Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. 986422974 Tel/ Fax.

986423063 Correo Páxina web: http://centros.edu.xunta.es/iesdocastro/ electrónico ies.docastro@edu.xunta.es
FONDO SOCIAL EUROPEO

IES DO CASTRO
DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

Comunicación directa e indirecta: La tesis que voy a presentar en este trabajo es la siguiente: cualquier acto comunicativo puede ser reducido básicamente a dos tipos fundamentales que servirán de base para explicar sus más importantes cualidades como discurso. A estos dos tipos los denominaré comunicación directa y comunicación indirecta. Como habrán podido observar, he querido empezar con una forma lo más directa posible de “ir al grano”, expresión que analizaremos y utilizaremos a menudo como ejemplo de cómo servirse de ciertos instrumentos, como la metáfora (comunicación directa), para pedirle a alguien precisamente que no utilice en un momento dado una forma indirecta de comunicación que nos parece innecesaria en determinado contexto. He expuesto sin rodeas mi tesis sin una introducción ni preámbulo ni presupuestos ni ninguna otra preparación. Pero esto no es lo usual en los textos escritos, entre otras cosas porque mucha gente podría no seguir adelante una vez que le hemos transmitido la idea principal. Lo normal es que un texto escrito (ejemplo paradigmático de comunicación indirecta) no presente su idea o ideas principales hasta bien avanzada la obra, por razones que en su momento esudiaremos. Parto de la base de que los conceptos ‘directo’ e ‘indirecto’ pueden ser, en múltiples ocasiones, relativos. Así, un insulto es siempre más directo que una metáfora, aunque muchos insultos metafóricos resultan tan directos o más que los no figurados, por lo que no hay mucha diferencia entre llamarle a alguien tonto (no figurado) o burro (figurado). Es decir, que directo e indirecto son en principio grados en la posibilidad de comunicación. La comunicación directa será aquella sin barreras y, por tanto, siempre será más directa una comunicación con pocas barreras que otra con muchos obstáculos entre emisor y destinatario (sean físicos o psíquicos). De esta forma, en principio podemos correlacionar comunicación directa y oral y comunicacioón indirecta y escrita; pero dentro de ambas, encontraremos ejemplos de discursos mucho más indirectos que otros. Compárese si no, los siguientes poemas:
1 Mi señor Ibrahim, ¡ay dulce nombre! ven a mí de noche. Si no, si no quieres, yo iré a ti: dime dónde encontrarte. (traducción de una jarcha mozárabe) 2

Al Sol peinaba Clori sus cabellos con peine de marfil, con mano bella; mas no se parecía el peine en ella como se obscurecía el sol en ellos. Cogió sus lazos de oro, y al cogellos, segunda mayor luz descubrió, aquella delante quien el Sol es una estrella, y esfera España de sus rayos bellos: divinos ojos, que en su dulce Oriente

es/iesdocastro/ electrónico ies. y espera idolatrallos Occidente. diciendo que el jugador había recibido un golpe en las fosas nasales (¡qué difícil!). Es un ejemplo de comunicación indirecta por medio de una narración-descripción de hechos alejados en el tiempo y en el espacio.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. las elusiones. oiremos todo tipo de expresiones elusivas. que evitan “ir al grano”. solo es necesario reflexionar sobre el uso de todo tipo de ‘barreras’. quitan luz al cielo. sencilla.xunta. utilizaremos seguramente insultos directos. “necesita mejorar”. que le debía parecer poco elegante. 986422974 Tel/ Fax. Surgen así los eufemismos. un político no se atrevió a decir directamente a los periodistas que ciertas personas se podían meter algo por el culo (le pareció muy grosero) y lo arregló pidiendo que se lo metieran donde la espalda pierde su nombre. en aquellas ocasiones en las que no queremos herir la sensibilidad o susceptibilidad de nuestros interlocutores al emitir juicios negativos sobre ellos o sobre personas allegadas. y también puede darse el caso de que sigamos el mismo procedimiento del insulto cuando nuestra fría intención sea precisamente la de herir a alguien. es decir. estamos descontrolados por una situación. nuestra tesis a estas alturas se puede reducir a lo siguiente: los problemas estilísticos que se plantea alguien al emitir un enunciado cualquiera proceden de la mayor o menor necesidad de ser directos o sutiles en la expresión de sus mensajes. En una ocasión oí a un periodista eludir la palabra “narices”. es decir. En resumen. emotiva. El caso es que la situación comunicativa y la intención parecen ser los elementos que organizan el uso de formas de comunicación más o menos directas.edu.