The Alternative Dictionaries

Version date: 3 June 2004 © 1995-2004 The Alternative Dictionaries Web site: http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/

PREFACE, DISCLAIMER AND COPYRIGHT..........................................................................................................5 The Alternative Acadian Dictionary ..........................................................................................................................6 The Alternative Afrikaans Dictionary ........................................................................................................................6 The Alternative Albanian Dictionary .........................................................................................................................6 The Alternative Amharic Dictionary ..........................................................................................................................7 The Alternative Arabic Dictionary .............................................................................................................................7 The Alternative Armenian Dictionary ........................................................................................................................7 The Alternative Azerbaijani Dictionary .....................................................................................................................8 The Alternative Basque Dictionary ...........................................................................................................................8 The Alternative Belarusian Dictionary ......................................................................................................................9 The Alternative Breton Dictionary...........................................................................................................................13 The Alternative Bulgarian Dictionary ......................................................................................................................14 The Alternative Cajun Dictionary............................................................................................................................15 The Alternative Cantonese Dictionary ....................................................................................................................15 The Alternative Catalan Dictionary.........................................................................................................................16 The Alternative Chinese Dictionary ........................................................................................................................21 The Alternative Czech Dictionary ...........................................................................................................................22 The Alternative Danish Dictionary ..........................................................................................................................23 The Alternative Dutch Dictionary............................................................................................................................23 The Alternative English Dictionary .........................................................................................................................30 The Alternative Esperanto Dictionary .....................................................................................................................46 The Alternative Estonian Dictionary .......................................................................................................................46 The Alternative Finnish Dictionary..........................................................................................................................47 The Alternative French Dictionary ..........................................................................................................................49 The Alternative Frisian Dictionary ..........................................................................................................................56 The Alternative Galician Dictionary ........................................................................................................................56 The Alternative German Dictionary ........................................................................................................................57 The Alternative Greek Dictionary ...........................................................................................................................61 The Alternative Gujarati Dictionary.........................................................................................................................62 The Alternative Haitian Creole French Dictionary ..................................................................................................62 The Alternative Hawaiian Dictionary ......................................................................................................................62 The Alternative Hebrew Dictionary.........................................................................................................................63 The Alternative Hindi Dictionary .............................................................................................................................63 The Alternative Hungarian Dictionary.....................................................................................................................64 The Alternative Icelandic Dictionary .......................................................................................................................71 The Alternative Indonesian Dictionary....................................................................................................................71 The Alternative Irish Gaelic Dictionary ...................................................................................................................72 The Alternative Italian Dictionary............................................................................................................................72 The Alternative Japanese Dictionary......................................................................................................................79

The Alternative Korean Dictionary..........................................................................................................................80 The Alternative Kurdish Dictionary .........................................................................................................................80 The Alternative Latin Dictionary .............................................................................................................................80 The Alternative Latvian Dictionary..........................................................................................................................81 The Alternative Lithuanian Dictionary.....................................................................................................................81 The Alternative Macedonian Dictionary..................................................................................................................81 The Alternative Maltese Dictionary.........................................................................................................................82 The Alternative Mexican Spanish Dictionary ..........................................................................................................82 The Alternative Nepali Dictionary ...........................................................................................................................86 The Alternative Norwegian Dictionary ....................................................................................................................86 The Alternative Occitan Dictionary .........................................................................................................................88 The Alternative Panjabi Dictionary .........................................................................................................................89 The Alternative Persian Dictionary .........................................................................................................................89 The Alternative Polish Dictionary ...........................................................................................................................89 The Alternative Portuguese Dictionary ...................................................................................................................92 The Alternative Quebecois Dictionary ....................................................................................................................93 The Alternative Romanian Dictionary .....................................................................................................................96 The Alternative Russian Dictionary ........................................................................................................................98 The Alternative Sami Dictionary ...........................................................................................................................104 The Alternative Scots Dictionary ..........................................................................................................................104 The Alternative Scots Gaelic Dictionary ...............................................................................................................105 The Alternative Serbo-croat Dictionary ................................................................................................................105 The Alternative Slovak Dictionary ........................................................................................................................106 The Alternative Spanish Dictionary ......................................................................................................................106 The Alternative Swahili Dictionary........................................................................................................................113 The Alternative Swedish Dictionary......................................................................................................................113 The Alternative Swiss German Dictionary ............................................................................................................117 The Alternative Tamil Dictionary ..........................................................................................................................121 The Alternative Telugu Dictionary ........................................................................................................................121 The Alternative TEST Dictionary ..........................................................................................................................121 The Alternative Thai Dictionary ............................................................................................................................125 The Alternative Tibetan Dictionary .......................................................................................................................125 The Alternative Turkish Dictionary .......................................................................................................................125 The Alternative Ukrainian Dictionary ....................................................................................................................127 The Alternative Urdu Dictionary ...........................................................................................................................128 The Alternative Uzbek Dictionary .........................................................................................................................129 The Alternative Vietnamese Dictionary ................................................................................................................129 The Alternative Welsh Dictionary .........................................................................................................................129 The Alternative Yapese Dictionary .......................................................................................................................129 The Alternative Yiddish Dictionary .......................................................................................................................130

.

contributors who made entries then are made anonymous in this version.PREFACE. blasphemous or derogatory in other ways. the Alternative Dictionaries Web site: http://www. or part of it. No responsibility is taken for the content. DISCLAIMER AND COPYRIGHT This dictionary consists of contributions made by voluntary Internet users. as long as the source is referenced. artistic or similar purposes. This dictionary. Although the entries may describe terms that are racist. An exception to this is sponsoring to help the project survive.no/~hcholm/altlang/ . Contributors who want to be credited for old entries should contact the editor (see web site for contact information).notam02. Donations in form of books or other printed matter relevant to the project are welcome! Hans-Christian Holm Editor. The contributors are not paid for their entries in any way. the descriptions themselves should be in a neutral language. Due to several incidents of abuse in previous version of the submission system. “Mirroring” on other web sites is not permitted. Shorter excerpts of the content may be quoted. if that should become necessary. sexist. If you find entries with derogatory descriptions. including the URL to the web site. The Alternative Dictionaries are a non-profit project. is not to be used for commercial purposes. Permission may be given to use entire dictionaries for special non-profit scientific. The entries are not guaranteed to be accurate. you may contact the editor (see web site for contact information). The dictionary may be copied freely for personal use.

thick NOTE used in very "polite" circles -6- . The Alternative Albanian Dictionary d debil idiot. wait until a bull penetrates your anus NOTE Once heard at a fishing port in Cape Town sit jou kop tussen die kooie se kont en wag tot die bull jou kom holnaai (phrase) ‡ Put your head in a cow's m moffie (noun) gay. it only means "to put". homosexual NOTE Very common. a man can complain that "la râpure" offered by his wife is somewhat soft. "fourrer" does not have in Acadian the meaning it has in Québécois: as in Europe. râpe et râpe" had little to do with actual potatoes. usually intransitive) † to fuck NOTE to pronounce it.. and can easily be a source of fun when talking to naïve foreigners: "râper" has as a first meaning grating a mix of raw and cooked potatoes to prepare what's known as "une râpure" (rappie pie).unless of course it's the reverse. The Alternative Afrikaans Dictionary f fok jou Fuck you NOTE This is a literal translation from English. it might sound somewhat like "rope" with the "o" of "soap". remember that the "â" sound in all forms of Acadian French is definitely more posterior in the mouth than in standard European French. vagina and wait until a bull penetrates your anus NOTE Once heard at a fishing port in Cape Town stokperdjie hobby NOTE Dutch: "stokpaardje" p poes ‡ cunt NOTE name for a woman's private parts. The common word for ' to fuck' in Afrikaans is 'naai' or 'pomp'. English word cunt. The insult usage will be: jou poes you cunt or: jy is 'n poes . even used in south african english: jy is 'n moffie. To an English-speaking learner. Example: Hy trek draad. so JeanLouis Belliveau's song "Râpe. the word is used primarily in the Baie Sainte-Marie area of Nova Scotia.. as in a song by the more conservative but still mischievous group "Les Tymeux de la Baie". you are a moffie. The movement of grating is of course analogous to a vagina grating or being grated by a penis.you are a cunt s Sit jou kop is die koei se kont en wag tot die bul jou kom holnaai ‡ Put your head in a cow's vagina and j jou ma se poes † Your mother's cunt NOTE Very common insult amongst the Cape Coloureds. sometimes.The Alternative Dictionaries The Alternative Acadian Dictionary r râper (verb. It can also be used to insult someone. Much like the t trek draad (split intransitive verb) † masturbate NOTE Literal translation: pull wire.

penis NOTE rather funny. Levantine.. ~ CUS ‡ FUCK YOU NOTE USE ONLY IF YOU ARE LOOKING FOR A FIGHT . literally "Do you also want my dick?". not sure about other countries. the H is a hard. ~ Gawwad † pimp NOTE Gawwad is used for person who is managing the whore house ~ ja-hosh jackass ~ katha ath nan Caress my genitalia ~ keefic (greeting) hello (egyption) ~ kul khara! † shut up! NOTE litt. used between men.penis. ~ telhasi teezi (expression) lick my ass NOTE slang ~ yel-la hurry! ~ zabourah (fem. homosexual ~ mibun (adjective) † gay person NOTE pronounciation: me-boon Is used to insult someone.only heardfrom young Males in the middle east ~ biz breasts ~ boos teezee kiss my ass ~ charra alaik shit on you ~ chraa shit ~ cus ‡ FUCK YOU NOTE USE ONLY IF YOU ARE LOOKING FOR A FIGHT . not sure about other countries ~ zib ‡ dick. to someone who's asking for too much. NOTE used in palestine. not sure about other countries ~ ayir (a noun) † dick.tunesia and algeria) NOTE a funny word ~ TeeZ (n. The Alternative Armenian Dictionary a ander (noun) † dick. but usually is pronounced as a glottal stop ~ sadikie † my friend ~ sharmuta (slang. testicles NOTE Can also be used in phrases like "anderes al guzes?" (second e prononced unstressed -7- . with or without the as the a in English "about"). lady ~ atouche (masc.(often used in Tunisia) ~ nek ni ‡ Fuck me! NOTE Mainly Gulf slang but understood elsewhere ø ~ qaHbeh (fem.lebanon. ~ kus † cunt NOTE Usually used as a swear KUS UMAK (you're mother's cunt) ~ kus umak ‡ Your mother's cunt! ~ mamhoon (noun) queer. same usage as bitch in English.syria. bastard (slang).The Alternative Dictionaries The Alternative Amharic Dictionary s ~ shele (adjective) ☺ bitch The Alternative Arabic Dictionary æ ~ anasi (feminine) woman. NOTE (both consonants are emphatic).asshole (not used in marroco. noun) penis NOTE used in Syria. the q is the glottal sound written with qoph in Arabic. bitch (masculine) ~ Teez (a noun) ass.: eat shit! Heard from young levantine men. feminine) bitch ~ sharmute (slang.masc) † ass. IN A MIDDLE EASTERN BAR. noun. used between men. IN A MIDDLE EASTERN BAR. noun) bitch NOTE used in Syria. masculine) fool. noun) vagina NOTE used in Syria.. aspirated sound.. male genitals.

kaka zaharra shit -8- . to fabricate" k kunel (verb) † fuck.. Literally might be translated as . No other meaning s shinel (verb) † fuck. Usually dog means something dirty and not valuable. female genitals NOTE prononciation like English "boots" with a shorter oo. but "shinel" is also the usual (and correct in that meaning) word for "to make. cunt NOTE Used with the meaning of "arsehole". shit. The Alternative Basque Dictionary a alu{a} (noun) vulva. Example of use: "Alu hori!" ("such an arsehole!") atzelari{a} (noun) † fag NOTE literal translation: one who does it from behind.. NOTE Literal translation is "Son/Daughter of a dog"or "Puppy".. noun) Shit NOTE There is no need to comment anything pokhuvu ye (expression) Piss off NOTE English equivalent is 'Do you business'.noun) † Bitch NOTE No comments is neccesarry.The Alternative Dictionaries b buts (noun) † cunt. Hey you.noun) ‡ dick NOTE It is very clear. s sik (masc.. Go^t † Ass NOTE Pronounces like [g*t]. g ganjykh (fem.osturag^.Asshole is asshole everywhere.noun) † Asshole NOTE No Comments. but "kunel" does not have any other meaning The Alternative Azerbaijani Dictionary a anavy sikim ‡ Mother fucker NOTE Very strong expression. Example: "Zure ama emagaldua da". d da"ma"k (mask.. e emagaldu{a} † bitch NOTE Literally: Lost woman. Literal translation "Eat your shit". A despective term for homosexual men. You are a son of a bitch.Sound [*] is like pronounciation if -ir i n English..shit.noun) † Bolls p pokh (mask. k kabroi{a} (noun) jerk. USAGE: Ala. o Osturag^ (noun) † A fart NOTE Pronounces like [osturakh]. Almost exclusively used "anatomically". but also to con NOTE identical in meaning to "kunel". asshole NOTE Used in anger or in jest between friends.. to have (anal or vaginal) intercourse with. but also to con NOTE identical in meaning to "shinel".Used ONLY in special cases. da$$ag^ (mask. "idiot". to have (anal or vaginal) intercourse with.No comments are nessesary siktir (verb) ‡ Fuck off NOTE Pronounces [siktir]. i it balasy / ku"chu"k There is no translation.

. yet pretty offensive. junk 2)thing. When John stinks. "Maketoak Maketonian bizi dira" (Maketos live in Maketonia).bitch NOTE The most common sworn word.Literally "dog". For such shit you would be beaten up. Ex. o Oi zer bakea!. Very often used to express disappointment as English 'oh.. item EG Kudy ty schavala hetu chujniu? Where did you put that thing. бздзець ~ bzdzeć (verb) † to produce stinky smell from one's ass NOTE Does not nessessarily imply farting(with sound).) † bastard NOTE Pronunciation: 'by-strook'. verb phrase) ‡ child born from an unmarried woman. he is a bastard sasikume horrek zera egin dit t tentelapiko (a) ☺ stupid NOTE To put it simple: someone who is not very intelligent.not included for obvious reasons).hashish NOTE Word commonly used to describe cannabis resin. блядзь ~ bliadz' (noun. no mosquito around him stays alive. Generally means a а атрымаць пиздзюлей ~ atrymać pizdziuliej (intr.) ‡ whore. Also see "dasci pizdziuliej" атрымаць пизды ~ atrymać pizdy (intr.The Alternative Dictionaries kosto (noun) cannabis.. s sasikumea (noun) † bastard NOTE When someone has done something bad to you. z zakila † penis zulo cunt NOTE literally "hole" p pikutara joan (verb) go to hell The Alternative Belarusian Dictionary xуйня ~ chujnia (noun. Neither as common nor as strong as English 'bastard'. spanish state NOTE Simply: the place where "maketo"s (see above) live. marikoi{a} (noun) † fag NOTE From the Spanish "maricon". б байструк ~ bajstruk [bajstruk] (noun. shit!'. fem. tense. spaniard NOTE Despective term used to describe someone who lives in the Spanish State (Basque Country . verb phase) ‡ to be beaten up NOTE Similar to "atrymać pizdy". This word means producing the smell as such when there may be and may be not the sound effect. -9- . Those who talk shit get beaten.: Kali John spić. masc. therefore very strong. perfect. "mutil hori tentelapikoa da" (that boy is stupid) tentelapiko (a) ☺ stupid NOTE To put it simple: someone who is not very intelligent. NOTE Originates from "chuj" (see).Euskadi . Ex. "mutil hori tentelapikoa da" (that boy is stupid) txakurra policeman NOTE Specially spanish policemen. 3rd person) pizdy. 2nd person) pizdy. jon bzdzić(pr. fem. maketonia (noun) spain. sing. Wish I had some on me now!!!!! popatik eman to bugger NOTE Literally: to give through the stern (the back) popatik hartu † to be buggered NOTE literal translation: to take through the srern (the back) example of usage: zoaz popatik hartzera! (bugger off!) l larrua jo (verb) † to fuck m maketo{a} (noun) † spanish. Ex. tense. imperfect. Also to be beaten up EG Toj chto pizdzić atrymlivaje (pr. Often used in its literal sence..tense) tak szto nivodny kamar navokal żyvy nie zastajecca.. Harriak ere mintzo dira! Oh! quelle paix!. sing. EG Za takuju chujniu ty atrymajesz (fut. Exs.slut.meme les pierres l'affirment.. NOTE Also see "davać pizdy".) ‡ 1)trash.

day.you'll catch indigestion. John has a big ass because he likes to sit and watch TV. The first form is used in conjuction with an object(of masturbation). драчыць. Don't start going to do all that(read 'that fucking shit'). one who is still a child to do something EG . sometimes serving as asubstitute for the proper word. As it often happens.damo (future tense. us.The Alternative Dictionaries used widely to connect words as English 'like'. AIDS. masc. then this word gains its greatest sworn strength and abusive effect.: hamaseki) homosexualist EG Nie jabisia z hamasekam -. NOTE This word is a shortened literary word "hamaseksualist" which has the same meaning. bo inaksz zabzdzisz (this verb has common root with bzdzeć{see}. EG Mary nia vedaje kol'ki jana budzie jaszcze z hetym usim draczycca. noun. When taking a shit when having в гамасек ~ hamasek [ɣəma'sek] (masc. Used very commonly. close the shithouse door or else you will stink the house all over and make the neighbours deaf. "chachol". verb phase) ‡ who do not respect other nations use that word. going into arguments etc.'sort of stuff'. noun. we will beat the shit out of ya! EG Za takuju chujniu u nas dajuć (pr. and therefore is very strong as such. Used in its literal sense as well. many of such shortened words become slangish. zalupy) ‡ dickhead EG Q. драчыцца ~ draczyć (verb). Don't fuck with a gay -. verb phrase) ‡ to beat з залупа ~ zalupa (fem. bo jon liubić siadzieć i hliadzieć teliavizar. intr.plural. The second form argument or we'll beat the shit outta ya now! (This is an example of a pretty rough conversaton) засранец ~ zasraniec (noun.) † shit EG Ты гаўно! | Ty hauno! You're shit! NOTE Also may mean a worthless person.) † one who shit in his pants. noun. NOTE Only those д дасци пиздзюлей ~ dasci pizdziuliej (tr. EG Mary hraje na dudcy-valasiancy sztodzionna. draczycca (verb) ‡ to masturbate EG John droczyc'(present tense) svoj chuj kożny dzień.) ‡ to look for a fight. 1st person) pizdy. NOTE Offensive word. (common joke) EG Niama u goradzie vialiczeiszaj zalupy czym John. but is referred to the future) usiu chatu i agluszusz susedziej. жыд ~ żyd (masc. tense. John masturbates(himself) every day. Q. Kab ruka nie zyhodzila.) † a EG Szczyl'na zaczyniaj dzvery u sral'niu kali drystajesz. pl. pl.padlovisz SNID. The word is used to express disrespect. дрыстаць ~ drystać (verb. perfect. he can say fucking trash. impersonal) pizdy. Mary gives a blowjob daily. A. most often used in its literary sence. What is the dickhead for.10 - . Also see: "maskal'". glasses on. Mary dosn't know how long she is to start argument ETYM This word is derived from the word "zalupa". EG Nie zalupajcia bo zaraz pizdy damo. John masturbates his dick every There is no a person in town that would go into arguments as easily as John.'you know'. żopy) † anus EG U Johna vialikaja żopa. If you're gonna argue. NOTE The word is very common. залупацца ~ zalupacca (verb. Also see "atrymać pizdziuliej" дасци пизды ~ dasci pizdy (tr. dyk moża pizdzeć niama lady szto! Fucking Jew! Thinks when he put hairy trumpet. pl. to beat up NOTE Similar to "davać pizdy". "pszek" and "labus". Compare: EG John droczycca(present tense) kożny dzień. граць на дудцы-валасянцы ~ hrać na dudcyvalasiancy (verb phase) to give a blowjob To play a ж жопа ~ żopa (fem. imperfect. Navoszta patrebna zalupa? -.'kind of things'. may also mean 'to do something(usually something boring)'. NOTE Often used as a joke. Not to let up EG Budziesz zalupacca -. whereas the second form is used independently and means selfmasturbating (with no object added). NOTE Also may mean a person who is looking for a fight. For such shit you would be beaten up among the hand to slide off (the cock).: żydy) † a Jew EG Żyd jabany! Musić akuliary naczapiu. noun. neut. intr. NOTE This complex term is used commonly. гаўно ~ hauno [ɣaw'no] (noun.A. pl.

: pizdaboly) ‡ beaten. Most often used to abuse a person shitter to smoke. kurvy) † bitch. maszynie! This vehicle is all done (badly broken. kali tabie nichto nie pytaje! You're such an idiot -. idiot. pl. slut EG Mary takaja kurva -. jabacca choczasz? -. bitch). noun. wash. I don't want to. pidar. NOTE Not used by people who respect the other nations.) ‡ 1) to talk. who has said or done something wrong. The Russians occupied our land.: maskali) † a Russian ETYM polluted the whole place.11 - . You are still a diaper NOTE Very strong. of complete breaking (failure) of something. intr. tell Mary. nie chaczu -. We were sitting and talking. but is a stronger curse because refers to the actual intercourse. kudy ty shavau maje zapalki? You. (usually another male). Sometimes the word is used just as an abusive expression applied to any male(doesn't work with a female) person.which is not a swear.tell fuckin' stupid stuff when no one asks you. EG John liubic' kali jaho pidarasiac'.: pidarasy) † faggot ETYM town. prydziecca pol pidarasic'.adnyja 'piedzierast'(pederast). da j hodzy! There is no people of ours in the train via Vilnius(Lithuanian capital).) † fag EG Ty. NOTE X1) is used as a substitute for the proper word. John likes to be fucked in his ass. X2) is used to express dissatisfaction with what someone says (said). that doesn't get hard.jana perajabalasia z usim horadam. Mary calls John 'fucking faggot'. Also see "stajak".'z*yd' and 'pszek'.budziesz pizdy atrymlivac'.: labusy) † a Lithuanian EG Stems from a literary word U Vilniuskim ciahniku naszych niama -. Also look under 'maskal''. Unfortunately. Look also under 'chachol'. Although originates from "pizda". this word is still used in some people's languages. EG Bliadz'. this word means actions connected with conversation. "noodle" EG Mary. Also used as a general abuse. EG Maskali akupavali naszu ziamliu. just the Lithuanians and that's all. Mary showed her This word origins from the word 'Maskva' which means in Bielorussian the city of Moscow. I'll have to vacuum the floor fuckin' again. your cock is a "noodle". Mary is a slut: she's fucked with everyone in підар ~ pidar (noun. vacuum etc. Not suitable for common use in unknown media. znou zabrudzili usio pamiaszkanne. EG My siadzieli i pizdzieli. Also may mean 'slut'. noun. 2) to clean.pl.Nie. since nationalistic hate is one of the most shameful sides of our lives. 'labus'. . підарас ~ pidaras (masc. and has pretty much the same sworn strength. punk. pl. noun.) ‡ cunt EG Mary pakazala Johnu svaju pizdu('u' is an ending). This word also has a meaning of a (bad) end.u tabie z*a niestajak.'chachol'. want to go for a fuck? -. л лабус ~ labus (masc. пізда ~ pizda (noun.: niestajaki) soft Pizda nam! We are all finished! EG Pizda hetaj cock. noun. where did you hide my matches? NOTE Origins from the word "pedzerast". cunt to John. which is a strong swear. NOTE This word originates in "pidaras (see)". Fuck. EG н нестаяк ~ niestajak (masc. they м маскаль ~ maskal' (noun. speak. NOTE Very offensive word. 'pszek' and 'z*yd'.No. EG Mary takaja pizda! Mary is such a cunt(whore. that cannot be hardened as opposed to the one that does get hard. 2) to talk shit EG Budziesz pizdziec'-.The Alternative Dictionaries Ty jaszcze zasraniec kab kuryc'. The word "pidar" is a short form of "pidaras". NOTE Very seldom used as an expession for female dog. NOTE This word means the soft cock. pl. pl. pl. NOTE This word is very abusive. піздзець ~ pizdzec' (verb.'bitch' or 'whore'. fool EG Nu ty i pizdabol! Pizdisz usialiakuju chujniu. fem. If you're gonna talk shit you're gonna be п пиздаболь ~ pizdabol' (masc. NOTE The best part of people does not use such a word under any circumstances. masc.) ‡ 1) to fuck in the ass labusy. but very often when speaking of a woman that sleeps with everyone. к курва ~ kurva (fem. impossible to be repared etc). EG Mary zavie Johna jebanym pidarasam. The latter is followed by the word "pidaras". tr. noun. підарасіць ~ pidarasic' (verb.

the one that "scuc'"(lit. Literally means "stand". noun. NOTE "Suka" means female dog. pl. Also see "niestajak". noun. 2) rat ( one who blow (when fighting) ETYM This word has its roots in the word "pizda".) † urine EG Chulia ja pavinien admyvac' hetuja scaki?! How come am I supposed to We shall not yield the Western regions of the country to the Polish. The Ukrainians eat bacon whereas we (the Bielorussians) eat potatoes. John zvaliusia u reports the others to the administration. but encountered often. NOTE Used in the same way as the English translation. пярдзець ~ piardzec' (verb.u mianie zaraz taki stajak! who talks too much EG John pizdziuk bo jon moz*a pizdziec' pjac' hadzin biez perapynku. John talks too much because he can speak for 5 hours with no breaks. pl. "Bzdzec'" means to produce the smell of feces. NOTE "piardzec'" does not have the same meaning as "bzdzec'". (transitive meaning) NOTE Commonly used to express the actual urinating as well as a person's being afraid. my prick is so hard now. pl.: stajaki) hard cock EG Mary! Pajszli jabacca -. піздзюліна ~ pizdziulina (fem. noun. сцакі ~ scaki (noun.. pl. NOTE Vulgar word. Also see: "maskal'". John is a kanavu. a my jamo bul'bu. NOTE This word means the hard cock as opposed to the soft one.pl. but gramatically declined as a feminine noun. "z*yd" and "labus". sometimes serving as asubstitute for the proper word. noun. tense of "scac'). John always goes to shit he can speak for 5 hours with no breaks. doesn't fit through any door! NOTE This word is stronger than the English couneterpart "ass". John fell in a ditch. сцулі ~ sculi (noun. Most often refers to an inaccurate gross person.) ‡ extremely talkative EG John vel'mi pizdziuczy bo jon moz*a pizdziec' pjac' hadzin biez perapynku.) † urine NOTE Ex.: sral'ni) † shithouse EG х хахол ~ chachol (masc. стаяк ~ stajak (masc. Compare to "bzdziec".: ïøåê³) † a Pole EG Nie addadzim zachodnija rajony krainy pszekam! rat: he reported about everyone to KGB. you got. not necessarily with a loud fart blow. NOTE Only those who do not respect other nations use that word. pl. noun. police etc) EG Nu ty i suka! You are such a bitch (son of a bitch)! EG John suka .: chachly) † a Ukrainian EG Chachly jaduc' sala. pr. сцаць ~ scac` (verb) † to piss(literal sense).: pizdziuki) ‡ one five times a day. пшек ~ pszek [pSek] (masc. in fact. pl.The Alternative Dictionaries піздзічы ~ pizdziczy (adj. "chachol". Unfortunately. Can be used with both females and males.: sraki) † ass EG Nu i sraka u tabie. The word is used to express disrespect. NOTE Not used by people who respect the other nations. pl. noun.: Chulia ja pavinien admyvac' hetuja sculi?! How come am I supposed to wash all that piss?! сцуль ~ scul' (masc. піздзюк ~ pizdziuk (masc.jon dakladau na usich u KDB. pl. English "pisses") (3rd person. EG Apracza perszaje pizdziuliny. John fart wash all that piss?! NOTE Same meaning as that for "sculi". сральня ~ sral'nia (fem. "drystac'". срака ~ sraka (fem. this Bliadz! Znou nichto nie pavesiu tualetnaje papiery u sral'niu. and therefore is very strong as such. noun.pl. szto ni u jakija dzvery nia uliezie! What an ass the fuck you behave like a coward? Let's go beat the shit outta them! NOTE Means. am I . John is extremely talkative because supposed to wipe my asshole with fingers? NOTE Not very common. сраць ~ srac` (verb) † to shit EG John zausiody idzie srac' piac' razou na dzien'. noun.12 - . You are such a pig.: sculi) † coward EG Chulia ty jak toj scul'? Paiszli damo im pizdziulej! Why с свіння ~ svinnia (noun. szto mnie pal'cam u sraku liezci! Fuck! Nobody hung toilet paper in the shithouse again. Used pretty much in the same fashion as the English counterpart. sing. while "piardzec'" means to fart loudy ( not essentially with stinky smell ).) † to fart EG John piardzic' zaszmat -. fem.jon niby z*opaj dysza. to fear way too much as if he breathes with his ass. but used as a common curse. intr.: pizdziuli) ‡ Mary! Let's go fuck. Weaker than "kurva" but more common. pl. The second meaning is especially popular in and around criminal media. After the first blow.:svinni) pig EG Nu ty i svinnia.) 1) bitch. сука ~ suka (noun.

asked Mary if she wants to suck his cock. Example : "Ma 'vefes ket bet mezvdall derc'h. who spends his time hanging fashioned. fouzhañ to copulate.The Alternative Dictionaries word is still used in some people's languages. etc. NOTE Like in the word draczyć(-ca). o vont da lippañ ur banne" : "Look at that old fart. doing nothing special. your boob is open to the public! я ябаць (-ца) ~ jabać (-ca) (verb) ‡ to fuck EG John liubić jabać Mary. ц цыцка ~ cycka (fem. plural 'gisti') † bitch NOTE As in English.. Also look under 'maskal''. although the first sense has now faded away. NOTE Example : "Sell 'ta ouzh ar brammer kozh.'labus'. The word is simply used as a common abuse. pl. masc. fuck!' you should use the word 'bliadz''. to copulate with sb. masc. cycki) † breast(s). pronoun) ‡ why EG Chulia ty scysz? Paiszli jabacca! What do you fear? Let's go boob(s) EG Mary. noun. masc. dick EG John zapytau Mary ci chocza jana pasasac' jaho chuj. the equivalent of th French "Tonnerre de Brest !" or the German "Donnerwetter !". NOTE A lot stronger than the English translations. u tabie cycka baczna! Mary. John is gramatically a masculine noun. you stinky beast ?". "Fouzhañ gant unan bennak". and therefore very strong as such. around. n'eus ken met gisti ha laeron !"(notice the rime in "aeron"): "In Landebaeron. хуй ~ chuj (noun. f. 'vefes ket o klemm gant an droug blev hiziv" "If you had'nt been pissed like a newt yesterday. Also used as an interjection : "Gast !" c c'hoari koukou (verbal phrase) fornicate. brammer (noun) † sb. "foñsad". pl. rather weak and old- . "reorad".) ‡ prick. хуля ~ chulia (interrog.) inebriation. even though it The Alternative Breton Dictionary b Boulc'hurun ! Good Lord ! NOTE Other translations : "Jesus !".: chujasosy) ‡ fucking. This word has its roots in the word "chuj". piss NOTE See "reorad". loen flaerius ?": "Is that you that farted. хуясос ~ chujasos (masc. Although common. brammig ?" : "How old are you. there's nobody but whores and thieves !". he's going to the pub" brammig (noun) ☺ kid NOTE Frequently used talking to very youg children (3 to 6 years old). make love NOTE Barely a slang phrase. to make love NOTE non-transitive verb. you would'n be complaining about your hangover today" f foñsad (noun. cock.) † flatulence (noisy) NOTE Breton proverb : "Bramm hep trouz na c'hwezh. noun. More gentle. to fart NOTE Example : "Te eo 'n deus brammet. cocksucker EG Nu ty i chujasos! You are such an asshole! NOTE This is not a gay slang. "E Lannbaeron. than the verb "fouzhañ". The (-ca) form may also mean to do something (boring)(look 'draczycca'). There is nothing simplier than fuck! NOTE Used in interrogative sentences. d droug-blev (noun) hangover NOTE Also see "mezv". sonny ?" g gast (noun. Unlike its counterpart.'z*yd' and 'pszek'. it both means a female dog and a prostitute. John likes to fuck Mary. bramm (noun.13 - . Lit: "Thunder bowl !". brammañ † to make a flatulence (noisily). To say 'oh. EG Jabacca -niczoha niama prasciej. the suffix (-ca) at the end makes the verb intransitive. this word is used in its literal sence only. though. to make love to sb. "Pe oad out. this word is very offensive especially when used directly. a zo labour difrouezh" : "A flatulence which is neither noisy nor stinky is a useless job". No comment.

ha lak da reor da breg ! Shut up ! NOTE Lit. piss NOTE Based on the noun "reor" (arse). that's not coffee. see : "Peoc'h d'am fenn.) completely drunk NOTE Based on the adjective "mezv". Here are some of them with their literal translation : "Mezv-dall". Examples : "Mezv 'vel ur person". (for sb. silent to my head or my arse will shoot ! NOTE An expressive curse that means : "Shut up !" The Alternative Bulgarian Dictionary . etc. "An deiz-all 'm eus paket ur reorad e fest-noz Plouvagor".) inebriation.The Alternative Dictionaries which can be translated as "Gee !" or "Blimey !" or "Bloody heck !". my head is sick ! NOTE refers to the french "Parle à mon cul. that's horse urine !" i. "Shut your mouth and let your arse talk !".:pissed as a vicar (completely drunk). masc.) drunk NOTE Also spelled : Meo. sevel a ra dezhañ". mezo. golly !". Example : "Bewech ma 'vezon mezv e stotan en ma bragou" "Whenever I get drunk. Usually means : "I don't care what you say" k kaoc'h faeces NOTE also used when cursing : "kaoc'h !"=shit! . "kaoc'h ki du !"= "a black dog's shit" karc'hat to shit NOTE verb. "Mezv-mik" or "mezvpoch"=completely drunk. "I got drunken at the breton céilidh the other day in Ploumagoar". : Be t Tripledie ! Gosh ! NOTE Lit: "Triple God !". this noun literally means "a full bottom of booze". litt. mezv-dall (& others : adj. etc.e. Also referred to in several phrases. ma benn 'zo klañv ! † litt.14 - . "Kiss my arse" or "Go fuck a duck !" r reor arse NOTE masc. that coffee is not strong enough. "thunder bitch!") Of course. the equivalent of "Kaoc'h ki du !" ~ "Shit !" Bigouden dialect. it is also used as an insult : "Gast kozh !":"You old bitch !". Derivatives : "Gast ar c'hast":"Gosh. some other compounds can be made. "mezv 'vel ur porc'hell" : drunk as a pig. Lots of phrases in Breton include rimes. "Mab ar c'hast !":"You son of a bitch!". n'eo ket ur banne kafe. Several comparisons can be made to reinforce the strength of this adjective. noun of common use. masc. mezv (adj. met stot marc'h eo !" "Gee. Preg d'am reor. sevel da unan bennak (phrase) † to have an erection m Ma reor d'al laboused ! † litt : My arse to the birds ! NOTE An expressive curse. ur reorad teilh" l louf (noun. : Talk to my arse.) † flatulence (smelly) NOTE Example : "Hemañ 'n deus graet ul louf flaerius !": "This guy made a stinky flatulence !" s Serr da veg. it could be translated as "Fuck off !". drunken to blindness. ma tête est malade"="Cause toujours. depending on the degree of ethylism. stotañ (verb) to urinate NOTE Other spelling : staotañ. "kerzh da garc'hat" kerzh da garc'hat † get lost / leave me alone NOTE As a strong insult. pe ma reor 'ray un tenn ! † litt. Also used with some nouns to reinforce the meaning : "ur reorad spe'ed. pe ma reor 'ray un tenn !" for the "enn" rime. etc. tu m'intéresses"."Gast a gurun": "Bloody hell !" (lit. "Mezvmarv". I piss my trousers " p Peoc'h da ma benn. meze. ur reorad ludu. Example : "Sevel a rae dezhañ pa wele he bronnoù lemm" : "He would have a hard-on whenever he saw her breasts" stot (noun. An interesting phrase because of the rime ("veg" & "preg"). Mainly used in Leon.) NOTE Mainly used as follows : "Sevel a ra din. cf. reorad (noun. masc.) urine NOTE Of common use when decribing a beverage : "Gast. drunken to death.

d dai7 gut1 le7 si7 (exclam. "lo mo" means "mother". sei wei bat.t.g. especially in front of one's parents ah si (verb.. meddle around. not a superstition but a cynical reply nowadays. To mess up.g. fuck your mother.15 - . diu lei. NOTE Usually goes together with "giving the finger". diu2 (exclam. the number 'eight'.) † I need to shit.t. "lo mo" means "mother".) ‡ to fuck NOTE 1. Although the English The Alternative Cajun Dictionary b bec mon chu (phrase) † kiss my ass NOTE It's fairly direct.) + fuck your mother's hole! "diu" means "to fuck". sadnik ass s l lapai mi kura! † Suck my dick! NOTE This expression is extremely "expressive". Just not very nice. with the "ah" nasalized and a singsong up and down. Kamquats (a kind of citrus fruit) and money pockets are gifts of the Chinese New .) † Fuck! NOTE Lit. 1st-pers. e. used to describe a nosy person who meddles with any affair from the eight directions.) ☺ big kamquats and money pockets NOTE Euphemism.) † I need to shit.) + fuck your mother's hole! "diu" means "to fuck". with the "ah" nasalized and a singsong up and down. Just not very nice. "lay" means "your". "lay" means "your". take a shit NOTE Pronounced ah-see. & adj. kur † penis. diu gau kui.The Alternative Dictionaries b buba penis equivalent is quite innocent.) v. e. Used when angry or sexually aroused. 2. "hail" means "pussy". diu lay lo mo hail † fuck your mother's hole NOTE (adv. To have sexual intercourse with.. diu lay lo mo hail † fuck your mother's hole NOTE (adv. I need to take a shit NOTE Pronounced ah-see. nosy woman (or a 'bitch' in a stronger sense). I need to Year festival and hence means auspicious omen. sing. The Alternative Cantonese Dictionary a ah si (verb. Used when playing cards as well. screw it up or fuck it. sing.. fuck you. adj.. diu lei no mo. to meddle with. e. in Bulgarian it sounds much more vulgar. This phrase is used immedately after someone speaks something ill or bad in order to counteract the curse.t. diu2 (v. NOTE p pischka penis NOTE used like 'buba' Used when you get really pissed. nosy NOTE Lit. 1st-pers. especially in front of one's parents b bat3 (v. bat po.g. "hail" means "pussy". to express anger or disappointment when something is screwed up. k kon da ti go natrese ‡ A horse should fit it into you. and it's pronunciation shouldn't strain an English speaker.

t tset ha tset ha stupid fool NOTE (adv.) ‡ cunt. can be inserted in almost any phrase (even with several times) to strengthen its vulgar sense and fluent the speech.g. Yau mo gau hai cho? What the fucking hell? hem7 ga1 tsan2 (n. person. gwai2 (n. fuck you. not commonly used as a noun.. pig pussy (which means a bitch). what the fuck. often used when couples break apart. adv. & adv. cock NOTE Lit.g. noun) bully NOTE Literal translation: child abuser arrambada (fem. & adv. slightly milder than leng2. hai yeung.So people in Cantonese may also say 'lay go yeun hol seven!' which means you are very ugly! you also looks like the penis! tset9 (n. gau leng cho. stronger and more offensive than the male counterpart. noun) bump on the head. 'pok gai' is used in an unfriendly way. more commonly used in Canton. .). a good-for-nothing s set9 tsi7 gei2 (v. with the same usage as leng2 but in a stronger sense. 'tset ha tset ha' is to describe a person who are very ugly that really looks like the Penis! When you say 'tset' in Cantonese it is close to the number'seven' . gwai mue. The exclamation is milder and can be either used to blame oneself or others.) † in a fucking way NOTE Lit. e. cf..16 - . & adv.) n. Lit. ghost. pussy NOTE Lit.. & exclam. foreigner.. 2. to eat oneself means to have sex with oneself. e.. strangely.) + stupid fool! 'tset' is the penis.). e. dick NOTE Same usage as leng2.). a very useful swear word.i. as a verb. ju hai. castrate. can also be replaced by hai1 in a stronger sense.. most commonly used vulgar adverbs in Canton. equivalent to the male sexual organ in a vulgar sense.) † n. leng2. n.g.) † masturbate NOTE Lit. exclam. 'hem' means 'overall' and 'ga' means 'family'. e. it is often used as a curse. & exclam. damn! NOTE Lit. med leng yea. fucking crazy. fucked up (or as an exclam.The Alternative Dictionaries g gau1 (n. & adv. exotically NOTE leng2 (adv. au va! come on. a recent Hong Kong slang. tsit tset. To say a person being a 'hem ga tsan' means that he wastes (not necessarily a spendthrift) or screws the whole thing up and had better gone to eat shit. cf. noun) Heavy petting. adv. fuck you. The Alternative Catalan Dictionary a abusananos (masc.. diu gau lei. e. foreign girl. Are kidding? NOTE When you don not believe what a person is saying... adv.) ‡ prick. 'pok' means 'to fall or slip' and 'gai' means the 'street'. & v. leng2 (n. dong NOTE Same usage as leng2. As a noun...g. 'set' means 'to eat' and 'tsi gei' means 'oneself'. cf. to fall down on the street NOTE Lit.) † shlong. l leng2 (n. v. 1.) ‡ in a fucking way NOTE Lit. h hai1 (n. asshole. used to replace all the vulgar adverbs to make a friendly speech.g. b balleruc (masc.. 'tsan' means 'to produce' or 'profits' but oppositely means 'to bust' or 'shits'.g. diu leng lei. now commonly used to indicate non-Chinese in a casual way and should not be regarded as a hostile racistic word. e. Hong Kong. equivalent to the female sexual organs. used in the old days to demean foreigners who invaded China. hai1 (fem. leng2 (adv. cunt face.) † penis. Jo med gwai? What on earth are you doing (strangely)? p pok1 gai1 (n.i.) † n.i. tsi leng sin. slightly milder than leng2. e.g.

coco (noun masc. noun) a boy still without facial growth barrinar (verb) fuck (verb) NOTE . noun) ass NOTE The anus or asshole is referred to as "el forat del cul" (literally. This meaning comes also as the second exception in the Diccionari de la LLengua Catalana (Encliclopèdia Catalana).) car cascar-se-la † to masturbate cinc contra el calvo masturbation NOTE Lit. cony (masc. arriscat. bandarra (noun) † ass hole NOTE This word is the most used word in Catalunya to tell someone Asshole. "Carles is a slut. caracollons † Bollock face NOTE Despective word used to call attention from someone. currar (verb) to work curt-de-gambals (masc. verb) to bugger NOTE See "donar pel cul". cap-de-suro (masc. barbamec (masc. noun) † Dildo NOTE Its literal meaning is "consoler". Not used. Valent. On the contrary. "five against the bold" class (verb) † Copulate NOTE Example: El que més li agrada es xingar. biruhi (noun) cold bollera (fem. noun) † The glans NOTE The Spanish word "capullo" is also used in Catalan.. sg.) head // intelligent person NOTE En Txuli es un coco: Txuli is a very brainy guy//See also "tarro" collons (masc. noun) brat NOTE Literal translation: shitter cagant llets to do something very fast NOTE Lit:"shitting milks". Collons de deu Testicles of God NOTE Phrase is mostly used in the Mallorquin slang.ex:"va vindre cagant llets" (he came very fast) cagueta / cagacalces (fem. consolador (masc.g. etc. noun) dull-witted / dense brain c cagadubtes (masc. donar pel sac (intr. he still hasn't returned the record I lent him". Good work !!! barrinar (intr. verb) † to bugger NOTE It can also be used in the sense of "bugger off" or "fuck off": "que et donin pel cul". disappointment. sing: "colló") testicles NOTE It can also be used as an interjection to express surprise.17 - . noun) † lesbian bollicao (fem. slut NOTE It can be used as a masculine or as a feminine form. noun) female genitals NOTE It is also used as an interjection. nouns) coward calvo (masc. probably because it is supposedly used by dissatisfied women. but in this case it can also mean "dickhead". not bold NOTE The word calvo. I've heard my parents (respectable elderly peole. temerari) but Calb (Calvo) is not one of them. asshole). no dirty slang) say on many occassions "Que barrines?" in the sense of "what are you thinking about ?" or "what are you up to?". verb) † to fuck NOTE Common usage in the Mallorca island and Minorca Barrinar (verb) † to fuck NOTE it used mainly in the Menorca island. Translation: What he likes the most is to copulate. it is not used as an insult. noun) Bald. noun.) girl aged 14 to 17 with big tits and little are a number of words for Bold in Catalan (e. . Such borrowings occur in Catalan but they are to be avoided when there is a Catalan word. There d donar pel cul (intr. It really has sense that in Mallorca the word is used as a slang for "fuck" since the literal translation of the word is "to drill". As opposed to Italian. which you use in the entries Cinc contra el calvo and Els cincs fantastics i is not correct Catalan. 'Hi caracollons. verb) † to fuck carro (masc. however. The word Bald in Catalan is Calb. Calvo is probably a borrowing from what the Catalans call Castillian and we call Spanish. You say it is slang from Mallorca. noun) someone who's hesitant or irresolute NOTE Literal translation: "shit-doubts" caganer (masc. It many contexts it nowadays means "cheeky person": "En Carles és un bandarra. noun) dimwit capoll (masc.The Alternative Dictionaries bandarra (noun) Bitch. cul (masc. I am from Barcelona and I've never heard this word used in this sense. admiration. come here!' cardar (intr. encara no m'ha tornat el disc que li vaig deixar". as an insult (like French "con" or English "cunt").: are really versatile word.

Ex. means "I'm gonna go do a river" . Em cago en la figa d'en Cat&agrave. etc. but inoffensive. noun) sameone with ferocious appearance.The Alternative Dictionaries e El cony de ta mare ‡ The cunn of your mother NOTE Like an insult to get to hate person. last night we were playing frontó' my dick into your mouth and into your cunt NOTE it's an awfully hard expression.Used mainly in les Terres de Ponent ( Sunset Lands of Catalonia) often preceeded by the masculin article "lo" (used also almost exclusively in the same region).) stupid NOTE Used in the county of Pallars in the north west of Catalunya fer un riu (verb) to urinate NOTE "Vaig a fer un riu". fato (adj. verb) † to masturbate NOTE Used only in Valencian dialect. in which the balls bounces repeatly during a variable time. to throw. mala puta¡ f farranaco (masc. What do you give them? -Carrots -Do they eat this? . It's a word of very common usage: it may be used everywhere and its meaning is deduced from the context. noun) frail fill de puta son of a bitch NOTE See "puta".It's an expresion used to let the other peole know that you are REALLY angry. noun) † blow-job NOTE "Fer un francès": to give a blow-job. to steal. verb) ‡ to ejaculate. fogó' means in Sueca 'Have a nice day guy'. Some samples in a single dialogue: -I els conills? -Fotuts. means "I'm gonna go urinate" lit. noi. noun) ‡ vagina: "Venus Triangle" NOTE Pronounced [pharnakoo]. to eat. † I shit on the fer un solo de flauta To masturbate oneslf with great dosis of art NOTE It is used when somebody masturbates herself/himself a lot fer-se la mà (trans. malparit!" els cinc fantastics i el germa calvo masturbation els collóns d'en Wamba † nay.18 - . to fuck someone. -. pediment NOTE Very popular sport played by couples in Spain. Example:"Deixa'm sobar-te lo farranaco. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun.Oh yes! -It's exciting!) francès (masc. to annoy. to cum" NOTE Also spelt as "escorre's". figa (fem. paia!" that means "Let me touch your cunt. Què els fots als teus? -Pastanaga I s'ho foten? -I tant -No fotis! (-What about your rabbits? -Bad.'s fig NOTE Without an special meaning. escalfapolles ‡ cockteaser escórrer-se (intr. preferently. in Sueca (Ribera Baixa) to designate those men who like to take by the asshole. to Cat&agrave. et faré passar pel simaler (male noun) ‡ i'm gonna put grow. fotre (transitive verb) to do. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun. For example: "Ves-ten al cony de ta mare. honey". It's like * of MS-DOS. they doesn't grow. no se'm foten. Commonly used by some basketball coaches. follador fucker NOTE The persons who fucks has this name. enganxar un cego (verb) to get drunk NOTE Lit:"to stick a blindman" example:"L'Steve Wonder va enganxar un cego que encara li dura" (Steve Wonder got drunk and he still is) escalfabraguetes (noun) Person (male or female) who excites men but is not prepared to have intercourse NOTE It literally means "crotch-heater". noun) † pussy figa-flor (fem. to put. frontó † Pelota court. man. You can see "follar as a verb(it is the action) follar (intr.: et faré passar pel simaler. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fogó † Passive homosexual NOTE Word used. (literally: to fuck) NOTE It's a very useful werb because it means a lot of different things. 'Although the light was broken. verb) † to fuck NOTE Can also be used as a pronominal verb: "follar-se algú". fill de verra (noun."Anit vaig lligar-me un tio al quarto fosc del Martin's i ens vam escórrer tots dos": "Last night I pick this guy up at the darkroom at Martin's and we both came". espantacriatures (masc. 'Hi. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun. to cheat. Female anatomic part located between the asshole and the female genitals.

ni tu ni jo tampoc (expression) Neither me nor you."en Pere de la Cullera va anar a buscar bolets i enmig de la carretera li van caure els gallumbos"(Peter of the Spoon went to collect mushrooms.eric noun. h hamba 1:girl 2:girlfrend NOTE para bailar la hamba se necesita una poca de gracia hambo (noun masc) 1:boy 2:boyfrend NOTE example:"el hambo de la Maria passa maria"(Mary's boyfrend sells herb) hinyar (verb) 1: to defecate. The real word for "long hair" (cabells llargs) is not used at all by people between 15 and 30.S. noun) gay man maripili (fem.) book lligar to cruise. noun) mob / riffraff gilipolles asshole NOTE This word is similar to "fuker". cum NOTE It literally means 'milk'. 2: to be very afraid NOTE example of 2:"en Joan esta hinyat amb l'examen de quimica"("Johny is very afraid to fail his chemistry exam") Hugo Sanchez ‡ Hugo Sanchez NOTE When somebody tells you H. malparit born badly NOTE Very used when people gets hungry whith others mamada (fem.sg. noun) masturbation NOTE Used in the phrase maria (noun) marihuana NOTE "Tens maria?" means "Do you have marihuana?" marieta (fem.) Boy or girl aged 2 to 4 NOTE Specially used when they wear very coloured coats (bright yellow or red) and they walk penduling theyr body in each pace (left right. In catalan there are other words with the same meaning as "Desgraciat". NOTE It said when two people could not get something. or as a gen. It is like to say: we missed! l lacasito (noun sg.19 - . noun) ‡ blow-job manola (fem. noun) semen. grenyes (noun fem. is like Mother Fucker. Stupid.sg. to pick (someone) up (intr. NOTE The English equivalent of "suck that dick!" would be "llepa-me-la!" Llepís A "fellatio" well done llet (fem.The Alternative Dictionaries furnicar † to fuck jo et flic. side of the Ebro river NOTE Applied to some people who are gamarussos gentussa (fem. sounds rather campy.fem. to suck cock. noun) gay male NOTE Used exclusively within the gay community. lleterada (fem. people of the other you nor me. noun) masturbation NOTE Used in the phrase manola (fem.) llargar (verb) to leave a place NOTE "va llargar cagant llets"(he left shitting milks) llepar (trans. v. but now many people prefer the newer word "txolles".. left right.. . Lluis Dick NOTE masc. quina llet!". guarra † Female expert in Kamasutra guiri foreigner NOTE masc. to designate gay men who are not particularly butch (ex: j Jo et flic jo et floc. tio. NOTE When something could not be done. jo et floc ni tu ni jo tampoc (expression) neither g gallumbos underpants NOTE example. verb) NOTE Also used in pronominal form: "lligar-se algú". and walking down the road his underpants fell) gallumbos underpants gamarus (adjective) Silly. Hugo Sanchez was a Real Madrid player for many years and it was a total ASSHOLE. in some contexts it can also mean 'luck': "Collons. and masc.Ethimology: is what Neil from The Young Ones use to say in the catalan translation of the series. sg.) † To lick (a dick). addressing someone as "Maripili". It has two possible uses: either as a proper name. m mal karma bad thing NOTE It is used when something dislikes somebody or when something goes wrong.) long hair NOTE It has the same meaning as "txolles"(see below). noun) † ejaculation lletres (masc."cabró" or "mamó". "Grenyes" use to be very used. pl. to pick someone up.

