Está en la página 1de 61

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

Los juegos del cuadro Kinderspielle de Pieter Brueghel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Muecas Tabas Voladoras o Helicpteros Hacer burbujas El pajarito Teetotum Construccin de sombreros de mimbre La tabla El bautizo La sillita El caballito Flauta i tambor El bastoncito Conducir el aro Gritar dentro de una cuba Equilibrios en una cuba La vegiga Churro, media manga, manga entera Construccin de ladrillos La lima Juego de construccin Manguera Voltereta Equilibrio sobre la cabeza El nudo Gallinita ciega Pares o nones

Correr el pasillo
Lucha de caballos La boda

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

A la una saltaba la mula Romper la olla Las bolas Zancos pequeos El castigo o la barca Los gorros La portadora del pan Estirar el pelo La carraca La careta El rey destronado Jugando con arena El columpio Nadar con vejigas (flotadores) El bao Juego de playa o ro El torneo Molinillos con faldillas Quin ser mi amor? No definido Salto de valla A cavallo sobre la valla El trompo o la peonza Lucha de trompos A cuello La barra fija Equilibrios con escoba Escalar rboles Juego de bolas Pip

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

Juego de taberna Juego de bolos Lucha de palos / Blit Subir la pendiente Lucha El oso y el guardin Tres en ralla Girar el gorro Las canicas La cinta El cesto La cola del diablo El rey La procesin Historias Peticin de matrimonio La hoguera Sentado sobre los hombros Los Zancos altos La Jolca Empujar fuera del banco No definido El cubo de agua A la puerta El lobo y las ovejas Escondite Teatro Equilibrio sobre el tronco Mojarse los pies El ladrillo

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

Explicacin de todos los juegos que hemos encontrado en el cuadro

De cada uno de los juegos os mostramos algunas de las informaciones ms destacadas que nosotros hemos encontrado, aunque seguramente se puede jugar de muchas maneras. Estas informaciones obtenidas del cuadro y de la bsqueda de informacin que estamos haciendo es: - El nmero del juego: Segn el cuadro que os hemos puesto en la primera hoja. - El nombre del Juego: Segn nosotros lo conocemos o segn lo hemos encontrado citado por algunos autores que os decimos debajo. - El tipo de juego: Hemos seguido la clasificacin de Pierre Parlebas. Segn esta nos dice que los juegos pueden ser con o sin adversarios (A) con o sin compaeros (C) y con un espacio estable o no, es decir que va cambiando (I) de incertidumbre en el espacio As si encontramos un juego que tiene compaeros y adversarios pero es estable diremos que es CA, si es de uno contra otro y es de equilibrio encima de algo que se mueve ser por ejemplo AI,... - El nmero de jugadores: Los jugadores que juegan al mismo en el cuadro (seguramente estos pueden cambiar cuando juguemos en clase) - La referencia es de donde hemos encontrado esta informacin, de qu autor/es se trata. - La descripcin es el cmo se juega a este juego. - La foto est obtenida del cuadro y ampliada.

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

Los juegos identificados en el cuadro


NOMBRE DEL JUEGO: MUECAS NMERO DE JUEGO: 1 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: MUECAS NMERO DE JUGADORES: 2 REFERNCIA: Playing with dolls (Snow, 199), les poupes (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Construccin de muecas y moverlas como si tuvieran vida propia.

NAME OF THE GAME: DOLLS NUMBER OF GAME: 1 CAI TYPE OF GAME: MATERIAL: DOLLS NUMBER OF PLAYERS:2 REFERENCE: Playing with dolls (Snow, 199), les poupes (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: Make dolls and move them as if they were alive.

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: TABAS JUEGO: 2 TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: HUESOS DE ASTRGALO (de ovejas, corderos o carneros) NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 2 Knuckle bones ( U. Waterloo i Snow, 199) les osselets (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: La taba tiene cuatro caras que se denominan de varias formas, por ejemplo "caras" a la parte cncava; "pencas", a la zona convexa; "culo" a la lisa y "carnes" donde el hueso toma la forma de la letra S. Una manera de jugar es aquella en que las nias, sentadas en crculo o en corro, tiran la taba al aire. Se gana si al caer la taba queda hacia arriba el lado que llaman "carne"; se pierde si el "culo" queda hacia abajo y no hay juego si sale "pencas". Otra forma de jugar consiste en arrojar al aire cinco tabas, al tiempo que se vuelve la mano con rapidez, tratando de recoger alguna con el dorso. Si cae ms de una encima de la mano, las dems nias van retirando las tabas hasta dejar slo la que guarda peor el equilibrio; en esta postura se ha de intentar recoger las tabas que estn por el suelo sin que se caiga la que permanece encima de la mano. En una tercera variante se utilizaba una canica que se lanzaba al aire mientras se trataba de volver las tabas 4

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME NAME: ANKLEBONES GAME NUMBER: 2 CAI CATHEGORY: A MATERIAL: BONES OF ASTRAGALUS (of sheeps, lambs) PLAYERS: 2 REFERENCES: Knuckle bones ( U. Waterloo i Snow, 199) les osselets (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The anklebone has four faces that are named of several ways, for example "faces" to the concave part; "main ribs", to the convex zone; "anus" to the smooth one and "meats" where the bone takes the form of the letter S. A way of playing is that one in which the girls sat in circle, throw the anklebone to the air. It is gained if on having fallen the anklebone there stays up the side that they are called "a" "meat"; it gets lost if the "anus" stays down and there is no game if it goes out "main ribs". Another way of playing consists of throwing to the air five anklebones, at the time that the hand turns with rapidity, trying to gather someone with the back. If it falls more of one on the hand, other girls are withdrawing the anklebones up to leaving only the one that guards worse the balance; in this position one has to try to gather the anklebones that are for the soil without there is fallen the one that it remains on the hand. In a third party variant was in use a marble that was thrown to the air while it was a question of turning the anklebones. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: VOLADORAS JUEGO: 3 O HELICPTEROS TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: MOLINET (Papel, cuenco, palo...) NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: Le moulinet (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Juguete que consista en un palo con una hlice acoplada a un extremo, que al girar entre las manos, sala volando y contra ms tiempo permaneca en el aire, mucho mejor. En el del dibujo una voladora de triple hlice se estiraba del cordel para hacerla volar.

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME NAME: FLYING OR GAME NUMBER: 3 HELICOPTERS CAI CATHEGORY: MATERIAL: MILL (paper) PLAYER: 1 LITERATURE REFERENCE: Le moulinet (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: Toy that was consisting of a stick with a propeller connected to an end, which on having turned between the hands, was going out flying and against more time was remaining in the air, better much. In that of the drawing the flying one of triple propeller was stretching of the cord to make it to fly. NOMBRE DEL JUEGO: HACER NMERO DE JUEGO: 4 BURBUJAS TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: CAA, AGUA Y JABN REFERENCIA: Blowing bubbles (Skire, 1998), Les bulles de savon (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Primero se moja la caa en un recipiente con una mezcla de agua i jabn y luego se sopla por un extremo de la caa para que salga la burbuja por el otro. Existen muchas frmulas diferentes de mezclas para hacer burbujas ms grandes y consistentes. NAME OF THE GAME: TO DO NUMBER OF GAME: 4 BUBBLES TYPE OF THE GAME: MATERIAL: CANE, WATER AND SOAP REFERENCE: Blowing bubbles (Skire, 1998), Les bulles de savon (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: First wets its cane with a mixture of water and soap. Then she (he, they...) blows in a extreme and the bubble goes out. There are many formules and mixtures to do bigger and consistent bubbles. NUMBER OF PLAYERS: 1 NMERO DE JUGADORES: 1

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NOMBRE DEL JUEGO: EL PAJARITO NMERO DE JUEGO: 5 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: PAJARITO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Jeu avec un coquelet (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Con un pajarito jugar a cuidarlo, hacerle pasar pruebas... GAME NUMBER: GAME NAME: THE LITTLE BIRD 5 CAI CATHEGORY: MATERIAL: A BIRD PLAYERS: 1 LITERATURE REFERENCES: Jeu avec un coquelet (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: With a little bird to play at taking care, at making him pass proofs of it... NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: TEETOTUM JUEGO: 6 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: TEETOTUM NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Teetotum (U. Waterloo) (http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ ww-tee1.htm) Le hochet (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Cada jugador coloca cierta cantidad de dinero en un "pote central". El jugador que le toca tirar, toma el Totum o teetotum y lo hace girar en una superficie plana, y cuando para se observa el lado externo superior del dado que indicar el "sino" del jugador. Las marcas en el dado son diferentes de modo que cada uno de los cuatro lados externos del dado en el huso fuera marcado con una letra, nmero, dibujo... para indicar quin gana dependiendo del resultado obtenido.

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME NAME: TEETOTUM GAME NUMBER: 6 CAI CATHEGORY: MATERIAL: TEETOTUM LITERATURE REFERENCES: Teetotum (U. Waterloo) (http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ ww-tee1.htm) Le hochet (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: Each player places certain quantity of money in a " central pot ". The player that he has to shoot, takes the teetotum and makes it turn in a flat surface, and when for is observed the external top side of provided that it will indicate "but" of the player. The marks in the given sound different so that each of four external sides of in view of in the spindle was marked by a letter, number, drawing ... to indicate the one who wins depending on the obtained result. NMERO NOMBRE DEL JUEGO: DE JUEGO: 7 CONSTRUCCIN DE SOMBREROS DE MIMBRE TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: MIMBRE NMERO DE REFERENCIA: JUGADORES: 3 Le chapeau de joncs (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consiste en la construccin de sombreros de mimbre GAME NAME: Construction of GAME NUMBER: 7 hats of wicker CAI CATHEGORY: MATERIAL: WICKER PLAYERS: 3 LITERATURE REFERENCES: Le chapeau de joncs (Pierre Parlebas) PLAYERS: 1

DESCRIPTION: Consists of the construction of hats of wicker

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NOMBRE DEL JUEGO: LA TABLA NMERO DE JUEGO: 8 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: TABLA ESPIRITISMO Y PNDULO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: La messe (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Mesa en forma de retablo que recuerda al "juego" de la ouija consistente en poner las manos sobre una pequea plataforma que se desplaza lentamente sobre un tablero, movida por alguna fuerza misteriosa. El tablero est inscrito con nmeros y las letras del alfabeto. Los jugadores esperan obtener respuesta a sus preguntas uniendo las letras sobre las que se mueva la plataforma. Podemos observar una calavera en forma de pndulo que pende de un hilo, cadena o similar Realmente ste no es un objeto para conexiones a modo de tabla ouija, pero se lo utiliza en sesiones espiritistas para encontrar tesoros escondidos, personas muertas o para recibir mensajes del otro mundo. NAME OF THE GAME: LA TABLA NUMBER OF THE GAME: 8 TYPE OF GAME (IN THE CAI): MATERIAL: TABLE OF SPIRITUALISM AND PENDULUM NUMBER OF PLAYERS: 1 REFERENCE: La messe (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: Table in the shape of altarpiece that resembles the "game" of the consistent ouija in putting the hands on a small platform that moves slowly on a board, moved by some mysterious force. The board is inscribed by numbers and the letters of the alphabet. The players expect to obtain response to his questions joining the letters on which the platform moves. We can observe a skull in the shape of pendulum that it hangs from a thread, chain or similar Really this one is not an object for connections like table ouija, but one uses it in spiritualist meetings for finding hidden exchequers, dead persons or for receiving messages of another world. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL JUEGO: 9 BAUTIZO TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: DISFRACES REFERENCIA: Procesin NMERO DE JUGADORES: 4 bautismal (Snow:?, 21), Le Cortge de baptme (Pierre Parlebas), Follow The Leader (U. Waterloo) DESCRIPCIN: Los jugadores se disfrazan y representan una procesin de bautizo.