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA dan luz al mundo. que en tanto mar será un arpón luciente de la Cerda inmortal mortal anzuelo. por ejemplo.986423063 Correo Páxina web: http://centros.xunta. si. por metonimia de parte por el todo (culo sustituye a ano). Los periodistas que transmiten en directo un acto deportivo se encuentran a veces con problemas de expresión para narrar algunos accidentes de forma elegante y caen muchas veces en la cursilería. “no alcanza las expectativas”. Esto Amor solicita con su vuelo. Recientemente. (Soneto dedicatorio de Don Luis de Góngora) El primero es una jarcha mozárabe.docastro@edu. Lo peor es que el susodicho político era filólogo y debería darse cuenta de que lo grosero de la expresión no radica en la palabra ‘culo’ sino en la introducción de algo por el orificio al que se refiere (el ano) en la expresión “meter en el culo”. las perífrasis. “ha dejado de existir”. ejemplo de comunicación directa. Así si el balón golpea los genitales de un jugador. esquivan la calificación cruda: “no es muy listo”. El segundo es un soneto da carácter narrativo que recrea (forma indirecta) una escena de gran belleza en la que una mujer peina sus cabellos al sol. formas de expresión menos directas. las litotes. crudos y duros que probablemente no nos serán tenidos en cuenta en vista de nuestro estado. por razón de la intención comunicativa o de la consideración hacia los . Volviendo a los insultos y otras formas de calificación de las personas. de tal manera que. provocarlo o ‘sacarlo de quicio’ (otra metáfora que expresa de forma bastante directa lo que quiere transmitir).

explicaciones o fórmulas afectivas entre los interlocutores que se conocen bien. incluso a veces nos sentiremos obligados a dar una explicación (“me sentó mal la comida”). al querer proponer un negocio importante a la vieja alcahueta se extralimita en la presentación y la vieja se lo hace notar: SEMP. Volviendo hacia atrás en el camino recorrido en esa comunicación diaria. Si lo que cambia es cómo queremos el café.--O madre mía: todas cosas dexadas aparte: solamente se atenta: e ymagina en lo que te dixere: e no derrames tu pensamiento en muchas partes: que quien junto en diuersos lugares le pone. e quiero que sepas de mi lo que no has oydo. nuestra mera presencia provocará que el camarero nos traiga. en cambio. cuando nos encontramos en contextos neutros y sin intenciones especiales más allá de la propia comunicación. podremos comprobar cómo cuanta más coincidencia contextual. por ejemplo.xunta. 986422974 Tel/ Fax. más explícita y directa será la comunicación. que no sin causa lo hara: siquiera porque has piedad desta pecadora de vieja.edu. la comunicación necesitará ser más explícita y.es/iesdocastro/ electrónico ies. la evolución de la comunicación llegará a casi cero. Pero si queremos una bebida distinta deberemos ser más explícitos: “hoy quiero un té con limón”. hijo.xunta. Partamos de la base de que la intención es neutra y de que solo buscamos una comunicación eficaz en un contexto en el que poco podemos herir susceptibilidades o en el que nos reducimos a una comunicación objetiva. en muchos casos.986423063 Correo Páxina web: http://centros. Pero di. “lo de siempre”. volveremos a un estadio no tan anterior y diremos.--parta dios. Podemos ser deliberadamente groseros o refinados. deberemos reconstruir el mensaje del primer día: “por favor. Por el contrario. no te detengas: que la amistad que entre ti e mi se afirma no ha menester preambulos: ni correlarios: ni aparejos para ganar voluntad. Abreuia e ven al fecho: que vanamente se dize por muchas palabras: lo que por pocas se puede entender. la comunicación será más o menos directa por razones puramente objetivas y. Si todos los días vamos a una cafetería a la misma hora y pedimos lo mismo al mismo camarero. CEL. E es: que jamas pude despues que mi fe contigo puse: desear bien de que no te cupiesse parte. más indirecta.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. . por lo tanto. Si imaginamos todo tipo de variaciones.docastro@edu. tráigame un café solo”.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA interlocutores (o de ambas cosas). por ejemplo. Así. En mi opinión. nos estamos refieriendo precisamente a que no hacen falta preámbulos. nuestro café solo de todos los días. físicas. en ninguno le tiene: sino por caso determina lo cierto. de lo suyo contigo. si llegamos un día y hay camareros nuevos. cuantas menos coincidencias haya. El contexto y el estilo. Cuando decimos que donde hay confianza da asco o que quien bien se conoce pocas palabras necesita. 1Así ocurre que en La Celestina Pármeno. podremos reconstruir los recortes que se han ido produciendo en el proceso haciendo variar gradualemente los elementos concurrentes en orden de importancia. Si lo que cambia es solo la hora. sobre todo en situaciones cotidianas y repetidas1. podemos ser muy directos o muy sutiles y todo ello dependerá fundamentalmente de estos dos factores (contexto e intención). Empecemos por el primer factor. sólo variaremos a un mensaje del tipo “hoy con leche”. En estos casos priva la eficacia comunicativa y la economía lingüística.

986423063 Correo Páxina web: http://centros. En el caso del bar y el camarero la comunicación llega a ser tan directa que la sola presencia produce comunicación. explícita. ¿Por qué equiparamos explícito e indirecto? ¿Son acaso lo mismo? Evidentemente no se trata del mismo fenómeno. Muchos fracasos comunicativos se producen porque las presuposiciones del que habla son inexactas y los contextos que parecían ser compartidos no son comunes. que conoscer el tiempo e vsar el hombre de la oportunidad haze los hombres prosperos. comunicación menos directa. sería el caso de comunicación más directa y más implícita posible. que era suyo porque le dije que lo había encontrado tirado en el cuarto de baño” Como se puede observar fácilmente. podemos aceptar que la creación de estas barreras será lo que obligue siempre a ser más explícito. inusual.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. la comunicación indirecta es siempre más compleja. podremos decir simplemente “El Mundo” o “El País” y la comunicación será eficaz. En SEMP.es/iesdocastro/ electrónico ies.--assi es. detallada y de mayor duración. Pero si vamos a ese mismo quiosco a buscar el miércoles una nueva colección de cine español antiguo que sale por primera vez ese día y que hemos visto anunciada en la televisión (fíjense en todas las explicaciones que tengo que dar en este nuevo ejemplo). Tendremos que ser explícitos porque las circunstancias han puesto muchas barreras nuevas en nuestra comunicación. Si vamos a un quiosco a comprar un periódico. inesperada. Si lo directo es lo que sin ningún tipo de barreras va del emisor al receptor. Como pudimos ver en el ejemplo. 986422974 Tel/ Fax. no se nos ocurrirá acercarnos y decirle al vendedor: “¿Dónde vas Alfonso XII?”. en el diálogo directo con un contexto común los dos pronombres son suficientes para asegurar la eficacia de la comunicación. más explicativa. Un hombre se dirige a otro y le dice: Dámelo El otro hombre reproduce en estilo indirecto el sintagma para explicar a un tercero lo que le dijo: Me pidió que le diera el reloj que yo llevaba en la mano. Los dos pronombres me y lo de la comunicación directa se convierten en un cúmulo de información prolija en la expresión indirecta para que ésta pueda ser entendida correctamente en otro momento y lugar. . Lo mismo ocurre con la diferencia entre un mensaje en directo (en principio oral) y un mensaje diferido en el tiempo y en el espacio (nos sirve también de tipo oral). provoca necesariamente una En estos casos serán circunstancias objetivas y barrearas físicas (incluyendo la separación espacial o temporal) las que determinen la mayor o menor explicitud de los mensajes. pero creo que en la comunicación suelen ser elementos que se acompañan casi siempre.xunta. porque el quiosquero no nos va a entender y hasta se podrá crear una situación absurda. cualquier elemento cambiante (podemos considerarlo barrera comunicativa) produce automáticamente la necesidad de ser explícito en relación a este cambio.edu. Calisto arde en amores de Melibea: de ti e de mi tiene necessidad: pues juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos.xunta. En cambio.docastro@edu.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA la situación nueva.

xunta. Parece que el elemento más determinante para producir las distintas variaciones de estilo es la intención comunicativa. qué relación tenemos con esas personas. lo cual quitaba en muchos casos las ganas de continuar.986423063 Correo Páxina web: http://centros. Intención y estilo. muchas opciones estilísticas distintas entre las que escoger según los siguientes factores.docastro@edu. qué queremos conseguir con lo que transmitimos. pero si lo tenemos que hacer por escrito. 2Julio Cortázar etc. a cuántas personas nos dirigimos. qué queremos que suceda y que no queremos que suceda cuando hablemos. El autor genial siempre sabe qué quiere y por eso no le cuesta tanto conseguirlo. Cuando antes de decir algo necesitamos tener en cuanto un buen número de factores psicológicos relacionados con el mensaje que vamos a transmitir. es decir. cuál es nuestra responsabilidad con respecto a ellas. explicarse muy bien. dedicaremos unos minutos a pensar cómo décirselo. 986422974 Tel/ Fax. por lo que se optaba por no escribir la carta2.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA el caso del quiosco el comprador debe suponer que el vendedor no tiene toda la información respecto a lo que vende y debe darle explicaciones sobre lo que quiere. tardaremos casi con seguridad mucho tiempo en redactar una brerve carta de apenas unas líneas. automáticamente se producen problemas de estilo. etc. El problema es siempre estilístico y será más agudo cuanto menos claros tengamos los factores que motivan la comunicación.edu. En cambio si nos contestan sabemos desrrollar mejor o peor la conversación. para conseguir lo que busca. normalmente habrá problemas comunicativos y el comprador deberá ser muy explícto. qué reacción suponemos que puede tener el destinatario ante lo que le vamos a transmitir. Julio Cortázar tiene un escrito al respecto: en él venía a sugerir que los argentinos no se escribían más cartas porque tenían un grave problema solo con el encabezamiento: “estimado señor. Esto se puede comprobar cuando nos vemos obligados a dejar un mensaje en un contestador automático: dudamos. Esto sucede muy a menudo cuando un experto en alguna materia va a comprar algún producto especial a una tienda del ramo en la que se encuentra con un dependiente poco avezado. nos ponemos nerviosos.es/iesdocastro/ electrónico ies. Los factores comunicativos se convierten en preguntas ¿Qué queremos transmitir. si no hay otro vendedor más enterado. no sabemos como expresarnos.? Los factores son tantos y tan variados que las posibilidades estilísticas innúmeras de las que disponemos no son suficientes a priori para quedar siempre satisfechos con la forma de nuestro mensaje. de la falta de criterio estilístico en relación a las circunstancias del discurso. etc. Si tenemos que darle a alguien una mala noticia en persona nos plantearemos antes la manera de decírselo.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. es decir. dónde estamos.xunta. Creo que la mala Literatura nace de aquí. Por esa misma razón fracasan las segundas partes forzadas de muchas obras. estimado amigo”. querido amigo. .

Incluso en la comunicación oral directa puede graduarse la confianza y hacerla más o menos mediatizada: + directo márchate -------------------------------------------------------------------. sin mediatización. supone un alejamiento en el espacio. en cambio. cuando no tenemos confianza con alguien recurrimos a alejarlo comunicativamente a esta tercera persona.docastro@edu. Has suspendido Eres tonto No ha alcanzado usted la nota suficiente.xunta. bar. mandatos directos. 986422974 Tel/ Fax. Le dijo que no era muy inteligente. frente a la tercera que no perticipa en ella. etc.xunta. lo que lleva consigo un carácter más formal y la ausencia de ciertas confianzas. exclamaciones. Por esa razón. .986423063 Correo Páxina web: http://centros. Podría hacer el favor de ir abandonando el La comunicación indirecta supone un alejamiento en el espacio. INDIRECTO Podría guardar silencio.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA La confianza entre los interlocutores Sabemos por nuestra experiencia lingüística con el español que el grado de confianza entre los interlocutores puede ser el primer factor que determine un serie de variaciones formales que ilustran muy bien este problema: el tratamiento directo es el tuteo.edu. “Tú” es la segunda persona directamente participante en la comunicación.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. La acumulación de elementos sirve para suavizar la brusquedad de lo dicho directamente. La comunicación indirecta. La comunicación indirecta. Veamos algún ejemplo: DIRECTO Cállate Te me estás marchando (hipérbole temporal). anacolutos. Echa mano muy a menudo de las modalidades expresiva y apelativa del lenguaje: pronombres personales. por lo que contiene elementos sintomáticos del hablante y del oyente: tics. muletillas. apelaciones. lo que lleva consigo un carácter más formal. lapsus. en el tiempo y en la persona gramatical.-directo haz el favor de marcharte infinitivo subordinado + 2ª persona haga el favor de marcharse infinitivo subordinado a un subjuntivo y 3ª persona podría hacer el favor de marcharse perífrasis condicional + 3ª persona era bueno que no se quedase mucho tiempo imperfecto + 3ª persona + perífrasis + litote imperativo + pronombre de confianza La comunicación directa. Si la confianza es menor usamos otras formas de alejamiento en el tiempo y en el espacio. etc. Los elementos que se van interponiendo suponen un claro alejamiento que hace perder fuerza expresiva y ganar formalismo y hasta humildad. insultos. vocativos.es/iesdocastro/ electrónico ies. La comunicación directa se caracteriza por su mayor fuerza expresiva. en el tiempo y en la persona gramatical.

La litote.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA Elementos gramaticales del alejamiento: Espacial: este aquí      ese ahí iba tú tu      aquel allí iría él su Temporal: Personal voy yo mi Además.docastro@edu. que le parecían ridículas al cabo. no es más que una perífrasis elusiva suavizadora. La contestación a esta pregunta ya no puede ser directa. La robusta virgen de aldea parecía un carbón encendido. Vayamos una vez más al grano. requiere quizás algunas reflexiones previas. En mi opinión.. . la interpelación directa se sustituye por perífrasis elusivas que. cerca de la oreja. tenía los ojos rodeados de un ligero tinte oscuro. ¿Y qué ocurre con la Literatura? Responde a este sencillo esquema el problema del estilo literario. en efecto.xunta. Analicemos el siguiente fragmento de La Regenta.xunta.es/iesdocastro/ electrónico ies. al evitar un elemento. que tenía unas cosas.. don Álvaro resistió el vehemente deseo de pisar un pie a la Regenta o tocarle la pierna con sus rodillas [. El primer problema que se plantea es el siguiente: la contestación afirmativa a la pregunta reduciría las grandes tendencias estilísticas de la Literatura de todos los tiempos a un factor tan simple que quizás no sirviera para explicar ningún problema estilístico complejo. por ejemplo. atenuante: he suspendido es un burro   no he aprobado no es muy listo Comunicación y Literatura. le preguntaba si no era verdad que en aquella apartada orilla se respiraba mejor. de rodillas ante doña Inés. sintiendo el pataleo de su primo y oyéndole. palabras que parecían chispas de fragua. me atrevo una vez más a adelantar que la respuesta es. su prima. Sin embargo. Se abanicaba sin punto de reposo y tapaba la boca con el abanico cuando en medio de una situación culminante del drama se le antojaba a ella reírse a carcajadas con las ocurrencias del Marquesito. a pesar de no haber desmejorado... y mientras don Juan. Edelmira. 986422974 Tel/ Fax.] Que era lo que estaba haciendo Paquito con Edelmira. que le estaban dando vergüenza. de Clarín: Por estas consideraciones. ella se ahogaba y tragaba saliva. producen alejamiento genérico.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf.986423063 Correo Páxina web: http://centros. los problemas formales que se le plantean a un autor literario se pueden reducir significativamente a la mayor o menor necesidad de que el mensaje sea directo en virtud de los factores que hemos estado analizando y del tratamiento que de dichos factores imponen las llamadas tendencias estilísticas. afirmativa.edu.

. era algo religioso. atenta y reflexiva.edu. ella se ahogaba y tragaba saliva [. el romanticismo era eterno!. de rodillas ante doña Inés.. entonces. que acababa de apoyar los dos en la silla de Edelmira. aquel miserable cuerpo que era propiedad de don Víctor sin duda alguna... ningún pie de Anita.. Para Paquito y Edelmira que solo tontean sin ninguna profundidad en su amor. en estilo directo. percibe el texto como debe ser. lloró.986423063 Correo Páxina web: http://centros.. yo lo imploro de tu hidalga condición. Sevilla a lo lejos. La quinta de don Juan. Clarín se permite incluso hacer crítica literaria sobre la obra. había llegado a pensar en Dios.. ¡Si aquello era romanticismo. No era ya una escena erótica lo que ella veía allí. el gran maestro del estilo. creía tener valor para no entregar jamás el cuerpo. En resumen. natural en todo gran amor. manchándolos con su baba. ¿Representaba aquello lo porvenir? ¿Sucumbiría ella como doña Inés.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. sintiendo por aquella Inés una compasión infinita. creyó en un influjo puramente fisiológico y por poco se pierde. ella aún no había llegado al cuarto acto. yo lo imploro de tu hidalga condición. Las lágrimas de la Regenta nadie las notó. sonaron en los oídos de Ana aquella noche como frase sublime de un amor inocente y puro que se entrega con la fe en el objeto amado. don Juan. entre la hojarasca de las enaguas.. Clarín. don Juan... De todas suertes.] y mientras don Juan. Por fortuna para él. en cambio.docastro@edu.. la necedad prosaica. tan directo como el mensaje de Doña Inés: Don Juan. universal que abarcaba al Creador y a la criatura. no pudo evitarlo.... creo que el juego con los modos de enunciación más o menos directos y con las fórmulas estilísticas al uso (estilo indirecto libre para la introspección de .... caería en los brazos de don Juan loca de amor? No lo esperaba. Estos versos que ha querido hacer ridículos y vulgares. la declaración a la luz de la luna.. Buscó a tientas el pie de Ana.. le preguntaba si no era verdad que en aquella apartada orilla se respiraba mejor. Cada personaje percibe el Tenorio de distinta forma con arreglo a su propia situación.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA Para Ana el cuarto acto no ofrecía punto de comparación con los acontecimientos de su propia vida...es/iesdocastro/ electrónico ies.. Y lo hace con arreglo a una jerarquía en el tratamiento de los personajes y de su reacción ante una obra de arte como es el Don Juan Tenorio. vive el Tenorio como un episodio paralelo al de su vida y por ello. 986422974 Tel/ Fax. Don Álvaro sólo observó que el seno se le movía con más rapidez y se levantaba más al respirar. ¡qué cuarto acto tan poético! El Guadalquivir allá abajo. pasándolos mil y mil veces por sus labios viscosos como vientre de sapo.. Mesía no encontró.. juega en este fragmento con casi todas las posibilidades formales que le presenta la lengua y las tendencias literarias del momento. en el amor ideal. en su forma exacta.. la barca debajo del balcón.xunta. puro. de una en otra.. en el mismo instante en que ella. lloró. Ana. el alma saltaba a las ideas más altas. Doña Inés decía: Don Juan.. la razón para llorar era que se sentía desfallecer de tanta emoción.. Indirectamente rinde homenaje al acierto estilístico de Zorrilla en su visión del mito de Don Juan y del personaje de Doña Inés. creyó que la emoción acusada por aquel respirar violento la causaba su gallarda y próxima presencia.. no sabía a qué se debía aquello.] Ana Ozores. al sentimiento purísimo de la caridad universal. Se equivocó el hombre de mundo. la obra suena como algo lejano y Clarín lo muestra con el uso del estilo indirecto puro: [.xunta.

qué queremos conseguir con lo que transmitimos. qué relación tenemos con esas personas. . qué simpatía tiene hacia ellos y qué simpatía o antipatía quiere que nos transmitan.docastro@edu. En este caso podemos aplicar estos criterios a las intenciones de Clarín con respecto a sus personajes: cómo quiere que los entendamos. compasión.xunta. Géneros literarios y grado de la comunicación. tormentos rabiosos! Ojos claros. cuál es nuestra responsabilidad con respecto a ellas. El poeta intenta una comunicación directa con su amada a través de sus ojos. serenos. Así se aprecia en el siguiente madrigal en el que el poeta se dirige en 2ª persona del plural a los ojos de la enamorada que no le corresponde: Ojos claros. comprensión.es/iesdocastro/ electrónico ies.986423063 Correo Páxina web: http://centros. si de un dulce mirar sois alabados ¿por qué. personal y que recurra muy a menudo al tú como forma directa de comunicación. no me miréis con ira. etc. La lírica es el gran discurso del yo poético y por lo tanto no es raro que presente un discurso directo.edu. qué aspectos de su personalidad quiere destacar. serenos. miráis airados? Si cuanto más piadosos más bellos parecéis a aquel que os mira. porque no parezcáis menos hermosos. a cuántas personas nos dirigimos.xunta. mayor o menor antipatía. El gran descubridor del tú lírico fue Bécquer. dónde estamos. qué queremos que suceda y qué no queremos que suceda cuando hablemos. sobre todo cuando es amoroso. Podemos decir que el grado más o menos directo de todos los mensajes que aparecen en el texto responde fundamentalmente (excluyendo claro está las razones de información objetiva) a la intención del autor y que cada elección formal. etc. qué reacción suponemos que puede tener el destinatario ante lo que le vamos a transmitir. El discurso es directo e íntimo. miradme al menos. ya que así me miráis. etc.es FONDO SOCIAL EUROPEO IES DO CASTRO DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA la protagonista) responde en el fragmento a criterios estéticos relacionados con aquellos factores que vimos en apartados anteriores: qué queremos transmitir. Gutierre de Cetina. intimidad. ¡Ay. Resulta evidente que los tres géneros literarios mayores presentan su discurso de distinta forma y que esta depende fundamentalmente del tipo de comunicación que predomina en cada uno de ellos. íntimo. pero ya hemos podido apreciar cómo desde las jarchas es usual en poesía una comunicación directa entre el yo poético y el destinatario. de alguna manera. 986422974 Tel/ Fax. lo que se consigue con discursos y recursos más o menos directos según el caso.Rúa José Gómez Posada Curros 1 36211 Vigo Tlf. produce mayor o menor acercamiento a un personaje. si me miráis.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful