Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. 986422974 Tel/ Fax.

986423063 Correo Páxina web: http://centros.edu.xunta.es/iesdocastro/ electrónico ies.docastro@edu.xunta.es
FONDO SOCIAL EUROPEO

IES DO CASTRO
DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

Comunicación directa e indirecta: La tesis que voy a presentar en este trabajo es la siguiente: cualquier acto comunicativo puede ser reducido básicamente a dos tipos fundamentales que servirán de base para explicar sus más importantes cualidades como discurso. A estos dos tipos los denominaré comunicación directa y comunicación indirecta. Como habrán podido observar, he querido empezar con una forma lo más directa posible de “ir al grano”, expresión que analizaremos y utilizaremos a menudo como ejemplo de cómo servirse de ciertos instrumentos, como la metáfora (comunicación directa), para pedirle a alguien precisamente que no utilice en un momento dado una forma indirecta de comunicación que nos parece innecesaria en determinado contexto. He expuesto sin rodeas mi tesis sin una introducción ni preámbulo ni presupuestos ni ninguna otra preparación. Pero esto no es lo usual en los textos escritos, entre otras cosas porque mucha gente podría no seguir adelante una vez que le hemos transmitido la idea principal. Lo normal es que un texto escrito (ejemplo paradigmático de comunicación indirecta) no presente su idea o ideas principales hasta bien avanzada la obra, por razones que en su momento esudiaremos. Parto de la base de que los conceptos ‘directo’ e ‘indirecto’ pueden ser, en múltiples ocasiones, relativos. Así, un insulto es siempre más directo que una metáfora, aunque muchos insultos metafóricos resultan tan directos o más que los no figurados, por lo que no hay mucha diferencia entre llamarle a alguien tonto (no figurado) o burro (figurado). Es decir, que directo e indirecto son en principio grados en la posibilidad de comunicación. La comunicación directa será aquella sin barreras y, por tanto, siempre será más directa una comunicación con pocas barreras que otra con muchos obstáculos entre emisor y destinatario (sean físicos o psíquicos). De esta forma, en principio podemos correlacionar comunicación directa y oral y comunicacioón indirecta y escrita; pero dentro de ambas, encontraremos ejemplos de discursos mucho más indirectos que otros. Compárese si no, los siguientes poemas:
1 Mi señor Ibrahim, ¡ay dulce nombre! ven a mí de noche. Si no, si no quieres, yo iré a ti: dime dónde encontrarte. (traducción de una jarcha mozárabe) 2

Al Sol peinaba Clori sus cabellos con peine de marfil, con mano bella; mas no se parecía el peine en ella como se obscurecía el sol en ellos. Cogió sus lazos de oro, y al cogellos, segunda mayor luz descubrió, aquella delante quien el Sol es una estrella, y esfera España de sus rayos bellos: divinos ojos, que en su dulce Oriente

“ha dejado de existir”. El caso es que la situación comunicativa y la intención parecen ser los elementos que organizan el uso de formas de comunicación más o menos directas.es/iesdocastro/ electrónico ies. En resumen. por ejemplo. diciendo que el jugador había recibido un golpe en las fosas nasales (¡qué difícil!). si. crudos y duros que probablemente no nos serán tenidos en cuenta en vista de nuestro estado. esquivan la calificación cruda: “no es muy listo”. y también puede darse el caso de que sigamos el mismo procedimiento del insulto cuando nuestra fría intención sea precisamente la de herir a alguien. Volviendo a los insultos y otras formas de calificación de las personas. oiremos todo tipo de expresiones elusivas.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA dan luz al mundo. las litotes. “no alcanza las expectativas”.xunta. En una ocasión oí a un periodista eludir la palabra “narices”.986423063 Correo Páxina web: http://centros. (Soneto dedicatorio de Don Luis de Góngora) El primero es una jarcha mozárabe. El segundo es un soneto da carácter narrativo que recrea (forma indirecta) una escena de gran belleza en la que una mujer peina sus cabellos al sol. es decir. utilizaremos seguramente insultos directos. Lo peor es que el susodicho político era filólogo y debería darse cuenta de que lo grosero de la expresión no radica en la palabra ‘culo’ sino en la introducción de algo por el orificio al que se refiere (el ano) en la expresión “meter en el culo”. “necesita mejorar”. por metonimia de parte por el todo (culo sustituye a ano). Así si el balón golpea los genitales de un jugador. 