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NUMBER OF NAME OF THE GAME: GAME: 9 THE BAPTISM TYPE OF GAME (IN THE CAI): C MATERIAL: DISGUISES NUMBER OF PLAYERS: 4 REFERENCE: Baptismal procession (Snow:?, 21), Le Cortge de baptme (Pierre Parlebas), Follow The Leader (U. Waterloo)

DESCRIPTION: The players disguise themselves and represent a baptism procession. NOMBRE DEL JUEGO: LA NMERO DE JUEGO: 10 SILLITA TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: NINGUNO NMERO DE REFERENCIA: JUGADORES: 3 Carrying an angel (Snow, 199), Chaise porteurs DESCRIPCIN: Dos jugadores unen sus brazos y alzan a un tercero sentado sobre estos en forma de silla o trono real y lo transportan de esta manera. NUMBER OF NAME OF THE GAME: THE GAME: 10 THE SMALL CHAIR TYPE OF GAME (IN THE CAI): C MATERIAL: NOTHING NUMBER OF PLAYER: 3 REFERENCIA: Carrying an angel (Snow, 199), Chaise porteurs DESCRIPTION: Two players join their arms and lift a person on their arms (that are in chair or royal throne shape) and transport him/her like this. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL JUEGO: 11 CABALLITO TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: CABALLITO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Hobbyhorse riding (Snow, 199), Le chevalier (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consiste en cabalgar sobre un palo que finaliza con una cabeza de caballo (de plstico, tela, cartn...) simulando ir sobre un caballo de verdad.

10

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NAME OF THE GAME: THE LITTLE NUMBER OF THE GAME: 11 HORSE TYPE OF GAME (IN THE CAI): MATERIAL: LITTLE HORSE (HOBBYHORSE) NUMBER OF PLAYER: 1 REFERENCE: Hobbyhorse riding (Snow, 199), Le chevalier (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The aim of this game is ride a stick that ends on a horse head (plastic, fabric or carton...) simulating to ride a real horse. NOMBRE DEL JUEGO: FLAUTA Y NMERO DE JUEGO: 12 TAMBOR TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: FLAUTA Y TAMBOR NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Flte et tambour (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Tocar estos instrumentos musicales haciendo diferentes ritmos y tal vez canciones. GAME NAME: FLUTE AND DRUM GAME NUMBER: 12 CAI CATHEGORY: MATERIAL: FLUTE AND DRUM PLAYERS: 1 LITERATURE REFERENCES: Flte et tambour (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: To play these musical instruments doing different paces and maybe songs. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL JUEGO: 13 BASTONCILLO TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: BASTN Y RECIPIENTE REFERENCIA: Pot smashing (Snow, 199), Jeu du btonnet (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consiste en hacer sonar un recipiente al golpearlo con un bastn NMERO DE JUGADORES: 1

11

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME NAME: THE SMALL STICK GAME NUMBER: 13 CAI CATHEGORY: MATERIAL: CANE AND CONTAINER LITERATURE REFERENCES: Pot smashing (Snow, 199), Jeu du btonnet (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: A container consists of making sound on having struck it with a cane PLAYERS: 1

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO: 14 CONDUCIR AROS TIPO DE JUEGO CAI: AI MATERIAL: AROS Y GUAS REFERENCIA: Hoop game (u. Waterloo) Rolling hoops, 199), Les cerceaux (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Rodar un aro procedente de las cubas o los calderos, si era de metal, o de los covanillos si era de madera. Se ayuda a rodar el aro con una gua o palo. Gana el primero en llevarlo hasta un lugar determinado. GAME NAME: TO LEAD GAME NUMBER: 14 HOOPS CAI CATHEGORY: AI MATERIAL: HOOPS AND GUIDES LITERATURE REFERENCES: Hoop game (u. Waterloo) Rolling hoops, 199), Les cerceaux (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: Rolls a hoop proceeding from the vats or the cauldrons, if it was of metal, or of the covanillos if it was of wood. One helps to roll the hoop with a guide or stick. It gains the first one in taking it up to a certain place. PLAYERS: 2 NMERO DE JUGADORES: 2

12

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: GRITAR JUEGO: 15 DENTRO DE UNA CUBA TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: BOTA NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Shouting into a barrel (Snow, 199), Le tonneau (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: El juego consiste en realizar ruidos y voces o gritos hacia el interior de una Bota vaca, escuchando los sonidos y ecos que se producen. GAME NAME: SHAUT IN THE GAME NUMBER: 15 BARREL CAI TYPE OF THE GAME: MATERIAL: BARREL PLAYERS: 1 REFERENCE: Shouting into a barrel (Snow, 199), Le tonneau (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The target of the game is do a noise inside of the empty barrel and the childrens listen the impacts (eco). NMERO DE JUEGO: 16 TIPO DE JUEGO CAI: AI MATERIAL: BOTA NMERO DE JUGADORES: 2 REFERENCIA: Barrel riding (Snow, 199), A califourchon (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: El juego consiste en intentar mantenerse enl equilibrio sobre la bota o cuba al mismo tiempo que desequilibrar al adversario para hacerle caer. GAME NUMBER: 16 NAME OF THE GAME: BALANCES IN A VAT TYPE OF GAME IN THE CAI: AI MATERIAL: VAT NUMBER OF PLAYERS: REFERENCE: 2 Barrel riding (Snow, 199), A califourchon (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The aim of this game is to intent to support the balance on the vat at the same time that youre trying to unbalance the adversary to make him fall down. NOMBRE DEL JUEGO: EQUILIBRIOS EN UNA CUBA

13

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE JUEGO: NOMBRE DEL JUEGO: LA VEJIGA 17 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: VEJIGA NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Inflating a bladder (Snow, 199), La vessie (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Se infla una vejiga soplando por uno de los extremos y se ata para hacerla servir como un globo.

NUMBER: 17 CAI CATEGORY: MATERIAL: BLADDER

GAME: Inflating a bladder

REFERENCES: Inflating a bladder (Snow, 1998), La vessie (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: A bladder gets conceited blowing from one of the ends and it sticks to use it as a balloon.

PLAYERS: 1

NMERO DE JUEGO: NOMBRE DEL JUEGO: CHURRO 18 MEDIA MANGA, MANGA ENTERA TIPO DE JUEGO CAI: CA MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 5 REFERENCIA: Johnny on a pony (U. Waterloo) How many horns does the goat have? (Snow, 199), le cheval fondu (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Juego de chicos. Un grupo se colocaba frente a la pared, en fila, apoyndose uno en otro y, agachados, cada uno meta la cabeza entre las piernas del delantero. Otro grupo saltaba encima de ellos y tenan que resistir el peso sin caerse. Cuando todos han saltado el ltimo en saltar pregunta al primero de los agachados del grupo contrario Churro, media manga o manga entera? Tocndose al mismo tiempo una parte del brazo: Churro era el hombro, media manga el pliegue del brazo y manga entera la mano. Si lo adivinaba cambiaban los roles

14

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO NUMBER: 18 CAI CATEGORY: CA MATERIAL: ANY PLAYERS: 5

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) GAME NAME: JOHNNY ON A PONY

LITERATURE REFERENCES: Johnny on a pony (U. Waterloo) How many horns does the goat have? (Snow, 199), le cheval fondu (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: A group was placed in front of the wall, in a row, resting one on other one and, lower, each one was putting the head between the legs of the front. Another group was jumping on them and they had to resist the weight without falling. When everybody are jumped the last one to jump ask a question to the first one of the lower ones of the opposite group How many horns does the goat have? Touching at the same times a part of the arm: 1 is the shoulder, 2 is the middle of the arm and 3 is the hand. If he was guessing it they were changing the roles. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO: 19 CONSTRUCCIN DE LADRILLOS TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: BALANZAS Y BARRO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: Brick grinding (Snow, 199), Jouer la marchante (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Se trata de construir bloques de arcilla, para ello y para medir las cantidades utiliza unas balanzas.

GAME'S NAME: BRICK GRINDING GAME NUMBER: 19 GAME CAI: MATERIAL: SCALES AND MUD NUMBER OF REFERENCE: Brick grinding (Snow, 199), Jouer la marchante PLAYERS: 1 (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The aim is to build bricks of mud, First measure the mud second construction de Brick and finnally mesure it again.

15

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LA LIMA JUEGO: 20 TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: LIMA NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: Knife game (U. Waterloo) Mumblety2 peg (Snow, 199), Lancement du couteau (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: En un suelo algo embarrado, y con la ayuda de la lima, se dibuja una figura dividida en casillas que sern numeradas comenzando por el 1. El primer jugador/a lanza su lima hacia la casilla marcada con el 1. Si la lima se clava en el suelo, el jugador/a va saltando a la pata coja por las diferentes casillas de la figura, sin pisar aquella en la que est la lima y dando la vuelta a todo el circuito, cuando est en la casilla 2, recoge la lima con la mano (siempre a la pata coja) y sale del recorrido. En el siguiente tiro, la lima ha de clavarse en la casilla, y se repite el circuito aunque esta vez cuando el jugador/a est en la casilla 3 recoger la lima y saldr de la figura saltando a la pata coja. Cuando la lima no se clava en el barro el jugador/a cede su turno a otra persona del grupo. NAME'S GAME: Knife game GAME NUMBER: 20 GAME CAI: A MATERIAL: LIMA LITERATURE REFERENCE: Knife game (U. Waterloo) Mumbletypeg (Snow, 199), Lancement du couteau (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: In a floor something smeared, and with the help of the file, a figure is drawn divided in stalls that will be numbered beginning with the 1. The first player / to lance their file toward the marked stall with the 1. If the file is nailed in the floor, the player / to he/she goes jumping to the lame paw for the different stalls of the figure, without stepping that in the one that the file is and giving the turn to the whole circuit, when it is in the stall 2, it picks up the file with the hand (always to the lame paw) and it leaves the journey. In the following shot, the file must nail in the stall, and he/she repeats the circuit although this time when the player / to it is in the stall 3 it will pick up the file and it will leave the figure jumping to the lame paw. When the file is not nailed in the mud the player / to it gives its shift to another person of the group. NUMBER OF PLAYERS: 2

16

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO DE JUEGO: 21 CONSTRUCCIN TIPO DE JUEGO CAI: I MATERIAL: BLOQUES DE BARRO O LADRILLOS NMERO DE JUGADORES: 0 REFERNCIA: Jeu de construction (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: A partir de los bloques construir barreras, edificios, etc de diferentes alturas y/o funciones. NAME'S GAME : GAME OF GAME NUMBER: 21 CONSTRUCTION GAME CAI: I MATERIAL: BLOCKS OF MUD OR BRICKS NUMBER OF PLAYERS: 0 REFERENCE: Jeu de construction (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: Starting from the blocks to build barriers, buildings, etc of different heights and/or functions. NOMBRE DEL JUEGO: MANGUERA NMERO DE JUEGO: 22 TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: MANGUERA NMERO DE JUGADORES: REFERNCIA: 2 Le pistolet leau (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: El juego consiste en intentar mojar a alguien que est a tiro sin que este se alertase de ello

GAME NUMBER: 22 GAME CAI: A MATERIAL:HOSE

NAME'S GAME: HOSE

NUMBER OF PLAYERS: 2

REFERENCE: Le pistolet leau (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: The aim of the game is trying to wet someone that is not alerted.

17

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: VOLTERETA JUEGO: 23 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: La roulade (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Consiste sencillamente en realizar esta accin motriz (voltereta) en este caso sobre el suelo. Puede ser hacia alante o hacia atrs. NAME'S GAME: SOMERSAULT GAME NUMBER: 23 GAME CAI: MATERIAL: NOTHING NUMBER OF PLAYERS: 1 REFERENCE: La roulade (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: The aim is simple do you do a somersault, forward and backwords.

NOMBRE DEL JUEGO: EQUILIBRIO NMERO DE JUEGO: 24 SOBRE LA CABEZA TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL:NINGUNO REFERNCIA: Headstand (Snow, 199), le poirier (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consiste en mantener el equilibrio en esta posicin vertical, contactando con el suelo nicamente las manos y la cabeza. NMERO DE JUGADORES: 1

NUMBER: 24 CAI CATEGORY: MATERIAL: NONE

GAME: Headstand

REFERENCES: Headstand (Snow, 1998), le poirier (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The aim is to balance in a vertical position, contacting with the floor only with hands and the head.

PLAYERS: 1

18

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL NUDO JUEGO: 25 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: Tying oneself on a knot (Snow, 199), Les culbutes (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consiste en encogerse ocupando el mnimo espacio posible. A partir de esta posicin se pueden realizar giros y volteos. NAME'S GAME: THE KNOT GAME NUMBER 25: CAI Category: MATERIAL: nothing PLAYERS: 1 Reference: REFERNCIA: Tying oneself on a knot Tying oneself on a knot (Snow, 199), (Snow, 199), Les culbutes Les culbutes (Pierre Parlebas) (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: It(He,She) consists of shrinking occupying the minimal possible space. From this position drafts can be realized or simply balancing on oneself. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: GALLINITA JUEGO: 26 CIEGA TIPO DE JUEGO CAI: CA MATERIAL: PAUELOS NMERO DE JUGADORES: 5 REFERNCIA: Blind man's buff (Snow, 199), Collin Maillard (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Un jugador tiene que taparse los ojos con un pauelo para hacer la parte de la gallinita ciega. La zona de juego se limita a un determinado campo de accin del cual est prohibido salirse. Los jugadores dicen Gallinita ciega, qu se te ha perdido? A lo que la gallinita ciega responde: Una aguja y un dedal, a lo que los dems responden, da tres vueltas y los encontrars. La gallinita ciega da tres giros sobre s misma y sale en busca de algn jugador que pillar. Una vez haya localizado a alguien tendr que intentar reconocer quien es solamente con el tacto. Si descubre su identidad, esa persona ser la nueva gallinita ciega.

19

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME NAME: Blind man's buff GAME NUMBER: 26 TYPE OF GAME IN THE CAI: CA MATERIAL: HANDKERCHIEF PLAYERES: 5 REFERENCE: Blind man's buff (Snow, 199), Collin Maillard (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: It consist covering the eyes of it with a handkerchief to do the part of the blind man's buff. The area of game limits itself to a certain field of action of which it is forbiden to leave. The players say " Blind man's buff, what has got lost you? " To what the 'blind man's buff' answers: " A needle and a thimble ", to what the others answer, " it(he,she) gives three returns and them will be found you ". The 'blind man's buff' gives three drafts on oneself and leaves to search of some player that to plunder. Once it has located someone will have to try to be recognized the one by touching. If it discovers his identity, this person will be the new 'blind man's buff'. NOMBRE DEL JUEGO: PARES O NMERO DE JUEGO: 27 NONES TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: PIEDRAS NMERO DE JUGADORES: 2 REFERNCIA: Odds and evens (U. Waterloo i Snow, 199), Pair et impair (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Es un juego para dos jugadores. Cada uno de ellos elige entre pares o nones. Teniendo las manos a la espalda dicen al mismo tiempo: una, dos y tres. Al decir tres, los dos muestran una mano con uno o dos dedos estirados (o con las piedras escogidas). Si la suma de los dedos mostrados (o de las piedras) da como resultado un nmero par, gana el jugador que haya elegido pares, si da como resultado un nmero impar, gana el jugador que haya elegido impares. NAME OF GAME: COUPLES(PAR) NUMBER OF GAME: 27 OR ODD NUMBERS CAI TYPE OF GAME: A MATERIAL: Stones. NUMBER OF PLAYERS: 2 REFERENCE: Odds and evens (U. Waterloo i Snow, 199), Pair et impair (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: It is a game for two players. Each of them chooses between couples or odd numbers. Having the hands to the back they say at the same time: one, two and three. When three say, the two show a hand with one or two stuck-up fingers (or with the select stones). If the sum of the fingers showed (or of the stones) gives like proved an even number, wins the player who has chosen couples, if gives like proved an odd number, wins the player who has chosen odd.

20

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: CORRER EL JUEGO: 28 PASILLO TIPO DE JUEGO CAI: CA MATERIAL: NINGUNO REFERNCIA: Running the gauntlet (U. Waterloo, Snow 199), le croc en jambes (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: En este juego de dos equipos, un equipo se sienta en dos filas en el suelo con las rodillas levantadas, dejando un carril estrecho entre las filas. El segundo equipo debe procurar rpidamente conseguir llegar al extremo del carril sin caer, se suceden los jugadores de cerca uno detrs del otro. En cualquier momento, un miembro del equipo de la "sentada" puede estirar repentinamente una pierna o intentar pinzar con sus piernas las del corredor del otro equipo en una tentativa de hacerle caer. NUMBER OF NAME OF GAME: TO TRAVERSE GAME: 28 THE CORRIDOR CAI TYPE OF GAME: CA MATERIAL: None REFERENCE: Running the gauntlet (U. Waterloo, Snow 199), le croc en jambes (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: In this game of 2 teams, a team sits down in two rows in the with the soil elevated knees, leaving a narrow rail between the rows. The second team must try to manage to come rapidly to the end of the rail without falling down, the players happen closely one behind other one. In any moment, a member of the team of the "sitting" can stretch suddenly a leg or try pinzar with his legs those of the corridor of another team in an attempt of making him fall down. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO: 29 LUCHA DE CABALLOS TIPO DE JUEGO CAI: CA MATERIAL: CUERDA O CORREA REFERNCIA: Tug of war (U. Waterloo, Snow, 199), Le combat questre (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Colocados como en el dibujo hay dos equipos. Una persona de cada equipo es la "cabeza" del caballo o del otro animal. Una segunda persona en cada equipo toma a parte del "cuerpo" del animal. El "cuerpo" es unido a la "cabeza" por el segundo miembro del equipo que sostiene la correa del primer miembro del equipo. Un tercer miembro del equipo se sienta en la parte posterior del segundo miembro del equipo como una persona que monta un caballo. El "jinete" en cada equipo se agarra a un extremo de una correa, de pedazos de la cuerda, o de correa de cuero. En una seal, da comienzo del juego y cada equipo intenta traer a su campo al "jinete" del equipo contrario o quedarse con la cuerda. NMERO DE JUGADORES: 6 NUMBER OF PLAYERS: 11/12 NMERO DE JUGADORES: 11/12

21

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NUMBER OF NAME OF GAME: GAME: 29 STRUGGLE OF HORSES CAY TYPE OF GAME: CA MATERIAL: Rope or strap

REFERENCE: Tug of war (U. Waterloo, Snow, 199), Le combat questre (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: There are two teams.. A person of every team is the "head" of the horse or of another animal. A second person of every team takes to part of the "body" of the animal. The "body" is joined to the "head" by the second member of the team that supports the strap of the first member of the team. The third member of the team sits down in the later part of the second member of the team as a person who mounts a horse. The "rider" in every team fights to an end of a strap, of pieces of the rope, or of strap of leather. In a sign, gives beginning of the game and every team tries to bring to his field the "rider" of the opposite team or to remain with the rope. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LA BODA JUEGO: 30 TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: DISFRACES NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 11 Procesin de la novia (Snow:?, 29), La noce (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Los jugadores se disfrazan y representan una procesin o celebracin de una boda, cada uno con un rol determinado. NUMBER OF NAME OF GAME: THE WEDDING GAME: 30 CAI TYPE OF GAME: C MATERIAL: Weddings. NUMBER OF PLAYERS: 11 REFERENCE: Procesin de la novia (Snow:?, 29), La noce (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The players disguise themselves and represent a procession or celebration of a wedding, each one with a certain role.

NUMBER OF PLAYERS: 6

22

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: A LA JUEGO: 31 UNA SALTABA LA MULA TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: NINGUNO REFERNCIA: Leap frog (U. Waterloo i Snow, 199), A saute mouton (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Uno de los jugadores se converta en "burro", el cual se colocaba agachado en campo abierto con las rodillas firmes y sujetas con las manos, pues si se caa durante el ejercicio continuaba de "burro". Los compaeros saltaban sobre l apoyando sus manos en las espaldas del "burro", y con las piernas bien abiertas, pues si rozaban al agachado, se convertan en burros. AI tiempo de saltar se deca un versito y se castigaba al "burro" de diversas maneras. A veces quien saltaba sobre el "burro" se quedaba de "burro" un poco ms adelante y, as, sucesivamente todos los miembros de la pandilla. Cuando saltaba el ltimo, el primero se incorporaba y segua la ronda. NAME OF GAME: ATONE O'CLOCK IT WAS JUMPING THE MULE CAI TYPE OF GAME: C NUMBER OF GAME: 31 MATERIAL: Any NUMBER OF PLAYERS: 6 NUMBER OF PLAYERS: 11 NMERO DE JUGADORES: 6

DESCRIPTION: The aim of the game is one player stands on the mule, an a player bends, the others friends try to jump the mule, when the players jump they must say a verse when the last player jumps, the first (the mule) jumps. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: ROMPER JUEGO: 32 LA OLLA TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: OLLA Y PALOS NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: Pot smashing/Blind pots (Snow, 2 199), le casse-pot (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: El juego consiste simplemente en romper con un palo una olla de barro con los ojos vendados. Mientras tanto un compaero la haca sonar golpendola suavemente con un palito para indicar con el sonido su localizacin.