Within the gay communi. María. noun) wank NOTE "Fer-se una palla": to masturbate. A suitable English equivalent would be Edna. i. pensant-se que són molles de pa. It is considered as a bad phrase. specially to speak a lot pet (noun & adj masc sg) 1:fart. petó negre (masc. † It should rain so much that water off NOTE It is said when somebody keep you bothering for a long time./Name) Ball NOTE People who trie to be well seen by other people. noun) † watersports NOTE Designates the sexual practice in which one partner urinates on the other. no em toquis els collons (expression) don not piss me example:"la Pili es una piha de merda" pilota (Fem. no em toquis els collons (expression) don not piss me money. noun) lousy / dirty / wretched puta (fem. accordingly the "j" is pronounced like in Spanish. petardo (masc / noun) A little girl. 2:drunken person NOTE This is the most widespread. like a teacher. The second meaning is only knonw by the Catalan youth. are not particularly trendy. pelicar (verb) to speak. the boss. i. noun) † rimming NOTE This term refers to mouth-to-anus sexual contact. pluja daurada (fem. piho/a (adj. and who speaks with a very distintive social dialect. is the section devoted to XXX-rated movies. noun) show-off / cocky piu (masc.) † great mess. p pajarito (noun) penis (literrally: 'little bird') NOTE It's a Spanish word. There is a rock band from Constant&iacute (Catalonia) called Els Pets ("the farts" or "the drunken ones"). reach the sky and fishes could bite Saint Peter's balls.The Alternative Dictionaries "una maripili". to wank NOTE In some dialects (Valencia) "pelar-se-la" means "to be absent from a class". bitch .e. especially the Spanish flag NOTE pallús (masc. noun) fool parrús (masc. noun) idiot pelar-se-la (trans. and like to bitch. It can also be used in a figurative sense: "fer-se una palla mental". & noun) People who like to ostentate Literally "handkerchief" n no em toquis els collons don't piss me off NOTE Literal translation: don't touch my bollocks.20 - . "has vist aquelles maripilis?". but it's pronounce 'pajaritu'. noun) whore. See also "maruja". noun) good for nothing NOTE Literal translation: half-girl mocador (noun masc. easily identified by its particular voice tone NOTE off NOTE It is said when somebody keep you bothering for a long time.ty it is used to refer to gay males who privilege domesticity.noun) † female genitals pastanaga (masc. merder (adj. to speculate excessively over rather irrelevant issues. The closest english equivalent is to ride the porcelin bus. maruja (fem. ous ballocks NOTE As you can see it has the same meaning as "collons". used and understood-byeveryone word for "fart".) flag. it literally means "black kiss". nicknamed (in Spanish) Maripili. verb) † to masturbate. noun) half shit mitja-nena (fem. This term derives from the female name Maria del Pilar. piltra (fem) bed pinxo (masc. "En peret sempre fa la pilota als mestres" ---> "Peter i always making the ball to the teachers. literally "to have a mental wank". "El racó del piu" (Dick's corner). o orgia Everybody fuck !!!! orxegar (verb) vomit NOTE This type of vomiting is done after one has drunk too much in the county of Pallars in the north west of Catalunya. confussion NOTE Quin merder! What a mess! mitja-merda (fem. it literally means "golden rain".e. poca-vergonya shameless pollós (masc. noun) housewife NOTE This is in fact a Spanish word. derived from the Galician nickname "Maruxa". NOTE Found in a sexual Catalan dictionary (by Vilà). noun) Pennis NOTE In the popular valencian movie guide "Cartelera Turia". thinking they are crumbles. etc. palla (fem. plogués tant que l'aigua arribés al cel i els peixos piquessin els collons de Sant Pere. this can sometimes lead to funny misunderstandings.

quina lleneguera! (expression) that sucks! NOTE It is said when something is boring." The Alternative Chinese Dictionary . x xarnego (noun.. sobar (verb) to sleep v Ves a parir mones Fuck off NOTE Litteral translation: To go to breed monkeys t tacos (masc. dick NOTE Xufa (earth almond) is a small tubercle from Valencian Country. torracollons † who which conversation don't contribute to arrive to good end a argumentation tòtil (masc.") r rasca (fem.. A popular cold drink of white colour.) years (of age) tarro (noun) head NOTE In your HEAD they are fighting: estan lluitant al teu TARRO tenir els ulls a la brioxa (expression) to have the eyes ves-te'n a prendre pel cul (command!) ‡ fuck off NOTE Literal translation: go and take it up the arse.i unes txolles que et tapaven les orelles. noun) idiot / dope si ma mare fos Espanya jo seria un fill de puta (repulsive expression) if my mother were Spain I would be a son of the bitch NOTE That it means that the catalan people are not spanish... Catalonia is not Spain..) Erection NOTE A very well known La Trinca's song says . sapastre (masc.) cold s sang a la figa i merda al cul (expression used in la Segarra) ‡ blood in the cunt and shit in the ass NOTE It is used when something it went wrong or when there is the chance that something is going to be wrong. Translation "Wake-up erection is not a real erection but a urination one.. xona (female noun) † female genitals xoroiar (verb) to spy NOTE mainly used in the Menorca island..." tres quarts de pixa i no em bufa (expression) a quarter q quarto fosc (masc. trinxeraire (masc. noun) threesome txamusca masc. xufa Penis. small txitxarrero (noun) to go to the gynecologist NOTE txitxarrero comes from txitxi that means female genitals txolles (noun fem pl) long hair NOTE Very widespread and used currently. noun) stupid NOTE comes from the name of the amphibian Alytes obstetricans trempera (noun masc.. "La trempera matinera no és trempera vertadera. noun) darkroom NOTE Used in the gay scene. The equivalnet in the insular catalan is: espiar. called 'orxata' (orgeat) is extracted from the xufa.and a long hair that covered your ears. to taking a pee and no blowing (literally) NOTE It is said when somebody asks for time. és trempera de pixera." (". xarnego (noun. 'Would you like to taste my orxata?' out of the orbit NOTE it is used mainly in the Menorca island. adjective) immigrant NOTE It refers mainly to immigrants from Castilia.. FIRE NOTE Specially used when askin for fire to somebody: "Tens txamusca?" literally "Do you have fire?" txinorri little. It is way to joke. noun) † Big slut NOTE This word (which applies mostly to females) is formes by simply adding an augmentative masculine suffix to "puta". but it applies for people from Galicia and Andalusia. It even appears in a song by te Catalna rock band Els Pets:".pl. adjective) Castilian immigrant NOTE It refers mainly to immigrants from Castilia. noun) lout / tramp trio (masc.sg.The Alternative Dictionaries putot (masc. The sentence has no other purpose.21 - . but it applies for people from Galicia and Andalusia.

crap NOTE used as in English (bullshit. poop NOTE child language . The Alternative Czech Dictionary b buzerant (noun. masc. whore. It is. Not recommended if unarmed. NOTE c cao4 (verb) ‡ have intercourse with NOTE Equivalent of the English word Fuck:'Cao4 Ni3 Ma!' (Fuck your mother). literally: bad egg. fem. but also as in English Fuck! if one screws up kurvit se (verb. pl. wastrel. neuter) shit. Used of person who sleeps with anyone. very common usage kouřit ptáka (verb phrase) † do a blow job NOTE lit. not to give a damn (mrda'm na to: I don't give a damn) k kakat (verb) ☺ to shit. to have sexual intercourse. masc. Its subject is usually `I' and omitted.) balls.) ‡ dick. literally: mixed egg hun2 dan4 [noun] † bastard.) † whore. child of uncertain ancestry NOTE j ji1 ba (noun) ‡ penis NOTE Cock. The most common term for penis. possible criminal.: smoke a bird (cock) kunda (noun. slut NOTE used same as in English. Very commonly used yet very offensive. honit si ocas honit si ocas (verb phrase) masturbate NOTE (hunt the tail) hovno (noun. n nu nu (3) Tits NOTE Pronounced "New New" A very cute way of saying breasts. čurat (verb) ☺ to pee NOTE child language h honit ptáka (verb phrase) † masturbate (literally: chase the bird) NOTE c.22 - . a slut c čurák dick čůrat. g gan4 fuck NOTE indicating a sexual intercourse BAD. fem.) † queer. faggot NOTE quite vulgar koule (noun. less offensive if used without an object. w wan2ba1 dan4 ‡ "turtle-egg" something like a cuckhold.) † cunt NOTE self explanatory kurva (noun. 2.f. d diao3 † penis NOTE Dick. chou1 ni3 ma1 de bi1 ‡ Suck your mother's cunt NOTE Common in Taiwan. fem. of unknown frequency in China. shit) chuj (noun.) † to fuck around NOTE derived from kurva. Could be used to prefix another nuon to form a compound noun:'Diao3 Ren2'=asshole.) This word only describes the action of a male. however. It can also take an organ as the object:'Cao4 Ni2 Ma Bi1!' (See Bi1. penis NOTE quite oldfashioned. reflex. Often used as a pure expletive in sentence:'Che3 ji1 ba dan4'='Bullshit'. gun3 dan4 ‡ to leave here quickly (saying by someone who is tired of another) NOTE verb h huai4 dan4 [noun] † villain. This is still the most offensive word in Chinese.The Alternative Dictionaries b bi1 (noun) ‡ vagina NOTE Cunt. testicles NOTE verbatim: balls. ji1ji1 ☺ penis NOTE Pee-pee or wee-wee. cock. but strong m mastit lano (verb phrase) masturbate NOTE (grease the rope) mrdat (verb) to fuck mrdat (verb) ‡ to fuck NOTE 1.

) † fart NOTE the very result of farting. derogatory but continually losing its original. fem. queer. n nosserøv (noun. money NOTE like engl.) † pimp NOTE Literal translation: "herdsman".) horny NOTE The most common Czech word for "horny".) cock NOTE (bird) v vejce (plural) testicles NOTE (eggs) vykour^it (verb) give a blow job NOTE (to smoke up) Vykur^ mi ho (vykursh mi ho) blow me z zmrd (noun.23 - .: deprive a person of virginy t teplous^ (noun. meaning that someone is really eager to do something. prdel (noun. common gender) ‡ no english translation NOTE litt. used as m. s sra't (verb) to shit NOTE used also in Seru na to = lit. masc. k knalde (verb) to fuck NOTE cognate with German "knallen. masc.) ‡ asshole (person) NOTE derived from the verb mrdat. ass NOTE vyliz^ mne prdel .It is mostly used about people who talk a lot and really don`t have anything to say. onomatopoetic from the clapping of hands when handing money m malerhjerne (noun) painterbrain NOTE This word is used with a person that makes a seriously fuck-up g girls ☺ NOTE female girls girls girls (noun) females (noun) NOTE Different sex girls (noun) females (noun) NOTE Different sex. Not like 'you old fart'. Sometimes used also outside of erotic context. musc.shit. trans. i.e. insult of a male only r rychlovka (noun.: balls-ass.) to deflower NOTE lit. do prdele . s skvaddernosse (noun) talkative balls NOTE It is very difficult to translate.) † gay (man) NOTE Noun derived from the adjective "teply'". masc. connotations.. however it still remains a slang word with derogatory implications. neuter) cock NOTE (feather) píc^a ‡ cunt prd (noun.) quickie (to have quick sex) NOTE (a fast one) The Alternative Danish Dictionary d dask (noun) cash. person who constantly fucks everything up. fem. teply' (m.noun) gay.transl.lick my ass.The Alternative Dictionaries n nadržený (adj. I shit on it.very negative. damn it pták (noun. pantsy NOTE male homosexual p pasák (noun."shepherd" pero (noun. 'desk' Det bliver 200 dask. masc." The Alternative Dutch Dictionary .adj. meaning I don't give a damn šoustat (verb) † to fuck NOTE stronger counterpart of s^ukat šukat (verb) † to fuck NOTE weaker sounterpart of s^soustat o odpanit (verb.) arse. Women.

aflebberen to kiss intensely in a public place NOTE Usually used reciprocally (elkaar aflebberen). perhaps it is a reference to the work of carrying bales? bedonderen to deceive NOTE Derived from donderen (to thunder) because of negative associations. anderhalve man en een paardekop a very small audience NOTE This expression means literally "one man and a half and a horse head". this an archaic slang term (particularly in Zeeland) from World War II. "Ik voel me afgezeken" meaning "I feel shit on (lit. befborstel. boerelul † an asshole NOTE Literal translation is "farmer's prick" boerenpummel. Anita (noun.24 - . afrossen to thrash NOTE Used when someone is giving a severe beating. then it became popular with school-children and now it is generally used. afrukken † to toss off NOTE This word is stronger than "aftrekken". It is used to express that a meeting or theatre performance is badly visited. when "as" was rendered as "ass" and "bak" as "back" or (in Dutch) "reet". de to go for a pee NOTE It literally means "to shake the potatoes dry" and refers to a mans testicles. scum bucket botergeil † very horny. achter het raam zitten to work as a prostitute luring asbak (noun. It is usually a parking lot or a public park. aftrekken to toss off NOTE The normal meaning is "to subtract" afwerkplaats A public place where street prostitutes b bagger schijten † to be very afraid NOTE The literal meaning is "to shit mud. customers from behind an illuminated window NOTE This expression means literally "to sit behind the window". Example: "Moet je die Anita zien. de † a boor. But. de (noun) moustache NOTE refers to the use of a moustache in stimulating the clitoris beffen to stimulate the clitoris with the tongue bekken to French-kiss belazeren to deceive besodemieterd zijn † to be out of one's mind NOTE This expression means literally "to be deceived" (see "besodemieteren") but has shifted in meaning. beurt † A fuck NOTE Literal meaning is "turn" or "turn out". The literal sense is "to tear away" or "to rip off". "baal" means "bale" or "bag". afberen † to masturbate NOTE This is a mix of two expressions "aftrekken" and "masturberen". Bokkelul † Insult: jack ass. In larger towns in the Netherlands the local council often semi-officially designate an area on the outskirts of the town or near an industrial area where this kind of business is tolerated. The prefix "af" carries the idea of "taking something away" like the English "off". pissed on)". boemelen to go out boozing NOTE Also "Aan de boemel zijn" "To be out boozing". aso An anti-social person NOTE A abbreviation of "asociaal" (anti-social). Usually used in the expression "een beurt geven" (to fuck)." balen to be fed up with one's designated task or more generally with the current situation NOTE This word was originally used by conscripts in the Dutch army. The word "boer" (from which the English "boor" was derived) is used to build a number of Dutch words with a negative connotation. hence "ass man". Also "In elkaar slaan" meaning "To beat up". m. afzuigen to give a blow job NOTE The word is derived from "zuigen". besodemieteren † to deceive NOTE This word is evidently derived from "Sodom" which stands for corruption in Christian/Hebrew tradition. fem) A non-intellectual female person NOTE Pejorative use of the female first name once popular in Dutch working class. A . an uncivilized peasant NOTE have sex with their customers NOTE The word means literally "finishing place".) ass man NOTE Literally. afzeiken put down NOTE To shit all over." A combination of "boer" (farmer) and "pummel" (boor). very lewd NOTE This word means literally "butter-lewd" and is only used for women. Often used in conjunction with its male equivalent 'Johny'. Derived from "lebberen" which is a somewhat old-fashioned word meaning "to lick". "ashtray".The Alternative Dictionaries a aardappels afgieten.

to clean thoroughly" (a room for example).25 - . heftige bass This music sounds really great! NOTE When you hear someting really great. broekhoesten to fart NOTE Litterally translated "to cough in your pants" broekhoesten to fart brugpieper. droogkloot Someone lacking a sense of humour. the first class being a "bridge" to different types of secondary education) and "pieper" (pipit. de a pupil in the lowest class of a lyceum NOTE may be interesting to note that there is another expression with the same meaning that also involves a pipe (see: "de pijp aan Maarten geven). de a slut dit is zware space. pussy flikken to do NOTE "Hoe heb je dat geflikt?" meaning "How did you manage to do that?" . NOTE The literal meaning is "turning-bottom". een nummertje maken to fuck. opinions according to the circumstances.The Alternative Dictionaries tentative explanation is that butter (being rather slippery) is associated with the vagina of a sexually aroused woman. NOTE A combination of "droog" (dry) and "geil" (horny). Litererally it means "To live on the third floor's backroom". idiot draaikont. Can also be used for other topics than music. del. NOTE Literal meaning is "dry testicle. someone who changes his The word is used by pupils in the higher classes. very often used engerd geek (with someone) NOTE It literally means "To jump in the suitcase (with someone)" de pijp aan Maarten geven to die NOTE The literal meaning of this expression is "to give the pipe to Maarten". drol. de hond uitlaten to have a piss NOTE The literal meaning is "to let the dog out". de pijp uitgaan † to die NOTE This expression means literally "to go out of the pipe". young chicken). Perhaps "Maarten" is "Sint Maarten" (Saint Martin) but this does not explain much about the origin of the expression. de koffer induiken (met iemand) to have a roll in the hay just looks at the prostitutes to get excited after which he returns home to masturbate or have sex with his own wife. buiten de pot piesen † to commit adultery NOTE The literal meaning is "to piss outside the pot" and it obviously can only be applied to men. drooggeiler Someone who visits a red light district and d Da's kloten van de bok † That's very bad. de an opportunist. buffelen wolf down/gobble. dombo dumbo. driehoog achter wonen to be badly housed NOTE Used to describe that someone lives in a shabby place. referring to the domesticated buffaloes that plough rice-fields. meaning in general "this is really nice". stuff someones face buffelen to work very hard NOTE Apparently this word is derived from "buffel" (buffalo)." Dutch krijg de keleren NOTE lit: catch cholera! an Amsterdam phrase. rotten NOTE The literary meaning is "That's testicles of the goat" de ballen † Goodbye! So long! See you! NOTE The literal meaning is "the balls". Maybe a reference to the testicles as a precious part of the male anatomy and thus meaning something like "be careful! (with your balls)" de hoer spelen to work as a prostitute NOTE Literal translation is "to play the whore". It is a composition of "brugklas" (bridge-class. you say ~. e een beurt geven † To fuck NOTE Literal meaning is "to turn out. to copulate een wip maken to fuck. So actually a euphemism for "to be a whore". Perhaps the original expression was "De pijp gaat uit" (The pipe stops burning) or maybe there is some comparison of the soul leaving the body with smoke rising from a pipe? It f flamoes cunt. to copulate Eikel † Dickhead NOTE Literally meaning dickhead. de ☺ a piece of human excrement NOTE The original meaning was "something with a round shape" and with a considerable shift in meaning it seems to have entered the English language as "droll" with the meaning "amusingly odd".

It is used for rather disgusting experiences like stepping in a heap of dogshit. Often used in conjunction with its female equivalent 'Anita'. geilneef (male) † a man who is always horny NOTE literally : horny cousin gesodemieter † trouble (with somebody) NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren" godverdomme ‡ God damn it NOTE Strongest curse in Dutch graftak (noun. galbak whiner NOTE "Willem is een galbak" meaning "Willem is always complaining" gat ☺ anus. hoerenloper whore-hopper NOTE Someone who often goes and has sex with a whore." are tolerated by the authorities NOTE The literal meaning is "tolerating zone" The illegal activities usually involve drugs and street prostitution. Example: "Elke Johny rijdt een Opel Manta. bottom NOTE Child language.The Alternative Dictionaries flikken to do NOTE "Godverdomme. de-word) bore NOTE Literally a gras maaien † moeder de vrouw "een beurt geven" gratenkut. kettingzeug. gedoogzone an area where otherwise illegal activities establishment (usually a coffee-shop) NOTE In larger Dutch towns a "huisdealer" sometimes is tolerated by the local authorities as long as he does not sell hard drugs. to get ready". m. klerebeer naughty little bastard NOTE Literal translation: cholera bear. to have an orgasm NOTE The normal meaning is "to finish. hol an arse. Literal meaning is "hole". male) A non-intellectual male person NOTE Pejorative use of the male first name once popular in Dutch working class. Probably belongs to the slang of the city of The Hague. It literally means "Whore-walker". Also 'Johnny' or 'Sjonnie'. possibly an archaic form of "ripoff artist". griet girl NOTE Very commonly used for girls. j Je kunt/kan m'n rug op † No way! That's out of the question! NOTE This expression means literally "You can climb on my back!" (Implying probably"you can fuck me but I won't do what you want from me") Johny (noun. Easy to get girl. k kanen † to eat NOTE This word belongs to the slang of the city of The Hague. klootzak † son of a bitch NOTE Literal meaning is "testicles" h hoempert harde kak NOTE voor het eerst gebruikt door Wim van Nijssel in Scheepskamelen hoer † whore NOTE Can be made stronger by adding all kinds of deseases: "Vuile kanker-/tyfus-/tering-hoer!" meaning literally "Dirty cancer/typhoid/tuberculosis whore!" hoerenbuurt red light district NOTE In Amsterdam also known as 'de Walletjes' . Willem. hufter (noun. klootoog dickhead NOTE Literally meaning "Testicle eye". I don't like what you did to me now" flikker A homosexual NOTE Although used by some homosexuals themselves in the Netherlands the word is not quite acceptable in some circles. son of a bitch NOTE A corruption of "klootzak" klooien To bungle NOTE Derived from "kloten"? klootjesvolk † Middle-class people NOTE Literal meaning is "people with tiny testicles". not necessarily pejorative. huisdealer a drugdealer who is connected to a certain g gadverdamme † bah NOTE This is evidently a corruption of "godverdomme" but is less strong. hoerig † slutty NOTE See also 'sletterig'.26 - . Very offensive.) cad NOTE Etymology obscure. wat je me nou toch flikt!" meaning "Goddamn. de (noun) ‡ a slut NOTE Literally: "fish-bone pussy". Often used contiguously with "poen". an anus NOTE The literal meaning is "hole". klojo † bastard. de (noun) † a slut NOTE Literally: "a chain sow (female pig)" klaarkomen to come. Willem. greppeldel a slut NOTE Literally "The ditchbitch".

op z'n hondjes doggy-style NOTE An adverbial expression used in connection with a certain sexual position (the way dogs do it). a "raisin-shitter". muts. . kont. (Amsterdam slang. moron. a clumsy person NOTE The literary meaning is "prick the paper-hanger" The word "lul" can be used for a moron so maybe the person indicated with tis expression was compared with a very unskilled paper-hanger? lulhannes clumsy person NOTE See also lummel/lul-debehanger lummel † clodhopper. nicht a queer. neuken † to fuck. pussy NOTE Also used as an interjection like English "shit".27 - . It is only used as a noun or as an verb in the infinitive. n naaien † to fuck. de girl NOTE Mostly used for girls over 16. opgeilen † To arouse sexually (intentionally) NOTE A combination from "op" (up) and "geil" (horny). m.The Alternative Dictionaries kloten † rotten. and "stier". knor someone who gets everything wrong. and is therefore considered a social failure NOTE This word is widely used in student communities. op z'n sodemieter geven † to scold NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren". bastard lul † cock. from the universal association of constipation with niggardliness. although it's frequently used. It is for instance used for a worker who reports small thefts or illicit absence of his co-workers to the boss. "Vuile" means "Dirty". prick lul-de-behanger † an idiot. Mafketel literally means "Weird pot". de girl NOTE Mostly used for girl over 16 the wrong things at the wrong moments. arse fucking NOTE This word is a composition of "kont" (bottom. rot toch op" meaning "Come on man. opkankeren † fuck off NOTE Same as 'oprotten'. push/sod/fuck off" m mafketel weirdo NOTE ALso "Mafkees" where "Kees" is a traditional Dutch male name." krentekakker cheapskate (noun. het † cum. Also used for indicating a male person of that class. moron. To make it a bit worse you could say "(Vuile) Rotmof" which uses "Rot" ("Rotten") as a preposition. kuttelikkertje † a small dog for ladies NOTE literally : small pussy licker kwakkie. Literal translation is "Cave of love". From "neuken". to copulate NOTE The original meaning is "to sew" and it is still commonly used in this sense. de someone who lacks "good-fellowship" at work NOTE The literal meaning is "mates-fucker". "To cancer off" oprotten † fuck off NOTE Used very commonly: "Ach man. meaning "bull". muts. Literal: "a carpet". matje. A (possibly archaic) derogatory term for a male chauvinist pig. always says matennaaier. More colorful. het (noun) long hair in the neck NOTE Hairstyle worn by male members of the lowest social class.) NOTE I do not know the origin of this slang word. kut † cunt. kontneuken † anal sex. The original meaning of both words is obviously "hole". to copulate neukstier (noun) † stupid stud bull NOTE Indicates a male with brawn but no brain. and is known to all former students as well. Used as a predicate adjective. arse) and "neuken" (fucking). Example: 'John is een suffe knor!' means as much as 'John is a boring. l liefdesgrot pussy NOTE A poetic way of saying pussy. an arse NOTE This word is etymologically related to the English word "cunt". Lit. extremely bad NOTE Original meaning is "testicles". having anal sex. NOTE A stronger version than just plain "Lul".) NOTE Literally. de a bottom. meaning "to fuck". uninteresting asshole'. lul † idiot. mof german NOTE Used to describe Germans during and after WWII. sperm NOTE This word is a colloquial diminutive of "kwak" (blob) and is consequently used for a small amount of sperm. gawk o oetlul idiot.

portiekslet (noun. female) ‡ bitch. NOTE Mostly applied to politicians and artists. reutelen to fart . Meaning is about the same. ouwe rukker! Hoe gaat ermee?" (Hey. Still. Apparently related to "pot" (female homosexual) but of unknown origin.d. Jan. pijpbekkie. palen 1:to row fast.g. Jan. slut NOTE literally : porch slut pot † a female homosexual. something that is done by certain Dutch rapbands. where it is used in the first meaning. voor zijn to kick someones ass NOTE This expression is generated by direct translation from English.hence this insult. reetridder (noun. Apparently related to "poot" (male homosexual) but of unknown origin. homosexual NOTE literally : ass knight remsporen. asshole NOTE Literally meaning horsepenis palen to fuck NOTE It literally means "to pole" and refers to driving/ramming piles as in terms of contruction. Paardelul † jerk. publiciteitsgeil Extremely keen on publicity. ouwehoeren † to talk a long time about trivial matters. talk gibberish NOTE Used very commonly: "Ach man. imperative) NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren" opzouten † fuck off NOTE Used by people who don't like to use 'oprotten'. piesen ☺ to pee NOTE This word is related to "pissen" which has the same meaning but sounds ruder. de † Skid marks (shit in underwear or on toilet) remsporen.: "Hé. In other environments the second meaning is more common. Apparently older prostitutes are supposed to spend more time with chatting than actual sexual intercourse! p paal hard-on NOTE "Paal" literally means "Pole". Lit. 2:to get laid NOTE This word comes from the rowing world. "To salt off" ouwe rukker † son of a bitch (used affectionately though) NOTE Although the literal meaning of this expression is something like "old masturbator" (see: afrukken) it is not uncommonly used by men to greet for instance an old school pal they have not seen for a long time. poep ☺ shit NOTE Used for describing dog-shit "Hondepoep" or used by small children. it can very well be used. potverdorie Gosh NOTE This seems to be a corruption of "godverdomme". The normal meaning is "pot" or "jar" but the relation is obscure.v. het ‡ a nice mouth for a blowjob NOTE Used in a pejorative way against women. NOTE This word is derived from "ouwe hoer" (old whore). E." word. pijpen † to give a blowjob NOTE Used commonly. a lesbian NOTE Generally accepted in gay circles. prick r raaskallen rave. de pimps NOTE A collective noun to denote souteneurs. penoze. de † brown stains in underpants NOTE The literal meaning is "braking tracks" implying that someone did not quite succeed in controlling his bowels before a toilet could be reached. gay. raaskal toch niet" translated by "Oh man. stop talking through your hat" reet ass NOTE Can be used very commonly: "Het can me geen reet schelen!" translated by "I don't give a fuck!" reet trappen. lit. "Die muts kan me toch lekker pijpen!" meaning "That babe gives great head!" pik † cock. male) † ass fucker. It is a very mild curse used by those who cannot or dare not use the "g. poepen ☺ to shit NOTE See "Poep" poot † a male homosexual NOTE Generally accepted in gay circles. The normal meaning of the word is "paw" but the relation is obscure. how are you?) ouwehoer † someone who likes to talk a lot about unimportant matters NOTE This word means literally "old whore" but it is applied to men! See the verb "ouwehoeren" for the possible etymology. such as the Osdorp posse.28 - .The Alternative Dictionaries opsodemieteren † to go away (usually used in the pleurislaaier a jerk. a spreader of pleurisy NOTE A spreader of pleurisy was not very popular -. The literal meaning is "publicity-horny".

de † shit. Literally: "to jerk". is a real bastard" schuinsmarcheerder † rake NOTE "Willem is een echte schuinsmarcheerder" meaning "Willem is a real rake" shit shit NOTE Borrowed from English and only used as an interjection. Mainly found in The Hague. jij sufferd!" meaning "Willem. the "missionary position" NOTE When not used in connection with having sex. de a slut sletterig slettish. a NOTE "Willem. de † dope. female) whore. stront.) NOTE Insult. which literally is "half a meier". m. schoft † bastard NOTE "Willem." -. NOTE "Standje 69" (69 = negenenzestig) is obviously named after the resemblance of the participants with a 6 and 9 lying on top of each other. teef. Usage: 'Vuile rukhond' -. carouse slet. het a trio (for having sex) NOTE This word is a diminutive form of "trio"." verneuken to fuck up NOTE See also 'verkloten' viespeuk (noun. de † bitch temeier (noun. Also the german "scheisse" can be used as such. you dope!" t tapijtnek † house-fan NOTE Literally 'Carpet-neck' referring to the hairstyle of house-fans. Used when children do or say something unacceptable. toeter a hand-rolled cigarette NOTE Also used as a name for a joint. slut NOTE Literally 'Pavement whore' . de † a slut spuiten to ejaculate NOTE It literally means "to squirt off" and is probably derived from the German "abspritzen" standje Any position for sexual intercourse other than u Utrecht Stad van je leven NOTE Utrecht.) foul-mouth (noun. standje-69. 50 guilders. stadsie woar. male) † jerk. asshole NOTE Literally : somebody who is suffering from "tering".. slettishly slik mijn zaad † Swallow my sperm NOTE often used by students when a jerk is talking to you snol. is een schoft van een gozer" meaning "Willem. tongzoen.. It is probably a literal translation of the equivalent French expression. slempen to drink.) NOTE Literally. hooker NOTE literally : pavement bitch s schatje babe schijt{en} (noun {verb}) † (to) shit NOTE Used as the english equivalents. this word has the entirely separate meaning of "scolding".29 - . m. triootje.. "Rotten bag" rukhond † masturbator. Used as in 'Een lekker stootje . vuile rotzak!" meaning "Willem. filthy little one. rukken (verb) to masturbate NOTE Fairly common slang. stoephoer † bitch. (Lit. "In z'n broek schijten" (to shit in his pants) means to be afraid and therefore "de schijterd" is the someone who is easily afraid.dirty jerkoff. "Toeter" literally means horn and refers to the shape of the cigarette. teringlijer (noun. As an interjection "shit" has become more important than "schijt". excrement sufferd. a masturbating dog. prostitute NOTE corruption of "een tweede meier". you dirty bastard!" Lit.The Alternative Dictionaries rothoer † whore NOTE "Hansje is een vuile rothoer" meaning "Hansje is a (rotten) whore" rotzak † bastard NOTE "Willem. see also 'stoephoer' trottoirteef (noun. which is how they used to call cancer. female) ‡ bitch. het a sexual position where each partner v vergallen to spoil NOTE "Willem heeft het voor ons allemaal vergalt!" meaning "Willem has spoiled it for all of us!" verkloten † to fuck up NOTE "Willem heeft zijn examen verkloot" meaning "Willem has flunked his exam badly. trottoir prostituée † slut NOTE Literally 'Pavement whore'. de a French kiss NOTE This word means simply "tongue-kiss". stimulates the sexual organs of the other with his or her mouth.a hot chick. the usual price for a prostitute's service. stootje An attractive girl for fucking NOTE Derived from the word push.

ass boy. to copulate cannot be changed zeiker Someone who complains about trivial matters of things that cannot be changed zo fijn als gemalen poppenstront very pious NOTE The literal meaning is "as fine as ground doll shit". ass buttocks NOTE Now acceptable term on US television. shithead NOTE Adj.' during the 70s ball † testicle NOTE Usually used in the plural. It literally means "Bag-washer". 'John has a big ass. zeiken † to piss. This expression is slightly rude but is acceptable in non-religious circles. Not considered obscene today. asswipe. on a fool's Wuftje † not so very intelligent (mostly blond) girl. "Whatever you say. lit. It is used for people (especially protestants) who go to church each Sunday. It literally means "Rose of flesh" voor Jan Lul † in vain. m. on a fool's errand NOTE A adverbial expression which literarily means "for Jan (John) Prick" voor Jan-met-de-korte-achternaam in vain. vleesroos pussy NOTE Very metaphoric way of saying pussy. transl. Usage: Not quite. do not swear etc." w Watje † Softy. 'Hey.: little part of cotton wool welzijnsmafia wellfare mafia NOTE Used to denote social workers. Said in place of saying no.) boozer NOTE From the verp "zuipen". zakkenwasser dope. when are you going to give me back the five bucks you borrowed from me?' aunty (noun) likable older gay male. The Alternative English Dictionary a arse bandit † HomoSexual NOTE John is an arse bandit Arsehole anus NOTE British equivalent of asshole arvo afternoon NOTE This word is used extensively in Australia and also in England in some places. to drink to excess. Zuigen suck NOTE is het bestrelen van een lollie met je tong zuiplap (noun.' asswipe (compound noun) † toilet paper NOTE Not commonly used today. hazy jargon and other negative qualities imputed to this profession.' ass boy (noun) ‡ NOTE Derogatory term for male homosexual.The Alternative Dictionaries vingeren to stimulate the clitoris with the fingers NOTE The meaning of this word used to be "to finger" but nowadays it not advisable to use it in this sense. asshole † anus. meddlesomeness. or when someone says something stupid and a smart retort is needed. wijf girl or babe literally a bitch NOTE Although literally it means bitch it's not that strong anymore wippen to fuck.30 - . coward NOTE popular word used to express a lack of respect towards someone's cowardice attitude. moron NOTE Used very commonly to designate a person as being incompetent. 'Mary thinks that John is an asshole. implying ineffectiveness. pray before every meal. asswipe † Worthless piece of paper. assfuck. but not ugly NOTE it is a variation on the old dutch word 'wuft' which indicates that a girl doesn't have a strong moral on sex z zaadje whimp NOTE It literally means "Little seed". 'John has a big pair of balls. like a parking ticket asswipe (compound noun) † human male NOTE Used detrimentally. detrimental person NOTE second meaning very common nowadays." assfuck † asshole. not necessarily effeminate b ball (verb) to fornicate NOTE Popular term in the US . weak person. to urinate zeiken † to complain about trivial matters or things that errand NOTE A less rude deriviation of "voor Jan Lul" Its literal meaning is "for Jan with the short family name.

bollicks uk slang the chap is a bit balls. slang) † Vagina NOTE Usage: Sexual slang. bob (noun) big ol bitch NOTE used to describe extremely obese women. the (noun. love.' be on the rag (verb phrase) † have one's menstrual period NOTE stronger than 'period': 'Mary is on the rag.' blow your wad To spend all of your money NOTE John took Mary out and blew his wad on an expensive meal. 'John beats off twice a night. Show me your beaver.) cold NOTE mainly used in the phrase 'it's bloody baltic' bang (verb. Used less commonly.. Etymology: Probably from furry skin of animal of similar name Pronounciation: Bee-vah beef (noun. restroom NOTE Canadian term: 'Mary's in the biffy.' bear (count noun) a hairy beefy gay male NOTE 'Both Mary and John like bears. used to express shock.' '*John and Mary banged all night. boiler ugly woman NOTE That bird is a right boiler boink (verb. ie. definite) bathroom.' basket (noun) The visible shape that the male genitals around in the wind' followed by a slap and a thud as john hits the floor.' beef curtains (noun) ‡ offensive term for the female excitement NOTE John blew his wad when he won the lottery John blew his wad when he saw mary naked. and intransitive) NOTE variation of jack off. illegitamate male NOTE very common term. For example." or as an observation of another's character (or lack thereof): "Hope is such a ball.' baths. i.' boob breast (female) NOTE Relatively acceptable today." This word comes from the reference to the testicle. less offenssive today than a generation ago: 'Mary believes that John is a real bastard. blow your wad † To ejaculate.' bastard (noun) † a despicable person. baltic (adj. I bet when you're in the shower with the window open. hey. when she is present will invite quite a lot of abuse. to indicate surprise or make in one's pants NOTE 'John has a big basket.' beaver (noun. the h can be silent. bollocks .' bitch an oppressive woman NOTE term has gained general acceptance in recent times.. 'John likes to boink Mary. look out for the bob. though "Berkley" would normally be pronounced.. original terms refers to 'female dog. blow job † fellatio NOTE Standard unacceptable term. a friend or an enemy." or sarcastically responding to something stupid said: "Okay. words should be rung together. 'John got laid at the baths last night.' beast with two backs (noun) the form of a couple during intercourse NOTE Often used with "to make. beat off (verb. ball.(for accent purposes).' 'John found Mary out to be a vicious bitch.' NOTE current slang. noncount) well-built male NOTE used by both the heterosexual and homosexual communities. eg: "What are you doing.' bloody hell (b&lUdI hell) oh my gosh NOTE english slang. count) † erection NOTE Term not heard much today: 'John had his first boner when he was ten.31 - .The Alternative Dictionaries ball (noun) stupid or silly person NOTE Generally used in response to an unintelligent action. plural) gay steam bath NOTE common term for steam bath. count. 'Mary gets turned on by beef. transitive) Have intercourse with. 'Mary gave John a good blow job. transitive) † to fornicate NOTE Does not seem to have intransitive use:\] 'John banged Mary all night. 'Mary. can be used to desribe the body part or as an insult. bell end † tip of the penis NOTE enlish slang." John made the beast with two backs with Mary last night. cunt).' genitals NOTE using this term to describe an induvidual girls parts.' biatch (noun) variant of bitch NOTE Can be used to refer to a male or a female. such as in "Don't be a ball. berk an idiot (usually male) NOTE derived from rhyming slang (Berkley hunt.e.or a load of bolicks boner (noun. as if the second l was the beginging of end. as it alludes to a female being well packed and not very clean. your beef curtains flap . better sounding when pronounsed slower. trans. 'Mary has big boobs. transitive and intransitive) † jack off (verb. "BARKley" bi (adjective) bisexual NOTE abbreviated form of bisexual: 'John is bi. vulgar. biatch?" biffy (noun.

used by 'masculine' gay males.' chicken underage male. plural) buttocks NOTE 'Mary likes John's buns. 'Mary thinks that John is a chubby chaser. NOTE Used in the gay world only. back sliding hypocrite.' Term can be used for males who have had their first sexual experience: 'John lost his cherry last night. 'Mary is very butch. bum-bandit person (male) who bangs bums NOTE it should be quite clear in what circumstance(s) this word could be used bunghole (noun) † anus NOTE very popular usage among US adolescents due in large part to MTV's Beavis and Butthead. to butter someone up cathouse (compound noun. buggery (noun) The act of copulating in the rectum. chodelick! Piss off.32 - . NOTE in order to win a favor.: Shut up. state of being verginal NOTE standard colloquial term. NOTE See 'buggery'. chode. if you keep smoking those cancer sticks the way you do.' chicken queen † gay male who is attracted to underage males homosexuals NOTE Used somewhat derogatorily. 'You're a chief' Not rude at all. built like a brick shithouse (nounphrase. which isn't as strong..g. idiom) † well built physiologically NOTE 'John is built like a brick shithouse. buddy (noun) pal. Term not commonly used today. derived from their jungle origins.e.' bull dyke (compound noun) † masculine lesbian NOTE synonym for diesel dyke. room with a toilet (toilets). count) † A cigarette NOTE John. Huhuhuhuhuh. carpet muncher (noun) a person who performs homosexuals NOTE used humnorously. or more technically know as a Backslidious Hypocritious:) and simply called a Chian!!!! chubby chaser male who is attracted to fat c cacker (noun) someone who cacks NOTE Used as provocative gesture to unsavoury characters: eg "Sod off you cacker Rawhide" camel toes vagina NOTE a vagina as seen through a tight pair of jeans or pants. not parlour room term: 'Mary lost her cherry when she was 14.The Alternative Dictionaries brown (verb) to sniff an asshole. NOTE Not used in the straight .' NOTE Very commonly used.OR -chode † dumb person. can be used alone OR as a prefix OR as a suffix NOTE e. buns (noun." chuck throw NOTE "to throw a ball" circle jerk (compound noun.' Alternative form of 'chicken queen'. cancer stick (noun.' chuck to vomit NOTE "I'm going to chuck. guy NOTE Very used in the States bugger (noun) One who copulates in the rectum. Not to be confused with "chode".' bush boogie (noun) ‡ black person NOTE very derogatory term referring to Blacks.10 can (noun) Restroom. choad (noun) † penis NOTE Popular high school word. dickchode! You're a chode! choke the chicken (verb phrase) † to masturbate NOTE "Bill was choking the chicken while reading Playboy" chow box † Eat Pussy NOTE Can be used as a command Christacrutchian † An insult NOTE A bible thumping. second meaning common in the military and other large organizational institutions." cherry (noun) hymen. 'John passed out in the can. count) whorehouse NOTE Not used as commonly as 'whorehouse': "John found out that Mary was earning 10 bucks a night at the local cathouse. NOTE A legal term in British and Canadian law. they'll kill you. but is frequent (or used to be) in the gay community..i. and so is John. butch (adjective) masculine NOTE Term used may be used in heterosexual community. chief (noun) a stupid person NOTE You're thick . each one masturbating. and only means stupid or dumb chocolate cha cha † Have anal intercourse NOTE John and George danced the chocolate cha cha all night. NOTE First meaning uncommon. 'John considers himself a chicken hawk. count) † An event where a cunninlingus group of males stand facing each other in a circle. chicken hawk Gay male who likes underage males.

ejaculate NOTE Possibly from "to come" (i. Crapper. not offensive. Canadian term. mass) feces NOTE Common term. i. intrans. idiom) † to ejaculate in The sex fight game.' Mary is sitting on the crapper.33 - .' Term has since been extended to refer to any skeleton in the closet." Also may be spelled cum stain.e.' sheets)created by the remnants of intercourse fluids.' crap (noun. cocksucker (noun) ‡ A fellator. this one should not be used n parlour room conversation: 'John craps twice a day. come stain. It is a BIG insult to any black person in America. give my condoms back to John. as in "John is cumming inside Mary". intransitive) † ejaculate NOTE sometimes spelled as 'cum'. anything one is unwilling to be open about. but should not be used in parlour room conversation: 'John is in the crapper. this one should not be used n parlour room conversation. the (noun. singular) gonorrhea NOTE Common term: 'John got the clap at the tubs again. 'John was a closet queen before he came out. coon (noun) † black person cornhole (verb. 'Hey. The verb is irregular .) defecate NOTE Like other similar neutral terms. not offensive.it is conjugated like 'come': "John came this morning. it is widely used in the porn industry (vide porn video dialogues & titles). although most Whites do not seem to be offended by this term.' cock ‡ penis NOTE This is one of the more common synonyms for penis.' cum (neutral.The Alternative Dictionaries community much except by young adoleschents who are first experiencing the joys of sex.' This term became immortalized when the flush toilet was invented by a Mr. clit fight (verb) A sexual game between two women NOTE come stain out of the sheet?" "Fuck you . any male person.' cock ring (noun. NOTE "Did you get the . count) A person in the closet.' come (verb.e. toilet NOTE Common term.." come stain (noun) † Stain (usually found on one's underwear (or pants) NOTE In addition to its obvious meaning term may also refer to someone getting very excited over something: 'John creamed his jeans when he saw the nude photo of James Dean.' cocksmoker (noun) † A fellator NOTE Any male person. 'John takes part in a circle jerk every Saturday night. 'Mary found crabs in her pubes. NOTE Term used only in the gay community. mass) Hiding ones gayness. stronger than 'bitch. crap (verb. cunt ‡ woman NOTE A very offensive word refering to a woman.' Term came out of the closet in the TV film 'Tales of the City.' crap (verb. NOTE Term originated as 'in the closet'. trans. NOTE The term is used in a deragatory and insulting way.' cracker (noun) white person NOTE A term used toward white people. then 'out of the closet' to refer to acknowledging ones gayness: 'John was in the closet for a long time before he came out of the closet last year. count) restroom. For more details about the sex fight game see the phrase sex fighter closet (noun. This word should not be used in the presence of women except politically uncorrect ones.' clap. noun) † semen. Its origins refer to the US's period of slavery. but should not be used in parlour room conversation: 'There is crap all over the front yard!' crapper (noun.' cotton picker (noun) ‡ black person NOTE Derogatory term for Blacks. to ejaculate). played between two women who fuck each other with their clits.' clipped circumcised clit ‡ clitoris NOTE abbreviated form of clitoris.' 'John creamed his jeans when he saw Bill's restored '57 Chev. count) A piece of leather (usually) worn around the shank of the penis NOTE It purpose is to enhance an erection. 'John bought a new cock ring and wears it on weekends. you goddamn cocksucker. crabs body lice found in the pubic area NOTE Old term. Its direct object is the goal of location: 'John crapped his pants. trans. 'John has a small cock.) † to have anal intercourse with someone NOTE This terms seems to be passing into obscurity: 'John cornholes Bill once a month. not used much today. Someone who is a real jerk. cream one's jeans (verb phrase. also used as a verb. closet queen (compound noun.) defecate NOTE Like other similar neutral terms.

mass) feces NOTE unoffensive term.' dork (noun.34 - .S. originally childish. dong (noun) † penis NOTE Not as common as 'cock' or 'pecker'. count) A person who likes to dress homosexuals NOTE Used humnorously. transitive) have intercourse with NOTE unoffenive slang term. count) penis dork (noun. Considered racist. but considered offensive if used outside of the community. e-mail address surrounding one's asshole NOTE Not commonly known. an idiot. NOTE "Eat me. drag queen (noun. Original meanings refers to a species of berry found in the Southeastern part of the U. NOTE Males were circumcised back in Biblical times as a form of obediance. is now widely used in the heterosexual community. dickwad (adjective) † someone who acts like a jerk. 'Mary saw the doo-doo on the lawn. dingleberry † shit that dingles from the hairs breasts NOTE I'd sure like to dutch fuck her. it does not have the intransitive use that 'fuck' and 'screw' have: 'John diddled Mary.' Not to be confused with 'cross dressing'. implies the person is a loser. count) male person NOTE derogatory term. idiom) ‡ NOTE A derogatory expression. . drag tends now to be used as a a humorous term or to the show business." Shinola was a popular brand of dark shoepolish. diesel dyke (compound noun. you fucking dickwad" diddle (verb.The Alternative Dictionaries cunt cunt ‡ vagina NOTE Considered more offensive than 'fuck' today. 'John like going in drag. curry queen † gay male who is attracted to East Indian dipshit (noun) † any male person. NOTE Used as a derogatory term.S. Women in some Indian civilizations were circumcised as a ritual.' '*John and Mary were diddling.' Dutch or Dutch Fuck † To fuck someone between the lesbian NOTE Term used humorously but considered offensive by lesbians. and a form of punishment. Term immortalized in the movie 'Priscilla. d darky (noun) † black person NOTE This is used a lot by older white people when referring to any black person. Probably based on 'dipstick'. This word made history when a chief justice who was being confirmed for the Court was said to be called 'Long Dong Daddy. dyke (noun. having the foreskin of the penis.' doo-doo (noun. count) fake penis NOTE Also the name of a town in Newfoundland. 'Alice Springs never was the same after the three drag queens left. 'John came back from India a curry queen.' eddress (noun) electronic address. (The purpose of this is to desensitize the woman so that sex is no longer enjoyable. 'Cross dressing' is more general and politically correct.' diddle (verb. See 'clipped. dink † penis NOTE Slightly cute form of 'cock.' .' cut (n) circumcised. mass) dress of the opposite sex. count) † masculine up in feminine clothes NOTE Term refers to those who do shows or like to be outrageously over dressed. count) † lesbian NOTE Term used amongst lesbians. Queen of the Desert'. but it is still has very strong undertones. and as a sacrifice to the Almighty Lord. dildo (noun. It is not as offensive as nigger. 'Mary thinks that John has a funny-looking dink.' cut circumcised NOTE seems to be more British than American. in reference to a person. Asshole. Common expression in Southwestern U. dildo (noun. Doesn't know shit from shinola † NOTE "Doesn't know nothing" or "Can't tell good from bad" or. drag (noun. pecker'. e eat shit (verb phrase. count) male person NOTE Detrimental term. transitive) to have intercourse with NOTE This verb is used only transitively. it has no specific meaning. A older and more completeversion is "Doesn't know shit from shinola and thinks they are both fat meat. Used when the speaker it annoyed about someting: 'John told Mary to eat shit. or the clitoris removed. count) penis NOTE shouldn't be used in parlor room conversatin. NOTE Term originated in gay community. dick (noun.

transitive) ‡ to insert one's finger into a vagina or a rectum for sexual tittilation.The Alternative Dictionaries f fag † homosexual male NOTE abbreviated form of 'faggot'.' fruit (noun. NOTE Term can be used to refer to a rectal digital examination: "John enjoys getting finger-fucked by his physician. especially effeminate NOTE literally refers to creatures of legend/myth such as the character 'Puck' in Shakespeare's "Midsummer Night's Dream". NOTE Newly coined term. This construction is productive. flash your gash (phrase) ‡ Invitation for intercourse. vulgar. intransitive) ‡ have intercourse NOTE See fuck (transitive). Slightly less derogatory than faggot. I think I'm going to be your feltcher. "He's a fairy.' fuck (noun) ‡ (no meaning) NOTE Term can be used with the definite article as a pure expletive in sentence another man's rectum and then eats all of what he has deposited NOTE Adam is a faltcher." fart (verb.) the act of french kissing NOTE Common term today. 'Mary is a fruit fly. NOTE not very offensive today. idiom) A condom with appendages on the end supposedly to give more sensation to the recipient.flange. felch ‡ sucking one's own semen from the anus of the most recent anal sex recipient NOTE yechhhhh feltch(ing. it must have a conjoined subject: John and Mary are fucking. James was feltching me something fierce last night. foursome (compound noun) four people involved in sex together NOTE Refers to any combination of gender. NOTE 'John screwed Mary with a french tickler.' french tickler (noun phrase.' 'John had a hot fuck last night. Still not acceptable in parlour room contexts.er) (noun.' fuck (verb. transitive) ‡ to insert a clenched fist into a rectum NOTE Not necessarily limited to the gay world. fairy homosexual male. company of homosexual males. otherwise it is considered derogatory. finger fuck (verb. NOTE men.35 - .. intransitive) † to spend time doing homosexuals NOTE An alternate form of 'fag hag'. etc. NOTE Can be derogatory. projecting or raised edge. NOTE This word was once considered the most unacceptable word in English.' french kiss (compound n.' 'That car in front of us holding up traffic is just farting along. slang) † Vagina NOTE Usage: Sexual slang. flatuate NOTE less offensive today than in the past. fart (noun) † The gas passed while farting. Here. this expression is almost neutral: 'John just farts along writing his thesis.) a female who enjoys the company of gay fist fuck (verb. intrans. fuck (noun) ‡ the act of fucking' (roughly) NOTE Synonymous with 'piece of ass. faggot † homosexual male NOTE used by gays to refer to each other--often humorously. as there is a stereotypical image of a fat. You can see her flange Etymology: From engineering . used to make connection. fag stag (noun) heterosexual male who enjoys the Australian term. fuck (verb. 'Did you smell that fart?' fart along (verb.' fart around (verb. intransitive) † to pass wind. transitive) ‡ to have intercourse with innocuous things or nothing at all NOTE hardly offensive today. though rare above four.verb) ‡ A man who orgasms into someone.) † to do something very slowly. in school. flange (noun. 'John likes to french kiss Bill and Mary. refers to the putatively offensive odor emitted by female genitalia . 'John likes the french kisses he gets from Bill and Mary." fish (n) † Woman (women) NOTE Used by gay men in a derogatory sense. used humorously. unattractive woman who cannot get her own men so she hangs around gay men. fag hag (n. For example. french kiss (compound noun) to insert tongue into mouth while kissing NOTE Common term today. fruit fly a woman who likes the company of male without conviction NOTE Lkke other terms using 'fart'. In the last twenty years it has become more acceptable in various contexts. count) homosexual male NOTE term not used much today.. Though banned on American TV it can be heard on Canadian TV and radio in certain limited cases.

