P. 1
Strategi c Martillo Hidraulico Manual de Operacion y Mantenimiento de Martillos Maverick 587923

Strategi c Martillo Hidraulico Manual de Operacion y Mantenimiento de Martillos Maverick 587923

|Views: 944|Likes:
Publicado porJr Hernandez

More info:

Published by: Jr Hernandez on Nov 22, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/12/2015

pdf

text

original

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento

Precauciones Especificaciones Principio de Operacion Instalacion y desmontaje Operacion del equipo Mantenimiento Inspeccion y Reparaciones Remplazo de la Pica Inspeccion y recarga del martillo Guia de Problemas Manual de Partes

Manual de operación y Mantenimiento

(401)738-6800 www.maverickhammers.com

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento
Bienvenido!
Gracias por comprar en Maverick Martillos Hidráulicos Maverick TM. Queremos comunicarle que nuestra compañía le agradece y aprecia el hacer negocio con nosotros y estamos para servirle en el momento que nos necesite. Puede ponerse en contacto con nosotros para cualquier pregunta ,duda o comentarios en la siguiente dirección electrónica www.maverickhammers.com o gratis al teléfono en EU 800-618-7268 (+1-401-738-6800) Los Martillos Hidráulicos Maverick TM han sido diseñados y construidos por nuestro equipo de expertos, contando con la experiencia y depositando la calidad en cada uno de nuestros productos . Nuestros Martillos están construidos ,utilizando un numero mínimo de partes movibles para asegurar años de operación sin problemas. El cuidado correcto, el mantenimiento y las inspecciones son puntos críticos para asegurar el alto funcionamiento a través del tiempo. Favor de leer este Manual cuidadosamente ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL MARTILLO . Cuando se reemplace cualquier parte ,asegúrese de utilizar únicamente PARTES ORIGINALES DE MAVERICK TM de lo contrario el funcionamiento del Martillo se puede ver afectado seriamente y la garantía violada.

Page 1

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento

CONTENIDO

Section 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Description Precauciones de seguridad Especificaciones Técnicas Principios de Operación Instalación y desinstalación Operación del Martillo Mantenimiento Inspección y Reparación Remplazo de herramientas Inspección y Carga del Martillo Solución de problemas

Page 3 8 10 12 18 2 30 32 37 42

El cuidado inapropiado en la instalación de esta máquina, puede causar daño severo e incluso hasta la muerte. Mantenga este Manual cerca del Martillo como referencia. El personal involucrado en el mantenimiento u operación del Martillo Hidráulico y/o maquinaria se le recomienda leer este Manual periódicamente. Si este Manual se llegase a dañar o perder, favor de contactar inmediatamente a Maverick TM.

Page 2

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento
Seccion 1 - SEGUIRIDAD Es muy importante que se entiendan las circunstancias, peligros y posibles riesgos que pudiesen existir, teniendo una visión de las condiciones de este Manual. Por favor utilizar el sentido común y si tiene duda, ES MEJOR QUE SE DETENGA Y NO LO HAGA! Introduction to safety
Introducción de seguridad Un Martillo hidráulico así como cualquier equipo pesado en movimiento, puede ser peligroso si no se opera y se tiene el debido cuidado. La mayoría de los accidentes suelen ocurrir como resultado de un mal manejo o manejo incorrecto del equipo en operación. Antes de desempacar, instalar, operar, dar servicio o almacenar su Martillo, lea cuidadosamente y comprenda este manual de operación. HACEMOS INACPIÉ DE QUE LA SEGURIDAD ES PRIMERO. Este Martillo necesita ser armado en una Maquina. Es imperativo y necesario para el operador del Martillo y/o la maquina que lea y entienda el Manual de operación tanto del Martillo como de la Maquina. Licencias y competencias que un operador DEBE DE cubrir: Licencia: Según lo requiera la ley. Favor de verificar con la autoridad local y/o Federal el entrenamiento correcto y/o licencias a tramitar. Entrenamiento: Que se hayan leído y comprendido todos los aspectos que cubre este Manual, practicado y probado la operación tanto del martillo como de la maquina y que se comprendan y acepten todos los aspectos principales para la operación de maquinaria pesada. Experiencia: En la operación, en el cuidado y el correcto mantenimiento de Martillos Hidráulicos, así como de maquinaria pesada. Requerimientos del operador: Excelente capacidad auditiva Excelente Vista Excelente coordinación Físicamente capaz y deseoso de realizar todas las funciones de seguridad requeridas en la operación del Martillo y Maquinaria

Page 3

Page 4 . SIEMPRE opere el martillo y la maquinaria SOLAMENTE desde el asiento del operador y asegúrese de abrocharse el cinturón de seguridad antes de comenzar a operar. concreto o metal se convierten en proyectiles causando heridas severas o incluso hasta la muerte. SIEMPRE utilice el Equipo de Protección Personal apropiado y aprobado. etc). Equipo auditivo (tapones). restos que se quiebren. si su condición es ilegible o está dañada. el Brazo o cualquier otra parte del equipo antes de tratar de realizar cualquier reparación o ajustes al Martillo o Maquinaria. Cualquier persona bajo prescripción médica DEBE de obtener un permiso por escrito por parte de su doctor antes de operar la máquina o martillo. NUNCA abandone la cabina de operación mientras el Martillo o la Maquina esta encendida u operando. SIEMPRE asegúrese de que las protecciones de seguridad en al Martillo y la Maquina estén instaladas y se utilicen correctamente. SIEMPRE verifique que las calcomanías o calcas concernientes a seguridad en el martillo sean legible antes de comenzar a operar. NUNCA opera la máquina o martillo bajo la influencia de alcohol o cualquier otra droga que pueda alterar su coordinación o habilidades físicas. protección para los ojos (Lentes de seguridad cerrados y aprobados de alto impacto) y protección para la cabeza (casco) mientras opera el Martillo. electricidad.com o gratis al teléfono desde EU al 800-417-3259 (001-401-738-6800) SIEMPRE este alerta de condiciones peligrosas o áreas prohibidas para poder trabajar. terrenos muy suaves y cualquier otra condición peligrosa y/o servicio peligroso. SIEMPRE trabaje con precaución y a un ritmo lento cuando opera la maquinaria o martillo. vuelan y aceite bajo presión pueden introducirse dentro de la cabina de operación causando heridas severas o incluso hasta la muerte.maverickhammers.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento PELIGRO! QUE NO HACER Y QUE HACER en cuanto a SEGURIDAD en general: NUNCA opere el Martillo o la Maquina cerca de cualquier persona que se encuentre cerca del área de trabajo. agua. SIEMPRE apague la Maquina y baje al piso el Martillo. inmediatamente visite nuestra página web www. tubería enterrada o a la vista (gas. Estas incluyen (pero no se limitan): cuando el terreno presenta excesivas ondulaciones lo que puede causar que el equipo se volteé. pedazos de piedra.

NUNCA abandone la maquinaria con el motor encendido.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento SIEMPRE mantenga las manos y los pies en los controles mientras el martillo se encuentra en operación. no contiene instrucciones para el desensamble del martillo. El personal operativo y supervisores deben de estar familiarizados con los lineamientos estatales y/o federales concernientes a seguridad. favor de ordenarlo con Maverick TM (Service Manual Part Number HSPSM1015(A)) o con cualquier distribuidor o centro de servicio autorizado. SIEMPRE verificar fugas o daños en las mangueras hidráulicas y demás accesorios antes de operar el martillo o la maquinaria. SIEMPRE asegúrese que todos los controles (palancas y pedales) se encuentran en la posición de NEUTRAL antes de comenzar a operar. instalar. operación e instrucciones rutinarias de mantenimiento. precauciones y guías de seguridad que se presentan en este manual son por su seguridad y para las personas que lo rodean. PRECUCIONES DE SEGURIDAD Este manual contiene temas de seguridad. Las instrucciones. operar y/o darle servicio al martillo es crítico revisar todas las reglas de seguridad. Page 5 . NUNCA utilice ropa muy holgada. joyería suelta o cualquier otro accesorio que pudiese quedar atrapado interfiriendo con los controles de la maquinaria o martillo. Los operadores del martillo y el personal de mantenimiento deben cumplir con todas las precauciones de seguridad incluidas en este manual y en el martillo. ANTES de desempacar. El incumplimiento puede causar heridas severas o incluso hasta la muerte. si se llegase a requerir el instructivo de ensamble y desensamble. así como con las licencias de operación de maquinaria y equipo pesado.

No opera el martillo sin antes haber leído y comprendido el manual de la maquinaria y/o equipo.concreto.metal. hágalo con precaución y despacio. Opere todo el tiempo el martillo de acuerdo con con todas las leyes y regulaciones aplicables. Asegúrese que todos los procedimientos de mantenimiento recomendados en este manual se realicen antes de: instalar.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento PELIGRO DAÑOS SEVEROS E INCLUSO HASTA LA MUERTE PUEDE RESULTAR DEUN INCORRECTO MANEJO. operar.etc) o por la máquina en movimiento. MANTENIMIENTO O REPARACIÓN/SERVICIO AL MARTILLO. Favor de leer y entender este manual y calcomanías pegadas en el martillo antes de operarlo. El incumplimiento puede causar daño y/o muerte e incluso severos daños al equipo. mantener o dar servicio a la maquinaria y martillo. Antes de operar la máquina o martillo familiarícese con los controles de operación. Mientras se aprende a utilizar la máquina y martillo. Establezca un programa de entrenamiento para todos los operadores asegurando una operación segura No se opera el martillo si no se ha tomado un entrenamiento a fondo o bajo la supervisión de un instructor calificado. El operador no debe de operar el martillo o la máquina cuando se encuentren personas alrededor del área de trabajo pudiendo resultar estas seriamente lesionadas por proyectiles (basura. REPARACIONES Y/O SERVICIOS AL MARTILLO DEBEN DE SER UNICAMENTE REALIZADOS POR PERSONAS ENTRENADAS O POR UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO MAVERICK™ Precauciones para operar con seguridad. INSTALACIÓN. si es necesario posicione el control de la máquina en modo lento de operación. Apéguese estrictamente a las precauciones de seguridad. Page 6 . Los martillos de las serie Maverick™ HSP brindan seguridad y un desempeño confiable en la operación de acuerdo a las instrucciones proporcionadas en este manual. OPERACIÓN. Conozca los límites o fronteras del equipo.

nunca modifique el martillo de alguna manera. Para asistencia favor de contactarse con MAVERICK™ o un distribuidor o centro de servicio autorizado. reduciendo el desempeño de este. Nunca deje la cabina de operación sola mientras la máquina esta encendida. Si usted no entiende como operar con seguridad el martillo. favor de contactarse con MAVERICK™ o con un distribuidor autorizado para poder ayudarle. Utilice solamente partes originales de MAVERICK™ Herramientas para martillos. No opere el martillo a temperaturas arriba de los 175oF/80oC. Lea y entienda este manual antes de utilizar el equipo. No opere el equipo si usted está tomando algún medicamento que pudiese afectar su juicio o desempeño físico. deben de realizarse por personal debidamente entrenado. Independientemente. todas las reparaciones del martillo como mantenimiento y/o servicios. Apague la máquina y martillo antes de realizar cualquier reparación.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Antes de abandonar la máquina. ajustes incorrectos o se encuentren armados incorrectamente. La utilización de herramientas fabricadas por otros proveedores pueden dañar el martillo y violarse la garantía. siempre baje el BOOM y asegúrese que la máquina se encuentra estable. ajustes o servicio. Mantenga este manual junto con su martillo. Page 7 . Siempre active el freno de aparcamiento. Desinstale el martillo de la máquina si este va a ser transportado. Las altas temperaturas pueden causar daños a los componentes internos de la máquina y martillo. Para evitar cualquier lesión o daño al equipo y/o personas. Nunca opera un martillo o maquinaria en malas condiciones o cuando se presenten fugas.

000 Presión de operación Flujo de aceite Presión del cabezal Presión del acumulador Tasa de impacto Diámetro de la Pica Peso de Maquina Description Energía de clase Peso de operación HSP ft.000-89.7 35.000-48.000-54.000-10.4 7.000 4750 3.3 72.000-7.000 1500 1.5 42.000 500 350 175 386 90-120 1305-1740 25-40 6.000 5250 4. Kg Lbs bar psi l/min g/min bar psi bar psi bpm mm inch lbs 400 250 135 298 90-120 1305-1740 20-40 5.000-19.000 9250 8.000 60 2.500 1280 2821 140-170 2030-2465 90-120 23-32 5-7 73-101 55 798 350-750 120 4.4 16.500 2650 5842 160-190 2.000 6250 5.000 2336 5150 160-180 2320-2610 160-190 42-50 5-7 73-101 55 798 450-750 150 5.7 10.000-12.702 190-250 50-66 15-17 218-247 60 870 260-400 160 6.000-48.-130 1450-1885 40-90 10-24 13-15 189-218 450-900 75 3.100 53 2.000 8250 6.000 400 882 100.000 68 2.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento SECCIÓN2 – Especificaciones técnicas Description Energía de clase Peso de operación HSP ft.1 6.25-10 13-15 189-218 650-1. Kg Lbs bar psi l/min g/min bar psi bar psi bpm mm inch lbs 3250 2.3 38.9 55.7 35.320-2.6-10 13-15 189-218 550-1.8 3.500 795 1755 150-170 2175-2465 90-120 23-32 5-7 73-101 55 798 350-750 120 4.0 14.000 2250 1.500 1754 3867 160-180 2320-2610 120-180 38-48 5-7 73-101 55 798 350-500 140 5. lbs.000 750 500 210 463 90-130 1305-1885 30-50 8-13 13-15 189-218 500-1.000-17.000-24.000-65.500 1690 3726 160-180 2320-2610 125-150 33-40 5-7 73-101 585 798 300-600 135 5.200 45 1. lbs.000 Presión de operación Flujo de aceite Presión del cabezal Presión del acumulador Tasa de impacto Diámetro de la Pica Peso de Maquina Page 8 .500 500 1275 130-150 1885-2175 45-80 12-21 15-17 218-247 450-700 85 3.000-105.000 1000 750 330 728 95-130 1377-1885 30-60 8-16 13-15 189-218 450-1.

Page 9 . Cabeza frontal(Front head) La cabeza frontal soporta la fuerza del martillo.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento SECCIÓN 3 – Cómo funciona un martillo? Tornillo Tensor: La Cabeza frontal. Cargar únicamente con gas N2. Válvula de ensamble(Valve ass’y) La válvula de control cilíndrica está construida dentro del caparazón de la válvula y controla la correspondencia con el pistón. El anillo de empuje y el Buje atenúan el retroceso de la herramienta Pica (Tool) La Pica Maverick™ está tratada térmicamente y es utilizada directamente sobre el material objeto. Cabeza posterior (Back head) La válvula para cargar el gas N2 está integrada. el cilindro y la cabeza posterior están asegurados por 4 cerrojos en el cuerpo principal. Pistón (Piston) La energía cinética del pistón se convierte en energía mecánica y se transmite hacia la herramienta después de haber sido golpeada. Ensamble del acumulador(Accumulator ass’y) El acumulador compensa los cambios de presión en el circuito hidráulico.

Similarmente la relación entre la presión que afecta el área A3 de la válvula de alta presión de la cámara y la presión que afecta el área A4 y A3. En este momento el gas N2 en la cabeza posterior se encuentra comprimido. Por lo tanto la válvula mueve el lado A4 y viceversa. cuando el pistón se mueve hacia atrás y el gas se comprime almacenando energía. el pistón C2 tiene correspondencia. la válvula C4 cambia para alterar el puerto en la cámara posterior del pistón B1 desde una alta a baja presión y viceversa. A4. el pistón C2 comienza a moverse hacia atrás bajo la alta presión de aceite aplicada en al área afectada A2 de la cámara frontal del pistón. Aceite de alta presión es inyectado en A3. La cabeza posterior está cargada con gas comprimido N2. está energía se convierte en energía mecánica al actuar el pistón. el aceite actúa sobre la cámara frontal del pistón A2 y la válvula en la cámara de alta presión V1 manteniendo la válvula abajo. Arranque del Pistón Cuando el aceite de alta presión es inyectado a través del puerto de entrada del martillo hidráulico. nd A3<A4. Mientras la cámara posterior del pistón B1 está conectada al puerto de salida a través de la válvula y cambia del lado de la presión baja.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Principios de operación La relación de presión que afecta el área A1de la cámara posterior del pistón y la presión que afecta el área A2 de la cámara frontal del pistón es A1>A2. Page 10 . de acuerdo con la correspondencia de la válvula C4. Aceite con alta presión es inyectado en A2 y cuando la presión del aceite inyectado cambia de alta a baja presión y viceversa. el pistón trabaja.

En este momento. el aceite de alta presión que viene de la válvula de la cámara de alta presión V1. la presión en la cámara posterior del pistón B1 aumenta.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Carga de la válvula Cuando el pistón se mueve hacia atrás y la cámara posterior del pistón B1 se conecta hacia el puerto de la válvula de cambio B3. actúa sobre la cámara posterior del pistón B1 y en el golpe del martilleo se convierte en energía de gas comprimida en la cabeza posterior. El golpe del martilleo del pistón Cuando el pistón C2 alcanza el tope del punto muerto. la cámara posterior del pistón B1 es desconectado de la válvula de la cámara de baja presión V3 y conectada hacia la válvula de la cámara de alta presión V1. el aceite de alta presión actúa sobre la válvula de la cámara de cambio V4 y la válvula cambia. . La válvula se mantiene abierta debido a la alta presión en la cámara V1 y en la cámara de la válvula de cambio.

Page 12 . REEMPLAZE EL FILTRO POR CADA 100 HORAS DE USO. • LAS MANGUERAS Y TUBERÍA DEBEN SER DRENADAS CUANDO SE REALICEN LOS CAMBIOS DE FILTROS. EL MARTILLO PUEDE RESULTAR DAÑADO Y LA GARANTÍA VIOLADA. • VERIFIQUE EL FILTRO HIDRÁULICO.Instalación NO LLEVE A CABO LA INSTALACIÓN DE SU MARTILLO SIN ANTES HABER REALIZADO LAS PRUEBAS CORRESPONDIENTES DE PRESIÓN Y FLUJOS EN LA MAQUINARIA! UN INCORRECTO FLUJO HIDRÁULICO Y/O DE PRESIÓN PUEDEN DAÑAR EL MARTILLO Y VIOLAR CUALQUIER GARANTÍA. ADVERTENCIA • LOS FLUIDOS HIDRÁULICOS EN EL SISTEMA HIDRÁULICO SE DEBEN DE CAMBIAR. • SI LA PRESIÓN HIDRÁULICA O DE FLUJO SON EXCEDIDOS.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento SECCIÓN 4 . ADVERTENCIA • VERIFIQUE LA SECCIÓN DE “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS” DENTRO DE ESTE MANUAL PARA DETERMINAR CORRECTAMENTE LAS PRESIONES HIDRÁULICAS Y FLUJOS REQUERIDOS PARA SU EQUIPO.

empaque.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Instalación del Martillo . dad. Paso 3.Pasos Paso 1. Durante el periodo de descanso (las primeras 5 horas de operación) opere el martillo a 1/3 de la velocidad (throttle). instale los retenedores de la pica y sellos de seguri- Paso 4. A nivel de piso y en un área segura. esto producirá daño interno en el martillo. Page 13 . Pruebas de presión y flujo en la máquina deben de realizarse ANTES de instalar y conectar el martillo. Con mucho cuidado desempaque y retire del martillo cualquier envoltura o material de Paso 2. Flujos y presiones deben de establecerse de acuerdo a los ajustes de presión recomendados para los circuitos de alivio de presión y Retorno (ver tabla) o daños internos se pueden presentar. Paso 5. Conecte las mangueras al martillo y maquinaria (Precaución: Asegúrese de que la línea de presión de la máquina se conecte al puerto marcado como de entrada “IN” en el martillo y que la línea de retorno de la máquina esté conectada al martillo en el puerto marcado como “OUT” –Si estas líneas son invertidas y el martillo se encuentra operando.

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Ajustes de presión recomendados para los circuitos de Alivio de presión y Retorno Modelo Parámetros de alivio de presión Presión de retorno (Max) Modelo Parámetros de alivio de presión Presión de retorno (Max) Modelo Parámetros de alivio de presión Presión de retorno (Max) HSP kg/cm ² psi kg/cm ² psi HSP kg/cm ² psi kg/cm ² psi HSP kg/cm ² psi kg/cm ² psi 400 110-140 1564-1991 5 72 1500 130-160 1849-2275 5 72 5250 180-200 2560-2844 5 72 500 110-140 1564-1991 5 72 2250 140-160 1991-2275 5 72 6250 180-200 2560-2844 5 72 750 110-140 1564-1991 5 72 3250 150-170 2133-2417 5 72 8250 180-200 2560-2844 5 72 1000 120-150 1706-2133 5 72 4750 160-180 2275-2560 5 72 9250 180-210 2560-2986 5 72 Page 14 .

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Líneas de tubería hidráulica para uso exclusivo. caídas de presión y otras condiciones referentes a la maquina. capacidad del contenido de aceite. La operación de martillos hidráulicos requiere de la instalación de tubería hidráulica. La tubería debe de ser para el uso exclusivo del martillo hidráulico de MAVERICK™ y esta puede variar dependiendo de la maquina a utilizar. Page 15 . presiones hidráulicas.

Posicione la maquinaria y el martillo en un terreno estable libre de lodo. Baje el BOOM y aditamentos (incluyendo el martillo) al piso de manera que el martillo descanse sobre ladrillos de madera sólidos y nivelados. NUNCA PONGA NINGUNA PARTE DE SU CUERPO ENTRE EL MARTILLO Y EL PISO YA QUE LA MÁQUINA PUEDE MOVERSE Y APLASTARLO. ADVERTENCIA.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Desmontar el Martillo Hidráulico. Pare la máquina. PASO 2. Gire el interruptor principal a la posición de apagado y libere el aire del tanque del aceite si es que este está presurizado. basura y tierra. PASO 1. Gire la válvula a la posición de apagado (instalada al final del brazo del BOOM) para prevenir que el aceite hidráulico se derrame Page 16 .

PASO 3. Amarre las mangueras de alta y baja presión con un cable para prevenir que se caigan. Deposite cualquier exceso o derrame de aceite en un los seguros del martillo. Cualquier partícula de tierra o lodo puede contaminar el sistema hidráulico de la máquina y dañar el martillo. PASO 4. Retire el martillo de la máquina y asegúrese de que no exista presión entre la máquina y Page 17 . Sea muy cuidadoso de que no se deposite en el interior de las mangueras y tuberías lodo o polvo. Retire los seguros en una cubeta y después remueva el seguro (profundo) en forma de palo. Cubra las mangueras del aceite y las líneas de la tubería con tapones.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento contenedor para su correcta disposición final. Afloje las mangueras del martillo. PRECAUCIÓN: Si el martillo no se opera por más de una semana es recomendable taparlo con una lona a prueba de agua. Envuelva las puntas finales de las mangueras con plástico para prevenir contaminación.

limpie el exterior del martillo. Caparazones de unión Los caparazones de unión previenen la entrada de lodo y tierra hacia las líneas de las tuberías que conectan hacia el cuerpo de la máquina. colapsando y afectando de manera directa la punta del martillo. AVISO: Para almacenar el martillo por periodos largos de tiempo (más de 3 semanas). Tenga a un técnico entrenado o un técnico de Maverick™ le ayude a liberar el gas N2 de la cabeza posterior para empujar el pistón hacia el cilindro. la energía del pistón se transmite incorrectamente.Operación (Martilleo) Posición correcta de la herramienta El martillo debe de ser presentado en la posición correcta para la efectiva utilización de su fuerza y prevenir daños al martillo o la máquina. Grasa debe ser aplicada en cada parte de las paredes del cilindro del martillo y entonces la herramienta debe de ser reinstalada. Desmonte la herramienta del martillo y rocíela con un líquido para prevenir oxidación.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Tapón de la manguera del aceite El tapón de la manguera del aceite minimiza y previene la entrada de lodo y tierra hacia las mangueras que conectan con el martillo hidráulico durante la utilización de la cubeta. Favor de contactar con Maverick™ o contacte a un distribuidor o centro de servicio autorizado para adquirir un pedestal de almacenamiento (si no está incluido) SECTION 5 . el martillo y el BOOM de la máquina. Cuando se almacene el martillo por largos periodos de tiempo (más de 3 meses). Cuando se presenta de una manera incorrecta. Page 18 . el martillo debe de permanecer estable y almacenado de forma vertical.

causando daño al pistón.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Cuando la parte frontal de la máquina se levanta (incluyendo las cadenas) la máquina repentinamente se inclinará el frente cuando el material sujeto a romperse se quiebre. Page 19 . El cuerpo del martillo puede pegar contra el suelo o contra el material sujeto a romperse. Esto puede causar que la herramienta se atasque o se rompa. Alineación de la herramienta Aplique en línea recta la dirección de la fuerza posicionando la herramienta verticalmente (perpendicular hacia la superficie del material sujeto a quebrar) NO POSICIONE LA HERRAMINETA EN ÁNGULO CON RESPECTO AL MATERIAL SUJETO DE QUEBRARSE O JUEGUE CON LA HERRAMIENTA. resultando en un daño al martillo o a la máquina.

SIEMPRE BAJE EL BOOM PARA MANTENER LA MÁQUINA ESTABLE. RESULTANDO EN UNA DISMINUCIÓN EN LA DUREZA DEL MATERIAL (TEMPLADO) Y PUNTA. NUNCA ABANDONE LA MÁQUINA CON EL MOTOR ENCENDIDO. IMPORTANTE • NO MARTILLE CONTINUAMENTE EN UN SOLO LUGAR.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Medidas de seguridad en la operación. IMPORTANTE • NUNCA UTILICE LA PICA O EL MARTILLO COMO GRUA PARA LEVANTAR OBJETOS. • SIEMPRE EMBRAGUE EL FRENO ANTES DE ABANDONAR LOS CONTROLES DE LA MÁQUINA. PUEDE GENERAR UN AUMENTO EXCESIVO DE LA TEMPERATURA EN LA PUNTA DE LA HERRAMIENTA. PRECAUCIÓN • ANTES DE ABANDONAR LA MÁQUINA. ACARREANDONOS FALLAS. .LA PENETRACIÓN CONTINUA EN UNA MISMA ÁREA POR PERIODOS DE TIEMPO PROLONGADOS.

requerirá el desensamble del martillo y su reparación. En el momento en que el material sujeto a quebrarse se rompe. inmediatamente contacte con Maverick™ o con un distribuidor o centro de servicio autorizado. El accionar su martillo al aire se produce cuando en la herramienta no se aplica la fuerza adecuada al material sujeto a quebrarse o porque se está utilizando como un dispositivo de apalancamineto. Page 21 . Una señal de esto es cuando el sonido en la operación del martillo cuando impacta hacia atrás se vuelve extremadamente rápido.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Detenga la operación si las mangueras del martillo brincan o vibran de manera excesiva. Evite accionar su martillo en el aire. El accionar su martillo al aire puede ocasionar daños en la cabeza frontal. el pistón y aflojar o romper los tornillos o tuercas internas. pare!. Una vibración excesiva en ambas mangueras del martillo. Si esto ocurre.

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Evite mover rocas con las puntas o laterales del martillo. Page 22 . No utilice la herramienta como palanca. No haga palanca con la herramienta del martillo! Nunca utilice la herramienta como palanca. Daños en la herramienta y martillo ocurren por esta acción.

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Martilleo continuo Periodos prolongados en el martilleo nos llevará a un excesivo desgaste en la Pica (sobrecalentamiento) y pueden darse fallas en esta. Aumentando la velocidad de la máquina no necesariamente aumenta la fuerza del martillo. conlleva a un aumento en la temperatura del aceite hidráulico lo que puede dañar los componentes internos del martillo. Siempre comience rompiendo el material en las puntas. Esto da como resultado la mejor eficiencia de operación del martillo NO opere su martillo al cincuenta por ciento (50%) de la velocidad de la máquina. Page 23 .

FAVOR DE CONTACTAR CON (MAVERICK™) • EL USO DEL MARTILLO BAJO EL AGUA SIN EL ADITAMENTO Y EL COMPRESOR CAUSARÁ DAÑOS INTERNOS AL MARTILLO. Page 24 . IMPORTANTE • NO SE UTILICE BAJO EL AGUA SIN ANTES HABER APLICADO AIRE (ADITAMENTOS PARA OPERAR BAJO EL AGUA) • NINGUNA PARTE DE LOS MARTILLOS DE MAVERICK™ DE LA SERIE HSP PUEDEN SER SUMERGIDOS EN EL AGUA SIN ANTES HABER PREPARADO EL MARTILLO PARA ESA APLICACIÓN.REFERIRSE A LA OPERACIÓN DEL MARTILLO BAJO EL AGUA. • EL USO DEL MARTILLO BAJO EL AGUA REQUIERE DE UN ADITAMENTO A INSTALAR Y DE UN COMPRESOR DE AIRE CAPAZ DE PRODUCIR 6000LPM / 150PSI. No opere su martillo cuando los componentes sean inmersos en el agua y/o lodo ( a excepción de la herramienta). El pistón y demás componentes pueden oxidarse y presentar daño.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento No opere su martillo en el lodo o bajo el agua.

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento No permita que el martillo caiga para romper o quebrar la roca. No martille con los cilindros de la maquinaria estando estos a tope o muy extendidos en cualquier dirección. El dejar caer el martillo sobre la roca implica la aplicación de una fuerza excesiva hacia el martillo y máquina causando daños en ambos. Page 25 . Martillar con los cilindros de la máquina estando estos completamente extendidos o replegados puede causar daño en estos.

Cuando se opera el martillo se debe de utilizar Equipo de protección personal en los oídos.40°C)antes de operar la herramienta. NO LO ABRA! Favor de consultar con Maverick™ o con un distribuidor o centro de servicio autorizado. Peligro con la presión del acumulador PELIGRO! El acumulador se encuentra bajo presiones muy elevadas. Todo el personal debe de retirarse lejos del martillo durante la operación del mismo. ojos. nariz y cabeza. Caliente la máquina antes de comenzar a operar. Protección en los ojos Siempre utilice equipo de alta Resistencia en los ojos cuando este operand o dando servicio al martillo (incluso cuando este quitando los seguros de paro o herramentales) Page 26 . la base del motor de la máquina debe de ser calentada a la misma temperatura que el aceite. Basura volando. Especialmente en el invierno. aceite caliente.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Nunca utilice el martillo como palanca de levantamiento. partes del martillo (incluyendo la herramineta) y el material objeto puede presentar riesgos de muerte o daño personal. Durante la operación las partes del martillo pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. cuando menos a (80°f -105°f / 30°C .

se contacte con un técnico autorizado y entrenado en martillos para una inspección. Daño visible a las mangueras Fugas en las mangueras Fugas de aceite en el martillo Desgaste anormal o quebraduras en la Pica Grasa/lubricación Aceite hidráulico. El espacio libre entre la cabeza frontal y la Pica La Pica Engrasar el martillo todos los días antes de operar y 6 aplicaciones cada 2 horas utilizando la bomba manual de aceite. Los martillo hidráulicos MAVERICK™ están construidos para brindarle muchos años de operación sin problemas dando un correcto mantenimiento a su equipo. Accesorios de las mangueras sueltos. Page 27 . Tornillos del acumulador Tubería hidráulica del martillo Tuberías de aceite Conexiones de la cabeza posterior y el cilindro. niveles y contaminación Tapones de plástico faltantes y anillos de presión. tuercas y sujetadores: flojos. Contenedor de aceite hidráulico (en la máquina) Tapones de plástico y anillos de presión en el cuerpo del martillo. Inspecciones diarias del martillo Antes de comenzar la operación asegúrese de inspeccionar el martillo con base en los siguientes puntos contenidos en la tabla: Rubro de inspección Tornillos.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Sección 6 – Mantenimiento al martillo hidráulico. Mantenimiento e inspecciones regulares sobre su martillo son esenciales para mantener la operación de su martillo en las mejores condiciones de operación. Es altamente recomendable que después de 6 meses de la compra de su martillo. extraviados o dañados Punto a inspeccionar Tornillos Tensores y tornillos del Cabezal.

POR LO MENOS ENGRASE CADA 2 HORAS DE OPERACIÓN. 5. 3.Llenar el contenedor con la grasa recomendada. Las partículas que se adhieran a la grasa pueden causar ralladuras y saltar en el interior de la herramienta. aplique una presión baja sobre la bomba. generosamente revista 1/3 de la herramienta con grasa antes de instalarla. 6. ESSO LITHTAN EP2.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Engrasado y lubricación Para engrasar el martillo: Con el martillo instalado en la máquina. apliqué presión a la bomba en una posición vertical. MOBIL MOBILPLEX 48. el pistón y/o acortar la vida de los sellos. 4.Cuando se instala una Pica nueva.Con el martillo instalado en la máquina. La grasa recomendada es An NLGI NO. Grasa Los martillos hidráulicos Maverick™ vienen equipados con accesorios para engrasar. suministrando grasa en el dispositivo señalizado en el martillo para cargar el contenedor con la grasa recomendada Engasando/lubricando el martillo PASOS 1.Las fallas por el incumplimiento de estas instrucciones resultarán en daños al martillo y violarán cualquier garantía. 2.Evite hojuelas de cemento roca cuando reemplace la herramienta. Aceite hidráulico Page 28 .2 En el siguiente listado encontrará otras grasas recomendadas: SHELL ALVANIA EP2. Una falta de lubricación puede ocasionar fallas en el trabajo realizado por la herramienta.

los cilindros de la máquina y las tuberías. b) Cuando no exista la marca de aceites hidráulicos recomendados c) Cuando el abastecimiento de aceite hidráulico para la base de la máquina difiera del recomen dado. El cambio de aceite se debe de realizar sin retazo alguno. Favor de consultar con MAVERICK™ . Cuando se hace un cambio de aceite siempre verifique la presencia de contaminación en el aceite.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Selección del aceite La selección del aceite hidráulico determina la eficiencia del funcionamiento del martillo hidráulico. La viscosidad del aceite puede cambiar dependiendo de la temperatura del ambiente. • Remplazo del aceite hidráulico: Cada 300 horas de trabajo de la máquina o del martillo. Page 29 . Preste atención especial cuando el aceite se encuentre contaminado. MAVERICK™ Recomienda estos tipos de aceites para climas fríos: Shell Tellus56/Mobile DTE26 and Shell Tellus Oil 46/Mobile DTE25. con un distribuidor o centro de servicio autorizado bajo las siguientes condiciones: a) Cuando se utilice en regiones especiales donde el clima es extremadamente frío o caliente. • Remplazo del filtro: Después de 50 horas y cada 100 horas del uso del martillo. daño al martillo y a la base de la máquina . ADVERTENCIA • TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO Y LA VISCOSIDAD Opere el martillo hidráulico cuando las temperaturas del aceite estén en el rango de : 20°C/68°F a 80°C/176°F. Operarlo a temperaturas mayores puede dañar los componentes internos del martillo y de la máquina pudiendo reducir el desempeño del martillo. Contaminación de aceite La contaminación de aceite puede ocasionar un mal funcionamiento. Debe de lavarse a conciencia el tanque de aceite.

1% acumula una considerable cantidad de oxidad de óxido adentro del martillo. La humedad a >0.3% causará daños severos al martillos.1(%) La humedad causa oxidación. quemado o cuando existe una diferencia de color en la apreciación visual de un aceite en uso y uno nuevo. El grado de oxidación aumenta conforme la oxidación se presenta. contribuyendo a un aumento en la temperatura de aceite.3 (mg KOH/g) El uso de aceites lubricantes durante largos periodos de tiempo y bajo altas temperaturas. erosion y flexibilidad. Menos de 0. erosionando los metales y la caída en desuso de los sellos. Menos de 0. Durante el proceso de oxidación se produce lodo el cual afecta directamente el desempeño del martillo. La humedad a >0. desgaste y alargamiento de baleros y engranes. El alimentar diferentes clases de aceite conduce a un mal funcionamiento del martillo y puede reducir la adherencia.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Criterios de contaminación de aceite y mal funcionamiento (Análisis en general) Rubro de análisis Adherencia Causas y efectos cuando se exceden los criterios Dentro de ±10% (104f/40°C cst) La adherencia raramente se ve disminuida debido al uso exclusivamente del aceite. oxida. Criterio Grado de oxidación Humedad Criterios para determinar fallas en el aceite hidráulico por su color (Discriminación de color por la ASTM) El aceite hidráulico se torna obscuro cuando está contaminado. El funcionamiento comienza a deteriorarse cuando el aceite hidráulico en uso se torna más obscuro que uno nuevo en color por más de (número ASTM) 2. Page 30 .

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento SECCCIÓN 7 . Kg.m ft.604 35 253 360 2.m ft. lbs.157 20 145 45 326 45 326 60 434 45 326 9250 360 2. Para fijarlos correctamente.049 80 579 3250 150 1. lbs. Kg.808 35 253 305 2.m ft. lbs.266 35 253 200 1.604 220 1. 500 40 289 35 253 100 723 40 289 1000 40 289 35 253 100 723 40 289 1500 40 289 35 253 100 723 40 289 2250 100 723 35 253 145 1.206 160 1. **Todos los torques de los tornillos deben de ser apretados en pares.808 150 1.m ft. lbs. Kg. Kg.085 60 434 45 326 8250 250 1. Kg.447 130 940 20 145 60 434 45 326 60 434 45 326 5250 225 1. Kg. .230 100 723 4750 175 1.085 35 253 170 1.736 35 253 250 1. Modelo Tornillo Tensor Válvula de carga Tornillos Laterales Mounting Cap Flange Adapter Bolt Tornillo de Cubierta de la Valvula Tornillo de Cuerpo de lavalvula Tornillo del cuerpo del acumulador Tornillos de cubierta del acumulador HSP Kg.591 20 145 45 326 45 326 60 434 45 326 Verificar el torque y apretar los Tornillos Tensores cada 150 horas de operación. lbs.Inspección y reparación del martillo Puntos de inspección.m ft. lbs. Todos los demás cada 300 horas de operación. todos los tornillos del grupo deben de aflojarse primero y después apretados en etapas a manera de que todos los tornillos en el grupo de torque compartan la carga equitativamente.m ft.m ft. Kg. lbs. lbs.m ft. Kg.627 35 253 250 1. lbs.m ft.808 150 1.085 20 145 60 434 45 326 60 434 45 326 6250 240 1.

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento SECCIÓN 8 . PASO 1. Desensamble los tapones de plástico. El remplazo de la Pica: Cuando la punta de una Pica esta desgastada por su uso esta puede ser afilada. Page 32 . remueve el templado. Después de la segunda afilada (2).Remplazo de la Pica. la herramienta se necesita reemplazar. Devastar la punta de la herramienta por más de una vez cuando se le da filo. Quite los tapones de plástico utilizando un desarmador o una herramienta con punta.

Remueva el perno de paro. Page 33 .MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento PASO 2. Inserte el perno removedor de MAVERICK™ (# de parte T10587) en el orificio de paro del perno y golpe el perno utilizando el perno removedor.

Page 34 .MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento PASO 3. Quite la herramienta despacio y con precaución. levántelo a manera PASO 4. Prepare un cabo de nylon y colóquelo en el centro de la herramienta. Inserte el perno removedor MAVERICK™ (# de parte T10587) a través de los orificios de los retenedores y empuje hacia afuera los retenedores. Retire los retenedores. que libere la presión del fondo de la herramienta.

Antes de instalar una nueva Pica verifique. desgaste. Referirse a la tabla para las tolerancias apropiadas. Quite cualquier basura o rebaba como sea necesario. ya que estos están fabricados y diseñados sobre tolerancias específicas para el martillo. Remplace los retenedores únicamente con partes originales de MAVERICK™. el buje DEBE DE SER remplazado. Desgaste del buje Cuando el juego entre la herramienta y el buje sobrepasa las tolerancias mostradas en la tabla a continuación. El no utilizar los accesorios originales de MAVERICK™ puede dañar el martillo y violar cualquier garantía.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento PASO 5. Un desgaste en exceso puede provocar fallas en el pistón para que este golpe la parte superior de la herramienta provocando daños en el martillo. Lubrique con grasa los retenedores PASO 6. Instale la Pica invirtiendo el proceso de los pasos del 1-4. quebraduras y ralladuras. CUIDADO – Una deformación en exceso de los retenedores puede hacer difícil el remplazo de la herramienta dañándola a esta y al martillo. Page 35 .

90 160/6.51 150/5.08 60.19 6/.31 140/5.29 Herramienta Dia.51 150/5.31 140/5.31 9/.95 85/3.15 5/.67 75/2.77 53/2.15 4/.43 Page 36 .34 100/3.29 Ancho del desgaste ( mm/inch ) 3/.93 120/4.2.15 4/.36 68/2.11 3/.72 135/5.95 85/3.23 7/.31 8/.90 160/6.(mm/ inch) 45/1.77 53/2.27 8/.11 4/.93 120/4.35 11/.72 135/5.36 68/2.34 100/3.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Límites de desgaste del buje y la herramienta Dimensions Model 400HSP 500HSP 750HSP 1000HSP 1500HSP 2250HSP 3250HSP 4750HSP 5250HSP 6250HSP 8250HSP 9250HSP Buje (mm/inch) 45/1.67 75/2.08 60/2.

5. DESCANSE EL MARTILLO EXTENDIDO SOBRE EL PISO. CUNADO LOS TORNILLOS TENSORES SE CAMBIEN. ADVERTENCIA • LA PRESIÓN DE CRAGA DEL GAS. En este momento la válvula manual debe de estar hacia adentro impidiendo que el gas se escape. UTILICE ÚNICAMENTE GAS NITÓGENO CONSULTAR “LA TABLA DE CONVERSIÓN PARA CARGAR EL GAS N2 EN LA CABEZA POSTERIOR” Inspection of N2-Gas at the Back-Head 1.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento SECCIÓN 9 Montando el martillo Inspección y carga e gas N2 en la cabeza posterior. Remueva el conector de la cabeza posterior y atornille el del cargador de gas  2. Si la presión de gas N2 es alta o baja. Asegúrese de que el tapón y la válvula del cargador de gas están completamente apretadas. 4. 3. Si la presión del gas es normal (ver tabla) desatornille el cargador de gas  y atornille el conector en el martillo. Presione la manivela completamente hacia la válvula cargadora de tal manera que la presión en la cabeza posterior se pueda leer en el manómetro. Page 37 . LA CABEZA POSTERIOR ESTA ALTAMENTE PRESURIZADA. MANTENGASE ALEJADO DEL MARTILLO MIENTRAS SE CARGA CON EL GAS YA QUE EL PISTÓN O ESTE SE PUEDEN MOVER REPENTINAMENTE. FAVOR DE CONSULTAR CON MAVERICK™O CON UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. DEPENDERÁ DEL ESTADO DE LA HERRAMINETA. PELIGRO. SE DEBE DE DESCARGAR EL GAS DE LA CÁMARA POSTERIOR. cárguese como a continuación se describe.

Empuje completamente la manivela del cargador de gas y gire gradualmente en el sentido de las manecillas del reloj la perilla del cilindro de gas para permitir el flujo de gas hacia la Cabeza posterior. Instale el cargador de gas en la válvula de carga de la Cabeza posterior. 10. Presione completamente la manivela del cargador de gas y la presión de la Cabeza frontal se podrá leer en el manómetro. cierre el cilindro de gas girando la perilla en el sentido opuesto de las manecillas del reloj. En este momento la manivela del Kit de carga debe de estar posicionada hacia arriba para prevenir que el gas se escape.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Charging of N2 -Gas into the Back-Head 1. 6. 8. 3. 4. Conectar la manguera de carga en el cilindro de gas después de haber atornillado la bomba adaptadora en la tuerca 2. esta regresará a su posición original de manera natural. 7. Retire la manguera de carga del cilindro de carga y atornille el tapón del cargador de gas . Abra la válvula del cargador de gas y deje que completamente el gas sea liberado (purgar). Deje la manivela del cargador de gas hacia arriba. descargue un poco de gas de la Cabeza frontal abriendo y cerrando repetidamente la válvula hasta llegar a la presión especificada. cierre la válvula y libere la manivela. Page 38 . Retire el cargador de gas de la válvula de carga de la Cabeza frontal e instale el tapón en la válvula de carga. Cuando la presión es alta. Desatornille el tapón del cargador de gas Kit y conecte la manguera de carga a este. Cuando la presión de gas exceda un 10% arriba de la presión especificada. Cuando la presión de gas alcanza la presión especificada. 5. 9.

• PRESIONES DE GAS ESTANDAR PARA EL ACUMULADOR A TEMPERATURA AMBIENTE. 55kg/ cm2/780PSI AT 20℃ /68℃ NO SOBRECARGUE EL ACUMULADOR. Inspección y carga de gas N2 en el Acumulador • TENGA SUMO CUIDADO EN EL MANEJO Y ALMACENAMINETO DEL GAS N2 YA QUE ESTE ES UN CONTENEDOR SUJETO A ALTA PRESIÓN. VEA “LA TABLA DE CONVERSIÓN PARA CARGAR EL GAS N2 EN EL ACUMULADOR” ADVERTENCIA . • USE GAS NITRÓGENO UNICAMENTE.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Herramientas para la carga de gas N2 en la Cabeza frontal. • SEE “.

Retire el Kit (5) cargador de gas y apriete el inserto (9) y tapón (11). 5. 2. Retire el tapón del Acumulador(11) y apriete completamente la válvula de carga (12). Cierre la válvula en el sentido de las manecillas del reloj si la presión es normal. Retire el inserto (9) y tornillo del buje. 3. La presión descenderá gradualmente. Asegúrese de que el tapón y la válvula de gas en el Kit (5) cargador se encuentren completamente ajustados o apretados. 8. 3. La presión de carga se indicará en el manómetro. es probable que el diafragma presente daño Asegúrese de que el cuerpo del acumulador y la tapa se encuentren bien apretados antes de realizar la carga de gas. Afloje la válvula de gas del cargador para liberar el gas N2 del Kit cargador(5). Verifique que los O-Rings o anillos (6) (8)estén instalados en el buje(7).MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento Inspección de gas N2 en el Acumulador Asegúrese de únicamente utilizar el Kit de carga de MAVERICK™ para cargar de gas el martillo Si existe fuga directamente en el cilindro de carga. Conectar la manguera de carga(4) en el cilindro(1) de gas después de haber atornillado el adaptador(3) en la tuerca de adapte(2) e instale el cilindro de gas N2. Retire al tapón (11) del acumulador y ajuste la válvula de carga (12) completamente. 4. 4. 7. Cargando de gas N2 el Acumulador 1. Instale el buje (7) en el Kit (5) cargador de gas. Libere gradualmente la válvula del cargador (12). Retire el inserto(9) y atorníllelo en el buje. 1. Conecte el Kit(5)cargador de gas a la manguera de carga(4) después de haber desatornillado el tapón del kit de carga de gas. Page 40 . repita el movimiento de aflojar o apretar la válvula del cargador de gas. Verificar que los O-rings o anillos(6) (8) estén instalados en el buje (7). 2. Cuando la presión de gas es alta. 6.

6. Retire la manguera de carga. Añadir gas al Acumulador con base en la tabla de conversión para cargar gas N2 presurizado al Acumulador. 55kg/cm2/780PSI A 20°C /68°F NO SOBRECARGUE EL ACUMULADOR. Gire la perilla del cilindro de gas N2 en sentido de las manecillas del reloj para cerrarlo. el kit cargador de gas y el buje. 11. Gire lentamente la manivela del cilindro de gas N2en el sentido de las manecillas del reloj para liberar el gas. 9. 10. Apriete el inserto (9) y tapón (11). 7. 8. Afloje la válvula de carga (12) del Acumulador después de verificar si el buje (7) está instalado en el kit cargador de gas. ADVERTENCIA! • TENGA SUMO CUIDADO EN EL MANEJO Y ALMACENAMINETO DEL GAS N2 YA QUE ESTE ES UN CONTENEDOR SUJETO A ALTA PRESIÓN. Afloje la válvula de gas del Kit cargador de gas N2 para liberar el gas N2 remanente en la manguera de carga. • VEA “LA TABLA DE CONVERSIÓN PARA CARGAR EL GAS N2 EN EL ACUMULADOR” • SEE “CONVERSION TABLE FOR CHARGING N2 GAS PRESSURE TO THE BACK HEAD” . • PRESIONES DE GAS ESTANDAR PARA EL ACUMULADOR A TEMPERATURA AMBIENTE. • USE GAS NITRÓGENO UNICAMENTE. Cierre la válvula de carga del acumulador.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento 5.

desmonte la herramienta. La fuerza del martillo se cae re. limpiar. Tubería obstruida o dañada. material objeto a quebrarse. (g) Consultar con un distribuidor o centro de servicio autorizado de MAVERICK™ (h) Ajuste la presión de gas con base en la tabla proporcionada en este manual (a) Pregunte a nuestros técnicos autorizados por la reparación. (a) Verificar. (f) Mantenimiento a las bombas de la máquina.(a) Fallas en la cabeza anterior o pentinamente y las mangueras de fuga de gas N2 alta alta presión vibran en exceso 4. El martillo no opera con sufi(a) Mangueras o tuberías defectuosas. (d) Aceite hidráulico insuficiente (e) Aceite contaminado o viejo (f) Bomba de la máquina defectuosa (g) Daños interno en el martillo.MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento SECCIÓN 10 –Guía de solución de problemas La guía de solución de problemas ayudará al operador a identificar y localizar causas y remedios cuando surjan problemas durante la operación. . Page 42 . (2)Demasiado flujo de presión del aceite hacia la entrada del martillo REMEDIO (a) Verificar.reparar o remplazar la válvula y sus partes relacionadas. (c) Filtro de la máquina en la línea de retorno atascado. Daño o pérdida de la herramienta de amarre o el cable de control (c) Aceite hidráulico faltante (d)Daños internos en el martillo. 2.(h) Caída de presión en la Cabeza posterior. Entrada de partículas contaminantes en el sistema hidráulico. (b) Válvula fluya a la entrada del martillo. (2) Demasiado flujo de presión del de control defectuoso y partes aceite hacia la entrada del martillo. (d) rellenar. Golpeteo insuficiente de la válvula de control. reparar o remplazar la tubería (b) Verificar . (e)Después de drenar el contenedor cambie el aceite. Pedales y controles defectuosos. El pistón trabaja pero no martil. Válvulas de la máquina ciente fuerza (1) No hay la suficiente presión para que el aceite cerradas (o parcialmente). PROBLEMA 1. cilindro 5.r eparar o remplazar la tubería (b) Verificar . (a) Pregunte a nuestros técnicos autorizados por la reparación (a) Retire las partes de enfrente. (b) Válvula de control defectuoso y partes relacionadas. Demasiadas fugas de aceite en (a) Desgaste en los sellos del la cabeza o en la Pica. Válvulas cerradas en la máquina. limpiar. relacionadas. Tubería atascada o dañada. verifique. limpie o remplace. CAUSA (a) Mangueras o tubería defectuosa. El martillo falla al operarse: (1) No hay la suficiente presión para que el aceite fluya a la entrada del martillo. (c) llene el tanque de aceite (d) Consulte con nuestros técnico autorizados. 3.reparar o remplazar la válvula de control y sus partes relacionadas (c) Verifique o limpie.(a) La Pica está atascada con el lea. Válvula de control defectuosa o atorada.

MARTILLOS MAVERICK™ Manual de operación y Mantenimiento MAVERICK HAMMERS Pirineos 515 Bodega #47 Parque Industrial Benito Juárez Querétaro. Qro.P 76120 (442) 157 1093 (442) 384 68 30 . C.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->