986422974 Tel/ Fax. de tal manera que. ejemplo de comunicación directa. provocarlo o ‘sacarlo de quicio’ (otra metáfora que expresa de forma bastante directa lo que quiere transmitir). las elusiones. sencilla. formas de expresión menos directas. que en tanto mar será un arpón luciente de la Cerda inmortal mortal anzuelo. solo es necesario reflexionar sobre el uso de todo tipo de ‘barreras’. Los periodistas que transmiten en directo un acto deportivo se encuentran a veces con problemas de expresión para narrar algunos accidentes de forma elegante y caen muchas veces en la cursilería.edu. Esto Amor solicita con su vuelo. un político no se atrevió a decir directamente a los periodistas que ciertas personas se podían meter algo por el culo (le pareció muy grosero) y lo arregló pidiendo que se lo metieran donde la espalda pierde su nombre. las perífrasis. Recientemente.docastro@edu.xunta. nuestra tesis a estas alturas se puede reducir a lo siguiente: los problemas estilísticos que se plantea alguien al emitir un enunciado cualquiera proceden de la mayor o menor necesidad de ser directos o sutiles en la expresión de sus mensajes. es decir. estamos descontrolados por una situación. Surgen así los eufemismos.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. emotiva. y espera idolatrallos Occidente. quitan luz al cielo. que le debía parecer poco elegante. Es un ejemplo de comunicación indirecta por medio de una narración-descripción de hechos alejados en el tiempo y en el espacio. en aquellas ocasiones en las que no queremos herir la sensibilidad o susceptibilidad de nuestros interlocutores al emitir juicios negativos sobre ellos o sobre personas allegadas. por razón de la intención comunicativa o de la consideración hacia los . que evitan “ir al grano”.

xunta. Empecemos por el primer factor. tráigame un café solo”. podemos ser muy directos o muy sutiles y todo ello dependerá fundamentalmente de estos dos factores (contexto e intención). Partamos de la base de que la intención es neutra y de que solo buscamos una comunicación eficaz en un contexto en el que poco podemos herir susceptibilidades o en el que nos reducimos a una comunicación objetiva.es/iesdocastro/ electrónico ies. Abreuia e ven al fecho: que vanamente se dize por muchas palabras: lo que por pocas se puede entender. por lo tanto. Así. CEL. nuestra mera presencia provocará que el camarero nos traiga. En mi opinión. sólo variaremos a un mensaje del tipo “hoy con leche”. Podemos ser deliberadamente groseros o refinados.--O madre mía: todas cosas dexadas aparte: solamente se atenta: e ymagina en lo que te dixere: e no derrames tu pensamiento en muchas partes: que quien junto en diuersos lugares le pone. por ejemplo. al querer proponer un negocio importante a la vieja alcahueta se extralimita en la presentación y la vieja se lo hace notar: SEMP. podremos comprobar cómo cuanta más coincidencia contextual. Por el contrario. 986422974 Tel/ Fax. volveremos a un estadio no tan anterior y diremos. En estos casos priva la eficacia comunicativa y la economía lingüística. . que no sin causa lo hara: siquiera porque has piedad desta pecadora de vieja. la comunicación será más o menos directa por razones puramente objetivas y. de lo suyo contigo. hijo. más indirecta. físicas. 1Así ocurre que en La Celestina Pármeno. El contexto y el estilo. en ninguno le tiene: sino por caso determina lo cierto. Si todos los días vamos a una cafetería a la misma hora y pedimos lo mismo al mismo camarero. Si imaginamos todo tipo de variaciones. Cuando decimos que donde hay confianza da asco o que quien bien se conoce pocas palabras necesita. la comunicación necesitará ser más explícita y. Si lo que cambia es solo la hora. E es: que jamas pude despues que mi fe contigo puse: desear bien de que no te cupiesse parte.xunta.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA interlocutores (o de ambas cosas). más explícita y directa será la comunicación. la evolución de la comunicación llegará a casi cero. si llegamos un día y hay camareros nuevos. Pero di. nos estamos refieriendo precisamente a que no hacen falta preámbulos.docastro@edu.