REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DE INFRAESTRUCTURA INSTITUTO NACIONAL DE LOS ESPACIOS ACUÁTICOS E INSULARES GERENCIA GENERAL DE INGENÍERIA Y SEGURIDAD

INTEGRAL GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD INTEGRAL PARA OPERACIONES PORTUARIAS (SISEINOP)

SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD INTEGRAL PARA OPERACIONES PORTUARIAS

Realizado por: Gerencia de Seguridad Integral

Revisado por: Gerencia General de Ingeniería

Aprobado por: Presidencia

Revisión / fecha: 00. 15/JUN/2003

1

INTRODUCCIÓN El aspecto normativo y contractual en que se mueve el mundo marítimo y las técnicas del transporte, representan un avance notable de los logros obtenidos a través de una intensa colaboración entre países, administradores portuarios, propietarios de buques, agentes navieros, industriales navales y comerciantes. Los progresos en las diversas áreas de la industria marítima han ido intensificando la cooperación internacional, en la época actual influyen en diferentes áreas tales como: la responsabilidad del transportista, la rapidez, rentabilidad y costos comparativos, riesgos, seguros, regulaciones jurídicas internacionales del comercio, las personas que intervienen, los buques, los contratos, los riesgos y accidentes. Gran parte de los convenios internacionales, tales como MARPOL 73/78, SOLAS, OPRC, NHS 2000 y otros, han sido incorporados íntegramente en los ordenamientos internos de los países con intereses marítimos, donde su cumplimiento es, consecuentemente y preceptivo. El comercio exterior y el transporte son en esencia inseparable; en este ámbito, el transporte combinado ha experimentado durante los últimos años un espectacular desarrollo, especialmente en el transporte marítimo. Las operaciones de todos los procesos que se dan en esta actividad, aún descansan en el factor humano, como elemento básico insustituible de su génesis; en consecuencia, de la capacidad y potencialidades del ser humano dependerá la minimización de los riesgos y el incremento de la seguridad. De allí que los procesos de supervisión, control, evaluación y desarrollo del personal se constituyen en la clave del éxito de cualquier política industrial y comercial en la actualidad. Las operaciones de alto riesgo en todas sus esferas ubican al factor humano como causa y efecto del funcionamiento eficaz de la industria marítima. Todas las iniciativas encaminadas a reforzar la vigilancia de la implantación de reglas y normas nacionales e internacionales y la coordinación de las medidas adoptadas contra buques u operaciones que no se ajustan al nivel estipulado deben acogerse con objetividad, ya que facilitan a los propietarios de buques, administradores portuarios y a los dueños de carga un marco organizativo útil aplicable a todos el sector. El Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias, cuyas siglas son SISEINOP, es una guía para la gestión de seguridad operacional y prevención de la contaminación, así como también un medio para estimular el mejoramiento continuo de la capacidad de gestión de la industria marítima y las operaciones portuarias. El SISEINOP, en sus recomendaciones para las Administraciones Portuarias, involucra una reorientación en los actuales criterios de gestión, los cuales son fundamentalmente reactivos y no preactivos o preventivos en materia de seguridad 2

operacional y prevención de la contaminación ambiental. La importancia del problema se justifica mediante la descripción del escenario y su ulterior análisis, revelando a partir de allí procedimientos cuyo carácter funcional proactivo, pueden contribuir al mejoramiento de los niveles de gerencia de la administración, así como también pueden estimular la participación efectiva de los trabajadores y comunidades en la definición y seguimiento de las medidas para salvaguardar y optimizar la salud, la seguridad en el trabajo y prevenir el daño al medio ambiente. Los procedimientos implican el mejoramiento continuo de los conocimientos prácticos de seguridad, preparación y adiestramiento para enfrentar situaciones de emergencia y la prevención de daños ecológicos que están ocurriendo en las áreas marinas y costeras del mundo, como por ejemplo, los derrames de petróleo, químicos y otros agentes contaminantes que cada día aumentan el índice de ecocidio, situación ésta que amerita medidas perentorias que garanticen la seguridad operacional y la prevención de la contaminación. Es importante tomar conciencia de la relevancia que presenta el factor humano en la protagonización de los desastres o accidentes en los mares, ríos y lagos. Por lo anteriormente expuesto es indispensable la implantación de unos mecanismos en la estructura organizacional de la Administración Portuaria, con los cuales, se alcanzará un estándar deseable de calidad internacional para la Gestión de Seguridad Integral.

POLÍTICA DEL SISEINOP • Las actividades portuarias desarrollan operaciones que le son características dentro de las condiciones que le permita garantizar la integridad tanto del personal propio y contratado, así como de las instalaciones y equipos, evitar la contaminación del medio ambiente y minimizar los riesgos a terceros. Todos los entes involucrados y en especial los niveles directivos, gerenciales y supervisorios, tienen la responsabilidad de cumplir y hacer cumplir las normas y procedimientos de prevención y control de riesgos que originan accidentes; prevención y control de incendio, higiene industrial y gestión ambiental, englobados como un sistema integral de las operaciones en los espacios acuáticos, que permitan la realización de operaciones confiables a fin de eliminar o reducir la probabilidad de la ocurrencia de eventos indeseables en sus actividades. Se desarrollarán las acciones necesarias, en todos los niveles y en todas las áreas de proyectos operacionales, a fin de dotar de los recursos idóneos a las funciones adscritas a la seguridad integral, para que se puedan llevar adelante las labores de apoyo profesional, planificación, seguimiento, control y documentación orientadas a perfeccionar la capacidad preventiva y de respuesta de todas las actividades en espacios portuarios ante tales eventualidades. En el ámbito internacional, las actividades portuarias, la industria naval y 3

permitiendo en un futuro cercano que las instalaciones y operaciones portuarias alcancen la meta de “cero accidente” y sean operativamente sustentables mediante la creación de una cultura preventiva.empresas contratistas han de cumplir con las normas y disposiciones tanto de los países donde operen. materiales y daños al medio ambiente. así como de las instalaciones y equipos. procesos. está obligado a cumplir con las pautas establecidas en este sistema de seguridad integral de operaciones. controlando los efectos de incidentes o accidentes que pudiesen lesionar o causar perdidas de vidas. la seguridad contra incendios. debe garantizar en la realización de los trabajos en los puertos o industria naval la eliminación o minimización de la ocurrencia de eventos indeseables. es un instrumento que establece los lineamientos y requisitos que permitan la administración sistemática y efectiva de los planes y programas necesarios para prevenir y controlar los riesgos a la seguridad y salud de los trabajadores. productos y servicios. OBJETIVO El Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias. • Cada empresa contratista o subcontratista. integridad de las instalaciones y el ambiente. como aquellas aplicadas universalmente. y minimizar los riesgos a terceros. asociados a sus actividades. la gestión ambiental y el control sanitario. VISIÓN Proveer a las operaciones portuarias de una guía actualizada que establezca los lineamientos y requisitos que permita la administración sistemática y efectiva de los programas de seguridad. permitiendo garantizar la integridad del personal. en todas las 4 . MISIÓN Garantizar en la totalidad de las operaciones portuarias nacionales la implantación y ejecución del Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias comprendiendo: la seguridad física. operaciones. la seguridad e higiene industrial. higiene y ambiente. ALCANCE Los criterios establecidos en este Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias deberán implantarse con carácter obligatorio. cumpliendo así con todas las disposiciones legales. tanto para ellos como para las operaciones y la organización contratante. para evitar la contaminación del medio ambiente. normas y regulaciones nacionales e internacionales en materia. con el objeto de que todas las operaciones estén centradas en la preservación de la salud e integridad física de los trabajadores.

instalaciones así como en el diseño de nuevas instalaciones. higiene y ambiente que se incluirán en cada proyecto. A continuación se enumeran algunas de las leyes y reglamentos. Decretos y Regulaciones Técnicas emitidas por los Ministerios del Ambiente y Recursos Naturales. Ley General de Puertos. del Trabajo. ampliaciones o modificaciones de instalaciones existentes y que operen en los espacios acuáticos e insulares. en especial. Ley Orgánica de Prevención. Códigos Internacionales: API: American Petroleum Institute. Normas COVENIN: . Ley General de Marinas y Actividades Conexas. regulaciones y códigos que son aplicables en este reglamento: Ley Orgánica de los Espacios Acuáticos e Insulares.Sistemas de Gestión Ambiental. procesen y/o almacenen sustancias inflamables. Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo. Ley del Trabajo y su Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo. .Sistemas de Gestión de Seguridad e Higiene Ocupacional. Ley Penal del Ambiente. haciéndose necesario preparar un sumario particular de los requerimientos de seguridad. combustibles. Ley Orgánica del Ambiente. Código Eléctrico Nacional. REGULACIONES Y CÓDIGOS La lista de leyes y reglamentos. LEYES. Este documento tendrá aplicación también en instalaciones existentes. Ley de Hidrocarburos y su Reglamento. Ley Orgánica de Seguridad y Defensa. regulaciones y códigos aplicables a la seguridad integral es bastante extensa y variable de acuerdo a las particularidades de cada proyecto específico. 5 . tanto en tierra firme de las zonas costeras como en costa afuera. de Salud y Desarrollo Social. de la Defensa. Ley Orgánica de Ordenamiento del Territorio y los Planes de Ordenamiento Regionales y Locales. Ley de Zonas Costeras. etc. en las cuales se produzcan. explosivas y/o peligrosas. de Agricultura y Tierra. instalación u operación específica. En este documento se proporciona solamente una referencia sobre las más comunes. Management of Process Hazards.

Sistema de Gestión Seguridad Integral: Conjunto de principios y elementos gerenciales. laboral o industrial. orientadas a: • Prevenir incendios. 6 . OMI . • Prevenir. NFPA: National Fire Protection Association. documentos que integran las acciones de seguridad física. procesos. estructurado y documentado de planificación. contra incendios. pasivos ambientales y el uso racional de la energía y otros recursos naturales. ISO: International Standards Organization.Organización Marítima Internacional. OSHA: Occupational Safety and Health Agency. emisiones atmosféricas. • Disponer de planes de respuesta y control de emergencias y contingencias operativas. implantación. 1973 y su forma modificada por el Protocolo 1978”. evaluar y controlar los riesgos de lesiones personales y enfermedades profesionales. higiene y ambiente. DEFINICIONES 1. 1974.- ASME: American Society of Mechanical Engineers. El sistema comprende la aplicación de prácticas apropiadas durante el diseño. desechos sólidos. procedimientos. sociales y ambientales o naturales. mantenimiento y desmantelamiento de las instalaciones. y su forma modificada por los Protocolos de 1978 y 1988”. Convenio SOLAS 74/78/88 “ Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar. MARPOL 73/78: “Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques. para el mejoramiento continuo de la gestión de la organización en seguridad. Convenio FAL . verificación. operación. estructuras organizacionales. operacionales. explosiones o fugas no controladas de sustancias o productos químicos. Edición 1998 o posteriores. auditoria y revisión sistemática de sus actividades clave. mantener a las comunidades informadas sobre el nivel de riesgo y acciones de prevención y control establecidas por la organización en sus instalaciones. Código PBIP “Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias”. El mismo está conformado por diferentes elementos y opera como un proceso secuencial.65: “Convenio para Facilitar el Tráfico Marítimo Internacional. la gestión ambiental para la prevención y control de los riesgos tecnológicos. construcción. 1965”. ASTM: American Society for Testing and Materials. IMDG: International Maritime Dangerous Goods. IPCS: International Program for Chemical Safety. • Prevenir la contaminación ambiental mediante la reducción continua de los vertidos líquidos.

Plan para el Control de Emergencias: Procedimiento escrito que permite responder adecuada y oportunamente con criterios de seguridad. 4. Riesgos Sociales: Medida del riesgo a un grupo de personas. en cualquier instalación industrial. mediante una 7 3. Daño: Pérdidas directas e indirectas o grado de destrucción causado por un evento.2. magnitud. y donde se establece el conjunto mínimo de requerimientos interrelacionados. 8. extensión afectación y sobre todo en lo que respecta a la movilización de equipos y recursos humanos para el control de las mismas. que exceden la capacidad de respuesta de la comunidad afectada. La calificación que pueden tener las emergencias varían de acuerdo a una serie de factores tales como origen. eficiencia y rapidez ante los casos de emergencia que se puedan presentar. centro de trabajo. los servicios y el medio ambiente. mitigantes y correctivas a que hubiere lugar. 10. Emergencias: Es una serie de circunstancias irregulares que se producen súbita e imprevisiblemente originada por fallas operacionales. Desastre: Alteraciones intensas en las personas. 6. sociales o ambientales en un sitio particular y durante un tiempo de exposición determinado. 11. 9. Amenaza: Probabilidad de ocurrencia de un evento potencialmente desastroso durante cierto período de tiempo en un sitio dado. 5. Elementos del Sistema de Gestión Seguridad Integral: Son las unidades fundamentales del sistema que representan las prácticas o actividades clave de la gerencia integral de riesgos en seguridad. identificar impactos ambientales no previstos y proponer las medidas preventivas. Prevención: Conjunto de medidas cuyo objeto es impedir o evitar que eventos naturales o generados por la actividad humana causen desastres. los bienes. Riesgo: Es la probabilidad de ocurrencia de consecuencias económicas. Plan de Acción Ambiental Portuario: Serie de acciones a seguir para verificar el avance de las actividades de un programa o proyecto portuario y el cumplimiento de las medidas y condiciones establecidas en las autorizaciones para la afectación de recursos naturales. Se obtiene de relacionar la amenaza con la vulnerabilidad. higiene y ambiente. 7. frecuentemente expresado en términos de frecuencia y las fatalidades de accidentes múltiples. 12. Vulnerabilidad: Es la susceptibilidad a la pérdida o daño de un elemento o grupo de elementos ante una amenaza específica. edificación pública o privada. causadas por un suceso natural o generado por la actividad humana. . así como para evaluar las medidas implantadas. necesarios para el logro de los objetivos específicos de cada unidad. por la naturaleza o por actos de terceros.

Protección Ambiental: Uso de los procesos. para llevarla a un desarrollo sostenible. Plan para el Control de Emergencias Mayores o Contingencias: Componente del Plan para el Control de Emergencias y Desastres que contiene los procedimientos. para prevenir o evitar. tratamiento. 16. ya sea adverso o beneficioso. . 17. Normas: Lineamientos que se establecen para elaborar los procedimientos conforme a los cuales se realizan o ejecutan acciones específicas. materiales o productos que evitan. Impacto Ambiental: Cualquier cambio en el ambiente. los cuales pueden incluir reciclaje. Gestión de Riesgos: Capacidad de desarrollar y conducir una propuesta de intervención consciente. cambios en el proceso. realizados usualmente por un grupo externo e independiente.. mitigar o reducir el riesgo en una localidad o en una región. Gestión Ambiental: Marco gerencial en el que una organización puede evaluar su actuación ambiental de manera activa. planos.acción colectiva y coordinada de los diferentes entes participantes que permite controlar y minimizar las posibles pérdidas. productos o servicios de la organización. 23. 22. con el fin de determinar el grado de conformidad con relación a un patrón o modelo establecido. procedimientos. Estos planes se deben diseñar de acuerdo a la clasificación de las emergencias. uso eficiente de los recursos y sustitución de materiales. Análisis de Consecuencias: El análisis de los efectos esperados de un accidente. que resulte completa o parcialmente de las actividades. 19. 13. 18. Inspecciones: Acción que se lleva a cabo para localizar y controlar los riesgos que surgen o están contenidos en las labores y que por sí mismos o al estar combinados con otras variables. Accidente: Evento o secuencia de eventos no deseados e inesperados que causan lesiones personales y/o daños al medio ambiente y/o pérdidas materiales. mecanismos de control. reducen o controlan la contaminación del ambiente. concertada y planificada. Auditoría: Inspección de una planta/unidad de procesos. niveles de responsabilidad y participación de los diferentes actores que deben intervenir en la respuesta en caso de desastre. 15. para producir 8 14. independientemente de la probabilidad o frecuencia con que éstos se produzcan. son capaces de causar lesiones personales o daños materiales y daños al medio ambiente. 20. combinadas con información estadística de fallas. permanente y sistemática. prácticas. Análisis Cuantitativo de Riesgos: Método de ingeniería y formulaciones matemáticas. 21. etc. planes de emergencia y/o sistemas de gerencia.

a menos que intervenga un sistema u operación. cuando uno o todos los sistemas de protección han fallado. sin manifestación de efectos adversos a la salud. 31. a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente sin efectos adversos. Estudio de Peligros y de Operabilidad (HAZOP): Método para identificar peligros de un proceso de operabilidad. compensada en función del tiempo para un día de trabajo normal de 8 horas. capaz de convertirse en el comienzo del desarrollo de un accidente. Esta es una concentración que en ningún momento deberá ser excedida. con efectos no deseados para la operación. prevenga o mitigue al accidente. siempre que no se permitan más de 4 excursiones diarias con un intervalo de por lo menos 60 minutos entre los períodos de exposición. Evento Iniciador: Falla o desviación del comportamiento esperado de un sistema o componente. • Límite de Exposición Breve (LEB): Concentración a la cual pueden quedar expuestos los trabajadores por un período de hasta 15 minutos consecutivos sin sufrir irritación. dentro y fuera de los límites de propiedad de una instalación determinada. Escape: Proceso de abandono de una instalación. que pueden contribuir o resultar en accidentes. Evento: Sucesos que envuelven el comportamiento de un equipo. 28. ambientales y/o materiales. Concentración Ambiental Permisible (CAP): Concentración de materiales peligrosos suspendidos en el aire. Error Humano: Acciones de diseñadores. usando palabras guías para detectar desviaciones de la intención de diseño. 29. una acción humana o un agente o elemento externo al sistema y que causa desviación de su comportamiento normal. usados para estimar riesgos. del cual pueden 25. • Límite Techo (T): Concentración que no debe ser excedida en ningún momento de la exposición. por lo que el personal debe disponer de diversos medios para abandonar la instalación. operadores o gerentes. Evento Tope: Resultado de una cadena de ocurrencia de eventos. cambios crónicos o irreversibles de los tejidos o narcosis. Esta concentración se expresa en tres formas: • Promedio Ponderado de Tiempo (CAP-PPT): Concentración media. 24. 27. Evento Catastrófico: Evento cuya ocurrencia genera consecuencias de gran magnitud en términos de daños humanos. o una semana laboral de 40 horas. 9 . 30. 26. en un período de 15 minutos. a la cual pueden ser expuestos casi todos los trabajadores repetidamente por un período de tiempo determinado.resultados numéricos de consecuencias de accidentes y sus frecuencias o probabilidades de ocurrencia.

pública o privada. cuando han sido absorbidos o introducidos en un organismo viviente. según sea aplicable. planta o proceso que tiene el potencial para causar daños a las personas. Las explosiones pueden ser de tipo físico o químico. 42. ya ha sido antecedidas por actividades de alistamiento y movilización. . que tiene sus propias funciones y administración. Respuesta: Etapa de atención que corresponde a la ejecución de las acciones previstas en la etapa de preparación y que. según aplique. Tasa de Falla: Número de eventos de falla que ocurre dividido entre el tiempo de operación en que esos eventos ocurren o entre el número total de demandas. pueden resultar en un accidente. Frecuencia de Fallas: Número de eventos de fallas ocurridos.derivarse determinadas consecuencias y cuyas posibles causas son analizadas en un árbol de fallas. Estado de Alerta: Es el que se determina considerando el tipo de alerta y se declara según sea el caso y la necesidad. 38. para ser transportadas a un sitio seguro. 10 33. 40. Frecuencia: Número de ocurrencias de un evento por unidad de tiempo. la propiedad y/o ambiente. Puede ser. ente o empresa. motivadas por la declaración de diferentes estados de alerta. 35. dividido entre el tiempo calendario en el cual se producen tales eventos o entre el número total de demandas. 32. Se debe entender como la combinación de una sustancia peligrosa y un ambiente operacional. entre otros. 36. Explosión: Liberación masiva de energía que causa una discontinuidad de presión u onda de sobre presión. 37. Corresponde a la reacción inmediata para la atención oportuna de la población. Probabilidad: Posibilidad de ocurrencia de un evento o una secuencia de eventos durante un intervalo de tiempo. Organización: Persona jurídica. tal que la ocurrencia de ciertos eventos no deseados. la probabilidad debe ser expresada como un número adimensional entre 0 y 1. una compañía. reversibles o irreversibles. atendiendo a la gravedad e intensidad del desastre. Sustancias Peligrosas: Aquellos materiales que por sus propiedades químicas pueden producir efectos nocivos. Rescate: Proceso mediante el cual se evacuan a las personas lesionadas o sobrevivientes de un siniestro. A su vez las explosiones de tipo químico pueden ser detonaciones o deflagraciones. 41. Peligro: Condición química o física de un sistema. o la posibilidad de éxito o falla de un sistema en prueba o demanda. en algunos casos. 39. Por definición. 34.

pescadores. 43. temporales o permanente. parte o combinación de ellas. construcción. empresas de seguros. Director. naturales o jurídicas. los armadores. RESPONSABILIDADES La responsabilidad general por los aspectos de la seguridad integral en el diseño. corresponde a la Alta Dirección de la Organización. REPRESENTANTES DE LA ALTA DIRECCIÓN La Alta Dirección designará uno o más representantes con suficiente autoridad para implantar. según el documento estatutario de la organización. desarrollar y mantener el Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuaria. 44. las comunidades. de su mejoramiento continuo. 11 . divulgación y comprensión por parte de todas las partes interesadas. de la Política de Gestión de Seguridad Integral. empresa. Enfermedad Profesional: Estado patológico contraído con ocasión o por exposición al ambiente en el que el trabajador se encuentre obligado a trabajar. factores psicológicos y emocionales que se manifiesten por una lesión orgánica. y que en lo particular del Sistema. 45. los clientes y usuarios. etc. documentando el alcance de la autoridad delegada y sus responsabilidades. así como por la asignación de los recursos necesarios para llevar a cabo dicho Sistema. son afectadas positiva o negativamente en alguna medida por las consecuencias de los riesgos que se generan en la ejecución de las operaciones. firma. condiciones ergonómicos o meteorológicas. sociedades de clasificación. o cualquier otro equivalente. modificación. también es responsable por la elaboración del Sistema de Gestión de Seguridad Integral. que en general tienen un interés en el desempeño o éxito de una organización. los tripulantes. autoridad o institución. Director Gerente. mantenimiento y operación de una instalación nueva o existente. los sindicatos.corporación. y el que pueda ser originado por la acción de agentes físicos. ejerciendo la máxima autoridad legal de la organización: Presidente. que estén o no asociadas entre ellas. Incluyen los empleados de la organización. los capitanes. químicos o biológicos. Alta Dirección de la Organización: Persona o grupo de personas que dirigen y controlan una organización al más alto nivel. Personas Interesadas: Son todas las personas o grupo de personas. La Alta Dirección es responsable por la redacción. los concesionarios de servicios. trastornos enzimáticos o bioquímicos. las autoridades civiles y militares. los proveedores. Presidente de la Junta Directiva.

regulaciones y códigos establecidos o que para tal efecto se establezcan. planes de supervisión ambiental o planes de acción ambiental y planes de control de emergencias o contingencias en conjunto con el resto de la documentación. Ingeniería (o equivalente): Administrar los estudios de Seguridad Integral en las diferentes etapas del proyecto como se indican en las leyes y reglamentos. Seguridad. mantenimiento. En el caso de una modificación. con el fin de verificar la aplicación de los códigos y normas adecuados y el cumplimiento de las recomendaciones provenientes de los análisis de seguridad. se deberá revisar y actualizar la documentación antes indicada. con el fin de garantizar que la o las consultoras finalmente seleccionadas estén en capacidad de realizar un diseño seguro y de bajo impacto al medio ambiente. las organizaciones involucradas en proyectos u operaciones tendrán las siguientes responsabilidades específicas: a. Auditar los proyectos y operaciones en cualquiera de sus fases. Aplicar los criterios de diseño más adecuados. Higiene y Ambiente (o equivalente): Apoyar la realización de los estudios de Seguridad Integral requeridos en las diferentes fases del proyecto u operación. favoreciendo la discusión en aquellas situaciones conflictivas que se generen de su aplicación. b.RESPONSABILIDADES DE OTRAS UNIDADES Con base en los lineamientos anteriormente descritos. Tomar en cuenta la experiencia y experticia en materia de seguridad y ambiente en diseño de las empresas consultoras que participen en los procesos de licitación. con el fin de aportar su experiencia y conocimiento de las metodologías y asegurar la uniformidad en la aplicación de dichos análisis. Diseñar utilizando los códigos y normas adecuados. higiene y ambiente. con mantenimiento adecuado y que generen el menor impacto al medio ambiente. con el fin de obtener instalaciones seguras. simples. con suficiente antelación a las pruebas de arranque de la instalación. fáciles de operar. manuales de operación. vigentes y que reflejen la aplicación de la mejor práctica de ingeniería y compatibilidad con el ambiente. higiene y ambiente. cambio o ampliación de una instalación existente. Asesorar en el uso e interpretación de los códigos y/o normas de seguridad. Cumplir con la entrega de los planos. 12 . Los estudios de Seguridad Integral realizados deberán ser documentados y formar parte de los archivos del proyecto.

FUNDAMENTOS DE LA SEGURIDAD INTEGRAL Los códigos y normas usualmente utilizados en el diseño y operación de instalaciones no contemplan todos los posibles eventos y escenarios que generan accidentes. para cubrir las necesidades tanto desde el punto de vista de equipos. La participación activa en la realización de los estudios de seguridad. planes de supervisión ambiental o planes de acción ambiental y planes de control de emergencias o contingencias. Definir los requerimientos de adiestramiento para una operación segura y de bajo impacto ambiental. así como definir programas y prácticas de mantenimiento que incrementen la vida útil de la instalación proyectada u operativa dentro de un marco de seguridad y de bajo impacto ambiental. seguridad y bajo impacto ambiental. Apoyar a las organizaciones encargadas del diseño y operación. higiene y ambiente en los procesos mediante: El apoyo a las organizaciones encargadas del diseño y su intervención en desarrollo de las operaciones. La definición de requerimientos de adiestramiento para una operación segura y de bajo impacto ambiental. no siempre considerados cuando se diseña u opera una instalación con el sólo uso de códigos. se pueden mencionar los siguientes: 13 . por lo tanto la sola aplicación de un código o conjunto de códigos o normas no garantiza la integridad. higiene y ambiente durante el desarrollo del proyecto y de las operaciones.c. seguridad de la instalación y bajo impacto ambiental. Mantenimiento (o equivalente): Participar en el desarrollo del proyecto para favorecer la accesibilidad a los equipos y al mantenimiento preventivo y correctivo de la instalación. La participación en el desarrollo y aplicación de los manuales y procedimientos operacionales. Operaciones (o equivalente): Verificar que el proyecto u operación considere y ejecute todos los requerimientos de seguridad. servicio. Entre los aspectos más importantes. en la práctica de estandarización de equipos. por lo cual algunas organizaciones nacionales e internacionales han dedicado grandes esfuerzos para el desarrollo de métodos y técnicas conducentes a complementar la aplicación de las prácticas de diseño y operación. d. Proveer información de apoyo sobre la experiencia práctica de los equipos a instalar con el objeto de mejorar la disponibilidad y factores de eficiencia. como prácticas operacionales para una operación segura y ambientalmente adecuada de la instalación.

inspecciones. de su impacto o de una combinación de éstos. Los esfuerzos dedicados a la reducción de riesgos. maremotos. gestión y otros recursos. estarán dirigidos a la disminución de la frecuencia. Si a pesar de haber realizado todos los esfuerzos posibles no se logra eliminar o reducir el peligro en su fuente hasta un nivel de riesgo mínimo. el objetivo principal de la Seguridad Integral debe ser seleccionar y aplicar medidas apropiadas de ingeniería. Incidencias no reconocidas en el diseño (error humano y falla de los sistemas de protección). aplicando en primer lugar sistemas pasivos y de ser necesario sistemas activos. para lograr la reducción del riesgo hasta un nivel mínimo al menor costo posible. En todo caso. epidemias. Una vez agotadas las medidas de ingeniería mencionadas anteriormente. etc. 14 . etc). colisiones de buques. será necesario utilizar sistemas de protección. análisis cuantitativo de riesgos. terremotos. Para ello se diseñará en función de la siguiente secuencia: Todo peligro debe ser eliminado o reducido en su fuente. a través de la aplicación de medidas de diseño y usando los materiales y las condiciones de proceso menos peligrosas. criterios de seguridad. para prevenir accidentes o reducir sus efectos. La aplicación exitosa de todo código y norma presupone que todas sus provisiones y requerimientos serán cumplidos completamente y que el sistema es seguro mientras los sistemas de protección operen cuando sean requeridos. caída de aviones. se deberán establecer procedimientos operacionales de respuesta de emergencia. Estos sistemas deben ser diseñados y construidos cumpliendo con lo establecido por las normas y códigos nacionales e internacionales. adecuadas operaciones y una gestión ambiental que minimice el impacto al medio ambiente. Eventos catastróficos de baja probabilidad de ocurrencia (sabotaje. PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE LA SEGURIDAD INTEGRAL El riesgo está definido por la frecuencia de ocurrencia de un evento no deseable y sus consecuencias en términos de pérdidas. lista de verificaciones. criterios de diseño por niveles de seguridad. guerra.Eventos sobre los cuales no se ha tenido experiencia previa. Por lo tanto se establece como buena práctica de Seguridad Integral el uso conjunto de los códigos y normas de diseño y operación.

15 . ELEMENTOS DEL SISTEMA El Sistema de Gestión Seguridad Integral debe contemplar como requerimiento mínimo los elementos siguientes: • • • • • • • • • • • • • • Liderazgo y Compromiso. operaciones. considerando la complejidad y los riesgos inherentes a sus actividades. roles y responsabilidades. cada organización debe establecer o actualizar un plan de acción para la implantación y mejoramiento de la efectividad de cada uno de los elementos del Sistema. así como alcance y expectativas claras. Procedimientos Operacionales. productos y servicios. Adiestramiento. Respuesta y Control de Emergencias y Contingencias. claramente definidos y asignados. Documentos y registros accesibles que evidencien la efectividad del Sistema. Higiene y Ambiente de Contratistas. procesos. Incidentes y Enfermedades Profesionales. Análisis de Riesgos. Evaluación del Sistema. Investigaciones de Accidentes. Mecanismos de evaluación y retroalimentación para asegurar el mejoramiento continuo. Proceso de medición y verificación para determinar el logro de los objetivos. Integridad Mecánica. Información de Seguridad. Manejo del Cambio. Recursos. Seguridad. Higiene y Ambiente. Cumplimiento de las Leyes. Normas y Estándares de Seguridad. PLANIFICACIÓN Durante el ciclo de planificación. Revisión Pre-Arranque. Higiene y Ambiente. Para la implantación de cada elemento del Sistema se debe contemplar el establecimiento de: • • • • • Objetivos y metas. B. para la implantación y ejecución.REQUISITOS GENERALES DEL SISTEMA A. Prácticas de Trabajo Seguro.

C. Las organizaciones podrán hacer uso de los procedimientos o guías administrativas ya existentes relacionadas con el control de registros. integridad de las instalaciones y al medio ambiente. deben presentar con la misma periodicidad. actualizada y aprobada para su ejecución por los niveles de autoridad correspondientes. SEGUIMIENTO Las organizaciones deben presentar. REQUISITOS ESPECÍFICOS DEL SISTEMA • • • • • A. los resultados de la revisión gerencial y las mejoras introducidas al mismo. Se deben identificar los documentos obsoletos y prevenir su uso. La documentación del Sistema podrá ser conformada y desarrollada siguiendo los estándares ya establecidos en procedimientos o guías administrativas relacionadas con la elaboración de procedimientos y control de datos y documentos ya existentes en las distintas organizaciones. DOCUMENTACIÓN • Para la implantación de los elementos del Sistema la(s) unidad(es) asignada(s) por la Alta Dirección de la Organización para coordinar la Seguridad Integral debe(n) elaborar y/o actualizar las guías. D. al menos con una frecuencia anual. Una vez implantado. Se debe asegurar que la documentación vigente relacionada con el Sistema se encuentre disponible en todas las áreas donde se realicen las actividades contempladas en dicho Sistema. al Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares. Toda documentación derivada de la implantación del Sistema. salud de los trabajadores. Se deben identificar y mantener los registros necesarios para demostrar la implantación. continuidad operativa del Sistema y su mejoramiento. debe ser revisada. 16 . ajustando las expectativas establecidas por el Sistema. normas y procedimientos que orienten este proceso. LIDERAZGO Y COMPROMISO Dirigido al logro de un ejercicio visible del liderazgo y compromiso por parte de la Alta Dirección y los niveles gerenciales y supervisorios de la Organización para la consolidación de una cultura y el mejoramiento continuo del desempeño en materia de prevención y control de los riesgos a la seguridad. el avance en la implantación del Sistema según sus planes específicos. la evaluación de la efectividad del Sistema en el cumplimiento de sus objetivos y metas de desempeño. además de ser legible y fácilmente identificable.

requerimientos financieros – operacionales y los resultados de la gestión. los indicadores y las metas de desempeño. higiene y ambiente. asignar y notificar a cada trabajador los roles. los objetivos estratégicos. magnitud e implicaciones en seguridad. higiene y ambiente. Establece la responsabilidad de cada organización y de todos sus trabajadores de cumplir con la Política de la Organización en materia de seguridad. opciones tecnológicas. higiene y ambiente. al menos una vez al año. Provee un marco de referencia para establecer y revisar objetivos y metas en materia de seguridad. Incluye un compromiso para el mejoramiento continuo y la prevención de los riesgos. Los supervisores deben establecer. higiene y ambiente dentro de la evaluación de desempeño del trabajador. higiene y ambiente. de acuerdo a la política de la Organización de seguridad. fácilmente entendible. comunicada a todos los trabajadores. metas e indicadores de desempeño. responsabilidades y riesgos inherentes a su puesto de trabajo. Es clara. higiene y ambiente. higiene y ambiente. mantener y velar por la efectividad de un plan de comunicación interna y externa en materia de seguridad. a los fines de propiciar el mejoramiento continuo del desempeño del Sistema. Se debe establecer. La Alta Dirección debe mantener la vigencia de la Política de la Organización en materia de seguridad. el cual debe estar orientado a: • Informar a todo el personal los principios de la política de la Organización en seguridad. los objetivos estratégicos. concisa. productos y servicios. higiene y ambiente de sus actividades. y deben otorgar el debido reconocimiento al logro de los objetivos y metas de seguridad. planes. higiene y ambiente y la efectividad del Sistema a los niveles correspondientes y a su vez exigirán tal rendición de cuentas. Dar a conocer a las comunidades y público o personas interesadas los planes y programas que ejecuta la Organización en materia de prevención y control de 17 • . • • • La Alta Dirección de la Organización debe establecer y revisar. Incluye el compromiso de cumplir con la legislación. asegurando que: • • • Es adecuada a la naturaleza. divulgada públicamente y revisada con regularidad. regulaciones y normas aplicables y con otros requerimientos a los que se adhiere la Organización. Los niveles de gerencia y supervisorios deben rendir cuenta sobre el cumplimiento de sus responsabilidades en seguridad. requerimientos legales.Este compromiso se debe traducir en el aporte de los recursos humanos y financieros necesarios para tal fin. garantizando la integración del Sistema en la gestión del negocio y promoviendo mediante sus propias acciones y modelaje el desarrollo de actitudes positivas en su personal para el logro de los requerimientos del Sistema.

mantenimiento. productos y servicios. a través del modelaje y reforzamiento de: El propósito de la Organización de mejorar su desempeño en seguridad. Todos los riesgos a la salud y seguridad de los trabajadores asociados a las actividades. inspecciones y auditorías. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. de acuerdo a la tarea que realiza o a su ambiente de trabajo. operaciones. están identificados. cambios en las actividades. higiene y ambiente. Los niveles de gerencia y supervisión deben promover en su personal una actitud que se evidencie en la atención prioritaria y oportuna de los asuntos de seguridad. así como cualquier otra documentación pertinente. el diseño de los equipos y los riesgos a la seguridad y salud del personal. higiene y ambiente. mantenimiento. necesaria para llevar a cabo una actividad u operación según los estándares de desempeño de la Organización en seguridad. las sustancias o materiales que se utilizan. integridad de las instalaciones y al medio ambiente. deben estar disponibles para todas las instalaciones. higiene y ambiente en la gestión del negocio. todos los planos. Motivación y reconocimiento al mejoramiento del desempeño personal en seguridad. B. Esta información es vital para diseñar y operar de manera segura una instalación. Los registros correspondientes a los análisis de riesgos. Aceptación de la responsabilidad individual en el desempeño en seguridad. operaciones y productos deben ser sistemáticamente notificados al personal que directa o indirectamente pueda estar expuesto a los mismos. HIGIENE Y AMBIENTE Es el conjunto de documentos que registran información sobre la tecnología. datos de diseño y operación del proceso y sus equipos. higiene y ambiente. monitoreo ambiental y ocupacional. procesan. producido por los materiales o las sustancias involucradas en las actividades u operaciones de la Organización. Mantener un diálogo efectivo con personal propio y contratado. ingeniería. almacenan. desarrollados. accesibles y continuamente actualizados. transfieren o transportan. comunidades y público o personas interesadas sobre sus planteamientos y expectativas respecto a las actividades de la Organización en materia ambiental y de prevención y control de riesgos. contratistas y aquellos terceros que directa o indirectamente pueden estar expuestos a los riesgos que representan las instalaciones. 18 .• riesgos. Se debe disponer de un proceso documentado para asegurar que las características de materiales y productos. Esta información sirve de base para adiestrar al personal de operaciones. higiene y ambiente.

Estas hojas podrán usarse para cumplir con los requerimientos de información de los materiales o sustancias peligrosas. debe contener. como mínimo. .Datos sobre estabilidad térmica y química. I. como datos sobre las condiciones de inflamabilidad. . como mínimo lo siguiente: .Diagrama de flujo de los procesos. Esto comprende tanto las propiedades químicas y físicas.MSDS) usadas en los procesos u operaciones.Datos sobre su reactividad. . debe incluir. a objeto de facilitar la identificación de riesgos químicos y físicos por parte del personal de la instalación. documentados y comunicados a los trabajadores.Efectos peligrosos que pudieran ocurrir por mezclas indeseables de diferentes sustancias peligrosas. en línea con los requerimientos establecidos en la legislación ambiental vigente y en cualquier otra norma o regulación que aplique. incluyendo las principales corrientes intermedias.Datos físicos.Información de Seguridad de los Materiales y Sustancias: Está conformada por un conjunto de datos referentes a cada uno de los materiales o sustancias involucradas o no en el proceso. . 19 . . La información referente a los materiales o sustancias peligrosas en el proceso. La instalación debe contar con un archivo actualizado. se debe contar con la información requerida para la prevención. estabilidad térmica y efectos en la seguridad y salud de las personas.Datos sobre su corrosividad. la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales o Sustancias (Material Safety Data Sheet . contratistas y terceros. transportistas y operadores.Límites de exposición permisibles. reactividad. de materiales o sustancias peligrosas presentes en las áreas donde haya presencia de estas sustancias en las operaciones. III. .Acciones inmediatas en caso de derrame. . lo siguiente: .Información de toxicidad. Adicionalmente.Información relacionada con la Tecnología: La información relacionada con la tecnología del proceso.Los roles y responsabilidades por el mantenimiento de todos los sistemas de información y documentación deben estar claramente establecidos. incluyendo las MSDS. mitigación y control de la contaminación.Datos sobre su inflamabilidad. fuga o contacto con personas: Se debe exigir a los suplidores. II.

En caso de no existir estas normas o estándares. .Especificaciones de equipos de control de riesgos profesionales. seguridad de las instalaciones y el ambiente. recuperadoras. lo siguiente: . de acuerdo a lo indicado en la sección del Manejo del Cambio. La información del diseño de los equipos en las instalaciones debe ser consistente con los estándares y normas vigentes. barreras. etc.Diseño de sistemas de ventilación/presurización en edificios en las áreas de procesos.Información sobre Diseño de los Equipos: La información relacionada con el diseño de los equipos debe incluir. . etc. como mínimo. Evaluación de las consecuencias de desviaciones en los límites de operación sobre la seguridad y salud de los trabajadores.Diagrama de tuberías e instrumentación. descarga de efluentes líquidos y generación de ruidos y desechos. neutralizadores. tales como sistemas contra incendios.Material de construcción. la información debe ser coherente con prácticas de ingeniería reconocidas y generalmente aceptadas por la industria. . detección de gas y fuego. . tales como plantas de tratamiento de efluentes. IV. . Balance de masa y energía en aquellos casos que aplique. paradas de emergencia. .Descripción y especificaciones de los sistemas de seguridad. . se podrá desarrollar en conjunto con un análisis de riesgos del proceso y consulta a los fabricantes originales de los equipos. absorbedores.Diseño y bases de diseño de los diferentes sistemas. Límites máximos y mínimos de operación segura.Especificaciones de equipos de control de contaminación ambiental.Especificaciones de los equipos de protección personal.Niveles de ruido. tales como: ventilación en espacios cerrados e iluminación entre otros. . Inventario de los materiales o sustancias peligrosas y su ubicación y disposición dentro de los almacenes o equipos. .Especificaciones de equipos y tuberías. - La información de la tecnología del proceso debe ser actualizada cada vez que la misma sea modificada. Límites máximos y rangos de operación en cuanto a emisiones a la atmósfera. . filtros. relativos a los procesos.Clasificación eléctrica de áreas.- Química del proceso. 20 . Cuando la información de la tecnología original de las unidades existentes no esté disponible.

análisis. Nivel de exposición al riesgo del personal y terceros (incluyendo 21 . actividades. La metodología de análisis de los riesgos a la salud y al ambiente debe ser seleccionada de acuerdo a las características de las actividades. Estos riesgos y efectos deben ser registrados y documentados.C. productos y servicios de la Organización. La metodología de este análisis debe ser seleccionada de acuerdo a la complejidad del proceso. incluyendo paradas. incluyendo los posibles impactos (magnitud. El Programa debe cubrir como mínimo lo siguiente: A. comunidades y ambiente). actividades. control y mitigación de dichos riesgos. ANÁLISIS DEL RIESGO Persigue la identificación. así como la implantación de las medidas de prevención. procesos. productos y servicios. operaciones. que pueda afectar o derivarse de las instalaciones. así como definir el tipo de análisis idóneo para cada caso particular: Inventario. nuevos proyectos o modificaciones sean sistemáticamente identificados y analizados en términos de consecuencias y probabilidades de ocurrencia y garantizar que su relevancia relativa sea establecida. reactivas. de acuerdo a su criticidad. procesos. o Condiciones operativas normales. lo cual permitirá planificar el desarrollo de los análisis de riesgos.. Se debe desarrollar un programa para garantizar que todos los riesgos y efectos crónicos o agudos. especiales y de emergencia. jerarquización y documentación sistemática de los riesgos al personal. Los siguientes factores pueden ser considerados para obtener una medida del grado de criticidad de las instalaciones. operaciones y productos. cantidad de flujo y nivel de riesgo de sustancias peligrosas (tóxicas. asociados a las actividades. o Todas las fases del proyecto. integridad de las instalaciones o al ambiente. mantenimiento y arranque. operación hasta el abandono. las instalaciones y al ambiente. productos o servicios susceptibles de generar riesgos con impactos adversos sobre la seguridad y salud de los trabajadores. operaciones. La identificación y análisis de riesgos debe realizarse en: o Todos los procesos. intensidad y frecuencia) y los receptores (trabajadores.Análisis en Instalaciones Existentes: Los análisis de riesgos para las instalaciones existentes deben ser realizados en orden de prioridad. La identificación y evaluación de los riesgos asociados a la seguridad de los procesos debe realizarse mediante un análisis de riesgos cualitativo o cuantitativo de acuerdo a las normas aceptadas nacional e internacionalmente. construcción. inflamables o explosivas). desmantelamiento o desincorporación de las instalaciones. desde el diseño.

.Resultado del Análisis de Riesgos: Los resultados del análisis de riesgos deben ser documentados. registrar y comunicar todos los cambios en la infraestructura (equipos o su ubicación. Instalaciones donde se desarrollan operaciones simultáneas. higiene. Se debe asegurar que las medidas de prevención y mitigación de los riesgos y efectos sean identificadas e implantadas. etc. mantenimiento. La periodicidad de los análisis debe estar documentada y en ningún caso excederá de 5 años. C. Se deben divulgar los resultados del análisis de riesgos y establecer un mecanismo de control y seguimiento para verificar que las gerencias involucradas den respuestas a las recomendaciones. diseño. Registro histórico de eventos con afectación al medio ambiente. líneas. D. Características y complejidad del proceso y antigüedad de las instalaciones y equipos. accesorios. operaciones. seguridad. b.). en la definición de roles y responsabilidades y en los procedimientos operacionales. criterios costo-beneficio y el avance tecnológico y científico. tomando en consideración las características particulares de cada situación.Equipo de Trabajo: El análisis de riesgo debe ser realizado por personal con amplios conocimientos del proceso y en las disciplinas de ingeniería. de inspección. Incidencia y registro de enfermedades profesionales. La efectividad de estas medidas debe ser evaluada periódicamente. ambiente y otras especialidades que apliquen. El líder del equipo debe poseer la experiencia en la metodología del análisis de riesgo que será empleada. mantiene o modifica. Registro histórico de fallas de sistemas y equipos. se documenten las acciones resultantes y se informe adecuadamente al personal de la instalación. condiciones de operación. Igualmente deben realizarse los análisis de riesgo cuando se ejecuten cambios como los indicados en la sección del manejo del cambio. controlarlos o mitigarlos. aprobar. tales como operaciones mientras se construye. Experiencia operacional y accidentalidad del personal. mantenimiento. mantenimiento y planes de respuesta y control de 22 . Instalaciones con condiciones operacionales severas.. MANEJO DEL CAMBIO Es un proceso documentado para evaluar. Estos análisis deben ser revisados y actualizados de acuerdo a la criticidad de la instalación.. tecnología de procesos. cambios en la organización. Registro histórico de accidentes con pérdidas materiales. d.- comunidades cercanas). El informe debe describir los riesgos identificados y las acciones recomendadas para eliminarlos.Análisis Periódico: El ente responsable de la Seguridad Integral de la Organización debe establecer un programa para actualizar los análisis de riesgos.

Se debe desarrollar un procedimiento para implantar el elemento manejo del cambio. Los reemplazos rutinarios por vacaciones. se considera que existe un cambio en la Organización. o Las responsabilidades concernientes a la autorización de cambios en los códigos y estándares de diseño y construcción acordados deben estar claramente establecidas y las mismas deben ser documentadas. permanentes o temporales. PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES Este elemento persigue establecer. sus consecuencias potenciales y las acciones requeridas. cambios de guardia. nuevos materiales o productos y nuevos requerimientos legales.emergencias que puedan afectar la seguridad y salud de las personas. el mismo debe ser reevaluado y aprobado. o Aprobaciones internas requeridas para realizar el cambio. planes de respuesta y control de emergencias. En el caso de requerirse modificar el tiempo o el alcance del cambio temporal. con relación a las consecuencias sobre la salud y el ambiente de alguna condición específica. o Comunicación al personal apropiado de los cambios propuestos. o Análisis de las consideraciones de seguridad. si es temporal. Este procedimiento debe aplicarse tanto a los cambios menores como a los mayores. mantenimiento. o Actualizaciones necesarias a la información de seguridad de los procesos. programas y procedimientos de inspección. Siempre que ocurran cambios en el personal que supervisa u opera la instalación. 23 . la integridad física de las instalaciones o el ambiente. prácticas de trabajo seguro y programas de adiestramiento. rotación. salud y ambiente asociadas al cambio propuesto. o Obtención de las autorizaciones gubernamentales. Se exceptúan los reemplazos de equipos que cumplen con las especificaciones originales de diseño. Se debe mantener en la instalación un registro del adiestramiento. o Requerimientos de competencias del personal involucrado. o Se deben identificar y documentar los cambios en los requerimientos legales y regulatorios. o Los empleados y el personal contratista cuyo trabajo se vea afectado por un cambio deben ser informados y adiestrados antes de la implantación del mismo. no requieren una acción adicional en cuanto al manejo de cambio. sustituciones temporales. etc. en los códigos técnicos y en los conocimientos. o Duración del cambio. incluyendo un análisis de riesgo del proceso. El mismo debe considerar los siguientes aspectos: o Bases técnicas del cambio propuesto. E. procedimientos operacionales. Toda esta información debe ser documentada. Igualmente se debe disponer de un proceso documentado para controlar los cambios que originen los nuevos proyectos. implantar y mantener procedimientos documentados para ejecutar las mejores prácticas operacionales y de monitoreo.

higiene y ambiente. .Precauciones necesarias para prevenir los impactos adversos al ambiente. Se debe asegurar que los procedimientos operacionales incluyan. . Paradas de emergencia. o - o Consideraciones de seguridad. incluyendo las condiciones bajo las cuales la parada de emergencia es requerida y la asignación de responsabilidades para ser ejecutada en forma segura. . incluyendo controles de ingeniería y controles administrativos. las actividades operacionales requeridas en cada fase del proceso. bajo todas las condiciones aplicables. controles administrativos y equipos de protección personal. Se deben establecer y mantener procedimientos documentados para ejecutar las mejores prácticas operativas y de monitoreo. Previsiones para evitar la desviación.Propiedades y riesgos de las sustancias químicas usadas en los procesos. Higiene y Ambiente. Límites de operación del proceso: Consecuencias de la desviación. instalaciones y el ambiente.Medidas de control a ser tomadas si ocurre contacto físico o exposición del personal. integridad de las instalaciones y al ambiente. parada programada y parada de emergencia. de la normativa vigente y de los objetivos y metas definidos. Arranque posterior a un mantenimiento mayor o una parada de emergencia. Parada normal. servicios y manejo de insumos y productos. 24 . higiene y ambiente: . Operaciones normales. Operaciones temporales.Precauciones necesarias para prevenir exposición.Precauciones necesarias para prevenir situaciones en las cuales puedan producirse desviaciones de la Política de la Organización de Seguridad. Operaciones de emergencia. para ejecutar en forma eficiente y segura por los trabajadores.prevención. control y mitigación de los riesgos identificados en todas aquellas actividades. Pasos requeridos para corregir la desviación. Los mismos deben ser revisados y actualizados a intervalos específicos y cada vez que ocurran cambios en la instalación o en la información de seguridad. incluyendo tanto la operación normal como arranque. derrame o escape hacia el ambiente. Los procedimientos operacionales son instrucciones detalladas por escrito. los siguientes elementos: o Pasos por cada fase operacional: Arranque inicial. Sistemas de seguridad y su funcionamiento. incluyendo controles de ingeniería. . control y mitigación de los riesgos a la seguridad y salud de los trabajadores. operaciones. al menos.

Se debe establecer y mantener un proceso de seguimiento a la ejecución de las prácticas de trabajo 25 . Estas prácticas incluirán los permisos de trabajo correspondiente. izamiento de cargas. Se debe asegurar que exista un proceso sostenido y documentado de verificación del cumplimiento de los procedimientos operacionales por parte del personal responsable. Cualquier otro riesgo que amerite atención especial. entre otros. bloqueo y etiquetado de equipos de procesos y eléctricos. trabajos submarinos. Se debe establecer un programa de divulgación de los procedimientos y los mecanismos que permitan evaluar que los mismos sean cabalmente entendidos por el personal. Tales como: trabajos en frío y en caliente. Se debe asegurar que las responsabilidades operativas estén claramente establecidas. Los emisores y receptores de los permisos de trabajo y las personas que los ejecuten deben estar debidamente capacitadas. aislamiento y desenergización de equipos. con roles y responsabilidades claramente definidos y comunicados. perforaciones en caliente. se debe asegurar que exista un proceso documentado para asegurar los niveles apropiados de habilidades / destrezas del personal que ejecuta los procedimientos operacionales.- Control de calidad de los insumos y control del nivel de inventario de las sustancias químicas. servicios y manejo de materiales y productos que involucran riesgos a la salud y seguridad de los trabajadores. entrada a espacios confinados. tanto propia como contratada. F. Asimismo. excavaciones. apertura de líneas y equipos. Las prácticas de trabajo seguro deben estar disponibles para todo el personal y deben ser cumplidas a cabalidad tanto por el personal propio como contratado. documentadas y sean revisadas periódicamente. al ambiente o a la integridad de las instalaciones. PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURO Las Prácticas de Trabajo Seguro son procedimientos escritos que reflejan las mejores prácticas para regular la ejecución de actividades no rutinarias que involucren la intervención de personal de mantenimiento o construcción. de acuerdo a sus roles y responsabilidades. servicios y manejo de materiales y productos que involucren riesgos a la salud y seguridad de los trabajadores. Estos procedimientos deben permanecer accesibles al personal. Se deben establecer y mantener prácticas escritas y documentadas para la ejecución de todas aquellas actividades. oxicorte y soldadura. Estas prácticas deben contemplar un sistema de “Permisos de Trabajo” en todas aquellas actividades. uso de grúas y equipos pesados similares. uso de fuentes de radiación ionizantes. adiestradas y certificadas en su función. al ambiente o a la integridad de las instalaciones. en áreas de procesos.

higiene y ambiente especificadas en los permisos de trabajo. tenga las competencias requeridas para ejecutar las actividades que realicen. Exigir que el personal de las empresas contratistas. así mismo de los efectos de éstos sobre su salud 26 - . higiene y ambiente. tanto supervisorio como el resto del personal. higiene y ambiente y satisfacen las metas de desempeño establecidas en esta materia. higiene y ambiente asociados tanto a la instalación como a las tareas que realizan. medidas preventivas y evaluar la efectividad de las acciones concretas para el control de los riesgos de seguridad. A tal fin deben: Evaluar el desempeño de las empresas contratistas y su personal en materia de seguridad. integridad de las instalaciones y al ambiente. Las unidades contratantes deben solicitar a las empresas contratistas y subcontratistas el manejo integral de sus riesgos de forma sistemática y documentada. considerando los aspectos relevantes en materia de seguridad. G. asegurando la pronta corrección de las posibles desviaciones a que hubiere lugar. higiene y ambiente. Seleccionar las empresas contratistas de acuerdo a su desempeño previo en seguridad. a fin de alcanzar un desempeño óptimo en la prevención y control de los mismos. implantar y mantener un proceso de selección y evaluación de las empresas contratistas de acuerdo a su desempeño en seguridad. HIGIENE Y AMBIENTE PARA CONTRATISTAS Este elemento está orientado a establecer. con requerimientos compatibles a los estándares nacionales e internacionales de referencia de este documento. Se deben realizar auditorías en sitio durante la ejecución de los trabajos para asegurar el cumplimiento de los procedimientos. higiene y ambiente. El personal de contratistas debe cumplir con los requisitos establecidos en este elemento. Exigir que el personal de las empresas contratistas sea debidamente notificado de los riesgos de seguridad. Las unidades contratantes deben establecer y mantener procedimientos documentados para asegurar que sus contratistas y subcontratistas. Se debe verificar la efectividad y vigencia de las prácticas de trabajo seguro utilizadas y velar por la implantación de un proceso documentado para su revisión y actualización. higiene y ambiente en trabajos similares. así como de información del personal contratado sobre los riesgos a la seguridad y salud de los trabajadores. SEGURIDAD. cuando las circunstancias así lo ameriten. realizan sus actividades conforme a los principios de la política de la Organización de seguridad.seguro y evaluar su cumplimiento.

Se deben llevar a cabo y documentar evaluaciones de riesgos durante todas las fases de los proyectos. prácticas y estándares de diseño/mantenimiento deben estar claramente establecidas. ingeniería de diseño. la integridad de las instalaciones y el ambiente. deben cumplir con lo establecido en las políticas de la Organización. -Requerimientos. inspeccionados. mantener y documentar los planes. Tanques de almacenamiento. cumpliendo entre otros. fabricados. recomendaciones del fabricante o estándares de la Organización. -Seguimiento de acciones correctivas. implantar. Entre los equipos que merecen especial atención se encuentran los siguientes: Recipientes a presión. especificaciones técnicas de materiales y los manuales de inspección de la Organización. programas y procedimientos para verificar que los equipos críticos sean diseñados. instalados. INTEGRIDAD MECÁNICA: Persigue establecer. Sistemas de tuberías y sus componentes. Las responsabilidades concernientes a la aprobación de filosofías. Los requisitos del proceso de contratación. H. con lo establecido en los manuales de ingeniería de riesgos. -Correcciones de deficiencias encontradas. -Evaluación de desempeño. procura y construcción. -Expectativas. Las unidades deben asegurar que los sistemas de gerencia de proyectos/mantenimiento y los procedimientos dirigidos a garantizar la integridad mecánica de las instalaciones y equipos críticos estén documentados y sean ejecutados por personal calificado.Notificación de riesgos. recibir y responder comunicaciones a sus contratistas sobre: -Recomendaciones. probados. 27 . la selección de contratistas. monitoreados y mantenidos en una forma consistente con los requerimientos apropiados de servicio. desde su conceptualización hasta su arranque y operación. para verificar que se han incorporado las medidas necesarias para el control de los riesgos asociados a la integridad mecánica de los equipos críticos que puedan afectar la seguridad y salud de los trabajadores. en conformidad con los estándares establecidos.- y de los métodos de prevención establecidos. Se deben establecer y mantener procedimientos para el control de calidad e inspección de las instalaciones y equipos críticos para garantizar que estos cumplen con las especificaciones de diseño. Emitir. las responsabilidades de las unidades contratantes y contratistas y el método de evaluación de desempeño del contratista. .

Prueba. Sistemas de alivio y sus componentes. para verificar que durante la etapa de fabricación.- Sistemas de parada de emergencia. Mantenimiento: Se debe establecer e implantar un programa de mantenimiento para equipos críticos. Este programa debe incluir las siguientes consideraciones: Procedimientos de mantenimiento y prácticas de trabajo. Instalación: Se debe establecer e implantar un procedimiento escrito para la verificación e inspección de los equipos críticos antes del arranque de los mismos. Fabricación: Se debe establecer e implantar un procedimiento escrito de control de calidad y especificación de equipos críticos. Adiestramiento al personal de mantenimiento en la aplicación de estos procedimientos. censores y control. a fin de verificar que los mismos cumplan con las especificaciones establecidas en el diseño. con la finalidad de evaluar que dichos equipos han sido instalados de acuerdo con las especificaciones del diseño y las instrucciones del fabricante. Procedimientos para verificar que el personal de mantenimiento y los contratistas están calificados para realizar el trabajo. los materiales y la construcción estén de acuerdo con las especificaciones del diseño y las instrucciones del fabricante. Esta lista debe especificar el método y frecuencia para las pruebas e inspecciones. inspección y monitoreo de los equipos críticos. con la finalidad de velar pos su integridad mecánica. Sistemas de extinción de incendio. Inspección y Monitoreo: Se debe establecer un programa para la prueba. además de incluir los siguientes aspectos: Una lista de los equipos críticos y sistemas sujetos a inspección y pruebas. Procedimientos para verificar que todos los cambios en la tecnología en la instalación sean apropiadamente revisados y desarrollados de acuerdo a lo descrito en la sección del manejo del cambio. Se deben desarrollar. establecer y mantener mecanismos de control y seguimiento para asegurar que en los procesos siguientes se cumplan los requisitos exigidos por este elemento: Procura: Para garantizar la calidad e integridad mecánica se debe desarrollar un procedimiento escrito para la procura de equipos críticos y sus componentes (repuestos). 28 . Procedimientos de control de calidad para verificar que los materiales y partes de equipo utilizado cumplen con las especificaciones de diseño. Este programa debe documentar las tecnologías utilizadas y los sistemas de medición usados para su cumplimiento. elementos de monitoreo. Sistemas de alarmas. Sistemas de detección de gases y fuego. Equipos de operación o proceso y sus componentes.

monitorear y mantener accesibles los requerimientos legales. referidos a las normas de la Organización o estándares nacionales e internacionales. Los equipos existentes. higiene y ambiente. Procedimientos utilizados para pruebas e inspecciones. con la finalidad de determinar la necesidad de cualquier cambio en la frecuencia de prueba. CUMPLIMIENTO DE LEYES. así como para la participación oportuna en el desarrollo de nuevos requerimientos internos o externos con los organismos competentes. acorde a las normas y estándares existentes para ese momento. HIGIENE Y AMBIENTE Este elemento está orientado a establecer. probados y operados de acuerdo con prácticas y procedimientos seguros vigentes. implantar y mantener los planes y programas en seguridad. necesarios para el cumplimiento sostenido de la legislación y normas internas y externas aplicables a las actividades. según corresponda. Se debe establecer y mantener un proceso documentado para identificar. inspección y mantenimiento preventivo. procesos. Adiestramiento: El personal responsable por mantener la integridad mecánica de los equipos de operaciones. Dichos planes o programas deben 29 . Un sistema para la revisión y autorización de cambios en las pruebas e inspecciones. inspeccionados. programas o actividades para el cumplimiento de los requerimientos legales y corporativos aplicables y el logro de los objetivos estratégicos y metas anuales de desempeño en seguridad. así como para dar respuesta oportuna a exigencias emergentes. NORMAS Y ESTÁNDARES DE SEGURIDAD. productos y servicios de la Organización y para abordar de forma efectiva las exigencias emergentes. operaciones. higiene y ambiente de sus actividades. y fuera de vigencia en la actualidad. salud ocupacional y ambiente. diseñados y construidos en el pasado. I. Procedimientos aplicables a cada una de las tareas a ejecutar. productos o servicios. comúnmente aceptados Documentación de las pruebas e inspecciones efectuadas. Procedimientos para corregir las deficiencias de los equipos o las operaciones que se encuentren fuera de los límites aceptables. también debe ser adiestrado en los siguientes aspectos para el desarrollo de la tarea en una forma segura: Visión general de los procesos u operaciones y los riesgos asociados. Esta documentación debe ser mantenida durante la vida del equipo. vigentes o emergentes. deben ser mantenidos. y otras exigencias de la Organización aplicables a los aspectos de seguridad.- - - los límites aceptables y los criterios para aceptación de dichas inspecciones y pruebas. Se debe formular y ejecutar planes.

Mecanismos para evaluación y seguimiento. a la luz de posibles cambios en los requerimientos regulatorios o normativos. Control de condiciones termoambientales. proactivos o de alerta temprana. . Protección radiológica. Control de riesgos psico-sociales. Conservación de la audición. 30 .Variables a ser monitoreadas y precisión requerida. Control de riesgos biológicos. documentación y análisis de estos resultados. como indicadores de resultados relevantes para medir el cumplimiento de las metas de desempeño y de los requerimientos regulatorios y normativos aplicables. según corresponda: . Estos planes. . Cronograma de actividades. objetivos y metas de desempeño de la Organización y otras condiciones operacionales o de negocio con potencial de afectar su desempeño en materia de seguridad. Saneamiento básico industrial. Seguridad basada en el comportamiento. como mínimo: Descripción clara de los objetivos y alcance. higiene y ambiente así como el registro. Control de calidad de aire interno en edificios. lo siguiente: Inspecciones en Seguridad. Minimización y control de efluentes. incluyendo plan de saneamiento y restauración ambiental. proyectos o programas deben presentar.ser revisados al menos con una frecuencia anual para asegurar su vigencia y suficiencia. y a tal fin se deben establecer y procedimentar. Protección respiratoria. localización y frecuencia de medición. Condiciones no ergonómicas.Metodología.Control de calidad y verificación del funcionamiento de equipos de medición. emisiones y desechos al medio ambiente. higiene y ambiente. Notificación de riesgos. Manejo y control de sustancias peligrosas. Caracterización de variables ambientales claves en áreas de influencia. Responsabilidades de ejecución. Conservación de la visión. Control del efecto de presiones anormales. Se debe mantener el monitoreo periódico de los indicadores de desempeño y variables relevantes en seguridad. Higiene y Ambiente. Uso racional de la energía y otros recursos naturales. Adecuación a la normativa ambiental. Requerimientos de recursos humanos y financieros. El monitoreo comprende tanto variables e indicadores guías. programas o actividades a implantar deben incluir. Los planes. en función de los riesgos presentes y sin limitarse a esto.

organizaciones gubernamentales y comunitarias de respuesta ante emergencias y contingencias. sobre el cumplimiento de las normas. Basándose en los resultados del monitoreo y análisis periódico de la información se deben identificar las brechas y las oportunidades de mejora de la gestión. Se deben identificar y documentar en forma continua y sistemática los escenarios potenciales de emergencias y contingencias y sus impactos que pudieran estar asociados a las instalaciones. acceso y control de la información. actualizados y comunicados a los trabajadores. Los planes de respuesta y control de emergencias y contingencias deben incluir: • • Organización. según lo estipulado en la ley y lineamientos de la Organización. Aseguramiento de la integridad. contratistas. estándares y leyes aplicables. con roles y responsabilidades claramente definidos. Se debe establecer y mantener un proceso documentado con roles y responsabilidades definidas para la gestión ante los organismos reguladores y la preparación y actualización oportuna de toda la documentación legal requerida. Procedimientos de notificación y comunicación interna y externa. practicados. operaciones. autoridades y comunidades. análisis y registro de datos.- Manejo. actividades. incluyendo la señalización de las vías de escape y • • • • 31 . Los planes de acción para el control de emergencias y contingencias deben ser documentados. evaluados. Procedimientos de respuesta y control de emergencias y contingencias para todos los escenarios identificados. RESPUESTA Y CONTROL DE EMERGENCIAS Y CONTINGENCIAS Este elemento persigue asegurar que todas las instalaciones dispongan de un plan de acción específico para una efectiva respuesta y control de las emergencias y contingencias. estándares y leyes aplicables. Procedimientos de desalojo. Análisis de la información cuando se detectan desviaciones en los procedimientos de monitoreo. Procedimientos para el manejo de interfaces y efectiva participación de otras áreas operacionales de la Organización. procesos. productos y servicios. Procedimientos para utilizar los recursos humanos. Estos resultados deben ser documentados y oportunamente comunicados a los niveles de responsabilidad correspondientes. así como para informar a los organismos competentes y terceros que corresponda. incluyendo instructivos detallados de las acciones de cada participante. responsabilidades y autoridades. apropiados a la naturaleza y magnitud de sus riesgos. quienes deben asegurar el establecimiento de las normas. equipos y materiales. J. Los mismos deben ser coordinados con los organismos externos competentes.

con la participación de los entes externos involucrados. Se debe definir el personal necesario para responder a las emergencias. Se deben establecer y mantener procedimientos para evaluar periódicamente la efectividad de los planes de emergencia y contingencias. se debe establecer un programa de formación y entrenamiento de voceros autorizados conforme a la política de comunicaciones de la Organización. probarlos mediante simulacros y otros medios apropiados. Todo visitante a la instalación debe ser notificado de las acciones que debe tomar en caso de una emergencia. bajo las siguientes condiciones: • • • • Cuando los planes sean desarrollados inicialmente. Procedimientos para atención médica de emergencias y triaje de personas. Se debe establecer y mantener un diálogo efectivo con las comunidades sobre sus expectativas y planteamientos acerca de los riesgos de las actividades. al menos un simulacro de emergencia por año. basado en escenarios 32 . Cada vez que se efectúen cambios en los planes de respuesta y control de emergencias y contingencias. de respuesta y control ante emergencias y contingencias. identificar y estar disponibles los equipos y materiales utilizados para responder a las emergencias y los sistemas de alarmas e identificar las vías de evacuación y las acciones para prevenir y mitigar los impactos asociados a condiciones de emergencia. En la instalación se debe desarrollar. antes de proceder a desalojarlas. Asimismo. prácticas o zafarranchos. Sistemas de alarmas diferenciados que indiquen la condición de emergencia.• • • • evacuación. Cuando se realicen simulacros. se deben evaluar periódicamente y asegurar la operatividad y mantenimiento de los equipos y materiales requeridos e identificar las necesidades de nuevos equipos de emergencia. Toda persona que labore en una instalación debe ser adiestrada en los aspectos pertinentes de los planes de respuesta y control de emergencias y contingencias de esa instalación. Cada vez que un nuevo empleado sea asignado a la instalación o cambien las responsabilidades del empleado o sus acciones establecidas en los planes. El personal interno y de los organismos externos competentes debe estar debidamente entrenado y debe existir un proceso documentado para la evaluación periódica de sus competencias. definir. y revisarlos a la luz de las experiencias y recomendaciones implantadas. prevenir y mitigar los impactos que puedan estar asociados. Procedimientos a ser seguidos por los empleados que deban permanecer en la instalación para realizar las operaciones críticas de la misma. Se deben describir. Procedimientos de protección y evacuación de comunidades. sistemas de alerta a las comunidades y planes detallados de evacuación. Asimismo.

higiene y ambiente. incluyendo el sistema de detección. Se debe establecer y mantener un proceso documentado de selección y ubicación del personal que asegure que las posiciones laborales sean cubiertas por el personal idóneo con las competencias requeridas. Planes de respuesta y control de emergencias específicas. contempla la capacitación del personal responsable por la operación y mantenimiento de las instalaciones para la ejecución de sus tareas específicas. Asimismo. incluyendo mapas de las comunidades. Planes de contingencia contra fugas y derrames de sustancias químicas e hidrocarburos. manuales. sus funciones y responsabilidades y las consecuencias de las desviaciones. etc. Planos de los diferentes sistemas de la instalación. Esta actividad debe ser analizada y discutida inmediatamente después de su ejecución con la finalidad de identificar y corregir las desviaciones en la aplicación de los planes. revisar y actualizar periódicamente las necesidades de concientización y adiestramiento del personal propio 33 . ADIESTRAMIENTO Este elemento persigue asegurar la competencia apropiada del personal con el fin de fortalecer y consolidar una cultura para prevenir y controlar los riesgos en seguridad. Comunicaciones de emergencia. Acceso a información meteorológica. alarma y extinción de incendios. así como información de ayuda de otras organizaciones. Lista de los números telefónicos del personal interno y externo a ser contactados. Una lista de equipos para la respuesta y el control de emergencias (incluyendo localización). Se debe desarrollar y velar por la vigencia y suficiencia de los perfiles de competencias en seguridad. diagramas de flujo. higiene y ambiente por puesto de trabajo a través de la planificación.reales. • • K. oceanográfica y otras que aplican. sistemas de paradas de emergencia. las Hojas de Información de Seguridad de los Materiales (MSDS). ejecución y evaluación de la efectividad de su adiestramiento y su concientización sobre la importancia del cumplimiento de la Política de la Organización en seguridad. higiene y ambiente por puesto de trabajo y establecer y mantener un procedimiento documentado para identificar. en cuyo equipamiento se sugiere lo siguiente: • • • • • • • • Plano general de la instalación o grupos de instalaciones y su entorno. Iluminación de emergencia. los beneficios de un mejor desempeño personal. Se debe designar un centro de control de emergencias por instalación o grupos de instalaciones o procesos. Información técnica.

las medidas de respuesta y control de emergencias. se sensibilicen. El conocimiento y ejercicio de sus roles y responsabilidades en materia de prevención y control de riesgos. con potencial impacto en los riesgos a la salud. Se debe elaborar y mantener un proceso documentado de seguimiento a la ejecución de los planes y programas de adiestramiento y concientización en seguridad. uso de equipos de protección personal. Este adiestramiento debe considerar entre otros. la seguridad. al menos con una frecuencia anual. La identificación de los riesgos e impactos significativos en la salud. • La línea supervisoria debe asegurar su participación directa en estos programas. los procedimientos operacionales. así como de los procedimientos de respuesta ante emergencias. se comprometan y responsabilicen con: • • El cumplimiento de la Política de la Organización y normas y procedimientos de seguridad. el ambiente y la ejecución de las medidas preventivas y de mitigación. actividad o instalación y sus riesgos. sus trabajadores. Estos planes y programas deben asegurar que. Los empleados cuyos trabajos se vean afectados por cualquier cambio en las instalaciones. según corresponda. deben ser informados y adiestrados. tecnología o personal. a los fines de su revisión y mejoramiento. para asegurar el desempeño óptimo en sus puestos de trabajo. una visión general de los procesos u operaciones.para la ejecución de sus tareas específicas y en materia de prevención y control de riesgos de seguridad. a través del modelaje y el reforzamiento de estos principios. las normas y procedimientos de seguridad. las prácticas de trabajo seguro. higiene y ambiente. a todos los niveles. así como de medición de su efectividad. Se deben establecer y mantener planes y programas documentados. así como con los beneficios que se derivan de un mejor desempeño personal en materia de seguridad. orientados al fortalecimiento y consolidación de una cultura en materia de prevención y control de riesgos de seguridad. ejecutar y documentar un plan anual de adiestramiento. actualización y certificación del personal propio para el cierre de las brechas identificadas. Se debe instrumentar y mantener canales y mecanismos de comunicación efectiva para estimular y capitalizar los aportes y experiencias de los trabajadores hacia la consolidación de las mejoras prácticas y el aprendizaje y crecimiento del capital 34 . antes de la implantación del mismo. higiene y ambiente y las consecuencias de posibles desviaciones. higiene y ambiente y otras regulaciones aplicables. higiene y ambiente. acorde a sus tareas y responsabilidades. Se debe formular. higiene y ambiente. higiene y ambiente en todos sus trabajadores. que se evidencie el reforzamiento de los comportamientos seguros y la atención prioritaria por los aspectos de seguridad. higiene y ambiente. seguridad y ambiente. la descripción y funcionamiento de los equipos.

al ambiente. con roles y responsabilidades bien definidos. higiene y ambiente y manejo del cambio han sido cumplidos. operaciones. ambiente. determinada la causa raíz que lo ocasionó y establecidas 35 . previo al arranque de nuevas instalaciones. • Los procedimientos relativos a seguridad. Se debe establecer y documentar un programa de divulgación de las recomendaciones de los estudios de impacto ambiental. • Los riesgos específicos de la tarea y del ambiente de trabajo han sido identificados. L. investigado. higiene y ambiente de los procesos. emergencia. • El personal ha sido debidamente adiestrado. REVISIÓN PRE-ARRANQUE La revisión pre-arranque permite que los aspectos de seguridad. evaluaciones de riesgos ocupacionales y cualquier otra información relevante. Este programa debe asegurar que dicha información esté disponible y sea cabalmente entendida por el personal antes del arranque de la instalación.intelectual de la Organización en materia de prevención y control de riesgos en seguridad. INVESTIGACIONES PROFESIONALES DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES Este elemento persigue que todo accidente. M. mantenimiento. que permitan efectuar las verificaciones de equipos e instalaciones con el propósito de confirmar que: • Se cumplen las especificaciones de diseño. sean consideradas y se confirme que las recomendaciones y acciones relativas al control de riesgos a la seguridad. • Las recomendaciones y las acciones requeridas para el control de los riesgos han sido documentadas e implantadas. a la salud del personal. de acuerdo a los roles y responsabilidades propios de su puesto de trabajo. unidad o equipo. • Los requerimientos de los elementos información de seguridad. inspección y prueba están disponibles y son adecuados. incidente y enfermedad profesional quede registrado. Se deben establecer y mantener procedimientos documentados. la efectividad y mejorar la Revisión Pre-Arranque. así como de instalaciones modificadas o sometidas a mantenimiento mayor. notificados y comprendidos por el personal. Se debe establecer y mantener un proceso de seguimiento para evaluar periódicamente el cumplimiento. disponibles y comunicados al personal. construcción o modificación. análisis de seguridad de procesos. y a la integridad de las instalaciones han sido ejecutadas. incluyendo la certificación de la integridad de equipos críticos. higiene y ambiente. salud.

Estos resultados deben ser considerados en la formulación y revisión de los programas de prevención de accidentes.las acciones requeridas para evitar su recurrencia. según el caso. accidentes y enfermedades profesionales. Debe establecerse y mantenerse una base de datos y un proceso documentado para comunicar e intercambiar las experiencias y lecciones aprendidas entre las unidades de la Organización y con terceros. Este proceso debe incluir la identificación de las mejores prácticas y lecciones aprendidas. análisis. incluyendo los responsables por su ejecución. según corresponda. incidentes y enfermedades profesionales. Se debe designar un equipo de investigación del accidente. incidentes y enfermedades profesionales. las acciones tomadas para su cumplimiento y las fechas estimadas de terminación. Se debe disponer de un procedimiento documentado y sistemático. su divulgación e internalización en los procesos de trabajo como mecanismo para propiciar el mejoramiento de la gestión. Se debe disponer de un proceso documentado para informar sobre los incidentes y accidentes a los organismos reguladores competentes. incidente o enfermedad profesional con amplios conocimientos de los procesos involucrados y debidamente entrenados en las técnicas de investigación y determinación de causas raíces y en otras especialidades que se estimen necesarias o relevantes. a los efectos de prevenir y reducir la ocurrencia de estos eventos y propiciar el mejoramiento continuo de la gestión. documentación. registro y notificación de todos los incidentes. investigaciones. con roles y responsabilidades claramente establecidos. El informe debe contener las recomendaciones para prevenir eventos similares y evitar su recurrencia. protección del ambiente e integridad de los equipos e instalaciones en sus áreas de responsabilidad. para llevar a cabo los reportes. Se deben realizar las investigaciones pertinentes para identificar las causas raíces de todos los accidentes e incidentes concernientes a la salud y seguridad de los trabajadores y comunidades. La conformidad del equipo de investigación debe responder a las características y magnitud del evento. según lo estipulado en las leyes correspondientes. 36 . Se debe establecer y mantener la evaluación de la efectividad de dichas recomendaciones. así como de las enfermedades profesionales. así como el análisis de las estadísticas y tendencias sobre la ocurrencia de estos casos. Se debe establecer un proceso de seguimiento y aseguramiento de la implantación de las recomendaciones emanadas de las investigaciones de los accidentes. La investigación debe iniciarse tan pronto como sea posible y en todo caso en las primeras 24 horas después de la ocurrencia del evento. Los informes de la investigación deben ser registrados y mantenidos durante toda la vida de la instalación. conforme a su grado de prioridad. según se determine apropiado.

Los resultados de la auditoría deben ser suministrados al personal de la gerencia responsable por la instalación o unidad y la Alta Dirección de la Organización. tomando en cuenta la complejidad de las operaciones. que incluyan personal externo a la Organización o unidad auditada. Así mismo deben establecer un procedimiento para el seguimiento de las acciones derivadas de la auditoría. si así lo determina procedente. • • • La Unidad u Organización auditada debe involucrarse y colaborar en el proceso de desarrollo de la auditoría. con protocolos específicos diseñados para tal fin. Informe de la auditoría y plan de comunicación de hallazgos encontrados durante la auditoría. Metodología. con amplios conocimientos en el proceso involucrado y en otras especialidades consideradas necesarias. actividades. La Organización o unidad auditada podrá optar a la realización de auditorías de certificación con entes debidamente acreditados. del cumplimiento de los requisitos establecidos en cada uno de los elementos que lo componen y de la efectividad del mismo en el logro de los objetivos y metas establecidas.N. Auditorías Se debe desarrollar y documentar un plan global de auditorías externas e internas. del avance en la implantación del Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias. a. Generar los informes periódicos que contengan las acciones pendientes y los responsables por su ejecución. Las unidades responsables deben establecer un proceso documentado para dar respuesta apropiada y solución satisfactoria a las desviaciones encontradas en la auditoría. Programa anual con elementos. procesos e instalaciones. operaciones y servicios específicos a ser auditados. responsabilidades y requerimientos para conducir las auditorías. EVALUACIÓN DEL SISTEMA Este elemento persigue la verificación periódica y documentada. el nivel de riesgo y el desempeño histórico. aportando toda aquella información que le sea requerida por el grupo auditor a los efectos de cumplir con los objetivos de la auditoría. Esta verificación incluye tanto las auto-evaluaciones. con el fin de: • • Verificar la ejecución de todas las acciones que hayan sido acordadas. auditorías internas o externas y revisión gerencial del Sistema. El informe de la auditoría debe ser mantenido al menos hasta la finalización de la próxima auditoría. instalaciones. 37 . que incluya como mínimo: • Frecuencia y alcance de las auditorías. Las auditorías deben ser realizadas por equipos multidisciplinarios de personal calificado. así como también la identificación de oportunidades para el mejoramiento continuo del Sistema. propio o de terceros.

b. la implantación del Sistema y. Incidentes. objetivos y metas. sin estar limitado a ello. Cambios en el entorno de negocios que puedan influir en la política. especificando tiempo de ejecución y responsabilidades. las áreas de atención y el plan de mejoras. Posición financiera y competitiva de la Organización. higiene y ambiente. no conformidades y acciones correctivas. revisar su vigencia. Resultados de revisiones gerenciales y de auditorías anteriores. La revisión debe abordar. lo siguiente: • • • • • • • • Objetivos y metas en seguridad. GUÍA DETALLADA PARA LA ESTRUCTURACIÓN DE LOS PLANES PLAN DE ACCIÓN SUPERVISIÓN AMBIENTAL I. a la luz de los resultados de las evaluaciones del Sistema. Lineamientos Generales: AMBIENTAL PORTUARIA O PLANES DE El Plan de Acción Ambiental Portuario es una serie de acciones a seguir para verificar el avance de las actividades de un programa. Cambios en las regulaciones y/o especificaciones de operaciones y servicios. enfermedades profesionales. esta debe contener. cambios en el entorno y el compromiso para el mejoramiento continuo de la gestión. higiene y ambiente y resultados de indicadores de desempeño. Nuevas leyes o modificaciones a las existentes. Nuevas expectativas de grupos claves (internos y externos). metas y elementos del Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias. sin limitarse a ello. la asignación de recursos para la implantación y mantenimiento del Sistema. Revisión Gerencial y de la Alta Dirección de la Organización Se debe revisar. una vez implantado. proyecto u operación portuaria y el cumplimiento de las medidas y condiciones establecidas en las autorizaciones para la 38 . objetivos. al menos una (1) vez al año. Para realizar la revisión se debe contar con la información necesaria. la posible necesidad de cambios en la Política de la Organización en seguridad. La Alta Dirección debe hacer seguimiento a la implantación de estas acciones y velar porque las mismas sean incorporadas oportunamente al proceso de revisión y ajuste del Sistema para su mejora continua. Los resultados de la revisión y las acciones preventivas y correctivas que se deriven de la misma deben ser documentados y comunicados a las unidades operativas. suficiencia y efectividad en el logro de los objetivos y metas establecidas. accidentes.

La Autorización de la Autoridad Acuática. Las Normas sobre el Control de la Contaminación generada por Ruido emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). Gran Caribe. Convenios Internacionales como el MARPOL. Lo indicado en la Ley Orgánica del Ambiente y Ley Penal del Ambiente. Los lineamientos ambientales contenidos en la Ley Orgánica de los Espacios Acuáticos e Insulares. Las Normas para la Clasificación y el Control de la Calidad de los Cuerpos de Agua y Vertidos o Efluentes Líquidos emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). 39 • • • • • • • . Los procedimientos del manejo ambiental contenidos en el plan de desarrollo de cada instalación portuaria. Lo establecido en los siguientes permisos y documentos: o o o o La Autorización para la Ocupación del Territorio. Los lineamientos de los aspectos ambientales contenidas en los convenios internacionales que rigen la materia. mitigantes y correctivas a que hubiese lugar. El Plan de Supervisión Ambiental.afectación de recursos naturales. modificación y el desmantelamiento de las instalaciones. La Autorización para la Afectación de los Recursos. etc. incluyendo. Las Normas sobre Evaluación Ambiental de Actividades Susceptibles de Degradar el Ambiente emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). identificar impactos ambientales no previstos y proponer las medidas preventivas. Los lineamientos de los aspectos ambientales contenidos en la Ley General de Puertos. Las Medidas aprobadas de Control de los Impactos Ambientales identificados durante las operaciones en zonas costeras. Las Normas para el Control de la Recuperación de Materiales Peligrosos y el Manejo de los Desechos Peligrosos emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). Comercial. así como para evaluar las medidas implantadas. la ampliación. Las Normas sobre Sustancias Peligrosas. Industrial o de cualquier otra naturaleza que no sean peligrosos emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). Las Normas sobre Calidad del Aire y Control de Contaminación emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). otorgados por los entes involucrados y la Administración Ambiental. Las Normas para el Manejo de Residuos Sólidos de origen Doméstico. Consiste en una síntesis esquemática de los procedimientos para la implementación de las medidas de control de la contaminación generada en las operaciones portuarias y debería considerar los siguientes aspectos: • • • • • • • • • Los lineamientos ambientales contenidos en la Política Portuaria.

la ocurrencia de impactos no previstos en el estudio y la formulación de las medidas necesarias para corregir.II. eventualmente. Para lograr este objetivo se llevará a cabo un registro periódico del estado de avance de las actividades previstas (ejecución de medidas. así como de coordinación estrecha entre los diferentes integrantes y componentes del proyecto o instalación y el ente regulador (MARN) y el 40 . determinar las discrepancias entre la predicción de la valoración de los impactos y los valores obtenidos de la evaluación posterior. se pretende que: La organización del proyecto o instalación. Entre los objetivos específicos. Recaudos Específicos (RE) o Planes de Adecuación Ambiental. pueda verificar su cumplimiento y. Los responsables de la ejecución de las medidas. en su búsqueda de la minimización del daño ambiental. cómo responsable de la ejecución de las medidas de control. ya sea promotor o el contratista ejecutor de las obras. para así elaborar los informes de avance correspondientes para ser entregados a la Administración Ambiental (MARN) y al Instituto Nacional de Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). Objetivo: El Plan constituye un instrumento de apoyo para el seguimiento de la ejecución de las medidas ambientales preventivas. Actividades del Plan: Las actividades que garantizan el éxito del Plan están vinculadas a una política de seguimiento continuo y permanente. Adicionalmente. III. realizada durante la ejecución del Plan de Acción Ambiental Portuario o Plan de Supervisión Ambiental. en caso de ser necesario (por presentarse impactos no previstos o por insuficiencia de las medidas propuestas) se propondrán nuevas medidas. se harán visitas periódicas al área de influencia del proyecto o instalación para identificar posibles impactos adicionales y. La Administración Ambiental (MARN) y el Instituto Nacional de Espacios Acuáticos e Insulares (INEA) dispongan de un mejor instrumento para la vigilancia y el control de las actividades susceptibles de degradar el ambiente. la efectividad de las medidas propuestas. mitigar o compensar estos nuevos impactos. y programas de monitoreo) y se revisarán los sitios donde se esperaba la ocurrencia de los impactos para los cuales se diseñaron las medidas propuestas. la ejecución de los programas de monitoreo propuestos en los planes de seguimiento ambiental. mitigantes y correctivas propuestas y aprobadas por la Administración Ambiental (MARN) y tiene como objetivo general la definición de mecanismos para verificar e informar oportunamente sobre el avance de las actividades que conforman el proyecto en el apropiado cumplimiento de las medidas recomendadas por los Estudios de Impacto Ambiental (EIA). disponga de una guía orientadora para su implementación y para la determinación de la oportunidad o momento en que debe ser implementada. Evaluaciones Ambientales Específicas (EAE).

