anchor drag¨ (arrastre de
ancla), 'Approach and Arrival¨ (acercamiento y llegada), 'Off Course¨ (a la
deriva), 'Shallow Water¨ (aguas poco profundas), y 'Deep Water¨ (aguas
profundas). Estas configuraciones determinarán si sonará una alarma sonora, y
cuando, y/o se mostrará un mensaje.
Anchor Drag: la alarma de arrastre de ancla lo alertará cuando la embarcación
sea arrastrada más de la distancia especificada. La alarma puede ser encendida o
apagada.
Approach and Arrival: la alarma de acercamiento y llegada lo alertará cuando
se esté acercando o llegando a su destino. 'Automatic¨ lo alertará entre 15 y 90
segundos antes dependiendo de su velocidad. 'Distance¨ y 'Time¨ lo alertará con
la distancia y el tiempo específico
Off Course: la alarma de ir a la deriva lo alertará cuando usted esté yendo a la
deriva por más distancia que la especificada. Esta alarma puede ser encendida o
apagada.
Shallow Water: esta alarma requiere el ingreso de un dispositivo NMEA que
reemplace a la leyenda: 'DPT¨. La alarma de aguas poco profundas lo alertará
cuando la profundidad del agua sea menor a la especificada.
Deep Water: esta alarma requiere del ingreso de un dispositivo NMEA que
reemplace a la leyenda: 'DPT¨. La alarma de aguas poco profundas lo alertará
cuando la profundidad del agua sea mayor a la especificada.
Setup Menu — ‘Alarms’ Tab
53
Reference
Setup Menu Interface Tab
Setup Menu — ‘ Int erface’ Tab
54
Menu de organización Tabla de Interface
La tabla de interfase contiene un campo 'Serial data Format¨ (formato serial
de datos). Este campo contiene ocho configuraciones que permiten al
GPSMAP 76S comunicarse con cualquier software de computadora y otros
dispositivos electrónicos.
• GARMIN: permite al GPSMAP 76S comunicarse con el software
GARMIN y otras unidades GPS GARMIN.
• GARMIN DPS: permite al GPSMAP 76S comunicarse con
dispositivos de corrección de diferenciales GARMIN. La unidad
puede tener el receptor de la señal de escudriñamiento para
posibles señales DGPS o puede poner a punto la señal del receptor
con la frecuencia e índice de bits de una señal DGPS cercana.
• NMEA: posibilita que la unidad transmita datos NMEA. También
permite al GPSMAP 76S aceptar datos NMEA de otros
dispositivos NMEA. El Baud (baudio, velocidad de comunicación
en bits por segundo) se mostrará en el campo Baud.
• Text Out: permite al GPSMAP 76S producir datos de texto simple
que incluyen fecha, horario, posición, y velocidad de información.
El Baud puede ser configurado en 1200, 2400, 4800 o 9600 bps.
• RTCM In: permite al GPSMAP 76S aceptar información DGPS de
un dispositivo que suministre datos RTCM en un formato SC-104.
el Baud puede ser configurado para 1200, 2400, 4800 o 9600.
• RTCM In / NMEA Out: funciona de la misma manera que
'GARMIN DGPS¨ excepto que en este modo la unidad producirá
como salida oraciones NMEA 0183 versión 2.3, GPSMC,
GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRTE y GPWPL.
• RTCM In / Text Out: funciona de la misma manera que RTCM In
excepto que la unidad producirá como salida texto simple que
incluyen fecha, hora, posición e información de velocidad. El Baud
puede ser configurado para 1200, 2400, 4800, o 9600 bps.
• None: apaga todas las comunicaciones seriales.
Apéndice A: Especificaciones.
Especificaciones físicas
Tamaño: 1.2¨ x 2.7¨ x 6.2¨ (3.0 cm. X 6.9 cm. X 15.75 cm.)
Peso: 7.5 ozs. (0.21 kg.)
Pantalla: 2.9¨ diagonal (6.0 cm.) alto contraste, 4 niveles de grises
LCD con blanqueador (180 x 240 pixeles)
Estuche: Flotable, de plástico resistente a fuertes impactos,
resistente al agua para IEC 529-IPX-7
Rango de Temperatura 5°F a 158°F (-15°C a 70°C)
1
Desempeño
Vida útil de las baterías 16 horas en modo de ahorro de energía
Receptor Receptor de lectura diferencial de 12 canales
paralelos
Tiempos de captación Aproximadamente 15 segundos (inicio cálido)
Aproximadamente 45 segundos (inicio frío)
Aproximadamente 5 minutos (primer uso / Auto
Locate)
Tasa de actualización 1/segundo, continuo
Exactitud del GPS < 15 metros (49 pies) RMS 95% típico
Exactitud del GPS (USCG) 3-5 metros (10-16 pies), 95 % típico
Exactitud del GPS (WAAS) 3 metros (10 pies) 95 % típico con correcciones
DGPS
Exactitud del Compás ± 5 grados
Exactitud de Velocidad 0.1 knot RMS en situación estable
Dinámica 6 g´s
Appendix A
Getting Started
Specifi cations
55
1
El rango de temperatura para el GPSMAP 76S puede exceder
el rango utilizable de algunas baterías. Las baterías alcalinas
pueden reventarse a altas temperaturas. Las baterías alcalinas
pierden una cantidad significativa de su capacidad cuando la
temperatura desciende cuando se opera el GPSMAP 76S en
condiciones por debajo del nivel de congelamiento. El uso
extensivo de la luz de fondo reducirá significativamente la vida
útil de la batería.
Appendix B
Apéndice B: Interface e
Instalación.
Conectar el power/data
El cable de potencia / datos conecta el GPSMAP 76S a un sistema DC de 8-
35 voltios y proporciona capacidad de interfase para conectar dispositivos
externos. El código de colores en el diagrama de abajo indica las conexiones
de utilización apropiadas. El fusible de reemplazo es un fusible AGC/3AG
2.0 Amp.
Red: Power
Data In
W hite
Pow er
R ed
Unit View
G rou nd
B lack
Data O u t
B row n
Black: Ground
Brown: Data Out
White: Data In
8-35 volts D C
Autopilot /
NME A D evice
GB R 21/ 23
B eacon
Receiver
Data In
W hite
G rou nd
B lack
56
Cable View
Pow er
R ed
Data O u t
B row n
Interface
Los siguientes formatos están sostenidos por conexiones de dispositivos
externos:
Diferencial GPS (DGPS) patentado por GARMIN, NMEA 0183 versión 2.3,
Texto de salida ASCII, texto de entrada RTCM SC-104 (versión 2.0)
Oraciones aprobadas: GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL,
GPBOD, GPRTE y GPWPL.
Oraciones registradas: PGRME, PGRMZ, y PSLIB. El GPSMAP 76S acepta
input NMEA con apoyo de oraciones DPT, MTW y VHW.
Usted puede bajarse una copia del protocolo de comunicación de
propiedades de GARMIN en la sección Help and Support (Ayuda y Apoyo)
de nuestro website www.garmin.com.
Appendix C
Getting Started
T ime Offsets
Tiempos de compensación
El cuadro que sigue proporciona un tiempo aproximado de compensación UTC (Tiempo Universal
Coordinado) para varias de las zonas longitudinales. Chequee con las cartas de navegación locales para
información más detallada. Si usted está en tiempo de horario de verano, agregue una hora al tiempo de
compensación.
Longitudinal Zone Offset Longitudinal Zone Offset
W180.0´ a W 172.5´ -12 007.5´ a E022.5´ +1
W172.5´ a W157.5´ -11 022.5´ a E037.5´ +2
W157.5´ a W142.5´ -10 037.5´ a E052.5´ +3
W142.5´ a W127.5´ -9 052.5´ a E067.5´ +4
W127.5´ a W112.5´ -8 067.5´ a E082.5´ +5
W112.5´ a W097.5´ -7 082.5´ a E097.5´ +6
W097.5´ a W082.5´ -6 097.5´ a E112.5´ +7
W082.5´ a W067.5´ -5 112.5´ a E127.5´ +8
W067.5´ a W052.5´ -4 127.5´ a E142.5´ +9
W052.5´ a W037.5´ -3 142.5´ a E157.5´ +10
W037.5´ a W022.5´ -2 157.5´ a E172.5´ +11
W022.5´ a W007.5´ -1 172.5´ a E180.0´ +12
W007.5´ a W007.5´ 0
W = oeste E = este
57
Appendix D
Map D atums
Adindan Adindan- Ethiopia, Mali, Senegal, Sudan
Afgooye Afgooye- Somalia
AIN EL ABD ‘70 AIN EL ANBD 1970- Bahrain Island, Saudi Arabia
Anna 1 Ast ‘65 Anna 1 Astro ‘65- Cocos I.
ARC 1950 ARC 1950- B otswana, Lesot ho, Malawi, Swaziland, Zai re, Zambia RC 1960
K enya, Tanzania
Ascnsn I sld ‘ 58 Ascension I sland ‘ 58- Ascension I sland
Astro B 4 Sorol Sorol Atoll- Tern Island
Astro Bcn “E” Astro B eacon “E”- I wo J ima
Astro Dos 71/4 Astro D os 71/ 4- St. Helena
Astr Stn ‘52 Astronomic Stn ‘52- Marcus I sland
Aus Geod ‘ 66 Australian Geod ‘66- Australia, Tasmania I sland
Aus Geod ‘ 84 Australian Geod ‘84- Australia, Tasmania I sland
Austria Austria
Bellevue (IGN) Efate and E rromango I slands
Bermuda 1957 B ermuda 1957- B ermuda I slands
Bogata Observ Bogata Obsrvatry- Colombia
Campo I nchspe Campo Inchauspe- Argentina
Canton Ast ‘66 Canton Astro 1966- Phoenix Islands
Cape Cape- Sout h Africa
Cape Canavrl Cape Canaveral- Florida, B ahama I slands
Cart hage Carthage- Tunisia
CH-1903 CH 1903- Switzerland
Chatham 1971 Chatham 1971- Chatham Island (New Zealand) Chua Astro
Chua Astro- Paraguay
Corrego Alegr Corrego Alegre- B razil
Croatia
58
Djakarta Dj akart a ( B atavia) - Sumatra I sland ( I ndonesia)
Dos 1968 Dos 1968- Gizo Island (New Georgia I slands)
Dutch Dutch
E aster I sld 67 E aster I sland 1967
European 195 0 European 1950- Austria, Belgium, Denmark, Finland,
France, Germany, Gibraltar, Greece, It aly, Luxembourg,
Netherlands, Norway, Port ugal, Spain, Sweden, Swit zerl and
European 1979 European 1979- Austria, Finland, Netherlands, Norway,
Spain, Sweden, Swit zerland
Finland Hayfrd Finland Hayford- Finland
Gandaj ika B ase Gandaj ika B ase- Republic of Maldives
GDA Geocentric Datum of Australia
Geod Datm ‘49 Geodetic Datum ‘49-New Zealand
Guam 1963 Guam 1963- Guam Island
Gux 1 Astro Guadalcanal I sland
Hjorsey 1955 Hjorsey 1955- Iceland
Hong K ong ‘63 Hong K ong
Hu-Tzu-Shan Taiwan
Indian Bngldsh Indian- Bangladesh, India, Nepal
Indian Thailand Indian- Thailand, Vietnam
Indonesia 74 Indonesia 1974-Indonesia Ireland
1965 Ireland 1965- Ireland
IST S 073 Astro IST S 073 AST RO ‘ 69- Diego Garcia
J ohnst on I sland J ohnston Island NAD27 Central
K andawala K andawala- Sri Lanka
K erguelen Islnd K erguelen I sland
K ertau 1948 West Malaysia, Singapore
L. C. 5 Astro Cayman Brac I sland
Liberia 1964 Liberia 1964- Liberia
Luzon Mindanao Luzon- Mindanao Island
Luzon Philippine Luzon- Philippines
(excluding Mindanao Isl.)
Mahe 1971 Mahe 1971- Mahe Island
Marco Astro Marco Astro- Salvage Isl.
Massawa Massawa- E ritrea (Ethiopia)
Merchich Merchich- Morocco
Midway Ast ‘61 Midway Astro ‘61- Midway
Minna Minna- Nigeria
NAD27 Alaska North American 1927- Alaska
NAD 27 B ahamas North American 1927- Bahamas
NAD 27 Canada North American 1927- Canada and Newfoundland
NAD27 Canal Zone North Am. 1927- Canal Zone
NAD27 Caribbn North American 1927- Caribbean
( B arbados, Caicos I slands, Cuba, D om. Rep., Grd. Cayman,
J amaica, Leeward and Turks Islands)
NAD27 Central North American 1927- Central America (Belize, Costa Rica, El
Qatar National- Q atar National
Appendix D
Getting Started
Map D atums
Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua)
NAD27 CONUS North Am. 1927- Mean Value (CONUS)
NAD27 Cuba North American 1927- Cuba
NAD27 Grnland North American 1927- Greenland
( Hayes Peninsula)
NAD27 Mexico N. American 1927- Mexico
NAD 27 San Sal North American 1927- San Salvador Island
NAD83 North American 1983- Alaska, Canada,
Central America, CONUS, Mexico
Nhrwn Masirah Nahrwn- Masirah Island (Oman)
Nhrwn Saudi A Nahrwn- Saudi Arabia
Nhrwn United A Nahrwn- United Arab Emirates
Naparima BWI Naparima BWI- Trinidad and Tobago
Obsrvtorio ‘66 Observatorio 1966- Corvo and Flores I slands ( Azores)
Old Egyptian Old Egyptian- Egypt
Old Hawaiian Old Hawaiian- Mean Value
Oman Oman- Oman
Ord Srvy GB Old Survey Grt Britn- England, Isle of Man, Scotland, Shetland
Isl., Wales
Pico D e Las Nv Canary I slands
Potsdam Potsdam- Germany
Pt cairn Ast ‘67 Pitcairn Astro ‘67- Pitcairn
Prov S Am ‘ 56 Prov So Amricn ‘56- Bolivia, Chile,Colombia, Ecuador, Guyana,
Peru, Venezuela
Prov S Chln ‘63 So Chilean ‘ 63- S. Chile
Puerto Rico Puerto Rico & Virgin Isl.
Qornoq Qornog-South Greenland
Reuni on Reunion- Mascarene I sland
Rome 194 0 Rome 1940- Sardinia Isl.
RT 90 Sweden
Santo ( D os) Sant o ( D os) - E spirito Santo
Sao Braz Sao Braz- Sao Miguel, Sant a Maria I slands
Sapper Hill ‘43 Sapper Hill 1943- East Falkland Island
Schwarzeck Schwarzeck- Namibia
Sth Amrcn ‘69 S. American ‘69- Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia,
E cuador, Guyana, Paraguay, Peru, Venezuela, Trin/Tobago
South Asia South Asia- Singapore
SE Base Sout heast B ase- Porto Sant o and Madiera I slands
SW B ase Sout hwest B ase- Faial, Graciosa, Pico, Sao J orge and Terceira
Timbalai 1948 Timbal ai 1948- B runei and E. Mal aysia ( Sarawak and Sabah)
Tokyo Tokyo- J apan, K orea, Okinawa
User User-defined custom datum
Tristan Ast ‘68 Tristan Astro 1968- Tristan da Cunha
Viti Levu 1916 Viti Levu 1916- Viti Levu/Fij i Islands
Wake-Eniwetok Wake-Eniwetok- Marshall
WGS 72 World Geodetic Syst em 72
WGS 84 World Geodetic Syst em 84
Zanderij Zanderij- Surinam (excluding San Salvador Island)
59
Appendix E
60
Apéndice E: Términos de navegación.
Avg Speed: el promedio de las lecturas de velocidad segundo a segundo desde el último reseteado.
Bearing (BRG): la dirección del compás desde su ubicación actual hasta su destino
Course: el curso deseado entre los waypoints activos de 'from¨ (salida) y 'to¨ (hacia).
Distance (dist.): la distancia desde su ubicación actual hasta el destino
Dist to Dest: la distancia desde su ubicación actual hasta una ubicación GOTO, o al waypoint final de una ruta.
Dist to Next: la distancia desde su ubicación actual hasta un destino GOTO o el próximo waypoint n una ruta.
Elevation: altura sobre una media del nivel del mar (MSL).
ETA: Tiempo estimado de llegada. El tiempo estimado en que usted va a alcanzar su waypoint de destino, basado
en la velocidad actual y el camino.
ETA at Dest: el tiempo estimado en que usted va a alcanzar un destino GOTO, o el waypoint final de una ruta.
Fuel: el combustible requerido para viajar desde su ubicación actual hasta la ruta indicada.
Leg Dist: la distancia entre dos waypoints de la ruta.
Leg Fuel: el combustible requerido para viajar desde un waypoint de la ruta hasta en próximo.
Leg Time: el tiempo requerido para viajar desde un waypoint en la ruta hasta el próximo.
Max Speed: la velocidad máxima segundo a segundo grabada desde el último reseteado.
Moving Average Speed: la velocidad promedio mientras la unidad está en movimiento.
Moving Trip Timer: tiempo total en que la unidad se ha estado moviendo.
Odometer: una cuenta continua de la distancia viajada. Basada en la
distancia entre lecturas de posición segundo a segundo.
Off Course: la distancia que usted está fuera de un camino deseado en
dirección derecha o izquierda. También refiere a un error en el trazado del
camino o un error en el curso.
Speed: La velocidad actual mientras usted está fuera de un camino deseado
relativo a la posición en el terreno. También referido como 'ground speed¨.
Time To: el tiempo requerido estimado para alcanzar un destino GOTO o el
waypoint final de una ruta.
Time To Next: el tiempo requerido estimado para alcanzar un destino
GOTO, o el próximo waypoint en una ruta.
To Course: la dirección recomendada para conducirse de modo de reducir la
posibilidad de error en el curso o mantenerse en el curso. Provee el
direccionamiento más eficiente para traerlo al curso deseado y volver a
encaminarse en su ruta.
Track: la dirección de movimiento relativa a una posición en el terreno.
También referida como 'ground track¨.
Trip Odometer: una cuenta continua de la distancia viajada desde el último
reseteado.
Total Average Speed: promedio de velocidad de la unidad por velocidades
de detención y movimiento desde el último reseteado.
Total Trip Timer: tiempo total en que la unidad ha estado operando desde el
último reseteado del 'trip timers¨.
Turn: la diferencia de ángulo entre el rumbo hacia su destino y su camino
actual. 'L¨ indica que usted ha girado hacia la izquierda, 'R¨ indica que
usted ha girado hacia la derecha. Los grados indican el ángulo en que usted
se encuentra fuera del camino.
VMG: velocidad hecha auténtica. La velocidad a la que usted se está
acercando a un destino en determinado curso. También referido como
'vector velocity¨ hacia su destino.
Appendix E
Getting Started
: Términos de
navegación
61
62
Appendix F
Messages
Mensajes
Approaching Turn: aparace cuando usted se está acercando a un giro en la ruta.
Arriving at Destination: aparece cuando usted se está acercando a su destino
Batteries Low: se muestra cuando le quedan menos de 10 minutos de baterías.
Can´t Unlock Maps: se encontraron códigos no aplicables para uno o más mapas.
Ningún MapSource está accesible.
Cannot display all found, use city or postal code: la unidad ha encontrado
demasiados items para mostrar. Limite la búsqueda usando la ciudad o el código
postal.
Database Error: problemas internos con la unidad. Contacte a su distribuidor o al
Servicio al Cliente de GARMIN para reparar su unidad.
Deep Water: el agua es más profunda que el nivel configurado en la Alarma de
Profundidad del Agua.
Dragging Anchor: se muestra cuando la distancia configurada en la Alarma de
Ancla es excedida.
Lost Satellite Reception: la unidad no puede seguir recibiendo señales satelitales.
Memory Full: la unidad de memoria está llena, no se pueden guardar más datos.
Near Proximity Point: usted ha llegado a la distancia configurada para la
proximidad de un waypoint.
No Diff GPS Location: está seleccionado RTCM pero no se están recibiendo datos
DGPS.
No Tide Stations for that Area: No hay estados de las mareas dentro de un área de
100 millas.
None Found: No se han encontrado datos que respondan a su búsqueda.
Off Course: usted ha traspasado la distancia configurada en la Alarma de 'Off
Course¨.
Proximity Memory Full: no se pueden guardar más waypoints de proximidad.
Proximity Radius Overlaps: se superponen los radios de proximidad de dos
waypoints.
Route Already Exists: usted ha ingresado un nombre de ruta que ya existe.
Route Memory Full: no se pueden guardar más rutas.
Route Truncated: la ruta ingresada desde otro dispositivo tiene más de 50
waypoints.
Route Waypoint Memory Full: no se pueden guardar más waypoints en una
ruta.
Shallow Water: el agua es menos profunda de lo configurado en la Alarma
de profundidad de agua.
Track Already Exists: ya existe un tramo guardado con el mismo nombre.
Track Memory Full: no se pueden ingresar más datos de tramos sin borrar
viejos datos.
Track Log Full: indica que el diario de navegación está lleno y la grabación
del camino se ha apagado. Para poder grabar más puntos del camino usted
necesitará limpiar el diario de navegación y volver a encender la grabación.
Este mensaje aparecerá solamente cuando usted haya seleccionado el modo
de 'Detener cuando esté lleno¨.
Track Truncated: no cabe en la memoria un camino entero ingresado. El
camino más antiguo ha sido borrado.
Transfer Complete: la transmisión de datos ha terminado.
Waypoint Already Exists: un waypoint con el mismo nombre ya existe.
Waypoint Memory Full: la unidad ha almacenado el número máximo de
waypoints.
Appendix F
Getting Started
Messages
63
64
Appendix G
Loran T D
Apéndice G: Loran TD
Sistema Loran TD
LORAN C es una ayuda de radio navegación operada y conservada en los Estados
Unidos por la Guardia Costera de Estados Unidos. El nombre LORAN es un
acrónimo de 'LOng RAnge Navigation¨ (Navegación de largo alcance). El sistema
LORAN cubre los Estados Unidos y la Zona de Influencia Costera de USA. Desde
la perspectiva de un marinero, el sistema es utilizado para la navegación costera y
del océano. Puede usarse como un sistema complementario para el puerto y para la
navegación cercana al puerto, y es usado para la navegación tierra adentro por
vehículos recreativos.
Características del LORAN TD
Las características del LORAN TD (Tiempo de Demora) facilitan la transición de
usar LORAN a usar GPS. La unidad GPSMAP convierte automáticamente las
coordenadas GPS a coordenadas LORAN TD para quienes tienen una colección de
puntos LORAN favoritos para pesca y otros puntos destacados grabados como TD.
Usted puede ver su posición como un TD o ingresar waypoints como TD. La
exactitud esperada de esta conversión es de aproximadamente 30 metros. Cuando la
unidad está ubicada en el modo LORN TD, se simula la operación de un receptor
LORAN. Las coordenadas de posición se muestran como TD, y todas las funciones
de la navegación pueden usarse como si la unidad realmente estuviera recibiendo
señales LORAN.
Usar el formato LORAN TD
Cuando cree nuevos waypoints usando las coordenadas LORAN TD, usted debe
configurar la cadena de números correcta del LORAN y las estaciones secundarias
en el campo de Setup TD antes de ingresar el waypoint. Luego del ingreso del
waypoint en la memoria de la unidad, ésta siempre se relacionará con la cadena de
números de LORAN y las estaciones secundarias seleccionadas actualmente en el
campo Setup TD. Si usted ingresa una cadena de números diferentes, cambia las
estaciones secundarias o offsets en el campo Setup TD, la información del waypoint
activo reflejará esos cambios. Como el GPSMAP 76S no depende de la señal
LORAN para la navegación, se puede referir a diferentes cadenas GRI y/o
estaciones secundarias y aún navegar hacia la ubicación almacenada en la memoria.
El campo de Formato de Ubicación está localizado debajo de la tabla de
ubicación en el menu principal. La ventana 'LORN TD¨ contiene los
campos para seleccionar la cadena de números del Loran GRI, estaciones
primarias y secundarias, y Offsets TD.
Para organizar el LORAN TD del menu principal.
1. Usando el ROCKER, ilumine el campo 'Location Format¨ en la
Tabla 'Location Tab¨ y presione ENTER.
2. Ilumine 'Loran TD¨, presione ENTER. Esto mostrará la ventana
de organización de LORAN TD.
3. para cambiar la configuración de cualquiera de los cinco campos,
ilumínelo, presione ENTER, seleccione o ingrese la configuración
deseada y luego presione ENTER.
4. Cuando haya terminado, presione el botón PGE para volver al
menu principal.
Si la cadena activa GRI, estaciones secundarias o Offsets cambian, todos los
waypoints almacenados en la memoria de la unidad se actualizarán con
referencia a la nueva configuración cuando se muestren como LORAN TD.
Es importante notar que las coordenadas guardadas de un waypoint no están
siendo modificadas, sólo se muestran en referencia a la Cadena GRI,
Estaciones secundarias u Offsets nuevos. Recuerde que el GPSMAP 76S
convierte las coordenadas TD a LAT/LON (altitud / longitud) antes de
almacenas un waypoint en la memoria. Por eso la unidad puede navegar a
una coordenada TD convertida en cualquier lugar en el mundo.
Appendix G
Getting Started
Loran T D
65
Appendix H
Accessories
Marine Mount
Aut omot ive Mount
Apéndice H: Accesorios Standard
Manual el Usuario
Guía de Referencia Rápida
Cuerda
Provee método conveniente para transportar el GPSMAP
76S.
Accesorios opcionales
Soporte para automóvil
Requiere el soporte marino No. 010-10300-00. este kit
incluye la base de soporte, pads adhesivos temporario y
permanente y un nuevo soporte giratorio.
Soporte Marino
El soporte puede rotar 360 y más de 45 hacia atrás o
hacia delante.
Estuche para transportar
Protege el GPSMAP 76S cuando no está en uso
Cable de Power/Data
Siempre para transferencia de datos con una PC.
Adaptador para Encendedor
Siempre que el GPSMP 76S opere en forma externa a la
batería del automóvil.
Antena Remota
CD ROM de MapSource® y Map Data.
Aumenta el BaseMap y el Map Data, crea waypoints y rutas desde
su PC:
PC Cable
66
A Apéndice I: Index
A
Accessories (accesorios)...........................................................................................66
Accuracy (exactitud).................................................................................................19
Accuracy Circle (Círculo de precisión)....................................................................19
Active Route Page (página de ruta activa)................................................................24
Addresses (Direcciones)...........................................................................................37
Alarms Tab (Tabla de Alarmas)................................................................................53
Altimeter Auto Calibration (Auto Calibración de Altímetro)...................................49
Altimeter Tab (Tabla de Altímetro)..........................................................................49
Anchor Drag (arrastre de ancla)................................................................................53
Append To Route (anexar a la ruta).......................34
Auto Zoom (Auto Zoom)..........................................................................................14
B
Backlight Timeout (Tiempo fuera de la luz de fondo)..............................................15
Battery Saver (ahorro de baterías).............................................................................47
Bearing Line (línea de rumbo)................................................................................17
Beeper.....................................................................................................................48
C
Calibrate Altimeter (calibración de Altímetro)..........................................................26
Calibrate Compass (calibración de Compás)..............................................................21
Cautions (cuidados).....................................................................................................2
Celestial.....................................................................................................................46
Celestial Selections (selecciones celestials)..............................................................44
Changing the Zoom Scale (cambiar la escala del zoom)...........................................12
City Information Page (página de información de ciudades)....................................36
Clear the current Track Log (limpiar el tramo de camino actual).............................28
Compass Tab (tabla de compás)................................................................................50
Compass page (pagina de Compás)...........................................................................20
Compass Page Options (opciones de página de compás)..........................................21
Course Lines (líneas de camino)...............................................................................17
Course Up (rumbo arriba)........................14
Create a route (crear una ruta)...................................................................................39
Creating a waypoint (crear un waypoint)...................32
Creating Waypoints (crear waypoints)....................31
Current Date (fecha actual)............................................................................51
Clear’ the current Track Log .. ........ ......... ......... ......... ......... ......... ....28 Compass Tab ..... ........... ........ ......... ......... ......... ......... ......... ......... ....50
Compass Page ......... ......... ......... ......... ......... ......... ........ ......... ......... 20 Compass Page Options ......... ........ ......... ......... ......... ......... ......... .....21
Current Location (ubicación actual)....................................................................10
Current Time (tiempo actual)..............................................................................51
D
Date (fecha)............................................................................................................10
Daylight Savings Time (tiempo de horario de verano, ahorro de
luz eléctrica por uso de luz natural...........................................................................51
Deep Water (aguas profundas)..................................................................................53
Depth (profundidad)...................................................................................................51
DGPS ........................................................................................................................54
DGPS Status (Estado de DGPS).................................................................................9
Direction Display (despliegue de dirección)..............................................................51
Distance and Speed (distancia y velocidad)...............................................................51
E
Editing Waypoints (modificar o corregir waypoin...................32
Electronic Compass (compass electrónico)..................20
Elevation (elevación).................................................................................................51
Estimated Accuracy (exactitud estimada)...................................................................9
Exits (salidas)..............................................................................................................36
Exit Options (opciones de salida)...............................................................................36
F
FCC Compliance (conformidad con FCC)..................................................................3
Features (características).............................................................................................6
Find Address (encontrar una dirección).....................................................................37
Find Intersection (encontrar una intersección)..........................................................38
Find Waypoint (encontrar un waypoint)....................30
Freeway (camino libre)..............................................................................................19
Full Screen Map (mapa de pantalla completa)..........................................................12
.G
General Tab (tabla general).......................................................................................47
Geo Points (puntos geográficos)................................................................................16
GPS Elevation (elevación de GPS).............................................................................9
GPS Information Page (página de información de GPS).......................................9, 11
GPS Receiver (receptor GPS)..........................8
Grid Lavels (niveles de la grilla)...............................................................................15
68
H
Heading Line (línea en curso)...........................................................19
Highway (autopista)...............................................................................................19
Highway page (página de autopista).........................................................................22
Highway Page Options (opciones de página de autopista).................................22, 23
Horizontal Tab (tabla horizontal)..............................................................................27
Horizontal Tab Options (opciones de tabla horizontal)............................................27
Hunt and Fish (caza y pesca).........................45
I
Initialization Options (opciones de inicialización)......................................................8
Initializing the GPS Receiver (inicializar el receptor GPS)........................................7
Interface Tab (tabla de interface)...............................................................................54
Intersections (intersecciones).....................................................................................38
L
Language (lenguaje)...................................................................................................................48
Lat Lon Grid (grilla de latitud y longitud).................................................................15
Local Roads (caminos locales)..................................................................................19
Location, 2D Differential (Localización, diferencial 2D)............................................9
Location, 2D GPS (localización, 2 D GPS).................................................................9
Location, 3 D Differential (localización, 3D diferencial)............................................9
Location, 3D GPS (localización, 3D GPS)..................................................................9
Location Format (formato de localización)...............................................................52
Location Tab (tabla de localización).........................................................................52
Lock to Roads (cerca de carreteras)..........................................................................19
Loran TD.............................................................................................................64, 65
Lost Satellite Reception (pérdida de recepción de satélite).........................................9
M
Magnetic Variation (variación magnética)................................................................53
Main Menu (menu principal).....................................................................................26
Map Orientation (mapa de orientación).....................................................................14
MapSource (mapa origen)..........................................................................................15
MapSource Info (información de mapa origen).........................................................47
Map Datum (datos de mapa)......................................................................................52
Map datums..........................................................................................................58, 59
Map Page (página de mapa).......................................................................................13
Map Page Options (opciones de página de mapa)...............................................14- 19
Mark Waypoint page (página de marcado de waypoint)............................................31
Messages (mensajes)............................................................................................62, 63
Moonrise/Moonset (salida de luna / puesta de luna)..................................................46
N
Navaids (ayuda para la navegación)...........................................................................17
Navigation Terms (términos de navegación)........................................................60, 61
Nearest waypoints (waypoints más cercanos)..................31
New Location (Nueva Ubicación, localización).........................................................11
NMEA..................................................................................................................54, 56
North Reference (referencia al Norte)........................................................................52
North Up (norte arriba)...............................................................................................14
O
Off Course (fuera de rumbo, a la deriva)...................................................................53
Orientation.................................................................................................................14
Overzoom (por encima del Zoom)............................................................................12
P
Performance (funcionamiento, rendimiento).............................................................55
Plan Route (plan de ruta)...........................................................................................42
Plot Page (pagina de plot)..........................................................................................24
Plot Page Options (opciones de página de plot)........................................................25
Points of Interest (puntos de interés).........................................................................35
Points of Interest Options (opciones de puntos de interés)........................................35
Power (energía)..........................................................................................................55
Power/data Cable (cable de energía / datos)..............................................................56
Project Location (ubicación proyecto).......................................................................34
Proximity (proximidad)............................43
Proximity Waypoints (waypoints de proximidad).................43
R
'Review¨ Route Waypoint (revisión de waypoint de ruta..............41
Railroad (ferrocarril).............................19
Receiver Status (estado de recepción).........................................................................9
Registration...................................................................................................................1
Reverse Route (revertir la ruta)..................................................................................42
Routes..................................................................................................................38 - 42
Routes page Options (opciones de página de rutas)...................................................39
S
Satellite Location (ubicación de satélites)..................................................................10
Satellite Strength Indicator bars (barras indicadoras
de intensidad de satélites)..........................................................................................10
Serial data Format (formato de datos seriales)...........................................................54
Services.......................................................................................................................17
Setup Highway (organización de autopistas).............................................................23
Setup Map (Organización de mapa).....................................................................13, 19
Setup menu (menu de organización)..........................................................................54
Shallow Water (aguas poco profundas)......................................................................53
Sight ´N Store (ver y guardar)...................................................................................34
Simulating GPS (similar GPS)..........................................................9
Simulator (simulador)...................................................47
Software L. Agreement (acuerdo de licencia de software)..........................................4
Specifications (especificaciones).........................................................................55
Speed (velocidad)......................................................................................................9
Speed Filter (filtro de velocidad)................................................................................51
Spot Soundings (lugares de sondeo)...........................................................................17
Start / Stop Simulator (simulador de comienzo / detención)......................................11
Stored w/o batteries (guardado con / sin baterías ).......................................................8
Sunrise / Sunset (amanecer / atardecer)......................................................................46
Sun and Moon (sol y luna).................................46
Symbol (símbolo).......................................................................................................32
System Info (información del sistema).......................................................................47
T
Temperature (temperatura).........................................................................................51
Tides (mareas)............................................................................................................44
Tide Station (estación de mareas)..............................................................................45
Tide Stations (estaciones de mareas).........................................................................17
Time (horario, tiempo)................................................................................................10
Time Tab (tabla de horario)........................................................................................50
Time Format (formato de horario).............................................................................50
Time Offsets (tiempo de compensación)...................................................................57
Tome Zones (zonas horarias).....................................................................................50
TrackBack (camino pasado, recorrido)......................................................................30
Tracks (caminos)........................................................................................................28
Track Information Page (página de información de recorridos)................................29
Track Log (tramo de recorridos)................................................................................17
Track Page (página de recorridos).............................................................................29
Track Page Options (opciones de página de recorridos)...........................................29
Track Up (camino arriba)...........................................................................................14
Trip Computer (computadora de viaje)................................................................27, 28
Trip Computer Options (opciones de computadora de viaje)....................................28
U
Units Tab (tabla de unidades).....................................................................................51
User UTM Grid (grilla de usuario UTM)..................................................................52
User Waypoints (waypoints del usuario.....................31
UTM Grid (grilla UTM)............................................................................................52
V
Vertical Tab (tabla vertical).......................................................................................27
Vertical Tab Options (opciones de tabla vertical).....................................................28
W
WAAS....................................48
Warning and Cautions (advertencies y cuidados)....................2
Waypoint Option Menu (menu de opciones de waypoint)..............31
Waypoint Pages Options (opciones de página de wayp...........33, 34
Waypoint Symbol (símbolo de waypoint).......................32
Wiring (instalación)...................................................................................................56
Z
Zoom Scale (escala de zoom)....................................................................................12
La corporación GARMIN garantiza que este producto es libre de defectos en materiales y fabricación por un año desde la fecha de adquisición.
GARMIN, como única opción, reparará o reemplazará cualquier componente que falle en el uso normal. Dichas reparaciones o reemplazos se
harán son cargo para el cliente por materiales o mano de obra. El cliente es, de cualquier modo, responsable por cualquier costo de transporte.
Esta garantía no cubre fallas derivadas del abuso, mal uso, accidentes o alteraciones o reparaciones no autorizadas.
LAS GARANTIAS Y SOLUCIONES CONTENIDAS EN ESTE
MANUAL SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA
GARANTÍA EXPRESADA O IMPLICADA O ESTATUTARIA,
INCLUYENDO CUALQUIER OBLIGACIÓN ORIGINADA BAJO
CUALQUIER GARANTÍA DE CONVENIENCIA PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTATUTARIO O DE OTRA CLASE.
EESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAS DE ESTADO A
ESTADO.
EN NINGUN CASO GARMIN PODRÁ SER RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO O
CONSECUENTE O QUE RESULTE DEL USO, MAL USO O
INHABILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO O POR DEFECTOS EN
EL MISMO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, DE FORMA QUE
ALGUNAS DE LAS LIMITACIONES ARRIBA MENCIONADAS NO
APLICAN A USTED.
Para conseguir servicio de garantía, llame al departamento de Servicio al
Cliente de GARMIN (913-397-8200) para un retorno de la mercadería. La
unidad debe estar empaquetada en forma segura con el número de
localización marcado claramente en la parte de afuera del paquete y enviada
por flete pre pago y asegurada a una estación GARMIN de servicio de
garantía. Se requiere una copia del recibo original de la compra como una
prueba de la adquisición para reparaciones en garantía. GARMIN tiene el
derecho exclusivo de reparar o reemplazar la unidad o el software o ofrecer
un reembolso total por el costo de adquisición a su juicio. ESTA
SOLUCION DEBE SER SU UNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Appendix J
Getting Started
Warranty
71
Notes
For the latest free software updates (excluding map data)
throughout the l ife of your Garmin products, visit the
Garmin web site at www.garmin.com.
© Copyright 2000-2003 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, K ansas 66062, U.S.A.
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U. K .
Garmin Corporation
No. 68, J angshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
Part Number 190-00249-00 Rev. C