--parta dios. nuestro café solo de todos los días.edu. Si lo que cambia es cómo queremos el café. Volviendo hacia atrás en el camino recorrido en esa comunicación diaria.986423063 Correo Páxina web: http://centros. en muchos casos. deberemos reconstruir el mensaje del primer día: “por favor.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. cuantas menos coincidencias haya. no te detengas: que la amistad que entre ti e mi se afirma no ha menester preambulos: ni correlarios: ni aparejos para ganar voluntad. explicaciones o fórmulas afectivas entre los interlocutores que se conocen bien. e quiero que sepas de mi lo que no has oydo. podremos reconstruir los recortes que se han ido produciendo en el proceso haciendo variar gradualemente los elementos concurrentes en orden de importancia. sobre todo en situaciones cotidianas y repetidas1. por ejemplo. “lo de siempre”. en cambio. Pero si queremos una bebida distinta deberemos ser más explícitos: “hoy quiero un té con limón”. cuando nos encontramos en contextos neutros y sin intenciones especiales más allá de la propia comunicación. incluso a veces nos sentiremos obligados a dar una explicación (“me sentó mal la comida”).

986423063 Correo Páxina web: http://centros. podemos aceptar que la creación de estas barreras será lo que obligue siempre a ser más explícito. más explicativa. Calisto arde en amores de Melibea: de ti e de mi tiene necessidad: pues juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. Pero si vamos a ese mismo quiosco a buscar el miércoles una nueva colección de cine español antiguo que sale por primera vez ese día y que hemos visto anunciada en la televisión (fíjense en todas las explicaciones que tengo que dar en este nuevo ejemplo).docastro@edu. porque el quiosquero no nos va a entender y hasta se podrá crear una situación absurda. detallada y de mayor duración.xunta.edu. En SEMP. ¿Por qué equiparamos explícito e indirecto? ¿Son acaso lo mismo? Evidentemente no se trata del mismo fenómeno. que conoscer el tiempo e vsar el hombre de la oportunidad haze los hombres prosperos.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA la situación nueva. Los dos pronombres me y lo de la comunicación directa se convierten en un cúmulo de información prolija en la expresión indirecta para que ésta pueda ser entendida correctamente en otro momento y lugar. Como pudimos ver en el ejemplo. provoca necesariamente una En estos casos serán circunstancias objetivas y barrearas físicas (incluyendo la separación espacial o temporal) las que determinen la mayor o menor explicitud de los mensajes. . Muchos fracasos comunicativos se producen porque las presuposiciones del que habla son inexactas y los contextos que parecían ser compartidos no son comunes. cualquier elemento cambiante (podemos considerarlo barrera comunicativa) produce automáticamente la necesidad de ser explícito en relación a este cambio. que era suyo porque le dije que lo había encontrado tirado en el cuarto de baño” Como se puede observar fácilmente. podremos decir simplemente “El Mundo” o “El País” y la comunicación será eficaz. sería el caso de comunicación más directa y más implícita posible. no se nos ocurrirá acercarnos y decirle al vendedor: “¿Dónde vas Alfonso XII?”. En cambio. Si lo directo es lo que sin ningún tipo de barreras va del emisor al receptor. inusual. Si vamos a un quiosco a comprar un periódico. Lo mismo ocurre con la diferencia entre un mensaje en directo (en principio oral) y un mensaje diferido en el tiempo y en el espacio (nos sirve también de tipo oral). Un hombre se dirige a otro y le dice: Dámelo El otro hombre reproduce en estilo indirecto el sintagma para explicar a un tercero lo que le dijo: Me pidió que le diera el reloj que yo llevaba en la mano. Tendremos que ser explícitos porque las circunstancias han puesto muchas barreras nuevas en nuestra comunicación. comunicación menos directa. En el caso del bar y el camarero la comunicación llega a ser tan directa que la sola presencia produce comunicación. explícita. la comunicación indirecta es siempre más compleja. 986422974 Tel/ Fax. en el diálogo directo con un contexto común los dos pronombres son suficientes para asegurar la eficacia de la comunicación. pero creo que en la comunicación suelen ser elementos que se acompañan casi siempre.xunta. inesperada.es/iesdocastro/ electrónico ies.--assi es.

es decir. si no hay otro vendedor más enterado. etc. estimado amigo”. Los factores comunicativos se convierten en preguntas ¿Qué queremos transmitir. .docastro@edu. dónde estamos. a cuántas personas nos dirigimos. Julio Cortázar tiene un escrito al respecto: en él venía a sugerir que los argentinos no se escribían más cartas porque tenían un grave problema solo con el encabezamiento: “estimado señor. dedicaremos unos minutos a pensar cómo décirselo.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. Por esa misma razón fracasan las segundas partes forzadas de muchas obras. qué reacción suponemos que puede tener el destinatario ante lo que le vamos a transmitir. automáticamente se producen problemas de estilo. pero si lo tenemos que hacer por escrito.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA el caso del quiosco el comprador debe suponer que el vendedor no tiene toda la información respecto a lo que vende y debe darle explicaciones sobre lo que quiere. explicarse muy bien. Intención y estilo. Creo que la mala Literatura nace de aquí. por lo que se optaba por no escribir la carta2. qué relación tenemos con esas personas. cuál es nuestra responsabilidad con respecto a ellas. En cambio si nos contestan sabemos desrrollar mejor o peor la conversación. 986422974 Tel/ Fax.xunta. El problema es siempre estilístico y será más agudo cuanto menos claros tengamos los factores que motivan la comunicación. Si tenemos que darle a alguien una mala noticia en persona nos plantearemos antes la manera de decírselo.? Los factores son tantos y tan variados que las posibilidades estilísticas innúmeras de las que disponemos no son suficientes a priori para quedar siempre satisfechos con la forma de nuestro mensaje.xunta. Esto se puede comprobar cuando nos vemos obligados a dejar un mensaje en un contestador automático: dudamos. Parece que el elemento más determinante para producir las distintas variaciones de estilo es la intención comunicativa. etc. Cuando antes de decir algo necesitamos tener en cuanto un buen número de factores psicológicos relacionados con el mensaje que vamos a transmitir. es decir. qué queremos conseguir con lo que transmitimos. normalmente habrá problemas comunicativos y el comprador deberá ser muy explícto. de la falta de criterio estilístico en relación a las circunstancias del discurso. lo cual quitaba en muchos casos las ganas de continuar. muchas opciones estilísticas distintas entre las que escoger según los siguientes factores. El autor genial siempre sabe qué quiere y por eso no le cuesta tanto conseguirlo.edu. querido amigo. no sabemos como expresarnos. para conseguir lo que busca. Esto sucede muy a menudo cuando un experto en alguna materia va a comprar algún producto especial a una tienda del ramo en la que se encuentra con un dependiente poco avezado. 2Julio Cortázar etc.es/iesdocastro/ electrónico ies. nos ponemos nerviosos. qué queremos que suceda y que no queremos que suceda cuando hablemos.986423063 Correo Páxina web: http://centros. tardaremos casi con seguridad mucho tiempo en redactar una brerve carta de apenas unas líneas.