Evaluación Ambiental Específica (EAE). mitigación y corrección de los impactos que se presenten. A continuación se presentan las actividades más comunes que deben estar previstas: 1. a fin de lograr el consenso necesario para instrumentar las medidas previstas y las que se propongan como consecuencia de la ejecución de este Plan. Dado que diferentes variables ambientales tienen períodos de respuesta diferentes a la intervención antrópica. La frecuencia de visita será en función de la intensidad y tipo de actividad. Así mismo. Es recomendable y conveniente fijar un cronograma de reuniones técnicas. equipos y cualquier otro aspecto relacionado con la logística de la implementación de las medidas propuestas. en la medida en que se regularicen las actividades de operación y se constate que las medidas propuestas son eficientes y suficientes para la prevención. que al principio de esta segunda fase se mantenga una frecuencia elevada de supervisión. 2.Instituto Nacional de Espacios Acuático e Insulares (INEA). sin embargo. Coordinación y Control: El coordinador del grupo supervisor deberá tener un nivel gerencial que le permita participar activamente en reuniones técnicas interdisciplinarias periódicas. Verificar que se ejecuten las actividades de los programas de seguimiento convenidos entre la organización promotora de un proyecto o de operación de una instalación. para tratar asuntos específicos que surjan en forma inesperada y no puedan o no sea conveniente esperar la siguiente fecha de reunión planificada para ser resuelto. La actividad de coordinación y control facilitará el flujo de información entre los diferentes niveles de decisión gerencial. Las labores de supervisión incluyen las siguientes consideraciones: a. Supervisión: El supervisor ambiental visitará periódicamente todas las áreas del proyecto o instalación operativa. con participación en la toma de decisiones y deberá informar oportunamente a los responsables de la construcción u operación para que tome previsiones en la adquisición de materiales. b. Las mismas podrán ser solicitadas tanto por el supervisor. Recaudos Específicos (RE) o Plan de Adecuación. por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN) o por el Instituto Nacional de Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). y que posteriormente se espacien las visitas hasta una frecuencia menor. Estas reuniones fijadas tendrán lugar sin desmedro de otras que sea necesario realizar de acuerdo con la evolución de los acontecimientos. puede decirse que la supervisión durante la fase de construcción debe ser intensiva (desde diaria hasta una vez por semana). como por la organización encargada. el Administrador Ambiental (MARN) y el Instituto Nacional de 41 . en tanto que en la fase de operación la frecuencia necesaria es menor. Es recomendable. Como regla general. coordinará con la Organización lo relativo a la gestión ambiental de la instalación o proyecto. Velar porque se incorporen a la construcción u operación las medidas acordadas en la autorización que el MARN otorgue a la Organización. se establecerá la frecuencia específica de cada una de las actividades a llevarse a cabo. una vez aprobada el Estudio de Impacto Ambiental (EIA).

Asímismo. seguridad. e inducir una conducta que asegure el cumplimiento de las medidas propuestas en los estudios ambientales y de las condiciones contenidas en las autorizaciones otorgadas por el ente Administrador Ambiental (MARN) y por el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA).) y técnico/obrero (contratistas. Revisión de Regulaciones Ambientales: El Supervisor deberá estar en perfecto dominio y reconocimiento de las regulaciones ambientales que afectan el proyecto o las operaciones. ingenieros de proyecto u operaciones. etc. deberá notificarse a los responsables de la ejecución del proyecto o de las operaciones e incluirse en los informes que se enviarán al Administrador Ambiental (MARN) y al Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). o impactos no previstos. etc. c. En caso de ocurrir cambios en la legislación ambiental que afecten el desarrollo del proyecto u operación. Objetivo del taller. a fin de garantizar una evolución temporal del Plan de Acción Ambiental Portuario cónsona con la normativa ambiental vigente. las cuales deben ser notificados y aprobados por el Administrador Ambiental (MARN) y el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). 4. a fin de corroborar si se producen impactos no previstos en los estudios ambientales. e inspectores de obras. se hará un acta que deberán firmar las partes involucradas (supervisor. Entrenamiento: Se dictarán talleres de educación. contratista u responsable de la operación o actividad).los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA) y revisar sus resultados. 42 . los mismos y sus consecuencias deberán ser incluidos en los informes. en el momento de la supervisión. El contenido propuesto para los talleres es el siguiente: a. En caso de detectarse insuficiencia o ineficiencia de las medidas propuestas en los estudios ambientales (bien sea por razones técnicas o económicas). ciencias e ingeniería ambiental a las personas involucradas en los proyectos u operaciones. se requiere su constante actualización en ese campo. Estos talleres tendrán una duración mínima de 8 horas y podrán organizarse para ser dictados (por separado o en conjunto) al personal profesional (gerentes. Normas ambientales aplicables a los proyectos u operaciones en espacios acuáticos e insulares. a fin de crear conciencia de los problemas ambientales relacionados con los mismos. y se anexará una copia de la misma en los informes. se tomen decisiones sobre la forma en que se llevará a cabo cierta actividad. ingeniero residente. En tal caso. con el fin de garantizar que las medidas se diseñan y se incorporan al proyecto u operación en conformidad con la normativa ambiental nacional y convenios internacionales vigentes. En caso de que así sea.) de los proyectos u operaciones. Puede suceder que estando en el campo. b. 3. se establecerán las modificaciones de las medidas existentes y/o formular nuevas medidas.

Planes de Adecuación Ambiental): i. Elaboración de Informes Periódicos: Se deberán preparar informes periódicos sobre el avance del proyecto o de las operaciones. Medidas propuestas. 43 . Los informes contendrán también una evaluación general ambiental del área. 5. 6. y una opinión calificada sobre la efectividad de las medidas en la prevención. La frecuencia de los informes será mensual durante la etapa de construcción de los proyectos y durante los seis primeros meses de operación. B. en caso de ser necesario. Las acciones orientadas a realizar la vigilancia del comportamiento del desarrollo de los proyectos u operaciones y su incidencia en el ambiente incluyen comúnmente los siguientes aspectos: A. la falta de cumplimiento de éstas. f. Vigilancia y Control: La vigilancia y control del desarrollo de los proyectos u operaciones estará a cargo de la Administración Ambiental (MARN) y del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). trimestral durante el resto de la operación y mensual durante las actividades de clausura. mitigación. Planes de Adecuación Ambiental). Síntesis de los Estudios Ambientales (EIA.c. corrección y/o compensación de los impactos previstos u ocurridos. c. informarán sobre la ocurrencia de impactos no determinados en los Estudios Ambientales (EIA. Análisis de condiciones establecidas en la Autorización para Ocupación del Territorio. iv. Plan de Seguimiento. otra al Administrador Ambiental (MARN) y otra al Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). d. en su defecto. RE. e. RE. Verificar el cumplimiento de las medidas previstas para el control de los impactos ambientales o. EAE. Una copia deberá ser entregada a los responsables de los proyectos u operaciones. el cumplimiento del Programa de Seguimiento y Monitoreo y de las condiciones establecidas en las autorizaciones emitidas por el Administrador Ambiental (MARN). v. Revisar el alcance de las medidas previstas para el control de los impactos. Plan de Acción Ambiental Portuario. ii. Sensibilidad. durante las actividades de operación y clausura del mismo. llegado el momento de esta. haciendo énfasis en la aplicación de las medidas. iii. Análisis de condiciones establecidas en la Autorización para la Afectación de Recursos Naturales. EAE. Detectar la ocurrencia de impactos no previstos en la evaluación realizada en estudios precedentes. d. Las acciones para el control ambiental incluyen la cuantificación de la ejecución de las medidas propuestas que puedan conducir eventualmente a la modificación. Atender permanentemente la ejecución de las actividades relacionadas con las fases de la construcción del proyecto. Contenido y formato de los informes del Plan de Acción Ambiental Portuario. Impactos identificados.

para el caso que se requiera asignar responsabilidades administrativas o eventualmente penales por el incumplimiento de alguna de estas funciones. Se puede considerar como responsable toda entidad o persona encargada de supervisar.actualización o corrección de las medidas ambientales implementadas. ejecutar o apoyar la medida correspondiente y/o vigilar su cumplimiento. La responsabilidad de la ejecución de los ajustes requeridos estará a cargo de los promotores de los proyectos u organizaciones ejecutoras de las operaciones. Facilitar al responsable del desarrollo del proyecto u operaciones la instrumentación de las medidas aprobadas. Iniciar los procedimientos administrativos de carácter sancionatorio. a través de diversas acciones. Para cada una de las medidas identificadas. contando para ello con la Administración Ambiental (MARN . las actividades de vigilancia y control a cargo de la Administración Ambiental (MARN) y del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). La ejecución de las acciones arriba enunciadas. para cada una de las funciones involucradas en la ejecución de las medidas debe existir sólo un responsable y debe conocerse en todo momento la función que le corresponde a cada actor participante el Plan. tanto de carácter administrativo. cuando se identifiquen soluciones más económicas o eficientes. b. total o parcialmente. Evaluar la efectividad de las medidas propuestas para el control de los impactos ambientales. la imposición de medidas sancionatorias de carácter administrativo. Inducir a la modificación de las medidas identificadas. quienes tomarán las decisiones pertinentes para realizar las modificaciones a las medidas de control o la definición e implementación de nuevas medidas si es el caso. como técnico. las actividades de supervisión que le corresponde al promotor en la implementación y cumplimiento de las medidas y por otra. es importante conocer la responsabilidad y las funciones que debe cumplir cada uno de los actores que participan en la ejecución del Plan de Acción Ambiental Portuario. y dependiendo del caso. como las de estricta responsabilidad de la Administración Ambiental (MARN) y del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). c. El propósito de esta previsión es el garantizar. d. tanto en los plazos establecidos como en las áreas seleccionadas. 44 .Dirección Regional) y el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA . en caso de comprobarse el incumplimiento parcial o total de las medidas ambientales propuestas. Comúnmente incluyen los siguientes aspectos: a. permitirán realizar los ajustes necesarios al Plan de Acción Ambiental Portuario de acuerdo con la evolución de las circunstancias de los proyectos u operaciones. Asimismo. por una parte. tanto las que corresponde a los promotores de los proyectos u organizaciones ejecutoras de las operaciones.Departamento de Seguridad Integral de las Capitanías de Puerto).

c. d. Actores que participan en el Plan: Los actores que participan en la ejecución del Plan de Acción Ambiental Portuario son los siguientes: a. entrenando personal. Las Contratistas de las obras de construcción. responsabilidad de la Administración Ambiental (MARN). e inducir al Promotor. registro fotográfico y toma de video y verificación de que esta opera satisfactoriamente. etc. Funciones a cumplir por los Actores: Las funciones típicas que deben cumplir estos actores son las siguientes: a. a través de prácticas de seguimiento. empresa encargada del desarrollo del proyecto en su etapa de diseño y construcción. encargadas de supervisar el cumplimiento de la ejecución y buen desempeño de las medidas de control. 2. de acuerdo con lo pautado en este Plan. además. Seguimiento: Identifica al ente que realiza actividades de seguimiento de 45 . Cumplimiento: Consiste en la ejecución directa de las obras y operaciones o procedimientos necesarios para el cumplimiento de la medida. b. c. de servicios conexos y de operaciones de las instalaciones. suministrando apoyo financiero. El Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA) constituido por las Capitanías de Puertos y la Gerencia de Seguridad Integral. Apoyo al cumplimiento: Incluye labores de facilitación para colaborar en la ejecución de la medida. Vigilancia y control: Consiste en la actividad de verificar el cumplimiento de los compromisos contraídos por el Promotor. cada uno en su momento. mediante revisión de los informes producidos por el Supervisor y la inspección oportuna. a través de la respectiva División de Vigilancia y Control y la División de Calidad Ambiental. Supervisión: Consiste en la comprobación del cumplimiento de la medida por medio de la observación directa de la obra u operación. ya sea presentando pautas de orden técnico. organizando acciones. ampliación.1. d. La Administración Ambiental constituida en este caso por la Dirección Regional del MARN. remodelación. b. encargadas de apoyar la supervisión del cumplimiento de la ejecución y buen desempeño de las medidas de control en los Espacios Acuáticos e Insulares. e. El Promotor del proyecto. la elaboración de los informes de avance del cumplimiento de las medidas. Incluye. y la empresa encargada de la operación de las instalaciones.

La actividad de elaboración de los informes. de acuerdo a la norma legal vigente. la fase de aplicación y el ente responsable de su ejecución. el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). determinar la ocurrencia de impactos no previstos o no valorados apropiadamente y la aplicación de las medidas de control correspondientes. En las columnas se incluye información referente al elemento ambiental impactado. para obtener un registro de datos que permite generar información de línea base e inferir conclusiones para el seguimiento y verificación de cabal cumplimiento de las medidas y por otra parte. Se recomienda la utilización de una Matriz de Supervisión Ambiental en la cual se presentan las funciones que debe cumplir cada uno de los participantes en el Plan de Acción Ambiental Portuario o responsables de su aplicación. Requerimientos de Recursos para la Ejecución del Plan de Acción Ambiental Portuario: Para la ejecución de este Plan de Acción Ambiental Portuario se requieren recursos. fundamentalmente durante la fase de revisión de este Plan y del diseño de las medidas. de acuerdo a lo pautado en las Normas sobre la Evaluación Ambiental de Actividades Susceptibles a Degradar el Ambiente. b. en los casos en que se señala. tanto materiales como de personal. la descripción de la medida. En las filas se incluye cada una de las medidas propuestas. el MARN será el organismo que ejerza la actividad de vigilancia y control. recomendaciones y establecimiento de condiciones. Asignar personal para cumplir con las demás funciones involucradas en el 46 . en base a su experticia y competencia. IV. puede ser realizada por un departamento de la propia empresa u organización o por consultoras especializadas. revisará los informes o reportes y planteará sus observaciones al MARN y a los promotores. corresponderá al MARN proveer apoyo para el cumplimiento. a través de la emisión de opiniones. que deberán aportar cada uno de los actores que participan en el proceso. Para todos los casos.los efectos de la medida en el ambiente. a través de la realización de inspecciones para la comprobación de la veracidad de los reportes entregados. Designar la oficina o personal responsable de las funciones de supervisión. incluidas las actividades de preparación y presentación de los informes de avance ante la Administración Ambiental (MARN) y el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). Los promotores de los proyectos u organizaciones ejecutoras de las operaciones deberán: a. tomando en consideración las recomendaciones que haga el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). Asimismo.

V. Cronograma de Seguimiento: Para lograr una supervisión eficiente. En el cronograma se establecen las etapas donde se deberán ejecutar cada una de las actividades del Plan de Acción Ambiental Portuario. Este cronograma tiene la utilidad de que cualquier variación en los alcances se puede proyectar a futuro.Plan. gestión ambiental. etc. supervisión ambiental. etc. Disponer de recursos financieros para cubrir los costo operacionales asociados a la adquisición de insumos y la contratación de personal. las actividades de inspección y la emisión de actos administrativos y otras comunicaciones que requiere el Plan. Los Contratistas deberán: a. deberá disponer de tiempo y personal competente para la ejecución de las revisiones a informes. disponer de los recursos financieros para la contratación de consultoras especializadas que realicen tales actividades. c. Recursos de logística para la movilización para la realización de estudios técnicos. Asimismo el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). o en su defecto a empresas especializadas para la ejecución de las medidas. inspecciones oficiales. implementación y ejecución de las medidas. Proveer los recursos materiales (equipos e instalaciones) para acometer las actividades vinculadas a la ejecución de las medidas. todas las acciones relacionadas con el Plan se incluyen en un cronograma de seguimiento que será utilizado por el Supervisor Ambiental como instrumento de planificación. seguimiento ambiental. los recursos financieros para la contratación del servicio requerido. o en su defecto. 47 . apoyo a las inspecciones y emisión de actos administrativos y/o comunicaciones que requiera el Administrador Ambiental (MARN) y el Plan. tales como: preparación. o en su defecto. b. La Administración Ambiental (MARN) deberá disponer de tiempo y personal competente para la revisión de los estudios e informes. para realizar acciones correctivas a corto plazo.

Protocolo de 1978 del MARPOL 73. 3.Medidas para mejorar la respuesta de los Estados ribereños ante los derrames. . es así como posteriormente nace la OMI (Organización Marítima Internacional). 2. Estimular a los países ribereños su capacidad de respuesta ante las posibles emergencias. Estructura y componentes del MARPOL 73/78 El MARPOL está compuesto por la siguiente estructura: 1. 4.Contaminación accidental. Desarrollar convenios sobre el tema y promover su aplicación. 6.VI. . data incluso de tiempos anteriores a la primera guerra mundial y debido a que en principios del presente siglo se dio un gran crecimiento del comercio marítimo internacional se empezaron a celebrar las primeras reuniones y convenios con el propósito de crear una conciencia internacional de protección de los recursos vivos del mar. Interpretación uniforme de algunas disposiciones de los anexos. II. 4. 2.Exigencias para el control de descargas.Contaminación operacional. 48 . Promover la reducción de descargas de hidrocarburos. 3. .Medidas sobre prevención de derrames.Normas de construcción y equipos. Minimizar las posibilidades de accidentes marítimos y derrames. 5. . minimizar su magnitud. . MARPOL 73. Enmiendas de 1985. la cual en materia de contaminación tiene las siguientes funciones: 1. Enmiendas de 1984. Introducción La preocupación por la protección del medio marino. y si llegasen a ocurrir. Total de disposiciones del MARPOL 73/78. La labor de la OMI en materia de contaminación abarca los siguientes aspectos: . Otros Planes a ser Integrados dentro del Plan de Acción Ambiental Portuario: CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN DEL MAR POR BUQUES (MARPOL 73/78) I.

m. En los puertos pesqueros se debe contar además con sistemas de recolección y tratamiento de aceites y lubricantes quemados. alarmas y registro. Responsabilidad de los Estados ribereños En primer lugar. Se contempla la autorización a petroleros extranjeros para entrar en sus puertos en condiciones especiales. así como un acuerdo con el Estado del pabellón sobre la operación de un petrolero existente con instalación especial para lastre.Los anexos que componen el MARPOL 73/78 son los siguientes: ANEXO I: Reglas para Prevenir de la Contaminación por Hidrocarburos El Anexo I ha sufrido gran cantidad de enmiendas y aclaraciones. Examen del certificado IOPP. se comprobarán las condiciones de viento y mar. Esta inspección debe realizarse a buques de Estados partes y no partes. Además. con sistemas de monitoreo de descargas. Examen del suplemento del certificado que trata sobre los equipos de prevención. Se entiende por lastres sucios aquellos que pueden ser decantados unas 24-48 horas y producir efluentes relativamente limpios. Los puertos contarán con una conexión universal a tierra o sistema para el conducto de recepción de lastres sucios con características ya determinadas. Examen del libro de registro de hidrocarburos.. Para la recepción de aguas de sentinas se debe contar con plantas de separación y tratamiento. los Estados ribereños deben realizar las investigaciones sobre descargas de hidrocarburos y los demás Estados partes facilitarán la información necesaria que permita aclarar los hechos. Se exige el uso de separadores PI cuando se producen efluentes más sucios. la cual incluye: Identificación del inspector. 49 . rumbo y velocidad del buque y todos los datos influyentes en el suceso. Supervisión del Estado Rector del Puerto Debe realizar las inspecciones a los buques para garantizar que cumplen con las diferentes exigencias o para determinar si han cometido alguna infracción. las que van dejando obsoletas ciertos términos o aspectos por lo que es necesario utilizar versiones oficiales de la OMI y no textos antiguos del convenio ya que estos no incluyen las últimas variaciones. mezclas y residuos oleosos. proveerá los servicios de recepción de lastres sucios (negros o blancos) los cuales no deben exceder de 15 p.

Antes de 60 días elaborará el informe de deficiencias para presentarlo al Estado del pabellón y un resumen de los informes y medidas para la OMI. Sistema de gas inerte. Medidas al observar contaminación por hidrocarburos: Pormenores del buque. se informará al representante diplomático o al Estado de pabellón sobre las medidas tomadas. Si se desprende alguna duda. Inspección del suplemento del certificado IOPP. Información del último puerto de desembarque. Programas de lavado. Método de observación y documentación. Lastrado. (Copiar las anotaciones). Información diversa. Información adicional. Idoneidad de los crudos. Verificar la operación. Identificación del observador. Inspección del libro de registro de hidrocarburos. Otras particularidades. una inspección detallada cuando se observen anomalías. Inspección del buque. Investigación a bordo. Lista de comprobaciones. Medios de comunicación entre las personas que participan en la operación de lavado. Evicción de la penetración de hidrocarburos en la sala de máquinas. Investigación en tierra. 50 . Inspección de la sala de máquinas y examen detenido a los equipos. Generación de electricidad estática. Inspección de otros documentos que haya a bordo. Agotamiento final de la carga. Supervisión en puerto de los procedimientos de lavado con crudos que realizan los petroleros para crudos. Fugas en cubierta. Inspección del certificado IOPP.- Debe realizarse también. Declaraciones de los interesados. Pormenores de la mancha y su ubicación. Esta inspección generalmente se realiza en los terminales de descarga de crudos y comprende lo siguiente: Examen de documentación. Inspección del diario de navegación. Análisis de muestras.

Prohibición de zarpe (Informes respectivos). tuberías y sistema para desembarcar la carga. Regla VII Instalaciones receptoras y medios disponibles en los terminales de descarga. Regla XIV Transporte y descarga de sustancias paraoleosas. Regla III División en categorías y lista de sustancias nocivas líquidas. Regla IV Otras sustancias líquidas. Regla II Ámbito de aplicación. ANEXO II: Reglas para Prevenir de la Contaminación por Sustancias Nocivas Líquidas El Anexo II de MARPOL 73/78 consta básicamente de 16 Reglas y 05 apéndices que se relacionan a continuación: Regla I Glosario. Investigación sobre transgresiones.Reconocimientos e inspecciones a buques extranjeros a solicitud del Estado del pabellón: Inspecciones fuera de programa. Responsabilidades del Estado del pabellón: Medidas de implantación. Regla X Reconocimientos. instalados en los buques tanque quimiqueros. La anterior disposición es aplicable también a buques del Estado ribereño. Regla IX Libro registro de carga. Regla XV Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado Rector del Puerto Regla XVI Plan de emergencia de abordo contra la contaminación del mar por sustancias nocivas líquidas 51 . Regla V Descargas de sustancias nocivas líquidas. Regla XII Duración del certificado NLS. Aprobación de procedimientos. Regla VI Excepciones. Regla VA Sistema de bombeo. Regla XI Expedición del certificado NLS. Regla VIII Medidas de supervisión. Regla XIII Prescripciones para reducir a un mínimo la contaminación accidental. Regla XII Reconocimiento y certificación de los buques tanque quimiqueros. Autorización de operación de buques en condiciones diferentes a las exigidas. Informes a la OMI. Desarrollo de acuerdos con Estados partes.

muy tóxicas. Su clasificación es: Buques de tipo 1: Transportan sustancias peligrosas que encierran riesgos muy graves para el medio ambiente y la seguridad. . que afectan las actividades recreativas en las playas o en el mar.Apéndice II Lista de sustancias nocivas líquidas transportadas a granel. Clasificación de los buques quimiqueros La alta peligrosidad de algunas sustancias químicas hace necesario que los buques que las transportan cumplan exigencias especiales de seguridad y prevención de la contaminación.Apéndice IV Modelo de libro registro de carga.Apéndice V Modelo de certificado.Apéndice I Pautas para determinar las categorías de las sustancias nocivas líquidas. unidades navales auxiliares y demás naves de propiedad del Estado venezolano las cuales también adoptarán las medidas pertinentes al cumplimiento de las normas de seguridad contempladas en el MARPOL. Categoría B: Sustancias bioacumulables de retención corta. . y las naves de guerra. A continuación se describirán los aspectos de mayor importancia del presente Anexo y se dará la información general acerca de los parámetros contemplados por el INEA para la exigencia del cumplimiento al Convenio de MARPOL 73/78. aquellas naves que naveguen en las aguas jurisdiccionales venezolanas hasta él límite exterior de la Zona Económica Exclusiva. Clasificación de las sustancias en categorías Categoría A: Sustancias bioacumulables y riesgosas para la vida acuática o la salud humana. Ámbito de aplicación El presente Anexo será de aplicación a todas las naves y artefactos navales. las naves venezolanas que naveguen fuera de las aguas jurisdiccionales nacionales en las aguas de alta mar. Categoría D: Sustancias prácticamente no tóxicas para la vida acuática. o que alteran el sabor u olor de los alimentos marinos. moderadamente tóxicas. Categoría C: Sustancias ligeramente tóxicas para la vida acuática.. matriculados y registrados en Venezuela. altamente peligrosas para la salud humana. . ya que un derrame masivo de dichas sustancias podría producir daños desastrosos. que realicen trafico internacional. .Apéndice III Lista de otras sustancias líquidas. requieren la adopción de medidas preventivas extremas para evitar derrames. 52 .

Reconocimientos Todas las naves y artefactos navales matriculados o registrados en Venezuela serán objeto de los siguientes reconocimientos por parte de la Autoridad Acuática: Reconocimiento Inicial: Se le realiza antes de que la nave. El asiento relativo a cada operación concluida será firmado por el Oficial u Oficiales a cargo de las operaciones en cuestión. accesorios o recipientes instalados a bordo para la prevención de la contaminación. Lastrado de los tanques de carga. o plataforma entre en servicio e incluye los siguientes aspectos: . .Verificación de materiales y condiciones de operatividad y eficiencia de los equipos. Descarga en el mar o eliminación mediante ventilación. sistemas.Buques de tipo 2: Igual al anterior y encierran riesgos considerablemente graves. tanque por tanque. Descarga de lastre de los tanques de carga. requieren la adopción de importantes medidas preventivas para evitar derrames. Se facilitará su inspección cuando lo requiera la Autoridad Acuática. verificando si estos han sido construidos e instalados de acuerdo a los planos y especificaciones aprobados. sistemas. Después de realizado su último asiento se conservará durante un periodo de dos años. Trasvase interno de carga. Desembarque de carga. se harán los asientos pertinentes. artefacto naval. Eliminación de residuos depositándolos en instalaciones receptoras. como para exigir la adopción de medidas de contención moderadas. y cada página será refrendada por el Capitán del buque. Libro registro de cargas Todo buque al que sea aplicado el Anexo II estará provisto de un libro registro de carga. Buques de tipo 3: Transportan sustancias químicas.Examen de equipos. o simplemente ubicados de conformidad a las necesidades de a bordo. accesorios o recipientes a satisfacción de la Autoridad Acuática. Limpieza de los tanques de carga. cada vez que se realicen a bordo las siguientes operaciones en lo concerniente a sustancias nocivas líquidas así: Embarque de carga. 53 . que encierran riesgos suficientemente graves para el medio ambiente y la seguridad.

Certificaciones La Autoridad Acuática o la entidad autorizada por ella. Reconocimiento Intermedio: Como mínimo durante el periodo de validez del certificado NLS. Si en la inspección se detecta que el estado de la nave. los cuales se realizarán de modo que garanticen. por inspectores nombrados por ella o por entidades reconocidas a las que la Autoridad Acuática delegue dicha función.Reconocimientos Periódicos: A intervalos especificados por la Administración. estos reconocimientos se consignarán en el certificado NLS. luego de efectuados los reconocimientos antes mencionados expedirá a las naves. por los daños que pueda ocasionarle. Reconocimiento Anual: Se verificará cada año y será la base para la expedición de un nuevo certificado nacional de prevención de la contaminación. el equipo. el certificado se retendrá y se le suspenderá el zarpe. accesorios. que la estructura. El certificado perderá su validez si a la nave. recipientes o disposición estructural. sus equipos. la disposición y los materiales cumplen plenamente las exigencias de la Autoridad Acuática. este tendrá una validez máxima de un año a partir de la fecha de su expedición y estará sujeto a inspección de la Autoridad marítima cuando ella lo requiera y podrá ser renovado sesenta (60) días antes de su vencimiento. se realizará de modo que garantice que el equipo y los sistema de bombas y tuberías correspondientes cumplen plenamente con las prescripciones aplicables al Anexo II y estén en buen estado de funcionamiento. sistemas accesorios o recipientes no están acorde con el contenido del Certificado o es tal que la nave o artefacto naval no puede hacerse a la mar sin que ello suponga un riesgo inaceptable para el medio marino. sistemas. de no tomarse dichas medidas. artefacto naval o plataforma se le efectúan reformas importantes que afecten su construcción. equipos. los accesorios. el Inspector de la Autoridad Acuática dispondrá que el propietario o Armador tome las medidas correctivas pertinentes. artefactos navales o plataformas el certificado. artefacto naval o plataforma. los sistemas. pero que no excederán de cinco años. 54 . siempre que esta acción no represente un riesgo de contaminación. excepto si se trata de recambio directo de tales equipos. o en su defecto la actividad que realiza hasta tanto las fallas observadas sean subsanadas o la nave o artefacto naval salga del puerto con el objeto de dirigirse al astillero más próximo a reparaciones. Todo reconocimiento e inspección a una nave o artefacto naval será efectuado por inspectores de la Autoridad Acuática. también perderá la validez cuando la nave cese en el uso del pabellón venezolano.

Dentro de Zona Especial y Zona Nacional Protegida. si no lo posee la Autoridad Acuática. sustancias perjudiciales o nocivas. descargas prohibidas excepto cuando lastre limpio o separado. excepto lastre separado o limpio. o con las siguientes condiciones: i. Normas para controlar la contaminación en condiciones de servicio.Se prohíbe en general toda descarga de hidrocarburos. artefacto naval o plataformas. sin embargo la Autoridad Acuática permitirá efectuar ciertas descargas a los criterios definidos a continuación: a. se le expedirán los certificados correspondientes. artefactos navales o plataformas que operen en el medio marino. antes de llegar a puerto o de ser entregadas mediante sistemas de purificación. podrán ingresar a aguas y puertos nacionales. Fuera de Zona Especial y Zona Nacional Protegida: .A más de 50 millas de la costa más cercana. Control de descargas de hidrocarburos: 1. artefactos navales y plataformas.La Autoridad Acuática a requerimiento de un Estado parte podrá autorizar los reconocimientos e inspecciones a las naves y si estima que cumplen con las disposiciones del MARPOL 73/78. determinará las condiciones en que podrá ingresar. Las naves y artefactos navales de bandera extranjera de un país que no sea Estado parte del MARPOL 73/78. si poseen certificados de prevención de la contaminación marina. deben adelantar acciones de eliminación de desechos y residuos generados a bordo.Todas las naves. incineración. mediante la declaración de residuos. previa inspección del equipamiento a bordo. llevarán a bordo una declaración de residuos de hidrocarburos. . aguas sucias y basuras al mar desde las naves. . Régimen Operativo de descargas: . 55 . . están prohibidas las descargas. 2. aguas sucias y basuras Todas las naves.A menos de 50 millas marinas de la costa más cercana. están prohibidas las descargas. El petrolero que esté en ruta. artefactos navales o plataformas sin importar sus características de construcción y diseño. aguas sucias y basuras.Está prohibida toda descarga en el mar especialmente en las aguas jurisdiccionales venezolanas desde cualquier nave. compactación o selección. trituración. sustancias perjudiciales o nocivas. dichas naves están obligadas a comunicar a la autoridad marítima la cantidad y tipo de residuos que transportan y que fueron generados a bordo. Declaración de residuos de hidrocarburos.

La nave tenga en operación un equipo filtrador de hidrocarburos con un sistema de detección automático cuando la descarga exceda el nivel de 15 ppm. 56 . A un régimen moderado. .Mayor a 12 millas descargas permitidas sólo cuando se reúnan las siguientes condiciones: i. Instalaciones de recepción El servicio de recepción de residuos de las naves y artefactos navales en los puertos. .ii. Que la descarga máxima de hidrocarburos no exceda de 1/30000 de la carga transportada previamente. iii.Entre 4 y 12 millas descargas prohibidas. iv. b. La nave esté en ruta. iv. . iii.A menos de 12 millas de la costa descargas prohibidas. Que el régimen instantáneo de descarga no exceda de 30 lts. . Control de descargas de hidrocarburos desde los espacios de maquinas de las naves: 1. c. Control de descargas de aguas sucias: . En los buques petroleros el agua de sentinas no se origine en la cámara de bombas de carga y que no esté mezclada con residuos de carga de hidrocarburos. A velocidad no menor de 4 nudos.A menos de 4 millas descargas prohibidas./milla marina. iv. Que el buque tanque tenga en operación un sistema de vigilancia y control de descargas y disponga de tanques de decantación. Aprobado por la Autoridad Marítima. deberá ser exigido. ii. La nave esté en ruta.A más de 12 millas de la costa más cercana descargas prohibidas excepto cuando reúna las siguientes condiciones: i. El contenido de hidrocarburos del efluente no exceda de 15 ppm. ii. Dentro y fuera de la Zona Especial y Zona Nacional Protegida. excepto cuando han sido desmenuzadas y desinfectadas. iii. autorizado y supervisado por la Gerencia de Seguridad Integral del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares.

el cual deberá contener la información del servicio que se hace por Estado. .Cuando las descargas han sido previamente aprobadas por la Autoridad Acuática para casos concretos y en pruebas de equipos o materiales de control de la contaminación.Contar con una capacidad mínima de almacenamiento. Las excepciones previstas anteriormente no eximen al armador o propietario de la nave. para que las naves y artefactos navales no tengan que sufrir demoras innecesarias. . artefacto naval o plataforma para informar a la Autoridad marítima el suceso de contaminación por hidrocarburos. aprobado por la Autoridad Acuática. Procedimientos a seguir por el capitán y otras personas al mando de la nave. La lista de autoridades o las personas a quienes debe darse aviso en caso de un suceso que ocasione contaminación por hidrocarburos. . 3. por gastos en que se llegase a incurrir para combatir la contaminación generada por tal descarga e indemnización por daños causados. Una descripción detallada de las medidas que deben adoptar inmediatamente las personas de a bordo para reducir o contener la descarga. El plan de emergencia a bordo será elaborado tomando en cuenta las directrices que se establecen en la resolución MEPC 54(32) del Comité de Protección del Medio Marino de la OMI. siempre que se den las siguientes condiciones: a.Cuando sea el resultado de averías sufridas por la nave o el artefacto naval o sus equipos. Que la avería no haya sido intencional o resultado de imprudencia o negligencia a sabiendas que se produciría esta.Llevar un libro de registro para instalaciones de recepción MARPOL. . Excepciones al régimen de descargas No constituye infracciones al régimen de descargas: . el cual será revisado posteriormente por el capitán de puerto a través del departamento de seguridad integral. e incluirá por lo menos: 1. 2.Cuando ello sea necesario para salvar vidas humanas en el mar o para proteger la seguridad de la nave. artefactos navales y plataformas mayores de 25 TRB llevarán a bordo un plan de emergencia en caso de contaminación por hidrocarburos.Las instalaciones de recepción deberán: . artefacto naval o plataforma.Expedir a las naves y artefactos navales que utilicen sus servicios un certificado MARPOL de recepción de residuos. artefacto naval o plataforma. Planes de emergencia en caso de contaminación por hidrocarburos Todas las naves. 57 . Luego de ocurrida la avería se hayan tomado las medidas preventivas y correctivas para reducir al mínimo las descargas. y b.

Régimen de sanciones . pudieren derivarse de la actuación de las autoridades competentes. en su caso. Regla 4 Documentación. Regla 3 Marcado y etiquetado. será investigada y fallada por la Autoridad Acuática conforme a la Ley de Marinas y Actividades Conexas. las reglas del presente anexo son de aplicación a todos los buques que transporten sustancias perjudiciales en bultos. . Los procedimientos y el punto de contacto de la nave o artefacto naval. Ley General de Puertos y al procedimiento establecido en el Reglamento de la Junta de Investigación de Accidentes. para coordinar con las autoridades nacionales competentes y locales para luchar contra la contaminación.Cualquier contravención a las disposiciones del MARPOL 73/78.Toda nave.Toda contaminación marina por hidrocarburos. Regla 7 Excepciones. artefacto naval o plataforma. Ámbito de aplicación Salvo disposición expresa en otro sentido. Apéndice al Anexo III Directrices para determinar si las sustancias que se transportan en bultos son perjudiciales. Regla 5 Estiba. Interpretaciones unificadas del Anexo III. Regla 8 Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado rector del puerto. sin importar sus características de construcción y diseño. Regla 2 Embalaje y envasado. sustancias perjudiciales o nocivas. sin perjuicio de las obligaciones que. 58 . artefacto naval o plataforma que cause contaminación al medio marino o fluvial. . Regla 6 Limitaciones cuantitativas. ANEXO III: Reglas para la Prevención de la Contaminación por Sustancias Perjudiciales Transportadas en Bultos El Anexo III de MARPOL 73/78 consta básicamente de 8 Reglas y 01 apéndice que se relacionan a continuación: Regla 1 Ámbito de aplicación. sin perjuicio de las sanciones y multas que imponga la Autoridad Acuática y Ambiental previa investigación. aguas sucias y basuras causada por cualquier nave.4. previa investigación da lugar a la aplicación de lo dispuesto en la Ley Penal del Ambiente. deberá sufragar los gastos de limpieza del mismo.

la expresión “en bultos” remite a las formas de contención especificadas en el Código IMDG para las sustancias perjudiciales. el número correspondiente de las Naciones Unidas. marcado. etiquetado. Las prescripciones del presente anexo no se aplicarán a los pertrechos ni al equipo de a bordo. limitaciones cuantitativas y excepciones. sea mínimo el riesgo de dañar el medio marino. Marcado y etiquetado Los bultos que contengan alguna sustancia perjudicial irán marcados de forma duradera con el nombre técnico correcto de dicha sustancia (no se admitirán sólo nombres comerciales) y además irán marcados o etiquetados de forma duradera para indicar que la sustancia es un contaminante del mar. en la forma en que haya sido o pueda ser enmendado por el Comité de Seguridad Marítima. El método de marcar el nombre técnico correcto y de fijar etiquetas en los bultos que contengan alguna sustancia perjudicial será tal que los datos en ellos consignados sigan siendo identificables tras un periodo de tres meses por lo menos de inmersión en el mar. Cuando sea posible se complementará esa identificación utilizando otros medios.716(17). “sustancias perjudiciales” son las consideradas como contaminantes del mar en el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas. documentación. aprobado por la Organización Marítima Internacional mediante la resolución A. estiba.A los efectos del presente anexo. El transporte de sustancias perjudiciales está prohibido a menos que se realice de conformidad con las disposiciones del presente anexo. Como complemento de las disposiciones del presente anexo. habida cuenta de su contenido específico. A los efectos del presente anexo. En el apéndice del presente anexo figuran directrices para determinar si las sustancias que se transportan en bultos son perjudiciales. publicaciones IMO-207S e IMO-212S). el Gobierno de cada Parte en el Convenio publicará o hará publicar prescripciones detalladas relativas al embalaje/envase. con objeto de prevenir o reducir al mínimo la contaminación del medio marino ocasionada por las sustancias perjudiciales (Véase las exenciones específicas estipuladas en el Código IMDG. por ejemplo. Al 59 . (publicaciones IMO-207S e IMO-212S). A los efectos del presente anexo. los embalajes/envases vacíos que hayan sido previamente utilizados para transportar sustancias perjudiciales serán considerados a su vez como sustancias perjudiciales a menos que se hayan tomado precauciones adecuadas para garantizar que no contienen ningún residuo perjudicial para el medio marino. Embalaje y envasado Los bultos serán de tipo idóneo para que. Código IMDG.

se tendrán en cuenta la durabilidad de los materiales utilizados y la naturaleza de la superficie del bulto. Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado Rector del Puerto Un buque que esté en un puerto de otra Parte está sujeto a inspección por funcionarios debidamente autorizados por dicha Parte en lo que concierne a las prescripciones operacionales en virtud del presente anexo cuando existan claros indicios para suponer que el capitán y la tripulación no están familiarizados con los procedimientos 60 . se establecerá en ellos una clara distinción entre las mercancías peligrosas y las sustancias perjudiciales comprendidas en el presente anexo. y se halla en condiciones de ser transportada de modo que sea mínimo el riesgo de dañar el medio marino. Documentación En todos los documentos relativos al transporte de sustancias perjudiciales por mar en los que haya que nombrar tales sustancias.estudiar qué métodos de marcado y etiquetado conviene adoptar. Los bultos que contengan cantidades pequeñas de sustancias perjudiciales podrán quedar exentos de las prescripciones sobre marcado (publicaciones IMO-207S e IMO212S). estas serán designadas por su nombre técnico correcto (no se admitirán sólo los nombre comerciales). lleva una marca. etiqueta o rótulo. Cuando se combinen dichos documentos. Todo buque que transporte sustancias perjudiciales llevará una lista o manifiesto especial que indique las sustancias perjudiciales embarcadas y el emplazamiento de estas a bordo. consignándose además. En lugar de tal lista o manifiesto se podrá utilizar un plano detallado de estiba que muestre el emplazamiento a bordo de todas las sustancias perjudiciales. 1974. se entregará una copia de uno de esos documentos a la persona u organización designada por la autoridad del Estado rector del puerto. las palabras “CONTAMINANTE DEL MAR”. De tales documentos retendrán también copias en tierra el propietario del buque o su agente hasta que las sustancias perjudiciales hayan sido desembarcadas. Antes de salir del puerto. a afectos de identificación. en su forma enmendada. En caso de que el buque lleve una lista o un manifiesto especial o un plano detallado de estiba. Los documentos de expedición presentados por el expedidor incluirán o irán acompañados de una certificación o declaración firmada que haga constar que la carga que se presenta para el transporte ha sido adecuadamente embalada/ envasada. de acuerdo con lo prescrito para el transporte de mercancías peligrosas en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar. La referencia a “documentos” en esta regla no excluye la utilización de técnicas de transmisión para el tratamiento electrónico de datos (TED) y el intercambio electrónico de datos (IED) como complemento de la documentación impresa. los documentos prescritos en la presente regla podrán combinarse con los correspondientes a las mercancías peligrosas. según proceda.