23

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NAME GAME: BLIND POTS GAME NUMBER: 32 TYPE OF GAME IN THE CAI: C MATERIAL: POT AND STIK NUMBER OF PLAYERS: 2 REFERENCE: Pot smashing/Blind pots (Snow, 199), le casse-pot (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The aim of the game is to break with a stik a mud pot with the bandaged. Meanwhile a companion was making it sound striking his softly with a small stick to indicate with the sound the location. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LAS JUEGO: 33 BOLAS TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: PIEDRAS NMERO DE JUGADORES: 3 REFERNCIA: Bowls (U. Waterloo)

DESCRIPCIN: Esta versin parece tener bolas apiladas como blancos. Se trata de golpear y tirar las bolas que aparecen apiladas. NUMBER OF NAME OF THE GAME: THE THE GAME: BALLS 33 TYPE OF GAME: A MATERIAL: STONES NUMBER OF PLAYER: 3 REFERENCE: Bowls (U. Waterloo)

DESCRIPTION: This version seems to have balls piled up used like target. Consist to strike and throw the balls that are piled up.

24

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO NMERO DE JUEGO: 34 TIPO DE JUEGO CAI: I NMERO DE JUGADORES: 1

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NOMBRE DEL JUEGO: ZANCOS BAJOS

MATERIAL: ZANCOS BAJOS REFERNCIA: Stilt walking (Snow,199), les chasses (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Los zancos son unos palos de madera largos con un saliente liso donde se apoyan los pies. El juego consiste en caminar libremente procurando guardar el equilibrio para no caerse. Se puede marcar una meta o un tiempo determinado andando sobre ellos.

GAME NUMBER: 34 CAI CATHEGORY: I MATERIAL: LOW STILTS PLAYERS: 1

GAME NAME: LOW STILTS

REFERENCES: Stilt walking (Snow,199), les chasses (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The stilts are long sticks of wood with a smooth projection where the feet rest. The game consists of walking freely trying to keep the equilibrium not to fall. It is possible to score by walking some certain time on them.

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL CASTIGO JUEGO: 35 O LA BARCA TIPO DE JUEGO CAI: CA MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 7 REFERNCIA: Horse play (U. Waterloo), Bouncing up and down (Snow, 199), la punition ou tape-cul (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Todos los jugadores cogen a uno de ellos y lo balancean.

25

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NUMBER OF NAME OF THE GAME: THE GAME: PUNISHMENT OR THE BOAT 35 TYPE OF GAME: CA MATERIAL: NINGUNO NUMBER OF PLAYERS: 7 REFERENCE: Horse play (U. Waterloo), Bouncing up and down (Snow, 199), la punition ou tape-cul (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: ALL THE PLAYERS CATCH ONE OF THEY AND BALANCE HER/HIM. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LOS JUEGO: 36 GORROS TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: GORROS NMERO DE JUGADORES: 4 REFERNCIA: Get the hat (Snow,199), Le jeu des bonnets (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: El juego consiste en lanzar cada uno su gorro entre las piernas de un compaero, que permanece quieto con las piernas separadas, lo ms lejos posible. GAME NAME: THE CAPS GAME NUMBER: 36 CAI CATHEGORY: A MATERIAL: CAPS PLAYERS: 4 LITERATURE REFERENCE: Get the hat (Snow,199), Le jeu des bonnets (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The game consists of throwing each one cap between the legs of a companion, who remains still with the separated legs, beyond possibly.

26

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NOMBRE DEL JUEGO: LA NMERO DE JUEGO: 37 PORTADORA DEL PAN TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: HOGAZA DE PAN NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: Le porteur de pain (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Representacin o caracterizacin del personaje de la portadora del pan, seguramente imitando un oficio de adultos, con vestimenta caracterstica, zuecos y gorro. NUMBER OF GAME: 37 TYPE OF THE GAME: MATERIAL: HOGAZA OF BREAD NUMBER OF PLAYERS: 1 REFERENCE: Le porteur de pain (Pierre Parlebas) NAME OF THE GAME: THE CARRIER OF THE BREAD

DESCRIPTION: Representation or characterization of the personage of the carrier of the bread, surely imitating an office of adults, with characteristic clothes, pile shoes and cap.

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: ESTIRAR EL JUEGO: 38 PELO TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 5 REFERNCIA: Heavy heavy (U. Waterloo), Pulling hair (Snow, 199), Tirer les cheveux (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: El juego consiste en intentar estirar el pelo o tocar la cabeza de un compaero sin que este te toque la cabeza o estire el pelo a ti. En este caso parece ser que juegan todos contra uno.

27

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME NAME: TO PULL THE HAIR GAME NUMBER: 38 CAI TYPE OF THE GAME: A MATERIAL: PLAYERS: 5 REFERENCE: Heavy heavy (U. Waterloo), Pulling hair (Snow, 199), Tirer les cheveux (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The target of the game is pull the hair of the rest of the people. Every people pull the hair of the everyone. And after, they do 1 vS 1. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LA JUEGO: 39 CARRACA TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: CARRACA NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 1 La crcelle (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consisten bsicamente en una o varias lminas de madera dura que golpean consecutivamente sobre los dientes de una rueda produciendo un ruido estrepitoso. NAME OF THE GAME: THE GAME NUMBER: 39 CARRACK TYPE OF GAME IN THE CAI: MATERIAL: CARRACK NUMBER OF REFERENCE: PLAYERS: 1 La crcelle (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The aim is to make noise using the carrack. Which consists basically of one or several sheets of hard wood that throb consecutivly on the teeth of a wheel producing a noisy noise. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LA CARETA JUEGO: 40 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: MSCARAS REFERNCIA: Wearing a mask (Snow, 199), le fantme (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Juego que consiste en esconder el rostro del jugador tras una careta con el fin de no ser reconocido NMERO DE JUGADORES: 1

28

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME'S NAME: WEARING A MASK GAME NUMBER: 40 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: Masks REFERENCE: Wearing a mask (Snow, 199), le fantme (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: Game that consists of hiding the face of the player after a mask in order not to be recognized NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL REI JUEGO: 41 DESTRONADO TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: NINGUNO REFERNCIA: King of the hill (u. Waterloo) King of the castle (Snow, 199), Le roi dtrn (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Se elige a un jugador para ser "rey". l "rey" est situado encima de un montn o de un lugar alzado en la tierra (la colina) entonces cada uno de los otros jugadores (o de todos inmediatamente) intenta quitar el puesto al "rey" subiendo hasta la tapa y realmente empujando o arrastrando al "rey" fuera de la colina. El rey intenta prevenir esto empujando a opositores cada vez que procuran subir para arriba de la colina. El nuevo "rey" es quin quita el puesto al viejo "rey". NAME OF THE GAME: The GAME NUMBER: 41 overthrown king TTYPE OF GAME IN THE CAI: A MATERIAL: NINGUNO REFERENCE: King of the hill (u. Waterloo) King of the castle (Snow, 199), Le roi dtrn (Pierre Parlebas) One player is chosen to be a king. The king is above to a lifted place, the other players They try to take the place from the king, and the king tries to anticipate pulling the another players. And the new king is the one who takes the place from the king. NAME OF PLAYERS: 2 NMERO DE JUGADORES: 2 NUMBER OF PLAYERS: 1

29

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE GAME'S NAME: JUGANDO CON LA JUEGO: 42 ARENA GAME CAI: MATERIAL: ARENA NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: Making sand castles (Snow, 199), Jeu dans le sable (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Se trata de manipular la arena formando figuras, haciendo tneles... NOMBRE DEL JUEGO: MAKING GAME NUMER:42 SAND CASTLES TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: ARENA NUMBER OF PLAYERS: 1 REFERENCE Making sand castles (Snow, 199), Jeu dans le sable (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: It is a question of manipulating the sand forming figures, doing tunnels... NOMBRE DEL JUEGO: EL COLUMPIO NMERO DE JUEGO: 43 TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: COLUMPIO NMERO DE JUGADORES: 2 REFERNCIA: Lescarpolette (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Est compuesto por un asiento y un par de cuerdas atadas en lo alto. Familia de columpiar, voz de origen griego que, como se sabe, significa empujar a quien est en el columpio, o mecer, balancear, mover acompasadamente una cosa. Se juega meciendo al jugador que est sentado en el columpio NAME OF GAME: THE SWING NUMBER GAME: 43 CAI CATEGORY: C MATERIAL: SWING PLAYERS: 2 REFERNCE: Lescarpolette (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: It is composed by a seat and a couple of ropes tied in the high thing. Family of "swinging", voice of Greek origin that, since it is known, he means to push to whom he is in the swing, to move rhythmically a thing.

30

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: NADAR CON JUEGO: 44 VEJIGAS (FLOTADORES) TIPO DE JUEGO CAI: I MATERIAL: FLOTADOR (VEJIGA) NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 1 Nage avec vessies (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consiste en mantenerse en flotacin en el ro con la ayuda de una vejiga inflada a modo de flotador.

NUMBER OF NAME OF THE GAME: SWIM WITH GAME: 44 FLOATS CAI TYPE OF GAME: I MATERIAL: ONE FLOAT PLAYERS: 1 REFERENCE: Nage avec vessies (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: The aim is to keep in flotation in the river with help of a float

NOMBRE DEL JUEGO: EL BAO NMERO DE JUEGO: 45 TIPO DE JUEGO CAI: I MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: La baignade (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Consiste en sumergir la mayor parte del cuerpo en el ro (dentro del agua). NUMBER OF GAME: NAME OF THE GAME: TO BATH 45 CAI TYPE OF GAME: I MATERIAL: 0 PLAYERS: 1 REFERENCE: La baignade (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: It consists of immersing most of the body in the river.

31

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO DE JUEGO: 46 PLAYA O RO TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: TOALLA O PIEZA DE ROPA NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 1 Jeu du flau (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consiste en realizar la accin de secarse ,bien sea con una toalla tras un bao, o bien tomando el sol o esperando en la posicin de sentado o tumbado. NUMBER OF NAME OF THE GAME: GAME OF GAME: 46 BEACH OR OF RIVER CAI TYPE OF GAME: MATERIAL: TOWEL OR PIECE OF CLOTHES REFERENCE: Jeu du flau (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: It consists of realizing the action to dry off, well be with a towel after a bath, or sunbathing. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL JUEGO: 47 TORNEO TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: LANZAS CON MOLINILLOS DE VIENTO NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: Tilting at windwheels (U. 2 Waterloo), le tournoi (Pierre Parlebas), Jousting (Snow, 199) DESCRIPCIN: Juego que recuerda a las justas medievales. Cada jugador dispone de un palo largo con un molinillo en el extremo. El juego consiste en procurar parar de hacer girar la rueda del oponente, mientras que todava el propio sigue dando vueltas. Los jugadores no pueden utilizar cualquier cosa para lograr esto excepto el molinillo. Por el motivo de seguridad, observe que los palos son largos. PLAYERS: 1

32

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NUMBER OF GAME NAME: THE TILT GAME: 47 CAI TYPE OF GAME: A MATERIAL: Wood and with mills. PLAYERS: 2 REFERENCE: Tilting at windwheels (U. Waterloo), le tournoi (Pierre Parlebas), Jousting (Snow, 199)

DESCRIPTION: Game that resembles the medieval jousts. Every player has a long stick(wood) with a mill in the end. The game consists of trying to stop making turn the wheel of the opponent, whereas still the own one continues turning. The players cannot use anything to achieve this except the mill. For the safety motive, observe that the sticks are long. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: MOLINILLOS JUEGO: 48 CON FALDILLAS TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: FALDILLAS NMERO DE JUGADORES: 3 REFERNCIA: Skirt twirling (Snow, 199)

DESCRIPCIN: Este juego consiste en girar verticalmente sobre uno mismo para que las faldillas se expandan y entonces agacharse o sentarse intentando dejar las faldillas completamente estiradas. NUMBER OF NAME OF THE GAME: SKIRT TWIRLING THE GAME: 48 CAI TYPE OF THE GAME: MATERIAL: SKIRTS PLAYERS: 3 REFERENCE: Skirt twirling (Snow, 199)

DESCRIPTION: This game consists of turning vertically on one itself in order that the coattails expand and then to stoop or to sit down trying to leave the completely stuck-up coat-tails.

33

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: QUIN JUEGO: 49 SER MI AMOR? TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: PAUELO O PIEZA DE ROPA REFERNCIA: Who will be my true love (U. Waterloo) Covering with a blue cloth (Snow, 199), Qui vais-je choisir? (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Un nmero de nios se sientan juntos en el suelo. Eligen a alguien que lleve el pauelo. El juego comienza colocando la hoja o el pao grande sobre los nios. Mientras que el pao tapa a los jugadores canta la rima "quin ser mi verdadero amor". Cuando se acaba la rima, levanta el pao. Y... Qu sucedi debajo del pao?, y qu sucede en el juego despus de que se levante el pao? Es un juego algo ertico para hacer parejas. NUMBER OF NAME OF THE GAME: WHO THE GAME: WILL BE MY LOVE? 49 CAI TYPE OF THE GAME: A MATERIAL: HANDKERCHIEF REFERENCE: Who will be my true love (U. Waterloo) Covering with a blue cloth (Snow, 199), Qui vais-je choisir? (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: A number of childrensit on the floor. They choose someone who takes the handkerchief. The game starts by placing the leaf or the big cloth on the children. Whereas the cloth covers the players, he or she sings the heap " the one who will be my real love ". When the heap is ended, and raises the cloth. What did happen under the cloth?, and what does happen in the game after the cloth gets up? It is a " slightly erotic " game to mate people. NMERO DE JUEGO: NOMBRE DEL JUEGO: NO DEFINIDO 50 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: NO DEFINIDO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: PLAYERS: 8 NMERO DE JUGADORES: 8

DESCRIPCIN: Parece ser algn tipo de instrumento musical, o por el vestido algn oficio.

34

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NAME OF THE GAME: NONE NUMBER OF THE GAME: 50 CAI TYPE OF THE GAME: MATERIAL: NONE PLAYERS: 1 REFERENCE:

DESCRIPTION: It seems to be some type of musical instrument, or for the garment some profession. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: SALTO DE JUEGO: 51 VALLA TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: VALLA NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Le saut de clture (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Juego que consiste en saltar una valla trepando, tumbndose sobre ella y pasando al lado contrario. NUMBER OF NAME OF THE GAME: JUMP THE FENCE THE GAME: 51 TYPE OF GAME IN THE CAI: MATERIAL: A FENCE NUMBER OF PLAYERS: 1 REFERENCE: Le saut de clture (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: The aim of this game is to jump a fence climbing, lying down on it and passing to the other side. NOMBRE DEL JUEGO: A CAVALLO NMERO DE JUEGO: 52 SOBRE LA VALLA TIPO DE JUEGO CAI: I MATERIAL: VALLA NMERO DE JUGADORES: 3 REFERENCIA: Fence riding (Snow, 199)

DESCRIPCIN: Consiste en subirse y sentarse sobre una valla con una pierna a cada lado a modo de caballo y representar o simbolizar una carrera de caballos.

35

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO NUMBER: 52

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) GAME: Fence riding

CAI CATEGORY: I MATERIAL: FENCE PLAYERS: 3 REFERENCES: Fence riding (Snow, 1998)

DESCRIPTION: The aim is sitting down on a fence with a leg on each side like horse and to represent or to symbolize a horse race. NOMBRE DEL JUEGO: EL TROMPO O NMERO DE JUEGO: 53 LA PEONZA TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: TROMPO NMERO DE REFERENCIA: JUGADORES: 1 La toupie (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: El juego consiste en hacer girar el trompo, que es un aparato de madera maciza, de figura semiredonda con una especie de cabeza del mismo material y un eje o pin metlico. Para lograr el objetivo de hacer girar el objeto se requiere de una pita, cuerda o cabuya que asegurndose en la cabeza se va enredando de manera concntrica en el eje (herrn), dejando cierta cantidad de cuerda para asegurar en la mano y luego se lanza con energa el trompo y empieza su giro. Seguidamente se le azota para que no cese de girar y puede ser manipularlo y hacer muchas figuras, como sacarlo a la mano desde el piso, sacarlo con la piola (pita), cogerla al vuelo, bailarlo en una ua, etc. GAME NUMBER: 53 GAME'S CAI: MATERIAL: THE TOP NUMBER OF REFERENCE: PLAYERS: 1 La toupie (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: The game consists of making turn the top, which is a device of massive wood, of semiround figure with a species of head of the same material and an axis or pin metal-worker. To achieve the aim to make turn the object it is needed of a pita, rope or sisal-grass that assuring him in the head is getting entangled in a concentric way in the axis, leaving certain quantity of rope to assure in the hand and then the top is thrown by energy and begins his draft. Seguidamente puts on airs him in order that it does not stop turning and can be it manipulate and make many figures, since extract it to the hand from the floor, extract it with the piola , take her to the flight, dance it in a nail, etc. NAME'S GAME: THE TOP OR THE SPINNING TOP

36

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NOMBRE DEL JUEGO: LUCHA DE NMERO DE JUEGO: 54 TROMPOS TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: TROMPOS NMERO DE REFERENCIA: JUGADORES: 4 Battling tops (U. Waterloo), Top Spinning (Snow, 199), Sabots fouetts (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Arrojar la peonza violentamente sobre la de otros intentando detener su baile o incluso romperla. Una de las maneras de jugar consista en marcar un crculo en el suelo y, por turno, arrojar el trompo para que bailase dentro. Mientras bailaba, el jugador intentaba sacarlo con ayuda de la cuerda. Si lo consegua no pasaba nada, pero en caso contrario todos los dems arrojaban sus peonzas contra l hasta que, por efecto de alguno de los porrazos que reciba, sala del crculo. Quedaba entonces libre y empezaba de nuevo el juego tirando el siguiente jugador. NUMBER: 54 CAI CATEGORY: A MATERIAL: SPINNING TOP PLAYERS: 4 LITERATURE REFERENCES: Battling tops (U. Waterloo), Top Spinning (Snow, 199), Sabots fouetts (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: For turns throw the spinning top violently inside a circle on the others spinning top trying to stop his dance or even to break. While it was dancing, the player was trying to take out it with the help of a rope. If he was getting it dont pass nothing, but in opposite case all the rest were throwing his spinning tops against him until, for effect of some of the blows that it was receiving, it was going out the circle. Was to left then freely and was beginning again the game throwing the next player. NOMBRE DEL JUEGO: A CUELLO NMERO DE JUEGO: 55 TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 2 REFERENCIA: A cheval (Pierre Parlebas) GAME NAME: TOP SPINNING

DESCRIPCIN: Consiste en transportar a una persona como en el cuadro. Se coloca la persona a transportar con sus brazos rodeando el cuello del que lo transporta y recostando su pecho sobre la espalda para que as el que transporta pueda sujetar fuertemente contra su pecho los brazos del transportado. Se trata de trasladarlo de un lugar a otro sin que caiga.

37

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO GAME NUMBER: 55 CAI CATEGORY: C MATERIAL: NONE PLAYERS: 2

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) GAME NAME: TO NECK

REFERENCES: A cheval (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: It consists of transporting a person as in the picture. The person places to transporting with his arms surrounding the neck the one that transports it and leaning his breast on the back in order that this way the one that it transports could hold strongly against his chest the arms of the transported one. It is a question of moving it to and from without it falls down. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LA JUEGO: 56 BARRA FIJA TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: BARRA FIJA NMERO DE JUGADORES: 2 REFERENCIA: Hanging from a rail (Snow, 199), La barre fixe (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Sobre una barra fija (en el cuadro parece ser de las que servan para atar los caballos) se realizan volteretas o nos quedamos colgados aferrndose fuertemente a la barra con manos y piernas GAME NAME: THE FIXED BAR GAME NUMBER: 56 CAI CATEGORY: MATERIAL: BAR NUMBER OF PLAYERS: 2 REFERENCES: Hanging from a rail (Snow, 199), La barre fixe (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: On a horizontal bar like the ones to tie horses. they roll around the bar or we remain hung sticking strongly to the bar with hands and legs

38

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE JUEGO: NOMBRE DEL JUEGO: EQUILIBRIOS 57 CON ESCOBA TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: ESCOBA REFERENCIA: Broom balancing (Snow,199), le balai (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: ste es un juego de equilibrio en el que se ha de mantener sobre un solo dedo de la mano y en posicin vertical una escoba sin que esta caiga durante el mximo de tiempo posible. GAME NUMBER: 57 CAI CATEGORY: MATERIAL: BROOM REFERENCES: Broom balancing (Snow,199), le balai (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: This one is a game of balance a broom in a vertical position without it falling down during the maximum time possible. PLAYERS: 1 GAME NAME: BALANCES WITH BROOM NMERO DE JUGADORES: 1

NMERO DE JUEGO: 58 TIPO DE JUEGO CAI: I MATERIAL: RBOL NMERO DE JUGADORES: 1

NOMBRE DEL JUEGO: ESCALAR RBOLES

REFERENCIA: Tree climbing (Snow, 199), Grimper (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Consisten en trepar por el tronco de un rbol con la intencin de subirse al mismo y llegar lo ms alto. GAME NUMBER: 58 CAI GATEGORY: I MATERIAL: TREE PLAYERS: 1 REFERENCES: Tree climbing (Snow, 199), Grimper (Pierre Parlebas) GAME NAME: CLIMBING TREES

DESCRIPTION: The aim is to climb up the trunk of a tree with the intention to rise it and to get the highest.

39

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO DE NMERO DE JUEGO: 59 BOLAS TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: PIEDRES O BOLAS NMERO DE JUGADORES: 2 REFERENCIA: Outdoor bowling (U. Waterloo) , Les boules (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Los italianos lo nombraron Bocce, los franceses refieren le como Jeu de Boules, y los britnicos Lawn Bowls. Este se juega en dos equipos. Juegan en una superficie al aire libre plana. Los jugadores acumulan puntos golpeando con una bola otra que hace de blanco, se trata de quedarse ms cerca de esta que hace de blanco con las bolas que uno lanza que las del adversario. Pueden tirar alternativamente o el que queda ms lejos del objetivo. Cada jugador tiene 3 o 4 bolas como mximo. GAME NUMBER: GAME NAME: BOWLING 59 CAI CATEGORY: A MATERIAL: BALLS OR STONE PLAYERS: 2 REFERENCE: Outdoor bowling (U. Waterloo) , Les boules (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: The Italians named Bocce, the French refer to it like Jeu de Boules, and the British Lawn Bowls. This one gambles in two teams. They play in an outdoors flat surface. The players get points by striking with a ball to the target. They can alternatively throw or the one that is left more far from the aim. Each player has 3 or 4 balls at the most. NOMBRE DEL JUEGO: PIP NMERO DE JUEGO: 60 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Urinating (Snow, 199), Le pipi (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Mientras se hace un pipi se puede jugar con el mismo a orientarlo hacia diferentes zonas o hacer puntera alcanzando objetos cercanos, as como conseguir alcanzar la mxima distancia posible.

40

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO NUMBER: 60 CAI CATEGORY: MATERIAL: ANY PLAYERS: 1

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) GAME: Urinating

REFERENCES: Urinating (Snow, 199), Le pipi (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: While a wee is done it is possible to play with it orientating it towards different areas or reaching nearby objects, as well as to manage to reach the maximum possible distance. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO DE JUEGO: 61 TABERNA TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: BOLSA ATADA A UN PALO NMERO DE JUGADORES: 7 REFERENCIA: Dwyle Flunking (Snow, 199)

DESCRIPCIN: Para este juego uno de los jugadores se coloca en el centro de un crculo rodeado del resto jugadores sosteniendo en sus manos un palo largo. En el extremo del palo se ata una bolsa llena de un lquido desagradable. (en algunas versiones de este juego, la bolsa contiene la cerveza aeja!) Mientras que los jugadores intentan acercarse a tocarle, ste intenta alcanzar a uno o ms de los jugadores con el bolso. El que es alcanzado pasa a ocupar el lugar del centro. NUMBER OF NAME OF GAME: GAME OF GAME: 61 TAVERN CAI TYPE OF GAME: A MATERIAL: BAG TIED TO A STICK NMERO DE JUGADORES: 7 REFERENCE: Dwyle Flunking (Snow, 199)

DESCRIPTION: For this game one of the players places in the center of a circle surrounded with the rest players supporting in his hands a long stick. In the end of the stick there sticks a bag full of a disagreeable liquid. In some versions of this game, the bag contains the old beer! whereas the players him try to approach to touch, this one tries to reach one or more of the players with the purse. The one that is reached happens to occupy the place of the center.

41

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO: 62 BOLOS TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: BOLOS

REFERENCIA: Nine pin bowling (U. Waterloo), Les quilles (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: ste es un tipo de juego de bolos. En la pintura, la muchacha en la izquierda coloca los bolos verticales para que los otros muchachos lancen sus bolas contra ellos. En este juego, los bolos se colocan en una lnea recta a lo largo de una pared. Cada jugador tiene un nmero concreto de bolas o piedras a lanzar, y acumula los puntos segn el nmero de bolos que derribe. GAME NAME: SKITTLES GAME NUMBER: 62 CAI CATHEGORY: A MATERIAL: SKITTLES REFERENCES: Nine pin bowling (U. Waterloo), Les quilles (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: This one is a type of game of skittles. In the painting, the girl on the left side places the vertical skittles in order that other boys throw his balls against them. In this game, the skittles are placed in a straight line along a wall. Every player has a concrete number of balls or stones to throw, and accumulates the points according to the number of skittles that it knocks down. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LUCHA JUEGO: 63 DE PALOS / BLIT TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: BLIT Y PALOS REFERENCIA: Le petit bton (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Juego de dos jugadores que intentan alternativamente alejar un tronco en forma de V (o bien ovalado) de su zona o campo, alzando el objeto al picar con un palo en uno de sus extremos y golpearlo seguidamente. Cuando un jugador ataca el adversario puede ofrecer su defensa intentando golpear este objeto durante el vuelo. Existen diferentes modalidades y variantes del juego, que se pueden consultar en las referencias bibliogrficas finales. NMERO DE JUGADORES: 2 PLAYERS: 4

NMERO DE JUGADORES: 4

42

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) GAME'S NAME: STRUGGLE OF GAME NUMBER: 63 STICKS GAME CAI: A MATERIAL: STIKS

LITERATURA REFERENCE: Le petit bton (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: Game of two players who try to remove alternative a trunk in the shape of V (or oval) of his zone or field, lifting the object on having stung with a stick(wood) in one of his ends and to strike it immediately afterwards. When a player attacks the adversary can offer his defense trying to strike this object during the flight. There exist different modalities and variants of the game. NMERO DE JUEGO: 64 TIPO DE JUEGO CAI: I MATERIAL: PLANO INCLINADO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Running up an incline (Snow, 199), Le saut en pente (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Sencillo juego que consiste en subir a lo alto de un plano inclinado venciendo las dificultades que la inclinacin ofrece. GAME NUMBER: 64 CAI CATHEGORY: I MATERIAL: incline REFERENCIA: Running up an incline (Snow, 199), Le saut en pente (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: Simple game that consists of rising to the high of a sloping plane conquering the difficulties that the inclination offers. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LUCHA JUEGO: 65 TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: NINGUNO NMERO DE REFERENCIA: JUGADORES: 2 Lutte (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Existen infinidad de variantes y tipos de lucha, para poder jugar a este juego explicamos dos juegos de lucha bien sencillos: Dos jugadores se enfrentan entre s intentando que el contrario quede inmovilizado o bien una segunda opcin dos jugadores se enfrentan intentando hacer que la espalda del oponente toque el suelo. PLAYERS: 1 GAME NAME: RUNNING up an incline NOMBRE DEL JUEGO: SUBIR LA PENDIENTE

NUMBER'S PLAYER: 2

43

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME NAME: Fight GAME NUMBER: 65 CAI CATHEGORY: A MATERIAL: NONE REFERENCES: Lutte (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: There exist infinity of variants and types of fight, to be able to play to this game we explain two simple games of fight: Two players face each other trying that the adversary remains immobilized or the second option two players face trying to do that the back of the opponent touches the floor. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL OSO Y EL JUEGO: 66 GUARDIN TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: SILLA REFERENCIA: Touch tag (Snow, 199), L'ours et son gardien (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Un jugador hace de oso y se sienta en una silla, otro jugador es su guardin. El guardin ha de intentar que ningn jugador toque al oso para ello quedar eliminando el jugador que en su intento sea tocado por el guardin. Todos los dems jugadores intentan tocar al oso sin que se percate el guardin. En ese caso se cambian los roles, el Guardin pasa a hacer de oso y el que le ha tocado de guardin. Game number: Game name: Touch tag 66 Cai category A MATERIAL: chair REFERENCE: Touch tag (Snow, 199), L'ours et son gardien (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: A player is a bear and sits down on a chair, another player is the guardian. The guard tries that no other player touches the bear, the player who is touched by the guard will be eliminated All the rest of the players try to touch the bear without the guardian notices. Whe the bear is touched, the roles change. Players: 6 NMERO DE JUGADORES: 6 PLAYERS 2

44

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: TRES EN JUEGO: 67 RALLA TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: PIEDRAS REFERENCIA: Row game (U. Waterloo) , Les noix (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Este juego es una modalidad de tres en ralla, han de haber por lo menos cinco agujeros aunque en el dibujo se ven 4 (puede haber un ms agujero que el ngulo de las figuras evita que consideremos). En la pintura, el muchacho en la derecha est tirando una bola en uno de los agujeros mientras que los otros miran. Dos jugadores se alternan (el otro es el de la izquierda opuesto al jugador atacante), en la tentativa de llenar tres agujeros en una fila, mientras que evitan que el opositor del tambin haga lo mismo. GAME NAME: THREE IN IT GRATES GAME NUMBER: 67 CAI CATHEGORY: A MATERIAL: STONES REFERENCES: Row game (U. Waterloo) , Les noix (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: This game is a modality of three in it grates, there has to be at least five holes though there are 4 seen in the drawing (there can be one more hole than the angle of the figures he prevents us from considering). In the painting, the boy in the right is throwing a ball in one of the holes whereas others look. Two players are alternated (another one is that on the left side objected to the attacking player), in the attempt of filling three holes in a row, whereas they avoid that the opponent does the same thing. NOMBRE DEL JUEGO: GIRAR EL NMERO DE JUEGO: 68 GORRO TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: GORRO Y PALO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERENCIA: Le bonnet (Pierre Parlebas) PLAYERS: 7 NMERO DE JUGADORES: 7

DESCRIPCIN: Agarrando un palo por un extremo y colgando del extremo contrario un gorro, el juego que consiste en darle vueltas al gorro, colocando el palo vertical, sin que este caiga.

45

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO Number games: 68 Game CAI: MATERIAL: Hat and stick Number players: 1

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) Name games: Turnning hat

reference: Le bonnet (Pierre Parlebas)

Description: Catch the stick from one end, hung one had. The game consist a torn the hat preventing it to fall. NOMBRE DEL JUEGO: LAS CANICAS NMERO DE JUEGO: 69 TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: CANICAS (PIEDRAS PEQUEAS) NMERO DE JUGADORES: 2 REFERENCIA: Les picettes (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Parece ser el juego de la Cuarta, aunque son muchos los juegos diferentes con canicas; juegan dos jugadores uno tira la primera canica contra la pared para que rebote lo ms lejos posible. El segundo jugador trata de acercarse a una distancia que mide extendiendo los dedos pulgar y meique. Si no lo logra, le toca al prximo jugador lanzar su canica en direccin de una de sus vctimas. La canica que logr aproximarse con la distancia establecida ser la perdedora y pasar a su poder. NAME OF THE GAME: THE MARBLES NUMBER OF GAME: 69 TYPE OF THE GAME: A MATERIAL: MARBLES (SMALL/LITTLE STONES) NUMBER OF PLAYERS: REFERENCE: 2 Les picettes (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: It seems to be the game of "Fourth", although there are different games with marbles; two players play, one throws the first marble against the wall so that he bounces more far possible. The second player tries to approach a distance that measure extending the thumbs and meique. If he does not obtain it, he is called on to the next player to send his marble in the direction of one of his victims. The marble which I managed to come near with the established distance will be the loser and will happen to its power.

46

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LA JUEGO: 70 CINTA TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: CINTA NMERO DE REFERNCIA: Le ruban (Pierre Parlebas) JUGADORES: DESCRIPCIN: Consiste en hacer volar una cinta que est atada en un extremo de un palo sujetado por el jugador. El jugador puede dibujar en el aire con la cinta formas y figuras. GAMES NAME: THE BAND GAME NUMBER: 70 GAME CAI: MATERIAL: A BAND LITERATURE REFERENCE: Le ruban (Pierre Parlebas) DESCRITION: The aim of the game is make fly a band, the bend is tied in an end of the stick.. NUMBERS PLAYER:

NOMBRE DEL JUEGO: EL CESTO NMERO DE JUEGO: 71 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: CESTO NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: Le panier (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: El juego consiste en dejar caer desde una ventana o zona alta un cesto con diferentes finalidades, como pueden ser asustar a alguien que pase por debajo, recoger algn objeto que halla dentro y halla sido olvidado por alguien... para ello se requiere de precisin en el lanzamiento. NAME: THE BASKET GAME NUMBER: 71 CAI CATEGORY: MATERIAL: BASKET PLAYERS: 1 REFERENCES: Le panier (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: The game consist in thowing a basket from a windows or a high places with the intention of scaring somebody or to give an object. T do this it is important to be precised.

47

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO: 72 LA COLA DEL DIABLO TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: NINGUNO

NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: Follow the leader 6 (U.Waterloo, Snow,199), la queue du diable (Pierre Parlebas) DESCRIPCIN: Consiste en seguir en fila y cogidos de la cintura del de delante a la persona que lleva o dirige el grupo que es la que va a la cabeza de la fila. NUMBER OF NAME OF THE GAME: THE GAME: DEVILS TAIL 72 TYPE OF GAME: C MATERIAL: NOTHING REFERENCE: Follow the leader (U.Waterloo, Snow,199), la queue du diable (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: Consist in follow the row and be caught of the waist of the person who directs the group, witch is who goes firstly in the row. NOMBRE DEL JUEGO: EL NMERO REY DE JUEGO: 73 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 5 REFERNCIA: NUMBER OF PLAYERS: 6

DESCRIPCIN: Todos los jugadores siguen a uno que hace de rey imitando todas las acciones que este realiza.

48

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NUMBER OF NAME OF THE GAME: THE THE GAME: KING 73 TYPE OF GAME: MATERIAL: NOTHING NUMBER OF PLAYERS: 5 REFERENCE:

DESCRIPTION: All the players follow one player that is the king and they do all that the king do, they imitate him/her. NOMBRE DEL JUEGO: LA PROCESIN NMERO DE JUEGO: 74 TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: DISFRACES NMERO DE JUGADORES: 4 REFERNCIA: La procession (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Los jugadores se disfrazan y representan una procesin, colocndose en fila y llevando en sus manos palos en forma de cruces o estandartes de alguna cofrada. GAME NUMBER: NAME GAME: THE PROCESSION 74 CAI TYPE OF THE GAME: C MATERIAL: FANCY DRESS PLAYERS: 4 REFERENCE: La procession (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: The players disguise, and they represent a procession. They have a sticks.

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: HISTRIAS JUEGO: 75 TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 8 REFERNCIA:

DESCRIPCIN: Las mujeres se renen para contarse historias, cuchicheos o comentar algn tema, en el dibujo observamos dos mujeres explican al resto de compaeras que atienden.

49

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NUMBER OF NAME OF THE GAME: STORIES THE GAME: 75 TYPE OF GAME IN THE CAI: C MATERIAL: NOTHING NUMBER OF PLAYERS: 8 REFERENCE: (EMPTY)

DESCRIPTION: The women meet to explain them stories or to comment one theme, in the draw, we can observe two women that are explaining to the other people/companions. NOMBRE DEL JUEGO: PETICIN DE NMERO DE JUEGO: 76 MATRIMONIO TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 2 REFERNCIA: Demande en marriage (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Se observa en la escena dos personajes, uno que se dirige al otro que lo recibe con los brazos abiertos saliendo de un portal de una casa, tal vez sea una visita o una peticin de matrimonio que recibe con agrado el familiar. NUMBER: 76 GAME: Demande en marriage

CAI CATEGORY: A MATERIAL: NONE PLAYERS: 2 REFERENCES: Demande en marriage (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: It is observed in the scene two prominent figures, one that it goes to another one that receives it with opened arms going out of the entrance of a house, maybe it is a visit or a request of marriage that the relative receives with pleasure. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: LA JUEGO: 77 HOGUERA TIPO DE JUEGO CAI: CI MATERIAL: NMERO DE JUGADORES: REFERNCIA: St. John's fire (Snow, 199), Feu de la Saint Jean (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: En relacin a la hoguera existen diferentes juegos, como saltar la hoguera o tirar objetos para que ardan, o dar vueltas alrededor de la misma mientras se canta alguna cancin.

50

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO NUMBER: 77

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) GAME NAME: THE BONFIRE

CAI CATEGORY: CI MATERIAL: LITERATURE REFERENCES: St. John's fire (Snow, 199), Feu de la Saint Jean (Pierre Parlebas) DESCRIPTION: In relation to the bonfire exist different games, as jump the bonfire or throw objects for that the objects burn, or do turns around the same one while sing some song. In the world there are many celebrations that doing a bonfire, for exempla in Sant Joan (Catalonia), Halloween (in the Celtic communities)... NMERO DE JUEGO: NOMBRE DEL JUEGO: SENTADO 78 SOBRE LOS HOMBROS TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 2 REFERNCIA: PLAYERS: -

DESCRIPCIN: Es una manera de transportar o trasladar a un compaero de un lugar a otro, sentndose sobre los hombros del que camina y siendo agarrado por los pies para evitar caer. Tambin puede o no sujetarse a la cabeza del que camina. NUMBER: 78 CAI CATEGORY: C MATERIAL: NONE PLAYERS: 2 REFERENCES: GAME: SIT ON THE SHOULDERS

DESCRIPTION: It is a way of transporting or moving a companion to and from, sitting down on the shoulders of the one that walks and being seized by the feet to avoid falling down. Also he can or not agree at the head of the one that walks.

51

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO NMERO DE JUEGO: 79 TIPO DE JUEGO CAI: I MATERIAL: ZANCOS NMERO DE JUGADORES: 1

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NOMBRE DEL JUEGO: LOS ZANCOS ALTOS

REFERNCIA: Les grandes chasses (Pierre Parlebas)

DESCRIPCIN: Los zancos son unos palos de madera largos con un saliente liso donde se apoyan los pies. El juego consiste en caminar libremente procurando guardar el equilibrio para no caerse. Se puede marcar una meta o un tiempo determinado andando sobre ellos. Hay diferentes tipos de Zancos como los del juego 34 que son ms bajos e incluso algunos de tres patas, (ver apartado de recursos).

GAME NUMBER: 79 CAI CATEGORY: I MATERIAL: Stilts PLAYERS: 1

GAME'S NAME: THE HIGH STILTS

REFERENCE: Les grandes chasses (Pierre Parlebas)

DESCRIPTION: The stilts are two long wood sticks with a smooth projection where the feet rests(rely). The game consists of walking freely trying(getting) to balance without falling. It is possible to score by walking a certain time on them. There are different types of Stilts as those of the game 34 that are lower and even some with three legs.

52

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez) NOMBRE DEL JUEGO: LA NMERO DE JUEGO: JOLCA 80 TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: JOLCA

NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 5 DESCRIPCIN: Los jugadores se encuentran con las piernas abiertas ordenados en fila uno detrs de otro y el primero pasa Jolca (Horca, palo grande en forma de "Y" que se utiliza para ventar el trigo) entre sus piernas y las de los compaeros, una vez pasada se sita el ltimo de la fila y as sucesivamente hasta llegar de nuevo a l. Name: The fork Game number: 80 CAI Category: C Material: fork Players: 5 Reference:

Description: The players meet the opened legs arranged in a row one behind another one and the first one passes the Jolca (Gallows, big stick in the shape of "Y" that is in use for wind the wheat) between his legs and those of the companions, once passed places the last one of the row and this way successively up to coming again to him. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EMPUJAR JUEGO: 81 FUERA DEL BANCO TIPO DE JUEGO CAI: CA MATERIAL: BANCO DE MADERA NMERO DE JUGADORES: 4 REFERNCIA:

DESCRIPCIN: Sentados sobre un banco de madera los 4 jugadores, el primero mira hacia uno de los extremos del banco y se enfrenta a los otros que miran al extremo contrario espalda contra espalda respecto al primer jugador. En este juego todo el grupo debe unir sus fuerzas para intentar echar fuera del banco al jugador adversario manteniendo la posicin de sentados sobre el banco y al tiempo empujando en sentido contrario a donde miran. Pueden ayudarse de manos y pies para hacer fuerza, pero sin tocar directamente al adversario ms que por la espalda del siguiente jugador.

53

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAME'S NAME: TO PUSH OUT OF GAME NUMBER: 81 THE BENCH GAME CAI: CA MATERIAL: BENCH OF WOOD NUMBER'S PLAYER: LITERATURE REFERENCE: 4 DESCRIPTION: The players must sit on the bench, in the bench there are 4 players, one player in one side of the bench and the other sit on the other side, the players try to take out the players on the bench. The players can help with their hands and their feet . NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: NO DEFINIDO JUEGO: 82 TIPO DE JUEGO CAI: No definido MATERIAL: NMERO DE JUGADORES: 2 REFERNCIA:

DESCRIPCIN: Podemos observar dos jugadores sentados, pero no apreciamos la actividad que realizan. NUMBER OF NAME OF GAME: NOTHING, WE DONT KNOW THE GAME: 82 TYPE OF GAME: NOTHING MATERIAL: NUMBER OF PLAYERS: 2 REFERENCE:

DESCRIPTION: we can see two players sitting down, but we cant observe what game are they playing. NMERO DE JUEGO: 83 TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: CUBO CON AIGUA NMERO DE JUGADORES: 1 REFERNCIA: NOMBRE DEL JUEGO: EL CUBO DE AGUA

DESCRIPCIN: Consiste en arrojar el agua de un cubo desde una altura determinada bien sobre alguien bien sobre el suelo con diferentes intencionalidades (para evitar que se acerquen por all, para limpiar la calle, para tirar el sobrante de agua de una actividad domstica...)

54

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO NUMBER OF GAME: 83

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NAME OF THE GAME: THE WATER BUCKET CAI TYPE OF THE GAME: MATERIAL: BUCKET WITH WATER NUMBER OF PLAYERS: 1 REFERENCE:

DESCRIPTION: It consists on throwing the water of a bucket from a height well determined on someone or on the floor with different premeditations (to prevent them from approaching there, to clean the street, to throw the water surplus of a domestic activity ...) NMERO DE JUEGO: 84 TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: NO DEFINIDO NMERO DE JUGADORES: 5 REFERNCIA: NOMBRE DEL JUEGO: A LA PUERTA

DESCRIPCIN: Podemos observar 5 personas en el portal de una casa, tal vez quieran entrar y se les est ofreciendo resistencia... pero no lo podemos apreciar a simple vista...

NUMBER OF GAME: 84 CAI TYPE OF GAME: C MATERIAL: NOT DEFINED NUMBER OF PLAYERS: 5

NAME OF THE GAME: TO THE DOOR

REFERENCE:

DESCRIPTION: We can observe 5 persons in the entrance of a house, maybe they want to enter and one is offering them resistance ... but we cannot estimate at simple sight...

55

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: EL LOBO Y JUEGO: 85 LAS OVEJAS TIPO DE JUEGO CAI: CA MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 4 REFERNCIA:

DESCRIPCIN: Colocados todos en fila cogidos por la cintura hacen de ovejas a excepcin de uno que hace de lobo, ste intenta tocar a la ltima de las ovejas que es defendida por la madre (la primera) y por sus compaeras que corren sin soltarse para evitarlo. En caso de ser cogida pasa a la cola del lobo dificultndole tambin la labor. NUMBER OF NAME OF THE GAME: THE WOLF GAME: 85 AND THE SHEEPS CAI TYPE OF GAME: CA MATERIAL: NOT NUMBER OF PLAYERS: 4 REFERENCE:

DESCRIPTION: Placed in a row taken by the waist they fake they are all sheeps with the exception of one that it is the wolf, this one tries to touch the last one of the sheeps, which is defended by the mother (the first one) and for his companions who run without coming untied to avoid it. In case of being taken(caught) it(he,she) goes on to the tail of the wolf. NMERO DE JUEGO: NOMBRE DEL JUEGO: ESCONDITE 86 TIPO DE JUEGO CAI: A MATERIAL: NINGUNO NMERO DE JUGADORES: 2 REFERNCIA: DESCRIPCIN: Uno pona y contaba hasta cincuenta, mientras los dems se escondan. Finalizada la cuenta, el que pona buscaba a los dems; si descubra a alguno corra al lugar en el que haba contado y deca Una, dos y tres por fulano (nombre del localizado). Si, por el contrario, alguno consegua burlarle, se acercaba a dicho sitio y deca Una, dos y tres por m, con lo cual quedaba libre. Si el que pona consegua dar a todos, ceda su lugar al primero que haba descubierto.

56

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NAME OF THE GAME: HIDE-AND-SEEK NUMBER OF THE GAME: 86 CAI TYPE REFERENCE: A MATERIAL: NOTHING PLAYERS: 2 REFERENCE: DESCRIPTION:. A first player, count until 50 and at the same time, the others players hide. When the first player, finishes to count, he has to find them. If the first player, finds a player, it has to say: One, two and Three, (the name). There were another option. Any player, can say: One, Two Three for me. And that player its were free. And if this can took at many people, was the first player. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: TEATRO JUEGO: 87 TIPO DE JUEGO CAI: C MATERIAL: NINGUNO NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 10 DESCRIPCIN: Se aprecia en la escena una situacin de espectculo en la que dos miembros escenifican una representacin mientras el resto hace de observadores, espectadores de la obra. GAME NAME: THEATER GAME NUMBER: 87 GAME TIPE CAI: C MATERIAL: NONE PLAYERS NUMBER: REFERENCE: 10 DESCRIPTION: In the scene you can appreciate a situation of a drama, with two actors. The rest of the players observe it as spectators. NMERO DE NOMBRE DEL JUEGO: JUEGO: 88 EQUILIBRIO SOBRE EL TRONCO TIPO DE JUEGO CAI: I MATERIAL: NINGUNO NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 1 DESCRIPCIN: Se aprecia en la escena que adems de jugar con un objeto (la Carraca, juego 39) ste jugador est cruzando o mantenindose en equilibrio sobre un tronco sobre el que se encuentra tumbado boca abajo.

57

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

GAMES NAME: BALANCE ON GAME NUMBER: 88 THE TRUNK GAME CAI: I MATERIAL: ANY NUMBERS PLAYER: 1 LITERATURE REFERENCE:

DESCRIPCIN: The aim of the game is balance on the trunk and pass above of the trunk.

NOMBRE DEL JUEGO: MOJARSE LOS NMERO DE JUEGO: 89 PIES TIPO DE JUEGO CAI: MATERIAL: RIO NMERO DE REFERNCIA: JUGADORES: 1 DESCRIPCIN: En esta situacin se observa una persona sentada en el suelo con los pies metidos en el ro, tal vez sea un inicio de la actividad del bao al observarse sin ropa o tal vez una actividad por s misma NUMBER OF GAME: 89 NAME OF GAME: WET FEET CAI CATEGORY: MATERIAL: RIVER PLAYERS: 1 REFERNCE:

DESCRIPTION : In this situation is observed a person sat on the floor with the feet into the river, maybe it is a beginning of the activity of the bath to be observed without clothes or maybe an activity itself. NOMBRE DEL JUEGO: EL LADRILLO NMERO DE JUEGO: 90 TIPO DE JUEGO CAI: NO DEFINIDO MATERIAL: CUERDA Y LADRILLO NMERO DE JUGADORES: NINGUNO REFERNCIA:

DESCRIPCIN: Podemos observar un ladrillo atado a una cuerda y sujeto a una madera. Tal vez pertenezca a un juego con entidad propia al que nadie est jugando o sencillamente delimite un espacio.

58

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

NAME OF GAME: THE BRICK NUMBER OF GAME: 90 CAI TYPE OF GAME: NON MATERIAL: ROPE AND BRICK PLAYERS: NON REFERENCE:

DESCRIPTION: We can observe a brick tied to a rope and I hold to a wood. Maybe belong to a game with own entity to which nobody is playing or simply delimit a space. NOMBRE DEL JUEGO: LA CAJA NMERO DE JUEGO: 91 TIPO DE JUEGO CAI: NO DEFINIDO MATERIAL: CAJA NMERO DE JUGADORES: NINGUNO REFERNCIA:

DESCRIPCIN: Observamos en el cuadro una especie caja con un agujero situado en la parte superior, puede que sea un juego con entidad propia, un instrumento musical que desconocemos los autores o tal vez sirva para guardar algo a dentro. De estar en otra zona del cuadro podramos pensar tambin en un retrete. NAME OF THE GAME: THE CASE NUMBER OF GAME: 91 TYPE OF GAME IN THE CAI: NOT DEFINED MATERIAL: CASE NUMBER OF PLAYERS: NOBODY REFERENCE: (NONE)

DESCRIPTION: We observe in the picture a case with a hole in the center of the superior part. It seems to be a musical instrument or a WC. It seems to serve to keep things on it as well.

59

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

Recursos y direcciones de inters que hemos encontrado en en internet


http://www.xtec.es/cdec/fisica/bombolles/bombolles.htm Hacer burbujas de jabn, mezclas http://gamesmuseum.uwaterloo.ca/Brueghel/imgmap.html 24 juegos diferentes del cuadro identificados y explicados http://www.chasque.net/frontpage/relacion/0006/mitos.htm Mitos, religin e historia de diferentes juegos (trompo, cometas...) http://roble.pntic.mec.es/~fromer2/soto/pasado/juegos4.htm#42 Tabas y otros juegos http://www.saltalamovida.com.ar/sitios/tablaouija.htm Tabla de espiritismo ouija http://roble.pntic.mec.es/~mfuent1/juegos.htm Juegos tradicionales, rodar el aro... http://www.esmas.com/ninos/locuras/342689.html Juego del helicptero o voladoras http://www.inicia.es/de/brusenda/tabas.htm El juego de las Tabas http://enciclopedia.us.es/index.php/Tabas http://enciclopedia.us.es/index.php/Taba El juego de las Tabas, voces y variantes. http://es.geocities.com/hermedes_palencia/juegos.htm tabas, churro-media manga-manga entera... http://www.andaluciajunta.es/SP/Patio_Joven_v2/staticFiles/Tipo_Fichero/8MAQ_Deporte.pdf La actividad fsico deportiva y el deporte Formacin en Valores material didctico. Juego de la lima... http://www.folkloredelnorte.com.ar/jgciega.htm Gallinita ciega http://usuarios.lycos.es/villahizan/juegos/juegos.htm La lima (cometiera), a la una saltaba la mula... http://www.encuentra.com/includes/documento.php?IdDoc=2805&IdSec=456 Romper la olla (Piatas) historia... http://lous.tchancayres.free.fr/zancos.html http://www.cuco.com.ar/zancos.htm http://www.deporteyciencia.com/wiki.pl?Libro_Circo/Equilibrios_Zancos Zancos, historia... http://www.es-aqui.com/payno/inst/carraca.htm La construccin de una carraca http://www.carnaval.com.do/historia/mascarasycaretas.htm Las mscaras y caretas, historia y construccin http://www.educar.org/infantiles/Juegos/index.asp Origen de algunos juegos...

60

CE Jacint Verdaguer (integrado 3/16) 2 ESO


http://www.cedrillas.es/tradiciones.htm Tabas, la Calva, El aro o Reloncha...

Educacin Fsica 2006/2007 (Profesor: Roberto Muoz Martnez)

http://www.inicia.es/de/brusenda/peonza.htm http://icarito.tercera.cl/enc_virtual/cultura/tradiciones/trompo.html http://peonza.bitacoras.com/archivos/2005/04/02/historia_de_la_peonza_simbolo_ludico http://www.arrakis.es/~msampayo/pintura.htm La peonza, el trompo http://www.uchile.cl/cultura/oplath/antologia/origyfolc26.htm http://www.folklore.cl/juegosfolk.html http://www.estcomp.ro/~cfg/chile.html Origen y explicacin de diferentes juegos del cuadro http://www.hickoksports.com/history/bocce.shtml Juego de bolas http://www.amposta.info/esportstradicionals/belit.htm http://www.navarredondilla.net/lacalva/lacalva.htm Juego del Blit, la Calva http://www.jccm.es/edu/cp/princesasofia/colegio/profes/juego/canicas.htm http://sepiensa.org.mx/contenidos/p_canica/ Canicas http://www.terra.es/personal7/guitin/home2.htm#Objetos%20en%20Desuso Voces, diccionario de palabras de diferentes juegos. http://www.inicia.es/de/brusenda/escondite.htm Escondite

61

También podría gustarte