La comunicación indirecta. Podría hacer el favor de ir abandonando el La comunicación indirecta supone un alejamiento en el espacio. lo que lleva consigo un carácter más formal y la ausencia de ciertas confianzas. en el tiempo y en la persona gramatical. . en el tiempo y en la persona gramatical. supone un alejamiento en el espacio. Veamos algún ejemplo: DIRECTO Cállate Te me estás marchando (hipérbole temporal).edu. La comunicación indirecta. La acumulación de elementos sirve para suavizar la brusquedad de lo dicho directamente. por lo que contiene elementos sintomáticos del hablante y del oyente: tics. INDIRECTO Podría guardar silencio. lapsus. bar. etc.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA La confianza entre los interlocutores Sabemos por nuestra experiencia lingüística con el español que el grado de confianza entre los interlocutores puede ser el primer factor que determine un serie de variaciones formales que ilustran muy bien este problema: el tratamiento directo es el tuteo. frente a la tercera que no perticipa en ella.-directo haz el favor de marcharte infinitivo subordinado + 2ª persona haga el favor de marcharse infinitivo subordinado a un subjuntivo y 3ª persona podría hacer el favor de marcharse perífrasis condicional + 3ª persona era bueno que no se quedase mucho tiempo imperfecto + 3ª persona + perífrasis + litote imperativo + pronombre de confianza La comunicación directa.xunta. La comunicación directa se caracteriza por su mayor fuerza expresiva. anacolutos. insultos. lo que lleva consigo un carácter más formal. Echa mano muy a menudo de las modalidades expresiva y apelativa del lenguaje: pronombres personales. Incluso en la comunicación oral directa puede graduarse la confianza y hacerla más o menos mediatizada: + directo márchate -------------------------------------------------------------------. exclamaciones.986423063 Correo Páxina web: http://centros. sin mediatización.docastro@edu.xunta. apelaciones.es/iesdocastro/ electrónico ies. en cambio. Si la confianza es menor usamos otras formas de alejamiento en el tiempo y en el espacio. “Tú” es la segunda persona directamente participante en la comunicación. Has suspendido Eres tonto No ha alcanzado usted la nota suficiente. vocativos. muletillas. Los elementos que se van interponiendo suponen un claro alejamiento que hace perder fuerza expresiva y ganar formalismo y hasta humildad. Le dijo que no era muy inteligente.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. 986422974 Tel/ Fax. etc. cuando no tenemos confianza con alguien recurrimos a alejarlo comunicativamente a esta tercera persona. mandatos directos. Por esa razón.

a pesar de no haber desmejorado. atenuante: he suspendido es un burro   no he aprobado no es muy listo Comunicación y Literatura. le preguntaba si no era verdad que en aquella apartada orilla se respiraba mejor. sintiendo el pataleo de su primo y oyéndole. afirmativa. ella se ahogaba y tragaba saliva. La contestación a esta pregunta ya no puede ser directa. En mi opinión. El primer problema que se plantea es el siguiente: la contestación afirmativa a la pregunta reduciría las grandes tendencias estilísticas de la Literatura de todos los tiempos a un factor tan simple que quizás no sirviera para explicar ningún problema estilístico complejo. Se abanicaba sin punto de reposo y tapaba la boca con el abanico cuando en medio de una situación culminante del drama se le antojaba a ella reírse a carcajadas con las ocurrencias del Marquesito.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. . La litote. don Álvaro resistió el vehemente deseo de pisar un pie a la Regenta o tocarle la pierna con sus rodillas [. que tenía unas cosas... 986422974 Tel/ Fax. palabras que parecían chispas de fragua. de rodillas ante doña Inés. ¿Y qué ocurre con la Literatura? Responde a este sencillo esquema el problema del estilo literario. La robusta virgen de aldea parecía un carbón encendido. al evitar un elemento.edu. que le parecían ridículas al cabo. me atrevo una vez más a adelantar que la respuesta es. en efecto.. Vayamos una vez más al grano. y mientras don Juan. cerca de la oreja. los problemas formales que se le plantean a un autor literario se pueden reducir significativamente a la mayor o menor necesidad de que el mensaje sea directo en virtud de los factores que hemos estado analizando y del tratamiento que de dichos factores imponen las llamadas tendencias estilísticas. requiere quizás algunas reflexiones previas.. de Clarín: Por estas consideraciones.xunta. su prima. tenía los ojos rodeados de un ligero tinte oscuro. por ejemplo.docastro@edu. producen alejamiento genérico.] Que era lo que estaba haciendo Paquito con Edelmira. Analicemos el siguiente fragmento de La Regenta.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA Elementos gramaticales del alejamiento: Espacial: este aquí      ese ahí iba tú tu      aquel allí iría él su Temporal: Personal voy yo mi Además. no es más que una perífrasis elusiva suavizadora. Sin embargo.xunta. Edelmira. que le estaban dando vergüenza.es/iesdocastro/ electrónico ies. la interpelación directa se sustituye por perífrasis elusivas que.986423063 Correo Páxina web: http://centros.

¡Si aquello era romanticismo. no pudo evitarlo... ella se ahogaba y tragaba saliva [.docastro@edu. La quinta de don Juan. el alma saltaba a las ideas más altas. al sentimiento purísimo de la caridad universal.. la barca debajo del balcón. entonces.. vive el Tenorio como un episodio paralelo al de su vida y por ello.. De todas suertes. universal que abarcaba al Creador y a la criatura. Las lágrimas de la Regenta nadie las notó.. creyó en un influjo puramente fisiológico y por poco se pierde. era algo religioso.edu.. yo lo imploro de tu hidalga condición. sonaron en los oídos de Ana aquella noche como frase sublime de un amor inocente y puro que se entrega con la fe en el objeto amado. entre la hojarasca de las enaguas. Mesía no encontró. atenta y reflexiva. la declaración a la luz de la luna.. Indirectamente rinde homenaje al acierto estilístico de Zorrilla en su visión del mito de Don Juan y del personaje de Doña Inés.. había llegado a pensar en Dios. juega en este fragmento con casi todas las posibilidades formales que le presenta la lengua y las tendencias literarias del momento.] Ana Ozores.... don Juan. creía tener valor para no entregar jamás el cuerpo. ningún pie de Anita. percibe el texto como debe ser. En resumen... Clarín.. que acababa de apoyar los dos en la silla de Edelmira. creo que el juego con los modos de enunciación más o menos directos y con las fórmulas estilísticas al uso (estilo indirecto libre para la introspección de . Para Paquito y Edelmira que solo tontean sin ninguna profundidad en su amor....es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA Para Ana el cuarto acto no ofrecía punto de comparación con los acontecimientos de su propia vida. ¿Representaba aquello lo porvenir? ¿Sucumbiría ella como doña Inés.. lloró. en su forma exacta. puro. en estilo directo. Don Álvaro sólo observó que el seno se le movía con más rapidez y se levantaba más al respirar. la obra suena como algo lejano y Clarín lo muestra con el uso del estilo indirecto puro: [. Por fortuna para él. No era ya una escena erótica lo que ella veía allí. tan directo como el mensaje de Doña Inés: Don Juan. la razón para llorar era que se sentía desfallecer de tanta emoción. lloró.] y mientras don Juan. ella aún no había llegado al cuarto acto. creyó que la emoción acusada por aquel respirar violento la causaba su gallarda y próxima presencia. manchándolos con su baba. sintiendo por aquella Inés una compasión infinita. de rodillas ante doña Inés... le preguntaba si no era verdad que en aquella apartada orilla se respiraba mejor. en cambio..xunta.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf.. Doña Inés decía: Don Juan. pasándolos mil y mil veces por sus labios viscosos como vientre de sapo. no sabía a qué se debía aquello.. Cada personaje percibe el Tenorio de distinta forma con arreglo a su propia situación.. en el mismo instante en que ella. ¡qué cuarto acto tan poético! El Guadalquivir allá abajo. Ana. Se equivocó el hombre de mundo. el romanticismo era eterno!. 986422974 Tel/ Fax. yo lo imploro de tu hidalga condición... de una en otra.986423063 Correo Páxina web: http://centros. Y lo hace con arreglo a una jerarquía en el tratamiento de los personajes y de su reacción ante una obra de arte como es el Don Juan Tenorio. Sevilla a lo lejos. natural en todo gran amor.. el gran maestro del estilo. la necedad prosaica. caería en los brazos de don Juan loca de amor? No lo esperaba. don Juan.xunta. en el amor ideal.es/iesdocastro/ electrónico ies. Estos versos que ha querido hacer ridículos y vulgares. Clarín se permite incluso hacer crítica literaria sobre la obra. Buscó a tientas el pie de Ana. aquel miserable cuerpo que era propiedad de don Víctor sin duda alguna..

íntimo. pero ya hemos podido apreciar cómo desde las jarchas es usual en poesía una comunicación directa entre el yo poético y el destinatario. tormentos rabiosos! Ojos claros. miradme al menos. serenos. dónde estamos. ¡Ay. Gutierre de Cetina. Podemos decir que el grado más o menos directo de todos los mensajes que aparecen en el texto responde fundamentalmente (excluyendo claro está las razones de información objetiva) a la intención del autor y que cada elección formal.docastro@edu. intimidad. qué queremos que suceda y qué no queremos que suceda cuando hablemos. a cuántas personas nos dirigimos. no me miréis con ira. En este caso podemos aplicar estos criterios a las intenciones de Clarín con respecto a sus personajes: cómo quiere que los entendamos. produce mayor o menor acercamiento a un personaje. etc.xunta. lo que se consigue con discursos y recursos más o menos directos según el caso.es/iesdocastro/ electrónico ies. El gran descubridor del tú lírico fue Bécquer. ya que así me miráis. si me miráis.xunta. porque no parezcáis menos hermosos. Así se aprecia en el siguiente madrigal en el que el poeta se dirige en 2ª persona del plural a los ojos de la enamorada que no le corresponde: Ojos claros. serenos. El poeta intenta una comunicación directa con su amada a través de sus ojos.986423063 Correo Páxina web: http://centros. miráis airados? Si cuanto más piadosos más bellos parecéis a aquel que os mira.edu. Resulta evidente que los tres géneros literarios mayores presentan su discurso de distinta forma y que esta depende fundamentalmente del tipo de comunicación que predomina en cada uno de ellos. etc. El discurso es directo e íntimo.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. etc. de alguna manera. 986422974 Tel/ Fax. personal y que recurra muy a menudo al tú como forma directa de comunicación. qué simpatía tiene hacia ellos y qué simpatía o antipatía quiere que nos transmitan. qué relación tenemos con esas personas. compasión. mayor o menor antipatía. Géneros literarios y grado de la comunicación. La lírica es el gran discurso del yo poético y por lo tanto no es raro que presente un discurso directo. qué queremos conseguir con lo que transmitimos. qué aspectos de su personalidad quiere destacar. si de un dulce mirar sois alabados ¿por qué. comprensión.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA la protagonista) responde en el fragmento a criterios estéticos relacionados con aquellos factores que vimos en apartados anteriores: qué queremos transmitir. . cuál es nuestra responsabilidad con respecto a ellas. sobre todo cuando es amoroso. qué reacción suponemos que puede tener el destinatario ante lo que le vamos a transmitir.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful