P. 1
siseinop

siseinop

|Views: 586|Likes:
Publicado porMarco Ayala

More info:

Published by: Marco Ayala on Nov 24, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/11/2013

pdf

text

original

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DE INFRAESTRUCTURA INSTITUTO NACIONAL DE LOS ESPACIOS ACUÁTICOS E INSULARES GERENCIA GENERAL DE INGENÍERIA Y SEGURIDAD

INTEGRAL GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD INTEGRAL PARA OPERACIONES PORTUARIAS (SISEINOP)

SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD INTEGRAL PARA OPERACIONES PORTUARIAS

Realizado por: Gerencia de Seguridad Integral

Revisado por: Gerencia General de Ingeniería

Aprobado por: Presidencia

Revisión / fecha: 00. 15/JUN/2003

1

INTRODUCCIÓN El aspecto normativo y contractual en que se mueve el mundo marítimo y las técnicas del transporte, representan un avance notable de los logros obtenidos a través de una intensa colaboración entre países, administradores portuarios, propietarios de buques, agentes navieros, industriales navales y comerciantes. Los progresos en las diversas áreas de la industria marítima han ido intensificando la cooperación internacional, en la época actual influyen en diferentes áreas tales como: la responsabilidad del transportista, la rapidez, rentabilidad y costos comparativos, riesgos, seguros, regulaciones jurídicas internacionales del comercio, las personas que intervienen, los buques, los contratos, los riesgos y accidentes. Gran parte de los convenios internacionales, tales como MARPOL 73/78, SOLAS, OPRC, NHS 2000 y otros, han sido incorporados íntegramente en los ordenamientos internos de los países con intereses marítimos, donde su cumplimiento es, consecuentemente y preceptivo. El comercio exterior y el transporte son en esencia inseparable; en este ámbito, el transporte combinado ha experimentado durante los últimos años un espectacular desarrollo, especialmente en el transporte marítimo. Las operaciones de todos los procesos que se dan en esta actividad, aún descansan en el factor humano, como elemento básico insustituible de su génesis; en consecuencia, de la capacidad y potencialidades del ser humano dependerá la minimización de los riesgos y el incremento de la seguridad. De allí que los procesos de supervisión, control, evaluación y desarrollo del personal se constituyen en la clave del éxito de cualquier política industrial y comercial en la actualidad. Las operaciones de alto riesgo en todas sus esferas ubican al factor humano como causa y efecto del funcionamiento eficaz de la industria marítima. Todas las iniciativas encaminadas a reforzar la vigilancia de la implantación de reglas y normas nacionales e internacionales y la coordinación de las medidas adoptadas contra buques u operaciones que no se ajustan al nivel estipulado deben acogerse con objetividad, ya que facilitan a los propietarios de buques, administradores portuarios y a los dueños de carga un marco organizativo útil aplicable a todos el sector. El Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias, cuyas siglas son SISEINOP, es una guía para la gestión de seguridad operacional y prevención de la contaminación, así como también un medio para estimular el mejoramiento continuo de la capacidad de gestión de la industria marítima y las operaciones portuarias. El SISEINOP, en sus recomendaciones para las Administraciones Portuarias, involucra una reorientación en los actuales criterios de gestión, los cuales son fundamentalmente reactivos y no preactivos o preventivos en materia de seguridad 2

operacional y prevención de la contaminación ambiental. La importancia del problema se justifica mediante la descripción del escenario y su ulterior análisis, revelando a partir de allí procedimientos cuyo carácter funcional proactivo, pueden contribuir al mejoramiento de los niveles de gerencia de la administración, así como también pueden estimular la participación efectiva de los trabajadores y comunidades en la definición y seguimiento de las medidas para salvaguardar y optimizar la salud, la seguridad en el trabajo y prevenir el daño al medio ambiente. Los procedimientos implican el mejoramiento continuo de los conocimientos prácticos de seguridad, preparación y adiestramiento para enfrentar situaciones de emergencia y la prevención de daños ecológicos que están ocurriendo en las áreas marinas y costeras del mundo, como por ejemplo, los derrames de petróleo, químicos y otros agentes contaminantes que cada día aumentan el índice de ecocidio, situación ésta que amerita medidas perentorias que garanticen la seguridad operacional y la prevención de la contaminación. Es importante tomar conciencia de la relevancia que presenta el factor humano en la protagonización de los desastres o accidentes en los mares, ríos y lagos. Por lo anteriormente expuesto es indispensable la implantación de unos mecanismos en la estructura organizacional de la Administración Portuaria, con los cuales, se alcanzará un estándar deseable de calidad internacional para la Gestión de Seguridad Integral.

POLÍTICA DEL SISEINOP • Las actividades portuarias desarrollan operaciones que le son características dentro de las condiciones que le permita garantizar la integridad tanto del personal propio y contratado, así como de las instalaciones y equipos, evitar la contaminación del medio ambiente y minimizar los riesgos a terceros. Todos los entes involucrados y en especial los niveles directivos, gerenciales y supervisorios, tienen la responsabilidad de cumplir y hacer cumplir las normas y procedimientos de prevención y control de riesgos que originan accidentes; prevención y control de incendio, higiene industrial y gestión ambiental, englobados como un sistema integral de las operaciones en los espacios acuáticos, que permitan la realización de operaciones confiables a fin de eliminar o reducir la probabilidad de la ocurrencia de eventos indeseables en sus actividades. Se desarrollarán las acciones necesarias, en todos los niveles y en todas las áreas de proyectos operacionales, a fin de dotar de los recursos idóneos a las funciones adscritas a la seguridad integral, para que se puedan llevar adelante las labores de apoyo profesional, planificación, seguimiento, control y documentación orientadas a perfeccionar la capacidad preventiva y de respuesta de todas las actividades en espacios portuarios ante tales eventualidades. En el ámbito internacional, las actividades portuarias, la industria naval y 3

OBJETIVO El Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias. higiene y ambiente. permitiendo garantizar la integridad del personal. la seguridad e higiene industrial. y minimizar los riesgos a terceros. integridad de las instalaciones y el ambiente. para evitar la contaminación del medio ambiente. así como de las instalaciones y equipos. en todas las 4 . como aquellas aplicadas universalmente.empresas contratistas han de cumplir con las normas y disposiciones tanto de los países donde operen. está obligado a cumplir con las pautas establecidas en este sistema de seguridad integral de operaciones. controlando los efectos de incidentes o accidentes que pudiesen lesionar o causar perdidas de vidas. MISIÓN Garantizar en la totalidad de las operaciones portuarias nacionales la implantación y ejecución del Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias comprendiendo: la seguridad física. materiales y daños al medio ambiente. ALCANCE Los criterios establecidos en este Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias deberán implantarse con carácter obligatorio. permitiendo en un futuro cercano que las instalaciones y operaciones portuarias alcancen la meta de “cero accidente” y sean operativamente sustentables mediante la creación de una cultura preventiva. normas y regulaciones nacionales e internacionales en materia. es un instrumento que establece los lineamientos y requisitos que permitan la administración sistemática y efectiva de los planes y programas necesarios para prevenir y controlar los riesgos a la seguridad y salud de los trabajadores. debe garantizar en la realización de los trabajos en los puertos o industria naval la eliminación o minimización de la ocurrencia de eventos indeseables. operaciones. la gestión ambiental y el control sanitario. la seguridad contra incendios. procesos. • Cada empresa contratista o subcontratista. asociados a sus actividades. con el objeto de que todas las operaciones estén centradas en la preservación de la salud e integridad física de los trabajadores. cumpliendo así con todas las disposiciones legales. VISIÓN Proveer a las operaciones portuarias de una guía actualizada que establezca los lineamientos y requisitos que permita la administración sistemática y efectiva de los programas de seguridad. productos y servicios. tanto para ellos como para las operaciones y la organización contratante.

. higiene y ambiente que se incluirán en cada proyecto. Management of Process Hazards. haciéndose necesario preparar un sumario particular de los requerimientos de seguridad. Ley Orgánica de Ordenamiento del Territorio y los Planes de Ordenamiento Regionales y Locales. REGULACIONES Y CÓDIGOS La lista de leyes y reglamentos. Ley General de Marinas y Actividades Conexas. Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo. explosivas y/o peligrosas. de Salud y Desarrollo Social. Códigos Internacionales: API: American Petroleum Institute. A continuación se enumeran algunas de las leyes y reglamentos. Ley Orgánica del Ambiente. Decretos y Regulaciones Técnicas emitidas por los Ministerios del Ambiente y Recursos Naturales. regulaciones y códigos aplicables a la seguridad integral es bastante extensa y variable de acuerdo a las particularidades de cada proyecto específico. de Agricultura y Tierra. instalación u operación específica. Ley del Trabajo y su Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo. tanto en tierra firme de las zonas costeras como en costa afuera. procesen y/o almacenen sustancias inflamables. en especial.Sistemas de Gestión de Seguridad e Higiene Ocupacional. etc.instalaciones así como en el diseño de nuevas instalaciones. ampliaciones o modificaciones de instalaciones existentes y que operen en los espacios acuáticos e insulares. En este documento se proporciona solamente una referencia sobre las más comunes. Este documento tendrá aplicación también en instalaciones existentes. Ley Penal del Ambiente. Ley de Zonas Costeras. de la Defensa. combustibles. del Trabajo. LEYES. Código Eléctrico Nacional. regulaciones y códigos que son aplicables en este reglamento: Ley Orgánica de los Espacios Acuáticos e Insulares. Ley Orgánica de Seguridad y Defensa. Ley General de Puertos. 5 . Ley Orgánica de Prevención.Sistemas de Gestión Ambiental. en las cuales se produzcan. Ley de Hidrocarburos y su Reglamento. Normas COVENIN: .

laboral o industrial. ISO: International Standards Organization.Organización Marítima Internacional. IPCS: International Program for Chemical Safety. contra incendios. emisiones atmosféricas. auditoria y revisión sistemática de sus actividades clave. verificación. sociales y ambientales o naturales. Edición 1998 o posteriores. estructuras organizacionales. El sistema comprende la aplicación de prácticas apropiadas durante el diseño. y su forma modificada por los Protocolos de 1978 y 1988”. 1973 y su forma modificada por el Protocolo 1978”. la gestión ambiental para la prevención y control de los riesgos tecnológicos. OMI . Código PBIP “Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias”. Sistema de Gestión Seguridad Integral: Conjunto de principios y elementos gerenciales. estructurado y documentado de planificación. IMDG: International Maritime Dangerous Goods. mantener a las comunidades informadas sobre el nivel de riesgo y acciones de prevención y control establecidas por la organización en sus instalaciones. documentos que integran las acciones de seguridad física. operacionales. explosiones o fugas no controladas de sustancias o productos químicos. procedimientos. 1965”.- ASME: American Society of Mechanical Engineers. construcción. ASTM: American Society for Testing and Materials. operación. evaluar y controlar los riesgos de lesiones personales y enfermedades profesionales. implantación. • Prevenir la contaminación ambiental mediante la reducción continua de los vertidos líquidos. MARPOL 73/78: “Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques. NFPA: National Fire Protection Association. Convenio SOLAS 74/78/88 “ Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar. 6 . mantenimiento y desmantelamiento de las instalaciones. desechos sólidos. procesos. pasivos ambientales y el uso racional de la energía y otros recursos naturales. 1974. • Prevenir. El mismo está conformado por diferentes elementos y opera como un proceso secuencial.65: “Convenio para Facilitar el Tráfico Marítimo Internacional. • Disponer de planes de respuesta y control de emergencias y contingencias operativas. DEFINICIONES 1. OSHA: Occupational Safety and Health Agency. orientadas a: • Prevenir incendios. Convenio FAL . para el mejoramiento continuo de la gestión de la organización en seguridad. higiene y ambiente.

que exceden la capacidad de respuesta de la comunidad afectada. 6. extensión afectación y sobre todo en lo que respecta a la movilización de equipos y recursos humanos para el control de las mismas. Desastre: Alteraciones intensas en las personas. causadas por un suceso natural o generado por la actividad humana. 10. 7. Amenaza: Probabilidad de ocurrencia de un evento potencialmente desastroso durante cierto período de tiempo en un sitio dado. Plan para el Control de Emergencias: Procedimiento escrito que permite responder adecuada y oportunamente con criterios de seguridad. identificar impactos ambientales no previstos y proponer las medidas preventivas. La calificación que pueden tener las emergencias varían de acuerdo a una serie de factores tales como origen. sociales o ambientales en un sitio particular y durante un tiempo de exposición determinado. 9. 11. Se obtiene de relacionar la amenaza con la vulnerabilidad. por la naturaleza o por actos de terceros. Vulnerabilidad: Es la susceptibilidad a la pérdida o daño de un elemento o grupo de elementos ante una amenaza específica. mediante una 7 3. Emergencias: Es una serie de circunstancias irregulares que se producen súbita e imprevisiblemente originada por fallas operacionales. en cualquier instalación industrial. y donde se establece el conjunto mínimo de requerimientos interrelacionados. eficiencia y rapidez ante los casos de emergencia que se puedan presentar. centro de trabajo. 4. así como para evaluar las medidas implantadas. 8. higiene y ambiente. Elementos del Sistema de Gestión Seguridad Integral: Son las unidades fundamentales del sistema que representan las prácticas o actividades clave de la gerencia integral de riesgos en seguridad. magnitud. Daño: Pérdidas directas e indirectas o grado de destrucción causado por un evento. Riesgos Sociales: Medida del riesgo a un grupo de personas. mitigantes y correctivas a que hubiere lugar. Prevención: Conjunto de medidas cuyo objeto es impedir o evitar que eventos naturales o generados por la actividad humana causen desastres. 12. Plan de Acción Ambiental Portuario: Serie de acciones a seguir para verificar el avance de las actividades de un programa o proyecto portuario y el cumplimiento de las medidas y condiciones establecidas en las autorizaciones para la afectación de recursos naturales. los bienes. frecuentemente expresado en términos de frecuencia y las fatalidades de accidentes múltiples. edificación pública o privada.2. necesarios para el logro de los objetivos específicos de cada unidad. 5. los servicios y el medio ambiente. Riesgo: Es la probabilidad de ocurrencia de consecuencias económicas. .

Análisis de Consecuencias: El análisis de los efectos esperados de un accidente. tratamiento. para producir 8 14. cambios en el proceso. materiales o productos que evitan. Gestión de Riesgos: Capacidad de desarrollar y conducir una propuesta de intervención consciente. niveles de responsabilidad y participación de los diferentes actores que deben intervenir en la respuesta en caso de desastre. mecanismos de control. prácticas. Normas: Lineamientos que se establecen para elaborar los procedimientos conforme a los cuales se realizan o ejecutan acciones específicas. Plan para el Control de Emergencias Mayores o Contingencias: Componente del Plan para el Control de Emergencias y Desastres que contiene los procedimientos. etc. 17. para llevarla a un desarrollo sostenible. uso eficiente de los recursos y sustitución de materiales. que resulte completa o parcialmente de las actividades. Accidente: Evento o secuencia de eventos no deseados e inesperados que causan lesiones personales y/o daños al medio ambiente y/o pérdidas materiales. Impacto Ambiental: Cualquier cambio en el ambiente. Inspecciones: Acción que se lleva a cabo para localizar y controlar los riesgos que surgen o están contenidos en las labores y que por sí mismos o al estar combinados con otras variables. para prevenir o evitar. Protección Ambiental: Uso de los procesos. combinadas con información estadística de fallas. realizados usualmente por un grupo externo e independiente. mitigar o reducir el riesgo en una localidad o en una región.. 18. independientemente de la probabilidad o frecuencia con que éstos se produzcan. los cuales pueden incluir reciclaje. planes de emergencia y/o sistemas de gerencia. concertada y planificada. con el fin de determinar el grado de conformidad con relación a un patrón o modelo establecido. 15. Estos planes se deben diseñar de acuerdo a la clasificación de las emergencias. Gestión Ambiental: Marco gerencial en el que una organización puede evaluar su actuación ambiental de manera activa. permanente y sistemática. . procedimientos.acción colectiva y coordinada de los diferentes entes participantes que permite controlar y minimizar las posibles pérdidas. 20. ya sea adverso o beneficioso. 19. 16. productos o servicios de la organización. 21. 22. planos. reducen o controlan la contaminación del ambiente. 13. Análisis Cuantitativo de Riesgos: Método de ingeniería y formulaciones matemáticas. Auditoría: Inspección de una planta/unidad de procesos. 23. son capaces de causar lesiones personales o daños materiales y daños al medio ambiente.

• Límite de Exposición Breve (LEB): Concentración a la cual pueden quedar expuestos los trabajadores por un período de hasta 15 minutos consecutivos sin sufrir irritación. Evento Catastrófico: Evento cuya ocurrencia genera consecuencias de gran magnitud en términos de daños humanos. Evento Tope: Resultado de una cadena de ocurrencia de eventos. por lo que el personal debe disponer de diversos medios para abandonar la instalación. 24. a menos que intervenga un sistema u operación. 30. Escape: Proceso de abandono de una instalación. operadores o gerentes. • Límite Techo (T): Concentración que no debe ser excedida en ningún momento de la exposición. a la cual pueden ser expuestos casi todos los trabajadores repetidamente por un período de tiempo determinado. 28. Evento Iniciador: Falla o desviación del comportamiento esperado de un sistema o componente. 26. 31. Esta concentración se expresa en tres formas: • Promedio Ponderado de Tiempo (CAP-PPT): Concentración media. siempre que no se permitan más de 4 excursiones diarias con un intervalo de por lo menos 60 minutos entre los períodos de exposición. dentro y fuera de los límites de propiedad de una instalación determinada. con efectos no deseados para la operación. del cual pueden 25. 9 . prevenga o mitigue al accidente. usando palabras guías para detectar desviaciones de la intención de diseño. cuando uno o todos los sistemas de protección han fallado. Estudio de Peligros y de Operabilidad (HAZOP): Método para identificar peligros de un proceso de operabilidad. 29. cambios crónicos o irreversibles de los tejidos o narcosis.resultados numéricos de consecuencias de accidentes y sus frecuencias o probabilidades de ocurrencia. Concentración Ambiental Permisible (CAP): Concentración de materiales peligrosos suspendidos en el aire. una acción humana o un agente o elemento externo al sistema y que causa desviación de su comportamiento normal. capaz de convertirse en el comienzo del desarrollo de un accidente. sin manifestación de efectos adversos a la salud. compensada en función del tiempo para un día de trabajo normal de 8 horas. en un período de 15 minutos. ambientales y/o materiales. o una semana laboral de 40 horas. 27. usados para estimar riesgos. Evento: Sucesos que envuelven el comportamiento de un equipo. que pueden contribuir o resultar en accidentes. Esta es una concentración que en ningún momento deberá ser excedida. a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente sin efectos adversos. Error Humano: Acciones de diseñadores.

Sustancias Peligrosas: Aquellos materiales que por sus propiedades químicas pueden producir efectos nocivos. Estado de Alerta: Es el que se determina considerando el tipo de alerta y se declara según sea el caso y la necesidad. . dividido entre el tiempo calendario en el cual se producen tales eventos o entre el número total de demandas. la propiedad y/o ambiente. Respuesta: Etapa de atención que corresponde a la ejecución de las acciones previstas en la etapa de preparación y que. atendiendo a la gravedad e intensidad del desastre. Explosión: Liberación masiva de energía que causa una discontinuidad de presión u onda de sobre presión. Frecuencia de Fallas: Número de eventos de fallas ocurridos. que tiene sus propias funciones y administración. reversibles o irreversibles. Las explosiones pueden ser de tipo físico o químico. Tasa de Falla: Número de eventos de falla que ocurre dividido entre el tiempo de operación en que esos eventos ocurren o entre el número total de demandas. tal que la ocurrencia de ciertos eventos no deseados. 41. 36. para ser transportadas a un sitio seguro. Puede ser. Probabilidad: Posibilidad de ocurrencia de un evento o una secuencia de eventos durante un intervalo de tiempo. Se debe entender como la combinación de una sustancia peligrosa y un ambiente operacional. motivadas por la declaración de diferentes estados de alerta. ya ha sido antecedidas por actividades de alistamiento y movilización. planta o proceso que tiene el potencial para causar daños a las personas. 38. según aplique. 35. o la posibilidad de éxito o falla de un sistema en prueba o demanda. 39. 32. Corresponde a la reacción inmediata para la atención oportuna de la población. Por definición. 10 33. 34. 42. cuando han sido absorbidos o introducidos en un organismo viviente. Rescate: Proceso mediante el cual se evacuan a las personas lesionadas o sobrevivientes de un siniestro. 37. según sea aplicable. pueden resultar en un accidente.derivarse determinadas consecuencias y cuyas posibles causas son analizadas en un árbol de fallas. pública o privada. una compañía. 40. la probabilidad debe ser expresada como un número adimensional entre 0 y 1. en algunos casos. A su vez las explosiones de tipo químico pueden ser detonaciones o deflagraciones. Peligro: Condición química o física de un sistema. Organización: Persona jurídica. ente o empresa. entre otros. Frecuencia: Número de ocurrencias de un evento por unidad de tiempo.

las comunidades. autoridad o institución. y el que pueda ser originado por la acción de agentes físicos. que en general tienen un interés en el desempeño o éxito de una organización. pescadores. los sindicatos. naturales o jurídicas. o cualquier otro equivalente. de su mejoramiento continuo. modificación. los capitanes. corresponde a la Alta Dirección de la Organización. empresas de seguros. también es responsable por la elaboración del Sistema de Gestión de Seguridad Integral. REPRESENTANTES DE LA ALTA DIRECCIÓN La Alta Dirección designará uno o más representantes con suficiente autoridad para implantar. según el documento estatutario de la organización. Director. parte o combinación de ellas. 44. son afectadas positiva o negativamente en alguna medida por las consecuencias de los riesgos que se generan en la ejecución de las operaciones. desarrollar y mantener el Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuaria. los concesionarios de servicios. las autoridades civiles y militares. trastornos enzimáticos o bioquímicos. Alta Dirección de la Organización: Persona o grupo de personas que dirigen y controlan una organización al más alto nivel. los tripulantes. 11 . 45. de la Política de Gestión de Seguridad Integral. documentando el alcance de la autoridad delegada y sus responsabilidades. factores psicológicos y emocionales que se manifiesten por una lesión orgánica. Incluyen los empleados de la organización. RESPONSABILIDADES La responsabilidad general por los aspectos de la seguridad integral en el diseño. ejerciendo la máxima autoridad legal de la organización: Presidente. que estén o no asociadas entre ellas. los proveedores. mantenimiento y operación de una instalación nueva o existente. condiciones ergonómicos o meteorológicas. los clientes y usuarios. La Alta Dirección es responsable por la redacción. Presidente de la Junta Directiva. Personas Interesadas: Son todas las personas o grupo de personas. Director Gerente. 43.corporación. temporales o permanente. químicos o biológicos. etc. los armadores. firma. empresa. divulgación y comprensión por parte de todas las partes interesadas. y que en lo particular del Sistema. sociedades de clasificación. Enfermedad Profesional: Estado patológico contraído con ocasión o por exposición al ambiente en el que el trabajador se encuentre obligado a trabajar. así como por la asignación de los recursos necesarios para llevar a cabo dicho Sistema. construcción.

12 . con mantenimiento adecuado y que generen el menor impacto al medio ambiente. con suficiente antelación a las pruebas de arranque de la instalación. Diseñar utilizando los códigos y normas adecuados. favoreciendo la discusión en aquellas situaciones conflictivas que se generen de su aplicación. con el fin de garantizar que la o las consultoras finalmente seleccionadas estén en capacidad de realizar un diseño seguro y de bajo impacto al medio ambiente. Higiene y Ambiente (o equivalente): Apoyar la realización de los estudios de Seguridad Integral requeridos en las diferentes fases del proyecto u operación. las organizaciones involucradas en proyectos u operaciones tendrán las siguientes responsabilidades específicas: a. Aplicar los criterios de diseño más adecuados. Auditar los proyectos y operaciones en cualquiera de sus fases. se deberá revisar y actualizar la documentación antes indicada. vigentes y que reflejen la aplicación de la mejor práctica de ingeniería y compatibilidad con el ambiente.RESPONSABILIDADES DE OTRAS UNIDADES Con base en los lineamientos anteriormente descritos. Los estudios de Seguridad Integral realizados deberán ser documentados y formar parte de los archivos del proyecto. regulaciones y códigos establecidos o que para tal efecto se establezcan. con el fin de aportar su experiencia y conocimiento de las metodologías y asegurar la uniformidad en la aplicación de dichos análisis. En el caso de una modificación. planes de supervisión ambiental o planes de acción ambiental y planes de control de emergencias o contingencias en conjunto con el resto de la documentación. Seguridad. Asesorar en el uso e interpretación de los códigos y/o normas de seguridad. higiene y ambiente. mantenimiento. manuales de operación. Tomar en cuenta la experiencia y experticia en materia de seguridad y ambiente en diseño de las empresas consultoras que participen en los procesos de licitación. simples. cambio o ampliación de una instalación existente. higiene y ambiente. con el fin de verificar la aplicación de los códigos y normas adecuados y el cumplimiento de las recomendaciones provenientes de los análisis de seguridad. con el fin de obtener instalaciones seguras. b. fáciles de operar. Ingeniería (o equivalente): Administrar los estudios de Seguridad Integral en las diferentes etapas del proyecto como se indican en las leyes y reglamentos. Cumplir con la entrega de los planos.

para cubrir las necesidades tanto desde el punto de vista de equipos. se pueden mencionar los siguientes: 13 . no siempre considerados cuando se diseña u opera una instalación con el sólo uso de códigos. seguridad de la instalación y bajo impacto ambiental. como prácticas operacionales para una operación segura y ambientalmente adecuada de la instalación. FUNDAMENTOS DE LA SEGURIDAD INTEGRAL Los códigos y normas usualmente utilizados en el diseño y operación de instalaciones no contemplan todos los posibles eventos y escenarios que generan accidentes. por lo tanto la sola aplicación de un código o conjunto de códigos o normas no garantiza la integridad. d.c. por lo cual algunas organizaciones nacionales e internacionales han dedicado grandes esfuerzos para el desarrollo de métodos y técnicas conducentes a complementar la aplicación de las prácticas de diseño y operación. higiene y ambiente en los procesos mediante: El apoyo a las organizaciones encargadas del diseño y su intervención en desarrollo de las operaciones. La definición de requerimientos de adiestramiento para una operación segura y de bajo impacto ambiental. Mantenimiento (o equivalente): Participar en el desarrollo del proyecto para favorecer la accesibilidad a los equipos y al mantenimiento preventivo y correctivo de la instalación. en la práctica de estandarización de equipos. higiene y ambiente durante el desarrollo del proyecto y de las operaciones. La participación activa en la realización de los estudios de seguridad. Apoyar a las organizaciones encargadas del diseño y operación. La participación en el desarrollo y aplicación de los manuales y procedimientos operacionales. Proveer información de apoyo sobre la experiencia práctica de los equipos a instalar con el objeto de mejorar la disponibilidad y factores de eficiencia. Operaciones (o equivalente): Verificar que el proyecto u operación considere y ejecute todos los requerimientos de seguridad. planes de supervisión ambiental o planes de acción ambiental y planes de control de emergencias o contingencias. seguridad y bajo impacto ambiental. así como definir programas y prácticas de mantenimiento que incrementen la vida útil de la instalación proyectada u operativa dentro de un marco de seguridad y de bajo impacto ambiental. servicio. Definir los requerimientos de adiestramiento para una operación segura y de bajo impacto ambiental. Entre los aspectos más importantes.

inspecciones. gestión y otros recursos. será necesario utilizar sistemas de protección. lista de verificaciones. Por lo tanto se establece como buena práctica de Seguridad Integral el uso conjunto de los códigos y normas de diseño y operación.Eventos sobre los cuales no se ha tenido experiencia previa. para prevenir accidentes o reducir sus efectos. La aplicación exitosa de todo código y norma presupone que todas sus provisiones y requerimientos serán cumplidos completamente y que el sistema es seguro mientras los sistemas de protección operen cuando sean requeridos. Una vez agotadas las medidas de ingeniería mencionadas anteriormente. etc. de su impacto o de una combinación de éstos. epidemias. caída de aviones. guerra. Para ello se diseñará en función de la siguiente secuencia: Todo peligro debe ser eliminado o reducido en su fuente. estarán dirigidos a la disminución de la frecuencia. 14 . Incidencias no reconocidas en el diseño (error humano y falla de los sistemas de protección). Eventos catastróficos de baja probabilidad de ocurrencia (sabotaje. En todo caso. el objetivo principal de la Seguridad Integral debe ser seleccionar y aplicar medidas apropiadas de ingeniería. aplicando en primer lugar sistemas pasivos y de ser necesario sistemas activos. Estos sistemas deben ser diseñados y construidos cumpliendo con lo establecido por las normas y códigos nacionales e internacionales. análisis cuantitativo de riesgos. se deberán establecer procedimientos operacionales de respuesta de emergencia. PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE LA SEGURIDAD INTEGRAL El riesgo está definido por la frecuencia de ocurrencia de un evento no deseable y sus consecuencias en términos de pérdidas. criterios de diseño por niveles de seguridad. a través de la aplicación de medidas de diseño y usando los materiales y las condiciones de proceso menos peligrosas. maremotos. Los esfuerzos dedicados a la reducción de riesgos. adecuadas operaciones y una gestión ambiental que minimice el impacto al medio ambiente. terremotos. colisiones de buques. criterios de seguridad. Si a pesar de haber realizado todos los esfuerzos posibles no se logra eliminar o reducir el peligro en su fuente hasta un nivel de riesgo mínimo. para lograr la reducción del riesgo hasta un nivel mínimo al menor costo posible. etc).

Recursos.REQUISITOS GENERALES DEL SISTEMA A. ELEMENTOS DEL SISTEMA El Sistema de Gestión Seguridad Integral debe contemplar como requerimiento mínimo los elementos siguientes: • • • • • • • • • • • • • • Liderazgo y Compromiso. Procedimientos Operacionales. procesos. considerando la complejidad y los riesgos inherentes a sus actividades. Proceso de medición y verificación para determinar el logro de los objetivos. Adiestramiento. roles y responsabilidades. 15 . Manejo del Cambio. Incidentes y Enfermedades Profesionales. así como alcance y expectativas claras. B. Mecanismos de evaluación y retroalimentación para asegurar el mejoramiento continuo. Prácticas de Trabajo Seguro. Evaluación del Sistema. Higiene y Ambiente. cada organización debe establecer o actualizar un plan de acción para la implantación y mejoramiento de la efectividad de cada uno de los elementos del Sistema. Documentos y registros accesibles que evidencien la efectividad del Sistema. Higiene y Ambiente de Contratistas. Información de Seguridad. PLANIFICACIÓN Durante el ciclo de planificación. productos y servicios. Revisión Pre-Arranque. Respuesta y Control de Emergencias y Contingencias. Seguridad. Para la implantación de cada elemento del Sistema se debe contemplar el establecimiento de: • • • • • Objetivos y metas. Análisis de Riesgos. Investigaciones de Accidentes. Integridad Mecánica. operaciones. Normas y Estándares de Seguridad. Higiene y Ambiente. para la implantación y ejecución. claramente definidos y asignados. Cumplimiento de las Leyes.

16 . actualizada y aprobada para su ejecución por los niveles de autoridad correspondientes. REQUISITOS ESPECÍFICOS DEL SISTEMA • • • • • A. continuidad operativa del Sistema y su mejoramiento. el avance en la implantación del Sistema según sus planes específicos. normas y procedimientos que orienten este proceso. La documentación del Sistema podrá ser conformada y desarrollada siguiendo los estándares ya establecidos en procedimientos o guías administrativas relacionadas con la elaboración de procedimientos y control de datos y documentos ya existentes en las distintas organizaciones. al menos con una frecuencia anual. D. al Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares. LIDERAZGO Y COMPROMISO Dirigido al logro de un ejercicio visible del liderazgo y compromiso por parte de la Alta Dirección y los niveles gerenciales y supervisorios de la Organización para la consolidación de una cultura y el mejoramiento continuo del desempeño en materia de prevención y control de los riesgos a la seguridad. debe ser revisada. integridad de las instalaciones y al medio ambiente. deben presentar con la misma periodicidad. los resultados de la revisión gerencial y las mejoras introducidas al mismo. Una vez implantado. ajustando las expectativas establecidas por el Sistema. SEGUIMIENTO Las organizaciones deben presentar. Se debe asegurar que la documentación vigente relacionada con el Sistema se encuentre disponible en todas las áreas donde se realicen las actividades contempladas en dicho Sistema.C. Toda documentación derivada de la implantación del Sistema. Se deben identificar los documentos obsoletos y prevenir su uso. además de ser legible y fácilmente identificable. la evaluación de la efectividad del Sistema en el cumplimiento de sus objetivos y metas de desempeño. Se deben identificar y mantener los registros necesarios para demostrar la implantación. DOCUMENTACIÓN • Para la implantación de los elementos del Sistema la(s) unidad(es) asignada(s) por la Alta Dirección de la Organización para coordinar la Seguridad Integral debe(n) elaborar y/o actualizar las guías. salud de los trabajadores. Las organizaciones podrán hacer uso de los procedimientos o guías administrativas ya existentes relacionadas con el control de registros.

Los supervisores deben establecer. Incluye el compromiso de cumplir con la legislación. higiene y ambiente dentro de la evaluación de desempeño del trabajador.Este compromiso se debe traducir en el aporte de los recursos humanos y financieros necesarios para tal fin. Se debe establecer. higiene y ambiente. fácilmente entendible. regulaciones y normas aplicables y con otros requerimientos a los que se adhiere la Organización. Es clara. a los fines de propiciar el mejoramiento continuo del desempeño del Sistema. Los niveles de gerencia y supervisorios deben rendir cuenta sobre el cumplimiento de sus responsabilidades en seguridad. mantener y velar por la efectividad de un plan de comunicación interna y externa en materia de seguridad. Establece la responsabilidad de cada organización y de todos sus trabajadores de cumplir con la Política de la Organización en materia de seguridad. higiene y ambiente de sus actividades. magnitud e implicaciones en seguridad. higiene y ambiente. el cual debe estar orientado a: • Informar a todo el personal los principios de la política de la Organización en seguridad. Incluye un compromiso para el mejoramiento continuo y la prevención de los riesgos. asegurando que: • • • Es adecuada a la naturaleza. higiene y ambiente. responsabilidades y riesgos inherentes a su puesto de trabajo. asignar y notificar a cada trabajador los roles. higiene y ambiente. y deben otorgar el debido reconocimiento al logro de los objetivos y metas de seguridad. Dar a conocer a las comunidades y público o personas interesadas los planes y programas que ejecuta la Organización en materia de prevención y control de 17 • . Provee un marco de referencia para establecer y revisar objetivos y metas en materia de seguridad. higiene y ambiente. opciones tecnológicas. • • • La Alta Dirección de la Organización debe establecer y revisar. al menos una vez al año. los indicadores y las metas de desempeño. productos y servicios. metas e indicadores de desempeño. requerimientos financieros – operacionales y los resultados de la gestión. higiene y ambiente y la efectividad del Sistema a los niveles correspondientes y a su vez exigirán tal rendición de cuentas. de acuerdo a la política de la Organización de seguridad. garantizando la integración del Sistema en la gestión del negocio y promoviendo mediante sus propias acciones y modelaje el desarrollo de actitudes positivas en su personal para el logro de los requerimientos del Sistema. los objetivos estratégicos. comunicada a todos los trabajadores. divulgada públicamente y revisada con regularidad. planes. los objetivos estratégicos. requerimientos legales. concisa. higiene y ambiente. La Alta Dirección debe mantener la vigencia de la Política de la Organización en materia de seguridad.

comunidades y público o personas interesadas sobre sus planteamientos y expectativas respecto a las actividades de la Organización en materia ambiental y de prevención y control de riesgos. desarrollados. higiene y ambiente. accesibles y continuamente actualizados. están identificados. el diseño de los equipos y los riesgos a la seguridad y salud del personal. operaciones y productos deben ser sistemáticamente notificados al personal que directa o indirectamente pueda estar expuesto a los mismos. contratistas y aquellos terceros que directa o indirectamente pueden estar expuestos a los riesgos que representan las instalaciones. 18 . datos de diseño y operación del proceso y sus equipos. higiene y ambiente. almacenan. mantenimiento. ingeniería. procesan. mantenimiento. deben estar disponibles para todas las instalaciones. a través del modelaje y reforzamiento de: El propósito de la Organización de mejorar su desempeño en seguridad. higiene y ambiente. Los niveles de gerencia y supervisión deben promover en su personal una actitud que se evidencie en la atención prioritaria y oportuna de los asuntos de seguridad. Esta información es vital para diseñar y operar de manera segura una instalación. todos los planos. Se debe disponer de un proceso documentado para asegurar que las características de materiales y productos. higiene y ambiente en la gestión del negocio. las sustancias o materiales que se utilizan. transfieren o transportan. B. Esta información sirve de base para adiestrar al personal de operaciones. higiene y ambiente. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. Motivación y reconocimiento al mejoramiento del desempeño personal en seguridad. Aceptación de la responsabilidad individual en el desempeño en seguridad. monitoreo ambiental y ocupacional. productos y servicios. cambios en las actividades. producido por los materiales o las sustancias involucradas en las actividades u operaciones de la Organización. así como cualquier otra documentación pertinente. Todos los riesgos a la salud y seguridad de los trabajadores asociados a las actividades. HIGIENE Y AMBIENTE Es el conjunto de documentos que registran información sobre la tecnología. Mantener un diálogo efectivo con personal propio y contratado. Los registros correspondientes a los análisis de riesgos. integridad de las instalaciones y al medio ambiente. necesaria para llevar a cabo una actividad u operación según los estándares de desempeño de la Organización en seguridad. inspecciones y auditorías. de acuerdo a la tarea que realiza o a su ambiente de trabajo. operaciones.• riesgos.

debe incluir.Acciones inmediatas en caso de derrame. la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales o Sustancias (Material Safety Data Sheet .MSDS) usadas en los procesos u operaciones.Datos sobre su reactividad.Datos físicos. en línea con los requerimientos establecidos en la legislación ambiental vigente y en cualquier otra norma o regulación que aplique. incluyendo las MSDS. a objeto de facilitar la identificación de riesgos químicos y físicos por parte del personal de la instalación. incluyendo las principales corrientes intermedias.Diagrama de flujo de los procesos. .Información de toxicidad. III. mitigación y control de la contaminación. Adicionalmente. . Esto comprende tanto las propiedades químicas y físicas. estabilidad térmica y efectos en la seguridad y salud de las personas. II. contratistas y terceros. como datos sobre las condiciones de inflamabilidad.Los roles y responsabilidades por el mantenimiento de todos los sistemas de información y documentación deben estar claramente establecidos. documentados y comunicados a los trabajadores. se debe contar con la información requerida para la prevención. . debe contener. La instalación debe contar con un archivo actualizado. 19 . . . I. Estas hojas podrán usarse para cumplir con los requerimientos de información de los materiales o sustancias peligrosas.Límites de exposición permisibles.Datos sobre su inflamabilidad. .Efectos peligrosos que pudieran ocurrir por mezclas indeseables de diferentes sustancias peligrosas.Información relacionada con la Tecnología: La información relacionada con la tecnología del proceso.Datos sobre su corrosividad. reactividad.Información de Seguridad de los Materiales y Sustancias: Está conformada por un conjunto de datos referentes a cada uno de los materiales o sustancias involucradas o no en el proceso. . como mínimo lo siguiente: . transportistas y operadores. lo siguiente: .Datos sobre estabilidad térmica y química. La información referente a los materiales o sustancias peligrosas en el proceso. como mínimo. de materiales o sustancias peligrosas presentes en las áreas donde haya presencia de estas sustancias en las operaciones. fuga o contacto con personas: Se debe exigir a los suplidores.

.Niveles de ruido.- Química del proceso.Especificaciones de equipos de control de contaminación ambiental. tales como sistemas contra incendios. - La información de la tecnología del proceso debe ser actualizada cada vez que la misma sea modificada. tales como: ventilación en espacios cerrados e iluminación entre otros. seguridad de las instalaciones y el ambiente. etc. absorbedores. paradas de emergencia. 20 . filtros. lo siguiente: .Especificaciones de equipos de control de riesgos profesionales.Información sobre Diseño de los Equipos: La información relacionada con el diseño de los equipos debe incluir.Diseño y bases de diseño de los diferentes sistemas. barreras.Diseño de sistemas de ventilación/presurización en edificios en las áreas de procesos. tales como plantas de tratamiento de efluentes. Límites máximos y mínimos de operación segura. Límites máximos y rangos de operación en cuanto a emisiones a la atmósfera. La información del diseño de los equipos en las instalaciones debe ser consistente con los estándares y normas vigentes.Especificaciones de los equipos de protección personal.Diagrama de tuberías e instrumentación. Cuando la información de la tecnología original de las unidades existentes no esté disponible. En caso de no existir estas normas o estándares. recuperadoras. . etc.Material de construcción.Descripción y especificaciones de los sistemas de seguridad. Inventario de los materiales o sustancias peligrosas y su ubicación y disposición dentro de los almacenes o equipos. Balance de masa y energía en aquellos casos que aplique. neutralizadores. .Especificaciones de equipos y tuberías. como mínimo. Evaluación de las consecuencias de desviaciones en los límites de operación sobre la seguridad y salud de los trabajadores. se podrá desarrollar en conjunto con un análisis de riesgos del proceso y consulta a los fabricantes originales de los equipos. . IV.Clasificación eléctrica de áreas. . . la información debe ser coherente con prácticas de ingeniería reconocidas y generalmente aceptadas por la industria. . . relativos a los procesos. de acuerdo a lo indicado en la sección del Manejo del Cambio. descarga de efluentes líquidos y generación de ruidos y desechos. . . detección de gas y fuego.

La identificación y análisis de riesgos debe realizarse en: o Todos los procesos. especiales y de emergencia. Los siguientes factores pueden ser considerados para obtener una medida del grado de criticidad de las instalaciones.Análisis en Instalaciones Existentes: Los análisis de riesgos para las instalaciones existentes deben ser realizados en orden de prioridad. o Condiciones operativas normales.C. Nivel de exposición al riesgo del personal y terceros (incluyendo 21 . ANÁLISIS DEL RIESGO Persigue la identificación. las instalaciones y al ambiente. inflamables o explosivas). integridad de las instalaciones o al ambiente. desmantelamiento o desincorporación de las instalaciones. incluyendo paradas. procesos. o Todas las fases del proyecto. reactivas. Se debe desarrollar un programa para garantizar que todos los riesgos y efectos crónicos o agudos. Estos riesgos y efectos deben ser registrados y documentados. control y mitigación de dichos riesgos. productos o servicios susceptibles de generar riesgos con impactos adversos sobre la seguridad y salud de los trabajadores. incluyendo los posibles impactos (magnitud. asociados a las actividades. así como la implantación de las medidas de prevención. procesos. operaciones. mantenimiento y arranque. productos y servicios de la Organización. que pueda afectar o derivarse de las instalaciones. La metodología de este análisis debe ser seleccionada de acuerdo a la complejidad del proceso. operaciones. actividades. así como definir el tipo de análisis idóneo para cada caso particular: Inventario. desde el diseño. jerarquización y documentación sistemática de los riesgos al personal. productos y servicios. de acuerdo a su criticidad. cantidad de flujo y nivel de riesgo de sustancias peligrosas (tóxicas. análisis. comunidades y ambiente). actividades. nuevos proyectos o modificaciones sean sistemáticamente identificados y analizados en términos de consecuencias y probabilidades de ocurrencia y garantizar que su relevancia relativa sea establecida. intensidad y frecuencia) y los receptores (trabajadores. La metodología de análisis de los riesgos a la salud y al ambiente debe ser seleccionada de acuerdo a las características de las actividades. El Programa debe cubrir como mínimo lo siguiente: A. operaciones y productos. lo cual permitirá planificar el desarrollo de los análisis de riesgos. construcción. La identificación y evaluación de los riesgos asociados a la seguridad de los procesos debe realizarse mediante un análisis de riesgos cualitativo o cuantitativo de acuerdo a las normas aceptadas nacional e internacionalmente.. operación hasta el abandono.

Instalaciones donde se desarrollan operaciones simultáneas. Experiencia operacional y accidentalidad del personal.Equipo de Trabajo: El análisis de riesgo debe ser realizado por personal con amplios conocimientos del proceso y en las disciplinas de ingeniería.- comunidades cercanas). cambios en la organización. mantenimiento. MANEJO DEL CAMBIO Es un proceso documentado para evaluar. El líder del equipo debe poseer la experiencia en la metodología del análisis de riesgo que será empleada. La periodicidad de los análisis debe estar documentada y en ningún caso excederá de 5 años. Igualmente deben realizarse los análisis de riesgo cuando se ejecuten cambios como los indicados en la sección del manejo del cambio. tecnología de procesos.Análisis Periódico: El ente responsable de la Seguridad Integral de la Organización debe establecer un programa para actualizar los análisis de riesgos. ambiente y otras especialidades que apliquen. Registro histórico de accidentes con pérdidas materiales. en la definición de roles y responsabilidades y en los procedimientos operacionales. b. mantenimiento y planes de respuesta y control de 22 . condiciones de operación. Se debe asegurar que las medidas de prevención y mitigación de los riesgos y efectos sean identificadas e implantadas.). etc. El informe debe describir los riesgos identificados y las acciones recomendadas para eliminarlos. tales como operaciones mientras se construye. D. Registro histórico de eventos con afectación al medio ambiente. accesorios. tomando en consideración las características particulares de cada situación. Se deben divulgar los resultados del análisis de riesgos y establecer un mecanismo de control y seguimiento para verificar que las gerencias involucradas den respuestas a las recomendaciones. seguridad. higiene. criterios costo-beneficio y el avance tecnológico y científico.Resultado del Análisis de Riesgos: Los resultados del análisis de riesgos deben ser documentados. operaciones.. Instalaciones con condiciones operacionales severas.. C. de inspección. mantenimiento. se documenten las acciones resultantes y se informe adecuadamente al personal de la instalación.. Estos análisis deben ser revisados y actualizados de acuerdo a la criticidad de la instalación. aprobar. líneas. Registro histórico de fallas de sistemas y equipos. Incidencia y registro de enfermedades profesionales. Características y complejidad del proceso y antigüedad de las instalaciones y equipos. registrar y comunicar todos los cambios en la infraestructura (equipos o su ubicación. controlarlos o mitigarlos. d. diseño. La efectividad de estas medidas debe ser evaluada periódicamente. mantiene o modifica.

procedimientos operacionales. o Análisis de las consideraciones de seguridad. con relación a las consecuencias sobre la salud y el ambiente de alguna condición específica. Siempre que ocurran cambios en el personal que supervisa u opera la instalación. Igualmente se debe disponer de un proceso documentado para controlar los cambios que originen los nuevos proyectos. o Los empleados y el personal contratista cuyo trabajo se vea afectado por un cambio deben ser informados y adiestrados antes de la implantación del mismo. prácticas de trabajo seguro y programas de adiestramiento. o Se deben identificar y documentar los cambios en los requerimientos legales y regulatorios. sus consecuencias potenciales y las acciones requeridas. rotación. mantenimiento. Se exceptúan los reemplazos de equipos que cumplen con las especificaciones originales de diseño. Se debe mantener en la instalación un registro del adiestramiento. permanentes o temporales. incluyendo un análisis de riesgo del proceso. Toda esta información debe ser documentada.emergencias que puedan afectar la seguridad y salud de las personas. o Aprobaciones internas requeridas para realizar el cambio. o Requerimientos de competencias del personal involucrado. implantar y mantener procedimientos documentados para ejecutar las mejores prácticas operacionales y de monitoreo. el mismo debe ser reevaluado y aprobado. si es temporal. o Duración del cambio. o Obtención de las autorizaciones gubernamentales. Este procedimiento debe aplicarse tanto a los cambios menores como a los mayores. nuevos materiales o productos y nuevos requerimientos legales. Los reemplazos rutinarios por vacaciones. cambios de guardia. Se debe desarrollar un procedimiento para implantar el elemento manejo del cambio. salud y ambiente asociadas al cambio propuesto. o Actualizaciones necesarias a la información de seguridad de los procesos. 23 . no requieren una acción adicional en cuanto al manejo de cambio. PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES Este elemento persigue establecer. En el caso de requerirse modificar el tiempo o el alcance del cambio temporal. El mismo debe considerar los siguientes aspectos: o Bases técnicas del cambio propuesto. etc. programas y procedimientos de inspección. en los códigos técnicos y en los conocimientos. la integridad física de las instalaciones o el ambiente. E. sustituciones temporales. o Las responsabilidades concernientes a la autorización de cambios en los códigos y estándares de diseño y construcción acordados deben estar claramente establecidas y las mismas deben ser documentadas. o Comunicación al personal apropiado de los cambios propuestos. planes de respuesta y control de emergencias. se considera que existe un cambio en la Organización.

al menos. Higiene y Ambiente.Precauciones necesarias para prevenir los impactos adversos al ambiente. Parada normal. control y mitigación de los riesgos a la seguridad y salud de los trabajadores. Límites de operación del proceso: Consecuencias de la desviación. Operaciones normales. para ejecutar en forma eficiente y segura por los trabajadores. derrame o escape hacia el ambiente. . integridad de las instalaciones y al ambiente. Previsiones para evitar la desviación. instalaciones y el ambiente. . los siguientes elementos: o Pasos por cada fase operacional: Arranque inicial. Se deben establecer y mantener procedimientos documentados para ejecutar las mejores prácticas operativas y de monitoreo. higiene y ambiente: . Operaciones de emergencia. Arranque posterior a un mantenimiento mayor o una parada de emergencia. 24 . incluyendo controles de ingeniería y controles administrativos.Precauciones necesarias para prevenir situaciones en las cuales puedan producirse desviaciones de la Política de la Organización de Seguridad.Propiedades y riesgos de las sustancias químicas usadas en los procesos. Los mismos deben ser revisados y actualizados a intervalos específicos y cada vez que ocurran cambios en la instalación o en la información de seguridad. las actividades operacionales requeridas en cada fase del proceso. de la normativa vigente y de los objetivos y metas definidos. . operaciones. controles administrativos y equipos de protección personal. bajo todas las condiciones aplicables. Se debe asegurar que los procedimientos operacionales incluyan. higiene y ambiente. incluyendo tanto la operación normal como arranque. parada programada y parada de emergencia. Operaciones temporales. Sistemas de seguridad y su funcionamiento.Precauciones necesarias para prevenir exposición. Los procedimientos operacionales son instrucciones detalladas por escrito. Paradas de emergencia.prevención.Medidas de control a ser tomadas si ocurre contacto físico o exposición del personal. . control y mitigación de los riesgos identificados en todas aquellas actividades. servicios y manejo de insumos y productos. o - o Consideraciones de seguridad. incluyendo controles de ingeniería. incluyendo las condiciones bajo las cuales la parada de emergencia es requerida y la asignación de responsabilidades para ser ejecutada en forma segura. Pasos requeridos para corregir la desviación.

Los emisores y receptores de los permisos de trabajo y las personas que los ejecuten deben estar debidamente capacitadas. con roles y responsabilidades claramente definidos y comunicados. Estas prácticas deben contemplar un sistema de “Permisos de Trabajo” en todas aquellas actividades. F. bloqueo y etiquetado de equipos de procesos y eléctricos. Asimismo. Tales como: trabajos en frío y en caliente. apertura de líneas y equipos. al ambiente o a la integridad de las instalaciones. entrada a espacios confinados. en áreas de procesos. Cualquier otro riesgo que amerite atención especial. Las prácticas de trabajo seguro deben estar disponibles para todo el personal y deben ser cumplidas a cabalidad tanto por el personal propio como contratado. Se debe establecer un programa de divulgación de los procedimientos y los mecanismos que permitan evaluar que los mismos sean cabalmente entendidos por el personal. al ambiente o a la integridad de las instalaciones. perforaciones en caliente. Se debe asegurar que las responsabilidades operativas estén claramente establecidas.- Control de calidad de los insumos y control del nivel de inventario de las sustancias químicas. PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURO Las Prácticas de Trabajo Seguro son procedimientos escritos que reflejan las mejores prácticas para regular la ejecución de actividades no rutinarias que involucren la intervención de personal de mantenimiento o construcción. Se deben establecer y mantener prácticas escritas y documentadas para la ejecución de todas aquellas actividades. Estos procedimientos deben permanecer accesibles al personal. entre otros. servicios y manejo de materiales y productos que involucran riesgos a la salud y seguridad de los trabajadores. se debe asegurar que exista un proceso documentado para asegurar los niveles apropiados de habilidades / destrezas del personal que ejecuta los procedimientos operacionales. documentadas y sean revisadas periódicamente. Se debe asegurar que exista un proceso sostenido y documentado de verificación del cumplimiento de los procedimientos operacionales por parte del personal responsable. izamiento de cargas. de acuerdo a sus roles y responsabilidades. uso de grúas y equipos pesados similares. uso de fuentes de radiación ionizantes. excavaciones. Estas prácticas incluirán los permisos de trabajo correspondiente. servicios y manejo de materiales y productos que involucren riesgos a la salud y seguridad de los trabajadores. oxicorte y soldadura. tanto propia como contratada. adiestradas y certificadas en su función. trabajos submarinos. Se debe establecer y mantener un proceso de seguimiento a la ejecución de las prácticas de trabajo 25 . aislamiento y desenergización de equipos.

así mismo de los efectos de éstos sobre su salud 26 - . con requerimientos compatibles a los estándares nacionales e internacionales de referencia de este documento. Seleccionar las empresas contratistas de acuerdo a su desempeño previo en seguridad. higiene y ambiente. tenga las competencias requeridas para ejecutar las actividades que realicen. medidas preventivas y evaluar la efectividad de las acciones concretas para el control de los riesgos de seguridad. cuando las circunstancias así lo ameriten. higiene y ambiente. higiene y ambiente. realizan sus actividades conforme a los principios de la política de la Organización de seguridad. así como de información del personal contratado sobre los riesgos a la seguridad y salud de los trabajadores. asegurando la pronta corrección de las posibles desviaciones a que hubiere lugar. HIGIENE Y AMBIENTE PARA CONTRATISTAS Este elemento está orientado a establecer. implantar y mantener un proceso de selección y evaluación de las empresas contratistas de acuerdo a su desempeño en seguridad. SEGURIDAD. a fin de alcanzar un desempeño óptimo en la prevención y control de los mismos. Se debe verificar la efectividad y vigencia de las prácticas de trabajo seguro utilizadas y velar por la implantación de un proceso documentado para su revisión y actualización. higiene y ambiente y satisfacen las metas de desempeño establecidas en esta materia. considerando los aspectos relevantes en materia de seguridad.seguro y evaluar su cumplimiento. higiene y ambiente especificadas en los permisos de trabajo. Las unidades contratantes deben establecer y mantener procedimientos documentados para asegurar que sus contratistas y subcontratistas. higiene y ambiente asociados tanto a la instalación como a las tareas que realizan. Las unidades contratantes deben solicitar a las empresas contratistas y subcontratistas el manejo integral de sus riesgos de forma sistemática y documentada. Exigir que el personal de las empresas contratistas sea debidamente notificado de los riesgos de seguridad. A tal fin deben: Evaluar el desempeño de las empresas contratistas y su personal en materia de seguridad. El personal de contratistas debe cumplir con los requisitos establecidos en este elemento. Exigir que el personal de las empresas contratistas. G. higiene y ambiente en trabajos similares. Se deben realizar auditorías en sitio durante la ejecución de los trabajos para asegurar el cumplimiento de los procedimientos. integridad de las instalaciones y al ambiente. tanto supervisorio como el resto del personal.

mantener y documentar los planes. recibir y responder comunicaciones a sus contratistas sobre: -Recomendaciones. las responsabilidades de las unidades contratantes y contratistas y el método de evaluación de desempeño del contratista. Se deben establecer y mantener procedimientos para el control de calidad e inspección de las instalaciones y equipos críticos para garantizar que estos cumplen con las especificaciones de diseño. INTEGRIDAD MECÁNICA: Persigue establecer. ingeniería de diseño. recomendaciones del fabricante o estándares de la Organización. instalados. cumpliendo entre otros. Se deben llevar a cabo y documentar evaluaciones de riesgos durante todas las fases de los proyectos. en conformidad con los estándares establecidos. monitoreados y mantenidos en una forma consistente con los requerimientos apropiados de servicio. Tanques de almacenamiento. especificaciones técnicas de materiales y los manuales de inspección de la Organización.- y de los métodos de prevención establecidos. -Correcciones de deficiencias encontradas. Sistemas de tuberías y sus componentes. 27 . programas y procedimientos para verificar que los equipos críticos sean diseñados. con lo establecido en los manuales de ingeniería de riesgos. -Expectativas. inspeccionados.Notificación de riesgos. procura y construcción. -Evaluación de desempeño. implantar. la selección de contratistas. fabricados. prácticas y estándares de diseño/mantenimiento deben estar claramente establecidas. Las unidades deben asegurar que los sistemas de gerencia de proyectos/mantenimiento y los procedimientos dirigidos a garantizar la integridad mecánica de las instalaciones y equipos críticos estén documentados y sean ejecutados por personal calificado. deben cumplir con lo establecido en las políticas de la Organización. desde su conceptualización hasta su arranque y operación. Los requisitos del proceso de contratación. Entre los equipos que merecen especial atención se encuentran los siguientes: Recipientes a presión. -Requerimientos. probados. para verificar que se han incorporado las medidas necesarias para el control de los riesgos asociados a la integridad mecánica de los equipos críticos que puedan afectar la seguridad y salud de los trabajadores. H. Emitir. Las responsabilidades concernientes a la aprobación de filosofías. -Seguimiento de acciones correctivas. . la integridad de las instalaciones y el ambiente.

Equipos de operación o proceso y sus componentes. a fin de verificar que los mismos cumplan con las especificaciones establecidas en el diseño. con la finalidad de velar pos su integridad mecánica. Este programa debe documentar las tecnologías utilizadas y los sistemas de medición usados para su cumplimiento. elementos de monitoreo. Inspección y Monitoreo: Se debe establecer un programa para la prueba. Sistemas de alivio y sus componentes. con la finalidad de evaluar que dichos equipos han sido instalados de acuerdo con las especificaciones del diseño y las instrucciones del fabricante. Se deben desarrollar. Instalación: Se debe establecer e implantar un procedimiento escrito para la verificación e inspección de los equipos críticos antes del arranque de los mismos. Sistemas de extinción de incendio. Procedimientos de control de calidad para verificar que los materiales y partes de equipo utilizado cumplen con las especificaciones de diseño. Mantenimiento: Se debe establecer e implantar un programa de mantenimiento para equipos críticos. Sistemas de alarmas. Sistemas de detección de gases y fuego. censores y control. 28 . los materiales y la construcción estén de acuerdo con las especificaciones del diseño y las instrucciones del fabricante. además de incluir los siguientes aspectos: Una lista de los equipos críticos y sistemas sujetos a inspección y pruebas. Esta lista debe especificar el método y frecuencia para las pruebas e inspecciones. Procedimientos para verificar que todos los cambios en la tecnología en la instalación sean apropiadamente revisados y desarrollados de acuerdo a lo descrito en la sección del manejo del cambio. Procedimientos para verificar que el personal de mantenimiento y los contratistas están calificados para realizar el trabajo. para verificar que durante la etapa de fabricación. establecer y mantener mecanismos de control y seguimiento para asegurar que en los procesos siguientes se cumplan los requisitos exigidos por este elemento: Procura: Para garantizar la calidad e integridad mecánica se debe desarrollar un procedimiento escrito para la procura de equipos críticos y sus componentes (repuestos). Adiestramiento al personal de mantenimiento en la aplicación de estos procedimientos.- Sistemas de parada de emergencia. Prueba. inspección y monitoreo de los equipos críticos. Fabricación: Se debe establecer e implantar un procedimiento escrito de control de calidad y especificación de equipos críticos. Este programa debe incluir las siguientes consideraciones: Procedimientos de mantenimiento y prácticas de trabajo.

Se debe formular y ejecutar planes. y fuera de vigencia en la actualidad. vigentes o emergentes. así como para dar respuesta oportuna a exigencias emergentes. también debe ser adiestrado en los siguientes aspectos para el desarrollo de la tarea en una forma segura: Visión general de los procesos u operaciones y los riesgos asociados. Procedimientos para corregir las deficiencias de los equipos o las operaciones que se encuentren fuera de los límites aceptables. monitorear y mantener accesibles los requerimientos legales. con la finalidad de determinar la necesidad de cualquier cambio en la frecuencia de prueba. y otras exigencias de la Organización aplicables a los aspectos de seguridad. productos y servicios de la Organización y para abordar de forma efectiva las exigencias emergentes. comúnmente aceptados Documentación de las pruebas e inspecciones efectuadas. higiene y ambiente. operaciones. Adiestramiento: El personal responsable por mantener la integridad mecánica de los equipos de operaciones. Se debe establecer y mantener un proceso documentado para identificar.- - - los límites aceptables y los criterios para aceptación de dichas inspecciones y pruebas. NORMAS Y ESTÁNDARES DE SEGURIDAD. así como para la participación oportuna en el desarrollo de nuevos requerimientos internos o externos con los organismos competentes. programas o actividades para el cumplimiento de los requerimientos legales y corporativos aplicables y el logro de los objetivos estratégicos y metas anuales de desempeño en seguridad. CUMPLIMIENTO DE LEYES. I. según corresponda. inspeccionados. salud ocupacional y ambiente. diseñados y construidos en el pasado. higiene y ambiente de sus actividades. Procedimientos utilizados para pruebas e inspecciones. inspección y mantenimiento preventivo. necesarios para el cumplimiento sostenido de la legislación y normas internas y externas aplicables a las actividades. Procedimientos aplicables a cada una de las tareas a ejecutar. referidos a las normas de la Organización o estándares nacionales e internacionales. HIGIENE Y AMBIENTE Este elemento está orientado a establecer. probados y operados de acuerdo con prácticas y procedimientos seguros vigentes. Esta documentación debe ser mantenida durante la vida del equipo. deben ser mantenidos. productos o servicios. implantar y mantener los planes y programas en seguridad. procesos. acorde a las normas y estándares existentes para ese momento. Un sistema para la revisión y autorización de cambios en las pruebas e inspecciones. Los equipos existentes. Dichos planes o programas deben 29 .

Estos planes. Control de riesgos psico-sociales. en función de los riesgos presentes y sin limitarse a esto. Los planes. . proactivos o de alerta temprana. Conservación de la audición. Requerimientos de recursos humanos y financieros. Control de riesgos biológicos. Seguridad basada en el comportamiento. Se debe mantener el monitoreo periódico de los indicadores de desempeño y variables relevantes en seguridad. Higiene y Ambiente. El monitoreo comprende tanto variables e indicadores guías.Control de calidad y verificación del funcionamiento de equipos de medición. emisiones y desechos al medio ambiente. Protección radiológica. Condiciones no ergonómicas. lo siguiente: Inspecciones en Seguridad. higiene y ambiente. Cronograma de actividades.ser revisados al menos con una frecuencia anual para asegurar su vigencia y suficiencia. Notificación de riesgos. Conservación de la visión. Protección respiratoria. Control de condiciones termoambientales. Mecanismos para evaluación y seguimiento. como indicadores de resultados relevantes para medir el cumplimiento de las metas de desempeño y de los requerimientos regulatorios y normativos aplicables. según corresponda: . localización y frecuencia de medición. Saneamiento básico industrial. documentación y análisis de estos resultados. . como mínimo: Descripción clara de los objetivos y alcance.Variables a ser monitoreadas y precisión requerida. programas o actividades a implantar deben incluir. Control de calidad de aire interno en edificios.Metodología. a la luz de posibles cambios en los requerimientos regulatorios o normativos. Manejo y control de sustancias peligrosas. Caracterización de variables ambientales claves en áreas de influencia. Responsabilidades de ejecución. incluyendo plan de saneamiento y restauración ambiental. Control del efecto de presiones anormales. y a tal fin se deben establecer y procedimentar. higiene y ambiente así como el registro. Uso racional de la energía y otros recursos naturales. Adecuación a la normativa ambiental. 30 . Minimización y control de efluentes. objetivos y metas de desempeño de la Organización y otras condiciones operacionales o de negocio con potencial de afectar su desempeño en materia de seguridad. proyectos o programas deben presentar.

Análisis de la información cuando se detectan desviaciones en los procedimientos de monitoreo. Los planes de respuesta y control de emergencias y contingencias deben incluir: • • Organización. Procedimientos para utilizar los recursos humanos. Procedimientos de desalojo. actualizados y comunicados a los trabajadores. practicados. según lo estipulado en la ley y lineamientos de la Organización. organizaciones gubernamentales y comunitarias de respuesta ante emergencias y contingencias. Aseguramiento de la integridad. con roles y responsabilidades claramente definidos. Se debe establecer y mantener un proceso documentado con roles y responsabilidades definidas para la gestión ante los organismos reguladores y la preparación y actualización oportuna de toda la documentación legal requerida. incluyendo la señalización de las vías de escape y • • • • 31 . acceso y control de la información. incluyendo instructivos detallados de las acciones de cada participante. actividades. productos y servicios. evaluados. responsabilidades y autoridades. sobre el cumplimiento de las normas. Se deben identificar y documentar en forma continua y sistemática los escenarios potenciales de emergencias y contingencias y sus impactos que pudieran estar asociados a las instalaciones. J. análisis y registro de datos. así como para informar a los organismos competentes y terceros que corresponda. Los mismos deben ser coordinados con los organismos externos competentes.- Manejo. RESPUESTA Y CONTROL DE EMERGENCIAS Y CONTINGENCIAS Este elemento persigue asegurar que todas las instalaciones dispongan de un plan de acción específico para una efectiva respuesta y control de las emergencias y contingencias. Basándose en los resultados del monitoreo y análisis periódico de la información se deben identificar las brechas y las oportunidades de mejora de la gestión. autoridades y comunidades. Procedimientos para el manejo de interfaces y efectiva participación de otras áreas operacionales de la Organización. equipos y materiales. quienes deben asegurar el establecimiento de las normas. operaciones. Estos resultados deben ser documentados y oportunamente comunicados a los niveles de responsabilidad correspondientes. estándares y leyes aplicables. Procedimientos de notificación y comunicación interna y externa. Los planes de acción para el control de emergencias y contingencias deben ser documentados. estándares y leyes aplicables. Procedimientos de respuesta y control de emergencias y contingencias para todos los escenarios identificados. apropiados a la naturaleza y magnitud de sus riesgos. procesos. contratistas.

Procedimientos a ser seguidos por los empleados que deban permanecer en la instalación para realizar las operaciones críticas de la misma. Se debe definir el personal necesario para responder a las emergencias. Cada vez que se efectúen cambios en los planes de respuesta y control de emergencias y contingencias. En la instalación se debe desarrollar. Cuando se realicen simulacros.• • • • evacuación. definir. Sistemas de alarmas diferenciados que indiquen la condición de emergencia. Toda persona que labore en una instalación debe ser adiestrada en los aspectos pertinentes de los planes de respuesta y control de emergencias y contingencias de esa instalación. Cada vez que un nuevo empleado sea asignado a la instalación o cambien las responsabilidades del empleado o sus acciones establecidas en los planes. identificar y estar disponibles los equipos y materiales utilizados para responder a las emergencias y los sistemas de alarmas e identificar las vías de evacuación y las acciones para prevenir y mitigar los impactos asociados a condiciones de emergencia. Procedimientos para atención médica de emergencias y triaje de personas. Asimismo. sistemas de alerta a las comunidades y planes detallados de evacuación. bajo las siguientes condiciones: • • • • Cuando los planes sean desarrollados inicialmente. Se debe establecer y mantener un diálogo efectivo con las comunidades sobre sus expectativas y planteamientos acerca de los riesgos de las actividades. Se deben establecer y mantener procedimientos para evaluar periódicamente la efectividad de los planes de emergencia y contingencias. antes de proceder a desalojarlas. al menos un simulacro de emergencia por año. y revisarlos a la luz de las experiencias y recomendaciones implantadas. probarlos mediante simulacros y otros medios apropiados. con la participación de los entes externos involucrados. basado en escenarios 32 . de respuesta y control ante emergencias y contingencias. prevenir y mitigar los impactos que puedan estar asociados. prácticas o zafarranchos. se deben evaluar periódicamente y asegurar la operatividad y mantenimiento de los equipos y materiales requeridos e identificar las necesidades de nuevos equipos de emergencia. se debe establecer un programa de formación y entrenamiento de voceros autorizados conforme a la política de comunicaciones de la Organización. Asimismo. El personal interno y de los organismos externos competentes debe estar debidamente entrenado y debe existir un proceso documentado para la evaluación periódica de sus competencias. Procedimientos de protección y evacuación de comunidades. Todo visitante a la instalación debe ser notificado de las acciones que debe tomar en caso de una emergencia. Se deben describir.

alarma y extinción de incendios. incluyendo el sistema de detección. higiene y ambiente por puesto de trabajo a través de la planificación. Iluminación de emergencia. • • K. manuales. Comunicaciones de emergencia. Se debe establecer y mantener un proceso documentado de selección y ubicación del personal que asegure que las posiciones laborales sean cubiertas por el personal idóneo con las competencias requeridas.reales. Lista de los números telefónicos del personal interno y externo a ser contactados. Esta actividad debe ser analizada y discutida inmediatamente después de su ejecución con la finalidad de identificar y corregir las desviaciones en la aplicación de los planes. higiene y ambiente. Información técnica. las Hojas de Información de Seguridad de los Materiales (MSDS). ejecución y evaluación de la efectividad de su adiestramiento y su concientización sobre la importancia del cumplimiento de la Política de la Organización en seguridad. sus funciones y responsabilidades y las consecuencias de las desviaciones. Se debe desarrollar y velar por la vigencia y suficiencia de los perfiles de competencias en seguridad. Planes de respuesta y control de emergencias específicas. incluyendo mapas de las comunidades. los beneficios de un mejor desempeño personal. Planos de los diferentes sistemas de la instalación. Asimismo. sistemas de paradas de emergencia. higiene y ambiente por puesto de trabajo y establecer y mantener un procedimiento documentado para identificar. Acceso a información meteorológica. diagramas de flujo. Planes de contingencia contra fugas y derrames de sustancias químicas e hidrocarburos. oceanográfica y otras que aplican. contempla la capacitación del personal responsable por la operación y mantenimiento de las instalaciones para la ejecución de sus tareas específicas. etc. ADIESTRAMIENTO Este elemento persigue asegurar la competencia apropiada del personal con el fin de fortalecer y consolidar una cultura para prevenir y controlar los riesgos en seguridad. así como información de ayuda de otras organizaciones. Una lista de equipos para la respuesta y el control de emergencias (incluyendo localización). revisar y actualizar periódicamente las necesidades de concientización y adiestramiento del personal propio 33 . Se debe designar un centro de control de emergencias por instalación o grupos de instalaciones o procesos. en cuyo equipamiento se sugiere lo siguiente: • • • • • • • • Plano general de la instalación o grupos de instalaciones y su entorno.

higiene y ambiente. Este adiestramiento debe considerar entre otros. Los empleados cuyos trabajos se vean afectados por cualquier cambio en las instalaciones. Se debe formular. tecnología o personal. los procedimientos operacionales. orientados al fortalecimiento y consolidación de una cultura en materia de prevención y control de riesgos de seguridad. la descripción y funcionamiento de los equipos. Se debe elaborar y mantener un proceso documentado de seguimiento a la ejecución de los planes y programas de adiestramiento y concientización en seguridad. para asegurar el desempeño óptimo en sus puestos de trabajo. se comprometan y responsabilicen con: • • El cumplimiento de la Política de la Organización y normas y procedimientos de seguridad. así como de los procedimientos de respuesta ante emergencias. sus trabajadores. actualización y certificación del personal propio para el cierre de las brechas identificadas. a los fines de su revisión y mejoramiento. el ambiente y la ejecución de las medidas preventivas y de mitigación. las prácticas de trabajo seguro. a través del modelaje y el reforzamiento de estos principios. que se evidencie el reforzamiento de los comportamientos seguros y la atención prioritaria por los aspectos de seguridad. • La línea supervisoria debe asegurar su participación directa en estos programas. antes de la implantación del mismo. Se debe instrumentar y mantener canales y mecanismos de comunicación efectiva para estimular y capitalizar los aportes y experiencias de los trabajadores hacia la consolidación de las mejoras prácticas y el aprendizaje y crecimiento del capital 34 . las medidas de respuesta y control de emergencias. higiene y ambiente en todos sus trabajadores.para la ejecución de sus tareas específicas y en materia de prevención y control de riesgos de seguridad. higiene y ambiente. deben ser informados y adiestrados. acorde a sus tareas y responsabilidades. la seguridad. ejecutar y documentar un plan anual de adiestramiento. al menos con una frecuencia anual. se sensibilicen. higiene y ambiente. Se deben establecer y mantener planes y programas documentados. según corresponda. higiene y ambiente y otras regulaciones aplicables. higiene y ambiente. actividad o instalación y sus riesgos. así como de medición de su efectividad. higiene y ambiente y las consecuencias de posibles desviaciones. a todos los niveles. con potencial impacto en los riesgos a la salud. las normas y procedimientos de seguridad. El conocimiento y ejercicio de sus roles y responsabilidades en materia de prevención y control de riesgos. Estos planes y programas deben asegurar que. así como con los beneficios que se derivan de un mejor desempeño personal en materia de seguridad. uso de equipos de protección personal. una visión general de los procesos u operaciones. seguridad y ambiente. La identificación de los riesgos e impactos significativos en la salud.

L. construcción o modificación. a la salud del personal. unidad o equipo. disponibles y comunicados al personal. análisis de seguridad de procesos.intelectual de la Organización en materia de prevención y control de riesgos en seguridad. incluyendo la certificación de la integridad de equipos críticos. higiene y ambiente de los procesos. • Las recomendaciones y las acciones requeridas para el control de los riesgos han sido documentadas e implantadas. sean consideradas y se confirme que las recomendaciones y acciones relativas al control de riesgos a la seguridad. REVISIÓN PRE-ARRANQUE La revisión pre-arranque permite que los aspectos de seguridad. Se debe establecer y documentar un programa de divulgación de las recomendaciones de los estudios de impacto ambiental. al ambiente. inspección y prueba están disponibles y son adecuados. así como de instalaciones modificadas o sometidas a mantenimiento mayor. ambiente. con roles y responsabilidades bien definidos. investigado. mantenimiento. previo al arranque de nuevas instalaciones. emergencia. • Los riesgos específicos de la tarea y del ambiente de trabajo han sido identificados. • Los procedimientos relativos a seguridad. Este programa debe asegurar que dicha información esté disponible y sea cabalmente entendida por el personal antes del arranque de la instalación. y a la integridad de las instalaciones han sido ejecutadas. M. incidente y enfermedad profesional quede registrado. que permitan efectuar las verificaciones de equipos e instalaciones con el propósito de confirmar que: • Se cumplen las especificaciones de diseño. Se debe establecer y mantener un proceso de seguimiento para evaluar periódicamente el cumplimiento. de acuerdo a los roles y responsabilidades propios de su puesto de trabajo. higiene y ambiente. • El personal ha sido debidamente adiestrado. • Los requerimientos de los elementos información de seguridad. la efectividad y mejorar la Revisión Pre-Arranque. determinada la causa raíz que lo ocasionó y establecidas 35 . INVESTIGACIONES PROFESIONALES DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES Este elemento persigue que todo accidente. evaluaciones de riesgos ocupacionales y cualquier otra información relevante. salud. notificados y comprendidos por el personal. operaciones. higiene y ambiente y manejo del cambio han sido cumplidos. Se deben establecer y mantener procedimientos documentados.

según el caso. así como el análisis de las estadísticas y tendencias sobre la ocurrencia de estos casos. las acciones tomadas para su cumplimiento y las fechas estimadas de terminación. Se debe disponer de un procedimiento documentado y sistemático. Se debe designar un equipo de investigación del accidente. análisis. incluyendo los responsables por su ejecución. La investigación debe iniciarse tan pronto como sea posible y en todo caso en las primeras 24 horas después de la ocurrencia del evento. según lo estipulado en las leyes correspondientes. El informe debe contener las recomendaciones para prevenir eventos similares y evitar su recurrencia. según se determine apropiado. incidentes y enfermedades profesionales. Se debe disponer de un proceso documentado para informar sobre los incidentes y accidentes a los organismos reguladores competentes. a los efectos de prevenir y reducir la ocurrencia de estos eventos y propiciar el mejoramiento continuo de la gestión. incidentes y enfermedades profesionales. Estos resultados deben ser considerados en la formulación y revisión de los programas de prevención de accidentes. Este proceso debe incluir la identificación de las mejores prácticas y lecciones aprendidas. accidentes y enfermedades profesionales. investigaciones. con roles y responsabilidades claramente establecidos. su divulgación e internalización en los procesos de trabajo como mecanismo para propiciar el mejoramiento de la gestión. Debe establecerse y mantenerse una base de datos y un proceso documentado para comunicar e intercambiar las experiencias y lecciones aprendidas entre las unidades de la Organización y con terceros. Se debe establecer un proceso de seguimiento y aseguramiento de la implantación de las recomendaciones emanadas de las investigaciones de los accidentes. La conformidad del equipo de investigación debe responder a las características y magnitud del evento. conforme a su grado de prioridad. registro y notificación de todos los incidentes. incidente o enfermedad profesional con amplios conocimientos de los procesos involucrados y debidamente entrenados en las técnicas de investigación y determinación de causas raíces y en otras especialidades que se estimen necesarias o relevantes. Se debe establecer y mantener la evaluación de la efectividad de dichas recomendaciones. protección del ambiente e integridad de los equipos e instalaciones en sus áreas de responsabilidad.las acciones requeridas para evitar su recurrencia. Los informes de la investigación deben ser registrados y mantenidos durante toda la vida de la instalación. Se deben realizar las investigaciones pertinentes para identificar las causas raíces de todos los accidentes e incidentes concernientes a la salud y seguridad de los trabajadores y comunidades. 36 . así como de las enfermedades profesionales. documentación. según corresponda. para llevar a cabo los reportes.

Así mismo deben establecer un procedimiento para el seguimiento de las acciones derivadas de la auditoría. si así lo determina procedente. Auditorías Se debe desarrollar y documentar un plan global de auditorías externas e internas. 37 . operaciones y servicios específicos a ser auditados. Las auditorías deben ser realizadas por equipos multidisciplinarios de personal calificado. La Organización o unidad auditada podrá optar a la realización de auditorías de certificación con entes debidamente acreditados. del cumplimiento de los requisitos establecidos en cada uno de los elementos que lo componen y de la efectividad del mismo en el logro de los objetivos y metas establecidas. • • • La Unidad u Organización auditada debe involucrarse y colaborar en el proceso de desarrollo de la auditoría. con protocolos específicos diseñados para tal fin. a. Los resultados de la auditoría deben ser suministrados al personal de la gerencia responsable por la instalación o unidad y la Alta Dirección de la Organización. así como también la identificación de oportunidades para el mejoramiento continuo del Sistema.N. responsabilidades y requerimientos para conducir las auditorías. Esta verificación incluye tanto las auto-evaluaciones. Programa anual con elementos. el nivel de riesgo y el desempeño histórico. instalaciones. actividades. que incluya como mínimo: • Frecuencia y alcance de las auditorías. Generar los informes periódicos que contengan las acciones pendientes y los responsables por su ejecución. tomando en cuenta la complejidad de las operaciones. aportando toda aquella información que le sea requerida por el grupo auditor a los efectos de cumplir con los objetivos de la auditoría. con el fin de: • • Verificar la ejecución de todas las acciones que hayan sido acordadas. El informe de la auditoría debe ser mantenido al menos hasta la finalización de la próxima auditoría. auditorías internas o externas y revisión gerencial del Sistema. procesos e instalaciones. con amplios conocimientos en el proceso involucrado y en otras especialidades consideradas necesarias. del avance en la implantación del Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias. Las unidades responsables deben establecer un proceso documentado para dar respuesta apropiada y solución satisfactoria a las desviaciones encontradas en la auditoría. EVALUACIÓN DEL SISTEMA Este elemento persigue la verificación periódica y documentada. Metodología. propio o de terceros. Informe de la auditoría y plan de comunicación de hallazgos encontrados durante la auditoría. que incluyan personal externo a la Organización o unidad auditada.

una vez implantado. la implantación del Sistema y. cambios en el entorno y el compromiso para el mejoramiento continuo de la gestión. a la luz de los resultados de las evaluaciones del Sistema. la asignación de recursos para la implantación y mantenimiento del Sistema. accidentes. especificando tiempo de ejecución y responsabilidades. GUÍA DETALLADA PARA LA ESTRUCTURACIÓN DE LOS PLANES PLAN DE ACCIÓN SUPERVISIÓN AMBIENTAL I. sin limitarse a ello. La revisión debe abordar. esta debe contener. Nuevas expectativas de grupos claves (internos y externos). Lineamientos Generales: AMBIENTAL PORTUARIA O PLANES DE El Plan de Acción Ambiental Portuario es una serie de acciones a seguir para verificar el avance de las actividades de un programa. al menos una (1) vez al año. objetivos. la posible necesidad de cambios en la Política de la Organización en seguridad. La Alta Dirección debe hacer seguimiento a la implantación de estas acciones y velar porque las mismas sean incorporadas oportunamente al proceso de revisión y ajuste del Sistema para su mejora continua. Cambios en las regulaciones y/o especificaciones de operaciones y servicios. objetivos y metas. lo siguiente: • • • • • • • • Objetivos y metas en seguridad. Los resultados de la revisión y las acciones preventivas y correctivas que se deriven de la misma deben ser documentados y comunicados a las unidades operativas. sin estar limitado a ello. no conformidades y acciones correctivas. Posición financiera y competitiva de la Organización. Cambios en el entorno de negocios que puedan influir en la política. suficiencia y efectividad en el logro de los objetivos y metas establecidas. enfermedades profesionales.b. proyecto u operación portuaria y el cumplimiento de las medidas y condiciones establecidas en las autorizaciones para la 38 . Incidentes. metas y elementos del Sistema de Gestión de Seguridad Integral para Operaciones Portuarias. Revisión Gerencial y de la Alta Dirección de la Organización Se debe revisar. Nuevas leyes o modificaciones a las existentes. revisar su vigencia. Para realizar la revisión se debe contar con la información necesaria. Resultados de revisiones gerenciales y de auditorías anteriores. higiene y ambiente. las áreas de atención y el plan de mejoras. higiene y ambiente y resultados de indicadores de desempeño.

Lo establecido en los siguientes permisos y documentos: o o o o La Autorización para la Ocupación del Territorio.afectación de recursos naturales. modificación y el desmantelamiento de las instalaciones. Las Normas sobre Evaluación Ambiental de Actividades Susceptibles de Degradar el Ambiente emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). Los lineamientos de los aspectos ambientales contenidos en la Ley General de Puertos. la ampliación. Convenios Internacionales como el MARPOL. Las Normas sobre Sustancias Peligrosas. incluyendo. Lo indicado en la Ley Orgánica del Ambiente y Ley Penal del Ambiente. La Autorización de la Autoridad Acuática. La Autorización para la Afectación de los Recursos. Comercial. Las Normas para la Clasificación y el Control de la Calidad de los Cuerpos de Agua y Vertidos o Efluentes Líquidos emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). Los lineamientos ambientales contenidos en la Ley Orgánica de los Espacios Acuáticos e Insulares. otorgados por los entes involucrados y la Administración Ambiental. 39 • • • • • • • . Los lineamientos de los aspectos ambientales contenidas en los convenios internacionales que rigen la materia. Industrial o de cualquier otra naturaleza que no sean peligrosos emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). Las Medidas aprobadas de Control de los Impactos Ambientales identificados durante las operaciones en zonas costeras. así como para evaluar las medidas implantadas. Gran Caribe. mitigantes y correctivas a que hubiese lugar. Las Normas sobre Calidad del Aire y Control de Contaminación emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). Consiste en una síntesis esquemática de los procedimientos para la implementación de las medidas de control de la contaminación generada en las operaciones portuarias y debería considerar los siguientes aspectos: • • • • • • • • • Los lineamientos ambientales contenidos en la Política Portuaria. Las Normas para el Control de la Recuperación de Materiales Peligrosos y el Manejo de los Desechos Peligrosos emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). etc. El Plan de Supervisión Ambiental. Los procedimientos del manejo ambiental contenidos en el plan de desarrollo de cada instalación portuaria. identificar impactos ambientales no previstos y proponer las medidas preventivas. Las Normas sobre el Control de la Contaminación generada por Ruido emitido por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN). Las Normas para el Manejo de Residuos Sólidos de origen Doméstico.

para así elaborar los informes de avance correspondientes para ser entregados a la Administración Ambiental (MARN) y al Instituto Nacional de Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). ya sea promotor o el contratista ejecutor de las obras. la ejecución de los programas de monitoreo propuestos en los planes de seguimiento ambiental. se pretende que: La organización del proyecto o instalación. Objetivo: El Plan constituye un instrumento de apoyo para el seguimiento de la ejecución de las medidas ambientales preventivas. así como de coordinación estrecha entre los diferentes integrantes y componentes del proyecto o instalación y el ente regulador (MARN) y el 40 . Evaluaciones Ambientales Específicas (EAE). eventualmente.II. la ocurrencia de impactos no previstos en el estudio y la formulación de las medidas necesarias para corregir. realizada durante la ejecución del Plan de Acción Ambiental Portuario o Plan de Supervisión Ambiental. La Administración Ambiental (MARN) y el Instituto Nacional de Espacios Acuáticos e Insulares (INEA) dispongan de un mejor instrumento para la vigilancia y el control de las actividades susceptibles de degradar el ambiente. Recaudos Específicos (RE) o Planes de Adecuación Ambiental. mitigantes y correctivas propuestas y aprobadas por la Administración Ambiental (MARN) y tiene como objetivo general la definición de mecanismos para verificar e informar oportunamente sobre el avance de las actividades que conforman el proyecto en el apropiado cumplimiento de las medidas recomendadas por los Estudios de Impacto Ambiental (EIA). pueda verificar su cumplimiento y. y programas de monitoreo) y se revisarán los sitios donde se esperaba la ocurrencia de los impactos para los cuales se diseñaron las medidas propuestas. Actividades del Plan: Las actividades que garantizan el éxito del Plan están vinculadas a una política de seguimiento continuo y permanente. en caso de ser necesario (por presentarse impactos no previstos o por insuficiencia de las medidas propuestas) se propondrán nuevas medidas. disponga de una guía orientadora para su implementación y para la determinación de la oportunidad o momento en que debe ser implementada. III. Para lograr este objetivo se llevará a cabo un registro periódico del estado de avance de las actividades previstas (ejecución de medidas. Adicionalmente. se harán visitas periódicas al área de influencia del proyecto o instalación para identificar posibles impactos adicionales y. Los responsables de la ejecución de las medidas. Entre los objetivos específicos. la efectividad de las medidas propuestas. mitigar o compensar estos nuevos impactos. determinar las discrepancias entre la predicción de la valoración de los impactos y los valores obtenidos de la evaluación posterior. cómo responsable de la ejecución de las medidas de control. en su búsqueda de la minimización del daño ambiental.

b. Es recomendable. que al principio de esta segunda fase se mantenga una frecuencia elevada de supervisión. con participación en la toma de decisiones y deberá informar oportunamente a los responsables de la construcción u operación para que tome previsiones en la adquisición de materiales. Las labores de supervisión incluyen las siguientes consideraciones: a. Así mismo. Coordinación y Control: El coordinador del grupo supervisor deberá tener un nivel gerencial que le permita participar activamente en reuniones técnicas interdisciplinarias periódicas. y que posteriormente se espacien las visitas hasta una frecuencia menor. Estas reuniones fijadas tendrán lugar sin desmedro de otras que sea necesario realizar de acuerdo con la evolución de los acontecimientos. coordinará con la Organización lo relativo a la gestión ambiental de la instalación o proyecto. 2. Verificar que se ejecuten las actividades de los programas de seguimiento convenidos entre la organización promotora de un proyecto o de operación de una instalación. una vez aprobada el Estudio de Impacto Ambiental (EIA). como por la organización encargada. Velar porque se incorporen a la construcción u operación las medidas acordadas en la autorización que el MARN otorgue a la Organización. Supervisión: El supervisor ambiental visitará periódicamente todas las áreas del proyecto o instalación operativa. el Administrador Ambiental (MARN) y el Instituto Nacional de 41 . Recaudos Específicos (RE) o Plan de Adecuación. puede decirse que la supervisión durante la fase de construcción debe ser intensiva (desde diaria hasta una vez por semana). para tratar asuntos específicos que surjan en forma inesperada y no puedan o no sea conveniente esperar la siguiente fecha de reunión planificada para ser resuelto. Evaluación Ambiental Específica (EAE). Dado que diferentes variables ambientales tienen períodos de respuesta diferentes a la intervención antrópica. se establecerá la frecuencia específica de cada una de las actividades a llevarse a cabo. La frecuencia de visita será en función de la intensidad y tipo de actividad. a fin de lograr el consenso necesario para instrumentar las medidas previstas y las que se propongan como consecuencia de la ejecución de este Plan. en la medida en que se regularicen las actividades de operación y se constate que las medidas propuestas son eficientes y suficientes para la prevención. mitigación y corrección de los impactos que se presenten. Como regla general. por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN) o por el Instituto Nacional de Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). equipos y cualquier otro aspecto relacionado con la logística de la implementación de las medidas propuestas. La actividad de coordinación y control facilitará el flujo de información entre los diferentes niveles de decisión gerencial.Instituto Nacional de Espacios Acuático e Insulares (INEA). sin embargo. Las mismas podrán ser solicitadas tanto por el supervisor. en tanto que en la fase de operación la frecuencia necesaria es menor. Es recomendable y conveniente fijar un cronograma de reuniones técnicas. A continuación se presentan las actividades más comunes que deben estar previstas: 1.

El contenido propuesto para los talleres es el siguiente: a. contratista u responsable de la operación o actividad). las cuales deben ser notificados y aprobados por el Administrador Ambiental (MARN) y el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). c. Puede suceder que estando en el campo. se tomen decisiones sobre la forma en que se llevará a cabo cierta actividad.) de los proyectos u operaciones. en el momento de la supervisión. se establecerán las modificaciones de las medidas existentes y/o formular nuevas medidas. ingenieros de proyecto u operaciones. deberá notificarse a los responsables de la ejecución del proyecto o de las operaciones e incluirse en los informes que se enviarán al Administrador Ambiental (MARN) y al Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). los mismos y sus consecuencias deberán ser incluidos en los informes. a fin de corroborar si se producen impactos no previstos en los estudios ambientales. Normas ambientales aplicables a los proyectos u operaciones en espacios acuáticos e insulares. 3. ciencias e ingeniería ambiental a las personas involucradas en los proyectos u operaciones. e inspectores de obras. En caso de detectarse insuficiencia o ineficiencia de las medidas propuestas en los estudios ambientales (bien sea por razones técnicas o económicas). e inducir una conducta que asegure el cumplimiento de las medidas propuestas en los estudios ambientales y de las condiciones contenidas en las autorizaciones otorgadas por el ente Administrador Ambiental (MARN) y por el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). con el fin de garantizar que las medidas se diseñan y se incorporan al proyecto u operación en conformidad con la normativa ambiental nacional y convenios internacionales vigentes. Asímismo. y se anexará una copia de la misma en los informes.) y técnico/obrero (contratistas. etc. o impactos no previstos. Estos talleres tendrán una duración mínima de 8 horas y podrán organizarse para ser dictados (por separado o en conjunto) al personal profesional (gerentes. En tal caso. etc. En caso de ocurrir cambios en la legislación ambiental que afecten el desarrollo del proyecto u operación. Entrenamiento: Se dictarán talleres de educación. b. Revisión de Regulaciones Ambientales: El Supervisor deberá estar en perfecto dominio y reconocimiento de las regulaciones ambientales que afectan el proyecto o las operaciones. 4.los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA) y revisar sus resultados. seguridad. se hará un acta que deberán firmar las partes involucradas (supervisor. se requiere su constante actualización en ese campo. En caso de que así sea. Objetivo del taller. 42 . ingeniero residente. a fin de crear conciencia de los problemas ambientales relacionados con los mismos. a fin de garantizar una evolución temporal del Plan de Acción Ambiental Portuario cónsona con la normativa ambiental vigente.

6. Revisar el alcance de las medidas previstas para el control de los impactos. en su defecto. iii. f. La frecuencia de los informes será mensual durante la etapa de construcción de los proyectos y durante los seis primeros meses de operación. c. el cumplimiento del Programa de Seguimiento y Monitoreo y de las condiciones establecidas en las autorizaciones emitidas por el Administrador Ambiental (MARN). Una copia deberá ser entregada a los responsables de los proyectos u operaciones. EAE. Detectar la ocurrencia de impactos no previstos en la evaluación realizada en estudios precedentes. llegado el momento de esta. Elaboración de Informes Periódicos: Se deberán preparar informes periódicos sobre el avance del proyecto o de las operaciones. Análisis de condiciones establecidas en la Autorización para la Afectación de Recursos Naturales. e.c. durante las actividades de operación y clausura del mismo. trimestral durante el resto de la operación y mensual durante las actividades de clausura. Plan de Seguimiento. y una opinión calificada sobre la efectividad de las medidas en la prevención. en caso de ser necesario. Planes de Adecuación Ambiental). iv. Las acciones para el control ambiental incluyen la cuantificación de la ejecución de las medidas propuestas que puedan conducir eventualmente a la modificación. corrección y/o compensación de los impactos previstos u ocurridos. Síntesis de los Estudios Ambientales (EIA. Los informes contendrán también una evaluación general ambiental del área. Plan de Acción Ambiental Portuario. B. Impactos identificados. Vigilancia y Control: La vigilancia y control del desarrollo de los proyectos u operaciones estará a cargo de la Administración Ambiental (MARN) y del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). Las acciones orientadas a realizar la vigilancia del comportamiento del desarrollo de los proyectos u operaciones y su incidencia en el ambiente incluyen comúnmente los siguientes aspectos: A. EAE. Contenido y formato de los informes del Plan de Acción Ambiental Portuario. v. d. otra al Administrador Ambiental (MARN) y otra al Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). Sensibilidad. haciendo énfasis en la aplicación de las medidas. d. Atender permanentemente la ejecución de las actividades relacionadas con las fases de la construcción del proyecto. ii. 5. la falta de cumplimiento de éstas. Planes de Adecuación Ambiental): i. RE. Análisis de condiciones establecidas en la Autorización para Ocupación del Territorio. Medidas propuestas. RE. mitigación. Verificar el cumplimiento de las medidas previstas para el control de los impactos ambientales o. 43 . informarán sobre la ocurrencia de impactos no determinados en los Estudios Ambientales (EIA.

Se puede considerar como responsable toda entidad o persona encargada de supervisar. Para cada una de las medidas identificadas. La ejecución de las acciones arriba enunciadas. c.Departamento de Seguridad Integral de las Capitanías de Puerto). Asimismo. la imposición de medidas sancionatorias de carácter administrativo. tanto las que corresponde a los promotores de los proyectos u organizaciones ejecutoras de las operaciones.Dirección Regional) y el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA . como las de estricta responsabilidad de la Administración Ambiental (MARN) y del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). contando para ello con la Administración Ambiental (MARN . como técnico. es importante conocer la responsabilidad y las funciones que debe cumplir cada uno de los actores que participan en la ejecución del Plan de Acción Ambiental Portuario. tanto de carácter administrativo.actualización o corrección de las medidas ambientales implementadas. quienes tomarán las decisiones pertinentes para realizar las modificaciones a las medidas de control o la definición e implementación de nuevas medidas si es el caso. las actividades de vigilancia y control a cargo de la Administración Ambiental (MARN) y del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). tanto en los plazos establecidos como en las áreas seleccionadas. permitirán realizar los ajustes necesarios al Plan de Acción Ambiental Portuario de acuerdo con la evolución de las circunstancias de los proyectos u operaciones. las actividades de supervisión que le corresponde al promotor en la implementación y cumplimiento de las medidas y por otra. El propósito de esta previsión es el garantizar. Iniciar los procedimientos administrativos de carácter sancionatorio. Evaluar la efectividad de las medidas propuestas para el control de los impactos ambientales. y dependiendo del caso. a través de diversas acciones. para el caso que se requiera asignar responsabilidades administrativas o eventualmente penales por el incumplimiento de alguna de estas funciones. b. Facilitar al responsable del desarrollo del proyecto u operaciones la instrumentación de las medidas aprobadas. 44 . d. en caso de comprobarse el incumplimiento parcial o total de las medidas ambientales propuestas. La responsabilidad de la ejecución de los ajustes requeridos estará a cargo de los promotores de los proyectos u organizaciones ejecutoras de las operaciones. ejecutar o apoyar la medida correspondiente y/o vigilar su cumplimiento. cuando se identifiquen soluciones más económicas o eficientes. Comúnmente incluyen los siguientes aspectos: a. Inducir a la modificación de las medidas identificadas. total o parcialmente. para cada una de las funciones involucradas en la ejecución de las medidas debe existir sólo un responsable y debe conocerse en todo momento la función que le corresponde a cada actor participante el Plan. por una parte.

e. ya sea presentando pautas de orden técnico. y la empresa encargada de la operación de las instalaciones. d. Supervisión: Consiste en la comprobación del cumplimiento de la medida por medio de la observación directa de la obra u operación. la elaboración de los informes de avance del cumplimiento de las medidas. b. Apoyo al cumplimiento: Incluye labores de facilitación para colaborar en la ejecución de la medida. etc. remodelación. cada uno en su momento. Las Contratistas de las obras de construcción. e inducir al Promotor. Funciones a cumplir por los Actores: Las funciones típicas que deben cumplir estos actores son las siguientes: a. La Administración Ambiental constituida en este caso por la Dirección Regional del MARN. a través de la respectiva División de Vigilancia y Control y la División de Calidad Ambiental. de servicios conexos y de operaciones de las instalaciones. Cumplimiento: Consiste en la ejecución directa de las obras y operaciones o procedimientos necesarios para el cumplimiento de la medida. b. El Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA) constituido por las Capitanías de Puertos y la Gerencia de Seguridad Integral. encargadas de supervisar el cumplimiento de la ejecución y buen desempeño de las medidas de control. de acuerdo con lo pautado en este Plan. Incluye. responsabilidad de la Administración Ambiental (MARN). Seguimiento: Identifica al ente que realiza actividades de seguimiento de 45 .1. encargadas de apoyar la supervisión del cumplimiento de la ejecución y buen desempeño de las medidas de control en los Espacios Acuáticos e Insulares. registro fotográfico y toma de video y verificación de que esta opera satisfactoriamente. 2. mediante revisión de los informes producidos por el Supervisor y la inspección oportuna. El Promotor del proyecto. empresa encargada del desarrollo del proyecto en su etapa de diseño y construcción. Vigilancia y control: Consiste en la actividad de verificar el cumplimiento de los compromisos contraídos por el Promotor. además. ampliación. c. Actores que participan en el Plan: Los actores que participan en la ejecución del Plan de Acción Ambiental Portuario son los siguientes: a. a través de prácticas de seguimiento. c. d. suministrando apoyo financiero. entrenando personal. organizando acciones.

en base a su experticia y competencia. determinar la ocurrencia de impactos no previstos o no valorados apropiadamente y la aplicación de las medidas de control correspondientes. el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). que deberán aportar cada uno de los actores que participan en el proceso. Requerimientos de Recursos para la Ejecución del Plan de Acción Ambiental Portuario: Para la ejecución de este Plan de Acción Ambiental Portuario se requieren recursos. Los promotores de los proyectos u organizaciones ejecutoras de las operaciones deberán: a. de acuerdo a lo pautado en las Normas sobre la Evaluación Ambiental de Actividades Susceptibles a Degradar el Ambiente. En las filas se incluye cada una de las medidas propuestas. Asimismo. para obtener un registro de datos que permite generar información de línea base e inferir conclusiones para el seguimiento y verificación de cabal cumplimiento de las medidas y por otra parte. el MARN será el organismo que ejerza la actividad de vigilancia y control. a través de la realización de inspecciones para la comprobación de la veracidad de los reportes entregados. tomando en consideración las recomendaciones que haga el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). la fase de aplicación y el ente responsable de su ejecución. En las columnas se incluye información referente al elemento ambiental impactado. puede ser realizada por un departamento de la propia empresa u organización o por consultoras especializadas. Para todos los casos. a través de la emisión de opiniones. de acuerdo a la norma legal vigente. tanto materiales como de personal. recomendaciones y establecimiento de condiciones. Se recomienda la utilización de una Matriz de Supervisión Ambiental en la cual se presentan las funciones que debe cumplir cada uno de los participantes en el Plan de Acción Ambiental Portuario o responsables de su aplicación. fundamentalmente durante la fase de revisión de este Plan y del diseño de las medidas.los efectos de la medida en el ambiente. IV. b. La actividad de elaboración de los informes. revisará los informes o reportes y planteará sus observaciones al MARN y a los promotores. Asignar personal para cumplir con las demás funciones involucradas en el 46 . Designar la oficina o personal responsable de las funciones de supervisión. incluidas las actividades de preparación y presentación de los informes de avance ante la Administración Ambiental (MARN) y el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). en los casos en que se señala. corresponderá al MARN proveer apoyo para el cumplimiento. la descripción de la medida.

o en su defecto a empresas especializadas para la ejecución de las medidas. gestión ambiental.Plan. etc. La Administración Ambiental (MARN) deberá disponer de tiempo y personal competente para la revisión de los estudios e informes. c. apoyo a las inspecciones y emisión de actos administrativos y/o comunicaciones que requiera el Administrador Ambiental (MARN) y el Plan. En el cronograma se establecen las etapas donde se deberán ejecutar cada una de las actividades del Plan de Acción Ambiental Portuario. deberá disponer de tiempo y personal competente para la ejecución de las revisiones a informes. las actividades de inspección y la emisión de actos administrativos y otras comunicaciones que requiere el Plan. etc. Asimismo el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). V. inspecciones oficiales. implementación y ejecución de las medidas. Cronograma de Seguimiento: Para lograr una supervisión eficiente. seguimiento ambiental. todas las acciones relacionadas con el Plan se incluyen en un cronograma de seguimiento que será utilizado por el Supervisor Ambiental como instrumento de planificación. b. los recursos financieros para la contratación del servicio requerido. o en su defecto. Recursos de logística para la movilización para la realización de estudios técnicos. supervisión ambiental. Los Contratistas deberán: a. disponer de los recursos financieros para la contratación de consultoras especializadas que realicen tales actividades. para realizar acciones correctivas a corto plazo. 47 . Este cronograma tiene la utilidad de que cualquier variación en los alcances se puede proyectar a futuro. Proveer los recursos materiales (equipos e instalaciones) para acometer las actividades vinculadas a la ejecución de las medidas. tales como: preparación. o en su defecto. Disponer de recursos financieros para cubrir los costo operacionales asociados a la adquisición de insumos y la contratación de personal.

Exigencias para el control de descargas. Protocolo de 1978 del MARPOL 73. minimizar su magnitud. 5. 3. y si llegasen a ocurrir. data incluso de tiempos anteriores a la primera guerra mundial y debido a que en principios del presente siglo se dio un gran crecimiento del comercio marítimo internacional se empezaron a celebrar las primeras reuniones y convenios con el propósito de crear una conciencia internacional de protección de los recursos vivos del mar.Contaminación accidental. 4.Normas de construcción y equipos. 6. Introducción La preocupación por la protección del medio marino. Interpretación uniforme de algunas disposiciones de los anexos. MARPOL 73. Desarrollar convenios sobre el tema y promover su aplicación.VI. 2. 2. Promover la reducción de descargas de hidrocarburos. .Medidas sobre prevención de derrames. la cual en materia de contaminación tiene las siguientes funciones: 1. Otros Planes a ser Integrados dentro del Plan de Acción Ambiental Portuario: CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN DEL MAR POR BUQUES (MARPOL 73/78) I. Enmiendas de 1984. Total de disposiciones del MARPOL 73/78. 48 . Estructura y componentes del MARPOL 73/78 El MARPOL está compuesto por la siguiente estructura: 1. Enmiendas de 1985. .Medidas para mejorar la respuesta de los Estados ribereños ante los derrames. es así como posteriormente nace la OMI (Organización Marítima Internacional). Minimizar las posibilidades de accidentes marítimos y derrames. Estimular a los países ribereños su capacidad de respuesta ante las posibles emergencias. . La labor de la OMI en materia de contaminación abarca los siguientes aspectos: . II.Contaminación operacional. 4. . 3. .

los Estados ribereños deben realizar las investigaciones sobre descargas de hidrocarburos y los demás Estados partes facilitarán la información necesaria que permita aclarar los hechos. Esta inspección debe realizarse a buques de Estados partes y no partes. con sistemas de monitoreo de descargas. la cual incluye: Identificación del inspector. Responsabilidad de los Estados ribereños En primer lugar. Se exige el uso de separadores PI cuando se producen efluentes más sucios.. las que van dejando obsoletas ciertos términos o aspectos por lo que es necesario utilizar versiones oficiales de la OMI y no textos antiguos del convenio ya que estos no incluyen las últimas variaciones. Supervisión del Estado Rector del Puerto Debe realizar las inspecciones a los buques para garantizar que cumplen con las diferentes exigencias o para determinar si han cometido alguna infracción.Los anexos que componen el MARPOL 73/78 son los siguientes: ANEXO I: Reglas para Prevenir de la Contaminación por Hidrocarburos El Anexo I ha sufrido gran cantidad de enmiendas y aclaraciones. Examen del libro de registro de hidrocarburos.m. Examen del certificado IOPP. En los puertos pesqueros se debe contar además con sistemas de recolección y tratamiento de aceites y lubricantes quemados. proveerá los servicios de recepción de lastres sucios (negros o blancos) los cuales no deben exceder de 15 p. alarmas y registro. así como un acuerdo con el Estado del pabellón sobre la operación de un petrolero existente con instalación especial para lastre. Se contempla la autorización a petroleros extranjeros para entrar en sus puertos en condiciones especiales. Los puertos contarán con una conexión universal a tierra o sistema para el conducto de recepción de lastres sucios con características ya determinadas. Además. 49 . Para la recepción de aguas de sentinas se debe contar con plantas de separación y tratamiento. Se entiende por lastres sucios aquellos que pueden ser decantados unas 24-48 horas y producir efluentes relativamente limpios. mezclas y residuos oleosos. Examen del suplemento del certificado que trata sobre los equipos de prevención. rumbo y velocidad del buque y todos los datos influyentes en el suceso. se comprobarán las condiciones de viento y mar.

Programas de lavado. Medios de comunicación entre las personas que participan en la operación de lavado. (Copiar las anotaciones). Análisis de muestras. Inspección de la sala de máquinas y examen detenido a los equipos. Declaraciones de los interesados. Supervisión en puerto de los procedimientos de lavado con crudos que realizan los petroleros para crudos. Otras particularidades. Inspección del buque. Fugas en cubierta. Información diversa. Inspección del suplemento del certificado IOPP. Método de observación y documentación. se informará al representante diplomático o al Estado de pabellón sobre las medidas tomadas. Investigación en tierra. Evicción de la penetración de hidrocarburos en la sala de máquinas. una inspección detallada cuando se observen anomalías. Identificación del observador. 50 . Inspección del diario de navegación. Antes de 60 días elaborará el informe de deficiencias para presentarlo al Estado del pabellón y un resumen de los informes y medidas para la OMI. Generación de electricidad estática. Lista de comprobaciones. Investigación a bordo. Sistema de gas inerte. Inspección de otros documentos que haya a bordo. Agotamiento final de la carga. Medidas al observar contaminación por hidrocarburos: Pormenores del buque.- Debe realizarse también. Inspección del libro de registro de hidrocarburos. Verificar la operación. Inspección del certificado IOPP. Idoneidad de los crudos. Si se desprende alguna duda. Información adicional. Información del último puerto de desembarque. Lastrado. Pormenores de la mancha y su ubicación. Esta inspección generalmente se realiza en los terminales de descarga de crudos y comprende lo siguiente: Examen de documentación.

Prohibición de zarpe (Informes respectivos). Regla XII Duración del certificado NLS. Regla IX Libro registro de carga. Regla XII Reconocimiento y certificación de los buques tanque quimiqueros. Desarrollo de acuerdos con Estados partes. Regla VI Excepciones. Regla VIII Medidas de supervisión. Regla V Descargas de sustancias nocivas líquidas. Regla VA Sistema de bombeo. Aprobación de procedimientos. Regla II Ámbito de aplicación. Informes a la OMI. Autorización de operación de buques en condiciones diferentes a las exigidas. Responsabilidades del Estado del pabellón: Medidas de implantación. Regla X Reconocimientos.Reconocimientos e inspecciones a buques extranjeros a solicitud del Estado del pabellón: Inspecciones fuera de programa. Regla IV Otras sustancias líquidas. Regla XIV Transporte y descarga de sustancias paraoleosas. ANEXO II: Reglas para Prevenir de la Contaminación por Sustancias Nocivas Líquidas El Anexo II de MARPOL 73/78 consta básicamente de 16 Reglas y 05 apéndices que se relacionan a continuación: Regla I Glosario. Investigación sobre transgresiones. La anterior disposición es aplicable también a buques del Estado ribereño. instalados en los buques tanque quimiqueros. Regla VII Instalaciones receptoras y medios disponibles en los terminales de descarga. Regla III División en categorías y lista de sustancias nocivas líquidas. tuberías y sistema para desembarcar la carga. Regla XIII Prescripciones para reducir a un mínimo la contaminación accidental. Regla XI Expedición del certificado NLS. Regla XV Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado Rector del Puerto Regla XVI Plan de emergencia de abordo contra la contaminación del mar por sustancias nocivas líquidas 51 .

. moderadamente tóxicas. Clasificación de los buques quimiqueros La alta peligrosidad de algunas sustancias químicas hace necesario que los buques que las transportan cumplan exigencias especiales de seguridad y prevención de la contaminación. ya que un derrame masivo de dichas sustancias podría producir daños desastrosos.. Su clasificación es: Buques de tipo 1: Transportan sustancias peligrosas que encierran riesgos muy graves para el medio ambiente y la seguridad.Apéndice III Lista de otras sustancias líquidas. unidades navales auxiliares y demás naves de propiedad del Estado venezolano las cuales también adoptarán las medidas pertinentes al cumplimiento de las normas de seguridad contempladas en el MARPOL. las naves venezolanas que naveguen fuera de las aguas jurisdiccionales nacionales en las aguas de alta mar. altamente peligrosas para la salud humana. y las naves de guerra. requieren la adopción de medidas preventivas extremas para evitar derrames. 52 . muy tóxicas.Apéndice II Lista de sustancias nocivas líquidas transportadas a granel.Apéndice V Modelo de certificado. que afectan las actividades recreativas en las playas o en el mar.Apéndice I Pautas para determinar las categorías de las sustancias nocivas líquidas. Categoría B: Sustancias bioacumulables de retención corta. . . matriculados y registrados en Venezuela. A continuación se describirán los aspectos de mayor importancia del presente Anexo y se dará la información general acerca de los parámetros contemplados por el INEA para la exigencia del cumplimiento al Convenio de MARPOL 73/78.Apéndice IV Modelo de libro registro de carga. Categoría D: Sustancias prácticamente no tóxicas para la vida acuática. Ámbito de aplicación El presente Anexo será de aplicación a todas las naves y artefactos navales. que realicen trafico internacional. . Categoría C: Sustancias ligeramente tóxicas para la vida acuática. Clasificación de las sustancias en categorías Categoría A: Sustancias bioacumulables y riesgosas para la vida acuática o la salud humana. o que alteran el sabor u olor de los alimentos marinos. aquellas naves que naveguen en las aguas jurisdiccionales venezolanas hasta él límite exterior de la Zona Económica Exclusiva.

Descarga de lastre de los tanques de carga. Limpieza de los tanques de carga.Verificación de materiales y condiciones de operatividad y eficiencia de los equipos. verificando si estos han sido construidos e instalados de acuerdo a los planos y especificaciones aprobados. requieren la adopción de importantes medidas preventivas para evitar derrames. y cada página será refrendada por el Capitán del buque. Libro registro de cargas Todo buque al que sea aplicado el Anexo II estará provisto de un libro registro de carga. o simplemente ubicados de conformidad a las necesidades de a bordo.Buques de tipo 2: Igual al anterior y encierran riesgos considerablemente graves. . Lastrado de los tanques de carga. accesorios o recipientes instalados a bordo para la prevención de la contaminación. El asiento relativo a cada operación concluida será firmado por el Oficial u Oficiales a cargo de las operaciones en cuestión. cada vez que se realicen a bordo las siguientes operaciones en lo concerniente a sustancias nocivas líquidas así: Embarque de carga. Descarga en el mar o eliminación mediante ventilación. artefacto naval. Después de realizado su último asiento se conservará durante un periodo de dos años. Buques de tipo 3: Transportan sustancias químicas. sistemas. o plataforma entre en servicio e incluye los siguientes aspectos: . Trasvase interno de carga. accesorios o recipientes a satisfacción de la Autoridad Acuática. como para exigir la adopción de medidas de contención moderadas. Reconocimientos Todas las naves y artefactos navales matriculados o registrados en Venezuela serán objeto de los siguientes reconocimientos por parte de la Autoridad Acuática: Reconocimiento Inicial: Se le realiza antes de que la nave.Examen de equipos. Se facilitará su inspección cuando lo requiera la Autoridad Acuática. tanque por tanque. sistemas. Eliminación de residuos depositándolos en instalaciones receptoras. Desembarque de carga. que encierran riesgos suficientemente graves para el medio ambiente y la seguridad. 53 . se harán los asientos pertinentes.

Todo reconocimiento e inspección a una nave o artefacto naval será efectuado por inspectores de la Autoridad Acuática.Reconocimientos Periódicos: A intervalos especificados por la Administración. el equipo. se realizará de modo que garantice que el equipo y los sistema de bombas y tuberías correspondientes cumplen plenamente con las prescripciones aplicables al Anexo II y estén en buen estado de funcionamiento. Reconocimiento Intermedio: Como mínimo durante el periodo de validez del certificado NLS. siempre que esta acción no represente un riesgo de contaminación. pero que no excederán de cinco años. el certificado se retendrá y se le suspenderá el zarpe. recipientes o disposición estructural. excepto si se trata de recambio directo de tales equipos. 54 . artefacto naval o plataforma. por los daños que pueda ocasionarle. artefactos navales o plataformas el certificado. sistemas accesorios o recipientes no están acorde con el contenido del Certificado o es tal que la nave o artefacto naval no puede hacerse a la mar sin que ello suponga un riesgo inaceptable para el medio marino. el Inspector de la Autoridad Acuática dispondrá que el propietario o Armador tome las medidas correctivas pertinentes. Reconocimiento Anual: Se verificará cada año y será la base para la expedición de un nuevo certificado nacional de prevención de la contaminación. estos reconocimientos se consignarán en el certificado NLS. por inspectores nombrados por ella o por entidades reconocidas a las que la Autoridad Acuática delegue dicha función. este tendrá una validez máxima de un año a partir de la fecha de su expedición y estará sujeto a inspección de la Autoridad marítima cuando ella lo requiera y podrá ser renovado sesenta (60) días antes de su vencimiento. de no tomarse dichas medidas. o en su defecto la actividad que realiza hasta tanto las fallas observadas sean subsanadas o la nave o artefacto naval salga del puerto con el objeto de dirigirse al astillero más próximo a reparaciones. Si en la inspección se detecta que el estado de la nave. los accesorios. también perderá la validez cuando la nave cese en el uso del pabellón venezolano. equipos. la disposición y los materiales cumplen plenamente las exigencias de la Autoridad Acuática. luego de efectuados los reconocimientos antes mencionados expedirá a las naves. Certificaciones La Autoridad Acuática o la entidad autorizada por ella. sistemas. artefacto naval o plataforma se le efectúan reformas importantes que afecten su construcción. que la estructura. los cuales se realizarán de modo que garanticen. El certificado perderá su validez si a la nave. accesorios. sus equipos. los sistemas.

determinará las condiciones en que podrá ingresar. si no lo posee la Autoridad Acuática. El petrolero que esté en ruta. . Régimen Operativo de descargas: . si poseen certificados de prevención de la contaminación marina.Se prohíbe en general toda descarga de hidrocarburos. 2. sin embargo la Autoridad Acuática permitirá efectuar ciertas descargas a los criterios definidos a continuación: a. Declaración de residuos de hidrocarburos. aguas sucias y basuras Todas las naves. incineración. Control de descargas de hidrocarburos: 1. llevarán a bordo una declaración de residuos de hidrocarburos. antes de llegar a puerto o de ser entregadas mediante sistemas de purificación.A menos de 50 millas marinas de la costa más cercana. artefactos navales o plataformas sin importar sus características de construcción y diseño. están prohibidas las descargas. Normas para controlar la contaminación en condiciones de servicio. sustancias perjudiciales o nocivas. . 55 . Fuera de Zona Especial y Zona Nacional Protegida: .Está prohibida toda descarga en el mar especialmente en las aguas jurisdiccionales venezolanas desde cualquier nave. sustancias perjudiciales o nocivas. compactación o selección. se le expedirán los certificados correspondientes. aguas sucias y basuras. podrán ingresar a aguas y puertos nacionales.A más de 50 millas de la costa más cercana. previa inspección del equipamiento a bordo. artefactos navales y plataformas. . trituración. artefacto naval o plataformas. Las naves y artefactos navales de bandera extranjera de un país que no sea Estado parte del MARPOL 73/78. o con las siguientes condiciones: i. mediante la declaración de residuos. excepto lastre separado o limpio. aguas sucias y basuras al mar desde las naves. están prohibidas las descargas. Dentro de Zona Especial y Zona Nacional Protegida. deben adelantar acciones de eliminación de desechos y residuos generados a bordo.Todas las naves.La Autoridad Acuática a requerimiento de un Estado parte podrá autorizar los reconocimientos e inspecciones a las naves y si estima que cumplen con las disposiciones del MARPOL 73/78. artefactos navales o plataformas que operen en el medio marino. dichas naves están obligadas a comunicar a la autoridad marítima la cantidad y tipo de residuos que transportan y que fueron generados a bordo. descargas prohibidas excepto cuando lastre limpio o separado.

La nave tenga en operación un equipo filtrador de hidrocarburos con un sistema de detección automático cuando la descarga exceda el nivel de 15 ppm. 56 . iv. Que el buque tanque tenga en operación un sistema de vigilancia y control de descargas y disponga de tanques de decantación.A menos de 4 millas descargas prohibidas. ii. El contenido de hidrocarburos del efluente no exceda de 15 ppm. iii.A menos de 12 millas de la costa descargas prohibidas. Dentro y fuera de la Zona Especial y Zona Nacional Protegida. A velocidad no menor de 4 nudos./milla marina. . En los buques petroleros el agua de sentinas no se origine en la cámara de bombas de carga y que no esté mezclada con residuos de carga de hidrocarburos. Aprobado por la Autoridad Marítima. autorizado y supervisado por la Gerencia de Seguridad Integral del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares. Que el régimen instantáneo de descarga no exceda de 30 lts. . ii.Mayor a 12 millas descargas permitidas sólo cuando se reúnan las siguientes condiciones: i. iv. Control de descargas de aguas sucias: . excepto cuando han sido desmenuzadas y desinfectadas. . c. b. Instalaciones de recepción El servicio de recepción de residuos de las naves y artefactos navales en los puertos. iv. La nave esté en ruta. iii. Que la descarga máxima de hidrocarburos no exceda de 1/30000 de la carga transportada previamente. La nave esté en ruta. .ii. iii. Control de descargas de hidrocarburos desde los espacios de maquinas de las naves: 1.Entre 4 y 12 millas descargas prohibidas. deberá ser exigido.A más de 12 millas de la costa más cercana descargas prohibidas excepto cuando reúna las siguientes condiciones: i. A un régimen moderado.

para que las naves y artefactos navales no tengan que sufrir demoras innecesarias.Cuando ello sea necesario para salvar vidas humanas en el mar o para proteger la seguridad de la nave. Planes de emergencia en caso de contaminación por hidrocarburos Todas las naves.Llevar un libro de registro para instalaciones de recepción MARPOL. siempre que se den las siguientes condiciones: a. artefacto naval o plataforma. 3. artefacto naval o plataforma. por gastos en que se llegase a incurrir para combatir la contaminación generada por tal descarga e indemnización por daños causados.Las instalaciones de recepción deberán: . Las excepciones previstas anteriormente no eximen al armador o propietario de la nave.Expedir a las naves y artefactos navales que utilicen sus servicios un certificado MARPOL de recepción de residuos. el cual será revisado posteriormente por el capitán de puerto a través del departamento de seguridad integral. y b.Cuando las descargas han sido previamente aprobadas por la Autoridad Acuática para casos concretos y en pruebas de equipos o materiales de control de la contaminación. e incluirá por lo menos: 1. aprobado por la Autoridad Acuática.Cuando sea el resultado de averías sufridas por la nave o el artefacto naval o sus equipos. Una descripción detallada de las medidas que deben adoptar inmediatamente las personas de a bordo para reducir o contener la descarga.Contar con una capacidad mínima de almacenamiento. Procedimientos a seguir por el capitán y otras personas al mando de la nave. 57 . . Luego de ocurrida la avería se hayan tomado las medidas preventivas y correctivas para reducir al mínimo las descargas. 2. Que la avería no haya sido intencional o resultado de imprudencia o negligencia a sabiendas que se produciría esta. el cual deberá contener la información del servicio que se hace por Estado. . La lista de autoridades o las personas a quienes debe darse aviso en caso de un suceso que ocasione contaminación por hidrocarburos. . artefactos navales y plataformas mayores de 25 TRB llevarán a bordo un plan de emergencia en caso de contaminación por hidrocarburos. artefacto naval o plataforma para informar a la Autoridad marítima el suceso de contaminación por hidrocarburos. Excepciones al régimen de descargas No constituye infracciones al régimen de descargas: . El plan de emergencia a bordo será elaborado tomando en cuenta las directrices que se establecen en la resolución MEPC 54(32) del Comité de Protección del Medio Marino de la OMI. .

las reglas del presente anexo son de aplicación a todos los buques que transporten sustancias perjudiciales en bultos. aguas sucias y basuras causada por cualquier nave. . Régimen de sanciones . artefacto naval o plataforma que cause contaminación al medio marino o fluvial. 58 .4. Regla 3 Marcado y etiquetado. Regla 4 Documentación. ANEXO III: Reglas para la Prevención de la Contaminación por Sustancias Perjudiciales Transportadas en Bultos El Anexo III de MARPOL 73/78 consta básicamente de 8 Reglas y 01 apéndice que se relacionan a continuación: Regla 1 Ámbito de aplicación.Toda nave.Toda contaminación marina por hidrocarburos. . será investigada y fallada por la Autoridad Acuática conforme a la Ley de Marinas y Actividades Conexas. en su caso.Cualquier contravención a las disposiciones del MARPOL 73/78. sin perjuicio de las sanciones y multas que imponga la Autoridad Acuática y Ambiental previa investigación. Apéndice al Anexo III Directrices para determinar si las sustancias que se transportan en bultos son perjudiciales. Ley General de Puertos y al procedimiento establecido en el Reglamento de la Junta de Investigación de Accidentes. Regla 8 Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado rector del puerto. sin perjuicio de las obligaciones que. deberá sufragar los gastos de limpieza del mismo. Regla 6 Limitaciones cuantitativas. previa investigación da lugar a la aplicación de lo dispuesto en la Ley Penal del Ambiente. pudieren derivarse de la actuación de las autoridades competentes. sustancias perjudiciales o nocivas. sin importar sus características de construcción y diseño. Regla 5 Estiba. Ámbito de aplicación Salvo disposición expresa en otro sentido. Regla 7 Excepciones. artefacto naval o plataforma. Regla 2 Embalaje y envasado. Interpretaciones unificadas del Anexo III. para coordinar con las autoridades nacionales competentes y locales para luchar contra la contaminación. Los procedimientos y el punto de contacto de la nave o artefacto naval.

A los efectos del presente anexo.A los efectos del presente anexo. El transporte de sustancias perjudiciales está prohibido a menos que se realice de conformidad con las disposiciones del presente anexo. por ejemplo. Como complemento de las disposiciones del presente anexo. Las prescripciones del presente anexo no se aplicarán a los pertrechos ni al equipo de a bordo. sea mínimo el riesgo de dañar el medio marino. Marcado y etiquetado Los bultos que contengan alguna sustancia perjudicial irán marcados de forma duradera con el nombre técnico correcto de dicha sustancia (no se admitirán sólo nombres comerciales) y además irán marcados o etiquetados de forma duradera para indicar que la sustancia es un contaminante del mar. “sustancias perjudiciales” son las consideradas como contaminantes del mar en el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas. documentación. Cuando sea posible se complementará esa identificación utilizando otros medios. aprobado por la Organización Marítima Internacional mediante la resolución A. etiquetado. publicaciones IMO-207S e IMO-212S). limitaciones cuantitativas y excepciones. la expresión “en bultos” remite a las formas de contención especificadas en el Código IMDG para las sustancias perjudiciales. En el apéndice del presente anexo figuran directrices para determinar si las sustancias que se transportan en bultos son perjudiciales.716(17). Embalaje y envasado Los bultos serán de tipo idóneo para que. marcado. A los efectos del presente anexo. Código IMDG. El método de marcar el nombre técnico correcto y de fijar etiquetas en los bultos que contengan alguna sustancia perjudicial será tal que los datos en ellos consignados sigan siendo identificables tras un periodo de tres meses por lo menos de inmersión en el mar. (publicaciones IMO-207S e IMO-212S). el número correspondiente de las Naciones Unidas. los embalajes/envases vacíos que hayan sido previamente utilizados para transportar sustancias perjudiciales serán considerados a su vez como sustancias perjudiciales a menos que se hayan tomado precauciones adecuadas para garantizar que no contienen ningún residuo perjudicial para el medio marino. con objeto de prevenir o reducir al mínimo la contaminación del medio marino ocasionada por las sustancias perjudiciales (Véase las exenciones específicas estipuladas en el Código IMDG. estiba. habida cuenta de su contenido específico. el Gobierno de cada Parte en el Convenio publicará o hará publicar prescripciones detalladas relativas al embalaje/envase. Al 59 . en la forma en que haya sido o pueda ser enmendado por el Comité de Seguridad Marítima.

1974. lleva una marca. Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado Rector del Puerto Un buque que esté en un puerto de otra Parte está sujeto a inspección por funcionarios debidamente autorizados por dicha Parte en lo que concierne a las prescripciones operacionales en virtud del presente anexo cuando existan claros indicios para suponer que el capitán y la tripulación no están familiarizados con los procedimientos 60 . Documentación En todos los documentos relativos al transporte de sustancias perjudiciales por mar en los que haya que nombrar tales sustancias. a afectos de identificación. En lugar de tal lista o manifiesto se podrá utilizar un plano detallado de estiba que muestre el emplazamiento a bordo de todas las sustancias perjudiciales. los documentos prescritos en la presente regla podrán combinarse con los correspondientes a las mercancías peligrosas.estudiar qué métodos de marcado y etiquetado conviene adoptar. consignándose además. En caso de que el buque lleve una lista o un manifiesto especial o un plano detallado de estiba. Los bultos que contengan cantidades pequeñas de sustancias perjudiciales podrán quedar exentos de las prescripciones sobre marcado (publicaciones IMO-207S e IMO212S). estas serán designadas por su nombre técnico correcto (no se admitirán sólo los nombre comerciales). La referencia a “documentos” en esta regla no excluye la utilización de técnicas de transmisión para el tratamiento electrónico de datos (TED) y el intercambio electrónico de datos (IED) como complemento de la documentación impresa. Los documentos de expedición presentados por el expedidor incluirán o irán acompañados de una certificación o declaración firmada que haga constar que la carga que se presenta para el transporte ha sido adecuadamente embalada/ envasada. etiqueta o rótulo. se tendrán en cuenta la durabilidad de los materiales utilizados y la naturaleza de la superficie del bulto. se establecerá en ellos una clara distinción entre las mercancías peligrosas y las sustancias perjudiciales comprendidas en el presente anexo. se entregará una copia de uno de esos documentos a la persona u organización designada por la autoridad del Estado rector del puerto. en su forma enmendada. Cuando se combinen dichos documentos. Antes de salir del puerto. Todo buque que transporte sustancias perjudiciales llevará una lista o manifiesto especial que indique las sustancias perjudiciales embarcadas y el emplazamiento de estas a bordo. las palabras “CONTAMINANTE DEL MAR”. y se halla en condiciones de ser transportada de modo que sea mínimo el riesgo de dañar el medio marino. de acuerdo con lo prescrito para el transporte de mercancías peligrosas en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar. según proceda. De tales documentos retendrán también copias en tierra el propietario del buque o su agente hasta que las sustancias perjudiciales hayan sido desembarcadas.

- - 61 .esenciales de a bordo relativos a la prevención de la contaminación por basuras (Véase los Procedimientos para la Supervisión por el Estado Rector del Puerto. Esta CL50 se expresa a menudo en miligramos por litro o partes por millón (ppm). son perjudiciales las sustancias a las que se aplique uno de los siguientes criterios: Sustancias bioacumulables en una medida apreciable. Directrices para determinar si las sustancias que se transportan en bultos son perjudiciales A efectos del presente anexo. o Sustancias sumamente tóxicas para la vida acuática. del orden de una semana a lo sumo (índice de peligrosidad “Z” en la columna A*). **La concentración letal media (CL50) es la concentración de una sustancia que. o Sustancias que pueden contaminar los alimentos de origen marino (índice de peligrosidad “T” en la columna A*). Ninguna disposición de la presente regla se interpretará de manera que se limiten los derechos y obligaciones de una Parte que lleve a cabo la supervisión de las prescripciones operacionales a que se hace referencia concretamente en el Convenio MARPOL 73/78. pero cuyo periodo de retención es corto. aprobados por la Organización Marítima Internacional mediante la resolución A. Si se dan las circunstancias mencionadas en el párrafo anterior de la presente regla. (publicación IMO650E). * Véase la lista refundida de perfiles de peligrosidad preparada por el Grupo Mixto de Expertos OMI/FAO/UNESCO/OMM/OMS/OIEA/NACIONES UNIDAS/PNUMA sobre los aspectos científicos de la contaminación de las aguas del mar (GESAMP) que la Organización Marítima Internacional distribuye cada año mediante circulares del Subcomité de Gráneles Químicos a todos los Estados Miembros de la OMI.787(19). de las que se sabe que crean riesgos para la vida acuática o para salud del hombre (índice de peligrosidad “+” en la columna A*). lo cual se define por una CL50/96 h** inferior a 1 ppm (índice de peligrosidad “4” en la columna B*). la Autoridad Acuática tomará las medidas necesarias para que el buque no zarpe hasta que se haya resuelto la situación de conformidad con lo prescrito en el presente anexo. Los procedimientos relacionados con la supervisión por el Estado Rector del Puerto estipulados en el Artículo 5 del Convenio MARPOL 73/78 se aplicarán a la presente regla. o Sustancias bioacumulables con riesgos concomitantes para los organismos acuáticos o para la salud del hombre. en un tiempo especificado (generalmente 96 horas) mate al 50% del grupo de organismos de ensayo.

sin tener arqueo bruto medido. y a b) i) Los buques existentes cuyo arqueo bruto sea superior a 200 toneladas. Regla 5 Expedición del certificado por otro gobierno. Regla 3 Visitas. estén autorizados para transportar más de 10 personas. 10 años después de la fecha de entrada en vigor del presente anexo. estén autorizados para transportar más de 10 personas. Apéndice del Anexo IV Modelo de certificado. Descarga de aguas sucias A reserva de las disposiciones de la regla 9 del presente anexo. Regla 7 Validez del certificado. Regla 10 Instalaciones de recepción. Regla 4 Expedición de certificados. Regla 11 Conexión universal a tierra. Regla 8 Descarga de aguas sucias. Ámbito de aplicación Las disposiciones del presente anexo se aplicarán a: a) i) Los buques nuevos cuyo arqueo bruto sea igual o superior a 200 toneladas. Regla 6 Modelo de certificado.ANEXO IV: Reglas para la Prevención de la Contaminación por las Aguas Sucias de los Buques El Anexo IV de MARPOL 73/78 consta básicamente de 11 Reglas y 01 apéndice que se relacionan a continuación: Regla 1 Definiciones. sin tener arqueo bruto medido. se prohíbe la descarga de aguas sucias en el mar a menos que se cumplan las siguientes condiciones: a) Que el buque efectúe la descarga a una distancia superior a 4 millas marinas de la tierra más próxima si las aguas sucias han sido previamente desmenuzadas y desinfectadas mediante un sistema homologado por la Administración Acuática 62 . 10 años después de la fecha de entrada en vigor del presente anexo. 10 años después de la fecha de entrada en vigor del presente anexo. Regla 2 Ámbito de aplicación. iii) Los buques nuevos que. y a iii) Los buques existentes que. ii) Los buques existentes cuyo arqueo bruto sea menor que 200 toneladas que estén autorizados para transportar más de 10 personas. ii) Los buques nuevos cuyo arqueo bruto sea menor que 200 toneladas que estén autorizados para transportar más de 10 personas. Regla 9 Excepciones.

ambos estarán provistos de una conexión universal cuyas dimensiones se ajustarán a las indicadas en la siguiente tabla: 63 . además. Cuando las aguas sucias estén mezcladas con residuos o aguas residuales para los que rijan prescripciones de descarga diferentes. ii) Que. en las aguas circundantes. Dicho régimen de descarga será aprobado por la Administración Acuática basándose en normas elaboradas por la Organización Marítima Internacional. Los Gobiernos de las Partes notificarán a la Organización Marítima Internacional. ni ocasione decoloración.y Ambiental. se les aplicarán las prescripciones de descarga más rigurosas. Conexión universal a tierra Para que sea posible acoplar el conducto de las instalaciones de recepción con el conducto de descarga del buque. el efluente no produzca sólidos flotantes visibles. En cualquier caso. Instalaciones de recepción La Autoridad Acuáticas de Venezuela se compromete a garantizar que en los puertos y terminales se establecerán instalaciones de recepción de aguas sucias con capacidad adecuada para que los buques que las utilicen no tengan que sufrir demoras innecesarias. hallándose el buque en ruta navegando a velocidad no menor que 4 nudos. las aguas sucias que hayan estado almacenadas en los tanques de retención no se descargarán instantáneamente. de acuerdo con la regla 3 1) a). o b) Que el buque utilice una instalación para el tratamiento de las aguas sucias que haya sido certificada por la Administración Acuática en el sentido de que cumple las prescripciones operativas mencionadas en la regla 3 1) a) i) del presente anexo. sino a un régimen moderado. todos los casos en que las instalaciones establecidas en cumplimiento de esta regla les parezcan inadecuadas. o a distancia mayor que 12 millas marinas si no han sido previamente desmenuzadas ni desinfectadas. para que esta lo comunique a las Partes interesadas. o c) Que el buque se encuentre en aguas sometidas a la jurisdicción de un Estado y esté descargando aguas sucias cumpliendo prescripciones menos rigurosas que pudiera implantar dicho Estado. y i) Que se consignen en el Certificado de prevención de la contaminación por aguas sucias (1973) los resultados de los ensayos a que fue sometida la instalación.

Dimensionado universal de bridas para conexiones de descarga Descripción Diámetro exterior Diámetro interior Dimensión 210 mm De acuerdo con el diámetro exterior del conducto Diámetro de círculo de pernos 170 mm Ranuras en la brida 4 agujeros de 18 mm de diámetro equidistantemente colocados en el círculo de pernos del diámetro citado y prolongados hasta la periferia de la brida por una ranura de 18 mm de ancho Espesor de la brida 16 mm Pernos y tuercas: cantidad y 4 de 16 mm de diámetro y de longitud adecuada diámetro La brida estará proyectada para acoplar conductos de un diámetro interior máximo de 100 mm y será de acero u otro material equivalente con una cara plana. Regla 4 Prescripciones especiales para la eliminación de basuras. Regla 6 Excepciones. Apéndice al Anexo V Modelo de Libro registro de basuras. Regla 7 Instalaciones y servicios de recepción. el diámetro interior de la conexión de descarga podrá ser de 38 mm. Regla 8 Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado Rector del Puerto. Regla 3 Descarga de basuras fuera de las Zonas Especiales. Regla 5 Eliminación de basuras en las Zonas Especiales. 64 . ANEXO V: Reglas para la Prevención de la Contaminación por Basuras de los Buques El Anexo V de MARPOL 73/78 consta básicamente de 09 Reglas y 01 apéndice que se relacionan a continuación: Regla 1 Definiciones. Para los buques cuyo puntal de trazado sea igual o inferior a 5m. Regla 2 Ámbito de aplicación. Regla 9 Rótulos. planes de gestión de basuras y mantenimiento de registros de basuras. La brida y su empaquetadura se calculan para una presión de servicio de 6 kg/cm².

Los restos de comida previamente pasados por un desmenuzador o triturador podrán echarse al mar desde tales plataformas. prohibiéndose en todo caso hacerlo si la tierra más próxima se encuentra a menos de 3 millas marinas. explotación y consiguiente tratamiento. de los recursos minerales de los fondos marinos. Cuando las basuras estén mezcladas con otros residuos para los que rijan distintas prescripciones de eliminación o descarga se aplicarán las prescripciones más rigurosas. cuando estén situadas a más de 12 millas de tierra y desde todo buque que se encuentre atracado a dichas plataformas o esté a presente 65 . la cabullería y redes de pesca de fibras sintéticas y las bolsas de plástico para la basura. sin que la enumeración sea exhaustiva. cuando se trate de los restos de comidas y todas las demás basuras. Prescripciones especiales para la eliminación de basuras A reserva de lo dispuesto en el párrafo anterior de esta regla se prohíbe echar al mar cualesquiera materias reguladas por el presente anexo desde las plataformas. cuando se trate de tablas y forros de estiba y materiales de embalaje que puedan flotar. Dichas basuras estarán lo bastante desmenuzadas o trituradas como para pasar por cribas con mallas no mayores que 25 mm. c) Las basuras indicadas en el inciso ii) del apartado b) de la presente regla podrán ser echadas al mar siempre que hayan pasado previamente por un desmenuzador o triturador y ello se efectúe tan lejos como sea posible de la tierra más próxima. metales. Descarga de basuras fuera de las Zonas Especiales A reserva de lo dispuesto en las reglas 4. trapos. fijas o flotantes. en instalaciones mar adentro. ii) 12 millas marinas. incluidos productos de papel. dedicadas a la exploración. 5 y 6 del presente anexo: a) Se prohíbe echar al mar toda materia plástica. vidrios. fijas o flotantes.Ámbito de aplicación A menos que se prescriba expresamente otra cosa. y desde todo buque que se encuentre atracado a dichas plataformas o esté a menos de 500 m de distancia de las mismas. loza doméstica y cualquier otro desecho por el estilo. prohibiéndose en todo caso hacerlo si la tierra más próxima se encuentra a menos de: i) 25 millas marinas. incluidas. b) Las basuras indicadas a continuación se echarán tan lejos como sea posible de la tierra más próxima. las disposiciones del anexo se aplicarán a todos los buques. botellas.

incluidos productos de papel. vidrios. y materiales de embalaje. A reserva de lo dispuesto en la regla 6 del presente anexo: a) Se prohíbe echar al mar: i) Toda materia plástica. Dichos restos de comida estarán lo bastante desmenuzados o triturados como para pasar por cribas con mallas no mayores que 25 mm. y ii) Todas las demás basuras. la Zona del Mar Negro.1983). la Zona del Mar del Norte. metales. de ahí. tablas y forros de estiba. Eliminación de basuras en las Zonas Especiales A los efectos del presente anexo las Zonas Especiales son la Zona del Mar Mediterráneo. incluidas. una línea loxodrómica hasta la intersección del paralelo 20° N con el meridiano 59° W. Dichos restos de comida estarán lo bastante desmenuzados o triturados como para pasar por cribas con mallas no mayores que 25 mm. de ahí. a distancia menor que 3 millas marinas de la tierra más próxima. la cabullería y redes de pesca de fibras sintéticas y las bolsas de plástico para la basura. esta última se define se a continuación: Por región del Gran Caribe. la Zona del Mar Báltico. trapos. la Zona del Mar Rojo. con sus bahías y mares interiores y la parte del Océano Atlántico limitada por el paralelo 30° N desde la Florida hacia el este hasta el meridiano 77°30' W. botellas. incluidos el Golfo de México y el Mar Caribe. pero en ningún caso a distancia menor que 12 millas marinas de la tierra más próxima. la Zona del Antártico y la Región del Gran Caribe. loza doméstica. se entiende el Golfo de México y el Mar Caribe propiamente dichos. la “Zona de los Golfos”. c) La evacuación en la zona del Gran Caribe de restos de comida que hayan pasado previamente por un desmenuzador o triturador se efectuará tan lejos como sea posible de la tierra más próxima. sin que la enumeración sea exhaustiva. según se define en el párrafo 1 del artículo 2 del Convenio para la Protección y Mejora del Medio Marino de la Región del Gran Caribe (Convenio de Cartagena.menos de 500m de las mismas. pero en ningún caso. 66 . y de ahí una línea loxodrómica trazada hacia el sudoeste hasta el límite oriental de la Guyana Francesa. a reserva de lo dispuesto en la regla 14. b) A excepción de lo dispuesto en el apartado c) del presente párrafo. la evacuación en el mar de restos de comida se efectuará tan lejos como sea posible de la tierra más próxima. una línea loxodrómica hasta la intersección del paralelo 7° 20' N con el meridiano 50° W.

Cuando las basuras estén mezcladas con otros residuos para los que rijan distintas prescripciones de eliminación o descarga se aplicarán las prescripciones más rigurosas. Instalaciones y servicios de recepción en las Zonas Especiales: a) La Autoridad Acuática de Venezuela se compromete a garantizar que en todos los puertos de la Zona Especial se establecerán lo antes posible instalaciones y servicios adecuados de recepción, de conformidad con la regla 7 del presente anexo, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los buques que operen en esas zonas. b) Los Gobiernos de las Partes interesadas notificarán a la Organización Marítima Internacional las medidas que adopten en cumplimiento del apartado a) de esta regla. Una vez recibidas suficientes notificaciones, la Organización Marítima Internacional fijará la fecha en que empezarán a regir las prescripciones de esta regla para la zona en cuestión. La Organización Marítima Internacional notificará a todas las Partes la fecha fijada con no menos de doce meses de antelación. c) A partir de esa fecha, todo buque que toque también en Puertos de dichas Zonas Especiales en los cuales no se disponga todavía de las citadas instalaciones cumplirá plenamente con las prescripciones de esta regla. Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado Rector del Puerto Un buque que esté en un puerto de otra Parte está sujeto a inspección por funcionarios debidamente autorizados por dicha Parte en lo que concierne a las prescripciones operacionales en virtud del presente anexo cuando existan claros indicios para suponer que el capitán y la tripulación no están familiarizados con los procedimientos esenciales de a bordo relativos a la prevención de la contaminación por basuras. Si se dan las circunstancias mencionadas en el párrafo anterior de la presente regla, la Autoridad Acuática tomará las medidas necesarias para que el buque no zarpe hasta que se haya resuelto la situación de conformidad con lo prescrito en el presente anexo. Los procedimientos relacionados con la supervisión por el Estado Rector del Puerto estipulados en el artículo 5 del Convenio MARPOL 73/78 se aplicarán a la presente regla. (Véase los Procedimientos para la supervisión por el Estado Rector del Puerto aprobados por la Organización Marítima Internacional mediante la Resolución A.787(19); publicación IMO-650E). Ninguna disposición de la presente regla se interpretará de manera que se limiten los derechos y obligaciones de una Parte que lleve a cabo la supervisión de las prescripciones operacionales a que se hace referencia concretamente en el presente Convenio.

67

Rótulos, planes de gestión de basuras y mantenimiento de registros de basuras 1) Rótulos: a) En todo buque de eslora igual o superior a 12 m, se colocarán rótulos en los que se notifiquen a la tripulación y a los pasajeros las prescripciones sobre eliminación de basuras que figuran en las reglas 3 y 5 del presente anexo, según proceda; b) Los rótulos estarán redactados en el idioma oficial del Estado cuyo pabellón el buque esté autorizado a enarbolar, y, en el caso de los buques que realicen viajes a puertos o terminales mar adentro que estén bajo la jurisdicción de otras Partes en el Convenio, en inglés o francés. Todo buque de arqueo bruto igual o superior a 400 toneladas y todo buque que esté autorizado a transportar 15 personas o más tendrá un plan de gestión de basuras que la tripulación deberá cumplir. Dicho plan incluirá procedimientos escritos para la recogida, el almacenamiento, el tratamiento y la evacuación de basuras, incluida la manera de utilizar el equipo de a bordo. También se designará en él a la persona encargada de su cumplimiento. Dicho plan se ajustará a las directrices que elabore la Organización Marítima Internacional (Véase las Directrices para la elaboración de planes de gestión de basuras aprobadas por el Comité de Protección del Medio Marino mediante la resolución MEP.71(38); circular MEPC/Circ.317 y publicación IMO-656E), y estará escrito en el idioma de trabajo de la tripulación. Todo buque de arqueo bruto igual o superior a 400 toneladas y todo buque que esté autorizado a transportar 15 personas o más, que realice viajes a puertos o terminales mar adentro que estén bajo la jurisdicción de otras Partes en el Convenio, y toda plataforma fija o flotante empleada en la exploración y explotación del fondo marino llevará un Libro registro de basuras. Este Libro, sea o no sea parte del diario oficial de navegación, se ajustará al modelo especificado en el apéndice del presente anexo; a) Todas las operaciones de descarga o incineración que se hayan llevado a término se anotarán en el Libro registro de basuras y llevarán la firma de un oficial del buque en la fecha en que se realizó la incineración o descarga. Cuando se complete una página del Libro registro de basuras, el capitán del buque la firmará. Las anotaciones en el Libro registro de basuras se harán en un idioma oficial del Estado cuyo pabellón el buque esté autorizado a enarbolar, y en inglés o francés. Las anotaciones en un idioma oficial del Estado cuyo pabellón el buque esté autorizado a enarbolar prevalecerán en caso de controversia o discrepancia. b) Cada anotación de incineración o descarga incluirá la fecha, la hora, la situación del buque, la descripción de las basuras y la cantidad estimada de basuras incineradas o descargadas.

68

c) El Libro registro de basuras se conservará a bordo del buque en un lugar que permita su inspección en un tiempo razonable. Dicho documento se conservará durante un periodo de dos años después de que se haya hecho la última anotación en el registro. d) En los casos de eliminación, derrame o pérdida accidental a los que se hace referencia en la regla 6 de este anexo, se anotarán en el Libro registro de basuras las circunstancias y motivos de la descarga. La Administración Acuática podrá eximir de las prescripciones relativas al Libro registro de basuras: a) A los buques que realicen viajes de 1 hora como máximo y que estén autorizados a transportar 15 personas o más; o b) A las plataformas fijas o flotantes que estén dedicadas a la explotación del fondo marino. exploración y

La autoridad competente del gobierno de una Parte en el Convenio podrá inspeccionar el Libro registro de basuras a bordo de cualquier buque al que se aplique el presente anexo mientras el buque esté en uno de sus puertos o terminales mar adentro y podrá sacar copia de cualquier anotación que figure en dicho Libro y exigir al capitán del buque que certifique que es una copia auténtica. Toda copia que haya sido certificada por el capitán del buque como copia auténtica de una anotación del Libro registro de basuras será admisible en cualquier procedimiento judicial como prueba de los hechos consignados en la misma. La inspección del Libro registro de basuras y la extracción de copias certificadas por la autoridad competente con arreglo a lo dispuesto en este párrafo se harán con toda la diligencia posible y sin causar demoras innecesarias al buque. En el caso de los buques construidos antes del 1 de julio de 1997, esta regla se aplicará a partir del 1 de julio de 1998.

ANEXO VI: Reglas para la prevención de la contaminación atmosférica de los buques El Anexo VI comprende el anexo del Protocolo de 1997 que enmienda el MARPOL 73/78, aprobado por la Conferencia de las Partes en el Convenio, la cual se celebró en la sede de la OMI en Septiembre de 1997. La Conferencia de 1997 adoptó también el Código técnico relativo al control de las emisiones de óxidos de nitrógeno de los motores diesel marinos (Código Técnico sobre los NOx), relacionado con el MARPOL 73/78. “Los Anexos del I al V fueron ratificados por Venezuela y son de estricto cumplimiento”

69

Para la aplicación del MARPOL es necesaria cierta documentación la cual incluye exigencias de diversos tipos de diseño y construcción de instalaciones y equipos de recepción, aprobación de sistemas y procedimientos operacionales, realización de reconocimientos e inspecciones de buques, etc.

PLANES A DESARROLLAR EN EL MARCO DE LOS CONVENIOS DE MARPOL 73/78 Y OTRAS RESOLUCIONES DE LA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL

1. Plan para la Prevención de la Contaminación por Hidrocarburos (Anexo I del Convenio MARPOL 73/78 con sus enmiendas)

Instalaciones y servicios de recepción A reserva de lo dispuesto en la regla 10 del presente anexo, la Autoridad Acuática se compromete a garantizar que en los terminales de carga de hidrocarburos, puertos de reparación y demás puertos en los cuales los buques tengan que descargar residuos de hidrocarburos se monten servicios e instalaciones para la recepción de los residuos y mezclas oleosas que queden a bordo de los petroleros y de otros buques, con capacidad adecuada para que los buques que las utilicen no tengan que sufrir demoras innecesarias. Las instalaciones y servicios de recepción que se prescriben en el párrafo anterior de esta regla habrán de proveerse en: a) Todos los puertos y terminales en los que se efectúe la carga de crudos de petróleo a bordo de los petroleros cuando estos últimos acaben de realizar, inmediatamente antes de rendir viaje una travesía en lastre que no pase de 72 horas o de 1200 millas marinas. b) Todos los puertos y terminales en los que se efectúe la carga de hidrocarburos distintos de los crudos de petróleo a granel en cantidades promedias superiores a 1000 toneladas métricas diarias. c) Todos los puertos que tengan astilleros de reparación o servicios de limpieza de tanques. d) Todos los puertos y terminales que den abrigo a buques dotados de tanque(s) de residuos tal como se prescribe en la regla 17 de este anexo. e) Todos los puertos en lo que concierne a las aguas de sentina contaminadas y otros residuos que no sean posibles de descargar en conformidad con la regla 9 de este anexo.

70

f) Las instalaciones y servicios que se monten en puertos de carga para cargamentos a granel tendrán en cuenta los problemas especiales relativos a los buques de carga combinados. La capacidad de las instalaciones y servicios de recepción será la siguiente: a) Los terminales de carga de crudos de petróleo tendrán instalaciones y servicios de recepción suficientes para recibir los hidrocarburos y mezclas oleosas que no puedan descargarse de conformidad con lo dispuesto en la regla 9. e) Todas las instalaciones y servicios que se monten en puertos y terminales en virtud de esta regla tendrán capacidad suficiente para recibir aguas de sentina contaminadas y otros residuos que no puedan descargarse de conformidad con la regla 9 de este anexo. 1 a) del presente anexo desde todo petrolero que efectúe viajes de los descritos en el párrafo 2) a) de esta regla.f) Todos los puertos utilizados para tomar cargamentos a granel en los que hidrocarburos de los buques de carga combinados que no sean posible de descargar en conformidad con la regla 9 de este anexo.1 a) del presente anexo desde petroleros que tomen carga de hidrocarburos a granel que no sean crudos de petróleo. d) Todas las instalaciones y servicios que se monten en puertos y terminales que den abrigo a buques dotados de tanque(s) de residuos tendrán capacidad suficiente para recibir todos los residuos retenidos a bordo de conformidad con la regla 17 del presente anexo por los buques que hagan escala en tales puertos y terminales. c) Todos los puertos que tengan astilleros de reparación o servicios de limpieza de tanques dispondrán de instalaciones y servicios de recepción suficientes para recibir todos los residuos y mezclas oleosas que queden a bordo para ser eliminados antes de que los buques entren en dichos astilleros o instalaciones. Las instalaciones y servicios de recepción prescritos en los párrafos anteriores de esta regla habrán de estar montados a más tardar un año después de la fecha de entrada en vigor del presente Convenio o para el 1 de Enero de 1977 si esta fecha es posterior. b) Los puertos de carga y terminales en los que se efectúe la carga de hidrocarburos distintos de los crudos de petróleo a granel en cantidades promedias superiores a 1000 toneladas métricas diarias tendrán instalaciones y servicios de recepción suficientes para recibir los hidrocarburos y mezclas oleosas que no puedan descargarse de conformidad con lo dispuesto en la regla 9. 71 .

Plan para la Prevención de la Contaminación por Sustancias Nocivas Líquidas Transportadas a Granel (Anexo II del Convenio MARPOL 73/78 con sus enmiendas) Instalaciones receptoras y medios disponibles en los terminales de descarga La Autoridad Acuática se compromete a garantizar que para atender a los buques que utilicen sus puertos. La Autoridad Acuática determinará qué clase de servicios e instalaciones se establecerán en cumplimiento del párrafo anterior de esta regla. Los conductos flexibles y los sistemas de tuberías del terminal que contengan sustancias nocivas líquidas recibidas de los buques que descarguen tales sustancias en el terminal no podrán drenarse con retorno hacia el buque. Para determinar si la instalación es adecuada se tendrán en cuenta la importancia y ubicación del puerto. La Autoridad Acuática se obligará a hacer que los terminales de descarga cuenten con medios que faciliten el agotamiento de los tanques de carga de los buques que descarguen sustancias nocivas líquidas en dichos terminales. 3. en cada puerto de carga y descarga. b) Los puertos de reparaciones de buques en los que se reparen buques tanque quimiqueros tendrán instalaciones adecuadas para recibir residuos y mezclas que contengan sustancias nocivas líquidas. en cada terminal y en cada puerto de reparaciones situados en sus territorios y lo notificarán a la Organización Marítima Internacional. así como en el número y diversidad de buques que utilicen el puerto.2. terminales o puertos de reparaciones se establecerán las siguientes instalaciones y servicios de recepción: a) Los puertos y los terminales de carga y descarga tendrán instalaciones y servicios adecuados para recibir de los buques que transporten sustancias nocivas líquidas. sin causarles demoras innecesarias. Plan para la Prevención de la Contaminación por Basura de los Buques para Buques Nacionales y Extranjeros (Anexo V del Convenio MARPOL 73/78 con sus enmiendas) Instalaciones receptoras de basuras en los puertos La metodología aplicable para determinar si una instalación receptora es adecuada se basará en las necesidades de cada tipo de buque. los residuos y mezclas con contenido de tales sustancias que queden por eliminar a bordo de dichos buques en virtud de la aplicación del Anexo II. Se cuidará también de calcular las cantidades de basuras producidas a 72 .

sino que constituye también el medio principal para garantizar que la eliminación definitiva de las basuras no presenta riesgos para el medio ambiente. 3. el Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales y otras autoridades locales responsables de la manipulación de las basuras. El tiempo de permanencia en puerto. Tales estudios deben incluir. por ejemplo. los armadores y operadores de puertos y terminales deben tener en cuenta lo siguiente: El tipo de basuras. información sobre las instalaciones receptoras de basuras existentes en cada puerto. La duración del viaje. Aunque el establecimiento de normas aplicables a la gestión de desechos no está comprendido en el ámbito del Convenio. Desechos relacionados con la carga. No sólo da una medida del tiempo necesario para llevar a cabo las operaciones. Estimación de las cantidades de basuras que se recibirán. Al determinar la cantidad de basuras producidas por cada buque. 3. 4 y 5 del Anexo V. 73 . 6. su capacidad y los procedimientos especiales necesarios para utilizarlas. Restos de alimentos (carne cruda. se deben tomar en consideración asimismo las dificultades técnicas relacionadas con el tratamiento y la eliminación de las basuras entregadas por los buques. fragmentos grandes de artes de pesca abandonados o desperdicios y desechos resultantes de las operaciones únicamente). a consecuencia del peligro de propagación de enfermedades de origen animal). 2. puede ser necesario realizar a bordo la segregación de los siguientes productos: 1. restos de alimentos contaminados por organismos patógenos o parasitarios extraños. 4. Desechos domésticos y desechos resultantes del mantenimiento. 7. Los estudios se deben realizar en estrecha colaboración con la Gerencia de Seguridad Integral del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares. El tipo y características de proyecto del buque. sino en el marco legal ambiental del país sobre desechos. 5.bordo del buque que no se descargan en el mar con arreglo a lo dispuesto en las reglas 3. Conviene observar que. El tiempo de permanencia del buque en zonas donde están restringidas las descargas en el mar. prohibidas o Al comprobar si las instalaciones receptoras son adecuadas. 1. al ser posible que difieran los procedimientos de recepción en puerto. El equipo para el tratamiento y eliminación de basuras constituye un elemento importante para determinar si la instalación receptora es adecuada. las clases de basuras que pueden manipular (por ejemplo. 2. El número de personas a bordo. La ruta en que opera el buque.

6. sino en el marco legal del país. Aunque el establecimiento de normas aplicables a la gestión de lastre no está comprendido en el ámbito del Convenio. 4. Se cuidará también de calcular las cantidades de lastre y sedimento producidas a bordo del buque que no se descargan en el mar. 74 . 4. El tiempo que tiene el lastre almacenado. 10. Los sistemas de gestión de agua de lastre del buque. Lugar de la toma de lastre.La Autoridad Acuática comunicará los resultados de estos estudios a la Organización Marítima Internacional para que se incluyan en la bibliografía relativa al Anexo V. las instalaciones flotantes. En este sentido. El tiempo de permanencia en puerto. El tiempo de permanencia del buque en zonas donde están restringidas las descargas en el mar. prohibidas o Al comprobar si las instalaciones receptoras son adecuadas. Plan de Manejo de Aguas de Lastre y sedimentos de tanqueros (Global Ballast Water Management) Instalaciones receptoras y/o tratamiento de lastre y de sedimentos de tanqueros en los puertos La metodología aplicable para determinar si una instalación receptora es adecuada se basará en las necesidades de cada tipo de buque. 2. 5. diversidad de especies de organismos que se puedan encontrar en los sedimentos de lastre y el tratamiento final que se usará. El tipo y características de proyecto del buque. El tiempo de la última descarga de sedimentos. Al determinar la cantidad de lastre y sedimento producidas por cada buque. 7. 9. 8. La ruta en que opera el buque. los armadores y operadores de puertos y terminales deben tener en cuenta lo siguiente: 1. La cantidad y tipo de lastre y sedimento. La diversidad de especies de organismos que se encuentran. 3. como gabarras o buques autopropulsados podrán considerarse más eficaces en determinados lugares que las instalaciones terrestres. Al elegir el tipo más apropiado de instalación receptora para un puerto determinado se tendrán en cuenta los distintos métodos posibles. Estimación de las cantidades de lastre y sedimento de que se recibirán. se deben tomar en consideración asimismo las dificultades técnicas relacionadas con el tratamiento y la eliminación de lastre y sedimentos entregadas por los buques. Para determinar si la instalación es adecuada se tendrán en cuenta la importancia y ubicación del puerto. así como en el número y diversidad de buques que utilicen el puerto.

a través de una respuesta rápida. su capacidad y los procedimientos especiales necesarios para utilizarlas. 2. sino que constituye también el medio principal para garantizar que la eliminación definitiva de los sedimentos no presenta riesgos para el medio ambiente. Tales estudios deben incluir. Reaccionar oportunamente frente a eventos catastróficos o accidentes mayores. 4. información sobre las instalaciones receptoras de lastre y sedimentos existentes en cada puerto. 75 . por ejemplo. cantidad de lastre y sedimento que pueden recibir y procesar. segura y eficiente. II. Lineamientos Generales: La elaboración de estos planes se regirá por la Norma Venezolana COVENIN 2226-90 “Guía para la elaboración de Planes para el Control de Emergencias” vigente o cualquier otra normativa técnica o legal que al efecto se establezca. PLAN DE CONTINGENCIA I. Objetivo: 1.El equipo para el tratamiento y eliminación de sedimentos del lastre constituye un elemento importante para determinar si la instalación receptora es adecuada. Los estudio se deben realizar en estrecha colaboración con la Gerencia de Seguridad Integral del Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares y el Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales. las instalaciones y al hombre. 3. No sólo da una medida del tiempo necesario para llevar a cabo las operaciones. diversidad y cantidad de organismos exóticos. La Autoridad Acuática comunicará los resultados de estos estudios a la Organización Marítima Internacional para que se incluyan en la bibliografía relativa a Programa “Global Ballast Water Management”. Minimizar los daños al ambiente. Garantizar la pronta restauración de las operaciones o actividades y el saneamiento de las áreas afectadas por el evento. Al elegir el tipo más apropiado de instalación receptora para un puerto determinado se tendrán en cuenta los distintos métodos posibles. en beneficio de la seguridad e integridad de los mismos. calidad del agua. Maximizar las operaciones de control optimizando los recursos humanos y técnicos disponibles. las clases de lastre y sedimentos que pueden manipular (por ejemplo. procesos de eliminación del lastre y sedimentos).

Requerimientos de Información La preparación de Plan de Contingencia amerita la participación conjunta de diversas disciplinas relacionadas con el área ambiental. criterios de daños y cálculos de consecuencias. Es importante indicar que dependiendo del tipo de accidente analizado y la fuente que lo genera. 3. El mismo incluye la justificación del mismo. Gestión Ambiental). En este documento deberán existir referencias sobre la localización de actividad sujeta al estudio. Combate de Incendios. procesos. Estructura: Es recomendable que el Plan de Contingencia sea desarrollado en dos productos: Informe Técnico: Recopila toda la información analizada para el desarrollo del plan. Se presentan los procedimientos de reacción a seguir para un control efectivo de las emergencias que se pueden presentar según los escenarios de accidentes analizados en el informe técnico. Agrupa en forma organizada una serie de información analizada. responsabilidades que antes. control. los análisis de riesgos o en su defecto los resultados de los mismos. se debe incluir una representación cartográfica de las situaciones de emergencias evaluadas. etc. de tal manera que se pueda tener una visión de conjunto de los eventos y alcance de los mismos. los criterios de análisis empleados y una serie de datos que constituyen el respaldo de los resultados obtenidos. minimizando las fatalidades y disminuyendo la extensión o alcance del daño. El grado de detalle y análisis requerido de la información es muy particular de cada caso. Manual de Operaciones o Plan de Acción: Es el documento de mayor utilidad al momento de coordinar las acciones de prevención. validada y actualizada sobre la organización de respuesta más idónea que participará en el control de la situación. mitigación y restauración del área afectada por un accidente. Ayuda a los responsables e involucrados en la toma de decisiones a ser sistemáticos. las instalaciones. Seguridad Física. Constituye un respaldo técnico y administrativo en el contexto del manejo de los negocios. Contribuye a controlar los accidentes eficientemente.III. tecnologías empleadas y actividades susceptibles a generar accidentes (Seguridad e Higiene Industrial. durante y después de la contingencia deben seguir cada uno de los integrantes. este variará dependiendo de una serie de factores tales como: el tipo de evento mayor a ser evaluado. Reduce el tiempo de pensar después que ha ocurrido el accidente. 2. verificada. I V. los escenarios de accidentes. 4. Justificación: 1. el espacio geográfico probablemente a ser afectado. 76 . ordenados y efectivos. las condiciones ambientales del área donde potencialmente se presentarán los eventos no deseados. Se especifican las funciones.

Al analizar las variables del medio físico natural se obtendrán datos para: Estimar trayectoria. a fin de establecer su relación con el contexto local. derrame o fuga peligrosa).1. Las características ambientales analizadas. regional y nacional. Identificación del centro poblado donde se ubica. estudios de línea base o de estudios ambientales ya desarrollados como Estudios de Impacto Ambiental o Auditorías Ambientales. estadísticas. de tal manera que se pueda tener una visión de contexto. persistencia y comportamiento del evento considerado accidente mayor (incendio. su emplazamiento y el alcance de los eventos mayores. y por otro lado las consecuencias sobre las áreas que potencialmente se verán afectadas y los recursos disponibles para el control de la situación. que servirán de insumo para el plan de acción. Información Ambiental: El diseño de un Plan de Contingencias requiere tener la disponibilidad de ciertos datos ambientales. Ubicación política administrativa: estado. Generalmente la misma se define en función del alcance de los riesgos mayores evaluados y las características propias del emplazamiento. Localización geográfica: El análisis de localización geográfica debe ser referido para establecer el primer contacto con el emplazamiento de la instalación o bien donde se desarrollan las actividades sujetas a la elaboración del Plan. Estimar el área de los riesgos mayores identificados. vías de acceso y centros poblados. Rasgos generales que describen la fisiografía y ecología del área. Poligonal acotada que defina los linderos del área donde se desarrolla la actividad. 2. Un mapa donde se indique toda la información de localización y se destaque la red vial más importante. proceso o actividad que estará sujeta a la caracterización ambiental y sobre la cual se realizará la planificación de las estrategias de reacción. que permiten conocer la dinámica del espacio geográfico que influirá en el comportamiento del accidente. 77 . En primera instancia se deben presentar las coordenadas bien sea geográficas o UTM que definen el área de interés. Se deberá definir el área de influencia alrededor de la instalación. Prever los efectos dañinos a la vegetación y fauna asociadas. Las escalas de estos mapas variarán tomando en cuenta el tipo de instalación. o los más cercanos. sus rasgos fisiográficos y ecológicos. deberán representarse en mapas temáticos. Por otro lado se distinguirán las características más relevantes del sitio. entre otros aspectos de interés que se analizarán en mayor detalle durante la caracterización ambiental. La descripción y análisis de la localización geográfica del sitio donde se desarrolla la actividad o se emplaza la instalación debe incluir la siguiente información: Coordenadas geográficas del área de interés. municipio. explosión. La fuente de información de estos datos puede ser directa como registros.

Con la intención de mostrar una relación de conjunto sobre los procesos y los potenciales accidentes mayores. recursos de apoyo externo e infraestructura disponibles para el control de las emergencias. Se hará referencia al número de personal involucrado. representa condiciones inseguras sujetas a un plan de prevención. etc). Identificar sitios de control. son parte fundamental para la adecuada preparación del Plan de Contingencia. caracterizar y analizar los factores de peligros existentes que puedan dar origen a accidentes mayores. el funcionamiento del sistema de protección contra incendio y las condiciones de parada de emergencia del proceso. se destacarán las prácticas de mantenimiento e inspección de la instalación. En tal sentido se debe hacer una descripción que incluya ciertos aspectos relacionados con la tecnología utilizada y la actividad a desarrollar o que se está desarrollando (equipos. en términos de daños a la población. la cuantificación o estimación de la magnitud de los eventos y la identificación de las potenciales consecuencias.procesos o actividades: Los datos sobre instalaciones. salas de control. Esto permitirá identificar. etc. prácticas operacionales o de manejo. oficinas administrativas. rutas de circulación internas y hacia el exterior. 78 . Identificar las áreas críticas con prioridad de protección. Las prácticas operacionales o actividades que se desarrollen deben ser descritas en aquellos casos donde la ejecución de las mismas. sistemas de seguridad de los procesos y de planta física. se deberá incluir un plano general de la instalación (Plot Plan) donde se identifique la distribución de los equipos principales y la configuración de la instalación analizada.instalaciones . se podrán: Estimar las consecuencias de los eventos identificados como accidentes mayores.representativas de los ecosistemas identificados. horarios de realización de las operaciones. condiciones operacionales de los procesos. Información sobre el proyecto . las condiciones bajo las cuales se pueden presentar los mismos. materias y sustancias. Asimismo. primeros auxilios. La descripción de los procesos debe establecer las condiciones de operación y los equipos asociados al manejo de los mayores volúmenes de materiales o productos. materiales. Adicionalmente se incluirán datos relativos a los planes de expansión presentes o futuros. Determinar los servicios. equipos de protección personal requeridos. procesos o actividades. A través del análisis de las variables del medio socio económico en el área de influencia de los riesgos mayores identificados. rutas de emergencia. los recursos y las actividades económicas que se realizan en el área. 3. tecnología utilizada. brigadas contra incendio. productos. incluyendo los sitios de almacenamiento. etc. Identificar las áreas críticas con prioridad de protección.

Manual de Operaciones El Manual de Operaciones debe incluir toda la información referida a la organización de respuesta y las acciones que deben ser tomadas para el control efectivo de la contingencia según los escenarios de accidentes evaluados a partir del análisis de riesgo previamente realizado. las áreas de afectación potencial. Los resultados obtenidos deben representarse gráficamente sobre mapas temáticos donde se evidencie: el área de influencia de los eventos analizados. a fin de determinar en mayor detalle los peligros potenciales y problemas operacionales y cuantificar la frecuencia de los accidentes y las consecuencias de los mismos. Una vez identificados los peligros potenciales y teniendo conocimiento de las subsecuentes etapas del proyecto. la relación con otros planes existentes (PNC). áreas críticas con prioridad de protección en términos de posible población afectada. las áreas con prioridad de protección. recursos hidráulicos. uso de la tierra. etc. Asimismo. Conocidas todas las características es posible establecer los escenarios probables de accidentes y estimar sus consecuencias sobre el entorno.escenarios de accidentes y cálculo de consecuencias: La identificación preliminar de peligros inherentes al proyecto o actividades que requieren la formulación del Plan de Contingencia. explosiones. las cuales servirán de insumo para la planificación de las acciones de control y mitigación del Plan. los equipos. Este documento reflejará la filosofía y finalidad del Plan de Contingencia en concordancia con la política. e información ambiental referencial que permita visualizar la influencia sobre los eventos allí expresados. indicando en forma precisa los objetivos y alcances del mismo. Análisis de riesgos . y la frecuencia de los ejercicios o simulacros. constituye el primer paso para un análisis cuantitativo de riesgos. ya que se evalúa a nivel de ingeniería conceptual a la instalación. las rutas de desalojo. 79 . los recursos amenazados. los materiales. la vigencia de este. fuentes de abastecimiento de aguas. de seguridad integral de la empresa que lo promueve. El cálculo de consecuencias de los eventos previstos debe ser objetivo. estableciendo la organización de respuesta para actuar en casos de contingencias creadas por determinados accidentes y se definen los procedimientos de reacción a seguir para el control de las mismas. se indicarán las secciones que conforman el documento. la fuente que lo genera. magnitud y alcance del evento. inventario y las condiciones operacionales del proceso. En la descripción de escenarios se menciona el tipo de evento. las condiciones operacionales prevalecientes del sistema. mediante este análisis se identifican y estiman los daños sobre el entorno sujeto al alcance del accidente mayor analizado. que pudiesen crear situaciones de contingencia debido a incendios.4. deben hacerse análisis más exhaustivos como el HAZOP y el Árbol de Fallas. áreas ecológicamente sensibles. derrames y/o fugas de sustancias peligrosas. Se deben hacer referencia a las áreas sensibles. las condiciones ambientales bajo las cuales se presenta.

Los procedimientos permitirán poner en práctica el Plan de Contingencia. EL número de personas que lo conformarán dependerá de la magnitud. decidiendo entre las opciones de respuesta que se proponga en el Plan. se deberá establecer una organización de respuesta que permita llevar coordinadamente los procedimientos de reacción hasta un final satisfactorio de las actividades previstas. maquinarias y equipos. Grupo Control: Es el encargado de ejecutar las acciones definidas en los procedimientos de reacción. Solicitar la intervención de organismos públicos o privados cuando el caso lo requiera. Este grupo podrá ser asistido por unidades de apoyo externo previamente notificadas e incorporadas en la organización de respuesta. Las responsabilidades de cada uno de los integrantes estará en concordancia con las atribuciones y funciones descritas en el manual de la organización de la empresa. donde se busca el control de los eventos mayores identificados maximizando la eficacia de las operaciones y minimizando los daños a la instalación. Grupo Gerencial: Representa la máxima autoridad del Plan y será responsable de la toma de decisiones. iv. de la planificación. El desarrollo de los procedimientos a emplear en caso de emergencias 80 . 2. ubicación y características específicas del evento y operará directamente en el sitio del evento. entre las funciones generales destacan: i. con funciones y responsabilidades bien específicas antes. Evaluar la política de contingencia más adecuada. riesgos. iii. en todo caso cada uno de los integrantes estará debidamente adiestrado para el cumplimiento de sus funciones. Es necesario estructurar una organización que permita utilizar al máximo los recursos humanos y materiales disponibles dentro y fuera de ella. Activar el Plan de Contingencia. Organización de Respuesta a la Emergencia: A los efectos de prepararse el Plan de Contingencia. desde el momento en que se alerte el accidente hasta una vez controlado el mismo.1. durante y después de la contingencia. organización y dirección de todas las acciones que han de ser desarrolladas en el control de una contingencia. asegurando además. Evaluar y aprobar los requerimientos de fuerza hombre. que se mantengan las líneas de mando y autoridad dentro de la Organización y los organismos privados o del Estado que pudieran estar involucrados. ii. v. La Organización debe ser concebida a través de un Grupo Gerencial y un Grupo de Control. al hombre y al ambiente en general. Planificar y coordinar las acciones de control de la emergencia. Procedimientos de Reacción: Constituye una guía para el logro de una respuesta efectiva a favor del tiempo.

81 . sus funciones. equipos y fuerza hombre para el control de la emergencia. Este auxilio externo puede contactarse a nivel local. La decisión sobre acciones que deberán tomarse durante una contingencia debe estar sustentada en flujogramas preparados previamente sobre la base de los escenarios de accidentes. 3. La relación de este apoyo externo con la organización de respuesta a la emergencia debe estar claramente definida. Estas guías deben ser desarrolladas para cada uno de los eventos que han sido previamente identificados en la definición de escenarios sustentados por el Análisis Cuantitativo de Riesgos. es importante identificar las fuentes externas de ayuda. Plan de desalojo. se debe contactar personalmente a los representantes de estas fuerzas externas de respuesta que pueden ayudar a mitigar los accidentes. asimismo es importante establecer la forma en que sé interrelacionan con los diferentes niveles de toma de decisión.mayores variará. delinear y coordinar el rol que cada ente tendrá durante el manejo de la situación. Guías de decisión según tipo de evento. Documentación de las acciones. Actualización. responsabilidades y recursos con que cuentan para los diversos escenarios de accidentes mayores. Recursos de Apoyo a la Emergencia: Para accidentes que no pueden ser totalmente manejados por el personal de la instalación. Estos flujogramas serán revisados y aprobados por personal idóneo encargado de la seguridad integral de la instalación. Guías de Decisión según Eventos: Las guías de decisión se refieren al conjunto de procedimientos lógicos que deben seguirse una vez que se manifieste el peligro potencial de un evento considerado accidente mayor en una instalación. deben ser claros y respetar las normas de seguridad de la instalación. En el Plan de Contingencia es necesario establecer. Revisión del Plan. Saneamiento del área afectada. Evaluación del accidente. regional y nacional. 4. Control de la fuente que generó la contingencia. para los entes de apoyo externo. Finalización de la emergencia. Estos flujogramas deben sintetizar paso a paso los procedimientos de reacción necesarios para el control de la contingencia. el nombre de la organización. Para la inclusión de los entes de apoyo externo al Plan de Contingencia. no deben presentar ambigüedades. Movilización de materiales. Activación del Plan de Contingencia. no obstante deberá existir procedimientos relacionados con: Notificación y alerta del accidente. empresa o proceso para el cual se elabora el Plan.

Criterios de daños utilizados para estimar las consecuencias según los escenarios de accidentes. Aspectos de interés que deben estar indicados claramente en el Manual de Operaciones del Plan de Contingencia: Filosofía. El Plan debe ser revisado y aprobado por la empresa u organización que lo 82 . a un mínimo de equipamiento y a la divulgación de los mecanismos de reacción. logística. Definir claramente los roles y condiciones en los cuales actuarán los recursos de apoyo externo. Deben definirse claramente los roles y líneas de mando de los integrantes que conforman la organización de respuesta. Tipos de eventos o accidentes mayores que activarían el Plan de Contingencia. Carta de promulgación del Plan de Contingencia. Factores de peligros que pueden dar origen a las contingencias y las medidas preventivas que se han considerado en cada caso. Debe hacerse referencia al programa de adiestramiento y divulgación a seguir y la necesidad de llevar a cabo ejercicios y simulacros periódicos para el fortalecimiento del Plan de Contingencia. comunicación. así como los informes de evaluación de los ejercicios y simulacros. Fuerza hombre. en un lapso de tiempo preestablecido. Implantación del Plan de Contingencias La puesta en práctica de un Plan de Contingencia requiere la definición de los mecanismos mediante los cuales se llevará a cabo la implantación de este. Estrategia de reacción a seguir en cada situación creada por un accidente mayor. precisando todo lo concerniente al establecimiento de procedimientos a través de los cuales se llegue.5. Niveles de reacción predeterminados para controlar los eventos. objetivos y alcance del Plan de Contingencia. la salud pública y las instalaciones. regional o nacional. Ubicación y teléfonos del Centro de Operaciones desde el cual se coordinarán todas las acciones de control. Tener los expedientes e informes de todas las acciones que se toman en el marco del Plan. incluidos los equipos de protección personal. cuando las contingencias consideradas se manejarán a nivel local. equipos y materiales requeridos para el control de cada evento mayor evaluado. organización). Probabilidades de ocurrencia de los eventos y un estimado de sus consecuencias sobre el ambiente. Indicar en todo caso. equipamiento. con sus respectivas líneas de mando y la forma en que se coordinarán con el Centro de Operaciones. Condiciones bajo las cuales el Plan funcionará en forma efectiva (divulgación.

recolección y disposición de hidrocarburos derramados.164 de la G. 2. Indicar el período que debe transcurrir para su revisión y actualización. Promover el establecimiento de programas de cooperación e intercambio con otras empresas petroleras internacionales y países vecinos. sociales y económicos que puedan ocasionar los derrames de grandes volúmenes de petróleo en las costas marítimas. estudiadas sus partes y aprobado el Plan. Como parte del proceso de implantación se especificarán: Las necesidades de materiales y equipos para ser adquiridos. Para tal fin se elaboró el Plan Nacional de Contingencias Contra Derrames Masivos de Hidrocarburos en Aguas (PNC). el cual fue promulgado en el Decreto Nº 1. mediante contención. selección y compra de equipos. Alcance del Plan Nacional de Contingencia (PNC): El Plan Nacional de Contingencia está diseñado para combatir derrames de hidrocarburos en cuerpos de agua que superen la capacidad de control de los planes locales de los puertos en función de sus riesgos debidamente identificados y analizados. PLAN NACIONAL DE CONTINGENCIA CONTRA DERRAMES MASIVOS DE HIDROCARBUROS EN AGUAS (PNC) Y SU ACTIVACIÓN 1. Garantizar operaciones eficientes y políticas adecuadas para la administración. Lineamientos Generales: Según la política de la Industria Petrolera Venezolana se deben controlar los derrames de una forma ambientalmente aceptable. Nº 33. El Programa de adiestramiento que deben seguir los integrantes de la organización de respuesta.promueve. La frecuencia y tipo de ejercicios y simulacros a ejecutarse. 3. biológicos. Los mecanismos más adecuados para su divulgación y concientización. lacustres y fluviales venezolanos.O. Objetivos: Los objetivos principales del Plan Nacional de Contingencia (PNC) son: Contrarrestar los daños físicos. químicos.508 del 9-7-1986. para su posterior implantación. Optimizar el uso de los recursos materiales y humanos comprometidos con el control de derrames. seguido del reacondicionamiento del área afectada. deberá implantarse el mismo. Una vez que haya sido elaborado. 83 .

iv. Como información general. manteniendo los niveles de autoridad y delegación establecidos en la Industria Petrolera. Un miembro designado de la Industria Petrolera actúa como Asesor Operacional del Plan (AOPNC). ii.De acuerdo con análisis de riesgo efectuados sobre tipos de operaciones de la industria petrolera. iii. ya que ellas integran los Comités Regionales respectivos del PNC. la estructura organizacional del PNC comprende los siguientes elementos: 1. Comité Central del Plan Nacional de Contingencia (CCPNC): Es responsable de decidir la política de la industria sobre derrames y autorizar el apoyo financiero para derrames mayores. Relaciones con instituciones u organismos externos (nacionales e internacionales) capaces de suministrar asistencia en el caso de un incidente de magnitud considerable. a. reemplazo y adquisición de los equipos del PNC. Este Comité Central del PNC mantendrá relaciones con instituciones u organismos externos (nacionales e internacionales) capaces de suministrar asistencia en el caso de un incidente de magnitud considerable. Mantenimiento. Para obtener mayor información al respecto se pueden dirigir a las respectivas Capitanías de la Circunscripción a la cual pertenece. formando parte del Comité Central. Rotura de oleoductos o tanques de almacenamiento. El Asesor de Adiestramiento es responsable de la planificación y 84 . El Asesor Operacional (AOPNC) es responsable de: i. 4. estos derrames se originan principalmente por: Reventones de pozos petroleros. Colisión o ruptura de tanqueros tanto en puertos petroleros como en transito. siguiendo lo lineamientos establecidos por el Comité Coordinador de Asuntos Ambientales (CCAA). Activación del Alerta Nacional en caso de accidente mayor de derrame. Actualización continua del PNC. Presidido por PDVSA. b. Organización: Para la organización y funcionamiento del Plan a nivel nacional se estableció una organización que utiliza al máximo los recursos existentes.

Centro General de Operaciones en la Refinería Puerto La Cruz. • Verificación oficial de la fuente del derrame. incluyendo Río San Juan y los canales navegables por embarcaciones petroleras del Río Orinoco. seguridad. Centro General de Operaciones en La Salina. Centro General de Operaciones en la Refinería Punta Cardón. 2. g. Ministerio de Información y Turismo. Adicionalmente. vigilancia de acuerdo a su competencia. cada una de las cuales tiene estructurada una organización capaz de actuar ante las contingencias. Zona 4: Desde Cabo Codera hasta Carúpano (incluido). Zona 6: Margen venezolana del Río Arauca hasta El Orza. Gerencial.realización del programa de adiestramiento para el personal de la industria y los Ministerios que forman parte de los Comités Regionales y a los niveles: I. Zona 3: Desde San José de la Costa hasta Cabo Codera (incluido). Zona 5: Desde Carúpano hasta la frontera con Guyana. hasta San José de la Costa (incluido). incluyendo el Delta. c. • Enlace con la Oficina Central de Información. Centro General de Operaciones en Maturín. Zona 2: Golfo de Venezuela y Península de Paraguaná. Técnico – Supervisorio. Cada Comité Regional está formado por representantes del Estado. Zona 1: Lago de Maracaibo. logístico. los cuales se les asignan responsabilidades específicas de apoyo técnico. 85 . b. Centro General de Operaciones en Barinas / Guasdualito. Ministerio de Energía y Minas (MEM) . Las zonas son las siguientes: a. Centro General de Operaciones en la Refinería El Palito. II. Las responsabilidades de los Ministerios son: a. e. f. d. Comité Regional del Plan Nacional de Contingencia (CRPNC): La línea costera marítima del país fue dividida en cinco (5) zonas para efectos de control de derrames. Operario.Dirección de Hidrocarburos: • Coordinación con el Ministerio de Relaciones Exteriores. III. Zona 7: Cuenca del Río Catatumbo desde la frontera colombiana hasta el Lago Maracaibo. Centro General de Operaciones en La Salina. se han creado dos (2) zonas en la zona Sur Oeste del país (ríos Arauca y Catatumbo).

Dirección Estatal: • Salvaguarda y protección de áreas ecológicamente sensibles. recolección. e. transporte terrestre) y personal. Ministerio de Infraestructura (MINFRA) . • Asesoramiento operacional en materia de contaminación. Ministerio de la Defensa (MD) . • Apoyo operacional y logístico en el desalojo de áreas. Fundaciones Científicas. Guardia Nacional: • Apoyo logístico y estrategias con equipos (aeronaves. contención. Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARN) . limpieza y disposición del derrame. d. f. Ejército. • Obtención/entrega de información/ reclamos oficiales con el país de origen afectado por el derrame. Fuerza Aérea. limpieza y disposición del derrame. • Apoyo logístico con equipos y personal. c.Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA) .Defensa Civil (DC): • Seguridad de la población.Armada. • Preparación de las estrategias de movilización de personal y equipos. Ministerio de Relaciones Interiores y Justicia (MRIJ) . unidades acuáticas. • Coordinación con el Ministerio de Industria y Comercio (MIC). • Coordinación con los Consejos Municipales y Distritales. contención. 86 . • Apoyo en información especial sobre navegación y batimetría. • Coordinación con las unidades de los bomberos marinos. • Coordinación con el Ministerio de Salud y Desarrollo Social (MSDS). • Coordinación con Universidades.Capitanías de Puertos: • Coordinación de operaciones de salvamento. • Coordinación de tránsito aéreo y marítimo. • Suministro de información meteorológica y oceanográfica. • Vigilancia y seguridad de las actividades e instalaciones. • Control. Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE) . etc. recolección.b.Coordinación de Fronteras: • Manejo de relaciones internacionales. Institutos Tecnológicos. • Control. Gobernación (es) del Estado (s) en cuestión.

se cubre en los Planes de Contingencia de la instalación u organización. Esto incluye la notificación al Asesor Operacional o cualquier miembro del Comité Central. Cuando sea imposible evitar que el derrame llegue a tierra se deben proteger las áreas menos importantes si es necesario. Plan de Acción: El desarrollo conceptual concluyó con la elaboración de los planes de acción y los lineamientos sobre las medidas que deben ser tomadas en caso de derrames. Confinarlo y recogerlo. notificando de inmediato al Supervisor Operacional Regional (SOR) de la emergencia. para iniciar los Procedimientos Nacional de Alerta ante Derrames. corrientes.3. 4. Recoger el petróleo que llegue a la costa y reacondicionar las áreas petrolizadas tratando así de restaurar la zona costera afectada. Estos se establecen en varias líneas de defensa: • • • • Detener y controlar el derrame en su fuente asegurándose que no haya ocasión de repetirse. Esta unidad es responsable de las operaciones de limpieza de derrames en la zona del Lago de Maracaibo y del mantenimiento de los equipos ubicados en cada una de las Zonas Operacionales del PNC. igualmente contiene las instrucciones para las acciones de combate que deben ser efectuadas. Unidades Contra Derrames en Instalaciones (UCDI): Están vinculados a cada Comité Regional y son dirigidas por un Supervisor de Derrames en Instalación (SDI). Estos planes de acción locales identifican a los supervisores y al personal que debe ser notificado de la emergencia. mareas) se debe dispersar. 6. 5. quien a su vez notificará al Comité Regional del PNC (CRPNC). cuando esto no sea posible debido a condiciones meteorológicas adversas (vientos. la Unidad Contra Derrames de las Instalaciones (UCDI) iniciará las operaciones de contención y limpieza. Lineamientos para las Operaciones de Combate ante Derrames: • Detección y notificación de derrames rutinarios: El procedimiento de detección y alerta ante derrames pequeños. Unidad Operacional de Combate de Derrames del Lago de Maracaibo y Costa de Venezuela (Unidad OLAMAC): Está conformada por personal especializado y dirigido por un coordinador. En cada uno de los Centros Generales de Operación (CGO) existe una Unidad Operacional Regional (UOR) encargada de proporcionar un combate efectivo e inmediato ante derrames medianos o mayores. Derrames que requieren de la asistencia del Comité Regional del PNC (CRPNC): Para derrames que sobrepasan la posibilidad de control local o de la instalación. consecuencia de las actividades de rutina. • 87 .

implica reunir a la Unidad Operativa Regional (UOR) y convocar al Comité Regional (CRPNC).000) barriles y se considera un derrame de magnitud mediano. • Derrames ocasionados por tanqueros: Al generarse un derrame de un tanquero frente a las costas venezolanas. donde ocurra el derrame. Se activa cuando el derrame es de poca magnitud y se pueda controlar con un mínimo de desplazamiento de equipos y personal. Esto reducirá la duplicación de medidas de control y permitirá una operación más lógica y fluida. donde se aplicará la legislación nacional. 7. Niveles de respuestas: Existen cuatro (4) niveles de respuesta dentro del PNC. Los derrames mayores pueden requerir la participación de la Unidad Operacional Regional (UOR) o de contratistas. Se activa cuando el derrame es considerable. operaciones extranjeras costa afuera. habría que determinar primero si el incidente ha ocurrido en aguas territoriales o jurisdiccionales. los cuales se activan en función de la magnitud y de los riesgos potenciales de derrames. 88 . serán identificadas de inmediato. El Supervisor de Derrames de las Instalaciones. Cuando se presuma que se pueda perder el control del derrame. A tal efecto los niveles de respuesta son: • Plan Local (Nivel I): Se activa con un derrame menor a los cien (100) barriles y se considera un derrame de magnitud menor. pero la parte responsable de control de derrames y financieras. amerita una planificación de acciones y un gran despliegue de equipos y personal. tanto de la Industria Petrolera Venezolana como de terceros. o en alta mar. • Derrames ocasionados por terceros: Para derrames ocasionados por terceros (plantas eléctricas.• Derrames mayores ocasionados por empresas petroleras operadoras: Si el derrame es consecuencia de las actividades de una de las operadoras. se procede a activar el Plan de Orden Superior. notificará al Supervisor Operacional Regional. puertos. se seguirá el Procedimiento Nacional de Alerta ante Derrames de Hidrocarburos. etc. donde es aplicable la legislación internacional en la materia. • Plan Regional (Nivel II): Se activa con un derrame entre los cien (100) y quince mil (15.) se seguirá el Procedimiento Nacional de Alerta ante Derrames de Hidrocarburos.

y en todo caso. su destino. salvo en las operaciones de limpieza. Cuando no es suficiente con los recursos de la zona y amerita apoyo del resto del país. Durante un derrame mayor. No deben realizarse entrevistas con personal de la Industria Petrolera en relación con temas de enjuiciamiento sin la presencia del personal legal. La información deberá incluir solamente datos relacionados con: • Nombre de la instalación. Notificación al público y medios de comunicación: Las preguntas de los medios de comunicación deben ser atendidas inicialmente por el Supervisor Regional de Relaciones Públicas en cada instalación costera o su contacto relacionista designado.000) barriles y se considera un derrame de magnitud catastrófico.000) y sesenta y nueve mil (69. los cuales pueden suministrar materiales y equipos. Todas las preguntas sobre contratos y reclamos legales serán atendidas por el Asistente Legal del Comité Central o su representante. se requiere de un despliegue general de equipos y personal. el Asesor Nacional de Relaciones Públicas del Comité Central y/o su representante. Se refiere a los acuerdos suscritos con países u organismos internacionales.000) barriles y se considera un derrame de magnitud mayor. Normalmente no se aceptarán voluntarios ajenos a la Industria Petrolera. 8. dirigirán la información a los medios de comunicación. equipos que operan en estas acciones y cantidad de personas involucradas en la misma resaltando los esfuerzos tomados para proteger las propiedades y el ambiente. bajo estricta vigilancia y coordinación del personal de la Industria Petrolera. cuando un evento o contingencia exceda la capacidad de respuesta para la cual se ha diseñado el PNC. y una vez establecidos los canales de comunicación. cantidad y área afectada y si el derrame ha sido controlado. hora del accidente. Información acerca del tamaño del derrame. producto derramado. • Plan Internacional (Nivel IV): Se activa con un derrame mayor a los sesenta y nueve mil (69. • 89 . acciones tomadas.• Plan Nacional (Nivel III): Se activa con un derrame entre los quince mil (15.

Señalar lugar exacto del derrame. calor y combustible en proporciones adecuadas 90 . conocida por combustión. Gobernaciones. Se debe asegurar que tales acciones sean divulgadas mediante un buen informe para beneficio de otras Áreas y Divisiones de las Filiales o de la Organización Operadora. Componentes básicos de la combustión Durante muchos años se ha utilizado el triángulo de fuego para explicar el proceso de combustión y la teoría de que oxígeno. Alcaldías. investigación y preparación del Informe de Derrames. olor.Los datos deben ser concretos. • • • • PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO EL FUEGO: Es una reacción química. Es conveniente que las Unidades de Acción Contra Derrames. debe investigarse a fondo. Entidades Internacionales y Aseguradoras. de la ocurrencia de la eventualidad. viscosidad. Procedimientos para Notificación. número de teléfono. para tal fin se elaborarán boletines internos de progreso y actividades diarias. Seguimiento e Informe de Derrames: Una vez que ocurre el incidente de derrame. acompañado por desprendimiento de energía en forma de luz y calor y de gases propios de la combustión. nunca se deben dar opiniones. buscar los factores causantes y tomar acciones para evitar su repetición. se debe obtener la identidad de la persona que vio el derrame (nombre completo. Este procedimiento tiene el propósito de establecer una guía uniforme para la notificación. número de teléfono. dirección de la persona). cédula de identidad. Evaluar esfuerzos (si los hay) que se estén realizando. que permita comunicar a la brevedad posible a los niveles necesarios. Ministerios. dirección de la persona que reportó el derrame. Es indispensable establecer un sistema de información efectivo. Estimar lo más exacto posible la extensión del mismo (área cubierta o volumen). 1. Indicar si el aviso es directo o si se está suministrando información dada por otros. Identificar el tipo de petróleo o producto derramado resaltando color. tanto de la empresa como de PDVSA. Al recibir la notificación de un derrame se debe registrar la mayor información posible sobre los siguientes puntos: • • Nombre completo. estén informadas de todos los eventos. También podemos decir que es una oxidación rápida del material combustible. 9. Si ese es el caso. cédula de identidad.

a distintos niveles. Separando cualquiera de los tres lados. Oxígeno Calor Combustible Gases Líquidos Sólidos Un concepto más moderno de combustión nos lleva a describir el FUEGO como un tetraedro a cuyas caras llamamos oxígeno. por consiguiente. calor y combustible). dejamos de tener un triángulo y por ende fuego. Se encuentra en el aire en proporción 21% de oxígeno 79% de nitrógeno. es un agente reductor. el triángulo conseguido se llama FUEGO. Separando una de las caras desaparece el fuego. gases nobles. combustible. Combustible: Es todo aquel material que puede ser oxidado. Dando a cada lado del triángulo uno de los nombres (oxigeno. Calor: Es una forma de energía cuya medida nos da la temperatura Centígrado (C°). o Fahrenheit (F°) más comúnmente. calor y reacción química en cadena. Reacción en cadena: es una reacción simultanea de los gases de la combustión y el oxigeno del aire que tiene lugar entre la superficie del combustible y la llama. al igual que dejamos de tener conformando el tetraedro. la falta de uno de los tres elementos evita el fuego. 91 . Oxígeno: Es el agente oxidante.daban lugar al FUEGO. Asimismo.

estufas y cocinas. alcantarillas. En la mayoría de los combustibles el carbono puede quemarse en su totalidad mediante la aportación adecuada de oxígeno. Cuando el CO se calienta a la temperatura de 650 °C (1 200 °F) en presencia de oxígeno. b) Monóxido de carbono (CO): Es tan inestable y es tan grande su apetencia de oxigeno que se lo roba a cualquier sustancia que lo posea para formar CO2. pelo. al arder. lo que denominamos combustión completa. La composición química del combustible es la que determina los gases que se forman al arder. Es 92 . El monóxido de carbono es incoloro. c) Sulfuro de hidrogeno (H2S): Es un gas que genera el fuego en sustancias orgánicas que contienen azufre tales como lana. inodoro e insípido y un poco más ligero que el aire. pozos.TETRAEDRO (Temperatura) Calor (Agente Oxidante) Oxígeno (Reacción en Cadena) (Agente Reductor) Combustible 2. forma bióxido de carbono (CO2) y monóxido de carbono (CO). Se produce también por oxidaciones lentas. carne y cueros. Es muy fácil encontrarlo en fosas sépticas. Los combustibles más comunes contienen carbono que. cuevas. minas y en los humos de escape de los automóviles. Productos de la combustión a) Gases: Llamamos gases a los productos que se vaporizan en la combustión. arde para formar CO2.

tales como el nitrato de celulosa. f) Humo: El humo es un producto visible de la combustión incompleta. en la práctica. convección y por absorción mediante el agente enfriador. la retirada del material combustible se puede hacer diluyendo ese material combustible. el trasvasado del líquido de un depósito ardiente a otro depósito. Igualmente podemos hacer con los combustibles sólidos. que se apaga poniéndole una tapa encima. el causante directo de quemaduras. Para apagar estos fuegos es necesarios un método especial. Cuando más completa es la combustión del carbono. que aumenta su temperatura y se hace menos luminoso cuando se aumenta la cantidad de oxígeno aportado. Para el profesional contra incendios. Por ejemplo. y algunos metales como el titanio. menor es la luminosidad de la llama. conducción. El ejemplo más sencillo es el de la sartén ardiendo. El ácido sulfhídrico arde a 260°C (500 °F) y es más pesado que el aire. constituyen los tres principales peligros que origina el fuego. estados de deshidratación. b) Desplazando el oxigeno: Es el procedimiento de cubrir la parte superior del líquido en llamas. El calor. separando el oxígeno de los otros componentes necesarios para el fuego. No es posible en algunos plásticos. partículas finas de carbón y hollín y una mezcla heterogénea de productos que desprende el material en combustión. porque en ellos el fuego no depende del aporte de oxigeno externo. e) Calor: Es una forma de energía cuya medida es la temperatura en grados y que nos muestra la intensidad del calor. el calor es ese producto de la combustión que propaga el fuego. algo de monóxido de carbono. Este es un método sencillo y eficaz en líquidos. c) Reducción de temperatura: El método más usado para extinguir incendios es el de enfriado. Es. El control de la temperatura se basa en la absorción de calor con el consiguiente resultado de enfriamiento del combustible hasta el punto en que cesa de emitir vapores inflamables. con un fuerte olor a huevos podridos y es altamente tóxico. d) Llama: Es el cuerpo visible de un gas en combustión. asimismo. 3. no es siempre posible. De 93 . reduciendo la visibilidad y causando desorientación. En el interior de un edificio el humo se hace más denso continuamente. pero sólo aquel líquido que no ha entrado en combustión. No obstante. El humo que podemos encontrar en cualquier fuego es una mezcla de oxígeno/bióxido de carbono. El calor se disipa por radiación. podemos quitar aquellos que todavía no están en ignición.incoloro. agotamiento y daños en las vías respiratorias. Métodos de extinción de incendios a) Quitando el combustible: Es un método eficaz pero. junto a la falta de oxígeno y la formación de monóxido de carbono.

4. El calor de radiación se trasmite en el espacio en línea recta hasta que alcanza un cuerpo opaco. absorbe todo su calor latente de vaporización. El agua. O. pero no menos eficaz. Al calentarse pesa menos por unidad de volumen asciende hasta ocupar la parte superior de la vasija. C. Se establecen dos corrientes verticales.todos los agentes enfriadores. La cantidad de calor que se trasmite y la velocidad de transmisión dependen de la conductividad del cuerpo. el aluminio y el hierro. similares a las de transmisión de luz. Los rayos infrarrojos son radiaciones de calor. asimismo. una ascendente de la masa caliente y otra descendente de masa fría. por lo que hay que considerar su importancia. es el agua el que tiene mayor poder de absorción de calor por unidad de volumen. d) Inhibidores de la reacción en cadena: El último método. Son malos conductores del calor: la madera. pero con mayor longitud de onda que éstas. Son buenos conductores del calor: el cobre. d) Contacto directo con la llama: El fuego también se propaga a través del contacto directo de la llama con otros materiales. b) Radiación: Es el método de transmisión del calor por radiación de ondas. el corcho. Por ejemplo: si calentamos agua en una vasija de cristal podemos observar los movimientos del agua. el vidrio. el calor por radiación. Un cuerpo expuesto a calor de radiación devuelve. las telas y el papel. SO. por unidad de volumen pasan a ocupar la parte superior de la estancia. asimismo. es el de impedir la reacción en cadena de los radicales libres que genera la combustión. c) Convección: Esta forma de transmisión del calor tiene lugar en los fluidos (líquidos y gaseosos). 94 . El calor de radiación es uno de los causantes de la propagación del fuego. cuando esos materiales debido al calor recibido comienza a desprender vapores con temperatura igual a su punto de inflamación. los más calientes pesan menos que los fríos. CO. tales como: H2. Igualmente ocurre con el aire y los gases. la misma cantidad de agua desciende para ocupar el lugar que deja la que asciende caliente. Se ha descubierto que la formación y absorción simultánea de ciertos átomos es la clave de la reacción en cadena que produce la llama. al pasar de su estado líquido a su estado gaseoso. y materiales de fibra como el fieltro. Transmisión del calor a) Conducción: Se trasmite de un cuerpo a otro por contacto directo de ambos cuerpos o por otro intermedio buen conductor del calor.

Señalizaciones. calcio. sodio. También se extinguen quitando el combustible.5. Plan de evacuación. Evaluación de riesgos de incendio en las instalaciones. equipos e instalaciones como consecuencia de accidentes de incendio. c) Fuego clase “C”: Fuegos en equipos eléctricos con paso de corriente. y de los sistemas contra incendio. grafito en polvo. Los agentes extintores. grasas y gases. 95 . Mapa de riesgo. Sistema de detección. b) Fuego clase “B”: Comprenden los fuegos en líquidos. textiles y muchos plásticos. y sus aleaciones. Mantenimiento de equipos. d) Fuegos clase “D”: Fuegos en metales combustibles. arena seca y polvo Met-L-X. y estroncio. Programa de orden y limpieza. Clasificación de fuegos y métodos de extinción a) Fuego clase “A”: Son aquellos originados por materiales combustibles ordinarios. tales como magnesio. potasio. papel. los cuales son: a) b) c) d) e) Sistemas fijos de extinción. circonio. Sistema de detección y extinción de incendio Estos sistemas son para evitar o disminuir los posibles daños o lesiones a personas. 6. si bien cada metal requiere un agente especial con características adecuadas. bario. Sistemas de extinción portátil. Se extinguen recubriendo la superficie en llamas y desplazando el oxígeno. Se extinguen mediante el uso de agente extintor no conductor. en general para todos los metales. Planes y programas de prevención y extinción de incendio Los Planes deberán contener y desarrollar al menos los siguientes tópicos: a) b) c) d) e) f) g) h) i) Identificación de riesgos de incendio en las instalaciones. Lámparas de emergencia. La forma más segura es cortar el suministro de corriente en circuitos de alta tensión y tratarlos como fuegos clase A o B. dependiendo del combustible. Se extiende con agua para reducir la temperatura del combustible por debajo de su punto de ignición. Al arder dejan cenizas. titanio. Plan de emergencias especiales. Planeamiento previo en las diferentes áreas. son el polvo seco. y por reducción de temperatura. goma. 7. Formación de brigadas de emergencia. tales como madera.

índice de criminalidad. policía técnica judicial. los procedimientos y documentar cada una de las actividades que se ejecutan con respecto a cada tarea del Plan. con la finalidad de integrarlos a nuestro programa de protección. SEGURIDAD FÍSICA DE INSTALACIONES PROPÓSITO: Implementar un sistema administrativo de control que permita evitar la ocurrencia de sucesos que ocasionan pérdidas por la acción de personas propias y ajenas a las instalaciones que comprenden las operaciones portuarias. atentan contra la seguridad de los trabajadores y bienes de las instalaciones. guardia nacional. Listas con los números telefónicos de emergencia y direcciones de los cuerpos de seguridad y vigilancia. frecuentes. EVALUACIÓN LOCAL: Los Riesgos asociados a las acciones delictivas que atentan contra la seguridad del personal e instalaciones están relacionados con la intrusión y robo. deberá obtenerse información sobre servicios especiales de custodia y protección en caso de ser requeridos. Es importante mencionar que se deben detallar los entes responsables. se hace imprescindible la implementación de este plan de protección. 96 . cuya finalidad es reducir los riesgos propios y sus efectos resultantes. PLAN DE PROTECCIÓN: Los hechos delictivos son parte de nuestra realidad y por lo tanto. etc. RECURSOS LOCALES DISPONIBLES: En todas las dependencias deberán mantener disponible y actualizada la mayor información de cómo contactar en casos de emergencia a los organismos de seguridad de la localidad: policía municipal. entre otros. entrenamiento. así como del departamento de seguridad del banco con que trabaja y de las compañías de vigilancia. deberán ser colocadas en las oficinas administrativas. y simulacros. De todos estos. Deberá mantenerse una buena relación con los organismos mencionados a través de contactos. la coordinación de protección física es responsable de efectuar las evaluaciones de estos riesgos en cada dependencia para determinar su grado de incidencia y asesorar respecto a las alternativas de protección a implementar. factores socio-políticos de la localidad. Dicha evaluación se apoyará en factores tales como: ubicación de la instalación. ya que estos recursos son de interés primordial para la Organización.j) Inducción.

Estos medios de control abarcaran aspectos tales como: • • • • • • Niveles de seguridad. • Normas generales. • Procedimiento en caso de conmoción civil. ♦ Procedimientos de seguridad física en caso de emergencias: • Procedimiento en caso de atraco. ♦ Controles en el servicio de vigilancia: • Procedimiento para elaborar los libros de novedades. Otros. personal involucrado: • Responsabilidades. Control de acceso. • Procedimiento para controlar la entrada y salida de materiales y/o equipos. • Procedimiento en caso de terrorismo. • Procedimiento en caso de robo/hurto. • Procedimiento en caso de derrame de producto. • Procedimiento para controlar la entrada y salida de personas de la instalación. • Procedimiento en caso de inundación. • Procedimiento para controlar la identificación de las personas (carnetización). Servicio de vigilancia. • Procedimiento para controlar la entrada y salida de vehículos. alcance.PROTECCIÓN FÍSICA: En todas las instalaciones se adoptarán los medios técnicos y administrativos de protección necesarios para minimizar y/o controlar los riesgos de acciones delictivas que puedan atentar contra la seguridad del personal y bienes. • Procedimiento para controlar la entrada y salida de contratistas y proveedores. Equipos o medios especiales. • Procedimiento en caso de amenaza de bomba y sabotaje. Manejo de dinero (efectivo). 97 . MANUAL DE PROTECCIÓN: Las dependencias deberán contar con el manual de normas y procedimientos de control del servicio de vigilancia el cual estará basado en los siguientes aspectos: ♦ Propósito.

Vigilar la Instalación Portuaria. teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. Asimismo. el personal y los visitantes de los buques. En el nivel 2 de protección. Vigilar las zonas restringidas a fin de garantizar que sólo tienen acceso a ellas las personas autorizadas. Procedimiento en caso de sismo ó terremoto. Supervisar el acceso a la Instalación Portuaria. deberán implantarse. a fin de identificar y tomar medidas preventivas contra sucesos que afecten a la protección: 1. 2. las medidas de protección adicionales especificadas en el Plan de Protección de la Instalación Portuaria. a través de la Autoridad Acuática. las demás medidas específicas de Protección que se indican en el Plan de Protección de la Instalación Portuaria. 7. 6. 3. Procedimiento en caso de llamada ó presencia de los medios de comunicación social. las mercancías y los servicios. todas las instalaciones portuarias llevaran a cabo las actividades que se indican a continuación. en el nivel de protección 3. teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. Garantizar la pronta disponibilidad de medios para las comunicaciones sobre protección. En el nivel de protección 3. Las medidas y procedimientos de protección se aplicarán en las instalaciones portuarias de modo que se reduzcan al mínimo los inconvenientes o demoras para los pasajeros. 5. Procedimiento en caso de accidente de transito. respecto de cada actividad señalada en el nivel 1. 4. Procedimiento en caso de trabajador lesionado. Garantizar la eficacia de todas las tareas de protección de la instalación portuaria. Supervisar la manipulación de los pañoles del buque.• • • • • Procedimiento en caso de incendio y/o explosión. Supervisar la manipulación de la carga. las instalaciones portuarias deberán responder y dar cumplimiento a todas las instrucciones de protección impartidas por la 98 . los buques. En el nivel de protección 1. incluidas las zonas de fondeo y atraque. deberán implantarse respecto de cada actividad señalada en el nivel 1. PLAN DE ACCIÓN PARA LA PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS (CÓDIGO PBIP): Protección de la Instalación Portuaria La instalación portuaria deberá actuar con arreglo a los niveles de protección establecidos por el gobierno venezolano. aplicando las medidas adecuadas y teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP.

La evaluación de la protección de la instalación portuaria deberá incluir. el oficial deberá informar de ello a la autoridad competente y deberá ponerse en contacto con el oficial de protección del buque para coordinar la adopción de las medidas que sea necesario tomar. para atender a las instrucciones de protección impartidas por la Autoridad Acuática. Evaluación de la protección de la instalación portuaria La evaluación de la protección de la instalación portuaria es un elemento esencial e integral del proceso de elaboración y actualización del Plan de Protección de la Instalación Portuaria. o para implantar las medidas y procedimientos adecuados que se indiquen en el Plan de Protección del Buque y. Evaluación de las posibles amenazas para estos bienes e infraestructuras y la probabilidad de que se concreten. Si la evaluación de la protección de la instalación portuaria ha sido llevada a cabo por una organización de protección reconocida. el oficial de protección de la instalación portuaria y el oficial de protección del buque deberán ponerse en contacto y coordinar la adopción de las medidas oportunas.Autoridad Acuática. Determinación y evaluación de los bienes e infraestructuras importantes que se han de proteger. en el caso del nivel de protección 3. Cuando se notifique a un oficial de protección de una instalación portuaria que un buque se encuentra en un nivel de protección más alto que el de la instalación portuaria. teniendo en cuenta los posibles cambios de las amenazas y/o los cambios menores. La evaluación de la protección de la instalación portuaria estará a cargo de la Autoridad Acuática y podrá autorizar a una organización de protección reconocida a llevar a cabo la evaluación de la protección de una determinada instalación portuaria. con el objeto de determinar las medidas de 99 . 2. Cuando se comunique a un oficial de protección de la instalación portuaria que un buque tiene dificultades para cumplir las prescripciones del Capítulo XI-2 del Convenio de SOLAS o del presente Plan de Acción de para la Protección de las Instalaciones Portuarias. de conformidad con el Código PBIP y teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en dicho Código. como mínimo. los siguientes elementos: 1. así como el registro de cambios importantes en la instalación portuaria. Las evaluaciones de la protección de la instalación portuaria se revisarán y actualizarán periódicamente. la Autoridad Acuática examinará la evaluación de la protección y aprobará que cumpla lo dispuesto en el Código PBIP. Las personas que lleven a cabo la evaluación deben tener los conocimientos necesarios para juzgar la protección de la instalación portuaria.

Medidas destinadas a evitar el acceso no autorizado a la instalación portuaria. equipo. • 100 . incluidos los relacionados con el factor humano. a los buques fondeados y a las zonas restringidas de la instalación portuaria. se elaborará un informe que consistirá en un resumen de la manera en la que se llevo a cabo la evaluación. La Autoridad Acuática podrá autorizar que la evaluación de la protección de la instalación portuaria abarque más de una instalación portuaria cuando su operador. Dicho Plan se elaborará teniendo en cuenta las orientaciones brindadas en el Código PBIP y se utilizará el idioma castellano y podrá tenerse una versión en el idioma inglés. políticas y procedimientos. basándose en la misma. las cuestiones siguientes: • Medidas previstas para evitar que se introduzcan a bordo de un buque o en la instalación portuaria armas u otras sustancias o instrumentos peligrosos destinados a ser utilizados contra personas. A reserva de lo dispuesto en la aprobación del Plan por parte de la Autoridad Acuática. 3. una descripción de cada punto débil constatado durante la evaluación y una descripción de las medidas correctivas que puedan aplicarse para fortalecer cada punto vulnerable. Lineamientos para la elaboración del plan para la protección de las instalaciones portuarias Se elaborará y mantendrá evaluación de la protección de la Portuaria adecuado para la interfaz de protección que se establecen en el para la instalación portuaria. selección y prelación de las medidas para contrarrestar las amenazas y de los cambios de procedimientos y su grado de eficacia para reducir la vulnerabilidad. que puedan afectar las infraestructuras.protección y establecer un orden de prioridad. una vez que autorice estas disposiciones alternativas comunicará a la Organización Marítima Internacional (OMI). sus pormenores. El Plan de Protección de la Instalación Portuaria deberá ser aprobado por la Autoridad Acuática. El Plan abordará como mínimo. funcionamiento. buques o puertos cuyos transporte no este autorizado. ubicación. y proyecto sean semejantes. Una vez culminada la evaluación de la protección de la instalación portuaria. 4. Este informe se protegerá contra el acceso o la divulgación no autorizados. Determinación. un Plan de Protección de la Instalación Buque–Puerto. La Autoridad Acuática. El Plan contemplará los tres niveles Código PBIP. Determinación de puntos débiles. una organización de protección reconocida puede preparar el Plan de Protección de una determinada instalación portuaria.

Procedimientos para dar respuesta cuando se haya activado el sistema de alerta de protección de un buque en la instalación portuaria. Medidas para garantizar la protección de la información que figura en el Plan. la Autoridad Acuática. Identificación del Oficial de Protección de la instalación portuaria.• • • • • • • • • • • • • Procedimientos para dar respuesta a las amenazas para la protección a un fallo de las medidas de protección. a menos que no resulte factible debido al tamaño y a la naturaleza de la instalación portuaria. 101 . La Autoridad Acuática determinará que cambios al Plan de Protección de la Instalación Portuaria no se implantarán sin que haya aprobado las correspondientes enmiendas a ese Plan. Procedimientos para dar respuestas a toda instrucción de protección que pueda dar en el nivel de protección 3. Procedimientos para notificar sucesos relativos a la protección marítima. Medidas para garantizar la protección eficaz de la carga y del equipo para la manipulación de la carga en la instalación portuaria. pero en este caso estará protegido mediante procedimientos destinados a evitar que se borre. con sus datos de contacto para las 24 Horas. El Plan podrá conservarse en formato electrónico. del Plan de protección de la planta física del puerto o de cualquier otro Plan del puerto para situaciones de emergencia. Procedimientos para la revisión periódica del Plan y su actualización. Tareas del personal de la instalación portuaria asignado a tareas de protección y de otro personal de la instalación portuaria con responsabilidades en materia de protección. El Plan se protegerá contra el acceso o la divulgación no autorizados. incluidos los representantes de las organizaciones para el bienestar de la Gente de Mar y de los Sindicatos. Procedimientos relativos a la interfaz con las actividades de protección del buque. El Plan de Protección de la Instalación Portuaria podrá combinarse. Procedimientos para verificar el Plan de Protección de la instalación portuaria. El personal que realice las verificaciones internas de las actividades de protección especificadas en el Plan o que evalúe su implantación. será independiente de las actividades objeto de verificación. o formar parte. Procedimientos para facilitar el permiso de tierra del personal de un buque o los cambios de personal. así como acceso de los visitantes a un buque. Procedimientos para la evacuación en caso de amenaza para la protección o de fallos de las medidas de protección. incluidas las disposiciones para mantener el funcionamiento esencial de la instalación portuaria o de la interfaz Buque-Puerto. se destruya o se altere sin su debida autorización.

Recomendar. Fomentar la toma de conciencia del personal de la instalación portuaria en cuanto a la protección y la vigilancia.La Autoridad Acuática podrá autorizar que el Plan de Protección de una Instalación Portuaria abarque más de una instalación portuaria si su operador. 7. Notificar a las autoridades pertinentes y llevar registros de los sucesos que suponen una amenaza para la protección de la instalación portuaria. 2. 4. funcionamiento y proyecto son semejantes. Garantizar la elaboración y el mantenimiento del Plan de Protección de la Instalación Portuaria. tomando en consideración la oportuna evaluación de la protección de la instalación portuaria. Implantar y perfeccionar el Plan de Protección de la Instalación Portuaria. 10. equipo. e incluir. Garantizar el funcionamiento. La Autoridad Acuática una vez autorizado estas disposiciones alternativas comunicará sus pormenores a la Organización Marítima Internacional (OMI). 11. 9. 6. sin que esta enumeración sea exhaustiva: 1. ajuste y mantenimiento adecuados del equipo de protección. Garantizar que se ha impartido la formación adecuada al personal responsable de la protección y la vigilancia. ubicación. tomando en consideración los cambios que haya habido en la instalación portuaria. si lo hay. Se ha de dar al oficial de protección de la instalación portuaria el apoyo necesario 102 . Ayudar a los oficiales de protección de los buques a confirmar la identidad de las personas que tratan de subir a bordo cuando así se requiera. 8. Garantizar que se cumplan las normas relativas al personal responsable de la protección de la instalación portuaria. Se puede designar a una persona como oficial de protección de más de una instalación portuaria. prueba. 12. 5. 13. las obligaciones y responsabilidades del oficial de protección de la instalación portuaria incluirá las siguientes tareas. Llevar a cabo una evaluación inicial y general de la Instalación portuaria. Oficial de protección de la instalación portuaria Se designará un oficial de protección de la instalación portuaria para cada instalación portuaria. Además de las indicadas en otros lugares del Código PBIP. Coordinar la implantación del Plan de Protección de la Instalación Portuaria con los oficiales de protección de los buques y de las compañías navieras. Establecer los mecanismos de coordinación con los servicios de seguridad necesarios. 3. modificaciones en el Plan de Protección de la Instalación Portuaria a fin de subsanar deficiencias y actualizarlo. Inspeccionar periódicamente el estado de protección de la instalación portuaria para asegurarse de que se han tomado las medidas de protección adecuadas. según proceda.

GUÍA DE INSPECCIÓN DE SEGURIDAD INTEGRAL A SER APLICADA POR LA GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL DEL INSTITUTO NACIONAL DE LOS ESPACIOS ACUÁTICOS E INSULARES. 3. los tipos de buques a los que sirve la instalación portuaria y otras circunstancias de interés. teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES PERSONALES. ejercicios y prácticas para las instalaciones portuarias El oficial de protección de la instalación portuaria y el personal de protección de la instalación portuaria competente deberán contar con conocimientos y haber recibido formación teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan el Código PBIP. 2. y deberá tener conocimientos y capacidad suficiente para llevar a cabo las tareas que se le asignen. CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN DE RIESGOS. 103 . A los efectos de garantizar que el Plan de Protección de la Instalación Portuaria se aplica efectivamente. 4. teniendo en cuanta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. teniendo en cuenta las orientaciones que se brindan en el Código PBIP. los cambios del personal. 9. 8. 6. MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS AL TRABAJADOR. INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRANSITO. PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTES PERSONALES. 5. El oficial de protección de la instalación portuaria garantizará la coordinación y la aplicación efectiva del Plan de Protección de la Instalación Portuaria participando en prácticas a intervalos adecuados. MODELO DE FORMATOS 1. se llevarán a cabo ejercicios a intervalos adecuados con arreglo a los tipos de operaciones.para que pueda desempeñar las funciones y responsabilidades que se le imponen en el Capítulo XI – 2 y en esta parte del presente Código. PLAN BÁSICO DE SEGURIDAD. Formación. ANÁLISIS DE RIESGO EN TAREAS ESPECÍFICAS. El personal de la instalación portuaria que cumpla tareas específicas de protección deberá conocer sus funciones y responsabilidades en la protección de la instalación portuaria. ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO. 7. HIGIENE Y AMBIENTE.

14. REGISTRO DE ENTREGA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. 17. 11. 20. NOTIFICACIÓN DE EVENTOS DERRAMES / ESCAPE. NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES CON LESIONES/EMFERMEDADES OCUPACIONALES. 104 . 12. 18.10. FICHA DE OBSERVACIÓN DE SEGURIDAD (PARE). 16. PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA LA INVESTIGACIÓN Y ELABORACIÓN DE INFORMES DE ACCIDENTES PERSONALES. REPORTE DE SIMULACRO DE EMERGENCIA. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (MSDS) 19. HOJA DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES / INCIDENTES. 13. 15. NOTIFICACIONES DE RIESGO AL TRABAJADOR. REGISTRO DE AISLAMIENTO. FORMATOS DE MONITOREO AMBIENTAL.

GUÍA DE INSPECCIÓN DE SEGURIDAD INTEGRAL 105 .

8.6. 7. Cantidad de empresas manejadores de carga: ________________ 106 . Nombre de la instalación:__________________________________________ Estado:________________________________________________________ Municipio: _____________________________________________________ Posición legal de la instalación: Estatal Municipal Privado Propiedad de la tierra: Estatal Municipal Privado 7. 6.2. Cantidad de empresas estibadoras: ________________ 7. 7. 5. 7.5.11. 7.9. astillero o varadero? (ir a punto 7) ¿Es una marina o club náutico? (ir a punto 7) ¿Es un balneario? ¿Es una instalación en la franja costera? ¿Es una instalación fuera de la franja costera? PERFIL DEL PUERTO.1. Empresas estibadoras: Pública Privada 7. 4. 7. Operación de la instalación: Pública Privada Otros 7. ¿Es un puerto. muelle o terminal? (ir a punto 7) ¿Es un dique.3.7. 3. MUELLE O TERMINAL Tipo de instalación: Puerto Muelle Terminal 7.SECCIÓN AMBIENTE SI NO 1. 2.4. Empresas manejadores de carga: Pública Privada 7. 7.10.

10.: ___________ Media: __________ 8. 8. __________Long. 8. TERMINAL O MUELLE Y ÁREAS PORTUARIAS Marque la ubicación geográfica genérica de la instalación A: Estuario B: Río C: Bahía Cerrada D: Bahía Abierta E: Costa Protegida F: Costa Abierta 8. 8.: _________ mín.2. Calado máximo: ___________ metros o __________ pies 8. Superficie acuática de la instalación:_________Has o Km² (marque la unidad) Superficie de aguas navegables internas: ____ Has o Km² (marque la unidad) Distancia de la costa al límite externo de la jurisdicción portuaria:______millas náuticas 8.4. Temperatura: máx. Calado máximo de atraque: ________ metros o pies (marque la unidad) 107 . Velocidad de las corrientes: ____________ mts/seg 8.6.15. Régimen de lluvias: Meses: ___________________/ __________________ 8.1. Velocidad del viento: ________________mts/seg 8.11.12. Longitud total de muelles: _____________ metros 8.13. Rango de marea: _________________ metros 8. UBICACIÓN DEL PUERTO.12.16. Dirección preponderante del viento: _________________ 8. Empresas almacenadoras de carga: Pública Privada 7. Cantidad de empresas almacenadoras de carga: ________________ 8.14. Eslora máxima de atraque: _____________metros o pies (marque la unidad) 8.5.3.7. Oeste DESCRIPCIÓN DEL ÁREA PORTUARIA 8.7.8. Norte Superficie terrestre de la instalación: ____________Has.9. 8.13. Coordenadas geográficas de la instalación: _____________Lat.

37.8.45. 8. 8.20.47. 8. 8.30. 8. 8.27.34. 8. 8. 8. 8.26.38.40.21.44. 8.48.32. 8. 8.42.31. 8. 8.39. 8. 8. 8. 8.35. 8.18. 8. 8.22.29. Superficie de circulación: ________________Has Superficie de almacenaje carga seca: ______________Has Capacidad de almacenaje de carga seca: ___________Ton Cantidad de silos graneleros: ___________ Capacidad de almacenaje en silos graneleros: ___________Ton Superficie de almacenaje de carga peligrosa: _____________Has Capacidad de almacenaje de carga peligrosa: _____________Has ¿El almacenaje de carga peligrosa está centralizado en una sola área?: SI___ NO___ ¿Hay registro de control de entrada y salida de materiales peligrosos?: SI___ NO___ ¿Existen inventarios de todos los materiales peligrosos almacenados?: SI___ NO___ Superficie de almacenaje de hidrocarburos: ______________Has Capacidad de almacenaje de hidrocarburos: ___________Ton o Barriles Superficie de almacenaje de químicos a granel: ______________Has Capacidad de almacenaje de químicos a granel: ___________Ton Superficie de almacenaje de contenedores: ______________Has Capacidad de almacenaje de contenedores: ___________Ton Superficie de almacenaje desechos sólidos no peligrosos: ______________ m² o Has Capacidad de almacenaje de desechos sólidos no peligrosos: ___________Ton ¿Tiene la instalación una planta de tratamiento de aguas servidas?: SI___ NO___ Capacidad de procesamiento de la planta de tratamiento: ___________m³/día Volumen de aguas negras que genera la instalación: ___________m³/día ¿La instalación está conectada a la red de aguas negras de la población circunvecina?: SI___ NO___ Consumo de electricidad de la instalación: _______________Kwa Consumo de gas de la instalación: ___________ m³/día Consumo de aguas blancas: ______________ m³/día ¿Existen sistemas separados de recolección de escorrentías y aguas negras?: SI___ NO___ ¿Despachan combustible a los buques?: SI___ NO___ ¿Tienen en el área interna un sistema de almacenaje de combustible para buques?: SI___ NO___ Consumo diario de combustible en equipos operacionales: _____________Litros por día Tipos de combustible que se usan _________________________________ ¿Tiene una estación de servicio de combustible interna? : SI___ NO___ Cantidad total de equipos móviles que operan en la instalación: ____________________ 108 .28. 8.24.23.41. 8. 8.25.19. 8. 8.43. 8. 8. 8.36.17.46.33. 8.

Tipos de unidades marino costeros cercanos: Rocas Riscos Costa rocosa Llanuras de marea Defensas costeras (espigón) 109 . Tipos y cantidad de equipos móviles de operación propios de la instalación: TIPOS CANTIDAD 8.52.50 .51. Tipos y cantidad de equipos móviles de operación externos que operan en la instalación: TIPOS CANTIDAD USO DE LA TIERRA CIRCUNVECINA A LA INSTALACIÓN 8. Tipos de usos de la tierra circunvecina: Tierras agrícolas Áreas protegidas Uso forestal Natural sin uso Aguas abiertas Uso urbano / ciudad Uso industrial Uso recreacional CARACTERÍSTICAS MARINO COSTEROS 8.49.8.

ingeniería ∗ Cantidad∗∗ ∗∗ TEU: Contenedor equivalente a 20 pies Cuantificar si es posible: (ton/año./año): <5 5 < 25 25 < 50 50 < 100 > 100 8. Actividad Comercial Agregados (arena.53. Tonelaje (millones ton. unidades. Pasajeros (miles / año): < 1000 1000 < 3000 3000 < 7000 > 7000 ACTIVIDAD COMERCIAL PRINCIPAL Y MANEJO DE CARGA 8.55.. cantidad de actividades en el puerto. etc) Reparación de buques.54.) 110 .56.Dunas Islas Bancos de arena Ríos Playas arenosas Playas escalonadas Ciénagas salitrosas Otras Otras Otras Otras ACTIVIDAD ECONÓMICA 8. etc. Km. grava. TEU´s∗ (miles / año): < 250 250 <500 500<1000 1000<2000 2000<3000 3000<5000 >5000 8.

57. 111 ..Ro Marinas / entretenimiento Industria Química Manufactura general Comercialización y procesamiento de pescado Almacenaje y empaquetado Carga refrigerada Otras Otras Otras 8. unidades. Manejo de Carga: Cantidad∗∗ Carga seca (dry bulk) Carga líquida no incluye hidrocarburos (liquid bulk) Vehículos Productos perecederos Hidrocarburo y productos Roll on – Roll off Carga general Otras Otras Otras 8. Km.marina Procesamiento de productos del petróleo Ro . cantidad de actividades en el puerto. Principales Tipos de Cargas: Ton/año Hidrocarburos Crudos Productos refinados GNL (Gas Natural Líquido) Carga seca Alimentos para animales Químicos Granos Soya ∗∗ Cuantificar si es posible: (ton/año. etc.58.

3.257)?_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ¿Cuál es el número RASDA? ____________________ 9. GESTIÓN AMBIENTAL: ¿La instalación está registrada en el Registro de Actividades Susceptibles de Degradar el Ambiente (RASDA)? SI___ NO___ En caso negativo ¿por qué no han cumplido con este requisito (Decreto Nº 1.2.Ton/año Productos metálicos Productos de madera Harinas Maquinarias Otras Minerales Hierro Bauxita Carbón Otras Carga líquida no incluye hidrocarburo (liquid bulk) Químicos líquidos Gases licuados Líquidos perecederos Agua Minerales procesados Alumina Fosfato Cemento Soda cáustica Piritas Sulfuros Otras Otras cargas Carros ó vehículos Pescado Carne Frutas Organismos vivos Otras 9.1. 9. 112 . 9.

9. Si la respuesta es negativa. ¿Quién es la persona oficialmente responsable por la Gestión Ambiental? Nombre Completo:__________________________________________ Cargo: ___________________________________________________ 9. ¿La instalación tiene herramientas de control o gestión ambiental? SI NO FECHA Plan de Manejo Ambiental Plan de Acción Ambiental Plan de Supervisión Ambiental Certificado ISO 14000 SISEINOP ¿Las responsabilidades ambientales están definidas a nivel del directorio? SI___ NO___ 9. En caso afirmativo. Plan manejo de desechos peligrosos Plan de manejo de sustancias o cargas de sustancias nocivas o peligrosas Plan de manejo y control de agua de lastre Plan de prevención contra incendios Plan de contingencias Plan de manejo de desechos portuarios y de buques Plan de manejo de sentinas Plan de control de efluentes y vertidos Plan de control de emisiones Otros planes: 113 .7. ¿puede entregarnos copia en forma electrónicas de este Plan de Adecuación?: SI___ NO___ 9. La instalación cuenta con planes de: SI NO FECHA 9. ¿para cuando está programado el inicio del programa de adecuación? ______________________ 9. ¿La instalación está en un proceso de Adecuación Ambiental aprobado por el MARN? SI___ NO___ 9.5.4.10.6.9.6. ¿Cómo se organiza la Gestión Ambiental en la instalación? CANTIDAD Personal designado Comités Ambientales Grupos de trabajo ambiental Consultores externos Departamento Ambiental 9.8.

. la mejora de las normas ambientales más allá de lo exigido por la legislación? .... reducción del consumo de recursos? ....... la publicación de objetivos y metas? . el manejo adecuado. emisiones y efluentes? ........ la reducción de la generación de desechos. almacenaje y disposición de desechos peligrosos? .11.. la promoción de un mejor comportamiento ambiental de los usuarios de las instalaciones (incluidos proveedores y contratistas)? Alcance de la Política Ambiental ¿Implementan códigos de prácticas? ¿Para todas las operaciones? ¿Para todas las sustancias? ¿Para todas las emisiones? ¿Para todos los efluentes? ¿Para todos los desechos? ¿Para todas las cargas? ¿Locales y terrenos? ¿Planes de inversión y expansión? ¿Utilización y conservación de energía? ¿Relaciones públicas? 9. la introducción de un Sistema de Gestión Ambiental? .9.. el mejoramiento continuo? .. CAPACITACIÓN AMBIENTAL: SI NO PARCIAL ¿Son conscientes todos los empleados de la importancia de respetar la política ambiental? ¿Son conscientes todos los empleados de los potenciales efectos ambientales de sus actividades laborales? ¿Son conscientes todos los empleados de su responsabilidad de ajustarse a la política y a los objetivos de gestión relativos al medio ambiente? ¿Son conscientes todos los empleados de las consecuencias de no respetar lo anterior? ¿Son conscientes todos los empleados de las ventajas ambientales de una mejora de su actuación? ¿Se han identificado todas las necesidades de formación de los empleados? 114 . la capacitación de los empleados en los aspectos ambientales? ... la publicación con informe ambiental anual? .12. . POLÍTICA AMBIENTAL: SI NO PARCIAL ¿Se ha elaborado el estudio de línea base? ¿Existe una política ambiental? ¿Está firmada la política por el director ejecutivo /alta dirección? ¿Se comunica la política a todos los grupos de interés afectados? ¿Se comunica la política a todos los empleados de la instalación? ¿Especifica la política objetivos cualitativos? ¿Especifica la política objetivos cuantitativos? ¿Demuestra la política compromiso con .

PLANES DE MONITOREO: SI NO PERÍODO ENVÍA A: FECHA ÚLTIMO REPORTE Calidad de agua: Agua de mar Aguas subterráneas Agua superficiales (ríos.¿Se instruye al personal portuario pertinente en los procedimientos operativos ambientales normalizados? ¿Se instruye al personal portuario pertinente en la utilización de los equipos para la prevención y reducción de la contaminación? ¿Tiene la institución un programa de formación ambiental para sus empleados? ¿Llevan ustedes un registro detallado de la formación ambiental de cada empleado? ¿Incluye este registro. lagos) Calidad del aire: Área de la instalación Barlovento instalación Sotavento instalación Calidad del suelo: Área portuaria Área circunvecina Sedimentos del área portuaria Otros 9... .. la naturaleza y fecha del curso o cursos de formación? ....13.. su lugar de trabajo y la descripción de su puesto de trabajo? .14.. nombre del empleado. la eficacia de la formación? 9... reacción del empleado después del curso (feedback)? . DERRAMES DE HIDROCARBUROS: Fecha del Derrame Tipo de Hidrocarburo Cantidad ¿Quién lo Controló? Causa Mecanismo de Control 115 .

9.15. DERRAMES O FUGAS DE SUSTANCIAS QUÍMICAS: Fecha del Derrame Tipo de Químico Cantidad ¿Quién lo Controló? Causa Mecanismo de Control 116 .

Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq. Portátil: Camión tanque: 9. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq.16. ¿La instalación tiene facilidades de recepción de aguas oleosas y aguas sucias?: SI___ NO___ SI NO CAPACIDAD RESTRICCIONES TNP* TIPO Agua de lastre sucio Agua lavado de tanques (slops) Mezclas de aceites contaminado con químicos Sedimentos y barro de limpieza de tanqueros Agua de sentinas Sedimento o barros del purificador de fuel oil • TNP = tiempo notificación previa Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq. Comentarios ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 117 .17. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq.FACILIDADES DE RECEPCIÓN DE AGUAS OLEOSAS Y AGUAS SUCIAS: 9. Portátil: Camión tanque: Fijo: Tanquero: Gabarra: Tanq.

FACILIDADES SANITARIAS....PRESENTACIÓN ANTE SUPERVISORES Y CONPAÑEROS DE TRABAJO? ..T..) A TODOS LOS TRABAJADORES? .R...) Y (A...GENERALIDADES SOBRE LA INSTITUCIÓN? .SE ENTREGA LA CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN DE RIESGOS? ....T.1 INDUCCIÓN Y ADIESTRAMIENTO: SI ¿POSEE UN PROGRAMA DE INDUCCIÓN PARA TODO EL PERSONAL DONDE ESTÁ ESTABLECIDO.NORMAS DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES? .POLÍTICA RESPECTO A SEGURIDAD INDUSTRIAL? .S..Nombre completo del entrevistador: ____________________________________ Cédula de Identidad: ________________________________________________ Cargo que Ocupa: __________________________________________________ Fecha: _________________________ Firma: _________________________ SECCIÓN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL 10.......METAS EN PREVENCIÓN DE ACCIDENTES? ..USOS DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL? .. ..NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES Y CONDICIONES INSEGURAS? ...SE LLEVA CONTROL DEL ADIESTRAMIENTO? ...SE ENTREGAN LOS (A.. VESTUARIO Y ALIMENTACIÓN? .EL EXPEDIENTE DE CADA TRABAJADOR TIENE SU PARTE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL? ...SE CORDINAN CURSOS CON OTRAS INSTITUCIONES? NO OBSERVACIONES 118 ..CONOCIMIENTO O EXISTENCIA DE MISIÓN DE LA INSTITUCIÓN? ...SE REALIZAN CHARLAS DE CINCO MINUTOS? ..USOS Y COSTUMBRES DENTRO DE LA INSTITUCIÓN? ..

10. ÀREAS Y ZONAS LEVE ELE QUI RUI ILU FRI CAL CN CD ERG INC EXP ALTO MODERADA LEYENDA RIESGOS ILU = ILUMINCIÓN RUI = RUIDO FRI = FRIO CAL = CALOR CN = CAÍDAS A NIVEL CD = CAÍDAS A DESNIVEL INC = INCENDIO EXP = EXPLOSIÓN ERG = ERGONÓMICOS ELE = ELÉCTRICOS QUI = QUÍMICOS 119 .2. VERIFICACIÓN DE LOS RIESGOS DE LAS DIFERENTES INSTALACIONES: FECHA :______________ INSTALACIONES.

10.3. INSPECCIONES: INSPECCIÓN SISTEMA CONTRA INCENDIO INSTALACIÓN: FECHA DE LA INSPECCIÓN: EVALUACIÓN PUNTOS SI ¿Está operando el sistema? ¿Funciona el indicador sonoro? TABLERO CENTRAL DE INCENDIO ¿Funciona el micrófono? ¿Está la batería cargada? ¿La central está bajo llave? ¿Existe el instructivo del sistema? ¿Existe el plano de zonificación? ¿Funcionan todas las estaciones? ¿Están los vidrios en buen estado? ESTACIONES MANUALES ¿Están señalizadas? ¿Están libres de obstrucción? ¿Están limpias? ¿La pintura está en buen estado? ¿Están en funcionamiento los detectores? DETECTORES ¿Están limpios? ¿Existencia total en el sistema? ¿Han sido pintados? ¿Funcionan? DIFUSORES DE SONIDO ¿Nivel de sonido bueno? ¿Están en buen estado físico? ¿Está la tubería en buen estado? RED DE TUBERÍA CONTRA INCENDIO ¿Soportes en buen estado? ¿La pintura está en buen estado? ¿Los colores son acordes al uso? NO OBSERVACIONES DESCRIPCCIÓN DEL SISTEMA INSPECCIÓN SISTEMA CONTRA INCENDIO INSTALACIÓN: FECHA DE LA INSPECCIÓN: EVALUACIÓN PUNTOS SI ¿Está en posición automático? ¿Arranca en automático? ¿Arranca en manual? ¿Funciona el amperímetro? ¿Funciona el voltímetro? ¿Nivel del tanque de ceba adecuado? ¿Válvula de paso a red abierta? ¿El tablero de control está cerrado? ¿El tablero de control está limpio? ¿Funcionan las luces de advertencia? NO OBSERVACIONES DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA BOMBA CONTRA INCENDIO 120 .

Q.PAÑOS DE MANGUERAS CONTRA INCENDIO ¿Están todas en sus cajetines? ¿Los paños de mangueras están en buen estado? Indique los diámetros ¿Se probaron con agua? ¿Se presentaron fugas? ¿Todas son de 30 metros? ¿Están bien enrolladas? ¿Tienen sus pitones en buen estado? ¿Las conexiones están en buen estado? ¿Vidrio en buen estado? ¿Estructura en buen estado? ¿Pintura en buen estado? ¿Válvula en buen estado? ¿Están libres de obstrucción? ¿Están limpios? ¿El carrete gira con facilidad? ¿El carrete tiene forro de protección? ¿Tienen llaves de empalme? ¿Válvula de paso a rociadores abierta? ¿Están libres de obstrucción? ¿La dispersión del agua es uniforme? ¿Los soportes están en buen estado? ¿La válvula de entrada permanece abierta? ¿Nivel de agua para incendio adecuado? ¿Flotador en buen estado? ¿El tanque está en buen estado físico? ¿El agua y tanque están limpios? ¿La tapa del tanque permanece cerrada con candado? GABINETES O CARRETES PARA MANGUERAS ROCIADORES TANQUE DE AGUA CONTRA INCENDIO INSPECCIÓN SISTEMA CONTRA INCENDIO INSTALACIÓN: FECHA DE LA INSPECCIÓN: EVALUACIÓN PUNTOS SI ¿Manómetro indica rango operable? ¿Están precintados? ¿Está vigente la fecha de recarga? ¿Sus partes están en buen estado? ¿Están ubicados en su lugar? ¿Gancho o soporte en buen estado? ¿Están libres de obstrucción? ¿Instrucciones de operación legibles? ¿Manómetro indica rango operable? ¿Están precintados? ¿Fecha vigente cilindro de nitrógeno? ¿Fecha vigente cilindro de P. giran? ¿Están señalizados? ¿Funcionan las válvulas de retención? ¿Tienen tapas con cadenas? NO OBSERVACIONES DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA EXTINTORES PORTÁTILES EXTINTORES RODANTES CONEXIÓN 121 .S? ¿Manguera en buen estado? ¿Boquilla de descarga operable? ¿Cuerpo válvula en buen estado? ¿Asa en buen estado? ¿Ruedas en buen estado.

HOMBRE TRABAJADAS SIN ACCIDENTES? ¿EXISTE EL PELIGROSOS? FORMATO DE REPORTE DE DESECHOS SI NO FECHA: COMENTARIOS ¿EXISTEN BUENA DISPOSICIÓN DE LA BASURA? ¿EXISTE UN CONTROL DE PLAGAS (ROEDORES E INSECTOS)? ¿EXISTE UN FORMATO DE REPORTE DE ACCIDENTES DE TRANSITO? ¿EXISTE UN CONTROL PARA LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL? ¿EXISTE UN PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA? 122 .DE BOMBEROS SIAMESA GENERADOR ELÉCTRICO ¿Tiene defensa contra impacto? ¿De fácil acceso para vehículos? ¿Buena limpieza general. pintura? ¿Existen las instrucciones de operación? ¿Está en posición automático? ¿Arranca en automático? ¿Arranca manual? ¿Funciona el amperímetro? ¿Funciona el voltímetro? ¿Funciona indicador presión de aceite? ¿Funciona indicador temperatura del agua? ¿Funciona indicador carga de batería? ¿Nivel adecuado tanque combustible? ¿Buena limpieza general? VERIFICACIÓN EN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL INSTALACIÓN: DESCRIPCIÓN ¿EXISTE COMITÉ DE SEGURIDAD INDUSTRIAL? ¿LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ESTÁN ADECUADOS AL RIESGO? ¿CONOCEN LOS TRABAJADORES LOS RIESGOS DE ACCIDENTE A QUE ESTÁN EXPUESTOS? ¿SE REALIZAN INSPECCIONES Y EVALUACIONES DE SEGURIDAD EN LAS DISTINTAS ÁREAS? ¿POSEEN LAS MAQUINAS Y EQUIPOS LOS RESGUARDOS Y PROTECCIONES NECESARIAS? ¿SE OBSERVARON CONDICIONES INSEGURAS DURANTE EL DESARROLLO DE LA INSPECCIÓN? ¿SE OBSERVARON ACTOS INSEGUROS DURANTE EL DESARROLLO DE LA INSPECCIÓN? ¿SE INVESTIGAN TODOS LOS ACCIDENTES QUE SUFREN LOS TRABAJADORES EN LAS ÁREAS DE TRABAJO? ¿EXISTE BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS? ¿EXISTE SERVICIO MÉDICO INDUSTRIAL? ¿EXISTE UN FORMATO PARA LAS REUNIONES DE GRUPO? ¿EXISTE UNA VALLA DE HORAS .

DERRUMBAMIENTO DE EDIFICIOS. Y MATERIALES APILADOS CAÍDA DE DIFERENTE NIVEL CAÍDA DE UN MISMO NIVEL RUIDO / VIBRACIONES SI NO FECHA: OBSERVACIONES 123 . RODILLO ATRAPADO ENTRE UN OBJETO Y OTRO MOVIL ATRAPADO ENTRE DOS O MÁS OBJETOS MOVILES ATRAPADO POR DESPLAZAMIENTOS DE TIERRA.VERIFICACIÓN EN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL INSTALACIÓN: MEDIDAS PREVENTIVAS ¿SE VERIFICA EL AISLAMIENTO? ¿SE VERIFICAN LOS DRENAJES DE LOS EQUIPOS? ¿EXISTE VENTILACIÓN FORZADA? ¿SE CUENTA CON LA BRIGADA CONTRA INCENDIO? ¿SE CUENTA CON EL EQUIPO PORTÁTIL CONTRA INCENDIO? ¿SE EFECTUA UN MONITOREO DE GASES INFLAMABLES/ TÓXICOS? ¿SE DEMARCAN LAS ÁREAS? ¿ESTAN SEÑALIZADAS LAS VÍAS DE ESCAPE? ¿SE USAN EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL? ¿SE VERIFICA QUE NO EXISTAN TEMPERATURAS EXTREMAS? ¿SE USAN CABOS DE VIDA ARNESES Y CORREAJES? ¿SE CONTROLA LA ENTRADA Y SALIDA DEL PERSONAL EN EL ÁREA? ¿SE DISPONE DEL EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS? ¿CUENTAN CON SUPERVISIÓN CONTINUA? ¿SE UTILIZAN HERRAMIENTAS ADECUADAS? ¿SE UTILIZAN EQUIPOS A PRUEBA DE EXPLOSIÓN? ¿SE PROHIBE FUMAR EN EL ÁREA? ¿SE VERIFICA LA EMISIÓN DEL PERMISO DE TRABAJO CALIENTE /FRIO? ¿SE DISPONEN DE LANCHAS CONTRA INCENDIO? ¿HAY AVISOS DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES? ¿SE ADIESTRA AL PERSONAL? SI NO FECHA: OBSERVACIONES VERIFICACIÓN DE RIESGOS EN ÁREAS DE OPERACIÓN INSTALACIÓN: RIESGOS GOLPEAR CONTRA OBJETO FIJO GOLPEAR CONTRA OBJETO EN MOVIMIENTO SER GOLPEADO POR OBJETOS QUE CAEN SER GOLPEADO POR OBJETOS QUE VUELAN SER GOLPEADOS POR AGENTES QUE SE DESPLAZAN PISAR SOBRE OBJETO PUNZANTE ATRAPADO POR/ ENTRE ATRAPADO POR/ ENTRE ENGRANAJES.

pared u otro tipo de barrera que establezca los perímetros? ¿Esta barrera rodea toda la instalación? ¿Son estos perímetros patrullados o resguardados? ¿Existe un lugar de almacenaje de productos en algún campo abierto cerca de los límites del perímetro? ¿Existen accesos dentro del perímetro? ¿Esta cerca perimetral es objeto de mantenimiento frecuente? ¿Existe un área abierta dentro y fuera de ésta? ¿Crece algún tipo de vegetación alta o cualquier otro tipo de obstáculo cercano a la cerca? ¿Se almacenan materiales cerca de la cerca? ¿Existe algún tipo de alarma contra intrusos en el perímetro? 124 . número y localización de locales.INCENDIO. y fotos? 2. vías de acceso exteriores. vías fluviales? 3. vías ferroviarias.¿La zona donde se encuentra ubicada la instalación es segura? 5. dibujos.¿Se tienen planos del terreno y planos de planta de las instalaciones con diagramas.¿Están las instalaciones alejadas de estructuras adyacentes? DESCRIPCIÓN PERÍMETROS DE SEGURIDAD SI NO OBSERVACIONES 1e 234a 5678o 910- ¿Existe alguna cerca.¿Se tiene especificado el tamaño y la extensión de las instalaciones físicas.¿Se tienen sistemas de cercado disponibles en forma temporal o fijos? 4. EXPLOSIÓN MORDEDURA/ PICADURA POR ANIMAL RADIACIONES IONIZANTES RADIACIONES NO ONIZANTES SOBRE ESFUERZO AL LEVANTAR OBJETOS SOBRE ESFUERZO AL HALAR O EMPUJAR OBJETOS SOBRE ESFUERZO AL ALZAR OBJETOS CONTACTO CON CORRIENTE ELÉCTRICA CONTACTO CON TEMPERATURAS EXTREMAS CONTACTO CON ALTAS TEMPERATURAS CONTACTO CON BAJAS TEMPERATURAS CONTACTO CON SUSTANCIAS QUÍMICAS PRESIONES ANORMALES (BUZOS) ILUMINACIÓN INADECUADA INHALACIÓN DE SUSTANCIAS TÓXICAS INGESTIÓN DE SUSTANCIAS TÓXICAS FUGA DE GASES GAS EN EL AMBIENTE VERIFICACIÓN EN SEGURIDAD FÍSICA DE INSTALACIONES INSTALACIÓN: DESCRIPCIÓN AMBIENTE GENERAL Y OPERACIONES SI NO FECHA: OBSERVACIONES 1.

se utiliza algún código de colores para el acceso? ¿Existe un sistema de identificación para visitantes y contratistas? ¿Se utilizan formularios que se firmen y se sellen al entrar y al salir? ¿Las rutas de acceso están bien demarcadas? ¿Existe algún sistema de señalización para proveedores y visitantes? ¿Las áreas restringidas están claramente demarcadas? ¿Existe un control de acceso de vehículos? ¿Se utiliza algún sistema de monitoreo para la vigilancia exterior de las instalaciones? CUERPO DE VIGILANCIA 1234- ¿Existe el manual de normas y procedimientos para el servicio de vigilancia? ¿Los vigilantes están entrenados para actuar en caso de emergencias? ¿El personal de seguridad que portan armas tienen entrenamiento? ¿Conocen el sistema de alarma contra incendio? 125 . VISITANTES Y CONTRATISTA SI NO OBSERVACIONES 123456789- ¿Qué tipo de políticas se siguen en la contratación del personal? ¿Todo el personal usa el carnet.DESCRIPCIÓN SEGURIDAD EXTERIOR SI NO OBSERVACIONES 123456- ¿Las áreas exteriores son podadas con frecuencia para mantenerla libre de acumulación de vegetación? ¿Las áreas de almacenaje exteriores están bien ubicadas y bien definidas? ¿El área de estacionamiento está separada de las áreas de trabajo? ¿El área de estacionamiento está cercada? ¿Existe un área de estacionamiento para visitantes? ¿Las áreas exteriores son vigiladas? ILUMINACIÓN DE SEGURIDAD 12345- ¿Qué tipo de iluminación es utilizada en las áreas exteriores? ¿Las luces están protegidas contra actos de vandalismo u otro tipo de ataque? ¿Existe alguna fuente de poder alterna para casos de emergencia? ¿Las áreas de estacionamiento y las plataformas de carga y descarga están bien iluminadas? ¿Las averías son reportadas y reparadas a tiempo? DESCRIPCIÓN CONTROL DE EMPLEADOS.

39.Ventanas sucias. 7.Silla con las patas rotas.Tomacorriente dañados.Cielo raso laminas rotas.Escritorio limpio y ordenado.Escritorio sucio y desordenado.Los extintores están sucios. 16. 52.Techo laminado despegado. 69. 19.Techo sucio. 24.Paredes falta de mantenimiento de la pintura.Paredes con filtración.Sillas limpias.Puerta sucia. 36.Papeleras sucias. 9.Cesta de basura sucia. 23. 44. ORIGINAL: SEGURIDAD INTEGRAL REALIZADO POR: REVISADO POR: 126 . 62.Ventana estructura doblada. 6.La biblioteca está ordenada.Áreas verdes sucias.Escritorio con gavetas dañadas. 37.Puerta agrietada.Paredes agrietadas. 40. 43.Botiquín de primeros auxilio ordenado 64.Cielo raso sucio. 8. 56.Apagadores dañados.Techo agrietado.Platabanda parte exterior sucia.Sillas sucias.Carteleras están ordenadas. 38.Estantes limpios. 17. 41.Estantes dañados.Lámparas sucias. 65.Puerta sin cerradura.Ventanas sin vidrios.Techo laminas oxidadas.Depósito de limpieza desordenado. 59.Pisos manchados.Extractor del baño sucio. 66.Papeleras sin bolsas.La cafetera está sucia. 61. 63.Papeleras rotas. 33.Puerta con marco dañado.Pisos agrietados. 26. 35. 51.Computadoras sucias. 20. 31. 53.Botiquín de primeros auxilio pintado.Paredes sucias.Ventanas vidrios rotos.Escaleras sin pasamanos.Ascensor sucio.Áreas verdes grama podada. 55.Cesta de basura sin bolsa 60. 48. 14.Cielo raso falta laminas. 32. 49. 2. 4.Cielo raso laminas despegadas. 15.INSPECCIÓN DE ORDEN Y LIMPIEZA DESCRIPCIÓN SI NO DESCRIPCIÓN SI NO 1.Escaleras sucias. 42. Hay cables no empotrados.Pisos sucios. 12.Cajas de conexión sin tapas. 22. 30. 13. 21.Estacionamiento sin rayas pintadas.Botiquín de primeros auxilio limpio. 28.Baños sucios. 10. 58. 5.Sillas con la tapicería rota. 47.Cesta de basura sin pintar.Cables aéreos. 18. 3. 25. 45.Estacionamiento sucio.Estantes sucios. 29. 68. 67. 54. 11.Depósito de limpieza sucio. 34. 50.Áreas verdes árboles podados 57.Filtro de agua sucio.Escaleras con los peldaños rotos. 27.

.A..... .A..H. I&C PUERTO: REPRESENTANTE DE CONTRATISTA: SUPERVISOR S.... 127 ... .A: . HIGIENE Y AMBIENTE PROYECTO / OBRA: _________________________________ UBICACIÓN: DURACIÓN: Nº ESTIMADO DE TRABAJADORES: SUPERVISOR DEL PROYECTO PUERTO: LIDER DEL PROYECTO PUERTO: SUPERVISOR S.PLAN BÁSICO DE SEGURIDAD..H. . . . .. .. PUERTO: ANALISTA S.H... ...

A. Residente Supervisor S.H. Proyecto / Obra Experto SHA. PUERTO APROBADO POR APROBADO POR APROBADO POR Sup. Gerente 128 . HIGIENE Y AMBIENTE Nombre de la Obra o Proyecto: EMPRESA REVISADO POR REALIZADO POR REVISADO POR Ing.FIRMAS DE RECOMENDACIÓN PLAN BÁSICO DE SEGURIDAD.

instalaciones. con el fin de realizar las actividades sin la ocurrencia de cualquier evento no deseado. donde puedan 129 . la Ley Orgánica de Prevención. equipos y al medio ambiente. ALCANCE Este Plan va dirigido para su aplicación a todo el personal involucrado en la obra a ejecutar. De igual manera. busca cumplir con todas las exigencias planteadas por el departamento de seguridad de la empresa. Su cumplimiento será responsabilidad de todo el personal involucrado en la ejecución de la obra. Sólo será aplicable a las actividades de construcción contempladas en la obra: “Nombre Proyecto / Obra” POLÍTICAS La directiva de “Contratista” consciente de la necesidad de establecer parámetros para mantener una interrelación entre las actividades operacionales. así como también la integridad de los equipos e instalaciones. establece la siguiente política: Crear las bases y sumar los esfuerzos para que todos sus trabajadores tengan la satisfacción de laborar en un ambiente sano y seguro. controlar y minimizar mediante normas y procedimientos de seguridad aprobadas por la Autoridad Portuaria los riegos que puedan originar daños a personas. el presente Plan Básico de Seguridad. debido a situaciones que puedan surgir en la ejecución de la obra. la preservación del medio ambiente. en el contrato “Nombre Obra / Proyecto” se elaboró el presente Plan de Seguridad. mantener los equipos a utilizar en perfectas condiciones y preparar al personal para actuar en casos de emergencia durante la ejecución de las actividades en la obra: “Nombre Proyecto / Obra”. la salud y el estado físico de sus trabajadores. OBJETIVO Prevenir. Higiene y Ambiente el cual contiene normas y procedimientos de trabajos seguros los cuales deben ser tomados en cuenta como medidas preventivas antes de iniciar las actividades planificadas. identificar.INTRODUCCIÓN Para la ejecución de las actividades que realiza “Empresa L”. Higiene y Ambiente. Condición y Medio Ambiente de Trabajo y las normativas de la Industria Petrolera y Petroquímica Nacional. Su cumplimiento es de carácter obligatorio para todas las partes involucradas. Cualquier medida que no haya sido considerada en dicho plan. la misma debe ser analizada para su posterior aprobación.

Mantener un diálogo afectivo con las comunidades para informarles sobre el manejo de los riesgos inherentes a las operaciones de la industria. Establecer las medidas y controles necesarios para mantener sus equipos y maquinarias en excelentes condiciones de operatividad y calidad para así proporcionar el desarrollo de las actividades en ambientes adecuados. Promover la capacitación y concienciación del personal en el manejo eficiente de los riesgos. Actuar de manera responsable en cuanto a la movilización a través de carreteras. reglamentos y normas de seguridad. Cumplir proactivamente con las leyes. higiene y ambiente inherentes a las actividades que realizan con especial énfasis en la prevención de los mismos. evitando y denunciando cualquier condición que por su naturaleza pueda afectar su buen funcionamiento. Promover y participar en el desarrollo de actividades nacionales relacionadas con el ambiente. 130 . siendo esta una responsabilidad de todo el personal.desempeñarse cumpliendo con las normas y procedimientos establecidos en la Ley de Prevención. controlando las situaciones que pudieran causar accidentes y/o incidentes no deseados. Hacer uso racional de la energía y otros recursos naturales. Higiene y Ambiente. Fomentar la preservación del medio ambiente mediante planes de prevención y control en todas sus actividades para evitar en todo momento cualquier daño innecesario. Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo. seguridad. administrativo y al resto de los trabajadores el cumplimiento total de las normas y procedimientos establecidos. la defensa del ambiente y la conservación de los recursos naturales. transporte y disposición final que no afecten la salud de las personas ni al ambiente. escuchar sus planteamientos y contribuir a su concienciación sobre la importancia de la conservación del ambiente. y exigir al personal ejecutivo. RESPONSABILIDADES De la Gerencia o Presidencia: La Presidencia de la Empresa “Nombre” está comprometida en el cumplimiento de este Plan a través de los siguientes aspectos: Brindar su apoyo al Departamento de Seguridad. desde los niveles directivos hasta los operacionales. centros poblados. instalaciones privadas e involucradas con el proyecto. Evaluar el desempeño en (SHA) procurando su mejoramiento continuo. Proveer productos con especificaciones e instrucciones para su uso. Cooperar con los entes reguladores oficiales nacionales en la planificación y en el ordenamiento del uso de la tierra. higiene y ambiente.

Apoyar y promocionar todas las actividades en materia de seguridad. Realizar permanentes inspecciones de campo al proyecto. Verificar el cumplimiento de los requisitos de ingreso y egreso del personal. Presentar ante la gerencia contratante cualquier evento ocurrido durante la realización de las actividades. Asesorar y participar en la elaboración de los procedimientos de trabajo. Verificar la experticia y/o certificación de operadores y especialistas según normativa vigente. Higiene y Ambiente: Asesorar a la empresa en materia de seguridad. Realizar auditorías de campo en materia de (SHA) Del Supervisor de Seguridad. higiene y ambiente. 131 . Elaborar informes mensuales de seguimiento del plan básico del proyecto. Asesorar a los supervisores y capataces en la elaboración del ARETE “Análisis de Riesgos en Tareas Específicas”. Mantener comunicación permanente con el líder del proyecto y/o supervisor de la obra. Controlar y verificar cumplimiento del plan básico de (SHA) Adiestrar al personal sobre los riesgos asociados y en general sobre la cultura de seguridad. higiene y ambiente. Verificar el cumplimiento de las recomendaciones surgidas de las investigaciones de accidentes / incidentes.Mantener las instalaciones y los equipos de la empresa en condiciones seguras de funcionamiento. higiene y ambiente (SHA) Elaborar en forma conjunta el plan básico de (SHA) del proyecto. Preparar y entregar estadísticas de los índices de (SHA) de la obra. esto se realiza a través de la aprobación y seguimiento de los planes y programas (SHA) planteados a la gerencia por el departamento de seguridad. y el personal SHA .PUERTO. Participar en la preparación de planes de emergencia / contingencia. Asesorar y participar en investigación de accidente / incidentes del proyecto. Preparar informes de accidentes / incidentes ocurridos en la obra y apoyar a la gerencia en la presentación en las reuniones del comité (SHA) de la gerencia contratante así como su divulgación en la obra. Notificar al personal las medidas de prevención de riesgos de las actividades a desarrollar en las obras contratadas.

mantener contacto directo con los supervisores de área y de seguridad a fin de discutir los logros alcanzados durante la ejecución los trabajos en materia de seguridad y también tomar las medidas correctivas cuando sea necesario. establecerá los lineamientos y procedimientos de trabajo seguro para lo cual contará con el apoyo de los supervisores de área y supervisor de seguridad. Verificar el proceso de permisología de trabajo en su área respectiva. Brindar todo el apoyo necesario a todo el personal y supervisores en cuanto a inventario de implementos y otros aspectos importantes para la realización del proyecto en condiciones seguras. partidas del contrato. Investigar cualquier evento con el supervisor (SHA) Asistir a las charlas de seguridad. Asistir en todo momento al ingeniero residente en cuanto a las prioridades de ejecución de las diferentes partidas y sub. Del Ingeniero Residente: Como supervisor general del proyecto. Verificar si los trabajadores poseen conocimientos de normas y procedimientos de trabajo para las actividades a desarrollar en la obra. Llevar la relación de los costos asociados a las actividades ejecutadas y por ejecutar dentro de los parámetros establecidos en el contrato. Impartir charlas sobre normas de seguridad. Asistir a la resolución de conflictos de interpretación con los requerimientos del contrato original y los estándares de calidad. Del Planificador: Medir el avance físico y financiero de la obra a través de planes de ejecución. permisología de trabajo y SAR Apoyar y participar en las auditorías del seguridad de los procesos. Del Inspector de Control de Calidad: Preparar el plan de aseguramiento de la calidad de ingeniería y realizar seguimiento al cumplimiento de cada actividad. higiene y ambiente. este elaborará su plan de trabajo.Escuchar de los trabajadores de la empresa sus planteamientos y tomar por escrito las denuncias que estos formulen. Asistir a las reuniones en materia (SHA) programadas o no por el puerto. Verificar la elaboración y procedimiento de ejecución del ARETE. 132 proceso de la gerencia de la .

Colaborar con el orden y limpieza en todas las áreas de trabajo. así como vigilar el cumplimiento de las disposiciones legales contempladas en la Ley Orgánica de Prevención. comprobar. Emitir y controlar el tratamiento de No Conformidades. mantenerlo en buenas condiciones y solicitar su reemplazo cuando presente deterioro. o cuando el mismo no esté cumpliendo con sus funciones. Solicitar y tramitar la permisología de trabajo.Colaborar con el departamento de planificación en la revisión del contrato. corregirlas si existe alguna desviación. de la misma manera informar de los actos y condiciones inseguras que puedan originar algún evento no deseado. recomendaciones dadas por el personal de seguridad industrial de la empresa. Elaborar. Mantener reuniones periódicas de coordinación con el cliente para analizar la evolución de la calidad de la obra. Usar obligatoriamente el equipo de protección personal que le suministre “Nombre Empresa”. Orientar a los trabajadores en los procedimientos y prácticas de trabajo seguros. basándose en la información del ARETE. De los Trabajadores: Cumplir con todas las disposiciones y recomendaciones emitidas por el personal supervisor. Dotar a sus trabajadores de los implementos de seguridad requeridos. 133 . Respetar y hacer respetar los avisos de seguridad. De los Supervisores ( Eléctricos e Instrumentación): Estos serán responsables directos de la seguridad y orientación del personal. distribuir y controlar toda la documentación de calidad que se genere en la obra. Elaborar el ARETE con los trabajadores. Preparar y colocar en sitio todos los materiales de trabajo. Familiarizarse con los planos y especificaciones del contrato. elaborando los planes de calidad. Verificar el cumplimiento de las acciones correctivas. Colaborar con el departamento de compras y logística. Dictar charlas a los trabajadores antes de iniciar los trabajos. Hacer todo lo que esté a su alcance para mantener la estabilidad del proyecto. Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo. de manera que se cumpla con los requisitos de calidad de los materiales.

Acatar las instrucciones. 134 . no sólo en defensa de su propia salud y seguridad. Participar activamente en forma directa o a través de la elección de representantes. advertencias y enseñanzas que se le imparten en materia de seguridad. instalaciones y medio ambiente de trabajo. Ejercer las funciones específicas derivadas del contrato de trabajo con relación a los riesgos vinculados con el mismo. caporales. Participar en la elaboración del arete en conjunto con el supervisor. Denunciar ante las autoridades competentes.seguridad personal y mantenimiento de equipos. Los capataces. Asistir a la charla semanal de seguridad. Notificar cualquier condición y actos inseguros. higiene y ambiente. higiene y ambiente. en los comités de seguridad. sino también con respecto a los demás trabajadores. cualquier violación a las condiciones y medio ambiente de trabajo. higiene y ambiente. cuando el hecho lo requiera o en todo caso en que el patrono no corrija oportunamente las deficiencias denunciadas. están obligados a vigilar las prácticas de seguridad por el personal bajo su dirección y a requerir de sus inmediato superiores las dotaciones correspondientes. jefes de grupos o cuadrillas y en general toda aquella persona que en forma permanente u ocasional actuase como cabeza de grupo.

EFECTOS DE LOS RIESGOS Los riesgos ocupacionales presentes en el área de trabajo. Estos están en todas las áreas de trabajo y es preciso que los trabajadores estén en conocimiento de ellos y de las medidas preventivas que se aplican en la empresa para su control. así como la aparición de enfermedades ocupacionales en los trabajadores tienen su incidencia y su efecto tanto en 135 .ORGANIGRAMA PARA LA OBRA Gerente Supervisor SHA Ingeniero Residente Relaciones Laborales Control de Calidad Coordinador de Materiales Supervisor Especialidad 1 Supervisor Especialidad 2 Técnicos / Caporal Técnicos / Caporal Obreros Obreros ANÁLISIS GENERAL DE RIESGOS RIESGO Es la probabilidad de ocurrencia de un evento no deseado y sus posibles consecuencias.

entre los cuales se encuentran: Ruido y vibración. A medida que el trabajador está expuesto a los diferentes riesgos en su ambiente de trabajo. La mayoría de los riesgos químicos provienen del contacto directo entre la fuente y la piel del receptor. Presiones anormales. Solventes. personales y familiares. esta exposición va afectando su salud. sin tomar medidas preventivas. 136 . Se producen pérdidas económicas. trayendo como consecuencia lo siguiente: Disminuye la productividad del trabajador. Iluminación y ventilación. El personal presenta problemas de salud. y entes CLASIFICACIÓN DE LOS RIESGOS Riesgos Físicos: Están constituidos por aquellos factores inherentes al proceso de operaciones en el puesto de trabajo. y sus alrededores que son producto de las instalaciones y equipos. Estos agentes en concentraciones mayores a los valores permisibles pueden causar alteraciones en la salud de los trabajadores. Vapores y gases tóxicos. Surgen problemas económicos. Equipos.el trabajador como en su familia y la empresa. materiales y herramientas defectuosas. aunque también se presentan casos es a través de la ingestión e inhalación de gases. Temperaturas extremas. Interfiere en las relaciones sociales. Radiaciones. Afecta la imagen de la empresa ante los trabajadores gubernamentales. Cambios en su comportamiento. hasta el punto en que se afecta una enfermedad ocupacional determinada. Fibras y metales. Riesgos Químicos: Están constituidos por sustancias y materiales en diversos estados físicos. Interfiere en las comunicaciones. vapores y partículas.

como el virus de resfriado común. determinar las causas o factores que lo originan para así tomar las acciones preventivas o de mitigación necesarias para evitar eventos no deseados. protección en maquinarias. La combinación del número de organismos en el ambiente. inyección. ingestión o contacto físico. las instalaciones y máquinas. virus y parásitos Riesgos Ergonómicos: Son aquellos que resultan de los factores inherentes al puesto de trabajo con el ambiente laboral y la relación entre hombre-máquina. Entre los agentes biológicos tenemos: Bacterias. de modo. la virulencia de los mismos y la resistencia del individuo determinarán en última instancia si una persona contraerá o no la enfermedad. Pueden afectar al hombre directamente causándole enfermedades o indirectamente por perturbación del ambiente. 137 . hongos. reuniones de grupo.Riesgos Biológicos: Se refiere a los agentes infecciosos que pueden presentar un riesgo potencial para la salud y bienestar del hombre o animales. Puede transmitirse por inhalación. llevando la consecuencia del riesgo al mínimo. Ejemplo: suministro de equipo de protección personal. Aislar el Riesgo: Consiste en actuar sobre el ambiente. Entre las opciones más recomendables tenemos: Eliminar el Riesgo: Es normalmente la mejor alternativa. etc. ANÁLISIS DE RIESGOS Los riesgos de las actividades son representados mediante un cuadro de Análisis de Actividades o Matriz de Riesgos (Anexo) el cual tiene como objetivo principal identificar los riesgos potenciales en las diferentes actividades durante los trabajos. Distancia entre usuario y equipo. Ejemplo: cercas. códigos de colores. tal que el trabajador quede aislado del peligro o advertido con tiempo y a distancia segura. CONTROL DE RIESGOS Una vez identificada y evaluada la exposición a un riesgo se debe decir como proteger al trabajador de éste. Se puede lograr con inspecciones. letreros. instruir a los trabajadores y analizar el trabajo por medio de observaciones. Los riesgos biológicos pueden ser exclusivos para un grupo ocupacional particular o pueden ser una amenaza para el público en general. Esto incluye la consideración de todas las exigencias físicas sociológicas del trabajo sobre el personal. Reducir el Riesgo: Se trata de proteger al trabajador. Diseño y ubicación de equipos.

Por investigación científica de las propiedades físicas. 138 . Si es necesario. MAGNITUD DEL RIESGO Mayor de 270: Entre 90 y 270: Menor de 90: Riesgo muy alto. de un proceso y de una planta. Riesgo bajo. pero la situación no es una emergencia. Por los conocimientos acumulados en las normas y prácticas de ingeniería. Aplicar los primeros auxilios. Parámetros de reacción. con los materiales de construcción. Riesgo medio. que permitirá predecir los posibles riesgos involucrados. bioacumulación). requiere acción correctiva o preventiva. Propiedades físicas y químicas de los materiales involucrados en el proceso. o la clínica “nombres de clínicas propuestas” acompañado de una persona con conocimientos en primeros auxilios. requiere corrección inmediata. Emergencia. Por referencia de otra persona que posea experiencia de tales riesgos. Propiedades toxicológicas y biológicas (biodegrabilidad. FACTORES QUE SE DEBEN CONSIDERAR EN LA IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Procedimiento operacional y del trabajo. químicas y otras. Reactividad de las sustancias químicas empleadas en los procesos. Estabilidades térmicas. se trasladará el lesionado a la policlínica. debe eliminarse o tomarse las acciones preventivas a la brevedad. PLANES DE EMERGENCIA PLAN DE EMERGENCIA EN CASO DE ACCIDENTE Tan pronto ocurra un accidente o incidente se debe: Suspender la actividad.El conocimiento de los peligros existentes se adquiere mediante una o más de las siguientes fuentes: Por experiencia personal. Características de inflamabilidad y explosividad de mezclas de combustibles. Notificar al supervisor.

. para prevenir accidentes similares. Seguro Social en un plazo de tres días continuos dependiendo de la fecha del accidente. notificará inmediatamente al Líder del Proyecto y este a su vez al SHA-PUERTO y Supervisor del Proyecto. así como también la vía rápida de llegada. El supervisor notificará al inspector de puerto e informará de lo sucedido así como el estado del accidentado. La unidad para el transporte de lesionados estará dotada de un sistema de comunicación radial permanente con el supervisor.. EQUIPOS Y VEHÍCULOS INVOLUCRADOS EN LA EMERGENCIA Botiquín de primeros auxilios. SHA (Contratista).En caso de accidente fatal. así como el estado del lesionado. HERIDOS MAYORES: Nombre Dirección CLÍNICA DIVINO NIÑO Teléfonos: .. no mover la víctima e informar a las autoridades competentes. Elaborar planilla de accidentado. Dirección HERIDOS LEVES: Nombre Dirección CLÍNICA DIVINO NIÑO Teléfonos: . PERSONAL INVOLUCRADO EN EL PLAN DE EMERGENCIA Supervisor de SHA Supervisor de obra. El supervisor tendrá contacto con el centro de atención médica e informará lo sucedido. Vehículo para traslado de lesionados.. Dirección Es importante destacar que el chofer del vehículo para traslado de lesionados conoce perfectamente la dirección del centro clínico mencionado anteriormente. Ministerio del trabajo en un plazo máximo de 3 días continuos. Gerencia contratante. 139 . Chofer. Presentación de informe para verificar como ocurrieron los hechos y tomar acciones preventivas. Notificar inmediatamente del accidente al personal de supervisión encargado en el área por parte del puerto y a protección integral.

Mantener en todo momento la calma. No permitir la entrada al área de peatones o trabajadores. En caso de que no pueda ser controlado el incendio. se procederá a desalojar el área. consecuencias y medidas preventivas con copia a seguridad. No permitir la entrada al área de trabajadores y esperar a que el personal calificado controle la situación. Paralizar la actividad. Mantener en todo momento la calma.Radios portátiles. Una vez controlada la fuga se inspeccionará el área a través de medición de gases explosivos. higiene y ambiente e ingeniería y construcción. higiene y ambiente. ubicando los sitios destinados como seguros y/o vías de escape. Atacar el incendio utilizando los extintores disponibles en el sitio. Notificar la emergencia a los bomberos y al departamento de seguridad. ubicando los sitios destinados como seguros y/o vías de escape. Una vez sofocado el incendio se inspeccionará el área y sólo se reincorporará al personal si las condiciones de seguridad son aceptables. Esperar a que los bomberos controlen la situación de incendio. 140 . Sólo se reincorporará al personal si las condiciones de seguridad son aceptables. Notificar al personal custodio de la instalación. PLAN DE EMERGENCIA EN CASO DE FUGA DE GAS Paralizar la actividad y apagar todas las maquinarias y equipos en operación. Desalojar el área. Notificar al departamento de inspección asignado al proyecto / obra. Notificar la situación al personal custodio de la instalación o personal de operaciones vía radio. PLAN DE EMERGENCIA EN CASO INCENDIO Dar voz de alarma. Se elaborará un informe descriptivo sobre las causas.

Movilizar al personal hasta un lugar seguro. Paralizar todas las actividades.PLAN DE DESALOJO Al detectarse la presencia de un evento con alto de riesgo de accidentes que pueda originar la ocurrencia inmediata de un evento y que por su característica sea necesario evacuar al personal. 141 . Mantener en todo momento la calma. No retornar al sitio de la emergencia sin autorización o hasta que las condiciones mínimas de seguridad sean aceptables. se deberá aplicar lo siguientes: El Supervisor encargado de la actividad deberá dar la voz de alarma y notificar inmediatamente al resto del personal.

FLUJOGRAMA DE INFORMACIÓN EN CASO DE UN EVENTO EVENTO NOTIFICAR AL CAPORAL O SUPERVISOR DE LA CUADRILLA NOTIFICAR AL PARAMÉDICO NOTIFICAR AL SUPERVISOR SHA SUPERVISOR INSPECTOR EMPRESA CONTRATANTE APLICAR PRIMEROS AUXILIOS ASESOR SHA EMPRESA CONTRATANTE TRASLADO A MEDICATURA ANALISTA SHA EMPRESA CONTRATANTE SUPERVISOR EMPRESA CONTRATANTE (HERIDAS GRAVES) TRASLADO A CLÍNICA XXX INGENIERO RESIDENTE GERENCIA EMPRESA INVESTIGACIÓN DEL SUCESO PRESENTACIÓN DEL INFORME ELABORACIÓN Y ENTREGA DE INFORMES DIVULGACIÓN DEL SUCESO 142 .

Trasladar el accidentado al puesto asistencial más cercano. . REGISTROS ESTADÍSTICOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES OCURRIDOS DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA En caso de accidentes se efectuarán las siguientes acciones: Declarar inmediatamente a SHA de la contratista todo accidente que sufra el personal cumpliendo con las normas establecidas.Acostar al accidentado para evitar el aceleramiento de la difusión del veneno. 143 . Caminar con precaución. De ser objeto de picaduras. 2. etc. 2. 2. .1. MEDIDAS DE SEGURIDAD Usar equipos adecuados tales como: botas antiofídicas. EN CASO DE PICADURAS DE ABEJAS Acostarse en el suelo manteniéndose inmóvil y haciendo silencio. repelentes contra insectos. será trasladado para suministrar los primeros auxilios. 5. . para suministrar suero antiofídico. en donde el paramédico evaluará la situación y procederá a suministrar los medicamentos correspondientes. 4. de ser necesario será trasladado al centro de atención medica más cercana. .ACCIONES A TOMAR EN CASO DE PICADURA O MORDEDURA DE OFIDIOS O INSECTOS EN CASO DE MORDEDURA DE OFIDIOS 1. 3. Buscar protección inmediata. . . .De ser posible debe atraparse o matarse la culebra para la selección del suero. Manteniendo el área afectada lo más baja posible con relación al resto del cuerpo. PROCEDIMIENTO PARA LA NOTIFICACIÓN.2. Antes de iniciar el trabajo instruir al personal del peligro de mordedura de serpiente en el área.Limpiar la herida. las obligaciones legales y contractuales respectivas. para el personal que así lo amerite.No se deben suministrar sustancias estimulantes.Restringir el acceso al área del accidente.Prestar los primeros auxilios al accidentado.

Presentar el día 23 de cada mes al departamento de seguridad. CONTROL: Para asegurar una adecuada actuación. higiene y ambiente de la empresa. ASPECTO DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIO PREVENCIÓN: La Empresa “Nombre Empresa” responsable por asegurar el cumplimiento de todas las normas de prevención de incendio. Esto implica que deberá elaborar y poner en práctica un programa de prevención de incendio basado en los siguientes objetivos principales: Prevenir la pérdida de vidas y lesiones personales. Proteger las propiedades de la empresa. y al Ministerio del Trabajo. Está prohibido terminantemente fumar en el sitio de trabajo. 144 . así como de su programa de mantenimiento. Los baños deberán permanecer alejados del sitio de vegetación.S. durante las labores que realice en función de lo establecido en el contrato. Mantener en sitio la cantidad y el tipo requerido de extintores portátiles e incendio.Realizar una investigación inmediata a la ocurrencia de un accidente para identificar las causas del mismo y definir las medidas correctivas que eviten su repetición. En caso de lesión con pérdida de tiempo se entregará a relaciones laborales. un informe de los índices estadísticos de accidentes ocurridos a su personal durante la ejecución de sus trabajos. en buenas condiciones de operatividad. Para la elaboración del mismo se utilizará la forma “Estadística Mensual de Accidentes”.S. copia del reposo médico otorgado por IVSS. Adiestrar a todo su personal de su ocupación en materia de prevención y control de incendio.V. de técnica de extinción de incendio y de las medidas a tomar en caso de desalojo de la obra. Notificar al I. a seguridad. al momento de presentarse una emergencia de incendios en el sitio de trabajo la empresa garantizará que: Todo su personal está entrenado y conoce los aspectos básicos de los planes generales de emergencia. Disponer de los equipos básicos de control de incendio (extintores). higiene y ambiente y a la empresa.

no prevista al comienzo del mismo o no considerada por el custodio al momento de emitir los permisos respectivos la empresa deberá suspender las labores e informar al custodio para tomar las medidas preventivas y correctivas del caso. además al mantenerlos en buenas 145 . TELÉFONOS DE EMERGENCIA SERVICIOS PÚBLICOS LUGAR PERSONA Bomberos Guardia Nacional PTJ DISIP Comandancia de la Policía TELÉFONO PUERTO LUGAR Supervisor SHA-PUERTO Analista SHA Ingeniería Construcción Gerencia Contratante Supervisor Proyecto/Obra Bomberos PERSONA TELÉFONO “Empresa” PERSONA Cargo Presidente Supervisor SHA Ingeniero Residente Oficina TELÉFONO INTEGRIDAD MECÁNICA: Una forma de garantizar la continuidad de las actividades es llevando a cabo un buen mantenimiento de equipos y herramientas. alguna condición de riesgo de incendio. En caso de presentarse durante el trabajo.RECOMENDACIONES GENERALES: La empresa deberá presentar un informe escrito de cada incendio que se presente con motivo del trabajo que realiza.

serán inspeccionados conjuntamente con el personal antes de involucrarlos en las actividades de la obra. requerir los certificados de los equipos y/o maquinarias antes de comenzar el proyecto. El Gerente o Supervisor de la Obra / Proyecto es el responsable de colaborar en la gestión de los recursos para las reparaciones que estos requieran. debido a esta razón. MAQUINARIAS Y EQUIPOS: El mantenimiento es sumamente importante. El supervisor de obra es responsable de notificar al Departamento de Mantenimiento de cualquier falla o eventualidad que presenten equipos.condiciones estamos realizando acciones preventivas. Los equipos. RESPONSABILIDADES: El Departamento de Mantenimiento es el responsable de programar y realizar el mantenimiento correspondiente a los equipos y/o maquinarias. MEDIDAS PREVENTIVAS: Todo equipo y/o maquinaria debe ser operado únicamente por el personal calificado. El operador es responsable de revisar la maquina o equipos antes de iniciar sus labores. los equipos y herramientas. Todo equipo debe ser revisado por el operador antes de proceder a encenderlo antes de iniciar la jornada de trabajo. vehículos o maquinarias no deben dejarse encendidos en horas de descanso. ya que al tener equipos y/o herramientas en buenas condiciones disminuimos la posibilidad de accidentes. son responsables de inspeccionar los equipos. como también se chequeará diariamente de manera visual y por escrito. 146 . El supervisor de SHA y el supervisor de obra. Todos los equipos o maquinarias deberán poseer un certificado de operatividad actualizado. ya que permite corregir a tiempo condiciones inseguras que podrían traducirse en eventos no deseados. Es responsabilidad del Ingeniero Residente y del Supervisor de Obra. Es responsabilidad del supervisor de obra impedir que algún equipo ejecute una labor si no cumple con las exigencias mínimas de seguridad.

golpes. sujeción. Todas las herramientas. MEDIDAS PREVENTIVAS: No se debe transportar personal pertenecientes a la empresa en los vehículos. Por ello debido a la gran diversidad de tareas realizados por el hombre. ni dar colas a transeúntes. El Gerente o Ingeniero de la Obra / Proyecto es el responsable de colaborar en la gestión de los recursos para las correspondientes reparaciones de los vehículos. etc. En este sentido se tiene como propósito adiestrar al trabajador en el uso y cuidado apropiado de las herramientas. Cada chofer o persona que maneje un vehículo es responsable de revisarlo antes de utilizarlo. Revisar los vehículos antes de utilizarlos. aún las más sencillas y fáciles de manejar necesitan usarse en forma adecuada para desempeñar trabajos de acuerdo a la función para las cuales fueron diseñados y construidas. El supervisor de obra es responsable de notificar al Departamento de Mantenimiento de cualquier falla que presenten los vehículos. El Departamento de Mantenimiento y SHA son responsables de inspeccionar los vehículos.VEHÍCULOS: Los vehículos para transporte de personal y carga serán inspeccionados de igual manera que los equipos (conjuntamente con personal) como también se hará una revisión mensual. troqué. trazado. En vehículos como pick-up y camiones está terminantemente prohibido transportar pasajeros en la parte de atrás. HERRAMIENTAS: Son todas y cada uno de los utensilios que usados de forma apropiada nos facilitan la realización de una tarea. RESPONSABILIDAD: El Departamento de Mantenimiento es el responsable de programar y programar y realizar el mantenimiento de los vehículos. logrando con esto prevenir accidentes y alargar la vida de las mismas. 147 . las herramientas se diseñan acorde a las funciones que cumple. medición. verificando que se cumple con las condiciones mínimas de SHA. No se debe exceder el límite de velocidad. así existen herramientas para desempeñar funciones de corte.

RESPONSABILIDADES: Será responsabilidad del supervisor de obra. pasos y procedimientos para el uso correcto de herramientas. Revisar las herramientas antes de utilizarlas. No llevar herramientas en los bolsillos u otro sitio inadecuado. Será responsabilidad del departamento de materiales adquirir las herramientas según las especificaciones que entregue el departamento de mantenimiento. Será responsabilidad del supervisor de obra y coordinador de proyectos elaborar los procedimientos necesarios para el uso y mantenimiento de las herramientas. seguras y mantenerlos en buen estado. pero el uso inadecuado de estas puede traducirse en accidentes. empleo de las herramientas que no son las indicadas para hacer determinado trabajo. Entre las principales causas de accidentes en el uso de herramientas tenemos: Empleo de herramientas defectuosas. Solicitar certificados de calidad de las herramientas que se compran. Será responsabilidad del supervisor de obra y coordinador de proyectos gestionar la reparación y/o sustitución de las herramientas dañadas. Cuando se trabaja con herramientas que puedan desprenderse asegurarse que no haya personal a su alrededor. Utilizar el correspondiente equipo de protección personal adecuado según el trabajo que se realiza. MEDIDAS PREVENTIVAS: Utilizar herramientas sólo para los fines que son diseñados. Será responsabilidad del supervisor de obra divulgar a través de charlas y reuniones las normas. Empleo de herramientas sin hacer caso de las normas de seguridad. Será responsabilidad de cada trabajador notificar las herramientas defectuosas o dañadas.Es indispensable que una herramienta puede cumplir algunas veces con tareas para las cuales no han sido diseñadas. 148 . Será responsabilidad conjunta del supervisor de obra y supervisor de SHA inspeccionar las herramientas. adiestrar al personal en el sitio de trabajo sobre el uso y manejo adecuado de las herramientas. es decir. Adquirir herramientas de calidad. Uso inadecuado de herramientas. sino en caja para herramientas.

deberá solicitar al encargado del puerto los permisos necesarios que autoricen la ejecución de dicho trabajo y se realizará solicitud del permiso de acuerdo a las actividades que se vayan a realizar frío o caliente. el supervisor de obra de “Empresa” encargado de ejecutar el mismo.PLAN DE MANTENIMIENTO MECÁNICO HERRAMIENTAS MANUALES Y ELÉCTRICAS MANTENIMIENTO VEHÍCULOS PREVENTIVO CORRECTIVO FRECUENCIA EQUIPO PERMISOLOGÍA PERMISO DE TRABAJO De acuerdo con las características del sitio donde se realice el trabajo y el equipo a utilizarse. etc. Permiso de trabajo en caliente: Se consideran como tales aquellos que puedan de una u otra forma producir algún tipo de energía por electricidad. ignición de equipos o maquinarias. Cada permiso otorgado debe ser leído antes de dar comienzo a las labores específicas en este. y que se realicen en áreas operacionales sin que estas sean puestas fuera de servicio y que 149 . combustión.

quemaduras. o daños a personas o instalaciones por choques eléctricos.puedan provocar incendios o explosiones por presencia de materiales combustibles o explosivos en el área de trabajo. Tanto el ARETE como los permisos serán firmados por el supervisor y custodio de las instalaciones y supervisor de contratista. transporte manual de materiales. etc. Permiso de trabajo en frío: Son por lo general trabajos de carácter manual donde no están involucrados los riesgos de chispas o descargas que se mencionan en el punto anterior. Los permisos de trabajo tendrán una duración de una jornada de 8 horas de trabajo. y en todos los casos se requiere su respectivo sistema análisis de riesgo operacionales ARETE el cual se usa en áreas operacionales. quienes deberán firmar dicho análisis. pero que las mismas sean puestas fuera de servicio. detección de metales. y comunicarlo a los trabajadores involucrados. de las actividades a realizar en el día. En el caso que se ejecuten trabajos en equipos o instalaciones que generan riesgos altamente elevados. etc. etc. Antes de comenzar las actividades. En aquellas áreas donde se requiera realizar la prueba de explosimetría se tomará en cuenta con carácter de obligatoriedad llenar la casilla para pruebas de explosimetría que aparece en el permiso. tendido de cables desenergizados. Cuando sea necesario renovar el permiso. el supervisor de puerto. NOTA: Con el objetivo de mantener informado a todos los trabajadores sobre el proceso de permisología es necesario reflejar los pasos para tal fin. por ejemplo: excavaciones manuales. ejemplo trabajo en caliente puede ser soldadura u oxicorte. Se procederá a llenar el permiso de trabajo en frío y/o caliente tomando en cuenta los parámetros exigidos en la misma para tal fin. La original del permiso deberá permanecer con el custodio del trabajo y la copia igualmente con el análisis de riesgo deberán permanecer en el sitio de trabajo. Todos los permisos requieren de ciertos requisitos según el caso: prueba de explosimetría. deberá realizar una evaluación de riesgo nuevamente a fin de verificar si se mantienen las mismas condiciones de seguridad en el trabajo. el supervisor de puerto así como también el contratista deberán cumplir los siguientes pasos: Realizar inspección visual en el área definida para ejecutar las operaciones de trabajo a fin de detectar los riesgos inherentes al mismo. y que se realicen en o fuera de áreas operacionales. el custodio de dichos equipos o instalaciones deberá emitir un permiso especial para la ejecución de la actividad. 150 . Preparar el Análisis de Riesgo.

SISTEMA DE ANÁLISIS DE RIESGOS OPERACIONALES (SARO) Es una actividad de planificación diaria que realiza el supervisor ejecutor de la obra en el sitio de trabajo y antes de iniciar las labores, y tiene como finalidad identificar los riesgos de accidentes, el por qué de ellos y determinar las acciones de prevención y control necesarias para la ejecución de un trabajo seguro.

¿QUÉ BENEFICIOS APORTAN? Facilita la planificación y dirección del trabajo. Permite que todo el personal involucrado conozca la actividad y de los riesgos propios del trabajo a realizar. Desarrolla en los trabajadores el hábito de pensar antes de actuar, promoviéndose una actitud preventiva. ¿CÓMO SE ELABORA EL ARETE? 1. En la casilla “ACTIVIDAD” se debe describir de forma resumida la actividad que será desarrollada durante el día. 2. Seguidamente identificar y analizar los riesgos de accidentes que estén asociados a cada una de las actividades. Para ello se cuenta con una Guía para Clasificación de Riesgos en la parte posterior del formato, donde cada riesgo está identificado con una numeración. El número asociado al riesgo será colocado en la casilla “RIESGO” en la misma línea donde se describe la actividad.

3. Luego se procede a identificar las posibles causas generadoras de los riesgos de accidentes. Las mismas serán reflejadas en la casilla “MOTIVO DEL RIESGO”. Para esto también se dispone de información en la guía para clasificación de riesgos. 4. Determinar las acciones preventivas y de control a ser tomadas para minimizar o eliminar los riesgos. Todas estas medidas deberán ser colocadas en la casilla “ACCIONES DE PREVENCIÓN Y CONTROL”. 5. Si existe otra actividad se siguen los mismos pasos cuidando de no cruzar la nueva descripción con la que ya se ha realizado. 6. En caso de que no quede más espacio se continuará la descripción en otra hoja con el mismo formato. 7. El supervisor ejecutor y los trabajadores involucrados firman el formato del ARETE, colocando su nombre y número de cédula e identificando si pertenece a la contratista o a puerto. El supervisor de la contratista es el responsable de elaborar el ARETE, referido por el supervisor de puerto responsable del trabajo.

151

RECOMENDACIONES La información debe estar escrita en letra de fácil lectura o letra de molde. Se debe llenar el formato exclusivamente con lapicero (tinta). Deben incluirse todas y cada una de las actividades que se desarrollarán durante todo el día, ya que el permiso de trabajo sólo abarcará la información suministrada a través del ARETE. Todo ARETE deberá estar firmado por todos los trabajadores de intervienen en la actividad, sin excepción.

FLUJOGRAMA PARA EMISIÓN Y RECEPCIÓN DE PERMISOS DE TRABAJO
ELABORACIÓN DEL ARETE POR EL CAPORAL Y CUADRILLA

REVISIÓN Y PROGRAMACIÓN DEL ARETE POR PARTE DEL ING. RESIDENTE Y SUP. SHA “CONTRATISTA”

ARETE CON DESVIACIONES O INCONSISTENCIAS NO

SI

CORRECCIÓN DE FALLAS

REVISIÓN Y APROBACIÓN DEL ARETE POR PARTE DEL SUPERVISOR DEL PROYECTO OBRA DE EMPRESA CONTRATANTE

SOLICITUD DEL PERMISO RESPECTIVO AL CUSTODIO DE LA ESTACIÓN (LIDER DEL PROYECTO / OBRA) EMPRESA CONTRATANTE POR EL INGENIERO RESIDENTE CONTRATISTA

EMISIÓN DEL PERMISO DE TRABAJO POR EL CUSTODIO DE PLANTA

CIERRE Y ENTREGA AL FINAL DE LA JORNADA (SUP. LIDER DEL PROYRCTO / OBRA) EMPRESA CONTRATANTE

152

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Son todos aquellos dispositivos, instrumentos, aparatos o accesorios, que se colocan sobre alguna parte del cuerpo para protegerlo de un riesgo específico contra posibles lesiones. La empresa suple a los trabajadores de forma gratuita el equipo requerido para su debida protección personal en las diversas actividades a ejecutar, el trabajador será responsable por el cuidado y conservación de cualquier equipo confiado a su uso, debiendo utilizarlo según las instrucciones y en todas las ocasiones para los que han sido indicadas, así mismo, se suministrará protección mecánica tal como protectores de maquinarias y otros equipos para resguardar al trabajador. Los equipos de protección personal, no sólo sirven para minimizar el riesgo si no para preservar la vida dado el caso del accidente, un ejemplo sencillo de esto es una fractura de cráneo que se puede evitar por utilizar el casco protector. Será responsabilidad del supervisor de obra, velar porque el personal a su cargo utilice el equipo de protección personal, y lo mantenga en buenas condiciones, además deberá explicarle cómo usarlo y el motivo de por qué utilizarlo. SELECCIÓN DEL EQUIPO Dada la importancia que este tiene para la vida de la persona se deben tomar en cuenta una serie de variables como las que se mencionan a continuación: Comodidad con la gente que se pueda utilizar. Condiciones de trabajo. Dar protección adecuada contra el riesgo particular para el cual fue diseñado. Ser de fácil mantenimiento. Trabajador que lo usará. Partes a proteger. Calidad del equipo. Ser resistente. Proteger correctamente. Ajustarse cómodamente sin interferir con los movimientos naturales del usuario. Ser práctico.

PARTES A PROTEGER Protección para la cabeza: Se debe utilizar casco en todos los centros de trabajo donde exista riesgo de: Objetos y/o materiales que caigan de cierta altura. 153

dañinos y corrosivos. Guantes de algodón: Deben utilizarse para protegerse contra la suciedad. Contacto con cables eléctricos. Enganche del pelo con piezas de maquinarias en movimientos. etc. los mismos deben ser de puño largo que cubra por lo menos hasta la mitad del antebrazo. Golpear o picar cualquier metal. neopreno o vinilo: Se usan cuando se manejen productos químicos. 154 . Guantes de caucho: Los utilizan los electricistas. hay algunas formas de evitar muchas lesiones comunes. Realizar trabajos de soldadura. Guantes de cuero: Se deben utilizar donde se realicen trabajos de corte y soldadura. derivados del petróleo. Esmerilar y/o cepillar. Limpiar o desempolvar torres de absorción de tuberías. A pesar de que los dedos son difíciles de proteger (ya que son necesarios para realizar prácticamente cualquier trabajo). revestidores. como por ejemplo: Raspar cualquier superficie. astillas y material abrasivo. Golpes con tuberías. Tuberías o estructuras a baja altura en toda área industrial. mediante el uso de protector adecuado entre los que podemos citar: Guante de tela y carnaza: Se utilizarán cuando se manejen materiales ásperos o abrasivos. deberán ser probados regularmente para comprobar su resistencia dieléctrica. contusiones y quemaduras. Guantes de caucho.Objetos que se mueven vertical u horizontalmente. como solventes. Quemaduras por partículas a altas temperaturas que saltan. la empresa proveerá los protectores auditivos a los trabajadores sometidos temporal o permanentemente a este riesgo. Salpicaduras de producto químicos. Protección auditiva: En aquellas áreas de trabajo donde los niveles de ruido sobrepasen los 85 decibeles y no sea posible reducirlos por medios técnicos. Protección para las manos: Los dedos y las manos están expuestos a cortaduras. Protección facial o visual: Será obligatorio el uso de protectores faciales y/o visuales cuando se labore en aquellas áreas o tareas clasificadas por la empresa como peligrosa de lesiones en la cara y/o vista. excoriaciones.

a fin de garantizar el reemplazo inmediato en caso de sufrir algún deterioro o desgaste producto del trabajo. objetos rodantes como barriles y tuberías. cierras. movimientos de vehículos. A continuación se mostrará la cantidad que permanecerá en Stock en el desarrollo de la obra: . pongan en peligro la vida o salud de los trabajadores expuestos a estos. se entregará calzado dieléctricos y para las labores en apertura de zanjas se proveerá al trabajador de calzado caña alta de plástico con puntera de acero. en aquellos lugares de trabajo señalados por la empresa donde haya deficiencia de oxígeno o la presencia de partículas sólidas.1 COVENIN 815 COVENIN 871 COVENIN 1042 COVENIN 39 COVENIN 2432 MARCAS NORTH M. tirar de él y arrastrar la mano del trabajador. químicas. etc. calzado de cuero con la caña alta. Protección para los pies: Se requiere el uso de zapatos de seguridad con puntera de acero en todos aquellos trabajos donde se manejen material pesado. Stock mínimo y máximo de los equipos de protección personal: Durante la ejecución del proyecto se contará con un stock de equipos de protección. Para los trabajos de corte y soldadura se suministrará. ESLINGAS Y ARNESES CALZADO DE SEGURIDAD CALZADO DE SEGURIDAD PARA ELECTRICISTAS NORMAS ANSI Z 89.Un mínimo de 15 a 20 unidades por cada implemento de protección. . líquidas o gaseosas que por sus características físicas. (botas).Un máximo de 20 a 30 unidades por cada implemento de protección. para los trabajados de electricidad. Protección respiratoria: Se debe utilizar equipo de protección respiratoria.Bajo ninguna circunstancia se usarán guantes mientras se trabaje con maquinas en movimiento: taladro. esmeril u otros que se muevan o giren y que pudieran atrapar el guante.S. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Marcas Aprobadas EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL CASCOS PROTECTOR AUDITIVO ( OREJERAS ) CINTURÓN DE SEGURIDAD.A 3M WILLSON MILLER ROSE IVENSICA SICURA FION OBSERVACIONES TRABAJOS EN GENERAL PARA ALTAS FRECUENCIAS PARA TRABAJOS EN ALTURA TRABAJOS EN GENERAL TRABAJOS ELÉCTRICOS 155 . Se hará una evaluación de los riesgos que pudieran dar lugar a los requerimientos de equipos de protección de esta índole. peligro de golpearse con objetos metálicos.

Inspección de equipos. Diariamente el personal destinará 15 minutos al final de la jornada de trabajo para realizar la limpieza de las áreas.GUANTES PARA USO INDUSTRIAL COVENIN 1927 IGLOCA SICURA TRABAJOS RUTINARIOS PLAN DE TRABAJO Charlas de Seguridad: Serán realizadas cada semana con una duración de 5 a 20 minutos en materias destinadas a mejorar los conocimientos del personal en materia de SHA y procedimientos de trabajo seguro y serán responsabilidad del supervisor SHA y el supervisor de obra. conjuntamente con el supervisor SHA. posteriormente se realizarán inspecciones semanales a las herramientas y equipos de protección personal y quincenales a maquinarias y equipos a fin de prevenir y/o corregir posibles fallas operativas en los mismos. Los botiquines de primeros auxilios se mantendrán en los frentes de trabajo y los mismos serán verificados diariamente. será responsable de inspeccionar los diferentes frentes de trabajo y corregir los actos y condiciones inseguras detectadas. maquinarias y herramientas: Todos los trabajadores y el personal supervisor serán responsables de inspeccionar las mismas diariamente. estado de los equipos y frecuencias de atenciones al personal para realizar seguimientos a los mismos. Orden y Limpieza: Se realizarán inspecciones diarias a fin de identificar las áreas críticas y proceder al saneamiento respectivo de las mismas. Inspecciones de las áreas de trabajo: El supervisor de SHA realizará inspecciones continuas a fin de identificar y corregir actos condicionales inseguros en el área. 156 . El supervisor SHA debe realizar una inspección del proyecto a cada uno de los equipos. maquinarias y herramientas que se usarán en el proyecto. El supervisor de obra. Inspección de equipos de emergencia: Esta la realiza el supervisor de SHA a fin de determinar las fallas de medicamentos.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS En las siguientes páginas se analiza y desglosa por puntos las actividades a realizarse en este proyecto con la finalidad de establecer medidas de seguridad y control aplicables a las mismas. Entre los procedimientos a entregar se describen: -. es entrenado en seguridad y operaciones a través de talleres y un programa de charlas. OBRAS MECÁNICAS Describir si aplica.Procedimiento 2: “Describir” -. 157 . ACTIVIDADES GENERALES OBRAS DE INSTRUMENTACIÓN Describir si aplica. Normas y Protección Integral. El personal de “Contratista”. PROGRAMA DE ADIESTRAMIENTO Y MOTIVACIÓN La empresa y su personal tienen entre sus finalidades el desarrollo de una formación integral en el área de prevención de accidentes. haciendo énfasis en las áreas que estadísticamente tienen un alto nivel de riesgo. como responsabilidades y derechos que en materia de seguridad industrial tienen los trabajadores de “Contratista”. Los procedimientos de trabajo se realizarán y serán entregados por separado de acuerdo a las actividades identificadas como críticas y aquellas que involucren mayor riesgo de exposición para el personal que labora en el contrato.Procedimiento 3: “Describir” -.Procedimiento n+1: “Describir” Cualquier actividad de alto riesgo no considerada en este plan será evaluada y se realizará un procedimiento de trabajo antes de proceder a realizarla.PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Los procedimientos de trabajo se realizarán y se entregarán por separado de acuerdo a las especificaciones de la guía para la elaboración de procedimientos de trabajo del puerto. Reglamentos.Procedimiento 1: “Describir” -. así. Para tal fin se debe establecer un perfil que cubre los siguientes aspectos: Leyes. Se elaborará un procedimiento de trabajo por cada actividad que involucre mayor riesgo de exposición para el personal que labora en el contrato.

identificación de actos y condiciones inseguras. con el respectivo material entregado a los trabajadores. mantener orden y limpieza. uso de extintores en caso de emergencia. Además el supervisor orientará al trabajador nuevo. manejo y cuidado de las herramientas de trabajo. CHARLAS DIARIAS Con una duración aproximada de 5 minutos y apoyada en el ARETE. planes de emergencia. investigación de accidentes. CHARLAS SEMANALES Estas serán alusivas a los riesgos presentes en el trabajo. serán dictadas por los supervisores y con apoyo del personal de SHA serán alusivas a las actividades diarias y sus riesgos. le hará conocer el equipo y sus componentes. también se les indicará los equipos de protección personal adecuados para su trabajo. MOTIVACIÓN Con la finalidad de mantener en el personal el espíritu de responsabilidad y respeto por las normas de seguridad establecidas en este plan. y las acciones que deben tomar en casos de emergencia. etc. procedimiento de trabajo seguro. recibirá antes de iniciar sus labores una charla introductoria. le instruirá sobre los procedimientos seguros de trabajo y velará por su seguridad hasta que compruebe que el mismo ha asimilado las instrucciones impartidas. Los supervisores de obra. Como requisito previo para su ingreso al trabajo y de las mismas quedará constancia por escrito y copia de las mismas será entregada a SHA-PUERTO. Se premiarán aquellos trabajadores que demuestren un alto interés por: Acatar las recomendaciones emitidas por su supervisor. 158 . uso y cuidado de los implementos de protección personal. ingeniero residente y el inspector de SHA serán los responsables de cumplir con este parámetro.ADIESTRAMIENTO INDUCCIÓN Y NOTIFICACIÓN DE RIESGOS AL PERSONAL Todo el personal que sea incorporado a la obra. relacionada con las reglas básicas de seguridad que se deben cumplir y notificarles los riesgos a que están expuestos. permisología. Participar en la elaboración del ARETE. mensualmente se elegirá y premiará como “hombre seguro del mes” aquella persona cuyo desempeño en el trabajo demuestre el más alto interés por la ejecución de una labor eficiente y segura.

Para efectos de premiación se resaltará su labor y se le entregará en presencia del resto del personal un certificado tipo diploma y una franela con el logotipo de la compañía en la parte frontal y en la parte trasera en nombre del proyecto con el eslogan que diga “Seguridad Primero”. PERMISOLOGÌA TRABAJOS ELÉCTRICOS TRABAJOS EN ALTURA LOS INCIDENTES SON ADVERTENCIA TODOS DEBEMOS PREOCUPARNOS POR LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES ¿POR QUÉ MANTENER EL ORDEN Y LA LIMPIEZA? SENTIDO COMÚN TODOS LOS ACCIDENTES DEBEN SER INVESTIGADOS Semana/ Semana/ Semana/ Semana/ Mes Mes Mes Mes ORDEN Y LIMPIEZA El orden y limpieza juegan un papel muy importante en la prevención de accidentes.O. por la seguridad se desarrollan actividades como: Desarrollo y colocación de carteleras con mensajes referentes a la prevención de accidentes. instalaciones y evitarle daños al medio ambiente. Con el fin de estimular al personal y despertar interés en él. llevados a cabo en los sitios donde se han conservado limpio y ordenada el área de trabajo. la de sus compañeros. esta se nota en los magníficos resultados obtenidos en los programas de protección integral. 159 . Colaborar con el orden y limpieza en todas las áreas de trabajo. Entrega de boletines con información general sobre protección integral.R. Preocupación por mantener su integridad personal. Notificación de condiciones / actos inseguros. Respetar y hacer respetar los avisos de seguridad.A. PROGRAMA DE CHARLA DE SEGURIDAD NOMBRE DE LA CHARLA CHARLA DE INDUCCIÓN ( NOTIFICACIÓN DE RIESGOS) DIVULGACIÓN DE PLANES DE EMERGENCIA – DESALOJO MANEJO Y USO DE EXTINTORES EMPONZOÑAMIENTO OFÍDICO IMPORTANCIA DEL S. Jornadas de orden y limpieza.Usar de manera espontánea y responsable el equipo de protección personal. “Quedará excluido todo trabajador que haya sufrido un accidente / incidente”.

Programa de Orden y Limpieza: Dada la importancia que tiene el orden y limpieza para la prevención de accidentes. Disminuye el riesgo de incendio. materiales que pueden caerse por mal apilamiento etc. Ayuda a controlar los daños a la propiedad. se ha diseñado un programa en el cual podemos resaltar los siguientes puntos: Las áreas de trabajo serán evaluadas diariamente con el fin de mantenerlas limpias y ordenadas. estas serán retiradas diariamente para su disposición final. Disminuye el trabajo de limpieza. Aumenta el uso del espacio disponible. Para mantener el ambiente de trabajo. 160 . El trabajo se hace más agradable. se desarrollan programas para crear conciencia en el personal sobre lo importante que es cuidar el ambiente que nos rodea. Se previenen accidentes. charcos en los pisos. Evita esfuerzos innecesarios. Mejora el clima de trabajo. paso peatonal interrumpido. Orden y Limpieza en la Prevención de Incendio: En las generalidades de los casos los incendios comienzan en los sitios más desordenados donde se amontonan todo tipo de basura.Un área de trabajo desordenada en su sitio lleno de condiciones inseguras como por ejemplo. limpio se ubicará en cada sitio de trabajo uno o dos recipientes con bolsas plásticas en su interior para la recolección de los desperdicios menores. Se simplifica el trabajo. Aumenta la autoestima. En la charla de inducción o inicio de la obra todo el personal es informado de los riesgos y peligros a los que estarán expuestos por mantener desorden en el sitio de trabajo. con lo que tendríamos un accidente a la orden del día. para el incendio de una llama o la combustión espontánea para que allí se produzca un incendio el cual se puede acabar con la presencia de materiales inflamables o de fácil combustión. pasillos grasosos. Además durante la ejecución del proyecto. Se evitan incendios y/o propagaciones del mismo. plataformas y escaleras resbaladizas. bastaría entonces una chispa. Por lo tanto el buen orden y limpieza en los sitios de trabajo evita que se produzcan incendios y en caso de producirse se disminuye la posibilidad de propagación a otras áreas y por consiguiente podrían dominarse más fácilmente. Beneficios de orden y limpieza: Se eliminan condiciones inseguras.

Durante todo el proyecto. grasas. y será su obligación inspeccionar la misma una vez culminada la jornada de trabajo. Los materiales deben apilarse en forma adecuada. Asignación de Responsabilidades: Cada trabajador es responsable por mantener su ambiente de trabajo limpio y ordenado. los cuales serán utilizados para la disposición de materiales de desecho. sanear el área de trabajo una vez terminada la actividad. Los materiales de construcción deberán ser almacenados y colocados de manera ordenada. se contará con un personal que se ocupe de recoger los desperdicios y la basura. el producto resultado del corte de zanja y otros desperdicios sólidos. 161 . Será responsabilidad de puerto. El lugar donde se ubicarán los desperdicios será el lugar previamente autorizado por PUERTO. Deberán existir contenedores de basura. asegurando el cumplimiento del programa de orden y limpieza. escombros y materiales innecesarios para la ejecución del mismo. se ubicarán diariamente en sitios específicos para tal fin y serán transportados por lo menos dos veces por semana a su destino final. Los pasillos y las áreas de transito de personal deberán estar libre de equipos materiales y/o escombros que puedan ser causa de accidentes o lesiones. y al culminar su jornada de trabajo debe dejarlo en las mismas condiciones. Las áreas de almacenamiento deberán mantenerse ordenadas y los materiales apilados según las características del mismo. Los extintores de incendio deben permanecer en sitios visibles y de fácil acceso. El supervisor de obra es responsable por el área general de trabajo. ¿Cómo mantener un sitio de trabajo limpio y ordenado?: Limpiando derrames de líquidos en el piso. Será responsabilidad del gerente general facilitar todos los recursos necesarios para el cumplimiento del programa. No obstaculizar los extintores de incendio y las puertas de emergencia con materiales apilados. El ingeniero del proyecto y el supervisor de SHA deberá velar por el desarrollo y cumplimiento del programa.Los escombros. Medidas Preventivas: Con el objeto de darle cumplimiento al programa y evitar la ocurrencia de eventos no deseados se deberán cumplir las siguientes normas: Todas las áreas de almacenamiento deberán mantenerse libres de aceites. El supervisor de SHA deberá inspeccionar diariamente el área de trabajo. Recogiendo objetos que se encuentren regados en el piso.

MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS AL TRABAJADOR PUESTO DE TRABAJO N° RIEGOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Golpeado contra Caída al mismo nivel Contacto.Las herramientas deben tener un sitio fijo para cada una y mantenerla allí siempre que no se tenga en uso. Mantener una iluminación y ventilación adecuada. inhalación o absorción de sustancias químicas Sobreesfuerzo Contacto con bacterias y animales ponzoñosos Explosión/Incendio Caída a otro nivel Contacto con electricidad Deficiencia de oxígeno Atrapado por Golpeado por Accidente de transito Ruido Fatiga visual Calor Alta presión Contacto con altas temperaturas Vibración 162 . Demarcar el sitio de trabajo y los pasillos de circulación. Interés y cooperación de los trabajadores en mantener su sitio de trabajo limpio y ordenado.

ALTO NIVEL DE RUIDO 4. 7 Sobre-esfuerzo al transformador Partículas en los ojos levantar 4 Preparación de acometidas 1 Golpes y cortadura por uso de herramientas menores. Mantener orden y limpieza en los puestos de trabajo. Usar los equipos de levantamientos adecuados. Usar protección visual. EXPOSICIÓN A RADIACIONES 3. guantes casco y botas de seguridad). no improvisar Usar los equipos de levantamientos adecuados. ACCIONES DE PREVENCIÓN Y CONTROL Descartar herramientas defectuosas. INCENDIO Y EXPLOSIÓN 5. Usar herramientas adecuadas y uso de equipos de seguridad de protección personal (uso de lentes. CONTACTO CORRIENTE ELÉCTRICA 7. Usar los equipos de protección personal. ELABORADO POR: CONTRATANTE______________________________ CONTRATISTA_______________________________ FIRMA:_____________________________________ (*) CLASIFICACIÓN DE RIESGOS 1. OTROS SUPERVISOR RESPONSABLE: FIRMA________________________________ NOMBRE______________________________ 163 . CONTACTO SUSTANCIAS QUÍMICAS 6. guantes casco y botas de seguridad). No permanecer debajo del equipo izado. Usar herramientas adecuadas y equipos de seguridad de protección personal (uso de lentes. Usar de los equipos de protección personal. Demarcar el área de izamiento.ANÁLISIS DE RIESGOS EN TAREAS ESPECÍFICAS EQUIPO SISTEMA DE UPS TRABAJO DE HOY: TRABAJO/ OBRA/ PROYECTO FECHA DE INICIO SUSTITUCIÓN DE UPS Y TRANSFORMADOR DURACIÓN FECHA ESTIMADA TERMINACIÓN DESINSTALACIÓN DE UN (01) TRANSFORMADOR E INSTALACIÓN DE ____ HORAS BANCO DE BATERÍAS ACTIVIDADES RIESGO MOTIVO DEL RIESGO N° (*) 1 1 Desincorporación de transformador de UPS 7 Golpes con herramientas menores y equipos existentes Sobre-esfuerzo al levantar transformador 1 Izamiento de equipo de UPS nuevo y transformador de UPS Caídas por objetos en el área 2 1 Golpeado por cargas izadas 3 Fijación de UPS nuevo e instalación de acometida de entrada Golpes y cortadura por uso de herramientas menores.GOLPEADO / CAÍDAS 2.

LA EMPRESA PROCEDIO A NOTIFICAR DE FORMA VERBAR Y POR ESCRITO AL TRABAJADOR___________________________ DE LOS RIESGOS INHERENTES A SU CARGO Y MEDIO CIRCUNDANTE.CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN DE RIESGOS ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (A. LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD. NOMBRE DEL TRABAJADOR C. LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS INTERNOS DE LA EMPRESA Y LOS ANÁLISIS DE RIESGOS DE MIS FUNCIONES. CONFORME CON LO ANTES EXPUESTO YO. CONDICIONES Y MEDIO AMBIENTE DEL TRABAJO EN SU ARTÍCULO 10.I: ____________________ Original: Expediente del trabajador Copia: Recursos humanos Para el trabajador 164 . HE RECIBIDO DE LA EMPRESA:__________________________ AMPLIA Y SUFICIENTE INDUCCIÓN GENERAL Y ADIESTRAMIENTO OPERACIONAL DONDE SE ME EXPLICÓ Y NOTIFICÓ DE FORMA RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS INHERENTES A MI VERBAL Y POR ESCRITO LOS CARGO Y MEDIO AMBIENTE CIRCUNDANTE.I : ___________________ SUPERVISOR C.S. DE IGUAL FORMA DECLARO QUE ME HAN DOTADO DE LOS IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA MI RESGUARDO INTEGRAL Y ME COMPROMETO A CUMPLIR LAS OBLIGACIONES ESPECIFICADAS EN EL CONTRATO DE TRABAJO. Y LO DISPUESTO EN LA LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN.T. __________________________________ TITULAR DE LA CÉDULA DE IDENTIDAD N° :___________________FICHA: ________________ CON EL CARGO DE :_____________________________________________________ HAGO CONSTAR QUE EN FECHA :____/____/______. DE LAS MEDIDAS PREVENTIVAS QUE DEBE CUMPLIR PARA EVITAR ACCIDENTES Y DE LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS INTERNOS DE LA EMPRESA.) INSTALACIÓN: CON EL OBJETO DE DAR CUMPLIMIENTO A LO ESTABLECIDO EN LA LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN Y MEDIO AMBIENTE DEL TRABAJO. PARÁGRAFOS (1) Y (2). EN SU ARTÍCULO 6.

LESIÓN EQUIPO DE PROTECCIÓN OBSERVACIONES RECOMENDACIONES OBSERVACIONES GENERALES: RECOMENDACIONES GENERALES: REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: 165 . ENFERMEDAD PROFESIONAL. HERRAMIENTA.T.) INSTALACIÓN: DEPARTAMENTO CARGO OPERACIÓN FECHA PASO ÁREA MÁQUINA. EQUIPO.ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (A. SUSTANCIA RIESGO FACT0R DE RIESGO ACCIDENTE.S.

CONTRATADO . C) DATOS DEL VEHÍCULO INEA / CAPITANÍA DE PUERTO Nº UNIDAD TIPO Y MARCA PLACA AÑO COSTO DE REPARACIÓN (*) D) DATOS DEL CONDUCTOR DEL VEHÍCULO TERCERO NOMBRE DEL CONDUCTOR CÉDULA TIPO Y MARCA PLACA AÑO COSTO DE REPARACIÓN (*) DIRECCIÓN Y TELÉFONO CONDICIONES DEL VEHÍCULO NORMAL INADECUADAS CONDICIONES DEL CONDUCTOR NORMAL INADECUADAS (*) LA CASILLA DEL COSTO DE REPARACIÓN SERÁ LLENADA POR LA UNIDAD DE TRANSPORTE TERRESTRE 166 .INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRANSITO A) DATOS GENERALES DEL EVENTO FECHA DEL EVENTO LUGAR / DIRECCIÓN DONDE OCURRIÓ EL ACCIDENTE HORA DESCRIPCIÓN: CONDICIÓN OPERACIONAL: FUNCIONES DE TRABAJO ACTIVIDAD PERSONAL ACTIVIDAD PERSONA AUTORIZADA B) DATOS DEL CONDUCTOR INEA / CAPITANÍA DE PUERTO Nº IDENTIFICACIÓN APELLIDO Y NOMBRE C. SEXO M GERENCIA / DEPENDENCIA LICENCIA DE CONDUCIR VIGENTE SI HORARIO DE TRABAJO DÍA NOCHE MIXTO NO CARTA MÉDICA VIGENTE SI NO ACCIDENTES PREVIOS TELÉFONO F EMPLEADO / CONTRATADO EMPLEADO .I.

INDIQUE CON FLECHA LA DIRECCIÓN DE CADA VEHÍCULO Y SU POSICIÓN EN EL MOMENTO DEL CHOQUE. Y SEÑALE LA POSICIÓN FINAL EN QUE QUEDARON LOS VEHÍCULOS COMENTARIO Y OBSERVACIONES FINALES: REFERENCIAS: ELABORADO POR:__________________________________________ CARGO:_______________________________________ ________________________________/_______/_______ FIRMA FECHA REVISADO POR:______________________________________________________ CARGO:___________________________________________________ ___________________________________________/_______/_______ FIRMA FECHA INDUSTRIAL PARA USO DEL DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD COMENTARIO DEL ANALISTA DE SEGURIDAD: CALIFICACIÓN DEL ACCIDENTE: RECOMENDACIONES: EVITABLE INEVITABLE NOMBRE DEL ANALISTA:___________________________________ JEFE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL:____________________________________________ ________________________________/_______/______ FIRMA FECHA __________________________________________/_______/_______ FIRMA FECHA 167 .INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRANSITO DIAGRAMA DEL ACCIDENTE / COMENTARIO DISTINGA LOS VEHÍCULOS.

TIEMPO EN EL CARGO LICENCIA N° DIRECCIÓN DE HABITACIÓN Fecha del accidente Día de la semana TIPO FECHA DE EXPEDICIÓN TELÉFONO Hora del día AM PM Lugar exacto del accidente Operación o actividad general Operación o actividad específica Maquinarias. DE INGRESO CARGO CÉDULA EDAD SEXO M F F.p Costos Bs. Daños materiales resultantes (indique) Fecha de participación al supervisor inmediato COMENTARIOS Y RECOMENDACIONES Capitán de Puerto o Administrador Portuario Seguridad Industrial Medidas y/o acciones correctivas adoptadas 168 . herramientas o equipos relacionados con el accidente Testigos Descripción del accidente ( en forma precisa y detallada) Severidad de la lesión Tiempo de reposo Incapacitante No Incapacitante Tipo de accidente Naturaleza de la lesión Causa (s) del Accidente Acto Inseguro Horas trabajadas antes del accidente Agente causante de la lesión Parte del cuerpo lesionada Fecha de reintegro al trabajo Condición Insegura Factor Personal de Inseguridad Factor de Trabajo Protecciones de seguridad utilizadas ( personales. y/o maquinarias) Explique Asistencia médica recibida Primeros Auxilios IVSS Hospital Clínica Fecha de asistencia médica Recibió entrenamiento de: Seguridad Industrial Uso de Equipos p .CAPITANÍA DE PUERTO: NOMBRE DEL LESIONADO Estado Civil F. NACIMIENTO SALARIO Bs.

posibles lesiones y su magnitud).PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTES PERSONALES a) Ocurrencia del accidente ¿incapacitante? SI NO b) Administrar primeros auxilios. c) Notificación por parte de testigos y/o compañeros de trabajo al supervisor directo. d) El supervisor directo notificará inmediatamente por vía telefónica al departamento de seguridad industrial los datos básicos del accidente (hora. f) Elaborado el informe. asistencia medica especializada. el supervisor directo procederá a elaborar el informe de investigación de accidentes personales y remitirlo al departamento de seguridad industrial. labor que realizaba. deberá notificar a la inspectoría del trabajo y al IVSS. traslado al IVSS y/o en casos complejos. g) Igualmente. este deberá ser remitido al departamento de seguridad industrial dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la ocurrencia del accidente. 169 . e) Basado en los datos obtenidos de la investigación y análisis. lugar. nombre del lesionado.

Haga las preguntas claves en el momento más oportuno y al finalizar repita a la persona los puntos anotados como claves y solicite su opinión sobre los mismos. labor específica que realizaba el accidentado. el supervisor directo determinará la necesidad de convocar o no el comité de seguridad. 2. tomando en cuenta los siguientes puntos: a.PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA LA INSVESTIGACIÓN Y ELABORACIÓN DE INFORMES DE ACCIDENTES PERSONALES 1. día. b. hora y fecha. Basado en la información obtenida. maquinarias. Al elaborar el informe se deberá hacer de manera clara y. fotografías. Tome en cuenta que los croquis. etc. Realícelo en privado. los datos preliminares. al lesionado. tomando en cuenta la gravedad del accidente. 170 . de ser posible. de ser posible. Trate que la persona se sienta cómoda. le serán útiles en la investigación y posterior análisis. Obtener una versión preliminar a fin de ubicarse con lo sucedido. Entrevistará directamente. dibujos. posible agente causante del accidente. equipos y/o herramientas que utilizaba. 3.) como guía para lo anterior. simultáneamente deberá notificar telefónicamente al departamento de seguridad industrial o SHA. trasladarse al sitio del mismo y recabar la mayor y más exacta información sobre el caso. de ser posible. Al conocimiento de la ocurrencia de un accidente se deberá. (dónde y cuándo sucedió. testigos y daños materiales resultantes. en letra clara de molde o a máquina.

INHALACIÓN Ó ABSORCIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS ESFUERZO EXCESIVO BIOLÓGICOS. (CONTACTO CON BACTERIAS Y ANIMALES PONZOÑOZOS) EXPLOSIÓN / INCENDIO CAÍDA A OTRO NIVEL CONTACTO CON ELECTRICIDAD DEFICIENCIA DE OXIGENO ATRAPADO POR 3 4 5 6 7 8 9 10 171 .NOTIFICACIÓN DE RIESGOS AL TRABAJADOR CAPITANÍA : NOMBRE DEL PUERTO: INSTALACIÓN: PUESTO DE TRABAJO: MEDIDAS DE CONTROL QUE DEBE CUMPLIR EL TRABAJADOR N° RIESGO AGENTE EFECTOS PROBABLES A LA SALUD MEDIDAS / SISTEMAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL EXISTENTES 1 2 GOLPEADO CONTRA CAÍDAS AL MISMO NIVEL CONTACTO.

REGISTRO DE ENTREGA EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL TRABAJADOR NOMBRE Y APELLIDO N° CÉDULA DE IDENTIDAD EQUIPO ENTREGADO FECHA ENTREGA FIRMA DEL TRABAJADOR N ° 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 U B G M T.E LEYENDA U = Uniformes B = Botas de Seguridad G = Guantes M = Mascaras T.E = Trajes Especiales REVISADO POR: _____________________________________ 172 .

DESCRIPCIÓN ACTOS TERCEROS ADIESTRAMIENTO OPERACIONAL PROCEDIMIENTO CAUSAS NATURALES OTROS CONDICIÓN DE TRABAJO ARRANQUE EN OPERACIÓN INGENIERÍA MANTENIMIENTO PARADA OTRO TERCERO TERCERO DIAGNÓSTICO NOMBRE Y FIRMA DEL MÉDICO TRATANTE DATOS DEL LESIONADO N° IDENTIFICACIÓN SEXO M F FECHA DE NACIMIENTO N° DE CARNET SALARIO DEPENDENCIA LABORAL CARGO NIVEL DE INSTRUCCIÓN PRIMARIA SECUNDARIA TÉCNICO UNIVERSITARIO 173 .I .NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES CON LESIONES Y EMFERMEDADES OCUPACIONALES HORA DEL EVENTO FECHA DE NOTIFICACIÓN ACTIVIDAD DEL PUERTO LUGAR INSTALACIÓN NOTIFICADO POR TIPO DE EVENTO ENFERMEDAD OCUPACIONAL ACCIDENTE (LESIONADOS) ACCIONES CONDICIONES INSEGURAS ACTOS INSEGUROS TESTIGOS C.I . C.

I:______________ CARGO OCUPADO:_________________________ ________________________ FIRMA TIPO DE DESECHO: ORGÁNICO___ INORGÁNICO___ CLASE DE DESECHO: PAPEL/MADERA/CARTÓN/TELA_____ METAL____ VIDRIO____ PLÁSTICO____ CONDICIÓN DE ALMACENAMIENTO BOLSAS_____ TAMBORES/CONTENEDORES_____ CAPACIDAD DE LAS BOLSAS (ltros)____ CANTIDAD DE BOLSAS (Unid)____ CAPACIDAD DE LOS TAMBORES (ltrs)____ CANTIDAD DE TAMBORES (Unid)____ OTRO.REGISTRO DE AISLAMIENTO REGISTRO DE RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO N° ETIQUETA N°________________ ____________ IDENTIFICACIÓN DEL DESECHO FECHA DE RECEPCIÓN: ____/____/____ HORA DE RECEPCIÓN: __________ DATOS PERSONALES (RESPONSABLE DE LA RECEPCIÓN) NOMBRES:__________________________ APELLIDOS:_______________________ C. ESPECIFIQUE_______________________ ÁREA DE UBICACIÓN____________________________ OBSERVACIONES GENERALES : _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ VER EL OTRO LADO 174 .

... Por Seguridad ACTUE REPORTE DE OBSERVACIÓN ACTOS INSEGUROS OBSERVADOS ACTOS SEGUROS OBSERVADOS LISTA DE CONTROL DE OBSERVACIONES (Coloque una “x”donde aplique) A-REACCIONES DE LAS PERSONAS Ajustan su equipo de protección Cambian de posición Reacomodan su trabajo Dejan de trabajar Colocan tierras Colocan bloqueos B-EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Cabeza Protección contra caídas Ojos y cara Oídos Aparato respiratorio Brazos y manos Tronco Piernas y pies C-POSICIONES DE LAS PERSONAS Golpear contra objetos o Ser golpeado por objetos Quedar atrapado en.FICHA DE OBSERVACIÓN DE SEGURIDAD (PARE) DECIDA REPORTE PARE DETÉNGANSE PARE . dentro de o entre objetos Caídas Contacto con temperaturas extremas Contacto con corriente eléctrica Inhalación de una sustancia peligrosa Absorción de una sustancia peligrosa Ingestión de una sustancia peligrosa Sobre – esfuerzo Movimientos repetitivos Posición incomoda o estática D-HERRAMIENTAS Y EQUIPO Empleados en forma incorrecta En condiciones inseguras E-PROCEDIMIENTOS Procedimientos inadecuados Procedimientos no son conocidos ni entendidos Procedimientos no se cumplen F-ORDEN Y LIMPIEZA Orden y limpieza inadecuado Orden y limpieza no son conocidos ni entendidos ACCIÓN CORRECTIVA INMEDIATA ACCIÓN PARA PREVENIR LA REPETICIÓN 175 .... Por Seguridad OBSERVE .

ACTO INSEGURO 5.HOJA DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES FECHA:_____________ CÉDULA FUERZA HOMBRE INSTALACIÓN LUGAR A) CASO NOMBRE LESIONADO B) DESCRIPCIÓN (¿cómo fue y dónde exactamente ocurrió?) C) ELEMENTOS O FACTORES DEL ACCIDENTE 1. CLASE DE ACCIDENTE 3. FACTOR PERSONAL D) CAUSAS DEL ACCIDENTE (Inmediatas y Básicas) E) RECOMENDACIONES 176 . CONDICIÓN INSEGURA 4. AGENTE O FUENTE DEL ACCIDENTE 2.

NOTIFICACIÓN DE EVENTOS (DERRAMES Y ESCAPE) A) DATOS GENERALES DEL EVENTO FECHA DEL EVENTO DEPENDENCIA HORA DEL EVENTO FECHA DE NOTIFICACIÓN ACTIVIDAD DEL PUERTO LUGAR INSTALACIÓN NOTIFICADO POR: TIPO DE EVENTO DERRAME INCENDIO EXPLOSIÓN EMERGENCIA SIN FUEGO ESCAPE INCIDENTE DAÑO MATERIAL CAUSAS PROBABLES / ÁREA DE FALLAS CONDICIONES ACTOS INSEGUROS PROCEDIMIENTO TESTIGOS C. C.I. DESCRIPCIÓN ACTOS TERCEROS ADIESTRAMIENTO OPERACIONAL CAUSAS OTROS CONDICIÓN DE TRABAJO EN OPERACIÓN INGENIERÍA PARADA ARRANQUE MANTENIMIENTO OTRO TERCERO TERCERO B) DERRAME ORIGEN / CAUSAS PLAN DE CONTINGENCIA LOCAL REGIONAL NACIONAL NINGUNO PRODUCTO / SUSTANCIA VOLUMEN CALCULADO DERRAMADO COLOR MEDIO AGUA TIERRA FISCALIZADO SI NO EVACUACIÓN DE PERSONAS SI NO RECOLECTADO ACCIÓN BOMBERIL SI NO VOLUMEN FISCALIZADO BARRILES DERRAMADO RECOLECTADO DAÑOS TRABAJADORES / CONTRATADOS INSTALACIÓN/EQUIPOS/MATERIALES AMBIENTE TERCEROS C) ESCAPE ORIGEN / CAUSAS PLAN DE CONTINGENCIA LOCAL REGIONAL NACIONAL NINGUNO SUSTANCIA TIPO DE PRODUCTO TÓXICO PELIGROSO EVACUACIÓN DE PERSONAL SI NO Nº DE PERSONAS EXPUESTAS Nº DE PERSONAS LESIONADAS TERCEROS: ESTADO DE LA SUSTANCIA LÍQUIDO GASEOSO SÓLIDO DAÑOS / AFECTADOS PROPIOS / CONTRATADOS INSTALACIONES/EQUIPOS/MATERIALES AMBIENTE TERCEROS COSTO ESTIMADO 177 .I.

PROPIEDADES EXPLOSIVAS Y DE INFLAMACIÓN PUNTO DE IGNICIÓN: PUNTO DE INFLAMACIÓN: LÍMITES DE INFLAMABILIDAD EN EL AIRE (% vol): AGENTE DE EXTINCIÓN: PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA COMBATIR EL FUEGO: PELIGROS DE EXPLOSIÓN Y DE FUEGOS IMPREVISTOS: INF: SUP: 178 .HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (MSDS) 1.M: 3. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS PUNTO DE EBULLICIÓN. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO NOMBRE COMERCIAL: FABRICANTE O PROVEEDOR: SINÓNIMOS: FÓRMULA QUÍMICA: USOS: TELÉFONO: 2. 760 mmHg: GRAVEDAD ESPECÍFICA (H20=1): DENSIDAD DE VAPOR (aire= 1): % VOLÁTILES POR VOLUMEN: DESCRIPCIÓN: PUNTO DE FUSIÓN: PRESIÓN DE VAPOR: SOLUBILIDAD EN AGUA (1% peso): P.

RIESGOS A LA SALUD LÍMITE MÁXIMO PERMISIBLE: RUTAS DE PENETRACIÓN AL ORGANISMO: TOXICOLOGÍA: PROCEDIMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA: OJOS: PIEL: INGESTIÓN: INHALACIÓN: 179 . INGREDIENTES ACTIVOS MATERIAL O COMPUESTO NFPA 704 5.4. DATOS DE REACTIVIDAD DEL PRODUCTO CONDICIONES A EVITAR: INCOMPATIBILIDAD (MATERIALES A EVITAR): PRODUCTOS PELIGROSOS DE DESCOMPOSICIÓN: 6.

PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERRAME O FUGAS PASOS A SEGUIR SI OCURRE UN DERRAME O FUGA DEL MATERIAL: MÉTODOS DE DISPOSICIÓN DE LOS DESECHOS: 8. PRECAUCIONES ESPECIALES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL: RECOMENDACIONES MÉDICAS: OTROS: 180 . MEDIDAS DE PROTECCIÓN TIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA: TIPO DE VENTILACIÓN: TIPOS DE GUANTES DE PROTECCIÓN: TIPOS DE LENTES DE PROTECCIÓN: EQUIPOS DE PROTECCIÓN ADICIONAL: 9.7.

MAREMOTO. BUQUES.Operador portuario CAPITÁN DE PUERTO/ OPERADOR PORTUARIO SEGURIDAD INDUSTRIAL 181 . PTJ. ATRACO. DESASTRES NATURALES. DERRAMES. DERRAMES DE HIDROCARBUROS. INUNDACIÓN. GN. EN CASO DE AMENAZA DE BOMBA. EQUIPOS O SISTEMAS UTILIZADOS EXTINTORES PORTÁTILES SIN ACCIONAR MANGUERAS CON Y SIN AGUA SISTEMAS DE ALARMAS CARRO BOMBA EPRAS Y TRAJES ESPECIALES RADIOS Y OTROS MEDIOS DE COMUNICACIÓN SI NO MISCELÁNEOS SOBRE EL SIMULACRO ¿DURANTE EL SIMULACRO HUBO COORDINACIÓN ENTRE LOS BRIGADISTAS? ¿SE INVOLUCRÓ A LA VIGILANCIA Y A LOS OTROS ENTES DE SEGURIDAD? ¿SE DISCUTIERON Y ANALIZARON LOS RESULTADOS DEL SIMULACRO? ¿EL ORGANIGRAMA DE LA BRIGADA DE EMERGENCIA SE ENCUENTRA ACTUALIZADO? ¿LOS EQUIPOS UTILIZADOS FUERON RECOGIDOS? ¿ESTÁ ACTUALIZADA LA LISTA DE TELÉFONOS DE BOMBEROS. TERREMOTO. ETC. SECUESTRO. DERRAMES DE SUSTANCIA PELIGROSA. ROBO.REPORTE DE SIMULACRO DE EMERGENCIA REPORTE DE SIMULACRO DE EMERGENCIA INSTALACIÓN: CAPITANÍA DE PUERTO O AUTORIDAD PORTUARIA: FECHA: HORA INICIAL: HORA FINAL: LOS SIMULACROS DE EMERGENCIA CONSISTEN EN REPRESENTAR UNA SITUACIÓN APARENTE ( NO REAL ) PARA EJERCITAR A LOS MIEMBROS DE LA BRIGADA DE EMERGENCIA EN LAS ACCIONES A TOMAR EN CASO DE INCENDIOS. TIPO DE SIMULACRO REALIZADO INCENDIO EN LAS ISTALACIONES. SILOS. ETC. SABOTAJE. ETC? ASISTENTES NOMBRES 1) 2) 3) FIRMA 4) 5) 6) AL SIMULACRO NOMBRE FIRMA ÚLTIMA FECHA DE REORGANIZACIÓN DE LA BRIGADA DE EMERGENCIA: Distribución Original: Seguridad Industrial Copia: Capitanía de puerto.

Para ello.gov. se ha elaborado un formato orientado hacia un adecuado y eficiente sistema de recolección de información del desarrollo de las operaciones. equipos. Terminal o Muelle: Denominación del (los) terminal (es) portuario (s): Actividad: Dirección: Estado: Ciudad: Código postal: Teléfono: Fax: E-mail: Autoridad Portuaria Administrativa local de la cual depende: Localización Geográfica: Latitud: Longitud: 182 . a través de la Gerencia de Seguridad Integral.ve FORMATO DE MINITOREO CONTROL AMBIENTAL El Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos e Insulares (INEA). A.FORMATO DE MONITOREO AMBIENTAL INEA GERENCIA DE SEGURIDAD INTEGRAL Cualquier duda sobre el seguimiento del monitoreo control ambiental comuníquese: Correo electrónico: inea14@inea. dentro de sus obligaciones y objetivos tiene la responsabilidad de llevar un seguimiento y control del monitoreo de los residuos y desechos que afectan el ambiente de los espacios acuáticos.- INFORMACIÓN GENERAL DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS: Nombre del Puerto. entre otros. como fuentes de contaminación y demás variables que conforman el ámbito acuático. infraestructuras.

DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES QUE PUDIESEN ESTAR AFECTADA POR FALTA DE MANTENIMIENTO: 1. Observaciones de las condiciones de los muelles: ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 2. el ancho. tipo de construcción. etc. acero. tablestacado. Nº LONGITUD ANCHO CALADO PILOTES B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ LOSAS B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ VIGAS B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ B__R__M__ “Describir marcando con una (X) el estado de los pilotes. la longitud.. como la acumulación de chatarras. Condiciones del (los) muelle (s) terminal (es): Se verifica el estado en que se encuentran las instalaciones del (los) terminal (es). producto del mal estado de los mismos. considerando que los muelles puedan o no estar generando algún tipo de contaminación al medio marino. Regular (R). Describir las condiciones en que se encuentran los existentes. Describir de cada uno de los muelles. Además. 183 .B. si se encuentran operativos o no. Malas (M)”. etc: CANTIDAD BITAS B__ R__ M___ B__ R__ M___ B__ R__ M___ DUQUE DE ALBA B__ R__ M___ B__ R__ M___ B__ R__ M___ OTROS B__ R__ M___ B__ R__ M___ B__ R__ M___ Observaciones de las condiciones de los amarres: ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 3. tipos de pilotes (concreto. que permitan la orientación del buque a la navegación. Estado de los aditamentos de amarre bitas. Informar si los pilotes cuentan con protección catódica. duques de alba. losas y vigas según se encuentren: Bien (B). el calado. Describir el estado de la señalización para la ayuda a la navegación: Verificar la existencia o no de faros marinos. losas y vigas que puedan existir.). etc.

maquinarias. plantas eléctricas. equipos contra incendio y cualquier otro que se considere pertinente. así como las características y condiciones actuales de los mismos. ubicados en los muelles.- DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS: 1. tales como: grúas. Del sistema de iluminación: Describir el número de torres y/o postes de alumbrado eléctrico y sus condiciones. EQUIPO MODELO CAPACIDAD ALCANCE HP V / WATT OTROS D. compresores.CANTIDAD TIPO MODELO ALCANCE CONDICIONES C. ubicados sobre cada uno de los muelles. mal funcionamiento o nofuncionamiento considerados chatarras que pudiesen contaminar el espacio” Observaciones: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 184 . correas transportadoras. SISTEMA CANTIDAD DE TORRES CANTIDAD DE POSTES V/ WATT AMPERAJE ALTURA CARACTERÍSTICAS CONDICIONES ACTUALES B___R___M___ B___R___M___ “Informar sobre las condiciones de las instalaciones.- DESCRIPCIÓN DE LOS EQUIPOS: Describir los equipos que pudiesen crear problemas de contaminación por sus condiciones.

2. Describir el estado del sistema de aducciones: Describir el sistema de aducción, detectar averías que pudiesen crear problemas de contaminación. Verificar en los muelles, si poseen tuberías para el suministro de agua potable, agua no potable, aguas negras, combustible, aceites y lubricantes, etc. Especifique material de tuberías, diámetro y cantidad de tubería en metros lineales.
SISTEMA DE ADUCCIÓN MATERIAL DIÁMETRO CANTIDAD

Agua Potable Agua no Potable Aguas Negras Combustible Aceites Lubricantes Otros

Condiciones del sistema de aducción:
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________

E.-

DESCRIPCIÓN DE LOS RESIDUOS Y DESECHOS SÓLIDOS Y LÍQUIDOS: 1. De los residuos y los desechos:

Verificar que todos y cada uno de los silos, depósitos, tanques de sentinas, tanques de lastres, etc., en los que se trasieguen o acumulen materiales líquidos y/o sólidos de desechos, dentro del espacio portuario, cumplan con las normativas técnicas. Especifique tipo de material a acumular y cuáles son Tóxicos (T) y cuáles No Tóxicos (NT).

Áreas Silos Depósitos Tanques Sentinas Lastres Otros

Material Líquido

T

NT

Materiales Sólidos

T

NT Observaciones

185

F.MANEJO DE LOS DESECHOS PELIGROSOS Y RECUPERACIÓN DE LOS MATERIALES PELIGROSOS: Describir las operaciones realizadas en las áreas de almacenamiento y verificar el tipo de material manejado, transportado y el que pueda ser recuperado, reciclado, reutilizado. 1. Instalación: Operaciones realizadas: Almacenamiento: ____
Tipo Gasolina contaminada Mezcla grasa- pintura Solventes halogenados Kerosene sucio Agua aceitosa Mezcla tanque recolector Aceite Pintura

Recuperación: ____
Desechos peligrosos Material peligrosos

Transporte: ____
Observaciones

Especifique:

___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________
2. Almacenamiento: Cantidad almacenada de acuerdo a el (los) tipo (s).
Tipo de desecho o material Cantidad almacenada Nº de tambores

Especifique:

___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 186

3. Recuperación:

Clase de recuperación Reciclaje Recuperación Reutilización Regeneración Otros

Empresa recuperadora

Nº de registro

Ubicación

4. Transporte:
Tipo Desecho peligrosos Materiales peligrosos Otros Empresa transportista Nº de registro

G.- MONITOREO DE LAS CONDICIONES DE LOS EFECTOS AMBIENTALES: 1. Instalación:
Evaluar los efectos ambientales producto de las operaciones realizadas en las áreas de almacenamiento y verificar el tipo de material manejado, transportado y el que pueda ser recuperado, reciclado, reutilizado. Cuerpos de agua y suelos contaminados, trampas de aceites, otros.

Efectos Ambientales

Puntos

Evaluación Si No

Depósitos o casillas

Recolección

Almacenamiento

¿Existen materiales diferentes a los desechos peligrosos? ¿Existe la casilla o depósito? ¿El área de depósito se encuentra en buenas condiciones? ¿Es legible la señalización y los avisos de identificación? ¿Son legibles las normas de manejo? ¿Posee algún sistema de protección, sitio de refugio? ¿Existe orden y limpieza? ¿Son clasificados los desechos de acuerdo al tipo? ¿Es llevado el reporte de seguimiento de los desechos? ¿Existen derrames durante la recolección? ¿Existen tambores golpeados? ¿Existen fugas en algunos de los tambores? ¿Se encuentran identificados los tambores?

187

NH3 Níquel NO2 NO3 Olor o Sabor Ortofosfato Disuelto Oxigeno Disuelto 188 . solventes.RECOLECCIÓN DE MUESTRA PARA ANÁLISIS FÍSICO – QUÍMICO EN LOS CUERPOS DE AGUA: Recolección de muestras de agua para determinar su calidad y el grado de contaminación presente en el espacio acuático. el cual se verifica a través de los análisis físicos – químico realizado por laboratorios certificados.Traslado de carga Reciclaje ¿Se llena el reporte para esa actividad? ¿Se notifica a la Gerencia de Seguridad para realizar la actividad? ¿Los tambores se encuentran limpios y montados sobre paletas? ¿Son reutilizados los desechos de combustibles.K. Captación de muestra análisis físico – químico: Muestra Procedencia de la muestra Lugar de capacitación y Hora de captación Solicitada por Captada por Tipo de Muestra Simple (S) Compuesta (C) Río Lago Playa Planta de tratamiento Cisterna 2.. Parámetros a analizar: Aceites y Grasas Acidez Alcalinidad Aluminio Boro Bromo Cadmio Calcio Cloruro Cobre Color Conductividad Cianuro Hierro Litio Magnesio Manganeso Metales en Sedimentos N. 1.T. otros? ¿Se ha instruido al personal para el reciclaje? H.

T S.O DDPH Detergentes Dureza total Dureza Cálcica Dureza Magnésica Fenoles Fósforo T Fluoruro PH Plomo Plaguicida S.T S.T S. En la ciudad de _________________ a los _____ días del mes de _____200_ Por el (las) instalación (es): ________________________________________ Apellidos: _____________________ Nombres: _________________________ Cargo: _________________________________ Firma: ___________________________________ Sello: 189 .Q.S.Cromo D.B.O D. Medición “IN SITU”: Temperatura ________ ºC OD _______mg/l Cl/residual ______ pH __________ Observaciones:___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ QUIEN SUSCRIBE CERTIFICA QUE TODOS LOS DATOS SUMINISTRADOS EN ÉSTA GUÍA SON EXACTOS Y VERDADEROS.D. Sedimentable Sodio Sulfuro Sulfato Zinc 3.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->