GPS Registro del GPSMAP 76S

Introduction Registration

Ayúdenos a apoyarlo mejor completando su registro on line hoy!

Porqué debería registrar su GPSMAP 76S? • • • Notificación de actualización del producto. Notificación de Nuevos productos. Localización de unidades perdidas o robadas.

Conéctese a nuestra website (www.garmin.com) y busque el link de registro en la home page.
POW ER

Gracias por elegir el GPSMAP 76S GARMIN. Si usted tiene alguna pregunta o comentario con respecto al uso del GPSMAP 76S usted puede visitar nuestro website o contactar nuestro Departamento de Servicio al Cliente, de lunes a viernes de 8:00 a 17:00 hs. (excepto feriados) al 1-800800-1020. 1

Advertencias y Cuidados

Introduction Warnings and Cautions
ADVERTENCIA: si usted elige usar el GPSMAP 76S en un vehículo, esto es responsabilidad solamente del dueño / operador del GPSMAP 76S asegurar que la unidad GPS no cause daño o perjuicio personal en caso de accidente. No coloque el GPSMAP 76S sobre paneles de airbag o en lugares que expongan al conductor o a los pasajeros a ser golpeados por éste en un accidente o choque. ADVERTENCIA: Si usted elige usar el GPSMAP 76S en un vehículo, es responsabilidad solamente del conductor del vehículo conducirlo de una manera segura, vigilar todas las condiciones de conducción en todo momento, y nunca distraerse con el GPSMAP 76S excluyendo prácticas de conducción seguras. Es peligroso operar el GPSMAP 76S mientras usted está conduciendo. Las fallas en la atención del conductor de un vehículo equipado con el GPSMAP 76S por las cuales no preste total atención a la conducción del vehículo y a las condiciones del camino mientras el vehículo está en movimiento, podrían resultar en un accidente o choque con daño de propiedad y perjuicio personal. CUIDADO: ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO USAR ESTE PRODUCTO PRUDENTEMENTE. ESTE PRODUCTO ESTÁ PENSADO PARA SER USADO SOLAMENTE COMO UNA AYUDA EN EL VIAJE Y NO DEBE SER USADO PARA NINGÚN PROPÓSITO QUE REQUIERA MEDICIÓN PRECISA DE DIRECCIÓN, DISTANCIA, UBICACIÓN O TOPOGRAFÍA. 2

incluyendo aquellas que puedan causar una operación no deseada. FCC Compliance Statement El GPSMAP 76S no contiene ninguna parte que pueda reparar el usuario. Las reparaciones no autorizadas o modificaciones pueden resultar en una daño permanente al equipo e invalidar su garantía y su autoridad para operar este dispositivo bajo las regulaciones de la Parte 15. La operación de este dispositivo está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida. Las reparaciones deberían ser realizadas solamente por un centro de servicios GARMIN autorizado. 3 .Declaración de Conformidad con FCC Introduction Nota: este dispositivo respeta el apartado 15 del límite de interferencia de FCC para dispositivos digitales clase B PARA USO HOGAREÑO O DE OFICINA (los requerimientos de interferencia de hogar u oficina son más estrictos que los requerimientos puertas afuera ).

GARMIN le garantiza una licencia limitada para usar el software incluido en este dispositivo (el Software ) en forma binaria ejecutable en la operación normal de este producto. revertir la autoría o reducir el Software a formas humanamente legibles o cualquier parte de éste o crear cualquier trabajo derivativo basado en el Software. Usted reconoce que el Software es propiedad de GARMIN y que está protegido bajo las leyes de copyright de los Estados Unidos de América y los tratados internacionales de copyright. Usted acuerda no des-recopilar (a falta de mejor traducción de la palabra). revertir el ensamblado. Usted acuerda no exportar o re exportar el Software a cualquier país violando las leyes de control de exportación de los Estados Unidos de América. 4 . LEA ESTE ACUERDO CUIDADOSAMENTE.Acuerdo de licencia de software: Introduction Software License Agreement USANDO EL GPSMAP 76S. derechos de propiedad y propiedad intelectual del Software son propiedad de GARMIN. organización y código del Software son secretos registrados y valiosos de GARMIN y que el código de origen del Software es un secreto registrado y valioso para GARMIN. Usted reconoce además que la estructura. USTED ACUERDA SU OBLIGACIÓN CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. POR FAVOR. modificar. desmontar. Los títulos.

..........67-70 Menú Principal..................22-23 Apéndice G: Loran TD.......5 Características de..............47-48 Organización Tabla de Altímetro.......64-65 Ruta Activa / Pág..........56 Página de Información de GP............................Tabla de Alarmas..........52-53 Organización ..26 Apéndice J: Garantía...........................................2 Decl..........38 Rutas...49 Organización Tabla de Compás.........54 Apéndices....................................................... FCC de Conformidad....1 Advertencias y Cuidados...24 Apéndice H: Accesorios...................28-30 Waypoints (punto del camino).................50 Organización Tabla de tiempo..................27-28 Caminos......................... de direcc..30-34 Puntos de interés..........................36 Salidas.............1-6 Registro........................38-42 Proximidad................................Page..............37 Intersecciones..........55 Introduction Table of Contents Sección Dos: Referencias.......................66 Página de Cuadro............... de Map Page.........4 Tabla de Contenidos.............................47 Organización Tabla General...........6 Organización Tabla de Unidades ...............60-61 Página de puntero o apuntador......8-11 Apéndice C: Tiempo de Compensación......................................7-8 Apéndice B: Interfase e Instalación........50-51 5 ...............3 Características..........................................55-71 Apéndice A: Especificaciones.....................................58-59 Opciones Organ..........................62-63 Página de autopist.................36-37 Dirección...........57 Map .....................12-13 Apéndice D: Datos de Mapas...........13-19 Apéndice E: Términos de Navegación....................................43 Celestial.......7-54 Inicializando el Receptor GPS........................................21-22 Apéndice F: Mensajes.....51 Organización Tabla de Localización...........24-26 Apéndice I: Índice.71 Computadora de viaje...............................................44-46 Información de MapSource (origen).Introducción.............53 Organización Tabla de Interfase.....

com) para obtener una lista completa de los productos MapSource. usted sabrá dónde está. Moving Time (tiempo de movimiento).5 onzas. El GPSMAP 76S es un GPS de amplias funciones con un Compás electrónico y un Barómetro incorporados.garmin. y Hunt and Fish Times (tiempos de caza y de pesca). Total Time (tiempo total). Consulte nuestro distribuidor local o nuestra web site (www. Su GPS le provee un importante beneficio más: tranquilidad. Además tiene una cartografía con un mapa base incorporada de Norte América que incluye autopistas interestatales y estatales e información de salida. Topo (topografía). lo que permite al usuario acceder rápidamente a las funciones de las unidades. Moving Average Speed (velocidad promedio de movimiento). una pantalla con 4 niveles de gris monocromo para la fácil visualización.! Otras características incluyen: Waypoints (punto del camino): 500 con nombre y símbolo gráfico. Max Speed (velocidad máxima) y Odometer (odómetro). Usando el software de datos de mapa MapSource GARMIN`s. memoria para 10 caminos. Fishing Hot Spots (avisos de pesca) y BlueChart data (datos de carta de navegación). El GPSMAP 76S es a prueba de agua y suficientemente resistente para resistir el uso más fuerte. La interface amigable de GARMIN le permitirá navegar con su nuevo GPS en poco tiempo. donde ha estado y hacia dónde está yendo. 12 canales con una antena Quad Helix incorporada. Stopped Time (tiempo detenido).Introduction Features ZO OM GPSMAP 76S es un receptor GPS de mano de 7. Overall Average Speed (velocidad promedio total). . Tracks: trazado de caminos. Actualmente ofrecemos varias opciones de cartografía incluyendo nuestra Metroguide (Metroguía). Trip Computer (computadora de viaje): Trip Odometer (odómetro de viaje). usted puede elegir desplegar una variedad de diferente información de mapa. Celestial Data (datos celestiales): Incluye Tides (mareas). Rutas: 50 rutas que le permiten navegar a través de un grupo de 50 waypoints. Sun and Moon (sol y luna). El GPSMAP 76S tiene 180 x 240 pixel de largo. El GSMAP 76S tiene nueve botones ubicados en el frente de la unidad.

Así es como el GPSMAP 76S sabe cuál satélite buscar. Cuando la unidad es capaz de navegar. 3. No debería tomarle más de 5 minutos al GPSMAP 76S captar señales suficientes para comenzar a operar.El Manual de referencias describirá las páginas principales y sus opciones en detalle. Cada vez que la unidad recibe señales satelitales. es decir. Encienda la unidad y sosténgala frente a usted con la parte superior de la unidad inclinada hacia arriba. El proceso de inicialización es automático. Si el Almanaque está frío . que la información satelital ya no es válida. Los datos orbitales son suministrados por las señales satelitales. La Guía de rápido comienzo describe el proceso de navegación en las páginas principales y el menu de opciones. el Almanaque puede volverse frío . El receptor GPS debería ser inicializado solamente la primera vez que usted use la unidad. 7 . Mientras el Manual de Referencias le proveerá algunas direcciones para seleccionar un item. Si la unidad no es capaz de recibir suficientes señales del satélite para determinar su ubicación. o si ha estado guardada por varios meses. Si usted no utiliza su GPS por varios meses. Initializing the GPS Receiver: 1. presionando PAGE para desplegar la página de información del GPS. Siga las indicaciones en pantalla. tome la unidad al aire libre donde se pueda obtener una vista del cielo de 360°. Initializing the GPS Receiver Antes de que el GPSMP 76S pueda ser usado para la navegación. esto desplegará un menu de opciones. la intención de este manual es describir cada página principal y su Menu de opciones en detalle. o mueve la unidad cientos de millas entre usos. el receptor debe ser inicializado. 2. se desplegará un mensaje de 2D GPS location o 3D GPS Location en el campo de status de recepción. su unidad puede tener problemas para localizar las señales del satélite. Con baterías nuevas instaladas. el Almanaque es actualizado. El GPSMAP 76S almacena datos de las órbitas de cada satélite en un Almanaque.

Este menu contiene las opciones Automatic o Use Map . la unidad encenderá el modo AutoLocate y comenzará a buscar satélites. GPS Information Page (página de información del GPS: La página de información del GPS muestra su velocidad.Initialization Options: Si el GPSMAP 76S es incapaz de determinar su ubicación. Automatic puede tomar un poco más de tiempo para captar los satélites. otro menu se desplegará. Stored w/o Batteries (guardada con/sin baterías): si usted ha guardado la unidad sin baterías la fecha almacenada en el GPS puede ser incorrecta. Si selecciona Automatic . Seleccione esta opción si usted está adentro y no puede recibir señales satelitales o si usted desea usar solamente los censores. la ubicación de los satélites. elevación del GPS. 8 . New Location (localización nueva): si usted ha trasladado la unidad a otro estado. entre los dos formatos de Localización. Si usted tiene seleccionado otro formato de localización diferente al predeterminado (hddd° mm. intensidad de la señal satelital. Dependiendo de la situación. Si ésta es incorrecta. ilumine Stores w/o Batteries y verifique la fecha que aparece. horario y la localización actual del receptor del GPS. seleccione New Location (nueva localización). seleccione la opción apropiada para ayudar a la unidad a captar los satélites. Si selecciona Use Map . el apuntador de la página del mapa puede ser usado para seleccionar su ubicación aproximada y la unidad continuará captando los satélites normalmente. Use With GPS Off (uso con el GPS apagado): esta opción apagará el receptor GPS. Cuando usted seleccione New Location . Continue Acquiring (continuar captación): seleccione esta opción si usted se encuentra en un área donde las señales satelitales están siendo temporalmente bloqueadas. seleccione Stored w/o Batteries para buscar los satélites. provincia o país y tiene problemas para ubicar los satélites. Si selecciona esta opción. se desplegará un menu de opciones.mmm). la captación satelital aproximada. el estado de recepción. se ahorrará batería y le permitirá al mapa rescribirse más rápido. Para chequear la fecha. la fecha. presione el botón ROCKER en cualquier dirección y la ubicación actual aparecerá en la parte inferior de la página.

el GPSMAP 76S no puede ser usado para navegación real. GPS Elevation and Estimated Accuracy (Velocidad. esto le suministrará la velocidad actual del GPS. 3D Differential Location (localización diferencial en 3 dimensiones): indica que el receptor está utilizando datos diferenciales DGPS o WAAS de al menos cuatro satélites. 2D GPS Location (localización en 2 dimensiones): Indica que el receptor está usando sólo tres señales satelitales. Cuando es llevada a cabo la localización en 2 dimensiones. Lost Satellite Reception (Pérdida de recepción de satélite): indica que el GPS ha perdido la recepción satelital.Speed. y la captación estimada de la ubicación del GPS. Es importante recordar que usted está usando un simulador. Simulating GPS (Simulación de GPS): Indica que el GPSMAP 76S está funcionando en Simulator Mode (modo simulación) y que el receptor de GPS está apagado. Autolocate (auto locación): fuerza al receptor a buscar cada satélite en forma indivudual. elevación del GPS y captación estimada): Cuando el GPS está recibiendo al menos tres señales satelitales. Current GPS Receiver Status (estado actual del GPS) El estado actual del receptor del GPS se mostrará siempre. Acquiring Satellites (captar satélites): el receptor comenzará en este modo cada vez que usted encienda la unidad. 3D GPS Location (localización en 3 dimensiones): indica que el receptor está usando al menos cuatro señales satelitales y es capaz de proveerle su altitud u posición actual. El aparato debe estar recibiendo al menos cuatro señales satelitales para reportar la elevación del GPS. El receptor GPS permanecerá en este modo hasta que haya conseguido al menos tres señales satelitales. GPS Off (GPS apagado): indica que el receptor GPS está apagado Reference Getting Started GPS Information Page Data Fields Receiver Status Satellite Signal Strength Satellite Location Time Date Location GPS Information Page 9 . estado de DGPS. 2D Differential Location (localización diferencial en 2 dimensiones): indica que el receptor está usando datos diferenciales DGPS o WAAS de tres satélites. el GPS le mostrará su posición actual pero será incapaz de proveerle la lectura de su altitud.

el número del satélite comenzará a iluminarse en los anillos de localización.90° above the horizon Satellite Strength Indicator Bars (barra indicadora de intensidad del satélite) Inner ring. hora y localización actual): El GPS obtiene la información de fecha y hora de los satélites. el anillo interior representa 45° por encima del horizonte y el anillo central representa una línea directamente por encima de su cabeza. Usted puede establecer la unidad para mostrar la ubicación del satélite con el Norte. Las barras pueden estar sombreadas en un gris claro o rellenadas con blanco.Satellite Location (localización del satélite): Reference GPS Information Page La localización de cada satélite disponible se despliega sobre dos anillos de localización. Una en o por sobre la barra significa que se están aplicando correcciones diferenciales a ese satélite. Date. Los satélites están equipados con un reloj atómico muy exacto. Cuando la unidad está usando un satélite para la navegación. Ya que el reloj del GPS deriva su regulación del tiempo del reloj atómico. sino también muestra el estado de la señal. Cuando el receptor GPS ha logrado una localización 2D o 3 D. Si la barra es gris significa que el GPS está recibiendo una señal de satélite y está en el proceso de almacenamiento de datos orbitales provistos en la señal del GPS. Time and Current Location (fecha. también es muy exacto. 90° Center dot . El anillo exterior representa el horizonte. el GPS está usando una señal satelital para la navegación. la ubicación actual aparecerá en el formato de localización seleccionado 10 . o su camino actual en la parte superior de la pantalla. Cuando la barra se pone blanca.45° above the horizon Outer ring the horizon 45° Satellite Sky View La barra indicadora de intensidad del satélite no sólo muestra la intensidad de la señal al ser recibida.

Use With GPS On/Off (Uso con GPS encendido / apagado): esta opción enciende o apaga el receptor GPS. se mostrará un menu de opciones. la unidad no necesita reinicializar y debería recibir señales satelitales rápidamente. se ahorrará energía y le permitirá al mapa rescribirse más rápido. Seleccione esta opción si usted está adentro y no puede recibir señales satelitales. Si usted selecciona Use Map puede usar el puntero en la Map Page para seleccionar su ubicación aproximada y la unidad continuará captando los satélites normalmente usando el almanaque para referencia satelital. Usando este método. Este método puede tomar hasta cinco minutos para que la unidad comience a navegar. Reference Getting Started GPS Information Page GPS Information Page Options 11 . Track Up/North Up (Camino arriba / norte arriba): esta opción determina si el satélite se muestra con los anillos orientados con el Norte hacia la parte superior de la pantalla o su camino actual hacia la parte superior de la pantalla. Para seleccionar una opción. Cuando seleccione New Location . provincia o país. presione MENU. Si usted selecciona Automatic la unidad cambiará a AutoLocate y comenzará a buscar los satélites. y está teniendo problemas para captar señales satelitales seleccione New Location . Start/Stop Simulator (simulador Comienzo / detención): esta opción es usada para comenzar o detener el simulador. Este menu contiene las opciones Automatic o Use Map . las características de Use Map le permitirán mover la localización actual simulada. Si la unidad está en modo Simulador. ilumine la selección deseada y luego presione ENTER.GPS Information Page Options Menu (Menu de opciones de la página de información del GPS): Para activar el menu de opciones desde la página de información del GPS. Si selecciona esta opción. o su usted desea usar solamente los censores. New Location (nueva localización): si usted a trasladado la unidad a otro estado.

presione el botón OUT para incrementar la escala del zoom. Full Screen Map (Mapa Pantalla Completa): Esta opción esconde los campos con datos y expande el mapa hasta incluir toda la pantalla. Cuando usted selecciona Full Data Map la opción cambiará a Show Data Fields . De modo que. autopistas estatales y nacionales. Cambiar la Escala de Zoom Usted puede cambiar la escala del Zoom en la página del mapa de forma de ver un área más pequeña en más detalle o un área más grande con menos detalle. El mapa base standard puede ser incrementado usando los productor MapSource GARMIN. Para seleccionar una opción del MENU. Para medir la distancia entre dos puntos del mapa. presione el botón MENU. no hay más información disponible del mapa.Map Page: Reference Map Page El GPSMAP 76S viene con un mapa base de Norte América cargado que incluye un mapa base de ciudades. La configuración de la escala de zoom se muestra en la parte baja de la esquina izquierda de la página del Mapa. presione ENTER para situar una referencia y luego mueva el Map Pointer (puntero) hasta el otro lugar. lagos y ríos exteriores y líneas de ferrocarril. información de salida. Si aparece Overzoom bajo la escala. ilumine la opción deseada y luego presione ENTER. A medida que Ud. mueva el Map Pointer. El rumbo y la distancia se desplegarán por debajo de los datos User Selectable Data Fields Zoom Scale 12 . con éste desplegado. la distancia. Opciones de Página de Mapa: Para acceder a las opciones del Mape Page. Para cambiar la Escala del Zoom: 1. cuando usted decrezca la escala del zoom usted verá un área más pequeña con mayor detalle. intersecciones. el rumbo y la ubicación del punto se mostrará en la parte superior del Mapa. Measure Distance (Medidor de Distancia): Esta opción le permitirá medir la distancia entre dos puntos. presione el botón IN para disminuir la escala del zoom 2.

Small (pequeño). Para seleccionar una opción. examine las selecciones posibles. Change Data Fields (Cambiar Campos de Datos): Le permite seleccionar el tipo de datos que quiera ver en los campos de datos. y Large (Extenso). City . Para cambiar el tipo de dato. o Large (Extenso 2 filas). Usando el botón ROCKER (el botón central). Los botones General . ilumine la opción deseada y luego presione ENTER. Large (Extenso 1 fila).Show Next Street (Mostrar Próxima Calle): Esta opción agrega una ventana a los Campos de datos que mostrará el nombre de la próxima calle que cruza. Small (Pequeño 2 filas). presione ENTER para aceptar la selección. Line . Setup Map (Organización del Mapa): Esta opción contiene las características de la organización del Mapa. 33) y si el Map Source Metroguide o City Navigator están cargados en la unidad. Si Usted selecciona Off . Reference Getting Started Map Page Map Page Options 13 . Las características están ordenadas en un menú que facilita la ubicación de los diferentes items de organización. Setup Page Layout (Organización de la Página): Le permite seleccionar el número de filas de campos de datos y el tamaño del texto que se utilice en los campos. Marine . Med o Large el item se verá con un nombre o etiqueta en el tamaño seleccionado. Zoom o ambos. Si usted selecciona Small. el item se verá en el mapa sin nombre o etiqueta. La nueva configuración se mostrará en el mapa. Road y Otros tienen opciones para Texto . Med (mediano). Tiene las opciones de mostrar: None (Ninguno). Waypoint . Con el tipo de dato iluminado. Map . Medium (Mediano 1 fila). Area . Esto funciona solamente si la opción Lock to Road está activa (véase Setup Map otros en pág. Por favor lea la descripción de estas opciones para entender cómo afectan las características de la representación visual de las opciones en el Map Page. luego presione ENTER. Medium (Mediano 2 filas). Small (Pequeño 3 filas). Small (Pequeño. Topo . Médium (Mediano 3 filas). ilumine el campo de datos deseado. Existen 4 opciones para el Text Setting : Off (fuera). 1 fila). • Text Setting (Estado de Texto): El Text Setting le permite determinar el tamaño del texto usado cuando se despliega un nombre o etiqueta para un item del Map Page.

Usted tiene la opción de seleccionar Off (fuera). no se está moviendo). Map Orientation (Orientación en el mapa): Opciones: North Up (norte arriba). Para cambiar una opción. Si usted hace una selección con alto detalle. los items seleccionados aparecerán solamente cuando el Map Zoom Scale sea de 500 pies o menos. Las opciones de detalle le permiten controlar la cantidad de datos del mapa que se mostrarán en la unidad. Orientation (orientación). Normal. Si usted selecciona Auto . y luego presione ENTER para aceptar la nueva configuración. Si selecciona Course Up la línea activa del rumbo estará siempre en la parte superior de la pantalla. Si usted selecciona Off . Realice su selección. Track Up (camino arriba) y Course Up (rumbo arriba). Less (menor). ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Por ejemplo. • . el item aparecerá en el mapa solamente cuando el Map Zoom Scale sea igual o menor a la escala seleccionada. el GPSMAP 76 S determinará automáticamente el nivel del zoom en el cual mostrar los items seleccionados. los items para las opciones no aparecerán en el Map Page. Organización del Mapa Tabla General La Tabla General contiene las opciones para Detail (detalle). si usted selecciona 500 pies como Zoom de la escala. el camino recorrido aparecerá en la parte superior de la pantalla. Auto o una escala de Zoom que coincida con la Zoom Scales (escala de Zoom) para el mapa. Least (mínimo). Colors (colores) y Auto Zoom . More (más). los tiempos de reescritura de la pantalla serán más lentos. Si usted selecciona una escala.Reference Map Page Options Setup Map — ‘General’ Tab 14 Zoom Setting (Estado de Zoom): Esta configuración determina cuándo los items se mostrarán en el mapa. Detail (detalle): Opciones: Most (máximo). el norte estará siempre en la parte superior de la pantalla. Si selecciona North Up . Si selecciona Track Up su camino actual (el recorrido realizado) estará siempre en la parte superior de la pantalla. Si usted seleccionó Course Up y no tiene un curso activo (es decir. Más abajo hay una descripción de cada uno. Estas opciones permiten determinar el despliegue del mapa.

Organización del mapa Tabla del mapa Reference Getting Started Map Page Options La tabla del mapa contiene opciones para el Basemap (mapa base). ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Basemap: Esta opción permite encender o apagar el Basemap. y tiene las opciones del Basemap o del Map Source en On. Setup Map — ‘Map’ Tab 15 .Colors (colores): esta opción le otorga la habilidad de configurar el mapa para que la tierra o el agua aparezcan en color blanco. la parte de agua de la pantalla será más clara que la tierra. Grid Labels: esta opción permite ver las coordenadas en la cuadrícula. Si usted selecciona Off . y tiene el Basemap o el Map Source en On. Auto Zoom: Esta opción permite tener el zoom automáticamente ubicado en el waypoint (punto del mapa a donde se dirige) a medida que se va acercando a éste. Si usted selecciona Auto . Si el Map Source está disponible usted puede elegir si desea o no ver los datos en el mapa seleccionando On o Off . y Grids Labels (etiquetas de la cuadrícula). Si usted selecciona Water (agua). el Basemap ya no se verá. Lat Lon Grid: Lat Lon Grids se verá en pequeños incrementos a medida que el nivel del Zoom en el Map Guide disminuya. Las opciones de Zoom para esta opción determinan cuándo las cuadrículas comenzarán a verse en el Map Page. Map Source: esta opción solamente está disponible si usted ha cargado el CD del Map Source en la unidad. Para cambiar una opción. los datos del Map Source no aparecerán en el Map Page. la unidad no mostrará el Grid Labels. Usted debe tener el Lat Lon Grid desplegado para que Grid Labels pueda verse. Realice su selección y luego presione ENTER para aceptar la selección. Lat Lon Grids (cuadrilla de latitud y longitud). Map Source (origen del mapa). Si usted selecciona Off . Si usted selecciona Auto . la unidad no mostrará el Lat Lon Grid.

Cada una de estas opciones tiene configuraciones de Texto y Zoom . si usted ha seleccionado Small (pequeño) como opción de texto para todos los Waypoints. Los Navaids pueden ser mojones. cementerios. boyas. obstáculos. Setup Map — ‘Waypoint’ Tab Setup Map Point Tab (Organización del mapa Tabla de puntos) La tabla de puntos contiene las ayudas para la navegación. etc. Para cambiar la opción. Cada una de las opciones tiene opciones de texto y zoom. etc. etc. ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. iglesias. luego presione ENTER para aceptar la selección. Active Route Waypoint (Ruta Activa del Waypoint): esta opción establece los parámetros de despliegue para Waypoints que están en la Ruta Activa. Para cambiar una opción. los Waypoints incluidos en una Ruta Activa se verán con texto extenso en el Map Page. Realice su nueva selección.Reference Map Page Options Setup Map Waypoint Tab (Organización del mapa Tabla del Punto a donde se dirige) La Tabla del Waypoint contiene el Waypoint y una serie de opciones de Rutas activas al Waypoint. glaciares. Geografía y la opción de Exit (salida). torres. Geo: Incluye puntos como escuelas. marcadores de millas. Exit (salida): incluye información de salida para USA y Canadá Setup Map — ‘Point’ Tab 16 . Navaids (Ayuda de navegación): son items que aparecen en el Mapa que ayudan en la navegación. pero ha seleccionado Large (extenso) para los Waypoints de la Ruta Activa. Waypoints: Esta opción establece los parámetros de despliegue para todos los Waypoints. Points of interst (puntos de interés): Incluye listados generales de comercios como restaurantes. ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. hoteles. faros. estaciones de gas. Por ejemplo. Realice su nueva selección y luego presione ENTER para aceptar la selección. puntos de interés. parques.

ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Bearning Line: muestra el rumbo desde su actual ubicación hasta el waypoint activo. Tide Stations (estaciones de la marea). Navaids (ayudas de navegación). y Bearning Line (líneas del rumbo). Tide Stations: son estaciones en donde se reúne la información sobre las mareas. Tide Stations y Services. Para cambiar la configuración. Spot Soundings: son lecturas profundas que aparecen en los datos del Blue Chart del Map Source. Services: incluye Marinas. Saved Tracks (camino pasado). Setup Map Line Tab (Organización del mapa Tabla de línea) La tabla de línea contiene las opciones de la escala del zoom para el Track Log (diario de navegación del camino). estaciones de gas. etc. Course Lines (líneas de trayectoria).Setup Map Marine Tab La Tabla de Marina contiene opciones de texto para Spot Sounding (lugares de sondeo). Reference Getting Started Map Page Options Setup Map — ‘Marine’ Tab Setup Map — ‘Line’ Tab 17 . Esto puede ser usado para conducir por la senda más corta hasta el waypoint. Track Log: son los rastros dejados atrás a medida que su posición cambia en el Map Page Course Lines: muestra una línea desde donde la navegación comenzó hasta el waypoint de destino. Navaids: son ayudas para la navegación tales como boyas y faros. Realice su nueva selección y luego presione ENTER para aceptar. y Services (servicios) y opciones de Zoom para Navaids.

Setup Map — ‘Area’ Tab Other: áreas geográficas como shoppings centers y campus universitarios aparecerán como áreas sombreadas. ilumine el campo y luego presione ENTER. luego presione ENTER para aceptarla. Para cambiar la configuración. las líneas de contorno mayor y menor se verán en un estado más alto en la escala del zoom. Contorno Intermedio y Contorno Menor. Metro: áreas metropolitanas aparecerán como áreas sombreadas. Setup Map Topo Tab (Organización del mapa tabla de topografía) La tabla de topografía contiene las opciones de texto y zoom para líneas de Contorno Mayor. parques y demás y áreas metropolitanas. Para cambiar el estado. River/Lake (ríos/lagos): aparecerán sombreados en el mapa. Park: (parques): aparecerán como un área sombreada. ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Si en las opciones de zoom está seleccionado Auto .Reference Map Page Options Setup Map Area Tab (Organización del mapa tabla de área) La tabla de área contiene opciones de texto y zoom para ríos. Las opciones de línea de contorno son usadas para ordenar el mapa. Realice su nueva selección y luego presione ENTER para aceptar esa selección. La opción de Land Cover (tierra cubierta) tiene opciones de zoom. lagos. Realice su nueva selección. Setup Map City Tab (Organización del mapa tabla de Setup Map — ‘Topo’ Tab Setup Map — ‘City’ Tab 18 .

Para cambiar la configuración. Si su ubicación actual es junto a una carretera. Lock to Roads (cerca de una carretera): Si lock to roads está On. Para cambiar la configuración. Reference Getting Started Map Page Options Setup Map — ‘Road’ Tab Setup Map — ‘Other’ Tab 19 . ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Freeway (autopistas): carreteras interestatales y USA Highway (carreteras): carreteras estatales y locales. Realice su nueva selección. el Accuracy Circle no aparecerá. Local Road Names (nombres de carreteras locales): Etiquetas con nombres de carreteras locales. ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Railroad: controla el despliegue de las líneas de las vías del tren en el Map Page. Local Roads (carreteras locales): todas las otras carreteras. Setup Map Other Tab (Organización de mapa tabla de otros) Contiene opciones de texto y zoom para Railroad (vías del tren) y una opción de On/Off para el Accuracy Circle (círculo de exactitud). Realice su nueva selección. Representa la ubicación con una exactitud estimada del lugar. Heading Line (línea en curso): Si el Heading line está On. luego presione ENTER para aceptarla. carreteras y carreteras locales. Es una línea blanca. Accuracy Circle: se despliega alrededor del Triángulo de localización en el Map Page. luego presione ENTER para aceptarla.Setup Map Road Tab (Organización del mapa tabla de carreteras) Contiene opciones de texto y zoom para los nombres de las carreteras locales y opciones de zoom para autopistas. la unidad intentará acercar su posición a una carretera. se proyectará una línea que muestra su línea en curso actual en el mapa desde su ubicación actual.

el Anillo del compás no actúa como un verdadero compás. 47-48) El Compás electrónico puede ser fácilmente cambiado de On a Off presionando y sosteniendo la tecla PAGE. el apuntador se alineará con la línea vertical en el Anillo del compás. la unidad volverá a usar el compás electrónico de navegación. and displayed on the Map N Highway Pages. El Anillo del compás es una representación gráfica de su recorrido actual. La unidad navegará por debajo de los 10 mph usando el Compás electrónico. Se desplegará un mensaje al pie de la pantalla indicando el estado del compás electrónico. Usted debe estar moviéndose por el Anillo del compás y el apuntador para actualizar y apuntar correctamente hacia su destino. la unidad debe ser mantenida a nivel horizontal o la lectura del compás puede ser inexacta. aparecerá un mensaje de Arriving at Destination (Llegada a Destino). the compass icon will be . Cuando la velocidad de la unidad baje de 10 mph por más de 90 segundos. . Si la unidad no está siendo sostenida en forma horizontal. El Pointer (apuntador) siempre apuntará hacia el waypoint de destino activo. Si el compás electrónico está apagado. aparecerá un mensaje de Hold Level . Si la velocidad de la unidad excede los 10 mph. La página del compás puede navegar usando el compás electrónico o el receptor del GPS. Cuando usted llegue al waypoint. y su recorrido actual estará siempre en la parte superior del compás. Cuando usted cambie de dirección. la unidad usará automáticamente el receptor del GPS para la navegación. Cuando esté usando el Compás electrónico para navegación. Compass. la unidad cambiará automáticamente al receptor GPS para navegación. Si usted quiere ahorrar energía de la batería. Presione ENTER para acusar de recibo del mensaje. Cuando usted se esté dirigiendo directamente hacia el waypoint. Es importante notar que mientras se está usando el receptor GPS para la navegación.Compass Page (página del compás) Reference Compass Page User Data Fields Status Bar Vertical Line Compass Ring Pointer When the Electronic Compass is “ON”. Estas opciones podrán ser cambiadas en el Menú Principal Compass Tab (ver págs. La página del compás es mejor usarla para la navegación cuando no puede ser seguida una línea recta. es recomendable que encienda el compás electrónico solamente para tomar una lectura y luego vuelva a apagarlo. el anillo del compás rotará.

Setup Page Layout (Organización de la página): esta opción permite seleccionar el número de campos de datos en línea y el tamaño del texto usado en los campos. Una vez cerrado el círculo. Cuando haya terminado. Para seleccionar una opción. la unidad mostrará un mensaje indicando si la calibración fue exitosa o falló. 1 línea). posicione la luz sobre el campo deseado. también puede traducirse como monumento histórico) y encerrarlo en un círculo magnético. con Start iluminado en la Página de Calibrar. Small (2 líneas). Médium (2 líneas). La configuración nueva se desplegará en el mapa. Médium (3 líneas). Sight´N Go (Ver e ir): esta característica permite al usuario ubicar visualmente un landmark (mojón. Con la unidad en nivel horizontal. la unidad comenzará la navegación a lo largo del círculo. 1 línea). Just Right (correcto). Calibrate Compass (calibrar el compás): el Compás electrónico necesita ser calibrado la primera vez que instale las baterías y cuando las cambie. Usando el ROCKER. Reference Getting Started Compass Page Options Compass Page Options 21 . Médium (mediano. observe las opciones posibles. presione ENTER. presione ENTER para hacerla nuevamente. Change Data Fields (cambiar campos de datos): esta opción le permite seleccionar el tipo de dato que usted quiere ver en el campo de datos. Large (extenso. gire lentamente la unidad durante al menos dos rotaciones en la misma dirección. Con el tipo de dato iluminado. ilumine la selección deseada y luego presione ENTER. Small (pequeño.Compass Page Options (opciones de la página del compás) Para acceder a las opciones de la página del compás. 1 línea). Para cambiar el tipo de datos. si la calibración falló. luego presione ENTER. Presione QUIT para salir de la opción. Para calibrar el compás. Usted tiene la opción de mostrar: None (ninguno). Large (2 líneas). Habrá una rápida indicación si usted está girando la unidad Too Fast (demasiado rápido). Small (3 líneas). con la página del compás desplegada presione MENU. presione ENTER para aceptar la selección. presione ENTER para continuar. o Too Slowly (demasiado despacio). Si la calibración fue correcta.

Highway Page Options (Opciones de página de autopista): Para acceder a la página de opciones de autopista. Para seleccionar una opción. ilumine la selección deseada y luego presione ENTER. gire el triángulo hacia la derecha hasta que esté alineado con la línea blanca en el medio de la autopista. se mostrará un mensaje de Arriving to Destination (Arribo a destino). observe las opciones posibles. se mostrará un mensaje de Approaching Turn (acercándose a la curva). Médium (mediano. Cuando usted esté próximo a una curva. Para seleccionar una opción del Menu. El nivel de Zoom puede cambiarse usando los botones de In y Out. Large (2 líneas). Si la autopista se mueve hacia la derecha. Large (extenso. Small (2 líneas). Médium (2 líneas). con la Highway Page (página de autopista) desplegada. luego presione ENTER. Small (pequeño. presione ENTER para aceptar la selección. ilumine la selección deseada y luego presione ENTER. 1 línea). Highway Page Options 22 . El triángulo representa su localización actual. Mientras usted está usando el compás electrónico la unidad necesita ser mantenida en forma horizontal. Change Data Fields (cambiar campos de datos): esta opción le permite seleccionar el tipo de dato que usted quiere mostrar en el campo de datos. 1 línea). siga el camino. Small (3 líneas). y la autopista esté apuntabdo hacia la parte superior de la pantalla.Reference Highway Page Highway Page Highway Page (Página de autopista): La página de autopista es mejor usada cuando se puede seguir un curso en línea recta (o clara) en la navegación. La configuración nueva se desplegará en el mapa. Con el tipo de dato iluminado. presione el botón MENU. Para navegar usando la autopista. Cualquier huella o waypoints que esté dentro del área desplegada serán mostrados. Médium (3 líneas). La página de autopista comparte muchos rasgos con el Map Page. aparecerá un mensaje de Hold Level (mantener el nivel). Si la unidad no está nivelada. Setup Page Layout (Organización de la página): esta opción permite seleccionar el tamaño del texto y el número de campos de datos. Para cambiar el tipo de datos. Usando el ROCKER. Usted tiene las opciones para ver: None (ninguno). Cuando usted llegue a destino. posicione la luz sobre el campo deseado. 1 línea).

Track Log: si está seleccionado Off. el tramo activo de la autopista gráfica no aparecerá. la ruta activa de la autopista gráfica no aparecerá. Other: determina si aparecerán los waypoints cercanos. el camino recorrido no aparecerá. y Other (otra). Setup Highway Waypoint) Waypoint Tab (Organización de autopista Tabla del Reference Getting Started Highway Page Options Setup Highway — ‘Line’ Tab La tabla del Waypoint contiene una opción de On/Off para Next (próximo). Active Leg: si está seleccionado Off. ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Realice su selección. Route: determina si aparecerán los waypoints en una ruta. luego presione ENTER para aceptar. Realice su selección. Para cambiar las opciones. Saved Tracks: si está seleccionado Off. el camino recorrido no aparecerá. Para seleccionar una opción de la tabla del menú. Setup Highway Line Tab (Organización de autopista Tabla de línea): La Tabla de línea contiene una opción de On/Off para Active Leg (tramo activo). ilumine la selección deseada y luego presione ENTER. Active Route: si está seleccionado Off. ilumine el campo apropiado y luego presione ENTER. Para cambiar las opciones. aparecerá solamente el próximo waypoint en la ruta. Track Log (camino recorrido) y Saved Tracks (camino recorrido). Las características están en la tabla del menú facilitando la ubicación de los diferentes items de organización. Si está seleccionado On. y la opción de ruta está en Off. luego presione ENTER para aceptar. Next: determina si se va a mostrar el próximo waypoint en una ruta.Setup Highway (Organización de autopista): esta opción contiene las características de la organización de autopista. Route (ruta). Active Route (ruta activa). Setup Highway — ‘Waypoint’ Tab 23 .

entonces los waypoints activos se mostrarán con la distancia restante en la parte derecha de la pantalla. Presionando ROCKER hacia la derecha o izquierda pasarán cíclicamente los campos de datos en el lado derecho de la pantalla. La unidad puede ser configurada para trazar presión o cambios en la elevación. Active Route Page Plot Page 24 . Si usted está navegando una ruta. Los cambios en la elevación pueden ser configurados sobre tiempo o distancia. o un área más pequeña con más detalle. Cuando el Zoom esté en Out. Presionando la parte de abajo del ROCKER la escala vertical decrece. cambia la escala horizontal y permite ver un área mayor del cuadro en menos detalle. Presionando la parte de arriba o de abajo del ROCKER la escala vertical de la configuración cambiará. mostrando más detalle vertical. la escala vertical se incrementa mostrando menos detalle vertical en la configuración. Presionando la parte de arriba del ROCKER. Plot Page (página de cuadro) La página de cuadro es usada para ver datos provistos por el Altímetro. La página de configuración tiene datos que pueden ser configurados en la parte superior. la lista de ruta de waypoints se verá con la distancia de cada tramo a la derecha. la escala vertical se incrementará lo necesario para acomodar todos los detalles verticales del área. Los datos de configuración de elevación están contenidos en el tramo recorrido. La presión barométrica o ambiental pueden ser configuradas sobre la marcha.Reference Active Route Plot Page Active Route / Goto page (Ruta Activa página de dirección) La ruta activa / página de dirección mostrará los waypoints que están siendo usados para la navegación. Si usted está navegando usando el Goto (dirección). Presionando MENU se desplegarán las opciones que son posibles para la navegación actual. Presionando los botones de In o Out del Zoom. Si usted borra el tramo recorrido la configuración de elevación actual también será borrada. Un campo de datos en la parte inferior de la página mostrará información actual relativa al tipo de datos en la configuración.

Médium (mediano. o los últimos 120 km. 1 línea). Large (2 líneas). 1 línea). Médium (2 líneas). Large (extenso. Para salir del modo panorámico. Small (3 líneas). También se podrá mostrar datos cargados en las últimas 72 hs. Plot Over Time /Plot Over Distance: estas opciones estarán disponibles solamente cuando la unidad esté marcando elevación. Plot Page Options (Opciones de página de cuadro): Plot Barometer/Plot Ambient Pressure (Barómetro de cuadro / Presión ambiental de cuadro): opciones de página de cuadro para mostrar Presión barométrica o ambiental. Si se selecciona Plot Over Time la escala horizontal muestra tiempo. Presione QUIT para salir de la opción. viajados. ilumine la selección deseada y luego presione ENTER. Small (2 líneas). Seleccionando Plot Over Distance aparece la escala horizontal para mostrar distancias. Show Elevation Plot / Show Pressure Plot (Cuadro de muestra de elevación / cuadro de muestra de presión): opciones para mostrar elevación o presión. La configuración nueva se desplegará en el mapa. Para seleccionar una opción. presione el botón QUIT.Para ver en forma panorámica la extensión del cuadro. Estas opciones solamente estarán disponibles cuando la unidad esté marcando presión. presione en el ROCKER la parte de la derecha o la izquierda. Reference Getting Started Plot Page Options Panning the Plot Page Plot Page Options 25 . Usted tiene las opciones para ver: None (ninguno). 1 línea). Small (pequeño. Setup Page Layout (Organización de página): esta opción permite seleccionar el número de campos de datos y el tamaño del texto usado en los campos. Médium (3 líneas).

Current Pressure (Presión Actual) o GPS Elevation (Elevación de GPS) del campo Calibrate Altimeter Using (Uso del Calibrador del Altímetro). 47 para la Auto Calibración de Altímetro. Si es posible. y Power Indicator (Indicador de energía) que indicará si la unidad está usando batería o energía externa y el nivel de energía de las baterías. Para seleccionar un item del menú principal. Vea pág. Usando el ROCKER. el indicador puede no ser exacto. puede ser que usted no necesite calibrarlo. ilumine el botón Set y presione ENTER para aceptar la calibración. es preferible un dato exacto de presión y elevación. Main Menu Page (Página de menu principal) La página de menú principal contiene opciones y características que no están en las páginas principales. se necesita un valor de presión o elevación para ser introducido en el campo de Value (valor). Seleccione Current Elevation (Elevación Actual). En la parte inferior del menú principal hay tres campos: Backlight Status (estado de luz de fondo). presione ENTER para aceptar. posicione la luz sobre el item del menu principal y luego presione ENTER. Si esto no es posible. el Altímetro puede ser calibrado. Se puede acceder al menú principal desde cualquiera de las páginas principales presionando dos veces MENU. Memory Status (estado de memoria). Para cambiar un tipo de dato. vea las opciones posibles. Con un tipo de dato iluminado. Si la Auto Calibración del Altímetro está en On. Si está seleccionado Elevación Actual o Presión Actual . puede ser usada la Elevación del GPS para la calibración. si usted elige usar otro tipo de baterías. Para calibrar el Altímetro.Reference Plot Page Options Main Menu Change Data Fields (cambiar campos de datos): esta opción permite seleccionar el tipo de datos que usted quiere que aparezcan en los campos de datos. Calibrate Altimeter (calibrar altímetro): si es necesario. seleccione Calibrate Altimeter (Calibrar Altímetro) del menú de opciones y presione ENTER. Calibrate Altimeter Page Main Menu Page 26 . luego presione ENTER. El indicador de batería es calibrado para baterías alcalinas. posicione la luz sobre el campo de datos deseado. Cuando haya terminado.

Horizontal Tab Data Fields (tabla de campos de datos horizontal): Trip Odom (odómetro de viaje): este campo desplegará la distancia total recorrida desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez. Overall Avg (Promedio general): mostrará el promedio de velocidad de la unidad desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez. Reset Max Speed (reseteado de máxima velocidad): esta opción resetea el campo de la Max Speed a cero. Reset All (resetear todo): resetea todos los campos de las tablas vertical y horizontal a cero. Total Time (tiempo total): mostrará el tiempo total que la unidad ha estado encendida desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez.Trip Computer (Computadora de viaje): La página del computador de viaje tiene dos tablas desde la parte superior. Moving Time (tiempo de movimiento): mostrará el tiempo total que la unidad estuvo en movimiento desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez. Stopped Time (tiempo detenido): mostrará el tiempo total que la unidad no estuvo moviéndose desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez. Odometer (odómetro): mostrará la distancia total desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez. Reference Getting Started Main Menu Trip Computer Trip Computer — Horizontal Tab Trip Computer — Vertical Tab 27 . Moving Avg (promedio de velocidad de movimiento): mostrará un promedio basado en el tiempo que la unidad estuvo en movimiento desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez. Tabla de opciones horizontal: Reset Trip (reseteado de viaje): esta opción resetea todos los campos excepto Max Speed y el Odómetro a cero. Ambas tablas tienen 8 campos para datos. Max Speed (velocidad máxima): mostrará la velocidad máxima desde que la Computadora de viaje fue reseteada por última vez. horizontal y vertical. Reset Odometer (reseteado de odómetro): resetea el campo de odómetro a cero. Presionando MENU se desplegarán las opciones para la tabla seleccionada.

Indica el total de todos los descensos. puede elegir cuánto tramo del camino quiere salvar. Vertical Tab Options (opciones de tabla vertical): Reset Trip (resetear viaje): esta opción reseteará a cero os campos excepto Max Elevation. Realice una selección. Reset Max Elevation (resetear máxima elevación): reseteará el campo máxima elevación a cero. asciende 50 pies y desciende 30 pies. el Ascenso total será de 150 pies y el descenso total será de 70 pies. Save (guardar): cuando usted selecciona save . si usted asciende 100 pies.Vertical Tab Data Fields (Tabla de campos de datos vertical): Total Ascent (ascenso total): este campo muestra el ascenso total del viaje. Por ejemplo. mostrar cuantos caminos guardados no están siendo usados y despliega una lista de todos los caminos guardados. Si el Map Page se está poniendo poco claro por la cantidad de caminos trazados. Max Descent (máximo descenso): muestra la velocidad máxima de descenso. le permitirá Save (guardar) o Clear (borrar) el tramo de camino actual. Avg Descent (promedio de descenso): muestra el promedio de velocidad de descenso. Avg Ascent (promedio de ascenso): muestra el promedio de velocidad de ascenso. Este campo indica el total de todos los ascensos. Max ascent (máximo ascenso): muestra la velocidad máxima de ascenso. luego presione ENTER para guardar esa selección. Reset All (resetear todo): esta opción reseteará todos los campos de la tabla vertical y horizontal a cero. borrando el Track Log (tramo de camino) se limpiará el mapa. Max Elevation (elevación máxima): muestra la máxima elevación del viaje Min Elevation (mínima elevación): muestra la mínima elevación del viaje. desciende 20 pies. Total Descent (descenso total): muestra el descenso total de viaje. Clear (borrar): el botón de clear borrará el tramo del camino. Reference Trip Computer Options Tracks Horizontal Tab Options Vertical Tab Options 28 . Tracks (caminos): La página de caminos despliega la cantidad de Memoria de Camino utilizada.

La página de información de camino contiene campos de datos para Name (nombre). ilumine el camino deseado y luego presione ENTER. o Stop When full (detener cuando esté lleno). desde la Track Page (página de camino). Distance: muestra la distancia total de los caminos guardados. Delete Save Track (borrar camino guardado): si usted ha guardado algún camino. el GPSMAP 76S usará una fecha como nombre por defecto. Time (tiempo) o Distance (distancia). Area: muestra un cálculo del área dentro de los límites del tramo. cuando la memoria esté llena.Track page options (opciones de página de camino): Para ver las opciones de camino. Points: muestra el número de puntos de caminos en los caminos guardados. Hay cuatro botones de opciones a lo largo de la parte inferior de la página. el punto más viejo del camino será borrado y un nuevo punto se agregará al final. Si un tramo se cruza a sí mismo. e Interval (intervalo). Cuando los caminos se guardan. • Reference Getting Started Track Page Options Main Menu — Track Page Track Page Options 29 . Distance (distancia) y Points (puntos). Este menu contiene opciones para Track Recording (grabación de camino). Esto mostrará la página de información del camino. Record Method (método de grabado). presione el botón MENU. Si Wrap when full está seleccionado. Name: este campo le permitirá cambiar el nombre de un camino guardado. Track Information Page (página de información de camino): Para acceder a la información de un camino guardado. • Record Method (método de grabación): puede ser Auto . Wrap When full (resumir cuando esté lleno). Interval: Es usado para seleccionar o introducir un intervalo para el • Método de grabado. Delete All Tracks (borrar todos los caminos): esta opción borrará todos los caminos. Setup Track Log (organización de camino): esta selección mostrará el menu de organización de camino. el cálculo del área puede ser incorrecto. El punto final del camino debe estar conectado con una línea cuando se calcula el área. Recording (grabando): Off . esta opción le permitirá borrarlo.

Waypoints Options Menu (menu de opciones de waypoint): Find By Name / Find Nearest (encontrar por nombre / encontrar el más cercano): esta opción permite seleccionar cómo se mostrará la lista. Elevation Plot (cuadro de elevación): este botón mostrará el trazo de elevación para el camino recorrido en la Plot Page. permitirá que el camino recorrido se despliegue en el mapa y en las páginas de autopistas. Delete Button (botón de borrado): si este botón está seleccionado. Esta lista puede ser mostrada como Waypoints by name (waypoints por nombre). Cities (ciudades). 30 . TracBack navigation usa puntos del recorrido en un camino guardado para crear automáticamente una ruta. OK Button (botón de OK): guarda cualquier cambio y vuelve al despliegue de la Tracks Page. Cuando usted tenga seleccionado Find Nearest . usted podrá verificar lo que desea borrar del camino guardado. Addresses (direcciones) e Intersections (intersecciones) usando su localización actual o una localización en el mapa. Track Information Page TIP: If you kno w th at yo u are going to want to use the TracBack feature for a eturn trip. entonces Find by Name aparecerá como opción. presionando el botón MENU se verá un menú de opciones. . ilumine la selección deseada y luego presione ENTER. Waypoints Cuando waypoints está seleccionado. Para seleccionar un item de Puntos. se despliega una lista de usuario. Exits (salidas). o por Nearest Waypoints (waypoints más cercanos). Points of Interest (puntos de interés). This will ensure that you ear only navigating along the most recent Track. Con la lista desplegada. Map Button (botón del mapa): mostrará el camino guardado en el Map Page.Reference Track Information Page Points Page Show on Map and Highway (Mostrar en el mapa y autopistas): una vez detenido. Points page (página de puntos) La página de puntos le permite seleccionar Waypoints. clear the Track Log r before you start the trip. Tracback Button (botón de camino pasado): iniciará el TracBack navigation (navegación del camino pasado). Usted tendrá la opción de navegar la ruta en dirección original o reversa.

Para guardar el waypoint en la memoria. Usted puede continuar ingresando el nombre si lo desea. Creating Waypoints (crear waypoints). presione y sostenga ENTER/MARK hasta que la Mark Waypoint Page (página de marcado de waypoint) se despliegue. Project Location (localización proyecto). Creating a waypoint using the ENTER/MARK key (crear un waypoint usando el botón ENTER/MARK):Cuando usted se encuentra en una localización que quiere guardar. o puede ingresar coordenadas para un waypoint manualmente. Usted tiene la opción de ingresar un nombre de waypoint en el campo de datos o examinar la lista. símbolo. o pude presionar el botón de ENTER y examinar la lista. Usted puede presionar el botón ENTER/MARK mientras está en una ubicación. Sight ´N Store (ver y guardar) y Append to Route (anexar a la ruta). Delete Waypoint (borrar un waypoint): borrará el waypoint seleccionado. elevación y profundidad del waypoint.Find Nearest: aparecerá una lista con los waypoints más cercanos dentro de un radio de 100 millas. Los waypoints aparecerán listados con el waypoint más cercano en la parte superior de la lista. Delete by Sympol (borrar por símbolo): borrará todos los waypoints que tengan el mismo símbolo que el waypoint seleccionado Delete All (borrar todos): borrará todos los waypoints. En este momento usted puede editar el nombre. Point — Waypoint Option Menu Reference Getting Started Waypoint Options Menu Creating Waypoints Hay tres métodos para crear waypoints en el GPSMAP 76S. Mark Waypoint Page 31 . el GPSMAP 76S actualizará la lista de waypoints para mostrar los nombres de waypoints que coincidan con las letras que usted ha ingresado. o puede crear un waypoint en el Map Page. Find by Name: aparecerá una lista conteniendo todos los waypoints del usuario. Cuando un waypoint es creado presionando el botón MENU se desplegarán 4 opciones: Average Location (localización promedio). ilumine el botón de OK y luego presione ENTER. Cuando usted ingrese un nombre de waypoint.

42 para información sobre revisar waypoints). Seleccione el waypoint deseado de la lista y presione ENTER para ver la página de waypoint. Selecting a symbol (seleccionar un símbolo): posicione la luz en el campo del símbolo y presione ENTER. Creating a waypoint manually using existing coordinates (crear un waypoint manualmente usando coordenadas existentes): presione y sostenga ENTER/MARK hasta que la página de marcado de waypoint se despliegue. ilumine el botón de OF y presione ENTER para aceptar los cambios. Para guardar el waypoint. En este punto usted puede revisar el nombre. To pr begin direct navigation to the waypoint. Usando el ROCKER. En este punto usted puede cambiar el nombre. Ilumine el campo Location y presione ENTER. Haga los cambios deseados. símbolo. ingrese la nueva localización. To edit a saved waypoint (para cambiar un waypoint guardado): presione el botón de MENU dos veces para desplegar el Menu principal. cuando finalice. elevación y profundidad del waypoint (vea pág. mueva el Map Poiter (apuntador) hasta la ubicación en el Map Page en donde usted quiere crear un waypoint y presione ENTER. ‘Map’. highlight the ‘Map’ button and ess ENTE R. para guardar el waypoint. nombre. símbolo. Presione ENTER para aceptar el cambio. If you wish to delete the waypoint. luego ilumine waypoints y presione ENTER. Editing Waypoints Usted puede modificar waypoints cuando son creados o después que han sido guardados. ilumine el gotón de OK y presione ENTER.Reference Creating & Editing Waypoints Symbol Field Na me Field Creating a waypoint on the Map Page (crear un waypoint en el Map Page): usando el ROCKER. elevación y profundidad del waypoint. seleccione un símbolo de la lista y presione ENTER. Usando el ROCKER. There are four buttons at the bottom of the ‘Mark ayW point’ Page. En este punto usted puede cambiar el nombre. ‘Goto’ and ‘O K’. La unidad capturará la ubicación actual. Hay 5 items que pueden ser cambiados: el símbolo. localización. ‘Delete’. símbolo. ilumine el botón de OK y presione ENTER. 32 . highlight the ‘Delete’ button and press ENTER. Para guardar el waypoint en la memoria. elevación y profundidad. Ilumine points y presione ENTER. Usando el ROCKER. elevación y profundidad del waypoint. The ‘OK’ button is used to e save any changes that you may have made or to exit the window. ingrese la nueva localización. If you want to see the waypoint on the ma p. El símbolo seleccionado se verá en la ubicación del waypoint en el Map Page. Presione ENTER para aceptar el cambio. highlight the ‘Goto’ button and pr ss ENTE R. Usted puede elegir también mostrar el nombre del waypoint en el Map Page. ilumine el botón de OK y presione ENTER.

elevación y profundidad): posicione la luz en el campo deseado y presione ENTER. Al terminar. New. Cuando usted esté preparado para guardar el waypoint. Project Location (proyecto de localización). and Waypoint Page Options 33 . examine la lista numérica hasta que se despliegue el número deseado. Contiene 4 opciones: Average Location . la página de localización promedio se desplegará y la unidad comenzará a tomar lecturas de un promedio de localización. Average Location: cuando esté seleccionada esta opción. Reference Getting Started Editing Waypoints Waypoint Pages Options New. elevación y el contador de medición se mostrarán en la página de promedio de localización. Usando el ROCKER (arriba/abajo) examine la lista alfa numérica y realice una selección. marcar y página de waypoints . con el botón Save iluminado. Sight ´N Store (ver y guardar) y Append to Route (anexar a la ruta). Changing the Location. Para marcar o desmarcar el casillero. (localización promedio). Presione el ROCKER hacia la derecha para mover hacia el carácter siguiente. presione ENTER. Cuando termine. presionando el botón de MENU aparecerá un menu de opciones. marcar y página de waypoints): Estando desplegada la página de Nuevo. mark and waypoint page options (opciones de nuevo. Mark. la exactitud estimada. Show name on maps (mostrar nombres en los mapas): cuando Show name on maps esté marcado. la lista de nombres de waypoints estará desplegada en el Map Page. posicione la luz sobre el mismo y presione ENTER. presione ENTER para aceptar los cambios. presione ENTER para aceptar los cambios.Changing the name (cambiar el nombre): posicione la luz sobre el nombre del campo y presione ENTER. La Localización. Elevation or Depth (cambiar la localización. Usando el ROCKER.

Los datos en el Nuevo Waypoint no reflejarán la ubicación del waypoint proyectado. Después de hacer la selección en el campo From . From (desde). Sight ‘N Store Append to Route 34 . de desplegará la página de Project Location.Reference Waypoint Pages Options Project Location: cuando usted selecciona esta opción. Para guardar el nuevo waypoint. Use map" (usar mapa) y Use Points Menu (usar menu de puntos). necesitará ingresar una distancia y un rumbo. El campo from permite al usuario seleccionar desde dónde quiere proyectar un waypoint. ilumine OK y presione ENTER. Cuando termine de ingresar esos datos. Los datos de Sight `N Store aparecerán reflejados ahora en la nueva página de waypoint. el waypoint se agregará al final de la lista. se desplegará una lista que muestra las rutas posibles o la selección de una New Route (nueva ruta). Alinee las marcas hacia el objetivo y presione ENTER. Si usted selecciona una ruta existente. Las opciones son: current location (localización actual). Append to Route: cuando esta opción está seleccionada. ilumine OK y presione ENTER. Para guardar el waypoint presione ENTER. Usted deberá ingresar una distancia estimada al objeto desde su ubicación actual. se creará una nueva ruta y el waypoint se agregará a la misma. Para guardar el nuevo waypoint. Seleccionando el campo Bearing usted podrá volver a apuntar. ilumine el botón save y presione ENTER. Si usted selecciona New Route . bearing (rumbo). Distance (distancia). Sight `N Store: cuando está seleccionado Sight `N Store se desplegará una página de Compass. Esta página tiene cuatro campos: location (localización).

Si se despliega el menu. Para ver información sobre un item de la lista. presione MENU y teniendo seleccionado Save as waypoint presione ENTER. Map y OK. se le dará la opción de buscar por nombre o por búsqueda de item más cercano. realice otra selección y presione ENTER. Cuando points of Interest esté seleccionado se desplegará la página de selección de puntos de interés. ilumine el item y luego presione ENTER. Para seleccionar un item ilumine la selección deseada y presione ENTER. GoTo comienza directamente la navegación hacia el punto. Luego de haber seleccionado el item se desplegará una lista o un menu de selecciones. Cuando se despliegue una lista. Una ventana de información se desplegará mostrando el nombre. Reference Getting Started Points Points of Interest Points of Interest List Nearest Cities List 35 . Para guardar el item como waypoint. Points of Interest Options (Opciones de puntos de interés) Las opciones que están disponibles dependerán de los datos del MapSource que estén cargados en la unidad. Map despliega el item en el Map Page y OK vuelve a desplegar la lista. En la parte superior de la lista o de la página de información hay tres botones: GoTo. dirección y número de teléfono del item. presionando MENU.Puntos de interés (puntos de interés): Sólo estará disponible cuando usted haya cargado en su unidad el CD de datos MapSource que contiene la información de puntos de interés.

areas de descanso y otros. ilumine el botón de Goto y luego presione ENTER. Médium (mediana) o Large (extensa). Services: mostrará salidas con servicios tales como estaciones de servicio. se despliega una lista de Nearest Cities (ciudades más cercanas) o Find by name (encontrar por nombre). y other (otros). presione MENU. GoTo comienza directamente la navegación hacia el punto. Si usted tiene el CD MapSource cargado en la unidad puede elegir Select Map del menu de opciones. Para seleccionar una opción de salida de la lista ilumine la selección y luego presione ENTER.Reference Points Cities & Exits Cities (ciudades): Cuando está seleccionado cities . Para comenzar directamente la navegación hacia el item. seleccione Save as waypoint y presione ENTER. Después de haber seleccionado una opción de salida se mostrará una lista. Map y OK. etc. Puede cambiar de lista presionando MENU y seleccionando la opción alterna. y el rumbo y la distancia a esa ciudad desde la localización actual. Rest Area (area de descanso). Las opciones incluidas son: All types (todos los tipos). Para guardar la ciudad como waypoint. restaurantes. Services (sevicios). lo cual le permitirá determinar cuál mapa es usado para crear la Lista de Ciudades. Map despliega la ciudad en el Map Page y OK vuelve a la lista de ciudades. negocios de autos y autopartes. hoteles. City Information Page Exit Options 36 . Se desplegará una ventana de información mostrando el tamaño de la ciudad: small (pequeña). Exits (salidas): Cuando usted selecciona exits . Cuando usted elige una opción de salida se despliega una lista que contiene los datos seleccionados. hospitales. Se desplegará una página que contiene información acerca del item. ilumine el item y presione ENTER. ilumine la ciudad y luego presione ENTER. Para ver información acerca de un item específico. Para ver información acerca de una ciudad en la lista. En la parte inferior de la página de información hay tres botones: GoTo. se despliega una lista de opciones de salida. Exit options (opciones de salida): All types: se desplegará una lista con datos para servicios. bancos. Rest areas: mostrará una lista de áreas de descanso cercanas a su ubicación. el nombre y país de la ciudad.

Para ver la dirección en el mapa ilumine el botón de Map y luego presione ENTER. Addresses (direcciones): Esta opción sólo estará disponible si usted ha cargado las direcciones del CD MapSource en su unidad. Si usted tiene el CD map data MapSource instalado en la unidad. Con la lista de opciones de salida desplegada. Cuando seleccione Addresses . se desplegará una página de Find Address (encontrar dirección). Esto desplegará la página de información de la dirección. ilumine Select Exit Road y luego presione ENTER. Si usted tiene instalado el CD MapSource.Si usted quisiera seleccionar una ruta diferente para la información de salida. puede elegir cuál mapa usar para crear la lista de salidas. ilumine el botón Goto y luego presione ENTER. Para encontrar una dirección. puede elegir Select Map del menu de opciones. Reference Getting Started Points Addresses City Information Page Exit Options 37 . presione MENU. iluminando Save as waypoint . Para comenzar directamente la navegación hacia la dirección. lo cual le permitirá determinar cuáles datos del mapa se usarán para la búsqueda de direcciones. ilumine el botón OK y luego presione ENTER. Para hacerlo. También tiene la opción de guardar la dirección como waypoint. ilumine Select Map y presione ENTER. Para salir de la página. La unidad desplegará la página de Select Address . para facilitar la búsqueda. y. Ingrese el nombre de la ruta y luego presione ENTER para aceptar la selección. La página de Select Address mostrará las direcciones que se corresponda más cercanamente con su búsqueda. presione MENU. Se desplegará una lista de rutas de salida. ilumine el botón Find y luego presione ENTER. Usted puede ahora seleccionar de entre las opciones disponibles. Usted también puede ingresar la ciudad y el código postal. Después de haber ingresado los datos de la búsqueda. presione ENTER. presione MENU. Ilumine la dirección correcta y luego presione ENTER. ingrese el número y la dirección.

La página de selección de intersecciones le mostrará las intersecciones que se correspondan más cercanamente con su búsqueda. presione ENTER para salir del campo. ilumine Map y luego presione ENTER.Intersections (intersecciones): Reference Points Intersections Esta opción sólo está disponible si usted cargó el CD de datos del MapSources que contiene intersecciones. ilumine Goto y luego presione ENTER. un comienzo y una llegada. para acortar el tiempo de búsqueda. Find Intersection Page 38 . Para ingresar un dato en uno de los campos. usted debe ingresar la primera y segunda calle que se cruzan. pero puede contener tantos como 50. Para desplegar la página de rutas. con Save as Waypoint iluminado. el GPSMAP 76S puede almacenar 50 rutas. determinar cuántas rutas vacías le quedan. En la página de rutas usted puede crear New (nuevas) rutas. Routes (rutas): Una ruta es una serie de waypoints usados para la navegación punto a punto. Cuando esté listo para buscar una intersección ilumine el botón de Find y luego presione ENTER. Ilumine la intersección correcta y luego presione ENTER. Desde esta página usted puede dirigirse hacia la intersección. Para comenzar directamente la navegación. ilumine el campo y luego presione ENTER. ilumine Routes en el menú principal y luego presione ENTER. La unidad mostrará la página para seleccionar intersección. Para encontrar una intersección. Usted también tiene la opción de guardar la intersección como waypoint. Esto desplegará la página de información de intersecciones. Presione MENU y. guardar la intersección como waypoint o salir de la página. Usted también puede ingresar la ciudad y el código postal. presione ENTER. Una ruta debe tener al menos dos waypoints. Cuando seleccione Intersections . ver la intersección en el mapa. Para ver la intersección en el Mapa. se mostrará la página para encontrar intersecciones. Cuando haya finalizado. Para salir de la página ilumine OK y luego presione ENTER. y revisar la lista de rutas existentes.

ENTER para guardar el waypoint. e ingresarlo en la ruta. Start/ Stop Navigation: comenzará la navegación de una ruta iluminada. Delete All Routes: se borrarán todas las rutas de la página de Rutas. Se desplegará una página de rutas en blanco. Ubicando un New Waypoint en una ruta. Create Route Options: Use Map: esto despliega la página del mapa con el apuntador del mapa activo. usted deberá presionar ENTER para crear el waypoint. Ahora usted puede apuntar a cualquier localización o punto en el mapa. presione MENU para ver las opciones posibles. puede seleccionar un waypoint existente. Los waypoints nuevos pueden crearse si usted posiciona el apuntador del Mapa en una localización que no sea un Map Feature (sitio destacado o principal del mapa). Copy Route: se hará una copia de la ruta iluminada. y ENTER para ingresar un tiempo final dentro de la ruta. Cuando esté creando una ruta. Cuando usted esté usando el Mapa para crear una ruta. Un waypoint nuevo se almacenará en la lista de waypoint y puede ser cambiado como cualquier otro waypoint. usted debe ubicar los puntos en la ruta en el orden en que usted desee navegarlos. Creating a New Route: Existen varios métodos que pueden ser usados para crear una ruta. o puede crear un waypoint nuevo. Reference Getting Started Main Menu Routes Route Page Options Create Route Options 39 . ilumine el botón New en la página de rutas y luego presione ENTER. Para comenzar a crear una nueva ruta. Para mostrar las opciones de creación de rutas. presione MENU.Routes Page Options: Despliegue la página de Rutas. Detendrá la navegación de una Ruta Activa. Delete Route: se borrará la ruta iluminada.

Reference Main Menu Routes

Si usted posiciona el puntero del mapa en un sitio destacado (calle, parque, intersección, etc.) el GPSMAP 76S almacenará esa ubicación usando el nombre del lugar como una referencia. Estos puntos no están almacenados en la lista de Waypoints del usuario. Si usted desea guardar un punto destacado del mapa como un waypoint, ilumine el punto en la ruta, y presione ENTER. Esto desplegará una página de información. Allí presione MENU y seleccione Save as Waypoint . Insert Waypoint: esto desplegará el Points Menu (Menú de puntos). Use el menu de página de ruta para desplegar una Página de Información, luego ilumine el botón OK y presione ENTER. Using a combination of the Map Page and Route Page (Usar una combinación de la página de Mapa y de la página de Ruta): usted puede crear una ruta usando una combinación de los métodos descriptos más arriba. Comenzando con una página de ruta en blanco, ingrese el waypoint manualmente o presione el botón MENU y seleccione Use Map . Usted puede seleccionar Use Map en cualquier momento mientras esté creando una ruta. Luego de haber finalizado de usar el mapa, presione QUIT para desplegar la página de Rutas donde usted puede continuar ingresando waypoints manualmente. Nombrar la Ruta: el GPSMAP 76S nombrará automáticamente la ruta usando el primer y el último waypoint como referencia. Para cambiar el nombre de una ruta, ilumine el campo del nombre y presione ENTER. Cuando finalice, presione ENTER para guardar el nombre. Editing a Route (corrección de una ruta) Para revisar o corregir una ruta la unidad debe estar en la página de rutas. Usted puede ingresar un waypoint, borrar un waypoint, invertir la ruta, borra la ruta o elegir preparar la ruta para la página de rutas. Para mostrar las opciones de corrección de Ruta presione el botón MENU.

Createing a Route on the Map

40

Route Edit Options: (opciones de corrección de ruta) Use Map (usar el mapa): esto desplegará la página de ruta con la línea de ruta activada y el puntero del mapa localizado en el waypoint iluminado en la página de ruta. `Review` Route Waypoint (revisión de un waypoint de ruta): para revisar la información de un waypoint de una ruta, posicione el puntero en el waypoint y presione ENTER para mostrar la información del waypoint. Inserting a New waypoint (insertar un waypoint nuevo): hay dos métodos que puede usar para ingresar un waypoint nuevo en una ruta. 1. posicione el apuntador en el tramo de la ruta en donde quiera insertar el waypoint nuevo y la línea girará hacia una línea extendida pequeña. Presionando ENTER, el apuntador mostrará INS debajo de éste. Mueva el apuntador arrastrando la línea de ruta hacia la nueva ubicación, luego presione ENTER. Si la nueva localización es un punto destacado del mapa, el punto será ingresado en el tramo. Si la localización no es un punto destacado del mapa, se mostrará una New Waypoint Page (página de waypoint nuevo). Presione ENTER para guardar el waypoint nuevo, luego ENTER nuevamente para insertar el nuevo waypoint en la ruta. posicione el apuntador sobre una localización que no sea un punto destacado del mapa y luego presione ENTER. Se desplegará una página de waypoint nuevo. Presione ENTER para guardar el nuevo waypoint. Posicione el apuntador sobre el tramo de ruta en donde desea agregar el waypoint y luego presione ENTER.

Reference Getting Started Main Menu Routes

2.

Editing a Route on the Map

`Remove` a Point or Waypoint (borrar un punto o waypoint): para borrar un punto o waypoint de una ruta, posicione el apuntador sobre el punto o waypoint que usted quiere borrar y presione ENTER. Esto desplegará un menu de opciones. Ilumine Remove y presione ENTER. El punto o waypoint será borrado y el apuntador se moverá hasta el próximo punto en la ruta.

41

Reference Main Menu Routes

`Move´ a Waypoint: solamente los waypoints del usuario se pueden mover. Para mover un waypoint, posicione el apuntador en el waypoint y luego presione ENTER. Esto mostrará un menu de opciones. Ilumine Move y luego presione ENTER. Posicione el apuntador en la ubicación nueva deseada y presione ENTER para mover el waypoint. ´Next´ point in Route: para mover el apuntador hasta el próximo punto en la ruta, con el apuntador en una punto de la ruta o waypoint presione ENTER. Esto desplegará un menu de opciones. Ilumine Next , presione ENTER y el apuntador se moverá hacia el nuevo punto en la ruta. Insert Waypoint: cuando seleccione Insert Waypoint , se mostrará el menu de Puntos. Seleccione un punto del menu para insertar en la ruta. El nuevo punto se insertará en la ruta encima del waypoint iluminado en la página de ruta. Remove waypoint: se borrará el waypoint que esté iluminado en la página de ruta. Con el waypoint iluminado, presione MENU. Ilumine Yes y presione ENTER para borrar el waypoint. Reverse Route (invertir ruta): se invertirá la dirección de la ruta colocando el último waypoint en la parte superior de la lista. Plan Route (plan de ruta): para planear una ruta, debe ingresar Speed (velocidad) Fuel Flow (flujo de combustible), Depart Time (horario de partida) y Depart Date (fecha de partida). El Fuel Flow se mide en units per hour (unidades por hora), así que puede ser necesario consultar el manual del usuario de su vehículo para especificaciones de funcionamiento. La página de ruta activa y la página de Ruta despliegan información de planeamiento del viaje para cada tramo de la ruta. La información disponible incluye Course (rumbo), Fuel to point (flujo de combustible hasta el punto), Leg Fuel (flujo de combustible del tramo), Leg Time (tiempo del tramo), Sunrise & Sunset at point location (salida y puesta del sol en el lugar), Time to Point (tiempo hasta el punto) and Leg Distance (distancia del tramo). Para mostrar un campo específico, despliegue la Ruta Activa o la página de ruta, presione el ROCKER para la derecha o la izquierda para circular a través de los campos. Delete Route: borrará la ruta seleccionada de la página de rutas.

Plan Route Page

42

Ilumine el campo Radius y presione ENTER. Proximity Options Para ver las opciones posibles despliegue la página de proximidad y presione MENU. Usted también puede agregar un waypoint iluminando la línea de guiones (_ _ _ _ _) y presionando ENTER. Seleccione un punto del menu para insertarlo en la lista de proximidad. Ingrese un radio para mostrar en el alerta. Add waypoints (agregar waypoints): cuando seleccione Add waypoints . Usted puede encender o apagar la alarma de proximidad según su conveniencia. se desplegará el Menu de Puntos. Remove All: Borra todos los waypoints de la lista de proximidad. Proximity Options 43 . Cuando usted coloque un waypoint en la Proximity List (lista de proximidad). usted ingresará un Radius (radio) que determinará cuándo aparecerá la alarma de proximidad. Proximity Page Reference Getting Started Main Menu Proximity Remove Point: borra los waypoints iluminados de la lista de proximidad.Proximity (proximidad): Los puntos de proximidad pueden ser usados para alertarlo cuando usted se esté acercando a un área predeterminada.

Date Local Time Max Level Station Name Current Time Current Tide Level Low Tide Curve Day Night Min Level Station Time MLLW Event Times Celestial Selections Tides (mareas): muestra una carta de navegación gráfica que despliega información de las estaciones de la marea a lo largo de 24 hs. comenzando a medianoche. Usted puede elegir de diferentes épocas y sobre 3000 estados de mareas alrededor de la costa de USA. Alaska. 44 . Sol y Luna o Caza y Pesca. Hawai.Celestial Reference Main Menu Celestial El Menú Celestial le permite ver información para mareas. oeste de Canadá y varias de las Islas del Caribe.

Reference Getting Started Main Menu Celestial Hunt and Fish Page 45 . mala) que refleja la productividad del día. Luz de día (barra clara) y noche (barra oscura) se mostrarán a través de la escala de tiempo. Usted puede ver la información para su ubicación actual o puede usar el mapa o el Menu de Puntos para seleccionar una ubicación. Los cuatro campos de datos por debajo de la carta de navegación indican tiempo y niveles en los cuales las mareas cambian comenzando en el más alto en el campo de la izquierda. y luego el más alto a la derecha y descendiendo nuevamente. y se mostrarán más altas las mareas altas y más cortas las mareas bajas. El número más arriba y más abajo a la izquierda. Las líneas verticales uniformes claras se incrementan en 4 horas.A lo largo de la parte superior de la página están la fecha y la estación de marea que están siendo referidas. (las escalas locales de tiempo y la información de amanecer / atardecer pueden no estar disponibles para unas pocas estaciones). con el tiempo progresando de izquierda a derecha. buena. descendiendo. con el reporte del tiempo de estación que aparecerá en la parte inferior. La línea horizontal oscura (con flechas en los extremos) indicará la altura de la marea actual. LCL y STA indican los niveles máximo / mínimo. La parte superior de la carta de navegación mostrará un bloque de 24 horas de hora local (LCL) para su posición. La curva de mareas se mostrará como un área sombreada. Hunt and Fish (caza y pesca): la página de caza y pezca muestra datos de Good (buena) y Best (la mejor) época para cazar y pescar en una ubicación seleccionada. También hay una clasificación (excelente. normal. respectivamente. Una línea vertical oscura (con flechas a los extremos) indicará el tiempo del día cuando esté usando la fecha actual y hará intersección con el gráfico de mareas para mostrar su relación. presione MENU con el campo Location iluminado. La figura de la izquierda de la línea mostrará el nivel actual de marea en pies. Para desplegar las opciones de la ubicación. MLLW) aparecerá como una línea vertical uniforme cerca de la parte inferior de la carta de navegación (esta línea sólo aparecerá si los rangos de las mareas son de cero o menos). El Mean Lower Low Water (promedio de agua bajo más bajo. la línea de puntos vertical se incrementa cada hora. Usted también puede usar la fecha y horario actual o ingresar una fecha y horario a su elección.

Usted puede ver esta información para su ubicación actual o puede usar el Mapa o Menu de Puntos para seleccionar una ubicación. presione ENTER con el campo Location iluminado. Date Location Moon Phase Time Sky View Data Fields Moon Position Location Options Sun Position Horizon (0°) 45° Overhead (90°) 46 . Para ver las opciones de localización. La fase de la luna mostrará la porción visible actual de la luna en color claro. y la ubicación aproximada del sol y la luna en una vista del cielo. salida de la luna / puesta de la luna.Reference Main Menu Celestial Sun and Moon (sol y luna): la página de sol y luna muestra datos del amanecer / atardecer. Usted también puede usar la fecha y hora actual o ingresar una fecha y hora a su elección.

Información de sistema La página de información del sistema mostrará la versión de software y el número de identificación (ID) de la unidad. colocando un tilde en el casillero de Show . Reference Getting Started Setup Menu General Tab MapSource Info Page System Info Page 47 . Para seleccionar un campo de datos en una tabla. presione ENTER. compás. Realice su selección y luego presione ENTER para activar la selección. Menu de Organización Tabla General La Tabla general contiene configuraciones para el modo de recepción. altímetro. y beeper. pero podrá notar un incremento significativo en la durabilidad de la batería. Simulator : cuando la unidad está en Simulator . ilumine el ítem del MapSource y luego presione ENTER. y manteniendo iluminado Restore Defaults . ubicación. tiempo. unidades. Mode: la selección de modo es Normal . tiempo de luz trasera. interfase) contiene los marcos que determinarán cómo funcionará la unidad. Para restaurar en el GPSMAP 76S las configuraciones de fábrica para los ítems en la tabla. presione MENU. use el ROCKER hacia arriba y hacia abajo para iluminar el campo y luego presione ENTER.Información del MapSource La página de información del MapSource muestra una lista de los datos del MapSource almacenados en la unidad y una descripción del ítem de la lista iluminado. WAAS. Para seleccionar o deseleccionar un casillero. Menu de Organización El Menu de organización está ordenado en un formato de tabla fácil de usar. Cada tabla (general. Use el modo Simulador cuando la unidad esté puertas adentro y usted desee practicar con la unidad. alarmas. Para cambiar una configuración ilumine el campo y presione ENTER. el modo de recepción del GPS está apagado y la unidad simula la recepción satelital. Normal : use esta configuración para el mejor rendimiento Battery Saver : cuando usted selecciona Battery Saver el receptor está optimizado para ahorrar energía. Battery Saver (ahorro de energía) y Simulator . Usted puede elegir Show (mostrar) los datos en el mapa. En el modo de Ahorro de energía usted puede experimentar una actualización de pantalla más lenta. Para seleccionar una tabla ilumine el nombre de la tabla.

Usted debe tener una visión clara y desobstruida del cielo para que el GPSMAP 76S pueda recibir la señal de WAAS. y 2 minutos . y aún así. y Off .gov). por momentos no es posible recibir una señal WAAS. Message Only (solo mensajes). y el estado del receptor indicará una ubicación diferencial de 2D o 3D. se mostrará una en el Indicador de Potencia del Satélite en la página de información del GPS. Hay dos satélites WAAS en orden. Los satélites WAAS no pueden ser recibidos en Battery Saver Mode (Modo de Ahorro de Batería).Reference Setup Menu General Tab WAAS : WAAS (sistema de aumento de extensión de área). Las opciones son Permanecer encendida . 30 segundos . 1 minuto .faa. Para más información del sistema WAAS visite la website de la Administración Federal de Aviación (gps. Backlight Timeout (Tiempo de luz del fondo de pantalla): establezca el tiempo que la luz del fondo de pantalla permanecerá encendida una vez activada. Cuando la unidad esté usando los datos WAAS. recibirá datos que lo ayudarán a corregir diferenciales en la señal de GPS. Beeper : esta configuración determina cuándo se usa el beeper. Cuando el receptor GPS busque un satélite WAAS. Las opciones son Key and Message (tono y mensaje). uno sobre el Océano Pacífico y el otro sobre el Océano Atlántico. Actualmente el sistema WAAS no está en completo funcionamiento. Usted puede usar la capacidad de WAAS del GPSMAP 76S para incrementar la precisión a aproximadamente 3 metros. 15 segundos . Lenguage : esta configuración permitirá al GPSMAP 76S operar en 14 lenguajes diferentes. Setup Menu — ‘General’ Tab 48 .

Pressure Units (Unidades de Presión) y el Barometer Mode (Modo de barómetro). Marque su selección. Para cambiar la configuración. Cuando selecciona fixed . seleccione Variable para usar la elevación de GPS para la calibración del barómetro. Si la auto calibración del altímetro está On. o Milibars . Si usted sabe su elevación exacta o la presión. Pressure Units : use este parámetro para seleccionar las unidades usadas para mostrar la presión. Auto Calibración del Altímetro : esta configuración puede ser encendida o apagada. esto le permite a la unidad calibrar continuamente el barómetro proveyendo lecturas más exactas cuando su elevación es cambiante. la Auto Calibración del Altímetro debe estar en Off. ilumine el campo y luego presione ENTER. Si usted quiere tener control absoluto de la Calibración del Altímetro. la unidad usará la elevación GPS para calibrar continuamente el Altímetro. Si selecciona Variable . Reference Getting Started Setup Menu Altimeter Tab Setup Menu — ‘Altimeter’ Tab 49 . Barometer Mode : el modo de Barómetro puede ser configurado para elevaciones Fixed (fijas) o Variable . como en el campo o en el agua.Menu de Organización Tabla de Altímetro La tabla de Altímetro contiene parámetros para la Altimeter Auto Calibration (Auto Calibración del Altímetro). vea Calibrate Altimeter en la página 26 para incrementar la exactitud del barómetro. La unidad puede ser configurada para usar pulgadas de mercurio . luego presione ENTER para activarla. Seleccione Fixed para mayor exactitud si su elevación será constante. la unidad usará la última elevasión calibrada como referencia para el barómetro. Si la elevación estará cambiando. La calibración se aplica lentamente excepto cuando la unidad está apagada.

Daylight Save time (tiempo de horario de verano). Use Compass If Below XX mh/kh for at least (uso del compass si por debajo de XX mh / kh para al menos ): si el Compás está On. Mientras se está navegando. Central. y Current Time (horario actual). Time Zone (zona horaria). La velocidad preconfigurada es de 10 mh. Este parámetro puede ser configurado desde 00 hasta 99 mph / kph. Usted puede encontrar una lista de zonas horarias en el apéndice C. Pacífico. Los rangos van desde 5 segundos a 3 minutos. y también le permite al usuario controlar cuándo el Compás se usa para la navegación. la unidad usará el GPS para la navegación. Heading data Source / Use GPS If Speed is Above (apuntar la fuente de datos / uso del GPS si la velocidad es alta): este parámetro controla cuándo la unidad usa el Compás o el GPS para la navegación. Ingrese su Zona Horaria. Realice su selección y luego presione ENTER para activar la selección. Time Format : usando esta configuración usted puede ver el horario en un formato de 12 o 24 hs. Time Zone : la configuración de zona horaria tiene 9 opciones: Atlántica. Samoa y Otros. Current Date (fecha actual). cuando la velocidad de la unidad excede ese parámetro. El compás también puede ser encendido o apagado presionando y sosteniendo el botón PAGE. Montañas. del este. Compass : este parámetro es usado para el estado de encendido o apagado del Compás. Menu de organización Tabla de Tiempo La tabla de tiempo contiene configuraciones para Time Format (formato de tiempo). Setup Menu — ‘Time’ Tab 50 . Si usted elige otros se mostrará un nuevo campo: UTC Offset . Aparecerá un mensaje mostrando el estado del Compás que se verá en la parte inferior de la pantalla cuando se usa el botón de PAGE. Para cambiar una configuración.Menu de Organización tabla del Compás Reference Setup Menu Compass Tab Setup Menu — ‘Compass’ Tab La Tabla del Compás es una configuración para encender o apagar el Compás. ilumine el campo y luego presione ENTER. este parámetro determina cuánto tiene que esperar la unidad para volver a apuntar con el compás luego de que la unidad descienda la velocidad por debajo del valor configurado para usar el GPS. Alaska. Hawai.

Statute (milla) o Metric (métrico). Menu de organización Tabla de unidades La tabla de unidades contiene configuraciones para Elevation (elevación). Si usted selecciona No no aparecerá el tiempo de horario de verano. Temperature (temperatura). El GPSMAP 76S no puede medir la profundidad por sí mismo. Cuando esté usando un parámetro definido de user . aparecerá un segundo campo. Fathoms (brazadas) y metros. No y Auto . Direction Display (cómo se muestra la dirección). Current Time : este campo muestra el horario de la ubicación actual. Depth (profundidad). Si usted selecciona Auto . Cuando haya finalizado presione ENTER para guardar lo ingresado. esta opción no estará disponible y Daylight Savings Time estará apagado. la unidad calculará un promedio de velocidad y un curso de la tasa especificada en la configuración de tiempo. Si usted selecciona Yes se mostrará el tiempo de horario de verano para su actual ubicación. Esta configuración se usa en todos los campos que están relacionados con la dirección. la unidad determinará automáticamente cuándo se mostrará el tiempo de horario de verano. Direction Display : puede ser configurada en Numeric Degrees (grados numéricos) o Cardinal Letters (letras cardinales). Distance y Speed (distancia y velocidad). Para ingresar un parámetro definido para user . Si usted selecciona Otros en el campo de Time Zone . Elevation : puede ser configurado para mostrarla en Feet (pies) o Meters (metros). Speed Filter : puede ser configurado para Auto o User . Depth : puede ser configurada para mostrar en pies. Si selecciona User . Distancia y Velocidad : puede ser configurada como Nautical . Refleja cualquier parámetro del campo Daylight Savings Time y no es accesible para el usuario. y no está accesible al usuario. Current Date : este campo muestra la fecha actual como está determinada por la unidad. y Speed Filter (filtro de velocidad. El dato de la profundidad debe venir de un dispositivo NMEA que provea la oración DPT .Daylight Savings Time: tiene tres opciones: Yes . Reference Getting Started Setup Menu Units Tab Setup Menu — ‘Units’ Tab 51 . Estos parámetros se usan en campos relacionados por toda la unidad. Temperature : puede ser configurada para Fahrenheit o Celsius . ilumine el segundo campo y luego presione ENTER.

Si es así. WARNING: si selecciona los datos de mapa equivocados puede resultar en errores sustanciales en las posiciones. El usuario deberá conocer la longitud de origen.mil Map Datum : los datos se usan para describir posiciones geográficas para agrimensura. y Magnetic Variation (variación magnética). Usted puede encontrar una lista de los Map Datums en el apéndice D. Vea la lista de formatos del costado. recomendamos que visite la Agencia Nacional de Imágenes y mapas en http://www. norte y sur para crear la grilla. Para más información de grillas y datos.nima. North Reference : le permite seleccionar la referencia que se usará para calcular información del camino. cartografía y navegación y no son mapas reales integrantes de la unidad.nima. use los datos WGS 84 predeterminados para un mejor desempeño. Tru (real).mil 52 . User le permite especificar la variación magnética en su ubicación actual. True proporciona un rumbo basado en una referencia de norte real. Aunque hay más de 100 datos disponibles de los cuales elegir. Usted puede seleccionar Auto . we r ecommend that you visit the Na tional Imagery and Mapping Agency at http://www. Cuando tenga una duda.mm’ss.Reference Setup Menu hddd. Map Datum (datos de mapa). escala. Grilla UTM La grilla UTM permitirá al usuario definir una grilla para un formato de ubicación.mmm’ hddd°. y provee una referencia de rumbo hacia el norte basada en el valor ingresado por usted. User UTM Grid The ‘User UTM Grid’ will let the user define a grid for a location format. Magnetic .s’’ British Grid Dutch Grid Finnish Grid German Grid India Zone 0 India Zone IA India Zone IB India Zone IIA India Zone IIB India Zone IIIA India Zone IIIB India Zone IVA Location Tab India Zone IVB Irish Grid LORAN TD Maidenhead MGRS New Zealand QNG Grid RT 90 Swedish Grid Swiss Grid Taiwan Grid UTM UPS W Malayan RSO User UTM Grid Location Formats Menu de Organización Tabla de Ubicación La tabla de ubicación contiene las configuraciones para Location Format (formato de ubicación). Grid (grilla) o User . Location Format : hay 28 diferentes formatos para elegir. Usted no debería necesitar cambiar el formato excepto que esté usando una carta de navegación o mapa de papel para la navegación. encuentre el formato que más cercanamente se acerque a su carta de navegación o mapa. Auto provee un norte apuntando referencias que son determinadas automáticamente desde su ubicación actual. For more information on grids and datums. The user will have to know the Longitude Origin. and False Northing to eate cr the grid. False Easting.mm. usted sólo debería necesitar hacer un cambio del Map Datum si está usando una carta de navegación o mapa que especifique un dato diferente al pie. Scale. North Reference (referencia de norte). Grid apunta basándose en una cuadrícula con referencia al norte (usada en conjunción con los formatos de la grilla descriptos en la página 56).ddddd° hddd°.

y Deep Water (aguas profundas). tales como un compás magnético. Estas configuraciones determinarán si sonará una alarma sonora. Anchor Drag : la alarma de arrastre de ancla lo alertará cuando la embarcación sea arrastrada más de la distancia especificada. Off Course (a la deriva). Shallow Water (aguas poco profundas). Magnetic Variation (variación magnética): muestra la variación magnética en su ubicación actual. Distance y Time lo alertará con la distancia y el tiempo específico Off Course : la alarma de ir a la deriva lo alertará cuando usted esté yendo a la deriva por más distancia que la especificada. Setup Menu — ‘Alarms’ Tab 53 . Approach and Arrival : la alarma de acercamiento y llegada lo alertará cuando se esté acercando o llegando a su destino. La alarma de aguas poco profundas lo alertará cuando la profundidad del agua sea menor a la especificada. Si selecciona User para el North Reference .WARNING: si usted selecciona User . Fallas en el ingreso de estos parámetros pueden resultar en diferencias sustanciales entre la información mostrada en su unidad y las referencias externas. debe actualizar periódicamente la variación magnética de acuerdo a su ubicación actual. Shallow Water : esta alarma requiere el ingreso de un dispositivo NMEA que reemplace a la leyenda: DPT . Deep Water : esta alarma requiere del ingreso de un dispositivo NMEA que reemplace a la leyenda: DPT . Automatic lo alertará entre 15 y 90 segundos antes dependiendo de su velocidad. este campo se usará para ingresar la variación magnética. y cuando. Esta alarma puede ser encendida o apagada. y/o se mostrará un mensaje. Menu de Organización Tabla de Alarmas Reference Getting Started Setup Menu Alarms Tab La tabla de alarmas contiene configuraciones para Anchor drag (arrastre de ancla). La alarma de aguas poco profundas lo alertará cuando la profundidad del agua sea mayor a la especificada. La alarma puede ser encendida o apagada. Approach and Arrival (acercamiento y llegada).

None: apaga todas las comunicaciones seriales. GPGSV. El Baud puede ser configurado en 1200. posición. o 9600 bps. RTCM In / NMEA Out: funciona de la misma manera que GARMIN DGPS excepto que en este modo la unidad producirá como salida oraciones NMEA 0183 versión 2. 4800 o 9600 bps. GARMIN DPS: permite al GPSMAP 76S comunicarse con dispositivos de corrección de diferenciales GARMIN. y velocidad de información. • • GARMIN: permite al GPSMAP 76S comunicarse con el software GARMIN y otras unidades GPS GARMIN. velocidad de comunicación en bits por segundo) se mostrará en el campo Baud. El Baud (baudio. 4800 o 9600. El Baud puede ser configurado para 1200. RTCM In: permite al GPSMAP 76S aceptar información DGPS de un dispositivo que suministre datos RTCM en un formato SC-104. horario. posición e información de velocidad. GPRTE y GPWPL. el Baud puede ser configurado para 1200. hora.Reference Setup Menu Interface Tab Menu de organización Tabla de Interface La tabla de interfase contiene un campo Serial data Format (formato serial de datos). Este campo contiene ocho configuraciones que permiten al GPSMAP 76S comunicarse con cualquier software de computadora y otros dispositivos electrónicos. GPGLL. • • • Setup Menu — ‘Interface’ Tab • • • 54 .3. GPBOD. La unidad puede tener el receptor de la señal de escudriñamiento para posibles señales DGPS o puede poner a punto la señal del receptor con la frecuencia e índice de bits de una señal DGPS cercana. RTCM In / Text Out: funciona de la misma manera que RTCM In excepto que la unidad producirá como salida texto simple que incluyen fecha. 2400. 4800. GPGGA. 2400. GPSMC. GPGSA. 2400. NMEA: posibilita que la unidad transmita datos NMEA. También permite al GPSMAP 76S aceptar datos NMEA de otros dispositivos NMEA. Text Out: permite al GPSMAP 76S producir datos de texto simple que incluyen fecha.

2 x 2. 95 % típico 3 metros (10 pies) 95 % típico con correcciones DGPS ± 5 grados 0. X 6. 55 . resistente al agua para IEC 529-IPX-7 5°F a 158°F (-15°C a 70°C)1 16 horas en modo de ahorro de energía Receptor de lectura diferencial de 12 canales paralelos Aproximadamente 15 segundos (inicio cálido) Aproximadamente 45 segundos (inicio frío) Aproximadamente 5 minutos (primer uso / Auto Locate) 1/segundo. 4 niveles de grises LCD con blanqueador (180 x 240 pixeles) Flotable. Las baterías alcalinas pueden reventarse a altas temperaturas. Especificaciones físicas Tamaño: Peso: Pantalla: Estuche: Rango de Temperatura Desempeño Vida útil de las baterías Receptor Tiempos de captación 1.9 diagonal (6.0 cm.Apéndice A: Especificaciones. continuo < 15 metros (49 pies) RMS 95% típico 3-5 metros (10-16 pies).) alto contraste. Las baterías alcalinas pierden una cantidad significativa de su capacidad cuando la temperatura desciende cuando se opera el GPSMAP 76S en condiciones por debajo del nivel de congelamiento. (0.) 7.2 (3.7 x 6.21 kg. El uso extensivo de la luz de fondo reducirá significativamente la vida útil de la batería. de plástico resistente a fuertes impactos.) 2.9 cm. X 15.0 cm.75 cm.1 knot RMS en situación estable 6 g´s Appendix A Getting Started Specifications Tasa de actualización Exactitud del GPS Exactitud del GPS (USCG) Exactitud del GPS (WAAS) Exactitud del Compás Exactitud de Velocidad Dinámica 1 El rango de temperatura para el GPSMAP 76S puede exceder el rango utilizable de algunas baterías.5 ozs.

0) Ground Black Data Out Brown 56 Oraciones aprobadas: GPRMC. y PSLIB. Oraciones registradas: PGRME. PGRMZ. MTW y VHW. texto de entrada RTCM SC-104 (versión 2. . Usted puede bajarse una copia del protocolo de comunicación de propiedades de GARMIN en la sección Help and Support (Ayuda y Apoyo) de nuestro website www. GPGSV. El GPSMAP 76S acepta input NMEA con apoyo de oraciones DPT.0 Amp. GPRTE y GPWPL.Conectar el power/data Appendix B Apéndice B: Interface e Instalación.garmin. NMEA 0183 versión 2. GPGGA. GPGSA.3. Texto de salida ASCII. Unit View Data In White Power Red Ground Black Data Out Brown El cable de potencia / datos conecta el GPSMAP 76S a un sistema DC de 835 voltios y proporciona capacidad de interfase para conectar dispositivos externos.com. Red: Power Blac k: Ground 8-35 volts DC Autopilot/ NME A D evice Brown: Data Out White: Data In GBR 21/ 23 Beac on Rec eiver Interface Cable View Data In White Power Red Los siguientes formatos están sostenidos por conexiones de dispositivos externos: Diferencial GPS (DGPS) patentado por GARMIN. GPGLL. El código de colores en el diagrama de abajo indica las conexiones de utilización apropiadas. El fusible de reemplazo es un fusible AGC/3AG 2. GPBOD.

5 a W037.5 082.5 052. Chequee con las cartas de navegación locales para información más detallada.5 037.5 W082.5 097.5 a E180.Appendix C Getting Started Time Offsets Tiempos de compensación El cuadro que sigue proporciona un tiempo aproximado de compensación UTC (Tiempo Universal Coordinado) para varias de las zonas longitudinales.5 a E067.5 W172.5 a E112.5 a W127. Si usted está en tiempo de horario de verano.5 a E082.5 a W007.5 W097.5 a W142.5 W127.5 172.5 a E052.5 a W067.5 142.5 a E157.5 W022.5 a W007.5 a W097.5 a W112.5 a E127.5 W007.0 a W 172.5 067.5 W142.0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12 Offset E = este 57 .5 W157. Longitudinal Zone W180.5 a E022.5 W052.5 W037.5 157.5 022.5 a W052.5 a E142.5 a W157.5 W112.5 W = oeste Offset -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 Longitudinal Zone 007.5 a W022. agregue una hora al tiempo de compensación.5 a E097.5 a E037.5 a W082.5 112.5 127.5 W067.5 a E172.

Germany Gibraltar.Finland Gandajika Base.Morocco 58 . Mali.Florida. Nepal Indian.Republic of Maldives Geocentric Datum of Australia Geodetic Datum ‘49-New Zealand Guam 1963.Iceland Hong Kong Taiwan Indian.Liberia Luzon. Malawi. Saudi Arabia Anna 1 Astro ‘65.Mindanao Island Luzon.Paraguay Corrego Alegre. Les otho. Portugal. C.Switzerland Chatham 1971.Bermu da Islands Bogata Obsrvatry. Switzerland European 1979. India. Tasmania Island Australian Geod ‘84.Marcus Island Australian Geod ‘66. Zambia RC 1960 Kenya.Bangladesh.Australia. Greece.Australia. Spain.Phoenix Islands Cape.Sumatra Island (Indonesia) Dos 1968. Netherlands.) Mahe 1971.Cocos I.Argentina Canton Astro 1966.Ethiopia.Brazil Djakarta Dos 1968 Dutch Easter Isld 67 European 1950 European 1979 Finland Hayfrd Gandajika Base GDA Geod Datm ‘49 Guam 1963 Gux 1 Astro Hjorsey 1955 Hong Kong ‘63 Hu-Tzu-Shan Indian Bngldsh Indian Thailand Indonesia 74 1965 ISTS 073 Astro Johnston Island Kandawala Kerguelen Islnd Kertau 1948 L.Chatham Island (New Zealand)Chua Astro Chua Astro. Swaziland.Tunisia CH 1903.Salvage Isl.St. Spain.Sri Lanka Kerguelen Island West Malaysia. Sweden. Norway. Finland. Tasmania Island Austria Efate and Erromango Islands Bermu da 1957.Botswana. Zaire.Appendix D Map Datums Adindan Afgooye AIN EL ABD ‘70 Anna 1 Ast ‘65 ARC 1950 Ascnsn Isld ‘58 Astro B4 Sorol Astro Bcn “E” Astro Dos 71/4 Astr Stn ‘52 Aus Geod ‘66 Aus Geod ‘84 Austria Bellevue (IGN) Bermuda 1957 Bogata Observ Campo Inchspe Canton Ast ‘66 Cape Cape Canavrl Carthage CH-1903 Chatham 1971 Corrego Alegr Croatia Adindan. Helena Astronomic Stn ‘52.Austria. Luxembourg. Sudan Afgooye. Bahama Islands Carthage.Guam Island Guadalcanal Island Hjorsey 1955. Switzerland Finland Hayford. ARC 1950.Somalia AIN EL ANBD 1970. Singapore Cayman Brac Island Liberia 1964. Massawa.South Africa Cape Canaveral.Gizo Island (New Georgia Islands) Dutch Easter Island 196 7 European 1950.Ascension Island Sorol Atoll. Senegal.Colombia Campo Inchauspe. Italy.Philippines (excluding Mindanao Isl.Thailand.Eritrea (Ethiopia) Merchich.Iwo Jima Astro Dos 71/4.Austria. 5 Astro Liberia 1964 Luzon Mindanao Luzon Philippine Mahe 1971 Marco Astro Massawa Merchich Djakarta (Batavia). Denmark.Diego Garcia Johnston Island NAD27 Central Kandawala. Sweden. Norway. Netherlands. . Belgium.Tern Island Astro Beacon “E”.Bahrain Island.Mahe Island Marco Astro. Finland.Ireland ISTS 073 ASTRO ‘69. France. Vietnam Indonesia 1974-Indonesia Ireland Ireland 1965. Tanzania Ascension Island ‘58.

Central America.Surinam (excluding San Salvador Island) Old Hawaiian Old Hawaiian.Mexico North American 1927. Cuba.Midway Minna. Canada.Midway Ast ‘61 Minna NAD27 Alaska NAD27 Bahamas NAD27 Canada NAD27 Canal Zone NAD27 Caribbn Midway Astro ‘61. Venezuela. Graciosa. Caicos Islands.Oman Ord Srvy GB Old Survey Grt Britn.. Paraguay.Masirah Island (Oman) Nahrwn. Peru. 1927. Chile.Canada and Newfoundland North Am.Tristan da Cunha Viti Levu 1916.Greenland (Hayes Peninsula) N.Corvo and Flores Islands (Azores) Old Egyptian. Okinawa User-defined custom datum Tristan Astro 1968.Egypt Qatar NationalQornoq Reunion Rome 1940 RT 90 Santo (Dos) Sao Braz Sapper Hill ‘43 Schwarzeck Sth Amrcn ‘69 South Asia SE Base SW Base Timbalai 1948 Tokyo User Tristan Ast ‘68 Viti Levu 1916 Wake-Eniwetok WGS 72 WGS 84 Zanderij Qatar National Appendix D Getting Started Map Datums NAD27 Central NAD27 CONUS NAD27 Cuba NAD27 Grnland NAD27 Mexico NAD27 San Sal NAD83 Nhrwn Masirah Nhrwn Saudi A Nhrwn United A Naparima BWI Obsrvtorio ‘66 Old Egyptian Qornog-South Greenland Reunion. Ecuador. Scotland.Mascarene Island Rome 1940. Bolivia.Sardinia Isl.Porto Santo and Madiera Islands Southwest Base.Espirito Santo Sao Braz.Namibia S. Rep.Pitcairn Prov S Am ‘56 Prov So Amricn ‘56.Brunei and E.San Salvador Island North American 1983.Argentina.United Arab Emirates Naparima BWI.Mean Value (CONUS) North American 1927.Faial.Bolivia.Singapore Southeast Base. Malaysia (Sarawak and Sabah) Tokyo. 1927. Peru. CONUS. Korea.East Falkland Island Schwarzeck. Costa Rica. Shetland Isl. T rin/Tobago South Asia. Chile Puerto Rico Puerto Rico & Virgin Isl. Guatemala. Dom.Saudi Arabia Nahrwn. Honduras. American ‘69.Marshall World Geodetic System 72 World Geodetic System 84 Zanderij..England. Jamaica. Chile. Pico.Caribbean (Barbados.Nigeria North American 1927.Colombia.Bahamas North American 1927. Isle of Man.Japan. Sao Jorge and e rceira T Timbalai 1948. Cayman. Colomb Ecuador. Mexico Nahrwn. Brazil.Alaska North American 1927.Canal Zone North American 1927.Sao Miguel. Sweden Santo (Dos).S. Leeward and Turks Islands) North American 1927-Central America (Belize. 59 . American 1927. Grd. Guyana. El Salvador. Guyana. Wales Pico De Las Nv Canary Islands Potsdam Potsdam-Germany Ptcairn Ast ‘67 Pitcairn Astro ‘67.Mean Value Oman Oman.Cuba North American 1927. Venezuela Prov S Chln ‘63 So Chilean ‘63. Nicaragua) North Am.Alaska.Viti Levu/Fiji Islands Wake-Eniwetok. Santa Maria Islands Sapper Hill 1943.Trinidad and Tobago Observatorio 1966.

o el waypoint final de una ruta. ETA: Tiempo estimado de llegada. o al waypoint final de una ruta. ETA at Dest: el tiempo estimado en que usted va a alcanzar un destino GOTO. Elevation: altura sobre una media del nivel del mar (MSL). Fuel: el combustible requerido para viajar desde su ubicación actual hasta la ruta indicada. Leg Time: el tiempo requerido para viajar desde un waypoint en la ruta hasta el próximo. Moving Average Speed: la velocidad promedio mientras la unidad está en movimiento.): la distancia desde su ubicación actual hasta el destino Dist to Dest: la distancia desde su ubicación actual hasta una ubicación GOTO. Dist to Next: la distancia desde su ubicación actual hasta un destino GOTO o el próximo waypoint n una ruta. El tiempo estimado en que usted va a alcanzar su waypoint de destino. Leg Dist: la distancia entre dos waypoints de la ruta. Distance (dist. Bearing (BRG): la dirección del compás desde su ubicación actual hasta su destino Course: el curso deseado entre los waypoints activos de from (salida) y to (hacia).Appendix E Apéndice E: Términos de navegación. Avg Speed: el promedio de las lecturas de velocidad segundo a segundo desde el último reseteado. basado en la velocidad actual y el camino. Leg Fuel: el combustible requerido para viajar desde un waypoint de la ruta hasta en próximo. Max Speed: la velocidad máxima segundo a segundo grabada desde el último reseteado. 60 .

Time To: el tiempo requerido estimado para alcanzar un destino GOTO o el waypoint final de una ruta. Turn: la diferencia de ángulo entre el rumbo hacia su destino y su camino actual. También refiere a un error en el trazado del camino o un error en el curso. Off Course: la distancia que usted está fuera de un camino deseado en dirección derecha o izquierda. To Course: la dirección recomendada para conducirse de modo de reducir la posibilidad de error en el curso o mantenerse en el curso. Total Trip Timer: tiempo total en que la unidad ha estado operando desde el último reseteado del trip timers . Basada en la distancia entre lecturas de posición segundo a segundo. También referido como ground speed . Total Average Speed: promedio de velocidad de la unidad por velocidades de detención y movimiento desde el último reseteado. Odometer: una cuenta continua de la distancia viajada. Time To Next: el tiempo requerido estimado para alcanzar un destino GOTO. Trip Odometer: una cuenta continua de la distancia viajada desde el último reseteado. Track: la dirección de movimiento relativa a una posición en el terreno. VMG: velocidad hecha auténtica.Moving Trip Timer: tiempo total en que la unidad se ha estado moviendo. La velocidad a la que usted se está acercando a un destino en determinado curso. También referido como vector velocity hacia su destino. indica que usted ha girado hacia la derecha. indica que usted ha girado hacia la izquierda. o el próximo waypoint en una ruta. También referida como ground track . Provee el direccionamiento más eficiente para traerlo al curso deseado y volver a encaminarse en su ruta. Los grados indican el ángulo en que usted se encuentra fuera del camino. Appendix E Getting Started : Términos de navegación 61 . Speed: La velocidad actual mientras usted está fuera de un camino deseado relativo a la posición en el terreno.

Ningún MapSource está accesible. no se pueden guardar más datos. No Diff GPS Location: está seleccionado RTCM pero no se están recibiendo datos DGPS. Database Error: problemas internos con la unidad. use city or postal code: la unidad ha encontrado demasiados items para mostrar. Off Course: usted ha traspasado la distancia configurada en la Alarma de Off Course . Lost Satellite Reception: la unidad no puede seguir recibiendo señales satelitales. Can´t Unlock Maps: se encontraron códigos no aplicables para uno o más mapas. Near Proximity Point: usted ha llegado a la distancia configurada para la proximidad de un waypoint. Dragging Anchor: se muestra cuando la distancia configurada en la Alarma de Ancla es excedida. Arriving at Destination: aparece cuando usted se está acercando a su destino Batteries Low: se muestra cuando le quedan menos de 10 minutos de baterías. Route Already Exists: usted ha ingresado un nombre de ruta que ya existe. None Found: No se han encontrado datos que respondan a su búsqueda. Contacte a su distribuidor o al Servicio al Cliente de GARMIN para reparar su unidad. 62 . Proximity Radius Overlaps: se superponen los radios de proximidad de dos waypoints.Mensajes Appendix F Messages Approaching Turn: aparace cuando usted se está acercando a un giro en la ruta. No Tide Stations for that Area: No hay estados de las mareas dentro de un área de 100 millas. Proximity Memory Full: no se pueden guardar más waypoints de proximidad. Deep Water: el agua es más profunda que el nivel configurado en la Alarma de Profundidad del Agua. Limite la búsqueda usando la ciudad o el código postal. Cannot display all found. Memory Full: la unidad de memoria está llena.

Track Truncated: no cabe en la memoria un camino entero ingresado. Shallow Water: el agua es menos profunda de lo configurado en la Alarma de profundidad de agua. Transfer Complete: la transmisión de datos ha terminado. Este mensaje aparecerá solamente cuando usted haya seleccionado el modo de Detener cuando esté lleno . Appendix F Getting Started Messages 63 . Track Memory Full: no se pueden ingresar más datos de tramos sin borrar viejos datos. Para poder grabar más puntos del camino usted necesitará limpiar el diario de navegación y volver a encender la grabación. Route Waypoint Memory Full: no se pueden guardar más waypoints en una ruta. El camino más antiguo ha sido borrado. Waypoint Memory Full: la unidad ha almacenado el número máximo de waypoints. Track Already Exists: ya existe un tramo guardado con el mismo nombre. Route Truncated: la ruta ingresada desde otro dispositivo tiene más de 50 waypoints. Waypoint Already Exists: un waypoint con el mismo nombre ya existe. Track Log Full: indica que el diario de navegación está lleno y la grabación del camino se ha apagado.Route Memory Full: no se pueden guardar más rutas.

Appendix G Loran TD Apéndice G: Loran TD Sistema Loran TD LORAN C es una ayuda de radio navegación operada y conservada en los Estados Unidos por la Guardia Costera de Estados Unidos. Cuando la unidad está ubicada en el modo LORN TD. y es usado para la navegación tierra adentro por vehículos recreativos. usted debe configurar la cadena de números correcta del LORAN y las estaciones secundarias en el campo de Setup TD antes de ingresar el waypoint. la información del waypoint activo reflejará esos cambios. se puede referir a diferentes cadenas GRI y/o estaciones secundarias y aún navegar hacia la ubicación almacenada en la memoria. ésta siempre se relacionará con la cadena de números de LORAN y las estaciones secundarias seleccionadas actualmente en el campo Setup TD. Desde la perspectiva de un marinero. y todas las funciones de la navegación pueden usarse como si la unidad realmente estuviera recibiendo señales LORAN. cambia las estaciones secundarias o offsets en el campo Setup TD. Usted puede ver su posición como un TD o ingresar waypoints como TD. Puede usarse como un sistema complementario para el puerto y para la navegación cercana al puerto. Usar el formato LORAN TD Cuando cree nuevos waypoints usando las coordenadas LORAN TD. 64 . El sistema LORAN cubre los Estados Unidos y la Zona de Influencia Costera de USA. La exactitud esperada de esta conversión es de aproximadamente 30 metros. Como el GPSMAP 76S no depende de la señal LORAN para la navegación. El nombre LORAN es un acrónimo de LOng RAnge Navigation (Navegación de largo alcance). Luego del ingreso del waypoint en la memoria de la unidad. se simula la operación de un receptor LORAN. La unidad GPSMAP convierte automáticamente las coordenadas GPS a coordenadas LORAN TD para quienes tienen una colección de puntos LORAN favoritos para pesca y otros puntos destacados grabados como TD. el sistema es utilizado para la navegación costera y del océano. Las coordenadas de posición se muestran como TD. Características del LORAN TD Las características del LORAN TD (Tiempo de Demora) facilitan la transición de usar LORAN a usar GPS. Si usted ingresa una cadena de números diferentes.

4. Appendix G Getting Started Loran TD Si la cadena activa GRI. presione el botón PGE para volver al menu principal. estaciones secundarias o Offsets cambian. Es importante notar que las coordenadas guardadas de un waypoint no están siendo modificadas. Cuando haya terminado. 1. estaciones primarias y secundarias. Por eso la unidad puede navegar a una coordenada TD convertida en cualquier lugar en el mundo. ilumine el campo Location Format en la Tabla Location Tab y presione ENTER. Esto mostrará la ventana de organización de LORAN TD. 2. para cambiar la configuración de cualquiera de los cinco campos. Recuerde que el GPSMAP 76S convierte las coordenadas TD a LAT/LON (altitud / longitud) antes de almacenas un waypoint en la memoria. presione ENTER. 65 . Para organizar el LORAN TD del menu principal. seleccione o ingrese la configuración deseada y luego presione ENTER. La ventana LORN TD contiene los campos para seleccionar la cadena de números del Loran GRI. Estaciones secundarias u Offsets nuevos. y Offsets TD. Ilumine Loran TD . ilumínelo. presione ENTER. sólo se muestran en referencia a la Cadena GRI. 3.El campo de Formato de Ubicación está localizado debajo de la tabla de ubicación en el menu principal. todos los waypoints almacenados en la memoria de la unidad se actualizarán con referencia a la nueva configuración cuando se muestren como LORAN TD. Usando el ROCKER.

Aumenta el BaseMap y el Map Data. Accesorios opcionales Soporte para automóvil Requiere el soporte marino No.Apéndice H: Accesorios Standard Appendix H Accessories Manual el Usuario Guía de Referencia Rápida Cuerda Provee método conveniente para transportar el GPSMAP 76S. Antena Remota CD ROM de MapSource® y Map Data. Estuche para transportar Protege el GPSMAP 76S cuando no está en uso Cable de Power/Data Siempre para transferencia de datos con una PC. este kit incluye la base de soporte. 010-10300-00. Soporte Marino El soporte puede rotar 360 y más de 45 hacia atrás o hacia delante. Adaptador para Encendedor Siempre que el GPSMP 76S opere en forma externa a la batería del automóvil. pads adhesivos temporario y permanente y un nuevo soporte giratorio. crea waypoints y rutas desde su PC: Marine Mount Automotive Mount PC Cable 66 .

.............................................................................................................................................20 Compass Page Options (opciones de página de compás)...31 Current Date (fecha actual).....................................................................................................................................19 Accuracy Circle (Círculo de precisión).................15 Battery Saver (ahorro de baterías).............................................................................28 Compass Tab .......................66 Accuracy (exactitud)......................................................................................................................................... .................................................................................17 Beeper...................................14 B Backlight Timeout (Tiempo fuera de la luz de fondo).21 ..............................................................................................................................21 Course Lines (líneas de camino)...............46 Celestial Selections (selecciones celestials)..........................................................................................................................................................................47 Bearing Line (línea de rumbo).....................................................................................49 Anchor Drag (arrastre de ancla).......................................................................53 Altimeter Auto Calibration (Auto Calibración de Altímetro)..............................50 Compass page (pagina de Compás)............................................44 Changing the Zoom Scale (cambiar la escala del zoom)....................................................................32 Creating Waypoints (crear waypoints) ........12 City Information Page (página de información de ciudades)...................... ..................50 Compass Page .......36 Clear the current Track Log (limpiar el tramo de camino actual).....................................................................................................................................................................53 Append To Route (anexar a la ruta) ........37 Alarms Tab (Tabla de Alarmas)..............21 Cautions (cuidados).............................28 Compass Tab (tabla de compás)...................................19 Active Route Page (página de ruta activa)..................................................................................................................A Apéndice I: Index A Accessories (accesorios).........17 Course Up (rumbo arriba) 14 Create a route (crear una ruta).....................20 Compass Page Options ........................................2 Celestial.............................................................34 Auto Zoom (Auto Zoom).................................................................48 C Calibrate Altimeter (calibración de Altímetro)..........................................................................................49 Altimeter Tab (Tabla de Altímetro).......................................... ..................................................................39 Creating a waypoint (crear un waypoint) ...........................................................................24 Addresses (Direcciones).......... ........................................... 51 Clear’ the current Track Log ...............................................................................................26 Calibrate Compass (calibración de Compás)...............................

........... ..........................................................15 68 .................36 Exit Options (opciones de salida)..................9 Exits (salidas)...................................................................................................................................................................................................................................19 Full Screen Map (mapa de pantalla completa).................................................... ............................................... ...............10 Daylight Savings Time (tiempo de horario de verano..47 Geo Points (puntos geográficos)...................................................................................................... ...30 Freeway (camino libre)..................................................................................9 GPS Information Page (página de información de GPS)..8 Grid Lavels (niveles de la grilla).............................................................................................................51 Distance and Speed (distancia y velocidad)...................................................................16 GPS Elevation (elevación de GPS)......................54 DGPS Status (Estado de DGPS)..........................................................................12 ...........................37 Find Intersection (encontrar una intersección)..........................................................G General Tab (tabla general)..........................................51 DGPS .............................................................. .......................... ahorro de luz eléctrica por uso de luz natural....32 Electronic Compass (compass electrónico) ..........................................................................36 F FCC Compliance (conformidad con FCC)...................53 Depth (profundidad).................................................................20 Elevation (elevación)........................................................51 Estimated Accuracy (exactitud estimada).............................................................................51 E Editing Waypoints (modificar o corregir waypoin ....3 Features (características).........................................10 Current Time (tiempo actual)......................6 Find Address (encontrar una dirección).......................................................9............................... ..........................................................................................................................................9 Direction Display (despliegue de dirección)............................38 Find Waypoint (encontrar un waypoint) ................51 D Date (fecha)......................................................... ..................51 Deep Water (aguas profundas)................ .................................................................... 11 GPS Receiver (receptor GPS) .......................................................................Current Location (ubicación actual)........................

...........19 Highway page (página de autopista)............ 23 Horizontal Tab (tabla horizontal).....19 Location..................9 Location Format (formato de localización).....................................................................19 Loran TD..................................... .......................................14 MapSource (mapa origen)............ 2 D GPS)...............................................................................52 Lock to Roads (cerca de carreteras)................... diferencial 2D).......................................................................................................................................................... 2D Differential (Localización................................................................ ...................52 Location Tab (tabla de localización)............................................22 Highway Page Options (opciones de página de autopista)..............................................................................47 Map Datum (datos de mapa)................................................54 Intersections (intersecciones)...9 Location.........................22............9 Location.................................................38 L Language (lenguaje)...................................................... ..................15 Local Roads (caminos locales)................................................................................. 45 I Initialization Options (opciones de inicialización)......................................................... 3D diferencial)......................................................................13 .........................19 Highway (autopista)......................15 MapSource Info (información de mapa origen).......................................27 Horizontal Tab Options (opciones de tabla horizontal)..........................................52 Map datums...................................................................................................... 65 Lost Satellite Reception (pérdida de recepción de satélite)............................................8 Initializing the GPS Receiver (inicializar el receptor GPS).................................................................................................................7 Interface Tab (tabla de interface)....53 Main Menu (menu principal).................................26 Map Orientation (mapa de orientación)..................... 3 D Differential (localización...............9 M Magnetic Variation (variación magnética)............. ...................................................................... 3D GPS)........58............... 2D GPS (localización...................................................................H Heading Line (línea en curso) ............................. 3D GPS (localización...............................................................................9 Location...............64.........................................................27 Hunt and Fish (caza y pesca) ............................................................................................... 59 Map Page (página de mapa).......................................................................................48 Lat Lon Grid (grilla de latitud y longitud).............................................................

................56 Project Location (ubicación proyecto)................... a la deriva)................................ ............................ 43 Proximity Waypoints (waypoints de proximidad) .........................................................................................................................................................11 NMEA..................................35 Power (energía)..............55 Plan Route (plan de ruta)..................................55 Power/data Cable (cable de energía / datos)............... .....52 North Up (norte arriba)...................................................... rendimiento)....19 Mark Waypoint page (página de marcado de waypoint).................14 O Off Course (fuera de rumbo.............31 Messages (mensajes)......................................................... .........................17 Navigation Terms (términos de navegación)................................14 Overzoom (por encima del Zoom).....................................35 Points of Interest Options (opciones de puntos de interés)...................................................... 61 Nearest waypoints (waypoints más cercanos) ........................................... ...........................................................................................................................60.....................................................................53 Orientation......31 New Location (Nueva Ubicación................................................62.....................................................42 Routes.........................54..........................................................24 Plot Page Options (opciones de página de plot).......................38 ... localización).............................................................................................................. .................................................................................................1 Reverse Route (revertir la ruta).............39 ....................42 Routes page Options (opciones de página de rutas)........ ............. ......................41 Railroad (ferrocarril)...............................25 Points of Interest (puntos de interés)..........................................9 Registration..........................Map Page Options (opciones de página de mapa)................................................................................................................................................................... 63 Moonrise/Moonset (salida de luna / puesta de luna)..........................................................46 N Navaids (ayuda para la navegación)....................................... 56 North Reference (referencia al Norte).........19 Receiver Status (estado de recepción)............................................................................12 P Performance (funcionamiento...............................42 Plot Page (pagina de plot)..................................................................................................................................43 R Review Route Waypoint (revisión de waypoint de ruta ...............................................................................34 Proximity (proximidad)..............14..

.............................................................................................................. .................................................................... 19 Setup menu (menu de organización).................................. Agreement (acuerdo de licencia de software)......................................... .....................................54 Shallow Water (aguas poco profundas)............................................. ................. .............................................................................................................................................................................................53 Sight ´N Store (ver y guardar).............................................................................................10 Serial data Format (formato de datos seriales)..........46 Sun and Moon (sol y luna).........4 Specifications (especificaciones) ..........................8 Sunrise / Sunset (amanecer / atardecer)............................................................51 Tides (mareas)....................................................................................................................11 Stored w/o batteries (guardado con / sin baterías )...............................................50 TrackBack (camino pasado........................................................................................................................47 T Temperature (temperatura).................................45 Tide Stations (estaciones de mareas).............13..............................................................17 Time (horario............................................................................................................. ................................S Satellite Location (ubicación de satélites)............. 9 Speed Filter (filtro de velocidad).....................44 Tide Station (estación de mareas)...47 Software L...23 Setup Map (Organización de mapa)...........................................................55 Speed (velocidad).....................................................32 System Info (información del sistema)......................................................17 Start / Stop Simulator (simulador de comienzo / detención).............................30 .......................17 Setup Highway (organización de autopistas)...........9 Simulator (simulador)..........................................................................................................................................50 Time Format (formato de horario)....... tiempo)..............................50 Time Offsets (tiempo de compensación)....................................................................................................54 Services...............................................................................46 Symbol (símbolo)................................................10 Satellite Strength Indicator bars (barras indicadoras de intensidad de satélites).......51 Spot Soundings (lugares de sondeo)...................................57 Tome Zones (zonas horarias)........................................................................................................................................................................................................10 Time Tab (tabla de horario)..................................... recorrido)...............34 Simulating GPS (similar GPS)...............................................................................................

...52 V Vertical Tab (tabla vertical)..........28 W WAAS .... mal uso....................... ............................................ ................................................................ de cualquier modo............................29 Track Page Options (opciones de página de recorridos)............................17 Track Page (página de recorridos)..................28 Track Information Page (página de información de recorridos). GARMIN.2 Waypoint Option Menu (menu de opciones de waypoint) .31 UTM Grid (grilla UTM).................. accidentes o alteraciones o reparaciones no autorizadas........56 Z Zoom Scale (escala de zoom).....29 Track Log (tramo de recorridos)....................................................................32 Wiring (instalación).............. como única opción........................................... .................................... El cliente es.................. reparará o reemplazará cualquier componente que falle en el uso normal.....................................................................................................27 Vertical Tab Options (opciones de tabla vertical)..........12 La corporación GARMIN garantiza que este producto es libre de defectos en materiales y fabricación por un año desde la fecha de adquisición..........51 User UTM Grid (grilla de usuario UTM)........52 User Waypoints (waypoints del usuario .................................31 Waypoint Pages Options (opciones de página de wayp ...........................................29 Track Up (camino arriba).......................28 U Units Tab (tabla de unidades)............. Dichas reparaciones o reemplazos se harán son cargo para el cliente por materiales o mano de obra................................................................... 28 Trip Computer Options (opciones de computadora de viaje).....................33........................................... ..................... responsable por cualquier costo de transporte............................... Esta garantía no cubre fallas derivadas del abuso....................................................................................................Tracks (caminos)... ...........14 Trip Computer (computadora de viaje)............................... 34 Waypoint Symbol (símbolo de waypoint).........................................................48 Warning and Cautions (advertencies y cuidados) .................................................. .........................27....

ESPECIAL. GARMIN tiene el derecho exclusivo de reparar o reemplazar la unidad o el software o ofrecer un reembolso total por el costo de adquisición a su juicio. llame al departamento de Servicio al Cliente de GARMIN (913-397-8200) para un retorno de la mercadería. INDIRECTO O CONSECUENTE O QUE RESULTE DEL USO. Se requiere una copia del recibo original de la compra como una prueba de la adquisición para reparaciones en garantía. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. ESTA SOLUCION DEBE SER SU UNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. INCLUYENDO CUALQUIER OBLIGACIÓN ORIGINADA BAJO CUALQUIER GARANTÍA DE CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Appendix J Getting Started Warranty EN NINGUN CASO GARMIN PODRÁ SER RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL. ESTATUTARIO O DE OTRA CLASE. MAL USO O INHABILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO O POR DEFECTOS EN EL MISMO. 71 . La unidad debe estar empaquetada en forma segura con el número de localización marcado claramente en la parte de afuera del paquete y enviada por flete pre pago y asegurada a una estación GARMIN de servicio de garantía. DE FORMA QUE ALGUNAS DE LAS LIMITACIONES ARRIBA MENCIONADAS NO APLICAN A USTED. LOS CUALES PUEDEN VARIAS DE ESTADO A ESTADO. EESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. Para conseguir servicio de garantía.LAS GARANTIAS Y SOLUCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESADA O IMPLICADA O ESTATUTARIA.

Notes .

.

K.com Part Number 190-00249-00 Rev. 1200 East 151st Street.S.garmin. Taipei County. visit the Garmin web site at www. U. or its subsidiaries Garmin International. 68. Unit 5.A. U. SO51 9DL.com. Abbey Park Industrial Estate. Shijr. Garmin Corporation No.garmin. Jangshu 2nd Road. Garmin (Europe) Ltd. Kansas 66062. Olathe. The Quadrangle. Romsey.For the latest free software updates (excluding map data) throughout the life of your Garmin products. © Copyright 2000-2003 Garmin Ltd. C . Inc. Taiwan www.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->