(publicación IMO650E). Si se dan las circunstancias mencionadas en el párrafo anterior de la presente regla. Esta CL50 se expresa a menudo en miligramos por litro o partes por millón (ppm). lo cual se define por una CL50/96 h** inferior a 1 ppm (índice de peligrosidad “4” en la columna B*). o Sustancias que pueden contaminar los alimentos de origen marino (índice de peligrosidad “T” en la columna A*). - - 61 . son perjudiciales las sustancias a las que se aplique uno de los siguientes criterios: Sustancias bioacumulables en una medida apreciable. Directrices para determinar si las sustancias que se transportan en bultos son perjudiciales A efectos del presente anexo. aprobados por la Organización Marítima Internacional mediante la resolución A. **La concentración letal media (CL50) es la concentración de una sustancia que. * Véase la lista refundida de perfiles de peligrosidad preparada por el Grupo Mixto de Expertos OMI/FAO/UNESCO/OMM/OMS/OIEA/NACIONES UNIDAS/PNUMA sobre los aspectos científicos de la contaminación de las aguas del mar (GESAMP) que la Organización Marítima Internacional distribuye cada año mediante circulares del Subcomité de Gráneles Químicos a todos los Estados Miembros de la OMI. en un tiempo especificado (generalmente 96 horas) mate al 50% del grupo de organismos de ensayo. Los procedimientos relacionados con la supervisión por el Estado Rector del Puerto estipulados en el Artículo 5 del Convenio MARPOL 73/78 se aplicarán a la presente regla. pero cuyo periodo de retención es corto.787(19). Ninguna disposición de la presente regla se interpretará de manera que se limiten los derechos y obligaciones de una Parte que lleve a cabo la supervisión de las prescripciones operacionales a que se hace referencia concretamente en el Convenio MARPOL 73/78. la Autoridad Acuática tomará las medidas necesarias para que el buque no zarpe hasta que se haya resuelto la situación de conformidad con lo prescrito en el presente anexo. o Sustancias bioacumulables con riesgos concomitantes para los organismos acuáticos o para la salud del hombre. del orden de una semana a lo sumo (índice de peligrosidad “Z” en la columna A*). de las que se sabe que crean riesgos para la vida acuática o para salud del hombre (índice de peligrosidad “+” en la columna A*). o Sustancias sumamente tóxicas para la vida acuática.esenciales de a bordo relativos a la prevención de la contaminación por basuras (Véase los Procedimientos para la Supervisión por el Estado Rector del Puerto.

ii) Los buques existentes cuyo arqueo bruto sea menor que 200 toneladas que estén autorizados para transportar más de 10 personas. 10 años después de la fecha de entrada en vigor del presente anexo. iii) Los buques nuevos que. Regla 6 Modelo de certificado. estén autorizados para transportar más de 10 personas. Regla 5 Expedición del certificado por otro gobierno. y a iii) Los buques existentes que. y a b) i) Los buques existentes cuyo arqueo bruto sea superior a 200 toneladas. sin tener arqueo bruto medido. Descarga de aguas sucias A reserva de las disposiciones de la regla 9 del presente anexo. Regla 8 Descarga de aguas sucias. Apéndice del Anexo IV Modelo de certificado. estén autorizados para transportar más de 10 personas. 10 años después de la fecha de entrada en vigor del presente anexo. Regla 3 Visitas. se prohíbe la descarga de aguas sucias en el mar a menos que se cumplan las siguientes condiciones: a) Que el buque efectúe la descarga a una distancia superior a 4 millas marinas de la tierra más próxima si las aguas sucias han sido previamente desmenuzadas y desinfectadas mediante un sistema homologado por la Administración Acuática 62 . Regla 11 Conexión universal a tierra. ii) Los buques nuevos cuyo arqueo bruto sea menor que 200 toneladas que estén autorizados para transportar más de 10 personas. sin tener arqueo bruto medido. Regla 4 Expedición de certificados.ANEXO IV: Reglas para la Prevención de la Contaminación por las Aguas Sucias de los Buques El Anexo IV de MARPOL 73/78 consta básicamente de 11 Reglas y 01 apéndice que se relacionan a continuación: Regla 1 Definiciones. Regla 9 Excepciones. Regla 10 Instalaciones de recepción. Ámbito de aplicación Las disposiciones del presente anexo se aplicarán a: a) i) Los buques nuevos cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 200 toneladas. Regla 7 Validez del certificado. Regla 2 Ámbito de aplicación. 10 años después de la fecha de entrada en vigor del presente anexo.

Conexión universal a tierra Para que sea posible acoplar el conducto de las instalaciones de recepción con el conducto de descarga del buque. Instalaciones de recepción La Autoridad Acuáticas de Venezuela se compromete a garantizar que en los puertos y terminales se establecerán instalaciones de recepción de aguas sucias con capacidad adecuada para que los buques que las utilicen no tengan que sufrir demoras innecesarias. de acuerdo con la regla 3 1) a).y Ambiental. Cuando las aguas sucias estén mezcladas con residuos o aguas residuales para los que rijan prescripciones de descarga diferentes. o a distancia mayor que 12 millas marinas si no han sido previamente desmenuzadas ni desinfectadas. para que esta lo comunique a las Partes interesadas. ambos estarán provistos de una conexión universal cuyas dimensiones se ajustarán a las indicadas en la siguiente tabla: 63 . el efluente no produzca sólidos flotantes visibles. ni ocasione decoloración. las aguas sucias que hayan estado almacenadas en los tanques de retención no se descargarán instantáneamente. sino a un régimen moderado. En cualquier caso. Dicho régimen de descarga será aprobado por la Administración Acuática basándose en normas elaboradas por la Organización Marítima Internacional. se les aplicarán las prescripciones de descarga más rigurosas. todos los casos en que las instalaciones establecidas en cumplimiento de esta regla les parezcan inadecuadas. hallándose el buque en ruta navegando a velocidad no menor que 4 nudos. además. Los Gobiernos de las Partes notificarán a la Organización Marítima Internacional. en las aguas circundantes. o c) Que el buque se encuentre en aguas sometidas a la jurisdicción de un Estado y esté descargando aguas sucias cumpliendo prescripciones menos rigurosas que pudiera implantar dicho Estado. ii) Que. y i) Que se consignen en el Certificado de prevención de la contaminación por aguas sucias (1973) los resultados de los ensayos a que fue sometida la instalación. o b) Que el buque utilice una instalación para el tratamiento de las aguas sucias que haya sido certificada por la Administración Acuática en el sentido de que cumple las prescripciones operativas mencionadas en la regla 3 1) a) i) del presente anexo.

Regla 9 Rótulos. ANEXO V: Reglas para la Prevención de la Contaminación por Basuras de los Buques El Anexo V de MARPOL 73/78 consta básicamente de 09 Reglas y 01 apéndice que se relacionan a continuación: Regla 1 Definiciones. Regla 8 Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado Rector del Puerto.Dimensionado universal de bridas para conexiones de descarga Descripción Diámetro exterior Diámetro interior Dimensión 210 mm De acuerdo con el diámetro exterior del conducto Diámetro de círculo de pernos 170 mm Ranuras en la brida 4 agujeros de 18 mm de diámetro equidistantemente colocados en el círculo de pernos del diámetro citado y prolongados hasta la periferia de la brida por una ranura de 18 mm de ancho Espesor de la brida 16 mm Pernos y tuercas: cantidad y 4 de 16 mm de diámetro y de longitud adecuada diámetro La brida estará proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior máximo de 100 mm y será de acero u otro material equivalente con una cara plana. Regla 3 Descarga de basuras fuera de las Zonas Especiales. 64 . Regla 5 Eliminación de basuras en las Zonas Especiales. Regla 6 Excepciones. Regla 2 Ámbito de aplicación. Regla 4 Prescripciones especiales para la eliminación de basuras. La brida y su empaquetadura se calculan para una presión de servicio de 6 kg/cm². el diámetro interior de la conexión de descarga podrá ser de 38 mm. Para los buques cuyo puntal de trazado sea igual o inferior a 5m. Apéndice al Anexo V Modelo de Libro registro de basuras. Regla 7 Instalaciones y servicios de recepción. planes de gestión de basuras y mantenimiento de registros de basuras.

Los restos de comida previamente pasados por un desmenuzador o triturador podrán echarse al mar desde tales plataformas. c) Las basuras indicadas en el inciso ii) del apartado b) de la presente regla podrán ser echadas al mar siempre que hayan pasado previamente por un desmenuzador o triturador y ello se efectúe tan lejos como sea posible de la tierra más próxima. la cabullería y redes de pesca de fibras sintéticas y las bolsas de plástico para la basura. Cuando las basuras estén mezcladas con otros residuos para los que rijan distintas prescripciones de eliminación o descarga se aplicarán las prescripciones más rigurosas. fijas o flotantes. vidrios. incluidos productos de papel. 5 y 6 del presente anexo: a) Se prohíbe echar al mar toda materia plástica. fijas o flotantes. cuando se trate de tablas y forros de estiba y materiales de embalaje que puedan flotar. Prescripciones especiales para la eliminación de basuras A reserva de lo dispuesto en el párrafo anterior de esta regla se prohíbe echar al mar cualesquiera materias reguladas por el presente anexo desde las plataformas. trapos. prohibiéndose en todo caso hacerlo si la tierra más próxima se encuentra a menos de 3 millas marinas.Ámbito de aplicación A menos que se prescriba expresamente otra cosa. cuando estén situadas a más de 12 millas de tierra y desde todo buque que se encuentre atracado a dichas plataformas o esté a presente 65 . explotación y consiguiente tratamiento. incluidas. las disposiciones del anexo se aplicarán a todos los buques. cuando se trate de los restos de comidas y todas las demás basuras. sin que la enumeración sea exhaustiva. prohibiéndose en todo caso hacerlo si la tierra más próxima se encuentra a menos de: i) 25 millas marinas. y desde todo buque que se encuentre atracado a dichas plataformas o esté a menos de 500 m de distancia de las mismas. Descarga de basuras fuera de las Zonas Especiales A reserva de lo dispuesto en las reglas 4. en instalaciones mar adentro. dedicadas a la exploración. loza doméstica y cualquier otro desecho por el estilo. de los recursos minerales de los fondos marinos. metales. b) Las basuras indicadas a continuación se echarán tan lejos como sea posible de la tierra más próxima. ii) 12 millas marinas. botellas. Dichas basuras estarán lo bastante desmenuzadas o trituradas como para pasar por cribas con mallas no mayores que 25 mm.

con sus bahías y mares interiores y la parte del Océano Atlántico limitada por el paralelo 30° N desde la Florida hacia el este hasta el meridiano 77°30' W. Eliminación de basuras en las Zonas Especiales A los efectos del presente anexo las Zonas Especiales son la Zona del Mar Mediterráneo. de ahí. b) A excepción de lo dispuesto en el apartado c) del presente párrafo. de ahí. y ii) Todas las demás basuras. a reserva de lo dispuesto en la regla 14. pero en ningún caso a distancia menor que 12 millas marinas de la tierra más próxima. a distancia menor que 3 millas marinas de la tierra más próxima. la cabullería y redes de pesca de fibras sintéticas y las bolsas de plástico para la basura. incluidas. según se define en el párrafo 1 del artículo 2 del Convenio para la Protección y Mejora del Medio Marino de la Región del Gran Caribe (Convenio de Cartagena. la Zona del Mar Rojo. y materiales de embalaje. trapos. loza doméstica. incluidos productos de papel. botellas. A reserva de lo dispuesto en la regla 6 del presente anexo: a) Se prohíbe echar al mar: i) Toda materia plástica. Dichos restos de comida estarán lo bastante desmenuzados o triturados como para pasar por cribas con mallas no mayores que 25 mm. c) La evacuación en la zona del Gran Caribe de restos de comida que hayan pasado previamente por un desmenuzador o triturador se efectuará tan lejos como sea posible de la tierra más próxima. vidrios. la Zona del Mar Negro. una línea loxodrómica hasta la intersección del paralelo 20° N con el meridiano 59° W. una línea loxodrómica hasta la intersección del paralelo 7° 20' N con el meridiano 50° W. pero en ningún caso. se entiende el Golfo de México y el Mar Caribe propiamente dichos. Dichos restos de comida estarán lo bastante desmenuzados o triturados como para pasar por cribas con mallas no mayores que 25 mm. la Zona del Mar del Norte. tablas y forros de estiba. incluidos el Golfo de México y el Mar Caribe. metales. esta última se define se a continuación: Por región del Gran Caribe. la “Zona de los Golfos”. la Zona del Antártico y la Región del Gran Caribe. y de ahí una línea loxodrómica trazada hacia el sudoeste hasta el límite oriental de la Guyana Francesa. 66 . la evacuación en el mar de restos de comida se efectuará tan lejos como sea posible de la tierra más próxima.menos de 500m de las mismas. la Zona del Mar Báltico. sin que la enumeración sea exhaustiva.1983).

Cuando las basuras estén mezcladas con otros residuos para los que rijan distintas prescripciones de eliminación o descarga se aplicarán las prescripciones más rigurosas. Instalaciones y servicios de recepción en las Zonas Especiales: a) La Autoridad Acuática de Venezuela se compromete a garantizar que en todos los puertos de la Zona Especial se establecerán lo antes posible instalaciones y servicios adecuados de recepción, de conformidad con la regla 7 del presente anexo, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los buques que operen en esas zonas. b) Los Gobiernos de las Partes interesadas notificarán a la Organización Marítima Internacional las medidas que adopten en cumplimiento del apartado a) de esta regla. Una vez recibidas suficientes notificaciones, la Organización Marítima Internacional fijará la fecha en que empezarán a regir las prescripciones de esta regla para la zona en cuestión. La Organización Marítima Internacional notificará a todas las Partes la fecha fijada con no menos de doce meses de antelación. c) A partir de esa fecha, todo buque que toque también en Puertos de dichas Zonas Especiales en los cuales no se disponga todavía de las citadas instalaciones cumplirá plenamente con las prescripciones de esta regla. Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado Rector del Puerto Un buque que esté en un puerto de otra Parte está sujeto a inspección por funcionarios debidamente autorizados por dicha Parte en lo que concierne a las prescripciones operacionales en virtud del presente anexo cuando existan claros indicios para suponer que el capitán y la tripulación no están familiarizados con los procedimientos esenciales de a bordo relativos a la prevención de la contaminación por basuras. Si se dan las circunstancias mencionadas en el párrafo anterior de la presente regla, la Autoridad Acuática tomará las medidas necesarias para que el buque no zarpe hasta que se haya resuelto la situación de conformidad con lo prescrito en el presente anexo. Los procedimientos relacionados con la supervisión por el Estado Rector del Puerto estipulados en el artículo 5 del Convenio MARPOL 73/78 se aplicarán a la presente regla. (Véase los Procedimientos para la supervisión por el Estado Rector del Puerto aprobados por la Organización Marítima Internacional mediante la Resolución A.787(19); publicación IMO-650E). Ninguna disposición de la presente regla se interpretará de manera que se limiten los derechos y obligaciones de una Parte que lleve a cabo la supervisión de las prescripciones operacionales a que se hace referencia concretamente en el presente Convenio.

67

Rótulos, planes de gestión de basuras y mantenimiento de registros de basuras 1) Rótulos: a) En todo buque de eslora igual o superior a 12 m, se colocarán rótulos en los que se notifiquen a la tripulación y a los pasajeros las prescripciones sobre eliminación de basuras que figuran en las reglas 3 y 5 del presente anexo, según proceda; b) Los rótulos estarán redactados en el idioma oficial del Estado cuyo pabellón el buque esté autorizado a enarbolar, y, en el caso de los buques que realicen viajes a puertos o terminales mar adentro que estén bajo la jurisdicción de otras Partes en el Convenio, en inglés o francés. Todo buque de arqueo bruto igual o superior a 400 toneladas y todo buque que esté autorizado a transportar 15 personas o más tendrá un plan de gestión de basuras que la tripulación deberá cumplir. Dicho plan incluirá procedimientos escritos para la recogida, el almacenamiento, el tratamiento y la evacuación de basuras, incluida la manera de utilizar el equipo de a bordo. También se designará en él a la persona encargada de su cumplimiento. Dicho plan se ajustará a las directrices que elabore la Organización Marítima Internacional (Véase las Directrices para la elaboración de planes de gestión de basuras aprobadas por el Comité de Protección del Medio Marino mediante la resolución MEP.71(38); circular MEPC/Circ.317 y publicación IMO-656E), y estará escrito en el idioma de trabajo de la tripulación. Todo buque de arqueo bruto igual o superior a 400 toneladas y todo buque que esté autorizado a transportar 15 personas o más, que realice viajes a puertos o terminales mar adentro que estén bajo la jurisdicción de otras Partes en el Convenio, y toda plataforma fija o flotante empleada en la exploración y explotación del fondo marino llevará un Libro registro de basuras. Este Libro, sea o no sea parte del diario oficial de navegación, se ajustará al modelo especificado en el apéndice del presente anexo; a) Todas las operaciones de descarga o incineración que se hayan llevado a término se anotarán en el Libro registro de basuras y llevarán la firma de un oficial del buque en la fecha en que se realizó la incineración o descarga. Cuando se complete una página del Libro registro de basuras, el capitán del buque la firmará. Las anotaciones en el Libro registro de basuras se harán en un idioma oficial del Estado cuyo pabellón el buque esté autorizado a enarbolar, y en inglés o francés. Las anotaciones en un idioma oficial del Estado cuyo pabellón el buque esté autorizado a enarbolar prevalecerán en caso de controversia o discrepancia. b) Cada anotación de incineración o descarga incluirá la fecha, la hora, la situación del buque, la descripción de las basuras y la cantidad estimada de basuras incineradas o descargadas.

68

c) El Libro registro de basuras se conservará a bordo del buque en un lugar que permita su inspección en un tiempo razonable. Dicho documento se conservará durante un periodo de dos años después de que se haya hecho la última anotación en el registro. d) En los casos de eliminación, derrame o pérdida accidental a los que se hace referencia en la regla 6 de este anexo, se anotarán en el Libro registro de basuras las circunstancias y motivos de la descarga. La Administración Acuática podrá eximir de las prescripciones relativas al Libro registro de basuras: a) A los buques que realicen viajes de 1 hora como máximo y que estén autorizados a transportar 15 personas o más; o b) A las plataformas fijas o flotantes que estén dedicadas a la explotación del fondo marino. exploración y

La autoridad competente del gobierno de una Parte en el Convenio podrá inspeccionar el Libro registro de basuras a bordo de cualquier buque al que se aplique el presente anexo mientras el buque esté en uno de sus puertos o terminales mar adentro y podrá sacar copia de cualquier anotación que figure en dicho Libro y exigir al capitán del buque que certifique que es una copia auténtica. Toda copia que haya sido certificada por el capitán del buque como copia auténtica de una anotación del Libro registro de basuras será admisible en cualquier procedimiento judicial como prueba de los hechos consignados en la misma. La inspección del Libro registro de basuras y la extracción de copias certificadas por la autoridad competente con arreglo a lo dispuesto en este párrafo se harán con toda la diligencia posible y sin causar demoras innecesarias al buque. En el caso de los buques construidos antes del 1 de julio de 1997, esta regla se aplicará a partir del 1 de julio de 1998.

ANEXO VI: Reglas para la prevención de la contaminación atmosférica de los buques El Anexo VI comprende el anexo del Protocolo de 1997 que enmienda el MARPOL 73/78, aprobado por la Conferencia de las Partes en el Convenio, la cual se celebró en la sede de la OMI en Septiembre de 1997. La Conferencia de 1997 adoptó también el Código técnico relativo al control de las emisiones de óxidos de nitrógeno de los motores diesel marinos (Código Técnico sobre los NOx), relacionado con el MARPOL 73/78. “Los Anexos del I al V fueron ratificados por Venezuela y son de estricto cumplimiento”

69

Para la aplicación del MARPOL es necesaria cierta documentación la cual incluye exigencias de diversos tipos de diseño y construcción de instalaciones y equipos de recepción, aprobación de sistemas y procedimientos operacionales, realización de reconocimientos e inspecciones de buques, etc.

PLANES A DESARROLLAR EN EL MARCO DE LOS CONVENIOS DE MARPOL 73/78 Y OTRAS RESOLUCIONES DE LA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL

1. Plan para la Prevención de la Contaminación por Hidrocarburos (Anexo I del Convenio MARPOL 73/78 con sus enmiendas)

Instalaciones y servicios de recepción A reserva de lo dispuesto en la regla 10 del presente anexo, la Autoridad Acuática se compromete a garantizar que en los terminales de carga de hidrocarburos, puertos de reparación y demás puertos en los cuales los buques tengan que descargar residuos de hidrocarburos se monten servicios e instalaciones para la recepción de los residuos y mezclas oleosas que queden a bordo de los petroleros y de otros buques, con capacidad adecuada para que los buques que las utilicen no tengan que sufrir demoras innecesarias. Las instalaciones y servicios de recepción que se prescriben en el párrafo anterior de esta regla habrán de proveerse en: a) Todos los puertos y terminales en los que se efectúe la carga de crudos de petróleo a bordo de los petroleros cuando estos últimos acaben de realizar, inmediatamente antes de rendir viaje una travesía en lastre que no pase de 72 horas o de 1200 millas marinas. b) Todos los puertos y terminales en los que se efectúe la carga de hidrocarburos distintos de los crudos de petróleo a granel en cantidades promedias superiores a 1000 toneladas métricas diarias. c) Todos los puertos que tengan astilleros de reparación o servicios de limpieza de tanques. d) Todos los puertos y terminales que den abrigo a buques dotados de tanque(s) de residuos tal como se prescribe en la regla 17 de este anexo. e) Todos los puertos en lo que concierne a las aguas de sentina contaminadas y otros residuos que no sean posibles de descargar en conformidad con la regla 9 de este anexo.

70

f) Todos los puertos utilizados para tomar cargamentos a granel en los que hidrocarburos de los buques de carga combinados que no sean posible de descargar en conformidad con la regla 9 de este anexo. La capacidad de las instalaciones y servicios de recepción será la siguiente: a) Los terminales de carga de crudos de petróleo tendrán instalaciones y servicios de recepción suficientes para recibir los hidrocarburos y mezclas oleosas que no puedan descargarse de conformidad con lo dispuesto en la regla 9. 71 . b) Los puertos de carga y terminales en los que se efectúe la carga de hidrocarburos distintos de los crudos de petróleo a granel en cantidades promedias superiores a 1000 toneladas métricas diarias tendrán instalaciones y servicios de recepción suficientes para recibir los hidrocarburos y mezclas oleosas que no puedan descargarse de conformidad con lo dispuesto en la regla 9. Las instalaciones y servicios de recepción prescritos en los párrafos anteriores de esta regla habrán de estar montados a más tardar un año después de la fecha de entrada en vigor del presente Convenio o para el 1 de Enero de 1977 si esta fecha es posterior. c) Todos los puertos que tengan astilleros de reparación o servicios de limpieza de tanques dispondrán de instalaciones y servicios de recepción suficientes para recibir todos los residuos y mezclas oleosas que queden a bordo para ser eliminados antes de que los buques entren en dichos astilleros o instalaciones. 1 a) del presente anexo desde todo petrolero que efectúe viajes de los descritos en el párrafo 2) a) de esta regla.1 a) del presente anexo desde petroleros que tomen carga de hidrocarburos a granel que no sean crudos de petróleo. d) Todas las instalaciones y servicios que se monten en puertos y terminales que den abrigo a buques dotados de tanque(s) de residuos tendrán capacidad suficiente para recibir todos los residuos retenidos a bordo de conformidad con la regla 17 del presente anexo por los buques que hagan escala en tales puertos y terminales. f) Las instalaciones y servicios que se monten en puertos de carga para cargamentos a granel tendrán en cuenta los problemas especiales relativos a los buques de carga combinados. e) Todas las instalaciones y servicios que se monten en puertos y terminales en virtud de esta regla tendrán capacidad suficiente para recibir aguas de sentina contaminadas y otros residuos que no puedan descargarse de conformidad con la regla 9 de este anexo.

en cada puerto de carga y descarga. Se cuidará también de calcular las cantidades de basuras producidas a 72 .2. los residuos y mezclas con contenido de tales sustancias que queden por eliminar a bordo de dichos buques en virtud de la aplicación del Anexo II. sin causarles demoras innecesarias. Plan para la Prevención de la Contaminación por Basura de los Buques para Buques Nacionales y Extranjeros (Anexo V del Convenio MARPOL 73/78 con sus enmiendas) Instalaciones receptoras de basuras en los puertos La metodología aplicable para determinar si una instalación receptora es adecuada se basará en las necesidades de cada tipo de buque. terminales o puertos de reparaciones se establecerán las siguientes instalaciones y servicios de recepción: a) Los puertos y los terminales de carga y descarga tendrán instalaciones y servicios adecuados para recibir de los buques que transporten sustancias nocivas líquidas. La Autoridad Acuática se obligará a hacer que los terminales de descarga cuenten con medios que faciliten el agotamiento de los tanques de carga de los buques que descarguen sustancias nocivas líquidas en dichos terminales. La Autoridad Acuática determinará qué clase de servicios e instalaciones se establecerán en cumplimiento del párrafo anterior de esta regla. así como en el número y diversidad de buques que utilicen el puerto. Para determinar si la instalación es adecuada se tendrán en cuenta la importancia y ubicación del puerto. 3. en cada terminal y en cada puerto de reparaciones situados en sus territorios y lo notificarán a la Organización Marítima Internacional. b) Los puertos de reparaciones de buques en los que se reparen buques tanque quimiqueros tendrán instalaciones adecuadas para recibir residuos y mezclas que contengan sustancias nocivas líquidas. Los conductos flexibles y los sistemas de tuberías del terminal que contengan sustancias nocivas líquidas recibidas de los buques que descarguen tales sustancias en el terminal no podrán drenarse con retorno hacia el buque. Plan para la Prevención de la Contaminación por Sustancias Nocivas Líquidas Transportadas a Granel (Anexo II del Convenio MARPOL 73/78 con sus enmiendas) Instalaciones receptoras y medios disponibles en los terminales de descarga La Autoridad Acuática se compromete a garantizar que para atender a los buques que utilicen sus puertos.

La ruta en que opera el buque. se deben tomar en consideración asimismo las dificultades técnicas relacionadas con el tratamiento y la eliminación de las basuras entregadas por los buques. 6. El tiempo de permanencia en puerto. La duración del viaje. las clases de basuras que pueden manipular (por ejemplo. a consecuencia del peligro de propagación de enfermedades de origen animal). No sólo da una medida del tiempo necesario para llevar a cabo las operaciones. al ser posible que difieran los procedimientos de recepción en puerto. 73 . fragmentos grandes de artes de pesca abandonados o desperdicios y desechos resultantes de las operaciones únicamente). 3. Estimación de las cantidades de basuras que se recibirán. el Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales y otras autoridades locales responsables de la manipulación de las basuras. Desechos relacionados con la carga. sino en el marco legal ambiental del país sobre desechos. prohibidas o Al comprobar si las instalaciones receptoras son adecuadas. 2. información sobre las instalaciones receptoras de basuras existentes en cada puerto. 1. puede ser necesario realizar a bordo la segregación de los siguientes productos: 1. El número de personas a bordo. El equipo para el tratamiento y eliminación de basuras constituye un elemento importante para determinar si la instalación receptora es adecuada. 5. Desechos domésticos y desechos resultantes del mantenimiento. Conviene observar que. por ejemplo. El tiempo de permanencia del buque en zonas donde están restringidas las descargas en el mar. Los estudios se deben realizar en estrecha colaboración con la Gerencia de Seguridad Integral del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares.bordo del buque que no se descargan en el mar con arreglo a lo dispuesto en las reglas 3. Al determinar la cantidad de basuras producidas por cada buque. 4. 7. restos de alimentos contaminados por organismos patógenos o parasitarios extraños. Restos de alimentos (carne cruda. los armadores y operadores de puertos y terminales deben tener en cuenta lo siguiente: El tipo de basuras. Tales estudios deben incluir. su capacidad y los procedimientos especiales necesarios para utilizarlas. Aunque el establecimiento de normas aplicables a la gestión de desechos no está comprendido en el ámbito del Convenio. El tipo y características de proyecto del buque. 3. 2. sino que constituye también el medio principal para garantizar que la eliminación definitiva de las basuras no presenta riesgos para el medio ambiente. 4 y 5 del Anexo V.

En este sentido. 6. 4. Estimación de las cantidades de lastre y sedimento de que se recibirán. 3. El tiempo de permanencia en puerto. diversidad de especies de organismos que se puedan encontrar en los sedimentos de lastre y el tratamiento final que se usará. 7. El tiempo de permanencia del buque en zonas donde están restringidas las descargas en el mar. La cantidad y tipo de lastre y sedimento.La Autoridad Acuática comunicará los resultados de estos estudios a la Organización Marítima Internacional para que se incluyan en la bibliografía relativa al Anexo V. 8. 2. como gabarras o buques autopropulsados podrán considerarse más eficaces en determinados lugares que las instalaciones terrestres. La ruta en que opera el buque. 74 . 9. se deben tomar en consideración asimismo las dificultades técnicas relacionadas con el tratamiento y la eliminación de lastre y sedimentos entregadas por los buques. prohibidas o Al comprobar si las instalaciones receptoras son adecuadas. La diversidad de especies de organismos que se encuentran. 4. Aunque el establecimiento de normas aplicables a la gestión de lastre no está comprendido en el ámbito del Convenio. 5. así como en el número y diversidad de buques que utilicen el puerto. Para determinar si la instalación es adecuada se tendrán en cuenta la importancia y ubicación del puerto. 10. sino en el marco legal del país. El tipo y características de proyecto del buque. El tiempo que tiene el lastre almacenado. las instalaciones flotantes. los armadores y operadores de puertos y terminales deben tener en cuenta lo siguiente: 1. El tiempo de la última descarga de sedimentos. Al elegir el tipo más apropiado de instalación receptora para un puerto determinado se tendrán en cuenta los distintos métodos posibles. Se cuidará también de calcular las cantidades de lastre y sedimento producidas a bordo del buque que no se descargan en el mar. Plan de Manejo de Aguas de Lastre y sedimentos de tanqueros (Global Ballast Water Management) Instalaciones receptoras y/o tratamiento de lastre y de sedimentos de tanqueros en los puertos La metodología aplicable para determinar si una instalación receptora es adecuada se basará en las necesidades de cada tipo de buque. Los sistemas de gestión de agua de lastre del buque. Lugar de la toma de lastre. Al determinar la cantidad de lastre y sedimento producidas por cada buque.

La Autoridad Acuática comunicará los resultados de estos estudios a la Organización Marítima Internacional para que se incluyan en la bibliografía relativa a Programa “Global Ballast Water Management”. Tales estudios deben incluir. por ejemplo. Lineamientos Generales: La elaboración de estos planes se regirá por la Norma Venezolana COVENIN 2226-90 “Guía para la elaboración de Planes para el Control de Emergencias” vigente o cualquier otra normativa técnica o legal que al efecto se establezca. diversidad y cantidad de organismos exóticos. Al elegir el tipo más apropiado de instalación receptora para un puerto determinado se tendrán en cuenta los distintos métodos posibles. Minimizar los daños al ambiente. Objetivo: 1. Maximizar las operaciones de control optimizando los recursos humanos y técnicos disponibles. su capacidad y los procedimientos especiales necesarios para utilizarlas. Reaccionar oportunamente frente a eventos catastróficos o accidentes mayores. a través de una respuesta rápida. 4. PLAN DE CONTINGENCIA I. sino que constituye también el medio principal para garantizar que la eliminación definitiva de los sedimentos no presenta riesgos para el medio ambiente. 75 . procesos de eliminación del lastre y sedimentos). calidad del agua. No sólo da una medida del tiempo necesario para llevar a cabo las operaciones. Los estudio se deben realizar en estrecha colaboración con la Gerencia de Seguridad Integral del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares y el Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales. segura y eficiente. II. en beneficio de la seguridad e integridad de los mismos. información sobre las instalaciones receptoras de lastre y sedimentos existentes en cada puerto. 3. las clases de lastre y sedimentos que pueden manipular (por ejemplo.El equipo para el tratamiento y eliminación de sedimentos del lastre constituye un elemento importante para determinar si la instalación receptora es adecuada. 2. Garantizar la pronta restauración de las operaciones o actividades y el saneamiento de las áreas afectadas por el evento. cantidad de lastre y sedimento que pueden recibir y procesar. las instalaciones y al hombre.

procesos. Requerimientos de Información La preparación de Plan de Contingencia amerita la participación conjunta de diversas disciplinas relacionadas con el área ambiental. responsabilidades que antes. Seguridad Física. este variará dependiendo de una serie de factores tales como: el tipo de evento mayor a ser evaluado. validada y actualizada sobre la organización de respuesta más idónea que participará en el control de la situación. Combate de Incendios. I V. minimizando las fatalidades y disminuyendo la extensión o alcance del daño. Manual de Operaciones o Plan de Acción: Es el documento de mayor utilidad al momento de coordinar las acciones de prevención.III. ordenados y efectivos. Se especifican las funciones. Gestión Ambiental). 3. durante y después de la contingencia deben seguir cada uno de los integrantes. Ayuda a los responsables e involucrados en la toma de decisiones a ser sistemáticos. 76 . etc. Contribuye a controlar los accidentes eficientemente. el espacio geográfico probablemente a ser afectado. tecnologías empleadas y actividades susceptibles a generar accidentes (Seguridad e Higiene Industrial. las instalaciones. Reduce el tiempo de pensar después que ha ocurrido el accidente. Justificación: 1. control. 4. El grado de detalle y análisis requerido de la información es muy particular de cada caso. En este documento deberán existir referencias sobre la localización de actividad sujeta al estudio. de tal manera que se pueda tener una visión de conjunto de los eventos y alcance de los mismos. Constituye un respaldo técnico y administrativo en el contexto del manejo de los negocios. mitigación y restauración del área afectada por un accidente. Es importante indicar que dependiendo del tipo de accidente analizado y la fuente que lo genera. los criterios de análisis empleados y una serie de datos que constituyen el respaldo de los resultados obtenidos. 2. Se presentan los procedimientos de reacción a seguir para un control efectivo de las emergencias que se pueden presentar según los escenarios de accidentes analizados en el informe técnico. criterios de daños y cálculos de consecuencias. se debe incluir una representación cartográfica de las situaciones de emergencias evaluadas. las condiciones ambientales del área donde potencialmente se presentarán los eventos no deseados. los escenarios de accidentes. verificada. El mismo incluye la justificación del mismo. los análisis de riesgos o en su defecto los resultados de los mismos. Estructura: Es recomendable que el Plan de Contingencia sea desarrollado en dos productos: Informe Técnico: Recopila toda la información analizada para el desarrollo del plan. Agrupa en forma organizada una serie de información analizada.

Al analizar las variables del medio físico natural se obtendrán datos para: Estimar trayectoria. Generalmente la misma se define en función del alcance de los riesgos mayores evaluados y las características propias del emplazamiento. explosión. Las características ambientales analizadas. Información Ambiental: El diseño de un Plan de Contingencias requiere tener la disponibilidad de ciertos datos ambientales. La descripción y análisis de la localización geográfica del sitio donde se desarrolla la actividad o se emplaza la instalación debe incluir la siguiente información: Coordenadas geográficas del área de interés. que servirán de insumo para el plan de acción. Identificación del centro poblado donde se ubica. En primera instancia se deben presentar las coordenadas bien sea geográficas o UTM que definen el área de interés. La fuente de información de estos datos puede ser directa como registros. 77 . regional y nacional. persistencia y comportamiento del evento considerado accidente mayor (incendio. entre otros aspectos de interés que se analizarán en mayor detalle durante la caracterización ambiental. deberán representarse en mapas temáticos. su emplazamiento y el alcance de los eventos mayores. municipio. estudios de línea base o de estudios ambientales ya desarrollados como Estudios de Impacto Ambiental o Auditorías Ambientales. vías de acceso y centros poblados. proceso o actividad que estará sujeta a la caracterización ambiental y sobre la cual se realizará la planificación de las estrategias de reacción. que permiten conocer la dinámica del espacio geográfico que influirá en el comportamiento del accidente. Ubicación política administrativa: estado. a fin de establecer su relación con el contexto local. Rasgos generales que describen la fisiografía y ecología del área. Prever los efectos dañinos a la vegetación y fauna asociadas. 2. de tal manera que se pueda tener una visión de contexto.1. Estimar el área de los riesgos mayores identificados. o los más cercanos. Poligonal acotada que defina los linderos del área donde se desarrolla la actividad. y por otro lado las consecuencias sobre las áreas que potencialmente se verán afectadas y los recursos disponibles para el control de la situación. estadísticas. Se deberá definir el área de influencia alrededor de la instalación. Las escalas de estos mapas variarán tomando en cuenta el tipo de instalación. Localización geográfica: El análisis de localización geográfica debe ser referido para establecer el primer contacto con el emplazamiento de la instalación o bien donde se desarrollan las actividades sujetas a la elaboración del Plan. Un mapa donde se indique toda la información de localización y se destaque la red vial más importante. sus rasgos fisiográficos y ecológicos. derrame o fuga peligrosa). Por otro lado se distinguirán las características más relevantes del sitio.

procesos o actividades. salas de control. Determinar los servicios. las condiciones bajo las cuales se pueden presentar los mismos. recursos de apoyo externo e infraestructura disponibles para el control de las emergencias. Información sobre el proyecto . materiales. representa condiciones inseguras sujetas a un plan de prevención. etc. Adicionalmente se incluirán datos relativos a los planes de expansión presentes o futuros. en términos de daños a la población.procesos o actividades: Los datos sobre instalaciones. oficinas administrativas. caracterizar y analizar los factores de peligros existentes que puedan dar origen a accidentes mayores. productos. primeros auxilios. En tal sentido se debe hacer una descripción que incluya ciertos aspectos relacionados con la tecnología utilizada y la actividad a desarrollar o que se está desarrollando (equipos. brigadas contra incendio. rutas de emergencia. 3. etc. materias y sustancias.representativas de los ecosistemas identificados. Asimismo. prácticas operacionales o de manejo. La descripción de los procesos debe establecer las condiciones de operación y los equipos asociados al manejo de los mayores volúmenes de materiales o productos. son parte fundamental para la adecuada preparación del Plan de Contingencia. Identificar las áreas críticas con prioridad de protección. Con la intención de mostrar una relación de conjunto sobre los procesos y los potenciales accidentes mayores. Se hará referencia al número de personal involucrado. equipos de protección personal requeridos. el funcionamiento del sistema de protección contra incendio y las condiciones de parada de emergencia del proceso. Esto permitirá identificar. tecnología utilizada. Identificar las áreas críticas con prioridad de protección. 78 .instalaciones . etc). se podrán: Estimar las consecuencias de los eventos identificados como accidentes mayores. se deberá incluir un plano general de la instalación (Plot Plan) donde se identifique la distribución de los equipos principales y la configuración de la instalación analizada. incluyendo los sitios de almacenamiento. la cuantificación o estimación de la magnitud de los eventos y la identificación de las potenciales consecuencias. Las prácticas operacionales o actividades que se desarrollen deben ser descritas en aquellos casos donde la ejecución de las mismas. sistemas de seguridad de los procesos y de planta física. rutas de circulación internas y hacia el exterior. A través del análisis de las variables del medio socio económico en el área de influencia de los riesgos mayores identificados. los recursos y las actividades económicas que se realizan en el área. condiciones operacionales de los procesos. horarios de realización de las operaciones. se destacarán las prácticas de mantenimiento e inspección de la instalación. Identificar sitios de control.

etc. áreas críticas con prioridad de protección en términos de posible población afectada. 79 . uso de la tierra. los materiales. Análisis de riesgos . a fin de determinar en mayor detalle los peligros potenciales y problemas operacionales y cuantificar la frecuencia de los accidentes y las consecuencias de los mismos. El cálculo de consecuencias de los eventos previstos debe ser objetivo. la vigencia de este. se indicarán las secciones que conforman el documento. indicando en forma precisa los objetivos y alcances del mismo. las áreas de afectación potencial. los recursos amenazados. estableciendo la organización de respuesta para actuar en casos de contingencias creadas por determinados accidentes y se definen los procedimientos de reacción a seguir para el control de las mismas. que pudiesen crear situaciones de contingencia debido a incendios. las rutas de desalojo. Una vez identificados los peligros potenciales y teniendo conocimiento de las subsecuentes etapas del proyecto. ya que se evalúa a nivel de ingeniería conceptual a la instalación. constituye el primer paso para un análisis cuantitativo de riesgos. magnitud y alcance del evento. los equipos. inventario y las condiciones operacionales del proceso. Este documento reflejará la filosofía y finalidad del Plan de Contingencia en concordancia con la política. la relación con otros planes existentes (PNC). fuentes de abastecimiento de aguas. áreas ecológicamente sensibles. recursos hidráulicos. explosiones. las cuales servirán de insumo para la planificación de las acciones de control y mitigación del Plan. las áreas con prioridad de protección. la fuente que lo genera. las condiciones ambientales bajo las cuales se presenta. las condiciones operacionales prevalecientes del sistema. mediante este análisis se identifican y estiman los daños sobre el entorno sujeto al alcance del accidente mayor analizado. e información ambiental referencial que permita visualizar la influencia sobre los eventos allí expresados.escenarios de accidentes y cálculo de consecuencias: La identificación preliminar de peligros inherentes al proyecto o actividades que requieren la formulación del Plan de Contingencia. En la descripción de escenarios se menciona el tipo de evento. Asimismo. Manual de Operaciones El Manual de Operaciones debe incluir toda la información referida a la organización de respuesta y las acciones que deben ser tomadas para el control efectivo de la contingencia según los escenarios de accidentes evaluados a partir del análisis de riesgo previamente realizado. Conocidas todas las características es posible establecer los escenarios probables de accidentes y estimar sus consecuencias sobre el entorno. derrames y/o fugas de sustancias peligrosas. de seguridad integral de la empresa que lo promueve. Los resultados obtenidos deben representarse gráficamente sobre mapas temáticos donde se evidencie: el área de influencia de los eventos analizados. y la frecuencia de los ejercicios o simulacros. Se deben hacer referencia a las áreas sensibles. deben hacerse análisis más exhaustivos como el HAZOP y el Árbol de Fallas.4.

Procedimientos de Reacción: Constituye una guía para el logro de una respuesta efectiva a favor del tiempo. Es necesario estructurar una organización que permita utilizar al máximo los recursos humanos y materiales disponibles dentro y fuera de ella. Evaluar y aprobar los requerimientos de fuerza hombre. ubicación y características específicas del evento y operará directamente en el sitio del evento. La Organización debe ser concebida a través de un Grupo Gerencial y un Grupo de Control. que se mantengan las líneas de mando y autoridad dentro de la Organización y los organismos privados o del Estado que pudieran estar involucrados. Este grupo podrá ser asistido por unidades de apoyo externo previamente notificadas e incorporadas en la organización de respuesta. Planificar y coordinar las acciones de control de la emergencia. ii. Grupo Gerencial: Representa la máxima autoridad del Plan y será responsable de la toma de decisiones. Evaluar la política de contingencia más adecuada. con funciones y responsabilidades bien específicas antes. asegurando además. v. Las responsabilidades de cada uno de los integrantes estará en concordancia con las atribuciones y funciones descritas en el manual de la organización de la empresa. Grupo Control: Es el encargado de ejecutar las acciones definidas en los procedimientos de reacción. organización y dirección de todas las acciones que han de ser desarrolladas en el control de una contingencia. El desarrollo de los procedimientos a emplear en caso de emergencias 80 . Activar el Plan de Contingencia. riesgos. iv. 2. durante y después de la contingencia. maquinarias y equipos. donde se busca el control de los eventos mayores identificados maximizando la eficacia de las operaciones y minimizando los daños a la instalación. entre las funciones generales destacan: i. desde el momento en que se alerte el accidente hasta una vez controlado el mismo.1. se deberá establecer una organización de respuesta que permita llevar coordinadamente los procedimientos de reacción hasta un final satisfactorio de las actividades previstas. decidiendo entre las opciones de respuesta que se proponga en el Plan. Los procedimientos permitirán poner en práctica el Plan de Contingencia. en todo caso cada uno de los integrantes estará debidamente adiestrado para el cumplimiento de sus funciones. EL número de personas que lo conformarán dependerá de la magnitud. Solicitar la intervención de organismos públicos o privados cuando el caso lo requiera. al hombre y al ambiente en general. iii. Organización de Respuesta a la Emergencia: A los efectos de prepararse el Plan de Contingencia. de la planificación.

Finalización de la emergencia. Activación del Plan de Contingencia. no obstante deberá existir procedimientos relacionados con: Notificación y alerta del accidente. Revisión del Plan.mayores variará. La relación de este apoyo externo con la organización de respuesta a la emergencia debe estar claramente definida. se debe contactar personalmente a los representantes de estas fuerzas externas de respuesta que pueden ayudar a mitigar los accidentes. no deben presentar ambigüedades. Saneamiento del área afectada. el nombre de la organización. deben ser claros y respetar las normas de seguridad de la instalación. Evaluación del accidente. empresa o proceso para el cual se elabora el Plan. Documentación de las acciones. 4. Control de la fuente que generó la contingencia. es importante identificar las fuentes externas de ayuda. Guías de decisión según tipo de evento. La decisión sobre acciones que deberán tomarse durante una contingencia debe estar sustentada en flujogramas preparados previamente sobre la base de los escenarios de accidentes. para los entes de apoyo externo. asimismo es importante establecer la forma en que sé interrelacionan con los diferentes niveles de toma de decisión. Guías de Decisión según Eventos: Las guías de decisión se refieren al conjunto de procedimientos lógicos que deben seguirse una vez que se manifieste el peligro potencial de un evento considerado accidente mayor en una instalación. Para la inclusión de los entes de apoyo externo al Plan de Contingencia. 81 . responsabilidades y recursos con que cuentan para los diversos escenarios de accidentes mayores. regional y nacional. Recursos de Apoyo a la Emergencia: Para accidentes que no pueden ser totalmente manejados por el personal de la instalación. En el Plan de Contingencia es necesario establecer. Movilización de materiales. Plan de desalojo. Estos flujogramas serán revisados y aprobados por personal idóneo encargado de la seguridad integral de la instalación. sus funciones. delinear y coordinar el rol que cada ente tendrá durante el manejo de la situación. 3. equipos y fuerza hombre para el control de la emergencia. Estas guías deben ser desarrolladas para cada uno de los eventos que han sido previamente identificados en la definición de escenarios sustentados por el Análisis Cuantitativo de Riesgos. Actualización. Estos flujogramas deben sintetizar paso a paso los procedimientos de reacción necesarios para el control de la contingencia. Este auxilio externo puede contactarse a nivel local.

Debe hacerse referencia al programa de adiestramiento y divulgación a seguir y la necesidad de llevar a cabo ejercicios y simulacros periódicos para el fortalecimiento del Plan de Contingencia. Condiciones bajo las cuales el Plan funcionará en forma efectiva (divulgación. Deben definirse claramente los roles y líneas de mando de los integrantes que conforman la organización de respuesta. así como los informes de evaluación de los ejercicios y simulacros. Tipos de eventos o accidentes mayores que activarían el Plan de Contingencia. organización). con sus respectivas líneas de mando y la forma en que se coordinarán con el Centro de Operaciones. Implantación del Plan de Contingencias La puesta en práctica de un Plan de Contingencia requiere la definición de los mecanismos mediante los cuales se llevará a cabo la implantación de este.5. Definir claramente los roles y condiciones en los cuales actuarán los recursos de apoyo externo. equipamiento. Carta de promulgación del Plan de Contingencia. regional o nacional. la salud pública y las instalaciones. Probabilidades de ocurrencia de los eventos y un estimado de sus consecuencias sobre el ambiente. Aspectos de interés que deben estar indicados claramente en el Manual de Operaciones del Plan de Contingencia: Filosofía. Fuerza hombre. comunicación. incluidos los equipos de protección personal. Indicar en todo caso. Criterios de daños utilizados para estimar las consecuencias según los escenarios de accidentes. Ubicación y teléfonos del Centro de Operaciones desde el cual se coordinarán todas las acciones de control. Niveles de reacción predeterminados para controlar los eventos. Tener los expedientes e informes de todas las acciones que se toman en el marco del Plan. logística. objetivos y alcance del Plan de Contingencia. Factores de peligros que pueden dar origen a las contingencias y las medidas preventivas que se han considerado en cada caso. precisando todo lo concerniente al establecimiento de procedimientos a través de los cuales se llegue. El Plan debe ser revisado y aprobado por la empresa u organización que lo 82 . equipos y materiales requeridos para el control de cada evento mayor evaluado. cuando las contingencias consideradas se manejarán a nivel local. en un lapso de tiempo preestablecido. Estrategia de reacción a seguir en cada situación creada por un accidente mayor. a un mínimo de equipamiento y a la divulgación de los mecanismos de reacción.

Indicar el período que debe transcurrir para su revisión y actualización. PLAN NACIONAL DE CONTINGENCIA CONTRA DERRAMES MASIVOS DE HIDROCARBUROS EN AGUAS (PNC) Y SU ACTIVACIÓN 1. Alcance del Plan Nacional de Contingencia (PNC): El Plan Nacional de Contingencia está diseñado para combatir derrames de hidrocarburos en cuerpos de agua que superen la capacidad de control de los planes locales de los puertos en función de sus riesgos debidamente identificados y analizados. Nº 33. Optimizar el uso de los recursos materiales y humanos comprometidos con el control de derrames. Los mecanismos más adecuados para su divulgación y concientización. para su posterior implantación. seguido del reacondicionamiento del área afectada. La frecuencia y tipo de ejercicios y simulacros a ejecutarse.508 del 9-7-1986. Una vez que haya sido elaborado. 3. deberá implantarse el mismo. estudiadas sus partes y aprobado el Plan.O. biológicos. Para tal fin se elaboró el Plan Nacional de Contingencias Contra Derrames Masivos de Hidrocarburos en Aguas (PNC). 2. Promover el establecimiento de programas de cooperación e intercambio con otras empresas petroleras internacionales y países vecinos. selección y compra de equipos. lacustres y fluviales venezolanos. sociales y económicos que puedan ocasionar los derrames de grandes volúmenes de petróleo en las costas marítimas. recolección y disposición de hidrocarburos derramados. Lineamientos Generales: Según la política de la Industria Petrolera Venezolana se deben controlar los derrames de una forma ambientalmente aceptable. El Programa de adiestramiento que deben seguir los integrantes de la organización de respuesta. el cual fue promulgado en el Decreto Nº 1.164 de la G. Objetivos: Los objetivos principales del Plan Nacional de Contingencia (PNC) son: Contrarrestar los daños físicos. 83 .promueve. Como parte del proceso de implantación se especificarán: Las necesidades de materiales y equipos para ser adquiridos. Garantizar operaciones eficientes y políticas adecuadas para la administración. químicos. mediante contención.

Este Comité Central del PNC mantendrá relaciones con instituciones u organismos externos (nacionales e internacionales) capaces de suministrar asistencia en el caso de un incidente de magnitud considerable.De acuerdo con análisis de riesgo efectuados sobre tipos de operaciones de la industria petrolera. Mantenimiento. Colisión o ruptura de tanqueros tanto en puertos petroleros como en transito. El Asesor Operacional (AOPNC) es responsable de: i. manteniendo los niveles de autoridad y delegación establecidos en la Industria Petrolera. El Asesor de Adiestramiento es responsable de la planificación y 84 . Activación del Alerta Nacional en caso de accidente mayor de derrame. ya que ellas integran los Comités Regionales respectivos del PNC. reemplazo y adquisición de los equipos del PNC. a. Para obtener mayor información al respecto se pueden dirigir a las respectivas Capitanías de la Circunscripción a la cual pertenece. siguiendo lo lineamientos establecidos por el Comité Coordinador de Asuntos Ambientales (CCAA). 4. Organización: Para la organización y funcionamiento del Plan a nivel nacional se estableció una organización que utiliza al máximo los recursos existentes. Un miembro designado de la Industria Petrolera actúa como Asesor Operacional del Plan (AOPNC). b. Presidido por PDVSA. formando parte del Comité Central. iii. Como información general. Rotura de oleoductos o tanques de almacenamiento. Actualización continua del PNC. la estructura organizacional del PNC comprende los siguientes elementos: 1. Relaciones con instituciones u organismos externos (nacionales e internacionales) capaces de suministrar asistencia en el caso de un incidente de magnitud considerable. iv. Comité Central del Plan Nacional de Contingencia (CCPNC): Es responsable de decidir la política de la industria sobre derrames y autorizar el apoyo financiero para derrames mayores. estos derrames se originan principalmente por: Reventones de pozos petroleros. ii.

Centro General de Operaciones en Maturín. b. g. e. • Verificación oficial de la fuente del derrame. III. Centro General de Operaciones en La Salina. cada una de las cuales tiene estructurada una organización capaz de actuar ante las contingencias. Centro General de Operaciones en La Salina. 85 . d. Gerencial.realización del programa de adiestramiento para el personal de la industria y los Ministerios que forman parte de los Comités Regionales y a los niveles: I. Zona 4: Desde Cabo Codera hasta Carúpano (incluido). Ministerio de Información y Turismo. Centro General de Operaciones en la Refinería Punta Cardón. 2. Las zonas son las siguientes: a. Zona 6: Margen venezolana del Río Arauca hasta El Orza. Técnico – Supervisorio. Centro General de Operaciones en la Refinería El Palito. Cada Comité Regional está formado por representantes del Estado. los cuales se les asignan responsabilidades específicas de apoyo técnico. Zona 1: Lago de Maracaibo. Operario. Ministerio de Energía y Minas (MEM) . hasta San José de la Costa (incluido). Zona 2: Golfo de Venezuela y Península de Paraguaná. Zona 7: Cuenca del Río Catatumbo desde la frontera colombiana hasta el Lago Maracaibo. Zona 3: Desde San José de la Costa hasta Cabo Codera (incluido). Centro General de Operaciones en Barinas / Guasdualito. seguridad. Zona 5: Desde Carúpano hasta la frontera con Guyana. c. se han creado dos (2) zonas en la zona Sur Oeste del país (ríos Arauca y Catatumbo). incluyendo Río San Juan y los canales navegables por embarcaciones petroleras del Río Orinoco. incluyendo el Delta.Dirección de Hidrocarburos: • Coordinación con el Ministerio de Relaciones Exteriores. logístico. Comité Regional del Plan Nacional de Contingencia (CRPNC): La línea costera marítima del país fue dividida en cinco (5) zonas para efectos de control de derrames. Adicionalmente. vigilancia de acuerdo a su competencia. f. Centro General de Operaciones en la Refinería Puerto La Cruz. • Enlace con la Oficina Central de Información. Las responsabilidades de los Ministerios son: a. II.

• Control. limpieza y disposición del derrame. recolección. • Obtención/entrega de información/ reclamos oficiales con el país de origen afectado por el derrame. • Coordinación con el Ministerio de Industria y Comercio (MIC). 86 .Capitanías de Puertos: • Coordinación de operaciones de salvamento. Ministerio de Relaciones Interiores y Justicia (MRIJ) .b. • Coordinación de tránsito aéreo y marítimo. Ejército. Ministerio de la Defensa (MD) . • Suministro de información meteorológica y oceanográfica.Dirección Estatal: • Salvaguarda y protección de áreas ecológicamente sensibles. • Apoyo logístico con equipos y personal. • Preparación de las estrategias de movilización de personal y equipos.Armada. Ministerio de Infraestructura (MINFRA) . f. contención. Gobernación (es) del Estado (s) en cuestión.Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA) . limpieza y disposición del derrame. • Asesoramiento operacional en materia de contaminación. • Coordinación con Universidades. Institutos Tecnológicos.Defensa Civil (DC): • Seguridad de la población. contención. c. • Apoyo operacional y logístico en el desalojo de áreas. etc. transporte terrestre) y personal. Guardia Nacional: • Apoyo logístico y estrategias con equipos (aeronaves. • Control. • Coordinación con las unidades de los bomberos marinos. Fundaciones Científicas. e. • Coordinación con el Ministerio de Salud y Desarrollo Social (MSDS). • Apoyo en información especial sobre navegación y batimetría. Fuerza Aérea. • Coordinación con los Consejos Municipales y Distritales. • Vigilancia y seguridad de las actividades e instalaciones. recolección.Coordinación de Fronteras: • Manejo de relaciones internacionales. Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE) . Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN) . unidades acuáticas. d.

6.3. se cubre en los Planes de Contingencia de la instalación u organización. Unidades Contra Derrames en Instalaciones (UCDI): Están vinculados a cada Comité Regional y son dirigidas por un Supervisor de Derrames en Instalación (SDI). notificando de inmediato al Supervisor Operacional Regional (SOR) de la emergencia. Esto incluye la notificación al Asesor Operacional o cualquier miembro del Comité Central. 4. igualmente contiene las instrucciones para las acciones de combate que deben ser efectuadas. 5. • 87 . para iniciar los Procedimientos Nacional de Alerta ante Derrames. Recoger el petróleo que llegue a la costa y reacondicionar las áreas petrolizadas tratando así de restaurar la zona costera afectada. la Unidad Contra Derrames de las Instalaciones (UCDI) iniciará las operaciones de contención y limpieza. quien a su vez notificará al Comité Regional del PNC (CRPNC). cuando esto no sea posible debido a condiciones meteorológicas adversas (vientos. Plan de Acción: El desarrollo conceptual concluyó con la elaboración de los planes de acción y los lineamientos sobre las medidas que deben ser tomadas en caso de derrames. Confinarlo y recogerlo. En cada uno de los Centros Generales de Operación (CGO) existe una Unidad Operacional Regional (UOR) encargada de proporcionar un combate efectivo e inmediato ante derrames medianos o mayores. Lineamientos para las Operaciones de Combate ante Derrames: • Detección y notificación de derrames rutinarios: El procedimiento de detección y alerta ante derrames pequeños. Unidad Operacional de Combate de Derrames del Lago de Maracaibo y Costa de Venezuela (Unidad OLAMAC): Está conformada por personal especializado y dirigido por un coordinador. consecuencia de las actividades de rutina. Estos planes de acción locales identifican a los supervisores y al personal que debe ser notificado de la emergencia. Estos se establecen en varias líneas de defensa: • • • • Detener y controlar el derrame en su fuente asegurándose que no haya ocasión de repetirse. Esta unidad es responsable de las operaciones de limpieza de derrames en la zona del Lago de Maracaibo y del mantenimiento de los equipos ubicados en cada una de las Zonas Operacionales del PNC. Derrames que requieren de la asistencia del Comité Regional del PNC (CRPNC): Para derrames que sobrepasan la posibilidad de control local o de la instalación. corrientes. Cuando sea imposible evitar que el derrame llegue a tierra se deben proteger las áreas menos importantes si es necesario. mareas) se debe dispersar.

notificará al Supervisor Operacional Regional. o en alta mar. • Derrames ocasionados por terceros: Para derrames ocasionados por terceros (plantas eléctricas. A tal efecto los niveles de respuesta son: • Plan Local (Nivel I): Se activa con un derrame menor a los cien (100) barriles y se considera un derrame de magnitud menor. pero la parte responsable de control de derrames y financieras.000) barriles y se considera un derrame de magnitud mediano. donde es aplicable la legislación internacional en la materia. Se activa cuando el derrame es de poca magnitud y se pueda controlar con un mínimo de desplazamiento de equipos y personal. Los derrames mayores pueden requerir la participación de la Unidad Operacional Regional (UOR) o de contratistas.• Derrames mayores ocasionados por empresas petroleras operadoras: Si el derrame es consecuencia de las actividades de una de las operadoras.) se seguirá el Procedimiento Nacional de Alerta ante Derrames de Hidrocarburos. habría que determinar primero si el incidente ha ocurrido en aguas territoriales o jurisdiccionales. operaciones extranjeras costa afuera. donde ocurra el derrame. tanto de la Industria Petrolera Venezolana como de terceros. El Supervisor de Derrames de las Instalaciones. Niveles de respuestas: Existen cuatro (4) niveles de respuesta dentro del PNC. Se activa cuando el derrame es considerable. implica reunir a la Unidad Operativa Regional (UOR) y convocar al Comité Regional (CRPNC). puertos. 88 . amerita una planificación de acciones y un gran despliegue de equipos y personal. 7. se seguirá el Procedimiento Nacional de Alerta ante Derrames de Hidrocarburos. • Derrames ocasionados por tanqueros: Al generarse un derrame de un tanquero frente a las costas venezolanas. • Plan Regional (Nivel II): Se activa con un derrame entre los cien (100) y quince mil (15. los cuales se activan en función de la magnitud y de los riesgos potenciales de derrames. se procede a activar el Plan de Orden Superior. Esto reducirá la duplicación de medidas de control y permitirá una operación más lógica y fluida. donde se aplicará la legislación nacional. etc. Cuando se presuma que se pueda perder el control del derrame. serán identificadas de inmediato.

cuando un evento o contingencia exceda la capacidad de respuesta para la cual se ha diseñado el PNC. y en todo caso. 8. salvo en las operaciones de limpieza. Información acerca del tamaño del derrame. cantidad y área afectada y si el derrame ha sido controlado. Normalmente no se aceptarán voluntarios ajenos a la Industria Petrolera. Notificación al público y medios de comunicación: Las preguntas de los medios de comunicación deben ser atendidas inicialmente por el Supervisor Regional de Relaciones Públicas en cada instalación costera o su contacto relacionista designado. acciones tomadas.000) barriles y se considera un derrame de magnitud catastrófico. No deben realizarse entrevistas con personal de la Industria Petrolera en relación con temas de enjuiciamiento sin la presencia del personal legal. Todas las preguntas sobre contratos y reclamos legales serán atendidas por el Asistente Legal del Comité Central o su representante. producto derramado. La información deberá incluir solamente datos relacionados con: • Nombre de la instalación. y una vez establecidos los canales de comunicación. se requiere de un despliegue general de equipos y personal. Se refiere a los acuerdos suscritos con países u organismos internacionales. equipos que operan en estas acciones y cantidad de personas involucradas en la misma resaltando los esfuerzos tomados para proteger las propiedades y el ambiente. Cuando no es suficiente con los recursos de la zona y amerita apoyo del resto del país. su destino. • Plan Internacional (Nivel IV): Se activa con un derrame mayor a los sesenta y nueve mil (69.000) y sesenta y nueve mil (69. dirigirán la información a los medios de comunicación. los cuales pueden suministrar materiales y equipos. Durante un derrame mayor.000) barriles y se considera un derrame de magnitud mayor. hora del accidente. • 89 .• Plan Nacional (Nivel III): Se activa con un derrame entre los quince mil (15. bajo estricta vigilancia y coordinación del personal de la Industria Petrolera. el Asesor Nacional de Relaciones Públicas del Comité Central y/o su representante.

calor y combustible en proporciones adecuadas 90 . También podemos decir que es una oxidación rápida del material combustible. dirección de la persona). debe investigarse a fondo. investigación y preparación del Informe de Derrames. Ministerios. acompañado por desprendimiento de energía en forma de luz y calor y de gases propios de la combustión. • • • • PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO EL FUEGO: Es una reacción química. de la ocurrencia de la eventualidad. Procedimientos para Notificación. se debe obtener la identidad de la persona que vio el derrame (nombre completo. Si ese es el caso.Los datos deben ser concretos. estén informadas de todos los eventos. Gobernaciones. número de teléfono. 1. cédula de identidad. Evaluar esfuerzos (si los hay) que se estén realizando. Seguimiento e Informe de Derrames: Una vez que ocurre el incidente de derrame. dirección de la persona que reportó el derrame. cédula de identidad. Se debe asegurar que tales acciones sean divulgadas mediante un buen informe para beneficio de otras Áreas y Divisiones de las Filiales o de la Organización Operadora. Alcaldías. Identificar el tipo de petróleo o producto derramado resaltando color. buscar los factores causantes y tomar acciones para evitar su repetición. Es conveniente que las Unidades de Acción Contra Derrames. Estimar lo más exacto posible la extensión del mismo (área cubierta o volumen). viscosidad. Al recibir la notificación de un derrame se debe registrar la mayor información posible sobre los siguientes puntos: • • Nombre completo. Entidades Internacionales y Aseguradoras. Este procedimiento tiene el propósito de establecer una guía uniforme para la notificación. olor. tanto de la empresa como de PDVSA. Es indispensable establecer un sistema de información efectivo. Componentes básicos de la combustión Durante muchos años se ha utilizado el triángulo de fuego para explicar el proceso de combustión y la teoría de que oxígeno. número de teléfono. para tal fin se elaborarán boletines internos de progreso y actividades diarias. 9. que permita comunicar a la brevedad posible a los niveles necesarios. conocida por combustión. Indicar si el aviso es directo o si se está suministrando información dada por otros. nunca se deben dar opiniones. Señalar lugar exacto del derrame.

Calor: Es una forma de energía cuya medida nos da la temperatura Centígrado (C°). al igual que dejamos de tener conformando el tetraedro. Oxígeno: Es el agente oxidante. Oxígeno Calor Combustible Gases Líquidos Sólidos Un concepto más moderno de combustión nos lleva a describir el FUEGO como un tetraedro a cuyas caras llamamos oxígeno. Separando una de las caras desaparece el fuego. calor y combustible). por consiguiente. Asimismo. Separando cualquiera de los tres lados. o Fahrenheit (F°) más comúnmente. es un agente reductor. Combustible: Es todo aquel material que puede ser oxidado. combustible. 91 . el triángulo conseguido se llama FUEGO. a distintos niveles. Dando a cada lado del triángulo uno de los nombres (oxigeno. la falta de uno de los tres elementos evita el fuego. calor y reacción química en cadena. Reacción en cadena: es una reacción simultanea de los gases de la combustión y el oxigeno del aire que tiene lugar entre la superficie del combustible y la llama. gases nobles. Se encuentra en el aire en proporción 21% de oxígeno 79% de nitrógeno.daban lugar al FUEGO. dejamos de tener un triángulo y por ende fuego.

inodoro e insípido y un poco más ligero que el aire. Cuando el CO se calienta a la temperatura de 650 °C (1 200 °F) en presencia de oxígeno. cuevas. La composición química del combustible es la que determina los gases que se forman al arder. estufas y cocinas. minas y en los humos de escape de los automóviles. pelo. alcantarillas. lo que denominamos combustión completa. carne y cueros. Es 92 . al arder. pozos. arde para formar CO2. Se produce también por oxidaciones lentas. Los combustibles más comunes contienen carbono que. En la mayoría de los combustibles el carbono puede quemarse en su totalidad mediante la aportación adecuada de oxígeno. b) Monóxido de carbono (CO): Es tan inestable y es tan grande su apetencia de oxigeno que se lo roba a cualquier sustancia que lo posea para formar CO2. c) Sulfuro de hidrogeno (H2S): Es un gas que genera el fuego en sustancias orgánicas que contienen azufre tales como lana. Productos de la combustión a) Gases: Llamamos gases a los productos que se vaporizan en la combustión.TETRAEDRO (Temperatura) Calor (Agente Oxidante) Oxígeno (Reacción en Cadena) (Agente Reductor) Combustible 2. El monóxido de carbono es incoloro. Es muy fácil encontrarlo en fosas sépticas. forma bióxido de carbono (CO2) y monóxido de carbono (CO).

Para apagar estos fuegos es necesarios un método especial. convección y por absorción mediante el agente enfriador. e) Calor: Es una forma de energía cuya medida es la temperatura en grados y que nos muestra la intensidad del calor. El control de la temperatura se basa en la absorción de calor con el consiguiente resultado de enfriamiento del combustible hasta el punto en que cesa de emitir vapores inflamables. En el interior de un edificio el humo se hace más denso continuamente. partículas finas de carbón y hollín y una mezcla heterogénea de productos que desprende el material en combustión. Métodos de extinción de incendios a) Quitando el combustible: Es un método eficaz pero.incoloro. constituyen los tres principales peligros que origina el fuego. d) Llama: Es el cuerpo visible de un gas en combustión. Este es un método sencillo y eficaz en líquidos. El calor se disipa por radiación. Igualmente podemos hacer con los combustibles sólidos. No es posible en algunos plásticos. El humo que podemos encontrar en cualquier fuego es una mezcla de oxígeno/bióxido de carbono. asimismo. podemos quitar aquellos que todavía no están en ignición. Es. conducción. El ácido sulfhídrico arde a 260°C (500 °F) y es más pesado que el aire. Por ejemplo. b) Desplazando el oxigeno: Es el procedimiento de cubrir la parte superior del líquido en llamas. No obstante. el trasvasado del líquido de un depósito ardiente a otro depósito. porque en ellos el fuego no depende del aporte de oxigeno externo. en la práctica. el causante directo de quemaduras. El ejemplo más sencillo es el de la sartén ardiendo. c) Reducción de temperatura: El método más usado para extinguir incendios es el de enfriado. Cuando más completa es la combustión del carbono. agotamiento y daños en las vías respiratorias. que se apaga poniéndole una tapa encima. reduciendo la visibilidad y causando desorientación. Para el profesional contra incendios. que aumenta su temperatura y se hace menos luminoso cuando se aumenta la cantidad de oxígeno aportado. tales como el nitrato de celulosa. menor es la luminosidad de la llama. junto a la falta de oxígeno y la formación de monóxido de carbono. 3. el calor es ese producto de la combustión que propaga el fuego. separando el oxígeno de los otros componentes necesarios para el fuego. algo de monóxido de carbono. pero sólo aquel líquido que no ha entrado en combustión. la retirada del material combustible se puede hacer diluyendo ese material combustible. con un fuerte olor a huevos podridos y es altamente tóxico. estados de deshidratación. f) Humo: El humo es un producto visible de la combustión incompleta. y algunos metales como el titanio. no es siempre posible. De 93 . El calor.

Un cuerpo expuesto a calor de radiación devuelve. el calor por radiación. d) Contacto directo con la llama: El fuego también se propaga a través del contacto directo de la llama con otros materiales. Son buenos conductores del calor: el cobre. c) Convección: Esta forma de transmisión del calor tiene lugar en los fluidos (líquidos y gaseosos). los más calientes pesan menos que los fríos. el vidrio. d) Inhibidores de la reacción en cadena: El último método. asimismo. es el de impedir la reacción en cadena de los radicales libres que genera la combustión. La cantidad de calor que se trasmite y la velocidad de transmisión dependen de la conductividad del cuerpo. tales como: H2. 94 . la misma cantidad de agua desciende para ocupar el lugar que deja la que asciende caliente. una ascendente de la masa caliente y otra descendente de masa fría. Se establecen dos corrientes verticales. asimismo. Igualmente ocurre con el aire y los gases. El agua. absorbe todo su calor latente de vaporización. Transmisión del calor a) Conducción: Se trasmite de un cuerpo a otro por contacto directo de ambos cuerpos o por otro intermedio buen conductor del calor. El calor de radiación se trasmite en el espacio en línea recta hasta que alcanza un cuerpo opaco. El calor de radiación es uno de los causantes de la propagación del fuego. el aluminio y el hierro. similares a las de transmisión de luz. C. cuando esos materiales debido al calor recibido comienza a desprender vapores con temperatura igual a su punto de inflamación. b) Radiación: Es el método de transmisión del calor por radiación de ondas. CO. Son malos conductores del calor: la madera. pero con mayor longitud de onda que éstas. pero no menos eficaz. Por ejemplo: si calentamos agua en una vasija de cristal podemos observar los movimientos del agua. el corcho.todos los agentes enfriadores. Al calentarse pesa menos por unidad de volumen asciende hasta ocupar la parte superior de la vasija. las telas y el papel. Se ha descubierto que la formación y absorción simultánea de ciertos átomos es la clave de la reacción en cadena que produce la llama. al pasar de su estado líquido a su estado gaseoso. O. es el agua el que tiene mayor poder de absorción de calor por unidad de volumen. Los rayos infrarrojos son radiaciones de calor. por unidad de volumen pasan a ocupar la parte superior de la estancia. y materiales de fibra como el fieltro. SO. 4. por lo que hay que considerar su importancia.

Planes y programas de prevención y extinción de incendio Los Planes deberán contener y desarrollar al menos los siguientes tópicos: a) b) c) d) e) f) g) h) i) Identificación de riesgos de incendio en las instalaciones. Los agentes extintores. papel. Sistema de detección. y de los sistemas contra incendio. potasio. Se extinguen mediante el uso de agente extintor no conductor. los cuales son: a) b) c) d) e) Sistemas fijos de extinción. sodio. c) Fuego clase “C”: Fuegos en equipos eléctricos con paso de corriente. 95 . Evaluación de riesgos de incendio en las instalaciones. b) Fuego clase “B”: Comprenden los fuegos en líquidos. circonio. 7. en general para todos los metales. Mapa de riesgo. Formación de brigadas de emergencia. y estroncio. Sistemas de extinción portátil. equipos e instalaciones como consecuencia de accidentes de incendio. Plan de evacuación. Señalizaciones. son el polvo seco.5. goma. Se extinguen recubriendo la superficie en llamas y desplazando el oxígeno. y por reducción de temperatura. Clasificación de fuegos y métodos de extinción a) Fuego clase “A”: Son aquellos originados por materiales combustibles ordinarios. si bien cada metal requiere un agente especial con características adecuadas. calcio. Programa de orden y limpieza. Planeamiento previo en las diferentes áreas. titanio. grasas y gases. Se extiende con agua para reducir la temperatura del combustible por debajo de su punto de ignición. tales como madera. La forma más segura es cortar el suministro de corriente en circuitos de alta tensión y tratarlos como fuegos clase A o B. Plan de emergencias especiales. grafito en polvo. d) Fuegos clase “D”: Fuegos en metales combustibles. También se extinguen quitando el combustible. textiles y muchos plásticos. Mantenimiento de equipos. y sus aleaciones. 6. dependiendo del combustible. Sistema de detección y extinción de incendio Estos sistemas son para evitar o disminuir los posibles daños o lesiones a personas. arena seca y polvo Met-L-X. Lámparas de emergencia. bario. tales como magnesio. Al arder dejan cenizas.

la coordinación de protección física es responsable de efectuar las evaluaciones de estos riesgos en cada dependencia para determinar su grado de incidencia y asesorar respecto a las alternativas de protección a implementar. EVALUACIÓN LOCAL: Los Riesgos asociados a las acciones delictivas que atentan contra la seguridad del personal e instalaciones están relacionados con la intrusión y robo. deberá obtenerse información sobre servicios especiales de custodia y protección en caso de ser requeridos. etc. deberán ser colocadas en las oficinas administrativas. se hace imprescindible la implementación de este plan de protección. Listas con los números telefónicos de emergencia y direcciones de los cuerpos de seguridad y vigilancia. atentan contra la seguridad de los trabajadores y bienes de las instalaciones. entrenamiento.j) Inducción. y simulacros. Dicha evaluación se apoyará en factores tales como: ubicación de la instalación. frecuentes. policía técnica judicial. los procedimientos y documentar cada una de las actividades que se ejecutan con respecto a cada tarea del Plan. guardia nacional. Es importante mencionar que se deben detallar los entes responsables. entre otros. factores socio-políticos de la localidad. 96 . ya que estos recursos son de interés primordial para la Organización. con la finalidad de integrarlos a nuestro programa de protección. PLAN DE PROTECCIÓN: Los hechos delictivos son parte de nuestra realidad y por lo tanto. índice de criminalidad. cuya finalidad es reducir los riesgos propios y sus efectos resultantes. así como del departamento de seguridad del banco con que trabaja y de las compañías de vigilancia. RECURSOS LOCALES DISPONIBLES: En todas las dependencias deberán mantener disponible y actualizada la mayor información de cómo contactar en casos de emergencia a los organismos de seguridad de la localidad: policía municipal. De todos estos. SEGURIDAD FÍSICA DE INSTALACIONES PROPÓSITO: Implementar un sistema administrativo de control que permita evitar la ocurrencia de sucesos que ocasionan pérdidas por la acción de personas propias y ajenas a las instalaciones que comprenden las operaciones portuarias. Deberá mantenerse una buena relación con los organismos mencionados a través de contactos.

PROTECCIÓN FÍSICA: En todas las instalaciones se adoptarán los medios técnicos y administrativos de protección necesarios para minimizar y/o controlar los riesgos de acciones delictivas que puedan atentar contra la seguridad del personal y bienes. • Procedimiento para controlar la identificación de las personas (carnetización). • Procedimiento para controlar la entrada y salida de materiales y/o equipos. Manejo de dinero (efectivo). alcance. • Procedimiento en caso de terrorismo. MANUAL DE PROTECCIÓN: Las dependencias deberán contar con el manual de normas y procedimientos de control del servicio de vigilancia el cual estará basado en los siguientes aspectos: ♦ Propósito. • Procedimiento para controlar la entrada y salida de contratistas y proveedores. Otros. ♦ Controles en el servicio de vigilancia: • Procedimiento para elaborar los libros de novedades. 97 . Equipos o medios especiales. • Procedimiento para controlar la entrada y salida de vehículos. • Normas generales. Servicio de vigilancia. personal involucrado: • Responsabilidades. • Procedimiento en caso de inundación. • Procedimiento en caso de conmoción civil. Estos medios de control abarcaran aspectos tales como: • • • • • • Niveles de seguridad. ♦ Procedimientos de seguridad física en caso de emergencias: • Procedimiento en caso de atraco. Control de acceso. • Procedimiento en caso de amenaza de bomba y sabotaje. • Procedimiento en caso de derrame de producto. • Procedimiento en caso de robo/hurto. • Procedimiento para controlar la entrada y salida de personas de la instalación.

4. Procedimiento en caso de sismo ó terremoto. Procedimiento en caso de trabajador lesionado. 5. las instalaciones portuarias deberán responder y dar cumplimiento a todas las instrucciones de protección impartidas por la 98 . 2. Supervisar la manipulación de los pañoles del buque. todas las instalaciones portuarias llevaran a cabo las actividades que se indican a continuación. incluidas las zonas de fondeo y atraque. a fin de identificar y tomar medidas preventivas contra sucesos que afecten a la protección: 1. deberán implantarse. 6. en el nivel de protección 3. aplicando las medidas adecuadas y teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. Asimismo. Las medidas y procedimientos de protección se aplicarán en las instalaciones portuarias de modo que se reduzcan al mínimo los inconvenientes o demoras para los pasajeros. deberán implantarse respecto de cada actividad señalada en el nivel 1. los buques. el personal y los visitantes de los buques. teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. Supervisar la manipulación de la carga. 3. PLAN DE ACCIÓN PARA LA PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS (CÓDIGO PBIP): Protección de la Instalación Portuaria La instalación portuaria deberá actuar con arreglo a los niveles de protección establecidos por el gobierno venezolano. En el nivel de protección 3. respecto de cada actividad señalada en el nivel 1. Supervisar el acceso a la Instalación Portuaria. las medidas de protección adicionales especificadas en el Plan de Protección de la Instalación Portuaria. las demás medidas específicas de Protección que se indican en el Plan de Protección de la Instalación Portuaria.• • • • • Procedimiento en caso de incendio y/o explosión. Garantizar la pronta disponibilidad de medios para las comunicaciones sobre protección. En el nivel de protección 1. Garantizar la eficacia de todas las tareas de protección de la instalación portuaria. Procedimiento en caso de llamada ó presencia de los medios de comunicación social. teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. a través de la Autoridad Acuática. las mercancías y los servicios. 7. Procedimiento en caso de accidente de transito. Vigilar la Instalación Portuaria. En el nivel 2 de protección. Vigilar las zonas restringidas a fin de garantizar que sólo tienen acceso a ellas las personas autorizadas.

el oficial de protección de la instalación portuaria y el oficial de protección del buque deberán ponerse en contacto y coordinar la adopción de las medidas oportunas. Las evaluaciones de la protección de la instalación portuaria se revisarán y actualizarán periódicamente. 2. así como el registro de cambios importantes en la instalación portuaria. Evaluación de la protección de la instalación portuaria La evaluación de la protección de la instalación portuaria es un elemento esencial e integral del proceso de elaboración y actualización del Plan de Protección de la Instalación Portuaria. los siguientes elementos: 1.Autoridad Acuática. la Autoridad Acuática examinará la evaluación de la protección y aprobará que cumpla lo dispuesto en el Código PBIP. La evaluación de la protección de la instalación portuaria estará a cargo de la Autoridad Acuática y podrá autorizar a una organización de protección reconocida a llevar a cabo la evaluación de la protección de una determinada instalación portuaria. Evaluación de las posibles amenazas para estos bienes e infraestructuras y la probabilidad de que se concreten. el oficial deberá informar de ello a la autoridad competente y deberá ponerse en contacto con el oficial de protección del buque para coordinar la adopción de las medidas que sea necesario tomar. La evaluación de la protección de la instalación portuaria deberá incluir. Cuando se comunique a un oficial de protección de la instalación portuaria que un buque tiene dificultades para cumplir las prescripciones del Capítulo XI-2 del Convenio de SOLAS o del presente Plan de Acción de para la Protección de las Instalaciones Portuarias. Las personas que lleven a cabo la evaluación deben tener los conocimientos necesarios para juzgar la protección de la instalación portuaria. como mínimo. en el caso del nivel de protección 3. para atender a las instrucciones de protección impartidas por la Autoridad Acuática. o para implantar las medidas y procedimientos adecuados que se indiquen en el Plan de Protección del Buque y. teniendo en cuenta los posibles cambios de las amenazas y/o los cambios menores. de conformidad con el Código PBIP y teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en dicho Código. Si la evaluación de la protección de la instalación portuaria ha sido llevada a cabo por una organización de protección reconocida. con el objeto de determinar las medidas de 99 . Cuando se notifique a un oficial de protección de una instalación portuaria que un buque se encuentra en un nivel de protección más alto que el de la instalación portuaria. Determinación y evaluación de los bienes e infraestructuras importantes que se han de proteger.

Lineamientos para la elaboración del plan para la protección de las instalaciones portuarias Se elaborará y mantendrá evaluación de la protección de la Portuaria adecuado para la interfaz de protección que se establecen en el para la instalación portuaria. sus pormenores. A reserva de lo dispuesto en la aprobación del Plan por parte de la Autoridad Acuática. selección y prelación de las medidas para contrarrestar las amenazas y de los cambios de procedimientos y su grado de eficacia para reducir la vulnerabilidad. que puedan afectar las infraestructuras. basándose en la misma. un Plan de Protección de la Instalación Buque–Puerto. 3. se elaborará un informe que consistirá en un resumen de la manera en la que se llevo a cabo la evaluación.protección y establecer un orden de prioridad. El Plan contemplará los tres niveles Código PBIP. una organización de protección reconocida puede preparar el Plan de Protección de una determinada instalación portuaria. políticas y procedimientos. ubicación. las cuestiones siguientes: • Medidas previstas para evitar que se introduzcan a bordo de un buque o en la instalación portuaria armas u otras sustancias o instrumentos peligrosos destinados a ser utilizados contra personas. El Plan de Protección de la Instalación Portuaria deberá ser aprobado por la Autoridad Acuática. Medidas destinadas a evitar el acceso no autorizado a la instalación portuaria. La Autoridad Acuática. una vez que autorice estas disposiciones alternativas comunicará a la Organización Marítima Internacional (OMI). una descripción de cada punto débil constatado durante la evaluación y una descripción de las medidas correctivas que puedan aplicarse para fortalecer cada punto vulnerable. La Autoridad Acuática podrá autorizar que la evaluación de la protección de la instalación portuaria abarque más de una instalación portuaria cuando su operador. funcionamiento. y proyecto sean semejantes. Este informe se protegerá contra el acceso o la divulgación no autorizados. equipo. 4. Una vez culminada la evaluación de la protección de la instalación portuaria. El Plan abordará como mínimo. • 100 . a los buques fondeados y a las zonas restringidas de la instalación portuaria. incluidos los relacionados con el factor humano. Determinación. Dicho Plan se elaborará teniendo en cuenta las orientaciones brindadas en el Código PBIP y se utilizará el idioma castellano y podrá tenerse una versión en el idioma inglés. Determinación de puntos débiles. buques o puertos cuyos transporte no este autorizado.

Identificación del Oficial de Protección de la instalación portuaria. Procedimientos para notificar sucesos relativos a la protección marítima. pero en este caso estará protegido mediante procedimientos destinados a evitar que se borre. con sus datos de contacto para las 24 Horas. así como acceso de los visitantes a un buque. Procedimientos relativos a la interfaz con las actividades de protección del buque. El Plan se protegerá contra el acceso o la divulgación no autorizados. Medidas para garantizar la protección de la información que figura en el Plan. Procedimientos para dar respuestas a toda instrucción de protección que pueda dar en el nivel de protección 3. incluidos los representantes de las organizaciones para el bienestar de la Gente de Mar y de los Sindicatos. El personal que realice las verificaciones internas de las actividades de protección especificadas en el Plan o que evalúe su implantación. incluidas las disposiciones para mantener el funcionamiento esencial de la instalación portuaria o de la interfaz Buque-Puerto. El Plan podrá conservarse en formato electrónico. La Autoridad Acuática determinará que cambios al Plan de Protección de la Instalación Portuaria no se implantarán sin que haya aprobado las correspondientes enmiendas a ese Plan. Procedimientos para verificar el Plan de Protección de la instalación portuaria. Procedimientos para facilitar el permiso de tierra del personal de un buque o los cambios de personal. a menos que no resulte factible debido al tamaño y a la naturaleza de la instalación portuaria. será independiente de las actividades objeto de verificación. Tareas del personal de la instalación portuaria asignado a tareas de protección y de otro personal de la instalación portuaria con responsabilidades en materia de protección. El Plan de Protección de la Instalación Portuaria podrá combinarse.• • • • • • • • • • • • • Procedimientos para dar respuesta a las amenazas para la protección a un fallo de las medidas de protección. o formar parte. Procedimientos para la revisión periódica del Plan y su actualización. se destruya o se altere sin su debida autorización. Procedimientos para la evacuación en caso de amenaza para la protección o de fallos de las medidas de protección. la Autoridad Acuática. 101 . Medidas para garantizar la protección eficaz de la carga y del equipo para la manipulación de la carga en la instalación portuaria. Procedimientos para dar respuesta cuando se haya activado el sistema de alerta de protección de un buque en la instalación portuaria. del Plan de protección de la planta física del puerto o de cualquier otro Plan del puerto para situaciones de emergencia.

11. 10. Notificar a las autoridades pertinentes y llevar registros de los sucesos que suponen una amenaza para la protección de la instalación portuaria. Recomendar. Se puede designar a una persona como oficial de protección de más de una instalación portuaria. 7. tomando en consideración los cambios que haya habido en la instalación portuaria. Fomentar la toma de conciencia del personal de la instalación portuaria en cuanto a la protección y la vigilancia. Llevar a cabo una evaluación inicial y general de la Instalación portuaria. Además de las indicadas en otros lugares del Código PBIP. modificaciones en el Plan de Protección de la Instalación Portuaria a fin de subsanar deficiencias y actualizarlo. Establecer los mecanismos de coordinación con los servicios de seguridad necesarios. prueba.La Autoridad Acuática podrá autorizar que el Plan de Protección de una Instalación Portuaria abarque más de una instalación portuaria si su operador. equipo. Oficial de protección de la instalación portuaria Se designará un oficial de protección de la instalación portuaria para cada instalación portuaria. 6. e incluir. 2. Inspeccionar periódicamente el estado de protección de la instalación portuaria para asegurarse de que se han tomado las medidas de protección adecuadas. Implantar y perfeccionar el Plan de Protección de la Instalación Portuaria. funcionamiento y proyecto son semejantes. según proceda. sin que esta enumeración sea exhaustiva: 1. si lo hay. ubicación. Garantizar el funcionamiento. Coordinar la implantación del Plan de Protección de la Instalación Portuaria con los oficiales de protección de los buques y de las compañías navieras. 3. 13. La Autoridad Acuática una vez autorizado estas disposiciones alternativas comunicará sus pormenores a la Organización Marítima Internacional (OMI). Garantizar que se cumplan las normas relativas al personal responsable de la protección de la instalación portuaria. Ayudar a los oficiales de protección de los buques a confirmar la identidad de las personas que tratan de subir a bordo cuando así se requiera. Se ha de dar al oficial de protección de la instalación portuaria el apoyo necesario 102 . 9. 5. ajuste y mantenimiento adecuados del equipo de protección. 4. Garantizar que se ha impartido la formación adecuada al personal responsable de la protección y la vigilancia. 8. 12. Garantizar la elaboración y el mantenimiento del Plan de Protección de la Instalación Portuaria. tomando en consideración la oportuna evaluación de la protección de la instalación portuaria. las obligaciones y responsabilidades del oficial de protección de la instalación portuaria incluirá las siguientes tareas.

CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN DE RIESGOS. PLAN BÁSICO DE SEGURIDAD. ANÁLISIS DE RIESGO EN TAREAS ESPECÍFICAS. INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES PERSONALES. teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. 7. 8. se llevarán a cabo ejercicios a intervalos adecuados con arreglo a los tipos de operaciones. ejercicios y prácticas para las instalaciones portuarias El oficial de protección de la instalación portuaria y el personal de protección de la instalación portuaria competente deberán contar con conocimientos y haber recibido formación teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan el Código PBIP. Formación. y deberá tener conocimientos y capacidad suficiente para llevar a cabo las tareas que se le asignen. INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRANSITO. 9. los tipos de buques a los que sirve la instalación portuaria y otras circunstancias de interés. 4. HIGIENE Y AMBIENTE. 2. El oficial de protección de la instalación portuaria garantizará la coordinación y la aplicación efectiva del Plan de Protección de la Instalación Portuaria participando en prácticas a intervalos adecuados. los cambios del personal. 6. ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO. teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. 3.para que pueda desempeñar las funciones y responsabilidades que se le imponen en el Capítulo XI – 2 y en esta parte del presente Código. MODELO DE FORMATOS 1. GUÍA DE INSPECCIÓN DE SEGURIDAD INTEGRAL A SER APLICADA POR LA GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL DEL INSTITUTO NACIONAL DE LOS ESPACIOS ACUÁTICOS E INSULARES. A los efectos de garantizar que el Plan de Protección de la Instalación Portuaria se aplica efectivamente. 103 . PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTES PERSONALES. teniendo en cuanta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. 5. MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS AL TRABAJADOR. El personal de la instalación portuaria que cumpla tareas específicas de protección deberá conocer sus funciones y responsabilidades en la protección de la instalación portuaria.

REGISTRO DE ENTREGA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES CON LESIONES/EMFERMEDADES OCUPACIONALES. 17. 11.10. 20. 16. HOJA DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES / INCIDENTES. REGISTRO DE AISLAMIENTO. REPORTE DE SIMULACRO DE EMERGENCIA. 104 . PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA LA INVESTIGACIÓN Y ELABORACIÓN DE INFORMES DE ACCIDENTES PERSONALES. 13. FORMATOS DE MONITOREO AMBIENTAL. NOTIFICACIÓN DE EVENTOS DERRAMES / ESCAPE. NOTIFICACIONES DE RIESGO AL TRABAJADOR. FICHA DE OBSERVACIÓN DE SEGURIDAD (PARE). 12. 14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (MSDS) 19. 18. 15.

GUÍA DE INSPECCIÓN DE SEGURIDAD INTEGRAL 105 .

4. 6. 5. 4. Operación de la instalación: Pública Privada Otros 7. 7.9. muelle o terminal? (ir a punto 7) ¿Es un dique. Cantidad de empresas estibadoras: ________________ 7. 3.5. astillero o varadero? (ir a punto 7) ¿Es una marina o club náutico? (ir a punto 7) ¿Es un balneario? ¿Es una instalación en la franja costera? ¿Es una instalación fuera de la franja costera? PERFIL DEL PUERTO. Empresas manejadores de carga: Pública Privada 7.6.2. Cantidad de empresas manejadores de carga: ________________ 106 . ¿Es un puerto.11. 7. Empresas estibadoras: Pública Privada 7. Nombre de la instalación:__________________________________________ Estado:________________________________________________________ Municipio: _____________________________________________________ Posición legal de la instalación: Estatal Municipal Privado Propiedad de la tierra: Estatal Municipal Privado 7. MUELLE O TERMINAL Tipo de instalación: Puerto Muelle Terminal 7.3. 7. 7. 7. 7.10.8.SECCIÓN AMBIENTE SI NO 1.1. 2.7.

12.15.12. 8. Calado máximo de atraque: ________ metros o pies (marque la unidad) 107 .10. Velocidad de las corrientes: ____________ mts/seg 8. Rango de marea: _________________ metros 8. Cantidad de empresas almacenadoras de carga: ________________ 8. Oeste DESCRIPCIÓN DEL ÁREA PORTUARIA 8. Velocidad del viento: ________________mts/seg 8. UBICACIÓN DEL PUERTO.11.9.6.13.13. Eslora máxima de atraque: _____________metros o pies (marque la unidad) 8. Régimen de lluvias: Meses: ___________________/ __________________ 8.2. Empresas almacenadoras de carga: Pública Privada 7. Calado máximo: ___________ metros o __________ pies 8.4. 8.16. Dirección preponderante del viento: _________________ 8.7.7. Superficie acuática de la instalación:_________Has o Km² (marque la unidad) Superficie de aguas navegables internas: ____ Has o Km² (marque la unidad) Distancia de la costa al límite externo de la jurisdicción portuaria:______millas náuticas 8. 8.5.3. Coordenadas geográficas de la instalación: _____________Lat. Temperatura: máx.14.: _________ mín. Longitud total de muelles: _____________ metros 8.8. Norte Superficie terrestre de la instalación: ____________Has.: ___________ Media: __________ 8. TERMINAL O MUELLE Y ÁREAS PORTUARIAS Marque la ubicación geográfica genérica de la instalación A: Estuario B: Río C: Bahía Cerrada D: Bahía Abierta E: Costa Protegida F: Costa Abierta 8.1. __________Long. 8.

8.28.40. 8. 8. 8. 8.39. 8.41.8. 8. 8.38. Superficie de circulación: ________________Has Superficie de almacenaje carga seca: ______________Has Capacidad de almacenaje de carga seca: ___________Ton Cantidad de silos graneleros: ___________ Capacidad de almacenaje en silos graneleros: ___________Ton Superficie de almacenaje de carga peligrosa: _____________Has Capacidad de almacenaje de carga peligrosa: _____________Has ¿El almacenaje de carga peligrosa está centralizado en una sola área?: SI___ NO___ ¿Hay registro de control de entrada y salida de materiales peligrosos?: SI___ NO___ ¿Existen inventarios de todos los materiales peligrosos almacenados?: SI___ NO___ Superficie de almacenaje de hidrocarburos: ______________Has Capacidad de almacenaje de hidrocarburos: ___________Ton o Barriles Superficie de almacenaje de químicos a granel: ______________Has Capacidad de almacenaje de químicos a granel: ___________Ton Superficie de almacenaje de contenedores: ______________Has Capacidad de almacenaje de contenedores: ___________Ton Superficie de almacenaje desechos sólidos no peligrosos: ______________ m² o Has Capacidad de almacenaje de desechos sólidos no peligrosos: ___________Ton ¿Tiene la instalación una planta de tratamiento de aguas servidas?: SI___ NO___ Capacidad de procesamiento de la planta de tratamiento: ___________m³/día Volumen de aguas negras que genera la instalación: ___________m³/día ¿La instalación está conectada a la red de aguas negras de la población circunvecina?: SI___ NO___ Consumo de electricidad de la instalación: _______________Kwa Consumo de gas de la instalación: ___________ m³/día Consumo de aguas blancas: ______________ m³/día ¿Existen sistemas separados de recolección de escorrentías y aguas negras?: SI___ NO___ ¿Despachan combustible a los buques?: SI___ NO___ ¿Tienen en el área interna un sistema de almacenaje de combustible para buques?: SI___ NO___ Consumo diario de combustible en equipos operacionales: _____________Litros por día Tipos de combustible que se usan _________________________________ ¿Tiene una estación de servicio de combustible interna? : SI___ NO___ Cantidad total de equipos móviles que operan en la instalación: ____________________ 108 .46.48.30.45.42. 8. 8.34.18. 8.33.25. 8.23. 8.26.44. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8.17. 8.29. 8. 8.47.43.22.20.31.36.21. 8. 8.19. 8. 8.27.24.37.35. 8. 8.32. 8.

50 .49. Tipos y cantidad de equipos móviles de operación externos que operan en la instalación: TIPOS CANTIDAD USO DE LA TIERRA CIRCUNVECINA A LA INSTALACIÓN 8.51.52. Tipos y cantidad de equipos móviles de operación propios de la instalación: TIPOS CANTIDAD 8. Tipos de unidades marino costeros cercanos: Rocas Riscos Costa rocosa Llanuras de marea Defensas costeras (espigón) 109 . Tipos de usos de la tierra circunvecina: Tierras agrícolas Áreas protegidas Uso forestal Natural sin uso Aguas abiertas Uso urbano / ciudad Uso industrial Uso recreacional CARACTERÍSTICAS MARINO COSTEROS 8.8.

etc.. Km.56. etc) Reparación de buques.) 110 .Dunas Islas Bancos de arena Ríos Playas arenosas Playas escalonadas Ciénagas salitrosas Otras Otras Otras Otras ACTIVIDAD ECONÓMICA 8. unidades. Pasajeros (miles / año): < 1000 1000 < 3000 3000 < 7000 > 7000 ACTIVIDAD COMERCIAL PRINCIPAL Y MANEJO DE CARGA 8./año): <5 5 < 25 25 < 50 50 < 100 > 100 8.54. grava. ingeniería ∗ Cantidad∗∗ ∗∗ TEU: Contenedor equivalente a 20 pies Cuantificar si es posible: (ton/año.55.53. cantidad de actividades en el puerto. TEU´s∗ (miles / año): < 250 250 <500 500<1000 1000<2000 2000<3000 3000<5000 >5000 8. Actividad Comercial Agregados (arena. Tonelaje (millones ton.

Km.marina Procesamiento de productos del petróleo Ro .58. 111 . Manejo de Carga: Cantidad∗∗ Carga seca (dry bulk) Carga líquida no incluye hidrocarburos (liquid bulk) Vehículos Productos perecederos Hidrocarburo y productos Roll on – Roll off Carga general Otras Otras Otras 8. cantidad de actividades en el puerto. Principales Tipos de Cargas: Ton/año Hidrocarburos Crudos Productos refinados GNL (Gas Natural Líquido) Carga seca Alimentos para animales Químicos Granos Soya ∗∗ Cuantificar si es posible: (ton/año. unidades. etc.57.Ro Marinas / entretenimiento Industria Química Manufactura general Comercialización y procesamiento de pescado Almacenaje y empaquetado Carga refrigerada Otras Otras Otras 8..

112 .2.257)?_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ¿Cuál es el número RASDA? ____________________ 9.1. 9. 9.3.Ton/año Productos metálicos Productos de madera Harinas Maquinarias Otras Minerales Hierro Bauxita Carbón Otras Carga líquida no incluye hidrocarburo (liquid bulk) Químicos líquidos Gases licuados Líquidos perecederos Agua Minerales procesados Alumina Fosfato Cemento Soda cáustica Piritas Sulfuros Otras Otras cargas Carros ó vehículos Pescado Carne Frutas Organismos vivos Otras 9. GESTIÓN AMBIENTAL: ¿La instalación está registrada en el Registro de Actividades Susceptibles de Degradar el Ambiente (RASDA)? SI___ NO___ En caso negativo ¿por qué no han cumplido con este requisito (Decreto Nº 1.

¿puede entregarnos copia en forma electrónicas de este Plan de Adecuación?: SI___ NO___ 9. ¿Cómo se organiza la Gestión Ambiental en la instalación? CANTIDAD Personal designado Comités Ambientales Grupos de trabajo ambiental Consultores externos Departamento Ambiental 9. ¿Quién es la persona oficialmente responsable por la Gestión Ambiental? Nombre Completo:__________________________________________ Cargo: ___________________________________________________ 9.8. Plan manejo de desechos peligrosos Plan de manejo de sustancias o cargas de sustancias nocivas o peligrosas Plan de manejo y control de agua de lastre Plan de prevención contra incendios Plan de contingencias Plan de manejo de desechos portuarios y de buques Plan de manejo de sentinas Plan de control de efluentes y vertidos Plan de control de emisiones Otros planes: 113 . La instalación cuenta con planes de: SI NO FECHA 9. En caso afirmativo.10.7.9.6.9.4. ¿para cuando está programado el inicio del programa de adecuación? ______________________ 9. ¿La instalación está en un proceso de Adecuación Ambiental aprobado por el MARN? SI___ NO___ 9. Si la respuesta es negativa.5.6. ¿La instalación tiene herramientas de control o gestión ambiental? SI NO FECHA Plan de Manejo Ambiental Plan de Acción Ambiental Plan de Supervisión Ambiental Certificado ISO 14000 SISEINOP ¿Las responsabilidades ambientales están definidas a nivel del directorio? SI___ NO___ 9.

...... el mejoramiento continuo? .. .. almacenaje y disposición de desechos peligrosos? .9.. el manejo adecuado... POLÍTICA AMBIENTAL: SI NO PARCIAL ¿Se ha elaborado el estudio de línea base? ¿Existe una política ambiental? ¿Está firmada la política por el director ejecutivo /alta dirección? ¿Se comunica la política a todos los grupos de interés afectados? ¿Se comunica la política a todos los empleados de la instalación? ¿Especifica la política objetivos cualitativos? ¿Especifica la política objetivos cuantitativos? ¿Demuestra la política compromiso con .12... la publicación con informe ambiental anual? .... la publicación de objetivos y metas? . reducción del consumo de recursos? .. la mejora de las normas ambientales más allá de lo exigido por la legislación? . la promoción de un mejor comportamiento ambiental de los usuarios de las instalaciones (incluidos proveedores y contratistas)? Alcance de la Política Ambiental ¿Implementan códigos de prácticas? ¿Para todas las operaciones? ¿Para todas las sustancias? ¿Para todas las emisiones? ¿Para todos los efluentes? ¿Para todos los desechos? ¿Para todas las cargas? ¿Locales y terrenos? ¿Planes de inversión y expansión? ¿Utilización y conservación de energía? ¿Relaciones públicas? 9.. la introducción de un Sistema de Gestión Ambiental? . emisiones y efluentes? .... la capacitación de los empleados en los aspectos ambientales? . la reducción de la generación de desechos. CAPACITACIÓN AMBIENTAL: SI NO PARCIAL ¿Son conscientes todos los empleados de la importancia de respetar la política ambiental? ¿Son conscientes todos los empleados de los potenciales efectos ambientales de sus actividades laborales? ¿Son conscientes todos los empleados de su responsabilidad de ajustarse a la política y a los objetivos de gestión relativos al medio ambiente? ¿Son conscientes todos los empleados de las consecuencias de no respetar lo anterior? ¿Son conscientes todos los empleados de las ventajas ambientales de una mejora de su actuación? ¿Se han identificado todas las necesidades de formación de los empleados? 114 .11..

. la eficacia de la formación? 9.14. su lugar de trabajo y la descripción de su puesto de trabajo? .¿Se instruye al personal portuario pertinente en los procedimientos operativos ambientales normalizados? ¿Se instruye al personal portuario pertinente en la utilización de los equipos para la prevención y reducción de la contaminación? ¿Tiene la institución un programa de formación ambiental para sus empleados? ¿Llevan ustedes un registro detallado de la formación ambiental de cada empleado? ¿Incluye este registro... lagos) Calidad del aire: Área de la instalación Barlovento instalación Sotavento instalación Calidad del suelo: Área portuaria Área circunvecina Sedimentos del área portuaria Otros 9..... DERRAMES DE HIDROCARBUROS: Fecha del Derrame Tipo de Hidrocarburo Cantidad ¿Quién lo Controló? Causa Mecanismo de Control 115 . reacción del empleado después del curso (feedback)? .. PLANES DE MONITOREO: SI NO PERÍODO ENVÍA A: FECHA ÚLTIMO REPORTE Calidad de agua: Agua de mar Aguas subterráneas Agua superficiales (ríos. la naturaleza y fecha del curso o cursos de formación? .13. nombre del empleado... .

15.9. DERRAMES O FUGAS DE SUSTANCIAS QUÍMICAS: Fecha del Derrame Tipo de Químico Cantidad ¿Quién lo Controló? Causa Mecanismo de Control 116 .

FACILIDADES DE RECEPCIÓN DE AGUAS OLEOSAS Y AGUAS SUCIAS: 9. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq.16. Comentarios ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 117 . ¿La instalación tiene facilidades de recepción de aguas oleosas y aguas sucias?: SI___ NO___ SI NO CAPACIDAD RESTRICCIONES TNP* TIPO Agua de lastre sucio Agua lavado de tanques (slops) Mezclas de aceites contaminado con químicos Sedimentos y barro de limpieza de tanqueros Agua de sentinas Sedimento o barros del purificador de fuel oil • TNP = tiempo notificación previa Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq.17. Portátil: Camión tanque: 9. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq.

NORMAS DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES? .....) Y (A.PRESENTACIÓN ANTE SUPERVISORES Y CONPAÑEROS DE TRABAJO? .SE ENTREGA LA CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN DE RIESGOS? .CONOCIMIENTO O EXISTENCIA DE MISIÓN DE LA INSTITUCIÓN? ....EL EXPEDIENTE DE CADA TRABAJADOR TIENE SU PARTE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL? .SE CORDINAN CURSOS CON OTRAS INSTITUCIONES? NO OBSERVACIONES 118 ..1 INDUCCIÓN Y ADIESTRAMIENTO: SI ¿POSEE UN PROGRAMA DE INDUCCIÓN PARA TODO EL PERSONAL DONDE ESTÁ ESTABLECIDO.METAS EN PREVENCIÓN DE ACCIDENTES? ..NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES Y CONDICIONES INSEGURAS? .FACILIDADES SANITARIAS..USOS Y COSTUMBRES DENTRO DE LA INSTITUCIÓN? .GENERALIDADES SOBRE LA INSTITUCIÓN? ..SE LLEVA CONTROL DEL ADIESTRAMIENTO? .SE REALIZAN CHARLAS DE CINCO MINUTOS? .USOS DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL? ....S........ .) A TODOS LOS TRABAJADORES? ...T.T.POLÍTICA RESPECTO A SEGURIDAD INDUSTRIAL? ...R.. VESTUARIO Y ALIMENTACIÓN? .....SE ENTREGAN LOS (A.Nombre completo del entrevistador: ____________________________________ Cédula de Identidad: ________________________________________________ Cargo que Ocupa: __________________________________________________ Fecha: _________________________ Firma: _________________________ SECCIÓN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL 10.....

VERIFICACIÓN DE LOS RIESGOS DE LAS DIFERENTES INSTALACIONES: FECHA :______________ INSTALACIONES.10. ÀREAS Y ZONAS LEVE ELE QUI RUI ILU FRI CAL CN CD ERG INC EXP ALTO MODERADA LEYENDA RIESGOS ILU = ILUMINCIÓN RUI = RUIDO FRI = FRIO CAL = CALOR CN = CAÍDAS A NIVEL CD = CAÍDAS A DESNIVEL INC = INCENDIO EXP = EXPLOSIÓN ERG = ERGONÓMICOS ELE = ELÉCTRICOS QUI = QUÍMICOS 119 .2.

INSPECCIONES: INSPECCIÓN SISTEMA CONTRA INCENDIO INSTALACIÓN: FECHA DE LA INSPECCIÓN: EVALUACIÓN PUNTOS SI ¿Está operando el sistema? ¿Funciona el indicador sonoro? TABLERO CENTRAL DE INCENDIO ¿Funciona el micrófono? ¿Está la batería cargada? ¿La central está bajo llave? ¿Existe el instructivo del sistema? ¿Existe el plano de zonificación? ¿Funcionan todas las estaciones? ¿Están los vidrios en buen estado? ESTACIONES MANUALES ¿Están señalizadas? ¿Están libres de obstrucción? ¿Están limpias? ¿La pintura está en buen estado? ¿Están en funcionamiento los detectores? DETECTORES ¿Están limpios? ¿Existencia total en el sistema? ¿Han sido pintados? ¿Funcionan? DIFUSORES DE SONIDO ¿Nivel de sonido bueno? ¿Están en buen estado físico? ¿Está la tubería en buen estado? RED DE TUBERÍA CONTRA INCENDIO ¿Soportes en buen estado? ¿La pintura está en buen estado? ¿Los colores son acordes al uso? NO OBSERVACIONES DESCRIPCCIÓN DEL SISTEMA INSPECCIÓN SISTEMA CONTRA INCENDIO INSTALACIÓN: FECHA DE LA INSPECCIÓN: EVALUACIÓN PUNTOS SI ¿Está en posición automático? ¿Arranca en automático? ¿Arranca en manual? ¿Funciona el amperímetro? ¿Funciona el voltímetro? ¿Nivel del tanque de ceba adecuado? ¿Válvula de paso a red abierta? ¿El tablero de control está cerrado? ¿El tablero de control está limpio? ¿Funcionan las luces de advertencia? NO OBSERVACIONES DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA BOMBA CONTRA INCENDIO 120 .10.3.

PAÑOS DE MANGUERAS CONTRA INCENDIO ¿Están todas en sus cajetines? ¿Los paños de mangueras están en buen estado? Indique los diámetros ¿Se probaron con agua? ¿Se presentaron fugas? ¿Todas son de 30 metros? ¿Están bien enrolladas? ¿Tienen sus pitones en buen estado? ¿Las conexiones están en buen estado? ¿Vidrio en buen estado? ¿Estructura en buen estado? ¿Pintura en buen estado? ¿Válvula en buen estado? ¿Están libres de obstrucción? ¿Están limpios? ¿El carrete gira con facilidad? ¿El carrete tiene forro de protección? ¿Tienen llaves de empalme? ¿Válvula de paso a rociadores abierta? ¿Están libres de obstrucción? ¿La dispersión del agua es uniforme? ¿Los soportes están en buen estado? ¿La válvula de entrada permanece abierta? ¿Nivel de agua para incendio adecuado? ¿Flotador en buen estado? ¿El tanque está en buen estado físico? ¿El agua y tanque están limpios? ¿La tapa del tanque permanece cerrada con candado? GABINETES O CARRETES PARA MANGUERAS ROCIADORES TANQUE DE AGUA CONTRA INCENDIO INSPECCIÓN SISTEMA CONTRA INCENDIO INSTALACIÓN: FECHA DE LA INSPECCIÓN: EVALUACIÓN PUNTOS SI ¿Manómetro indica rango operable? ¿Están precintados? ¿Está vigente la fecha de recarga? ¿Sus partes están en buen estado? ¿Están ubicados en su lugar? ¿Gancho o soporte en buen estado? ¿Están libres de obstrucción? ¿Instrucciones de operación legibles? ¿Manómetro indica rango operable? ¿Están precintados? ¿Fecha vigente cilindro de nitrógeno? ¿Fecha vigente cilindro de P. giran? ¿Están señalizados? ¿Funcionan las válvulas de retención? ¿Tienen tapas con cadenas? NO OBSERVACIONES DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA EXTINTORES PORTÁTILES EXTINTORES RODANTES CONEXIÓN 121 .Q.S? ¿Manguera en buen estado? ¿Boquilla de descarga operable? ¿Cuerpo válvula en buen estado? ¿Asa en buen estado? ¿Ruedas en buen estado.

DE BOMBEROS SIAMESA GENERADOR ELÉCTRICO ¿Tiene defensa contra impacto? ¿De fácil acceso para vehículos? ¿Buena limpieza general. pintura? ¿Existen las instrucciones de operación? ¿Está en posición automático? ¿Arranca en automático? ¿Arranca manual? ¿Funciona el amperímetro? ¿Funciona el voltímetro? ¿Funciona indicador presión de aceite? ¿Funciona indicador temperatura del agua? ¿Funciona indicador carga de batería? ¿Nivel adecuado tanque combustible? ¿Buena limpieza general? VERIFICACIÓN EN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL INSTALACIÓN: DESCRIPCIÓN ¿EXISTE COMITÉ DE SEGURIDAD INDUSTRIAL? ¿LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ESTÁN ADECUADOS AL RIESGO? ¿CONOCEN LOS TRABAJADORES LOS RIESGOS DE ACCIDENTE A QUE ESTÁN EXPUESTOS? ¿SE REALIZAN INSPECCIONES Y EVALUACIONES DE SEGURIDAD EN LAS DISTINTAS ÁREAS? ¿POSEEN LAS MAQUINAS Y EQUIPOS LOS RESGUARDOS Y PROTECCIONES NECESARIAS? ¿SE OBSERVARON CONDICIONES INSEGURAS DURANTE EL DESARROLLO DE LA INSPECCIÓN? ¿SE OBSERVARON ACTOS INSEGUROS DURANTE EL DESARROLLO DE LA INSPECCIÓN? ¿SE INVESTIGAN TODOS LOS ACCIDENTES QUE SUFREN LOS TRABAJADORES EN LAS ÁREAS DE TRABAJO? ¿EXISTE BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS? ¿EXISTE SERVICIO MÉDICO INDUSTRIAL? ¿EXISTE UN FORMATO PARA LAS REUNIONES DE GRUPO? ¿EXISTE UNA VALLA DE HORAS .HOMBRE TRABAJADAS SIN ACCIDENTES? ¿EXISTE EL PELIGROSOS? FORMATO DE REPORTE DE DESECHOS SI NO FECHA: COMENTARIOS ¿EXISTEN BUENA DISPOSICIÓN DE LA BASURA? ¿EXISTE UN CONTROL DE PLAGAS (ROEDORES E INSECTOS)? ¿EXISTE UN FORMATO DE REPORTE DE ACCIDENTES DE TRANSITO? ¿EXISTE UN CONTROL PARA LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL? ¿EXISTE UN PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA? 122 .

DERRUMBAMIENTO DE EDIFICIOS. RODILLO ATRAPADO ENTRE UN OBJETO Y OTRO MOVIL ATRAPADO ENTRE DOS O MÁS OBJETOS MOVILES ATRAPADO POR DESPLAZAMIENTOS DE TIERRA.VERIFICACIÓN EN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL INSTALACIÓN: MEDIDAS PREVENTIVAS ¿SE VERIFICA EL AISLAMIENTO? ¿SE VERIFICAN LOS DRENAJES DE LOS EQUIPOS? ¿EXISTE VENTILACIÓN FORZADA? ¿SE CUENTA CON LA BRIGADA CONTRA INCENDIO? ¿SE CUENTA CON EL EQUIPO PORTÁTIL CONTRA INCENDIO? ¿SE EFECTUA UN MONITOREO DE GASES INFLAMABLES/ TÓXICOS? ¿SE DEMARCAN LAS ÁREAS? ¿ESTAN SEÑALIZADAS LAS VÍAS DE ESCAPE? ¿SE USAN EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL? ¿SE VERIFICA QUE NO EXISTAN TEMPERATURAS EXTREMAS? ¿SE USAN CABOS DE VIDA ARNESES Y CORREAJES? ¿SE CONTROLA LA ENTRADA Y SALIDA DEL PERSONAL EN EL ÁREA? ¿SE DISPONE DEL EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS? ¿CUENTAN CON SUPERVISIÓN CONTINUA? ¿SE UTILIZAN HERRAMIENTAS ADECUADAS? ¿SE UTILIZAN EQUIPOS A PRUEBA DE EXPLOSIÓN? ¿SE PROHIBE FUMAR EN EL ÁREA? ¿SE VERIFICA LA EMISIÓN DEL PERMISO DE TRABAJO CALIENTE /FRIO? ¿SE DISPONEN DE LANCHAS CONTRA INCENDIO? ¿HAY AVISOS DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES? ¿SE ADIESTRA AL PERSONAL? SI NO FECHA: OBSERVACIONES VERIFICACIÓN DE RIESGOS EN ÁREAS DE OPERACIÓN INSTALACIÓN: RIESGOS GOLPEAR CONTRA OBJETO FIJO GOLPEAR CONTRA OBJETO EN MOVIMIENTO SER GOLPEADO POR OBJETOS QUE CAEN SER GOLPEADO POR OBJETOS QUE VUELAN SER GOLPEADOS POR AGENTES QUE SE DESPLAZAN PISAR SOBRE OBJETO PUNZANTE ATRAPADO POR/ ENTRE ATRAPADO POR/ ENTRE ENGRANAJES. Y MATERIALES APILADOS CAÍDA DE DIFERENTE NIVEL CAÍDA DE UN MISMO NIVEL RUIDO / VIBRACIONES SI NO FECHA: OBSERVACIONES 123 .

número y localización de locales.¿Se tiene especificado el tamaño y la extensión de las instalaciones físicas. vías fluviales? 3.¿Están las instalaciones alejadas de estructuras adyacentes? DESCRIPCIÓN PERÍMETROS DE SEGURIDAD SI NO OBSERVACIONES 1e 234a 5678o 910- ¿Existe alguna cerca.¿Se tienen sistemas de cercado disponibles en forma temporal o fijos? 4. vías ferroviarias. vías de acceso exteriores.¿La zona donde se encuentra ubicada la instalación es segura? 5. y fotos? 2.INCENDIO. pared u otro tipo de barrera que establezca los perímetros? ¿Esta barrera rodea toda la instalación? ¿Son estos perímetros patrullados o resguardados? ¿Existe un lugar de almacenaje de productos en algún campo abierto cerca de los límites del perímetro? ¿Existen accesos dentro del perímetro? ¿Esta cerca perimetral es objeto de mantenimiento frecuente? ¿Existe un área abierta dentro y fuera de ésta? ¿Crece algún tipo de vegetación alta o cualquier otro tipo de obstáculo cercano a la cerca? ¿Se almacenan materiales cerca de la cerca? ¿Existe algún tipo de alarma contra intrusos en el perímetro? 124 .¿Se tienen planos del terreno y planos de planta de las instalaciones con diagramas. dibujos. EXPLOSIÓN MORDEDURA/ PICADURA POR ANIMAL RADIACIONES IONIZANTES RADIACIONES NO ONIZANTES SOBRE ESFUERZO AL LEVANTAR OBJETOS SOBRE ESFUERZO AL HALAR O EMPUJAR OBJETOS SOBRE ESFUERZO AL ALZAR OBJETOS CONTACTO CON CORRIENTE ELÉCTRICA CONTACTO CON TEMPERATURAS EXTREMAS CONTACTO CON ALTAS TEMPERATURAS CONTACTO CON BAJAS TEMPERATURAS CONTACTO CON SUSTANCIAS QUÍMICAS PRESIONES ANORMALES (BUZOS) ILUMINACIÓN INADECUADA INHALACIÓN DE SUSTANCIAS TÓXICAS INGESTIÓN DE SUSTANCIAS TÓXICAS FUGA DE GASES GAS EN EL AMBIENTE VERIFICACIÓN EN SEGURIDAD FÍSICA DE INSTALACIONES INSTALACIÓN: DESCRIPCIÓN AMBIENTE GENERAL Y OPERACIONES SI NO FECHA: OBSERVACIONES 1.

se utiliza algún código de colores para el acceso? ¿Existe un sistema de identificación para visitantes y contratistas? ¿Se utilizan formularios que se firmen y se sellen al entrar y al salir? ¿Las rutas de acceso están bien demarcadas? ¿Existe algún sistema de señalización para proveedores y visitantes? ¿Las áreas restringidas están claramente demarcadas? ¿Existe un control de acceso de vehículos? ¿Se utiliza algún sistema de monitoreo para la vigilancia exterior de las instalaciones? CUERPO DE VIGILANCIA 1234- ¿Existe el manual de normas y procedimientos para el servicio de vigilancia? ¿Los vigilantes están entrenados para actuar en caso de emergencias? ¿El personal de seguridad que portan armas tienen entrenamiento? ¿Conocen el sistema de alarma contra incendio? 125 .DESCRIPCIÓN SEGURIDAD EXTERIOR SI NO OBSERVACIONES 123456- ¿Las áreas exteriores son podadas con frecuencia para mantenerla libre de acumulación de vegetación? ¿Las áreas de almacenaje exteriores están bien ubicadas y bien definidas? ¿El área de estacionamiento está separada de las áreas de trabajo? ¿El área de estacionamiento está cercada? ¿Existe un área de estacionamiento para visitantes? ¿Las áreas exteriores son vigiladas? ILUMINACIÓN DE SEGURIDAD 12345- ¿Qué tipo de iluminación es utilizada en las áreas exteriores? ¿Las luces están protegidas contra actos de vandalismo u otro tipo de ataque? ¿Existe alguna fuente de poder alterna para casos de emergencia? ¿Las áreas de estacionamiento y las plataformas de carga y descarga están bien iluminadas? ¿Las averías son reportadas y reparadas a tiempo? DESCRIPCIÓN CONTROL DE EMPLEADOS. VISITANTES Y CONTRATISTA SI NO OBSERVACIONES 123456789- ¿Qué tipo de políticas se siguen en la contratación del personal? ¿Todo el personal usa el carnet.

10.Áreas verdes árboles podados 57.Cables aéreos. 7.Ventanas sin vidrios. 38.Escritorio limpio y ordenado. 29.Baños sucios. 22.Paredes falta de mantenimiento de la pintura.Botiquín de primeros auxilio ordenado 64. 31. 36.Cajas de conexión sin tapas. 43. 17.Techo sucio. 42. 21.Extractor del baño sucio. 35.Puerta agrietada.Carteleras están ordenadas.Cielo raso falta laminas.Los extintores están sucios.Escaleras sin pasamanos. 27. 4. 15. 40.Tomacorriente dañados.Escaleras sucias.Escritorio con gavetas dañadas.Cielo raso laminas despegadas. 18. 66. 52.Pisos manchados. 49. 12. 24.Estantes dañados. 51. 55.Lámparas sucias.Paredes con filtración.Cesta de basura sucia. 2. 11.Papeleras sucias. 56. 19. 9. 47.Áreas verdes sucias. 63. 61. 3.Estantes sucios. 41. ORIGINAL: SEGURIDAD INTEGRAL REALIZADO POR: REVISADO POR: 126 . 59. 8. 48.Ventanas vidrios rotos.Puerta sucia.Cesta de basura sin bolsa 60.Cesta de basura sin pintar.Silla con las patas rotas.Filtro de agua sucio. 5.Ventana estructura doblada.Depósito de limpieza sucio. 26.Estantes limpios. 58. 20.Puerta sin cerradura.Sillas con la tapicería rota. 62. 13. 23. 67. 14.Cielo raso sucio. 37. 50. 39.Botiquín de primeros auxilio pintado.Paredes sucias.Estacionamiento sucio.INSPECCIÓN DE ORDEN Y LIMPIEZA DESCRIPCIÓN SI NO DESCRIPCIÓN SI NO 1. 28.Pisos agrietados. 32.Puerta con marco dañado.Áreas verdes grama podada.La biblioteca está ordenada. 34.Estacionamiento sin rayas pintadas. 33.Escritorio sucio y desordenado.Computadoras sucias. Hay cables no empotrados. 65.Paredes agrietadas.Techo laminas oxidadas.Pisos sucios. 53.Platabanda parte exterior sucia.Sillas sucias.Cielo raso laminas rotas.Techo agrietado.Papeleras sin bolsas. 30.Depósito de limpieza desordenado. 6. 54.Techo laminado despegado.Ventanas sucias. 45. 68.Escaleras con los peldaños rotos.Sillas limpias. 25. 16. 69.Ascensor sucio. 44.Papeleras rotas.Apagadores dañados.La cafetera está sucia.Botiquín de primeros auxilio limpio.

.H.....H. 127 . HIGIENE Y AMBIENTE PROYECTO / OBRA: _________________________________ UBICACIÓN: DURACIÓN: Nº ESTIMADO DE TRABAJADORES: SUPERVISOR DEL PROYECTO PUERTO: LIDER DEL PROYECTO PUERTO: SUPERVISOR S.. I&C PUERTO: REPRESENTANTE DE CONTRATISTA: SUPERVISOR S..PLAN BÁSICO DE SEGURIDAD. ..A. PUERTO: ANALISTA S. .. . . .A: ...... ... ..H.A...

Residente Supervisor S. HIGIENE Y AMBIENTE Nombre de la Obra o Proyecto: EMPRESA REVISADO POR REALIZADO POR REVISADO POR Ing. PUERTO APROBADO POR APROBADO POR APROBADO POR Sup.A.FIRMAS DE RECOMENDACIÓN PLAN BÁSICO DE SEGURIDAD. Proyecto / Obra Experto SHA.H. Gerente 128 .

busca cumplir con todas las exigencias planteadas por el departamento de seguridad de la empresa. en el contrato “Nombre Obra / Proyecto” se elaboró el presente Plan de Seguridad. así como también la integridad de los equipos e instalaciones. debido a situaciones que puedan surgir en la ejecución de la obra. mantener los equipos a utilizar en perfectas condiciones y preparar al personal para actuar en casos de emergencia durante la ejecución de las actividades en la obra: “Nombre Proyecto / Obra”. ALCANCE Este Plan va dirigido para su aplicación a todo el personal involucrado en la obra a ejecutar. con el fin de realizar las actividades sin la ocurrencia de cualquier evento no deseado. Higiene y Ambiente. donde puedan 129 . OBJETIVO Prevenir. el presente Plan Básico de Seguridad. Cualquier medida que no haya sido considerada en dicho plan. establece la siguiente política: Crear las bases y sumar los esfuerzos para que todos sus trabajadores tengan la satisfacción de laborar en un ambiente sano y seguro. la misma debe ser analizada para su posterior aprobación. De igual manera. la preservación del medio ambiente. Higiene y Ambiente el cual contiene normas y procedimientos de trabajos seguros los cuales deben ser tomados en cuenta como medidas preventivas antes de iniciar las actividades planificadas. identificar. controlar y minimizar mediante normas y procedimientos de seguridad aprobadas por la Autoridad Portuaria los riegos que puedan originar daños a personas. instalaciones. Su cumplimiento será responsabilidad de todo el personal involucrado en la ejecución de la obra. Su cumplimiento es de carácter obligatorio para todas las partes involucradas. Condición y Medio Ambiente de Trabajo y las normativas de la Industria Petrolera y Petroquímica Nacional. equipos y al medio ambiente. la salud y el estado físico de sus trabajadores.INTRODUCCIÓN Para la ejecución de las actividades que realiza “Empresa L”. la Ley Orgánica de Prevención. Sólo será aplicable a las actividades de construcción contempladas en la obra: “Nombre Proyecto / Obra” POLÍTICAS La directiva de “Contratista” consciente de la necesidad de establecer parámetros para mantener una interrelación entre las actividades operacionales.

reglamentos y normas de seguridad. Cooperar con los entes reguladores oficiales nacionales en la planificación y en el ordenamiento del uso de la tierra. controlando las situaciones que pudieran causar accidentes y/o incidentes no deseados. seguridad. Evaluar el desempeño en (SHA) procurando su mejoramiento continuo. evitando y denunciando cualquier condición que por su naturaleza pueda afectar su buen funcionamiento. transporte y disposición final que no afecten la salud de las personas ni al ambiente.desempeñarse cumpliendo con las normas y procedimientos establecidos en la Ley de Prevención. centros poblados. Promover la capacitación y concienciación del personal en el manejo eficiente de los riesgos. higiene y ambiente inherentes a las actividades que realizan con especial énfasis en la prevención de los mismos. Actuar de manera responsable en cuanto a la movilización a través de carreteras. Hacer uso racional de la energía y otros recursos naturales. Fomentar la preservación del medio ambiente mediante planes de prevención y control en todas sus actividades para evitar en todo momento cualquier daño innecesario. Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo. 130 . siendo esta una responsabilidad de todo el personal. Cumplir proactivamente con las leyes. Higiene y Ambiente. Mantener un diálogo afectivo con las comunidades para informarles sobre el manejo de los riesgos inherentes a las operaciones de la industria. y exigir al personal ejecutivo. higiene y ambiente. Promover y participar en el desarrollo de actividades nacionales relacionadas con el ambiente. escuchar sus planteamientos y contribuir a su concienciación sobre la importancia de la conservación del ambiente. Establecer las medidas y controles necesarios para mantener sus equipos y maquinarias en excelentes condiciones de operatividad y calidad para así proporcionar el desarrollo de las actividades en ambientes adecuados. Proveer productos con especificaciones e instrucciones para su uso. desde los niveles directivos hasta los operacionales. RESPONSABILIDADES De la Gerencia o Presidencia: La Presidencia de la Empresa “Nombre” está comprometida en el cumplimiento de este Plan a través de los siguientes aspectos: Brindar su apoyo al Departamento de Seguridad. administrativo y al resto de los trabajadores el cumplimiento total de las normas y procedimientos establecidos. la defensa del ambiente y la conservación de los recursos naturales. instalaciones privadas e involucradas con el proyecto.

Realizar auditorías de campo en materia de (SHA) Del Supervisor de Seguridad. Controlar y verificar cumplimiento del plan básico de (SHA) Adiestrar al personal sobre los riesgos asociados y en general sobre la cultura de seguridad. higiene y ambiente. Asesorar a los supervisores y capataces en la elaboración del ARETE “Análisis de Riesgos en Tareas Específicas”. Participar en la preparación de planes de emergencia / contingencia. Apoyar y promocionar todas las actividades en materia de seguridad. Notificar al personal las medidas de prevención de riesgos de las actividades a desarrollar en las obras contratadas. esto se realiza a través de la aprobación y seguimiento de los planes y programas (SHA) planteados a la gerencia por el departamento de seguridad. Asesorar y participar en la elaboración de los procedimientos de trabajo. Preparar informes de accidentes / incidentes ocurridos en la obra y apoyar a la gerencia en la presentación en las reuniones del comité (SHA) de la gerencia contratante así como su divulgación en la obra.PUERTO. Asesorar y participar en investigación de accidente / incidentes del proyecto. Verificar la experticia y/o certificación de operadores y especialistas según normativa vigente. higiene y ambiente (SHA) Elaborar en forma conjunta el plan básico de (SHA) del proyecto. Presentar ante la gerencia contratante cualquier evento ocurrido durante la realización de las actividades.Mantener las instalaciones y los equipos de la empresa en condiciones seguras de funcionamiento. y el personal SHA . Verificar el cumplimiento de los requisitos de ingreso y egreso del personal. Verificar el cumplimiento de las recomendaciones surgidas de las investigaciones de accidentes / incidentes. Realizar permanentes inspecciones de campo al proyecto. higiene y ambiente. Mantener comunicación permanente con el líder del proyecto y/o supervisor de la obra. Higiene y Ambiente: Asesorar a la empresa en materia de seguridad. 131 . Elaborar informes mensuales de seguimiento del plan básico del proyecto. Preparar y entregar estadísticas de los índices de (SHA) de la obra.

Asistir a las reuniones en materia (SHA) programadas o no por el puerto. higiene y ambiente. permisología de trabajo y SAR Apoyar y participar en las auditorías del seguridad de los procesos. 132 proceso de la gerencia de la . Verificar la elaboración y procedimiento de ejecución del ARETE. mantener contacto directo con los supervisores de área y de seguridad a fin de discutir los logros alcanzados durante la ejecución los trabajos en materia de seguridad y también tomar las medidas correctivas cuando sea necesario. Asistir a la resolución de conflictos de interpretación con los requerimientos del contrato original y los estándares de calidad. Verificar el proceso de permisología de trabajo en su área respectiva. Llevar la relación de los costos asociados a las actividades ejecutadas y por ejecutar dentro de los parámetros establecidos en el contrato. Del Planificador: Medir el avance físico y financiero de la obra a través de planes de ejecución. partidas del contrato. Asistir en todo momento al ingeniero residente en cuanto a las prioridades de ejecución de las diferentes partidas y sub. Del Inspector de Control de Calidad: Preparar el plan de aseguramiento de la calidad de ingeniería y realizar seguimiento al cumplimiento de cada actividad. Brindar todo el apoyo necesario a todo el personal y supervisores en cuanto a inventario de implementos y otros aspectos importantes para la realización del proyecto en condiciones seguras.Escuchar de los trabajadores de la empresa sus planteamientos y tomar por escrito las denuncias que estos formulen. establecerá los lineamientos y procedimientos de trabajo seguro para lo cual contará con el apoyo de los supervisores de área y supervisor de seguridad. Investigar cualquier evento con el supervisor (SHA) Asistir a las charlas de seguridad. Verificar si los trabajadores poseen conocimientos de normas y procedimientos de trabajo para las actividades a desarrollar en la obra. Del Ingeniero Residente: Como supervisor general del proyecto. Impartir charlas sobre normas de seguridad. este elaborará su plan de trabajo.

Elaborar. Preparar y colocar en sitio todos los materiales de trabajo. comprobar.Colaborar con el departamento de planificación en la revisión del contrato. De los Supervisores ( Eléctricos e Instrumentación): Estos serán responsables directos de la seguridad y orientación del personal. de la misma manera informar de los actos y condiciones inseguras que puedan originar algún evento no deseado. Colaborar con el orden y limpieza en todas las áreas de trabajo. Mantener reuniones periódicas de coordinación con el cliente para analizar la evolución de la calidad de la obra. basándose en la información del ARETE. distribuir y controlar toda la documentación de calidad que se genere en la obra. elaborando los planes de calidad. o cuando el mismo no esté cumpliendo con sus funciones. Hacer todo lo que esté a su alcance para mantener la estabilidad del proyecto. Respetar y hacer respetar los avisos de seguridad. Verificar el cumplimiento de las acciones correctivas. Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo. Elaborar el ARETE con los trabajadores. Colaborar con el departamento de compras y logística. mantenerlo en buenas condiciones y solicitar su reemplazo cuando presente deterioro. Dotar a sus trabajadores de los implementos de seguridad requeridos. 133 . corregirlas si existe alguna desviación. Orientar a los trabajadores en los procedimientos y prácticas de trabajo seguros. Solicitar y tramitar la permisología de trabajo. Familiarizarse con los planos y especificaciones del contrato. Usar obligatoriamente el equipo de protección personal que le suministre “Nombre Empresa”. De los Trabajadores: Cumplir con todas las disposiciones y recomendaciones emitidas por el personal supervisor. así como vigilar el cumplimiento de las disposiciones legales contempladas en la Ley Orgánica de Prevención. recomendaciones dadas por el personal de seguridad industrial de la empresa. Emitir y controlar el tratamiento de No Conformidades. Dictar charlas a los trabajadores antes de iniciar los trabajos. de manera que se cumpla con los requisitos de calidad de los materiales.

Participar activamente en forma directa o a través de la elección de representantes. higiene y ambiente. Participar en la elaboración del arete en conjunto con el supervisor. Asistir a la charla semanal de seguridad. están obligados a vigilar las prácticas de seguridad por el personal bajo su dirección y a requerir de sus inmediato superiores las dotaciones correspondientes. no sólo en defensa de su propia salud y seguridad. higiene y ambiente. jefes de grupos o cuadrillas y en general toda aquella persona que en forma permanente u ocasional actuase como cabeza de grupo. Los capataces. higiene y ambiente. en los comités de seguridad. instalaciones y medio ambiente de trabajo. Ejercer las funciones específicas derivadas del contrato de trabajo con relación a los riesgos vinculados con el mismo. 134 . Acatar las instrucciones. caporales. cualquier violación a las condiciones y medio ambiente de trabajo. advertencias y enseñanzas que se le imparten en materia de seguridad. Denunciar ante las autoridades competentes. Notificar cualquier condición y actos inseguros. sino también con respecto a los demás trabajadores.seguridad personal y mantenimiento de equipos. cuando el hecho lo requiera o en todo caso en que el patrono no corrija oportunamente las deficiencias denunciadas.

ORGANIGRAMA PARA LA OBRA Gerente Supervisor SHA Ingeniero Residente Relaciones Laborales Control de Calidad Coordinador de Materiales Supervisor Especialidad 1 Supervisor Especialidad 2 Técnicos / Caporal Técnicos / Caporal Obreros Obreros ANÁLISIS GENERAL DE RIESGOS RIESGO Es la probabilidad de ocurrencia de un evento no deseado y sus posibles consecuencias. así como la aparición de enfermedades ocupacionales en los trabajadores tienen su incidencia y su efecto tanto en 135 . Estos están en todas las áreas de trabajo y es preciso que los trabajadores estén en conocimiento de ellos y de las medidas preventivas que se aplican en la empresa para su control. EFECTOS DE LOS RIESGOS Los riesgos ocupacionales presentes en el área de trabajo.

y sus alrededores que son producto de las instalaciones y equipos. hasta el punto en que se afecta una enfermedad ocupacional determinada. Se producen pérdidas económicas. entre los cuales se encuentran: Ruido y vibración. Fibras y metales. Radiaciones. personales y familiares. A medida que el trabajador está expuesto a los diferentes riesgos en su ambiente de trabajo. La mayoría de los riesgos químicos provienen del contacto directo entre la fuente y la piel del receptor. sin tomar medidas preventivas. Estos agentes en concentraciones mayores a los valores permisibles pueden causar alteraciones en la salud de los trabajadores.el trabajador como en su familia y la empresa. y entes CLASIFICACIÓN DE LOS RIESGOS Riesgos Físicos: Están constituidos por aquellos factores inherentes al proceso de operaciones en el puesto de trabajo. Interfiere en las comunicaciones. vapores y partículas. trayendo como consecuencia lo siguiente: Disminuye la productividad del trabajador. esta exposición va afectando su salud. 136 . aunque también se presentan casos es a través de la ingestión e inhalación de gases. Equipos. Iluminación y ventilación. Solventes. Afecta la imagen de la empresa ante los trabajadores gubernamentales. Temperaturas extremas. Surgen problemas económicos. Riesgos Químicos: Están constituidos por sustancias y materiales en diversos estados físicos. materiales y herramientas defectuosas. Interfiere en las relaciones sociales. Presiones anormales. Cambios en su comportamiento. Vapores y gases tóxicos. El personal presenta problemas de salud.

Los riesgos biológicos pueden ser exclusivos para un grupo ocupacional particular o pueden ser una amenaza para el público en general.Riesgos Biológicos: Se refiere a los agentes infecciosos que pueden presentar un riesgo potencial para la salud y bienestar del hombre o animales. determinar las causas o factores que lo originan para así tomar las acciones preventivas o de mitigación necesarias para evitar eventos no deseados. Se puede lograr con inspecciones. Ejemplo: cercas. La combinación del número de organismos en el ambiente. códigos de colores. Diseño y ubicación de equipos. Ejemplo: suministro de equipo de protección personal. virus y parásitos Riesgos Ergonómicos: Son aquellos que resultan de los factores inherentes al puesto de trabajo con el ambiente laboral y la relación entre hombre-máquina. Aislar el Riesgo: Consiste en actuar sobre el ambiente. hongos. de modo. letreros. Entre las opciones más recomendables tenemos: Eliminar el Riesgo: Es normalmente la mejor alternativa. como el virus de resfriado común. etc. Entre los agentes biológicos tenemos: Bacterias. Reducir el Riesgo: Se trata de proteger al trabajador. Pueden afectar al hombre directamente causándole enfermedades o indirectamente por perturbación del ambiente. Distancia entre usuario y equipo. la virulencia de los mismos y la resistencia del individuo determinarán en última instancia si una persona contraerá o no la enfermedad. CONTROL DE RIESGOS Una vez identificada y evaluada la exposición a un riesgo se debe decir como proteger al trabajador de éste. ingestión o contacto físico. ANÁLISIS DE RIESGOS Los riesgos de las actividades son representados mediante un cuadro de Análisis de Actividades o Matriz de Riesgos (Anexo) el cual tiene como objetivo principal identificar los riesgos potenciales en las diferentes actividades durante los trabajos. Esto incluye la consideración de todas las exigencias físicas sociológicas del trabajo sobre el personal. 137 . reuniones de grupo. las instalaciones y máquinas. inyección. instruir a los trabajadores y analizar el trabajo por medio de observaciones. llevando la consecuencia del riesgo al mínimo. tal que el trabajador quede aislado del peligro o advertido con tiempo y a distancia segura. Puede transmitirse por inhalación. protección en maquinarias.

se trasladará el lesionado a la policlínica. 138 . Estabilidades térmicas. Notificar al supervisor. requiere acción correctiva o preventiva. Propiedades físicas y químicas de los materiales involucrados en el proceso. Riesgo bajo. Reactividad de las sustancias químicas empleadas en los procesos. debe eliminarse o tomarse las acciones preventivas a la brevedad.El conocimiento de los peligros existentes se adquiere mediante una o más de las siguientes fuentes: Por experiencia personal. requiere corrección inmediata. pero la situación no es una emergencia. FACTORES QUE SE DEBEN CONSIDERAR EN LA IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Procedimiento operacional y del trabajo. con los materiales de construcción. Riesgo medio. Por investigación científica de las propiedades físicas. que permitirá predecir los posibles riesgos involucrados. PLANES DE EMERGENCIA PLAN DE EMERGENCIA EN CASO DE ACCIDENTE Tan pronto ocurra un accidente o incidente se debe: Suspender la actividad. Aplicar los primeros auxilios. Parámetros de reacción. Propiedades toxicológicas y biológicas (biodegrabilidad. o la clínica “nombres de clínicas propuestas” acompañado de una persona con conocimientos en primeros auxilios. Por los conocimientos acumulados en las normas y prácticas de ingeniería. Si es necesario. bioacumulación). Características de inflamabilidad y explosividad de mezclas de combustibles. Por referencia de otra persona que posea experiencia de tales riesgos. de un proceso y de una planta. químicas y otras. MAGNITUD DEL RIESGO Mayor de 270: Entre 90 y 270: Menor de 90: Riesgo muy alto. Emergencia.

para prevenir accidentes similares. Elaborar planilla de accidentado.. El supervisor notificará al inspector de puerto e informará de lo sucedido así como el estado del accidentado. Gerencia contratante. Dirección Es importante destacar que el chofer del vehículo para traslado de lesionados conoce perfectamente la dirección del centro clínico mencionado anteriormente.En caso de accidente fatal. HERIDOS MAYORES: Nombre Dirección CLÍNICA DIVINO NIÑO Teléfonos: . Seguro Social en un plazo de tres días continuos dependiendo de la fecha del accidente.. EQUIPOS Y VEHÍCULOS INVOLUCRADOS EN LA EMERGENCIA Botiquín de primeros auxilios. 139 . así como también la vía rápida de llegada. La unidad para el transporte de lesionados estará dotada de un sistema de comunicación radial permanente con el supervisor. El supervisor tendrá contacto con el centro de atención médica e informará lo sucedido. Vehículo para traslado de lesionados. así como el estado del lesionado. Dirección HERIDOS LEVES: Nombre Dirección CLÍNICA DIVINO NIÑO Teléfonos: . notificará inmediatamente al Líder del Proyecto y este a su vez al SHA-PUERTO y Supervisor del Proyecto. PERSONAL INVOLUCRADO EN EL PLAN DE EMERGENCIA Supervisor de SHA Supervisor de obra.. no mover la víctima e informar a las autoridades competentes. SHA (Contratista). Presentación de informe para verificar como ocurrieron los hechos y tomar acciones preventivas. Notificar inmediatamente del accidente al personal de supervisión encargado en el área por parte del puerto y a protección integral. Chofer. Ministerio del trabajo en un plazo máximo de 3 días continuos..

140 . Atacar el incendio utilizando los extintores disponibles en el sitio. Notificar al departamento de inspección asignado al proyecto / obra. Esperar a que los bomberos controlen la situación de incendio. Una vez controlada la fuga se inspeccionará el área a través de medición de gases explosivos. En caso de que no pueda ser controlado el incendio. Se elaborará un informe descriptivo sobre las causas. higiene y ambiente e ingeniería y construcción. Mantener en todo momento la calma. No permitir la entrada al área de peatones o trabajadores. higiene y ambiente. Mantener en todo momento la calma. PLAN DE EMERGENCIA EN CASO INCENDIO Dar voz de alarma. se procederá a desalojar el área.Radios portátiles. Notificar la situación al personal custodio de la instalación o personal de operaciones vía radio. Notificar al personal custodio de la instalación. Notificar la emergencia a los bomberos y al departamento de seguridad. PLAN DE EMERGENCIA EN CASO DE FUGA DE GAS Paralizar la actividad y apagar todas las maquinarias y equipos en operación. No permitir la entrada al área de trabajadores y esperar a que el personal calificado controle la situación. Una vez sofocado el incendio se inspeccionará el área y sólo se reincorporará al personal si las condiciones de seguridad son aceptables. Sólo se reincorporará al personal si las condiciones de seguridad son aceptables. ubicando los sitios destinados como seguros y/o vías de escape. Paralizar la actividad. Desalojar el área. consecuencias y medidas preventivas con copia a seguridad. ubicando los sitios destinados como seguros y/o vías de escape.

Mantener en todo momento la calma. No retornar al sitio de la emergencia sin autorización o hasta que las condiciones mínimas de seguridad sean aceptables. se deberá aplicar lo siguientes: El Supervisor encargado de la actividad deberá dar la voz de alarma y notificar inmediatamente al resto del personal. Paralizar todas las actividades. Movilizar al personal hasta un lugar seguro. 141 .PLAN DE DESALOJO Al detectarse la presencia de un evento con alto de riesgo de accidentes que pueda originar la ocurrencia inmediata de un evento y que por su característica sea necesario evacuar al personal.

FLUJOGRAMA DE INFORMACIÓN EN CASO DE UN EVENTO EVENTO NOTIFICAR AL CAPORAL O SUPERVISOR DE LA CUADRILLA NOTIFICAR AL PARAMÉDICO NOTIFICAR AL SUPERVISOR SHA SUPERVISOR INSPECTOR EMPRESA CONTRATANTE APLICAR PRIMEROS AUXILIOS ASESOR SHA EMPRESA CONTRATANTE TRASLADO A MEDICATURA ANALISTA SHA EMPRESA CONTRATANTE SUPERVISOR EMPRESA CONTRATANTE (HERIDAS GRAVES) TRASLADO A CLÍNICA XXX INGENIERO RESIDENTE GERENCIA EMPRESA INVESTIGACIÓN DEL SUCESO PRESENTACIÓN DEL INFORME ELABORACIÓN Y ENTREGA DE INFORMES DIVULGACIÓN DEL SUCESO 142 .

. para suministrar suero antiofídico. EN CASO DE PICADURAS DE ABEJAS Acostarse en el suelo manteniéndose inmóvil y haciendo silencio. será trasladado para suministrar los primeros auxilios.No se deben suministrar sustancias estimulantes. 2.Trasladar el accidentado al puesto asistencial más cercano. .Prestar los primeros auxilios al accidentado.Restringir el acceso al área del accidente. Caminar con precaución. MEDIDAS DE SEGURIDAD Usar equipos adecuados tales como: botas antiofídicas. . Manteniendo el área afectada lo más baja posible con relación al resto del cuerpo. . las obligaciones legales y contractuales respectivas.De ser posible debe atraparse o matarse la culebra para la selección del suero. 3. repelentes contra insectos. 4. REGISTROS ESTADÍSTICOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES OCURRIDOS DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA En caso de accidentes se efectuarán las siguientes acciones: Declarar inmediatamente a SHA de la contratista todo accidente que sufra el personal cumpliendo con las normas establecidas. Antes de iniciar el trabajo instruir al personal del peligro de mordedura de serpiente en el área. 2.Limpiar la herida.1. en donde el paramédico evaluará la situación y procederá a suministrar los medicamentos correspondientes.2. 143 . .ACCIONES A TOMAR EN CASO DE PICADURA O MORDEDURA DE OFIDIOS O INSECTOS EN CASO DE MORDEDURA DE OFIDIOS 1. 2. PROCEDIMIENTO PARA LA NOTIFICACIÓN. de ser necesario será trasladado al centro de atención medica más cercana. etc. . Buscar protección inmediata. .Acostar al accidentado para evitar el aceleramiento de la difusión del veneno. para el personal que así lo amerite. 5. De ser objeto de picaduras.

de técnica de extinción de incendio y de las medidas a tomar en caso de desalojo de la obra. En caso de lesión con pérdida de tiempo se entregará a relaciones laborales. Mantener en sitio la cantidad y el tipo requerido de extintores portátiles e incendio. Disponer de los equipos básicos de control de incendio (extintores).V. durante las labores que realice en función de lo establecido en el contrato. CONTROL: Para asegurar una adecuada actuación. un informe de los índices estadísticos de accidentes ocurridos a su personal durante la ejecución de sus trabajos. Notificar al I. al momento de presentarse una emergencia de incendios en el sitio de trabajo la empresa garantizará que: Todo su personal está entrenado y conoce los aspectos básicos de los planes generales de emergencia. ASPECTO DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIO PREVENCIÓN: La Empresa “Nombre Empresa” responsable por asegurar el cumplimiento de todas las normas de prevención de incendio. y al Ministerio del Trabajo. a seguridad. Adiestrar a todo su personal de su ocupación en materia de prevención y control de incendio. copia del reposo médico otorgado por IVSS. Los baños deberán permanecer alejados del sitio de vegetación.Realizar una investigación inmediata a la ocurrencia de un accidente para identificar las causas del mismo y definir las medidas correctivas que eviten su repetición. en buenas condiciones de operatividad. Para la elaboración del mismo se utilizará la forma “Estadística Mensual de Accidentes”. Está prohibido terminantemente fumar en el sitio de trabajo. así como de su programa de mantenimiento.S. higiene y ambiente y a la empresa.S. Esto implica que deberá elaborar y poner en práctica un programa de prevención de incendio basado en los siguientes objetivos principales: Prevenir la pérdida de vidas y lesiones personales. 144 . Presentar el día 23 de cada mes al departamento de seguridad. Proteger las propiedades de la empresa. higiene y ambiente de la empresa.

TELÉFONOS DE EMERGENCIA SERVICIOS PÚBLICOS LUGAR PERSONA Bomberos Guardia Nacional PTJ DISIP Comandancia de la Policía TELÉFONO PUERTO LUGAR Supervisor SHA-PUERTO Analista SHA Ingeniería Construcción Gerencia Contratante Supervisor Proyecto/Obra Bomberos PERSONA TELÉFONO “Empresa” PERSONA Cargo Presidente Supervisor SHA Ingeniero Residente Oficina TELÉFONO INTEGRIDAD MECÁNICA: Una forma de garantizar la continuidad de las actividades es llevando a cabo un buen mantenimiento de equipos y herramientas. además al mantenerlos en buenas 145 . En caso de presentarse durante el trabajo. alguna condición de riesgo de incendio.RECOMENDACIONES GENERALES: La empresa deberá presentar un informe escrito de cada incendio que se presente con motivo del trabajo que realiza. no prevista al comienzo del mismo o no considerada por el custodio al momento de emitir los permisos respectivos la empresa deberá suspender las labores e informar al custodio para tomar las medidas preventivas y correctivas del caso.

Todos los equipos o maquinarias deberán poseer un certificado de operatividad actualizado. MEDIDAS PREVENTIVAS: Todo equipo y/o maquinaria debe ser operado únicamente por el personal calificado. 146 . requerir los certificados de los equipos y/o maquinarias antes de comenzar el proyecto. serán inspeccionados conjuntamente con el personal antes de involucrarlos en las actividades de la obra. vehículos o maquinarias no deben dejarse encendidos en horas de descanso. Es responsabilidad del supervisor de obra impedir que algún equipo ejecute una labor si no cumple con las exigencias mínimas de seguridad. los equipos y herramientas. RESPONSABILIDADES: El Departamento de Mantenimiento es el responsable de programar y realizar el mantenimiento correspondiente a los equipos y/o maquinarias. Es responsabilidad del Ingeniero Residente y del Supervisor de Obra. son responsables de inspeccionar los equipos. debido a esta razón. El supervisor de SHA y el supervisor de obra. El Gerente o Supervisor de la Obra / Proyecto es el responsable de colaborar en la gestión de los recursos para las reparaciones que estos requieran. El operador es responsable de revisar la maquina o equipos antes de iniciar sus labores.condiciones estamos realizando acciones preventivas. ya que al tener equipos y/o herramientas en buenas condiciones disminuimos la posibilidad de accidentes. Los equipos. MAQUINARIAS Y EQUIPOS: El mantenimiento es sumamente importante. Todo equipo debe ser revisado por el operador antes de proceder a encenderlo antes de iniciar la jornada de trabajo. El supervisor de obra es responsable de notificar al Departamento de Mantenimiento de cualquier falla o eventualidad que presenten equipos. ya que permite corregir a tiempo condiciones inseguras que podrían traducirse en eventos no deseados. como también se chequeará diariamente de manera visual y por escrito.

trazado. sujeción. golpes. En este sentido se tiene como propósito adiestrar al trabajador en el uso y cuidado apropiado de las herramientas. logrando con esto prevenir accidentes y alargar la vida de las mismas. MEDIDAS PREVENTIVAS: No se debe transportar personal pertenecientes a la empresa en los vehículos. Cada chofer o persona que maneje un vehículo es responsable de revisarlo antes de utilizarlo.VEHÍCULOS: Los vehículos para transporte de personal y carga serán inspeccionados de igual manera que los equipos (conjuntamente con personal) como también se hará una revisión mensual. Por ello debido a la gran diversidad de tareas realizados por el hombre. 147 . En vehículos como pick-up y camiones está terminantemente prohibido transportar pasajeros en la parte de atrás. El Departamento de Mantenimiento y SHA son responsables de inspeccionar los vehículos. El supervisor de obra es responsable de notificar al Departamento de Mantenimiento de cualquier falla que presenten los vehículos. Todas las herramientas. HERRAMIENTAS: Son todas y cada uno de los utensilios que usados de forma apropiada nos facilitan la realización de una tarea. medición. aún las más sencillas y fáciles de manejar necesitan usarse en forma adecuada para desempeñar trabajos de acuerdo a la función para las cuales fueron diseñados y construidas. verificando que se cumple con las condiciones mínimas de SHA. No se debe exceder el límite de velocidad. El Gerente o Ingeniero de la Obra / Proyecto es el responsable de colaborar en la gestión de los recursos para las correspondientes reparaciones de los vehículos. troqué. RESPONSABILIDAD: El Departamento de Mantenimiento es el responsable de programar y programar y realizar el mantenimiento de los vehículos. etc. ni dar colas a transeúntes. así existen herramientas para desempeñar funciones de corte. Revisar los vehículos antes de utilizarlos. las herramientas se diseñan acorde a las funciones que cumple.

sino en caja para herramientas. MEDIDAS PREVENTIVAS: Utilizar herramientas sólo para los fines que son diseñados. pasos y procedimientos para el uso correcto de herramientas. Será responsabilidad del supervisor de obra divulgar a través de charlas y reuniones las normas. Será responsabilidad conjunta del supervisor de obra y supervisor de SHA inspeccionar las herramientas. Será responsabilidad del departamento de materiales adquirir las herramientas según las especificaciones que entregue el departamento de mantenimiento. Cuando se trabaja con herramientas que puedan desprenderse asegurarse que no haya personal a su alrededor. Utilizar el correspondiente equipo de protección personal adecuado según el trabajo que se realiza. Será responsabilidad de cada trabajador notificar las herramientas defectuosas o dañadas. Solicitar certificados de calidad de las herramientas que se compran. Empleo de herramientas sin hacer caso de las normas de seguridad. adiestrar al personal en el sitio de trabajo sobre el uso y manejo adecuado de las herramientas. pero el uso inadecuado de estas puede traducirse en accidentes. Adquirir herramientas de calidad.Es indispensable que una herramienta puede cumplir algunas veces con tareas para las cuales no han sido diseñadas. seguras y mantenerlos en buen estado. RESPONSABILIDADES: Será responsabilidad del supervisor de obra. Entre las principales causas de accidentes en el uso de herramientas tenemos: Empleo de herramientas defectuosas. empleo de las herramientas que no son las indicadas para hacer determinado trabajo. Uso inadecuado de herramientas. Revisar las herramientas antes de utilizarlas. es decir. 148 . Será responsabilidad del supervisor de obra y coordinador de proyectos gestionar la reparación y/o sustitución de las herramientas dañadas. No llevar herramientas en los bolsillos u otro sitio inadecuado. Será responsabilidad del supervisor de obra y coordinador de proyectos elaborar los procedimientos necesarios para el uso y mantenimiento de las herramientas.

ignición de equipos o maquinarias.PLAN DE MANTENIMIENTO MECÁNICO HERRAMIENTAS MANUALES Y ELÉCTRICAS MANTENIMIENTO VEHÍCULOS PREVENTIVO CORRECTIVO FRECUENCIA EQUIPO PERMISOLOGÍA PERMISO DE TRABAJO De acuerdo con las características del sitio donde se realice el trabajo y el equipo a utilizarse. Permiso de trabajo en caliente: Se consideran como tales aquellos que puedan de una u otra forma producir algún tipo de energía por electricidad. y que se realicen en áreas operacionales sin que estas sean puestas fuera de servicio y que 149 . deberá solicitar al encargado del puerto los permisos necesarios que autoricen la ejecución de dicho trabajo y se realizará solicitud del permiso de acuerdo a las actividades que se vayan a realizar frío o caliente. combustión. etc. Cada permiso otorgado debe ser leído antes de dar comienzo a las labores específicas en este. el supervisor de obra de “Empresa” encargado de ejecutar el mismo.

quemaduras. tendido de cables desenergizados. Antes de comenzar las actividades. Tanto el ARETE como los permisos serán firmados por el supervisor y custodio de las instalaciones y supervisor de contratista. En aquellas áreas donde se requiera realizar la prueba de explosimetría se tomará en cuenta con carácter de obligatoriedad llenar la casilla para pruebas de explosimetría que aparece en el permiso. el supervisor de puerto así como también el contratista deberán cumplir los siguientes pasos: Realizar inspección visual en el área definida para ejecutar las operaciones de trabajo a fin de detectar los riesgos inherentes al mismo. pero que las mismas sean puestas fuera de servicio. Todos los permisos requieren de ciertos requisitos según el caso: prueba de explosimetría. de las actividades a realizar en el día. En el caso que se ejecuten trabajos en equipos o instalaciones que generan riesgos altamente elevados. el supervisor de puerto. y que se realicen en o fuera de áreas operacionales. el custodio de dichos equipos o instalaciones deberá emitir un permiso especial para la ejecución de la actividad. etc. ejemplo trabajo en caliente puede ser soldadura u oxicorte. y en todos los casos se requiere su respectivo sistema análisis de riesgo operacionales ARETE el cual se usa en áreas operacionales. Se procederá a llenar el permiso de trabajo en frío y/o caliente tomando en cuenta los parámetros exigidos en la misma para tal fin. etc. NOTA: Con el objetivo de mantener informado a todos los trabajadores sobre el proceso de permisología es necesario reflejar los pasos para tal fin. Permiso de trabajo en frío: Son por lo general trabajos de carácter manual donde no están involucrados los riesgos de chispas o descargas que se mencionan en el punto anterior. Preparar el Análisis de Riesgo. o daños a personas o instalaciones por choques eléctricos. por ejemplo: excavaciones manuales. deberá realizar una evaluación de riesgo nuevamente a fin de verificar si se mantienen las mismas condiciones de seguridad en el trabajo.puedan provocar incendios o explosiones por presencia de materiales combustibles o explosivos en el área de trabajo. transporte manual de materiales. quienes deberán firmar dicho análisis. La original del permiso deberá permanecer con el custodio del trabajo y la copia igualmente con el análisis de riesgo deberán permanecer en el sitio de trabajo. Cuando sea necesario renovar el permiso. Los permisos de trabajo tendrán una duración de una jornada de 8 horas de trabajo. 150 . y comunicarlo a los trabajadores involucrados. detección de metales. etc.

SISTEMA DE ANÁLISIS DE RIESGOS OPERACIONALES (SARO) Es una actividad de planificación diaria que realiza el supervisor ejecutor de la obra en el sitio de trabajo y antes de iniciar las labores, y tiene como finalidad identificar los riesgos de accidentes, el por qué de ellos y determinar las acciones de prevención y control necesarias para la ejecución de un trabajo seguro.

¿QUÉ BENEFICIOS APORTAN? Facilita la planificación y dirección del trabajo. Permite que todo el personal involucrado conozca la actividad y de los riesgos propios del trabajo a realizar. Desarrolla en los trabajadores el hábito de pensar antes de actuar, promoviéndose una actitud preventiva. ¿CÓMO SE ELABORA EL ARETE? 1. En la casilla “ACTIVIDAD” se debe describir de forma resumida la actividad que será desarrollada durante el día. 2. Seguidamente identificar y analizar los riesgos de accidentes que estén asociados a cada una de las actividades. Para ello se cuenta con una Guía para Clasificación de Riesgos en la parte posterior del formato, donde cada riesgo está identificado con una numeración. El número asociado al riesgo será colocado en la casilla “RIESGO” en la misma línea donde se describe la actividad.

3. Luego se procede a identificar las posibles causas generadoras de los riesgos de accidentes. Las mismas serán reflejadas en la casilla “MOTIVO DEL RIESGO”. Para esto también se dispone de información en la guía para clasificación de riesgos. 4. Determinar las acciones preventivas y de control a ser tomadas para minimizar o eliminar los riesgos. Todas estas medidas deberán ser colocadas en la casilla “ACCIONES DE PREVENCIÓN Y CONTROL”. 5. Si existe otra actividad se siguen los mismos pasos cuidando de no cruzar la nueva descripción con la que ya se ha realizado. 6. En caso de que no quede más espacio se continuará la descripción en otra hoja con el mismo formato. 7. El supervisor ejecutor y los trabajadores involucrados firman el formato del ARETE, colocando su nombre y número de cédula e identificando si pertenece a la contratista o a puerto. El supervisor de la contratista es el responsable de elaborar el ARETE, referido por el supervisor de puerto responsable del trabajo.

151

RECOMENDACIONES La información debe estar escrita en letra de fácil lectura o letra de molde. Se debe llenar el formato exclusivamente con lapicero (tinta). Deben incluirse todas y cada una de las actividades que se desarrollarán durante todo el día, ya que el permiso de trabajo sólo abarcará la información suministrada a través del ARETE. Todo ARETE deberá estar firmado por todos los trabajadores de intervienen en la actividad, sin excepción.

FLUJOGRAMA PARA EMISIÓN Y RECEPCIÓN DE PERMISOS DE TRABAJO
ELABORACIÓN DEL ARETE POR EL CAPORAL Y CUADRILLA

REVISIÓN Y PROGRAMACIÓN DEL ARETE POR PARTE DEL ING. RESIDENTE Y SUP. SHA “CONTRATISTA”

ARETE CON DESVIACIONES O INCONSISTENCIAS NO

SI

CORRECCIÓN DE FALLAS

REVISIÓN Y APROBACIÓN DEL ARETE POR PARTE DEL SUPERVISOR DEL PROYECTO OBRA DE EMPRESA CONTRATANTE

SOLICITUD DEL PERMISO RESPECTIVO AL CUSTODIO DE LA ESTACIÓN (LIDER DEL PROYECTO / OBRA) EMPRESA CONTRATANTE POR EL INGENIERO RESIDENTE CONTRATISTA

EMISIÓN DEL PERMISO DE TRABAJO POR EL CUSTODIO DE PLANTA

CIERRE Y ENTREGA AL FINAL DE LA JORNADA (SUP. LIDER DEL PROYRCTO / OBRA) EMPRESA CONTRATANTE

152

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Son todos aquellos dispositivos, instrumentos, aparatos o accesorios, que se colocan sobre alguna parte del cuerpo para protegerlo de un riesgo específico contra posibles lesiones. La empresa suple a los trabajadores de forma gratuita el equipo requerido para su debida protección personal en las diversas actividades a ejecutar, el trabajador será responsable por el cuidado y conservación de cualquier equipo confiado a su uso, debiendo utilizarlo según las instrucciones y en todas las ocasiones para los que han sido indicadas, así mismo, se suministrará protección mecánica tal como protectores de maquinarias y otros equipos para resguardar al trabajador. Los equipos de protección personal, no sólo sirven para minimizar el riesgo si no para preservar la vida dado el caso del accidente, un ejemplo sencillo de esto es una fractura de cráneo que se puede evitar por utilizar el casco protector. Será responsabilidad del supervisor de obra, velar porque el personal a su cargo utilice el equipo de protección personal, y lo mantenga en buenas condiciones, además deberá explicarle cómo usarlo y el motivo de por qué utilizarlo. SELECCIÓN DEL EQUIPO Dada la importancia que este tiene para la vida de la persona se deben tomar en cuenta una serie de variables como las que se mencionan a continuación: Comodidad con la gente que se pueda utilizar. Condiciones de trabajo. Dar protección adecuada contra el riesgo particular para el cual fue diseñado. Ser de fácil mantenimiento. Trabajador que lo usará. Partes a proteger. Calidad del equipo. Ser resistente. Proteger correctamente. Ajustarse cómodamente sin interferir con los movimientos naturales del usuario. Ser práctico.

PARTES A PROTEGER Protección para la cabeza: Se debe utilizar casco en todos los centros de trabajo donde exista riesgo de: Objetos y/o materiales que caigan de cierta altura. 153

Golpear o picar cualquier metal. 154 . revestidores. Protección facial o visual: Será obligatorio el uso de protectores faciales y/o visuales cuando se labore en aquellas áreas o tareas clasificadas por la empresa como peligrosa de lesiones en la cara y/o vista. mediante el uso de protector adecuado entre los que podemos citar: Guante de tela y carnaza: Se utilizarán cuando se manejen materiales ásperos o abrasivos.Objetos que se mueven vertical u horizontalmente. Guantes de caucho. como solventes. astillas y material abrasivo. hay algunas formas de evitar muchas lesiones comunes. como por ejemplo: Raspar cualquier superficie. Esmerilar y/o cepillar. deberán ser probados regularmente para comprobar su resistencia dieléctrica. Guantes de caucho: Los utilizan los electricistas. etc. Salpicaduras de producto químicos. neopreno o vinilo: Se usan cuando se manejen productos químicos. dañinos y corrosivos. A pesar de que los dedos son difíciles de proteger (ya que son necesarios para realizar prácticamente cualquier trabajo). Guantes de algodón: Deben utilizarse para protegerse contra la suciedad. Enganche del pelo con piezas de maquinarias en movimientos. Contacto con cables eléctricos. contusiones y quemaduras. Tuberías o estructuras a baja altura en toda área industrial. Limpiar o desempolvar torres de absorción de tuberías. Golpes con tuberías. la empresa proveerá los protectores auditivos a los trabajadores sometidos temporal o permanentemente a este riesgo. Quemaduras por partículas a altas temperaturas que saltan. derivados del petróleo. Guantes de cuero: Se deben utilizar donde se realicen trabajos de corte y soldadura. los mismos deben ser de puño largo que cubra por lo menos hasta la mitad del antebrazo. Protección auditiva: En aquellas áreas de trabajo donde los niveles de ruido sobrepasen los 85 decibeles y no sea posible reducirlos por medios técnicos. Realizar trabajos de soldadura. Protección para las manos: Los dedos y las manos están expuestos a cortaduras. excoriaciones.

Protección para los pies: Se requiere el uso de zapatos de seguridad con puntera de acero en todos aquellos trabajos donde se manejen material pesado. . movimientos de vehículos. para los trabajados de electricidad. químicas.Un máximo de 20 a 30 unidades por cada implemento de protección. a fin de garantizar el reemplazo inmediato en caso de sufrir algún deterioro o desgaste producto del trabajo. Se hará una evaluación de los riesgos que pudieran dar lugar a los requerimientos de equipos de protección de esta índole. ESLINGAS Y ARNESES CALZADO DE SEGURIDAD CALZADO DE SEGURIDAD PARA ELECTRICISTAS NORMAS ANSI Z 89.Un mínimo de 15 a 20 unidades por cada implemento de protección.Bajo ninguna circunstancia se usarán guantes mientras se trabaje con maquinas en movimiento: taladro. peligro de golpearse con objetos metálicos. Para los trabajos de corte y soldadura se suministrará.S. A continuación se mostrará la cantidad que permanecerá en Stock en el desarrollo de la obra: . tirar de él y arrastrar la mano del trabajador. Stock mínimo y máximo de los equipos de protección personal: Durante la ejecución del proyecto se contará con un stock de equipos de protección. (botas).A 3M WILLSON MILLER ROSE IVENSICA SICURA FION OBSERVACIONES TRABAJOS EN GENERAL PARA ALTAS FRECUENCIAS PARA TRABAJOS EN ALTURA TRABAJOS EN GENERAL TRABAJOS ELÉCTRICOS 155 . se entregará calzado dieléctricos y para las labores en apertura de zanjas se proveerá al trabajador de calzado caña alta de plástico con puntera de acero. calzado de cuero con la caña alta. esmeril u otros que se muevan o giren y que pudieran atrapar el guante. objetos rodantes como barriles y tuberías. cierras.1 COVENIN 815 COVENIN 871 COVENIN 1042 COVENIN 39 COVENIN 2432 MARCAS NORTH M. líquidas o gaseosas que por sus características físicas. Protección respiratoria: Se debe utilizar equipo de protección respiratoria. etc. pongan en peligro la vida o salud de los trabajadores expuestos a estos. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Marcas Aprobadas EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL CASCOS PROTECTOR AUDITIVO ( OREJERAS ) CINTURÓN DE SEGURIDAD. en aquellos lugares de trabajo señalados por la empresa donde haya deficiencia de oxígeno o la presencia de partículas sólidas.

Inspección de equipos de emergencia: Esta la realiza el supervisor de SHA a fin de determinar las fallas de medicamentos. conjuntamente con el supervisor SHA. El supervisor de obra. 156 . Orden y Limpieza: Se realizarán inspecciones diarias a fin de identificar las áreas críticas y proceder al saneamiento respectivo de las mismas.GUANTES PARA USO INDUSTRIAL COVENIN 1927 IGLOCA SICURA TRABAJOS RUTINARIOS PLAN DE TRABAJO Charlas de Seguridad: Serán realizadas cada semana con una duración de 5 a 20 minutos en materias destinadas a mejorar los conocimientos del personal en materia de SHA y procedimientos de trabajo seguro y serán responsabilidad del supervisor SHA y el supervisor de obra. Diariamente el personal destinará 15 minutos al final de la jornada de trabajo para realizar la limpieza de las áreas. Los botiquines de primeros auxilios se mantendrán en los frentes de trabajo y los mismos serán verificados diariamente. será responsable de inspeccionar los diferentes frentes de trabajo y corregir los actos y condiciones inseguras detectadas. El supervisor SHA debe realizar una inspección del proyecto a cada uno de los equipos. posteriormente se realizarán inspecciones semanales a las herramientas y equipos de protección personal y quincenales a maquinarias y equipos a fin de prevenir y/o corregir posibles fallas operativas en los mismos. maquinarias y herramientas: Todos los trabajadores y el personal supervisor serán responsables de inspeccionar las mismas diariamente. estado de los equipos y frecuencias de atenciones al personal para realizar seguimientos a los mismos. Inspección de equipos. Inspecciones de las áreas de trabajo: El supervisor de SHA realizará inspecciones continuas a fin de identificar y corregir actos condicionales inseguros en el área. maquinarias y herramientas que se usarán en el proyecto.

haciendo énfasis en las áreas que estadísticamente tienen un alto nivel de riesgo. Normas y Protección Integral. es entrenado en seguridad y operaciones a través de talleres y un programa de charlas. Se elaborará un procedimiento de trabajo por cada actividad que involucre mayor riesgo de exposición para el personal que labora en el contrato. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS En las siguientes páginas se analiza y desglosa por puntos las actividades a realizarse en este proyecto con la finalidad de establecer medidas de seguridad y control aplicables a las mismas. Entre los procedimientos a entregar se describen: -.Procedimiento 3: “Describir” -. Para tal fin se debe establecer un perfil que cubre los siguientes aspectos: Leyes. así. PROGRAMA DE ADIESTRAMIENTO Y MOTIVACIÓN La empresa y su personal tienen entre sus finalidades el desarrollo de una formación integral en el área de prevención de accidentes. El personal de “Contratista”.Procedimiento 2: “Describir” -. 157 .PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Los procedimientos de trabajo se realizarán y se entregarán por separado de acuerdo a las especificaciones de la guía para la elaboración de procedimientos de trabajo del puerto. Los procedimientos de trabajo se realizarán y serán entregados por separado de acuerdo a las actividades identificadas como críticas y aquellas que involucren mayor riesgo de exposición para el personal que labora en el contrato. OBRAS MECÁNICAS Describir si aplica.Procedimiento n+1: “Describir” Cualquier actividad de alto riesgo no considerada en este plan será evaluada y se realizará un procedimiento de trabajo antes de proceder a realizarla. ACTIVIDADES GENERALES OBRAS DE INSTRUMENTACIÓN Describir si aplica. como responsabilidades y derechos que en materia de seguridad industrial tienen los trabajadores de “Contratista”.Procedimiento 1: “Describir” -. Reglamentos.

mantener orden y limpieza. investigación de accidentes. Además el supervisor orientará al trabajador nuevo. CHARLAS DIARIAS Con una duración aproximada de 5 minutos y apoyada en el ARETE. relacionada con las reglas básicas de seguridad que se deben cumplir y notificarles los riesgos a que están expuestos. etc. recibirá antes de iniciar sus labores una charla introductoria. Participar en la elaboración del ARETE. serán dictadas por los supervisores y con apoyo del personal de SHA serán alusivas a las actividades diarias y sus riesgos. identificación de actos y condiciones inseguras. y las acciones que deben tomar en casos de emergencia. uso de extintores en caso de emergencia. 158 . Los supervisores de obra. planes de emergencia. también se les indicará los equipos de protección personal adecuados para su trabajo. MOTIVACIÓN Con la finalidad de mantener en el personal el espíritu de responsabilidad y respeto por las normas de seguridad establecidas en este plan. Como requisito previo para su ingreso al trabajo y de las mismas quedará constancia por escrito y copia de las mismas será entregada a SHA-PUERTO. permisología. uso y cuidado de los implementos de protección personal. le hará conocer el equipo y sus componentes. manejo y cuidado de las herramientas de trabajo. Se premiarán aquellos trabajadores que demuestren un alto interés por: Acatar las recomendaciones emitidas por su supervisor.ADIESTRAMIENTO INDUCCIÓN Y NOTIFICACIÓN DE RIESGOS AL PERSONAL Todo el personal que sea incorporado a la obra. con el respectivo material entregado a los trabajadores. ingeniero residente y el inspector de SHA serán los responsables de cumplir con este parámetro. le instruirá sobre los procedimientos seguros de trabajo y velará por su seguridad hasta que compruebe que el mismo ha asimilado las instrucciones impartidas. mensualmente se elegirá y premiará como “hombre seguro del mes” aquella persona cuyo desempeño en el trabajo demuestre el más alto interés por la ejecución de una labor eficiente y segura. procedimiento de trabajo seguro. CHARLAS SEMANALES Estas serán alusivas a los riesgos presentes en el trabajo.

la de sus compañeros. Preocupación por mantener su integridad personal.O. “Quedará excluido todo trabajador que haya sufrido un accidente / incidente”. PERMISOLOGÌA TRABAJOS ELÉCTRICOS TRABAJOS EN ALTURA LOS INCIDENTES SON ADVERTENCIA TODOS DEBEMOS PREOCUPARNOS POR LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES ¿POR QUÉ MANTENER EL ORDEN Y LA LIMPIEZA? SENTIDO COMÚN TODOS LOS ACCIDENTES DEBEN SER INVESTIGADOS Semana/ Semana/ Semana/ Semana/ Mes Mes Mes Mes ORDEN Y LIMPIEZA El orden y limpieza juegan un papel muy importante en la prevención de accidentes. PROGRAMA DE CHARLA DE SEGURIDAD NOMBRE DE LA CHARLA CHARLA DE INDUCCIÓN ( NOTIFICACIÓN DE RIESGOS) DIVULGACIÓN DE PLANES DE EMERGENCIA – DESALOJO MANEJO Y USO DE EXTINTORES EMPONZOÑAMIENTO OFÍDICO IMPORTANCIA DEL S. instalaciones y evitarle daños al medio ambiente. llevados a cabo en los sitios donde se han conservado limpio y ordenada el área de trabajo. esta se nota en los magníficos resultados obtenidos en los programas de protección integral. Jornadas de orden y limpieza. por la seguridad se desarrollan actividades como: Desarrollo y colocación de carteleras con mensajes referentes a la prevención de accidentes. Con el fin de estimular al personal y despertar interés en él.R. Notificación de condiciones / actos inseguros. Entrega de boletines con información general sobre protección integral. Respetar y hacer respetar los avisos de seguridad. Para efectos de premiación se resaltará su labor y se le entregará en presencia del resto del personal un certificado tipo diploma y una franela con el logotipo de la compañía en la parte frontal y en la parte trasera en nombre del proyecto con el eslogan que diga “Seguridad Primero”. Colaborar con el orden y limpieza en todas las áreas de trabajo.A. 159 .Usar de manera espontánea y responsable el equipo de protección personal.

Evita esfuerzos innecesarios. Disminuye el riesgo de incendio. paso peatonal interrumpido. para el incendio de una llama o la combustión espontánea para que allí se produzca un incendio el cual se puede acabar con la presencia de materiales inflamables o de fácil combustión. Se previenen accidentes. El trabajo se hace más agradable. Aumenta la autoestima. con lo que tendríamos un accidente a la orden del día. pasillos grasosos. plataformas y escaleras resbaladizas. se desarrollan programas para crear conciencia en el personal sobre lo importante que es cuidar el ambiente que nos rodea. Ayuda a controlar los daños a la propiedad. bastaría entonces una chispa. Para mantener el ambiente de trabajo. 160 . Programa de Orden y Limpieza: Dada la importancia que tiene el orden y limpieza para la prevención de accidentes. En la charla de inducción o inicio de la obra todo el personal es informado de los riesgos y peligros a los que estarán expuestos por mantener desorden en el sitio de trabajo. Se simplifica el trabajo. Además durante la ejecución del proyecto. estas serán retiradas diariamente para su disposición final. Orden y Limpieza en la Prevención de Incendio: En las generalidades de los casos los incendios comienzan en los sitios más desordenados donde se amontonan todo tipo de basura. limpio se ubicará en cada sitio de trabajo uno o dos recipientes con bolsas plásticas en su interior para la recolección de los desperdicios menores. Por lo tanto el buen orden y limpieza en los sitios de trabajo evita que se produzcan incendios y en caso de producirse se disminuye la posibilidad de propagación a otras áreas y por consiguiente podrían dominarse más fácilmente. Aumenta el uso del espacio disponible. charcos en los pisos. Se evitan incendios y/o propagaciones del mismo. Beneficios de orden y limpieza: Se eliminan condiciones inseguras. se ha diseñado un programa en el cual podemos resaltar los siguientes puntos: Las áreas de trabajo serán evaluadas diariamente con el fin de mantenerlas limpias y ordenadas. materiales que pueden caerse por mal apilamiento etc.Un área de trabajo desordenada en su sitio lleno de condiciones inseguras como por ejemplo. Mejora el clima de trabajo. Disminuye el trabajo de limpieza.

Será responsabilidad del gerente general facilitar todos los recursos necesarios para el cumplimiento del programa. sanear el área de trabajo una vez terminada la actividad. se contará con un personal que se ocupe de recoger los desperdicios y la basura. Asignación de Responsabilidades: Cada trabajador es responsable por mantener su ambiente de trabajo limpio y ordenado. Los pasillos y las áreas de transito de personal deberán estar libre de equipos materiales y/o escombros que puedan ser causa de accidentes o lesiones. Las áreas de almacenamiento deberán mantenerse ordenadas y los materiales apilados según las características del mismo. escombros y materiales innecesarios para la ejecución del mismo. ¿Cómo mantener un sitio de trabajo limpio y ordenado?: Limpiando derrames de líquidos en el piso. Deberán existir contenedores de basura. Los materiales deben apilarse en forma adecuada.Los escombros. Será responsabilidad de puerto. se ubicarán diariamente en sitios específicos para tal fin y serán transportados por lo menos dos veces por semana a su destino final. Recogiendo objetos que se encuentren regados en el piso. el producto resultado del corte de zanja y otros desperdicios sólidos. El supervisor de SHA deberá inspeccionar diariamente el área de trabajo. El lugar donde se ubicarán los desperdicios será el lugar previamente autorizado por PUERTO. Medidas Preventivas: Con el objeto de darle cumplimiento al programa y evitar la ocurrencia de eventos no deseados se deberán cumplir las siguientes normas: Todas las áreas de almacenamiento deberán mantenerse libres de aceites. 161 . Durante todo el proyecto. asegurando el cumplimiento del programa de orden y limpieza. El supervisor de obra es responsable por el área general de trabajo. El ingeniero del proyecto y el supervisor de SHA deberá velar por el desarrollo y cumplimiento del programa. y será su obligación inspeccionar la misma una vez culminada la jornada de trabajo. No obstaculizar los extintores de incendio y las puertas de emergencia con materiales apilados. Los materiales de construcción deberán ser almacenados y colocados de manera ordenada. grasas. y al culminar su jornada de trabajo debe dejarlo en las mismas condiciones. Los extintores de incendio deben permanecer en sitios visibles y de fácil acceso. los cuales serán utilizados para la disposición de materiales de desecho.

inhalación o absorción de sustancias químicas Sobreesfuerzo Contacto con bacterias y animales ponzoñosos Explosión/Incendio Caída a otro nivel Contacto con electricidad Deficiencia de oxígeno Atrapado por Golpeado por Accidente de transito Ruido Fatiga visual Calor Alta presión Contacto con altas temperaturas Vibración 162 . Interés y cooperación de los trabajadores en mantener su sitio de trabajo limpio y ordenado. Demarcar el sitio de trabajo y los pasillos de circulación. MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS AL TRABAJADOR PUESTO DE TRABAJO N° RIEGOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Golpeado contra Caída al mismo nivel Contacto.Las herramientas deben tener un sitio fijo para cada una y mantenerla allí siempre que no se tenga en uso. Mantener una iluminación y ventilación adecuada.

INCENDIO Y EXPLOSIÓN 5. Usar herramientas adecuadas y uso de equipos de seguridad de protección personal (uso de lentes. Usar los equipos de protección personal. Usar los equipos de levantamientos adecuados. no improvisar Usar los equipos de levantamientos adecuados. Usar de los equipos de protección personal. Usar herramientas adecuadas y equipos de seguridad de protección personal (uso de lentes.GOLPEADO / CAÍDAS 2. Usar protección visual. No permanecer debajo del equipo izado. CONTACTO CORRIENTE ELÉCTRICA 7. ALTO NIVEL DE RUIDO 4. ACCIONES DE PREVENCIÓN Y CONTROL Descartar herramientas defectuosas.ANÁLISIS DE RIESGOS EN TAREAS ESPECÍFICAS EQUIPO SISTEMA DE UPS TRABAJO DE HOY: TRABAJO/ OBRA/ PROYECTO FECHA DE INICIO SUSTITUCIÓN DE UPS Y TRANSFORMADOR DURACIÓN FECHA ESTIMADA TERMINACIÓN DESINSTALACIÓN DE UN (01) TRANSFORMADOR E INSTALACIÓN DE ____ HORAS BANCO DE BATERÍAS ACTIVIDADES RIESGO MOTIVO DEL RIESGO N° (*) 1 1 Desincorporación de transformador de UPS 7 Golpes con herramientas menores y equipos existentes Sobre-esfuerzo al levantar transformador 1 Izamiento de equipo de UPS nuevo y transformador de UPS Caídas por objetos en el área 2 1 Golpeado por cargas izadas 3 Fijación de UPS nuevo e instalación de acometida de entrada Golpes y cortadura por uso de herramientas menores. ELABORADO POR: CONTRATANTE______________________________ CONTRATISTA_______________________________ FIRMA:_____________________________________ (*) CLASIFICACIÓN DE RIESGOS 1. guantes casco y botas de seguridad). Demarcar el área de izamiento. Mantener orden y limpieza en los puestos de trabajo. OTROS SUPERVISOR RESPONSABLE: FIRMA________________________________ NOMBRE______________________________ 163 . CONTACTO SUSTANCIAS QUÍMICAS 6. guantes casco y botas de seguridad). 7 Sobre-esfuerzo al transformador Partículas en los ojos levantar 4 Preparación de acometidas 1 Golpes y cortadura por uso de herramientas menores. EXPOSICIÓN A RADIACIONES 3.

HE RECIBIDO DE LA EMPRESA:__________________________ AMPLIA Y SUFICIENTE INDUCCIÓN GENERAL Y ADIESTRAMIENTO OPERACIONAL DONDE SE ME EXPLICÓ Y NOTIFICÓ DE FORMA RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS INHERENTES A MI VERBAL Y POR ESCRITO LOS CARGO Y MEDIO AMBIENTE CIRCUNDANTE. LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS INTERNOS DE LA EMPRESA Y LOS ANÁLISIS DE RIESGOS DE MIS FUNCIONES.CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN DE RIESGOS ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (A. __________________________________ TITULAR DE LA CÉDULA DE IDENTIDAD N° :___________________FICHA: ________________ CON EL CARGO DE :_____________________________________________________ HAGO CONSTAR QUE EN FECHA :____/____/______. CONDICIONES Y MEDIO AMBIENTE DEL TRABAJO EN SU ARTÍCULO 10.I : ___________________ SUPERVISOR C. LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD. CONFORME CON LO ANTES EXPUESTO YO. DE IGUAL FORMA DECLARO QUE ME HAN DOTADO DE LOS IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA MI RESGUARDO INTEGRAL Y ME COMPROMETO A CUMPLIR LAS OBLIGACIONES ESPECIFICADAS EN EL CONTRATO DE TRABAJO. DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS QUE DEBE CUMPLIR PARA EVITAR ACCIDENTES Y DE LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS INTERNOS DE LA EMPRESA. NOMBRE DEL TRABAJADOR C.S. LA EMPRESA PROCEDIO A NOTIFICAR DE FORMA VERBAR Y POR ESCRITO AL TRABAJADOR___________________________ DE LOS RIESGOS INHERENTES A SU CARGO Y MEDIO CIRCUNDANTE.) INSTALACIÓN: CON EL OBJETO DE DAR CUMPLIMIENTO A LO ESTABLECIDO EN LA LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN Y MEDIO AMBIENTE DEL TRABAJO. PARÁGRAFOS (1) Y (2). EN SU ARTÍCULO 6.T. Y LO DISPUESTO EN LA LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN.I: ____________________ Original: Expediente del trabajador Copia: Recursos humanos Para el trabajador 164 .

S.T. HERRAMIENTA.) INSTALACIÓN: DEPARTAMENTO CARGO OPERACIÓN FECHA PASO ÁREA MÁQUINA. EQUIPO.ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (A. SUSTANCIA RIESGO FACT0R DE RIESGO ACCIDENTE. LESIÓN EQUIPO DE PROTECCIÓN OBSERVACIONES RECOMENDACIONES OBSERVACIONES GENERALES: RECOMENDACIONES GENERALES: REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: 165 . ENFERMEDAD PROFESIONAL.

INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRANSITO A) DATOS GENERALES DEL EVENTO FECHA DEL EVENTO LUGAR / DIRECCIÓN DONDE OCURRIÓ EL ACCIDENTE HORA DESCRIPCIÓN: CONDICIÓN OPERACIONAL: FUNCIONES DE TRABAJO ACTIVIDAD PERSONAL ACTIVIDAD PERSONA AUTORIZADA B) DATOS DEL CONDUCTOR INEA / CAPITANÍA DE PUERTO Nº IDENTIFICACIÓN APELLIDO Y NOMBRE C. CONTRATADO . SEXO M GERENCIA / DEPENDENCIA LICENCIA DE CONDUCIR VIGENTE SI HORARIO DE TRABAJO DÍA NOCHE MIXTO NO CARTA MÉDICA VIGENTE SI NO ACCIDENTES PREVIOS TELÉFONO F EMPLEADO / CONTRATADO EMPLEADO . C) DATOS DEL VEHÍCULO INEA / CAPITANÍA DE PUERTO Nº UNIDAD TIPO Y MARCA PLACA AÑO COSTO DE REPARACIÓN (*) D) DATOS DEL CONDUCTOR DEL VEHÍCULO TERCERO NOMBRE DEL CONDUCTOR CÉDULA TIPO Y MARCA PLACA AÑO COSTO DE REPARACIÓN (*) DIRECCIÓN Y TELÉFONO CONDICIONES DEL VEHÍCULO NORMAL INADECUADAS CONDICIONES DEL CONDUCTOR NORMAL INADECUADAS (*) LA CASILLA DEL COSTO DE REPARACIÓN SERÁ LLENADA POR LA UNIDAD DE TRANSPORTE TERRESTRE 166 .I.

INDIQUE CON FLECHA LA DIRECCIÓN DE CADA VEHÍCULO Y SU POSICIÓN EN EL MOMENTO DEL CHOQUE. Y SEÑALE LA POSICIÓN FINAL EN QUE QUEDARON LOS VEHÍCULOS COMENTARIO Y OBSERVACIONES FINALES: REFERENCIAS: ELABORADO POR:__________________________________________ CARGO:_______________________________________ ________________________________/_______/_______ FIRMA FECHA REVISADO POR:______________________________________________________ CARGO:___________________________________________________ ___________________________________________/_______/_______ FIRMA FECHA INDUSTRIAL PARA USO DEL DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD COMENTARIO DEL ANALISTA DE SEGURIDAD: CALIFICACIÓN DEL ACCIDENTE: RECOMENDACIONES: EVITABLE INEVITABLE NOMBRE DEL ANALISTA:___________________________________ JEFE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL:____________________________________________ ________________________________/_______/______ FIRMA FECHA __________________________________________/_______/_______ FIRMA FECHA 167 .INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRANSITO DIAGRAMA DEL ACCIDENTE / COMENTARIO DISTINGA LOS VEHÍCULOS.

DE INGRESO CARGO CÉDULA EDAD SEXO M F F. NACIMIENTO SALARIO Bs. y/o maquinarias) Explique Asistencia médica recibida Primeros Auxilios IVSS Hospital Clínica Fecha de asistencia médica Recibió entrenamiento de: Seguridad Industrial Uso de Equipos p . herramientas o equipos relacionados con el accidente Testigos Descripción del accidente ( en forma precisa y detallada) Severidad de la lesión Tiempo de reposo Incapacitante No Incapacitante Tipo de accidente Naturaleza de la lesión Causa (s) del Accidente Acto Inseguro Horas trabajadas antes del accidente Agente causante de la lesión Parte del cuerpo lesionada Fecha de reintegro al trabajo Condición Insegura Factor Personal de Inseguridad Factor de Trabajo Protecciones de seguridad utilizadas ( personales. TIEMPO EN EL CARGO LICENCIA N° DIRECCIÓN DE HABITACIÓN Fecha del accidente Día de la semana TIPO FECHA DE EXPEDICIÓN TELÉFONO Hora del día AM PM Lugar exacto del accidente Operación o actividad general Operación o actividad específica Maquinarias.CAPITANÍA DE PUERTO: NOMBRE DEL LESIONADO Estado Civil F. Daños materiales resultantes (indique) Fecha de participación al supervisor inmediato COMENTARIOS Y RECOMENDACIONES Capitán de Puerto o Administrador Portuario Seguridad Industrial Medidas y/o acciones correctivas adoptadas 168 .p Costos Bs.

deberá notificar a la inspectoría del trabajo y al IVSS. lugar. labor que realizaba. nombre del lesionado. el supervisor directo procederá a elaborar el informe de investigación de accidentes personales y remitirlo al departamento de seguridad industrial. d) El supervisor directo notificará inmediatamente por vía telefónica al departamento de seguridad industrial los datos básicos del accidente (hora. c) Notificación por parte de testigos y/o compañeros de trabajo al supervisor directo. 169 . asistencia medica especializada. posibles lesiones y su magnitud). e) Basado en los datos obtenidos de la investigación y análisis. traslado al IVSS y/o en casos complejos. f) Elaborado el informe.PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTES PERSONALES a) Ocurrencia del accidente ¿incapacitante? SI NO b) Administrar primeros auxilios. g) Igualmente. este deberá ser remitido al departamento de seguridad industrial dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la ocurrencia del accidente.

fotografías. posible agente causante del accidente. 170 . el supervisor directo determinará la necesidad de convocar o no el comité de seguridad. los datos preliminares. día. etc. 3. en letra clara de molde o a máquina. labor específica que realizaba el accidentado. de ser posible. Entrevistará directamente. hora y fecha. maquinarias. (dónde y cuándo sucedió. le serán útiles en la investigación y posterior análisis.PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA LA INSVESTIGACIÓN Y ELABORACIÓN DE INFORMES DE ACCIDENTES PERSONALES 1. Trate que la persona se sienta cómoda.) como guía para lo anterior. al lesionado. Realícelo en privado. dibujos. simultáneamente deberá notificar telefónicamente al departamento de seguridad industrial o SHA. trasladarse al sitio del mismo y recabar la mayor y más exacta información sobre el caso. tomando en cuenta la gravedad del accidente. de ser posible. 2. tomando en cuenta los siguientes puntos: a. Tome en cuenta que los croquis. b. Haga las preguntas claves en el momento más oportuno y al finalizar repita a la persona los puntos anotados como claves y solicite su opinión sobre los mismos. Al conocimiento de la ocurrencia de un accidente se deberá. Al elaborar el informe se deberá hacer de manera clara y. Obtener una versión preliminar a fin de ubicarse con lo sucedido. testigos y daños materiales resultantes. Basado en la información obtenida. equipos y/o herramientas que utilizaba. de ser posible.

NOTIFICACIÓN DE RIESGOS AL TRABAJADOR CAPITANÍA : NOMBRE DEL PUERTO: INSTALACIÓN: PUESTO DE TRABAJO: MEDIDAS DE CONTROL QUE DEBE CUMPLIR EL TRABAJADOR N° RIESGO AGENTE EFECTOS PROBABLES A LA SALUD MEDIDAS / SISTEMAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL EXISTENTES 1 2 GOLPEADO CONTRA CAÍDAS AL MISMO NIVEL CONTACTO. (CONTACTO CON BACTERIAS Y ANIMALES PONZOÑOZOS) EXPLOSIÓN / INCENDIO CAÍDA A OTRO NIVEL CONTACTO CON ELECTRICIDAD DEFICIENCIA DE OXIGENO ATRAPADO POR 3 4 5 6 7 8 9 10 171 . INHALACIÓN Ó ABSORCIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS ESFUERZO EXCESIVO BIOLÓGICOS.

REGISTRO DE ENTREGA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL TRABAJADOR NOMBRE Y APELLIDO N° CÉDULA DE IDENTIDAD EQUIPO ENTREGADO FECHA ENTREGA FIRMA DEL TRABAJADOR N ° 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 U B G M T.E = Trajes Especiales REVISADO POR: _____________________________________ 172 .E LEYENDA U = Uniformes B = Botas de Seguridad G = Guantes M = Mascaras T.

I . DESCRIPCIÓN ACTOS TERCEROS ADIESTRAMIENTO OPERACIONAL PROCEDIMIENTO CAUSAS NATURALES OTROS CONDICIÓN DE TRABAJO ARRANQUE EN OPERACIÓN INGENIERÍA MANTENIMIENTO PARADA OTRO TERCERO TERCERO DIAGNÓSTICO NOMBRE Y FIRMA DEL MÉDICO TRATANTE DATOS DEL LESIONADO N° IDENTIFICACIÓN SEXO M F FECHA DE NACIMIENTO N° DE CARNET SALARIO DEPENDENCIA LABORAL CARGO NIVEL DE INSTRUCCIÓN PRIMARIA SECUNDARIA TÉCNICO UNIVERSITARIO 173 .NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES CON LESIONES Y EMFERMEDADES OCUPACIONALES HORA DEL EVENTO FECHA DE NOTIFICACIÓN ACTIVIDAD DEL PUERTO LUGAR INSTALACIÓN NOTIFICADO POR TIPO DE EVENTO ENFERMEDAD OCUPACIONAL ACCIDENTE (LESIONADOS) ACCIONES CONDICIONES INSEGURAS ACTOS INSEGUROS TESTIGOS C.I . C.

REGISTRO DE AISLAMIENTO REGISTRO DE RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO N° ETIQUETA N°________________ ____________ IDENTIFICACIÓN DEL DESECHO FECHA DE RECEPCIÓN: ____/____/____ HORA DE RECEPCIÓN: __________ DATOS PERSONALES (RESPONSABLE DE LA RECEPCIÓN) NOMBRES:__________________________ APELLIDOS:_______________________ C.I:______________ CARGO OCUPADO:_________________________ ________________________ FIRMA TIPO DE DESECHO: ORGÁNICO___ INORGÁNICO___ CLASE DE DESECHO: PAPEL/MADERA/CARTÓN/TELA_____ METAL____ VIDRIO____ PLÁSTICO____ CONDICIÓN DE ALMACENAMIENTO BOLSAS_____ TAMBORES/CONTENEDORES_____ CAPACIDAD DE LAS BOLSAS (ltros)____ CANTIDAD DE BOLSAS (Unid)____ CAPACIDAD DE LOS TAMBORES (ltrs)____ CANTIDAD DE TAMBORES (Unid)____ OTRO. ESPECIFIQUE_______________________ ÁREA DE UBICACIÓN____________________________ OBSERVACIONES GENERALES : _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ VER EL OTRO LADO 174 .

.. Por Seguridad OBSERVE .FICHA DE OBSERVACIÓN DE SEGURIDAD (PARE) DECIDA REPORTE PARE DETÉNGANSE PARE ... Por Seguridad ACTUE REPORTE DE OBSERVACIÓN ACTOS INSEGUROS OBSERVADOS ACTOS SEGUROS OBSERVADOS LISTA DE CONTROL DE OBSERVACIONES (Coloque una “x”donde aplique) A-REACCIONES DE LAS PERSONAS Ajustan su equipo de protección Cambian de posición Reacomodan su trabajo Dejan de trabajar Colocan tierras Colocan bloqueos B-EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Cabeza Protección contra caídas Ojos y cara Oídos Aparato respiratorio Brazos y manos Tronco Piernas y pies C-POSICIONES DE LAS PERSONAS Golpear contra objetos o Ser golpeado por objetos Quedar atrapado en.. dentro de o entre objetos Caídas Contacto con temperaturas extremas Contacto con corriente eléctrica Inhalación de una sustancia peligrosa Absorción de una sustancia peligrosa Ingestión de una sustancia peligrosa Sobre – esfuerzo Movimientos repetitivos Posición incomoda o estática D-HERRAMIENTAS Y EQUIPO Empleados en forma incorrecta En condiciones inseguras E-PROCEDIMIENTOS Procedimientos inadecuados Procedimientos no son conocidos ni entendidos Procedimientos no se cumplen F-ORDEN Y LIMPIEZA Orden y limpieza inadecuado Orden y limpieza no son conocidos ni entendidos ACCIÓN CORRECTIVA INMEDIATA ACCIÓN PARA PREVENIR LA REPETICIÓN 175 ..

AGENTE O FUENTE DEL ACCIDENTE 2. ACTO INSEGURO 5. CLASE DE ACCIDENTE 3.HOJA DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES FECHA:_____________ CÉDULA FUERZA HOMBRE INSTALACIÓN LUGAR A) CASO NOMBRE LESIONADO B) DESCRIPCIÓN (¿cómo fue y dónde exactamente ocurrió?) C) ELEMENTOS O FACTORES DEL ACCIDENTE 1. CONDICIÓN INSEGURA 4. FACTOR PERSONAL D) CAUSAS DEL ACCIDENTE (Inmediatas y Básicas) E) RECOMENDACIONES 176 .

C.I.I. DESCRIPCIÓN ACTOS TERCEROS ADIESTRAMIENTO OPERACIONAL CAUSAS OTROS CONDICIÓN DE TRABAJO EN OPERACIÓN INGENIERÍA PARADA ARRANQUE MANTENIMIENTO OTRO TERCERO TERCERO B) DERRAME ORIGEN / CAUSAS PLAN DE CONTINGENCIA LOCAL REGIONAL NACIONAL NINGUNO PRODUCTO / SUSTANCIA VOLUMEN CALCULADO DERRAMADO COLOR MEDIO AGUA TIERRA FISCALIZADO SI NO EVACUACIÓN DE PERSONAS SI NO RECOLECTADO ACCIÓN BOMBERIL SI NO VOLUMEN FISCALIZADO BARRILES DERRAMADO RECOLECTADO DAÑOS TRABAJADORES / CONTRATADOS INSTALACIÓN/EQUIPOS/MATERIALES AMBIENTE TERCEROS C) ESCAPE ORIGEN / CAUSAS PLAN DE CONTINGENCIA LOCAL REGIONAL NACIONAL NINGUNO SUSTANCIA TIPO DE PRODUCTO TÓXICO PELIGROSO EVACUACIÓN DE PERSONAL SI NO Nº DE PERSONAS EXPUESTAS Nº DE PERSONAS LESIONADAS TERCEROS: ESTADO DE LA SUSTANCIA LÍQUIDO GASEOSO SÓLIDO DAÑOS / AFECTADOS PROPIOS / CONTRATADOS INSTALACIONES/EQUIPOS/MATERIALES AMBIENTE TERCEROS COSTO ESTIMADO 177 .NOTIFICACIÓN DE EVENTOS (DERRAMES Y ESCAPE) A) DATOS GENERALES DEL EVENTO FECHA DEL EVENTO DEPENDENCIA HORA DEL EVENTO FECHA DE NOTIFICACIÓN ACTIVIDAD DEL PUERTO LUGAR INSTALACIÓN NOTIFICADO POR: TIPO DE EVENTO DERRAME INCENDIO EXPLOSIÓN EMERGENCIA SIN FUEGO ESCAPE INCIDENTE DAÑO MATERIAL CAUSAS PROBABLES / ÁREA DE FALLAS CONDICIONES ACTOS INSEGUROS PROCEDIMIENTO TESTIGOS C.

M: 3.HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (MSDS) 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO NOMBRE COMERCIAL: FABRICANTE O PROVEEDOR: SINÓNIMOS: FÓRMULA QUÍMICA: USOS: TELÉFONO: 2. PROPIEDADES EXPLOSIVAS Y DE INFLAMACIÓN PUNTO DE IGNICIÓN: PUNTO DE INFLAMACIÓN: LÍMITES DE INFLAMABILIDAD EN EL AIRE (% vol): AGENTE DE EXTINCIÓN: PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR EL FUEGO: PELIGROS DE EXPLOSIÓN Y DE FUEGOS IMPREVISTOS: INF: SUP: 178 . 760 mmHg: GRAVEDAD ESPECÍFICA (H20=1): DENSIDAD DE VAPOR (aire= 1): % VOLÁTILES POR VOLUMEN: DESCRIPCIÓN: PUNTO DE FUSIÓN: PRESIÓN DE VAPOR: SOLUBILIDAD EN AGUA (1% peso): P. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS PUNTO DE EBULLICIÓN.

4. INGREDIENTES ACTIVOS MATERIAL O COMPUESTO NFPA 704 5. DATOS DE REACTIVIDAD DEL PRODUCTO CONDICIONES A EVITAR: INCOMPATIBILIDAD (MATERIALES A EVITAR): PRODUCTOS PELIGROSOS DE DESCOMPOSICIÓN: 6. RIESGOS A LA SALUD LÍMITE MÁXIMO PERMISIBLE: RUTAS DE PENETRACIÓN AL ORGANISMO: TOXICOLOGÍA: PROCEDIMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA: OJOS: PIEL: INGESTIÓN: INHALACIÓN: 179 .

7. PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERRAME O FUGAS PASOS A SEGUIR SI OCURRE UN DERRAME O FUGA DEL MATERIAL: MÉTODOS DE DISPOSICIÓN DE LOS DESECHOS: 8. MEDIDAS DE PROTECCIÓN TIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA: TIPO DE VENTILACIÓN: TIPOS DE GUANTES DE PROTECCIÓN: TIPOS DE LENTES DE PROTECCIÓN: EQUIPOS DE PROTECCIÓN ADICIONAL: 9. PRECAUCIONES ESPECIALES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL: RECOMENDACIONES MÉDICAS: OTROS: 180 .

EQUIPOS O SISTEMAS UTILIZADOS EXTINTORES PORTÁTILES SIN ACCIONAR MANGUERAS CON Y SIN AGUA SISTEMAS DE ALARMAS CARRO BOMBA EPRAS Y TRAJES ESPECIALES RADIOS Y OTROS MEDIOS DE COMUNICACIÓN SI NO MISCELÁNEOS SOBRE EL SIMULACRO ¿DURANTE EL SIMULACRO HUBO COORDINACIÓN ENTRE LOS BRIGADISTAS? ¿SE INVOLUCRÓ A LA VIGILANCIA Y A LOS OTROS ENTES DE SEGURIDAD? ¿SE DISCUTIERON Y ANALIZARON LOS RESULTADOS DEL SIMULACRO? ¿EL ORGANIGRAMA DE LA BRIGADA DE EMERGENCIA SE ENCUENTRA ACTUALIZADO? ¿LOS EQUIPOS UTILIZADOS FUERON RECOGIDOS? ¿ESTÁ ACTUALIZADA LA LISTA DE TELÉFONOS DE BOMBEROS. ATRACO. MAREMOTO. INUNDACIÓN. DERRAMES. GN. SECUESTRO. TIPO DE SIMULACRO REALIZADO INCENDIO EN LAS ISTALACIONES. ETC? ASISTENTES NOMBRES 1) 2) 3) FIRMA 4) 5) 6) AL SIMULACRO NOMBRE FIRMA ÚLTIMA FECHA DE REORGANIZACIÓN DE LA BRIGADA DE EMERGENCIA: Distribución Original: Seguridad Industrial Copia: Capitanía de puerto. BUQUES. ETC. TERREMOTO. ETC. EN CASO DE AMENAZA DE BOMBA.Operador portuario CAPITÁN DE PUERTO/ OPERADOR PORTUARIO SEGURIDAD INDUSTRIAL 181 .REPORTE DE SIMULACRO DE EMERGENCIA REPORTE DE SIMULACRO DE EMERGENCIA INSTALACIÓN: CAPITANÍA DE PUERTO O AUTORIDAD PORTUARIA: FECHA: HORA INICIAL: HORA FINAL: LOS SIMULACROS DE EMERGENCIA CONSISTEN EN REPRESENTAR UNA SITUACIÓN APARENTE ( NO REAL ) PARA EJERCITAR A LOS MIEMBROS DE LA BRIGADA DE EMERGENCIA EN LAS ACCIONES A TOMAR EN CASO DE INCENDIOS. PTJ. DERRAMES DE SUSTANCIA PELIGROSA. ROBO. SABOTAJE. DERRAMES DE HIDROCARBUROS. SILOS. DESASTRES NATURALES.

Para ello.gov. se ha elaborado un formato orientado hacia un adecuado y eficiente sistema de recolección de información del desarrollo de las operaciones. a través de la Gerencia de Seguridad Integral. Terminal o Muelle: Denominación del (los) terminal (es) portuario (s): Actividad: Dirección: Estado: Ciudad: Código postal: Teléfono: Fax: E-mail: Autoridad Portuaria Administrativa local de la cual depende: Localización Geográfica: Latitud: Longitud: 182 .FORMATO DE MONITOREO AMBIENTAL INEA GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL Cualquier duda sobre el seguimiento del monitoreo control ambiental comuníquese: Correo electrónico: inea14@inea.- INFORMACIÓN GENERAL DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS: Nombre del Puerto. como fuentes de contaminación y demás variables que conforman el ámbito acuático. equipos. entre otros. infraestructuras. dentro de sus obligaciones y objetivos tiene la responsabilidad de llevar un seguimiento y control del monitoreo de los residuos y desechos que afectan el ambiente de los espacios acuáticos.ve FORMATO DE MINITOREO CONTROL AMBIENTAL El Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). A.

DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES QUE PUDIESEN ESTAR AFECTADA POR FALTA DE MANTENIMIENTO: 1. 183 .. Nº LONGITUD ANCHO CALADO PILOTES B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ LOSAS B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ VIGAS B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ “Describir marcando con una (X) el estado de los pilotes. Malas (M)”. que permitan la orientación del buque a la navegación. Condiciones del (los) muelle (s) terminal (es): Se verifica el estado en que se encuentran las instalaciones del (los) terminal (es). el calado. si se encuentran operativos o no. Observaciones de las condiciones de los muelles: ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 2. el ancho. considerando que los muelles puedan o no estar generando algún tipo de contaminación al medio marino.). Describir las condiciones en que se encuentran los existentes. Estado de los aditamentos de amarre bitas. producto del mal estado de los mismos. Regular (R).B. la longitud. Además. etc. tipo de construcción. Describir el estado de la señalización para la ayuda a la navegación: Verificar la existencia o no de faros marinos. Describir de cada uno de los muelles. como la acumulación de chatarras. tipos de pilotes (concreto. Informar si los pilotes cuentan con protección catódica. losas y vigas según se encuentren: Bien (B). etc. etc: CANTIDAD BITAS B__ R__ M___ B__ R__ M___ B__ R__ M___ DUQUE DE ALBA B__ R__ M___ B__ R__ M___ B__ R__ M___ OTROS B__ R__ M___ B__ R__ M___ B__ R__ M___ Observaciones de las condiciones de los amarres: ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 3. losas y vigas que puedan existir. tablestacado. acero. duques de alba.

maquinarias. ubicados sobre cada uno de los muelles. Del sistema de iluminación: Describir el número de torres y/o postes de alumbrado eléctrico y sus condiciones. compresores. plantas eléctricas.- DESCRIPCIÓN DE LOS EQUIPOS: Describir los equipos que pudiesen crear problemas de contaminación por sus condiciones.CANTIDAD TIPO MODELO ALCANCE CONDICIONES C. así como las características y condiciones actuales de los mismos. tales como: grúas. EQUIPO MODELO CAPACIDAD ALCANCE HP V / WATT OTROS D. equipos contra incendio y cualquier otro que se considere pertinente. mal funcionamiento o nofuncionamiento considerados chatarras que pudiesen contaminar el espacio” Observaciones: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 184 . SISTEMA CANTIDAD DE TORRES CANTIDAD DE POSTES V/ WATT AMPERAJE ALTURA CARACTERÍSTICAS CONDICIONES ACTUALES B___R___M___ B___R___M___ “Informar sobre las condiciones de las instalaciones. correas transportadoras.- DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS: 1. ubicados en los muelles.

2. Describir el estado del sistema de aducciones: Describir el sistema de aducción, detectar averías que pudiesen crear problemas de contaminación. Verificar en los muelles, si poseen tuberías para el suministro de agua potable, agua no potable, aguas negras, combustible, aceites y lubricantes, etc. Especifique material de tuberías, diámetro y cantidad de tubería en metros lineales.
SISTEMA DE ADUCCIÓN MATERIAL DIÁMETRO CANTIDAD

Agua Potable Agua no Potable Aguas Negras Combustible Aceites Lubricantes Otros

Condiciones del sistema de aducción:
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________

E.-

DESCRIPCIÓN DE LOS RESIDUOS Y DESECHOS SÓLIDOS Y LÍQUIDOS: 1. De los residuos y los desechos:

Verificar que todos y cada uno de los silos, depósitos, tanques de sentinas, tanques de lastres, etc., en los que se trasieguen o acumulen materiales líquidos y/o sólidos de desechos, dentro del espacio portuario, cumplan con las normativas técnicas. Especifique tipo de material a acumular y cuáles son Tóxicos (T) y cuáles No Tóxicos (NT).

Áreas Silos Depósitos Tanques Sentinas Lastres Otros

Material Líquido

T

NT

Materiales Sólidos

T

NT Observaciones

185

F.MANEJO DE LOS DESECHOS PELIGROSOS Y RECUPERACIÓN DE LOS MATERIALES PELIGROSOS: Describir las operaciones realizadas en las áreas de almacenamiento y verificar el tipo de material manejado, transportado y el que pueda ser recuperado, reciclado, reutilizado. 1. Instalación: Operaciones realizadas: Almacenamiento: ____
Tipo Gasolina contaminada Mezcla grasa- pintura Solventes halogenados Kerosene sucio Agua aceitosa Mezcla tanque recolector Aceite Pintura

Recuperación: ____
Desechos peligrosos Material peligrosos

Transporte: ____
Observaciones

Especifique:

___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
2. Almacenamiento: Cantidad almacenada de acuerdo a el (los) tipo (s).
Tipo de desecho o material Cantidad almacenada Nº de tambores

Especifique:

___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 186

3. Recuperación:

Clase de recuperación Reciclaje Recuperación Reutilización Regeneración Otros

Empresa recuperadora

Nº de registro

Ubicación

4. Transporte:
Tipo Desecho peligrosos Materiales peligrosos Otros Empresa transportista Nº de registro

G.- MONITOREO DE LAS CONDICIONES DE LOS EFECTOS AMBIENTALES: 1. Instalación:
Evaluar los efectos ambientales producto de las operaciones realizadas en las áreas de almacenamiento y verificar el tipo de material manejado, transportado y el que pueda ser recuperado, reciclado, reutilizado. Cuerpos de agua y suelos contaminados, trampas de aceites, otros.

Efectos Ambientales

Puntos

Evaluación Si No

Depósitos o casillas

Recolección

Almacenamiento

¿Existen materiales diferentes a los desechos peligrosos? ¿Existe la casilla o depósito? ¿El área de depósito se encuentra en buenas condiciones? ¿Es legible la señalización y los avisos de identificación? ¿Son legibles las normas de manejo? ¿Posee algún sistema de protección, sitio de refugio? ¿Existe orden y limpieza? ¿Son clasificados los desechos de acuerdo al tipo? ¿Es llevado el reporte de seguimiento de los desechos? ¿Existen derrames durante la recolección? ¿Existen tambores golpeados? ¿Existen fugas en algunos de los tambores? ¿Se encuentran identificados los tambores?

187

NH3 Níquel NO2 NO3 Olor o Sabor Ortofosfato Disuelto Oxigeno Disuelto 188 . el cual se verifica a través de los análisis físicos – químico realizado por laboratorios certificados. 1..Traslado de carga Reciclaje ¿Se llena el reporte para esa actividad? ¿Se notifica a la Gerencia de Seguridad para realizar la actividad? ¿Los tambores se encuentran limpios y montados sobre paletas? ¿Son reutilizados los desechos de combustibles.K. otros? ¿Se ha instruido al personal para el reciclaje? H.T.RECOLECCIÓN DE MUESTRA PARA ANÁLISIS FÍSICO – QUÍMICO EN LOS CUERPOS DE AGUA: Recolección de muestras de agua para determinar su calidad y el grado de contaminación presente en el espacio acuático. Parámetros a analizar: Aceites y Grasas Acidez Alcalinidad Aluminio Boro Bromo Cadmio Calcio Cloruro Cobre Color Conductividad Cianuro Hierro Litio Magnesio Manganeso Metales en Sedimentos N. solventes. Captación de muestra análisis físico – químico: Muestra Procedencia de la muestra Lugar de capacitación y Hora de captación Solicitada por Captada por Tipo de Muestra Simple (S) Compuesta (C) Río Lago Playa Planta de tratamiento Cisterna 2.

En la ciudad de _________________ a los _____ días del mes de _____200_ Por el (las) instalación (es): ________________________________________ Apellidos: _____________________ Nombres: _________________________ Cargo: _________________________________ Firma: ___________________________________ Sello: 189 .B.Cromo D.T S.O D.S.Q.D.T S. Sedimentable Sodio Sulfuro Sulfato Zinc 3.T S.O DDPH Detergentes Dureza total Dureza Cálcica Dureza Magnésica Fenoles Fósforo T Fluoruro PH Plomo Plaguicida S. Medición “IN SITU”: Temperatura ________ ºC OD _______mg/l Cl/residual ______ pH __________ Observaciones:___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ QUIEN SUSCRIBE CERTIFICA QUE TODOS LOS DATOS SUMINISTRADOS EN ÉSTA GUÍA SON EXACTOS Y VERDADEROS.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful