Está en la página 1de 2

(1875 – 1934) Nació el Lima, en su juventud se dedicó al periodismo y fundó varias revistas: La Neblina, La Gran Revista y El siglo XX.

Tuvo una agitada vida política y diplomática. En 1901 fue enviado a Centroamérica en calidad de agente de propaganda proarbitraje obligatorio en conflictos internacionales y después como encargado de negocios en Colombia y otros países centroamericanos. En 1905 marchó a España, en donde conoció a Rubén Darío. Apartado de la vida diplomática se trasladó a Nueva York y de allí a Guatemala. Viajó por diversos países centroamericanos. En 1919 entró al servicio del dictador Estrada Cabrera; derrocado éste, Chocano fue procesado como colaborador y traidor. Un tribunal lo condenó a ser fusilado pero fue perdonado gracias a la protesta de numerosos intelectuales europeos y americanos. Regresó al Perú en 1922, aclamado y condecorado. Tiempo después, una infortunada polémica con Edwin Elmore termina con la muerte de este último y en el proceso que se le sigue, tras largas deliberaciones, el poeta es perdonado. Marchó a Chile, en donde murió. Obras: Poemarios: Iras Santas (1895), Azahares (1896), Fiat lux!, Selva Virgen, La epopeya del morro (1899), Alma América (1906). Valoración: en la poesía de Chocano se une la actitud y el tono del neorromántico y la precisión del parnasianismo. Chocano deslumbra especialmente a los lectores de su tiempo por la irreprimible facilidad de elocución, la torrencialidad y plasticidad de sus imágenes. Aprovecha los recursos técnicos del Modernismo y logra una poesía “popular”; por eso se dice que Chocano es más un poeta para el hombre de la calle, pocas veces un poeta para poetas.

Soy el cantor de América / autóctono y salvaje;/ mi lira tiene un alma,/ mi canto un ideal. / Mi verso no se mece/ colgado de un ramaje/ con un vaivén pausado /de hamaca tropical... / Cuando me siento Inca,/ le rindo un vasallaje al sol / que me da el cetro / de su poder real;/ Cuando me siento hispano/ y evoco el coloniaje,/ parecen mis estrofas/ trompetas de cristal./ Mi fantasía viene de/un abolengo moro:/ los andes son de plata,/ pero el León de Oro;/ Y las dos castas fundó/ con épico fragor./ La sangre es española/e incaico es el latido;/ ¡Y de no ser poeta,/ quizás yo hubiese sido/ un blanco aventurero/ o un indio emperador!
"Blasón"

¡La posada! El nervioso látigo persignó la carne viva de mi caballo.. formándole dúo. a lo lejos. Era su canto una lenta. todos se van de día. y. melodía: algo como un suspiro que se alarga y se alarga y se alarga. arrullado. Y.Todos llegan de noche.. Y las dos voces. porque recuerdo siempre aquel canto sencillo de una música íntima: . una voz clara y fina de mujer que cantaba.Todos llegan de noche. y todos se van de día. Y como si la selva comprendiese todo.. Cantaba. Los chasquidos alegres de los cascos. que rasgó los aires con un largo relincho de alegría. jamás busco reposo en las posadas. Súbito.. a la vez repitieron con amargura rítmica: .. todos se van de día! El amor es tan sólo una posada en mitad del camino de la vida. .. luego. como si fuesen voces que llegaran desde la otra vida… Sofrené ml caballo. muy lenta.LA CANCIÓN DEL CAMINO Era un camino negro.. Tres millones de insectos formaban una como rabiosa inarmonía. cuando cruzo las selvas por rutas no sabidas. se quedó muda y fría. Yo iba en mi potro salvaje por la montañosa andina.Todos llegan de noche... yo bajé de mi caballo y me acosté en la orilla de una charca.. y duermo al aire libre mi sueño y mi fatiga. otra voz femenina completó así la endecha con ternura infinita: . y me puse a escuchar lo que decía: . y a través del reposo de la montaña. y no termina. como masticaciones de monstruosas mandíbulas destrozaban los vidrios invisibles de las charcas dormidas... vi un puñado de luces. Entonces. allá. Y hasta mí llegó. oía los acordes de aquel canto sencillo de una música íntima.. entonces. desde entonces. Y me dormí.El amor es tan sólo una posada en mitad del camino de la vida. Entre el hondo silencio de la noche. como un tropel de avispas. por entre aquella mole doliente y pensativa de la selva. La noche estaba loca de relámpagos. fui cerrando los ojos al sueño y la fatiga. Y fijo en ese canto que venía a través del misterio de la selva.

¯ f  ¾ ½f¾ ¾ n °f¯ nf°¾ °¯fnf¾½f³f  ° ° n°nf  x°f ½ff  f f ½¯hnf¾ f¾f f- f    f f f ¯ff  If© ½  ¾¾ ½f¾ ¾ n °f¯ nf°¾ ° °f¾ n  nf ¾f f .

f  f  nf  x¾  .

fnf.nf° €  ½n ¾f  n¯ nf f f   D° °fn° °f¾ €¾f ½ € ½  °f –fnf¾ff½ ¾f °¯ ¾¾ °  nf ¾ ½ ¾f¯ nf°¾  – ¾f9  ° fnf¯f n° nf   @ ¯½ ¾½x¾ °f°€°f f½x¯nfn° °¯  ¯°fn°f¯    ¾  ¯ ° ½n ¾ ¾  ¾– f¾f–f¾  fn° ¾  ½ f ¾½  °f   .

  ° ° ¯   f¾  9 ¯f¾ f¾f°f¾%% ff ¾%% f"  fI– ° f ½½ f ¯ %% ¯f¯xnf%%  Iffn°  ° f ½ ¾f  .

nf° ¾  °  f fn    °  ° ¯h°n  f ½ n¾°  ½f°f¾f°¾¯  .

nf° ¾¯ f ¾½ nf¯ °  f ¾  n ¾  ¾  ¯½ ½ f  ½¯   €fn f   nn°  f  °nf f   ½f¾n f   ¾¾ ¯h– ° ¾  ½ nf¾ n¾¾xn°n¾ . °¾¯–f°f½ ¾f#½½f# ½ ¾¾  n   .

nf° ¾¯h¾°½ f½ff ¯   fnf ½nf¾ n ¾°½ f½ff½ f¾   $40.3947/02F7....

.0.:9O...94348.

.2.9030:3.27.

2.394:3 /0. ..

0..0784348020.

2.4.0../4/0:37.

F35.:8..43:3../4..

9745..2../0 . ..

3/420803943. .:..

8.84.0...073/4:3.

6:020/.0 .0974.

/08:54/0770..

:.34.3/4208039485.

0.443.4.40.0 .

8.0328 089741.5.70.

789. .8/0.9742509.

.1.030/0.39.8J.

:3.-40342474.

9.48.3/08843 /05. .

507400O3/0 74.

89.81:3/O..8/48..

417.47 ..43F5.

8..37008 085.N4.

..4080.03.9/4.

. /0348075409.

6:E84:-0808/4.

039:7074.4 .3..:3-.

4:33/402507./47 .8O3 .

  .

-.

-.

.-  f°nf¯°° –  f°n  ¾f fnf  h¯½f–¾  f °¯½¾ff©  ½f¯°f³¾ff° °f  ¾nf¾ ¾f – ¾ ¾nf¾n¾  n¯¯f¾nfn° ¾ ¯°¾¾f¾ ¯f°  f¾ ¾f f°¾ ¾°¾  ¾ f¾nfnf¾ ¯ f¾  @ ¾¯° ¾ °¾ n¾ €¯f f°°fn¯f ¾f°f¯°f     fh f ©¾  ½ ° f f¯   ° ½ °¾ff f¾ f  °½³f  n ¾ n¯°½   f¾½f¾   "f½¾f f"° ¾ h–½ ¾–°fnf° f ¯nf f  f¾–¾f ¾ n°°f– °n f –f   n¯¾f¾ f n¯½ °  ¾   ¾  ¯ f€f   f¾f¯ –  °°n ¾  °fnff€°f ¯©  nf°f f .

f°f f f¾ nf° °f °f ¯ °f ¯  f  f–n¯°¾¾½ ¾ ff–f ¾ ff–f¾ ff–f ° ¯°f   °  ° ¾ °n f°n  ffx¾  ½¾ f¯°f³f  f¾fn ¾ f nf°¾ °n °f¯¾nf °¯f   n¯¾€ ¾ °n ¾  –ff° ¾ ff f   € °x¯nf f  ¯ ½¾ f ¾nnf  nf   @ ¾ –f° °n   ¾¾ f°  f    €¯h°     f€ ¯ °°f n¯½ f¾f ° nf n° °f°€°f   f¯ ¾f°¾°f½¾f f °¯f  nf¯° f f   f¾ ¾n ¾  –  ff  ½ °n°f¯f–f¯nf   @ ¾ –f° °n   ¾¾ f°  f  °°n ¾  f©x ¯nf f ¯ fn¾x °ff °fnfnf   €© ° ¾ nf°  °f ffx¾ ¯¾  f¾ f  €n f° ¾©¾f¾ ³f€f–f   ¯  ¯ ff    ¾  °°n ¾  nf° nf¾¾ f¾½f¾° ¾f  f¾  ©f¯h¾ ¾n ½¾ °f¾½¾f f¾    ¯ff   ¯¾ ³¯€f–f  ½  n  ¾ ¯½  f nf°¾ °n °f¯¾nf°¯f   @ ¾ –f° °n   ¾¾ f°  f" f¯ ¾f°¾°f½¾f f °¯f  nf¯° f f  .

Intereses relacionados