P. 1
piapocos

piapocos

|Views: 1.269|Likes:
Publicado porbandolero69

More info:

Published by: bandolero69 on Dec 01, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/28/2012

pdf

text

original

ETNIA PIAPOCO Autor: Alfredo Cedeño

A ese venezolano de excepción que es Daniel de Barandiarán, y a quien nuestro territorio tanto le debe, le escuché nombrar por primera vez a los Piapoco. Más tarde se los oí mencionar a otro venezolano muy particular como es Esteban Emilio Mosonyi. En ambas ocasiones los dos me acogotaron con su delirio por este grupo indígena. Años más tarde, cuando gracias al generoso apoyo de otra persona de generosidad proverbial como es “la negra” Lucy Gómez, estuve realizando una serie de investigaciones sobre las etnias venezolanas, pude saciar la sed que Daniel y Esteban Emilio me habían plantado. Este grupo perteneció a una confederación multiétnica que dominaba el área comprendida entre los ríos Guaviare, Meta y parte del Orinoco, y en esa organización ellos ocuparon un lugar destacado. Ahora quedan menos de millar y medio de individuos. Hay quienes ubican cinco mil años atrás su inicio como modelo social. Ellos pertenecen al tronco lingüístico Arawako, y continúan viviendo en sus territorios ancestrales, los cuales están repartidos entre territorio venezolano y colombiano. Sus mitos, leyendas, ceremonias rituales, maneras de pescar y confeccionar sus diferentes tejidos de fibras vegetales, hacen garantizar a muchos que esta etnia, pese a todos los embates vividos en los últimos cuatro siglos, mantiene vigente muchos de sus patrones culturales originales. Aunque ello ha significado una gran capacidad creativa y de adaptación de su parte, ya que sin ello hubieran desaparecido como grupo humano. Fue así como un día recorrí gran parte del Orinoco Medio, hasta llegar a Laja Lisa, comunidad de la etnia Piapoco. Estas son las notas de mi libreta de viaje. A las cinco de la mañana, en medio de una tenue llovizna que hace ver aún más fantasmal al pueblo, es la salida desde Puerto Ayacucho. Vamos hacia el puerto de Samariapo, sesenta kilómetros al sur, en la margen izquierda del Orinoco. El sol nos alcanza llegando a las orillas del Río Padre. Inmenso, es la mejor palabra para describirlo, de una fuerza que se presiente atroz bajo la supuesta mansedumbre con que avanza. En pocos minutos se instala un motor de 40 caballos en una lancha de aluminio, la echamos en aquel mar de aguas marrones y de inmediato comenzamos a navegar corriente arriba. Vamos para Laja Lisa, comunidad indígena de la etnia Piapoco, donde esperamos llegar tras cuatro horas de navegación. La lluvia ha estado sembrando de troncos y objetos flotantes de todo tipo la corriente. El motorista navega con ojos acuciosos, sabe que entre la vida y la muerte hay un hilo muy delgado, el menor error lo pagará caro, conoce que en su pericia van nuestras vidas. El Orinoco no sabe de juegos. Hoy parece que habrá suerte, aunque es "invierno", el cielo empieza a despejarse. A los cinco minutos de recorrido aparece en territorio venezolano, al lado izquierdo del río, Munduapo, comunidad indígena guajiba, la cual queda atrás rápidamente. Al cabo de poco tiempo se ve Isla Ratón en medio de la corriente y por la izquierda la desembocadura del río Sipapo, en breve se cruza Raudal de Muertos, los peñascos acentúan la sensación de fragilidad de los navegantes. Por la margen derecha, en territorio colombiano, aparece Puerto Nariño, a este lado del río se ve la comunidad guajiba San Vicente. Pronto, proveniente del territorio de la "hermana república", aparece la desembocadura del río Vichada. El motorista se nota nervioso y hace que la máquina

quieren que se oiga. Una vez finalizado el recibimiento dos niños nos acompañan y todas las puertas se van abriendo de par en par. "Es que por esta zona es donde aparecen siempre los piratas asaltando a la gente. donde una asamblea de sus habitantes nos espera. en ellos se ven hombres vestidos de verde que empuñan armas largas. Son tres minutos de camino en que los zancudos y los jejenes hacen de las suyas. a través del cual se inicia una conversación informal en la que se inquiere sobre las condiciones del viaje. en efecto. a pesar de las bolsas plásticas adicionales. se llevan todo. Laja Lisa deslumbra. y no hay nada que se pueda hacer. Pasan troncos enormes por los lados de la lancha. y tras un total de 5 horas y 15 minutos de navegación. con sus viviendas de paja y palmas de caraná y chiquichique. el recibimiento es tan cálido que todo queda justificado. no se puede ir más rápido. para intentar evitar su eventual daño. También es un gesto social. Es hora y media en esas condiciones. arrecia el temporal. Es una lluvia espesa. En esta vivienda una anciana está trabajando con un sebucán para extraer el veneno a la yuca amarga y luego hacer cazabe o mañoco. El equipo fotográfico comienza a llenarse de agua. lo que sería un verdadero desastre. desaparece la tormenta. para calmarnos la sed. para su posterior divulgación. así es. Todos hablan y hacen sus señalamientos. so riesgo de que zozobre la embarcación con el volumen de agua que cae. en vez de amainar. finalmente. gruesas. la embarcación y los ocupantes. salvo seguirlo envolviendo más. el maestro Juan García traduce al castellano todo cuanto se dice. despreocupada. pide documentos del motor. matan al que se les antoja y después cogen y se meten por el Vichada y ¿quién los va a seguir por allá?" Inesperadamente en dirección contraria aparecen dos bongos que se abren frente a la lanchita. así como distintos tipos de carne asada y sancochada. Los olores de la comida y de ellos se . es una norma básica de seguridad al navegar bajo la lluvia en un río. adelante. los niños juegan y corretean. El recorrido concluye frente al salón comunal." Y. una serie de planteamientos. La voz del timonel hace que regrese la tranquilidad: "Son la gente de la Marina. De inmediato aparece una gran totuma rebosante de yucuta." Súbitamente comienza un aguacero de los que sólo se presencian en Amazonas. se sienten como centenares de pequeños puños que golpean todo el cuerpo. pesadas. el motorista se pega más a la orilla. las caras impávidas de sus progenitores son estremecedoras. así como llegó. El local está lleno. nos intercepta. nombre con que se conoce en Amazonas el mañoco diluido en agua. no se ve nada más allá de tres metros. el impermeable no sirve de nada. Cuando terminan. Un suave ritmo verbal va enunciando cada cosa. llegamos a Laja Lisa. Y podemos continuar a ritmo normal. razones de la visita y tiempo de estadía. En poco tiempo. Un grupo de niños nos reciben y conducen hacia el centro de la comunidad. las gotas son enormes. risas y comentarios en su idioma de firme cadencia anuncian candor. Es parte de la etiqueta Piapoco. un pelotón de marinos fuertemente armados. son tres horas de asamblea. que es la harina de la yuca tostada y no prensada en tortas.avance lo más que puede. Pasan los minutos y. Poco a poco se va formando un gran charco entre la ropa y el frío empieza a hacer de las suyas. En aquella se asoma una mujer joven con su hijo en brazos y sonríe inocente. una vez cumplidas sus labores se despiden: "Buenos días y perdonen la molestia. En el camino a la escuela tres niñas escarban curiosas en el interior del morral de una de ellas. un grupo de mujeres entra con tortas de cazabe recién cocidas. hechiza implacable. Sin embargo. tampoco detenernos. A las puertas de esa está un señor ocupando en dar los últimos toques a una cesta de "tirita".

cuando ya abordábamos la lancha. Tal vez por ello. . FUENTES: – Mitos Piapocos. 1985. 1987. Jules Crevaux. Ramiro Ulloa. sirvió su sabor para prolongar en los sentidos la presencia Piapoco. 1987. París. – Boletín de Lingüística. Fcaultad de Ciencias Económicas y Sociales. – El Modelo del proceso migratorio prehispánico de los Piapoco: Hipótesis y evidencias. UCV. – Historia de la Nueva Andalucía. donde los intereses comunales privan a la hora de cualquier decisión. Cordinación de Educación del Guainía. Colombia. Caracas. Monte Avila Editores. También. IVIC." Al navegar de regreso. Caracas. Alejandro de Humboldt. una torta de cazabe entregada en el último momento. Son dos días con ellos. 1993. – Voyages dans L'Amerique du Sud. 1993.confunden. 1989. Caracas. rumbo a Samariapo. Librairie Hachette et C. 1883.. en las noches los ancianos han contado con su voz cantarina las mismas historias que oyeron a sus abuelos decenios atrás. porque si nos ponemos a contar con los criollos. hay un aire ceremonial que plena el lugar y los alimentos que pasan de mano en mano. – Tradición Oral Piapoco. resultó particularmente hermoso ver la cara de fiesta con que acudieron todos. Fray Antonio Caulín. sirvió para calmar los estómagos. hombres y mujeres. Departamento del Guainía. Gerardo Cavarte. Colombia. Escuela de Antropología. Departamento del Guainía.. Silvia Vidal. Número 7. Centro Etnoeducativo Intercultural Bilingüe. "Nadie va a venir a construirla y quien la necesita somos nosotros.. Las horas diurnas han sido escasas para poder entender todo su complejo y riquísimo mundo. a las afueras de Laja Lisa donde por cuatro meses han estado acudiendo todos los viernes a trabajar en la construcción de la pista de aterrizaje de la comunidad. acentúan esa sensación. Caracas. Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia. – Viaje a las Regiones Equinocciales del Nuevo Continente.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->