NOTE These glory holes have become overgrown with grass and weeds since ." fucked up (passive participle) to be using larger doses of drugs than normal such as alcohol or acid NOTE Used in the drug community for people who are tripping hard.' gangsta bitch A female who is less than a woman.36 - . presumably. fucker (noun) ‡ One who fucks NOTE 'John is a squirrely fucker. intransitive) ‡ go away NOTE Used an expletive to indicate to indicate mild annoyance: "Well.' get it up (verb phrase) † get an erection NOTE rather mild term: 'John got it up when he read Playbunnie. intransitive) ‡ go away NOTE Usually used as a command in an uncomplementary sense: "Fuck off. term probably required a female subject.' fucker (noun) ‡ a male person NOTE Derogatory term: 'The little fucker stole 10 bucks." fuck me harder (sentence. fucked up (passive participle) ‡ (1) to be psychologically dividing two toilets NOTE I'll leave the function of this hole up to the imagination of the readers. (2) to be a mess (of situations and certain objects) NOTE See 'fuck up'. (passive participle) ‡ (1) to be psychologically maladjusted. "John is really fucked. NOTE "John's fucking Mary around all the time. Originally. NOTE See fuck up (intransitive). intransitive) ‡ do nothing imporant or 'John was gangbanged while in jail.' gangbang (compound noun) a group performing sex on nothing at all.The Alternative Dictionaries initial position: 'What the fuck are you doing. in which case. 'John was the victom of a gangbang. idiom) ‡ NOTE Expression in response to an unwanted and undesirable action done to the speaker. transitive) ‡ (1) to make a mess out of an individual NOTE The group usually refers to males.' glory hole (compound noun) † a hole in a partition something. (2) to be a mess (of situations and certain objects) NOTE Derived from and generally synonymous with 'fuck up'. glory hole (compound noun) a hole in the ground maladjusted.' formerly excavated for mining. intransitive) ‡ make a mistake NOTE See fuck (transitive). but not acceptable in polite society. fuck up (verb. but either gender may be a subject today: 'John got laid last night. fuck around!" fuck around (verb. Why don't you go get bent! get it on have sex NOTE 'John got it on with Mary.' fugly (adjective) † short for fucking ugly NOTE "Damn. transitive) ‡ To be somehwt fucking (adjective) ‡ (no specific meaning) NOTE term is commonly used as an expletive with a pejorative sense: 'John is a fucking asshole. he should consult his gay buddies." get bent get fucked NOTE Said in a derogtory way. Mary?' 'The fuck you say!' It can also be used with the definite article: 'Like fuck I'm going to date Mary tonight!' fuck around (verb. that bitch was fugly" g gangbang (compound verb) to peform in a gangbang NOTE dishonest with someone. passive) have intercourse NOTE Relatively common term. unless.: Mary told John to go fuck himself.e. fuck off (verb. asshole!" fuck oneself (verb phrase) ‡ get lost NOTE Outside of the literal meaning which few males can do. (2) to cause someone to become psychologically unstable. this expression has abouat the same meaning as 'get lost'." "The customer expects up at 8am-." fuck up (verb. he would have no gay buddies. i. give a shit † to care NOTE Usually used with negative particle: 'John doesn't give a shit about Mary." (2) "John's parents really fucked him up." fuck around (verb. who hangs out with or participates with a crowd that is involved in gang activity NOTE Natolie is a Gansta Bitch. of course. prepare one's self NOTE "I wish Mary would get her shit together and quit letting Bill beat her up whenever he gets drunk. go away. fucked (past tense of fuck). the reader is homophobic.' get laid (verb phrase. No I am not talking to you Im talking to that Gangsta Bitch over on the corner get {one's} shit together correct personality deficiency. (1) "John really fucked his assignment up.be sure you have your shit together.' get off ejaculate NOTE 'John finally got off when Mary shoved a dildo up his ass. If the reader can't figure it out. NOTE "John's just fucking around today." "John's project is fucked beyond hope.

. gook (noun) † oriental person NOTE Asians do not like this term at all. derogatory. Example: John is such a hodgie! He showed his dick to me last night! honkey (noun) white person NOTE A rather humorous term used toward white people....' golden shower the act of urinating on another person..37 - . "Hey Bobby." have (verb.The Alternative Dictionaries they were abandoned and pose a threat to unwary hikers. Groe (noun) † A Negro. Thus. or Negroes. Back in the day..' . though many persons of the collar have been heard to use it. hummer † blow job NOTE current slang hung (adjective) to have a large penis NOTE 'Hung' has no comparative or superlative form. transitive) to copulate NOTE 'John had Mary last night. That symptom being the itching sensation of the sphincter. Example: "You drive like a Groe." h hair pie vagina NOTE not as insulting as cunt for obvious reasons. 'John is really hung.' Gob the knob † The act of performing fellatio. There is a state park in the Sonora region of California called 'Glory Hole State Park' The name of this park must amuse all of the Bay Area queens who like to cruise around in the foothills..waiting for the black women that performed that night to come out.' j jack off (verb.10 hard-on (noun) † penile rection NOTE Most common of the synonyms for erection. Sometimes it is spelled 'goddam': 'John is a god damn liar. "John woke up with a hardon." meaning. transitive) ‡ masturbate another person NOTE The direct object is a male. NOTE head (noun) fellatio NOTE To give or receive. synonomous with dork hershey highway (noun) † lower intestinal tract surrounding the anus NOTE This word is very well known to gays. 'Mary jacked John off since she wouldn't screw him. some white men use to sit outside the Globe Theater in Harlem in their big American cars.' '*John is hunger than Bill..Is considered very strong by the religious.' have (verb. It is a very visual descriptive word which shouldn't need too much explaining. 'John and Mary went down on each other. hork To spit NOTE Used in 'Wayne's World'.. Unisex. (most of the black female performers doubled as prostitutes) If the white men wanted to have sex with a certain black perfomer then he would honk his horn for her to come over to his car. the word "honkey" was coined. NOTE Originated from an individual named Sean Hodgson. An example of its usage is.. or person of African descent NOTE A pejorative term for African-Americans. OR John: How's your hammer hangin' Joe? Joe: A little to the left and in the dirt. god damn † (expletive) NOTE Probably the oldest curse in English.. transitive) to take unscrupulous advantage i itchy eye (noun) hemorroids NOTE another term for hemorroids referring to one of the symptoms. how's your hammer hangin'? (phrase) Used to inquire Term not well known outside of circle and the gay world. Influences others by the showing of the penis etc. you drive like a Negro (with no respect for other drivers). Used extensively in New England (USA).' sex NOTE from the English "gross" meaning disgusting or vile! gummer (noun) blow job from an old (toothless) person NOTE derived from "hummer" with alteration concerning lack of teeth in mouth: "Sometimes I wish Bert would give me a gummer. NOTE John: How's your hammer hangin' Joe? Joe: not too bad thanks for asking.you want to ride down my hershey highway?" hodgie (noun) ‡ An openly gay man. "I've got the itchy eye!" of NOTE 'John was had by the salesman.'Mary asked John if she could give him head' herb (noun) A male. I don't believe most Whites are offended by this term at all. go down on (verb phrase) † perform oral sex NOTE This term is not very commonly used today. Greek † Anal Intercourse NOTE Mary likes to have it Greek. grostulation the contractions of the rectum during anal as to one's state of well being.

It seems to have been used in the 30's and 40's." jay (N. Amer.38 - .' jugs breasts NOTE Mary has got a massive pair of jugs jungle fever (noun) Horny for black men NOTE Racially biased preference or sexual desire for black men by a white woman. Emphasis on "shit". look at the size of her knockers!" know {one's} shit be very competent NOTE "When it comes to plumbing. restroom.' lucky Pierre (compound noun) the middle male in a senses. jizzum (noun) † sperm NOTE Almost obsolete form of 'jizz'. intransitive) ‡ masturbate NOTE (also transitive).) v. "John doesn't know jackshit about women. this noun can not be counted: *'John has a big meat." krunk (noun) Word used in place of dirty word NOTE Made popular on late night show by Connan O'Brian. m meat (noun. 'John jacked off after Mary went home. Proper Use is. 'Mary woke up in the john. Bill really knows his shit.' .The Alternative Dictionaries jack off (verb. pronounced lubee-dough) loo watercloset. Jesus H. k kike (noun) † jewish person NOTE (rhymes with bike) knock up (verb.' loose (adjective) † sexually permiscuous NOTE Origannly said of women. plural) breasts NOTE Providence: more common in the United Kingdom than in North America Pronunciation: rhymes with talkers Etymology: breasts knock against each other when moving Example: "Ooooh.Used in the phrase. The source of the middle initial is uncertain. "You got jungle fever?" jungle fever (noun) Horny for black men NOTE Racially biased preference or sexual desire for black men by a white woman.' jackal to jack off NOTE (verb)ok to use in class (i have and teachers usually don't mind(just be care full)) jackshit (noun) NOTE "nothing". mass) † penis NOTE Unlike 'cock'. Christ (name) † NOTE An expletive. toilet NOTE British term: 'John has gone to the loo. The men are obviously waiting to be picked up.' meat puppet (noun) penis. When Mary learned that Debbie's boyfriend was black. this term is fading. but could be said of men: 'John and Mary are both very loose' lop cock (compound noun) † Circumcised penis NOTE This term not currently in use. john (noun) restroom. she was surprised and said. room with a toilet (toilets) NOTE Very commonly used. ex. being replaced with 'come'. love juice semen NOTE Not commonly used: 'John squirted his love juice all over Mary. When Mary learned that Debbie's boyfriend was black. to steal NOTE [jei] etym. "You got jungle fever?" threesome NOTE Implies John is fucking one person while getting fucked by another. transitive) impregnate NOTE American term. Christ! You can't be pregnant!' jizz (noun) † sperm NOTE Common a generation ago. origin probably from the bird "jay". In Britain in means to get someone up by knocking.) butch men in a row NOTE Term refers to butch or hunky men lined up at a bar or at tables along the wall in a bar or some gay establishment. Presumably derived from a johns need for anonymity.' but: 'John has a big piece of meat. Term could be used by women in search of hetersexual guys. def. transitive and intransitive) † masturbate NOTE knockers (noun. 'John knocked Mary up last week. she was surprised and said. considered offensive by the religious. "What a load of krunk" or "Oh boy. lust} NOTE John's Libido was high the first night he was alone with Mary. 'Jesus H. is the krunk going to hit the fan" Used as an alternative to 'jack off' in both l lace curtains foreskin Libido {sexual instinct. john (noun) the client of a prostitute NOTE Becky was paid well by her john for the nooner. (Not common) NOTE "Do you want to play with my meat puppet? meatrack (noun. but could be used in menage a trois with two men and one woman. which feeds by sweeping down to the ground and picking up morsels of food in that manner. Used in the gay world. He jayed my baseball cap! jerk off (verb.

little nigga. (acronym) † No Fucking Good NOTE Usage example: Your idea is NFG.' muff diver † one who performs oral sex on a woman NOTE o oh shit! (expletive) † NOTE Expression used when an unexpected or undesirable event has occurred or is about to occur: 'Oh shit! Now I'll never get that paper done. that now spekaers of such dialects do one refer to eir mothers as 'mother.G. noun (count) the person involved in a nooner NOTE p pain in the ass (noun phrase) † nuisance NOTE Common expression in the heterosexual community: 'John is a fucking pain in the ass.' This term could be the most offenseive expressed in the language. Ir shows intense anger of the speaker. very annoying person NOTE "My college roommate is a noonan.The Alternative Dictionaries morning wood NOTE Erection of the penis first thing in the morning mother fucker (compound noun) ‡ A very gross person NOTE nudger † HomoSexual NOTE John is a nudger nut † testicle NOTE Alternate form of 'ball'.' nigga (noun) ‡ (see nigger) nigger (noun) ‡ black person NOTE This is probably the most explosive and violatile word in the English language. noun (count) sex at noon (during one's lunch break) NOTE Term usually refers to males who can't get away from home in the evening. Allison. VERY strong word when used by any non-black person toward any black person. Seems to be etymologically related to the Dutch word 'neuken (to fuck). 'Mary is not fond of pearl necklaces. 'oh no.' one's tits on (prepositional phrase. it is a VERY.' n N.39 - . but with still the same intensity in meaning. 'John thinks that muff divers are repulsive. For more on the subject of "Black English.' noonan dorky. usually gay though not necessarily: 'John is a bit nellie.g.' it is as offensive as 'motherfucker. etc. mom': 'John is a real mother fucker. 'John has small nuts. 'have'. a small clause.' pecker tracks (compound noun. 'John's mother found John's sheets full of pecker tracks. NOTE Usually used humorously. but use a different term such as 'mama. NOTE Noun normally used in the plural. 'keep.' pecker † penis NOTE almost as common as 'cock' pecker cheese (compound noun. etc." It is commonly used by Blacks amongst themselves. though could be considered offensive.' orlando (noun) † rural black person NOTE This term refers to the "old-school" black person who does not keep current with the "gansta" styles of music or clothing. nooner.F. In certain dialects it has been shortened to 'mother'. even more so than "mother fucker." Derived from an ND freshman with the roommie from hell. nookey (noun) † sex NOTE Spelling uncertain. as in. Black people often use this toward each other in an insulting way. nooner." see The Totally Unofficial Rap Dictionary also provided by Hans-Christian Holm. This is US East Coast lingo.' pearl necklace (compound noun) † sperm surrounding one's neck after ejaculation NOTE This term comes from the straight community. nellie effeminate NOTE refers to males. "Hey!.e...' from home in the evening. idiom) † be patient NOTE used as a complement of 'keep. . on the blob † it's that time of the month NOTE Used commonly when encountering foul mooded women.: 'John kept his tits on..wazzzup?" However. 'mohter' has become so bad. she's on the blob!' one's tits in a knot † be upset NOTE used as a complement of 'get'.' 'John's going out to look for a little nookey tonight. count) † Sperm left Term usually refers to males who can't get away over on a sheet or other similar object after masturbation is complete. ma. non-count) ‡ phlegm NOTE Not used in polite company: 'Neither John nor Mary are into pecker cheese.' 'Oh shit! We're gonna crash!' old fart (noun) † An older male person. mother fucking (adjective) ‡ (an expletive) NOTE Derived form 'mother fucker.: 'John got his tits in a knot and he kept them there.

transitive) † urinate in one's clothing NOTE E. not parlour room term: 'Mary started her period yesterday." piss off (complex noun) † thing or person that causes one to be angry.g. pee-pee penis NOTE Childish term. count) † rectal canal NOTE Not commonly used today: 'John's got bugs up his poopshoot. as in "Up the old poop chute.t. pussy NOTE slang. how's that game of pocket pool going?" pocket pool to play with yourself discreetly with your phrase describing the common position of the bumholerous fuckerous pinch one off (compound verb) defecate NOTE Expletetive reference by men to defecation. count) † anal canal NOTE Not a common term: 'John likes to shove long slender objects up his poopshoot. "I need to take a break. 'John got pissed to the Gills at the White Swallow. possibly derived by analogy from "trash chute." Albee's _Virginia Woolf_ used plow in the active sense. other spelling for funky NOTE e. poop (noun.w. He's just a little piss ant." It means that John pissed and pissed and pissed.40 - ." a phrase often used to describe the anus in the context of discussions of anal sex.' piss off (verb. NOTE Derived from the complex verb 'piss off': 'Mary finds John to be quite a piss off. 'Johnny's pee-pee hurts. piss flappers (compound noun. I have to pinch one off.g. Non-desript hands in your pocket(s) NOTE "I was playing pocket pool with myself as I stood in front of her" poon tang (noun phrase) † vagina. intransitive) † urinate piss ant (descriptive) a sheepish person. It has transitive function similar to 'piss'. "John pissed Mary off.The Alternative Dictionaries peckerwood (noun) † white person NOTE A derogatory word for white males. count) ‡ women's labia NOTE Very rude expression: 'John amazed at Mary's up dog feces NOTE A somewhat cutesy term: 'The people of big cities are expected to use pooperscoopers when they take their dogs out for a walk. transitive) † make angry NOTE E.' . used by other races. Non factor NOTE "Don't worry about John. Litterally: to terminate the action of feces extrusion through the anus by contracting the muscular anal aperture.' poor white trash or p.' pissed to the gills (adjective phrase) † very inebriated NOTE One of many expressions for inebriation.) cool." Usually has unintentional reading. "John pissed up a storm.' period (noum) menstrual period NOTE standard colloquial term. pissed (predicate adjective) drunk NOTE derived from 'pissed off': 'John got pissed at the bars last night. mass) feces NOTE Relatively harmless term: 'Look at all the dog poop on the front lawn!' poop chute (noun phrase) anus NOTE the passage through which excrement travels. large piss flappers. "John pissed his pants.g. semi-idiom) † urinate for a relative long time NOTE E.' piss up a storm (verb." pocket pool (noun) to stand with hand(s) in pockets and fondle penis/testicles NOTE Requires boxer shorts and pleated trousers. plow (verb) aggressive insertive intercourse NOTE The passive partner can "get plowed" or "be plowed.' poopshoot (noun. Be careful! It can enrage those who are the recipient of this term. count) small shovel for picking individual. dude! piece of ass (nounphrase. piss (verb." (Also: to "pinch a loaf") piss (verb.' poopshoot (noun. (noun) † NOTE This term is pretty self-explanatory." The variant spelling.: Your new CD is phungky. Young punk.' pillow biter more commonly known as a homosexual! NOTE pissed (predicate adjective) angry NOTE derived from 'pissed off': 'John was pissed after they threw him out of the bar. idiom) † a fuck NOTE used as a complement of 'get'. Acceptable on American television." does not seem to reflect the derivation of the word pooper-scooper (noun. intransitive) urinate NOTE Used fairly commonly today.g. pee (verb.' phungky (adj. At work Steve said. when Nick promised to "plow a few pertinent wives. "poopshoot.' pitch a tent in your shorts (phrase) To get an erection NOTE When John saw Mary naked he pitched a tent in his shorts. "Hey John. have': "John got a piece of ass last night.

"I had to get rid of the reestie excess" trans.e. . red tide (noun phrase. its usage has become a lot looser in the past few years and now includes any racist white. queer † homosexual male NOTE Once considered very derogatory. firm breasts NOTE Check out the rack on that chick! rag week (noun) † the week of the female period NOTE slang. like a fart queen gay male who is dominant and rather effeminate NOTE ejaculation NOTE To Ranch. quim nuts † used to refer to a particularly hanging vagina. Oh. reestie (adj) Describes unpleasant odour.' pull one's pud † masturbate NOTE As far as it is known.with reference to annual charity 'rag' week. orig in university campuses. 'been getting it regular with your bird eh.' pull the pin (verb) to masturbate NOTE Derived from pulling the pin of a grenaded. e.41 - . postal crazy. psychotic NOTE derived from deranged postal workers who shoot people and then commit suicide "John went totally postal on me today. person. missing a penalty kick. Judy. orig. Ask for Dr. Queer (KWEER) ‡ 1)A Catchall word for someone who is Gay. etc. "ooh I could nestle in that quim tonight". NOTE For more information on a Rainbow Kiss call 1-800-***-**** M-Th 10pm-12am EST. angry. orig." 2)Political slant. redneck (noun) racist white person NOTE This term previously refered only to the rural prejudice whites.g." pussy † vagina NOTE also refers to a cat. There is some variation whether 'pussy' refers to any cat or a female cat. mainly used to describe male frustration at girlfreinds period i. object or This term is used on construction with many other terms. "John was pulling the pin last night. Derived from the word quadraplegic.' red wings Preforming cunnilingus during menses NOTE To earn your "red wings" would be to eat pussy during menstration. idiom) † menstral period NOTE 'red' obviously refers to 'blood': 'Mary's red tide turns John off. I am Ranching. queef † a pussy fart NOTE i. NOTE Often used in conjunction with the word 'excess': e. "ooh I could nestle in that quim tonight". Transgendered. Lesbian. meaning comfortable female parts. meaning comfortable female parts. NOTE john said. This word is very common among the rural areas of the US. missing the backboard. Often used amongst friends when one makes an embarrasing play during a sports match.g. 'John was pulling his pud.e. ranch (ed/ing) ‡ The action and content of a males q quad (noun) NOTE A very clumsy person. quim (noun) † Female genitailia NOTE (n)vulg. count) penis NOTE Just another word for it: 'Mary like's John's big prick. r rack (noun) large. Scotland. not harsh. or a straight "friend." Originated in Birmingham slang. The "eater" would then have a "blood mustache". Scotland." prick (noun. not harsh.' pubes pubic hair or pubic area NOTE Recent derivation: 'John found crabs in his pubes."look at the quim nuts on her" whilst browsing through a crotch mag. Bisexual. john' 'nah mate she's on rag week' Rainbow Kiss when a menstruating female engages in reciprocal oral sex with a man ("69ing") and mixes his semen with her vaginal secretions and blood during a passionate kiss after orgasming in eachother's mouths. it is being used more and more in the gay community. mostly farmers. an unpleasantly smelling encapsulation of gas excreted through the vagina. However." quim † vagina NOTE less offensive term than cunt quim (kwimm) † Female genitailia NOTE (n)vulg. honey I am going to Ranch.:"I had to rid myself of the unpleasant odour/object/person etc. 'pud' only occurs in this idiom.The Alternative Dictionaries porch monkey (noun) ‡ black person NOTE A very derogatory term referring to Blacks. "John is a Queer Activist. but not a woman. I have Ranched. who have reddish necks (or a "farmer's tan").

shit (verb. He/she is better in bed than her/him. shit (verb. It's played with kisses. Considered racist. it has many.42 - . It is often used as a expletive comment: 'Oh shit!' shit (noun. idiom) † really out of luck NOTE 'John was shit out of luck after he failed his course for the third time. If they have a different oppinion for something they can play sex fight. 'Screwing' does not exist as an expletive. the meaning to be very astonished: "John shit his pants when Mary told him she was knocked up.g.) ‡ to lick someone's anus NOTE 'Mary rimmed John's asshole. For more details of this game see the phrase sex fighter.g if the man wants to see a basketball game and the woman wants to see a soap opera. count) † a person NOTE Used dentrimentally: 'John is being a shit today.t. "Pirate Pat was playing with his Scallywag.bites. In addition to its literal reference. the horniest this time.' rim job (n. many subreferents.The Alternative Dictionaries rice queen † gay male who is attracted to Asian prick and/or cunt pushes and a lof of dirty talking to excite your sexual opponent in order to make him/her come first.' sex fight (verb) A sexual game played between two US army term popularized during World War II.) ‡ the act of 'rimming'--licking someone's anus rump-shaker (noun) † the act of sexual intercourse NOTE example: John and Mary left to do the rump- shaker." scat indulgence in feces NOTE Term not well known outside of circle and the gay world." rim (v. intransitive) defecate NOTE Verb not used as much as noun. riding the porcelain bus throwing up in the toilet NOTE Australian slang. screw (verb. scallywag (noun) penis NOTE Origins unknown..Many times the final winner comes right after his/her opponent. Sex fight can be played between members of the opposite or the same sex. s sausage jockey † homosexual male NOTE used to desribe the act of bottom sex between two gays. Richard was proud to be a sausage jockey. 'John is a real shithead.' shit on a shingle (nounphrase) chipped beef on toast NOTE homosexuals NOTE Used humnorously." shitfaced (adjective) † very intoxicated NOTE 'John and Mary really got shitfaced down at the bar last night.Sex fight can also be used in order to prove someone's superiority via sex. "John got drunk and spent the whole night riding the porcelain bus. It does exist as a gerund and a participle: 'John is screwing Mary. transitive and intransitive) † fuck NOTE Can be used as a replacement for most functions of 'fuck': screw up. trans. Sentences of this sort have in addition to the literal meaning.' shithead (compound noun) † a person NOTE Used detrimentally only. persons NOTE A sexual play in which each sexual partner tries to make his/her opponent come first. the winner decides.' 'John thinks screwing Mary is fun.' screw (verb. they can use sex fight in order to find out what they will see.Sex fight can be played between two persons in order to find out who is the best in bed. It can be played between members of the same sex. screw around. dude.: John shit his pants." shit (noun) † feces NOTE Very commonly used today. transitive) to take unscrupulous advantage of NOTE 'The used car salesman screwed John again. The loser comes first !Sex fight has nothing to do with S/M. trans. e. parallel to 'fucking'. sex fighter a man or a woman who likes to play the sex shit out of luck (preposition phrase?.' shitfit (compound noun) † any kind of a small fit NOTE 'John had a shitfit when Mary dumped him for Bill.' 'John had a hot screw last night.' shitcan (verb) † NOTE To get rid of something. screw off.) defecate in ones clothes NOTE E. E.' screw (noun) † fuck (noun) NOTE Synonymous with 'piece of ass. If he/she does so.' fight game NOTE A sex fighter tries to make his/her opponent come first when he/she is fucking with her/him.caresses. He/she is the winner anyway. strong .g. "Shitcan that paper.) † to lie to someone NOTE Perhaps not as strong as the verb 'to lie': 'John is always shitting Mary.' shit (verb. he/she is the winner of the sex fight game.

spooge sperm NOTE "When I got home from fucking my girlfriend I took off my clothes.a to do today sweet fucking Jesus (phrase) ‡ expletive with no to reciprocally perform oral sex with a partner NOTE This term derived from the noun. shitlist (compound noun) † a hypothetical list of person skull fuck fellatio.' spank the monkey (verb phrase) † to masturbate NOTE "John was in the bathroom spanking the monkey" spear chunker (noun) ‡ black person NOTE A very derogatory term referring to Blacks.gummer. a homosexual male NOTE The second reading is often used humorously by gays: "We're going to a sissy bar." stiffy (noun) an erection NOTE An example of its usage is.' sixty-nine (compound verb. surprise and generally feeling upset about something or . slapper † abusive word for a woman.The Alternative Dictionaries shithouse † outhouse NOTE 'John knocked the shithouse over while Mary was using it. less offensive today than a generation ago: 'Mary thinks that John is one son of a bitch.. Somewhat stronger than calling someone a "shit" shoot off (complex verb. shoot one's load (verb phrase.. Somewhat stronger than calling someone a "shit" shitstain † NOTE (noun) stupid person.impling that she is cheap. and damned if I didn't have dried spooge spunk semen NOTE Common in UK but spunk or spunky meaning plucky.' particular meaning. transitive and reciprocal) † very common term. intransitive) † ejaculate NOTE Same as shoot 'ones' load: John shot off as soon as Mary touched his dick. idiom) ejaculate NOTE Not a parlour room term: 'John shot his load when he saw the nude photo of James Dean.blow job.ugly and sexually active.' (The number of people John is angry at grows) shits (noun." suck a fatty † Go suck a big fat dick! NOTE Usually used in the place of fuck you swedish homosexual NOTE One of several euphimisms for gay: 'John is swedish. This word's origins are derived from both the past and present state of hunting styles by African natives.' shits (noun. sissy † an effeminate male.' shithouse (adjective) bad situation NOTE Australian and UK term referring to a situation that is not going right.spurt (verb) † masturbation (particularly when the cum spurts out) NOTE "John was playing squirt -nspurt last night. sod off!" son of a bitch (noun phrase) † a despicable person NOTE situation NOTE Always used with the definite article: 'The weather is the shits today. 'John and Bill sixtynined each other.a. courageous in USA.' shitstain † NOTE (noun) stupid person. squirt -n. count) † a loose and morally questionable whom one is angry at NOTE Used in the following ways: 'Mary is on John's shitlist."Jack has a stiffy cause Jill pulled her panties down. conveying annoyance. For example. you know. slut (noun.' sixty-nine (compound noun) † perform oral sex NOTE This term tends to be used humorously. plural definite) diarrhea NOTE Always used with the definite article: 'John has the shits. plural definite) † any displeasurable woman NOTE Not as bad as 'cunt': 'John thinks that Mary is a slut' snatch † vagina NOTE less offensive term than cunt sod off (command) trying to tell someone you are not impressed by their presence NOTE Can be used as an alternative to "fuck off": "Look you arsehole.' (John is angry at Mary) 'John's shitlist gets longer. fuck all NOTE nothing.. NOTE Kristin gave Dino the skull fuck of his life during the Canucks game Saturday! slant ‡ someone of chinese origin NOTE considered to be very racist by Asians. 'John and Bill performed 69 on each other. "The weather over here is really shithouse!" It can also be used as an expletive.' sweet f.' shoot one's wad † ejaculate NOTE Same as shoot 'ones' load: John shot his wad as soon as he stepped into the circle jerk. NOTE uk word." sister platonic gay buddy of another gay NOTE Term not used by 'masculine' gays today: 'John and Bill are sisters.43 - . eg. in bed. sweet f.hummer.

This term is used mostly among older Americans. as in words or actions toss my salad (verb. titty fuck (noun) masturbation by inserting the penis between smooshed cleavage NOTE Another word for Dutch fuck.Example: "Man! Jill gave me the best titty fuck last weekend!" to dog (verb. and interesting because is the only phrase where "bollocks" is used in a positive way. (idiomatic verb phrase) † spot NOTE also used to indicate foolishness. tar baby (noun) ‡ black person NOTE very derogatory term referring to Blacks.' 'The shit always hits the fan when John calls Mary a dyke.) type of fellatio NOTE The act of sucking the testicles.' undesirable consequences occur as the result to something. in a humorous sense. count) homosexual pickup NOTE 'John picked up three tricks last night. Rather. . Can also be used as an insult. none of which run. tit in a wringer (phrase) getting in a jam. threeway woman (adjective noun) woman who lets the male gender be introduced orally. ie. with several automobiles up on blocks.' take a piss (verb. in her vagina and in anal intercourse.g.) to spontaneously revoke or take back. c. Tea Room NOTE a washroom where sex takes place (usually in the gay culture) telesis (noun) progress inteligently planned NOTE pacific telesis is the name of a company in California. whereas "John shit his pants." take a shit (verb. NOTE used in context 'John's a tosser' John is annoying trailer trash (noun) † NOTE This term is a little more descriptive than poor white trash.44 - ." tinkle urinating (of females) NOTE This term is usually avoided by females. This term is more acceptable than 'take a shit. "John enjoys it when he gets tea bagged"." "Mary was dogging Jane because she found out about her and John.' It has an intentional reading." to swain (v.' take a dump (ver phrase." Usually has intentional meaning. They see it as a "clean non-gay" form of sexual pleasure. "Mary tea bags real nice". "Can I toss your salad?". trick (noun. This word refers to American whites living in trailers with yard's full of trash and chickens.f. NOTE The verb here is fully inflected and can be modified: 'The shit really hit the fan when Mary told John she was knocked up. tit † breast NOTE Usually refers to female breast. name of a pint of beer made by the Hobgoblin pubs. Inmates usually practice this with the aid of lubrication in the form of jelly or honey. if you don't have enough money to pay you'r going to get your tit in a wringer.' 'John took a crap in his pants. It is a very BIG insult in the US. idiom) † defecate NOTE Synonymous with 'take a shit. the expression is more or less generally functionalized as are "fuck" or "shit". "John took a piss. NOTE Quite popular in the porn industry. idiomatic) defecate NOTE Very non-standard colloquial term: 'John took a big dump last night. masculine) To enagae in anal intercourse NOTE Used by males in prison to engage in anal intercourse. "John took a piss in his pants. similar to 'take a shit'. semi-idiom) † urinate NOTE E. "Toss my salad!". tea bagging (adj. the dogs bollocks † excellent NOTE Probably from London." usually has an unintentional reading. Can be used to refer gays urinating. kind of like "Kiss my ass!". tittie breast NOTE Childish term for 'tit'. A purely technical term as in "My buddies and I made Mary a threeway woman last night. to be rude NOTE "John was dogging Jane all week because she wouldn't get in bed with him. tosser † someone who one does not like. idiom) † defecate NOTE Synonymous with shit (intransitive) "John took a shit. being in a tight t take a crap (verb. The shit hit the fan.The Alternative Dictionaries somebody. Only has female reference." Note that "John took a shit in his pants" has an intentional reading. but may refer to male nipple area especially if chest is not flat.' 'John took a crap. transitive) to mock or ignore someone.' threesome (compound noun) three people involved in sex together NOTE Refers to any combination of gender. NOTE Street jargon without expressedly blasphemical intention.

wicked pisser (noun) NOTE used in New England pronounced "wicked pissah" Descibing something very good or very bad. smooth.' tripping/trippin (verb.' up shit creek (prepositional phrase.) n. or simply.." "Lucy wasted her car in the crash. when used with an article as in "Your job is a wicked pisser" its taken to mean something very bad. Usage: "I've gotta take a whiz". 'John wen to the tubs last night. 'John thinks a little white swallow never hurt anyone. but certainly more so than 'shit': 'John found two cat turds on the floor. "Oops.' whiz urinate (verb) NOTE Probably taken from the sound a urine stream makes. Amer. Border patrols can easily spot most illegals by wet clothing from crossing the Rio Grande. idiom) ‡ NOTE A deterimental term derived from 'up your ass'.45 - . The second usage refers to when someone makes a mistake. but it was forced to drop 'white'.) † synonym to 'jerk/jack/beat' off white swallow (compound noun) † semen NOTE Expression not very well known outside of San Francisco. wimp NOTE [wUs] etym.' trick (noun.The Alternative Dictionaries trick (verb. "John is really up shit creek now. Its logo was a white swallow (bird). v vertical bacon sandwich † labia NOTE Used to descride a particularly hanging vagina. intransitive) 1.. stainwad! wanker † you are an arsehole. idiom) † out of luck NOTE 'John was up shit creek when his computer crashed the night before his paper was due. willie tantrum NOTE "he's having a willie" wobbly pop (noun) beer NOTE on a hot day a cool wobbly pop sure goes down good. Usage: when used without an article as in "This food is wicked pisser" it is taken to mean very good.. "I was a teenage wuss". woody † Having an erection NOTE used quite often around males wordhole (noun) aka mouth NOTE Shut your wordhole choad! wuss (N. It follows or takes place of "Oops". to be drunk 2. She's trippin. trans. asswad! Go away. Its origins are derived from the Mexicans crossing illegally into the States. and intrans. to seriously mess up someone or something NOTE "John got really wasted at the party last night.: Shutup. sissy..) 1. w -wad † no real translation.. it is not a very offensive word to hispanics at all. "What a wuss!" 2. tubs. " water sports urination as a turn on NOTE Term not well known outside of circle and the gay world. count) shit NOTE Not totally acceptable. Wax the Dolphin † The act of male masterbation wee-wee penis NOTE children's term: 'Don't look at my wee-wee!' wetback (noun) hispanic person NOTE This term refers to all hispanics in the US. the (noun." It is mostly used by African-American groups and may not even be known outside of California.. to be high off drugs wasted (verb. suffix that can be added freely to ANY word. NOTE an english word also to mean somebody who masterbates frequently . to not be thinking correctly NOTE The first usage is used more than the second. plural) gay steam bath NOTE Used humorously. count) a hooker's client NOTE 'Mary had three tricks last night. i. whack off (v. A bar there originally had this name. I must be tripping.' turd burglar (noun) male homosexual NOTE most often used in a derogatory and humorous manner twat † vagina NOTE less offensive term than cunt twink (noun. blond young NOTE derived from u up shit creek (prepositional phrase. intrans. dickwad! Piss off. sorry. Although most people think so.g." "She's wrong. combination of the words "wimp" and "pussy" ex.. eg John thought that Debbies vertical bacon sandwich was the best he had ever tasted. count) slim.' turd (noun. Even Mexicans call themselves Los Mojados ("the wet ones").) to have sex with a pick-up NOTE 'John tricked with three guys last night. "I gotta whiz".. NOTE e.' up yours (prepositional phrase. idiom) † masturbate NOTE to be in a bad situation with no obvious solution.

horny The Alternative Estonian Dictionary . human sperm o onani to jerk off (oneself) onanigi to jerk off (someone else) p d patrinfikulo † mother-fucker pic^o † cunt publikulino prostitute.' The Alternative Esperanto Dictionary a amori to make love. It was a real zoom-in. c^uro cum.k.) † to masturbate NOTE From "fingro" (finger) forfikig^i (intr. close-up: a frighteningly sudden. pugo † arse NOTE (noun) putinfilac^o † son of a bitch NOTE This is a combination of "putino" (whore). whore NOTE The literal meaning is "public woman". z zipperhead (noun) † oriental person NOTE A very derogatory term for Asian people. fuck in the arse c c^iesulino prostitute. give a blow job to b bugri † to bugger. a moron m malc^astulino a slut NOTE This word means literally "contrary-to-chaste woman". John kissed me last night. anus) and "-ulo" (person) kreteno an idiot.a. sometimes unwanted. kiss.46 - . fuck in the arse k kaco † penis. Spanish "hijo de puta"). have sex anusulo † arse-hole NOTE A combination of "anuso" (arse. "filo" (son) and the affix "ac^" which denotes contempt (Comp. prick kaki ‡ to take a shit NOTE (kakaj^o = a turd) kojonoj balls v volupt{am}a lewd. to copulate sodomii to have anal sex sodomiigi to sodomize.: 'to become fucked away' frandzi † to perform cunnilingus on furzi to fart NOTE (intr. whore NOTE The literal meaning is "everyone's woman".). damne damned f Fek! † Shit! NOTE interjection feki † to shit NOTE (fekaj^o = shit [noun]) fiki † NOTE to fuck fingrumi (intr. NOTE As in: 'Ew. zoom-in (noun) a.' Or: 'John pulled a zoom-in on Mary last night. This term was unexpected.) From german : furzen s seksumi to fuck (intr.The Alternative Dictionaries y Yasser (noun) † erection NOTE short for 'Yasser Crackafat' (Arafat obviously) coined by US soldiers referring to the buzz cuts common among the Asians.) ‡ to fuck off NOTE litt. merdo shit midzi † to perform fellatio on.

Fuck off. imperative) sniff! NOTE Important element used to make several important Finnish expressions of contempt or abuse: Haista paska! 'Sniff shit!' Haista vittu 'Sniff cunt!' Haista kusinen muna! 'Sniff a pissy prick!' Haista kukkanen. w vitt (noun) † vulva. The verb for calling someone with the name whore is huoritella.Go into cunt) The Alternative Finnish Dictionary b bölsiä (verb) † to fuck NOTE somewhat old-fashioned or small town/countryside slang j jumalauta ‡ (God Help) Oppositive euphemism to god (evil).infinitive) † to fuck NOTE t türa (noun) † penis Everyday obscene language. Etym. juntti (noun) simple people NOTE city peoples expression for the dumb rural people jätkä (noun) lumberjack. rowdy. shlong. somewhat stronger if used to refer to the adult organ. penis' as in 'Sä oot yks mulkku jätkä' approx.Go to hell. l lerppu (noun) a penis that has just lost its erection NOTE Lierally 'a drooper'. Mine vittu! Fuck off! (Liter. literally: a pole that is used to propel a boat NOTE most common in underlined expression: Pirkko p:a:atti saada _melaa mekkoon_.He wants to fuck. jonka lehmŠ eilen sši! 'Sniff the flower that the cow ate yesterday!' (A demure way of saying 'Haista paska!') haista vittu ‡ sniff cunt haistattelu (noun) insulting people by telling them to k kikkeli (noun) a little boy's penis.verb. a testicle Pronunciation /munn´/ (with palatalization) Ta nussib naist. pussy NOTE E. The word (middleclass) women tend to prefer when they have to refer to a penis. huora † a female prostitute. this word has undergone a pejoration of meaning so that it is now a common term of abuse. wang sniff things NOTE This is general term referring to the use of curses beginning with 'Haista!' As in 'En siedä sun haistatteluas' "I can't stand your cursing at me by ordering me to sniff things!" Hevon vittu! ‡ Bullshit NOTE Literally 'Horse's cunt' Used when angry.Ta tahab nussi{da}. scumbag NOTE Originally the designation of a profession. it can also be a strong insult when directed to a straight man in an expression: Saatanan homo! literally Devil's gay. or trans. m mela a big dick. the word is also used in Finnish computer slang to mean 'floppy'. homosexual NOTE commonly used also by gay people themselves. . whore NOTE useful when insulting a woman by calling her Saatanan huora. h haista (verb. kulli † dick. probably from "muna". Pirkko made .47 - . exasperated. . Especially effective in combination with mulkku 'prick. homo a gay male person. either child or adult. prick NOTE neutral if used to refer to a child's penis.g. Eg. in 2nd pers. literally Devil's whore. cunt. Pronunciation /nusssima/ p puts † cunt NOTE Pronunciation /puts´/(palatalized) n nussima (intrans. Etymology unknown.He fucks the woman. shlong kyrpä ‡ prick.The Alternative Dictionaries m munn (noun) † penis NOTE Mine munni.an egg. You're one fucking son-of-abitch. .1. or convinced that someone is putting you on.

inter perse (noun) † ass.The Alternative Dictionaries a decision of getting laid. literally: Pirkko made a decision of getting an oar to her skirt.). stronger if used humorously to mean 'cunt' piru † devil r runkata (verb) † to masturbate.' muna dick. 'He was sunning himself with all of his equipment bare. an extremely Finnish way of telling someone to get lost. prick NOTE Usually means a cock that is in 'normal' state. stondata (verb). paskan marjat † crap. to fart NOTE Note derivatives: piereskellŠ 'to lay a series of short farts'. :-) vetää käteen (verb) † masturbate. I'm fed up. vitun äpärä † fuckin' bastard! voi helvetti † bloody hell voi vittu ‡ fuck this . an expression of extreme disgust. 'fuck off' vittujen kevät ja kyrpien takatalvi ‡ Oh fucking fuck! NOTE Most naturally used after the sentence initial 'Voi..) testicles.25 pimpsa (noun) a little girl's vulva. nainti (noun) to marry. ‡ 'I'm pissed off. pierŠhtŠŠ 'to fart suddenly' very offensive. also used as a euphemism for sexual intercourse in the expression antaa persettä 'to give some ass'.' The feminist equivalent of 'Minua vituttaa.. pieru (noun). Depending on whether the direct object is in the accusative or the partitive it has completely different meanings: Hän nai naisen. wank NOTE Literally 'pull into one's hand'. useful when getting unwanted suggestions.'. to whack off runkkari (noun) wanker räkä (noun) snot NOTE Syö räkäs! 'Eat your snot!' is a common expression of contempt. stondis (noun) † to have a hard-on. 'He is having sex with the woman.) NOTE The plural form refers to the entire assembly: Hän otti aurinkoa mulkut paljaana. having sex NOTE This verb must be used with caution. also used as a euphemism for sexual intercourse in the expression antaa persettŠ 'to give some ass'. not in erection.48 - . Minua vituttaa! ‡ I'm pissed off! NOTE This literally means 'It cunts me. literally 'Oh spring of cunts and cold spell of pricks'. penis s n saatana ‡ satan. with shaft and testicles (pl. penis pillu † cunt NOTE used for girls between 18 . pieriä (verb) † fart.' suksi vittuun! ‡ Fuck off! NOTE Literally 'Go ski into a cunt!' Culturally.).. NOTE p pallit (noun pl. cunt NOTE Neutral slang in its original meaning. to have sex. arse NOTE Refers to the buttocks.' w vedä käteen! ‡ go fuck yourself! literally masturbate.devil slerssi (noun) † cock. 'He will marry the woman' vs. Hän nai naista. or exasperation. balls NOTE A recent borrowing from English. useful when getting unwanted suggestions.' The noun nainti refers exclusively to having sex. NOTE very offensive. narttu bitch nussia ‡ fuck NOTE Yees hard-on NOTE The verb is used impersonally with the 'subject' in the adessive case: Mulla stondaa 'I've got a hard-on. arse NOTE Refers to the buttocks. :-) vedä käteen! ‡ go fuck yourself! literally masturbate.' It is one of the most common expressions of irritation in contemporary (urban) Finnish. suoro (noun) a horse's or bull's penis NOTE Used humorously to refer to a larger than average human penis o Olen kyrpiintynyt. mulkku (noun sg.' NOTE Literally 'I'm pricked up. mulkut (noun pl. bullshit NOTE Literally 'shitberries' Used to express disgust. contempt. paskat † shit Perkele! ‡ devil perse (noun) † ass.) † penis (sg. Can be used for an act of masturbation. naida (verb). or as an insult: 'vedä käteen!' approx.

very BCBG. Edith Cresson. bourré. stuffy. bite. BCBG Used to describe something very chic NOTE Acronym for "Bon chic. excessively formal. the boobs NOTE The word can be considered somewhat vulgar . both genders) prim and proper (literally).otherwise. hi.except to males drooling on big-chested women who obviously have not chosen the artificial firmness of silicone. commonly known as "du lolo". of course.the book by its cover). Now often used disparagingly to describe pretentious "yuppies".49 - . translation: a fight. or the ultimate in good taste. bloblos (noun. they might be considered akin to fishmongers.the clothes they wear. Bonjour je m'apelle Guillaume et je parle de MTL. insignificant or stupid person NOTE mildly offensive . the source of milk.and. bigornette (noun. literally 'brothel' NOTE better when preceded by 'putain de' bosser (v) to work NOTE Very commonly used expression referring to working at one's job. Originally used to describe high fashion. drooping b baiser ‡ to fuck NOTE This sense has almost replaced the earlier one of "to kiss". may have a similarity to a bow . "lolos". Female politicians. who was judged more by her appearance than by anything else. shit. intransitive) to have a hard-on NOTE bander is commonly used for a bow drawn taut to let the arrow fly. bitte † cock. Even though she was.negatively. by and large. in particular. bander is not used with a direct object. plural) † large. literally to become limp again. drunk NOTE [buRe] A very commonly used variation of "ivre" branlage ‡ wanking (noun). fem) † cocaine/horse NOTE litt. i. on the whole. using vulgar language like the first female prime minister. mec.. prick NOTE "Bitte" has the literal sense of "bollard". which in contemporary French is "embrasser". The proverb "l'habit fait le moine" (you judge the monk by his clothes.e. the company they keep. Songwriter Serge Gainsbourg made ample use of "les lolos de lola" in his songs about dreamgirl Lola Rastaquouère (obviously not his wife.i mi name is william and i call from montreal bordel (masc.just as in "tirer un coup" it is similar to a loaded gun. branleuse (noun) † wanker. but in normal social intercourse it would not be considered appropriate to use any of those terms. conservative. bon genre". A particularly popular African wood with definite (and sometimes dangerous) aphrodisiac properties is know as "bois bandé".. feminine. Jane Birkin. although it can also be used in the negative (l'habit ne fait pas le moine)has some truth for most people. noun) † chaos. i.) drunk NOTE lit: lit up attitudes they affect)incredibly important. It is likely that in an intimate setting Abélard might have said to Héloïse "je bande pour toi" (i have a boner for you). upper middleclass. Do not use "baiser" to mean "to kiss" if you don't want to be misunderstood! bander (verb.. In fact. French society hangs on to a large number of formalities that make the appearance of individuals (in terms of the language they use. are expected to look very BCBG if they want to be successful.. "Alors.e. "bloblos" is a vulgarizing variation of a word found commonly in children's language.The Alternative Dictionaries The Alternative French Dictionary a allumé(e) (adj."Are you chicken?". the reverse would be quite possible: "débander". fat.. BCBG (noun phrase.and in the same setting she would be proud that he is "un bandeur". and only mimicked popular forms of speech. but it can certainly be followed by a number of metaphors: bander comme un cerf (hard as a deer). Prendre de la bigornette. comme un tigre (like a tiger). Somehow the erect penis. masturbation branlette ‡ a wank. is also used metaphorically for "to chicken out". However. used as an adjective. considering herself the most flat-chested actress in show business). tu débandes?" . hopefully hard.e pissed. NOTE Prim and proper translates easily into bourgeois. an act of masturbation branleur.

clair comme dans le cul d'un negre ‡ clear as negro's of someone NOTE lit: to break someone's face Ex: Je casserai la gueuele à Jean -. the vulgum pecus.The Alternative Dictionaries brouter le cresson (verb) to perform cunnilingus NOTE Literal translation: "to graze the watercress. for the very sweet act of giving yourself pleasure.e. masculine) coal NOTE "aller au charbon" is possibly to go down underground to mine it (which was common in several parts of France) or go to the cellar to bring some for the stoves.no comment clito (noun. masculine) † The ass NOTE . cirer (verb. and a bald man wearing a turtleneck. The analogy can be pursued further in the latter case. ass NOTE . i. which was quite short.. . masculine) the Chinaman . doo-doo NOTE Found in certain non-slang combinations such as "caca d'oie". French politics being a mysterious interplay between local (i. as in "lèche-moi le clito. in kids' slang). somehow. a banker cuts the tip off a Cuban cigar with his teeth. transitive) to shine (shoes. literally. a very non-political politician recruited for his supposed economic skills. as was common until the 1940s in many places.no comment clair comme dans le cul d'un negre ‡ clear as negro's bald one with a turtleneck NOTE A large number of French males being uncircumcized. chiasse ‡ the runs. noone uses the complete form "clitoris" for what most females consider the center of pleasure (unless they had the misfortune of coming from some African country where it's considered in poor taste to keep it). The comparison between the penis and a cigar can even be found in more literary circumstances: in a scene of the novel Le Temps des Anges by Swiss-French ewriter Catherine Colomb.. floors) NOTE a common verb that was used in a cryptic way by the first female prime minister of France. man). or it's freezing! and. a type of green.a town where he became an essentially absentee mayor a few years later. me. and the Japanese of being bastards.. Putain. the can (US) cigare (noun. when she answered during a scrum: "la bourse. who deep down are quite conservative. mec" (lick my clit. supernatural) politics. a penis NOTE Is it because the opening at the tip is somewhat c caca ☺ poo. It didn't help her political career. and all the other voters who should have been flattered to have the president-proclaimed best French economist as representative.e." chinois (noun. A young lady will not hesitate in requesting a reasonably good lover to give the little toy a tongue bath. j'en ai rien à cirer" (the stock exchange. as some women will not only be able to smoke the joint.I'm going to beat the shit out of Jean..and thinks about a Jewish friend of his. unimportant) and national (i. Chauve should be pronounced somewhat like "shove" in English. socialist Edith Cresson. je me caille!: Shit. "fumer le cigare" (to give a blowjob). i don't have any use for it). when president Giscard d'Estaing forced him to be a candidate in a district of Lyons . the expression "aller au charbon" was used by former prime minister Raymond Barre. Borrowed from the 19th century. I'm cold! casser la gueule à quelqu'un (phr.e. our Chinese comrades are often put to good use with the metaphor "se polir le Chinois" (to polish the Chinaman).i. masculine) dick NOTE Commonly used in phrases like "couper le cigare" (to circumcize. cailler (v) to be cold NOTE Esp. but will also "avaler la fumée" (swallow the smoke. you. chiottes ‡ the bog (UK). the analogy is obvious between the uncapped penile head with the folds of the foreskin pulled back under the tip. used in: Ça caille!: It's cold. that she was too vulgar for the job. "Aller au charbon".e. the trots NOTE Diarrhoea chier ‡ to shit NOTE Also used in "tu me fais chier" ("you make me puke"). feminine) clit NOTE Apart from medical journals. cette putain de machine this fucking machine NOTE can be used in any phrase charbon (noun.) to beat the shit out more like a slit than an actual hole? Whatever the cause. chatte † pussy NOTE Refers to the female genitalia. could have meant: going down to the level of "les charbonniers" (the coal-people). obviously the semen). Especially when she accused the British of being usually gay. and convinced the French. Chauve à col roulé (noun phrase.50 - ..

. Used exclusively by gay men.. shit. even wrote a hilarious short story about "le club des Robert".. Enlève ta croute que je swingue dans l'pus (phrase) ‡ d dans les vignes du Seigneur to be drunk NOTE lit: in the vines of the Lord. Not every dictionary mentions this fact! fils de pute/putain † sonofabitch flic (noun..as in "elle mouille" (she's getting wet). to fuck NOTE Refers to anal sex only. enculé ‡ bastard. Literal meaning: "madwoman". Popaul enjoys the circus immensely. cop folle queen NOTE Term for a gay man. "Faire la drague": go looking for sex partners. con ‡ cunt. bollocks NOTE Testicles. where the double-entendre obviously comes from the fact that Robert is a common first name. relatively recent one (the 70s. "les nénés". fem. literally going down into the basement. not by straight men looking for women. but also known to all as a tit. etc NOTE Insult used towards a man.The Alternative Dictionaries Some men will respond to such a request by "descendre à la cave". etc NOTE Same sense as "encule". It insists on the wetness of the slit that graces women's bellies. connasse ‡ cunt.. fucking NOTE Used after a noun as an intensifier. foutre (verb) ‡ to fuck NOTE Rarely used except in "va te faire foutre!" (qv). cul arse (US ass). Eg: "putain de merde!" ("fucking hell!"). Female form: "connarde". con ‡ cunt NOTE Refers to the female genitalia. étron turd NOTE Used in the literal sense of a piece of faeces. . It is used as a comic sentence said to a girl from a man (or a lesbian). Needless to say. enculer ‡ to bugger.51 - . For the circus. wanker. feminine plural) tits NOTE There are numerous ways to call what the breasts of females. Derived from "cul" (qv). NOTE It will shock litterally everyone within hearing distance.it's usually hidden at the junction of a lady's thighs. de merde ‡ bloody.in fact. cramouille (noun. the phonetically repetitive form probably influenced by the rise of creole words in European French). The preferred slang is "baiser" (qv). Except Popaul looks a bit already like the pink trunk of a tiny elephant .. as "mouille" indicates. Other include: "les roberts". couilles † balls. etc NOTE Insult towards a woman. I'll fuck in the pus. bitch. bastard. obsessed with breasts.just like kids watching clowns and tigers erupt in laughter. cunt. Female form: "conne". Swiss writer Alexandre Voisard. well. to jerk around NOTE Commonly used. bottom NOTE Not as strong as in English as this word is also used non-offensively to mean the bottom of an object. etc NOTE Insult towards a man. bastard. de'conner (verb) to trick. f fille a prostitute NOTE "Fille" is the normal word for "girl" or "daughter" but only if it is used with some kind of descriptive word as in "ma fille" (my daughter) or "une jeune fille" (a young girl). Derived from "enculer" (qv). drague (noun. Example of popular use: "Sans de'conner!" meaning "No kidding!" or "No shit!" déconner (verb) to trick. No male form. wanker. "les nichons". masc) police constable. especially one who is effeminate. etc NOTE Insult towards a man. feminine) † wet slit NOTE Commonly used when for some reason a male wants to use a slightly unpleasant noun for the genitals of a female hopefully one he knows well. Take your scab out. to jerk around NOTE Commonly used. Gay slang for "cruising". connard ‡ cunt. NOTE Popaul (also known as Popol) loves the circus. Example: "sans déconner!" ("no kidding!" or "no shit!") doudounes (noun. e emmener Popaul au cirque (verb phrase) to take Joe Blow to the circus. "doudounes" is a nice. unless he really despises her.) looking for sex partners NOTE Literal translation: dredge. emmerdant (adj) † intensely annoying NOTE Example of use: "Que tu es emmerdant!" ("You really piss me off!" (ie "You annoy me intensely")). just like a dick. This piece of information might be of some importance if you should visit France. enfoiré ‡ bastard.

and felt threatened when it was revealed that he had not only been involved in shady deals to please the president's friends. certainly reinforcing negative visions of menstrual blood. To be fair. let's admit that Tampax and other tampons certainly changed the outlook on periods: until then. years of presidency for François Mitterand. in his funeral eulogy. Gay slang for shooting cum on someone during sex. even "la mère maquerelle".. literally. to see how seafood impregnated French popular language. primarily. both left and right.The Alternative Dictionaries foutre (noun.. symbol of success for him. and male children were inevitably exposed to bloody rags in chamberpots or other sanitary fixtures. "We're finished!"). and. when female. but also for personal gain (primarily. masc. as the only member of the socialist elite who really had no advanced degrees and a popular origin). "I'm sick" in English and "Ich bin krank" in German. a phenomenon that our male-dominated societies.52 - .m) cop NOTE Urban language but don't say that to a cop. livrer aux chiens (verb phrase) † to sacrifice to raving dogs NOTE the end of the Mitterand régime. most women had to wear big chunks of linen between their legs. until recently.roses. Several politicians even went to jail. and. Used as a friendly term. a fish (mackerel).. etc. "cum" NOTE Derived from the verb "foutre": to fuck. Not very nice. A pimp is "un maquereau". "j'ai mes ours" (i've got my bears). j jouir to come NOTE Used in the sexual sense k keuf (n. the president launched into some stinging words against those who had "livré aux chiens" (thrown to the dogs) the "honor" of Bérégovoy. noun) woman NOTE synonym to pétasse. He committed suicide. grogniasse (fem.. Mitterand's last socialist prime minister. Origin unknown. it should not be enough for receiving a slap. an apartment in a luxury district of Paris. to spoil. Pierre Bérégovoy. Un maquereau is of course. but in France. See also "merlan" et "morue". to screw up NOTE To ruin. journalists. foutre (verb) † to bugger up. or the flat and very BCBG "je suis indisposée". masculine. "j'ai mes fleurs" (i've got my flowers . has numerous periphrastic and euphemistic expressions to indicate female menstruation. . pouffiasse.) ‡ sperm. masculine) pimp NOTE although the official word is "proxénète". "une maquerelle".. You would say "MALPT!" to wish him well! maquereau (noun. Examples of use: "On est foutu!" ("We're done for!". equivalent to good luck NOTE Abbreviation for the phrase "Merde A La Puissance Treize!" which is translated as "Shit to the thirteenth power". l la putain de ta mére ‡ You'r mother is a whore NOTE as "fils de pute" laisse be'ton Let it drop! NOTE [lEs'beto~] Verlan version of "laisse tomber" les Anglais (noun. after 14 g gerber (verb) † to puke. greluche and femme.. "Donne-moi ton foutre" = Give me your cum. "La voiture est foutue" ("The car is knackered/buggered/fucked (US)" (ie beyond repair)).) NOTE French. Other potential phrases include "Ma tante Rose a débarqué" (Aunt Rosie's arrived). as any other language. were definitely marred by an endless list of financial scandals. did not consider dignified enough to even mention in society. hurl god (e) dildo gouine (feminine noun) † dyke NOTE A lesbian. He meant. took the sound beating of the socialists in 1992 as his personal defeat. noone but the cops and the courts uses it. which proves how much the French loved the English. "Je veux lecher ton foutre" = I want to swallow your cum. an unpleasant and ambitious yes-man who had become a reasonably competent but politically cloutless Finance minister. Example: a friend of yours is about to take an exam. barf. probably). The image of blood leads automatically to "les Anglais ont débarqué" (the Redcoats have landed). plural) the Redcoats (the m MALPT! (Expletive) Used to wish someone tremendous Red Flag.

There are numerous words for the group (albeit 5. masc. is a word referring originally to fish. masculine) onion . poof NOTE Variant of "pede" (qv). to smell in the not-so-refined way of notso-fresh fish. dude. Can also be abbreviated as "Ta mèreŠ" noune (common noun) vagina. une a woman. Mouffi ou Moufflarge ‡ A real fucking dick like a son of a bitch!!! moule (noun. serin (m). salt. o oignon (noun. masculine) † an equivalent of : a damn a few days.The Alternative Dictionaries probably because fishmongers (particularly the female) were considered to have as colorful a language as mule drivers: "un langage de charretier" (a cart-driver's vulgar speech) is no better than "une langue de poissonière" (a female fishmonger's speech).000. homosexual. "les petits beurs". in slang.. especially among migrant population. like "merlan" or "maquereau". Literally. just like it. . (all nouns) They are synonyms of queer. be it cod or any other. Arab! NOTE A melon is obviously grown in hot. from the Middle Ages on (the only one you could dry. merde (noun. and "eu" is added meuf.". un (noun. unwashed female genitals (and. as in the late 19th century popular song "à la pêche aux moules. melon (noun.in fact. when they are of Arab origin and French citizens (the nightmare of fascist leader Jean-Marie Le Pen!). "les beurettes". L'oignon is therefore the equivalent of "le cul". furthermore. from the 16th to the 19th century. je veux m'en aller maman. It's very common. ménage a trois (noun) † threesome NOTE This term enjoys very popular usage in the States. NOTE Commonly used words for homosexuals. moules. and their female counterparts. pronounced "may-naj-sha-twa". crap. "les ratons" . the ass or the asshole NOTE The reason for the analogy is probably that they're all round-shaped. Mediterranean climates. The metaphor is therefore easy to understand. grande folle (f). F. we can consider the whole or the part: "lui carrer dans l'oignon". is to shove it in her (or alternatively his) asshole. and somehow smell like it)than insulting (like con or cramouille for instance). p papa ☺ dad parachuter un senegalais (verb) ☺ to take a dump. found in print and rap music as well as conversations. The word in parentheses refers to the gender. and keep for all those periods when you had to eat fish). shit(ty) (adjs) merlan (noun.and." I don't know." pédale queer. The syllables are reversed. shit NOTE Local slang used in Bretagne. bloke NOTE Said to be the Verlan version of "homme." How reversing this word produces "mec.. This term has of course led to a lot of humorous doubleentendre. female genitals NOTE (Pronounced as noonn) commonly used as the word reffering to the female genitals. washing was not a priority of most French people. gays. moules. "to parachute a Senegalese. after n nique ta mère ‡ fuck your mother NOTE very common in the suburbs. Not to be confused with un maquereau! meuf. "la morue" was obviously the most common fish. More descriptive (the female external genitals look like an open mussel. masculine) hairdresser NOTE another word of maritime origin. mec. The syllables are reversed. une femme NOTE [moef] This is the Verlan version of "femme". Used in a replacement for vulva in a normal non formal conversation.) † shit merdeux † crap(py). and. To be pronounced somewhat like "mool" for English speakers.000 strong) that racist French people despise as much as American racists despise(d) niggers at one point: "les bougnoules". une a woman. feminine) † a low-level whore NOTE morue (originally cod). tapette (f).53 - . and "eu" is added morue (noun.) guy. rich or poor)definitely tend. "les bicots".. "les beurs".. feminine) vulva NOTE Commonly used. pédale (f). une femme NOTE [moef] This is the Verlan version of "femme". Note that the "grande folle" refers more to a drag queen.

pouffiasse (n.e. Simone. this verb takes the grave accent in the "je/tu/il/elle/on/ils/elles" forms. hore NOTE Very rude : use it to talk about some (bad) girl but never say it to the (bad) girl herself ! poulet (n.. : chiken) NOTE Cops know this word but hate it ! pousse-crotte (masc. NOTE Very common use." i. s'il vous plaît. c'est moi qui ramone!". fucking hell! NOTE As an interjection.i. cow.e. Between males. repeat [that]. etc NOTE Derogatory term for a woman. r ramoner (verb. putain ‡ bloody hell!." The verb "répeter" has an acute accent on the first syllable and should be pronounced that way. faggot NOTE Derogatory term for a gay man. Acadians use "râper" (to grate). but the movement of "va-et-vient".. See "péter. etc NOTE Derogatory term for a woman. transitive) to sweep the chimney . the full original expression is "elle a un polichinelle dans le tiroir". as it goes up and down the chimney at the end of its rope or long rod.in this case. Just like periods were only referred to in an oblique way. péter (verb) to fart NOTE When conjugated. does not necessarily. well-bred people did not say about a woman (until the 1950s) that she was pregnant. pédé † queer. she's pregnant. noun) ‡ push-shit NOTE homosexual . s'il vous plaît. i. to piss NOTE More colloquial than offensive in French. cock NOTE Literal meaning: "tail" (cf Latin "penis" meaning "tail").e. a real hunk NOTE q queue † prick. tart. a screw NOTE the in-out movement of the penis into the vagina or the rectum is of course a natural metaphor for the movement of the chimney-sweeper's brush. to fart higher than [one's] asshole NOTE Mon prof pète plus haut de son cul. although playing on the rhyming sounds of Simone and ramone. coming and going.in other words. Also used in senses such as "son nez pisse du sang" ("blood is pouring from his/her nose") poilu (noun." which means "Please fart again" instead of "Répetez. the unwary foreigner will utter "Repetez. "Je pète" but "Vous petez. Literally. putain † whore. hooker NOTE Also used as an insult towards a woman. the equivalent of "she's got a duck in the oven". e. Short form of "putain". cow.The Alternative Dictionaries Pede Homosexual applied to men only. "Elle est dans une situation intéressante" was quite common until the 1940s. but NOT in the "nous/vous" forms. however. masculine) a puppet .. a common way to indicate that a lady is pregnant. or brought by "les cigognes" (the ..m) cop (litt. to Literal translation: hairy. See Acadian/Cajun dictionary for additional details.54 - . associated with the grating of potatoes for "la râpure".g.= My teacher's opinion of his own abilities is exaggerated. however.and "elle a un polichinelle dans l'tiroir" was. "Elle attend un bébé" would even have been too crude for children: they might have known that "les bébés" were not born in "les choux" (cabbages). and still is." pipe (noun. crude speech was required. inflated opinion of oneself. pute ‡ whore NOTE Short form of "putain" pute ‡ bitch. shaggy.for men only :-) prendre son velo NOTE plonger (dans l eau) // to dive into the water (Didier est ce vraiment bien serieux??) putain ‡ bitch.. The phrase "en avant. otherwise.) † a man who is a stud. which has little to do with a tougher quality of genitals due to the Maritime climate of Eastern Canada. wee(-wee) NOTE "faire pipi": "to do/have a wee(-wee)/pee" pisser to pee. indicate intercourse: it's basically a way to say "let's go!" with a little phonetic twist.. duck NOTE although "un polichinelle" will be used in an amused way to indicate a kid. masc. Where the French use "ramoner". Gay slang for men with hairy chests or with moustaches or beards.f) ‡ bitch." péter plus haut que [son] cul (expression) to have an storks). "Please. except maybe for country folk who might have used "elle est grosse" as for animals.. polichinelle (noun. f) † blowjob NOTE Faire une pipe: To give a blowjob pipi ☺ pee.

usually in an amorous battle on female battlegrounds. like "tirer sa crampe" (literally. vous. service trois pièces (noun phrase) three piece combo NOTE it isn't hard to figure out what the three pieces are: the prick and its two balls. Handle with care ! turlute (noun. it can also be used with other objects. followed by "se branler". reflexive) to give yourself a hand job NOTE mecs. that when the French want to get rid of a real . as is taken metaphorically here. transitive) to pull or to shoot NOTE The most common regular meaning of "tirer".) party NOTE This is the Verlan version of "fe'te". unless they are elaborate metaphors (see "chinois" for one)are reflexive verbs. The word is used extensively by Renaud Camus in his novel. The word "service" in this case is a metaphor borrowed from table vocabulary (utensils. i. feminine) a boner NOTE la trique is a whipping instrument: "des coups de trique" could only be erotic in a sado-masochist context. se palucher (verb. valuing highly the man-boy sexual relationship (women being there for reproductive purposes only). appears in a word phonetically quite similar to "trique" : "la tringle" (a curtain rod). tringler (verb) † to fuck (see tringle) tringler (verb) † to fuck (see tringle) trique (noun. "avoir la trique" (to be horny as hell). no wonder.) † a man with whom a gay man has had sex NOTE This word was adopted directly from the American slang "Trick" with the same meaning. tea or coffee cup with cream and sugar). the normal male genital apparatus. slut se branler ‡ to wank. can be found sometimes in popular phrases like the reflexive "se tirer la queue" (to pull on your putz). the final "e" is dropped and "eu" is added in place of of "e'". based on "paluche" meaning hand. les u Un bonjour de Marwan A fucking hello from a dick v va te faire foutre! ‡ fuck off! NOTE Literally "go and get fucked!" va t'faire enculer chez les Grecs! (verb phrase) go get fucked up the ass by the Greeks! NOTE refer this one to the verb "enculer" (to fuck up the ass). but "se palucher". to pull. as in "rod" in English. the very example of the poor definition French grammars give of reflexive verbs: an action performed by the subject upon himself. vous tirez votre coup. Tricks.e. Literal meaning: "rod". An unhappy pregnant lady may very well use it in a cynical way : "Oh.The Alternative Dictionaries s salop / salaud † bastard salope † bitch. Most common. tirer (verb. trick (noun. Unless we take the word. "se faire tringler" (to be fucked). as in "la trique" (a fuck). the obvious reference being to the hard and yet somewhat flexible qualities of the erect virile appendage.55 - .e. however. masc. The syllables are reversed. trou du cul (abrev : trou duc') † asshole NOTE Is said for a (male) person you consider as ridiculous or stupid. comes close as a common form for what priests and conservative psychologists came to call l'"auto-gratification" (self-gratification) during the 1950s. The same idea of a hard instrument. Men are known to be fond of "tirer un coup" (to shoot their load). Another example of "Franglais". The most standard verb is therefore "se masturber". et vous vous foutez du reste" (You guys only want to shoot your wad and don't care about the consequences). the verb "tringler" being commonly used as a transitive verb: "il l'a tringlée" (he fucked her). shooting to end your penile cramps). teuf (f. A bedroom may be referred to as "un champ de tir" (a shooting gallery). Used in the phrase "avoir la tringle" ("to have a hard-on"). is the metaphor of a weapon shooting. then. to masturbate NOTE Literally "to wobble oneself". "Tirer" is sometimes used alone. tringle (feminine) † hard-on NOTE An erection. i. It is another version of "la veuve et les deux orphelines". t tante queen NOTE Derogatory term for a gay man. f) † blowjob This one is easy: most verbs relating to male (and sometimes female) masturbation. but consider it primarily of use between males: ancient Greeks were considered the ultimate paederasts.

feminine) widow . the two better known apart from its original meaning (a woman left alone because of the death of her husband. Pretty obvious if you already crossed a street in Paris. foder (verb) Fuck. i. the machine made to cut heads at the time of the French 1789 Revolution.to solitary hand pleasures. "la veuve" can also be known as "la veuve poignet" (a widowed wrist. the poor testicles reduced to producing lonesome semen. obviously fatherless. cona (fem. viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian.It is somewhat analogous to "Es gibt Holz vor der Tür" (there's a pile of wood before the door) in German.The Alternative Dictionaries pain. noun) penis NOTE Normally used as an interjenction:"carallo!" To say "suck my dick" would be "chupa meo carallo". viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian.56 - . obviously the instrument of solitary bliss). Gurbe's game/private parts is/are interesting. "Y'a du monde au balcon" indicates that she certainly has an ample chest to greet males with.like a widow . Sometimes. and b)the penis of a lonely man. for instance. The Alternative Frisian Dictionary s spultsje (noun) 1) male genitals 2) game NOTE It spultsje fan Gurbe is de muoite wurdich. The Alternative Galician Dictionary c carallo (masc.e a widow-maker. however.The most common usage is in the sentence :Ti es un fillo de puta. y y'a du monde au balcon (verb phrase) what a set of knockers! NOTE French females are usually rather petites. and thre ideal standard for tits remains the champagne cup ... meaning you are a son of a bitch. a common occurrence during the many wars of French history)being: a) the "guillottine". It can be used as a verb meaning to have sex. i. as opposed to the ample breasts found on American women. a member of the female sex (or of any other persuasion) will come to the help of the poor triad and make "la veuve et les deux orphelines" as merry as can be. "les deux orphelines" (the two orphans). they're sending him to the Athens of antiquity! veuve (noun. She usually has two children. to have sex NOTE This is the Galician translation for the Spanish verb:joder.in the ass. Pretty obvious if you already crossed a street in Paris.a dick reduced to being viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian.. and it can also be . Usually. reduced .. wanked NOTE "La veuve" has several meanings in French. noun) † cunt NOTE Usualy employed by women in phrases like: -Vai lava-la cona: Bugger-off Non me toque-la cona: Stop to fuck me f fillo de puta (phrase) † son of a bitch NOTE This phrase is considered strong and it is usually pronounced with a lot of anger from the person who is saying it. There are unfortunately less refined ways to indicate that ample knockers do not correspond to the French small-tit standard: "c'est une vraie vache (laitière)" (she's a real cow!).e. Pretty obvious if you already crossed a street in Paris.a rather small format.

Literal translation: 'to smoke away' abschädeln † to booze abspritzen (verb. verb. rauchen = to smoke -. trans) same as "anbaggern" NOTE literal 'to dig on someone' anmachen flirt. intrans.) to do the dirty (on sb. m) † arse licker NOTE used as insult or as pejorative reference to somebody Arschloch..Ethymology: Rauch = smoke. noun) † complete idiot.What will you do if the thing gets destroyed?! -.) to give (sb) a bollocking NOTE mostly used in a nominalized form: Mein Chef gab mir einen Anschiß = My boss gave me a bollocking Arsch. die to be down on one's luck NOTE implies laziness. To the contrary. intrans) † to ejaculate amtlich propper. synonymously with 'Arschloch' arschficken (trans.) to cheat NOTE literally: to shit (on sb. sep. good in a cool way anbaggern (verb. not proper cocktail party diction. seperable prefix) to approach s.b. verb. m) ? NOTE literally: someboby who (tries to) tears open somebody else (girls usually) less often used in the femal version: Aufreisserin Der alte Aufreisser hat sie rumgekriegt! . seperable prefix) to scold. trans. NOTE to approach someone (usually of the opposite sex) with sexual intentions angraben (verb. explode NOTE Was machen Sie.. anscheißen (irreg. das anus.hit.to produce excrement NOTE This word is similar to "mierda" in spannish and to"merda" in Italian l lacazan (adjetive) lazy NOTE Word describing people who are lazy and/or stupid v vai tomar polo cu fuck you/fuck off NOTE similar to portuguese phrase vay facer merda † go do a shit. transitive. and even though some years ago could be considered strong.or as an encourage for male to make a pass on shy girl: -Mach sie an!(literally:Make a pass!) anschaffen to work as a prostitute anscheißen (irreg..) † to penetrate the ass NOTE "normal" way of fucking for gays Arschlecker (noun. verb. trans. abrauchen (verb) be destroyed. trans. trans.) to approach NOTE to approach one or more persons (usually of the opposite sex) with sexual intentions Bert (masc. detrimental person NOTE derogatory. m merda (noun) † Shit. it is not that strong anymore.This old fucker got her! b baggern (verb. Arschlochkarte ziehen.crap. trans.57 - . bescheißen (irreg. NOTE Also an out-offashion first name. buttocks NOTE can be used as an insult.fuck off.) to reprimand s.go away NOTE Often used by anoyed adults to people who are speaking rubbish The Alternative German Dictionary a abpoofen (verb.The Alternative Dictionaries used as an exclamation meaning:fuck!. der (noun. wenn Ihnen die Kiste abraucht?! .) NOTE da hast Du Dich aber anscheißen lassen = you were really done there . sep. to get the blank Aufreisser. verb. sep. second meaning very common nowadays. reflexive) to take a nap or doze off NOTE anscheißen (irreg. it is widely used by Galician adolescents as well as older people. der ass. It is a widely spread word around Galicia.b.) to report (sb) NOTE Er schiß mich bei der Polizei an = He reported me to the police anscheißen (verb.give the eye NOTE Usually used by younger people in schools when approaching the ooposite sex .

(obligatory orgasm) NOTE Usage: Er hat es ihr besorgt = He fucked her alright Beule." See "Tripper-Clipper. der Tit-toucher NOTE Someone who touches another woman's breasts. oberaffentittengeil Gertrud † fucky girl.. stupid talk Gesülze.etc. breasts. ein geiles Lied. In the 1980's there was a scandal in Germany when a member of parliament of the Green party was found to have done this to one of his famale colleagues. d dicke Eier haben (phrase) ‡ to be (very. maybe that's why it's an insult. schau dir mal die Braut dort an ! --> Hey. lit: vomitsubstance göbeln (verb.) money NOTE literal 'flakes'.. blasen (verb) to give a blow-job NOTE usage: jemandem einen blasen bollern † to fuck braut. stupid talk Göbelmasse.whore. das nonsense. woman. "dumbcheek". very) horny NOTE literal 'to have big nuts (testes)' dummschwallen to talk nonsense Dumpfbacke (fem. fucked up. stupid talk geigen (verb) † to fuck NOTE literal translation: to play the violin geil (adjective) horny NOTE nowadays very widely used to express positive sentiments towards anything (ex. Stronger forms (only with this meaning): saugeil. quite poor NOTE Der Flug war ganz beschissen. literally 'beerfucker' NOTE f ficken (transitive) to fuck NOTE Only used to refer to anal or vaginal penetration.die erection Bierficker (masc. nom.. Fischkopf (noun) "Fishhead" Somebody from the northern provinces Flocken. Flights heavily populated with such "tourists" were the so-called "Bumsenbombers. die (noun. das nonsense. stupid talk Geschwalle. Example: He. passive homosexuals litteraly: charged from behind Hosenscheisser. stupid talk NOTE used in Hessen (Frankfurt and surroundings) Gebrabbel. their pants NOTE a common insult Hure whore Hurensohn † son of a bitch . look at this bird ! Bumsbomber. der (noun. pl. der (noun) † Literally: "Fuckerbomber" NOTE g Gebabbel. h Hinterlader. dimwit. reproductive organs against that person's will. die (fem. die (noun) † face Fünf gegen einen masturbation furzen to fart could mean 'someone whose dick is so small that it fits into the opening of a beer bottle'. etc. sex with exotic women.) alcoholic drinks NOTE Er hat sich kübelweise Göbelmasse in den Kopp gekippt. die ‡ vagina NOTE used also as injury for a woman Fresse.g.). street jargon. das nonsense. He drank quite a lot of alcohol. When used by teens or twens also meaning: Very nice and cute girl. das nonsense. die testicles NOTE Used in plural only. geiles Buch etc.58 - . e. der † Someone who always shits in stupid or boring person NOTE very colloquial.. noun) † insult. tierisch geil. against that person's will. Gesabbel.b. very common Fotze. das nonsense. m) ☺ breech-loader NOTE also used as weak insult for male." bumsen † to fuck Busengrapscher. obviously not too polite e Eier..bitch. group sex. die (noun) bride NOTE General meaning: bride. affengeil. noun) † lit. In the 70's and 80's many German men took tours to Thailand for the express purpose of living out sexual fantasies.= The flight was really shitty. geiles Auto.The Alternative Dictionaries beschissen † Shitty. normally from behind. beschnitten circumcised besorgen † to fuck s. intrans) to vomit grapschen {= grabschen} to touch NOTE Used when someone touches another person's ass.

where in reality he is very obviously not clever at all knallen † to fuck NOTE Verb. Schleim was geht? Fore more details check out the Jabolo Homepage at http://www. Klampfe (fem. female breasts NOTE see official lotto slogan 'ran an die möpse' n nageln (verb. noun) guitar klatschen (verb.. Krumbaschniedschie (mas.die ☺ NOTE detrimental person . masculine) Clitoris NOTE Commonly used.seine Ische". transitive or intransitive) to copulate (with someone) NOTE literal:'to fix with a nail'. noun) german potatoe pancake (Trier slang) kübeln (verb.uk/~ee3kv/jabolo. noun) Informal greeting or harmless insult NOTE A bit of a cult in the Southwest of Germany.The Alternative Dictionaries i Ische girl or woman NOTE Used to describe one's own or somebody else's gilrfriend: ". cloth. Basically "Manta"-dialect (used by car mechanics and hairdressers) that she's flying the red flag: "ich bin krank". die (noun. Roughly equivalent to the short form "clit" in English. It could of course be lots of other things. die boring person NOTE literal translation: boring cheek orgeln (verb) † to fuck NOTE literal translation: to play the organ p Pappnase. der driver license NOTE literal translation: rag. The can. der (noun. German driver licenses were once made of large (A5 folded in half) gray paper Latte. einen Neger klatschen) Klo. NOTE This word made famous in the movie 'Taxi zum Klo.ee.. very common Möpse (noun. transitive kotzen (verb. m. feminine singular) cigarette NOTE Example: Hast du mal 'ne Kippe? Kiste. In Bavaria also usable as expression of pleasure. die † vagina moesen saft † cunt juice NOTE I fancy a pint of cunt juice Moos. Example: Jabolo. das Public men's room.) boobs.) female breasts. das loo Klugscheißer. tits NOTE esp.' Klo. very common Moese. die (noun. n. intr. f. to beat up NOTE This word is used by right-wing gangs for beating up racial or ethnic minorities (Türken klatschen. das (noun. kiffen to get high. intrans) to vomit NOTE Kübel.) to shit Kennsch de Wayne? {Wayne intressiert's?} † Who the fuck cares? NOTE Quite offensive if you say it to someone who's just told you something they consider interesting. transitive) † to clap. and only the context will make it clear (he's ready to roll in the hay. intrans) to vomit krank (adjective) sick (having her period) NOTE a common way for a woman to let a gentleman know person ochsen to fuck m Mäuse.) money NOTE literal 'moss'.59 - .html jemandem einen blasen to give somebody a blow job l Lappen. and she's less than enthusiastic). Slang. to toke Kippe. die (noun. funny. die whore o Ödbacke. used when the tits are big (Die hat eine große Kiste = She has big tits) Kitzler (noun. die lath. schaut die gu(a)t aus") k kacken (verb.pl. der smart ass NOTE refers to a person who talks like he is very clever.) money NOTE literal 'mice'. surprise or even compliment ("Leck mi. but not offensive expression Nutte.ed. but not insulting (except for feminists). erection Leck' mich kiss my ass NOTE Shortform of "Leck mich am Arsch".) = bucket j Jabolo (masc. pl. stupid .ac.

but not suitable for public usage Schlampe. means "that there are some chicks around" Schoßglatze.: baldheaded lap schrullen. / Er hat eine Schoßglatze lit. now used by gay people to refer to themselves. r rammeln to fuck NOTE Rammler = male rabbit or hare rammeln † to fuck NOTE Rammler = male rabbit or hare reihern (verb. der (noun. die (noun. but offensive Torte Pretty Woman. sich einen to masturbate s Sack. m) ‡ cocksucker Schwengel. intrans) to vomit NOTE Reiher.. Obviously this has to do with the physical effects of the illness.) = heron (big fishcatching bird) Rottler (masc. noun) † wanker NOTE Hessian term.) lit..) female breasts. sex with exotic . der (noun) † The "Clap" [gonorrhea] NOTE The term is related to the verbs "tropfen" (to drip) and "triefen" (to run like a fluid. f. f. clipper" NOTE In the 70's and 80's many German men took tours to Thailand for the express purpose of living out sexual fantasies. m) a fart NOTE children's language Schnecke (fem.) † female genital region NOTE literal 'Prune'. Foxy Lady NOTE Hey. die (n.) chick NOTE Schau dir 'mal die Schnitte an! (Look at that chick!) schnitten nageln † to nail some chicks NOTE common slang Schnittenalarm (n. f. die (noun. noun) pussy. common. die (plural) girdles strullen (verb. chickalarm. balls Sackratten lousy animals." NOTE Used to indicate a (usually) large. Torte komm mal her zu mir! Tripper. tits NOTE common. Used as an insult by intolerant people. der (noun) † penis schwul gay NOTE Formerly derogatory. not offensive Schnitte.) money NOTE no literal translation. Ständer.60 - .The Alternative Dictionaries Pappnase. pl. der erection Steifer (noun.) puderdose (fem.not funny Scheisse.) loo. to drip). masc. Tripper-Clipper. intr. der (noun) † Literally: "Clap [gonorrhea] "slut dragger. noun) ☺ penis NOTE child language. der (noun. der penis Schwanzlutscher. Schnecke. die (noun.) to piss NOTE used in a funny sense Only say it if you want to really offend a woman. n. die ‡ shit Scheißhaus. e. m. American automobile.g. der testicles. f. abschrullen (verb) † to piss NOTE Example: Muss schrullen wie's Tier! Schwaadlappen (noun) cologne dialect for a person q Querfotze (fem.) handsome female persone NOTE literal 'snail'. very common Pflaume. of course considered offensive by feminists Schniedel. An old wreck. It is a combination with engl. literally t tackern to fuck Titten. der (noun) Pimp's car.die (fem. stupid person Patte. like those commonly seen in film scenes depicting pimps and their working girls. die † unorderly woman NOTE woman who neglects her appearance or her household duties or who fucks around.. This has only a funny meaning.die ☺ NOTE detrimental person . die (noun. pudern † to fuck Pups. group sex. der (noun. offensive Pimmel † penis NOTE noun poppen to fuck NOTE used in a funny sense Poppstar (m. twat NOTE rather nice discription for a pussy but should not be used in polite conversations. Popstar.) erection NOTE einen Steifen haben = have an erection Strapse. toilet NOTE literal 'shit house'. nom) circumcision NOTE He is circumcised. noun) see poppen NOTE The person U R talking to should know the word 'poppen'. Schlampenschlepper. runterholen.nisting at the balls. der (noun) penis NOTE funny expression. das (noun. noun) ‡ Literally 'cunt going sideways' NOTE who talks endlessly NOTE Du bist mir aber ein Schwaadlappen Schwanz.

Used to someone who has really pissed you off (and is preferably smaller than you!) gamw (w stands for omega.) to fuck (each other) NOTE very widely used in the 1970s and early 80s. wie's Tier (expression) like an animal NOTE Very popular in the Southwest to emphasize what you say. the g is soft. transvestite NOTE used for "obviously" homosexual persons Tussi young girl NOTE geile Tussi: good looking girl w wegflexen." Can be used as an expletive: "Ach! Verdammter Schweinhund!" or as an insult: "Du bist ein verdammter Schweinhund. dodo NOTE Pronounced fair-DAHM-tir SHVINE-hoont. or long haired heavy metal fan NOTE This word is the term used to describe a person who belongs to the subcultural group referred to in English as Headbangers or Heavy Metal fans.like Arabic gh)) ‡ I fucked your cross NOTE Both obscene and blasphemous. thus insulting them. and deeply offensive on both counts. See "Bumsenbomber. wimp. absolute moron. alternative spelling: Wichser Wo hockt de Bus? † Who the fuck cares? NOTE Literally 'where is the bus?' v verdammter Schweinehund (neut." tuete. usually imperative) † bullshit. verpissen. if not infected with a social disease. and in various forms: "Gamw'to!" . "Damned pigdog. verb) † to flatten someone NOTE Er hat ihn weggeflext. white {sperm} beard NOTE semen on one's chin after fellatio wichsen (verb. etc. die (noun) Joint NOTE The common way for young people to say 'joint'. in an American sentence. Return flights were heavily populated with such "tourists" who were often exposed to. die gay. or ridiculous way. shit NOTE In Greece. hyesse [HYESS-oo. to screw NOTE Frequently used in all kinds of circumstances. der † masturbator. He knocked him over. revolting. pronounced "o") † to fuck. balls (singular) NOTE used very commonly by youths describing someone who has betrayed them. they would say "Ay hyessou. literally." Greek-Americans in New Jersey and Atlanta.61 - . "hyessie. You looked scared enough to hyessie your pants.b. Moderately offensive word to refer to someone who is gay. z Zuhälter." It is most often g gama stavros sou (phrase NB. wixen (verb. transitive.Pass me the joint. or it can be seen as an insult because it can also mean (you long haired loser wastoid) hyessou. backstabed them or in general has done something secretely against their friendship. Tunte. NOTE much more aggressive than 'anscheißen' The Alternative Greek Dictionary a adelfi (noun) homosexual (male). intransitive) to masturbate NOTE the transitive usage with the original meaning 'to polish' as in "Schuhe wichsen" is falling into disuse." as in." Means stupid in a sloppy. Georgia often say "Hyesse" or. It is a nice way to categirise someone. arhidi † testical. sich (verb) † to go away (literally: piss oneself away) NOTE Verpiß Dich! = go away! vögeln (verb. intrans. intransitive) to masturbate NOTE alternative spelling: wichsen Wixer. ("Damn!") "Thelw na tin gamisw" ("I'd like to screw her") "Ta gamisa" ("I messed up"). Uncommon.The Alternative Dictionaries women. seperable prefix) † to scold. Example: Gib mir mal die Tuete rueber . means. jemanden (inf. sissy NOTE Literally means "sister". to reprimand s. HYESS-eh] (verb. h hevimetallaras headbanger. weisser Bart (male noun) † similar to pearl necklace. der (noun) A pimp zusammenscheißen (verb. asshole NOTE generally used as an insult. noun) idiot.

the son of a bitch!") poesty † faggot NOTE Pronounced 'poostee. it means they are a dirty piece of the lowest form of shit. that is) was mad. someone a manga if you think he/she is too full of themselves. or when the word is used sarcastically. The Alternative Gujarati Dictionary c chootio (masc. Munga is usually the masculine form of the noun. refering to a bad-mannered woman who is supposedly. but slang. and mungissa is the female form of the noun. the letter "h" stands for eta. someone who masturbates frequently NOTE A very common word in Greek. Or it can also be slang for bastard. and is pronounced "i". should not be used in front of ladies! Can mean also a very nice woman: "Thee mou. and to refer to someone who has done you wrong: "Ton pousth. jerk NOTE Lit. Use this word to insult someone. "Parata tin kargiola!": "Dump the bitch!" koproskilo ‡ Dirtydog or dogshit NOTE The word kopro means shit and the word skilo means dog. s skata (explative) † shit t ti mano popi sekone rroosooza pootanis (phrase) † Your mother is a whore with the face of a gargoyle NOTE My friend's greek mother would say this to her when she (the monther. adjective) † Dickhead.looking for sex all the time. Today it is mainly used as a heavy insult.' Unsure of the spelling. or "incapable". Or you can call your friend a munga or a mungaki as a term of affection. or someone with an attitude problem NOTE You can use this word as an insult. m malakas (noun) † wanker. Used freely among friends. or an egoist. "of/from the cunt" The Alternative Haitian Creole French Dictionary c coucoune (noun.62 - . you can call k kargiola (noun) ‡ bitch. Its modern meaning is just "stupid". Sometimes also means a messy situation: "Ta'kana mouni" "I screwed up everything".The Alternative Dictionaries used as an expletive expressing disbelief: "Ay Hyessou!" munga a dude. what a gorgeous woman!". whore NOTE Very offensive. quite offensive against strangers! mouni (noun) † vagina NOTE Common. mou katastrepse to amaksi!" ("He wrecked my car. will have to ask my greek friends. ti mouni einai auto?" "My God. feminine) pussy NOTE the sweet repetitive sounds of creole make a coucoune sound even more tempting that a standard pussy! g get maman ou (interjection) † fuck your mother NOTE common but strong insult usually used to bark at bad drivers in Port-au-Prince The Alternative Hawaiian Dictionary . p poesty † NOTE The correct form and spelling of the noun is "pousths".

k Khappes mi ye'na'a'ne'a ot'kha! literaly means . or less commonly much more sommonly as a reference to White people: The Haoles are taking over the islands. wound sh-tok(masc. female) A teacher NOTE Originates from a host-show.63 - . tobleron . curse hulio . menashes i Inahl Rabak Ars Ya Choosharmuta Go to Hell With your Fucking Father j Jiffa (masc. the feminine is 2 syllables with the emphasis on the second syllable. filth NOTE Everything that is a little bit dirty is reffered to as "Jiffa". foreiner NOTE Literally means foreigner but is used kea † white k The Alternative Hebrew Dictionary b ben zsona † son of a bitch m Magneev Great! NOTE A very positive interjection e Eize melekh! you're great! (literaly means . Koos ‡ pussy NOTE also used in phrase "Koos ummek". Tsafdina (noun. From Arabic l La'a'za'zel. or just take them off your back. haargaz the names of reudor t tembel stupid morron Tizdayen/tizdayeni ‡ Go fuck yourself NOTE Tizdayen to a guy/tizdayeni to a gal T'kharev betak † Drop dead NOTE Yemenite slang. cock NOTE Common slang word for penis ejaculating (coming) Lekh teda ‡ Go fuck yourself The Alternative Hindi Dictionary .what a s sheretz mekori notef mugla an original creep with infect king!) NOTE often used in irony. shit-kah (fem. Literally "May your house be destroyed. your mother's pussy. eduardo . I'm z Zayin † Dick.. noun) garbage. starring a male dressed as the cliche female teacher.. aani gommer! (phrase) † Damn it.The Alternative Dictionaries h haole (noun. neuter) White person. phrase) † shut up NOTE h hantarish lakerda the most favorite reudor menashes The masculine phrase is one syllable.go y Ya Ben Sharmuta Son of a Hore Ya khatikhat khara ‡ You piece of shit! NOTE Said in anger or when talking about the dumb fucker whose your boyfriend Ya Man Maniak You Fucking Meniack ! search who will jiggle (rock) you! NOTE When you want to tell someone off. but also when overprasing someon. phrase).

It means that sy or sg (often a county) is not too well off. The literal translation tells it all: to be under the frog's ass. lund choos Suck my dick NOTE Lund . The expression literally means 'mental sock (ie. whores) NOTE Used commonly.64 - . Literally: the sound of the lower part of your bottom alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word. It is used because the consonants in it are the same. bhen chowd Fuck your Sister NOTE This is the most common of the hindhi abuses. Even though it is accepted during conversations with friends k kuttiya (fem. gote mu mein aa gaye (balls were in his mouth) meaning someone (usually male) was in deep trouble. whore NOTE Again a term that originated on the streets and brothels of Bombay.The Alternative Dictionaries b behen chod (singular) sister fucker NOTE This is the most common of the hindhi abuses bhadwaa pimp (person who solicits customers for here! EG wo Amit haram zadah heh that Amit is a bastard hijda (noun) transvestite NOTE In Bombay. but almost exclusively by males. trans: bastard EG haram zadah. penis NOTE This is Bombay street slang. masc.) gay NOTE This is used to swear at a person since the PC movement is not too strong in India. but it's funny. isn't it? . m ma ki chut ‡ mother's pussy NOTE pronounced 'maa key chooth' madar chowd † motherfucker r randi (noun) † prostitute.suck asshole. It's hard to explain why people compare sy's mental capacity to a sock. The word itself is not offensive. Literally: the the sigh of the valve of your ass alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word. It is a loose equivalent of the English phrase "Take off your skirt". g gaandu (noun. this word is often used to communicate a lack of testicular fortitude on the part of the object. consequently called angel's penis (literal translation) condition (often financially) NOTE This is a humorous expression. eeder ao! bastard. and is often used. It is used because the vowels in it are the same. where the transvestite community is rather visible. it is most frequently used to describe the nature of the object's mother or sister. it is the context it is used within that leads to its strength as an expletive. It is used because the vowels in it are the same. h haram zadah (noun) † gloss: illegal product. sing) ☺ bitch c chuutya ‡ cunthole EG tum chuutya ho you're an l lavDa (noun) ‡ prick. come The Alternative Hungarian Dictionary a a béka segge alatt (expression) † in extremely poor alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word. Literally: the sound of the lower part of your bottom angyal bo"gyo"ro" (descriptive noun) angel's penis NOTE Hungarian expression for hommmade. gote balls NOTE pronounced as goat-aey often used in phrases like gote pe laath maara meaning kick someone on the balls or gote dab gaye (balls got squeezed).dick choos . probably derived from gaand which means ass. derived from the streets of Bombay. footwear)'. handformed potatoe noodles resembling small penis. agyilag zokni (expression) stupid NOTE This is a living example of the richness of the Hungarian language.

clumsy things or people. often streetfight or boxing NOTE Noun. boonyoh Literally: '(Do it to) your father's dick'. though nowadays it isn't used very often. 'May God fuck you stinking wrinkled whore mother'. Baszom a sza'd sze'le't.. truncheon). The litelal translation is Lujza (a female name) with a stick (that is. Count. trouble NOTE Noun.The Alternative Dictionaries angyalbõr (non-count noun) military uniform NOTE A funny word. you can always gain polularity if you use it between peolpe of the same age. verb) to inform on. Literally: "I fuck the corner of your mouth.: botoslujza (noun) policewoman NOTE This is a very funny word. Ki köpött be a zsaruknak?? Who informed on me to the police? bemószerolni (verb) to denigrate sy NOTE Originally used by thieves. but accepted slang. bokorugró (count noun) soldier NOTE Refers to a soldier in the infantry. this is a very funny word. Usage widespread and varied. though it's not used too often (unfortunately). Sanyika'm! (expression) Cheers! NOTE A friendly expression when drinking together. Pronunc: bay-nah. tell on sy NOTE The root of this verb (köpni) means to spit. Refers chiefly to the common soldiers' uniform. this word has become quite popular. jumble sales etc. NOTE Very strong curse. be van szarva (expression) † be scared NOTE Literally . Can take prefixes which change its meaning. Used when one's very angry. avoid. Literally: to push in beseggelni (verb) † to learn sg NOTE This is a word used by students. cool stuff NOTE Two typical sentences to illustrate the two meanings of this word: 'Pénteken buli lesz nálunk' We are having a party on Friday. Be prepared for trouble when used. 'Nagyon buli ez a póló!' This t-shirt is very cool. b balfasz ‡ sucker NOTE Noun. Literal transl. my dear Alexander!" baszomfitty † whatever NOTE Replaces an unknown word or expression (preferably an object).he was as drunk as an Albanian donkey.. benyomni (intrans. Count. you will be popular. az isten bassza meg a bu"do"s ru"csko"s kurva anya'dat ‡ curse. corny object NOTE Things referred to with this word are often bought_ in markets. as this is the part of your body that's used most when you learn. 'Hogy te mekkora balfasz vagy!' What a stupid sucker you are. Though it is not considered as an 'ugly' word. Pronunciation: 'boesmeh' brunyálni (intransitive verb) to piss. meaning: crippled. átbaszni valakit ‡ to cheat sy NOTE Transitive verb. bunyo' fight. useless.: Angels' skin anyád (one-noun expression) ‡ your mother NOTE Expression of discontent with sy. Lit. verb) to get drunk NOTE This verb is very often used among young people. béna (adj) clumsy NOTE A widespread slang word. To mention sy's mother in Hungarian is very hurting.. often in the expression: "Baromarcu' a'llat" "Bovine faced animal" pronunciation: /'baromartsoo/ Baszd Meg ‡ Fuck Off baszni ‡ to copulate. Used to describe big. You can find the word 'segg' (arse) in the root of the word. A typical sentence: 'Úgy be volt nyomva. bizgentyû contraption. enormous NOTE Adjective. Describes someone who can easily decieved. bolhay baromarcu' (adjective) † bovine faced NOTE used to talk about an irritating man. fuck NOTE Transitive and intransitive verb. Used by certain young people. On the other hand. They are often cheap.' = Alex was ripped off in the supermarket..65 - . but it is quite funny. bóvli (count noun) worthless. leak NOTE Not a frequent verb. böszme huge. buli party. if possible. Use it freely. baszódj meg (expression) ‡ fuck you NOTE Literally: get fucked. az anya'd ki'nja ‡ your mother's labours pain az apád faszát (expression) ‡ expression of refusal NOTE beköpni (trans. balhe' scandal. mint az albán szamár' . Pronunc. az Isten faszát (expression) ‡ the Lord's penis NOTE A widesprad Hungarian swear. be van parázva (expression) be afraid NOTE This is a not too well-known expession. Lit. A typical sentence: 'Sanyit átbaszták az abc-ben. gadget NOTE A funny Hungarian word. It reflects the monotonousness of the learning process. don't use it to describe your friend's size. Pronunc.

eldzsallok a dizsibe' means Well. durmolni to sleep soundly NOTE Intransitive verb. homeless NOTE This word was born (to my best knowledge) in the communist era. eccentric. büdös stinking. Can be used literally (itt büdös van = this place has a bad odour) or figuratively (nem kaptam egy büdös vasat sem = I didn't get a lousy penny' e elbaszni ‡ to spoil. and . I'm going to the disco. free. as it is no longer used in the contemporary language. from the store of the army. though a bit stronger. ruin. i. go NOTE Tr. implying (usually) low IQ or a proneness for making errors. Denotes 'quickly and soundly'. when Hungarian soldiers had to understand german commands. jallni dzsaval walk. 'Már megint elbasztam!' I fucked it up again' elpatkolni † to die NOTE Intransitive verb. as they were said to have lived in tubes on the edge of cities. refers to a bad place." Obviously related to fasz "penis" which is a strong vulgarism. Use if you are really angry or have doubts about something. "Ciki helyzet" means unpleasant situation Pronunc. The root of the word is 'csõ' (tube). Pron. These people were the 'csövesek' (tramps). your expense NOTE This word originates in austrohungarian times.so far. Stronger than 'kinyiffanni'. but we tend to use it to express that we are extremely angry.: tchoevesh f fapicsa (noun) ‡ frigid woman NOTE Literally: wooden cunt fasz kivan! ‡ expression of discontent NOTE Lieterally this expression means the dick (penis) is out. meaning: to get sthg. haunt NOTE Count noun. dzsallni to walk. faszolni (verb. but interestingly faszi is a fairly widespread.. fasza ‡ very good NOTE Adjective. an intr. entyi-pentyi make love NOTE The expression has no literal meaning. The distorted and nowadays used hungarian version has a piquant overtone as it resembles the word for prick (fasz). fasz/faszfej † dick/dickhead NOTE Te fasz! (You dick) is quite a put-down.) to acquire sthg. go around NOTE Not every Hungarian knows this . A word of gypsy origins. Usage restricted to close friends. The "fekete kutya" is a Hungarian representation of the Devil. Orig. Derived from the word 'fasz' (penis) faszi (noun) guy NOTE For instance: &eacute. tshehoh csöves (noun) tramp.66 - . Pronun. Pronunc.rdekes faszi "(he's an) interesting guy. Pronun. Equivalent to 'gay'. This is a very rude expression this way. though it means stupid. 'Na. c ciki Unpleasant NOTE Noun or adjective. e. Tsiky heyzet csaj (count noun) girl NOTE This word is widely used and considered to be quite an acceptable slang word. Pronunciation: deeleesh duma (noun) talk (often idle) NOTE Pronunc.The Alternative Dictionaries burkolni to eat NOTE A funny verb. An Englishman would use the word 'shit' instead. it is used to express the willing to go to bed. and the full idiom would be "Fekete kutya take you with him!" The expression has artistic conotations. fazon man NOTE Count noun fekete kutya a black dog NOTE It is used in old Hungarian to send somebody to Hell. Not strong at all. An other form is entyem-pentyem.. trans. A typical expression with this word is 'dagadt disznó' which means fat pig. lousy NOTE Adjective or noun. The original word was "fassen". not at d dagadt fat NOTE Adjective. 'tchoy' cseho' pub.though officials denied it. dooma. Everybody knew that there were people who didn't work and had no permanent dwelling. meaning 'to cover' buzi † homosexual (male) NOTE Adjective or noun. not particularly strong term. and not derogatory per se. screw up NOTE Transitive verb. dilis (noun) ☺ silly NOTE It's not considered to be a strong word. Homosexuals are looked down on in Hungary. A very friendly expression. verb. Verb: dumálni.

In phrases like "a fene egye meg" = damn it. Pronunc. loud music. Most people wouldn't think of this etymology using the word." since syphilis was often known as "a francia k&oacute. /ny/ is like /gn/ in "lasagna" genyó (adj. Literally: the gas of the tracks on your back haver (noun) friend. The word derives from "genny" that means puss.67 - . Other destinations can be used. like in the commercial: 'Haver! Ez segít. usage restricted. hu'zz a retkes picsa'ba! † Go to hell! hu'zzunk a faszba! (expression) ‡ Let`s quit! NOTE Literally: "let's dash into the prick".e. fing † intestinal gas. Literal transl. fart NOTE Noun. ". No ruder than "hell" or "damn" in English are.i. to bite the dust NOTE This expression literally means 'to bite the grass'. menj a francba "go to hell".: stork h hátvágánygáz (noun) fart NOTE A humorous word.' Poor Steve bit the dust yesterday. felnyomni valakit (transitive verb) to inform on sy NOTE Orig. 'Szegény Pista tegnap fûbe harapott. hekoosh húgyagyú (adj. a nyu'lba. húzós (adjective) cool NOTE Can be found chiefly in the expression 'húzós zene' or cool. menj a fen&eacute.The Alternative Dictionaries would delight your Hungarian friends. damn NOTE Literally: veneral disease. No ruder than "hell" or "damn" in English are. The word also means "sperm" or "cum". describes a very mean person. Usage corresponds with its English equivalent. in case they have never heard of it! felcsinálni (verb) † make a girl pregnant NOTE Literally: to make up. a bu'sba" "to the rabbit. Count. who is always a nuisance. From francia "French. it really helps when your throat hurts and it cleans your nose as well.és az orrodat is tisztíccsa. 'Egész nap gályáztam' I have been working like a dog all day. However. Usage: Befosot -. gólya (count noun) a freshman at a college or university NOTE A funny word.If it is used as an adjective it refers to a person who is mean and treats you rather badly. However. damn NOTE Literally: venereal disease. though. Etymology: to work like slaves on a galleon. loose and runny. geci ‡ cum or asshole NOTE Adjective or noun. Very rude.be "go to hell". Pronounced as "ghetsy". ha fáj a torkod. A person who has piss in his head instead of brain. The best translation would be fos diarrhea shit -.) very stupid person NOTE Literally: pissminded. See also the similar word: franc with can be used in the same contexts. fene (noun. menj a fen&eacute. be sure to remember the explanation.r" = the French disease. pronunciation: /'gen~ladah/. In phrases like "a franc egye meg" = damn it. fene (noun.. the similar word: fene which can be used in the same contexts. to . pal NOTE Two meanings: to denote sy's friend (a haverom means my friend) or to express curiosity. franc (noun.. Not considered to be rude. Hungarians tend to use it to refer to knowledge: 'Fingom sincs róla'=I haven't got the faintest idea about it. In phrases like "a fene egye meg" = damn it. Derived from the word 'futball' (football) Pronunc. fûbe harapni to die. damn NOTE Literally: venereal disease. literally: "may it be consumed by the fene". gennyla'da (noun) ‡ shitbag NOTE literally: "a boxful of puss".he shit diarrhea in his pants. Literally: To push sy up. "Geci tanár" means "fucking teacher". NOTE Pronounced 'fosh'." No ruder than "hell" or "damn" in English are. interjection) hell. See also the similar word: franc with can be used in the same contexts. football NOTE Noun.be "go to hell". Can be used as a lonely noun as well:Te geci=you bastard.:military slang. cop NOTE Noun. hekus policeman. Cf. The girl who has been "made up" didn't want to have a baby. literally: "may it be consumed by the fene". g gályázni to work hard NOTE Intransitive verb.) ☺ sy/sg antipathetical NOTE Everything/Everybody that looks sit. 'fotsy' fõmufti (noun) important person NOTE Derives from an Arabic rank. literally: "may it be consumed by the franc".' or Boy. interjection) hell. "a francba!" "damn it. It is used because the consonants in it are the same. excitement. foci soccer. interjection) hell.

These versions are less strong. Literally means 'juice'. kakaó volume (lit. NOTE Quite old expression. Jól kibaszott velem a fõnököm!' = My boss gave me a raw deal. Pronun. dough NOTE Non-count noun. Lit. kaja food NOTE Noun.valamit ‡ to expel. No verb can be formed with it. usage similar to the English 'fuck' or 'hell'.68 - .lni! "Let's chow!" From the noun kaja (q.lni (verb) eat NOTE Example: menj&uuml. Pronunc.) "food. lebaszni valakit ‡ to scold sy heavily NOTE Transitive verb. kritshmi kuki (noun) ☺ penis NOTE penis of a child kurva † whore NOTE Quite offensive! Much worse than in (American) English. rookie soldier NOTE Noun. mint a pengõs malacot' literally means I was scolded like a pig bought for a pengõ (old Hungarian currency unit) lepedõ (noun) one thousand NOTE Chiefly denotes monetary unit. humorous because of the paradox. Deadly. and intr. Refers to men chiefly. fire sy.valamivel ‡ to treat sy unfairly NOTE Complex transitive verb. Refers to strong alcohoholic drink. konosh Kapd be a faszom (at) † have my dick keri'te'sszaggato' strong booze NOTE Noun (rarely adj. verb. kuss ‡ shut up NOTE A rude expression used when someone is really pissed off.). Pronounced 'koyo'. chiefly a machine. bur refrain from overusing it even in frienly sorroundings. sg NOTE Complex transitive verb." The word is of Gypsy origin.. mint macskát szarni' = I told him or her to beat it. cocoa) NOTE This is a common word used among young people.nk kaj&aacute.v. (Literally: I sent him away like I always throw the cat out to have a shit) kibaszni valakivel. (almost always) false news NOTE Original meaning: 'duck'. Usually denotes recieving (lófaszt se kaptunk=we didn't get anything) . ketyere (count noun) contraption NOTE A funny word to denote an object. A typical sentence: 'Úgy lebasztak. 'Kibasztam. kanos horny NOTE Adjective. original meaning: bald (adjective) Used also figuratively: 'Olyan kopasz vagy' means you're such a beginner kricsmi pub NOTE pronunc. Lit. vomit NOTE Tr. verb..: bedsheet lófasz † horse dick NOTE Noun. Denotes the act of astounding sy by doing or saying crazy things. Literally translated: fence ripper/breaker.The Alternative Dictionaries the sorrowful" respectively. Not too flattering. means 'fucking' should flood. kurva'k fasza't! † whores' dick NOTE {interjection} mainly used by youth. kiló (noun) one hundred NOTE Chiefly denotes monetary unit. Pronunciation: koosh l lé money. kibaszott † intensifiying word NOTE adjective. Don't use it unless you a have an Uzi cocked and ready to fire.: kilogram kinyiffanni to die NOTE Intransitive verb. Absolutely the worst expression: "A kurva anyádat" (Your mother is a whore). Pronounce: kitotcholni kivan a bele † very exhausted NOTE literal meaning: his bowels are out kopasz new recruit. 'Hogy mûködik ez a ketyere?' means how does this contraption work? kiakasztani to exhaust sy NOTE Intrans. 'Ferit kibaszták a munkahelyérõl'= Frank got fired from his job. 'kotcho' kaj&aacute. 'Mi a kurva'k fasza't keresel itt?!' 'What the hell/fuck are you doing here?!' Kurvák vére folyjon patakokban! † The blood of whores i izompacsirta (noun) ☺ muscular man NOTE Literally k kacsa (count noun) gossip. Widespread. hülye (noun or adj) † stupid NOTE Perhaps the most common Hungarian swear word. but not a deadly (sic!) verb either kitaccsolni † to throw up. kicsicsázni (transitive vb) to decorate NOTE Theis verb refers to sg decorated or redecorated. Military slang. kibaszni valakit. Used regularly to describe something insignificant or non-existent. 'Adj rá egy kis kakaót' means turn up the volume. It isn't very strong.

Well. Pronunc. Liteally this word means 'faceless'. As well known. kiss the dust NOTE it is rather strong when used in context with persons we know. wishing something very bad to his neighbor. Hey scumbag! It is really high time for you to kiss the dust. ie. -Dögölj meg! Kiss the dust! One means the other should go to hell. nyald ki a seggem (expression) ‡ NOTE short form: nyasgem o öreg (katona) an old. Also used as mintha élnél! (expression) hurry up NOTE This expr. megfújni (transitive vb) to steal NOTE Literally: to blow. It was rather old. hogy megdögölj. The Turkish word for "stake" was "lopat". the most frequent Turkish torturing/execution method was impaling. Literally: lick my ass. we use this transitive verb. 'zs' is pronpunced as 'zh' megbuhera'lni to tamper with (verb tr. in fact. Az egy nagy marha. In this form the phrase is meaningless. You can be qoite funny using it.e. count. but normal when used for animals. but had a meaning about 400 years ago. Originally a gypsy word. öreg rozmár (old walrus. Literally it means "Horse spit" lóvé money NOTE Non-count noun. Can be used as a verb as well (melózni). lo'fasz a seggedbe! (phrase) ‡ horse's prick into your meló work NOTE Non-count noun. picsa ‡ Cunt NOTE VERY offensive. pussy NOTE Not very derogatory. lónyál (noun) (fruit or other) juice. Refers to a solder who spends his second term of his military service. pofa be † shut up NOTE A rude expression used when someone is quite angry pofátlan (noun or adj) † impudent NOTE Refers to a most annoying person. . mazsola beginner car driver (lit. a word. raisin) NOTE Not a rude word but don't use it to describe someone whom you like.69 - . a Hungarian. One is very angry with the other. IF the folks "exchanging" it are friends! Otherwise very offensive. said. badge NOTE Something you get for some outstanding performance. Etymology: literally means 'hazelnut from Paks'. (verb) † to die. It has a very interesting history. Thus some 400 years ago. but I wouldn't use it in a Biology class. experienced soldier NOTE Military slang. but not known nowadays. Elég vén volt. literaly means n nyald ki a seggem (expression) ‡ kiss my ass NOTE Explains itself. too well known for contemporary Hungarians. a stake in your ass). Nun Manci´s horse kissed the dust.The Alternative Dictionaries lófasz a seggedbe † A horse's dick up your ass NOTE Sometimes used humorously. not very intelligent NOTE bovine.) ‡ go to hell NOTE Literally: To send sy onto Death's Penis. Appears in the following expressions: öreg harcsa (old catfish. alas. a word of almost identical pronounciation. öreg csocsi. menj a halál faszára (exp. considered rather strong. See slavic languages "pizhda" or "pitchka" pilács ☺ lamp. plecsni (count noun) medal. Very rude. peelahtch Pina vagina. "lopat a seggedbe" (i. öreg csocsesz (not translatable) p Paksi mogyoró † pieces of excrement stuck to one's m marha (noun) stupid. No pederasty is implied. vulg. megdöglik. Paks being a little Hungarian town. 'Tele van lóvéval' means he is loaded with money. unless used among friends or qualified by "kis" as in "kis picsa" (little cunt) which may refer endearingly to a little girl. light NOTE Noun. Hungary was under Turkish occupation for 150 years (from 1526 to 1686). menj a picsába! (expression of dismissal) ‡ go to hell NOTE ass! NOTE This is one of the most popular Hungarian curses. cattle. not too widespread. old soldier). same meaning). -Manci néni lova megdöglött. soft drink___ NOTE A funny word. The unknown word "lopat" was replaced later by "lo'fasz" (horse's prick).) NOTE If someone of little technical knowledge tampers with an electric appliance. very few people know it.: to kick the bucket or to anus NOTE Humorous expression. Example in context: -Te geciláda! Ideje.

puhapöcs (adjective) † softdick NOTE Often used for people who suck. Though it literally means 'shit' Hungarian people use it to describe something of bad quality. and the popular observation that vomits tend to contain this stuff. Literally: the the sigh of the valve of your ass sikamika (noun) the act of cleaning. An annoying person. "Time to hit the road!" stírölni (trans. A disliked man. 'Na. verb. Refers to the immature state of sy. henceforth widespread. szunyálok egyet.. szövegláda (count noun) talkative person. 2. 2. chatter NOTE Literally szopo'ssza'ju' (adjective) † 1. reezha Literally: rice. It's hard to explain why people compare sy's mental capacity to a pair of shorts. vomit NOTE intr.) person wearing an overcoat NOTE Persons. "shooli". 'Az egész úgy szar. pufajkás (adj. though.' Well. . Do not overuse it. meaning based on similarity. verb) to stare at NOTE A word often used in the translation of the Catcher in the Rye. The expression literally means 'mental shorts' (check 'agyilag zokni'). smárolni (verb. Comes from german "schmieren" (=rub) spila'zni (verb) to go fast NOTE Also used as a noun: "Spila van!". szarok bele ‡ I don't care NOTE Literally: I shit in it (I don't give a damn) szellemi rövidnadrágos (expression) stupid NOTE This is a living example of the richness of the Hungarian language. Helyes kis punci. Often used in the form of "szarfaszú állat" (shit-dicked animal or fucking asshole in common English). It is used because the vowels in it are the same. suli (noun) ☺ school NOTE Pronunc. I'm having a nap. and intrans. szunyálni to have a nap NOTE Intransitive verb. ahogy van' = It's not worth a piece of shit.70 - . In 1956 the secret policemen weared the same type of coat when shutting people. Liteally this word means 'faceless'. adj) † little child NOTE Literally: snotty. The right pronunciation is 'shoonnyognee' szar † shit NOTE Meaning differs from its English eqivalent. sympathy) NOTE Used when sg unpleasant happens to sb you know.. szarfaszú ‡ shit-dicked NOTE Adjective. tele van a hócipõje (exp) (be) fed up NOTE The literal meaning of this expression is 'his/her snowshoes are full of it'. chatter NOTE Literally szófosás (noun) † idle talk. chatterbox NOTE This word is the direct translation of chatterbox. but it's funny. pöcs (noun) † penis NOTE Used in figurative meaning. scrubbing NOTE Pronounced as 'sheekomiko' sitt (non-count noun) NOTE Pronunciation: sitt (non-count noun) prison.erotic lips s saller (count noun) a slap in the face NOTE Pronunc. act stealthily NOTE When sy's up to sg bad. Van egy tök szar autóm = I have a really bad car. seggfej asshole NOTE The word "seggfej" literally could be translated as: "asshead" I found the English "asshole" as a word with close meaning. Also means girl.: segg (n) † 1. A poular satirical magazine has borrowed its name from it (Hócipõ). female genitalia NOTE The second meaning is less common.The Alternative Dictionaries pofátlan (noun or adj) † impudent NOTE Refers to a most annoying person. Used as comment on horny girls. t taknyos (noun.g. E. punci (noun) ☺ pussy NOTE A playful name of vagina. szar ügy! (expression) † Shit happens (exp. isn't it? szófosás (noun) † idle talk. who have been serving the communist regime. Possibly impotent for girls & parties. whatever the previous meal might have been. Verb: rizsálni. ro'ka'zni † to throw up. NOTE 1. too: a contemptible person. Comes from german "Schule" (=shcool) sunnyogni (verb) to walk. this word is often used.jail NOTE Prunun. seggszelep-lehellet (noun) fart NOTE A humorous word. annoying person. Pronunciation: /'repakotska/ ringyo' (noun) † bitch rizsa (noun) idle talk NOTE Pronunc. ass/arse 2.girl with special. of r re'pakocka (noun) vomit NOTE Literally: "cubes of carrot". tr and inrt) to kiss NOTE Long and passionately. Refers to a unpleasant.

NOTE For example 'lofasz a valagadba' -. zharoo..71 - .The Alternative Dictionaries tök ☺ very. though milder) z zsaru policeman. Very common. NOTE This expression is literally translated as . so people will them "melaut" m main karaoke To perform or the act of performing fellatio. Count. Comes from german "Trottel" u ülgyûrûfütty (noun) fart NOTE A humorous word.is worse than 'seggedbe' (also arse. skin': to perform cunnilingus. pussy f fardu i rassgat † go to hell. melaut sailing NOTE This word is usually used by the young people. bad NOTE adjective trotyli (noun) an old. kontol (noun) † penis NOTE Used as both a noun and an expression of surprise. It means two person who are in love and they don't care about other stuff. absolutely NOTE Adjective. largely deformed. makan cacang kulit (noun or verb) To literally "eat peanuts made of skin': to perform or the act of performing cunnilingus.. to "play karaoke" and refers to the similarity of a woman singing with a microphone and . Pronunc. Used in singular or plural forms. main pantat (verb) † Heterosexual or homosexual anal intercouse. though not acceptable in a scientific debate. makan cacang kulit To literally "eat peanuts made of k kontol (noun) † penis NOTE Used as both a noun and an expression of surprise. It is used because the consonants in it are the same. he will say that word. fuck off (lit. 'Tökön rúg' means to kick sy in the balls. go in an asshole) t tittlingur † penis The Alternative Indonesian Dictionary a auah gelap I don't care what you are saying NOTE This word is usually used by the young people. Comes from french (german) "gendarm". The Alternative Icelandic Dictionary a andskotinn † The Devil Haltu kjafti! Shut up! h helvíti! † damn! (hell) d djöfullinn † The Devil p pussa ‡ cunt. tök † testicle(s) NOTE Noun. cool. A very crude word for arse. 'Lecsavarom a tököd(et)/tökeid(et)'=I'll rip your balls off tre' unpleasant. mad person NOTE it refers to a very old man who is so old that he is mad.a horse's dick in your ass -. If someone talk about something that he doesn't understand. cop NOTE Noun. Literally: the whistle of the ring you are sitting on v valag ‡ arse. 'Tök jó' means very good.

"leather-stretching" NOTE used like verbal nouns: ta´ me´ ag bualadh craicinn p pog mo thón kiss my ass c caili'n a leagan suas (verbal noun construction) leave a s scaoil amach do bhoibili´n Go for it! NOTE word-for-word translation: push out your glans penis girl pregnant NOTE ta' si' leagtha suas = she's on the family way Cioch tit t d taim ag teacht † I'm ejaculating NOTE Literal translation: I'm coming Deanaim neamhshuim I'm having a shit NOTE Literal translation: I'm making bad jam!! The Alternative Italian Dictionary a allupato -a (adjective) sexually excited NOTE The adjective comes from "lupo" (wolf) and literally means: "starved as a wolf". . "political alliance". ex. i. ar bith ann = at all in it hitting" resp. pussy NOTE I found this word by sheer chance in O Donaill's dictionary. 2) political arrapato -a (adjective) † sexually very excited. Being penetrated by the ass is a very big offence for average traditional sicilian men's proud. Don't know anything about its stylistics. "avere un amplesso anale" = "to have an anal intercourse" instead of "inculare". "Giovanni e' arrapato" = "Giovanni is very excited".e.72 - . NOTE The word comes from the verb "ammucchiare" that means "to heap up". NOTE The adjective comes from Satan. Note that a man (or woman) which is "allupato" often is also unlucky. E. but it should be a boorish dialect word from the Gaeltacht bualadh craicinn. "T' Taggh' a facc'. is a derogatory term used to indicate a practice frequently used in Italy by parties not to loose power. NOTE Unknown etymology. possessed. arruso" (in threating sense) should sound like "I' ll strip our face. which is unused at present. E.g. and at present is nearly only used with the first meaning. which is the same of "allupato" (see). The second is the correct meaning. ammucchiata (feminine noun) 1) orgy. assatanato -a (adjective) 1) sexually excited. Sicily. asshole". this adjective is often used by self-proclaimed polite persons instead of other stronger sentences.The Alternative Dictionaries n ngewe ‡ (verb) to copulate NOTE This word is used exclusively to describe the act of copulation. The second meaning of the word. anale (adjective) anal NOTE In vulgar language. The Alternative Irish Gaelic Dictionary b ba/ltai/ (plural) cunt. as general and strong offence. It does not refer to the equivalent English expression of 'screwing around'. 2) alliance. nach bhfuil seans = that there isn't a chance. arruso/arrusa (noun) ‡ sodomy passive player NOTE Used in Palermo. Also the superlative "arrapatissimo" can be used.g. streachailt leathair fucking("skin- i Is do/cha nach bhfuil seans ar bith ann † I suppose a ride is out of the question (rude or jokey way of asking someone if s/he'd like to have sex) NOTE Is docha = it is probable.

carità: per carità! for pity's sake! casci NOTE modo amichevole di rivolgersi ad un amico o conoscente. The term "ricchione" or "recchione".The Alternative Dictionaries b bagascia ‡ bitch. noun) 1) unbearable noise or confusion. namely in Livorno. bitch ? NOTE Insult used towards a woman. but can only refer to girls.73 - .e. and are only used . Literal meaning: "bitch" (female dog). cazzata † a worthless or useless thing cazzata † (in plural) nonsense NOTE eg "Sono cazzate" ("That's bullshit") 2) brothel. Another Italian corresponding sentence is "figlio di puttana". Also when used to indicate a girl. and the term "bucaiolo". cappella (fem. oral sex NOTE Derived by omonimous "Bofill" cigarette holders. cagna † bitch. in the meaning. balle (fem.)is a female who "batte" battona whore belino penis NOTE he have a big belino biga † cock NOTE Used in North East of Italy bocchinara ‡ promiscuous woman NOTE lett. against people of Pisa). NOTE See "busone". have the same meaning. doo-doo caccati in mano e prenditi a schiaffi ‡ take a shit on your hands and hit yourself NOTE very coloured exprssion caciocappella ‡ secretion from the bases of the glandis NOTE lett. noun) † glandis NOTE Literally "chapel". "woman who likes to give blow-jobs" Bocchino † to suck a dickhead Bofilo (masc) ‡ blow job.glandis" cadavere (masc. corresponding. cammello (masc. cow NOTE Insult towards a woman. usato a palermo. that means "to defecate". noun) † Homosexual man who likes to be fucked. Idiot. stupid NOTE Expression used in middle Italy (Toscana. See also "cammello" and "ciospo"."to beat the road")has the alternative meaning:to practice the prostitution on the road so "battona"(noun. cagare † to shit.)is a female who "batte" battere (verb) to prostitute oneself NOTE usually "battere" in italian means "to beat" but "battere la strada"(lett. battere (verb) to prostitute oneself NOTE usually "battere" in italian means "to beat" but "battere la strada"(lett. baldracca † whore ?. whore bagnarsi (transitive verb used as reflexive) to ejaculate in the sentence "figlio di buona donna". Very common slang: e. A little stronger as "boiata". Example: O budiùlo d'un Pisano! buona donna (adject. "cheese . noum) Penis NOTE Not very used. "corpse".fem. to "son of a bitch". noun) Ugly boy or girl NOTE The word literally means "corpse". that comes from Toscana.(in Italian cigarette holder means "bocchino" that means also "blow job") Used just in Bologna. noun) † Homosexual man who likes to in one's underwear NOTE This verb literally means "to get wet".g. to defecate cagata (fem. budiùlo (noun) † asshole. is a little stronger word with the same meaning. "stacciami un bofilo" = "make me a low job" boiata a worthless or useless thing bordello (masc. "Cadavere". c cacca ☺ poo. noun) Ugly boy or girl NOTE The word literally means "camel"."to beat the road")has the alternative meaning:to practice the prostitution on the road so "battona"(noun. noum) Whorthless thing NOTE The word comes from the verb "cagare". noun) † whorse NOTE The words literally mean "good woman". NOTE This is a more sounding form for "palle". Also "ciospo" (see) has the same meaning. NOTE At present the word is used nearly only with the first meaning. i. busone (masc. be fucked. L' arte bolognese) ex. + fem. (cfr. carciofo (masc. that literally means "big ass(hole)" is frequently used in Veneto and in Emilia. the gender of the word must be masculine. mi si ingrossa la cappella = my glandis grows. NOTE The word. but the meaning is the same. plural) Testicles.fem. that comes from Naples. this word is a derogatory synonym of penis. brinca † pussy bucaiolo (masc. noun.

"little") ending in "a". used in the sense of "homosexual man". duro (adjective) That has an erection (with reference to the penis) NOTE This word.. to indicate effeminacy. "it's hard to have it hard that lasts". queen NOTE An effeminate gay man. and is derogatory. culo arse (US: ass. che/dove/chi {etc} cazzo. "E' duro averlo duro che duri". e. i.. shit NOTE Being branded a cuckold is very insulting to the Italian male ego. especially as a sexual object figa (fem. ass.. prick. noun) Ugly girl NOTE The word comes from "cesso" + "rospo". Note that the word refers to girls.." ("what (etc) the heck. ciospo (masc. i. An alternative and equivalent insult is the gesture of pointing one's hand towards the intended target with the forefinger and little finger extended. idiot. But. figlio di buona donna (sentence) † Son of a bitch NOTE See "buona donna". completed with the diminutive suffix "ina" (i.. that literally means "hard". that literally means "hard"... ass. cornuto † bastard.) NOTE Is not possible to find an english translation. NOTE A euphemistic form is "che (etc) cavolo. NOTE This sense refers to the female genitalia. used in the sens of "arse bandit". ‡ what/where/who (etc) the fuck. cornuto a man whose wife has been unfaithful to him NOTE the penis) NOTE This word. very derogatory. noun) † Attractive girl or woman. femminuccia sissy NOTE Applied to effeminate boys or men. culattone (masc. "shithead!") ditalino a wank (ie an act of masturbation) NOTE Applied to women only. chiavata † a lay. femm. etc. "E' duro averlo duro che duri". i. figlio di puttana † sonofabitch Literally "horned". f fava dick NOTE lett. eg "macchina di merda!" ("fucking machine!"). fanny) (You have. culattina (masc. "it's hard to have it hard that lasts". i.) attitude of cynical egoism However note that "culattina" is a masculine name. irrespective of actual sexuality. chiappa cheek chiavare to screw NOTE Refers to heterosexual sex only. figa † a woman. like a pair of horns. See also "cammello" and "cadavere". checca (adj) camp. But.e. but in the present vulgar language is normaly used to refer to the penis that has an erection. NOTE The figurative sense is a pejorative term used as an insult. See also "culattone". as we say. a screw (ie a woman considered as a d di merda † fucking (adj). shit.e. maily used in northern Italy. was used in the past mainly to indicate "though men". as we say. . "having horns". ciucciami il cazzo † suck my dick coglione (masc. dickhead. was used in the past mainly to indicate "though men". The plural "coglioni" means "testicles".. See also "culattina". "stronzo di merda!" ("fucking bastard!". cozza (feminine noun) Ugly girl NOTE The word literally means "cockle".e. noun) Stupid. comes from "culo".") checca (n) fairy. coglioni † bollocks. used in central Italy (Toscany). cazzo † (figurative sense) prick. but in the present vulgar language is normaly used to refer to the penis that has an erection. NOTE The word can only be used in the singular with this sense. but is masculine.. "puppami la fava" = suck my dick. "privy" + "toad" and is usually used in Lombardia. From "dito" meaning "finger". balls (ie the testicles) NOTE See also "palle".e. duro (adjective) That has an erection (with reference to sexual object or sexual conquest) NOTE Generally used by heterosexuals only. i. the fruit of a legumiinose. effeminate NOTE Applied to gay men. noun) † Homosexual very effeminate man NOTE The word.normally used in neapolitan dialect cazzo † (literal sense) cock. noun) † see "figa" figa † pussy. noun) † Homosexual man NOTE The word.(modifier) NOTE Used after a noun as an intensifier.e..g. as most female names in Italian. fica (fem.74 - .e.The Alternative Dictionaries cazzimma (noun. is maily used in northern Italy and comes from "culo".

) a man that say a lot of balls to blow job NOTE This word. a wonderful university city in EmiliaRomagna.g. "big licker" exists. i. ingoio (masc. The word literally means "little licker" and comes from "leccaculo". l'arte bolognese (noun) † blow job NOTE Women in Bologna.e. The variant "leccone". NOTE The verb comes from "loffa".masc.fouri come un pogiolo" The etymology is trivial because you know that a balcony is "out" of his buliding. dai. with the same meaning. i. are famous for seducing the foreign students by deftly caressing their penises by artful cunnilingus. queer NOTE lett. lofare (intransitive verb) † See "loffare" loffa † fart loffare (intransitive verb) † To pass wind. for example the phrase "Ti tira la lumaca?". Usually it is not very strong. flatuate.e. "Marta. fottersi ‡ not to care NOTE to fuck oneself. make him important and look smarter then he really is. NOTE This word is used in the zone of Rome and derive from "fracico" that in roman slang stands for very wet". noun) † flatterer NOTE Common in scholars/students language. but is stronger. that means "fart". Note that the word refers to female persons. but usual slang. finocchio † queer. "to look at". a wonderful university city in EmiliaRomagna. and corresponds to the French "voyeur". faggot NOTE Derogatory term for a gay man not usually used by gay men themselves.75 - .e. "trigger" of a gun guanto condom NOTE lett. lumaca (feminine noun) † Cunt NOTE This term. "one who licks ass" lecchino (masc. A euphemistic form is "incavolarsi" (to get steamed up. l l'arte bolognese (noun) † blow job NOTE Women in Bologna.drugged or drunk NOTE The litery translation is "out as a balcony". . and is very derogatory. Me ne fotto di te -> I don't give a fuck about you fracicone (noun.g. now is also used by gay people to refer to themselves froscio queer NOTE A milder form of "frocio" used by gay men themselves. I want a good blow job with 'ingoio' ". to get worked up). fregna . are famous for seducing the foreign students by deftly caressing their penises by artful cunnilingus. that doesn't exist as polite. i. incoglionirsi † to get pissed off NOTE From "coglioni" (qv). where it is not strong. noun) † Very attractive girl or woman. "fuck you!". vagina frocio gay NOTE Once quite offensive. that literally means "snail".In Rome yoy can often hear phrases like "ma che sta' a ddi' sto FRACICONE" fregna † pussy NOTE it's used in center Italy. but indicate a more (sexually) attractive girl or woman. come on. ‡ cunt. mainly due to the very derogatory meaning of the verb "tirare" with reference to a female person. i. ass-licker. but is masculine. "to swallow". ho voglia di un bel pompino con l'ingoio" = "Marta. in the same i incazzarsi † to get pissed off (ie angry) NOTE Based on "cazzo" (qv). noun) ‡ deglutition of sperm during a meaning. The form "lofare". "fennel" fottere ‡ to fuck NOTE Also used in "va a farti fottere!" ("fuck off!". This phrase is used in the whole Italy with some changes :"fuori come un terrazzo. NOTE The word comes from "figa". with only one "f" is also used. "la fregna che te ceca" Could pussy blind you! used in the city of Ascoli. NOTE The word comes from the verb "guardare". comes from the verb "ingoiare". that means "Are you excited?". is mainly used in Lombardia. E. leccaculo ‡ ass-kisser NOTE lett.noun. g goldone † condom grilletto ‡ clitoris NOTE lett. finocchio † homosexual. but its strength depends on the sentence. mainly in northern Italy. fem. Literally "fennel". is too strong. Literal meaning: "fennel". e. fuori come un balcone (slang) out of mind. "glove" guardone (masc.The Alternative Dictionaries figone (mas.e. noun) Person that prefers to look at sexual intercourses rather than to do them.

). "Paola e' cosi' giovane e ha gia' il manico" = "Paola is so young and already has a boy friend (who fucks her)". NOTE I dont' know the etymology.: "Giovanni si menava il manico mentre guardava il film" = "Giovanni was choking the chicken while seeing the movie". noun) † sheep-fucking NOTE Literal meaning: small sheep 'Mario vuole sempre scopare di pecorina' pesce willy. but well known everywhere. merdata † a worthless or useless thing NOTE From "merda" (qv). A joke.g. montare (transitive and intransitive verb) † to screw NOTE The verb can normally be used only with heterosexual intercourses. noun) † boy friend who uses his cock NOTE montato Luisa tutta la notte" = "John covered Luisa all night".76 - .. Franco: they tell me you lap. palloso -a (adjective) Very boresome NOTE The adjective can refer to persons or conversation.g. palle † balls. mannaggia! damn!. dick NOTE It's used in center Italy (Rome. monta (feminine noun) ‡ heterosexual intercourse NOTE This word. that likes. manico (masc.. balls.g. E. Alla sua ragazza piace montarlo" = "Giovanni is lucky: his girl friend likes to cover him". It also means lies.. "Giovanni e' fortunato. noun) † 1) cock. teaching sex to inexpert boys. 2) stupid person. something or someone offensive or disliked or as an interjection. E. "Giovanni ha . literally means "covering" and applies to animals. To lap in Italian means also to flatter with a purpose.. Marco: It's all musse (plural). The "nave scuola" is a woman. It literally means "to cover" and properly applies to animals. The meaning should be evident. shit(ty) (adjs) mignotta ‡ whore. noun used as apposition) † Woman that likes teaching sex to teenagers NOTE Literally "school-ship". but is stronger.g. It's used also to name funny a friend (Ciao Nerchia!!!) p Padulo † Bird "Padulo" NOTE The bird named "Padulo" flyes near your back L'uccello padulo vola sempre all'altezza del culo! palle guts.The Alternative Dictionaries m manico (masc. merdata † (in plural) nonsense merdoso † crap(py). Ascoli etc. to get on someone's tits NOTE Literally "to break someone's balls". dick NOTE Expression used especially at the South of Italy.g. palle: rompere le palle a qualcuno † to piss someone off. approx between thirty and fourty. for goodness sake! NOTE Commonly heard in Rome to express impatience or disappointment. nonsense.. nerchia † Cock. "Ho voglia di montare" = "I want to screw". "bollocks!"). noun) † cock NOTE The word literally means "handle". feminine organ NOTE mussa is a word of common use in the Liguarian dialect. If used as transitive. very derogatory. "Che monta stanotte con Giuliana" = "What a 'monta' last night with Giuliana". picio (masc. as referring to a sexual practice. intercourse where the woman is on the man NOTE E. patacca † pussy patonza pussy NOTE in a silly way pecorina (fem. nerve palle balls NOTE In the literal sense of "testicles". as a missionary. E. but very common everywhere. For the etymology see above. the word indicates the owner of the tool. "big dick" mona † pussy NOTE Expression used especially in the North-East part of Italy. montare (transitive and intransitive verb) ‡ to have an n nave scuola (compound: fem. Often heard as "che palle!" ("bullshit!". bollocks. bullshit NOTE In the figurative sense of "nonsense". peter NOTE Literal meaning: "fish". slut NOTE Used pejoratively of sexually dissolute women or gay men minchia ‡ cock. E. mussa (fem. Note that the gender is feminine! minchione † a stupid person NOTE lett. merda shit NOTE Used as a noun to refer to excrement. In this case. noun) cunt. The word has the same two meanings as "pirla". the object is the girl/woman who is "covered". noun + fem.

pisciare to piss piscio piss (noun) pisello ☺ willy (UK). The word. noun) † ejaculation NOTE Often used to indicate a good (with reference to the quantity of semen and/or to the pleasure) ejaculation. Me ne sbatto il cazzo -> I don't give a shit. and indicates a stupid person. male masturbation. used in Lombardia. "big ear" regina queen NOTE Term for a gay man. 2) stupid person. pistolotto (masc. rizzarsi † erection NOTE Mi si e' rizzato il cazzo -> I had an erection rompiballe † nuisance. especially one who is effeminate. noun) Stupid person NOTE Literally "pistol". Very popular in Italy between 10-15 years people. Note that the polite term "pistola" is feminine. meaning "to spin" (please. noun) Very long and boresome thing NOTE porca madonna † Christ! NOTE Considered blasphemous. mainly used in Lombardia. noun) † blow job NOTE Fellatio . pirla (masc. comes from "pippa". Example of 2): non fare il pirla = don't be silly/stupid. pee pippone (masc. and can only refer to male persons. It souds very similar to it. Very popular in Italy between 10-15 years people. comes from "pistola" in the sense of "cock". The term "pistolotto". with the same meaning. "to beat" sbattersi † not to care NOTE lett. Farsi una pipa -> to jerk off (lett. can only apply to heterosexual intercourses. "winkle") pistola (masc.e. noun) 1) cock. the etymology is a mysterious thing). bothersome person NOTE lett. meaning "big".) "By Gosh!"(litterally "Pig uncle!" NOTE Used to avoid to say "Porcoddio!" a blasphemous expression that means "God-pig". Porco zio (excl. pussy r recchione (ricchione) † homosexual NOTE lett. sborra † cum (ie semen) sborrata (fem. hooker NOTE Used in the literal sense of "prostitute" and figuratively to refer to a sexually dissolute person (male or female). It souds very similar to it. "pipe". but in this sense it is masculine. is more frequent. noun) pussy NOTE used in middle Italy (Toscany) puttana † (whore. potta (fem. E. noun) Very long and boresome thing NOTE q quaglia † girl. This word. "porca madonna!" (qqv) s sbattere † to fuck NOTE lett. the word probably comes from the dialect "pirlare".The Alternative Dictionaries pincare (intransitive verb) † To fuck.From 'pompare' (to pump) . with the suffix "otto". "to beat oneself". rincoglionire † to became stupid NOTE Especially referred to old people.77 - . Example: "Quella ragazza ha la pipa bollente" = "That girl has a hot cunt".'Fammi un pompino e succhiamelo tutto!' porca † bloody. The word. NOTE Unknown etymology. i. peter (US) NOTE Also as "pisellino" ("peepee". "porca puttana!". pipa † masturbation NOTE lett. pomiciare french kiss NOTE (Very popular in Italy between young people) pompa blowjob (ie fellatio) pompino (masc. mainly used in Rome. with the suffix "one".) "By Gosh!"(litterally "Pig two!" NOTE Used to avoid to say "Porcoddio!" a blasphemous expression that means "God-pig". that in this case means "cock". pipì ☺ wee-wee. Also note that "pistola" with the meaning of "cock" in not used anymore. singular of "pippe".g. to smoke a pipe) pipa † Cunt NOTE Mainly used in Lombardia. fucking (adj) NOTE Used in combinations such as "porca miseria!". pro. NOTE Very usual in Lombardia (region in the northern Italy). don't ask how and why. Example of 1): hai un bel pirla = you owns a nice/good cock. porca miseria † bloody hell porca puttana ‡ fucking hell! Porco due (excl. meaning "big". "ball-breaker" ruffiano † a pimp NOTE used around Calabria and Southern Italy The word comes from "pistola". che .

English: Dutch Fuck .78 - . sverginare (transitive verb) † to have sex with a boy that never did it NOTE For the etymology see above. Mainly used by young teenagers. shit NOTE Refers to someone one does not like or finds offensive. sticchio ‡ pussy NOTE Expression used only in the South of Italy. stronzata † bullshit (ie nonsense) NOTE Formed from "stronzo" (qv) stronzo turd NOTE Literal sense. Obviously no corresponding polite verb exists. corresponding to "to deflower". Note that the gender is masculine! stronza † cunt. t Tarzanello (masc. pussy spagnola [fare unaŠ] † To fuck someone between the never fucked NOTE For the etymology see above. so literally it means "to deprive of virginity". I suppose. sega ☺ To play truant (only in the sentence "fare sega"). that means blow-job. It seems that only heterosexual men use this derogatory verb with reference to gay men. Used by central-northern italian youth. stronzo † bastard. preceded by the privative particle "s". testa di cazzo † Cockhead NOTE Used to insult someone. It souds very similar to it. Very useful in Bologna. You can understand why. in the northern Italy..) ‡ "shit!"(litterally "Suck it to me ") NOTE pronounced as " soch-mael"Used just in Bologna meaning nothing more than a strong exclamation. it depends on the phrase. spompinare (transitive verb) † to do a blow job NOTE The verb comes from "pompino". The polite term is "deflorare".. bitch NOTE Female form of "stronzo" (sense (ii)) (qv). scorreggiare † to fart sega a wank.The Alternative Dictionaries bella sborrata! = what a good ejaculation!. Female form: "stronza". Only used with reference to heterosexual intercourses. just because you disagree with him/her tette † tits breasts. without a really specific reason. sveltina † faster than a chiavata NOTE etymology: svelto = in hurry . NOTE Used in the middle Italy (RIETI-LAZIO) Soccia! (excl. See also "ditalino". Litterally. The object of the transitive verb is the person that receives the blow-job. NOTE Litterally: "do a spanish thing". as a "saw". Word used in Calabria and Sicily for a fuck through the trousers' fly scopare † to screw. it derives from "Tarzan" the popular hero of the jungle. sveltina = a fast action without any importance sverginare (transitive verb) ‡ to fuck a man that was not very strong. Very sconveniente and inheducate expression. NOTE The sentence "fare sega" is used in Rome and perhaps comes for to go at school and after to come back. Not as strong as "fottere". cow. scopata † a screw. slinguare (intransitive verb) † French kissing NOTE The verb literally means "to do a tongue job". slinguata (feminine noun) † French kiss NOTE The word literally means "tongue job" and comes from the verb "slinguare".) ‡ anus knot NOTE Means a twisted knot of ass hair and shit keeping it together. meaning "without". Mainly used by young teenagers. "Scopa" means a broom. a lay NOTE A woman or gay man as a sexual partner. an act of masturbation NOTE Literally "saw". Smandrappata † A very fucking woman. from sborra (cum) sbrodolata † faster than a sveltina NOTE etymology: brodo = consomme . sbrodolata = a staining with consomme (outcome) . that means "virgin". means "little Tarzan". terrone South italian people NOTE So call with contempt north italian people south italian people. sborrone a very self concerned and show-offy person. slinguata (feminine noun) † French kiss NOTE The word literally means "tongue job" and comes from the verb "slinguare". Applied to men only. Socmel! (excl. to fuck NOTE Generic term for "to copulate". Mainly used by young teenagers. Sorca cunt. Also "sborata" with one "r". sverginare (transitive verb) † to deflower (a girl) NOTE The verb comes from "vergine".) "shit!"(litterally "Suck it ") NOTE Used in Bologna to avoid to say "Socmel!" a blasphemous expression that means "Socmel".

its literal meaning is "sow" (female pig). peter NOTE Literal meaning: "bird". e. E. kusojiji † old fart (male) NOTE Literally "shit old man". Only used to indicate heterosexual intercourses.g.. E. Litteraly it means I'm going to hit you to death.: l'uccello mi tira. topa (fem. vacca (feminine noun) † Lustful woman.The Alternative Dictionaries tirare (intransitive verb) ‡ To be sexually excited. vaffanculo † fuck off NOTE Also the standard expression for disagreeing strongly with another vangare (intransitive and transitive verb) ‡ to fuck NOTE Literally "to spade". bukkoroshite yaru zo (phrase) ‡ I'm going to kill you NOTE g gaisen † a person who is physically attracted to non- Japanese people NOTE pejorative garisen † one who is physically attrected to thin people k kuso † shit kuso shite shinezo! ‡ Die shitting! NOTE Not a nice thing to say. playing the trumpet v vacca (feminine noun) † Prostitute. NOTE The word literally means "sow". venire to come (in the sexual sense) z zinne tits Zio cantante (excl. Ma tu si' proprio 'na zoccola! = you're just a bitch! u uccello willy. and "sei" is the chinese d debusen † one who is physically attracted to fat people . noun) † bitch.) "By Gosh!"(litterally "Uncle singer!" NOTE Used to avoid to say "DioCane!" a blasphemous expression that means "God-dog". NOTE This meaning. between 10-15 years people. Very popular in northern Italy.. but this special sense refers to what the owner of the penis experiences. Pointing at someone and saying "baka" is like telling them they're an idiot. Used especially among gay men. supposedly because a creature such as a "deer-horse" is absurd and therefore stupid.. very attracted by the masculine attributes of a man. girl NOTE Used in middle Italy troia ‡ Whorse.g. NOTE Not usual in this sense. don't use when unarmed c chipatama (noun) † penis head m musei (noun) a wet dream NOTE "mu" is the chinese character for 'dream'. litterally. slag. In this case the subject of the verb tirare has to be a derogatory term indicating the vagina.. trombare (verb) † to copulate NOTE used as standard expression in Tuscany. usually aged and coarse. kusobaba † old fart (female) NOTE Literally "shit old woman".. When used as transitive verb.79 - . It souds very similar to it. it means have sex in a funny and no-problems way. with reference to female persons. slut NOTE A sexually dissolute person (male or female). troia † (UK) tart.. NOTE The word literally means "cow". "Ti tira la fregna?" = "Are you excited?". zoccola (fem. that comes from the corresponding meaning as applied to the penis.. the term "baka" means "crazy" and is composed of the Chinese characters for "deer" and "horse". the object is the woman who is fucked.g. is very derogatory. tirare (intransitive verb) † to have an erection NOTE Literally "to pull". whore NOTE Used in south Italy. bakayarou † "asshole" NOTE Literally "you deer-horse". noun) † pussy. The Alternative Japanese Dictionary b baka (adj) stupid NOTE Adjective.

The Alternative Dictionaries

character for 'sperm'; "seishi" is the whole japanese word for sperm

o
omonkuu (action verb) † oral sex (female) NOTE "omon" means honorific gate, and "kuu" is the verb 'to eat' like an animal eats

The Alternative Korean Dictionary
a
ano shipal † fuck off

i
imi shimi pet pojida ‡ your mother has a bald pussy

d
doltaegari † You've got a big fucking stone head. stupid
NOTE

j
Jiralhanae † Literally means to become a retarded

You'd say this word to someone who is really

lunatic NOTE This word is used to describe someone
who is really fucked up mentally. Not too strong a word but it gets the point across. jotkara ‡ castration of male testicles NOTE this slang word is usually by men. no women want to use this word. this word has a very strong negative power.

fucking stupid. A moron. A piece of shit. A dumb ass. Dong shit NOTE Just means shit...nothing else....just shit. Dong shit NOTE Just means shit...nothing else....just shit.

The Alternative Kurdish Dictionary
a
ala rengîn Kurdish flag ("the colourful flag") NOTE f. kurh (noun) boy NOTE Not very deragotory word, but still insults the manhood of the recipient.

k
kur son; boy; guy NOTE the form kurh does not exist in standard Kurdish; sometimes this word is spelled kurr

s
serhildan rebellion, revolt, uprising, Kurdish intifada
NOTE

f.

The Alternative Latin Dictionary
c
cunnus (masc. noun) † cunt irrumo (verb) † receive fellatio NOTE Catullus 16 begins: pedicabo ego vos et irrumabo. = I will fuck you in the ass and have you give me some good head.

e
es agricola (phrase) directly, you are a farmer: you're a

l
leno (noun) † pimp NOTE Impudens es leno! 'You brazen pimp!' About the same as the American 'You fucking bastard!' levantibus godparents? NOTE Found in some German Genealogical Records.Raising up from the waters?

hick NOTE pronounced es-sa-gricolah

i
irrumator (masc. noun) † bastard NOTE literally, one who submits to fellatio, very insulting; used by Catullus to describe his commander in Bythinia, whom he didn't like, Poem 11

m
mentula (fem. noun) penis NOTE The commonest obscene word. NB!Penis was not obscene.

- 80 -

The Alternative Dictionaries

meretrix (fem. noun) † prostitute NOTE used by Cicero to refer to Clodia in the 'Pro Caelio;' from 'merero,' to earn; English derivative 'meretricious'

s
salarium † payment in salt [NaCl] NOTE salt [hallmarked] was a form of payment spucatum tauri (n) † bull shit NOTE literal translation; may not have been used by ancient Romans as much as by modern high school Latin students

o
Orcae Ita! Hells yeah! NOTE Pretty straightforward... Popular saying for highschool students...

p
perite (interj.) † Fuck off! Go away NOTE Literally: go through (to the netherworld)

The Alternative Latvian Dictionary
p
padirsenis ☺ + bastard literrally means "the one who's

s
su'ds (noun) shit! NOTE All-purpose expletive comment (making a mistake, hurting oneself accidently etc.). Pronounced "tsoodts" (rhymes with boots).

stinking shit, cos he used to shit in his pants. NOTE +
bastard literrally means "the one who's stinking shit, cos he used to shit in his pants". Is used to stress one's infantility, misery etc.

The Alternative Lithuanian Dictionary
d
Dievas God

r
rupuze toad NOTE Commonly used in the upper Kaunas area.

y
yeso christo † jesus christ NOTE it means a lot worst than just jesus christ.

The Alternative Macedonian Dictionary
d
da svrsi (duh svrshee) to have an orgazam, to cum da te ebam (duh tee aebam) ‡ may I fuck you NOTE UNISEX-everybody can say this to anybody. da te ebam u gz (duh tee aebam ou g'z) ‡ let me fuck da te seram (duh tee sae-ram) ‡ may I poop on you
NOTE

It is used when a person is pissed off because

the one to whom those words were intented to screwed up something reeaaly bad. da ti go fukne konj (duh tee go fouck-neah koyn) ‡ may

you in your ass NOTE nly a man to man can say this.
However, don't say it! da te mocam od keramidi (duh tee mo-tsam odca-ramee-dee) ‡ may I pee on you from the roof NOTE Very strong, don't use it unless you are really pissed off (even then watch whom you are telling this to).

a horse stick his dick well into you NOTE If you don't
want your fascial description to be changed, DON'T USE IT!

- 81 -

The Alternative Dictionaries

g
gomno (gom-no) shit,poop NOTE It is not used like Americans use Shit!, ,but it is used to people (as a "compliment")

mrsulko (mr-soul-ko) snotty person, crybaby, coward
NOTE

It means that the person to whom it is intented is

veeery immature in his actions.

p
picka ti mater (pitch-kuh tee mater) ‡ let me fuck your

k
kur (cour) dick KUR SE TRESE VO LADNA VODA ‡ THE DICK IS

mother NOTE This is the most common swear in
Macedonia pusi mi go (push-ee mee go) ‡ suck my dick pusi mi ja (push-ee mee ya) ‡ suck my pussy

SHAKING IN THE COOL WATER NOTE NEVER
EVER SAY THIS WORD TO YOUR CLOSE FRIEND.

l
lizipicka (leew-zee pitch-kuh) † pussysucker, suck up

z
пичка ~ pička (pee-tchkuh) † pussy цицки ~ cicki (tsi-tskeeh) tits

m
me pali (mae pa-lee) he, she, it turns me on

The Alternative Maltese Dictionary
l
lisba ‡ sperm in a lesbian mouth NOTE WARNING * THIS IS A SHITTY ENTRY *

z
zoblings † many , many penises NOTE real

The Alternative Mexican Spanish Dictionary
a
a viente! (interjection) † back at you! NOTE This is a very useful and common comeback used when someone is insulting your "madre"; see also "madre". It is basically a nonsense phrase that sames "same to you!" (Mexican slang). abadesa (noun, fem.) pimp NOTE This term refers to a female or male pimp. Its other meaning is "head of the house". It is pronounced "ah-bah-DE-sa". (Mexican slang). acostarse con rosemaria (phrase) to smoke marijuana
NOTE

aguacates (noun, masc.,plural) testicles NOTE (lit) avocados; (Mexican slang) aguayon torneado (noun, masc.) (adj., masc.) †

testicles NOTE (Mexican slang)
albondigas (noun, fem., plural) † testicles NOTE This term literally means "meatballs" or "fishballs". It is pronounced "al-BONE-dee-gaas". (Mexican slang). alimentos (noun, masc., plural.) † tits NOTE Literally, this word means "food allowance" or "alimony". (Mexican slang) andar con el cutis flojo (phrase) to have diarrhea NOTE This phrase actually means...." to walk around with loose skin". (Mexican Spanish) andar con mal tapon (phrase) to have constipation NOTE This phrase actually means...." to walk around with a defective cork". This phrase is used as an insult when talking to someone who is uptight. (Mexican slang)

Literally...."to go to bed with rosemary" (in

reference to the herb). (Mexican slang) aduana (noun, fem.) whorehouse NOTE Also means "customs station". (Mexican slang) agarraderas (noun, fem., plural.) † tits NOTE This term is derived from agarrar (verb, trans.). Thus, this actually means "things to grab". (Mexican slang)

- 82 -

(Mexican Spanish) aparato (noun. it means to frustrate. it is a BIG insult! chinaloa opium or pure heroin NOTE see also "chocalate de fu man chu".) (noun. In Mexico. trans.."to stir the powder".) (adj. (Mexican slang) atizar mota (verb..) condom NOTE bombear (verb. trans. Spanish) chis piss NOTE As an interjection. It is pronounced "AHNniece". (Mexican slang) colgados (noun..) slut NOTE (Mex. trans.) † cunt NOTE (Mexican slang). (Mexican Spanish) aniz anus NOTE This term is basically a Mexican parroting of the word "anus". (Mexican slang) el sin mangas (phrase) condom NOTE (Mexican slang) g grifear (verb) to smoke marijuana NOTE (Mexican Spanish) .. chora (noun. It can also mean "an old person ready for death. fem. (Mexican slang) aracata (noun. masc."Oh yeah. (Mexican slang) bastardiar (verb) to have sex outside of marriage NOTE This term literally means "to produce bastards". fem. (Mexican slang).) buttocks or rump NOTE It is pronounced "cah-la-BAH-so". (Mexican slang) avergallon (noun. (Mexican slang) apedrear (verb.) marijuana NOTE (Mexican Spanish) atizar coliflor tostada (phrase) to smoke marijuana NOTE Literally. fem. (Mexican slang) chucha cuerera (noun."to smoke toasted cauliflower". fem. masc. the small one!" (Mexican slang) ayotes (noun. ay joven! (interjection) † NOTE This is a popular comeback said in response to someone who is talking about their "dick".) † penis NOTE It is pronounced "chew-pear-SON". who has little or no sexual experience NOTE As an adjective. (Mexican slang) chingalo! (phrase) † fuck it! NOTE This interjection is derived from chingar (verb. fem.) masturbation of the penis NOTE see also vergallo. Watch out! A chilito is also a food item on the menu at Taco Bell. masc. More or less. As an adjective. plural) † testicles NOTE This term literally means "pumpkins".. fem. (Mex. masc.) marijuana NOTE It is pronounced "CHO-rah". chocalate de fu man chu opium or pure heroin NOTE see also "chinaloa". masc. (Mexican slang) chocho (noun.The Alternative Dictionaries andar jineteando alazon (phrase) to menstruate NOTE The term "alazon" is a reddish-brown plant with sour juice. (Mexican slang).) † slut. masc. masc. masc.. plural) † old tits NOTE This term refers to the withered titties of old ladies.) ‡ cunt NOTE (lit) codfish.) to have sex outside of marriage NOTE This term literally means "to pump".83 - . (Mexican slang). Spanish).). (Mexican Spanish) cusca (noun. (Mexican Spanish). masc." It is pronounced "CHO-cho". see also angel custodio. however..) a young woman who is snobby and very frigid (not necessarily a virgin).) penis NOTE (lit) apparatus. sexually experienced female NOTE (Mexican slang) chuperson (noun. trans.) (adj. It is pronounced "CHEEN-gah-low". a very cus-toe-DIO".. Spanish) b bacalao (noun. chilito (noun.. chingate (verb) ‡ fuck you NOTE pronunced "cheen-gatay" (Mex.. (Mexican slang) apretada (noun.) ‡ little dick NOTE pronounced "chee-lee-tow".) to smoke marijuana NOTE Literally. (Mexican slang) angel custodio (noun. it means. It is pronounced "AHN-jail c calabazo (noun. masc. brothel NOTE (Mexican Spanish) e el de atras (phrase) † asshole NOTE (lit) "the thing in your bottom". fem.. it can also mean "shh!" or "pst!". has another meaning: "to stone to death". it means "tight" and "stingy". fem.) to reek of shit NOTE Also. (Mexican Spanish) angel de la guardia condom NOTE (lit) guardian angel. (Mexican slang) berreadero (noun. (Mexican slang) (lit) guardian angel. masc.) whorehouse.. (Mexican slang).

.) marijuana NOTE Literally. plural) † tits NOTE Its other meaning is "spot" or "stain".) marijuana NOTE This term can also mean stupid person.) condom NOTE Actually. (Mexican slang) ir a desvencigar la cama (phrase) † to have sex NOTE Literally.) female pimp or head of the whorehouse NOTE Mexico has many "madamas" and also several nicknames for them.) raw heroin.. fem. (Mexican slang) ir a la lucha super libre a calzon (phrase) † to have sex NOTE Literally. (Mexican slang) ir a hacer de las aguas (phrase) † to have sex NOTE Literally. fem. fem."to tarnish the matress".) very sexy man NOTE (Mex.) † homosexual NOTE This word is equivalent to "faggot". fem. (Mexican Spanish) manchas (noun. masc."to go make some water". (Mexican slang) motivosa (noun.84 - . masc."to wear down the bedding". (Mexican slang) mary (noun..) † semen NOTE (Mexican Spanish) mermelada de miembrillo † semen NOTE Literally."to go to the grave".. fem.The Alternative Dictionaries grifo drug-induced intoxification NOTE This term can also refer to someone who is constantly "strung out" on drugs... (Mexican slang) motor de chorro (phrase) marijuana NOTE (Mexican slang) mugir (verb. (Mexican slang) madrina (noun. fem. (Mexican slang) ir a la junta de consiliacion (phrase) to have sex NOTE Literally."to go remove clothing".. fem. (Mexican slang) gumersinda (noun. masc. to nauseate NOTE (lit) to roar. (Mexican Spanish) mecos (noun. masc. (Mexican Spanish) h hierba (noun. fem. fem.. fem. This term actally refers to the enticing taste of the tropical fruit. crude opium NOTE (Mexican slang) mamey † cunt NOTE It is pronounced "MAH-may".) marijuana NOTE (Mexican slang) motocicleta (noun..) marijuana NOTE (Mexican slang) mastuerzo (noun.) marijuana NOTE (Mexican slang) morrongo (noun. masc. (see also "yerba") i impermeable (noun..) † dick NOTE (Mexican slang) mota (noun.) female pimp NOTE (lit) mother superior.. fem. (Mexican slang) madre superiora (noun. (Mexican slang) ir a un entierro (phrase) † to have sex NOTE Literally. fem.. this means "marmalade of the smaller limb"."to go break the bed". (Mexican Spanish).) female pimp NOTE (Mexican slang) malva (noun.) female pimp NOTE It is equivalent to "madame"..) to reek of shit.) (adj. (Mexican Spanish) manga (noun. fem. (Mexican slang). An example of its usage: "Chihuahua!!! Mire a ese mango!!!" mango de manila (phrase) sexy woman NOTE (Mexican slang) mariscala (noun.. pronounced "ear ah pear-cu-DEER el coal-CHON". masc.) marijuana NOTE (Mexican slang) . (Mexican slang) ir a percudir el cochon (phrase) † to have sex NOTE Literally. matraca (noun. masc. It might not be wise to use this as an interjection since it also means "wet paint!". (Mexican Spanish) miembrillo (noun. fem. fem.) female pimp NOTE (Mexican slang) madrota (noun.."to go to a meeting". however its more popular usage refers to the drug.. fem.) penis NOTE This is Mexican Spanish which refers to the penis as a "member" or a "limb". this means "motorcycle"."to make the bed squeak". (Mexican slang) ir a desgastar el petate (phrase) † to have sex NOTE Literally. moravia (noun. this is the Spanish word for "raincoat".) marijuana NOTE (Mexican slang) morisqueta (noun.) condom NOTE (Mexican slang) mango (noun. fem. (Mexican slang).) marijuana NOTE (lit) speck. intrans.) line of cocaine NOTE (Mex. Spanish). ir a rechinar la cama (phrase) † to have sex NOTE Literally. (Mexican slang) l lina (noun.) machine gun NOTE (Mexican street slang) mayate (noun. fem. fem.. Spanish) m madama (noun.) marijuana NOTE This term literally means "grass" or "herb".

masc.) to have sex with a virgin. "deflower" NOTE Literally.) † dick NOTE ratazo = piece. NOTE Literally translated. (Mexican slang) retozona (noun. fem. plural) diarrhea or "the runs" NOTE It is derived from obrar (verb.it is pronounced "REE-flay". However. (Mexican slang) nido (noun.) † asshole NOTE (Mexican slang) . (Mexican slang) remame (noun.The Alternative Dictionaries mula (noun. Mexicans call African-Americans this word. fem. this means "to bust open the screen". trans. masc) marijuana NOTE (lit) chinese herb. masc. intrans. masc.. (Mexican slang) oregano chino (noun. masc. to get a female pregnant NOTE The literal meaning of this is "to find a job". masc. fem. (Mexican slang) repisas (noun. such as "Blah. masc.) prostitute NOTE As an adjective.) penis NOTE This is an example of direct Mexican parroting of the English word "rifle". see also oregano (Mexican slang) p panocha. Mexican dialect pendejo † idiot.. (Mexican Spanish) quedar de encargo (phrase) to knock up."to empty out the intestines". (Mexican slang) retazo macizo (noun.. Don't suck me. It is a big insult to call someone "el rene". (From the verb. old maid NOTE Its other meaning is "still" or "gentle". (Mexican slang) romper (verb. mamar.) † homosexual NOTE variation of quebracho.) virgin NOTE The dictionary meaning of this word is "fifth". blah!" or "Duh!" Literally it means "eighteighty". plural) tits NOTE (lit) shelves.) † an ugly. plural) testicles NOTE It is pronounced "ob-STAH-cu-los". this means "frisky". masc.) penis NOTE (lit) rope. (Mexican Spanish) romper el tambor (phrase) to have sex with a virgin.. to suck) Used very casually among Mexicans. It is pronounced "KayDAH-dah". (Mexican slang) oregano (noun.) † homosexual NOTE also see quebrachon. However.). masc. fem. Pinche fucking NOTE Mexican Spanish. which means "to have a bowel movement". solid.) † black person NOTE This is almost equivalent to the strong English word. (Mexican slang) ocho ochenta! (phrase) I do not care what you say! NOTE This is equivalent to a nonsense phrase. fem. trans. (Mexican slang) remolino del pellejo (phrase) anus NOTE (lit) "the whirlpool in the skin". "nigger". masc.. this means "to go check out the insides". they also use it amongst themselves as an insult to a person of Mexican descent who has extremely dark skin. (Mexican slang) revisar los interiores (phrase) † to have sex NOTE Basically.) † cunt NOTE variation of mamey.. q quebracho (noun.to break down". (Mexican slang) quebrachon (noun. NOTE In Mex.) † cunt NOTE (lit) nest or hiding place. be careful with this slang cognate.. Spanish it is rather strong. especially the males. (Mexican slang) quitarle al mondongo un peso de encima (phrase) to n nalga de angel (phrase) marijuana NOTE (lit) "a buttock of an angel". Pronounced no MAH-mace defecate NOTE Literally.85 - . (Mexican slang) rene (noun. (Mexican slang) riata (noun. You can't use that word on TV.) to defecate NOTE (lit) "to rule". (Mexican slang) quedada (noun. o obraderas (noun.. masc. macizo = stiff. this means "to tear. (Mexican slang) quinto (noun.. masc) marijuana NOTE It is pronounced "oh-RAY-gah-no". (Mexican slang) "deflower" NOTE Literally. fem.. trans.. (Mexican slang) obstaculos (noun. (Mexican slang) regir (verb. (Mexican slang) no mames (interjection) You're shittin' me. (Mexican slang) rul (noun. blah.) † impotent male NOTE It is a BIG insult to imply that a Mexican man is unable to have children. (Mexican slang) r reata (noun. fem. la † cunt (female genitalia) NOTE [panotSa] literally "sweetbread".) † dick NOTE (Mexican slang) rifle (noun.

(Mexican Spanish). (Mexican slang) tana (noun.. z zorrero (noun. (Mexican slang) tanates (noun. fem. filiberto = penis. fem.) † masturbation of the penis NOTE (Mexican slang) (Mexican Spanish) Literally. masc. masc. masc. masc.) a thief who robs your house and then shits in the floor NOTE (Mexican Spanish). lazy. (Mexican Spanish). fem. this word means sly or cunning.) † anus NOTE Its equivalent in English is "asshole". plural) † testicles NOTE (Mexican slang) trastero (noun. plural) † testicles NOTE (Mexican slang) y yerba (noun. plural) diarrhea or "the runs" NOTE v vergallito (noun.) traveling prostitute NOTE This term is derived from the transitive verb taconear ("to fill / stuff"). It is quite an insult to call someone "soltura" in Mexico. (Mexican slang) rule (noun. (Mexican slang) ruletera (noun.) marijuana NOTE This term literally means "grass" or "herb". such as stupid. plural) † testicles NOTE (Mexican slang) subir al guayabo (phrase) † to have sex NOTE (lit) "to go up to the jelly". The Alternative Nepali Dictionary m ma-chik-na (phrase) † Mother fucker NOTE Pronounced "mah-chick-nA" Very disrespectfull around women.86 - . It is often spelled "hierba" as well. masc.) † masturbation of the penis NOTE (Mexican Spanish) Literally. fem. (Mexican slang) s seguidillas (noun.. (Mexican slang) timbon (adj. (see also vergallon) vergallo (noun. It is pronunced "tah-co-NAY-rah".The Alternative Dictionaries rulacho (noun. (fig) asshole. (see also vergallito) vergallo (noun.) traveling career-prostitute NOTE see also "rule". "choking your chicken". masc. fem. (Mexican slang) chicken". Often when describing this action to one another. masc.) very fat NOTE It is pronounced "TeemBOHN". (Mexican slang) tacuche de filiberto condom NOTE tacuche = man's clothing. As an adjective. (Mexican slang) tompeates (noun. masc.. p puti (noun) † vagina NOTE phonetic spelling The Alternative Norwegian Dictionary . (Mexican slang) sopladores (noun. and very ugly.) diarrhea NOTE (lit) "looseness" or "freedom". masc. zurramato (noun. masc.) † anus NOTE (lit) storeroom. "jerking off your little soltura (noun.) traveling career-prostitute NOTE It is pronounced "RUH-lay".) prostitute NOTE It is pronounced "TAH-na".) † self-masturbation of the penis NOTE (Mexican slang) t taconera (noun. Mexicans pretend to be a rooster jacking off. (Mexican slang) sombrero de Panama (phrase) condom NOTE (lit) Panama's hat. fem.. masc.) † dumbass NOTE A general term applied to a combination of undesirable characteristics.

f faen [²fɑːən] † devil! NOTE Most common swear word fitte ‡ pussy (cunt) NOTE Used to refer to a female's vagina.'live the king'). hooker.. shows the use of the subjunctive ('steike'). bollingmoer (masc. Example III: LSD herper ditt syn på verden: LSD radically alters your perception. Derogatory. Norway Gutta boys The boys from Sinsen (oslo) NOTE This expression was a slang from the 50ies and first used by the real gutta boys Arne and Harald ignorant. saying something is not right.The Alternative Dictionaries b bollemus ‡ bowl-mouse NOTE Mean the same as the norwegian «venusbeg». hestkuk ‡ horsedick NOTE Same strength as mother fucker hore ‡ whore. or to talk disrespectful about a female (i.e She if a f.. knulle † to fuck NOTE when somebody having sexual intercorse .ing cunt!). noun) ‡ extremely lazy. Dra til helvete Go to hell NOTE (no further info i required here.) drittsekk † shitbag NOTE Often translated to the elnglish expression: asshole. i idiot idiot NOTE (same expression in both languages) j jubelidiot † cheer-idiot NOTE The same as norwegian «kronidiot» jævel devil NOTE Also common expression for "son of a bitch".) † Stupid man. dæven steike satan friing NOTE very regular svearexpression. Example: Forpulte hestkuk! g gessæl † provoking bastard NOTE (local dialect) Hedmark. been fucked so much it has been worn out.. the toilet. and is commonly used in expletives similar to this one. but here is the shape extremly curved.. and fat person NOTE Very regional expression used in the Hundhammaren region outside Trondheim. (often used when somebody is wery surprised) dæven steike [²dæːvən ²stɛɪkə] NOTE This expression. (not your bed I hope!) Dra dit pepper'n gror go where the pepper is growing NOTE something NOTE A deviation of the noun "herpes". The subjunctive is extinct in Norwegian. n) ☺ Stupid animal bølgertaэжхфывąłża (noun. bitch. klitt ‡ clitoris NOTE a females «love-button».87 - . m.. stupid. Fomlepung Mess up everything NOTE Often used by people who mess up a lot!!! forhud foreskin NOTE That's right... Example IV: Ikke herp med puppene mine: Lay off my tits! Example V: Hjernen din er helt herpa: You're sick (/your brain is badly damaged). h helvete † hell herpe (verb) screw up / alternate the appearance/use of d dass shithouse NOTE The place where u go to shit . but survives in some idioms ('leve kongen' . but not that strong expression.it's the movable cover at the tip of your pecker! forpult (adj. Example II: Et virus herpa harddisken min: A virus damaged my hard disk. bryster tits bryster breasts bægæэжх (noun.) ‡ overfucked NOTE Very useful all-purpose insult. Example: Jeg herpa gitaren min med en saks: I customized my guitar with a scissor. slut NOTE (Generally used for many bad expressions) håndjager † hand-fighterairplane / handhunter NOTE An amusing way of saying «ronk» in norwegian Allmost the same as "go to hell". Literally means that something or someone has k Klitoriskost † Mustache (slang from Oslo) NOTE This word is a synonyme to connect the finer hair parts of a woman to the hairy part of a gents middle facial zones. along with several others. prostitued.

. svin pig (bastard) NOTE Used to speak patronizing about somebody.) o onanere ‡ mastrubate (females) NOTE Similar to the norwegian expression «ronk».You can get blind by doing it!!!) rævhøl ‡ asshole NOTE not as common as the english asshole. but a bit milder expression. You are stupid as a sheep) snøgge (noun. p pikk prick.cock NOTE A man's penis.. mus † mouse NOTE Means "pussy" when used in bad norwegian language.The Alternative Dictionaries kronidiot † crownidiot NOTE Describes someone that is extremly idiotic/stupid kuk † cock. s sau sheep NOTE used to patronize people. t tispe † bitch. shit NOTE Also in the phrases "Me fa cagar". f. (i. etc. m morrabrød morning log NOTE The kind of erection one tends to wake up with in the morning. r rasshøl † asshole NOTE not as common as the english asshole... "Me fas cagar".e.88 - . colhons interjection of surprise and/or anger NOTE It can also be used meaning 'testicles' m macar&egrave. . You bloody pig/bastard. Directly translated to English:asshole-licker l luremus trick mouse NOTE You never got what you thought you would get. (i. Used if you don't like someone's face. ponce NOTE the expression "Macar&egrave. pecker NOTE Common expression for a man's penis.) ‡ Stupid woman spyttslikker (masc.e... dick.l!" is usually an expression of mild surprise. slut v venusberg † venus-hills NOTE Refering to how a female's pussy is shaped. erection NOTE Describes an erected cock/penis suppegjøk soup-geek NOTE The same as norwegian «sau». pikktryne † dickface NOTE May not sound as strong in English as it will be interpreted in Norwegian! Pule † fuck pupper tits pupper breasts pøngle (fem. boner. hence more effectful rævsleiker (masc.though it's not a very effective expression.noun) scrotum and testicles NOTE Regional expression from the Ålesund area. noun) A servil person stille ANTON ‡ quiet Anton NOTE A more discrete way of saying «ronk» in norwegian stille ANTON † quiet Anton NOTE A more discrete way of saying «ronk» in norwegian ståkuk † hardon. intransitive) defecate.Also used as to describe people you don't like.l (masc. Also used as an expression for "asshole" ronk ‡ jerk off.because it is widely reckoned as a childish thing to say.noun) † a servil person NOTE the same as 'spyttslikker' but a stronger expression. (nice & curved in profile) w WALDO ‡ That's right: NOTE It's the name of my cock. mastrubate (males) NOTE (Don't try this yourself. hence more effectful The Alternative Occitan Dictionary c cagar (verb.. noun) † pimp.

"donkey's cock") is used to express surprise or dismay: "Viech d'ase. The phrase "viech d'ase" (pronounced "biedaze") (literally. noun) † whore NOTE Also used as an insult towards a woman.89 - . but never used as an interjection. The Alternative Panjabi Dictionary b bef koof † foolish. "Maa" is mother and the rest is self explanatory.expletive? Please feel free to update. not very offensive. 'mother bitch' g gooz fart h hasheri horny n nekbat dirty slut The Alternative Polish Dictionary . putan (fem. prostitute NOTE Same meaning as "putan". m'an panat l'autò!". noun) bloody hell! NOTE An interjection whithout any real meaning. g gadha † donkey h harami † bastard The Alternative Persian Dictionary a ahn † shit kir † penis k kir khor † cock eater kiram tu coseh nanat ‡ my cock is in your mother's b bacha bawz (noun) † young pederast NOTE bacha = boy. c coon butt coonee † one who shares his butt cos † vagina m mader genduh ‡ mother f*cker mardekeh worthless man NOTE "marrd" means man maudar ghabe ‡ your mom's a bitch NOTE Lit. idiot bhehen chodh † sister fucker NOTE Common expression m Maa yave ‡ Mother Fucker NOTE Very common usage among truckers. noun) penis NOTE Old slang. this indicates a boy who submits to pederasts pussy koce khor † pussy eater kut † shit NOTE No sure how used . Maa Yave ‡ Mother Fucker NOTE Very common usage among truckers. Very common. putan (fem.The Alternative Dictionaries p puta (fem. noun) † whore. v viech (masc.

testicles NOTE Same as jajka. cycki (pl.The Alternative Dictionaries b bartować / pobartować [barˈtɔvaʨ] (verb) to ride BART dupa ass. little ass NOTE Same usage as cipcia dupczyć (verb) ‡ fuck. dupcia little.: frahn-tsah) syphilis. EG ale z niej franca she is a damned shrew/witch. cow) kurwa † whore NOTE common kurwa mać ‡ Expletive NOTE Stronger than 'cholera jasna. noun..: French disease. little pussy). It can also mean the disease "cholera. (boot-licker. . c cholera shit.make someone a 'cwel'.e. pron. also: shrew EG przypętała mi się jakaś franca I've contracted some kind of disease. a person who accepts humiliations and contempt in order to receive some privileges/benefits. noun. pron." cholera jasna expletive NOTE Stronger than "cholera. rather say.90 - . worthless children.noun) pecker. you dupka ☺ little ass f franca (f. gówniarz † a little bastard gówno † shit gównojad (male. heard girls boasting about their conquests "Wreszcie dał dupy" . member of the Communist Party NOTE Used mostly by anticommunist oriented young people.Germ.f. criminals cycek. cock chujek [xujek] † little dick NOTE Pronounced 'huyek. bocian a tall. only a woman "daje dupy" / gets laid. cipa ☺ pussy cipcia ☺ pussy NOTE Diminutive of cipka (i.) tit.noun. noun) "commie".: goov'noh-yad) † shit- eater . do something. fuck. little pussy) NOTE can also mean 'a chick'--as in a young chicken. pox. verb: wycweliæ. bastard chuj ‡ dick. "Ty masz ma³y hujek (tee mash mawee huyek)"--you have a small little dick. bang EG Danka zrob-co. bo cie zdupcz¹ Danka.:Dreckfresser) NOTE a toady. tits czarnuch nigger extemely black male g gówienko little shit EG ptasie gówienko bird's little shit. otherwise they'll fuck (Bay Area Rapid Transit) EG bartuję do Oaklanda I'm BARTing to Oakland NOTE From SF Bay Area slang to BART somewhere. long-necked person branzlować (się) (verb) masturbate. (undefined) sickness. I have. damn NOTE No direct translation possible. jerk off NOTE selfexplanatory burdel whorehouse bydlak † bastard NOTE Relates the manners or behavior of a man to that of livestock i.e. pron: tsvel) † fagot. "Ty masz hujek (tee mash huyek)"--you have little dick--does not mean anything. NOTE Enth. Common use: prisoners. jajka balls (testicles) jebać † to fuck jebaniec ‡ a fucker jędza † witch NOTE Often used to describe disobedient. krowa fat cow.: vulgar. cwel (m. arse. Also: tassel EG nie bądź kutas don't be a jerk EG leci mu z kutasa his prick is d dać dupy † to get laid to give arse NOTE Normally." cholernik † a fucker. asshole NOTE asshole is descriptive of the hole not the person.' To make fun of someone's size say. "To jest ma³y hujek (toh yest mawee huyek)"--this is a small dick (while pointing and laughing). jerk. however. Used when speaking about a pussy in the most of endearing terms .finally HE got laid.' kurwiec ‡ bastard kutas (m. Also a victim of homosexual rape c.-) cipka ☺ pussy (lit.. j jajca balls. pansy NOTE passiv male homosexual. wycwelowaæ . fat pig (lit. k kobyłka masturbation kociak ☺ chick little cat komuch (male.

to let someone have it." opierdolić ‡ to curse out. moron pojebać † to beat up. ł łachudra bum łajdak bum. to talk behind someone's back. osrać † to shit all over (someone. whore) skurwysyn ‡ bastard son of a whore. to let someone have it. a fuck up pierdołka ☺ accident prone child NOTE Could be a term of endearment. with appreciation. pierdzieć to fart EG kto pierdzi ten śmierdzi who farts- stinks l losandżelizować. Sometimes it describes. to beat up opierdzielać. skurwiel (male. NOTE I'm not sure of the exact spelling. to fuck (a little) EG popierdoliłeś to you fucked it up popierdolony (adj.-) fucking bitch NOTE Usually refers to a person. transient want to fuck him up a bit pojebać † to fuck (a little) EG chcę ją pojebać I want to fuck her (a little) popierdolić † to fuck up. NOTE From SF Bay Area slang . pierdoła ☺ someone accident prone. while drinking vodka. zlosandżelizować (verb) to smog over EG pizda † pussy pizdka † little pussy NOTE See 'cipcia' for usage. noun) ‡ bastard ETYM "kurwa" (pol. spierdalać † to depart fast spierdalaj ‡ get the fuck away (command) spierdolony ‡ all fucked up NOTE Refers to an object. fuck off (command) NOTE behind someone's back.The Alternative Dictionaries running EG czapka z kutasem a cap with a tassel. spierdzielać † to depart really fast NOTE More urgent than spierdalać. Usually refers to an object. pierdolić ‡ to fuck pierdolony (a.91 - . .e) ‡ fuckin' (adj. sracz shithouse sraczka diarrhea sraczka † shithouse NOTE Not considered very bad. fool's cap. opierdalać † to talk behind someone's back continously NOTE Implies a promise. ń odpierdol się ‡ fuck off NOTE This is the classic "fuck off. łajza bum. spierdzielaj ‡ get the fuck away. piździelec † bastard piździelec † idiot. something) oszczać to piss all over oślisko † dastardly idiot. opierdzielić † to curse out. to beat up osioł dunce donkey osiołek little imbecil little donkey NOTE Not a term of endearment. prosiak pig little pig NOTE Describes eating habits. bastard big donkey p pedał faggot pierdoleniec ‡ a fucker pierdolę cię ‡ Expletive I fuck you NOTE Expresses extreme surprise. to fuck up EG chcę go pojebać I Rzadko tak się losandżelizuje Rarely does it smog over like this).to Los Angelize. bastard NOTE Also a philandering husband.) EG pierdolona suka a Stronger than spierdalaj. Stronger than kurwa mać. an agile man (at anything). to talk r ruchać fuck someone s siur ☺ pecker siurek ☺ a little pecker skurczysyn † bastard NOTE Similar to z kurwysyn but milder.) † all fucked up (adj. srać † to shit suczka little bitch NOTE Term of endearment used when speaking of women in sexual terms with other guys.) EG ten samochód jest popierdolony this car is all fucked up NOTE m małpa bitch a monkey małpka ☺ an overactive child little monkey NOTE Usually a term of endearment.

to console. NOTE Usually refers to a person.' You should know that this is only an indirect translation: all those 'little bastards' have shades of meaning to them. In Portugal means queue. line. The Alternative Portuguese Dictionary a aranha spider NOTE = pussy "dar um tapa na aranha" is like a fock a pussy camisinha Condom NOTE "small shirt" caralho † cock. NOTE in Brasil. biscate † bitch. szczele piss (n. Foda-se! ‡ Fuck it! NOTE Common curse in Portugal.bastard NOTE (in Portugal only). corno s'one who has been 'fooled' by his wife NOTE in Portugal. cacete penis cagar † have a crap f filho da puta † son of a bitch NOTE in Brasil.) szczyny (f. means more like 'I made him look foolish in front of others). sukinsyn † son-of-a-bitch NOTE "Syn" means son.noun) clap EG zlapac trypra catch clap NOTE medical: gonorrhoea. urine NOTE self-explanatory z zajebaniec ‡ a fucker zajebany † fucking (adj. Stupid Person NOTE Originally from Porto Santo Island.92 - . cu' asshole NOTE in Brasil.pl. wysrać to shit out that is not liked. state of untidyness. penis NOTE in Brasil. to overflow the toilet zasraniec † little bastard zboczeniec a pervert zrobić jajca z to make fun of. sperm c cabrao † +. See also vibrador and Braulio de borracha. . See also consolo and vibrador.) EG zajebany huj fuckin' dick. Braulio de borracha (noun) dildo NOTE BROW-lyo dey bo-HA-sha. Madeira. d dar o rabo † get asshole fucked e esporra ‡ cum. zasrać to shit all over. witch witch NOTE I'm under the imression that women use this expression more often. chochota † cunt chupar † blowjob NOTE verb Colhoes † bollocks comer (verb) † to fuck NOTE Normally used as the verb 'to eat'. Literally rubber Braulio. b Balalao Dumb. pimple on face szczać to piss szczel. comer can also be used in the same way as foder. syf † dirt. to play a trick on EG zrobiłem jajca z niego I made fun of him (actually it ś świnia [ˈɕfʲiɲa] bastard pig t tryper (m. Portugal bicha † homossexual male. cunt bosta shit NOTE in Brasil.noun) † piss. Braulio is a common first name and also a guy's name for his dick (like my Peter or my Willy). general for the situation w wiedźma † bitch. floosey NOTE Another word that has meaning very similar to bitch (puta) boceta † pussy. szczelec little bastard NOTE The best I can come up with for these kind of words is 'little bastard.The Alternative Dictionaries suka † bitch NOTE Just as in english the strength is determined by context. cona † pussy consolo (noun) dildo NOTE From the verb consolar.

The Alternative Dictionaries foder † to fuck frango assado (noun/verb) † sexual position for gay queres que te chup (frase) NOTE sounds like "do you want ketchup" means also "do you want a blow job" queres que te chupe? (phrase) Do you want to be anal sex NOTE Literally baked chicken. mais tarde (no later) which appears to be No. Manoel asks Maria -Queres que te chupe? which also sounds like Do you want ketchup and she answers -Nao. A bicha gosta de dar o cu' de frango assado. Literally means deer. puta † bitch NOTE Puta is feminine. birth that we may baptize! NOTE Get on with it! Often only the first word is used and the rest understood: 'Accouche!!' . Eu estou escrevendo uma historia sacana para voce. m merda shit p paneleiro † queer. The same as "veado" in Brasil passar um cheque (verb) ‡ to get shit on someones cock as the result of anal sex NOTE PA-sarr uhm SHEH-key. often used in a bath-house. sucked? NOTE A common joke in Brasil. avoir la chienne to get scary NOTE to have great fear face to a very difficult situation. q queca † a fuck NOTE (noun) x XANA PUSY xochota ‡ cunt (noun) NOTE Brasilian term. Sacana is the adjective. pau penis NOTE in Brasil. "wood" peidar (verb) to fart NOTE Pronounced PAY-darr. The connection to english should be obvious here. faggert (homosexual male) NOTE (in Portugal only. Puto is masculine Puta que pariu! ‡ Fuck it! (most common curse) NOTE (used in Portugal) puta que te pariu ‡ son of a bitch NOTE in Brasil. g gozar (verb) to come NOTE Also used as the verb 'to enjoy'. lit. this position has the receiver on his back with legs in the air. sacanagem (noun) something nasty or dirty NOTE sawcan-A-jeng the last syllable is very nasal. NOTE in Brazil. after an encounter. from one friend to another. Eu estou gozando=I'm coming! Grelho Clitoris (In English) s sacanagem (noun) something nasty or dirty NOTE sawcan-A-jeng the last syllable is very nasal. Literally means bag. who farted? pinto cock. not often a serious question.93 - .=The fag loves to give(make) his ass the baked chicken(to get fucked). The Alternative Quebecois Dictionary a accouche qu'on baptise! (verb + pronoun + verb) give Avoir des plans de negres † To have bad intentions or ideas NOTE That expression has racist tendencies even if the person who say it don't pretends to be one. Ele passou um cheque?=Did he pass you a check? Very camp i. penis NOTE in Brasil. porra semen. Aii! quem peidou?=Ew.=I'm writing you a dirty story. Vamos fazer uma sacanagem. Vamos fazer uma sacanagem. See also consolo and Braulio de borracha. saco scrotum purse NOTE in Brazil.=Let's do something dirty.e. vibrador (noun) dildo NOTE vee-BRA-dorr. t transar to screw v Vai para a puta que te pariu! ‡ fuck you! (even stronger) NOTE (used in Portugal) vai tomar no cu fuck you (Brazil) vai tomar no cu fuck you NOTE in Brazil Vai-te foder ! ‡ fuck you! NOTE (used in Portugal) veado † homossexual male. mustard. sperm NOTE in Brasil.=Let's do something dirty. Gay slang.

. but mostly food and alcohol. mini-store that you can find on almost every street corner.. when you're tired of that person. avoir l'air simple make a fool of himself NOTE Local expression used in the Saguenay-Lake St-Jean area.94 - . grosse Corvette. small dick NOTE To compensate your anatomy (unfavoured by nature) by material show-off. guidoune (noun) prostitute NOTE (gueedoon). (Religion) NOTE It is better used by saying calisse de crisse de tabarnak d'ostie de ciboire de testament. (Elle n'a jamais fait ses patatoumes.) cochon pig.and they can be grabbed as in "il lui a pogné les boules".'un beau bazou ca'.well boucane smoke (fem.shitter or shitting place. go away. A rather crude word. The word is so used that even Anglo-Quebecers have assimilated it in his French form! e épais fat NOTE in sense of brainless f faire ses patatoumes (vb. NOTE Commonly used words for homosexuals. petite quéquette (expression: adj. homosexual.. b bazou (masc.the extended end of an object. becosse (fem. moune(f). in sense of cup crisse moi patience! (expression) † leave me alone.ya know too much alcool.. brosse (noun) to get drunk NOTE Usally used in the expression : "Prendre une brosse: It means to get "pissed". noun) NOTE A Native-Canadian word incorporated into the Canadian-French vocabulary. Europeans learned this preservation technique from American (Canadian) natives.bitch literal'female of dog' NOTE dog (bitch) NOTE This expression is used to describe someone (usually a woman or girl) who is not looking too clean or attractive. ben criss oh. + noun) † big Corvette. which is open from 7 AM to 11 PM. plural) boobs NOTE Quebec girls are widely rumored to have nice sets of "boules" . (Religion) NOTE It is better used by saying calisse de crisse de tabarnak d'ostie de ciboire de testament.. + noun) making love NOTE Used with a sense of humour. (Il est parti a chiotte.. moumoune(f). Translation: She looks like Jack's dog (bitch) this morning. noun) ‡ whore. cave stubbornly stupid individual NOTE Used when frustrated about someone's obstinately contrary behavior. The word in parentheses refers to the gender. It can also refer to sexual activity (il ferait n'importe quoi pour le boutte) The proper French spelling is 'bout' (the tail end of something). There is almost everything there. fourrer to fuck/ or / to make a mistake g gosses (fem. With reference to sexual activity the term is often 'bout de queue' (piece of tail).) fifi(m).smoked meat. in appreciation of a really hot new car . Derogatory term for girl. noun) mini-store. noun) ☺ testicles NOTE Literally: seed pods. use it with care !!! chiotte † toilet (fem.very lady-like.e. noun) † penis NOTE Definitely not used in a polite conversation. noun) outdoor privy NOTE From the English: backhouse. d dépanneur (masc. Just a bit rude. graine (fem. fife(m) (all nouns) They are synonyms of queer. feminine. noun) heap {old wreck of a car} NOTE Often used in the sarcastic sense. NOTE To say when someone is bothering you.The Alternative Dictionaries Avoir l'air de la chienne à Jacques Looks like Jack`s chienne (fem. I. (De la viande boucanee) . probably should not be used in polite conversation. boutte (masc. gays. noun) † erect penis NOTE Literally . Cette femme est habillee comme une guidoune c calisse † Damn. Elle a l'air de la chienne à Jacques c'matin. Quite an acceptable term . mini-grocery NOTE "Dépanneur" is a kind of mini-grocery."Eye le cave!" . calisse (noun) † Damn. noun) NOTE Literally . boules (noun.

or when speaking to a child. or when speaking to a child. and don't. noun) ‡ prostitute NOTE Literally . can be compared to "tapette". some type of venereal disease NOTE This expression is extremely vulgar and should not be used to describe one's health state to a family physician or nurse -. (J'aimerais donc la mettre.skin. a whimp. slomeau (noun. Plotte dossée ‡ (Plowte doe-say)Vagina infected with l laisse faire forget it m magasiner (verb) to shop NOTE "Magasiner" derives from "magasin". smothered and melted together in a hot brown gravy.. plotte (qualificative. no translation. mange de la marde † eat shit. Quebecois say marde.a bad toothache Used when a person has a tendency to speak to much. picrelle (fem.95 - .a youg baby crying all the night 3. . or wear as a garment. pacter to be drunk.the symbolic representation of Christ's body unwashed foreskin NOTE it is well-known that what accumulates under the foreskin of uncut males has a strong smell of cheese. peau (fem. whereas European french say merde. Not as neutral as queer.especially at the emergency ward of the hospital. noun) † vagina/slut NOTE (pronunciation: plot)Two different definitions They're both associated with woman.) pataclan (masc. . masc) This word design a person not exactly known for is abilities to understand quickly. NOTE Thick french fries mixed together with cheese curd lumps. poutine (noun) A Quebec-invented food. to grating a cheesy substance. noun) breast NOTE The pronounciation is 'djo' as it would be in English. Poutine is considered as a form of "fast food".to put. In France.: Une vraie moumoune! Can also discribe someone who is a coward. Ex.The Alternative Dictionaries j jo (masc. noun) ☺ penis NOTE Usually used with a sense of humour. It is a rather nasty word that suggests one to be dirty and generally unkept.) This is slightly rude. Robine very bad quality alchool or alchool substitute NOTE Used by some homeless people s se bêcher to fall/ trip on something NOTE Often said when you want to make fun of someone who fell or triped (?). moumoune queer NOTE Noun. we'll god damn going to fuck the fuckin pussy!! ostie ‡ host NOTE The holy bread. on va aller se farcir la criss de plotte làbas!!! translate: Hey. [packtey] passer une nuit blanche have a sleepless night NOTE used when somebody can't sleep due to 1. silly fool NOTE mildly reprobative: "Té ben niaiseux!" r râper le fromage à cap (verb phrase) to suck on an o on va se la farcir we'll god damn fuck her!! NOTE Exemple: Hey. NOTE Notice that. and often enough mean it in a pleasant way. mettre (verb) † have sex with NOTE Literally . which means "store"..personnal problems 2. noun) ☺ prostitute NOTE The English equivalent would probably be closer to 'tramp'. (Elle a de tout petits jos. giving a blowjob when "le cap" has not been washed is therefore analogous. "magasiner" is the correct verb and is widely used. n niaiseux (se) idiot.Fem. As in: "quin! tu t'es bêché!!!!" se crosser to wank Se fermer la trappe Stop talking or speak / Stay silent NOTE p pachipagi (masc. noun) ☺ penis NOTE Usually used with a sense of humour. The first is the genital of the women (used as a noun) the second is a qualificative of amoral woman. people rather use "faire des courses" or "faire du shopping" but in Quebec. which has now begun to spread outside Quebec. in a way.

{futu-þi} {giþii | gura | pizda} mã-ti (locution) ‡ No equivalent.t v va chier go take a crap NOTE Also used in it's milder from: Va peter dans les fleurs. NOTE ['paash-tee-lay muh-'tee] Literally: your mother's Easter From the Latin pascha Usage: Unde paºtele mã-ti ai fost? (Where the hell have you . the place where the Eucharist is kept in a Roman Catholic church. tata (masc. and their two sons. she may well ask "Estce que tu me prend pour un trou de passage?" twit This word is use to describe a rather silly person. NOTE ['foo- equivalent. For further details. a fuckin damn . Your mother's Gods) Usage: Used as a very strong imprecation. {Paºtile | Paºtele} mã-ti (locution) † No English English equivalent. NOTE [(foo-'tootsi) doom-ne-'zeee | doom-ness-'kree-shee 'muh-tee] Literally: Fuck your mother's Gods (abbrev. meaning "Go fart in the flower bed" viarge (fem. masc) This word is use to describe a rather silly person.G. NOTE ex: T'es un beau twit! t tabarnaque/tabarnak! (interjection) † Goddam it! NOTE [ta'barnak] Literally...96 - . c'est qu'un trou sick.an allusion to the Virgin Mary. see Elvis Gratton. Popa. The expression becomes much ruder when 'trou de cul de' is placed in front of it virrer une brosse (expression) To get drunk and get through NOTE This is a rather insulting way of describing a female with whom your relationship won't exactly be long term.. May incite to violence. swing la bacaisse dans l'fond d'la boite à bois swing the T'es un beau twit! fat lady at the bottom of the wood box NOTE often said when you see a big lady in a big party twit (noun.The Alternative Dictionaries NOTE This word was created in honor of a well-known de passage. E.. the Tabernacle.. fairy NOTE An (effeminate) gay man. NOTE [(foo-'tootsi) 'guh-tsee | 'goorah | peez-'dar 'muh-tee] Literally: fuck your mother's (throats | mouth | cunt) Usage: Used as such as a very strong imprecation {futu-þi} {Paºtile | Paºtele} ºi {Dumnezeii | Dumnescriºii} mã-ti (locution) † No English equivalent. Alludes to limp-wristedness. Rosario and Tito). as the literal sense is "flyswatter". Ostie de tata de crisse! tête de rubber Rubberhead NOTE Someone who's not brilliant trou d'cul ass hole NOTE more effective if you use ostie d'trou d'cul trou de passage (noun." If your girlfriend feels you haven't been paying enough attention to her. {futu-þi} {Dumnezeii | Dumnescriºii} mã-ti (locution) ‡ twotsi 'paash-tee-lay | 'pash-tay-lay shee doom-ne-'zeee | doom-nay-'skree-shee muh-'tee ] Literally: your mother's Easter and Gods From the Latin pascha and Domine Deus Usage: Used as such as a strong imprecation. noun) ‡ virgin NOTE A rather nasty expletive .. The Alternative Romanian Dictionary {du-te-n} moaº-ta pe ghiaþã (locution) ☺ get lost NOTE ['doo-tenn 'mowash-tar pay 'gheea-tsuh] Literally: go sliding on ice to your midwife Usage: Used as a mild imprecation.. "Celle-la. NOTE Quebec Family (Jumbo. NOTE Use when you partyed too much: "jai viri une brosse hier" To get sick after drinking. NOTE ['foo-twotsi krees-'taw-shee shee doom-ne-'ze-ee | doom-'ne-'skreeshee | doom-ne-zayeeray muh-'tee ] Literally: your mother's Christs and Gods From the Greek Khristos and Latin pascha and Domine Deus Usage: Used as such as a strong imprecation. masculine) ‡ A hole for passing u une calice de . noun) NOTE fool. {futu-þi} Christoºii ºi {Dumnezeii | Dumnescriºii | Dumnezeirea} mã-ti (locution) † No English No English equivalent.. tapette poof. The word seems to derive its nastiness from the mispronounciation of the word 'vierge'.

cãcaþi) shit EG Ai intrat in cãcat pin-la gat You're up the creek without a Many other imprecations (see below). Futu-te-n gurã de parºiv (Fuck your mouth. kwa'je] (neutr. noun. equivalent of 'you don't know shit' cãcãnar [k@k@'nar] (masc. farted here? EG Nu face nici cit o bãºinã It's not worth a fart f fire-ai al dracului [fi'rej al 'drakuluj] (locution) ☺ go to hell c cãca. pl. NOTE From cãca. family jewel EG Dã-te la o parte sau iþi trag un ºut in coaie Get out of my way or I'll kick your balls cur (neutr. you bastard). a [da 'limbi] (locution) † to lick cunt to give tongue EG Se duce cu el ca sã-i dea limbi She goes out with him 'cause he licks her cunt. but used as fuck {noun} ETYM From Latin futuo EG Ce futai! What a fuck EG Mi s-a acrit de futaiu' ãsta I've had enough of this mess fute. cururi) ☺ ass. pl. EG Mãninci cãcat Literally 'you eat shit'. Futu-te-n git de parºiv (Fuck your throat~ you bastard). pl. d da la muie. noun. -i) † shithead EG Eºti un cãcãnar You are a shithead NOTE From cãca. futaie) † S-a cã he shit himself EG Mã cac in gura ta I shit in your mouth EG Cãca-m-aº pe el I shit on him. fututi gura! Fuck you! NOTE commonly used expression fututi pizda mati † fuck your motha' ! shit. gãoaze) † asshole. you asshole!) . coi [koj. futai | futere [fu'tu | fu'tere] (neutr. arsehole NOTE [guh-'wa-zuh] Literally: ~ Usage: Rupe-þi-aº gãoaza (I'll break your asshole). du-te dracului [du'te 'drakuluj] (locution) ☺ go to hell ETYM From Latin draco. noun. noun. to shit. Bãi gãoazã (Hey. futu-te-n {cur | git | gurã | narã} (locution) ‡ fuck your paddle EG Vorbeºti cãcat You talk shit EG Ce-i cãcatu' ãsta? What's this shit? EG Minca-mi-ai cãcatu' Eat my ass | throat | mouth | nostril NOTE [foo-'too-tenn 'kewr | guht | 'goo-ruh | 'nar-reh] Literally: ~ Usage: Futu-te-n cur de idiot (Fuck your ass~ idiot). a [fu'te or 'fute] (v. a [da la 'muje] (locution) † to suck cock. pl. cãcat [k@'kat] (masc. noun.The Alternative Dictionaries been?). bãºine) fart EG Am tras o bãºinã I farted EG Cine s-a bãºit aici? Who Literally: to receive fellatio da limbi. pl. to shit. you bum). pl. a se ['k@ka] (v. noun. serpent or devil NOTE Used as such as a mild expletive. intr. to b bagati-as pula-n git de poponar! ‡ fuck you down the polish the knob EG I-am dat la muie He sucked my cock EG I-a dat la muie She sucked his cock EG Nimeni nu dã muie ca ea No one sucks cock like her NOTE throat NOTE it literally addresses a homosexual but it is used widely for all kinds of persons bãşinar (masc. pl. intr. noun. serpent or devil NOTE Used as such as a mild expletive. noun. coaie) ball.) † to fuck ETYM From the Latin futuo EG Mã fut in ea de maºinã Fuck this car EG Hai sã ne futem Let's fuck EG Am futut-o de s-a rupt patu' cu noi I fucked her till the bed broke under us. arse ETYM Perhaps from sella curulis~ Roman term for official chair? EG Pupa-m-ai in cur Kiss my ass EG Futu-te-n cur Fuck your ass EG Ce curu' meu vrei? What the fuck do you want? EG Uite la ea cum dã din cur Look at her swinging her ass EG Cu curu-n douã luntri Swinging both ways EG ºterge-o cã-þi trag un ºut in cur Get lost before I kick your ass g gãoazã (fem. Futu-te-n nara ta de vagabond (Fuck your nostril. -i) farthead EG Unde-i bãşinaru' ãla? Where is that farthead? EG ºefu-i un bãşinar nenorocit Our boss is a bloody farthead NOTE [b@Si'nar] Literally: someone who farts From bãşinã (fart) băşină [b@'Sin@] (fem. pl.) to shit ETYM From Latin caco EG may you belong to the devil ETYM From Latin draco.97 - . Ce paºtile mã-ti vrei? (What the fuck do you want?).

The Alternative Dictionaries

l
lindic (neutr. noun, pl. lindicuri or lindice) † clit, clitoris
NOTE

Usage: Ce-a vrut poponaru' ãla? (What did that cocksucker want?) pula dick pulã (fem. noun, pl. pule or puli) dick, cock NOTE ['pooluh] Literally: ~ Usage: Ce pula mea? (What the fuck?). Unde pula mea te duci? (Where the fuck are you going?). Bãga-þi-aº pula-n gurã (Fuck your mouth). Bãga-þi-aº pula-n cur (Fuck your ass). Bãgami-aº pula-n el de calculator (Fuck this bloody computer). S-ar da ea la pulã de-ar putea (She'd like to get laid). pupa-ma-n cur † Kiss my ass NOTE Self-explanatory. It probably means that I don't care for what you have just said, or that I am not in agreement with you. At all!

[leen-'dick] Literally: ~ Usage: Lindicu' mã-ti de

ºofer timpit (Your mother's cliþ you stupid trucker). linge in cur, a (locution) lick someone's ass; suck up to

someone NOTE ['lin-djay 'koo-rool] Literally: lick
someone's ass From: Usage: Ia mãrit leafa pen' cã-l linge-n cur pe ºef (He got a raise because he licks his boss' ass).

p
piºa, a se (v. intr.) to piss NOTE [pee-'shar] Literally: ~ Usage: O sã mã piº in ºanþ (I'll piss in the ditch). Te piºi pe el de camion (This truck is good only for pissing on it; this truck is no good). Piºa-m-aº in gura ta (I piss in your mouth). S-a piºat pe el de fricã (He was so scared he wet his pants). Nu te mai piºa imprãºtiat (Stop pissing everywhere; also means 'stop talking rubbish'). piºat (masc. noun, plural piºaþi) piss {noun} NOTE [pee'shat] Literally: ~ Usage: Nu face nici cit un piºat (It's worthless). pizdã (fem. noun, pl. pizde) † cunt NOTE ['peez-duh] Literally: ~ Usage: Pizda mã-ti de nemernic (Fuck your mother's cunt~ you bastard). Vrei pizdã? (Do you want some cunt?). Nu mai sta cu pizda-n vint (Don't strut your stuff so much). Miroase-a pizdã (I smell a cunt). Also used in many imprecations~ such as futu-þi pizda mã-ti, etc. pizda ma-tti ‡ Your mother's cunt NOTE Truly abominable. The text before and after the expression is implied, and it is the worst anyone can imagine. A just cause for assault poponar (masc. noun, pl. -i) fag, pooftah, cocksucker
NOTE

r
rahat (masc. noun) ☺ shit NOTE [rar-'khat] Literally: Turkish delight From Turkish rakhat. Usage: Used as a milder form of cãcat (q.v.)

s
suge {pula | pixul}, a (locution) † to suck cock NOTE ['soo-jay 'poo-lar] Literally: to suck (cock | ballpoint pen) From: Usage: Sugi pula! (You're a cocksucker). sulã (fem. noun, pl. suli) dick, cock NOTE ['soo-luh] Literally: ~ Usage: cf. pulã

t
trage pe sub mustaþã, a o (locution) ‡ suck my cock
NOTE

[seh tseeaw trarg pay soob moos-'tar-tseh]

Literally: let me put it under your whiskers (moustache) Usage: Ce þi-aº mai trage pe sub mustaþa ta de poliþai (You cops can suck my cock). ţiţă (fem. noun, pl. þiþe) ☺ tit NOTE ['tsuh-tseh] Literally: ~ Usage: Ia sã-þi vãd þiþele (Let me see your tits).

[paw-paw-'naar] Literally: ~ From popou, behind.

The Alternative Russian Dictionary
byk, bychara ~ byk, bychara † redneck chernozhopyi ~ chernozhopyi † nigger or "person of dolboy'eb ~ dolboj'eb (masc. noun) ‡ dickhead NOTE Is close to "opesdol" and "raspizdey" but in common describes more block-headed person ebalnik ~ jebalnik (noun) ‡ a face NOTE see also "ebalo" ebalo ~ jebalo (noun) ‡ a face NOTE see also "ebalnik"

southern nation", e.g. Uzbek, etc. NOTE Literally:
"black-assed".

- 98 -

The Alternative Dictionaries

ebalom sch'elkat' ~ jebalom sch'elkat' (noun) ‡ too look

gotten an aqute honorreia in his anus.Puts the conterpart way down. piz`dyulina ~ piz`dyulina † The thing that doesn't matter
EG

blank NOTE see also "ebalo"
gol/uboy ~ gol/uboy (adj.) male homosexual, gay. NOTE Literally: blue. mudack ~ mudack (masc. noun) † dumbass,full NOTE is spelled like "moo-duck" , commonly used like "muthafucka" EX: "Poslushay ty, mudack" - "Listen you, muthafucka". opizdenet' ~ opizdenet' (verb, infinitve) ‡ see "okhuet'" osto'eblo ~ osto'eblo (verb, part of expression)) ‡ (it)

Chto eto za piz'dyulina? What the fuck is it? NOTE

Could be literally translated as "The thing from the cunt". pizda ~ pizda (noun, fem.) ‡ vagina, cunt NOTE Probably as bad as 'cunt' in Russian. pizdato ~ pizdato (adv.) † good (cf. pizdato) EG Kak dela? -Pizdato. How are things with you? -Fantastic.

bored (me) NOTE It's a part of expressions like "Mne
eto vs'e osto'eblo" - "All this fuckin' bored me" ostokhuitel'no ~ ostokhuitel'no (adv.) ‡ very good,

(Note that the Russian word is an adverb, while its English counterpart is an adjective).
pizdatyi ~ pizdatyi (adj.) † good (see also raspizdatyi)
EG

excellent EG Kak vchera nazhralis'? - Ostohuitel'no. How did you drink yesterday? - Excellent. NOTE (see
also ohuitel'no). Note an extra root STO (hundred) used for amplification of the meaning. ot'ebis'! ~ ot'ebis'! (expr.) ‡ Fuck off! otmudohat' ~ otmudohat' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

Smotri, kakaja pizdataja tachka Look, isn't it a swell

car?
piz'det' ~ piz'det' (verb, intransitive, imperfect aspect) †

1. to chat; 2. to tell lies EG Poide"m popizdim Let's have a chat. Let's shoot the bull EG Zaebal uzhe,
khvatit piz'det' You've bored me to death, cut that crap
EG

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otpizdit'". otmudohat' ~ otmudohat' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

Ne pizdi! Come off it! Cut it out! NOTE The word

comes from the root pizda. Like any other Russian of the same origin this one can only be used among friends or with people whom you want to insult or don't care about. pizdetc ~ pizdetc (noun, male) ‡ fiasco, the end

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otpizdit". otpizdit' ~ otpizdit' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

complete NOTE Means any kind of fatal outcome.This
is the one of the most capatious words in Russian slang pizdoi nakryt'sja ~ pizdoi nakryt'sja (verbal phrase) † go

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otmudohat". otsosi ~ otsosi † blow me padlo ~ padlo (n.,noun) (dirty) swine, scoundrel. NOTE Litt. cadaver. pedik ~ pedik (noun) ‡ someone who has been used as

out of whack, go out of kilter EG Moi pentjukh pizdoi
nakrylsja My Pentium went went out of whack. pizd'uk ~ pizd'uk (noun, male) ‡ bastard po khuy ~ po khuy (expr) † equal, the same NOTE "Mne po khuy" means something like "I don't give a fuck" podi ku'evo? ~ podi ku'evo? † It's good isn't it? EG Sotnya grina ni za khuy sobachy - podi khuevo? To

a female in jail NOTE Comes from the word pederast
("homosexual") perdet' ~ perdet' (verb) † to let a fart petuh ~ petuh (noun) † a male who's used a as female,

get $100 for nothing - cool, isn't it? NOTE Is used as a
comment to earlier discussed subject. poeben' ~ poeben' stuff that sucks NOTE see "piz'dyulina" po'imat' na konchik ~ po'imat' na konchik (expr.) to get

typically in army or jail NOTE the more common
meaning is rooster. careful when addressing males ex: 'hey you petuh, come here' pidar gnoinyj ~ pidar gnoinyj ‡ rotten faggot NOTE Mean expression used in the coal mines of Ukrainian Donbass. Literary means the passive gay who have

a honorreia EG Trakhnulsya po p'yani i po'imal na
konchik Was drunken, fucked some chick - and got

- 99 -

The Alternative Dictionaries

the Jack! NOTE Literally translation is "To catch a thing
by the end of your dick" po'iti posrat' ~ po'iti posrat' (expr) † to be lost or

shalava ~ shalava † slut (noun) NOTE can be used as bl'ad' styervo ~ styervo (n.,noun) † swine, crook, scoundrel,

damaged EG Mo'i otpusk posh'el posrat I've planned to have a vacation but my plans are accidentaly broken
NOTE

bastard/bitch. (Litt:cadaver) NOTE see padl/o. This one
seems to be some stronger. Can be combined with an adjective or a participle; e.g. "Ty styervo ebannoye". sukin syn ~ sukin syn (noun phrase) † son of a bitch
NOTE

is close to "pizdoi nakryt'sja " (see) but has more

wide usage poluchit' pizdy ~ poluchit' pizdy ‡ to get one's ass

nearly equivalent to its English counterpart.

kicked EG Vy'ebnulsya i tut zhe poluchil pizdy He bragged and then immediately was beaten NOTE see
also "dat' pizdy" pososi moyu konfetku ~ pososi moyu konfetku (expr)

svodit' posrat' ~ svodit' posrat' (expr) † to lose or

damage something NOTE It's a tranzitive expression EX: "Ya dal emy pri'emnik, a on svodil ego posrat'" - "I gave him a radio and he lost/broke/damaged it" it. See also "po'iti posrat'" svoloch' ~ svoloch' (noun, masculine) † bastard NOTE About as strong as its English counterpart. 'Ivan svoloch'.' "John is a bastard." trakhat'sya ~ trakhat'sya (verb, inf,non-transitive) To

suck my dick suck my candy
prissat' ~ prissat' (verb, inf) to scare NOTE The underlying meaning is "to piss into panties being scared"; see also "zassat'" proebat' ~ proebat' (verb, inf) ‡ to lose NOTE Used if the thing is lost or the game. (see "prosrat'") promudobl'adsksya pizdopro'ebina ~ promudobl'adsksya pizdopro'ebina (rare) ‡ no certain

copulate NOTE see also "trakhat'"
trimandoblydskiy pizdoproyob ~ trimandoblydskiy pizdoproyob ‡ has no translation NOTE Very emotional expression that shows the sense of offence (but not very strong). It can be used between friends. ubl'yudok ~ ubl'yudok (male, noun) bastard u'ebitsche ~ u'ebitsche (noun) ‡ freak, monster v pizdu ~ v pizdu (expr) † to hell NOTE Literally: "into the cunt". Just like "na khuy" used in expressions like: poshe"l v pizdu ("fuck off") vafl'a ~ vafl'a (female, noun) † flying dick NOTE The stress should be on tke last syllaby or it should be translated as "vafer". "vafl'a" is a mystic, fairy object. According to legend when someone stands with his mouth opened for too long it quickly flies into (see "lovit' vafly"). It's oftten used to name different flying objects, especialy zeppelins. vafli lovit' ~ vafli lovit' (expr) † see comments NOTE means "to stand and look blank not knowing what to do, maybe beeing in surprise". Literally means "to catch flying dicks". (see "vafl'a"); vyperdysh ~ vyperdysh (noun, male) the fart NOTE The underlying meaning is "to piss into panties It's an insult of a wide usage. vzdrochennyi ~ vzdrochennyi (adj) † 1) dishevelled 2)

translation NOTE It's a concentrate of explicit language.
Is used to stress that somethin' (or some one) has concentrated all negative features and things in itself propezdoloch ~ propezdoloch (noun) † a foxy person prosrat' ~ prosrat' (verb, inf) † to lose NOTE Used if the thing is lost or the game. raspeezdeyi ~ raspeezdeyi ‡ A slacker. Lit., "someone

cunting off." See notes. NOTE From the root word
'peezda.' It is interesting to compare this word, whose root is feminine, to the many, much milder English phrases using male masturbation as an analogy for the concept of 'wasting time.' raspizdatyi ~ raspizdatyi (adj.) † very good (see also

pizdatyi) EG Smotri, kakaja raspizdataja tachka. Look, isn't it a mighty swell car?
raz'yebuy ~ raz'yebuj (noun, masculine) ‡ A slacker
NOTE

See also raz'yoba, raspizduy. Lit.: A guy who

fucks around, doing nothing useful. raz'yoba ~ raz'joba (noun, masculine) ‡ A slack, a lazy

person EG Ty doebal etu khuynu? - Net. - Raz'yoba ty! Have you finished with that shit? - No - What a slack!
NOTE

(has the same meaning as raz'yebay, raspizduy,

but less offensive flavour). s'ebat'sya ~ s'ebat'sya (verb, inf.) ‡ to escape

abused NOTE The underlying meaning is that the

- 100 -

noun) ‡ little old man who farts frequently NOTE /bzdYO nok/. the most used russian "dirty phrase" has the .. that (ore someone who) bored the one who's talking too much. cos he used to shit in his pants".) ‡ to bore someone zaebis' ~ zaebis' (adv. inf) to scare NOTE The underlying meaning is "to piss into panties being scared". The literally translation should be "evil-fuckin'" EX: "Suka ty zlo'ebuchaya" . imperfect aspect) † to brag.101 - . pizdato) NOTE Kak pozhivaesh'? -Zaebis'. inf) † to cheat.bahr-dack') brothel д дать пизды ~ dat' pizdy ‡ to kick someone's ass NOTE see also "poluchit' pizdy" дерьмо ~ der'mo shit NOTE It's strength is close to it's English equivalent дрочить ~ dročitʹ (verb inf) to masturbate (literally). trans. see also "prissat'" zlo'ebuchy ~ zlo'ebuchy (adj. muthafuckin' NOTE position. How's life ? -Good. etc.pron. (It has a flavor of 'Stop bugging me or else!'). to talk bullshit NOTE блядство ~ bl'adstvo (noun) ‡ See comments NOTE 1. to be in unpleasant situation.) ‡ boring. гандон ~ gandon (noun) † condom говно ~ govno † shit NOTE Used in literal reference only.) † very good (cf. блядовать ~ bl'adovat' (verb) ‡ to be a prostitute NOTE Also means 'to fuck with everybody who wants ( maybe for free)' е ёб твою мать ~ ëb tvoju mat' ‡ 'fuck you' NOTE Literally 'I have fucked your mother. disarray NOTE Most frequent use connected rather with untidiness than with prostitution. zalupat' ~ zalupat' (verb.". used in a funny way among friends встать раком ~ vstat' rakom (expr) To assume a doggy For example if someone cheated you or asked a too high price on the market: Ty zalupnul!: "you cheater!" (very strong) zasranetc ~ zasranetc † bastard NOTE literrally means "the one who's stinking shit. выёбываться ~ vye"byvat'sja (v.). Ty u menja dovye"byvaesh'sja skoro. Yeb vas ~ Yeb vas ‡ fuck off za'ebat' ~ za'ebat' (verb. Is used to stress one's infantility. it means something like 'Fuck till you're blue in the face. manners and also a way of life of a whore. Prostitution in common. The normal past tense of "ebat'" is "ebal. A complex of habits. ёб твою мать ~ e"b tvoju mat' † fuck you! NOTE very common. 2) To assume any unsuitable position. This is probably the most offensive term in Russian.' 'ëb' is an obsolete form of the past tense masculine singular. NOTE It means 1) to assume a dggy pose for havinf sex. блядь ~ bl'ad' † bitch NOTE often used like "well". 3. ebala. (Though. show off NOTE The word comes from the root ebat'.. but in the end of a clause бугор ~ bugor the boss NOTE Used in penitentiary for the men who control the criminals. mess.noun. zassat' ~ zassat' (verb. only older generations know this one блядки ~ bl'adki (noun) † fuck session NOTE The underlying meaning is that the person is gonna fuck with whores or with occasional partner (maybe he gonna find some chick in a bar) or with somebody he knows but who has low moral principals. archaic. в во пизду ~ vo pizdu (expr) to hell NOTE like "v pizdu". If you keep on showing off like that you're gonna be in trouble. бздёнок ~ bzdenok (masc. говнюк ~ govn'uk † bastard Is used to describe smth. from the grammatical standpoint. the word must considered an adverb. Translated literally.disorder. Bad situation. misery etc.The Alternative Dictionaries person looks like dick which was masturbated for a long time."You're motherfucking bitch" б бардак ~ bardak (m. it is actually an imperative form of the verb 'zaebat'. but made less strong by changing the preposition into "vo" and stressing this preposition. zalupa ~ zalupa (noun) † dickhead NOTE It really means the head od a dick. intr.. though commonly used. 2. Not used like its English counterpart. It isn't used if man gonna have sex with his girlfriend.

but don't say it to cop if he's not tied.full NOTE A little bit stronger than "mudack". noun) cop NOTE Very commonly used. that there can hardly be anything easier to do than that. of course. noun) ‡ genital someome NOTE (spelled with stress on the first syllsble) EX: "Oto'idi. 'Brown nose' и играть на кожаной флейте ~ igrat' na kozhano'i fle'ite (expr) † to suck one's weiner to play on a leather flute измудохать ~ izmudohat' (verb. for mor see comments NOTE Also used as a part of expressions like "to hell with it".noun) † ass-licker. to kick someone's ass NOTE means serious damage to victim. trans."For fucking what?" . noun) † The one who is like Engl. л лысого в кулаке гонять ~ lysogo v kulake gonyat' (expr.noun) † ass.102 - .) ‡ to hit something or м малофя ~ malof'a † sperm манда ~ manda (female. мент ~ ment (masc. ебать-копать! ~ jebat'-kopat'! ‡ Exclamation (no certain курите мою трубку ~ kurite moju trubku † Suck my cock! NOTE Used in the same derogatory way as its counterpart in English. Has a flavour of disdain and/or boastfulness: 'A eto smozhesh?' (What about this.) † (it's) a piece of cake NOTE Meaning. EX . for more see к каждый дрочит как он хочет ~ kazhdy drochit kak on khochet (proverb) NOTE Means "everyone does things by the way he used to".) ‡ to beat talking shit NOTE Literally translation is "The one who is chiming with his balls" someone. What is the reason NOTE English analog should be like ."Go to hell" на хую вертеть ~ na khu'ju vertet' ‡ to ignore someone or someone's opinion EG Da ya ego na khu'yu vertel! I don't give a shit about him! NOTE Literally translated as "To rotate someone on the top of your dick" на хуя? ~ na khuya? (expr. Zho-pah."Da nu ego na khuy" .The Alternative Dictionaries vide variety of meanings. boot-licker NOTE louse NOTE Often used to name any unknown insect. arse. noun) ‡ cunt NOTE "Pizda" (see) is more popular. "Manda" is interchangeable with "pizda" in expressions but not in words мандавошка ~ mandavoshka (female. from "How do you do". мудозмон ~ mudozvon (masc. Used as a separate sentence. to "Go to hell!" The actual meaning depends on the intonation ёбарь ~ yobar' (noun) † The man who fucks ебать ~ jebat' (infinitive) ‡ to fuck NOTE Variations of this word used about as much as its counterpart in English. ебнуть ~ jebnut' (verb. can you do it?') . Literally translation "everyone masturbates by the way he likes" как два пальца обоссать ~ kak dva pal'tsa obossat' (expr.'Kak dva pal'tsa obossat'!' comments NOTE See "na khuy" на хуй ~ na khuj (expr) ‡ 1) far away.) ‡ Why?. but a little bit more offensive."To hell with him" Also used as apart of :Go to hell" EX : "Idi na khuy" . a to jebnu" . z*opoliz жополиз ~ z*opoliz (m. see also "otpizdit'" н на фиг ~ na fig (expr) 1) far away."Get lost or I'll kick your ass" ж жопа ~ z*opa (fem. asshole NOTE pron. муда ~ muda (or mud'a) † balls NOTE stress is on the last syllaby мудило ~ mudilo (masc. Literally translation is "To run bald dude throughover one's fist" sense) NOTE Like "Oh. Proverb: Na bezptichyu i zhopa sol/ove'y = any port is good in a storm c. shit!" ебло ~ jeblo (noun. noun) † dumbass. inf.) to masturbate NOTE English analog is "to pet one's monkey".f. neuter) ‡ A face NOTE almost equivalent to ebalo.

transitive." ("Vanka" is the usual name given the village idiot in stories. Showing this figure to someone is equivalent to showing 'fuck' but is not so strong." Nothing. to con someone EG Menja vchera naebali na shtuku I was conned out of one thousand roubles yesterday. noun) bitch got drunk slipped on ice and fell down" NOTE Is used when the fall was unexpected and rather strong нахуячиться ~ nakhuyachit'sya (verb) ‡ to get stone cold drunk NOTE Very often it's explained what was drinken: "Nakhuyachilsya vodkoi" . sneak NOTE common reason for the lack of commodities срать ~ srat' (infinitive) † to shit ссать ~ ssat' (infinitive) to piss NOTE quite vulgar сука ~ suka (female. The literally translation should be "unfuckable" ни за хуй собачу ~ ni za khuj sobachy ‡ 1. a v butylke ni khuya net I found that there's alredy nothing in the bottle" ф фига ~ figa (noun) a figure made by one's fingers (see о обоссаться можно ~ obossat's'a mozhno (expr) † see comments) NOTE It looks like fist. "ofiget'") comments NOTE ironic expression.) ‡ Very large NOTE Is used to describe smth. inf) ‡ to fall down EG Vchera ya naebnulsya po p'yani na l'du Yersteday I с сиски ~ siski (noun) tits спиздить ~ spizdit' (verb) † steal. for nothing. get pissed off EG Da ty sovsem okuel! You're gone stone cold crazy man" охуйтельно ~ okhuytel'no (adj. другой дразнится. means "Don't roll around like a Vanka. kakaya raznitsa. muthafucka NOTE Is used to sterss somebody's mental sickness hell with it. means "So fucking what?" Literally means "I'm so excited that I'll piss in my panties" один ебётся. Don't pretend you are dumber than you really are.) good NOTE contains the word khuy ("dick"). what's х хапать ~ khapat' (verb) to steal NOTE Also used in expressions like "khapat' marikhuanu": to smoke marihuana хер с ним (ней) ~ kher s nim (nei) (noun phrase) † to the difference. NOTE Answer if somebody says "kakaya raznitsa" ("what's the difference") опесдол ~ opesdol (male. (proverb) † one fucks. I don't give a damn NOTE Telik pizdoi .103 - . the other one teases. наебениться ~ na'ebenit'sya ‡ to get stone cold drunk NOTE Very often it's explained what was drinken: "Na'ebenilsya vodkoi" . NOTE 2 in vain( and may be also in vain and accidentaly) EG Pomer ni za khuy sobachy Died in vain NOTE Literally translated as "for less than a dog's dick" ни хуя ~ ni khuja ‡ 1) No way! (disagreement). 2) Literally. EG Smotr'yu. "Don't pretend you don't understand what I'm saying."Got drunk by the vodka".The Alternative Dictionaries наебать ~ naebat' (verb. какая разница ~ odin' ebe"tsya.transitive) To fuck (someone) NOTE see also "траxаться" / "trakhat'sya" ты мне ваньку не валяй ~ Ty mne van'ku ne val'aj. Word 'figa' is used in expressions (see "na fig". "ni figa". noun) ‡ Dumbass. see also "naebenit'sya" не ебет ~ ne eb'et ‡ It doesnt't matters EG Menya eto ne eb'et I don't give a fuck about it невебенный ~ nev'ebenny (adj. inf. used as the counterpart of khuye"vo cheat.) Can also mean."Got drunk by the vodka". see also "nakhuyachit'sya" наебнуться ~ naebnut'sya (verb. т траxать ~ trakhat' (verb. that impressed the one who's talking with its size. perfect aspect) † to офигеть ~ ofiget' (verb) go nuts (a little) NOTE see also "okhu'et'" охуеть ~ okhuet' (verb) ‡ Go nuts. drugoi draznitsya. but thumb instead of being at the top of fist should be pushed between pointing and fucking fingers.

(has also "forelock" as meaning) хрен ~ hren dick horse-radish NOTE In 90% of words an expressions "hren" is interchangeable with "kher" or "khuy" (see). see also comments to "khuilo' Is used as an alternative to verabs like "hit". Literally translated as "dickweaver". Any word formed from "khuy" will sound offensive and isulting even if it has no sense. How are things with you? -Terrible."What would you say about this beer? Shit". "throw" and more. хуёво ~ khujovo (adv. inf) ‡ No certain translation NOTE translation. It literally means "greedy one". There's a lot of insults in Russian which has no certain meaning. NOTE It's an insult of a wide usage.) † bad (cf. This gives an ability to say the same things with different strength. e erse † buttocks NOTE Scottish equivalent of American 'nonsense'. while its English counterpart is an adjective)."Otkruti 'tu khu'in'u" .thing.Bad situation.The Alternative Dictionaries nakrylsja. 3 . pizdato) NOTE Kak dela? -Khue"vo. The Alternative Sami Dictionary b battaraigi † asshole NOTE Used to discribe someone you don't like so very much.) † badly (cf. trouble. (Note that the Russian word is an adverb. The TV went out of whack. It depends on a fantasy of the one who speaks and the one who listens. "kher" . NOTE It's an insult of a wide usage. "Kak pivo? Khu'in'a" . . Other meaning: "ass" or English "arse".Kher s nim.with + and "khuy" with ++. 2 . to loaf NOTE As an example .104 - . The "hren" stuff should be rated with '0'. хуиня ~ khu'in'a (noun. (usualy a part of machinery). The Alternative Scots Dictionary b bampot crazy or foolish person bollocks (noun) † Literally 'testicles'. female) ‡ see comments NOTE 1 . pizdatyi) NOTE Khue"vye den'ki nastali."On khu'ine'i stradaet".somebody has nothing to do so he is strying to spit as far as he can for a half of an hour so we can say about him ."Remove this detail" хуй ~ khuj (noun) ‡ dick хуй пинать ~ khui pinat' ‡ to loaf NOTE Literally translated as "To kick dicks all around" хуйнуть ~ khujnut' (verb. Bad days have come. хуиней страдать ~ khuine'i stradat' (expr) ‡ to do smth sensless."kick". NOTE Examples: What a load ay bollocks! f fud † pussy (vagina) . male) ‡ No certain translation.means something bad or usless. -I don't give a damn хохол ~ khokhol (noun) † a Ukrainian NOTE Very insulting. They are formed from the most used explicit words. хуем груши околачивать ~ khujem grushi okolachivat' ‡ to loaf NOTE Literlally translated as t"To shake pears from the trees by hitting their trunks with one's dick" хуеплет ~ khueplet (noun. male) ‡ No certain хуило ~ khuilo (noun. хуёвый ~ khujovyj (adj.

The Alternative Scots Gaelic Dictionary p pog mo thoin † kiss my arse NOTE Used even by people who doesn't speak gaelic at all The Alternative Serbo-croat Dictionary h hocemo li se karat do you want to fuck with me NOTE BY KENO when see some nice girl kurac ‡ dick kurac (noun vulgar) cock NOTE Just a standard. podudlaj mi ga suck my dick NOTE BY KENO no comments . skitters † faeces NOTE This word applies only to really runny (or liquid) shit. not in Glasgow. vulgar word for penis.The Alternative Dictionaries r radge wild. Comes from the English word tassel. NOTE Also spelt raj t tossel ☺ penis NOTE equivalent to peepee. you can be sure that later they would have a bad case of the "skitters". which is an ornate dangling thing. it is usually reserved for offensively referring to Englishmen. obviously. Used as an angry retort or as an insulting curse.pichka) ‡ cunt NOTE Used in common phrases such as jebem te picku materinu (kind of hard to translate but something like I am fucking your mother's cunt). Common usage. s sassenach foreigner NOTE Although "foreigner" is its literal meaning.105 - . w Weedjie † slang word for Glaswegian (person from Glasgow) NOTE Used on the East Coast. Not a respectable word to use. p pederu jedan blady gay NOTE BY KENO no comments picka (noun . Trans) eggs jebem ti staru u supak I fuck your mother in her ass NOTE BY KENO When you feel to fuck your friends mother jou can say this jebi se (verb.) yae-yeh (lit. y yah (noun) Arrogant English person with posh accent. reflexive) † fuck yourself NOTE pronounced "yebi say" This is a reflexive verb.feminine . crazy fool. If someone were to eat a lot of prunes. jedi govno (verb) † eat shit NOTE pronounced 'ýedi govno'. kurvo razvaljena fucking bitch NOTE BY KENO when you don't like some girl k karam ti seku ☺ NOTE I fuck your syster j jaje † testicles NOTE (pron.

noun) ‡ penis (prick. buttocks NOTE self explanatory The Alternative Spanish Dictionary a acabar (verb) to ejaculate or. j jebať (verb) ‡ to fuck NOTE 1.noun) † cock. agilipollao (adj) stupid.) penis NOTE Literally. Both anatomical and chracterological sense. I'm going to have an orgasm !!. Derived from gilipollas. usually imlying an encounter of a person in a position of power (a boss) and a helpless victim (who is being called names) p piča (noun. It also can be used in the same way "Damn!". The connotations of both expressions are that the person has bad moral qualities and/or is dumb. a traitor). 3. its female counterpart is r riť (f. kurva (fem. noun) † arse. the same rules of usage. to call a person names. prick. noun) ‡ a prostitute (slot. DO NOT say it to a lady! Used in asquerosa asqueroso. Ohhh. It's obvious when it's used. whore.106 - . 2. Estas agilipollao almeja (noun) † cunt (direct translation= clam) NOTE A very strong word.I don't give a damn). It is pronounced "pushi kurats" The Alternative Slovak Dictionary h hovno (n. estoy por acabar !! meaning Ohhh. this means "weapon". swine NOTE "pic^a" (vagina) which can only be used as an insult of a woman. fool NOTE In Spain. not to give a damn (jebem na to .The Alternative Dictionaries pus'i kurac † literally means "kiss my dick" NOTE Although it literally means "kiss my dick". rage etc. it is often used also as an insult of a male too. Often accompanied by an adjective like for example "pojebany'" (kokot jeden pojebany')... Literally it means to finish.una cosa orgasm NOTE Used in Argentina. arrecho † horny NOTE Used in Peru and Ecuador for "horny" arrima tu prima fuck the hell out of your cousin NOTE these are cool words around gentleman asqueroso (adjective) smth. Its alternative as both male and female insult is "kurva" (whore)(see the entry).a (noun) disgusting person. bitch) NOTE Although the original meaning describes a female whore. pronounced "AR-mah". its weaker version (as an insult of a female) could be "krava" (cow).noun) † shit. fem.. Also: idiot. manure NOTE used just like the English equivalent chuj (m. fem. dick) NOTE Denotes the organ itself but is often used as an insult in similar contexts as eg.Used only as an insult of a male. to have a sexual intercourse. jerk. as expression of disappointment. k kokot (masc. it is an expression similar to "Kiss my arse" in English. suggesting that he is a bad person ( a rotter."Shit!" or"Fuck!" are used in English. Ex. disgusting .) ‡ vagina (cunt) NOTE Female counterpart of "kokot" (see the entry). asshole . more general to have an phrases such as : "le comi la almeja" which means "I licked her cunt" arma (noun.: "You bastard" or "You son of a bitch" in English.

However. noun) † cunt. Mexican.) NOTE South American Spanish) beso negro (noun) ‡ The act of having a woman or a man sucking someone´s anus (ass hole).. Central and South America. this means "red flag". and is widely documented in French and Spanish Erotic Literature. go looking for a piece of Widely used as an insult meaning.) menstruation NOTE c caballo ‡ Maxi pad (i. Example: Tremendo bollo!! (Nice cunt!!!). It can also mean faggot.. In South America it means a litle animal. masc. bandera roja (noun. stinky poo NOTE equivalent to 'shit'. Example: Oye chico. masc.montar". see "tirar". besides cuckhold. this widely used term means more than just bastard or bitch. a very thin mashed fresh corn grilled cake/patty. not in a disrespectful way. it is becoming a fashionable act. Central and basuco (noun.107 - . cachapera (fem. Ex: A Pedro le gusta bajar al pozo.) billy-goat (literally). you fucking incompetent piece of shit who can't even get an erection!") cabron (noun. first licking the external surroundings of it and afterwards having her/his tongue introduced into the rectum completely. It was considered as about the most pleasant act a female could do for a man.e. masc. Rude only when used in this sense. cabron (noun. Its equivalent in . NOTE Literally. cuckold (fig. but with a common street name. Please note that in other areas of Venezuela it means 'mess' or 'trouble' so the same expression 'Tremendo bollo' would mean 'big mess' or 'deep trouble' in other areas of the same country.) crack (smokable form of cocaine) NOTE to have sex with his woman and doesn't do anything about it NOTE Literally. son of a bitch. meaning) NOTE Widely used in expressions like "Vete al carajo" (Go to hell!). The word "Jaco" has the same meaning. "cepillar" ". you may say 'es la cagada' meaning 'it is the shit' capullo (noun.) † a man who allows another man Literally. kotex. vamos a salir a buscar flete por ahi. Translation: Hey man. bollo (masc. cabron!" ("Fuck your mother. bastard.) bud (literally) glans. buscar flete to hunt for pussy. something like a bug or spider. For other countries. idiot. NOTE Literally. "Que carajo quieres?" (What the fuck do you want?) caray! Damn it! NOTE This is a general expression that is always used as an expletive. fem. stayfree. let's go out and look for some ass. but also known as an act of supreme and refined taste among aristocrats in Spain. masc. Spanish and French courtesans would appreciate the quality of a gentleman´s manners by the way he would perform it.) NOTE Used as an insult it means asshole. "coger".S. Cachar ‡ to copulate NOTE Used in Perú..). Example: Ellas se estaban cachapeando/ Ellas estaban cachapeandose (They were having lesbian sex). masc. etc. the head of the penis (fig.) (adj. noun) lesbian NOTE used in Venezuela. France and Italy for the last two centuries. dook.The Alternative Dictionaries b bajar al pozo to eat pussy NOTE Cuban usage. An example of its usage lies in this popular phrase: "Chingate tu madre. black kiss. Can also be used as a verb (Cachapear). fem. as tradition is recovered. It is a term widely known among promiscuous social stablishments in Spain. This is a VERY rude term in Mexico. dishonest or treacherous person. it means "horse". carajo (noun. this word means billy-goat. Also. pronounced "baa-SU-co". caballo (noun) heroin NOTE Literally means "horse". pussy NOTE used in western Venezuela. Derived from the word cachapa. Translation: Pete likes to eat pussy.fem) † shit. that is usually served in stacks like pancakes in U.) penis (falling into disuse with this ass NOTE Cuban slang. "comer" cagada (noun. Nowadays. bicho (noun) Refers to the male penis NOTE It is commonly use in Puerto Rico to refer to the male penis.

Literally it means 'fuck your mother of a whore' and is used in the same sense as 'fuck you'. annoyance. shiteater) NOTE This word is commonly used bt cubans.. masc. male homosexual prostitute NOTE Quite despective.) cunt NOTE Has the same meanings in Spain as in Mexico. masc. chocho (adj.) coño (noun. NOTE Cuban usage. chocha (noun. Translation: Mary likes to take it up the ass. Spain) Petty drug dealer who smuggles hashish from Morocco to Spain by hiding it within his/her ass. guay dar candela por el culo ‡ to take it up the ass. stroppy. "comer" cojonear ‡ to fuck around NOTE Cuban slang. and Puerto Rican Spanish) This word is also used to mean half-breed / mixed race. Can be used as verb: "chochear". derived from "de puta madre". or fem. Mexico) unpleasant. correrse (verb. dar por {el} culo to bugger you don't like (una cosa cutre) .) cunt NOTE May be used as an interjection meaning surprise. testicles NOTE Also used as an interjection denoting surprise. Fuck!" or "Oh.) pimp NOTE (Mex. or physical pain. jerk. "tirar" concha (fem.) great. (adj. sth chacon (noun. All of them are very rude. cool (una tía dabuten: a great girl) NOTE especially used in Madrid. chichis (noun) † Tits NOTE Used to talk about "large" women.) † black person NOTE This is Cuban slang for "nigger". "cepillar" ". noun) † cunt NOTE Uruguayan slang. "coger". annoyance. masc. that doesn't make any sense.montar". Chile. Colombia. rude for people over 50 Ex.) ass cutre (masc. Chupame la polla!!! ‡ Suck my dick NOTE Someone wrote Chupar Es Mi pinga. same meaning as: chachi.The Alternative Dictionaries English would be "Oh. fem) † cunt NOTE This come from the Argentinian lunfardo (slang) where many words are inverted by sillabes.. La concha de tu madre (your mom's cunt) is a strong insult. For example " hechar un casquete " to have a fuck. chardo (noun. masc. So the original is concha. Uruguay and Mexico.. cunt (fig. masc. culo (noun. casquete † fuck (have a) NOTE to have a fuck. masc. Used throughout Spain and Mexico. Chinga tu madre Fuck your mother NOTE I think it speaks for itself. Quite rude so don't say it to a lady if you fancy a shag. Concha Peluda (hairy cunt) are other common uses of the word. For other countries. Translation: Pete's always fucking around with me. meaning that you are senile. Can be used on its own or in a sentence as 'chinga tu puta madre'. "to eat". La concha tuya (your cunt).) rabbit (literally). cipote (noun. "cachar". pl. you could say 'Chupame mi pinga' or 'Chupame la polla' or 'Chupamela'. Conchita (diminutive). chingar to fuck NOTE Mexican Spanish. Ex: A Maria le gusta que le dan candela por el culo. conejo (noun.108 - .) cunt cholo (noun. Only the reflexive form has a sexual connotation.. Venezuela. It is very commonly used comer † to copulate NOTE Used in Perú.) penis Coger ‡ to copulate NOTE Used in Argentina. see "tirar". Shit!". "Este tio chochea" chocho. fool. For example " hechar un casquete " to have a fuck. masc. masc. see "cachar". Lit. masc.) balls. noun & adjective) idiot. culear ‡ to move the ass (lit). You know what I mean. Example: Pedro siempre esta cojoneando conmigo. or fem.montar". casquete (verb) † fuck (have a) NOTE to have a fuck. "cepillar" ".to fuck someone in the ass. crica † pussy NOTE Used mostly in Puerto Rico. comemierda † (Insult. For other countries. reflexive) to have an orgasm NOTE the intransitive "correr" means to run. Ecuador. Chupar Es Mi Pinga † suck my dick NOTE pronouncedchewpar s me peenga d dabuten (adj. La chacon de tu madre should be read as La concha de tu madre (Your mother's cunt) chapero In Spain. cojones (noun. Quite rude so don't say it to a lady if you fancy a shag. only poor kids are supposed to play with "chapas".. to fuck (fig) culero NOTE (noun.

I. (Mexican. idiot. slang) del rejuego (phrase) prostitute NOTE variation of rejue. Central and South American slang) güebo † cock NOTE noun used commonly in Santo Domingo instead of "pinga".) homeboy NOTE A very friendly term to refer to your amigo. ese (noun. NOTE Cuban verbal expression. stupid NOTE used in spain grilla (noun. yo me la facho" NOTE used in Venezuela falo (noun.Chilean slang.) penis fletear to cruise. j joder (verb. trans. a quarrel. Translation: I'm gonna go take a leak. so that the man can jerk off on them NOTE It is frequently used in Spain as to define the hottest act a woman may perform for a man. and intrans. periphrasis) ‡ to place a man's pennis between e encular (verb) † to bugger NOTE To fuck by the asshole. Equivalent to Mexican "Chinga tu madre" lick a woman´s pussy (fig. Vamos buscar tres jebas y hacer un cuadro.109 - . trans. homeboy. hacer una cubana (transitive and regular verb. slang) make a soup" . and intrans. (Mexican and Guat. woman's breasts and use these to shake it up. (Mexican and Puerto Rican Spanish). hacer la sopa (verb) to perform oral sex to a woman. Ex: Yo creo que Pedro juega a los dos bandos. NOTE Cuban slang.) NOTE Literally means " to . "Joto" is the Jack from a deck of cards. Means: Go g gilipollas {adjective} dumb ass. hazme una cubanita. especially in phrases such as "mama mi güebo" (suck my cock). The transitive form ("le hizo una paja a su amigo") means to masturbate somebody else. to bother. Translation: Let's find three broads and make a daisy chain. hacerse las punjetas [nj as in Espanja} † To masturbate hijo de puta son of a bitch hostia it means punch or hit also used as an f Fachar (verb) to fuck a woman "Esta buena. what's up?"). joder (verb. to be bisexual. Ex: Voy a botar el agua al canario. Example : Te voy a hacer la sopa ( I am going to suck your pussy) hacer un cuadro to make a daisy chain NOTE Cuban usage." It is pronounced "FOH-kin" exclamation NOTE used in spain huevos (guevos) eggs (lit) testicles i ir a botar el agua al canario to go take a leak. masc. Also "conche tu madre". fuck yourself! NOTE Need anything be said of this expression? joto Faggot.The Alternative Dictionaries del rejue (phrase) prostitute NOTE (Mexican and Guat. fem.) † fucking NOTE This is a Puerto Rican parroting of the English "fucking.to walk the streets NOTE verb used in Cuba to describe what streetwalkers do. follar (verb. An example: "Oye ese! Que hay de nuevo?" ("Hey there. masc.) to fuck. Translation: I think Pete swings both ways. Translation: Mary is cruising the streets today.) to fuck foquin (adj. trans. h hacer la {una} paja to masturbate NOTE The reflexive form ("hacerse una paja") means to masturbate oneself. NOTE Literally. to l La concha de tu madre ‡ Fuck your mother NOTE Argentine. to piss.e: Hazme una cubana. and intrans.) marijuana NOTE (lit) female cricket. Example: Maria esta fleteando por las calles hoy.) to fuck Jodete y aprieta el culo! ‡ Cuban slang. jugar a los dos bandos † to swing both ways.

. trans. say "mama"... leche (noun.. plural) red light districts NOTE These are the areas in Mexican and Columbian cities where male and female prostitutes have sex with their clients inside of blanket partitions hung up on clotheslines. Used in medieval castillian." NOTE examples: me cago en . maleton (noun. might be translated as "choad". masc) to fart NOTE Means "bad air". masc. trans.) to suck marico † homosexual NOTE (noun) maricon (noun. Los Manos The hands me cago en la tapa del organo y me revuelco encima de la mierda (phrase) ‡ Damn it." however. shit NOTE Phrase used when things went wrong or had unexpected bad results me vale or me vale madre I don't give a fuck or "me vale Madre". It is a general term used in all Spanishspeaking countries.) milk (literally). ‡ fuck the . fem. fem.) ninfo (noun. specifically the glans penis NOTE noun used in Santo Domingo in phrases such as "macañema" (from "mascar": to chew) meaning cocksucker.) turnip (literally)..) to smoke marijuana NOTE (Mexican. Fuck. it is quite an insult to Mexicans and South Americans. and Puerto Rican Spanish) fuck in the ass NOTE Cuban slang. crap NOTE Often used by the Spanish people living in South Woodford halls of residence. Used as a comeback or expletive meterla de mira quien viene ‡ to fuck doggie-style. this term appears to mean "you are a bad one.. mainly in conversation between friends. n nabo (noun. semen (fig. motorizar (verb. el obispo negro. crack NOTE (Mex..) † homosexual NOTE Its equivalent in English is "faggot". which is a slightly stronger way of putting it. pronounced "lass SOH-naas". fem. say "Oye! Tu madre!" on the streets of Mexico. la leche. (Mexican and Guat. It is pronounced "MA-la say-MAH-na". me cago en . fem) (noun. Used in Spain. mico ‡ monkey (lit). NOTE I suppose it's derived from Mari (Maria?) + Mach(o). masc.) (noun. If you want to talk about your mother or someone else's mother in a friendly manner.. masc.) NOTE As an expletive it translates roughly as Shit. cunt NOTE Costa Rica mierda español ‡ NOTE Persona que vive en españa minga (noun) Penis.) menstruation NOTE Literally. masc. NOTE Not particularly offensive.) ‡ mother fucker NOTE In Mexico. Trans: I'm gonna fuck you doggie style. NOTE used when someone is nagging you or being bothersome.110 - .) cocaine. la virgen santa.. If you have a death wish. to fuck NOTE Literally: Dip the "churro" (spanish pastry). los santos de Covadonga. etc. this means "male nymph". la madre que te parió. masc.. this is the same as saying "mother fucker". Mexicans take their mother's very seriously! mal aire (adj.) male homosexual NOTE As an insult it has more or less the same meaning as "cabron" maricon de playa faggot {the worst kind} NOTE used in spain marimacha Lesbian. Central and South American slang) muchachas putierrez prostitutes NOTE (Mexican and Guat. Spanish) ñ ñema † cock. Its literal meaning is 'mocus made of poo' mojar {el churro} (verb) † to screw. penis (fig.The Alternative Dictionaries las zonas (noun.) † son of a bitch NOTE Literally. slang) murrda † SHIT! NOTE shit m madre (noun. masc. mala semana (adj. and intrans. Ex: Te la voy a meter de mira quien viene. to ll llello (noun.. . literally "I shit on . mamar (verb. moco de caca shit. means "bad week". Literally.(San) Dios.. fem.

This term is used in Mexico. pija (noun. In other parts of South America they say "Ocho y pico" like eightish.) pelotas michinados (noun. pl. orto (noun. in Madrid it means prepy boy pijo. Basically. fig. you are calling the person a big vagina." It used only in jest with close friends.Te voy a romper el orto (I'm gonna break your ass) pelotudo (masc. masc. pito (masc. This is most commonly used in Mexico. its usage is quite strong. Central and South America." a name which some of my Spanish and Portuguese friends find hilariously stupid. So called because of the resemblance in shape to the clitoris.) penis popa (noun) † arse NOTE not commonly used as arse: more commonly used to describe something to do with the arse . such as cutting you off in traffic. used as an insult and as an exclamation NOTE p paja (fem. etc.. What it says is that a whoring woman is that way because her mother was also a whore. The term is based on the analogy between the fleshy and juicy fruit and the vagina.) to defecate NOTE Also means "to perform" or "to build". papayona or papallona † Being similar to the fruit used in Murcia. pedazo de pelotudo † fucking idiot NOTE Commonly used in B. (Argentina) in street quarrels pedo a fart NOTE when someone passes gas.. Not as widely used as 'pito' or 'verga'. clitoris (fig. fem. papaya † The tropical fruit papaya NOTE (Noun) Used mainly by Cubans. Puta la madre. jackoff. masc.) † blue daughter. balls NOTE pronounced "pay-low-tas mee-chee-nadoze. It is an insult directed at males and female when they do something annoying. masculine) † Jerk-off. like papaya NOTE (Adj) Commonly used by Cubans. Otherwise. trans.A.peen-ga piocitos english NOTE This is a medical term used in urine analysis. masc. noun) † penis NOTE Uruguayan slang for penis. pene penis pepita (noun. for example " ponerse en popa " which means " arse in the air" (ready to get fucked doggystyle) pringao low life NOTE used in spain puta (noun.) perico (noun. testicles (fig. Central and South America.) cocaine NOTE literally it means "the bird that talks too much": pronounced "pay-ree-co". whore.) penis NOTE As an adjective ("Un niño pijo" "Una tia pija") means snob. It should never be said to a female.) dumbass NOTE Common slang for someone who is careless.The Alternative Dictionaries o obrar (verb.) prostitute. A chip off the old block.) balls (literally). fem.. Pinga † dick NOTE pronounced. adj. NOTE Common Spanish saying.) penis pijo penis. pechos (noun. penis NOTE Uruguayan slang for penis. nugget (literally). adj.) pip. ‡ Like mother. or what you call a misceivious person pelotas (noun. piece. snooty. fem. pico † penis NOTE Spoken only in Chile. or fem. it refers to the vulva and vagina. puta la hija. q que que serra . fem. noun) † masturbation NOTE Used in Colombia pajero (noun. 'Agarrame el pito' (grab my dick). noun) † lit. picha (noun. Only appropriate in guy-talk. See also 'pedazo' and 'verga' polla (noun. plural) breasts pedazo (masc. fem. person who masturbates NOTE A car known in the US as the Montero is sold in some European markets as the "Pajero. masc. fem. Used mainly in southern Spain.111 - . 'Chupame el pito" (suck my dick). It doesn't translate well into English. mas) † ass NOTE Used in Argentina and Uruguay . doesn't care much about what he does. Pipote (noun) ‡ clitoris NOTE Literally: "big sunflower seed".

"cepillar" ". Only in central part of Spain (unknown in Andalucia). cunt tortillera (noun.) tail (literally). masc. instead of "chupamela" you could say "tu puta madre me la chupa". NOTE This is a catch-all expression which can be used in many contexts for added offensivenes.) breast Tirar ‡ to copulate NOTE Used in Perú. Ex: Maria tiene la mecha puesta hoy. reflexive) to have an orgasm resbalon (noun) whorehouse. note: the literal translation of bistec is steak. fem. singar de mira quien viene ‡ to fuck doggy-style NOTE Cuban usage. tener la mecha puesta † to have the rag on.. Translation: She's a nymphomaniac. It comes from Greek and means 'the ugliest son of God' or 'how can ya be so f***ing ugly. fem. tener furor uterino to be a nymphonmaniac NOTE Cuban usage.The Alternative Dictionaries quilombo (noun) whorehouse NOTE Used primarily in the River Plate. She's got a hot pussy.) slit (literally). pronounced ta-harse with an accentuated h.) NOTE Used to designate an unusually large penis. to r rabo (noun. get fucked.) ☺ pussy.) regarse (verb. brothel NOTE It is pronounced "rays-bal-OHN". Ex: Maria tiene la mecha puesta. tu madre tiene un pene. Translation: Mary has the rag on. Colombia. see "cachar". Chile.112 - . to be menstruating. Ex: Maria tiene los mangos bajitos. NOTE very rude guys use this phrase when they want to eat her partner's cunt.montar". ‡ your mother has a dick NOTE good to cut some ass hole who is buggi'n you :) tu padre (madre) † fuck your father ! (short from of "me t tajarse (verb) to get pissed NOTE Used in spain. monstrous monster. Translation: Mary is as horny as they make 'em.to be very promiscuous NOTE Cuban usage. cunt (fig. Ex: Maria tiene el famban barretoso. "comer" tocho (adjetive) big. A popular spot for teenage male youth. It's found in Reus (Spain) and other parts of Tarragones province. i. Ex: Ella tiene furor uterino. penis (fig. tomar por {el} culo to be buggered NOTE In the expression "A tomar por (el) culo" it means get stuffed. (Mexican and Guat. "coger". fem. For example. which means to suck. have a juicy ass NOTE Cuban slang. sobo. mate?'. Translation: Mary has sagging teats. Ex: Maria es mas puta que las gallinas. Translation: Mary likes to fuck doggystyle. huge NOTE Also used as superlative: "tochisimo".) raja (noun. Trans: Mary has a big juicy ass. stimulate your genitals by suckin' them.e. SOLA VAYA! GOOD RIDDANCE! NOTE THIS IS A COMMON CUBAN SLANG EXPRESSION (fig. ugly monstrous monster NOTE This word can be written as 'Sofia' or 'sofia'. masc. Venezuela. tener la mecha puesta to have the rag on.) crossbar. teta (noun. beam (literally). monster. For other countries. slang) menstruate NOTE Cuban slang. Ex: A Maria le gusta singar de mira quien viene.) lesbian tranca (noun. tener el famban barretoso † to have a big ass. NOTE Cuban usage. Ecuador. your whorish mother. sobarsela (sobarse la picha) ‡ to masturbate NOTE Costa Rica sofea Ugly. with no change of meaning. fem. tonto (noun. te voy a comer el bistec (male. tu chupas (phrase) you suck NOTE This is just the conjugated form of the verb chupar. noun) ‡ i'm gonna cago en tu padre !") tu puta madre literally. . penis s ser mas puta que las gallinas to be horny as they make 'em. Trans: Mary has the rag on today. tener los mango bajitos to have sagging teats NOTE Cuban usage. Uruguay and Argentina.

The Alternative Swahili Dictionary i ishia move. and "to beat up"." Often used in fore play in Göteborg. fagot NOTE male homosexual bögslunga (noun) Handbag for men NOTE Literal translation: Fag-sling. Its usage refers to its context. (Central American and Mex. In Argentina. lines. bakmusad back pussyed c cola (noun) Coke NOTE Cocaine. It is pronounced "sah-CAH-tay een-GLAZE".. noun) ‡ penis NOTE Uruguayan slang for penis. m manyanga † cute. bög (m. trans.:. proceed NOTE Used when telling someone to go. Spanish) zurrar (verb. Originates from the Swedish word for seatcushion (sittdyna). at crosswalks." It is a weaker substitution for "Vete al carajo!" This phrase is widely used in all Spanishspeaking countries. brass marijuana (n. Originates from the 80's when it was a hausse on the stock market and almost all stockbrokers become millionaires over a night.Did you really fuck that bloody piggish fucked-the-shit-out-of bitch? bajdyna (noun) † Bottom NOTE Literal translation: Shitcushion. verga penis NOTE Common usage: "Mamame la verga" = "Suck my dick" verga (fem. "to have an accident". Eg. noun. See also: majja bryna på (verb) † have anal sexual intercourse NOTE Unknown origin. Unknown origin.Satte du verkligen på den djävla baconpuggan?:. zurrar means to fart noiselessly (or SBD. adj. this means "English hay".) ‡ piggish fucked-the-shit-out- of bitch NOTE Used frequently in Västerbotten in northern Sweden. börsmoppe (noun) Porsche NOTE Literal translation: Stock exchange moped.) NOTE Commonly used by teens. brön (noun) † Tits NOTE Literal translation: Bread. noun) gay. See also 'pito' and 'pedazo' z zacate ingles (noun. . this means "go to the devil. "silent but deadly").. Orginates from the idea that homosexual men swing their handbag (as if heterosexual men doesn't).) marijuana NOTE Actually. sexy girl The Alternative Swedish Dictionary a anustova (noun) anus knot NOTE Means a twisted knot of ass hair and shit keeping it together. Han bryna' på'na (He fucked her ass). Example: "I wanna suck and chew your anus knot and taste your dried shit to make you horny.The Alternative Dictionaries v Vaya al diablo! † Go to Hell! NOTE Literally. eg. or any time there is a short period of waiting. b baconpugga (fem.) to defecate NOTE This verb shares quite a few meanings.113 - . masc. such as "to dress down". 'Chupame la verga" (suck my dick). "to trash". Used about the active part.

Used in 'Dra en handtralla'. Whatch up! She have an toxic pussy = Akta dig hon är en giftbrunn! Its very insulting to say that word to an female. fjolla (noun) Gay NOTE The word originally means a foolish (silly) woman. Flatan slog ner killen som bjöd upp henne (The dyke hit the guy who asked her to dance with him).. good-looking. NOTE Literal translation: To do a Sahlin. and they were really really good. Literal translation: Pussy-sauce. Eg. ugly bitch d dajmkryss. † Anal entry NOTE Something to say to a person you don't like: -Ditt jävla dajmkryss!!:-you fucking anal entry!! ditt jävla såll you´re fucking behind my back DMFare ‡ a very positive word for a person(i. handjobb (n. h hala trappor (phrase) slippery stairs NOTE Refers to the snail-tracks that occur in some nightclubs. examina two weeks before one is to be elected leader of the Socialdemocratic Party and become the prime minister of Sweden NOTE Literal translation: To do a Persson. hane hane (weener) NOTE It´s the thing that sometimes sticks out of your underwares when you think of Pamela Anderson's titts. Unknown origin. Used by male friends about questionable girls. pussyfart NOTE The sound of air going out of her pussy during sex.The Alternative Dictionaries cruel in the sky ‡ something really good NOTE The phrase are actually the name of a well known rockgroup from sweden. means (railway)trolley. especially doggystyle fittansikte † pussy face NOTE You don't need one. f fan † devil NOTE used frequently as an equivalent for everything from "damn" to "shit": Vad fan gör du? What the hell are you doing? fesljummen fartlukewarm NOTE En fesljummen vodka A lukewarm vodka fingerpulla (verb) † finger fuck NOTE example: fingerpulla hon (fitta)/ finger her (pussy) fitta fitta † pussy fittafis (fittafis) † queif.) NOTE Originates from a group of youngsters in Lund who had these traits. Det stället har hala trappor. Originates from the former vice prime minister Mrs Mona Sahlin's affair that caused her resignation two months before she was to become the prime minister of Sweden. Originates from the Swedish minister of finance Mr Göran Person.e g giftbrun ‡ toxic pussy NOTE Use when you want tell a male person to not touch a girl. Eg. cool etc. Lit. That place has slippery stairs. fladdermus A female bitch who fucks everyone NOTE Originates from the word mus=pussy Direct translation: A pussy that flies around and fucks anything.114 - . göra en Persson (phrase) To lie about one's academic intelligent. fittslickare! † pussy licker NOTE Use when you want to insult a male person: -Din jävla fittslickare!Du är helt körd! -You fucking pussy licker!You are totally wasted! fittsås (noun) ‡ Secretion from hypogastrium NOTE [fitsauce] Mostly used as an interjectional swear-word. flata (noun) Dyke NOTE Homosexual woman.) † fucking bitch. This is not polite.) hand job NOTE also: masturbering handtralla to jerk off NOTE Archaic.. Det rycker lite i hanen (my weener is snatching) helvete hell NOTE Used as in: Dra t helvete! Go to Hell! . nice. Goastocken i köttarännan The big dick in the flesh-entry gummihatt (noun) rubber NOTE literal translation=rubber hat göka (verb) † Sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE Unknown origin. Nowadays it's also used about a homosexual man who acts feminine. flänsost dick cheese NOTE What you get when not had a shower for a long time. fulla helvete (n. göra en sahlinare (phrase) To buy Toblerones and napkins with the government's credit card. a goose.

jidder † crap. NOTE Means that one has clamydia. Eg. jog. You say "noll" as written and "åtta" sounds like the first part of "Ottawa". dick NOTE nickname for dick. jump up and down or a movement back and forth. hövmäl (noun. kuk † cock kukhuvud (noun) ‡ Dick head NOTE The word is used for glans or as an insult. jucka (verb) † to fuck NOTE Old Swedish word for jolt. c. bullshit. Eg. mutta cunt j java (noun) Coffee NOTE Originates from Java where coffee is grown. To fuck your own hand. Unknown origin. like in: it itching on my fucker konkelbär NOTE See: anustova kronjon (noun) idiot. Ditt dumma kukhuvud! (You stupid dick head!) p packa skit (verb) Having anal intercourse NOTE Literal translation: Pack shit. "pussy". k klitta (noun) † Slang for clitoris knulla † fuck NOTE This word has only the meaning of the physical act. Check out that babe. jonne (noun) Bicycle NOTE Old Stockholm-slang. Ex. parkera bussen (verb) fuck NOTE Literally meaning. lit. "mouse" NOTE Used by both men and women. As example: "Fan. See also: brass mus † vagina. jonna (verb) bike NOTE Old Stockholm-slang. nu pissar jag taggtråd igen. Parking the bus. refers to the deep pink color inside vagina m majja (n.115 - . bop. moron NOTE Used to describe a person who is extremely stupid. Jag skulle inte satt på . Parking the bus in the patty-kitchen. very horny l Lok (noun) Pederast NOTE Literal translation: Railway engine. Originates from the incredible popular TV host Loket. Unknown origin. Example: -John is a noll-åtta! o orre Babe (good looking) NOTE kolla orren. rock. pissa taggtråd (verb) To piss barbed wires.) Stupid man.The Alternative Dictionaries Helvete † Hell Hon är inte helt ny She isn't very new NOTE If you are drunk and meet a the most beautiful girl and the morning after you realise: this bitch is a hundered years old! hora. i innerfitterött Inner pussy red NOTE Shade of color. n noll-åtta † Bad word for a person from Stockholm NOTE Originates from the phonecode for Stockhom which is 08. Victoria ‡ prostitute hynda † bitch/female bad dog NOTE Used mostly by males to express their disliking about a female. Knulla Handen Fucking the hand NOTE Masturbating. you´re just very. "Rinkeby" slang. kuksås (noun) ‡ Sperm NOTE Literal translation: Dicksauce kåt † horny NOTE It´s when you need to take your lady/man no reasons what. NOTE slang to describe what a "bullshiter" is shiting out. knöllare (knoellare) † fucker. Parkera bussen i pastejköket. pippa Sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE Unknown origin.) marijuana NOTE Commonly used by teens.

116 - . Pälsbiff pussy NOTE Fur-steake. or in combination with other curses. The guy fucked the babe. röv (noun) ass rövgöka mig för fan Get your cock up in my chocolate highway. Rövskägg A furr of hair that´s hanging out of your butt. Eg... like: bend over bitch and taste my log stolle-bocke-fjong (noun) giant hard on NOTE no need to make a comment. "Rinkeby" slang. I should not have made love to that darling". pugga (noun) Old homosexual male NOTE Mostly used among gay people. or a pussy with very much hair on. Ränn is dialect for rinna (run. snaska kotte penis-sucking NOTE speaks for itself! snopp (noun) Dick NOTE Mostly used among children. slyna † bitch NOTE -din djävla slyna! in case of need to insult girl/boyfriend or slow busdriver like:-Kör fortare din jävla slyna! Can be used also between near friends who like to call eachothers something else than their real surnames. stream etc. Eg. Han ar ett rövhål (He is an ass hole) rövskägg (buttbeard) A furr of hair that´s hanging out of your butt. Unknown origin. don't care NOTE Jag skitar i vad han säger (lit. when you're having problems whith your digestives and you tryes to fart and somethings quite different than air comes out in your underpants .or a very hairy pussy. "I crap in what he says") / I don't care what he says Skitpackare ‡ Shit-packers NOTE Used to homosexual men.The Alternative Dictionaries räpan. Commanly phrase connected with the other female parts.² runka to jerk off rännskita (noun) † diarrhoea NOTE Literal translation: Running butt. skita (verb) crap. or a female person that's very horny(or prostituted) Snorbobba snot NOTE (Snoor-Bobba) Pronounced as two words The green and sticky version that's nearly impossible to get rid of sprutluder cum whore NOTE Sometimes used for describing a a worn-out horny whore leaving slimy snail tracks behind her. and it feels like butter NOTE or like. See also ²Hon är inte helt ny. ass NOTE Common word especially when you want say something to a girl named Victoria Stjärthål (noun) NOTE See: Rövhål stock (stock) log.or a pussy with very much hair on. Like: "Ditt jävla sprutluder". and threw a towel at her. spännbög ‡ strap faggot stjärt. "Satans helvete!" SFCare ‡ Equivalent with "DMFare" NOTE Another group of youngsters."="Damn. skit crap NOTE Sounds like "shit" but only as strong as "crap". Stronger than "fan". rövsmör When you are hot in your pants. Han ramla' i plurre'! (He fell into the water). now I am pissing barbed wires again. plurret (noun) The sea/ocean/water NOTE Old Stockholm-slang. slatcha † fuck NOTE Killen slatchade bruden. r Rena Jurasic Park! † Fuckin' Jurasic Park NOTE A girl besides you after a nights heavy drinking.) † Tit-fuck with chin-spray NOTE Abbreviation of Pattknull med haksprut.) räpa (noun) ‡ bush bitch NOTE Equal to Jurassic Park. flow. timber NOTE nickname for dick. pälsbiff (pälsbiffen) pussy NOTE Fur-steake. PKHS (abb. Pojkros (noun) A young boy's ass hole NOTE Literal translation: A boy's rose. s satan † devil NOTE Used like "damn" or "fuck".. which you address your bitch you picked up. Used among pederasts. damn it rövhål (noun) Anus NOTE Literal translation: Ass hole. stolle-bocke-fjong (noun) giant hard on NOTE no need to make a comment. rumpa Butt. Can also be used about persons.g. Can be used alone as as interjection. after you fucked her up. e. Unknown origin snoppfälla (snoppfällan) pussy NOTE dicktrap. or what you might find there. pälsbiff (pälsbiffen) pussy NOTE Fur-steake.

. This can be used if you want to tell a friend how you fucked.böhndle (verb) † to fuck NOTE etym.117 - . related expressions:'vom gälbe wägeli abgholt werdä' (to be picked up by the yellow little car) or 'em gälbe wägeli aalüütä' (to call up the small yellow car) bürschte (noun. 'chabis useloo' (to let out cabbage) means to talk bullshit chabis (masc. noun) 100-Franc-bill NOTE the name of the man shown on the bill. The Alternative Swiss German Dictionary a ä chlapf {aff. expressions used in the urban Zurich region. sätta på (verb) † sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE t tagg (noun) Cigarette NOTE Literal translation: Prickle.The Alternative Dictionaries strumpa (verb) masturbate NOTE Strumpa really means stocking. Example: Jag gjorde en strumpa i morse. tuttar (noun) Tits NOTE Unknown origin. maybe also others borromini (masc.noun. 'to brush'. so: 1 Borromini =1 lappä = 20 schnäggä brunz.) Fat fucking bitch Sug min kuk! (phrase) Suck my dick! sur-fjas acid pussy NOTE Used for calling girls something bad.to piss NOTE 'papi. ich muess go bisle! bocke.verb) piss. Also good for addressing men. and refers to where you sprout your sperms when masturbating. Unknown origin.brunzen (masc.noun. tveksamma handleder (expression) Homosexual NOTE Literal translation: Doubtful wrists.name of a famous homosexual. "You're a damn acid pussy (surfjas)". Har'u en tagg? (Can I have a cigarette. Eg. Eg. schnudernase .siech.bullshit NOTE example. 'aff ' means 'ape'.example: if you think somebody is really crazy. Originates from the family. you say as a statement 'Burghölzli eifach!' (B. one-way!). noun) nonsense. I did the stocking this morning stötarröv push butt NOTE Tjean Stötarröven! Hello Push butt! When you talk to someone and just want to call him/her something not so polite subba (fem.chäib} haa (expr. Old Stockholm-slang. Han satte på henne (He fucked her). Used about male homosexuals. Used about the active part. Torrjucka † Dry fuck NOTE Speaks for it self.. traskpadda (noun) swamp frog NOTE example: Håll kaften traskpadda trugpitt ? NOTE penis not gettin' inside (male butt) tulle ‡ Homosexual NOTE A very strong word. Literal translation: Put on.verb) † to fuck NOTE lit. alk (masc. please?) tokjucka fuck crazily NOTE Tokjucka så skinkorna går i hundraåttio = Fuck crazily so that the cheeks of your butt goes in 180 km/h.using 'siech' or 'chäib' instead of 'chlapf ' is stronger. 'chabis' means 'cabbage' (german 'Kohl').) to be drunk NOTE lit 'ä chlapf haa' means 'to have a bang'. noun) abbrev. nose) NOTE synonyms: schnuder-böögg.böckle. 'bock' (buck) ? böögg (noun) ☺ bogey (the green slimy thing up your c chabis (masc. noun) † female breasts NOTE lit. for alcohol NOTE derived noun: 'alki' (an alcoholic).to piss burghölzli (noun) house of the insane NOTE name of a psychiatric clinic.only the verb is used with the 'bad' meaning b bisle (verb) ☺ to pee..

same meaning as 'schpitz' goof (noun) kid.The Alternative Dictionaries chatz (fem. the full text is 'fondue isch guät und git e guäti luunä' föhn.) † menstruation days NOTE lit.föhnä (noun.verb) to fart (verb) NOTE etym.) get drunk NOTE lit. 'fuer' (pron fu-er').figgä (noun. 'do you smell the motorbike?' synonyms: 'gsehsch de pögg?' (do you see the puck) 'tschäggs es?'. 'cat'.to vomit NOTE etym. 'to be drunk') chlöibi (n. 'bang'. having the kids at your neck.keen NOTE example: 'du masch mi giggerig' (you turn me on. having to care for the kids) gopfertami! (sent. 'chorb' (german 'Korb') means basket. 'to give away the spoon' (german 'den Löffel abgeben') dä schniider haa (expr. noun) a pretty lady NOTE lit. 'button' chörblä (verb) ☺ to throw up. If you dont.chiisä (noun.föhnä (noun. a normal occurrence in a town which has fed bears in a downtown pit for the last 900 years. it's all a mystery to me) gülle. 'to fill the lamp' dä löffel abgäa (expr.güllne (verb) to drink alcohol NOTE 'gülle' (noun) is the liquid part of from farm animals excrements which unhappy. d d' lampe fülle (sent. you make me hot). 'ä chlapf haa' (1. noun) † cunt NOTE same in german: fotze futzä-schläcker (noun) † a (small) dog NOTE lit.used in a positive sense chiis. 'tape' (region Zurich) example: 'bruuchsch chlöibi? chnopf (masc. 'god-shalldamn-me'.for nothing. 'to have a car'. 'to wear a cap'.chiisä (noun.with no use NOTE lit. german 'fuder' normal meaning cn be translated as 'a load' example: 'wo isch ä fuer ?' (where is a party?) für d' füchs (expr) in vain.verb) fart (noun) föhn.) be drunk NOTE lit. noun) car NOTE lit.cash NOTE lit.as in "Schiessdrägg" (a variant of the German "Scheisse".unfriendly NOTE lit.noun) money.) (sexually) hot.) to look you see the problem? NOTE lit.child NOTE often used with a 'negative touch' example: 'd goofe am hals haa' (lit. But maybe derived from the stronger verb 'chotzä' (german 'kotzen') f figg.example: 'er hät die ganz arbet für d' füchs gmacht' (he did the entire work in vain) futz (masc.) to die NOTE lit.money (noun) NOTE example: 'häsch gnueg chiis?' (do you have enough money?) chlapf (masc.verb) cash. 'to make a sour stone' ( lit. 'fondue is good and gives you a good mood' NOTE the abbreviation itself hs become a 'standing expression' now.verb) fuck.) damned! NOTE etym. 'Föhn' is the warm wind coming from south fuer (fem. german 'einen sauren Stein machen') ex ! (expr. noun) party NOTE (region Bern).to throw up (verb) NOTE lit. used as a curse.) damned! NOTE etym. very short version : 'tami !' gopfertori! (sent. i. gschmöcksch de töff? (expr) do you understand? do e e chappe aahaa (sent. shit) or in Bernese dialect "Bäredrägg" (bear shit). 'for the foxes' . example 'si hätt dä schniider' (she has got her days) drägg (noun. 'i understand only railway station!'. 'schönä chlapf !' (nice car !).verb) army gun (noun) NOTE an expression quite widely used in the army föhn.e.verb) to vomit.föhnä (noun. 'cuntlicker'.example:'häsch e chappe aa ?' (are you drunk ?) en {suurä} schtäi machä (expr. noun) child. feminine) shit NOTE Usually used in conjunction with something else.) bottoms up ! (empty your glass in one go) NOTE there is also a verb 'exä' for this way of drinking .kid NOTE lit. 2. derived from 'gopfertami'. 'chiis' means 'gravel' (german 'Kies') example: 'muäsch chiisä?' (are you going to throw up?) chiis. 'to have the cutter'. g giggerig (adj.to fuck FIGUGEGL (expr) abbrev for lit.the handy small-size dog that is sitting on Ladies knees all day long. say: 'ich verschtoh nur bahnhof!' (lit.118 - . example: 'das ich e chatz!' (what a lady!).

The Alternative Dictionaries

the farmer brings out to the fields (in german 'Jauche'). Also the noun is sometimes used with the meaning of 'booze'. verb is more common (Basel/Zurich/Lucerne).example: 'geschter oobig simmer go güllne gsi' (yesterday eve we have been out drinking) gummi (masc.noun) condom NOTE synonym: 'pariser' guuge,güügele (fem. noun,verb) a bottle of beer

lappä (masc.noun) 100, 100 Franc-bill NOTE etym 'lappä' equals the german 'Lappen', a towel maybe used to clean the table or the floor examples: 'er hät uf de Autobahn zwee Läppe druff gha' (lit. he had on the highway 2 'lappä' (=200 km/h) lööli (noun) the sign for 'driving student' NOTE this sign is a white L on blue field lööli (noun) idiot NOTE example: 'bisch en lööli gsi!' (you have been an idiot!)

(noun),to drink acohol (verb) NOTE example: 'er
güügelet' (he is drinking 'around') the verb mæns drinking in a sense of 'drinking to be tipped'- always a little but never really drunk. the noun has also alot of other (different) meanings

p
pfupf,pfupfä (noun,verb) a fuck,to fuck NOTE the 'normal' meaning of the noun is 'punch,power' examples: 'do isch käi pfupf drii!' (there is no punch inside!) 'er hät si pfupft' (he fucked her) see also rudelpfupf pizza (noun) the result of vomiting NOTE 'ä pizza leggä' (lit. 'to put a pizza') means to throw up

h
hamburger (masc. noun) young soldier in his first

service after the basic service NOTE a common army
expression hödi (noun) the light motorcycles that teenies ride NOTE synon. 'töffli' etym. probably from the noise it makes. 'hödi-buebe' or 'töffli-buebe' (hödi-boys) are the teenies in the black leather jackets höhlä (verb) to empty (a bottle) NOTE derived from adj. 'hohl' (hollow). region Zurich huerä,nuttä (fem. nouns) † see above NOTE 'huerä' used as adj. in similar meaning like 'fucking' or 'damned'. example: 'huerä gueti schow!' (fuckin' good show!) huerä,nuttä (fem. nouns) prostitute,hooker

r
rüde,rüdä,rüdig (adv) very NOTE (pron with long ü) (region Lucerne only). etym. from german adj. 'räudig' which is an animals disease. example: 'rüde gross' (very big) rudelpfupf (masc. noun) † sex in a group NOTE etym. 'rudel' means 'group'

s
s chalb machä (expr.) to joke NOTE lit. 'to make the calve'. example 'machsch s chalb?' (are you kidding?) schafseckel (noun) ‡ sheeps testicals NOTE usage du bisch en schafseckel meaning you are an asshole schällä (fem. noun,verb) † testicals,balls NOTE expression for a kind of bell (german 'Schelle') example: 'a dä schällä chratzä' (to scratch the balls) the verb means just 'to ring' schiffe (verb) to piss,to rain NOTE etym. probably from 'schiff' (ship). example: 'ich mues go schiffe' (i have to go to piss) schiissi (fem. noun) † toilet NOTE etym. 'schiissä' (verb) (german 'scheissen') means to shit'. a rude expression for the toilet.

i
im fass haa (expr.) to understand, to know (by learning)
NOTE

lit. 'to have in the barrel'. example 'häsch s im

fass?' (do you understand this?)

k
kackeria (noun) toilet NOTE like pizzeria,cafeteria,...

l
lämpä (noun, pl.) trouble,problems NOTE example: 'wottsch lämpä haa?' (are you lookin for trouble?)

- 119 -

The Alternative Dictionaries

schlampae (fem. noun) † slut, bitch NOTE du bisch ae schlampae schnägg (noun) 5-Franc coin NOTE lit. ' snail'.example: 'gimmer en schnägg!' (gimme 5 Fr !) schnägg (noun) † pussy,cunt NOTE see above schnore (noun,verb) mouth, to chat NOTE examples: (noun) ' heb d' schnore zue !' (shut up !) (lit. 'keep the mouth closed!') (verb) 'er schnoret die ganz ziit' (he's chatting all the time) schoggi-schtooss (noun) † an ass-fuck NOTE lit 'chocolate-push' schpitz (adj) sexually hot NOTE related to german 'spitzig' (examples: 'du maschsch mi schpitz' (you turn me on) 'ich bin schpitz' (i am hot). schtäi,schtutz (masc. nouns) money,cash NOTE lit. 'schtäi' means 'stones'. used in pl. schtangä (fem. noun) glass of beer, normally 3 dl NOTE original meaning of 'schtangä' (german 'Stange')is 'pole'. But that is not important here! to order 2 more: 'no zwee schtangä bitte!' schtossä (verb) † to fuck NOTE lit. 'to push' (german 'stossen') schtute (fem. noun) a pretty lady NOTE lit. '(female) horse' (german 'Stute') schtützlisex (noun) coin-sex-place NOTE its simple: for 3 Francs/min you watch the striptease from your cabin trough a slot in the wall. etym: 'schtutz' (dimin. 'schtützli') a one Franc-coin. example 'in schtützlisex goo' (to visit a coin-sex-place) schwudi,schwuppel,schwuchtlä (nouns) † gay NOTE derived from 'schwul' (gay). schyss (masc. noun) shit, excrement schyssdrägg shit, piece of shit NOTE cognate of German "Scheissdreck," used of a person: signifies someone held in low esteem. Note also "schyssdräggzüegli", essentially meaning a campfollower but in the special context of the Basler Fassnacht refering to people who march in the Fassnach parade without belonging to one of the official local clubs. schysse! (expletive) Shit! NOTE Exact cognate of German Scheisse seckel (noun) † testicals NOTE etym. connected with sack (bag) saeckli (small bag) usage (noun) du bisch

en seckel (verb) ver-seckeln to betray, to cheat, to bullshit someone seich (masc. noun) piss NOTE usage (verb,noun): 'seichen' to piss, to rain 'so en seich !' what a shit ! siech (masc. noun) type,guy (noun) NOTE (pron: 'siech').etym: original old meaning of 'siech' was 'sick'; linked to german 'Seuche' (disease) usage 'du bisch en sibesiech' ('sibe'=7) (you can more than others) 'tumme siech !' (stupid asshole !) insulting in combination with various adj stink (masc. noun) shit NOTE excrement. not used as an expletive or insultingly. Frequenly used with children. "Hesch a Stink gmacht?" = "Did you make a mess?" süffel (noun) quick drinker, slammer NOTE examples:'bisch en süffel!' (you are a slammer !). there is a verb 'suufe' (german 'saufen')

t
tschäggsch es? (expr) do you understand? you got it?
NOTE

etym. from english 'to check'.this expression is

widely used in the urban Zurich region tschau Sepp! (expr.) a way how to play cards NOTE lit. 'bye,Johnny!' tschugger (masc. noun) policeman,cop NOTE syn: 'schmiär-lappä' .the epression for police is 'tschuggerei' or 'd schmiär' . ('schmiäri' is the grease you use to lubricate machinery) tubel (noun) † a total ignorant, idiot NOTE etymology unknown. the word itself is probably very old

u
uufgschtellt (adj.)

open,optimistic,fresh,dynamic,interesting NOTE lit. 'putup' ( lit. german 'auf-gestellt'). used to characterize a person .(very common region Zurich) uuf-riisse (trans. verb) to pick up somebody NOTE lit. 'to tear open'. noun 'uuf-riss' example 'bisch uf em uufriss?' (are you trying to pick up somebody) 'er hät eini uufgrisse' (he has picked up a girl)

- 120 -

The Alternative Dictionaries

w
warme, der (masc. noun) homosexual NOTE 'warm' (adj) means the same in english wichser,wixer (noun) wanker NOTE wichsen,wixen (verb) to wank,to masturbate

z
zäigä wo dä Bartli dä moscht hollt (sent.) † to show you

who is the boss-in-command NOTE lit. 'to show where
Bartli goes to get the cider'. Bartli is a name (dimin. of Bartholomy ?).example: 'ich zäig der wo dä Bartli dä moscht hollt !' (i am the boss here!)

The Alternative Tamil Dictionary
j
jamai (verb, ja-maai) enjoy, have fun NOTE Usually used in a congragulatory sense as in You've got a new job! "jamai"!!

The Alternative Telugu Dictionary
c
Chiluka beautiful girl NOTE two meanings: girl, parrot

d
denge bay † Fuck off NOTE Pretty commonly used phrase in all languages. "denge" means "fuck" and "bay" is slang and is equivalent to man

The Alternative TEST Dictionary
#asd### [###ː] (###) ### EG ### ### EG ### ### NOTE ### `ls` a cinquena prova NOTE sisena prova a asdasd NOTE h dsaas dlkj hjdsk js jk sdsa dshja h dsa dsa dask dsaj ak sdah sadkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh sadkjh asdkjh asdkjh asd asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asd a vuitena prova (translation) a prova NOTE una altra prova a (adj.) tercera prova NOTE quarta prova a - NOTE setena prova(comment) Aåa junk translation NOTE comment a-&aelig;-&oslash;-&aring; ‡ xxx NOTE yyy aa - NOTE & & < > &amp; &lt; "haha" sdjkl aaa (dddd) ‡ bbbbbbbbbbbbbbbbbbbb NOTE cccccccccccccccccccccccccc aaa ☺ bbb NOTE linje1 linje2 aaaaaaa ☺ aaaa NOTE aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaa bbbbbbbbbbbbbbbbbbbb NOTE cccccccccccccccccccccccccc abc def NOTE This is on one line. abc "abc" ABC (ABC) ‡ aaaa NOTE bbbb abcde fghij NOTE This is on more than one line.

a

- 121 -

fucké fucked NOTE An adpatation of the English "fucked". when used as "Va donc chier. In the first "Va chier. NOTE Cuban proverb. aht aht tr NOTE co 2 aht tr NOTE co 3 aht tr NOTE co 3 asd . DETTE ER EN TEST! test diakritische Zeichen ** NOTE ÄÖÜäöüÇéâàåçêëèïîìÅÉæÆôòûùÿ¢ dummschwallen to talk nonsense b baggern (verb) to approach members of the oppsite sex NOTE synonym: anbaggern bla ‡ nada NOTE nope bumskopp - e embolsarse to shit in one's pants NOTE Common Spanish slang.NOTE fonnicks (to phonics) fuck (verb. the verb indicates that the speaker wants nothing to do with the direct objec: 'Fuck this exam!' 'Fuck this shit! Here 'shit' refers to anything that is disliked. Trans: I don't like to shit in my pants.The Alternative Dictionaries æAhora si que se jode el maricon! ‡ Now everything's crosser † to masturbate NOTE Most commonly used as "Va t'crosser!". NOTE May be used humorously to refer to an anal digital examination: "John likes getting finger fucked by his physician. it has a connotation of "fuck you". transitive) ‡ to stick one's finger into a vagina or a rectum. Translated literally it says: As the mule eats that's the way he shits. English equivalent would be "to take off". room containing toilet(s) NOTE Very common nonstandard term. Not a flattering expression! Dattel a gay De acuerdo como come el mulo caga el culo. you gotta go. Used only by men.". Ex: Ayer me corte con vidrio ingles. cacata carta". though it may refer to the toilet. it means "stop kidding me" cortarse con vidrio ingles to step in shit accidentally NOTE f fg ‡ fffgggg NOTE ads dsa ads sadkj finger fuck (compound verb. Typical expression: 'dagadt disznó' or far pig.122 - . dégosser † to run away NOTE Literal translation: "to cut the testicles off". NOTE Cuban proverb." fonnix (noun) .) † shitty NOTE used in Catullus--"Anales Volusius.NOTE Used in the imperative. d dagadt fat NOTE Adjective. related to English "caca" can (noun) restroom. Usually refers to room.". Ex: No me gusta embolsarme. However.NOTE a "ss" d asd asdasd NOTE asdasdasd asd asd asd "fgh" NOTE jkl "JKL" asd asd asd asdf (noun) kj NOTE Dette er en beskrivelse av ordet. Common Cuban usage. c cacatus (adj. transitive) ‡ . really fucked up! NOTE Very common Cuban saying. chier to shit NOTE Can have two meanings. cr - . Refers to the fact that when you feel like shitting you better do it fast. it does not have as strong a negative connotation in French-Canadian. 'Ta din Asdf og gå' asdf asdf NOTE asdfasdf aXa - If you gotta go. You are what you eat. Trans: Yesterday I stepped in shit accidentally. meaning literaly "Go masturbate yourself!" Cuando el mal es de cagar no valen guayabas verdes.

m make love to me test love mantener la bandera en alto to keep a hard-on. levantar un cadaver to pick up a broad (as in a bar. you fuckin' NOTE Cuban insult to curse out a whore.123 - . Lit. tan putisima y ramera. Also used as 'lovetta'. fool NOTE Originates from Vienna. Pete is heavy-hung. or translation NOTE (see also trimandoblyadskiy pizdoproyob). que en el vientre de tu madre te pusiste de manera que te templara tu padre.eres tan puta y putisima. expr. Nudlaug (neutr. Ex: Pedro fue a una fiesta y levanto un cadaver.you' so whory but so terribly whory that in the womb of your mother you placed yourself in such a manner as to get fucked by your father. room containing toilet(s) NOTE Very common nonstandard term. to p Papnase чмц ~ шиьхявсшчмц [asdæøå] (123чмц) ☺ jerk. well-endowed NOTE Cuban usage. teasing manner (Usage: "Wie geht's. n No eres puta de las putas qye lo dan por aficion. Ex: Yo puedo mantener la bandera en alto por tres horas. asd asd asd ord oversettelse NOTE cc at a party) NOTE Cuban slang. Literal translation: noodle-eye. ord oversettelse NOTE Dette er en kommentar. dough NOTE Non-count noun. Can be used in such expressions as "Tete ma graine!" (suck my cock). grandisima punetera. lg lg lóvé money. der the at-sign (@) daughter NOTE Real name: Franzi l Le roncan los cojones! ‡ You're fuckin' A! You bet your o øØoblyadomudevshaya pizdoproushina (fem.' k Klammeraffe. noun) fiancé of Edmund Sackbauer's j johnэжхąłżæøå (noun) restroom. The translation into English hardly does it justice. Originally used by gypsies. but became popular in the whole of Austria. or smb."What's up. asshole чмц чмц чмц ETYM чмц чмц чмц NOTE Literal: paper-mache nose Used amongst friends maintain an erection NOTE Cuban slang. Trans: I can keep a hard-on for three hours.of feminine gender. Nudlaug (neutr. morue † whore morue † whore in sarcastic. Ex: Pedro es pinguo. . "Dick"?!) paren{tes}t (test) tr NOTE co paren{tes}t (test) tr NOTE co pinguo heavy-hung. † You're not a whore like h ha haha NOTE dette er en test! /()&? hestkuk horsedick NOTE sex with horse the ones who do it for fun.) ‡ No ass! NOTE Very common Cuban exclamation. Used about as much as 'can.por tener entre las putas de puta reputacion.The Alternative Dictionaries g graine † penis (the equivalent of "cock") NOTE Is the French word for "seed". (approx): an entrance to the vagina of a bitch tired of dicks. Can be used between friends when talking about smth. "Dick". Tele van lóvéval means he's loaded with dough. Translation: Pete went to a party and picked up a broad. Papnase?!" -. noun) jerk.

sapé an idiot. Mary fucks like a bunny for anyone. Translation: Pete is a real big assman.The Alternative Dictionaries pogner la chienne to be scared NOTE Literal translation: "to grab the bitch" ponerle un cartucho en la cabeza de una mujer to put a who comes along. Translation: Mary fucks for any guy discothek in Budapest/Hungary) NOTE This is a kind of girl which you can easily fuck. . t t13 t5 t6 t6 t7 t8 t9 tapette homosexual NOTE Would be equivalent to "fag" telletest a NOTE b telletest 2 tener callos en la mano ‡ to have calloused hands from q qq ‡ wer NOTE ciao venitemi a trovare!! fghfgh ghjghj qq ‡ wer NOTE ciao venitemi a trovare!! fghfgh ghjghj queres que te chup (frase) NOTE sounds like "do you want ketchup" means also "do you want a blow job" qwe ewq NOTE qweqweqwe ewqewqewq qwe2 ewq NOTE qweqweqwe ewqewqewq r r&ouml.var om de h&auml.Translation: Pete likes to goose women at parties. s salirse las plumas (un maricon) to come out of the closet (a queer) NOTE Cuban usage." test (bui) ☺ fvdfvd NOTE fvdsfvsfvdfvd test test trans NOTE comment comment comment test test NOTE aaa Test asd NOTE asdc testa trou d'cul † asshole NOTE Is used to designate either the organ itself or as an insult to someone. Ex: Pedro tiene callos en la mano. "Maudit sapé" would be "damned fool" Schmarrn bullshit NOTE Very common in the Bavarian area ser un central azucarero que solo muele bagazo ‡ to v várklubos maca a girl who is often in Várklub (a fuck with any guy who comes along NOTE Cuban usage. tener el bollo como un caimito ‡ to have a soft ripe pussy NOTE Cuban usage. Translation: Pete came out of the closet the other day. Ex: A Pedro le salieron las plumas el otro dia. or. Ex: Maria tiene el bollo como un caimito. Ex: Maria es tan fea que hay que ponerle un cartucho en la cabeza.r prickarna finns: ö ä å rascabuchear to goose. Ex: Maria es un central azucarero que solo muele bagazo. Example: A Pedro le gusta rascabuchear las mujeres en las fiestas. A "caimito" is a kind of tropical fruit known in English as the "star apple. NOTE Cuban usage. recchione † a gay man NOTE Mostly used in southern Italy jerking off a lot NOTE Cuban usage.nka masturbate NOTE Pr&ouml. Translation: Mary is so ugly that you have to put a flag over her face and fuck for old glory. to be a flag over a woman's face and fuck for old glory NOTE Cuban usage.124 - . to feel up. In Cuba. the word "bollo" is the word for pussy. Translation: Mary has a soft ripe pussy. Translation: Pete's hands are calloused from jerking off so much. a fool NOTE More commonly used by the French in Eastern Ontario. to fuck a lot. ser un jodedor de carajo † to be a big assman. Ex: Pedro es un jodedor de carajo. NOTE Cuban verb. pungo (noun) † arse NOTE slang equivalent to 'postaj^o' cocksman.

pronounced e es. NOTE Most common word used to signify vagina. This has I hayer Son of a bitch caused some big problems in restaurants and similar places. Also referring to any person who changes their minds on an important issue. NOTE Pronounced doenmeh.ekog^lues. Pronounced as chavoush.sha.ek † son of a donkey NOTE the 'g' isnt . am (noun) ‡ vagina. longtime NOTE naturally 'abazan ' from gypsy language. But if you say gengli instead of gengri it means whore. Transliteration The Alternative Turkish Dictionary a abaza (noun) one not having sexual intercourse for a c çavuş (noun) † penis.125 - .". Can be used anywhere the word penis is used. amcık † you cunt NOTE [amdZu-k] ananI sikeyim ‡ i fuck your mother NOTE Dont use it! Ananin ami † Your mom's cunt NOTE It is often used to express disblief or discontent d do"nme † Male undergone sex change operation.mkhan. NOTE Literally sergeant. transsexual. phee{high} sha{high} sa{low} nyen{neutral} flesh NOTE A strong insult in Tibetan. Pronounced in Central dialects.. i The Alternative Tibetan Dictionary p phai.The Alternative Dictionaries w word (grammar) translation NOTE this is how it's used y ya muthafucka sdijsoidj NOTE wdasdcasd The Alternative Thai Dictionary g gengri potatocurry NOTE in thailand they pronounce r´s like l´s in some parts of the country. b bok (noun) † shit NOTE Can be used to describe pretty much anything with a negative connotation. {noun phrase} ‡ eater of father's given above is standard for written Tibetan.Mostly used as "abaza kalmak" meaning "keep on being .. Pronounced ahm.s.za.

r ront (noun) Voyeurism. NOTE Common word used to signify penis. s saksafon blowjob NOTE literal translation. Passive homosexual male. NOTE Pronounced mu(umlah)tah-hit. 2. Literally means contractor. ~ gecmek: Act of slacking. female) † bitch orospu çocuğu ‡ son of a bitch ortabacak (noun) † penis. Etymology. Pronounced pushed. Testicle. A courrier. saxophone sik (noun) ‡ penis. Pronounced sikh-mac. Sexual intercourse with animals. Can be used anywhere the word penis is used.126 - . homosexual male NOTE Use especially in soccer games to insult referee (ibne hakem: [literally] gay referee) p pezevenk (noun) † pimp pic (noun. Pronounced sick. NOTE Pronounced labounyah. siktir git † fuck off NOTE greeks use the similar word.e ‡ whore.taken from turkish m mu"tayit † Pimp. t tas. k kerhane {or karhane} (noun) † Brothel. NallI means hoofed. wasting time. male) gay. NOTE After German physicist Ro l labunya (noun) ‡ Passive homosexual male. is not uncommon in rural areas. profit/production house in Persian. Watching a naked person. NOTE Most common word used to signify intercourse. factory. sikmek (verb) ‡ to fuck. Otuzbir cekmek To masturbate NOTE Literally it means: to pull 31 times h hayvan (noun) ☺ animal NOTE used as in i ibne (noun. Pimp. NOTE j jokey (noun) Person carrying drugs without knowing it. NOTE Pronounced care-hah-nay. NOTE Fatma is a common female g genelev bordell NOTE Aids-Gefahr go"tu"nu" sikeyim ‡ I fuck your rear NOTE 'o' and 'u' are pronounced like the german 'ue' and 'oe' name. Mostly used as a direct insult.The Alternative Dictionaries f fahis. pronounced: pitch) † son of a bitch pust (noun) ‡ 1. . NOTE Literally middle leg. Pronounced as orthabachak. o orospu (noun. NOTE Pronounced tashack. especially donkeys. In modern Persian. 2.ak (noun) † 1. prostitutes also NOTE stronger version of orospu n nallI Fatma (noun) † Allusion to donkeys used for sexual intercourse.

NOTE z zonta (noun) Unrefined. 'Tvoja zhopka meni podobajet'c'a' (I like your cute little butt). To hit.) † soaked in piss NOTE Derived from "ob" (surrounded by) + "sc'aty" (to piss) обкаканий ~ obkákanyj (adj. boor жопа ~ zhopa (noun) † butt. Pronounced zontah. 2. y yarak kafa (noun. 'hivno' is a little less strong. з засраний ~ zasranyj (adjective) † shitty. hick. NOTE Literally a kind of fish. but the term is used derogatively for any Russian. shit on. NOTE Pronounced vourmakh. fucked NOTE Typical usage is 'idy na khuj!' (get fucked!). какати ~ kakaty (verb) † to take a dump. asshole жопка ~ zhopka (noun) little butt NOTE Affectionate diminutive of 'zhopa'. suitable even for small children.127 - . For example 'na khuj ja pracuju?' (why the fuck am I working?) ж жлоб ~ žlob (noun) bumpkin. Greek. "sraka". Etymology: from skombris. doodoo NOTE The firt syllable д дєрмо ~ d'ermo (noun) ‡ shit NOTE This always refers to the smelly product of defecation.) † covered with shit. rear-end. кацап ~ kacap (noun) ‡ Russian NOTE Derived from 'cap' (billy goat). A stereotypical 'kacap' has a goatee beard. defecate NOTE The first syllable is accented. ill-mannered person. To get engaged in sexual intercourse as the active party. literally (go on a cock). 'na khuj' is a two syllable phrase with the accent on 'na'. anus NOTE (dialectal) See "zhopa". male) † dick head NOTE Is any comment really needed here? v vurmak (verb) † 1. к кака ~ kaka (noun) † crap. crap NOTE eg 'kupa hivna' (pile of shit) The accent is on the last syllable. 'd'ermo' is probably the worst grade of shit. ass. 'kaka' is milder yet. The Alternative Ukrainian Dictionary ґ гівно ~ hivno (noun) ‡ shit. дупа ~ dupa (noun) † butt. crappy NOTE Accent is on the first 'ka'. covered with shit . о обiсцяний ~ obisc'anyj (adj. A newly emerging cultural phenomenon and subject of great debate. Accent is on 'cap'. н на хуй ~ na khuj (phrase) ‡ on a cock. is accented. male) † dick head NOTE Is any comment really needed here? yarak kafa (noun. rude.The Alternative Dictionaries u uskumru (noun) † Jigolo. along with 'srach'.

ч член ~ člen (noun) member. пісся ~ pissia (noun) † piss.The Alternative Dictionaries п пізда ~ pizda (noun) ‡ cunt. like the 't' in English 'feature' or the first 't' in 'astute'. Regional hutsul expression. Usage similar to English (knock on wood). to fuck NOTE From 'trakh!' (bang!) тфу ~ tfu (interjection) ptui (the sound of spitting) NOTE Repeated three times in a row while looking over the left shoulder as an incantation to ward off the Devil. It is said only in great anger. motherfuck NOTE The 't' followed by an apostrophe is pronounced soft.) † bitch NOTE (lit. шлях трафуть ~ shl'akh trafyt' (phrase) ‡ may Fate strike it.. Often combined with 'bery' (take) to mean the Devil take it. to fuck NOTE This is a euphemism for fucking. possible a little stronger on the first 'si' сосати ~ sosaty (verb) † to suck (pussy or cock) NOTE eg 'sosy mene' (suck my dick) срака ~ sraka (noun) ‡ asshole NOTE See 'dupa' and 'zhopa'.i. the Evil One. like the 't' in (feature) or (astute) штуркати ~ šturkaty (verb) † to poke. penis с сісі ~ sisi (plural noun) † tits NOTE Accent is almost equal on both syllables. seresh. The pronounciation is not standardized since this word doesn't appear in dictionaries. vagina NOTE Accent is on 'da'. юбати ~ jubaty (verb) ‡ to fuck NOTE Sometimes pronounced 'jobaty'. pussy. хуй ~ khuj (noun) ‡ cock. dick. God damn it NOTE This is something you wish on your worst enemy. urine NOTE Accent is on 'pi' подонок ~ podonok (noun) † jerk NOTE Accent is on 'do'. The Alternative Urdu Dictionary ..) a female dog. Derived from 'chornyj' (black). woman easy to fuck NOTE Accent is on the first syllable/ т трахати ~ trakhkaty (verb) † to bang. The last 't' is pronounced soft. I) † to shit NOTE conj: (seru. Can be used as an epithet as in English. etc. It literally means to poke. ю юб твою мать ~ jub tvoju mat' (imperative phrase) fuck у узни мене ~ uzny mene (phrase) ‡ kiss my asshole NOTE your mother... as in 'chort tebe bery' (the Devil take you!). knock on wood). ш шлюха ~ shl'ukha (noun) † slut. equivalent to (Damn you!). a usually-fatal disease NOTE Used superstitiously to mean bad luck or damnation. ф холера ~ kholera (noun used as interjection) † cholera.128 - . сракати ~ srakaty (verb) † to shit NOTE Accent is on the first syllable срати ~ sraty (v. Hutsuls are Carpathian Ukrainians. Also combined with 'do' (to) as in 'do chorta' (to the Devil). or with 'znaje' (knows) as in 'chort znaje' (only the Devil knows).. 'tfu tfu tfu'.) сука ~ suka (n. as in 'ja skinchu bez pomilok. tfu tfu tfu' (I won't make any mistakes. penis чорт ~ chort (noun) the Devil. you. . NOTE Used alone as an interjection like 'hell' or 'damn' in English.

fii' to urinate (v. chigliyaeg = my ass.129 - .) d c chigliyaey † ass (n. kutingga skey † fuck your ass The Alternative Vietnamese Dictionary q qua (pronoun) I NOTE commonly used between friends to refer to onself. Pronounced just like English [ see. mae o'n rel coc oen' = 'Jesus! he's a right idiot' The Alternative Yapese Dictionary b bun' † pubic hair (n. The Alternative Welsh Dictionary b bwchio (verb) to fuck / to knob / to shaft NOTE Ydy hi'n wir fod Seimon yn bwchio Dafydd? Is it true that Simon is shafting David? c coc oen (compound noun) lit. durable (commodities) NOTE Appeared after the Vie^.n ] .i. chigliyaem = your ass.The Alternative Dictionaries kabiel gondhu (com. especially ones who don't realise that they are 'coc oen'. lamb's cock. adjective) † literally. as in good.) penis duun' to defecate (v.) NOTE chigliyaey = his/her/its ass. meaning asshole or idiot NOTE Usually aimed at men.) NOTE Easily mispronounced as buun' ("Body odor"). x xi.) f . Big Faggot k NOTE ke saya kabiel gondhu (Hello there big faggot) The Alternative Uzbek Dictionary d djalyab ‡ bitch k kutagimny ye ‡ suck my cock NOTE Be very careful with.n (adjective) cool. Pronounced as [ kwa ] . Example: 'Iesu.t-Nam war (1975) to comment on good quality of goods. daliif (n.i. nice.

Ku gu waen nga fitaaq' fowngaan.) NOTE Tefaen ea muchgubil refers to a whorehouse or massage parlor.) NOTE Fan raa' kea call nigeem ya kea makakaey. Listed as very strong. "Senaa' ba boech ea babaay u Queen Bee.) NOTE Ku gu tuu': "I have an erection.") thuuth breast (n.) NOTE Literally. but in a humerous yet slightly rude way p plotz (verb) fall down dead right now NOTE Usage: "oy. it's so hot outside. generally expressing a negative emotion NOTE Can express anything from tiredness to sadness to martyrdom to anger to annoyance and so on. Qathean. ("I went fishing last night.) NOTE Gu bea laam naag nib mangil ni ngad mea' gow ("I think it's good if we two (inclusive of listener) fuck right now. q qathean ‡ clitoris (v." siirsiir to masturbate (v.noun) † whore." "Oy vey.130 - . muchgubil † "woman who goes around from house to house. the name for a small fish.) NOTE Also. Or.) tuu' † erect (adj.g. filth o oy. but in a humerous yet slightly rude way kush meer in tokhes † kiss my ass NOTE Basically telling someone to get lost. prostitute NOTE want. A constant source of word play among Yapese males .e.i..) NOTE "Dari ea keruw" ("You have no foreskin") is considered a serious insult among Yapese males. The Alternative Yiddish Dictionary d dreck (noun) shit.") Mang ea kam koel? ("What did you catch?").").The Alternative Dictionaries k keruw ☺ foreskin (n. the more appropriate one of the longer forms is). Foreigners may hear this frequently. hooker." ("It's probable that there is a lot of papaya/[pussy] at the Queen Bee bar & restaurant. "eye of the breast. especially from children. especially in Guam. I'm so sorry." whore (n.) s t tataay † vagina (n. after all that shopping I'm about to plotz" Or "Ham and . oy vey ismier (interjection) ‡ anything you k kurva. "Ga baqadag bineem ea babaay?" ("Do you like that papaya/[pussy] over there?")." self explanatory Kush meer in toches † Kiss my ass NOTE Basically telling someone to get lost.) NOTE Rhymes with babaay ("papaya"). "Oy. but it's all contextual (the stronger the emotion. oy vey." m makakaey ‡ horny (adj.") mea' to fuck (v. ("Maybe he called you because he was horny.i. l laanmit ea thuuth nipple (n. three tests this week! What will I do?" "Your mother? Cancer? Oy vey ismier. kurve (fem. though.

shikse (noun) a ditzy. invariably spills his soup.131 - . though not in a positive. Klutz. A trait often associated with Gentiles. he'd plotz.) drunk NOTE Common word for being drunk. shmuck (noun) † asshole NOTE Shut up shmuck shtup (verb) † fuck. when at a fancy restaurant. but it's mostly used among members of the same sex. bang t tokhes (m. happy sense. This is the kind of word grandmothers use to describe the blonde boytoys that their teenage grandsons want to date. I'm not sure of other uses. putz (noun) dick. bottom tukhes oyfn tisch † "let's get down to brass tacks". (see schlemiel) shlemiel (noun) clumsy oaf. NOTE The sort of person who has soup spilled upon him by somebody else. v vashnukad drunk. "He's such a putz" or "I bet his putz is softer than a boiled carrot". It may be familiar from American slang. "let's cut the crap" NOTE This literally means "ass on the table". female NOTE Pronounciation is closer to SHIK-suh. "You're dating ***HER***?? That shikse?? You want I should plotz?" shlemazle (noun) unlucky oaf." Also see shikse for usage. FUBAR. penis NOTE As in. It's not as offensive as it may sound. As in. shit faced NOTE It is good to be Vashnukad! . NOTE The sort of person who. shikker (adj. generally busty.The Alternative Dictionaries cheese sandwiches? If your grandfather weren't already dead. s schmegma † vaginal discharge NOTE Generally used as a noun meaning unpleasant vaginal secretions. noun) ass. Generally insulting to a woman's mental abilities.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful