P. 1
Dicionario Alternativo

Dicionario Alternativo

|Views: 52|Likes:

More info:

Published by: Túlio Barata França on Oct 31, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less






  • The Alternative Acadian Dictionary
  • The Alternative Afrikaans Dictionary
  • The Alternative Albanian Dictionary
  • The Alternative Amharic Dictionary
  • The Alternative Arabic Dictionary
  • The Alternative Armenian Dictionary
  • The Alternative Azerbaijani Dictionary
  • The Alternative Basque Dictionary
  • The Alternative Belarusian Dictionary
  • The Alternative Breton Dictionary
  • The Alternative Bulgarian Dictionary
  • The Alternative Cajun Dictionary
  • The Alternative Cantonese Dictionary
  • The Alternative Catalan Dictionary
  • The Alternative Chinese Dictionary
  • The Alternative Czech Dictionary
  • The Alternative Danish Dictionary
  • The Alternative Dutch Dictionary
  • The Alternative English Dictionary
  • The Alternative Esperanto Dictionary
  • The Alternative Estonian Dictionary
  • The Alternative Finnish Dictionary
  • The Alternative French Dictionary
  • The Alternative Frisian Dictionary
  • The Alternative Galician Dictionary
  • The Alternative German Dictionary
  • The Alternative Greek Dictionary
  • The Alternative Gujarati Dictionary
  • The Alternative Haitian Creole French Dictionary
  • The Alternative Hawaiian Dictionary
  • The Alternative Hebrew Dictionary
  • The Alternative Hindi Dictionary
  • The Alternative Hungarian Dictionary
  • The Alternative Icelandic Dictionary
  • The Alternative Indonesian Dictionary
  • The Alternative Irish Gaelic Dictionary
  • The Alternative Italian Dictionary
  • The Alternative Japanese Dictionary
  • The Alternative Korean Dictionary
  • The Alternative Kurdish Dictionary
  • The Alternative Latin Dictionary
  • The Alternative Latvian Dictionary
  • The Alternative Lithuanian Dictionary
  • The Alternative Macedonian Dictionary
  • The Alternative Maltese Dictionary
  • The Alternative Mexican Spanish Dictionary
  • The Alternative Nepali Dictionary
  • The Alternative Norwegian Dictionary
  • The Alternative Occitan Dictionary
  • The Alternative Panjabi Dictionary
  • The Alternative Persian Dictionary
  • The Alternative Polish Dictionary
  • The Alternative Portuguese Dictionary
  • The Alternative Quebecois Dictionary
  • The Alternative Romanian Dictionary
  • The Alternative Russian Dictionary
  • The Alternative Sami Dictionary
  • The Alternative Scots Dictionary
  • The Alternative Scots Gaelic Dictionary
  • The Alternative Serbo-croat Dictionary
  • The Alternative Slovak Dictionary
  • The Alternative Spanish Dictionary
  • The Alternative Swahili Dictionary
  • The Alternative Swedish Dictionary
  • The Alternative Swiss German Dictionary
  • The Alternative Tamil Dictionary
  • The Alternative Telugu Dictionary
  • The Alternative TEST Dictionary
  • The Alternative Thai Dictionary
  • The Alternative Tibetan Dictionary
  • The Alternative Turkish Dictionary
  • The Alternative Ukrainian Dictionary
  • The Alternative Urdu Dictionary
  • The Alternative Uzbek Dictionary
  • The Alternative Vietnamese Dictionary
  • The Alternative Welsh Dictionary
  • The Alternative Yapese Dictionary
  • The Alternative Yiddish Dictionary

The Alternative Dictionaries

Version date: 3 June 2004 © 1995-2004 The Alternative Dictionaries Web site: http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/

PREFACE, DISCLAIMER AND COPYRIGHT..........................................................................................................5 The Alternative Acadian Dictionary ..........................................................................................................................6 The Alternative Afrikaans Dictionary ........................................................................................................................6 The Alternative Albanian Dictionary .........................................................................................................................6 The Alternative Amharic Dictionary ..........................................................................................................................7 The Alternative Arabic Dictionary .............................................................................................................................7 The Alternative Armenian Dictionary ........................................................................................................................7 The Alternative Azerbaijani Dictionary .....................................................................................................................8 The Alternative Basque Dictionary ...........................................................................................................................8 The Alternative Belarusian Dictionary ......................................................................................................................9 The Alternative Breton Dictionary...........................................................................................................................13 The Alternative Bulgarian Dictionary ......................................................................................................................14 The Alternative Cajun Dictionary............................................................................................................................15 The Alternative Cantonese Dictionary ....................................................................................................................15 The Alternative Catalan Dictionary.........................................................................................................................16 The Alternative Chinese Dictionary ........................................................................................................................21 The Alternative Czech Dictionary ...........................................................................................................................22 The Alternative Danish Dictionary ..........................................................................................................................23 The Alternative Dutch Dictionary............................................................................................................................23 The Alternative English Dictionary .........................................................................................................................30 The Alternative Esperanto Dictionary .....................................................................................................................46 The Alternative Estonian Dictionary .......................................................................................................................46 The Alternative Finnish Dictionary..........................................................................................................................47 The Alternative French Dictionary ..........................................................................................................................49 The Alternative Frisian Dictionary ..........................................................................................................................56 The Alternative Galician Dictionary ........................................................................................................................56 The Alternative German Dictionary ........................................................................................................................57 The Alternative Greek Dictionary ...........................................................................................................................61 The Alternative Gujarati Dictionary.........................................................................................................................62 The Alternative Haitian Creole French Dictionary ..................................................................................................62 The Alternative Hawaiian Dictionary ......................................................................................................................62 The Alternative Hebrew Dictionary.........................................................................................................................63 The Alternative Hindi Dictionary .............................................................................................................................63 The Alternative Hungarian Dictionary.....................................................................................................................64 The Alternative Icelandic Dictionary .......................................................................................................................71 The Alternative Indonesian Dictionary....................................................................................................................71 The Alternative Irish Gaelic Dictionary ...................................................................................................................72 The Alternative Italian Dictionary............................................................................................................................72 The Alternative Japanese Dictionary......................................................................................................................79

The Alternative Korean Dictionary..........................................................................................................................80 The Alternative Kurdish Dictionary .........................................................................................................................80 The Alternative Latin Dictionary .............................................................................................................................80 The Alternative Latvian Dictionary..........................................................................................................................81 The Alternative Lithuanian Dictionary.....................................................................................................................81 The Alternative Macedonian Dictionary..................................................................................................................81 The Alternative Maltese Dictionary.........................................................................................................................82 The Alternative Mexican Spanish Dictionary ..........................................................................................................82 The Alternative Nepali Dictionary ...........................................................................................................................86 The Alternative Norwegian Dictionary ....................................................................................................................86 The Alternative Occitan Dictionary .........................................................................................................................88 The Alternative Panjabi Dictionary .........................................................................................................................89 The Alternative Persian Dictionary .........................................................................................................................89 The Alternative Polish Dictionary ...........................................................................................................................89 The Alternative Portuguese Dictionary ...................................................................................................................92 The Alternative Quebecois Dictionary ....................................................................................................................93 The Alternative Romanian Dictionary .....................................................................................................................96 The Alternative Russian Dictionary ........................................................................................................................98 The Alternative Sami Dictionary ...........................................................................................................................104 The Alternative Scots Dictionary ..........................................................................................................................104 The Alternative Scots Gaelic Dictionary ...............................................................................................................105 The Alternative Serbo-croat Dictionary ................................................................................................................105 The Alternative Slovak Dictionary ........................................................................................................................106 The Alternative Spanish Dictionary ......................................................................................................................106 The Alternative Swahili Dictionary........................................................................................................................113 The Alternative Swedish Dictionary......................................................................................................................113 The Alternative Swiss German Dictionary ............................................................................................................117 The Alternative Tamil Dictionary ..........................................................................................................................121 The Alternative Telugu Dictionary ........................................................................................................................121 The Alternative TEST Dictionary ..........................................................................................................................121 The Alternative Thai Dictionary ............................................................................................................................125 The Alternative Tibetan Dictionary .......................................................................................................................125 The Alternative Turkish Dictionary .......................................................................................................................125 The Alternative Ukrainian Dictionary ....................................................................................................................127 The Alternative Urdu Dictionary ...........................................................................................................................128 The Alternative Uzbek Dictionary .........................................................................................................................129 The Alternative Vietnamese Dictionary ................................................................................................................129 The Alternative Welsh Dictionary .........................................................................................................................129 The Alternative Yapese Dictionary .......................................................................................................................129 The Alternative Yiddish Dictionary .......................................................................................................................130


you may contact the editor (see web site for contact information). An exception to this is sponsoring to help the project survive. The Alternative Dictionaries are a non-profit project.notam02. If you find entries with derogatory descriptions. Donations in form of books or other printed matter relevant to the project are welcome! Hans-Christian Holm Editor. as long as the source is referenced. or part of it. contributors who made entries then are made anonymous in this version. Although the entries may describe terms that are racist. The dictionary may be copied freely for personal use. if that should become necessary. is not to be used for commercial purposes. No responsibility is taken for the content. including the URL to the web site. sexist. blasphemous or derogatory in other ways. The contributors are not paid for their entries in any way. the Alternative Dictionaries Web site: http://www. “Mirroring” on other web sites is not permitted.no/~hcholm/altlang/ .PREFACE. DISCLAIMER AND COPYRIGHT This dictionary consists of contributions made by voluntary Internet users. This dictionary. Shorter excerpts of the content may be quoted. artistic or similar purposes. Permission may be given to use entire dictionaries for special non-profit scientific. The entries are not guaranteed to be accurate. the descriptions themselves should be in a neutral language. Due to several incidents of abuse in previous version of the submission system. Contributors who want to be credited for old entries should contact the editor (see web site for contact information).

you are a moffie. the word is used primarily in the Baie Sainte-Marie area of Nova Scotia. it only means "to put". wait until a bull penetrates your anus NOTE Once heard at a fishing port in Cape Town sit jou kop tussen die kooie se kont en wag tot die bull jou kom holnaai (phrase) ‡ Put your head in a cow's m moffie (noun) gay. Much like the t trek draad (split intransitive verb) † masturbate NOTE Literal translation: pull wire.The Alternative Dictionaries The Alternative Acadian Dictionary r râper (verb. remember that the "â" sound in all forms of Acadian French is definitely more posterior in the mouth than in standard European French. even used in south african english: jy is 'n moffie. Example: Hy trek draad. vagina and wait until a bull penetrates your anus NOTE Once heard at a fishing port in Cape Town stokperdjie hobby NOTE Dutch: "stokpaardje" p poes ‡ cunt NOTE name for a woman's private parts.. homosexual NOTE Very common.you are a cunt s Sit jou kop is die koei se kont en wag tot die bul jou kom holnaai ‡ Put your head in a cow's vagina and j jou ma se poes † Your mother's cunt NOTE Very common insult amongst the Cape Coloureds. The Alternative Albanian Dictionary d debil idiot. it might sound somewhat like "rope" with the "o" of "soap". It can also be used to insult someone. a man can complain that "la râpure" offered by his wife is somewhat soft.. and can easily be a source of fun when talking to naïve foreigners: "râper" has as a first meaning grating a mix of raw and cooked potatoes to prepare what's known as "une râpure" (rappie pie). sometimes. thick NOTE used in very "polite" circles -6- . The movement of grating is of course analogous to a vagina grating or being grated by a penis. The insult usage will be: jou poes you cunt or: jy is 'n poes . as in a song by the more conservative but still mischievous group "Les Tymeux de la Baie". The common word for ' to fuck' in Afrikaans is 'naai' or 'pomp'. To an English-speaking learner.unless of course it's the reverse. English word cunt. "fourrer" does not have in Acadian the meaning it has in Québécois: as in Europe. râpe et râpe" had little to do with actual potatoes. so JeanLouis Belliveau's song "Râpe. The Alternative Afrikaans Dictionary f fok jou Fuck you NOTE This is a literal translation from English. usually intransitive) † to fuck NOTE to pronounce it.

aspirated sound. lady ~ atouche (masc. not sure about other countries ~ ayir (a noun) † dick. noun) bitch NOTE used in Syria. homosexual ~ mibun (adjective) † gay person NOTE pronounciation: me-boon Is used to insult someone.. testicles NOTE Can also be used in phrases like "anderes al guzes?" (second e prononced unstressed -7- .masc) † ass.lebanon. noun) vagina NOTE used in Syria.asshole (not used in marroco. not sure about other countries. IN A MIDDLE EASTERN BAR. noun. the H is a hard. literally "Do you also want my dick?". noun) penis NOTE used in Syria.. masculine) fool. penis NOTE rather funny. bitch (masculine) ~ Teez (a noun) ass. NOTE (both consonants are emphatic). ~ Gawwad † pimp NOTE Gawwad is used for person who is managing the whore house ~ ja-hosh jackass ~ katha ath nan Caress my genitalia ~ keefic (greeting) hello (egyption) ~ kul khara! † shut up! NOTE litt. used between men.(often used in Tunisia) ~ nek ni ‡ Fuck me! NOTE Mainly Gulf slang but understood elsewhere ø ~ qaHbeh (fem.. ~ telhasi teezi (expression) lick my ass NOTE slang ~ yel-la hurry! ~ zabourah (fem. ~ kus † cunt NOTE Usually used as a swear KUS UMAK (you're mother's cunt) ~ kus umak ‡ Your mother's cunt! ~ mamhoon (noun) queer. but usually is pronounced as a glottal stop ~ sadikie † my friend ~ sharmuta (slang. with or without the as the a in English "about"). NOTE used in palestine. Levantine.only heardfrom young Males in the middle east ~ biz breasts ~ boos teezee kiss my ass ~ charra alaik shit on you ~ chraa shit ~ cus ‡ FUCK YOU NOTE USE ONLY IF YOU ARE LOOKING FOR A FIGHT . to someone who's asking for too much. feminine) bitch ~ sharmute (slang. ~ CUS ‡ FUCK YOU NOTE USE ONLY IF YOU ARE LOOKING FOR A FIGHT .The Alternative Dictionaries The Alternative Amharic Dictionary s ~ shele (adjective) ☺ bitch The Alternative Arabic Dictionary æ ~ anasi (feminine) woman. same usage as bitch in English.syria.: eat shit! Heard from young levantine men. not sure about other countries ~ zib ‡ dick. The Alternative Armenian Dictionary a ander (noun) † dick. used between men.penis.tunesia and algeria) NOTE a funny word ~ TeeZ (n. IN A MIDDLE EASTERN BAR. male genitals. bastard (slang). the q is the glottal sound written with qoph in Arabic.

shit. but "shinel" is also the usual (and correct in that meaning) word for "to make. "idiot".noun) † Bitch NOTE No comments is neccesarry. cunt NOTE Used with the meaning of "arsehole". to have (anal or vaginal) intercourse with. The Alternative Basque Dictionary a alu{a} (noun) vulva. o Osturag^ (noun) † A fart NOTE Pronounces like [osturakh]. asshole NOTE Used in anger or in jest between friends. da$$ag^ (mask.noun) † Bolls p pokh (mask. You are a son of a bitch. kaka zaharra shit -8- . d da"ma"k (mask. to fabricate" k kunel (verb) † fuck.osturag^. but "kunel" does not have any other meaning The Alternative Azerbaijani Dictionary a anavy sikim ‡ Mother fucker NOTE Very strong expression.Used ONLY in special cases. to have (anal or vaginal) intercourse with.. No other meaning s shinel (verb) † fuck. NOTE Literal translation is "Son/Daughter of a dog"or "Puppy". Example: "Zure ama emagaldua da".No comments are nessesary siktir (verb) ‡ Fuck off NOTE Pronounces [siktir]. female genitals NOTE prononciation like English "boots" with a shorter oo. A despective term for homosexual men. shit.Asshole is asshole everywhere. Literal translation "Eat your shit". g ganjykh (fem.The Alternative Dictionaries b buts (noun) † cunt.. but also to con NOTE identical in meaning to "shinel". Usually dog means something dirty and not valuable... USAGE: Ala. noun) Shit NOTE There is no need to comment anything pokhuvu ye (expression) Piss off NOTE English equivalent is 'Do you business'. Hey you.noun) ‡ dick NOTE It is very clear. Go^t † Ass NOTE Pronounces like [g*t]... i it balasy / ku"chu"k There is no translation. Literally might be translated as . s sik (masc. Example of use: "Alu hori!" ("such an arsehole!") atzelari{a} (noun) † fag NOTE literal translation: one who does it from behind. k kabroi{a} (noun) jerk.Sound [*] is like pronounciation if -ir i n English. but also to con NOTE identical in meaning to "kunel"..noun) † Asshole NOTE No Comments. e emagaldu{a} † bitch NOTE Literally: Lost woman. Almost exclusively used "anatomically".

... yet pretty offensive. Ex. Neither as common nor as strong as English 'bastard'. "mutil hori tentelapikoa da" (that boy is stupid) txakurra policeman NOTE Specially spanish policemen. This word means producing the smell as such when there may be and may be not the sound effect. "Maketoak Maketonian bizi dira" (Maketos live in Maketonia).. no mosquito around him stays alive. marikoi{a} (noun) † fag NOTE From the Spanish "maricon". NOTE Originates from "chuj" (see).. Ex. Also to be beaten up EG Toj chto pizdzić atrymlivaje (pr. z zakila † penis zulo cunt NOTE literally "hole" p pikutara joan (verb) go to hell The Alternative Belarusian Dictionary xуйня ~ chujnia (noun.hashish NOTE Word commonly used to describe cannabis resin. 2nd person) pizdy. When John stinks. fem. therefore very strong. he is a bastard sasikume horrek zera egin dit t tentelapiko (a) ☺ stupid NOTE To put it simple: someone who is not very intelligent. s sasikumea (noun) † bastard NOTE When someone has done something bad to you. Exs. spanish state NOTE Simply: the place where "maketo"s (see above) live. imperfect. Those who talk shit get beaten. Wish I had some on me now!!!!! popatik eman to bugger NOTE Literally: to give through the stern (the back) popatik hartu † to be buggered NOTE literal translation: to take through the srern (the back) example of usage: zoaz popatik hartzera! (bugger off!) l larrua jo (verb) † to fuck m maketo{a} (noun) † spanish. spaniard NOTE Despective term used to describe someone who lives in the Spanish State (Basque Country . блядзь ~ bliadz' (noun. Ex. perfect. -9- . Often used in its literal sence.. maketonia (noun) spain. o Oi zer bakea!. "mutil hori tentelapikoa da" (that boy is stupid) tentelapiko (a) ☺ stupid NOTE To put it simple: someone who is not very intelligent. б байструк ~ bajstruk [bajstruk] (noun.slut. Harriak ere mintzo dira! Oh! quelle paix!.) † bastard NOTE Pronunciation: 'by-strook'. Generally means a а атрымаць пиздзюлей ~ atrymać pizdziuliej (intr. masc. junk 2)thing. Very often used to express disappointment as English 'oh.meme les pierres l'affirment. tense.Literally "dog". 3rd person) pizdy.) ‡ 1)trash.The Alternative Dictionaries kosto (noun) cannabis. Also see "dasci pizdziuliej" атрымаць пизды ~ atrymać pizdy (intr. For such shit you would be beaten up. EG Za takuju chujniu ty atrymajesz (fut. item EG Kudy ty schavala hetu chujniu? Where did you put that thing.not included for obvious reasons). verb phrase) ‡ child born from an unmarried woman.Euskadi . fem.) ‡ whore.bitch NOTE The most common sworn word. бздзець ~ bzdzeć (verb) † to produce stinky smell from one's ass NOTE Does not nessessarily imply farting(with sound). NOTE Also see "davać pizdy". tense. sing. sing. jon bzdzić(pr. verb phase) ‡ to be beaten up NOTE Similar to "atrymać pizdy".: Kali John spić.tense) tak szto nivodny kamar navokal żyvy nie zastajecca. shit!'.

: hamaseki) homosexualist EG Nie jabisia z hamasekam -. John masturbates(himself) every day. but is referred to the future) usiu chatu i agluszusz susedziej.) † shit EG Ты гаўно! | Ty hauno! You're shit! NOTE Also may mean a worthless person. żopy) † anus EG U Johna vialikaja żopa. most often used in its literary sence. going into arguments etc. A. The word is used to express disrespect. verb phase) ‡ who do not respect other nations use that word. neut.'you know'. EG Mary nia vedaje kol'ki jana budzie jaszcze z hetym usim draczycca.'kind of things'.damo (future tense. The second form argument or we'll beat the shit outta ya now! (This is an example of a pretty rough conversaton) засранец ~ zasraniec (noun. драчыць.) ‡ to look for a fight. he can say fucking trash. Mary dosn't know how long she is to start argument ETYM This word is derived from the word "zalupa".) † a EG Szczyl'na zaczyniaj dzvery u sral'niu kali drystajesz. For such shit you would be beaten up among the hand to slide off (the cock). we will beat the shit out of ya! EG Za takuju chujniu u nas dajuć (pr. залупацца ~ zalupacca (verb. John masturbates his dick every There is no a person in town that would go into arguments as easily as John. John has a big ass because he likes to sit and watch TV. then this word gains its greatest sworn strength and abusive effect. day. граць на дудцы-валасянцы ~ hrać na dudcyvalasiancy (verb phase) to give a blowjob To play a ж жопа ~ żopa (fem. pl. Compare: EG John droczycca(present tense) kożny dzień. "chachol". to beat up NOTE Similar to "davać pizdy". whereas the second form is used independently and means selfmasturbating (with no object added). noun. Used very commonly. Also see: "maskal'". many of such shortened words become slangish. perfect. imperfect. NOTE Also may mean a person who is looking for a fight. Not to let up EG Budziesz zalupacca -. 1st person) pizdy. What is the dickhead for.you'll catch indigestion. гаўно ~ hauno [ɣaw'no] (noun. impersonal) pizdy. glasses on. sometimes serving as asubstitute for the proper word. EG Mary hraje na dudcy-valasiancy sztodzionna.: żydy) † a Jew EG Żyd jabany! Musić akuliary naczapiu. Mary gives a blowjob daily.A. noun. When taking a shit when having в гамасек ~ hamasek [ɣəma'sek] (masc. zalupy) ‡ dickhead EG Q. Navoszta patrebna zalupa? -. NOTE Only those д дасци пиздзюлей ~ dasci pizdziuliej (tr. dyk moża pizdzeć niama lady szto! Fucking Jew! Thinks when he put hairy trumpet. bo jon liubić siadzieć i hliadzieć teliavizar. дрыстаць ~ drystać (verb. pl.plural. may also mean 'to do something(usually something boring)'. NOTE This complex term is used commonly.10 - . The first form is used in conjuction with an object(of masturbation). pl. verb phrase) ‡ to beat з залупа ~ zalupa (fem. Q. close the shithouse door or else you will stink the house all over and make the neighbours deaf.) † one who shit in his pants. AIDS. EG Nie zalupajcia bo zaraz pizdy damo. pl. NOTE This word is a shortened literary word "hamaseksualist" which has the same meaning. Also see "atrymać pizdziuliej" дасци пизды ~ dasci pizdy (tr. (common joke) EG Niama u goradzie vialiczeiszaj zalupy czym John. tense. NOTE Often used as a joke. Kab ruka nie zyhodzila. Used in its literal sense as well. one who is still a child to do something EG . NOTE Offensive word.padlovisz SNID. draczycca (verb) ‡ to masturbate EG John droczyc'(present tense) svoj chuj kożny dzień. masc. жыд ~ żyd (masc. NOTE The word is very common. If you're gonna argue. noun. Don't fuck with a gay -. драчыцца ~ draczyć (verb). bo inaksz zabzdzisz (this verb has common root with bzdzeć{see}. and therefore is very strong as such. "pszek" and "labus".'sort of stuff'. Don't start going to do all that(read 'that fucking shit').The Alternative Dictionaries used widely to connect words as English 'like'. intr. us. As it often happens. noun. intr.

'pszek' and 'z*yd'. your cock is a "noodle". pl. I'll have to vacuum the floor fuckin' again. since nationalistic hate is one of the most shameful sides of our lives. jabacca choczasz? -. intr.) ‡ cunt EG Mary pakazala Johnu svaju pizdu('u' is an ending). підарас ~ pidaras (masc. 2) to clean. cunt to John.) ‡ 1) to talk. pl.tell fuckin' stupid stuff when no one asks you. znou zabrudzili usio pamiaszkanne. The word "pidar" is a short form of "pidaras". піздзець ~ pizdzec' (verb. wash. Also may mean 'slut'. kali tabie nichto nie pytaje! You're such an idiot -. this word means actions connected with conversation. they м маскаль ~ maskal' (noun. Also used as a general abuse. Not suitable for common use in unknown media. pidar. (usually another male). kudy ty shavau maje zapalki? You. maszynie! This vehicle is all done (badly broken. and has pretty much the same sworn strength. where did you hide my matches? NOTE Origins from the word "pedzerast".: pidarasy) † faggot ETYM town. nie chaczu -. Unfortunately. John likes to be fucked in his ass.: labusy) † a Lithuanian EG Stems from a literary word U Vilniuskim ciahniku naszych niama -. EG My siadzieli i pizdzieli. Also see "stajak".: maskali) † a Russian ETYM polluted the whole place. пізда ~ pizda (noun. this word is still used in some people's languages. prydziecca pol pidarasic'. .: niestajaki) soft Pizda nam! We are all finished! EG Pizda hetaj cock. masc. Mary showed her This word origins from the word 'Maskva' which means in Bielorussian the city of Moscow. 'labus'. Look also under 'chachol'. Most often used to abuse a person shitter to smoke.pl. "noodle" EG Mary.adnyja 'piedzierast'(pederast). NOTE This word means the soft cock. but is a stronger curse because refers to the actual intercourse.) † fag EG Ty. of complete breaking (failure) of something. bitch). EG н нестаяк ~ niestajak (masc. If you're gonna talk shit you're gonna be п пиздаболь ~ pizdabol' (masc. EG Maskali akupavali naszu ziamliu.11 - . tell Mary. Mary calls John 'fucking faggot'. The Russians occupied our land.: pizdaboly) ‡ beaten. want to go for a fuck? -. speak.Nie. NOTE Not used by people who respect the other nations. vacuum etc. that cannot be hardened as opposed to the one that does get hard. da j hodzy! There is no people of ours in the train via Vilnius(Lithuanian capital). Mary is a slut: she's fucked with everyone in підар ~ pidar (noun. tr. This word also has a meaning of a (bad) end. but very often when speaking of a woman that sleeps with everyone. Also look under 'maskal''. impossible to be repared etc).'bitch' or 'whore'.budziesz pizdy atrymlivac'. that doesn't get hard. Although originates from "pizda". fem.jana perajabalasia z usim horadam. noun. EG John liubic' kali jaho pidarasiac'.'z*yd' and 'pszek'. which is a strong swear. NOTE Very offensive word. pl.u tabie z*a niestajak. Sometimes the word is used just as an abusive expression applied to any male(doesn't work with a female) person. pl. You are still a diaper NOTE Very strong.'chachol'. slut EG Mary takaja kurva -.The Alternative Dictionaries Ty jaszcze zasraniec kab kuryc'. noun. 2) to talk shit EG Budziesz pizdziec'-. NOTE This word originates in "pidaras (see)". kurvy) † bitch. EG Mary takaja pizda! Mary is such a cunt(whore. noun. noun.) ‡ 1) to fuck in the ass labusy. Fuck.No. The latter is followed by the word "pidaras". EG Bliadz'. л лабус ~ labus (masc. X2) is used to express dissatisfaction with what someone says (said).which is not a swear. punk. EG Mary zavie Johna jebanym pidarasam. NOTE This word is very abusive. noun. NOTE Very seldom used as an expession for female dog. We were sitting and talking. NOTE X1) is used as a substitute for the proper word. NOTE The best part of people does not use such a word under any circumstances. just the Lithuanians and that's all. pl. fool EG Nu ty i pizdabol! Pizdisz usialiakuju chujniu. who has said or done something wrong. підарасіць ~ pidarasic' (verb. I don't want to. idiot. к курва ~ kurva (fem.

am I . sing. The Ukrainians eat bacon whereas we (the Bielorussians) eat potatoes.: sraki) † ass EG Nu i sraka u tabie. while "piardzec'" means to fart loudy ( not essentially with stinky smell ). NOTE Not used by people who respect the other nations. John is extremely talkative because supposed to wipe my asshole with fingers? NOTE Not very common. NOTE This word means the hard cock as opposed to the soft one. Literally means "stand". John fart wash all that piss?! NOTE Same meaning as that for "sculi". сцаць ~ scac` (verb) † to piss(literal sense).jon niby z*opaj dysza. Most often refers to an inaccurate gross person. Weaker than "kurva" but more common.) † urine EG Chulia ja pavinien admyvac' hetuja scaki?! How come am I supposed to We shall not yield the Western regions of the country to the Polish. you got. noun. a my jamo bul'bu. EG Apracza perszaje pizdziuliny.) ‡ extremely talkative EG John vel'mi pizdziuczy bo jon moz*a pizdziec' pjac' hadzin biez perapynku.: sculi) † coward EG Chulia ty jak toj scul'? Paiszli damo im pizdziulej! Why с свіння ~ svinnia (noun. to fear way too much as if he breathes with his ass.The Alternative Dictionaries піздзічы ~ pizdziczy (adj. NOTE Used in the same way as the English translation. tense of "scac'). John is a kanavu. pl. сука ~ suka (noun. pl. "z*yd" and "labus".: pizdziuki) ‡ one five times a day. pl.u mianie zaraz taki stajak! who talks too much EG John pizdziuk bo jon moz*a pizdziec' pjac' hadzin biez perapynku. the one that "scuc'"(lit. Used pretty much in the same fashion as the English counterpart. John zvaliusia u reports the others to the administration. szto mnie pal'cam u sraku liezci! Fuck! Nobody hung toilet paper in the shithouse again. noun.pl. noun. Also see: "maskal'". "chachol".12 - . pl.. this Bliadz! Znou nichto nie pavesiu tualetnaje papiery u sral'niu. You are such a pig.: pizdziuli) ‡ Mary! Let's go fuck. noun. John talks too much because he can speak for 5 hours with no breaks. pl. NOTE Only those who do not respect other nations use that word. 2) rat ( one who blow (when fighting) ETYM This word has its roots in the word "pizda".: Chulia ja pavinien admyvac' hetuja sculi?! How come am I supposed to wash all that piss?! сцуль ~ scul' (masc. NOTE Vulgar word. szto ni u jakija dzvery nia uliezie! What an ass the fuck you behave like a coward? Let's go beat the shit outta them! NOTE Means. Unfortunately. fem. but encountered often. pl. pl.) † to fart EG John piardzic' zaszmat -. sometimes serving as asubstitute for the proper word.) 1) bitch. John fell in a ditch. піздзюліна ~ pizdziulina (fem. Compare to "bzdziec". сраць ~ srac` (verb) † to shit EG John zausiody idzie srac' piac' razou na dzien'.: sral'ni) † shithouse EG х хахол ~ chachol (masc.:svinni) pig EG Nu ty i svinnia. noun. and therefore is very strong as such. срака ~ sraka (fem. "drystac'". John always goes to shit he can speak for 5 hours with no breaks.: chachly) † a Ukrainian EG Chachly jaduc' sala. in fact. (transitive meaning) NOTE Commonly used to express the actual urinating as well as a person's being afraid. Can be used with both females and males. my prick is so hard now. пярдзець ~ piardzec' (verb. pl.: ïøåê³) † a Pole EG Nie addadzim zachodnija rajony krainy pszekam! rat: he reported about everyone to KGB. After the first blow. "Bzdzec'" means to produce the smell of feces. intr. noun. пшек ~ pszek [pSek] (masc. стаяк ~ stajak (masc.jon dakladau na usich u KDB. The second meaning is especially popular in and around criminal media. pl. The word is used to express disrespect. but gramatically declined as a feminine noun. піздзюк ~ pizdziuk (masc. police etc) EG Nu ty i suka! You are such a bitch (son of a bitch)! EG John suka . noun. Also see "niestajak". noun. NOTE "Suka" means female dog. but used as a common curse. сцакі ~ scaki (noun. doesn't fit through any door! NOTE This word is stronger than the English couneterpart "ass". English "pisses") (3rd person. not necessarily with a loud fart blow. NOTE "piardzec'" does not have the same meaning as "bzdzec'". pr. сральня ~ sral'nia (fem.) † urine NOTE Ex. сцулі ~ sculi (noun.: stajaki) hard cock EG Mary! Pajszli jabacca -.pl.

around. To say 'oh. pronoun) ‡ why EG Chulia ty scysz? Paiszli jabacca! What do you fear? Let's go boob(s) EG Mary. the equivalent of th French "Tonnerre de Brest !" or the German "Donnerwetter !". f. this word is very offensive especially when used directly. cycki) † breast(s). though. NOTE Example : "Sell 'ta ouzh ar brammer kozh.) † flatulence (noisy) NOTE Breton proverb : "Bramm hep trouz na c'hwezh. ц цыцка ~ cycka (fem. the suffix (-ca) at the end makes the verb intransitive. noun. masc. noun. NOTE A lot stronger than the English translations. No comment. masc. cock. хуй ~ chuj (noun. loen flaerius ?": "Is that you that farted. "reorad". "Fouzhañ gant unan bennak". There is nothing simplier than fuck! NOTE Used in interrogative sentences. This word has its roots in the word "chuj". asked Mary if she wants to suck his cock. u tabie cycka baczna! Mary.13 - . a zo labour difrouezh" : "A flatulence which is neither noisy nor stinky is a useless job". NOTE Like in the word draczyć(-ca). you stinky beast ?". fouzhañ to copulate. The (-ca) form may also mean to do something (boring)(look 'draczycca'). sonny ?" g gast (noun. even though it The Alternative Breton Dictionary b Boulc'hurun ! Good Lord ! NOTE Other translations : "Jesus !". Example : "Ma 'vefes ket bet mezvdall derc'h. "foñsad". Also look under 'maskal''. to make love NOTE non-transitive verb. хуясос ~ chujasos (masc.) ‡ prick. there's nobody but whores and thieves !". cocksucker EG Nu ty i chujasos! You are such an asshole! NOTE This is not a gay slang. The word is simply used as a common abuse. pl. doing nothing special. Unlike its counterpart.The Alternative Dictionaries word is still used in some people's languages. who spends his time hanging fashioned. this word is used in its literal sence only. d droug-blev (noun) hangover NOTE Also see "mezv". rather weak and old- . although the first sense has now faded away. dick EG John zapytau Mary ci chocza jana pasasac' jaho chuj. plural 'gisti') † bitch NOTE As in English. Also used as an interjection : "Gast !" c c'hoari koukou (verbal phrase) fornicate.. More gentle. piss NOTE See "reorad". etc. to fart NOTE Example : "Te eo 'n deus brammet. "Pe oad out. than the verb "fouzhañ". he's going to the pub" brammig (noun) ☺ kid NOTE Frequently used talking to very youg children (3 to 6 years old). it both means a female dog and a prostitute. pl. you would'n be complaining about your hangover today" f foñsad (noun. John is gramatically a masculine noun.) inebriation. bramm (noun. Although common. EG Jabacca -niczoha niama prasciej. masc. fuck!' you should use the word 'bliadz''. n'eus ken met gisti ha laeron !"(notice the rime in "aeron"): "In Landebaeron.: chujasosy) ‡ fucking. Lit: "Thunder bowl !". o vont da lippañ ur banne" : "Look at that old fart.'labus'. brammer (noun) † sb. to copulate with sb. brammañ † to make a flatulence (noisily). your boob is open to the public! я ябаць (-ца) ~ jabać (-ca) (verb) ‡ to fuck EG John liubić jabać Mary. "E Lannbaeron.'z*yd' and 'pszek'. хуля ~ chulia (interrog. John likes to fuck Mary. make love NOTE Barely a slang phrase. and therefore very strong as such. to make love to sb. brammig ?" : "How old are you. 'vefes ket o klemm gant an droug blev hiziv" "If you had'nt been pissed like a newt yesterday.

:pissed as a vicar (completely drunk). Lots of phrases in Breton include rimes. that coffee is not strong enough. meze. "Mezv-mik" or "mezvpoch"=completely drunk. masc. "kerzh da garc'hat" kerzh da garc'hat † get lost / leave me alone NOTE As a strong insult. mezo.) completely drunk NOTE Based on the adjective "mezv". mezv-dall (& others : adj. n'eo ket ur banne kafe. sevel a ra dezhañ". that's horse urine !" i. "Shut your mouth and let your arse talk !".) † flatulence (smelly) NOTE Example : "Hemañ 'n deus graet ul louf flaerius !": "This guy made a stinky flatulence !" s Serr da veg. ur reorad ludu. Example : "Sevel a rae dezhañ pa wele he bronnoù lemm" : "He would have a hard-on whenever he saw her breasts" stot (noun. noun of common use. drunken to blindness.) NOTE Mainly used as follows : "Sevel a ra din. piss NOTE Based on the noun "reor" (arse). I piss my trousers " p Peoc'h da ma benn. my head is sick ! NOTE refers to the french "Parle à mon cul. : Be t Tripledie ! Gosh ! NOTE Lit: "Triple God !". stotañ (verb) to urinate NOTE Other spelling : staotañ. Also used with some nouns to reinforce the meaning : "ur reorad spe'ed. Usually means : "I don't care what you say" k kaoc'h faeces NOTE also used when cursing : "kaoc'h !"=shit! . ha lak da reor da breg ! Shut up ! NOTE Lit. (for sb. that's not coffee. : Talk to my arse.14 - . Derivatives : "Gast ar c'hast":"Gosh. pe ma reor 'ray un tenn !" for the "enn" rime. sevel da unan bennak (phrase) † to have an erection m Ma reor d'al laboused ! † litt : My arse to the birds ! NOTE An expressive curse. ma tête est malade"="Cause toujours. "Kiss my arse" or "Go fuck a duck !" r reor arse NOTE masc. An interesting phrase because of the rime ("veg" & "preg"). masc.) urine NOTE Of common use when decribing a beverage : "Gast. reorad (noun. "mezv 'vel ur porc'hell" : drunk as a pig. Also referred to in several phrases. ma benn 'zo klañv ! † litt. Example : "Bewech ma 'vezon mezv e stotan en ma bragou" "Whenever I get drunk. see : "Peoc'h d'am fenn. Mainly used in Leon. pe ma reor 'ray un tenn ! † litt. met stot marc'h eo !" "Gee. masc. mezv (adj. "I got drunken at the breton céilidh the other day in Ploumagoar". "thunder bitch!") Of course. etc. "Mab ar c'hast !":"You son of a bitch!". "An deiz-all 'm eus paket ur reorad e fest-noz Plouvagor". Several comparisons can be made to reinforce the strength of this adjective. ur reorad teilh" l louf (noun. cf. golly !". etc."Gast a gurun": "Bloody hell !" (lit. it could be translated as "Fuck off !". the equivalent of "Kaoc'h ki du !" ~ "Shit !" Bigouden dialect. it is also used as an insult : "Gast kozh !":"You old bitch !". drunken to death.e. some other compounds can be made. tu m'intéresses". Here are some of them with their literal translation : "Mezv-dall". "kaoc'h ki du !"= "a black dog's shit" karc'hat to shit NOTE verb. etc.) drunk NOTE Also spelled : Meo. Examples : "Mezv 'vel ur person". depending on the degree of ethylism. this noun literally means "a full bottom of booze". litt. Preg d'am reor.) inebriation. "Mezvmarv".The Alternative Dictionaries which can be translated as "Gee !" or "Blimey !" or "Bloody heck !". silent to my head or my arse will shoot ! NOTE An expressive curse that means : "Shut up !" The Alternative Bulgarian Dictionary .

Just not very nice. e. diu lei no mo.) † Fuck! NOTE Lit. Just not very nice. nosy NOTE Lit.g. NOTE p pischka penis NOTE used like 'buba' Used when you get really pissed... sadnik ass s l lapai mi kura! † Suck my dick! NOTE This expression is extremely "expressive". I need to Year festival and hence means auspicious omen. This phrase is used immedately after someone speaks something ill or bad in order to counteract the curse. to express anger or disappointment when something is screwed up. not a superstition but a cynical reply nowadays. fuck you. kur † penis. Used when playing cards as well. 2.) + fuck your mother's hole! "diu" means "to fuck". The Alternative Cantonese Dictionary a ah si (verb. I need to take a shit NOTE Pronounced ah-see.) ‡ to fuck NOTE 1. To mess up. the number 'eight'.g. take a shit NOTE Pronounced ah-see. Used when angry or sexually aroused.) v. used to describe a nosy person who meddles with any affair from the eight directions. to meddle with. in Bulgarian it sounds much more vulgar.t. screw it up or fuck it. sing. especially in front of one's parents ah si (verb. and it's pronunciation shouldn't strain an English speaker.t. diu2 (exclam. diu lei. e. especially in front of one's parents b bat3 (v. diu gau kui. bat po. e..) † I need to shit. sei wei bat.The Alternative Dictionaries b buba penis equivalent is quite innocent. nosy woman (or a 'bitch' in a stronger sense). Although the English The Alternative Cajun Dictionary b bec mon chu (phrase) † kiss my ass NOTE It's fairly direct. adj. d dai7 gut1 le7 si7 (exclam. To have sexual intercourse with. 1st-pers. "lo mo" means "mother". & adj. "lay" means "your". diu lay lo mo hail † fuck your mother's hole NOTE (adv.) + fuck your mother's hole! "diu" means "to fuck". "lay" means "your". k kon da ti go natrese ‡ A horse should fit it into you. "hail" means "pussy". fuck your mother.) † I need to shit.15 - . Kamquats (a kind of citrus fruit) and money pockets are gifts of the Chinese New . with the "ah" nasalized and a singsong up and down. sing. NOTE Usually goes together with "giving the finger".) ☺ big kamquats and money pockets NOTE Euphemism.. 1st-pers.t.g. with the "ah" nasalized and a singsong up and down. diu2 (v. diu lay lo mo hail † fuck your mother's hole NOTE (adv. meddle around. "lo mo" means "mother". "hail" means "pussy".

gau leng cho. med leng yea.i. 'hem' means 'overall' and 'ga' means 'family'.g.). . noun) Heavy petting.) + stupid fool! 'tset' is the penis. used in the old days to demean foreigners who invaded China. a very useful swear word. 'pok gai' is used in an unfriendly way.) † shlong. cunt face. As a noun. ghost. pussy NOTE Lit. exclam.) † n. & v. n. foreign girl. as a verb.) † penis. most commonly used vulgar adverbs in Canton.g. asshole.. Are kidding? NOTE When you don not believe what a person is saying.. & adv. leng2. often used when couples break apart. & adv. 'pok' means 'to fall or slip' and 'gai' means the 'street'. Jo med gwai? What on earth are you doing (strangely)? p pok1 gai1 (n. 'tset ha tset ha' is to describe a person who are very ugly that really looks like the Penis! When you say 'tset' in Cantonese it is close to the number'seven' . The Alternative Catalan Dictionary a abusananos (masc.g. au va! come on. ju hai.So people in Cantonese may also say 'lay go yeun hol seven!' which means you are very ugly! you also looks like the penis! tset9 (n. & adv. a good-for-nothing s set9 tsi7 gei2 (v. e. cf. gwai2 (n. equivalent to the female sexual organs. t tset ha tset ha stupid fool NOTE (adv.. adv.g. 2. noun) bump on the head.) ‡ cunt. equivalent to the male sexual organ in a vulgar sense.g. fuck you. To say a person being a 'hem ga tsan' means that he wastes (not necessarily a spendthrift) or screws the whole thing up and had better gone to eat shit.i. more commonly used in Canton. e. person. e. diu gau lei. slightly milder than leng2. & exclam. leng2 (n. foreigner.. fucking crazy. adv. not commonly used as a noun. exotically NOTE leng2 (adv. Lit.) † n. it is often used as a curse.The Alternative Dictionaries g gau1 (n. slightly milder than leng2. now commonly used to indicate non-Chinese in a casual way and should not be regarded as a hostile racistic word. cock NOTE Lit.) † in a fucking way NOTE Lit. tsit tset.g. dick NOTE Same usage as leng2. hai1 (fem. v..) † masturbate NOTE Lit. adv. fuck you. 'tsan' means 'to produce' or 'profits' but oppositely means 'to bust' or 'shits'. cf. damn! NOTE Lit. e.). to eat oneself means to have sex with oneself. e. pig pussy (which means a bitch).. b balleruc (masc.) n.). diu leng lei. to fall down on the street NOTE Lit.16 - .. with the same usage as leng2 but in a stronger sense.i. 'set' means 'to eat' and 'tsi gei' means 'oneself'.. e. l leng2 (n.. 1.g. tsi leng sin. strangely. stronger and more offensive than the male counterpart.) ‡ prick. a recent Hong Kong slang. what the fuck. gwai mue.. Yau mo gau hai cho? What the fucking hell? hem7 ga1 tsan2 (n.) ‡ in a fucking way NOTE Lit. e. noun) bully NOTE Literal translation: child abuser arrambada (fem. & exclam. hai yeung. used to replace all the vulgar adverbs to make a friendly speech. The exclamation is milder and can be either used to blame oneself or others. can also be replaced by hai1 in a stronger sense. dong NOTE Same usage as leng2. cf... h hai1 (n. Hong Kong. can be inserted in almost any phrase (even with several times) to strengthen its vulgar sense and fluent the speech. fucked up (or as an exclam. & adv. leng2 (adv. castrate.

Translation: What he likes the most is to copulate. Good work !!! barrinar (intr. noun) ass NOTE The anus or asshole is referred to as "el forat del cul" (literally. I've heard my parents (respectable elderly peole. noun) female genitals NOTE It is also used as an interjection. sg. noun) dimwit capoll (masc. You say it is slang from Mallorca. donar pel sac (intr. "five against the bold" class (verb) † Copulate NOTE Example: El que més li agrada es xingar. he still hasn't returned the record I lent him". I am from Barcelona and I've never heard this word used in this sense. admiration. verb) † to fuck carro (masc. verb) † to fuck NOTE Common usage in the Mallorca island and Minorca Barrinar (verb) † to fuck NOTE it used mainly in the Menorca island. slut NOTE It can be used as a masculine or as a feminine form. It really has sense that in Mallorca the word is used as a slang for "fuck" since the literal translation of the word is "to drill".) girl aged 14 to 17 with big tits and little are a number of words for Bold in Catalan (e.ex:"va vindre cagant llets" (he came very fast) cagueta / cagacalces (fem. biruhi (noun) cold bollera (fem. encara no m'ha tornat el disc que li vaig deixar". barbamec (masc. but in this case it can also mean "dickhead". temerari) but Calb (Calvo) is not one of them. coco (noun masc. "Carles is a slut. As opposed to Italian. which you use in the entries Cinc contra el calvo and Els cincs fantastics i is not correct Catalan. arriscat. cap-de-suro (masc. consolador (masc. caracollons † Bollock face NOTE Despective word used to call attention from someone. verb) † to bugger NOTE It can also be used in the sense of "bugger off" or "fuck off": "que et donin pel cul". asshole). Calvo is probably a borrowing from what the Catalans call Castillian and we call Spanish. sing: "colló") testicles NOTE It can also be used as an interjection to express surprise. cul (masc.The Alternative Dictionaries bandarra (noun) Bitch. cony (masc. however. etc. disappointment. currar (verb) to work curt-de-gambals (masc. Such borrowings occur in Catalan but they are to be avoided when there is a Catalan word.) head // intelligent person NOTE En Txuli es un coco: Txuli is a very brainy guy//See also "tarro" collons (masc. nouns) coward calvo (masc.g. noun) someone who's hesitant or irresolute NOTE Literal translation: "shit-doubts" caganer (masc.. noun) brat NOTE Literal translation: shitter cagant llets to do something very fast NOTE Lit:"shitting milks". 'Hi caracollons. Valent. it is not used as an insult. It many contexts it nowadays means "cheeky person": "En Carles és un bandarra. bandarra (noun) † ass hole NOTE This word is the most used word in Catalunya to tell someone Asshole.) car cascar-se-la † to masturbate cinc contra el calvo masturbation NOTE Lit. The word Bald in Catalan is Calb.17 - . verb) to bugger NOTE See "donar pel cul". as an insult (like French "con" or English "cunt"). noun) † Dildo NOTE Its literal meaning is "consoler".: are really versatile word. noun) † lesbian bollicao (fem. probably because it is supposedly used by dissatisfied women. noun) † The glans NOTE The Spanish word "capullo" is also used in Catalan. noun. come here!' cardar (intr. Not used. noun) Bald. not bold NOTE The word calvo. On the contrary. Collons de deu Testicles of God NOTE Phrase is mostly used in the Mallorquin slang. There d donar pel cul (intr. no dirty slang) say on many occassions "Que barrines?" in the sense of "what are you thinking about ?" or "what are you up to?". . noun) a boy still without facial growth barrinar (verb) fuck (verb) NOTE . noun) dull-witted / dense brain c cagadubtes (masc. This meaning comes also as the second exception in the Diccionari de la LLengua Catalana (Encliclopèdia Catalana).

fotre (transitive verb) to do. Ex. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun. mala puta¡ f farranaco (masc. to eat. preferently.18 - . verb) ‡ to ejaculate.Oh yes! -It's exciting!) francès (masc. For example: "Ves-ten al cony de ta mare. no se'm foten. last night we were playing frontó' my dick into your mouth and into your cunt NOTE it's an awfully hard expression.It's an expresion used to let the other peole know that you are REALLY angry.Used mainly in les Terres de Ponent ( Sunset Lands of Catalonia) often preceeded by the masculin article "lo" (used also almost exclusively in the same region).'s fig NOTE Without an special meaning. fill de verra (noun. they doesn't grow. to cum" NOTE Also spelt as "escorre's". frontó † Pelota court. man. follador fucker NOTE The persons who fucks has this name. noun) frail fill de puta son of a bitch NOTE See "puta". to throw. pediment NOTE Very popular sport played by couples in Spain. It's like * of MS-DOS. to Cat&agrave. 'Hi. Example:"Deixa'm sobar-te lo farranaco. enganxar un cego (verb) to get drunk NOTE Lit:"to stick a blindman" example:"L'Steve Wonder va enganxar un cego que encara li dura" (Steve Wonder got drunk and he still is) escalfabraguetes (noun) Person (male or female) who excites men but is not prepared to have intercourse NOTE It literally means "crotch-heater". means "I'm gonna go do a river" . in Sueca (Ribera Baixa) to designate those men who like to take by the asshole. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fogó † Passive homosexual NOTE Word used. Commonly used by some basketball coaches. It's a word of very common usage: it may be used everywhere and its meaning is deduced from the context. to cheat. to put.) stupid NOTE Used in the county of Pallars in the north west of Catalunya fer un riu (verb) to urinate NOTE "Vaig a fer un riu". -. honey".The Alternative Dictionaries e El cony de ta mare ‡ The cunn of your mother NOTE Like an insult to get to hate person. et faré passar pel simaler (male noun) ‡ i'm gonna put grow. in which the balls bounces repeatly during a variable time. † I shit on the fer un solo de flauta To masturbate oneslf with great dosis of art NOTE It is used when somebody masturbates herself/himself a lot fer-se la mà (trans. malparit!" els cinc fantastics i el germa calvo masturbation els collóns d'en Wamba † nay. etc. to fuck someone. escalfapolles ‡ cockteaser escórrer-se (intr. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun. 'Although the light was broken. (literally: to fuck) NOTE It's a very useful werb because it means a lot of different things. paia!" that means "Let me touch your cunt. Some samples in a single dialogue: -I els conills? -Fotuts. fato (adj. Què els fots als teus? -Pastanaga I s'ho foten? -I tant -No fotis! (-What about your rabbits? -Bad. noun) ‡ vagina: "Venus Triangle" NOTE Pronounced [pharnakoo]. figa (fem. noun) † blow-job NOTE "Fer un francès": to give a blow-job. to annoy. but inoffensive. means "I'm gonna go urinate" lit. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun. to steal. noi. Em cago en la figa d'en Cat&agrave. verb) † to fuck NOTE Can also be used as a pronominal verb: "follar-se algú".: et faré passar pel simaler. Female anatomic part located between the asshole and the female genitals. What do you give them? -Carrots -Do they eat this? . noun) sameone with ferocious appearance. noun) † pussy figa-flor (fem. verb) † to masturbate NOTE Used only in Valencian dialect. fogó' means in Sueca 'Have a nice day guy'. espantacriatures (masc."Anit vaig lligar-me un tio al quarto fosc del Martin's i ens vam escórrer tots dos": "Last night I pick this guy up at the darkroom at Martin's and we both came". You can see "follar as a verb(it is the action) follar (intr.

noun) mob / riffraff gilipolles asshole NOTE This word is similar to "fuker". and masc.) book lligar to cruise. .eric noun. people of the other you nor me.) Boy or girl aged 2 to 4 NOTE Specially used when they wear very coloured coats (bright yellow or red) and they walk penduling theyr body in each pace (left right. NOTE When something could not be done. quina llet!". 2: to be very afraid NOTE example of 2:"en Joan esta hinyat amb l'examen de quimica"("Johny is very afraid to fail his chemistry exam") Hugo Sanchez ‡ Hugo Sanchez NOTE When somebody tells you H. malparit born badly NOTE Very used when people gets hungry whith others mamada (fem. noun) masturbation NOTE Used in the phrase maria (noun) marihuana NOTE "Tens maria?" means "Do you have marihuana?" marieta (fem. to suck cock. Hugo Sanchez was a Real Madrid player for many years and it was a total ASSHOLE. grenyes (noun fem. is like Mother Fucker. lleterada (fem.sg. h hamba 1:girl 2:girlfrend NOTE para bailar la hamba se necesita una poca de gracia hambo (noun masc) 1:boy 2:boyfrend NOTE example:"el hambo de la Maria passa maria"(Mary's boyfrend sells herb) hinyar (verb) 1: to defecate."en Pere de la Cullera va anar a buscar bolets i enmig de la carretera li van caure els gallumbos"(Peter of the Spoon went to collect mushrooms. Lluis Dick NOTE masc. sounds rather campy. In catalan there are other words with the same meaning as "Desgraciat". ni tu ni jo tampoc (expression) Neither me nor you. m mal karma bad thing NOTE It is used when something dislikes somebody or when something goes wrong.Ethimology: is what Neil from The Young Ones use to say in the catalan translation of the series. The real word for "long hair" (cabells llargs) is not used at all by people between 15 and 30. verb) NOTE Also used in pronominal form: "lligar-se algú". noun) † ejaculation lletres (masc. to pick someone up. left right. Stupid."cabró" or "mamó". or as a gen. noun) semen. "Grenyes" use to be very used. in some contexts it can also mean 'luck': "Collons. noun) gay man maripili (fem. guarra † Female expert in Kamasutra guiri foreigner NOTE masc.) long hair NOTE It has the same meaning as "txolles"(see below). noun) ‡ blow-job manola (fem.S. to designate gay men who are not particularly butch (ex: j Jo et flic jo et floc.The Alternative Dictionaries furnicar † to fuck jo et flic. v.sg. sg. noun) gay male NOTE Used exclusively within the gay community. but now many people prefer the newer word "txolles". addressing someone as "Maripili".) † To lick (a dick). cum NOTE It literally means 'milk'.. It has two possible uses: either as a proper name. jo et floc ni tu ni jo tampoc (expression) neither g gallumbos underpants NOTE example. and walking down the road his underpants fell) gallumbos underpants gamarus (adjective) Silly.fem. pl. noun) masturbation NOTE Used in the phrase manola (fem.) llargar (verb) to leave a place NOTE "va llargar cagant llets"(he left shitting milks) llepar (trans. It is like to say: we missed! l lacasito (noun sg. tio.19 - .. to pick (someone) up (intr. NOTE It said when two people could not get something. side of the Ebro river NOTE Applied to some people who are gamarussos gentussa (fem. NOTE The English equivalent of "suck that dick!" would be "llepa-me-la!" Llepís A "fellatio" well done llet (fem.

The second meaning is only knonw by the Catalan youth. † It should rain so much that water off NOTE It is said when somebody keep you bothering for a long time. p pajarito (noun) penis (literrally: 'little bird') NOTE It's a Spanish word. no em toquis els collons (expression) don not piss me money. & noun) People who like to ostentate Literally "handkerchief" n no em toquis els collons don't piss me off NOTE Literal translation: don't touch my bollocks. o orgia Everybody fuck !!!! orxegar (verb) vomit NOTE This type of vomiting is done after one has drunk too much in the county of Pallars in the north west of Catalunya. the boss./Name) Ball NOTE People who trie to be well seen by other people. thinking they are crumbles. piltra (fem) bed pinxo (masc. "has vist aquelles maripilis?". ous ballocks NOTE As you can see it has the same meaning as "collons". It is considered as a bad phrase.The Alternative Dictionaries "una maripili". There is a rock band from Constant&iacute (Catalonia) called Els Pets ("the farts" or "the drunken ones"). noun) lousy / dirty / wretched puta (fem. 2:drunken person NOTE This is the most widespread.e. derived from the Galician nickname "Maruxa". to speculate excessively over rather irrelevant issues. reach the sky and fishes could bite Saint Peter's balls. literally "to have a mental wank". it literally means "black kiss". this can sometimes lead to funny misunderstandings. noun) half shit mitja-nena (fem. pensant-se que són molles de pa.noun) † female genitals pastanaga (masc. confussion NOTE Quin merder! What a mess! mitja-merda (fem. This term derives from the female name Maria del Pilar. and like to bitch. especially the Spanish flag NOTE pallús (masc. and who speaks with a very distintive social dialect. María. noun) † rimming NOTE This term refers to mouth-to-anus sexual contact. like a teacher. pluja daurada (fem. easily identified by its particular voice tone NOTE off NOTE It is said when somebody keep you bothering for a long time. plogués tant que l'aigua arribés al cel i els peixos piquessin els collons de Sant Pere. noun) housewife NOTE This is in fact a Spanish word. noun) † watersports NOTE Designates the sexual practice in which one partner urinates on the other. The closest english equivalent is to ride the porcelin bus. poca-vergonya shameless pollós (masc. pelicar (verb) to speak. NOTE Found in a sexual Catalan dictionary (by Vilà). nicknamed (in Spanish) Maripili.ty it is used to refer to gay males who privilege domesticity. noun) Pennis NOTE In the popular valencian movie guide "Cartelera Turia". verb) † to masturbate. no em toquis els collons (expression) don not piss me example:"la Pili es una piha de merda" pilota (Fem. i.) flag. merder (adj. petó negre (masc.e. noun) good for nothing NOTE Literal translation: half-girl mocador (noun masc. Within the gay communi. palla (fem. are not particularly trendy. is the section devoted to XXX-rated movies. noun) fool parrús (masc. A suitable English equivalent would be Edna.20 - . to wank NOTE In some dialects (Valencia) "pelar-se-la" means "to be absent from a class". noun) show-off / cocky piu (masc. etc.) † great mess. noun) idiot pelar-se-la (trans. specially to speak a lot pet (noun & adj masc sg) 1:fart. See also "maruja". maruja (fem. piho/a (adj. accordingly the "j" is pronounced like in Spanish. bitch . "El racó del piu" (Dick's corner). noun) whore. i. noun) wank NOTE "Fer-se una palla": to masturbate. "En peret sempre fa la pilota als mestres" ---> "Peter i always making the ball to the teachers. but it's pronounce 'pajaritu'. petardo (masc / noun) A little girl. it literally means "golden rain". used and understood-byeveryone word for "fart". It can also be used in a figurative sense: "fer-se una palla mental".

small txitxarrero (noun) to go to the gynecologist NOTE txitxarrero comes from txitxi that means female genitals txolles (noun fem pl) long hair NOTE Very widespread and used currently.) Erection NOTE A very well known La Trinca's song says . sobar (verb) to sleep v Ves a parir mones Fuck off NOTE Litteral translation: To go to breed monkeys t tacos (masc..i unes txolles que et tapaven les orelles.. xarnego (noun. dick NOTE Xufa (earth almond) is a small tubercle from Valencian Country.. adjective) immigrant NOTE It refers mainly to immigrants from Castilia.sg. noun) idiot / dope si ma mare fos Espanya jo seria un fill de puta (repulsive expression) if my mother were Spain I would be a son of the bitch NOTE That it means that the catalan people are not spanish. xufa Penis.pl. called 'orxata' (orgeat) is extracted from the xufa. sapastre (masc. quina lleneguera! (expression) that sucks! NOTE It is said when something is boring. The equivalnet in the insular catalan is: espiar. "La trempera matinera no és trempera vertadera. It is way to joke.) years (of age) tarro (noun) head NOTE In your HEAD they are fighting: estan lluitant al teu TARRO tenir els ulls a la brioxa (expression) to have the eyes ves-te'n a prendre pel cul (command!) ‡ fuck off NOTE Literal translation: go and take it up the arse.. x xarnego (noun. noun) stupid NOTE comes from the name of the amphibian Alytes obstetricans trempera (noun masc. to taking a pee and no blowing (literally) NOTE It is said when somebody asks for time." The Alternative Chinese Dictionary . xona (female noun) † female genitals xoroiar (verb) to spy NOTE mainly used in the Menorca island. noun) † Big slut NOTE This word (which applies mostly to females) is formes by simply adding an augmentative masculine suffix to "puta"...) cold s sang a la figa i merda al cul (expression used in la Segarra) ‡ blood in the cunt and shit in the ass NOTE It is used when something it went wrong or when there is the chance that something is going to be wrong... FIRE NOTE Specially used when askin for fire to somebody: "Tens txamusca?" literally "Do you have fire?" txinorri little. but it applies for people from Galicia and Andalusia." tres quarts de pixa i no em bufa (expression) a quarter q quarto fosc (masc. Translation "Wake-up erection is not a real erection but a urination one.21 - . adjective) Castilian immigrant NOTE It refers mainly to immigrants from Castilia. A popular cold drink of white colour. torracollons † who which conversation don't contribute to arrive to good end a argumentation tòtil (masc." (". Catalonia is not Spain. és trempera de pixera. trinxeraire (masc. noun) lout / tramp trio (masc.The Alternative Dictionaries putot (masc. noun) darkroom NOTE Used in the gay scene. noun) threesome txamusca masc.and a long hair that covered your ears. 'Would you like to taste my orxata?' out of the orbit NOTE it is used mainly in the Menorca island.. but it applies for people from Galicia and Andalusia. It even appears in a song by te Catalna rock band Els Pets:"..") r rasca (fem. The sentence has no other purpose.

a slut c čurák dick čůrat. however.) † cunt NOTE self explanatory kurva (noun.) † to fuck around NOTE derived from kurva. to have sexual intercourse. literally: mixed egg hun2 dan4 [noun] † bastard. This is still the most offensive word in Chinese. child of uncertain ancestry NOTE j ji1 ba (noun) ‡ penis NOTE Cock. ji1ji1 ☺ penis NOTE Pee-pee or wee-wee. crap NOTE used as in English (bullshit. Could be used to prefix another nuon to form a compound noun:'Diao3 Ren2'=asshole. fem. Used of person who sleeps with anyone. gun3 dan4 ‡ to leave here quickly (saying by someone who is tired of another) NOTE verb h huai4 dan4 [noun] † villain. fem. fem. but strong m mastit lano (verb phrase) masturbate NOTE (grease the rope) mrdat (verb) to fuck mrdat (verb) ‡ to fuck NOTE 1. possible criminal. NOTE c cao4 (verb) ‡ have intercourse with NOTE Equivalent of the English word Fuck:'Cao4 Ni3 Ma!' (Fuck your mother).) ‡ dick. reflex. penis NOTE quite oldfashioned. The most common term for penis. pl. Often used as a pure expletive in sentence:'Che3 ji1 ba dan4'='Bullshit'. w wan2ba1 dan4 ‡ "turtle-egg" something like a cuckhold.22 - . n nu nu (3) Tits NOTE Pronounced "New New" A very cute way of saying breasts. 2.) balls.The Alternative Dictionaries b bi1 (noun) ‡ vagina NOTE Cunt. but also as in English Fuck! if one screws up kurvit se (verb. chou1 ni3 ma1 de bi1 ‡ Suck your mother's cunt NOTE Common in Taiwan. poop NOTE child language .) † queer.) † whore. whore. It is. faggot NOTE quite vulgar koule (noun. testicles NOTE verbatim: balls. Its subject is usually `I' and omitted.) This word only describes the action of a male. wastrel.f. It can also take an organ as the object:'Cao4 Ni2 Ma Bi1!' (See Bi1. g gan4 fuck NOTE indicating a sexual intercourse BAD. honit si ocas honit si ocas (verb phrase) masturbate NOTE (hunt the tail) hovno (noun. masc. The Alternative Czech Dictionary b buzerant (noun. very common usage kouřit ptáka (verb phrase) † do a blow job NOTE lit. Very commonly used yet very offensive. čurat (verb) ☺ to pee NOTE child language h honit ptáka (verb phrase) † masturbate (literally: chase the bird) NOTE c. d diao3 † penis NOTE Dick. cock. of unknown frequency in China.: smoke a bird (cock) kunda (noun. not to give a damn (mrda'm na to: I don't give a damn) k kakat (verb) ☺ to shit. neuter) shit. shit) chuj (noun. slut NOTE used same as in English. less offensive if used without an object. literally: bad egg. masc. Not recommended if unarmed.

fem. do prdele .noun) gay.. masc. I shit on it.: balls-ass.) quickie (to have quick sex) NOTE (a fast one) The Alternative Danish Dictionary d dask (noun) cash. connotations. k knalde (verb) to fuck NOTE cognate with German "knallen. onomatopoetic from the clapping of hands when handing money m malerhjerne (noun) painterbrain NOTE This word is used with a person that makes a seriously fuck-up g girls ☺ NOTE female girls girls girls (noun) females (noun) NOTE Different sex girls (noun) females (noun) NOTE Different sex."shepherd" pero (noun. masc.) horny NOTE The most common Czech word for "horny". money NOTE like engl.) † gay (man) NOTE Noun derived from the adjective "teply'".) arse. Sometimes used also outside of erotic context.adj. masc.The Alternative Dictionaries n nadržený (adj.shit. n nosserøv (noun. insult of a male only r rychlovka (noun. Not like 'you old fart'. i.very negative.) ‡ asshole (person) NOTE derived from the verb mrdat. meaning that someone is really eager to do something. teply' (m.: deprive a person of virginy t teplous^ (noun. trans.23 - . neuter) cock NOTE (feather) píc^a ‡ cunt prd (noun. derogatory but continually losing its original. 'desk' Det bliver 200 dask. person who constantly fucks everything up. used as m.It is mostly used about people who talk a lot and really don`t have anything to say. fem.lick my ass. masc. damn it pták (noun. common gender) ‡ no english translation NOTE litt. prdel (noun. ass NOTE vyliz^ mne prdel . meaning I don't give a damn šoustat (verb) † to fuck NOTE stronger counterpart of s^ukat šukat (verb) † to fuck NOTE weaker sounterpart of s^soustat o odpanit (verb.transl." The Alternative Dutch Dictionary . s sra't (verb) to shit NOTE used also in Seru na to = lit. queer.) cock NOTE (bird) v vejce (plural) testicles NOTE (eggs) vykour^it (verb) give a blow job NOTE (to smoke up) Vykur^ mi ho (vykursh mi ho) blow me z zmrd (noun. s skvaddernosse (noun) talkative balls NOTE It is very difficult to translate.) to deflower NOTE lit. however it still remains a slang word with derogatory implications. musc.) † fart NOTE the very result of farting. Women. pantsy NOTE male homosexual p pasák (noun.) † pimp NOTE Literal translation: "herdsman".e.

hence "ass man". fem) A non-intellectual female person NOTE Pejorative use of the female first name once popular in Dutch working class. afzuigen to give a blow job NOTE The word is derived from "zuigen". "ashtray". The literal sense is "to tear away" or "to rip off". very lewd NOTE This word means literally "butter-lewd" and is only used for women. achter het raam zitten to work as a prostitute luring asbak (noun. But. boemelen to go out boozing NOTE Also "Aan de boemel zijn" "To be out boozing". In larger towns in the Netherlands the local council often semi-officially designate an area on the outskirts of the town or near an industrial area where this kind of business is tolerated. aflebberen to kiss intensely in a public place NOTE Usually used reciprocally (elkaar aflebberen). Usually used in the expression "een beurt geven" (to fuck)." A combination of "boer" (farmer) and "pummel" (boor). beurt † A fuck NOTE Literal meaning is "turn" or "turn out". afrossen to thrash NOTE Used when someone is giving a severe beating. Often used in conjunction with its male equivalent 'Johny'. aso An anti-social person NOTE A abbreviation of "asociaal" (anti-social). befborstel. Anita (noun. anderhalve man en een paardekop a very small audience NOTE This expression means literally "one man and a half and a horse head". scum bucket botergeil † very horny. "baal" means "bale" or "bag". boerelul † an asshole NOTE Literal translation is "farmer's prick" boerenpummel. Derived from "lebberen" which is a somewhat old-fashioned word meaning "to lick". when "as" was rendered as "ass" and "bak" as "back" or (in Dutch) "reet". de † a boor. besodemieteren † to deceive NOTE This word is evidently derived from "Sodom" which stands for corruption in Christian/Hebrew tradition. this an archaic slang term (particularly in Zeeland) from World War II. Example: "Moet je die Anita zien. aftrekken to toss off NOTE The normal meaning is "to subtract" afwerkplaats A public place where street prostitutes b bagger schijten † to be very afraid NOTE The literal meaning is "to shit mud. de to go for a pee NOTE It literally means "to shake the potatoes dry" and refers to a mans testicles.) ass man NOTE Literally. "Ik voel me afgezeken" meaning "I feel shit on (lit. afrukken † to toss off NOTE This word is stronger than "aftrekken". A .The Alternative Dictionaries a aardappels afgieten. Bokkelul † Insult: jack ass. afzeiken put down NOTE To shit all over.24 - . It is usually a parking lot or a public park. m. The prefix "af" carries the idea of "taking something away" like the English "off". Also "In elkaar slaan" meaning "To beat up". pissed on)". afberen † to masturbate NOTE This is a mix of two expressions "aftrekken" and "masturberen". customers from behind an illuminated window NOTE This expression means literally "to sit behind the window". perhaps it is a reference to the work of carrying bales? bedonderen to deceive NOTE Derived from donderen (to thunder) because of negative associations." balen to be fed up with one's designated task or more generally with the current situation NOTE This word was originally used by conscripts in the Dutch army. The word "boer" (from which the English "boor" was derived) is used to build a number of Dutch words with a negative connotation. de (noun) moustache NOTE refers to the use of a moustache in stimulating the clitoris beffen to stimulate the clitoris with the tongue bekken to French-kiss belazeren to deceive besodemieterd zijn † to be out of one's mind NOTE This expression means literally "to be deceived" (see "besodemieteren") but has shifted in meaning. an uncivilized peasant NOTE have sex with their customers NOTE The word means literally "finishing place". then it became popular with school-children and now it is generally used. It is used to express that a meeting or theatre performance is badly visited.

someone who changes his The word is used by pupils in the higher classes. drooggeiler Someone who visits a red light district and d Da's kloten van de bok † That's very bad. droogkloot Someone lacking a sense of humour. de a pupil in the lowest class of a lyceum NOTE may be interesting to note that there is another expression with the same meaning that also involves a pipe (see: "de pijp aan Maarten geven)." Dutch krijg de keleren NOTE lit: catch cholera! an Amsterdam phrase. NOTE A combination of "droog" (dry) and "geil" (horny). Can also be used for other topics than music. Litererally it means "To live on the third floor's backroom". the first class being a "bridge" to different types of secondary education) and "pieper" (pipit. de koffer induiken (met iemand) to have a roll in the hay just looks at the prostitutes to get excited after which he returns home to masturbate or have sex with his own wife. heftige bass This music sounds really great! NOTE When you hear someting really great.The Alternative Dictionaries tentative explanation is that butter (being rather slippery) is associated with the vagina of a sexually aroused woman. drol. to copulate Eikel † Dickhead NOTE Literally meaning dickhead. broekhoesten to fart NOTE Litterally translated "to cough in your pants" broekhoesten to fart brugpieper. driehoog achter wonen to be badly housed NOTE Used to describe that someone lives in a shabby place. een nummertje maken to fuck. NOTE The literal meaning is "turning-bottom". young chicken). to copulate een wip maken to fuck. you say ~. to clean thoroughly" (a room for example). opinions according to the circumstances. e een beurt geven † To fuck NOTE Literal meaning is "to turn out. buiten de pot piesen † to commit adultery NOTE The literal meaning is "to piss outside the pot" and it obviously can only be applied to men. It is a composition of "brugklas" (bridge-class. So actually a euphemism for "to be a whore". referring to the domesticated buffaloes that plough rice-fields. de pijp uitgaan † to die NOTE This expression means literally "to go out of the pipe". Perhaps "Maarten" is "Sint Maarten" (Saint Martin) but this does not explain much about the origin of the expression. pussy flikken to do NOTE "Hoe heb je dat geflikt?" meaning "How did you manage to do that?" . meaning in general "this is really nice". Perhaps the original expression was "De pijp gaat uit" (The pipe stops burning) or maybe there is some comparison of the soul leaving the body with smoke rising from a pipe? It f flamoes cunt. idiot draaikont. rotten NOTE The literary meaning is "That's testicles of the goat" de ballen † Goodbye! So long! See you! NOTE The literal meaning is "the balls". de hond uitlaten to have a piss NOTE The literal meaning is "to let the dog out". del. de ☺ a piece of human excrement NOTE The original meaning was "something with a round shape" and with a considerable shift in meaning it seems to have entered the English language as "droll" with the meaning "amusingly odd". de an opportunist. dombo dumbo. stuff someones face buffelen to work very hard NOTE Apparently this word is derived from "buffel" (buffalo). de a slut dit is zware space. buffelen wolf down/gobble. very often used engerd geek (with someone) NOTE It literally means "To jump in the suitcase (with someone)" de pijp aan Maarten geven to die NOTE The literal meaning of this expression is "to give the pipe to Maarten". NOTE Literal meaning is "dry testicle. Maybe a reference to the testicles as a precious part of the male anatomy and thus meaning something like "be careful! (with your balls)" de hoer spelen to work as a prostitute NOTE Literal translation is "to play the whore".25 - .

" are tolerated by the authorities NOTE The literal meaning is "tolerating zone" The illegal activities usually involve drugs and street prostitution. son of a bitch NOTE A corruption of "klootzak" klooien To bungle NOTE Derived from "kloten"? klootjesvolk † Middle-class people NOTE Literal meaning is "people with tiny testicles". Willem. wat je me nou toch flikt!" meaning "Goddamn. greppeldel a slut NOTE Literally "The ditchbitch". kettingzeug. to get ready". hoerenloper whore-hopper NOTE Someone who often goes and has sex with a whore. Very offensive. Probably belongs to the slang of the city of The Hague. galbak whiner NOTE "Willem is een galbak" meaning "Willem is always complaining" gat ☺ anus. Willem. gedoogzone an area where otherwise illegal activities establishment (usually a coffee-shop) NOTE In larger Dutch towns a "huisdealer" sometimes is tolerated by the local authorities as long as he does not sell hard drugs. I don't like what you did to me now" flikker A homosexual NOTE Although used by some homosexuals themselves in the Netherlands the word is not quite acceptable in some circles.26 - . klootzak † son of a bitch NOTE Literal meaning is "testicles" h hoempert harde kak NOTE voor het eerst gebruikt door Wim van Nijssel in Scheepskamelen hoer † whore NOTE Can be made stronger by adding all kinds of deseases: "Vuile kanker-/tyfus-/tering-hoer!" meaning literally "Dirty cancer/typhoid/tuberculosis whore!" hoerenbuurt red light district NOTE In Amsterdam also known as 'de Walletjes' . hol an arse. It literally means "Whore-walker". de (noun) † a slut NOTE Literally: "a chain sow (female pig)" klaarkomen to come. It is used for rather disgusting experiences like stepping in a heap of dogshit. hoerig † slutty NOTE See also 'sletterig'. k kanen † to eat NOTE This word belongs to the slang of the city of The Hague. Often used contiguously with "poen". Easy to get girl. bottom NOTE Child language. de (noun) ‡ a slut NOTE Literally: "fish-bone pussy". possibly an archaic form of "ripoff artist". Also 'Johnny' or 'Sjonnie'. Often used in conjunction with its female equivalent 'Anita'. to have an orgasm NOTE The normal meaning is "to finish. an anus NOTE The literal meaning is "hole".The Alternative Dictionaries flikken to do NOTE "Godverdomme. klojo † bastard. Literal meaning is "hole". Example: "Elke Johny rijdt een Opel Manta. klootoog dickhead NOTE Literally meaning "Testicle eye". geilneef (male) † a man who is always horny NOTE literally : horny cousin gesodemieter † trouble (with somebody) NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren" godverdomme ‡ God damn it NOTE Strongest curse in Dutch graftak (noun. male) A non-intellectual male person NOTE Pejorative use of the male first name once popular in Dutch working class. not necessarily pejorative. huisdealer a drugdealer who is connected to a certain g gadverdamme † bah NOTE This is evidently a corruption of "godverdomme" but is less strong. m. klerebeer naughty little bastard NOTE Literal translation: cholera bear. de-word) bore NOTE Literally a gras maaien † moeder de vrouw "een beurt geven" gratenkut. j Je kunt/kan m'n rug op † No way! That's out of the question! NOTE This expression means literally "You can climb on my back!" (Implying probably"you can fuck me but I won't do what you want from me") Johny (noun. griet girl NOTE Very commonly used for girls.) cad NOTE Etymology obscure. hufter (noun.

n naaien † to fuck. Also used for indicating a male person of that class.The Alternative Dictionaries kloten † rotten. It is only used as a noun or as an verb in the infinitive. to copulate NOTE The original meaning is "to sew" and it is still commonly used in this sense. het (noun) long hair in the neck NOTE Hairstyle worn by male members of the lowest social class. het † cum. prick lul-de-behanger † an idiot. kut † cunt. de girl NOTE Mostly used for girl over 16 the wrong things at the wrong moments. opkankeren † fuck off NOTE Same as 'oprotten'. muts. op z'n sodemieter geven † to scold NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren". neuken † to fuck. "Vuile" means "Dirty". uninteresting asshole'. arse) and "neuken" (fucking). de girl NOTE Mostly used for girls over 16. The original meaning of both words is obviously "hole". It is for instance used for a worker who reports small thefts or illicit absence of his co-workers to the boss. gawk o oetlul idiot. Mafketel literally means "Weird pot"." krentekakker cheapskate (noun. Literal: "a carpet". although it's frequently used. de a bottom. NOTE A stronger version than just plain "Lul". op z'n hondjes doggy-style NOTE An adverbial expression used in connection with a certain sexual position (the way dogs do it). lul † idiot. nicht a queer. push/sod/fuck off" m mafketel weirdo NOTE ALso "Mafkees" where "Kees" is a traditional Dutch male name. and is known to all former students as well. A (possibly archaic) derogatory term for a male chauvinist pig. and is therefore considered a social failure NOTE This word is widely used in student communities.) NOTE Literally. kontneuken † anal sex. an arse NOTE This word is etymologically related to the English word "cunt". . extremely bad NOTE Original meaning is "testicles". having anal sex. meaning "to fuck". muts. m. To make it a bit worse you could say "(Vuile) Rotmof" which uses "Rot" ("Rotten") as a preposition. kont. moron. to copulate neukstier (noun) † stupid stud bull NOTE Indicates a male with brawn but no brain. arse fucking NOTE This word is a composition of "kont" (bottom. a clumsy person NOTE The literary meaning is "prick the paper-hanger" The word "lul" can be used for a moron so maybe the person indicated with tis expression was compared with a very unskilled paper-hanger? lulhannes clumsy person NOTE See also lummel/lul-debehanger lummel † clodhopper. opgeilen † To arouse sexually (intentionally) NOTE A combination from "op" (up) and "geil" (horny). Literal translation is "Cave of love". de someone who lacks "good-fellowship" at work NOTE The literal meaning is "mates-fucker". knor someone who gets everything wrong. More colorful. from the universal association of constipation with niggardliness. meaning "bull". (Amsterdam slang. mof german NOTE Used to describe Germans during and after WWII. and "stier". a "raisin-shitter". matje. moron. Example: 'John is een suffe knor!' means as much as 'John is a boring. kuttelikkertje † a small dog for ladies NOTE literally : small pussy licker kwakkie. sperm NOTE This word is a colloquial diminutive of "kwak" (blob) and is consequently used for a small amount of sperm. From "neuken". always says matennaaier.27 - .) NOTE I do not know the origin of this slang word. rot toch op" meaning "Come on man. Lit. pussy NOTE Also used as an interjection like English "shit". bastard lul † cock. Used as a predicate adjective. l liefdesgrot pussy NOTE A poetic way of saying pussy. "To cancer off" oprotten † fuck off NOTE Used very commonly: "Ach man.

Jan. NOTE This word is derived from "ouwe hoer" (old whore). Still. pijpbekkie. portiekslet (noun.v. prick r raaskallen rave.hence this insult. In other environments the second meaning is more common. "To salt off" ouwe rukker † son of a bitch (used affectionately though) NOTE Although the literal meaning of this expression is something like "old masturbator" (see: afrukken) it is not uncommonly used by men to greet for instance an old school pal they have not seen for a long time. female) ‡ bitch. lit. potverdorie Gosh NOTE This seems to be a corruption of "godverdomme". talk gibberish NOTE Used very commonly: "Ach man. reutelen to fart . something that is done by certain Dutch rapbands. The normal meaning of the word is "paw" but the relation is obscure. gay. Jan." word. pijpen † to give a blowjob NOTE Used commonly.: "Hé. voor zijn to kick someones ass NOTE This expression is generated by direct translation from English. It is a very mild curse used by those who cannot or dare not use the "g. palen 1:to row fast. it can very well be used. homosexual NOTE literally : ass knight remsporen. de † Skid marks (shit in underwear or on toilet) remsporen. imperative) NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren" opzouten † fuck off NOTE Used by people who don't like to use 'oprotten'. slut NOTE literally : porch slut pot † a female homosexual. The literal meaning is "publicity-horny". stop talking through your hat" reet ass NOTE Can be used very commonly: "Het can me geen reet schelen!" translated by "I don't give a fuck!" reet trappen. a lesbian NOTE Generally accepted in gay circles. Apparently related to "poot" (male homosexual) but of unknown origin. a spreader of pleurisy NOTE A spreader of pleurisy was not very popular -. male) † ass fucker. 2:to get laid NOTE This word comes from the rowing world. Apparently related to "pot" (female homosexual) but of unknown origin. publiciteitsgeil Extremely keen on publicity. The normal meaning is "pot" or "jar" but the relation is obscure. de † brown stains in underpants NOTE The literal meaning is "braking tracks" implying that someone did not quite succeed in controlling his bowels before a toilet could be reached.28 - .g. such as the Osdorp posse. Lit. Meaning is about the same. Apparently older prostitutes are supposed to spend more time with chatting than actual sexual intercourse! p paal hard-on NOTE "Paal" literally means "Pole". reetridder (noun. raaskal toch niet" translated by "Oh man. penoze. poep ☺ shit NOTE Used for describing dog-shit "Hondepoep" or used by small children. ouwe rukker! Hoe gaat ermee?" (Hey. where it is used in the first meaning.The Alternative Dictionaries opsodemieteren † to go away (usually used in the pleurislaaier a jerk. het ‡ a nice mouth for a blowjob NOTE Used in a pejorative way against women. piesen ☺ to pee NOTE This word is related to "pissen" which has the same meaning but sounds ruder. NOTE Mostly applied to politicians and artists.d. "Die muts kan me toch lekker pijpen!" meaning "That babe gives great head!" pik † cock. E. de pimps NOTE A collective noun to denote souteneurs. ouwehoeren † to talk a long time about trivial matters. Paardelul † jerk. how are you?) ouwehoer † someone who likes to talk a lot about unimportant matters NOTE This word means literally "old whore" but it is applied to men! See the verb "ouwehoeren" for the possible etymology. poepen ☺ to shit NOTE See "Poep" poot † a male homosexual NOTE Generally accepted in gay circles. asshole NOTE Literally meaning horsepenis palen to fuck NOTE It literally means "to pole" and refers to driving/ramming piles as in terms of contruction.

triootje. teef. this word has the entirely separate meaning of "scolding". you dirty bastard!" Lit. de † dope. carouse slet. toeter a hand-rolled cigarette NOTE Also used as a name for a joint.a hot chick. Also the german "scheisse" can be used as such. de † bitch temeier (noun. is een schoft van een gozer" meaning "Willem. 50 guilders. trottoir prostituée † slut NOTE Literally 'Pavement whore'. stoephoer † bitch. Used as in 'Een lekker stootje . As an interjection "shit" has become more important than "schijt". de a slut sletterig slettish. asshole NOTE Literally : somebody who is suffering from "tering".The Alternative Dictionaries rothoer † whore NOTE "Hansje is een vuile rothoer" meaning "Hansje is a (rotten) whore" rotzak † bastard NOTE "Willem. "Rotten bag" rukhond † masturbator. which literally is "half a meier". rukken (verb) to masturbate NOTE Fairly common slang. standje-69. "In z'n broek schijten" (to shit in his pants) means to be afraid and therefore "de schijterd" is the someone who is easily afraid.) NOTE Insult. prostitute NOTE corruption of "een tweede meier". Usage: 'Vuile rukhond' -. m. jij sufferd!" meaning "Willem. slettishly slik mijn zaad † Swallow my sperm NOTE often used by students when a jerk is talking to you snol. stootje An attractive girl for fucking NOTE Derived from the word push. de a French kiss NOTE This word means simply "tongue-kiss". m. the "missionary position" NOTE When not used in connection with having sex." -. female) whore. vuile rotzak!" meaning "Willem.dirty jerkoff. "Toeter" literally means horn and refers to the shape of the cigarette. stimulates the sexual organs of the other with his or her mouth. het a sexual position where each partner v vergallen to spoil NOTE "Willem heeft het voor ons allemaal vergalt!" meaning "Willem has spoiled it for all of us!" verkloten † to fuck up NOTE "Willem heeft zijn examen verkloot" meaning "Willem has flunked his exam badly. Used when children do or say something unacceptable. tongzoen. Mainly found in The Hague. filthy little one. It is probably a literal translation of the equivalent French expression. you dope!" t tapijtnek † house-fan NOTE Literally 'Carpet-neck' referring to the hairstyle of house-fans. a masturbating dog. slut NOTE Literally 'Pavement whore' .) NOTE Literally. male) † jerk. a NOTE "Willem. female) ‡ bitch. which is how they used to call cancer. excrement sufferd. stadsie woar. (Lit. the usual price for a prostitute's service. schoft † bastard NOTE "Willem." verneuken to fuck up NOTE See also 'verkloten' viespeuk (noun.29 - .. slempen to drink. hooker NOTE literally : pavement bitch s schatje babe schijt{en} (noun {verb}) † (to) shit NOTE Used as the english equivalents. is a real bastard" schuinsmarcheerder † rake NOTE "Willem is een echte schuinsmarcheerder" meaning "Willem is a real rake" shit shit NOTE Borrowed from English and only used as an interjection.) foul-mouth (noun. Literally: "to jerk". de † shit.. de † a slut spuiten to ejaculate NOTE It literally means "to squirt off" and is probably derived from the German "abspritzen" standje Any position for sexual intercourse other than u Utrecht Stad van je leven NOTE Utrecht.. stront. see also 'stoephoer' trottoirteef (noun. NOTE "Standje 69" (69 = negenenzestig) is obviously named after the resemblance of the participants with a 6 and 9 lying on top of each other. teringlijer (noun. het a trio (for having sex) NOTE This word is a diminutive form of "trio".

asswipe. Not considered obscene today. pray before every meal.' ass boy (noun) ‡ NOTE Derogatory term for male homosexual.The Alternative Dictionaries vingeren to stimulate the clitoris with the fingers NOTE The meaning of this word used to be "to finger" but nowadays it not advisable to use it in this sense. coward NOTE popular word used to express a lack of respect towards someone's cowardice attitude. wijf girl or babe literally a bitch NOTE Although literally it means bitch it's not that strong anymore wippen to fuck. to urinate zeiken † to complain about trivial matters or things that errand NOTE A less rude deriviation of "voor Jan Lul" Its literal meaning is "for Jan with the short family name. hazy jargon and other negative qualities imputed to this profession. The Alternative English Dictionary a arse bandit † HomoSexual NOTE John is an arse bandit Arsehole anus NOTE British equivalent of asshole arvo afternoon NOTE This word is used extensively in Australia and also in England in some places. meddlesomeness." w Watje † Softy. zeiken † to piss.30 - . assfuck. 'John has a big pair of balls. Zuigen suck NOTE is het bestrelen van een lollie met je tong zuiplap (noun. m. asshole † anus. or when someone says something stupid and a smart retort is needed. implying ineffectiveness.: little part of cotton wool welzijnsmafia wellfare mafia NOTE Used to denote social workers. but not ugly NOTE it is a variation on the old dutch word 'wuft' which indicates that a girl doesn't have a strong moral on sex z zaadje whimp NOTE It literally means "Little seed". It literally means "Bag-washer". 'Mary thinks that John is an asshole. not necessarily effeminate b ball (verb) to fornicate NOTE Popular term in the US . weak person. when are you going to give me back the five bucks you borrowed from me?' aunty (noun) likable older gay male. vleesroos pussy NOTE Very metaphoric way of saying pussy. lit." assfuck † asshole. 'John has a big ass. moron NOTE Used very commonly to designate a person as being incompetent. on a fool's errand NOTE A adverbial expression which literarily means "for Jan (John) Prick" voor Jan-met-de-korte-achternaam in vain. It is used for people (especially protestants) who go to church each Sunday. 'Hey. ass boy. on a fool's Wuftje † not so very intelligent (mostly blond) girl. do not swear etc. to drink to excess. zakkenwasser dope.) boozer NOTE From the verp "zuipen". "Whatever you say. transl. to copulate cannot be changed zeiker Someone who complains about trivial matters of things that cannot be changed zo fijn als gemalen poppenstront very pious NOTE The literal meaning is "as fine as ground doll shit".' during the 70s ball † testicle NOTE Usually used in the plural. asswipe † Worthless piece of paper. shithead NOTE Adj. It literally means "Rose of flesh" voor Jan Lul † in vain. like a parking ticket asswipe (compound noun) † human male NOTE Used detrimentally. ass buttocks NOTE Now acceptable term on US television. Said in place of saying no.' asswipe (compound noun) † toilet paper NOTE Not commonly used today. detrimental person NOTE second meaning very common nowadays. This expression is slightly rude but is acceptable in non-religious circles. Usage: Not quite.

' biatch (noun) variant of bitch NOTE Can be used to refer to a male or a female. your beef curtains flap . definite) bathroom.' beast with two backs (noun) the form of a couple during intercourse NOTE Often used with "to make. 'Mary gave John a good blow job.' blow your wad To spend all of your money NOTE John took Mary out and blew his wad on an expensive meal. Used less commonly..' bear (count noun) a hairy beefy gay male NOTE 'Both Mary and John like bears. bollicks uk slang the chap is a bit balls.' be on the rag (verb phrase) † have one's menstrual period NOTE stronger than 'period': 'Mary is on the rag. transitive) Have intercourse with. words should be rung together. i.) cold NOTE mainly used in the phrase 'it's bloody baltic' bang (verb. better sounding when pronounsed slower. slang) † Vagina NOTE Usage: Sexual slang. hey. 'John got laid at the baths last night. eg: "What are you doing. beat off (verb. cunt). I bet when you're in the shower with the window open.' '*John and Mary banged all night.' beef curtains (noun) ‡ offensive term for the female excitement NOTE John blew his wad when he won the lottery John blew his wad when he saw mary naked. 'John likes to boink Mary." or as an observation of another's character (or lack thereof): "Hope is such a ball. 'Mary has big boobs. plural) gay steam bath NOTE common term for steam bath. love.or a load of bolicks boner (noun. as it alludes to a female being well packed and not very clean.' beaver (noun. noncount) well-built male NOTE used by both the heterosexual and homosexual communities. the (noun. the h can be silent. such as in "Don't be a ball.' boob breast (female) NOTE Relatively acceptable today." This word comes from the reference to the testicle.The Alternative Dictionaries ball (noun) stupid or silly person NOTE Generally used in response to an unintelligent action.' 'John found Mary out to be a vicious bitch.' bloody hell (b&lUdI hell) oh my gosh NOTE english slang.' genitals NOTE using this term to describe an induvidual girls parts. count) † erection NOTE Term not heard much today: 'John had his first boner when he was ten. look out for the bob. ball. count.' bitch an oppressive woman NOTE term has gained general acceptance in recent times. and intransitive) NOTE variation of jack off.(for accent purposes). transitive) † to fornicate NOTE Does not seem to have intransitive use:\] 'John banged Mary all night. blow your wad † To ejaculate. as if the second l was the beginging of end. to indicate surprise or make in one's pants NOTE 'John has a big basket. baltic (adj.31 - .' bastard (noun) † a despicable person. original terms refers to 'female dog. transitive and intransitive) † jack off (verb..' NOTE current slang. can be used to desribe the body part or as an insult. biatch?" biffy (noun. ie.' baths.' basket (noun) The visible shape that the male genitals around in the wind' followed by a slap and a thud as john hits the floor. "BARKley" bi (adjective) bisexual NOTE abbreviated form of bisexual: 'John is bi.e. Show me your beaver." or sarcastically responding to something stupid said: "Okay. bell end † tip of the penis NOTE enlish slang. a friend or an enemy. restroom NOTE Canadian term: 'Mary's in the biffy. boiler ugly woman NOTE That bird is a right boiler boink (verb. used to express shock." John made the beast with two backs with Mary last night. 'Mary.. less offenssive today than a generation ago: 'Mary believes that John is a real bastard. 'Mary gets turned on by beef. Etymology: Probably from furry skin of animal of similar name Pronounciation: Bee-vah beef (noun. when she is present will invite quite a lot of abuse. though "Berkley" would normally be pronounced. bob (noun) big ol bitch NOTE used to describe extremely obese women. blow job † fellatio NOTE Standard unacceptable term. For example. illegitamate male NOTE very common term. bollocks . trans. berk an idiot (usually male) NOTE derived from rhyming slang (Berkley hunt. 'John beats off twice a night. vulgar.

: Shut up. back sliding hypocrite. chode.e.' Term can be used for males who have had their first sexual experience: 'John lost his cherry last night. chief (noun) a stupid person NOTE You're thick . not parlour room term: 'Mary lost her cherry when she was 14. which isn't as strong. Not to be confused with "chode".32 - . plural) buttocks NOTE 'Mary likes John's buns. NOTE in order to win a favor. can be used alone OR as a prefix OR as a suffix NOTE e. derived from their jungle origins. chicken hawk Gay male who likes underage males. count) † A cigarette NOTE John. count) whorehouse NOTE Not used as commonly as 'whorehouse': "John found out that Mary was earning 10 bucks a night at the local cathouse.' bush boogie (noun) ‡ black person NOTE very derogatory term referring to Blacks. to butter someone up cathouse (compound noun. or more technically know as a Backslidious Hypocritious:) and simply called a Chian!!!! chubby chaser male who is attracted to fat c cacker (noun) someone who cacks NOTE Used as provocative gesture to unsavoury characters: eg "Sod off you cacker Rawhide" camel toes vagina NOTE a vagina as seen through a tight pair of jeans or pants. NOTE Not used in the straight .i. 'John considers himself a chicken hawk. choad (noun) † penis NOTE Popular high school word. Term not commonly used today." cherry (noun) hymen." chuck throw NOTE "to throw a ball" circle jerk (compound noun. room with a toilet (toilets). 'Mary is very butch.' Alternative form of 'chicken queen'. NOTE First meaning uncommon. cancer stick (noun.10 can (noun) Restroom. 'Mary thinks that John is a chubby chaser. they'll kill you. guy NOTE Very used in the States bugger (noun) One who copulates in the rectum.OR -chode † dumb person. if you keep smoking those cancer sticks the way you do. chodelick! Piss off. count) † An event where a cunninlingus group of males stand facing each other in a circle.The Alternative Dictionaries brown (verb) to sniff an asshole. NOTE See 'buggery'.' bull dyke (compound noun) † masculine lesbian NOTE synonym for diesel dyke. NOTE A legal term in British and Canadian law. 'John passed out in the can. butch (adjective) masculine NOTE Term used may be used in heterosexual community.' chicken underage male. NOTE Used in the gay world only. bum-bandit person (male) who bangs bums NOTE it should be quite clear in what circumstance(s) this word could be used bunghole (noun) † anus NOTE very popular usage among US adolescents due in large part to MTV's Beavis and Butthead. buddy (noun) pal. and so is John. built like a brick shithouse (nounphrase.' NOTE Very commonly used. second meaning common in the military and other large organizational institutions... but is frequent (or used to be) in the gay community.g. carpet muncher (noun) a person who performs homosexuals NOTE used humnorously. buns (noun. 'You're a chief' Not rude at all.' chicken queen † gay male who is attracted to underage males homosexuals NOTE Used somewhat derogatorily. idiom) † well built physiologically NOTE 'John is built like a brick shithouse. and only means stupid or dumb chocolate cha cha † Have anal intercourse NOTE John and George danced the chocolate cha cha all night.' chuck to vomit NOTE "I'm going to chuck. dickchode! You're a chode! choke the chicken (verb phrase) † to masturbate NOTE "Bill was choking the chicken while reading Playboy" chow box † Eat Pussy NOTE Can be used as a command Christacrutchian † An insult NOTE A bible thumping. used by 'masculine' gay males. buggery (noun) The act of copulating in the rectum. Huhuhuhuhuh. each one masturbating. state of being verginal NOTE standard colloquial term.

It is a BIG insult to any black person in America. the (noun.' cock ring (noun.it is conjugated like 'come': "John came this morning. then 'out of the closet' to refer to acknowledging ones gayness: 'John was in the closet for a long time before he came out of the closet last year. trans. toilet NOTE Common term. you goddamn cocksucker.' clipped circumcised clit ‡ clitoris NOTE abbreviated form of clitoris. closet queen (compound noun.' This term became immortalized when the flush toilet was invented by a Mr. although most Whites do not seem to be offended by this term. as in "John is cumming inside Mary". Its origins refer to the US's period of slavery.' cum (neutral. mass) Hiding ones gayness.' Term came out of the closet in the TV film 'Tales of the City. crap (verb.' Mary is sitting on the crapper.' cocksmoker (noun) † A fellator NOTE Any male person. The verb is irregular . come stain. not offensive. 'John bought a new cock ring and wears it on weekends. NOTE Term used only in the gay community. also used as a verb.) defecate NOTE Like other similar neutral terms. intrans." come stain (noun) † Stain (usually found on one's underwear (or pants) NOTE In addition to its obvious meaning term may also refer to someone getting very excited over something: 'John creamed his jeans when he saw the nude photo of James Dean. count) A piece of leather (usually) worn around the shank of the penis NOTE It purpose is to enhance an erection. not used much today. count) A person in the closet. NOTE Term originated as 'in the closet'. any male person. 'John has a small cock. this one should not be used n parlour room conversation. For more details about the sex fight game see the phrase sex fighter closet (noun. not offensive. idiom) † to ejaculate in The sex fight game.e. clit fight (verb) A sexual game between two women NOTE come stain out of the sheet?" "Fuck you .' cotton picker (noun) ‡ black person NOTE Derogatory term for Blacks.' sheets)created by the remnants of intercourse fluids. mass) feces NOTE Common term.' clap. Its direct object is the goal of location: 'John crapped his pants. intransitive) † ejaculate NOTE sometimes spelled as 'cum'. to ejaculate). This word should not be used in the presence of women except politically uncorrect ones. 'John was a closet queen before he came out. Crapper. it is widely used in the porn industry (vide porn video dialogues & titles).' Term has since been extended to refer to any skeleton in the closet.' crap (noun. NOTE The term is used in a deragatory and insulting way. count) restroom. played between two women who fuck each other with their clits." Also may be spelled cum stain. ejaculate NOTE Possibly from "to come" (i.The Alternative Dictionaries community much except by young adoleschents who are first experiencing the joys of sex. coon (noun) † black person cornhole (verb.33 - .' cracker (noun) white person NOTE A term used toward white people.' come (verb. but should not be used in parlour room conversation: 'There is crap all over the front yard!' crapper (noun. noun) † semen. 'Mary found crabs in her pubes. cunt ‡ woman NOTE A very offensive word refering to a woman.) defecate NOTE Like other similar neutral terms.' 'John creamed his jeans when he saw Bill's restored '57 Chev.' cock ‡ penis NOTE This is one of the more common synonyms for penis..) † to have anal intercourse with someone NOTE This terms seems to be passing into obscurity: 'John cornholes Bill once a month. trans.e. but should not be used in parlour room conversation: 'John is in the crapper. cocksucker (noun) ‡ A fellator. singular) gonorrhea NOTE Common term: 'John got the clap at the tubs again. Canadian term. 'Hey. cream one's jeans (verb phrase.' crap (verb. i. stronger than 'bitch. give my condoms back to John. this one should not be used n parlour room conversation: 'John craps twice a day. Someone who is a real jerk. NOTE "Did you get the . crabs body lice found in the pubic area NOTE Old term. 'John takes part in a circle jerk every Saturday night. anything one is unwilling to be open about.

an idiot. Asshole. 'Alice Springs never was the same after the three drag queens left. count) male person NOTE Detrimental term. count) male person NOTE derogatory term. count) penis dork (noun. and as a sacrifice to the Almighty Lord.34 - ." Shinola was a popular brand of dark shoepolish. count) A person who likes to dress homosexuals NOTE Used humnorously. diesel dyke (compound noun.' Dutch or Dutch Fuck † To fuck someone between the lesbian NOTE Term used humorously but considered offensive by lesbians. e-mail address surrounding one's asshole NOTE Not commonly known. e eat shit (verb phrase. it has no specific meaning. originally childish. See 'clipped. but it is still has very strong undertones. mass) dress of the opposite sex. dyke (noun. and a form of punishment. drag (noun.S. dildo (noun.S.' Not to be confused with 'cross dressing'. dick (noun. idiom) ‡ NOTE A derogatory expression. .' cut (n) circumcised.' doo-doo (noun. dong (noun) † penis NOTE Not as common as 'cock' or 'pecker'. 'John came back from India a curry queen. transitive) to have intercourse with NOTE This verb is used only transitively. count) penis NOTE shouldn't be used in parlor room conversatin.' diddle (verb. count) fake penis NOTE Also the name of a town in Newfoundland.' cut circumcised NOTE seems to be more British than American.' . This word made history when a chief justice who was being confirmed for the Court was said to be called 'Long Dong Daddy. 'Cross dressing' is more general and politically correct. count) † masculine up in feminine clothes NOTE Term refers to those who do shows or like to be outrageously over dressed.The Alternative Dictionaries cunt cunt ‡ vagina NOTE Considered more offensive than 'fuck' today. 'John like going in drag. dildo (noun. drag queen (noun. drag tends now to be used as a a humorous term or to the show business. NOTE "Eat me. mass) feces NOTE unoffensive term. it does not have the intransitive use that 'fuck' and 'screw' have: 'John diddled Mary. dingleberry † shit that dingles from the hairs breasts NOTE I'd sure like to dutch fuck her. dink † penis NOTE Slightly cute form of 'cock. is now widely used in the heterosexual community. A older and more completeversion is "Doesn't know shit from shinola and thinks they are both fat meat. in reference to a person. 'Mary saw the doo-doo on the lawn. Common expression in Southwestern U. NOTE Males were circumcised back in Biblical times as a form of obediance. transitive) have intercourse with NOTE unoffenive slang term. Doesn't know shit from shinola † NOTE "Doesn't know nothing" or "Can't tell good from bad" or. NOTE Used as a derogatory term. Original meanings refers to a species of berry found in the Southeastern part of the U. Used when the speaker it annoyed about someting: 'John told Mary to eat shit. Women in some Indian civilizations were circumcised as a ritual. Considered racist. Term immortalized in the movie 'Priscilla. or the clitoris removed. having the foreskin of the penis. Queen of the Desert'.' eddress (noun) electronic address. implies the person is a loser. dickwad (adjective) † someone who acts like a jerk. Probably based on 'dipstick'. (The purpose of this is to desensitize the woman so that sex is no longer enjoyable. count) † lesbian NOTE Term used amongst lesbians. but considered offensive if used outside of the community. It is not as offensive as nigger.' dork (noun. curry queen † gay male who is attracted to East Indian dipshit (noun) † any male person. pecker'. d darky (noun) † black person NOTE This is used a lot by older white people when referring to any black person. NOTE Term originated in gay community. 'Mary thinks that John has a funny-looking dink.' '*John and Mary were diddling. you fucking dickwad" diddle (verb.

Slightly less derogatory than faggot. 'Did you smell that fart?' fart along (verb. NOTE 'John screwed Mary with a french tickler. faggot † homosexual male NOTE used by gays to refer to each other--often humorously.) † to do something very slowly. James was feltching me something fierce last night. in school. You can see her flange Etymology: From engineering . "He's a fairy. NOTE not very offensive today. intransitive) † to pass wind.' fruit (noun. transitive) ‡ to insert one's finger into a vagina or a rectum for sexual tittilation. though rare above four. NOTE This word was once considered the most unacceptable word in English. idiom) A condom with appendages on the end supposedly to give more sensation to the recipient.flange. 'Mary is a fruit fly. vulgar. I think I'm going to be your feltcher. 'John likes the french kisses he gets from Bill and Mary. transitive) ‡ to insert a clenched fist into a rectum NOTE Not necessarily limited to the gay world.. company of homosexual males.' fuck (noun) ‡ (no meaning) NOTE Term can be used with the definite article as a pure expletive in sentence another man's rectum and then eats all of what he has deposited NOTE Adam is a faltcher. intrans. count) homosexual male NOTE term not used much today.35 - .' 'That car in front of us holding up traffic is just farting along. unattractive woman who cannot get her own men so she hangs around gay men. especially effeminate NOTE literally refers to creatures of legend/myth such as the character 'Puck' in Shakespeare's "Midsummer Night's Dream". this expression is almost neutral: 'John just farts along writing his thesis. NOTE Newly coined term.) the act of french kissing NOTE Common term today. Still not acceptable in parlour room contexts. For example. refers to the putatively offensive odor emitted by female genitalia . fag hag (n. fairy homosexual male.' french tickler (noun phrase.' fart around (verb. used to make connection. foursome (compound noun) four people involved in sex together NOTE Refers to any combination of gender.' 'John had a hot fuck last night. flange (noun. NOTE Can be derogatory.. flatuate NOTE less offensive today than in the past. intransitive) † to spend time doing homosexuals NOTE An alternate form of 'fag hag'. as there is a stereotypical image of a fat. Here. french kiss (compound noun) to insert tongue into mouth while kissing NOTE Common term today.' fuck (verb.er) (noun. slang) † Vagina NOTE Usage: Sexual slang.verb) ‡ A man who orgasms into someone. otherwise it is considered derogatory. it must have a conjoined subject: John and Mary are fucking.) a female who enjoys the company of gay fist fuck (verb. fruit fly a woman who likes the company of male without conviction NOTE Lkke other terms using 'fart'. NOTE men. used humorously. projecting or raised edge. etc. This construction is productive.The Alternative Dictionaries f fag † homosexual male NOTE abbreviated form of 'faggot'." fart (verb. fart (noun) † The gas passed while farting. NOTE Term can be used to refer to a rectal digital examination: "John enjoys getting finger-fucked by his physician. felch ‡ sucking one's own semen from the anus of the most recent anal sex recipient NOTE yechhhhh feltch(ing. intransitive) ‡ have intercourse NOTE See fuck (transitive). fuck (noun) ‡ the act of fucking' (roughly) NOTE Synonymous with 'piece of ass.' french kiss (compound n." fish (n) † Woman (women) NOTE Used by gay men in a derogatory sense. transitive) ‡ to have intercourse with innocuous things or nothing at all NOTE hardly offensive today. fag stag (noun) heterosexual male who enjoys the Australian term. finger fuck (verb. 'John likes to french kiss Bill and Mary. fuck (verb. Though banned on American TV it can be heard on Canadian TV and radio in certain limited cases. In the last twenty years it has become more acceptable in various contexts. flash your gash (phrase) ‡ Invitation for intercourse.

fucked up (passive participle) ‡ (1) to be psychologically dividing two toilets NOTE I'll leave the function of this hole up to the imagination of the readers.' fucker (noun) ‡ a male person NOTE Derogatory term: 'The little fucker stole 10 bucks. who hangs out with or participates with a crowd that is involved in gang activity NOTE Natolie is a Gansta Bitch. this expression has abouat the same meaning as 'get lost'. fucked (past tense of fuck)." fuck up (verb. but not acceptable in polite society.' gangsta bitch A female who is less than a woman. passive) have intercourse NOTE Relatively common term. term probably required a female subject. idiom) ‡ NOTE Expression in response to an unwanted and undesirable action done to the speaker. Mary?' 'The fuck you say!' It can also be used with the definite article: 'Like fuck I'm going to date Mary tonight!' fuck around (verb. go away. (2) to be a mess (of situations and certain objects) NOTE See 'fuck up'. prepare one's self NOTE "I wish Mary would get her shit together and quit letting Bill beat her up whenever he gets drunk." fucked up (passive participle) to be using larger doses of drugs than normal such as alcohol or acid NOTE Used in the drug community for people who are tripping hard. fuck around!" fuck around (verb. Why don't you go get bent! get it on have sex NOTE 'John got it on with Mary. he should consult his gay buddies. intransitive) ‡ go away NOTE Usually used as a command in an uncomplementary sense: "Fuck off. Originally. fuck off (verb. NOTE "John's fucking Mary around all the time. If the reader can't figure it out. in which case. glory hole (compound noun) a hole in the ground maladjusted. of course.' gangbang (compound noun) a group performing sex on nothing at all." fuck me harder (sentence.36 - . (1) "John really fucked his assignment up." "The customer expects up at 8am-. intransitive) ‡ go away NOTE Used an expletive to indicate to indicate mild annoyance: "Well. intransitive) ‡ make a mistake NOTE See fuck (transitive). NOTE See fuck up (intransitive).' formerly excavated for mining.' get it up (verb phrase) † get an erection NOTE rather mild term: 'John got it up when he read Playbunnie. presumably. that bitch was fugly" g gangbang (compound verb) to peform in a gangbang NOTE dishonest with someone. transitive) ‡ (1) to make a mess out of an individual NOTE The group usually refers to males. but either gender may be a subject today: 'John got laid last night. he would have no gay buddies. i. fuck up (verb.' fugly (adjective) † short for fucking ugly NOTE "Damn. No I am not talking to you Im talking to that Gangsta Bitch over on the corner get {one's} shit together correct personality deficiency. (2) to be a mess (of situations and certain objects) NOTE Derived from and generally synonymous with 'fuck up'." get bent get fucked NOTE Said in a derogtory way. (2) to cause someone to become psychologically unstable.' glory hole (compound noun) † a hole in a partition something." (2) "John's parents really fucked him up. give a shit † to care NOTE Usually used with negative particle: 'John doesn't give a shit about Mary.' get off ejaculate NOTE 'John finally got off when Mary shoved a dildo up his ass.be sure you have your shit together. "John is really fucked. transitive) ‡ To be somehwt fucking (adjective) ‡ (no specific meaning) NOTE term is commonly used as an expletive with a pejorative sense: 'John is a fucking asshole. the reader is homophobic. asshole!" fuck oneself (verb phrase) ‡ get lost NOTE Outside of the literal meaning which few males can do.e.: Mary told John to go fuck himself." "John's project is fucked beyond hope. fucker (noun) ‡ One who fucks NOTE 'John is a squirrely fucker. (passive participle) ‡ (1) to be psychologically maladjusted.The Alternative Dictionaries initial position: 'What the fuck are you doing.' get laid (verb phrase. NOTE These glory holes have become overgrown with grass and weeds since ." fuck around (verb. 'John was the victom of a gangbang. intransitive) ‡ do nothing imporant or 'John was gangbanged while in jail. unless. NOTE "John's just fucking around today.

. 'John and Mary went down on each other." have (verb. grostulation the contractions of the rectum during anal as to one's state of well being. Used extensively in New England (USA).'Mary asked John if she could give him head' herb (noun) A male. or person of African descent NOTE A pejorative term for African-Americans. Groe (noun) † A Negro.you want to ride down my hershey highway?" hodgie (noun) ‡ An openly gay man." meaning. That symptom being the itching sensation of the sphincter.' . NOTE John: How's your hammer hangin' Joe? Joe: not too bad thanks for asking. (most of the black female performers doubled as prostitutes) If the white men wanted to have sex with a certain black perfomer then he would honk his horn for her to come over to his car. transitive) ‡ masturbate another person NOTE The direct object is a male.37 - .. transitive) to take unscrupulous advantage i itchy eye (noun) hemorroids NOTE another term for hemorroids referring to one of the symptoms.. OR John: How's your hammer hangin' Joe? Joe: A little to the left and in the dirt.' sex NOTE from the English "gross" meaning disgusting or vile! gummer (noun) blow job from an old (toothless) person NOTE derived from "hummer" with alteration concerning lack of teeth in mouth: "Sometimes I wish Bert would give me a gummer. "John woke up with a hardon. or Negroes. "I've got the itchy eye!" of NOTE 'John was had by the salesman.10 hard-on (noun) † penile rection NOTE Most common of the synonyms for erection.The Alternative Dictionaries they were abandoned and pose a threat to unwary hikers. how's your hammer hangin'? (phrase) Used to inquire Term not well known outside of circle and the gay world.. Influences others by the showing of the penis etc." h hair pie vagina NOTE not as insulting as cunt for obvious reasons. "Hey Bobby..' Gob the knob † The act of performing fellatio.Is considered very strong by the religious..' j jack off (verb. NOTE Originated from an individual named Sean Hodgson.. you drive like a Negro (with no respect for other drivers). 'Mary jacked John off since she wouldn't screw him.' golden shower the act of urinating on another person. synonomous with dork hershey highway (noun) † lower intestinal tract surrounding the anus NOTE This word is very well known to gays. I don't believe most Whites are offended by this term at all. gook (noun) † oriental person NOTE Asians do not like this term at all. some white men use to sit outside the Globe Theater in Harlem in their big American cars. NOTE head (noun) fellatio NOTE To give or receive. An example of its usage is. Example: John is such a hodgie! He showed his dick to me last night! honkey (noun) white person NOTE A rather humorous term used toward white people. It is a very visual descriptive word which shouldn't need too much explaining. Example: "You drive like a Groe. Thus. though many persons of the collar have been heard to use it.. transitive) to copulate NOTE 'John had Mary last night. hork To spit NOTE Used in 'Wayne's World'. Sometimes it is spelled 'goddam': 'John is a god damn liar. Unisex. the word "honkey" was coined..waiting for the black women that performed that night to come out. Back in the day. hummer † blow job NOTE current slang hung (adjective) to have a large penis NOTE 'Hung' has no comparative or superlative form. Greek † Anal Intercourse NOTE Mary likes to have it Greek. go down on (verb phrase) † perform oral sex NOTE This term is not very commonly used today... There is a state park in the Sonora region of California called 'Glory Hole State Park' The name of this park must amuse all of the Bay Area queens who like to cruise around in the foothills.' have (verb. derogatory.' '*John is hunger than Bill. 'John is really hung. god damn † (expletive) NOTE Probably the oldest curse in English.

this noun can not be counted: *'John has a big meat." jay (N. mass) † penis NOTE Unlike 'cock'.' jackal to jack off NOTE (verb)ok to use in class (i have and teachers usually don't mind(just be care full)) jackshit (noun) NOTE "nothing".' loose (adjective) † sexually permiscuous NOTE Origannly said of women. she was surprised and said. being replaced with 'come'. Christ (name) † NOTE An expletive.) butch men in a row NOTE Term refers to butch or hunky men lined up at a bar or at tables along the wall in a bar or some gay establishment. plural) breasts NOTE Providence: more common in the United Kingdom than in North America Pronunciation: rhymes with talkers Etymology: breasts knock against each other when moving Example: "Ooooh. love juice semen NOTE Not commonly used: 'John squirted his love juice all over Mary. look at the size of her knockers!" know {one's} shit be very competent NOTE "When it comes to plumbing. k kike (noun) † jewish person NOTE (rhymes with bike) knock up (verb. restroom. considered offensive by the religious. Term could be used by women in search of hetersexual guys." krunk (noun) Word used in place of dirty word NOTE Made popular on late night show by Connan O'Brian. transitive) impregnate NOTE American term. transitive and intransitive) † masturbate NOTE knockers (noun. def. When Mary learned that Debbie's boyfriend was black. "John doesn't know jackshit about women. to steal NOTE [jei] etym. this term is fading. Christ! You can't be pregnant!' jizz (noun) † sperm NOTE Common a generation ago. 'John knocked Mary up last week.' jugs breasts NOTE Mary has got a massive pair of jugs jungle fever (noun) Horny for black men NOTE Racially biased preference or sexual desire for black men by a white woman. but could be used in menage a trois with two men and one woman. intransitive) ‡ masturbate NOTE (also transitive). is the krunk going to hit the fan" Used as an alternative to 'jack off' in both l lace curtains foreskin Libido {sexual instinct. john (noun) restroom.38 - . "You got jungle fever?" jungle fever (noun) Horny for black men NOTE Racially biased preference or sexual desire for black men by a white woman. room with a toilet (toilets) NOTE Very commonly used. Presumably derived from a johns need for anonymity. john (noun) the client of a prostitute NOTE Becky was paid well by her john for the nooner. In Britain in means to get someone up by knocking. m meat (noun.' but: 'John has a big piece of meat.' . Emphasis on "shit". The source of the middle initial is uncertain.' lucky Pierre (compound noun) the middle male in a senses. 'Mary woke up in the john. (Not common) NOTE "Do you want to play with my meat puppet? meatrack (noun. she was surprised and said. pronounced lubee-dough) loo watercloset. The men are obviously waiting to be picked up. Amer. It seems to have been used in the 30's and 40's.' meat puppet (noun) penis. ex. "You got jungle fever?" threesome NOTE Implies John is fucking one person while getting fucked by another. 'Jesus H. which feeds by sweeping down to the ground and picking up morsels of food in that manner.The Alternative Dictionaries jack off (verb.Used in the phrase. lust} NOTE John's Libido was high the first night he was alone with Mary. He jayed my baseball cap! jerk off (verb. Bill really knows his shit. origin probably from the bird "jay". When Mary learned that Debbie's boyfriend was black. Proper Use is. toilet NOTE British term: 'John has gone to the loo. Used in the gay world. 'John jacked off after Mary went home. "What a load of krunk" or "Oh boy.) v. Jesus H. jizzum (noun) † sperm NOTE Almost obsolete form of 'jizz'. but could be said of men: 'John and Mary are both very loose' lop cock (compound noun) † Circumcised penis NOTE This term not currently in use.

" It is commonly used by Blacks amongst themselves.' muff diver † one who performs oral sex on a woman NOTE o oh shit! (expletive) † NOTE Expression used when an unexpected or undesirable event has occurred or is about to occur: 'Oh shit! Now I'll never get that paper done.' nigga (noun) ‡ (see nigger) nigger (noun) ‡ black person NOTE This is probably the most explosive and violatile word in the English language.. though could be considered offensive. etc. etc. that now spekaers of such dialects do one refer to eir mothers as 'mother.' pecker † penis NOTE almost as common as 'cock' pecker cheese (compound noun. even more so than "mother fucker. mother fucking (adjective) ‡ (an expletive) NOTE Derived form 'mother fucker. 'have'. but use a different term such as 'mama." see The Totally Unofficial Rap Dictionary also provided by Hans-Christian Holm. as in.' pearl necklace (compound noun) † sperm surrounding one's neck after ejaculation NOTE This term comes from the straight community. NOTE Noun normally used in the plural.wazzzup?" However. noun (count) sex at noon (during one's lunch break) NOTE Term usually refers to males who can't get away from home in the evening." Derived from an ND freshman with the roommie from hell. usually gay though not necessarily: 'John is a bit nellie.: 'John kept his tits on. non-count) ‡ phlegm NOTE Not used in polite company: 'Neither John nor Mary are into pecker cheese.' one's tits on (prepositional phrase.. it is a VERY. but with still the same intensity in meaning. 'John has small nuts. mom': 'John is a real mother fucker. nooner.39 - .' This term could be the most offenseive expressed in the language. For more on the subject of "Black English. 'John's mother found John's sheets full of pecker tracks. 'mohter' has become so bad.G. Black people often use this toward each other in an insulting way. nooner. idiom) † be patient NOTE used as a complement of 'keep. a small clause. NOTE Usually used humorously.: 'John got his tits in a knot and he kept them there. Allison. (acronym) † No Fucking Good NOTE Usage example: Your idea is NFG.' from home in the evening. 'Mary is not fond of pearl necklaces..' 'John's going out to look for a little nookey tonight.' it is as offensive as 'motherfucker. This is US East Coast lingo.' noonan dorky. on the blob † it's that time of the month NOTE Used commonly when encountering foul mooded women. very annoying person NOTE "My college roommate is a noonan.e. Ir shows intense anger of the speaker. noun (count) the person involved in a nooner NOTE p pain in the ass (noun phrase) † nuisance NOTE Common expression in the heterosexual community: 'John is a fucking pain in the ass. "Hey!.' 'Oh shit! We're gonna crash!' old fart (noun) † An older male person. .g.' pecker tracks (compound noun. 'John thinks that muff divers are repulsive. nookey (noun) † sex NOTE Spelling uncertain. nellie effeminate NOTE refers to males.' n N. count) † Sperm left Term usually refers to males who can't get away over on a sheet or other similar object after masturbation is complete.' orlando (noun) † rural black person NOTE This term refers to the "old-school" black person who does not keep current with the "gansta" styles of music or clothing. 'oh no. In certain dialects it has been shortened to 'mother'. ma.little nigga. 'keep. Seems to be etymologically related to the Dutch word 'neuken (to fuck).F. she's on the blob!' one's tits in a knot † be upset NOTE used as a complement of 'get'. VERY strong word when used by any non-black person toward any black person.The Alternative Dictionaries morning wood NOTE Erection of the penis first thing in the morning mother fucker (compound noun) ‡ A very gross person NOTE nudger † HomoSexual NOTE John is a nudger nut † testicle NOTE Alternate form of 'ball'.

g." Albee's _Virginia Woolf_ used plow in the active sense.g." does not seem to reflect the derivation of the word pooper-scooper (noun. large piss flappers.t." piss off (complex noun) † thing or person that causes one to be angry. how's that game of pocket pool going?" pocket pool to play with yourself discreetly with your phrase describing the common position of the bumholerous fuckerous pinch one off (compound verb) defecate NOTE Expletetive reference by men to defecation." The variant spelling." It means that John pissed and pissed and pissed. mass) feces NOTE Relatively harmless term: 'Look at all the dog poop on the front lawn!' poop chute (noun phrase) anus NOTE the passage through which excrement travels. pee (verb.' poor white trash or p.' poopshoot (noun. "John pissed Mary off. dude! piece of ass (nounphrase." a phrase often used to describe the anus in the context of discussions of anal sex. At work Steve said. 'John got pissed to the Gills at the White Swallow. Non-desript hands in your pocket(s) NOTE "I was playing pocket pool with myself as I stood in front of her" poon tang (noun phrase) † vagina." pocket pool (noun) to stand with hand(s) in pockets and fondle penis/testicles NOTE Requires boxer shorts and pleated trousers. have': "John got a piece of ass last night. pee-pee penis NOTE Childish term.' period (noum) menstrual period NOTE standard colloquial term. intransitive) urinate NOTE Used fairly commonly today. pissed (predicate adjective) drunk NOTE derived from 'pissed off': 'John got pissed at the bars last night.' pissed to the gills (adjective phrase) † very inebriated NOTE One of many expressions for inebriation.40 - . Be careful! It can enrage those who are the recipient of this term.: Your new CD is phungky. pussy NOTE slang.The Alternative Dictionaries peckerwood (noun) † white person NOTE A derogatory word for white males." (Also: to "pinch a loaf") piss (verb. He's just a little piss ant. 'Johnny's pee-pee hurts. intransitive) † urinate piss ant (descriptive) a sheepish person. other spelling for funky NOTE e. count) ‡ women's labia NOTE Very rude expression: 'John amazed at Mary's up dog feces NOTE A somewhat cutesy term: 'The people of big cities are expected to use pooperscoopers when they take their dogs out for a walk. semi-idiom) † urinate for a relative long time NOTE E.g.' phungky (adj. as in "Up the old poop chute. NOTE Derived from the complex verb 'piss off': 'Mary finds John to be quite a piss off. Non factor NOTE "Don't worry about John.' pillow biter more commonly known as a homosexual! NOTE pissed (predicate adjective) angry NOTE derived from 'pissed off': 'John was pissed after they threw him out of the bar. transitive) † urinate in one's clothing NOTE E.) cool. when Nick promised to "plow a few pertinent wives. Acceptable on American television. "I need to take a break. I have to pinch one off. count) small shovel for picking individual. Litterally: to terminate the action of feces extrusion through the anus by contracting the muscular anal aperture. "Hey John. count) † rectal canal NOTE Not commonly used today: 'John's got bugs up his poopshoot. piss flappers (compound noun. "John pissed his pants. count) † anal canal NOTE Not a common term: 'John likes to shove long slender objects up his poopshoot.g. possibly derived by analogy from "trash chute.' pitch a tent in your shorts (phrase) To get an erection NOTE When John saw Mary naked he pitched a tent in his shorts.' . "poopshoot. Young punk. It has transitive function similar to 'piss'.' poopshoot (noun. used by other races. not parlour room term: 'Mary started her period yesterday.' piss off (verb. transitive) † make angry NOTE E. idiom) † a fuck NOTE used as a complement of 'get'.w.' piss up a storm (verb. plow (verb) aggressive insertive intercourse NOTE The passive partner can "get plowed" or "be plowed. "John pissed up a storm. piss (verb." Usually has unintentional reading. (noun) † NOTE This term is pretty self-explanatory. poop (noun.

orig.' pubes pubic hair or pubic area NOTE Recent derivation: 'John found crabs in his pubes.e. I have Ranched. This word is very common among the rural areas of the US." pussy † vagina NOTE also refers to a cat.' pull one's pud † masturbate NOTE As far as it is known.41 - ." prick (noun. "ooh I could nestle in that quim tonight". it is being used more and more in the gay community. orig in university campuses. Ask for Dr. etc. r rack (noun) large. psychotic NOTE derived from deranged postal workers who shoot people and then commit suicide "John went totally postal on me today. Oh. postal crazy. NOTE Often used in conjunction with the word 'excess': e. Queer (KWEER) ‡ 1)A Catchall word for someone who is Gay. meaning comfortable female parts. The "eater" would then have a "blood mustache". "John was pulling the pin last night. NOTE john said.:"I had to rid myself of the unpleasant odour/object/person etc. quim (noun) † Female genitailia NOTE (n)vulg. meaning comfortable female parts. "John is a Queer Activist. However.' red wings Preforming cunnilingus during menses NOTE To earn your "red wings" would be to eat pussy during menstration. like a fart queen gay male who is dominant and rather effeminate NOTE ejaculation NOTE To Ranch. firm breasts NOTE Check out the rack on that chick! rag week (noun) † the week of the female period NOTE slang. Often used amongst friends when one makes an embarrasing play during a sports match.' pull the pin (verb) to masturbate NOTE Derived from pulling the pin of a grenaded. reestie (adj) Describes unpleasant odour." 2)Political slant. idiom) † menstral period NOTE 'red' obviously refers to 'blood': 'Mary's red tide turns John off. I am Ranching. "ooh I could nestle in that quim tonight". missing a penalty kick. or a straight "friend. not harsh. not harsh. redneck (noun) racist white person NOTE This term previously refered only to the rural prejudice whites.e. NOTE For more information on a Rainbow Kiss call 1-800-***-**** M-Th 10pm-12am EST.g. an unpleasantly smelling encapsulation of gas excreted through the vagina." Originated in Birmingham slang. There is some variation whether 'pussy' refers to any cat or a female cat. missing the backboard. who have reddish necks (or a "farmer's tan"). Judy. Bisexual. Transgendered. john' 'nah mate she's on rag week' Rainbow Kiss when a menstruating female engages in reciprocal oral sex with a man ("69ing") and mixes his semen with her vaginal secretions and blood during a passionate kiss after orgasming in eachother's mouths.with reference to annual charity 'rag' week. but not a woman. object or This term is used on construction with many other terms. person. Derived from the word quadraplegic.The Alternative Dictionaries porch monkey (noun) ‡ black person NOTE A very derogatory term referring to Blacks. "I had to get rid of the reestie excess" trans."look at the quim nuts on her" whilst browsing through a crotch mag. its usage has become a lot looser in the past few years and now includes any racist white. honey I am going to Ranch. ranch (ed/ing) ‡ The action and content of a males q quad (noun) NOTE A very clumsy person. orig. mostly farmers. angry. queef † a pussy fart NOTE i. 'pud' only occurs in this idiom. Lesbian. e. 'been getting it regular with your bird eh. mainly used to describe male frustration at girlfreinds period i." quim † vagina NOTE less offensive term than cunt quim (kwimm) † Female genitailia NOTE (n)vulg. Scotland. count) penis NOTE Just another word for it: 'Mary like's John's big prick. quim nuts † used to refer to a particularly hanging vagina.g. Scotland. . 'John was pulling his pud. queer † homosexual male NOTE Once considered very derogatory. red tide (noun phrase.

It is often used as a expletive comment: 'Oh shit!' shit (noun. screw off. many subreferents. sex fighter a man or a woman who likes to play the sex shit out of luck (preposition phrase?. parallel to 'fucking'. intransitive) defecate NOTE Verb not used as much as noun.The Alternative Dictionaries rice queen † gay male who is attracted to Asian prick and/or cunt pushes and a lof of dirty talking to excite your sexual opponent in order to make him/her come first. the winner decides.g..' screw (noun) † fuck (noun) NOTE Synonymous with 'piece of ass. the horniest this time. Considered racist. scallywag (noun) penis NOTE Origins unknown.: John shit his pants.t.) defecate in ones clothes NOTE E. In addition to its literal reference.' sex fight (verb) A sexual game played between two US army term popularized during World War II. dude. 'Screwing' does not exist as an expletive. it has many. The loser comes first !Sex fight has nothing to do with S/M.Sex fight can also be used in order to prove someone's superiority via sex. e.g. "Pirate Pat was playing with his Scallywag. persons NOTE A sexual play in which each sexual partner tries to make his/her opponent come first. "John got drunk and spent the whole night riding the porcelain bus. trans." shitfaced (adjective) † very intoxicated NOTE 'John and Mary really got shitfaced down at the bar last night. they can use sex fight in order to find out what they will see. screw around. Sentences of this sort have in addition to the literal meaning. he/she is the winner of the sex fight game. transitive) to take unscrupulous advantage of NOTE 'The used car salesman screwed John again. It does exist as a gerund and a participle: 'John is screwing Mary. screw (verb. shit (verb.' shit on a shingle (nounphrase) chipped beef on toast NOTE homosexuals NOTE Used humnorously.' fight game NOTE A sex fighter tries to make his/her opponent come first when he/she is fucking with her/him. trans.) ‡ the act of 'rimming'--licking someone's anus rump-shaker (noun) † the act of sexual intercourse NOTE example: John and Mary left to do the rump- shaker. For more details of this game see the phrase sex fighter. s sausage jockey † homosexual male NOTE used to desribe the act of bottom sex between two gays. Sex fight can be played between members of the opposite or the same sex. He/she is better in bed than her/him.' rim job (n.' 'John thinks screwing Mary is fun. strong . It's played with kisses. Richard was proud to be a sausage jockey." rim (v.' shit (verb. count) † a person NOTE Used dentrimentally: 'John is being a shit today. shit (verb. "Shitcan that paper. transitive and intransitive) † fuck NOTE Can be used as a replacement for most functions of 'fuck': screw up. the meaning to be very astonished: "John shit his pants when Mary told him she was knocked up. 'John is a real shithead. idiom) † really out of luck NOTE 'John was shit out of luck after he failed his course for the third time.) † to lie to someone NOTE Perhaps not as strong as the verb 'to lie': 'John is always shitting Mary.' 'John had a hot screw last night.Sex fight can be played between two persons in order to find out who is the best in bed.' shitcan (verb) † NOTE To get rid of something.) ‡ to lick someone's anus NOTE 'Mary rimmed John's asshole. It can be played between members of the same sex. He/she is the winner anyway." scat indulgence in feces NOTE Term not well known outside of circle and the gay world." shit (noun) † feces NOTE Very commonly used today. If they have a different oppinion for something they can play sex fight.' shitfit (compound noun) † any kind of a small fit NOTE 'John had a shitfit when Mary dumped him for Bill.' shithead (compound noun) † a person NOTE Used detrimentally only.bites.42 - . E.Many times the final winner comes right after his/her opponent. riding the porcelain bus throwing up in the toilet NOTE Australian slang.caresses.' screw (verb. If he/she does so.g if the man wants to see a basketball game and the woman wants to see a soap opera.

' sixty-nine (compound noun) † perform oral sex NOTE This term tends to be used humorously.' shits (noun. eg.gummer. "The weather over here is really shithouse!" It can also be used as an expletive.' particular meaning. sissy † an effeminate male. plural definite) diarrhea NOTE Always used with the definite article: 'John has the shits.' spank the monkey (verb phrase) † to masturbate NOTE "John was in the bathroom spanking the monkey" spear chunker (noun) ‡ black person NOTE A very derogatory term referring to Blacks. intransitive) † ejaculate NOTE Same as shoot 'ones' load: John shot off as soon as Mary touched his dick." suck a fatty † Go suck a big fat dick! NOTE Usually used in the place of fuck you swedish homosexual NOTE One of several euphimisms for gay: 'John is swedish. 'John and Bill sixtynined each other."Jack has a stiffy cause Jill pulled her panties down.' (The number of people John is angry at grows) shits (noun.' (John is angry at Mary) 'John's shitlist gets longer.hummer. Somewhat stronger than calling someone a "shit" shitstain † NOTE (noun) stupid person.. slut (noun. count) † a loose and morally questionable whom one is angry at NOTE Used in the following ways: 'Mary is on John's shitlist.' shoot one's wad † ejaculate NOTE Same as shoot 'ones' load: John shot his wad as soon as he stepped into the circle jerk. surprise and generally feeling upset about something or . courageous in USA.' sixty-nine (compound verb. conveying annoyance.impling that she is cheap. in bed.' sweet f.a. For example." stiffy (noun) an erection NOTE An example of its usage is. shitlist (compound noun) † a hypothetical list of person skull fuck fellatio. Somewhat stronger than calling someone a "shit" shoot off (complex verb. shoot one's load (verb phrase. squirt -n. idiom) ejaculate NOTE Not a parlour room term: 'John shot his load when he saw the nude photo of James Dean.blow job. less offensive today than a generation ago: 'Mary thinks that John is one son of a bitch. 'John and Bill performed 69 on each other. This word's origins are derived from both the past and present state of hunting styles by African natives. fuck all NOTE nothing. spooge sperm NOTE "When I got home from fucking my girlfriend I took off my clothes. NOTE uk word.. plural definite) † any displeasurable woman NOTE Not as bad as 'cunt': 'John thinks that Mary is a slut' snatch † vagina NOTE less offensive term than cunt sod off (command) trying to tell someone you are not impressed by their presence NOTE Can be used as an alternative to "fuck off": "Look you arsehole.The Alternative Dictionaries shithouse † outhouse NOTE 'John knocked the shithouse over while Mary was using it.' shithouse (adjective) bad situation NOTE Australian and UK term referring to a situation that is not going right.. transitive and reciprocal) † very common term.ugly and sexually active. and damned if I didn't have dried spooge spunk semen NOTE Common in UK but spunk or spunky meaning plucky." sister platonic gay buddy of another gay NOTE Term not used by 'masculine' gays today: 'John and Bill are sisters.a to do today sweet fucking Jesus (phrase) ‡ expletive with no to reciprocally perform oral sex with a partner NOTE This term derived from the noun. slapper † abusive word for a woman.spurt (verb) † masturbation (particularly when the cum spurts out) NOTE "John was playing squirt -nspurt last night.' shitstain † NOTE (noun) stupid person. you know. sod off!" son of a bitch (noun phrase) † a despicable person NOTE situation NOTE Always used with the definite article: 'The weather is the shits today. a homosexual male NOTE The second reading is often used humorously by gays: "We're going to a sissy bar.43 - . sweet f. NOTE Kristin gave Dino the skull fuck of his life during the Canucks game Saturday! slant ‡ someone of chinese origin NOTE considered to be very racist by Asians.

This word refers to American whites living in trailers with yard's full of trash and chickens. tittie breast NOTE Childish term for 'tit'. tosser † someone who one does not like.The Alternative Dictionaries somebody. NOTE used in context 'John's a tosser' John is annoying trailer trash (noun) † NOTE This term is a little more descriptive than poor white trash.44 - . Inmates usually practice this with the aid of lubrication in the form of jelly or honey. idiom) † defecate NOTE Synonymous with 'take a shit. ie.) type of fellatio NOTE The act of sucking the testicles.' take a dump (ver phrase. kind of like "Kiss my ass!".' 'The shit always hits the fan when John calls Mary a dyke.' take a piss (verb. They see it as a "clean non-gay" form of sexual pleasure. It is a very BIG insult in the US. A purely technical term as in "My buddies and I made Mary a threeway woman last night.' 'John took a crap in his pants.g. Can also be used as an insult." Usually has intentional meaning." take a shit (verb. idiomatic) defecate NOTE Very non-standard colloquial term: 'John took a big dump last night. c. in her vagina and in anal intercourse. (idiomatic verb phrase) † spot NOTE also used to indicate foolishness. tit † breast NOTE Usually refers to female breast. "John enjoys it when he gets tea bagged".) to spontaneously revoke or take back. NOTE The verb here is fully inflected and can be modified: 'The shit really hit the fan when Mary told John she was knocked up. as in words or actions toss my salad (verb. count) homosexual pickup NOTE 'John picked up three tricks last night. none of which run. tar baby (noun) ‡ black person NOTE very derogatory term referring to Blacks. .Example: "Man! Jill gave me the best titty fuck last weekend!" to dog (verb. "Toss my salad!". This term is more acceptable than 'take a shit. "John took a piss. "Can I toss your salad?". whereas "John shit his pants. NOTE Street jargon without expressedly blasphemical intention. tea bagging (adj. titty fuck (noun) masturbation by inserting the penis between smooshed cleavage NOTE Another word for Dutch fuck." tinkle urinating (of females) NOTE This term is usually avoided by females. transitive) to mock or ignore someone. being in a tight t take a crap (verb. to be rude NOTE "John was dogging Jane all week because she wouldn't get in bed with him. if you don't have enough money to pay you'r going to get your tit in a wringer." "Mary was dogging Jane because she found out about her and John. This term is used mostly among older Americans. with several automobiles up on blocks. the expression is more or less generally functionalized as are "fuck" or "shit". The shit hit the fan. in a humorous sense.' It has an intentional reading. Only has female reference. similar to 'take a shit'. idiom) † defecate NOTE Synonymous with shit (intransitive) "John took a shit. tit in a wringer (phrase) getting in a jam. threeway woman (adjective noun) woman who lets the male gender be introduced orally.' undesirable consequences occur as the result to something. and interesting because is the only phrase where "bollocks" is used in a positive way." to swain (v. semi-idiom) † urinate NOTE E. trick (noun. masculine) To enagae in anal intercourse NOTE Used by males in prison to engage in anal intercourse. but may refer to male nipple area especially if chest is not flat." Note that "John took a shit in his pants" has an intentional reading.' threesome (compound noun) three people involved in sex together NOTE Refers to any combination of gender. "John took a piss in his pants. Rather.f. Tea Room NOTE a washroom where sex takes place (usually in the gay culture) telesis (noun) progress inteligently planned NOTE pacific telesis is the name of a company in California. NOTE Quite popular in the porn industry. "Mary tea bags real nice".' 'John took a crap. name of a pint of beer made by the Hobgoblin pubs. the dogs bollocks † excellent NOTE Probably from London. Can be used to refer gays urinating." usually has an unintentional reading.

suffix that can be added freely to ANY word. 'John wen to the tubs last night.) 1. plural) gay steam bath NOTE Used humorously. Usage: "I've gotta take a whiz". I must be tripping. count) a hooker's client NOTE 'Mary had three tricks last night. or simply.' turd (noun. i. but it was forced to drop 'white'.' up shit creek (prepositional phrase.. Wax the Dolphin † The act of male masterbation wee-wee penis NOTE children's term: 'Don't look at my wee-wee!' wetback (noun) hispanic person NOTE This term refers to all hispanics in the US.) † synonym to 'jerk/jack/beat' off white swallow (compound noun) † semen NOTE Expression not very well known outside of San Francisco. Amer.. 'John thinks a little white swallow never hurt anyone. stainwad! wanker † you are an arsehole. "Oops. to not be thinking correctly NOTE The first usage is used more than the second. Border patrols can easily spot most illegals by wet clothing from crossing the Rio Grande. dickwad! Piss off. whack off (v. The second usage refers to when someone makes a mistake. Its logo was a white swallow (bird). eg John thought that Debbies vertical bacon sandwich was the best he had ever tasted. count) shit NOTE Not totally acceptable.) to have sex with a pick-up NOTE 'John tricked with three guys last night. v vertical bacon sandwich † labia NOTE Used to descride a particularly hanging vagina. intrans.: Shutup. Although most people think so. it is not a very offensive word to hispanics at all.g.' whiz urinate (verb) NOTE Probably taken from the sound a urine stream makes. NOTE an english word also to mean somebody who masterbates frequently . NOTE e." "Lucy wasted her car in the crash. w -wad † no real translation. to be drunk 2. intransitive) 1. She's trippin.The Alternative Dictionaries trick (verb.' up yours (prepositional phrase. count) slim.45 - . but certainly more so than 'shit': 'John found two cat turds on the floor.. combination of the words "wimp" and "pussy" ex." "She's wrong.." It is mostly used by African-American groups and may not even be known outside of California. to be high off drugs wasted (verb. "I gotta whiz". sissy. "John is really up shit creek now. idiom) † out of luck NOTE 'John was up shit creek when his computer crashed the night before his paper was due. when used with an article as in "Your job is a wicked pisser" its taken to mean something very bad... woody † Having an erection NOTE used quite often around males wordhole (noun) aka mouth NOTE Shut your wordhole choad! wuss (N. idiom) ‡ NOTE A deterimental term derived from 'up your ass'. to seriously mess up someone or something NOTE "John got really wasted at the party last night. wimp NOTE [wUs] etym. willie tantrum NOTE "he's having a willie" wobbly pop (noun) beer NOTE on a hot day a cool wobbly pop sure goes down good.' tripping/trippin (verb.. and intrans. the (noun.. Usage: when used without an article as in "This food is wicked pisser" it is taken to mean very good. " water sports urination as a turn on NOTE Term not well known outside of circle and the gay world.' turd burglar (noun) male homosexual NOTE most often used in a derogatory and humorous manner twat † vagina NOTE less offensive term than cunt twink (noun.) n. "What a wuss!" 2. wicked pisser (noun) NOTE used in New England pronounced "wicked pissah" Descibing something very good or very bad. sorry. trans. It follows or takes place of "Oops". Its origins are derived from the Mexicans crossing illegally into the States. Even Mexicans call themselves Los Mojados ("the wet ones").' trick (noun. smooth. "I was a teenage wuss". asswad! Go away. tubs. blond young NOTE derived from u up shit creek (prepositional phrase. A bar there originally had this name. idiom) † masturbate NOTE to be in a bad situation with no obvious solution.

merdo shit midzi † to perform fellatio on.46 - .). z zipperhead (noun) † oriental person NOTE A very derogatory term for Asian people. prick kaki ‡ to take a shit NOTE (kakaj^o = a turd) kojonoj balls v volupt{am}a lewd.a.) † to masturbate NOTE From "fingro" (finger) forfikig^i (intr. horny The Alternative Estonian Dictionary . give a blow job to b bugri † to bugger. c^uro cum. pugo † arse NOTE (noun) putinfilac^o † son of a bitch NOTE This is a combination of "putino" (whore). This term was unexpected. kiss.' The Alternative Esperanto Dictionary a amori to make love. Spanish "hijo de puta"). It was a real zoom-in. fuck in the arse k kaco † penis.The Alternative Dictionaries y Yasser (noun) † erection NOTE short for 'Yasser Crackafat' (Arafat obviously) coined by US soldiers referring to the buzz cuts common among the Asians.) ‡ to fuck off NOTE litt.: 'to become fucked away' frandzi † to perform cunnilingus on furzi to fart NOTE (intr. whore NOTE The literal meaning is "everyone's woman". fuck in the arse c c^iesulino prostitute. anus) and "-ulo" (person) kreteno an idiot. John kissed me last night. whore NOTE The literal meaning is "public woman". "filo" (son) and the affix "ac^" which denotes contempt (Comp. to copulate sodomii to have anal sex sodomiigi to sodomize. sometimes unwanted. damne damned f Fek! † Shit! NOTE interjection feki † to shit NOTE (fekaj^o = shit [noun]) fiki † NOTE to fuck fingrumi (intr. have sex anusulo † arse-hole NOTE A combination of "anuso" (arse.k.' Or: 'John pulled a zoom-in on Mary last night. close-up: a frighteningly sudden. NOTE As in: 'Ew.) From german : furzen s seksumi to fuck (intr. a moron m malc^astulino a slut NOTE This word means literally "contrary-to-chaste woman". human sperm o onani to jerk off (oneself) onanigi to jerk off (someone else) p d patrinfikulo † mother-fucker pic^o † cunt publikulino prostitute. zoom-in (noun) a.

kulli † dick.verb. w vitt (noun) † vulva. m mela a big dick. huora † a female prostitute. h haista (verb. literally Devil's whore. Fuck off. homo a gay male person. a testicle Pronunciation /munn´/ (with palatalization) Ta nussib naist. somewhat stronger if used to refer to the adult organ. Mine vittu! Fuck off! (Liter. Pronunciation /nusssima/ p puts † cunt NOTE Pronunciation /puts´/(palatalized) n nussima (intrans. wang sniff things NOTE This is general term referring to the use of curses beginning with 'Haista!' As in 'En siedä sun haistatteluas' "I can't stand your cursing at me by ordering me to sniff things!" Hevon vittu! ‡ Bullshit NOTE Literally 'Horse's cunt' Used when angry. probably from "muna". You're one fucking son-of-abitch. or convinced that someone is putting you on.an egg.He wants to fuck. this word has undergone a pejoration of meaning so that it is now a common term of abuse. exasperated.He fucks the woman.Go into cunt) The Alternative Finnish Dictionary b bölsiä (verb) † to fuck NOTE somewhat old-fashioned or small town/countryside slang j jumalauta ‡ (God Help) Oppositive euphemism to god (evil). jonka lehmŠ eilen sši! 'Sniff the flower that the cow ate yesterday!' (A demure way of saying 'Haista paska!') haista vittu ‡ sniff cunt haistattelu (noun) insulting people by telling them to k kikkeli (noun) a little boy's penis. either child or adult. rowdy. The word (middleclass) women tend to prefer when they have to refer to a penis. it can also be a strong insult when directed to a straight man in an expression: Saatanan homo! literally Devil's gay. penis' as in 'Sä oot yks mulkku jätkä' approx. whore NOTE useful when insulting a woman by calling her Saatanan huora. pussy NOTE E. Eg. literally: a pole that is used to propel a boat NOTE most common in underlined expression: Pirkko p:a:atti saada _melaa mekkoon_. Etym. cunt.The Alternative Dictionaries m munn (noun) † penis NOTE Mine munni. homosexual NOTE commonly used also by gay people themselves. l lerppu (noun) a penis that has just lost its erection NOTE Lierally 'a drooper'. shlong kyrpä ‡ prick. imperative) sniff! NOTE Important element used to make several important Finnish expressions of contempt or abuse: Haista paska! 'Sniff shit!' Haista vittu 'Sniff cunt!' Haista kusinen muna! 'Sniff a pissy prick!' Haista kukkanen. the word is also used in Finnish computer slang to mean 'floppy'. Etymology unknown. Pirkko made . juntti (noun) simple people NOTE city peoples expression for the dumb rural people jätkä (noun) lumberjack. scumbag NOTE Originally the designation of a profession.Go to hell.47 - .Ta tahab nussi{da}. Especially effective in combination with mulkku 'prick.1. prick NOTE neutral if used to refer to a child's penis. The verb for calling someone with the name whore is huoritella. or trans. .infinitive) † to fuck NOTE t türa (noun) † penis Everyday obscene language.g. . shlong. in 2nd pers. .

paskat † shit Perkele! ‡ devil perse (noun) † ass.' NOTE Literally 'I'm pricked up.). 'fuck off' vittujen kevät ja kyrpien takatalvi ‡ Oh fucking fuck! NOTE Most naturally used after the sentence initial 'Voi.' muna dick. stondis (noun) † to have a hard-on.) † penis (sg.) testicles. :-) vedä käteen! ‡ go fuck yourself! literally masturbate. with shaft and testicles (pl. an extremely Finnish way of telling someone to get lost.48 - . pierŠhtŠŠ 'to fart suddenly' very offensive. also used as a euphemism for sexual intercourse in the expression antaa persettŠ 'to give some ass'. having sex NOTE This verb must be used with caution. to fart NOTE Note derivatives: piereskellŠ 'to lay a series of short farts'.devil slerssi (noun) † cock. :-) vetää käteen (verb) † masturbate.25 pimpsa (noun) a little girl's vulva.' The feminist equivalent of 'Minua vituttaa. stronger if used humorously to mean 'cunt' piru † devil r runkata (verb) † to masturbate.. or as an insult: 'vedä käteen!' approx..) NOTE The plural form refers to the entire assembly: Hän otti aurinkoa mulkut paljaana. useful when getting unwanted suggestions. pieriä (verb) † fart. penis s n saatana ‡ satan. bullshit NOTE Literally 'shitberries' Used to express disgust. or exasperation. NOTE very offensive. 'He will marry the woman' vs. mulkku (noun sg. stondata (verb).. Depending on whether the direct object is in the accusative or the partitive it has completely different meanings: Hän nai naisen.). cunt NOTE Neutral slang in its original meaning. NOTE p pallit (noun pl. I'm fed up. Minua vituttaa! ‡ I'm pissed off! NOTE This literally means 'It cunts me. prick NOTE Usually means a cock that is in 'normal' state. narttu bitch nussia ‡ fuck NOTE Yees hard-on NOTE The verb is used impersonally with the 'subject' in the adessive case: Mulla stondaa 'I've got a hard-on. literally: Pirkko made a decision of getting an oar to her skirt. to whack off runkkari (noun) wanker räkä (noun) snot NOTE Syö räkäs! 'Eat your snot!' is a common expression of contempt. suoro (noun) a horse's or bull's penis NOTE Used humorously to refer to a larger than average human penis o Olen kyrpiintynyt.'. wank NOTE Literally 'pull into one's hand'. to have sex. vitun äpärä † fuckin' bastard! voi helvetti † bloody hell voi vittu ‡ fuck this .inter perse (noun) † ass. arse NOTE Refers to the buttocks. paskan marjat † crap. not in erection. useful when getting unwanted suggestions. Hän nai naista. nainti (noun) to marry. 'He was sunning himself with all of his equipment bare. arse NOTE Refers to the buttocks. mulkut (noun pl. ‡ 'I'm pissed off. literally 'Oh spring of cunts and cold spell of pricks'.The Alternative Dictionaries a decision of getting laid. pieru (noun).' The noun nainti refers exclusively to having sex. Can be used for an act of masturbation.' suksi vittuun! ‡ Fuck off! NOTE Literally 'Go ski into a cunt!' Culturally. penis pillu † cunt NOTE used for girls between 18 . an expression of extreme disgust.' w vedä käteen! ‡ go fuck yourself! literally masturbate.' It is one of the most common expressions of irritation in contemporary (urban) Finnish. balls NOTE A recent borrowing from English. naida (verb). contempt. 'He is having sex with the woman. also used as a euphemism for sexual intercourse in the expression antaa persettä 'to give some ass'.

branleuse (noun) † wanker...) drunk NOTE lit: lit up attitudes they affect)incredibly important.e pissed. by and large. bite. mec. drunk NOTE [buRe] A very commonly used variation of "ivre" branlage ‡ wanking (noun). In fact. or the ultimate in good taste. plural) † large. which in contemporary French is "embrasser". feminine. on the whole. may have a similarity to a bow .. considering herself the most flat-chested actress in show business). bourré. i. comme un tigre (like a tiger).the book by its cover). Songwriter Serge Gainsbourg made ample use of "les lolos de lola" in his songs about dreamgirl Lola Rastaquouère (obviously not his wife. fem) † cocaine/horse NOTE litt. NOTE Prim and proper translates easily into bourgeois. BCBG (noun phrase. Even though she was. Now often used disparagingly to describe pretentious "yuppies". However.. they might be considered akin to fishmongers.just as in "tirer un coup" it is similar to a loaded gun. tu débandes?" . although it can also be used in the negative (l'habit ne fait pas le moine)has some truth for most people. The proverb "l'habit fait le moine" (you judge the monk by his clothes. masturbation branlette ‡ a wank. It is likely that in an intimate setting Abélard might have said to Héloïse "je bande pour toi" (i have a boner for you). Edith Cresson.and. bander is not used with a direct object. who was judged more by her appearance than by anything else. "lolos". Prendre de la bigornette. literally 'brothel' NOTE better when preceded by 'putain de' bosser (v) to work NOTE Very commonly used expression referring to working at one's job. shit. upper middleclass. insignificant or stupid person NOTE mildly offensive .and in the same setting she would be proud that he is "un bandeur".negatively. literally to become limp again.e. conservative. in particular. excessively formal. fat. A particularly popular African wood with definite (and sometimes dangerous) aphrodisiac properties is know as "bois bandé". both genders) prim and proper (literally). bon genre". bitte † cock. of course. prick NOTE "Bitte" has the literal sense of "bollard". Female politicians. the reverse would be quite possible: "débander". Originally used to describe high fashion.i mi name is william and i call from montreal bordel (masc. hi. Somehow the erect penis. intransitive) to have a hard-on NOTE bander is commonly used for a bow drawn taut to let the arrow fly. hopefully hard. is also used metaphorically for "to chicken out". noun) † chaos. translation: a fight. Do not use "baiser" to mean "to kiss" if you don't want to be misunderstood! bander (verb.otherwise. Bonjour je m'apelle Guillaume et je parle de MTL.e.The Alternative Dictionaries The Alternative French Dictionary a allumé(e) (adj. but it can certainly be followed by a number of metaphors: bander comme un cerf (hard as a deer). "Alors. the company they keep. drooping b baiser ‡ to fuck NOTE This sense has almost replaced the earlier one of "to kiss". used as an adjective. bigornette (noun. stuffy. very BCBG. i. French society hangs on to a large number of formalities that make the appearance of individuals (in terms of the language they use.. "bloblos" is a vulgarizing variation of a word found commonly in children's language.except to males drooling on big-chested women who obviously have not chosen the artificial firmness of silicone. bloblos (noun. and only mimicked popular forms of speech.the clothes they wear. Jane Birkin. BCBG Used to describe something very chic NOTE Acronym for "Bon chic.49 - . but in normal social intercourse it would not be considered appropriate to use any of those terms. an act of masturbation branleur. the boobs NOTE The word can be considered somewhat vulgar ."Are you chicken?". commonly known as "du lolo". are expected to look very BCBG if they want to be successful. using vulgar language like the first female prime minister. the source of milk.

that she was too vulgar for the job..no comment clito (noun. and the Japanese of being bastards. in kids' slang).) to beat the shit out more like a slit than an actual hole? Whatever the cause. chiottes ‡ the bog (UK). a type of green. The comparison between the penis and a cigar can even be found in more literary circumstances: in a scene of the novel Le Temps des Anges by Swiss-French ewriter Catherine Colomb. "Aller au charbon". could have meant: going down to the level of "les charbonniers" (the coal-people). when president Giscard d'Estaing forced him to be a candidate in a district of Lyons . somehow. a penis NOTE Is it because the opening at the tip is somewhat c caca ☺ poo. ass NOTE . when she answered during a scrum: "la bourse. i don't have any use for it). Borrowed from the 19th century. Chauve à col roulé (noun phrase.e. masculine) the Chinaman . and a bald man wearing a turtleneck. j'en ai rien à cirer" (the stock exchange. chiasse ‡ the runs.a town where he became an essentially absentee mayor a few years later. je me caille!: Shit.. feminine) clit NOTE Apart from medical journals. you. clair comme dans le cul d'un negre ‡ clear as negro's of someone NOTE lit: to break someone's face Ex: Je casserai la gueuele à Jean -. the vulgum pecus." chinois (noun. masculine) dick NOTE Commonly used in phrases like "couper le cigare" (to circumcize.e. . the analogy is obvious between the uncapped penile head with the folds of the foreskin pulled back under the tip. our Chinese comrades are often put to good use with the metaphor "se polir le Chinois" (to polish the Chinaman). or it's freezing! and. obviously the semen). floors) NOTE a common verb that was used in a cryptic way by the first female prime minister of France. A young lady will not hesitate in requesting a reasonably good lover to give the little toy a tongue bath. Especially when she accused the British of being usually gay. mec" (lick my clit.e. cailler (v) to be cold NOTE Esp.. transitive) to shine (shoes. for the very sweet act of giving yourself pleasure. cette putain de machine this fucking machine NOTE can be used in any phrase charbon (noun. as in "lèche-moi le clito. Chauve should be pronounced somewhat like "shove" in English. and convinced the French. "fumer le cigare" (to give a blowjob).I'm going to beat the shit out of Jean. unimportant) and national (i. doo-doo NOTE Found in certain non-slang combinations such as "caca d'oie". supernatural) politics. French politics being a mysterious interplay between local (i. but will also "avaler la fumée" (swallow the smoke. i. the can (US) cigare (noun. cirer (verb. masculine) coal NOTE "aller au charbon" is possibly to go down underground to mine it (which was common in several parts of France) or go to the cellar to bring some for the stoves.50 - . me. It didn't help her political career. socialist Edith Cresson. which was quite short. chatte † pussy NOTE Refers to the female genitalia. Putain. as some women will not only be able to smoke the joint.and thinks about a Jewish friend of his.. a banker cuts the tip off a Cuban cigar with his teeth. a very non-political politician recruited for his supposed economic skills. noone uses the complete form "clitoris" for what most females consider the center of pleasure (unless they had the misfortune of coming from some African country where it's considered in poor taste to keep it).e..The Alternative Dictionaries brouter le cresson (verb) to perform cunnilingus NOTE Literal translation: "to graze the watercress.no comment clair comme dans le cul d'un negre ‡ clear as negro's bald one with a turtleneck NOTE A large number of French males being uncircumcized.i. and all the other voters who should have been flattered to have the president-proclaimed best French economist as representative. I'm cold! casser la gueule à quelqu'un (phr. who deep down are quite conservative. used in: Ça caille!: It's cold. the trots NOTE Diarrhoea chier ‡ to shit NOTE Also used in "tu me fais chier" ("you make me puke"). masculine) † The ass NOTE . The analogy can be pursued further in the latter case. as was common until the 1940s in many places. the expression "aller au charbon" was used by former prime minister Raymond Barre. literally. man).

wanker. Female form: "conne". not by straight men looking for women. The preferred slang is "baiser" (qv). f fille a prostitute NOTE "Fille" is the normal word for "girl" or "daughter" but only if it is used with some kind of descriptive word as in "ma fille" (my daughter) or "une jeune fille" (a young girl). Except Popaul looks a bit already like the pink trunk of a tiny elephant . just like a dick.) looking for sex partners NOTE Literal translation: dredge. to jerk around NOTE Commonly used. bottom NOTE Not as strong as in English as this word is also used non-offensively to mean the bottom of an object. Example of popular use: "Sans de'conner!" meaning "No kidding!" or "No shit!" déconner (verb) to trick. cop folle queen NOTE Term for a gay man. bastard. "les nichons". fem. couilles † balls.. Female form: "connarde". "les nénés".. NOTE It will shock litterally everyone within hearing distance. It insists on the wetness of the slit that graces women's bellies. feminine plural) tits NOTE There are numerous ways to call what the breasts of females. etc NOTE Insult towards a man. as "mouille" indicates. Derived from "cul" (qv). where the double-entendre obviously comes from the fact that Robert is a common first name. even wrote a hilarious short story about "le club des Robert".it's usually hidden at the junction of a lady's thighs. etc NOTE Insult used towards a man. enculer ‡ to bugger. Popaul enjoys the circus immensely. fucking NOTE Used after a noun as an intensifier.just like kids watching clowns and tigers erupt in laughter. well.51 - . Used exclusively by gay men. unless he really despises her. Eg: "putain de merde!" ("fucking hell!"). especially one who is effeminate. foutre (verb) ‡ to fuck NOTE Rarely used except in "va te faire foutre!" (qv). to fuck NOTE Refers to anal sex only. enculé ‡ bastard. connasse ‡ cunt. de merde ‡ bloody.The Alternative Dictionaries Some men will respond to such a request by "descendre à la cave".in fact. the phonetically repetitive form probably influenced by the rise of creole words in European French). This piece of information might be of some importance if you should visit France. cramouille (noun. Not every dictionary mentions this fact! fils de pute/putain † sonofabitch flic (noun. con ‡ cunt. etc NOTE Insult towards a man. Gay slang for "cruising". de'conner (verb) to trick. Take your scab out. feminine) † wet slit NOTE Commonly used when for some reason a male wants to use a slightly unpleasant noun for the genitals of a female hopefully one he knows well. Example: "sans déconner!" ("no kidding!" or "no shit!") doudounes (noun. wanker. emmerdant (adj) † intensely annoying NOTE Example of use: "Que tu es emmerdant!" ("You really piss me off!" (ie "You annoy me intensely")). masc) police constable. Derived from "enculer" (qv). bastard.. For the circus. obsessed with breasts. but also known to all as a tit. connard ‡ cunt. Literal meaning: "madwoman". relatively recent one (the 70s. It is used as a comic sentence said to a girl from a man (or a lesbian). cul arse (US ass).as in "elle mouille" (she's getting wet). "doudounes" is a nice. enfoiré ‡ bastard.. Swiss writer Alexandre Voisard. to jerk around NOTE Commonly used. cunt. "Faire la drague": go looking for sex partners. drague (noun. con ‡ cunt NOTE Refers to the female genitalia.. étron turd NOTE Used in the literal sense of a piece of faeces. Other include: "les roberts". NOTE Popaul (also known as Popol) loves the circus. I'll fuck in the pus. literally going down into the basement.. bollocks NOTE Testicles. Enlève ta croute que je swingue dans l'pus (phrase) ‡ d dans les vignes du Seigneur to be drunk NOTE lit: in the vines of the Lord. . shit. Needless to say. e emmener Popaul au cirque (verb phrase) to take Joe Blow to the circus. etc NOTE Same sense as "encule". etc NOTE Insult towards a woman. No male form. bitch.

The Alternative Dictionaries foutre (noun. livrer aux chiens (verb phrase) † to sacrifice to raving dogs NOTE the end of the Mitterand régime. j jouir to come NOTE Used in the sexual sense k keuf (n. as any other language. to spoil. plural) the Redcoats (the m MALPT! (Expletive) Used to wish someone tremendous Red Flag. noone but the cops and the courts uses it. "We're finished!"). Examples of use: "On est foutu!" ("We're done for!"... it should not be enough for receiving a slap. as the only member of the socialist elite who really had no advanced degrees and a popular origin). most women had to wear big chunks of linen between their legs. or the flat and very BCBG "je suis indisposée". Un maquereau is of course. journalists. both left and right. the president launched into some stinging words against those who had "livré aux chiens" (thrown to the dogs) the "honor" of Bérégovoy. He committed suicide. but also for personal gain (primarily.) NOTE French.. equivalent to good luck NOTE Abbreviation for the phrase "Merde A La Puissance Treize!" which is translated as "Shit to the thirteenth power". See also "merlan" et "morue". Mitterand's last socialist prime minister. which proves how much the French loved the English. Origin unknown. Used as a friendly term. until recently. masculine. "Je veux lecher ton foutre" = I want to swallow your cum. and. grogniasse (fem. and. an apartment in a luxury district of Paris. Example: a friend of yours is about to take an exam. a phenomenon that our male-dominated societies.52 - . were definitely marred by an endless list of financial scandals. pouffiasse. greluche and femme. masculine) pimp NOTE although the official word is "proxénète". in his funeral eulogy. Other potential phrases include "Ma tante Rose a débarqué" (Aunt Rosie's arrived). "une maquerelle".roses. and male children were inevitably exposed to bloody rags in chamberpots or other sanitary fixtures. Pierre Bérégovoy. To be fair. Gay slang for shooting cum on someone during sex. masc. "La voiture est foutue" ("The car is knackered/buggered/fucked (US)" (ie beyond repair)). "Donne-moi ton foutre" = Give me your cum. etc. Several politicians even went to jail. let's admit that Tampax and other tampons certainly changed the outlook on periods: until then. A pimp is "un maquereau". You would say "MALPT!" to wish him well! maquereau (noun. primarily. foutre (verb) † to bugger up. He meant. barf.. noun) woman NOTE synonym to pétasse.m) cop NOTE Urban language but don't say that to a cop. took the sound beating of the socialists in 1992 as his personal defeat. "j'ai mes fleurs" (i've got my flowers . . but in France. "cum" NOTE Derived from the verb "foutre": to fuck. The image of blood leads automatically to "les Anglais ont débarqué" (the Redcoats have landed). has numerous periphrastic and euphemistic expressions to indicate female menstruation. to screw up NOTE To ruin.and felt threatened when it was revealed that he had not only been involved in shady deals to please the president's friends. "I'm sick" in English and "Ich bin krank" in German. symbol of success for him. "j'ai mes ours" (i've got my bears).) ‡ sperm. Not very nice. certainly reinforcing negative visions of menstrual blood. an unpleasant and ambitious yes-man who had become a reasonably competent but politically cloutless Finance minister.. years of presidency for François Mitterand. literally. probably). even "la mère maquerelle". after 14 g gerber (verb) † to puke. when female. l la putain de ta mére ‡ You'r mother is a whore NOTE as "fils de pute" laisse be'ton Let it drop! NOTE [lEs'beto~] Verlan version of "laisse tomber" les Anglais (noun. did not consider dignified enough to even mention in society. to see how seafood impregnated French popular language.. hurl god (e) dildo gouine (feminine noun) † dyke NOTE A lesbian. a fish (mackerel).

like "merlan" or "maquereau". homosexual. une a woman. female genitals NOTE (Pronounced as noonn) commonly used as the word reffering to the female genitals. and keep for all those periods when you had to eat fish)." How reversing this word produces "mec. To be pronounced somewhat like "mool" for English speakers. pronounced "may-naj-sha-twa". and "eu" is added morue (noun. Arab! NOTE A melon is obviously grown in hot. The syllables are reversed. Used in a replacement for vulva in a normal non formal conversation. shit(ty) (adjs) merlan (noun. after n nique ta mère ‡ fuck your mother NOTE very common in the suburbs. moules. we can consider the whole or the part: "lui carrer dans l'oignon". Can also be abbreviated as "Ta mèreŠ" noune (common noun) vagina. and. melon (noun. une femme NOTE [moef] This is the Verlan version of "femme". tapette (f). just like it. L'oignon is therefore the equivalent of "le cul". is to shove it in her (or alternatively his) asshole.in fact.) † shit merdeux † crap(py). "to parachute a Senegalese. une femme NOTE [moef] This is the Verlan version of "femme". bloke NOTE Said to be the Verlan version of "homme. NOTE Commonly used words for homosexuals. (all nouns) They are synonyms of queer. found in print and rap music as well as conversations. There are numerous words for the group (albeit 5. This term has of course led to a lot of humorous doubleentendre. masculine) onion . is a word referring originally to fish. as in the late 19th century popular song "à la pêche aux moules. une a woman. from the 16th to the 19th century. "les beurs". when they are of Arab origin and French citizens (the nightmare of fascist leader Jean-Marie Le Pen!). and their female counterparts. feminine) vulva NOTE Commonly used. salt. to smell in the not-so-refined way of notso-fresh fish.and. shit NOTE Local slang used in Bretagne. Mediterranean climates. "les bicots". unwashed female genitals (and.. It's very common..53 - . ménage a trois (noun) † threesome NOTE This term enjoys very popular usage in the States. "les petits beurs". masculine) hairdresser NOTE another word of maritime origin.000 strong) that racist French people despise as much as American racists despise(d) niggers at one point: "les bougnoules".The Alternative Dictionaries probably because fishmongers (particularly the female) were considered to have as colorful a language as mule drivers: "un langage de charretier" (a cart-driver's vulgar speech) is no better than "une langue de poissonière" (a female fishmonger's speech).. moules. o oignon (noun. grande folle (f). serin (m). merde (noun. and somehow smell like it)than insulting (like con or cramouille for instance). Mouffi ou Moufflarge ‡ A real fucking dick like a son of a bitch!!! moule (noun. More descriptive (the female external genitals look like an open mussel. mec." I don't know. "la morue" was obviously the most common fish.) guy. pédale (f). un (noun. The word in parentheses refers to the gender. "les ratons" . "les beurettes". especially among migrant population. the ass or the asshole NOTE The reason for the analogy is probably that they're all round-shaped." pédale queer.000. masculine) † an equivalent of : a damn a few days. washing was not a priority of most French people. dude. in slang. gays. feminine) † a low-level whore NOTE morue (originally cod). The syllables are reversed. Note that the "grande folle" refers more to a drag queen. from the Middle Ages on (the only one you could dry. Not to be confused with un maquereau! meuf. be it cod or any other. masc. crap. rich or poor)definitely tend. Literally.. poof NOTE Variant of "pede" (qv). F. The metaphor is therefore easy to understand. p papa ☺ dad parachuter un senegalais (verb) ☺ to take a dump. and "eu" is added meuf. je veux m'en aller maman. .". furthermore.

shaggy. cow. "Elle attend un bébé" would even have been too crude for children: they might have known that "les bébés" were not born in "les choux" (cabbages).) † a man who is a stud. e. to piss NOTE More colloquial than offensive in French. repeat [that]." The verb "répeter" has an acute accent on the first syllable and should be pronounced that way. although playing on the rhyming sounds of Simone and ramone. etc NOTE Derogatory term for a woman. to Literal translation: hairy. NOTE Very common use. péter (verb) to fart NOTE When conjugated. Gay slang for men with hairy chests or with moustaches or beards. the full original expression is "elle a un polichinelle dans le tiroir". etc NOTE Derogatory term for a woman. masculine) a puppet . "Elle est dans une situation intéressante" was quite common until the 1940s. c'est moi qui ramone!". the equivalent of "she's got a duck in the oven". : chiken) NOTE Cops know this word but hate it ! pousse-crotte (masc.f) ‡ bitch.e.. Short form of "putain". cock NOTE Literal meaning: "tail" (cf Latin "penis" meaning "tail"). inflated opinion of oneself. See Acadian/Cajun dictionary for additional details. Simone.i. a common way to indicate that a lady is pregnant. otherwise. Acadians use "râper" (to grate). fucking hell! NOTE As an interjection. polichinelle (noun. Between males. as it goes up and down the chimney at the end of its rope or long rod. s'il vous plaît. indicate intercourse: it's basically a way to say "let's go!" with a little phonetic twist. s'il vous plaît. tart. putain † whore. pouffiasse (n." pipe (noun.The Alternative Dictionaries Pede Homosexual applied to men only. wee(-wee) NOTE "faire pipi": "to do/have a wee(-wee)/pee" pisser to pee. Just like periods were only referred to in an oblique way. pute ‡ whore NOTE Short form of "putain" pute ‡ bitch.. coming and going. to fart higher than [one's] asshole NOTE Mon prof pète plus haut de son cul.in other words." péter plus haut que [son] cul (expression) to have an storks). but NOT in the "nous/vous" forms. but the movement of "va-et-vient"... hore NOTE Very rude : use it to talk about some (bad) girl but never say it to the (bad) girl herself ! poulet (n. she's pregnant. Also used in senses such as "son nez pisse du sang" ("blood is pouring from his/her nose") poilu (noun. and still is. duck NOTE although "un polichinelle" will be used in an amused way to indicate a kid. r ramoner (verb. See "péter. except maybe for country folk who might have used "elle est grosse" as for animals. does not necessarily. transitive) to sweep the chimney . f) † blowjob NOTE Faire une pipe: To give a blowjob pipi ☺ pee.for men only :-) prendre son velo NOTE plonger (dans l eau) // to dive into the water (Didier est ce vraiment bien serieux??) putain ‡ bitch. this verb takes the grave accent in the "je/tu/il/elle/on/ils/elles" forms. pédé † queer. a real hunk NOTE q queue † prick.= My teacher's opinion of his own abilities is exaggerated. "Je pète" but "Vous petez. faggot NOTE Derogatory term for a gay man.and "elle a un polichinelle dans l'tiroir" was.e. however.m) cop (litt." which means "Please fart again" instead of "Répetez. masc. cow." i. putain ‡ bloody hell!.54 - . which has little to do with a tougher quality of genitals due to the Maritime climate of Eastern Canada. noun) ‡ push-shit NOTE homosexual .. Literally.. well-bred people did not say about a woman (until the 1950s) that she was pregnant. The phrase "en avant. "Please. crude speech was required. hooker NOTE Also used as an insult towards a woman. a screw NOTE the in-out movement of the penis into the vagina or the rectum is of course a natural metaphor for the movement of the chimney-sweeper's brush. i. Where the French use "ramoner". the unwary foreigner will utter "Repetez.. associated with the grating of potatoes for "la râpure".e.g. however. or brought by "les cigognes" (the .in this case.

as in "la trique" (a fuck). Literal meaning: "rod". feminine) a boner NOTE la trique is a whipping instrument: "des coups de trique" could only be erotic in a sado-masochist context.) party NOTE This is the Verlan version of "fe'te". i. based on "paluche" meaning hand. appears in a word phonetically quite similar to "trique" : "la tringle" (a curtain rod). teuf (f. "avoir la trique" (to be horny as hell). masc. Most common. service trois pièces (noun phrase) three piece combo NOTE it isn't hard to figure out what the three pieces are: the prick and its two balls. i. It is another version of "la veuve et les deux orphelines". it can also be used with other objects. Handle with care ! turlute (noun. but "se palucher". Unless we take the word. The same idea of a hard instrument.The Alternative Dictionaries s salop / salaud † bastard salope † bitch. the obvious reference being to the hard and yet somewhat flexible qualities of the erect virile appendage. like "tirer sa crampe" (literally. valuing highly the man-boy sexual relationship (women being there for reproductive purposes only). tringle (feminine) † hard-on NOTE An erection. "Tirer" is sometimes used alone. then. vous. the normal male genital apparatus.e. shooting to end your penile cramps). as in "rod" in English. however. to masturbate NOTE Literally "to wobble oneself". "se faire tringler" (to be fucked). can be found sometimes in popular phrases like the reflexive "se tirer la queue" (to pull on your putz). slut se branler ‡ to wank. tea or coffee cup with cream and sugar). f) † blowjob This one is easy: most verbs relating to male (and sometimes female) masturbation.55 - . to pull. The word "service" in this case is a metaphor borrowed from table vocabulary (utensils. Tricks. the very example of the poor definition French grammars give of reflexive verbs: an action performed by the subject upon himself. t tante queen NOTE Derogatory term for a gay man. trou du cul (abrev : trou duc') † asshole NOTE Is said for a (male) person you consider as ridiculous or stupid. The most standard verb is therefore "se masturber". se palucher (verb. Another example of "Franglais". The word is used extensively by Renaud Camus in his novel. followed by "se branler". Used in the phrase "avoir la tringle" ("to have a hard-on"). An unhappy pregnant lady may very well use it in a cynical way : "Oh. the final "e" is dropped and "eu" is added in place of of "e'". unless they are elaborate metaphors (see "chinois" for one)are reflexive verbs. les u Un bonjour de Marwan A fucking hello from a dick v va te faire foutre! ‡ fuck off! NOTE Literally "go and get fucked!" va t'faire enculer chez les Grecs! (verb phrase) go get fucked up the ass by the Greeks! NOTE refer this one to the verb "enculer" (to fuck up the ass). Men are known to be fond of "tirer un coup" (to shoot their load).e. no wonder. The syllables are reversed. et vous vous foutez du reste" (You guys only want to shoot your wad and don't care about the consequences). the verb "tringler" being commonly used as a transitive verb: "il l'a tringlée" (he fucked her). vous tirez votre coup. A bedroom may be referred to as "un champ de tir" (a shooting gallery). comes close as a common form for what priests and conservative psychologists came to call l'"auto-gratification" (self-gratification) during the 1950s. reflexive) to give yourself a hand job NOTE mecs. usually in an amorous battle on female battlegrounds. as is taken metaphorically here. tirer (verb. that when the French want to get rid of a real .) † a man with whom a gay man has had sex NOTE This word was adopted directly from the American slang "Trick" with the same meaning. is the metaphor of a weapon shooting. tringler (verb) † to fuck (see tringle) tringler (verb) † to fuck (see tringle) trique (noun. trick (noun. but consider it primarily of use between males: ancient Greeks were considered the ultimate paederasts. transitive) to pull or to shoot NOTE The most common regular meaning of "tirer".

wanked NOTE "La veuve" has several meanings in French.It is somewhat analogous to "Es gibt Holz vor der Tür" (there's a pile of wood before the door) in German.to solitary hand pleasures. viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian. She usually has two children. the machine made to cut heads at the time of the French 1789 Revolution. "Y'a du monde au balcon" indicates that she certainly has an ample chest to greet males with. There are unfortunately less refined ways to indicate that ample knockers do not correspond to the French small-tit standard: "c'est une vraie vache (laitière)" (she's a real cow!).. "la veuve" can also be known as "la veuve poignet" (a widowed wrist.56 - . the poor testicles reduced to producing lonesome semen. Sometimes. foder (verb) Fuck. and b)the penis of a lonely man... The Alternative Frisian Dictionary s spultsje (noun) 1) male genitals 2) game NOTE It spultsje fan Gurbe is de muoite wurdich. noun) † cunt NOTE Usualy employed by women in phrases like: -Vai lava-la cona: Bugger-off Non me toque-la cona: Stop to fuck me f fillo de puta (phrase) † son of a bitch NOTE This phrase is considered strong and it is usually pronounced with a lot of anger from the person who is saying it. i.e a widow-maker. meaning you are a son of a bitch. the two better known apart from its original meaning (a woman left alone because of the death of her husband. The Alternative Galician Dictionary c carallo (masc. "les deux orphelines" (the two orphans). Pretty obvious if you already crossed a street in Paris. reduced .The most common usage is in the sentence :Ti es un fillo de puta. cona (fem. It can be used as a verb meaning to have sex. obviously fatherless. y y'a du monde au balcon (verb phrase) what a set of knockers! NOTE French females are usually rather petites. viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian. a common occurrence during the many wars of French history)being: a) the "guillottine". for instance. Gurbe's game/private parts is/are interesting. noun) penis NOTE Normally used as an interjenction:"carallo!" To say "suck my dick" would be "chupa meo carallo".in the ass. feminine) widow .e.like a widow . to have sex NOTE This is the Galician translation for the Spanish verb:joder. Pretty obvious if you already crossed a street in Paris. and thre ideal standard for tits remains the champagne cup . a member of the female sex (or of any other persuasion) will come to the help of the poor triad and make "la veuve et les deux orphelines" as merry as can be. and it can also be .a dick reduced to being viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian. however.The Alternative Dictionaries pain. as opposed to the ample breasts found on American women..a rather small format. Usually. Pretty obvious if you already crossed a street in Paris. obviously the instrument of solitary bliss). i. they're sending him to the Athens of antiquity! veuve (noun.

give the eye NOTE Usually used by younger people in schools when approaching the ooposite sex . To the contrary. transitive.) to report (sb) NOTE Er schiß mich bei der Polizei an = He reported me to the police anscheißen (verb.) to cheat NOTE literally: to shit (on sb.What will you do if the thing gets destroyed?! -..) NOTE da hast Du Dich aber anscheißen lassen = you were really done there .hit.Ethymology: Rauch = smoke. trans. m) ? NOTE literally: someboby who (tries to) tears open somebody else (girls usually) less often used in the femal version: Aufreisserin Der alte Aufreisser hat sie rumgekriegt! . Arschlochkarte ziehen. NOTE to approach someone (usually of the opposite sex) with sexual intentions angraben (verb. bescheißen (irreg. verb.) to give (sb) a bollocking NOTE mostly used in a nominalized form: Mein Chef gab mir einen Anschiß = My boss gave me a bollocking Arsch. it is widely used by Galician adolescents as well as older people. rauchen = to smoke -.b. not proper cocktail party diction. die to be down on one's luck NOTE implies laziness. synonymously with 'Arschloch' arschficken (trans.This old fucker got her! b baggern (verb. It is a widely spread word around Galicia.go away NOTE Often used by anoyed adults to people who are speaking rubbish The Alternative German Dictionary a abpoofen (verb. sep.57 - .b. verb. to get the blank Aufreisser. intrans. it is not that strong anymore. explode NOTE Was machen Sie. and even though some years ago could be considered strong.fuck off. sep.) to do the dirty (on sb.) to approach NOTE to approach one or more persons (usually of the opposite sex) with sexual intentions Bert (masc. seperable prefix) to scold. good in a cool way anbaggern (verb. trans) same as "anbaggern" NOTE literal 'to dig on someone' anmachen flirt. trans. trans. anscheißen (irreg. noun) † complete idiot.to produce excrement NOTE This word is similar to "mierda" in spannish and to"merda" in Italian l lacazan (adjetive) lazy NOTE Word describing people who are lazy and/or stupid v vai tomar polo cu fuck you/fuck off NOTE similar to portuguese phrase vay facer merda † go do a shit. der ass. NOTE Also an out-offashion first name. m) † arse licker NOTE used as insult or as pejorative reference to somebody Arschloch. abrauchen (verb) be destroyed.The Alternative Dictionaries used as an exclamation meaning:fuck!. verb.) to reprimand s. reflexive) to take a nap or doze off NOTE anscheißen (irreg. der (noun. seperable prefix) to approach s..Literal translation: 'to smoke away' abschädeln † to booze abspritzen (verb. wenn Ihnen die Kiste abraucht?! . sep.) † to penetrate the ass NOTE "normal" way of fucking for gays Arschlecker (noun. trans. second meaning very common nowadays. detrimental person NOTE derogatory. verb. buttocks NOTE can be used as an insult.. trans. das anus. intrans) † to ejaculate amtlich propper.or as an encourage for male to make a pass on shy girl: -Mach sie an!(literally:Make a pass!) anschaffen to work as a prostitute anscheißen (irreg. m merda (noun) † Shit.crap.

stupid talk Gesülze. In the 1980's there was a scandal in Germany when a member of parliament of the Green party was found to have done this to one of his famale colleagues. schau dir mal die Braut dort an ! --> Hey. die (noun) † face Fünf gegen einen masturbation furzen to fart could mean 'someone whose dick is so small that it fits into the opening of a beer bottle'." bumsen † to fuck Busengrapscher. das nonsense. When used by teens or twens also meaning: Very nice and cute girl. der † Someone who always shits in stupid or boring person NOTE very colloquial. stupid talk geigen (verb) † to fuck NOTE literal translation: to play the violin geil (adjective) horny NOTE nowadays very widely used to express positive sentiments towards anything (ex. affengeil. das nonsense. (obligatory orgasm) NOTE Usage: Er hat es ihr besorgt = He fucked her alright Beule.= The flight was really shitty. stupid talk Göbelmasse. Fischkopf (noun) "Fishhead" Somebody from the northern provinces Flocken. h Hinterlader. Flights heavily populated with such "tourists" were the so-called "Bumsenbombers. passive homosexuals litteraly: charged from behind Hosenscheisser. der (noun) † Literally: "Fuckerbomber" NOTE g Gebabbel. stupid talk Geschwalle. breasts. normally from behind. noun) † lit.) money NOTE literal 'flakes'. Gesabbel. das nonsense. Example: He. ein geiles Lied.The Alternative Dictionaries beschissen † Shitty. geiles Buch etc. very) horny NOTE literal 'to have big nuts (testes)' dummschwallen to talk nonsense Dumpfbacke (fem. die (fem.b. der Tit-toucher NOTE Someone who touches another woman's breasts. their pants NOTE a common insult Hure whore Hurensohn † son of a bitch . m) ☺ breech-loader NOTE also used as weak insult for male.). against that person's will. die testicles NOTE Used in plural only. noun) † insult. dimwit.whore. maybe that's why it's an insult. die (noun) bride NOTE General meaning: bride. tierisch geil. intrans) to vomit grapschen {= grabschen} to touch NOTE Used when someone touches another person's ass. pl. He drank quite a lot of alcohol. look at this bird ! Bumsbomber.. obviously not too polite e Eier." See "Tripper-Clipper. stupid talk NOTE used in Hessen (Frankfurt and surroundings) Gebrabbel. Stronger forms (only with this meaning): saugeil.etc.die erection Bierficker (masc.. e.g. woman.. d dicke Eier haben (phrase) ‡ to be (very. In the 70's and 80's many German men took tours to Thailand for the express purpose of living out sexual fantasies. "dumbcheek". very common Fotze. street jargon. geiles Auto.) alcoholic drinks NOTE Er hat sich kübelweise Göbelmasse in den Kopp gekippt. das nonsense. reproductive organs against that person's will.. die (noun. blasen (verb) to give a blow-job NOTE usage: jemandem einen blasen bollern † to fuck braut. group sex. der (noun.58 - . die ‡ vagina NOTE used also as injury for a woman Fresse. beschnitten circumcised besorgen † to fuck s. sex with exotic women. lit: vomitsubstance göbeln (verb.bitch. quite poor NOTE Der Flug war ganz beschissen. fucked up. oberaffentittengeil Gertrud † fucky girl. literally 'beerfucker' NOTE f ficken (transitive) to fuck NOTE Only used to refer to anal or vaginal penetration.. nom. etc. das nonsense.

In Bavaria also usable as expression of pleasure. transitive) † to clap. The can.59 - .) = bucket j Jabolo (masc. stupid . Example: Jabolo. but not offensive expression Nutte. transitive or intransitive) to copulate (with someone) NOTE literal:'to fix with a nail'..ed. noun) guitar klatschen (verb. der driver license NOTE literal translation: rag. erection Leck' mich kiss my ass NOTE Shortform of "Leck mich am Arsch". die lath. cloth. Krumbaschniedschie (mas. der (noun.' Klo. used when the tits are big (Die hat eine große Kiste = She has big tits) Kitzler (noun.seine Ische". very common Moese. It could of course be lots of other things. m. der smart ass NOTE refers to a person who talks like he is very clever. and only the context will make it clear (he's ready to roll in the hay. very common Möpse (noun. Slang. das (noun.) to shit Kennsch de Wayne? {Wayne intressiert's?} † Who the fuck cares? NOTE Quite offensive if you say it to someone who's just told you something they consider interesting. to beat up NOTE This word is used by right-wing gangs for beating up racial or ethnic minorities (Türken klatschen. intrans) to vomit krank (adjective) sick (having her period) NOTE a common way for a woman to let a gentleman know person ochsen to fuck m Mäuse. Roughly equivalent to the short form "clit" in English.) boobs. kiffen to get high. das loo Klugscheißer. noun) german potatoe pancake (Trier slang) kübeln (verb. female breasts NOTE see official lotto slogan 'ran an die möpse' n nageln (verb. where in reality he is very obviously not clever at all knallen † to fuck NOTE Verb. German driver licenses were once made of large (A5 folded in half) gray paper Latte. die (noun. but not insulting (except for feminists). einen Neger klatschen) Klo. intrans) to vomit NOTE Kübel. NOTE This word made famous in the movie 'Taxi zum Klo.ee. die boring person NOTE literal translation: boring cheek orgeln (verb) † to fuck NOTE literal translation: to play the organ p Pappnase. die (noun.uk/~ee3kv/jabolo. tits NOTE esp. funny.html jemandem einen blasen to give somebody a blow job l Lappen. surprise or even compliment ("Leck mi.The Alternative Dictionaries i Ische girl or woman NOTE Used to describe one's own or somebody else's gilrfriend: ". die † vagina moesen saft † cunt juice NOTE I fancy a pint of cunt juice Moos.) money NOTE literal 'moss'.pl. Schleim was geht? Fore more details check out the Jabolo Homepage at http://www. transitive kotzen (verb. das Public men's room. Basically "Manta"-dialect (used by car mechanics and hairdressers) that she's flying the red flag: "ich bin krank". Klampfe (fem. die (noun.. to toke Kippe. n. noun) Informal greeting or harmless insult NOTE A bit of a cult in the Southwest of Germany. die whore o Ödbacke.ac. feminine singular) cigarette NOTE Example: Hast du mal 'ne Kippe? Kiste. masculine) Clitoris NOTE Commonly used.die ☺ NOTE detrimental person . pl. schaut die gu(a)t aus") k kacken (verb.) money NOTE literal 'mice'. and she's less than enthusiastic).) female breasts. f. intr.

noun) ‡ Literally 'cunt going sideways' NOTE who talks endlessly NOTE Du bist mir aber ein Schwaadlappen Schwanz. r rammeln to fuck NOTE Rammler = male rabbit or hare rammeln † to fuck NOTE Rammler = male rabbit or hare reihern (verb. but not suitable for public usage Schlampe. m) ‡ cocksucker Schwengel. m. die (noun. like those commonly seen in film scenes depicting pimps and their working girls. offensive Pimmel † penis NOTE noun poppen to fuck NOTE used in a funny sense Poppstar (m. abschrullen (verb) † to piss NOTE Example: Muss schrullen wie's Tier! Schwaadlappen (noun) cologne dialect for a person q Querfotze (fem. f. der (noun) Pimp's car. der (noun) † penis schwul gay NOTE Formerly derogatory. Schnecke. now used by gay people to refer to themselves. toilet NOTE literal 'shit house'.60 - . der testicles.. der (noun) penis NOTE funny expression. noun) ☺ penis NOTE child language. die (noun.) loo. der (noun. die (noun.) lit. sich einen to masturbate s Sack. to drip). nom) circumcision NOTE He is circumcised.) chick NOTE Schau dir 'mal die Schnitte an! (Look at that chick!) schnitten nageln † to nail some chicks NOTE common slang Schnittenalarm (n. Popstar. das (noun. intrans) to vomit NOTE Reiher. pudern † to fuck Pups. Foxy Lady NOTE Hey.: baldheaded lap schrullen. stupid person Patte. very common Pflaume. die (n. Used as an insult by intolerant people. twat NOTE rather nice discription for a pussy but should not be used in polite conversations. m) a fart NOTE children's language Schnecke (fem.die ☺ NOTE detrimental person . sex with exotic . noun) see poppen NOTE The person U R talking to should know the word 'poppen'. noun) pussy. n. Schlampenschlepper. Torte komm mal her zu mir! Tripper. American automobile. Obviously this has to do with the physical effects of the illness.) † female genital region NOTE literal 'Prune'.g. common. die † unorderly woman NOTE woman who neglects her appearance or her household duties or who fucks around.) puderdose (fem.) money NOTE no literal translation.) to piss NOTE used in a funny sense Only say it if you want to really offend a woman.) handsome female persone NOTE literal 'snail'. An old wreck. masc. balls Sackratten lousy animals.. der (noun. die (noun.The Alternative Dictionaries Pappnase.. die ‡ shit Scheißhaus. group sex. not offensive Schnitte. f. f.) = heron (big fishcatching bird) Rottler (masc.) female breasts. der (noun) † Literally: "Clap [gonorrhea] "slut dragger. It is a combination with engl. der (noun) † The "Clap" [gonorrhea] NOTE The term is related to the verbs "tropfen" (to drip) and "triefen" (to run like a fluid. Tripper-Clipper. / Er hat eine Schoßglatze lit.) erection NOTE einen Steifen haben = have an erection Strapse. f. der erection Steifer (noun.not funny Scheisse. e. intr. means "that there are some chicks around" Schoßglatze. runterholen. clipper" NOTE In the 70's and 80's many German men took tours to Thailand for the express purpose of living out sexual fantasies. die (plural) girdles strullen (verb.die (fem. chickalarm." NOTE Used to indicate a (usually) large. Ständer. der penis Schwanzlutscher. but offensive Torte Pretty Woman. of course considered offensive by feminists Schniedel. pl. literally t tackern to fuck Titten. This has only a funny meaning. der (noun. tits NOTE common.nisting at the balls. noun) † wanker NOTE Hessian term.

in an American sentence. Moderately offensive word to refer to someone who is gay. "Damned pigdog. hyesse [HYESS-oo. der (noun) A pimp zusammenscheißen (verb. See "Bumsenbomber. verb) † to flatten someone NOTE Er hat ihn weggeflext. and deeply offensive on both counts. usually imperative) † bullshit." tuete. Example: Gib mir mal die Tuete rueber . asshole NOTE generally used as an insult. and in various forms: "Gamw'to!" . verpissen." as in. der † masturbator. NOTE much more aggressive than 'anscheißen' The Alternative Greek Dictionary a adelfi (noun) homosexual (male). literally. noun) idiot.) to fuck (each other) NOTE very widely used in the 1970s and early 80s.like Arabic gh)) ‡ I fucked your cross NOTE Both obscene and blasphemous.Pass me the joint. Georgia often say "Hyesse" or. Used to someone who has really pissed you off (and is preferably smaller than you!) gamw (w stands for omega. balls (singular) NOTE used very commonly by youths describing someone who has betrayed them. to reprimand s. Tunte. jemanden (inf. alternative spelling: Wichser Wo hockt de Bus? † Who the fuck cares? NOTE Literally 'where is the bus?' v verdammter Schweinehund (neut. they would say "Ay hyessou. seperable prefix) † to scold. to screw NOTE Frequently used in all kinds of circumstances. backstabed them or in general has done something secretely against their friendship." Can be used as an expletive: "Ach! Verdammter Schweinhund!" or as an insult: "Du bist ein verdammter Schweinhund. You looked scared enough to hyessie your pants. "hyessie. or long haired heavy metal fan NOTE This word is the term used to describe a person who belongs to the subcultural group referred to in English as Headbangers or Heavy Metal fans." Means stupid in a sloppy. dodo NOTE Pronounced fair-DAHM-tir SHVINE-hoont. if not infected with a social disease. z Zuhälter. ("Damn!") "Thelw na tin gamisw" ("I'd like to screw her") "Ta gamisa" ("I messed up"). wie's Tier (expression) like an animal NOTE Very popular in the Southwest to emphasize what you say. the g is soft. Return flights were heavily populated with such "tourists" who were often exposed to. weisser Bart (male noun) † similar to pearl necklace. wimp. or ridiculous way." It is most often g gama stavros sou (phrase NB." Greek-Americans in New Jersey and Atlanta. pronounced "o") † to fuck.The Alternative Dictionaries women. or it can be seen as an insult because it can also mean (you long haired loser wastoid) hyessou.b. It is a nice way to categirise someone. white {sperm} beard NOTE semen on one's chin after fellatio wichsen (verb. transitive. Uncommon. intrans. sich (verb) † to go away (literally: piss oneself away) NOTE Verpiß Dich! = go away! vögeln (verb. HYESS-eh] (verb. shit NOTE In Greece. thus insulting them. arhidi † testical.61 - . sissy NOTE Literally means "sister". wixen (verb. intransitive) to masturbate NOTE the transitive usage with the original meaning 'to polish' as in "Schuhe wichsen" is falling into disuse. die (noun) Joint NOTE The common way for young people to say 'joint'. intransitive) to masturbate NOTE alternative spelling: wichsen Wixer. transvestite NOTE used for "obviously" homosexual persons Tussi young girl NOTE geile Tussi: good looking girl w wegflexen. etc. revolting. He knocked him over. means. h hevimetallaras headbanger. absolute moron. die gay.

and is pronounced "i". Today it is mainly used as a heavy insult. that is) was mad. whore NOTE Very offensive.The Alternative Dictionaries used as an expletive expressing disbelief: "Ay Hyessou!" munga a dude.' Unsure of the spelling. but slang. Use this word to insult someone. someone a manga if you think he/she is too full of themselves. Or it can also be slang for bastard. Or you can call your friend a munga or a mungaki as a term of affection. ti mouni einai auto?" "My God.62 - . or when the word is used sarcastically. quite offensive against strangers! mouni (noun) † vagina NOTE Common. the letter "h" stands for eta. the son of a bitch!") poesty † faggot NOTE Pronounced 'poostee. "of/from the cunt" The Alternative Haitian Creole French Dictionary c coucoune (noun. m malakas (noun) † wanker. will have to ask my greek friends. p poesty † NOTE The correct form and spelling of the noun is "pousths". or an egoist. Used freely among friends. s skata (explative) † shit t ti mano popi sekone rroosooza pootanis (phrase) † Your mother is a whore with the face of a gargoyle NOTE My friend's greek mother would say this to her when she (the monther. it means they are a dirty piece of the lowest form of shit. Sometimes also means a messy situation: "Ta'kana mouni" "I screwed up everything".looking for sex all the time. what a gorgeous woman!". adjective) † Dickhead. someone who masturbates frequently NOTE A very common word in Greek. Munga is usually the masculine form of the noun. feminine) pussy NOTE the sweet repetitive sounds of creole make a coucoune sound even more tempting that a standard pussy! g get maman ou (interjection) † fuck your mother NOTE common but strong insult usually used to bark at bad drivers in Port-au-Prince The Alternative Hawaiian Dictionary . or someone with an attitude problem NOTE You can use this word as an insult. mou katastrepse to amaksi!" ("He wrecked my car. "Parata tin kargiola!": "Dump the bitch!" koproskilo ‡ Dirtydog or dogshit NOTE The word kopro means shit and the word skilo means dog. and mungissa is the female form of the noun. jerk NOTE Lit. refering to a bad-mannered woman who is supposedly. The Alternative Gujarati Dictionary c chootio (masc. or "incapable". Its modern meaning is just "stupid". you can call k kargiola (noun) ‡ bitch. and to refer to someone who has done you wrong: "Ton pousth. should not be used in front of ladies! Can mean also a very nice woman: "Thee mou.

63 - .what a s sheretz mekori notef mugla an original creep with infect king!) NOTE often used in irony. or less commonly much more sommonly as a reference to White people: The Haoles are taking over the islands. the feminine is 2 syllables with the emphasis on the second syllable. From Arabic l La'a'za'zel. or just take them off your back. phrase) † shut up NOTE h hantarish lakerda the most favorite reudor menashes The masculine phrase is one syllable. aani gommer! (phrase) † Damn it. female) A teacher NOTE Originates from a host-show.. phrase). k Khappes mi ye'na'a'ne'a ot'kha! literaly means . your mother's pussy. noun) garbage. I'm z Zayin † Dick. eduardo . curse hulio . Tsafdina (noun. cock NOTE Common slang word for penis ejaculating (coming) Lekh teda ‡ Go fuck yourself The Alternative Hindi Dictionary . filth NOTE Everything that is a little bit dirty is reffered to as "Jiffa". but also when overprasing someon.. Koos ‡ pussy NOTE also used in phrase "Koos ummek". tobleron . foreiner NOTE Literally means foreigner but is used kea † white k The Alternative Hebrew Dictionary b ben zsona † son of a bitch m Magneev Great! NOTE A very positive interjection e Eize melekh! you're great! (literaly means . wound sh-tok(masc.The Alternative Dictionaries h haole (noun. neuter) White person. starring a male dressed as the cliche female teacher. menashes i Inahl Rabak Ars Ya Choosharmuta Go to Hell With your Fucking Father j Jiffa (masc.go y Ya Ben Sharmuta Son of a Hore Ya khatikhat khara ‡ You piece of shit! NOTE Said in anger or when talking about the dumb fucker whose your boyfriend Ya Man Maniak You Fucking Meniack ! search who will jiggle (rock) you! NOTE When you want to tell someone off. shit-kah (fem. haargaz the names of reudor t tembel stupid morron Tizdayen/tizdayeni ‡ Go fuck yourself NOTE Tizdayen to a guy/tizdayeni to a gal T'kharev betak † Drop dead NOTE Yemenite slang. Literally "May your house be destroyed.

bhen chowd Fuck your Sister NOTE This is the most common of the hindhi abuses. lund choos Suck my dick NOTE Lund . The word itself is not offensive. The expression literally means 'mental sock (ie. Even though it is accepted during conversations with friends k kuttiya (fem. gote mu mein aa gaye (balls were in his mouth) meaning someone (usually male) was in deep trouble. sing) ☺ bitch c chuutya ‡ cunthole EG tum chuutya ho you're an l lavDa (noun) ‡ prick.dick choos . Literally: the sound of the lower part of your bottom alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word. agyilag zokni (expression) stupid NOTE This is a living example of the richness of the Hungarian language. Literally: the the sigh of the valve of your ass alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word. It's hard to explain why people compare sy's mental capacity to a sock. h haram zadah (noun) † gloss: illegal product. It is used because the vowels in it are the same.The Alternative Dictionaries b behen chod (singular) sister fucker NOTE This is the most common of the hindhi abuses bhadwaa pimp (person who solicits customers for here! EG wo Amit haram zadah heh that Amit is a bastard hijda (noun) transvestite NOTE In Bombay. it is most frequently used to describe the nature of the object's mother or sister. It is used because the vowels in it are the same. m ma ki chut ‡ mother's pussy NOTE pronounced 'maa key chooth' madar chowd † motherfucker r randi (noun) † prostitute. footwear)'. g gaandu (noun. Literally: the sound of the lower part of your bottom angyal bo"gyo"ro" (descriptive noun) angel's penis NOTE Hungarian expression for hommmade. whores) NOTE Used commonly. whore NOTE Again a term that originated on the streets and brothels of Bombay. It is used because the consonants in it are the same. The literal translation tells it all: to be under the frog's ass. penis NOTE This is Bombay street slang. and is often used. but it's funny. It is a loose equivalent of the English phrase "Take off your skirt". come The Alternative Hungarian Dictionary a a béka segge alatt (expression) † in extremely poor alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word.64 - . where the transvestite community is rather visible. probably derived from gaand which means ass. eeder ao! bastard. this word is often used to communicate a lack of testicular fortitude on the part of the object. masc. derived from the streets of Bombay. handformed potatoe noodles resembling small penis. It means that sy or sg (often a county) is not too well off. gote balls NOTE pronounced as goat-aey often used in phrases like gote pe laath maara meaning kick someone on the balls or gote dab gaye (balls got squeezed). trans: bastard EG haram zadah.suck asshole. but almost exclusively by males. consequently called angel's penis (literal translation) condition (often financially) NOTE This is a humorous expression. isn't it? .) gay NOTE This is used to swear at a person since the PC movement is not too strong in India. it is the context it is used within that leads to its strength as an expletive.

Literally: "I fuck the corner of your mouth. 'May God fuck you stinking wrinkled whore mother'. bunyo' fight. be van szarva (expression) † be scared NOTE Literally . this word has become quite popular. Use it freely. Pronunc. often in the expression: "Baromarcu' a'llat" "Bovine faced animal" pronunciation: /'baromartsoo/ Baszd Meg ‡ Fuck Off baszni ‡ to copulate. Pronunc: bay-nah. Be prepared for trouble when used.he was as drunk as an Albanian donkey. boonyoh Literally: '(Do it to) your father's dick'. though it's not used too often (unfortunately). az Isten faszát (expression) ‡ the Lord's penis NOTE A widesprad Hungarian swear. On the other hand. Ki köpött be a zsaruknak?? Who informed on me to the police? bemószerolni (verb) to denigrate sy NOTE Originally used by thieves. Used to describe big. A typical sentence: 'Úgy be volt nyomva. verb) to get drunk NOTE This verb is very often used among young people. Count. buli party. corny object NOTE Things referred to with this word are often bought_ in markets. balhe' scandal. truncheon). bolhay baromarcu' (adjective) † bovine faced NOTE used to talk about an irritating man. cool stuff NOTE Two typical sentences to illustrate the two meanings of this word: 'Pénteken buli lesz nálunk' We are having a party on Friday. though nowadays it isn't used very often. as this is the part of your body that's used most when you learn.The Alternative Dictionaries angyalbõr (non-count noun) military uniform NOTE A funny word. don't use it to describe your friend's size. NOTE Very strong curse. bokorugró (count noun) soldier NOTE Refers to a soldier in the infantry. gadget NOTE A funny Hungarian word. Pronunciation: 'boesmeh' brunyálni (intransitive verb) to piss. 'Hogy te mekkora balfasz vagy!' What a stupid sucker you are. Refers chiefly to the common soldiers' uniform. They are often cheap. this is a very funny word. az anya'd ki'nja ‡ your mother's labours pain az apád faszát (expression) ‡ expression of refusal NOTE beköpni (trans. Baszom a sza'd sze'le't. átbaszni valakit ‡ to cheat sy NOTE Transitive verb. The litelal translation is Lujza (a female name) with a stick (that is. avoid..' = Alex was ripped off in the supermarket. Describes someone who can easily decieved. often streetfight or boxing NOTE Noun.. you can always gain polularity if you use it between peolpe of the same age. Lit. my dear Alexander!" baszomfitty † whatever NOTE Replaces an unknown word or expression (preferably an object). bóvli (count noun) worthless. baszódj meg (expression) ‡ fuck you NOTE Literally: get fucked. meaning: crippled. fuck NOTE Transitive and intransitive verb. b balfasz ‡ sucker NOTE Noun.65 - ..: Angels' skin anyád (one-noun expression) ‡ your mother NOTE Expression of discontent with sy. béna (adj) clumsy NOTE A widespread slang word. enormous NOTE Adjective. leak NOTE Not a frequent verb. Usage widespread and varied. tell on sy NOTE The root of this verb (köpni) means to spit. Sanyika'm! (expression) Cheers! NOTE A friendly expression when drinking together. böszme huge. Pronunc. To mention sy's mother in Hungarian is very hurting. It reflects the monotonousness of the learning process. Literal transl. be van parázva (expression) be afraid NOTE This is a not too well-known expession. 'Nagyon buli ez a póló!' This t-shirt is very cool. Used by certain young people. if possible. trouble NOTE Noun. you will be popular. benyomni (intrans. but accepted slang. You can find the word 'segg' (arse) in the root of the word. clumsy things or people. verb) to inform on. az isten bassza meg a bu"do"s ru"csko"s kurva anya'dat ‡ curse. bizgentyû contraption. Lit. jumble sales etc. Literally: to push in beseggelni (verb) † to learn sg NOTE This is a word used by students. Count. but it is quite funny. Though it is not considered as an 'ugly' word.. mint az albán szamár' . A typical sentence: 'Sanyit átbaszták az abc-ben. useless. Can take prefixes which change its meaning.: botoslujza (noun) policewoman NOTE This is a very funny word. Used when one's very angry.

trans. eccentric.though officials denied it. Tsiky heyzet csaj (count noun) girl NOTE This word is widely used and considered to be quite an acceptable slang word. fasz/faszfej † dick/dickhead NOTE Te fasz! (You dick) is quite a put-down. meaning: to get sthg. meaning 'to cover' buzi † homosexual (male) NOTE Adjective or noun.: tchoevesh f fapicsa (noun) ‡ frigid woman NOTE Literally: wooden cunt fasz kivan! ‡ expression of discontent NOTE Lieterally this expression means the dick (penis) is out. 'tchoy' cseho' pub. Pronunc. Not strong at all. The root of the word is 'csõ' (tube). and the full idiom would be "Fekete kutya take you with him!" The expression has artistic conotations. and . homeless NOTE This word was born (to my best knowledge) in the communist era. not at d dagadt fat NOTE Adjective. fazon man NOTE Count noun fekete kutya a black dog NOTE It is used in old Hungarian to send somebody to Hell. jallni dzsaval walk. The "fekete kutya" is a Hungarian representation of the Devil. The original word was "fassen". This is a very rude expression this way. tshehoh csöves (noun) tramp. A very friendly expression.. refers to a bad place.) to acquire sthg. but we tend to use it to express that we are extremely angry. i. e. Orig. Verb: dumálni. Can be used literally (itt büdös van = this place has a bad odour) or figuratively (nem kaptam egy büdös vasat sem = I didn't get a lousy penny' e elbaszni ‡ to spoil. dilis (noun) ☺ silly NOTE It's not considered to be a strong word. "Ciki helyzet" means unpleasant situation Pronunc. your expense NOTE This word originates in austrohungarian times. go NOTE Tr. Homosexuals are looked down on in Hungary. Usage restricted to close friends. though a bit stronger.so far. not particularly strong term. 'Na. and not derogatory per se. as it is no longer used in the contemporary language. implying (usually) low IQ or a proneness for making errors. Everybody knew that there were people who didn't work and had no permanent dwelling. faszolni (verb. Denotes 'quickly and soundly'. Derived from the word 'fasz' (penis) faszi (noun) guy NOTE For instance: &eacute.rdekes faszi "(he's an) interesting guy. from the store of the army. 'Már megint elbasztam!' I fucked it up again' elpatkolni † to die NOTE Intransitive verb. c ciki Unpleasant NOTE Noun or adjective. fasza ‡ very good NOTE Adjective. An Englishman would use the word 'shit' instead. Pron. A word of gypsy origins. an intr. dzsallni to walk. though it means stupid. Use if you are really angry or have doubts about something. These people were the 'csövesek' (tramps). Pronun. dooma.. screw up NOTE Transitive verb. Pronunciation: deeleesh duma (noun) talk (often idle) NOTE Pronunc. I'm going to the disco. as they were said to have lived in tubes on the edge of cities. Equivalent to 'gay'. when Hungarian soldiers had to understand german commands. A typical expression with this word is 'dagadt disznó' which means fat pig.66 - . but interestingly faszi is a fairly widespread. it is used to express the willing to go to bed. büdös stinking. verb.The Alternative Dictionaries burkolni to eat NOTE A funny verb. The distorted and nowadays used hungarian version has a piquant overtone as it resembles the word for prick (fasz). eldzsallok a dizsibe' means Well." Obviously related to fasz "penis" which is a strong vulgarism. Stronger than 'kinyiffanni'. entyi-pentyi make love NOTE The expression has no literal meaning. lousy NOTE Adjective or noun. Pronun. go around NOTE Not every Hungarian knows this . durmolni to sleep soundly NOTE Intransitive verb. An other form is entyem-pentyem. free. haunt NOTE Count noun. ruin.

menj a francba "go to hell".The Alternative Dictionaries would delight your Hungarian friends. menj a fen&eacute. Count.he shit diarrhea in his pants. However. Usage corresponds with its English equivalent. usage restricted. it really helps when your throat hurts and it cleans your nose as well.r" = the French disease. franc (noun. Usage: Befosot -. 'Egész nap gályáztam' I have been working like a dog all day. who is always a nuisance. excitement.' or Boy. literally: "may it be consumed by the franc". The best translation would be fos diarrhea shit -. cop NOTE Noun. "Geci tanár" means "fucking teacher". In phrases like "a fene egye meg" = damn it. be sure to remember the explanation. Pronounced as "ghetsy". felnyomni valakit (transitive verb) to inform on sy NOTE Orig. fing † intestinal gas. literally: "may it be consumed by the fene". loose and runny. See also the similar word: franc with can be used in the same contexts.be "go to hell". damn NOTE Literally: veneral disease. Cf. Literally: To push sy up.) very stupid person NOTE Literally: pissminded. interjection) hell. the similar word: fene which can be used in the same contexts.) ☺ sy/sg antipathetical NOTE Everything/Everybody that looks sit. hekus policeman. The word also means "sperm" or "cum". The word derives from "genny" that means puss. Pronunc.i. A person who has piss in his head instead of brain.és az orrodat is tisztíccsa. damn NOTE Literally: venereal disease. to bite the dust NOTE This expression literally means 'to bite the grass'. However. Derived from the word 'futball' (football) Pronunc. like in the commercial: 'Haver! Ez segít. From francia "French. The girl who has been "made up" didn't want to have a baby. geci ‡ cum or asshole NOTE Adjective or noun. loud music.67 - . hu'zz a retkes picsa'ba! † Go to hell! hu'zzunk a faszba! (expression) ‡ Let`s quit! NOTE Literally: "let's dash into the prick". húzós (adjective) cool NOTE Can be found chiefly in the expression 'húzós zene' or cool. interjection) hell. football NOTE Noun. 'fotsy' fõmufti (noun) important person NOTE Derives from an Arabic rank. Etymology: to work like slaves on a galleon. fart NOTE Noun.e. to . In phrases like "a franc egye meg" = damn it. Very rude. ha fáj a torkod. gólya (count noun) a freshman at a college or university NOTE A funny word.' Poor Steve bit the dust yesterday. a nyu'lba. foci soccer. Literally: the gas of the tracks on your back haver (noun) friend. g gályázni to work hard NOTE Intransitive verb." No ruder than "hell" or "damn" in English are." since syphilis was often known as "a francia k&oacute. fene (noun. fûbe harapni to die. No ruder than "hell" or "damn" in English are. menj a fen&eacute. fene (noun. It is used because the consonants in it are the same. Can be used as a lonely noun as well:Te geci=you bastard. hekoosh húgyagyú (adj. In phrases like "a fene egye meg" = damn it. describes a very mean person. pal NOTE Two meanings: to denote sy's friend (a haverom means my friend) or to express curiosity. ".be "go to hell". NOTE Pronounced 'fosh'. interjection) hell. See also the similar word: franc with can be used in the same contexts.: stork h hátvágánygáz (noun) fart NOTE A humorous word. though. Hungarians tend to use it to refer to knowledge: 'Fingom sincs róla'=I haven't got the faintest idea about it.If it is used as an adjective it refers to a person who is mean and treats you rather badly. 'Szegény Pista tegnap fûbe harapott. damn NOTE Literally: venereal disease. /ny/ is like /gn/ in "lasagna" genyó (adj. Literal transl. Most people wouldn't think of this etymology using the word. No ruder than "hell" or "damn" in English are.. a bu'sba" "to the rabbit. literally: "may it be consumed by the fene". Other destinations can be used. "a francba!" "damn it. in case they have never heard of it! felcsinálni (verb) † make a girl pregnant NOTE Literally: to make up. Not considered to be rude. pronunciation: /'gen~ladah/. gennyla'da (noun) ‡ shitbag NOTE literally: "a boxful of puss"..:military slang.

kuss ‡ shut up NOTE A rude expression used when someone is really pissed off. Not too flattering. kritshmi kuki (noun) ☺ penis NOTE penis of a child kurva † whore NOTE Quite offensive! Much worse than in (American) English. Widespread.v.lni! "Let's chow!" From the noun kaja (q. Pronounced 'koyo'. 'Adj rá egy kis kakaót' means turn up the volume. chiefly a machine.valamivel ‡ to treat sy unfairly NOTE Complex transitive verb. Pronun. Pronounce: kitotcholni kivan a bele † very exhausted NOTE literal meaning: his bowels are out kopasz new recruit. mint macskát szarni' = I told him or her to beat it. fire sy. It isn't very strong. means 'fucking' should flood. Pronunciation: koosh l lé money. A typical sentence: 'Úgy lebasztak. cocoa) NOTE This is a common word used among young people. kaja food NOTE Noun. kibaszott † intensifiying word NOTE adjective. bur refrain from overusing it even in frienly sorroundings. rookie soldier NOTE Noun. Lit. usage similar to the English 'fuck' or 'hell'. Pronunc.The Alternative Dictionaries the sorrowful" respectively. dough NOTE Non-count noun.). kanos horny NOTE Adjective.valamit ‡ to expel.68 - .nk kaj&aacute. ketyere (count noun) contraption NOTE A funny word to denote an object. verb. mint a pengõs malacot' literally means I was scolded like a pig bought for a pengõ (old Hungarian currency unit) lepedõ (noun) one thousand NOTE Chiefly denotes monetary unit. kicsicsázni (transitive vb) to decorate NOTE Theis verb refers to sg decorated or redecorated. kurva'k fasza't! † whores' dick NOTE {interjection} mainly used by youth. konosh Kapd be a faszom (at) † have my dick keri'te'sszaggato' strong booze NOTE Noun (rarely adj. 'Ferit kibaszták a munkahelyérõl'= Frank got fired from his job. These versions are less strong. kiló (noun) one hundred NOTE Chiefly denotes monetary unit.. 'Kibasztam. lebaszni valakit ‡ to scold sy heavily NOTE Transitive verb. sg NOTE Complex transitive verb. 'Hogy mûködik ez a ketyere?' means how does this contraption work? kiakasztani to exhaust sy NOTE Intrans. original meaning: bald (adjective) Used also figuratively: 'Olyan kopasz vagy' means you're such a beginner kricsmi pub NOTE pronunc. kakaó volume (lit. (Literally: I sent him away like I always throw the cat out to have a shit) kibaszni valakivel. NOTE Quite old expression. and intr." The word is of Gypsy origin.) "food. verb. Lit. Don't use it unless you a have an Uzi cocked and ready to fire. vomit NOTE Tr.lni (verb) eat NOTE Example: menj&uuml. but not a deadly (sic!) verb either kitaccsolni † to throw up. Military slang.: bedsheet lófasz † horse dick NOTE Noun. Usually denotes recieving (lófaszt se kaptunk=we didn't get anything) . kibaszni valakit. Jól kibaszott velem a fõnököm!' = My boss gave me a raw deal. Absolutely the worst expression: "A kurva anyádat" (Your mother is a whore). Refers to strong alcohoholic drink. hülye (noun or adj) † stupid NOTE Perhaps the most common Hungarian swear word. Denotes the act of astounding sy by doing or saying crazy things. Literally translated: fence ripper/breaker. humorous because of the paradox. Used regularly to describe something insignificant or non-existent.: kilogram kinyiffanni to die NOTE Intransitive verb. Refers to men chiefly.. Deadly. 'kotcho' kaj&aacute. Literally means 'juice'. No verb can be formed with it. 'Mi a kurva'k fasza't keresel itt?!' 'What the hell/fuck are you doing here?!' Kurvák vére folyjon patakokban! † The blood of whores i izompacsirta (noun) ☺ muscular man NOTE Literally k kacsa (count noun) gossip. (almost always) false news NOTE Original meaning: 'duck'.

vulg. hogy megdögölj. . pussy NOTE Not very derogatory. soft drink___ NOTE A funny word. nyald ki a seggem (expression) ‡ NOTE short form: nyasgem o öreg (katona) an old. kiss the dust NOTE it is rather strong when used in context with persons we know. but I wouldn't use it in a Biology class. The unknown word "lopat" was replaced later by "lo'fasz" (horse's prick). Hey scumbag! It is really high time for you to kiss the dust. Appears in the following expressions: öreg harcsa (old catfish. experienced soldier NOTE Military slang. As well known. One is very angry with the other. old soldier). in fact. we use this transitive verb. a word.Well. megfújni (transitive vb) to steal NOTE Literally: to blow. In this form the phrase is meaningless. megdöglik. wishing something very bad to his neighbor.) ‡ go to hell NOTE Literally: To send sy onto Death's Penis.The Alternative Dictionaries lófasz a seggedbe † A horse's dick up your ass NOTE Sometimes used humorously. See slavic languages "pizhda" or "pitchka" pilács ☺ lamp. Pronunc. plecsni (count noun) medal. Liteally this word means 'faceless'. ie. Az egy nagy marha.: to kick the bucket or to anus NOTE Humorous expression. cattle. Elég vén volt. öreg rozmár (old walrus. count. Also used as mintha élnél! (expression) hurry up NOTE This expr. Refers to a solder who spends his second term of his military service. Example in context: -Te geciláda! Ideje. light NOTE Noun. The Turkish word for "stake" was "lopat". 'zs' is pronpunced as 'zh' megbuhera'lni to tamper with (verb tr. lónyál (noun) (fruit or other) juice. considered rather strong. alas. literaly means n nyald ki a seggem (expression) ‡ kiss my ass NOTE Explains itself. peelahtch Pina vagina.e. "lopat a seggedbe" (i. Very rude. same meaning).69 - . Literally it means "Horse spit" lóvé money NOTE Non-count noun. Can be used as a verb as well (melózni). (verb) † to die. It has a very interesting history. You can be qoite funny using it. -Manci néni lova megdöglött. Hungary was under Turkish occupation for 150 years (from 1526 to 1686). Literally: lick my ass. Paks being a little Hungarian town. very few people know it. unless used among friends or qualified by "kis" as in "kis picsa" (little cunt) which may refer endearingly to a little girl. menj a halál faszára (exp. but normal when used for animals. lo'fasz a seggedbe! (phrase) ‡ horse's prick into your meló work NOTE Non-count noun. pofa be † shut up NOTE A rude expression used when someone is quite angry pofátlan (noun or adj) † impudent NOTE Refers to a most annoying person. Originally a gypsy word. öreg csocsi. IF the folks "exchanging" it are friends! Otherwise very offensive. 'Tele van lóvéval' means he is loaded with money. -Dögölj meg! Kiss the dust! One means the other should go to hell. Thus some 400 years ago. raisin) NOTE Not a rude word but don't use it to describe someone whom you like. No pederasty is implied. not very intelligent NOTE bovine. said. but had a meaning about 400 years ago. the most frequent Turkish torturing/execution method was impaling. but not known nowadays. Nun Manci´s horse kissed the dust. It was rather old. a word of almost identical pronounciation. too well known for contemporary Hungarians.) NOTE If someone of little technical knowledge tampers with an electric appliance. not too widespread. mazsola beginner car driver (lit. badge NOTE Something you get for some outstanding performance. öreg csocsesz (not translatable) p Paksi mogyoró † pieces of excrement stuck to one's m marha (noun) stupid. a stake in your ass). Etymology: literally means 'hazelnut from Paks'. a Hungarian. menj a picsába! (expression of dismissal) ‡ go to hell NOTE ass! NOTE This is one of the most popular Hungarian curses. picsa ‡ Cunt NOTE VERY offensive.

Liteally this word means 'faceless'. seggfej asshole NOTE The word "seggfej" literally could be translated as: "asshead" I found the English "asshole" as a word with close meaning. tr and inrt) to kiss NOTE Long and passionately.) person wearing an overcoat NOTE Persons. smárolni (verb. I'm having a nap.g.70 - . szunyálok egyet. Comes from german "Schule" (=shcool) sunnyogni (verb) to walk. It's hard to explain why people compare sy's mental capacity to a pair of shorts. whatever the previous meal might have been. The expression literally means 'mental shorts' (check 'agyilag zokni'). 'Na. this word is often used. verb) to stare at NOTE A word often used in the translation of the Catcher in the Rye. chatter NOTE Literally szopo'ssza'ju' (adjective) † 1. suli (noun) ☺ school NOTE Pronunc. sympathy) NOTE Used when sg unpleasant happens to sb you know. NOTE 1. ass/arse 2.erotic lips s saller (count noun) a slap in the face NOTE Pronunc. Pronunciation: /'repakotska/ ringyo' (noun) † bitch rizsa (noun) idle talk NOTE Pronunc. but it's funny.jail NOTE Prunun. Refers to a unpleasant. Often used in the form of "szarfaszú állat" (shit-dicked animal or fucking asshole in common English). Literally: the the sigh of the valve of your ass sikamika (noun) the act of cleaning. szarok bele ‡ I don't care NOTE Literally: I shit in it (I don't give a damn) szellemi rövidnadrágos (expression) stupid NOTE This is a living example of the richness of the Hungarian language. t taknyos (noun. Though it literally means 'shit' Hungarian people use it to describe something of bad quality. 2. An annoying person. "Time to hit the road!" stírölni (trans. Possibly impotent for girls & parties. adj) † little child NOTE Literally: snotty. ro'ka'zni † to throw up. Used as comment on horny girls. chatter NOTE Literally szófosás (noun) † idle talk. isn't it? szófosás (noun) † idle talk. In 1956 the secret policemen weared the same type of coat when shutting people. The right pronunciation is 'shoonnyognee' szar † shit NOTE Meaning differs from its English eqivalent. vomit NOTE intr. szarfaszú ‡ shit-dicked NOTE Adjective. pöcs (noun) † penis NOTE Used in figurative meaning. It is used because the vowels in it are the same. punci (noun) ☺ pussy NOTE A playful name of vagina. verb. and the popular observation that vomits tend to contain this stuff. szövegláda (count noun) talkative person.: segg (n) † 1. szunyálni to have a nap NOTE Intransitive verb. scrubbing NOTE Pronounced as 'sheekomiko' sitt (non-count noun) NOTE Pronunciation: sitt (non-count noun) prison. Comes from german "schmieren" (=rub) spila'zni (verb) to go fast NOTE Also used as a noun: "Spila van!". reezha Literally: rice. Also means girl. who have been serving the communist regime. though. too: a contemptible person. "shooli".girl with special. pufajkás (adj. A poular satirical magazine has borrowed its name from it (Hócipõ). of r re'pakocka (noun) vomit NOTE Literally: "cubes of carrot". . henceforth widespread. Helyes kis punci. Refers to the immature state of sy. 2. Van egy tök szar autóm = I have a really bad car. Do not overuse it. szar ügy! (expression) † Shit happens (exp. ahogy van' = It's not worth a piece of shit. Verb: rizsálni.The Alternative Dictionaries pofátlan (noun or adj) † impudent NOTE Refers to a most annoying person. female genitalia NOTE The second meaning is less common. seggszelep-lehellet (noun) fart NOTE A humorous word. tele van a hócipõje (exp) (be) fed up NOTE The literal meaning of this expression is 'his/her snowshoes are full of it'. chatterbox NOTE This word is the direct translation of chatterbox.. A disliked man. E. and intrans. puhapöcs (adjective) † softdick NOTE Often used for people who suck. annoying person.' Well.. meaning based on similarity. act stealthily NOTE When sy's up to sg bad. 'Az egész úgy szar.

'Lecsavarom a tököd(et)/tökeid(et)'=I'll rip your balls off tre' unpleasant. The Alternative Icelandic Dictionary a andskotinn † The Devil Haltu kjafti! Shut up! h helvíti! † damn! (hell) d djöfullinn † The Devil p pussa ‡ cunt. so people will them "melaut" m main karaoke To perform or the act of performing fellatio. pussy f fardu i rassgat † go to hell. fuck off (lit. cop NOTE Noun. Pronunc. mad person NOTE it refers to a very old man who is so old that he is mad. though not acceptable in a scientific debate. Comes from german "Trottel" u ülgyûrûfütty (noun) fart NOTE A humorous word. makan cacang kulit To literally "eat peanuts made of k kontol (noun) † penis NOTE Used as both a noun and an expression of surprise. Used in singular or plural forms. main pantat (verb) † Heterosexual or homosexual anal intercouse. kontol (noun) † penis NOTE Used as both a noun and an expression of surprise. It is used because the consonants in it are the same. he will say that word. absolutely NOTE Adjective.The Alternative Dictionaries tök ☺ very. Very common. though milder) z zsaru policeman. bad NOTE adjective trotyli (noun) an old. makan cacang kulit (noun or verb) To literally "eat peanuts made of skin': to perform or the act of performing cunnilingus... cool. go in an asshole) t tittlingur † penis The Alternative Indonesian Dictionary a auah gelap I don't care what you are saying NOTE This word is usually used by the young people. zharoo. tök † testicle(s) NOTE Noun. 'Tök jó' means very good.is worse than 'seggedbe' (also arse. skin': to perform cunnilingus. largely deformed. Comes from french (german) "gendarm". NOTE For example 'lofasz a valagadba' -. Literally: the whistle of the ring you are sitting on v valag ‡ arse. NOTE This expression is literally translated as . A very crude word for arse.71 - . melaut sailing NOTE This word is usually used by the young people. It means two person who are in love and they don't care about other stuff. If someone talk about something that he doesn't understand. 'Tökön rúg' means to kick sy in the balls. to "play karaoke" and refers to the similarity of a woman singing with a microphone and . Count.a horse's dick in your ass -.

The second is the correct meaning. which is unused at present. which is the same of "allupato" (see). Don't know anything about its stylistics. assatanato -a (adjective) 1) sexually excited. The Alternative Irish Gaelic Dictionary b ba/ltai/ (plural) cunt.g. arruso/arrusa (noun) ‡ sodomy passive player NOTE Used in Palermo. ex. Sicily. E.72 - . but it should be a boorish dialect word from the Gaeltacht bualadh craicinn. possessed.g. "leather-stretching" NOTE used like verbal nouns: ta´ me´ ag bualadh craicinn p pog mo thón kiss my ass c caili'n a leagan suas (verbal noun construction) leave a s scaoil amach do bhoibili´n Go for it! NOTE word-for-word translation: push out your glans penis girl pregnant NOTE ta' si' leagtha suas = she's on the family way Cioch tit t d taim ag teacht † I'm ejaculating NOTE Literal translation: I'm coming Deanaim neamhshuim I'm having a shit NOTE Literal translation: I'm making bad jam!! The Alternative Italian Dictionary a allupato -a (adjective) sexually excited NOTE The adjective comes from "lupo" (wolf) and literally means: "starved as a wolf". . as general and strong offence. "political alliance". 2) political arrapato -a (adjective) † sexually very excited. "avere un amplesso anale" = "to have an anal intercourse" instead of "inculare". i. ar bith ann = at all in it hitting" resp. NOTE Unknown etymology. The second meaning of the word. pussy NOTE I found this word by sheer chance in O Donaill's dictionary. NOTE The adjective comes from Satan. E. Note that a man (or woman) which is "allupato" often is also unlucky. this adjective is often used by self-proclaimed polite persons instead of other stronger sentences. 2) alliance. streachailt leathair fucking("skin- i Is do/cha nach bhfuil seans ar bith ann † I suppose a ride is out of the question (rude or jokey way of asking someone if s/he'd like to have sex) NOTE Is docha = it is probable. ammucchiata (feminine noun) 1) orgy. Also the superlative "arrapatissimo" can be used. "Giovanni e' arrapato" = "Giovanni is very excited". is a derogatory term used to indicate a practice frequently used in Italy by parties not to loose power.The Alternative Dictionaries n ngewe ‡ (verb) to copulate NOTE This word is used exclusively to describe the act of copulation. nach bhfuil seans = that there isn't a chance. NOTE The word comes from the verb "ammucchiare" that means "to heap up". anale (adjective) anal NOTE In vulgar language. Being penetrated by the ass is a very big offence for average traditional sicilian men's proud. arruso" (in threating sense) should sound like "I' ll strip our face.e. and at present is nearly only used with the first meaning. "T' Taggh' a facc'. It does not refer to the equivalent English expression of 'screwing around'. asshole".

bitch ? NOTE Insult used towards a woman. Example: O budiùlo d'un Pisano! buona donna (adject. that means "to defecate". cagna † bitch. "woman who likes to give blow-jobs" Bocchino † to suck a dickhead Bofilo (masc) ‡ blow job. to "son of a bitch". noun) Ugly boy or girl NOTE The word literally means "corpse".(in Italian cigarette holder means "bocchino" that means also "blow job") Used just in Bologna. balle (fem. carciofo (masc."to beat the road")has the alternative meaning:to practice the prostitution on the road so "battona"(noun. L' arte bolognese) ex.The Alternative Dictionaries b bagascia ‡ bitch.e.g. this word is a derogatory synonym of penis. carità: per carità! for pity's sake! casci NOTE modo amichevole di rivolgersi ad un amico o conoscente.glandis" cadavere (masc. Very common slang: e. "stacciami un bofilo" = "make me a low job" boiata a worthless or useless thing bordello (masc. noun) Ugly boy or girl NOTE The word literally means "camel". battere (verb) to prostitute oneself NOTE usually "battere" in italian means "to beat" but "battere la strada"(lett. that literally means "big ass(hole)" is frequently used in Veneto and in Emilia. "corpse". whore bagnarsi (transitive verb used as reflexive) to ejaculate in the sentence "figlio di buona donna". Another Italian corresponding sentence is "figlio di puttana". noun) † Homosexual man who likes to be fucked. noun) † Homosexual man who likes to in one's underwear NOTE This verb literally means "to get wet". Literal meaning: "bitch" (female dog). mi si ingrossa la cappella = my glandis grows. The term "ricchione" or "recchione". (cfr. cow NOTE Insult towards a woman. baldracca † whore ?. noum) Penis NOTE Not very used. oral sex NOTE Derived by omonimous "Bofill" cigarette holders. NOTE The word. in the meaning. i.73 - .)is a female who "batte" battere (verb) to prostitute oneself NOTE usually "battere" in italian means "to beat" but "battere la strada"(lett.fem. noun. NOTE At present the word is used nearly only with the first meaning. busone (masc. to defecate cagata (fem. usato a palermo. noum) Whorthless thing NOTE The word comes from the verb "cagare".fem. namely in Livorno. stupid NOTE Expression used in middle Italy (Toscana. "Cadavere". cazzata † a worthless or useless thing cazzata † (in plural) nonsense NOTE eg "Sono cazzate" ("That's bullshit") 2) brothel. against people of Pisa). "cheese . that comes from Toscana. and the term "bucaiolo". cagare † to shit. + fem.)is a female who "batte" battona whore belino penis NOTE he have a big belino biga † cock NOTE Used in North East of Italy bocchinara ‡ promiscuous woman NOTE lett. the gender of the word must be masculine. doo-doo caccati in mano e prenditi a schiaffi ‡ take a shit on your hands and hit yourself NOTE very coloured exprssion caciocappella ‡ secretion from the bases of the glandis NOTE lett. cammello (masc. c cacca ☺ poo."to beat the road")has the alternative meaning:to practice the prostitution on the road so "battona"(noun. Also when used to indicate a girl. but can only refer to girls. budiùlo (noun) † asshole. noun) 1) unbearable noise or confusion. NOTE See "busone". Idiot. be fucked. corresponding. that comes from Naples. Also "ciospo" (see) has the same meaning. and are only used . brinca † pussy bucaiolo (masc. noun) † glandis NOTE Literally "chapel". noun) † whorse NOTE The words literally mean "good woman". have the same meaning. cappella (fem. is a little stronger word with the same meaning. but the meaning is the same. See also "cammello" and "ciospo". plural) Testicles. NOTE This is a more sounding form for "palle". A little stronger as "boiata".

. ciucciami il cazzo † suck my dick coglione (masc. irrespective of actual sexuality. etc. eg "macchina di merda!" ("fucking machine!"). that literally means "hard". as we say. che/dove/chi {etc} cazzo. and is derogatory.e. was used in the past mainly to indicate "though men". cazzo † (figurative sense) prick. noun) † Attractive girl or woman. ass. NOTE The word can only be used in the singular with this sense. See also "culattone". as most female names in Italian. i. culattone (masc. queen NOTE An effeminate gay man. i. but in the present vulgar language is normaly used to refer to the penis that has an erection. "E' duro averlo duro che duri".e. See also "cammello" and "cadavere".. ciospo (masc.e.. the fruit of a legumiinose. An alternative and equivalent insult is the gesture of pointing one's hand towards the intended target with the forefinger and little finger extended. "it's hard to have it hard that lasts". figa † a woman. "privy" + "toad" and is usually used in Lombardia. "little") ending in "a"." ("what (etc) the heck. effeminate NOTE Applied to gay men. "stronzo di merda!" ("fucking bastard!".") checca (n) fairy. to indicate effeminacy. i. NOTE This sense refers to the female genitalia. figlio di buona donna (sentence) † Son of a bitch NOTE See "buona donna". "shithead!") ditalino a wank (ie an act of masturbation) NOTE Applied to women only.. . shit NOTE Being branded a cuckold is very insulting to the Italian male ego. used in the sens of "arse bandit".The Alternative Dictionaries cazzimma (noun. Note that the word refers to girls. balls (ie the testicles) NOTE See also "palle". prick. especially as a sexual object figa (fem. The plural "coglioni" means "testicles". culattina (masc.. noun) † Homosexual man NOTE The word. i. "puppami la fava" = suck my dick. "having horns". maily used in northern Italy. NOTE The figurative sense is a pejorative term used as an insult.) attitude of cynical egoism However note that "culattina" is a masculine name.. chiavata † a lay..normally used in neapolitan dialect cazzo † (literal sense) cock.e. is maily used in northern Italy and comes from "culo". fica (fem.(modifier) NOTE Used after a noun as an intensifier. as we say. very derogatory. "E' duro averlo duro che duri". i. See also "culattina". cozza (feminine noun) Ugly girl NOTE The word literally means "cockle". noun) † Homosexual very effeminate man NOTE The word. that literally means "hard".. femminuccia sissy NOTE Applied to effeminate boys or men. duro (adjective) That has an erection (with reference to sexual object or sexual conquest) NOTE Generally used by heterosexuals only. but in the present vulgar language is normaly used to refer to the penis that has an erection. duro (adjective) That has an erection (with reference to the penis) NOTE This word. chiappa cheek chiavare to screw NOTE Refers to heterosexual sex only.g.e. "it's hard to have it hard that lasts". femm. noun) Ugly girl NOTE The word comes from "cesso" + "rospo". checca (adj) camp. coglioni † bollocks.74 - . but is masculine.. But. used in the sense of "homosexual man". NOTE A euphemistic form is "che (etc) cavolo. noun) Stupid. ass. comes from "culo". f fava dick NOTE lett. was used in the past mainly to indicate "though men". From "dito" meaning "finger". cornuto † bastard. culo arse (US: ass. ‡ what/where/who (etc) the fuck. But. completed with the diminutive suffix "ina" (i. used in central Italy (Toscany). cornuto a man whose wife has been unfaithful to him NOTE the penis) NOTE This word.. fanny) (You have. noun) † see "figa" figa † pussy.e. shit. idiot. figlio di puttana † sonofabitch Literally "horned". dickhead.) NOTE Is not possible to find an english translation. a screw (ie a woman considered as a d di merda † fucking (adj). e. like a pair of horns.

This phrase is used in the whole Italy with some changes :"fuori come un terrazzo. fottersi ‡ not to care NOTE to fuck oneself. NOTE The verb comes from "loffa". but its strength depends on the sentence. but is stronger. dai. "fuck you!". a wonderful university city in EmiliaRomagna.The Alternative Dictionaries figone (mas. The word literally means "little licker" and comes from "leccaculo". Note that the word refers to female persons. The form "lofare". "trigger" of a gun guanto condom NOTE lett. e.e. "to swallow". noun) † flatterer NOTE Common in scholars/students language. with the same meaning. "la fregna che te ceca" Could pussy blind you! used in the city of Ascoli. lumaca (feminine noun) † Cunt NOTE This term.) a man that say a lot of balls to blow job NOTE This word. g goldone † condom grilletto ‡ clitoris NOTE lett. i.In Rome yoy can often hear phrases like "ma che sta' a ddi' sto FRACICONE" fregna † pussy NOTE it's used in center Italy. "Marta. comes from the verb "ingoiare". mainly in northern Italy. a wonderful university city in EmiliaRomagna. NOTE The word comes from "figa". to get worked up). i. Usually it is not very strong. fuori come un balcone (slang) out of mind.noun.g. is too strong. Literal meaning: "fennel". finocchio † queer. mainly due to the very derogatory meaning of the verb "tirare" with reference to a female person. that doesn't exist as polite. NOTE This word is used in the zone of Rome and derive from "fracico" that in roman slang stands for very wet". in the same i incazzarsi † to get pissed off (ie angry) NOTE Based on "cazzo" (qv).75 - . now is also used by gay people to refer to themselves froscio queer NOTE A milder form of "frocio" used by gay men themselves.e. lofare (intransitive verb) † See "loffare" loffa † fart loffare (intransitive verb) † To pass wind. but is masculine. is mainly used in Lombardia. queer NOTE lett. ‡ cunt. "big licker" exists. finocchio † homosexual. l l'arte bolognese (noun) † blow job NOTE Women in Bologna. but usual slang. but indicate a more (sexually) attractive girl or woman. that literally means "snail". incoglionirsi † to get pissed off NOTE From "coglioni" (qv). for example the phrase "Ti tira la lumaca?". that means "fart". NOTE The word comes from the verb "guardare". ho voglia di un bel pompino con l'ingoio" = "Marta. noun) Person that prefers to look at sexual intercourses rather than to do them.e. Literally "fennel". flatuate. are famous for seducing the foreign students by deftly caressing their penises by artful cunnilingus. "fennel" fottere ‡ to fuck NOTE Also used in "va a farti fottere!" ("fuck off!".fouri come un pogiolo" The etymology is trivial because you know that a balcony is "out" of his buliding. come on. noun) † Very attractive girl or woman. and corresponds to the French "voyeur". l'arte bolognese (noun) † blow job NOTE Women in Bologna. The variant "leccone". with only one "f" is also used. Me ne fotto di te -> I don't give a fuck about you fracicone (noun. and is very derogatory. faggot NOTE Derogatory term for a gay man not usually used by gay men themselves. "glove" guardone (masc. A euphemistic form is "incavolarsi" (to get steamed up. make him important and look smarter then he really is. that means "Are you excited?". I want a good blow job with 'ingoio' ".g. fem. "one who licks ass" lecchino (masc.drugged or drunk NOTE The litery translation is "out as a balcony". E. where it is not strong. ingoio (masc.masc. fregna . i. . leccaculo ‡ ass-kisser NOTE lett. are famous for seducing the foreign students by deftly caressing their penises by artful cunnilingus. noun) ‡ deglutition of sperm during a meaning. vagina frocio gay NOTE Once quite offensive.e. i. ass-licker. "to look at".

the word indicates the owner of the tool. It's used also to name funny a friend (Ciao Nerchia!!!) p Padulo † Bird "Padulo" NOTE The bird named "Padulo" flyes near your back L'uccello padulo vola sempre all'altezza del culo! palle guts. E. manico (masc. picio (masc. merdata † a worthless or useless thing NOTE From "merda" (qv). shit(ty) (adjs) mignotta ‡ whore. Marco: It's all musse (plural). peter NOTE Literal meaning: "fish". bullshit NOTE In the figurative sense of "nonsense". nerchia † Cock. something or someone offensive or disliked or as an interjection. E. mannaggia! damn!. dick NOTE It's used in center Italy (Rome.g. the object is the girl/woman who is "covered". "Paola e' cosi' giovane e ha gia' il manico" = "Paola is so young and already has a boy friend (who fucks her)". "Giovanni ha . For the etymology see above. to get on someone's tits NOTE Literally "to break someone's balls". montare (transitive and intransitive verb) ‡ to have an n nave scuola (compound: fem. slut NOTE Used pejoratively of sexually dissolute women or gay men minchia ‡ cock. It literally means "to cover" and properly applies to animals. feminine organ NOTE mussa is a word of common use in the Liguarian dialect. that likes.g. noun) † sheep-fucking NOTE Literal meaning: small sheep 'Mario vuole sempre scopare di pecorina' pesce willy.76 - . "Ho voglia di montare" = "I want to screw". intercourse where the woman is on the man NOTE E.g. In this case.. merdata † (in plural) nonsense merdoso † crap(py). mussa (fem. NOTE I dont' know the etymology. dick NOTE Expression used especially at the South of Italy. montare (transitive and intransitive verb) † to screw NOTE The verb can normally be used only with heterosexual intercourses. "big dick" mona † pussy NOTE Expression used especially in the North-East part of Italy. but very common everywhere. literally means "covering" and applies to animals. bollocks. nerve palle balls NOTE In the literal sense of "testicles". A joke.. approx between thirty and fourty.g. for goodness sake! NOTE Commonly heard in Rome to express impatience or disappointment. merda shit NOTE Used as a noun to refer to excrement. noun) † cock NOTE The word literally means "handle". To lap in Italian means also to flatter with a purpose.The Alternative Dictionaries m manico (masc. palle: rompere le palle a qualcuno † to piss someone off. as referring to a sexual practice. "Giovanni e' fortunato. palloso -a (adjective) Very boresome NOTE The adjective can refer to persons or conversation. E. but is stronger.. patacca † pussy patonza pussy NOTE in a silly way pecorina (fem. but well known everywhere. as a missionary. noun used as apposition) † Woman that likes teaching sex to teenagers NOTE Literally "school-ship". teaching sex to inexpert boys. Ascoli etc.: "Giovanni si menava il manico mentre guardava il film" = "Giovanni was choking the chicken while seeing the movie". Often heard as "che palle!" ("bullshit!". very derogatory. Note that the gender is feminine! minchione † a stupid person NOTE lett. noun) † boy friend who uses his cock NOTE montato Luisa tutta la notte" = "John covered Luisa all night".. The meaning should be evident. If used as transitive. 2) stupid person. balls. The word has the same two meanings as "pirla". noun) cunt. E. monta (feminine noun) ‡ heterosexual intercourse NOTE This word.. Alla sua ragazza piace montarlo" = "Giovanni is lucky: his girl friend likes to cover him". It also means lies. noun + fem.). palle † balls. noun) † 1) cock. "bollocks!"). Franco: they tell me you lap. "Che monta stanotte con Giuliana" = "What a 'monta' last night with Giuliana". The "nave scuola" is a woman. nonsense.g.

e. meaning "big". comes from "pistola" in the sense of "cock". with the suffix "otto". "winkle") pistola (masc. "porca puttana!". mainly used in Lombardia. meaning "to spin" (please. that in this case means "cock". It souds very similar to it. used in Lombardia. rincoglionire † to became stupid NOTE Especially referred to old people. sborra † cum (ie semen) sborrata (fem. Example of 2): non fare il pirla = don't be silly/stupid. pistolotto (masc.'Fammi un pompino e succhiamelo tutto!' porca † bloody. pirla (masc. can only apply to heterosexual intercourses. potta (fem. is more frequent. Also note that "pistola" with the meaning of "cock" in not used anymore. The word. Very popular in Italy between 10-15 years people. "big ear" regina queen NOTE Term for a gay man. It souds very similar to it. mainly used in Rome. don't ask how and why. Very popular in Italy between 10-15 years people. pussy r recchione (ricchione) † homosexual NOTE lett.77 - . Porco zio (excl. This word. "ball-breaker" ruffiano † a pimp NOTE used around Calabria and Southern Italy The word comes from "pistola". Example: "Quella ragazza ha la pipa bollente" = "That girl has a hot cunt". pipa † masturbation NOTE lett. porca miseria † bloody hell porca puttana ‡ fucking hell! Porco due (excl. pee pippone (masc. 2) stupid person. especially one who is effeminate. and indicates a stupid person. rizzarsi † erection NOTE Mi si e' rizzato il cazzo -> I had an erection rompiballe † nuisance. the etymology is a mysterious thing). che .From 'pompare' (to pump) . "porca madonna!" (qqv) s sbattere † to fuck NOTE lett. pisciare to piss piscio piss (noun) pisello ☺ willy (UK). pomiciare french kiss NOTE (Very popular in Italy between young people) pompa blowjob (ie fellatio) pompino (masc. to smoke a pipe) pipa † Cunt NOTE Mainly used in Lombardia. Note that the polite term "pistola" is feminine. noun) † blow job NOTE Fellatio . The term "pistolotto". noun) Stupid person NOTE Literally "pistol". but in this sense it is masculine. NOTE Very usual in Lombardia (region in the northern Italy). "to beat oneself". the word probably comes from the dialect "pirlare". noun) Very long and boresome thing NOTE porca madonna † Christ! NOTE Considered blasphemous. noun) † ejaculation NOTE Often used to indicate a good (with reference to the quantity of semen and/or to the pleasure) ejaculation. with the same meaning. singular of "pippe". and can only refer to male persons. i.) "By Gosh!"(litterally "Pig uncle!" NOTE Used to avoid to say "Porcoddio!" a blasphemous expression that means "God-pig". peter (US) NOTE Also as "pisellino" ("peepee". pipì ☺ wee-wee.g. male masturbation. "to beat" sbattersi † not to care NOTE lett. noun) Very long and boresome thing NOTE q quaglia † girl. Farsi una pipa -> to jerk off (lett. meaning "big". The word.The Alternative Dictionaries pincare (intransitive verb) † To fuck. Example of 1): hai un bel pirla = you owns a nice/good cock. pro. hooker NOTE Used in the literal sense of "prostitute" and figuratively to refer to a sexually dissolute person (male or female). noun) 1) cock. with the suffix "one". NOTE Unknown etymology. Me ne sbatto il cazzo -> I don't give a shit. comes from "pippa". noun) pussy NOTE used in middle Italy (Toscany) puttana † (whore. E.) "By Gosh!"(litterally "Pig two!" NOTE Used to avoid to say "Porcoddio!" a blasphemous expression that means "God-pig". bothersome person NOTE lett. "pipe". fucking (adj) NOTE Used in combinations such as "porca miseria!".

as a "saw". You can understand why. Word used in Calabria and Sicily for a fuck through the trousers' fly scopare † to screw. slinguata (feminine noun) † French kiss NOTE The word literally means "tongue job" and comes from the verb "slinguare". sverginare (transitive verb) † to deflower (a girl) NOTE The verb comes from "vergine". Only used with reference to heterosexual intercourses. t Tarzanello (masc. Female form: "stronza". spompinare (transitive verb) † to do a blow job NOTE The verb comes from "pompino". Also "sborata" with one "r". corresponding to "to deflower".. so literally it means "to deprive of virginity".. NOTE Litterally: "do a spanish thing". scopata † a screw. stronzata † bullshit (ie nonsense) NOTE Formed from "stronzo" (qv) stronzo turd NOTE Literal sense. preceded by the privative particle "s". I suppose. slinguata (feminine noun) † French kiss NOTE The word literally means "tongue job" and comes from the verb "slinguare". just because you disagree with him/her tette † tits breasts. in the northern Italy.The Alternative Dictionaries bella sborrata! = what a good ejaculation!. testa di cazzo † Cockhead NOTE Used to insult someone. scorreggiare † to fart sega a wank. a lay NOTE A woman or gay man as a sexual partner. It seems that only heterosexual men use this derogatory verb with reference to gay men. sveltina = a fast action without any importance sverginare (transitive verb) ‡ to fuck a man that was not very strong. Note that the gender is masculine! stronza † cunt. that means "virgin". "Scopa" means a broom. sverginare (transitive verb) † to have sex with a boy that never did it NOTE For the etymology see above. sborrone a very self concerned and show-offy person. bitch NOTE Female form of "stronzo" (sense (ii)) (qv).78 - . Litterally. sega ☺ To play truant (only in the sentence "fare sega"). Not as strong as "fottere". terrone South italian people NOTE So call with contempt north italian people south italian people. See also "ditalino". Mainly used by young teenagers. NOTE Used in the middle Italy (RIETI-LAZIO) Soccia! (excl. Socmel! (excl. an act of masturbation NOTE Literally "saw". Mainly used by young teenagers. shit NOTE Refers to someone one does not like or finds offensive. Smandrappata † A very fucking woman. from sborra (cum) sbrodolata † faster than a sveltina NOTE etymology: brodo = consomme . Very sconveniente and inheducate expression.) ‡ "shit!"(litterally "Suck it to me ") NOTE pronounced as " soch-mael"Used just in Bologna meaning nothing more than a strong exclamation. cow. Mainly used by young teenagers. The object of the transitive verb is the person that receives the blow-job.) ‡ anus knot NOTE Means a twisted knot of ass hair and shit keeping it together. Obviously no corresponding polite verb exists. It souds very similar to it. Applied to men only. English: Dutch Fuck . sticchio ‡ pussy NOTE Expression used only in the South of Italy. it depends on the phrase. Sorca cunt. pussy spagnola [fare unaŠ] † To fuck someone between the never fucked NOTE For the etymology see above. without a really specific reason. Used by central-northern italian youth. that means blow-job. NOTE The sentence "fare sega" is used in Rome and perhaps comes for to go at school and after to come back. it derives from "Tarzan" the popular hero of the jungle. sbrodolata = a staining with consomme (outcome) . means "little Tarzan". The polite term is "deflorare". sveltina † faster than a chiavata NOTE etymology: svelto = in hurry . to fuck NOTE Generic term for "to copulate". meaning "without".) "shit!"(litterally "Suck it ") NOTE Used in Bologna to avoid to say "Socmel!" a blasphemous expression that means "Socmel". slinguare (intransitive verb) † French kissing NOTE The verb literally means "to do a tongue job". stronzo † bastard. Very useful in Bologna.

In this case the subject of the verb tirare has to be a derogatory term indicating the vagina. Used especially among gay men. with reference to female persons. NOTE The word literally means "sow".. E.. kusobaba † old fart (female) NOTE Literally "shit old woman".: l'uccello mi tira. very attracted by the masculine attributes of a man. Very popular in northern Italy. supposedly because a creature such as a "deer-horse" is absurd and therefore stupid. topa (fem. its literal meaning is "sow" (female pig). The Alternative Japanese Dictionary b baka (adj) stupid NOTE Adjective. "Ti tira la fregna?" = "Are you excited?". Litteraly it means I'm going to hit you to death. usually aged and coarse.. is very derogatory.g. NOTE The word literally means "cow". tirare (intransitive verb) † to have an erection NOTE Literally "to pull". slut NOTE A sexually dissolute person (male or female). E. NOTE This meaning. don't use when unarmed c chipatama (noun) † penis head m musei (noun) a wet dream NOTE "mu" is the chinese character for 'dream'. Only used to indicate heterosexual intercourses. troia † (UK) tart. When used as transitive verb.. venire to come (in the sexual sense) z zinne tits Zio cantante (excl. girl NOTE Used in middle Italy troia ‡ Whorse. it means have sex in a funny and no-problems way. but this special sense refers to what the owner of the penis experiences. that comes from the corresponding meaning as applied to the penis.. trombare (verb) † to copulate NOTE used as standard expression in Tuscany..g. peter NOTE Literal meaning: "bird".79 - .. litterally. Pointing at someone and saying "baka" is like telling them they're an idiot. noun) † bitch.The Alternative Dictionaries tirare (intransitive verb) ‡ To be sexually excited. It souds very similar to it. e. playing the trumpet v vacca (feminine noun) † Prostitute. the term "baka" means "crazy" and is composed of the Chinese characters for "deer" and "horse". bakayarou † "asshole" NOTE Literally "you deer-horse". slag. noun) † pussy. vaffanculo † fuck off NOTE Also the standard expression for disagreeing strongly with another vangare (intransitive and transitive verb) ‡ to fuck NOTE Literally "to spade". vacca (feminine noun) † Lustful woman. NOTE Not usual in this sense. kusojiji † old fart (male) NOTE Literally "shit old man".) "By Gosh!"(litterally "Uncle singer!" NOTE Used to avoid to say "DioCane!" a blasphemous expression that means "God-dog". and "sei" is the chinese d debusen † one who is physically attracted to fat people . zoccola (fem. between 10-15 years people. bukkoroshite yaru zo (phrase) ‡ I'm going to kill you NOTE g gaisen † a person who is physically attracted to non- Japanese people NOTE pejorative garisen † one who is physically attrected to thin people k kuso † shit kuso shite shinezo! ‡ Die shitting! NOTE Not a nice thing to say.g. whore NOTE Used in south Italy. the object is the woman who is fucked. Ma tu si' proprio 'na zoccola! = you're just a bitch! u uccello willy.

The Alternative Dictionaries

character for 'sperm'; "seishi" is the whole japanese word for sperm

omonkuu (action verb) † oral sex (female) NOTE "omon" means honorific gate, and "kuu" is the verb 'to eat' like an animal eats

The Alternative Korean Dictionary
ano shipal † fuck off

imi shimi pet pojida ‡ your mother has a bald pussy

doltaegari † You've got a big fucking stone head. stupid

Jiralhanae † Literally means to become a retarded

You'd say this word to someone who is really

lunatic NOTE This word is used to describe someone
who is really fucked up mentally. Not too strong a word but it gets the point across. jotkara ‡ castration of male testicles NOTE this slang word is usually by men. no women want to use this word. this word has a very strong negative power.

fucking stupid. A moron. A piece of shit. A dumb ass. Dong shit NOTE Just means shit...nothing else....just shit. Dong shit NOTE Just means shit...nothing else....just shit.

The Alternative Kurdish Dictionary
ala rengîn Kurdish flag ("the colourful flag") NOTE f. kurh (noun) boy NOTE Not very deragotory word, but still insults the manhood of the recipient.

kur son; boy; guy NOTE the form kurh does not exist in standard Kurdish; sometimes this word is spelled kurr

serhildan rebellion, revolt, uprising, Kurdish intifada


The Alternative Latin Dictionary
cunnus (masc. noun) † cunt irrumo (verb) † receive fellatio NOTE Catullus 16 begins: pedicabo ego vos et irrumabo. = I will fuck you in the ass and have you give me some good head.

es agricola (phrase) directly, you are a farmer: you're a

leno (noun) † pimp NOTE Impudens es leno! 'You brazen pimp!' About the same as the American 'You fucking bastard!' levantibus godparents? NOTE Found in some German Genealogical Records.Raising up from the waters?

hick NOTE pronounced es-sa-gricolah

irrumator (masc. noun) † bastard NOTE literally, one who submits to fellatio, very insulting; used by Catullus to describe his commander in Bythinia, whom he didn't like, Poem 11

mentula (fem. noun) penis NOTE The commonest obscene word. NB!Penis was not obscene.

- 80 -

The Alternative Dictionaries

meretrix (fem. noun) † prostitute NOTE used by Cicero to refer to Clodia in the 'Pro Caelio;' from 'merero,' to earn; English derivative 'meretricious'

salarium † payment in salt [NaCl] NOTE salt [hallmarked] was a form of payment spucatum tauri (n) † bull shit NOTE literal translation; may not have been used by ancient Romans as much as by modern high school Latin students

Orcae Ita! Hells yeah! NOTE Pretty straightforward... Popular saying for highschool students...

perite (interj.) † Fuck off! Go away NOTE Literally: go through (to the netherworld)

The Alternative Latvian Dictionary
padirsenis ☺ + bastard literrally means "the one who's

su'ds (noun) shit! NOTE All-purpose expletive comment (making a mistake, hurting oneself accidently etc.). Pronounced "tsoodts" (rhymes with boots).

stinking shit, cos he used to shit in his pants. NOTE +
bastard literrally means "the one who's stinking shit, cos he used to shit in his pants". Is used to stress one's infantility, misery etc.

The Alternative Lithuanian Dictionary
Dievas God

rupuze toad NOTE Commonly used in the upper Kaunas area.

yeso christo † jesus christ NOTE it means a lot worst than just jesus christ.

The Alternative Macedonian Dictionary
da svrsi (duh svrshee) to have an orgazam, to cum da te ebam (duh tee aebam) ‡ may I fuck you NOTE UNISEX-everybody can say this to anybody. da te ebam u gz (duh tee aebam ou g'z) ‡ let me fuck da te seram (duh tee sae-ram) ‡ may I poop on you

It is used when a person is pissed off because

the one to whom those words were intented to screwed up something reeaaly bad. da ti go fukne konj (duh tee go fouck-neah koyn) ‡ may

you in your ass NOTE nly a man to man can say this.
However, don't say it! da te mocam od keramidi (duh tee mo-tsam odca-ramee-dee) ‡ may I pee on you from the roof NOTE Very strong, don't use it unless you are really pissed off (even then watch whom you are telling this to).

a horse stick his dick well into you NOTE If you don't
want your fascial description to be changed, DON'T USE IT!

- 81 -

The Alternative Dictionaries

gomno (gom-no) shit,poop NOTE It is not used like Americans use Shit!, ,but it is used to people (as a "compliment")

mrsulko (mr-soul-ko) snotty person, crybaby, coward

It means that the person to whom it is intented is

veeery immature in his actions.

picka ti mater (pitch-kuh tee mater) ‡ let me fuck your


mother NOTE This is the most common swear in
Macedonia pusi mi go (push-ee mee go) ‡ suck my dick pusi mi ja (push-ee mee ya) ‡ suck my pussy


lizipicka (leew-zee pitch-kuh) † pussysucker, suck up

пичка ~ pička (pee-tchkuh) † pussy цицки ~ cicki (tsi-tskeeh) tits

me pali (mae pa-lee) he, she, it turns me on

The Alternative Maltese Dictionary
lisba ‡ sperm in a lesbian mouth NOTE WARNING * THIS IS A SHITTY ENTRY *

zoblings † many , many penises NOTE real

The Alternative Mexican Spanish Dictionary
a viente! (interjection) † back at you! NOTE This is a very useful and common comeback used when someone is insulting your "madre"; see also "madre". It is basically a nonsense phrase that sames "same to you!" (Mexican slang). abadesa (noun, fem.) pimp NOTE This term refers to a female or male pimp. Its other meaning is "head of the house". It is pronounced "ah-bah-DE-sa". (Mexican slang). acostarse con rosemaria (phrase) to smoke marijuana

aguacates (noun, masc.,plural) testicles NOTE (lit) avocados; (Mexican slang) aguayon torneado (noun, masc.) (adj., masc.) †

testicles NOTE (Mexican slang)
albondigas (noun, fem., plural) † testicles NOTE This term literally means "meatballs" or "fishballs". It is pronounced "al-BONE-dee-gaas". (Mexican slang). alimentos (noun, masc., plural.) † tits NOTE Literally, this word means "food allowance" or "alimony". (Mexican slang) andar con el cutis flojo (phrase) to have diarrhea NOTE This phrase actually means...." to walk around with loose skin". (Mexican Spanish) andar con mal tapon (phrase) to have constipation NOTE This phrase actually means...." to walk around with a defective cork". This phrase is used as an insult when talking to someone who is uptight. (Mexican slang)

Literally...."to go to bed with rosemary" (in

reference to the herb). (Mexican slang) aduana (noun, fem.) whorehouse NOTE Also means "customs station". (Mexican slang) agarraderas (noun, fem., plural.) † tits NOTE This term is derived from agarrar (verb, trans.). Thus, this actually means "things to grab". (Mexican slang)

- 82 -

fem.) condom NOTE bombear (verb. masc.The Alternative Dictionaries andar jineteando alazon (phrase) to menstruate NOTE The term "alazon" is a reddish-brown plant with sour juice. (Mexican slang) apedrear (verb. fem. (Mexican slang) atizar mota (verb. who has little or no sexual experience NOTE As an adjective.) masturbation of the penis NOTE see also vergallo..) marijuana NOTE It is pronounced "CHO-rah". fem. it means to frustrate."to stir the powder".. plural) † old tits NOTE This term refers to the withered titties of old ladies. brothel NOTE (Mexican Spanish) e el de atras (phrase) † asshole NOTE (lit) "the thing in your bottom".. trans. (Mexican slang) chingalo! (phrase) † fuck it! NOTE This interjection is derived from chingar (verb.). (Mexican slang) avergallon (noun. Spanish) chis piss NOTE As an interjection. chora (noun. has another meaning: "to stone to death". chocalate de fu man chu opium or pure heroin NOTE see also "chinaloa".. (Mexican Spanish) aniz anus NOTE This term is basically a Mexican parroting of the word "anus".) slut NOTE (Mex. masc. fem. (Mexican slang) bastardiar (verb) to have sex outside of marriage NOTE This term literally means "to produce bastards". (Mexican Spanish) angel de la guardia condom NOTE (lit) guardian angel.. More or less. trans.) † slut. (Mexican slang). masc.. (Mexican slang) chocho (noun. (Mexican slang) el sin mangas (phrase) condom NOTE (Mexican slang) g grifear (verb) to smoke marijuana NOTE (Mexican Spanish) . masc. In Mexico.. It is pronounced "AHNniece".) marijuana NOTE (Mexican Spanish) atizar coliflor tostada (phrase) to smoke marijuana NOTE Literally. a very cus-toe-DIO". masc.) to have sex outside of marriage NOTE This term literally means "to pump".) ‡ little dick NOTE pronounced "chee-lee-tow". (Mexican slang) apretada (noun. (Mexican slang) berreadero (noun. trans."to smoke toasted cauliflower". masc. It is pronounced "CHEEN-gah-low". Spanish).) † penis NOTE It is pronounced "chew-pear-SON"."Oh yeah. fem.) (adj.) penis NOTE (lit) apparatus.83 - . fem. the small one!" (Mexican slang) ayotes (noun. Spanish) b bacalao (noun. (Mexican slang) angel custodio (noun. however. masc. (Mexican slang). (Mex. As an adjective.. it means "tight" and "stingy"." It is pronounced "CHO-cho". it is a BIG insult! chinaloa opium or pure heroin NOTE see also "chocalate de fu man chu".) (adj. Watch out! A chilito is also a food item on the menu at Taco Bell. masc. masc.. plural) † testicles NOTE This term literally means "pumpkins". fem.) buttocks or rump NOTE It is pronounced "cah-la-BAH-so".. (Mexican slang) aracata (noun. chingate (verb) ‡ fuck you NOTE pronunced "cheen-gatay" (Mex.) to smoke marijuana NOTE Literally. it can also mean "shh!" or "pst!". ay joven! (interjection) † NOTE This is a popular comeback said in response to someone who is talking about their "dick". (Mexican slang) (lit) guardian angel. It is pronounced "AHN-jail c calabazo (noun. (Mexican Spanish) cusca (noun. trans. chilito (noun.) a young woman who is snobby and very frigid (not necessarily a virgin). (Mexican slang) colgados (noun. (Mexican Spanish).) to reek of shit NOTE Also. masc.) whorehouse.. (Mexican Spanish) aparato (noun. (Mexican slang).) ‡ cunt NOTE (lit) codfish.. sexually experienced female NOTE (Mexican slang) chuperson (noun. (Mexican slang) chucha cuerera (noun.) (noun. It can also mean "an old person ready for death. masc. see also angel custodio. (Mexican slang). it means. fem.) † cunt NOTE (Mexican slang).

fem.) marijuana NOTE (Mexican slang) mastuerzo (noun. (Mexican slang) madrina (noun. (Mexican slang) ir a la junta de consiliacion (phrase) to have sex NOTE Literally. fem. (Mexican slang) ir a desgastar el petate (phrase) † to have sex NOTE Literally.) female pimp NOTE It is equivalent to "madame".) marijuana NOTE This term can also mean stupid person...) † homosexual NOTE This word is equivalent to "faggot". fem.) † dick NOTE (Mexican slang) mota (noun. crude opium NOTE (Mexican slang) mamey † cunt NOTE It is pronounced "MAH-may". pronounced "ear ah pear-cu-DEER el coal-CHON". plural) † tits NOTE Its other meaning is "spot" or "stain"."to tarnish the matress".. ir a rechinar la cama (phrase) † to have sex NOTE Literally. fem..) line of cocaine NOTE (Mex.) female pimp NOTE (Mexican slang) madrota (noun. masc.. fem.. (Mexican slang) gumersinda (noun. fem. matraca (noun. (Mexican Spanish) miembrillo (noun. fem."to go to the grave". (Mexican Spanish) manchas (noun.) marijuana NOTE (Mexican slang) motocicleta (noun.. fem.. Spanish) m madama (noun.) condom NOTE Actually. moravia (noun.) female pimp NOTE (lit) mother superior.. (Mexican slang).) (adj.84 - . fem.) marijuana NOTE This term literally means "grass" or "herb"."to go make some water".) marijuana NOTE (lit) speck.) marijuana NOTE Literally. masc. masc.) to reek of shit. An example of its usage: "Chihuahua!!! Mire a ese mango!!!" mango de manila (phrase) sexy woman NOTE (Mexican slang) mariscala (noun. this means "motorcycle".) marijuana NOTE (Mexican slang) morrongo (noun. fem. fem. (Mexican slang) madre superiora (noun.... masc. (Mexican slang) ir a percudir el cochon (phrase) † to have sex NOTE Literally. (Mexican slang) mary (noun. Spanish). (see also "yerba") i impermeable (noun."to go to a meeting"..) condom NOTE (Mexican slang) mango (noun. (Mexican slang) ir a un entierro (phrase) † to have sex NOTE Literally. (Mexican Spanish) manga (noun. (Mexican slang) motivosa (noun. however its more popular usage refers to the drug.. (Mexican slang) ir a desvencigar la cama (phrase) † to have sex NOTE Literally. (Mexican slang) motor de chorro (phrase) marijuana NOTE (Mexican slang) mugir (verb.) machine gun NOTE (Mexican street slang) mayate (noun.) marijuana NOTE (Mexican slang) morisqueta (noun. fem."to go break the bed". fem. masc. (Mexican Spanish).. fem. (Mexican slang) l lina (noun."to make the bed squeak". (Mexican slang).) penis NOTE This is Mexican Spanish which refers to the penis as a "member" or a "limb".) very sexy man NOTE (Mex. masc. fem. (Mexican slang) ir a la lucha super libre a calzon (phrase) † to have sex NOTE Literally.) female pimp NOTE (Mexican slang) malva (noun.) raw heroin. (Mexican Spanish) mecos (noun.) marijuana NOTE (Mexican slang) . intrans. fem.) † semen NOTE (Mexican Spanish) mermelada de miembrillo † semen NOTE Literally. masc."to go remove clothing". fem.. fem. It might not be wise to use this as an interjection since it also means "wet paint!". This term actally refers to the enticing taste of the tropical fruit.) female pimp or head of the whorehouse NOTE Mexico has many "madamas" and also several nicknames for them. to nauseate NOTE (lit) to roar. (Mexican slang) ir a hacer de las aguas (phrase) † to have sex NOTE Literally.. (Mexican Spanish) h hierba (noun. this means "marmalade of the smaller limb". fem. this is the Spanish word for "raincoat"."to wear down the bedding".The Alternative Dictionaries grifo drug-induced intoxification NOTE This term can also refer to someone who is constantly "strung out" on drugs.

) † cunt NOTE (lit) nest or hiding place. (Mexican slang) riata (noun..) † dick NOTE ratazo = piece. this means "to go check out the insides". fem. (Mexican slang) romper (verb. (Mexican slang) repisas (noun. masc. However. trans. (Mexican slang) quitarle al mondongo un peso de encima (phrase) to n nalga de angel (phrase) marijuana NOTE (lit) "a buttock of an angel". masc..) † black person NOTE This is almost equivalent to the strong English word. fem. masc) marijuana NOTE It is pronounced "oh-RAY-gah-no". It is a big insult to call someone "el rene". fem. (From the verb. la † cunt (female genitalia) NOTE [panotSa] literally "sweetbread". (Mexican slang) obstaculos (noun. masc.) † an ugly. this means "to bust open the screen". masc. (Mexican Spanish) quedar de encargo (phrase) to knock up.) † dick NOTE (Mexican slang) rifle (noun. (Mexican slang) regir (verb.. Mexican dialect pendejo † idiot. However. (Mexican slang) no mames (interjection) You're shittin' me. intrans.) penis NOTE (lit) rope. masc.) to have sex with a virgin. especially the males.it is pronounced "REE-flay". trans. (Mexican slang) retozona (noun.) virgin NOTE The dictionary meaning of this word is "fifth". (Mexican slang) rul (noun. plural) testicles NOTE It is pronounced "ob-STAH-cu-los". macizo = stiff. (Mexican slang) rene (noun...85 - . o obraderas (noun. Spanish it is rather strong. masc. (Mexican slang) nido (noun.) † homosexual NOTE variation of quebracho. solid.. "deflower" NOTE Literally.) † impotent male NOTE It is a BIG insult to imply that a Mexican man is unable to have children. blah.. to get a female pregnant NOTE The literal meaning of this is "to find a job". (Mexican slang) quinto (noun. masc) marijuana NOTE (lit) chinese herb.. NOTE Literally translated.. masc. trans. masc. this means "frisky". Pronounced no MAH-mace defecate NOTE Literally. masc. (Mexican slang) remame (noun.) prostitute NOTE As an adjective. (Mexican slang) "deflower" NOTE Literally. see also oregano (Mexican slang) p panocha. (Mexican slang) oregano (noun. (Mexican slang) revisar los interiores (phrase) † to have sex NOTE Basically. (Mexican Spanish) romper el tambor (phrase) to have sex with a virgin. "nigger". (Mexican slang) oregano chino (noun. Mexicans call African-Americans this word.). You can't use that word on TV. this means "to tear.) † homosexual NOTE also see quebrachon. which means "to have a bowel movement". Don't suck me.) penis NOTE This is an example of direct Mexican parroting of the English word "rifle". blah!" or "Duh!" Literally it means "eighteighty". (Mexican slang) ocho ochenta! (phrase) I do not care what you say! NOTE This is equivalent to a nonsense phrase. old maid NOTE Its other meaning is "still" or "gentle". fem. (Mexican slang) quedada (noun. NOTE In Mex. (Mexican slang) retazo macizo (noun. q quebracho (noun. Pinche fucking NOTE Mexican Spanish. plural) tits NOTE (lit) shelves. they also use it amongst themselves as an insult to a person of Mexican descent who has extremely dark skin. fem. (Mexican slang) quebrachon (noun..) to defecate NOTE (lit) "to rule". such as "Blah. plural) diarrhea or "the runs" NOTE It is derived from obrar (verb.. to suck) Used very casually among Mexicans. (Mexican slang) remolino del pellejo (phrase) anus NOTE (lit) "the whirlpool in the skin".The Alternative Dictionaries mula (noun. fem. (Mexican slang) r reata (noun. It is pronounced "KayDAH-dah". masc."to empty out the intestines".) † cunt NOTE variation of mamey.to break down". be careful with this slang cognate. fem. mamar.) † asshole NOTE (Mexican slang) .

. (Mexican slang) tana (noun. (Mexican slang) tanates (noun.) † masturbation of the penis NOTE (Mexican Spanish) Literally. (Mexican slang) sopladores (noun. zurramato (noun. (Mexican slang) chicken".86 - . z zorrero (noun. (see also vergallon) vergallo (noun. (Mexican Spanish). and very ugly.) traveling career-prostitute NOTE It is pronounced "RUH-lay".. p puti (noun) † vagina NOTE phonetic spelling The Alternative Norwegian Dictionary . (Mexican Spanish). "choking your chicken".) † anus NOTE Its equivalent in English is "asshole". Mexicans pretend to be a rooster jacking off. It is quite an insult to call someone "soltura" in Mexico. "jerking off your little soltura (noun. masc. plural) † testicles NOTE (Mexican slang) subir al guayabo (phrase) † to have sex NOTE (lit) "to go up to the jelly".) † self-masturbation of the penis NOTE (Mexican slang) t taconera (noun. fem. masc. fem. masc. (see also vergallito) vergallo (noun.The Alternative Dictionaries rulacho (noun. masc.) † dumbass NOTE A general term applied to a combination of undesirable characteristics. plural) diarrhea or "the runs" NOTE v vergallito (noun.) prostitute NOTE It is pronounced "TAH-na". such as stupid. masc.) a thief who robs your house and then shits in the floor NOTE (Mexican Spanish).) traveling career-prostitute NOTE see also "rule".) † masturbation of the penis NOTE (Mexican slang) (Mexican Spanish) Literally. plural) † testicles NOTE (Mexican slang) trastero (noun. this word means sly or cunning.) traveling prostitute NOTE This term is derived from the transitive verb taconear ("to fill / stuff"). masc.. (Mexican slang) s seguidillas (noun. fem. masc. fem. masc. The Alternative Nepali Dictionary m ma-chik-na (phrase) † Mother fucker NOTE Pronounced "mah-chick-nA" Very disrespectfull around women.) very fat NOTE It is pronounced "TeemBOHN". (fig) asshole. Often when describing this action to one another.) diarrhea NOTE (lit) "looseness" or "freedom". It is pronunced "tah-co-NAY-rah". filiberto = penis.) † anus NOTE (lit) storeroom. (Mexican slang) timbon (adj.) marijuana NOTE This term literally means "grass" or "herb". (Mexican slang) rule (noun. fem. It is often spelled "hierba" as well. (Mexican slang) tompeates (noun. masc. plural) † testicles NOTE (Mexican slang) y yerba (noun. As an adjective. fem. (Mexican slang) ruletera (noun. (Mexican slang) sombrero de Panama (phrase) condom NOTE (lit) Panama's hat.. (Mexican slang) tacuche de filiberto condom NOTE tacuche = man's clothing. lazy. masc. masc.

stupid. klitt ‡ clitoris NOTE a females «love-button».ing cunt!).. Literally means that something or someone has k Klitoriskost † Mustache (slang from Oslo) NOTE This word is a synonyme to connect the finer hair parts of a woman to the hairy part of a gents middle facial zones. but here is the shape extremly curved. been fucked so much it has been worn out... hooker. dæven steike satan friing NOTE very regular svearexpression. shows the use of the subjunctive ('steike'). along with several others. The subjunctive is extinct in Norwegian.) drittsekk † shitbag NOTE Often translated to the elnglish expression: asshole.The Alternative Dictionaries b bollemus ‡ bowl-mouse NOTE Mean the same as the norwegian «venusbeg».) † Stupid man. Derogatory. m. bitch. bollingmoer (masc. (not your bed I hope!) Dra dit pepper'n gror go where the pepper is growing NOTE something NOTE A deviation of the noun "herpes".. but survives in some idioms ('leve kongen' .. prostitued. the toilet.. Fomlepung Mess up everything NOTE Often used by people who mess up a lot!!! forhud foreskin NOTE That's right. bryster tits bryster breasts bægæэжх (noun. i idiot idiot NOTE (same expression in both languages) j jubelidiot † cheer-idiot NOTE The same as norwegian «kronidiot» jævel devil NOTE Also common expression for "son of a bitch". n) ☺ Stupid animal bølgertaэжхфывąłża (noun. Example: Jeg herpa gitaren min med en saks: I customized my guitar with a scissor. saying something is not right. f faen [²fɑːən] † devil! NOTE Most common swear word fitte ‡ pussy (cunt) NOTE Used to refer to a female's vagina.e She if a f. or to talk disrespectful about a female (i. and fat person NOTE Very regional expression used in the Hundhammaren region outside Trondheim. but not that strong expression. Example IV: Ikke herp med puppene mine: Lay off my tits! Example V: Hjernen din er helt herpa: You're sick (/your brain is badly damaged).'live the king'). Dra til helvete Go to hell NOTE (no further info i required here.. noun) ‡ extremely lazy. Example III: LSD herper ditt syn på verden: LSD radically alters your perception. Example II: Et virus herpa harddisken min: A virus damaged my hard disk. Example: Forpulte hestkuk! g gessæl † provoking bastard NOTE (local dialect) Hedmark.) ‡ overfucked NOTE Very useful all-purpose insult. (often used when somebody is wery surprised) dæven steike [²dæːvən ²stɛɪkə] NOTE This expression.it's the movable cover at the tip of your pecker! forpult (adj. h helvete † hell herpe (verb) screw up / alternate the appearance/use of d dass shithouse NOTE The place where u go to shit . and is commonly used in expletives similar to this one.87 - . knulle † to fuck NOTE when somebody having sexual intercorse . hestkuk ‡ horsedick NOTE Same strength as mother fucker hore ‡ whore. slut NOTE (Generally used for many bad expressions) håndjager † hand-fighterairplane / handhunter NOTE An amusing way of saying «ronk» in norwegian Allmost the same as "go to hell". Norway Gutta boys The boys from Sinsen (oslo) NOTE This expression was a slang from the 50ies and first used by the real gutta boys Arne and Harald ignorant.

ponce NOTE the expression "Macar&egrave. Used if you don't like someone's face. You are stupid as a sheep) snøgge (noun. "Me fas cagar". etc. r rasshøl † asshole NOTE not as common as the english asshole. noun) † pimp.) o onanere ‡ mastrubate (females) NOTE Similar to the norwegian expression «ronk». but a bit milder expression.You can get blind by doing it!!!) rævhøl ‡ asshole NOTE not as common as the english asshole..The Alternative Dictionaries kronidiot † crownidiot NOTE Describes someone that is extremly idiotic/stupid kuk † cock..noun) † a servil person NOTE the same as 'spyttslikker' but a stronger expression.l (masc. Directly translated to English:asshole-licker l luremus trick mouse NOTE You never got what you thought you would get.. Also used as an expression for "asshole" ronk ‡ jerk off. slut v venusberg † venus-hills NOTE Refering to how a female's pussy is shaped.because it is widely reckoned as a childish thing to say. hence more effectful The Alternative Occitan Dictionary c cagar (verb. s sau sheep NOTE used to patronize people. hence more effectful rævsleiker (masc..e.though it's not a very effective expression.noun) scrotum and testicles NOTE Regional expression from the Ålesund area. colhons interjection of surprise and/or anger NOTE It can also be used meaning 'testicles' m macar&egrave. (nice & curved in profile) w WALDO ‡ That's right: NOTE It's the name of my cock.l!" is usually an expression of mild surprise. f.cock NOTE A man's penis. (i. boner. pikktryne † dickface NOTE May not sound as strong in English as it will be interpreted in Norwegian! Pule † fuck pupper tits pupper breasts pøngle (fem. svin pig (bastard) NOTE Used to speak patronizing about somebody.88 - .e.. m morrabrød morning log NOTE The kind of erection one tends to wake up with in the morning. noun) A servil person stille ANTON ‡ quiet Anton NOTE A more discrete way of saying «ronk» in norwegian stille ANTON † quiet Anton NOTE A more discrete way of saying «ronk» in norwegian ståkuk † hardon. erection NOTE Describes an erected cock/penis suppegjøk soup-geek NOTE The same as norwegian «sau».. dick. (i. mus † mouse NOTE Means "pussy" when used in bad norwegian language.) ‡ Stupid woman spyttslikker (masc..Also used as to describe people you don't like. shit NOTE Also in the phrases "Me fa cagar". . intransitive) defecate. t tispe † bitch. mastrubate (males) NOTE (Don't try this yourself. p pikk prick. pecker NOTE Common expression for a man's penis. You bloody pig/bastard.

g gadha † donkey h harami † bastard The Alternative Persian Dictionary a ahn † shit kir † penis k kir khor † cock eater kiram tu coseh nanat ‡ my cock is in your mother's b bacha bawz (noun) † young pederast NOTE bacha = boy. noun) penis NOTE Old slang. The Alternative Panjabi Dictionary b bef koof † foolish. The phrase "viech d'ase" (pronounced "biedaze") (literally. noun) † whore. this indicates a boy who submits to pederasts pussy koce khor † pussy eater kut † shit NOTE No sure how used . idiot bhehen chodh † sister fucker NOTE Common expression m Maa yave ‡ Mother Fucker NOTE Very common usage among truckers. "Maa" is mother and the rest is self explanatory. noun) bloody hell! NOTE An interjection whithout any real meaning. c coon butt coonee † one who shares his butt cos † vagina m mader genduh ‡ mother f*cker mardekeh worthless man NOTE "marrd" means man maudar ghabe ‡ your mom's a bitch NOTE Lit. but never used as an interjection. Maa Yave ‡ Mother Fucker NOTE Very common usage among truckers. noun) † whore NOTE Also used as an insult towards a woman. putan (fem. v viech (masc. "donkey's cock") is used to express surprise or dismay: "Viech d'ase. prostitute NOTE Same meaning as "putan". not very offensive. putan (fem. 'mother bitch' g gooz fart h hasheri horny n nekbat dirty slut The Alternative Polish Dictionary .The Alternative Dictionaries p puta (fem. m'an panat l'autò!". Very common.expletive? Please feel free to update.89 - .

only a woman "daje dupy" / gets laid.e. jerk off NOTE selfexplanatory burdel whorehouse bydlak † bastard NOTE Relates the manners or behavior of a man to that of livestock i. pron: tsvel) † fagot. cock chujek [xujek] † little dick NOTE Pronounced 'huyek. however. Also: tassel EG nie bądź kutas don't be a jerk EG leci mu z kutasa his prick is d dać dupy † to get laid to give arse NOTE Normally.:Dreckfresser) NOTE a toady. pox.' kurwiec ‡ bastard kutas (m. cwel (m. tits czarnuch nigger extemely black male g gówienko little shit EG ptasie gówienko bird's little shit. bastard chuj ‡ dick.make someone a 'cwel'. little pussy). pron.e. jajka balls (testicles) jebać † to fuck jebaniec ‡ a fucker jędza † witch NOTE Often used to describe disobedient.: frahn-tsah) syphilis. (boot-licker.finally HE got laid. noun) "commie". Used when speaking about a pussy in the most of endearing terms . j jajca balls. criminals cycek." cholera jasna expletive NOTE Stronger than "cholera. cipa ☺ pussy cipcia ☺ pussy NOTE Diminutive of cipka (i. a person who accepts humiliations and contempt in order to receive some privileges/benefits. heard girls boasting about their conquests "Wreszcie dał dupy" . pansy NOTE passiv male homosexual. wycwelowaæ . bang EG Danka zrob-co. fuck. Also a victim of homosexual rape c. . cow) kurwa † whore NOTE common kurwa mać ‡ Expletive NOTE Stronger than 'cholera jasna.90 - .noun. c cholera shit. verb: wycweliæ. Common use: prisoners. otherwise they'll fuck (Bay Area Rapid Transit) EG bartuję do Oaklanda I'm BARTing to Oakland NOTE From SF Bay Area slang to BART somewhere. NOTE Enth. damn NOTE No direct translation possible. noun. do something.. little ass NOTE Same usage as cipcia dupczyć (verb) ‡ fuck. jerk. little pussy) NOTE can also mean 'a chick'--as in a young chicken. cycki (pl. testicles NOTE Same as jajka.Germ. asshole NOTE asshole is descriptive of the hole not the person.: vulgar. worthless children. bo cie zdupcz¹ Danka. pron. It can also mean the disease "cholera.noun) pecker. EG ale z niej franca she is a damned shrew/witch. rather say. long-necked person branzlować (się) (verb) masturbate. I have. krowa fat cow.The Alternative Dictionaries b bartować / pobartować [barˈtɔvaʨ] (verb) to ride BART dupa ass.) tit.-) cipka ☺ pussy (lit. "Ty masz ma³y hujek (tee mash mawee huyek)"--you have a small little dick. "Ty masz hujek (tee mash huyek)"--you have little dick--does not mean anything. member of the Communist Party NOTE Used mostly by anticommunist oriented young people. you dupka ☺ little ass f franca (f. arse. noun. bocian a tall.' To make fun of someone's size say. also: shrew EG przypętała mi się jakaś franca I've contracted some kind of disease..: French disease. gówniarz † a little bastard gówno † shit gównojad (male." cholernik † a fucker. dupcia little. fat pig (lit.: goov'noh-yad) † shit- eater . (undefined) sickness. k kobyłka masturbation kociak ☺ chick little cat komuch (male. "To jest ma³y hujek (toh yest mawee huyek)"--this is a small dick (while pointing and laughing).f.

osrać † to shit all over (someone. opierdzielić † to curse out. NOTE From SF Bay Area slang . to let someone have it.91 - . piździelec † bastard piździelec † idiot. to fuck up EG chcę go pojebać I Rzadko tak się losandżelizuje Rarely does it smog over like this). NOTE I'm not sure of the exact spelling.-) fucking bitch NOTE Usually refers to a person. whore) skurwysyn ‡ bastard son of a whore. to talk behind someone's back. to beat up osioł dunce donkey osiołek little imbecil little donkey NOTE Not a term of endearment. something) oszczać to piss all over oślisko † dastardly idiot. to beat up opierdzielać. Usually refers to an object. sracz shithouse sraczka diarrhea sraczka † shithouse NOTE Not considered very bad." opierdolić ‡ to curse out. srać † to shit suczka little bitch NOTE Term of endearment used when speaking of women in sexual terms with other guys. pierdzieć to fart EG kto pierdzi ten śmierdzi who farts- stinks l losandżelizować. ł łachudra bum łajdak bum. transient want to fuck him up a bit pojebać † to fuck (a little) EG chcę ją pojebać I want to fuck her (a little) popierdolić † to fuck up.) EG ten samochód jest popierdolony this car is all fucked up NOTE m małpa bitch a monkey małpka ☺ an overactive child little monkey NOTE Usually a term of endearment. . noun) ‡ bastard ETYM "kurwa" (pol. Sometimes it describes. prosiak pig little pig NOTE Describes eating habits. spierdzielaj ‡ get the fuck away. zlosandżelizować (verb) to smog over EG pizda † pussy pizdka † little pussy NOTE See 'cipcia' for usage.) † all fucked up (adj. pierdolić ‡ to fuck pierdolony (a. pierdoła ☺ someone accident prone. ń odpierdol się ‡ fuck off NOTE This is the classic "fuck off. spierdzielać † to depart really fast NOTE More urgent than spierdalać. to let someone have it. Stronger than kurwa mać. bastard NOTE Also a philandering husband. while drinking vodka. spierdalać † to depart fast spierdalaj ‡ get the fuck away (command) spierdolony ‡ all fucked up NOTE Refers to an object. moron pojebać † to beat up. to talk r ruchać fuck someone s siur ☺ pecker siurek ☺ a little pecker skurczysyn † bastard NOTE Similar to z kurwysyn but milder. bastard big donkey p pedał faggot pierdoleniec ‡ a fucker pierdolę cię ‡ Expletive I fuck you NOTE Expresses extreme surprise. an agile man (at anything). opierdalać † to talk behind someone's back continously NOTE Implies a promise. to fuck (a little) EG popierdoliłeś to you fucked it up popierdolony (adj.The Alternative Dictionaries running EG czapka z kutasem a cap with a tassel. fool's cap. a fuck up pierdołka ☺ accident prone child NOTE Could be a term of endearment. fuck off (command) NOTE behind someone's back.e) ‡ fuckin' (adj.to Los Angelize.) EG pierdolona suka a Stronger than spierdalaj. skurwiel (male. with appreciation. łajza bum.

. cu' asshole NOTE in Brasil. Braulio de borracha (noun) dildo NOTE BROW-lyo dey bo-HA-sha. chochota † cunt chupar † blowjob NOTE verb Colhoes † bollocks comer (verb) † to fuck NOTE Normally used as the verb 'to eat'. state of untidyness.noun) † piss. witch witch NOTE I'm under the imression that women use this expression more often. NOTE in Brasil. The Alternative Portuguese Dictionary a aranha spider NOTE = pussy "dar um tapa na aranha" is like a fock a pussy camisinha Condom NOTE "small shirt" caralho † cock. wysrać to shit out that is not liked.' You should know that this is only an indirect translation: all those 'little bastards' have shades of meaning to them. cunt bosta shit NOTE in Brasil.pl. Braulio is a common first name and also a guy's name for his dick (like my Peter or my Willy). biscate † bitch. Literally rubber Braulio. penis NOTE in Brasil.noun) clap EG zlapac trypra catch clap NOTE medical: gonorrhoea. syf † dirt. Madeira. b Balalao Dumb. Stupid Person NOTE Originally from Porto Santo Island. to overflow the toilet zasraniec † little bastard zboczeniec a pervert zrobić jajca z to make fun of. floosey NOTE Another word that has meaning very similar to bitch (puta) boceta † pussy. cacete penis cagar † have a crap f filho da puta † son of a bitch NOTE in Brasil.) EG zajebany huj fuckin' dick. general for the situation w wiedźma † bitch. See also vibrador and Braulio de borracha. szczelec little bastard NOTE The best I can come up with for these kind of words is 'little bastard. to play a trick on EG zrobiłem jajca z niego I made fun of him (actually it ś świnia [ˈɕfʲiɲa] bastard pig t tryper (m. corno s'one who has been 'fooled' by his wife NOTE in Portugal. Portugal bicha † homossexual male. cona † pussy consolo (noun) dildo NOTE From the verb consolar. NOTE Usually refers to a person. urine NOTE self-explanatory z zajebaniec ‡ a fucker zajebany † fucking (adj. Foda-se! ‡ Fuck it! NOTE Common curse in Portugal. line. In Portugal means queue. pimple on face szczać to piss szczel.bastard NOTE (in Portugal only). szczele piss (n. See also consolo and vibrador. to console. d dar o rabo † get asshole fucked e esporra ‡ cum.92 - . zasrać to shit all over.) szczyny (f. sperm c cabrao † +. comer can also be used in the same way as foder.The Alternative Dictionaries suka † bitch NOTE Just as in english the strength is determined by context. sukinsyn † son-of-a-bitch NOTE "Syn" means son. means more like 'I made him look foolish in front of others).

=Let's do something dirty. m merda shit p paneleiro † queer. Manoel asks Maria -Queres que te chupe? which also sounds like Do you want ketchup and she answers -Nao. pau penis NOTE in Brasil. g gozar (verb) to come NOTE Also used as the verb 'to enjoy'. Vamos fazer uma sacanagem. Literally means bag.The Alternative Dictionaries foder † to fuck frango assado (noun/verb) † sexual position for gay queres que te chup (frase) NOTE sounds like "do you want ketchup" means also "do you want a blow job" queres que te chupe? (phrase) Do you want to be anal sex NOTE Literally baked chicken. not often a serious question. The same as "veado" in Brasil passar um cheque (verb) ‡ to get shit on someones cock as the result of anal sex NOTE PA-sarr uhm SHEH-key. sperm NOTE in Brasil. A bicha gosta de dar o cu' de frango assado. birth that we may baptize! NOTE Get on with it! Often only the first word is used and the rest understood: 'Accouche!!' .e. Sacana is the adjective. t transar to screw v Vai para a puta que te pariu! ‡ fuck you! (even stronger) NOTE (used in Portugal) vai tomar no cu fuck you (Brazil) vai tomar no cu fuck you NOTE in Brazil Vai-te foder ! ‡ fuck you! NOTE (used in Portugal) veado † homossexual male. lit. Ele passou um cheque?=Did he pass you a check? Very camp i. Eu estou escrevendo uma historia sacana para voce. Literally means deer. mais tarde (no later) which appears to be No. Vamos fazer uma sacanagem.93 - . "wood" peidar (verb) to fart NOTE Pronounced PAY-darr. from one friend to another. Puto is masculine Puta que pariu! ‡ Fuck it! (most common curse) NOTE (used in Portugal) puta que te pariu ‡ son of a bitch NOTE in Brasil.=I'm writing you a dirty story.=Let's do something dirty. Aii! quem peidou?=Ew. See also consolo and Braulio de borracha. penis NOTE in Brasil. this position has the receiver on his back with legs in the air. Gay slang. NOTE in Brazil. sacanagem (noun) something nasty or dirty NOTE sawcan-A-jeng the last syllable is very nasal. sucked? NOTE A common joke in Brasil.=The fag loves to give(make) his ass the baked chicken(to get fucked). mustard. q queca † a fuck NOTE (noun) x XANA PUSY xochota ‡ cunt (noun) NOTE Brasilian term. The Alternative Quebecois Dictionary a accouche qu'on baptise! (verb + pronoun + verb) give Avoir des plans de negres † To have bad intentions or ideas NOTE That expression has racist tendencies even if the person who say it don't pretends to be one. avoir la chienne to get scary NOTE to have great fear face to a very difficult situation. vibrador (noun) dildo NOTE vee-BRA-dorr. saco scrotum purse NOTE in Brazil. porra semen. often used in a bath-house. who farted? pinto cock. faggert (homosexual male) NOTE (in Portugal only. Eu estou gozando=I'm coming! Grelho Clitoris (In English) s sacanagem (noun) something nasty or dirty NOTE sawcan-A-jeng the last syllable is very nasal. puta † bitch NOTE Puta is feminine. after an encounter. The connection to english should be obvious here.

probably should not be used in polite conversation. With reference to sexual activity the term is often 'bout de queue' (piece of tail).. Translation: She looks like Jack's dog (bitch) this morning.. homosexual. noun) mini-store. mini-store that you can find on almost every street corner.well boucane smoke (fem. It can also refer to sexual activity (il ferait n'importe quoi pour le boutte) The proper French spelling is 'bout' (the tail end of something).. Derogatory term for girl. mini-grocery NOTE "Dépanneur" is a kind of mini-grocery. when you're tired of that person. The word is so used that even Anglo-Quebecers have assimilated it in his French form! e épais fat NOTE in sense of brainless f faire ses patatoumes (vb. use it with care !!! chiotte † toilet (fem. calisse (noun) † Damn. Elle a l'air de la chienne à Jacques c'matin. in sense of cup crisse moi patience! (expression) † leave me alone. go away. boutte (masc. noun) NOTE A Native-Canadian word incorporated into the Canadian-French vocabulary. noun) outdoor privy NOTE From the English: backhouse. petite quéquette (expression: adj. (Elle n'a jamais fait ses patatoumes. but mostly food and alcohol. (Religion) NOTE It is better used by saying calisse de crisse de tabarnak d'ostie de ciboire de testament. moune(f). becosse (fem. grosse Corvette. graine (fem. feminine. NOTE Commonly used words for homosexuals.and they can be grabbed as in "il lui a pogné les boules". A rather crude word. fife(m) (all nouns) They are synonyms of queer. noun) ‡ whore.. gays. Europeans learned this preservation technique from American (Canadian) natives.. noun) NOTE Literally . d dépanneur (masc. fourrer to fuck/ or / to make a mistake g gosses (fem.The Alternative Dictionaries Avoir l'air de la chienne à Jacques Looks like Jack`s chienne (fem.) cochon pig. There is almost everything there. in appreciation of a really hot new car . cave stubbornly stupid individual NOTE Used when frustrated about someone's obstinately contrary behavior. ben criss oh. (Religion) NOTE It is better used by saying calisse de crisse de tabarnak d'ostie de ciboire de testament. (De la viande boucanee) .e.. (Il est parti a chiotte. The word in parentheses refers to the gender. small dick NOTE To compensate your anatomy (unfavoured by nature) by material show-off.bitch literal'female of dog' NOTE dog (bitch) NOTE This expression is used to describe someone (usually a woman or girl) who is not looking too clean or attractive. guidoune (noun) prostitute NOTE (gueedoon). Just a bit rude. noun) heap {old wreck of a car} NOTE Often used in the sarcastic sense. plural) boobs NOTE Quebec girls are widely rumored to have nice sets of "boules" . brosse (noun) to get drunk NOTE Usally used in the expression : "Prendre une brosse: It means to get "pissed".ya know too much alcool.'un beau bazou ca'. noun) † erect penis NOTE Literally . which is open from 7 AM to 11 PM. + noun) † big Corvette.) fifi(m).shitter or shitting place.the extended end of an object.very lady-like.94 - . noun) † penis NOTE Definitely not used in a polite conversation. b bazou (masc. avoir l'air simple make a fool of himself NOTE Local expression used in the Saguenay-Lake St-Jean area."Eye le cave!" . I. noun) ☺ testicles NOTE Literally: seed pods. moumoune(f).smoked meat. boules (noun. + noun) making love NOTE Used with a sense of humour. Cette femme est habillee comme une guidoune c calisse † Damn. NOTE To say when someone is bothering you. Quite an acceptable term .

mange de la marde † eat shit. we'll god damn going to fuck the fuckin pussy!! ostie ‡ host NOTE The holy bread. noun) † vagina/slut NOTE (pronunciation: plot)Two different definitions They're both associated with woman. (J'aimerais donc la mettre. n niaiseux (se) idiot. . to grating a cheesy substance. moumoune queer NOTE Noun. people rather use "faire des courses" or "faire du shopping" but in Quebec.. mettre (verb) † have sex with NOTE Literally .The Alternative Dictionaries j jo (masc. or when speaking to a child. Quebecois say marde. or wear as a garment. plotte (qualificative. in a way. whereas European french say merde. It is a rather nasty word that suggests one to be dirty and generally unkept. . noun) ☺ penis NOTE Usually used with a sense of humour. NOTE Notice that. In France.to put. Robine very bad quality alchool or alchool substitute NOTE Used by some homeless people s se bêcher to fall/ trip on something NOTE Often said when you want to make fun of someone who fell or triped (?). Ex.a youg baby crying all the night 3. some type of venereal disease NOTE This expression is extremely vulgar and should not be used to describe one's health state to a family physician or nurse -. or when speaking to a child.: Une vraie moumoune! Can also discribe someone who is a coward. As in: "quin! tu t'es bêché!!!!" se crosser to wank Se fermer la trappe Stop talking or speak / Stay silent NOTE p pachipagi (masc. The first is the genital of the women (used as a noun) the second is a qualificative of amoral woman.a bad toothache Used when a person has a tendency to speak to much. can be compared to "tapette". and often enough mean it in a pleasant way. a whimp. noun) breast NOTE The pronounciation is 'djo' as it would be in English. on va aller se farcir la criss de plotte làbas!!! translate: Hey. "magasiner" is the correct verb and is widely used. pacter to be drunk.Fem. noun) ☺ penis NOTE Usually used with a sense of humour. silly fool NOTE mildly reprobative: "Té ben niaiseux!" r râper le fromage à cap (verb phrase) to suck on an o on va se la farcir we'll god damn fuck her!! NOTE Exemple: Hey. NOTE Thick french fries mixed together with cheese curd lumps. (Elle a de tout petits jos. which has now begun to spread outside Quebec.) This is slightly rude. giving a blowjob when "le cap" has not been washed is therefore analogous.especially at the emergency ward of the hospital..personnal problems 2. Poutine is considered as a form of "fast food". noun) ‡ prostitute NOTE Literally . poutine (noun) A Quebec-invented food. and don't. no translation. smothered and melted together in a hot brown gravy. peau (fem. picrelle (fem.95 - .skin. masc) This word design a person not exactly known for is abilities to understand quickly. noun) ☺ prostitute NOTE The English equivalent would probably be closer to 'tramp'. which means "store".) pataclan (masc. Plotte dossée ‡ (Plowte doe-say)Vagina infected with l laisse faire forget it m magasiner (verb) to shop NOTE "Magasiner" derives from "magasin". [packtey] passer une nuit blanche have a sleepless night NOTE used when somebody can't sleep due to 1. Not as neutral as queer.the symbolic representation of Christ's body unwashed foreskin NOTE it is well-known that what accumulates under the foreskin of uncut males has a strong smell of cheese. slomeau (noun.

meaning "Go fart in the flower bed" viarge (fem. NOTE ['foo-twotsi krees-'taw-shee shee doom-ne-'ze-ee | doom-'ne-'skreeshee | doom-ne-zayeeray muh-'tee ] Literally: your mother's Christs and Gods From the Greek Khristos and Latin pascha and Domine Deus Usage: Used as such as a strong imprecation.. {futu-þi} Christoºii ºi {Dumnezeii | Dumnescriºii | Dumnezeirea} mã-ti (locution) † No English No English equivalent.. noun) NOTE fool. she may well ask "Estce que tu me prend pour un trou de passage?" twit This word is use to describe a rather silly person. masc) This word is use to describe a rather silly person. The expression becomes much ruder when 'trou de cul de' is placed in front of it virrer une brosse (expression) To get drunk and get through NOTE This is a rather insulting way of describing a female with whom your relationship won't exactly be long term. masculine) ‡ A hole for passing u une calice de . NOTE Use when you partyed too much: "jai viri une brosse hier" To get sick after drinking.an allusion to the Virgin Mary. a fuckin damn . NOTE ['foo- equivalent. and their two sons. {futu-þi} {giþii | gura | pizda} mã-ti (locution) ‡ No equivalent. May incite to violence. swing la bacaisse dans l'fond d'la boite à bois swing the T'es un beau twit! fat lady at the bottom of the wood box NOTE often said when you see a big lady in a big party twit (noun.96 - .. NOTE [(foo-'tootsi) doom-ne-'zeee | doom-ness-'kree-shee 'muh-tee] Literally: Fuck your mother's Gods (abbrev. The Alternative Romanian Dictionary {du-te-n} moaº-ta pe ghiaþã (locution) ☺ get lost NOTE ['doo-tenn 'mowash-tar pay 'gheea-tsuh] Literally: go sliding on ice to your midwife Usage: Used as a mild imprecation. NOTE Quebec Family (Jumbo. Your mother's Gods) Usage: Used as a very strong imprecation.. noun) ‡ virgin NOTE A rather nasty expletive .. NOTE ex: T'es un beau twit! t tabarnaque/tabarnak! (interjection) † Goddam it! NOTE [ta'barnak] Literally. For further details. E. Rosario and Tito). the place where the Eucharist is kept in a Roman Catholic church. Ostie de tata de crisse! tête de rubber Rubberhead NOTE Someone who's not brilliant trou d'cul ass hole NOTE more effective if you use ostie d'trou d'cul trou de passage (noun. the Tabernacle. {futu-þi} {Dumnezeii | Dumnescriºii} mã-ti (locution) ‡ twotsi 'paash-tee-lay | 'pash-tay-lay shee doom-ne-'zeee | doom-nay-'skree-shee muh-'tee ] Literally: your mother's Easter and Gods From the Latin pascha and Domine Deus Usage: Used as such as a strong imprecation. fairy NOTE An (effeminate) gay man.t v va chier go take a crap NOTE Also used in it's milder from: Va peter dans les fleurs. NOTE [(foo-'tootsi) 'guh-tsee | 'goorah | peez-'dar 'muh-tee] Literally: fuck your mother's (throats | mouth | cunt) Usage: Used as such as a very strong imprecation {futu-þi} {Paºtile | Paºtele} ºi {Dumnezeii | Dumnescriºii} mã-ti (locution) † No English equivalent. c'est qu'un trou sick." If your girlfriend feels you haven't been paying enough attention to her.The Alternative Dictionaries NOTE This word was created in honor of a well-known de passage. {Paºtile | Paºtele} mã-ti (locution) † No English English equivalent.. as the literal sense is "flyswatter". NOTE ['paash-tee-lay muh-'tee] Literally: your mother's Easter From the Latin pascha Usage: Unde paºtele mã-ti ai fost? (Where the hell have you .. tapette poof.G. see Elvis Gratton. Popa. tata (masc.. "Celle-la. The word seems to derive its nastiness from the mispronounciation of the word 'vierge'. Alludes to limp-wristedness.

noun. pl. serpent or devil NOTE Used as such as a mild expletive. bãºine) fart EG Am tras o bãºinã I farted EG Cine s-a bãºit aici? Who Literally: to receive fellatio da limbi. cãcaþi) shit EG Ai intrat in cãcat pin-la gat You're up the creek without a Many other imprecations (see below). farted here? EG Nu face nici cit o bãºinã It's not worth a fart f fire-ai al dracului [fi'rej al 'drakuluj] (locution) ☺ go to hell c cãca. you bastard). noun. cãcat [k@'kat] (masc. -i) farthead EG Unde-i bãşinaru' ãla? Where is that farthead? EG ºefu-i un bãşinar nenorocit Our boss is a bloody farthead NOTE [b@Si'nar] Literally: someone who farts From bãşinã (fart) băşină [b@'Sin@] (fem. cururi) ☺ ass. pl. to shit. Futu-te-n gurã de parºiv (Fuck your mouth. futaie) † S-a cã he shit himself EG Mã cac in gura ta I shit in your mouth EG Cãca-m-aº pe el I shit on him. noun. noun. a [da la 'muje] (locution) † to suck cock. Futu-te-n nara ta de vagabond (Fuck your nostril.) to shit ETYM From Latin caco EG may you belong to the devil ETYM From Latin draco. noun. to b bagati-as pula-n git de poponar! ‡ fuck you down the polish the knob EG I-am dat la muie He sucked my cock EG I-a dat la muie She sucked his cock EG Nimeni nu dã muie ca ea No one sucks cock like her NOTE throat NOTE it literally addresses a homosexual but it is used widely for all kinds of persons bãşinar (masc.The Alternative Dictionaries been?). Bãi gãoazã (Hey. a [fu'te or 'fute] (v. intr. serpent or devil NOTE Used as such as a mild expletive.) † to fuck ETYM From the Latin futuo EG Mã fut in ea de maºinã Fuck this car EG Hai sã ne futem Let's fuck EG Am futut-o de s-a rupt patu' cu noi I fucked her till the bed broke under us. pl. equivalent of 'you don't know shit' cãcãnar [k@k@'nar] (masc. a [da 'limbi] (locution) † to lick cunt to give tongue EG Se duce cu el ca sã-i dea limbi She goes out with him 'cause he licks her cunt. but used as fuck {noun} ETYM From Latin futuo EG Ce futai! What a fuck EG Mi s-a acrit de futaiu' ãsta I've had enough of this mess fute. pl. du-te dracului [du'te 'drakuluj] (locution) ☺ go to hell ETYM From Latin draco. noun. coi [koj. Ce paºtile mã-ti vrei? (What the fuck do you want?). noun. noun. you bum). futu-te-n {cur | git | gurã | narã} (locution) ‡ fuck your paddle EG Vorbeºti cãcat You talk shit EG Ce-i cãcatu' ãsta? What's this shit? EG Minca-mi-ai cãcatu' Eat my ass | throat | mouth | nostril NOTE [foo-'too-tenn 'kewr | guht | 'goo-ruh | 'nar-reh] Literally: ~ Usage: Futu-te-n cur de idiot (Fuck your ass~ idiot). -i) † shithead EG Eºti un cãcãnar You are a shithead NOTE From cãca. fututi gura! Fuck you! NOTE commonly used expression fututi pizda mati † fuck your motha' ! shit. pl. pl. pl. arsehole NOTE [guh-'wa-zuh] Literally: ~ Usage: Rupe-þi-aº gãoaza (I'll break your asshole). gãoaze) † asshole. d da la muie. to shit. you asshole!) . coaie) ball. family jewel EG Dã-te la o parte sau iþi trag un ºut in coaie Get out of my way or I'll kick your balls cur (neutr. Futu-te-n git de parºiv (Fuck your throat~ you bastard). kwa'je] (neutr.97 - . EG Mãninci cãcat Literally 'you eat shit'. a se ['k@ka] (v. NOTE From cãca. pl. arse ETYM Perhaps from sella curulis~ Roman term for official chair? EG Pupa-m-ai in cur Kiss my ass EG Futu-te-n cur Fuck your ass EG Ce curu' meu vrei? What the fuck do you want? EG Uite la ea cum dã din cur Look at her swinging her ass EG Cu curu-n douã luntri Swinging both ways EG ºterge-o cã-þi trag un ºut in cur Get lost before I kick your ass g gãoazã (fem. futai | futere [fu'tu | fu'tere] (neutr. intr.

The Alternative Dictionaries

lindic (neutr. noun, pl. lindicuri or lindice) † clit, clitoris

Usage: Ce-a vrut poponaru' ãla? (What did that cocksucker want?) pula dick pulã (fem. noun, pl. pule or puli) dick, cock NOTE ['pooluh] Literally: ~ Usage: Ce pula mea? (What the fuck?). Unde pula mea te duci? (Where the fuck are you going?). Bãga-þi-aº pula-n gurã (Fuck your mouth). Bãga-þi-aº pula-n cur (Fuck your ass). Bãgami-aº pula-n el de calculator (Fuck this bloody computer). S-ar da ea la pulã de-ar putea (She'd like to get laid). pupa-ma-n cur † Kiss my ass NOTE Self-explanatory. It probably means that I don't care for what you have just said, or that I am not in agreement with you. At all!

[leen-'dick] Literally: ~ Usage: Lindicu' mã-ti de

ºofer timpit (Your mother's cliþ you stupid trucker). linge in cur, a (locution) lick someone's ass; suck up to

someone NOTE ['lin-djay 'koo-rool] Literally: lick
someone's ass From: Usage: Ia mãrit leafa pen' cã-l linge-n cur pe ºef (He got a raise because he licks his boss' ass).

piºa, a se (v. intr.) to piss NOTE [pee-'shar] Literally: ~ Usage: O sã mã piº in ºanþ (I'll piss in the ditch). Te piºi pe el de camion (This truck is good only for pissing on it; this truck is no good). Piºa-m-aº in gura ta (I piss in your mouth). S-a piºat pe el de fricã (He was so scared he wet his pants). Nu te mai piºa imprãºtiat (Stop pissing everywhere; also means 'stop talking rubbish'). piºat (masc. noun, plural piºaþi) piss {noun} NOTE [pee'shat] Literally: ~ Usage: Nu face nici cit un piºat (It's worthless). pizdã (fem. noun, pl. pizde) † cunt NOTE ['peez-duh] Literally: ~ Usage: Pizda mã-ti de nemernic (Fuck your mother's cunt~ you bastard). Vrei pizdã? (Do you want some cunt?). Nu mai sta cu pizda-n vint (Don't strut your stuff so much). Miroase-a pizdã (I smell a cunt). Also used in many imprecations~ such as futu-þi pizda mã-ti, etc. pizda ma-tti ‡ Your mother's cunt NOTE Truly abominable. The text before and after the expression is implied, and it is the worst anyone can imagine. A just cause for assault poponar (masc. noun, pl. -i) fag, pooftah, cocksucker

rahat (masc. noun) ☺ shit NOTE [rar-'khat] Literally: Turkish delight From Turkish rakhat. Usage: Used as a milder form of cãcat (q.v.)

suge {pula | pixul}, a (locution) † to suck cock NOTE ['soo-jay 'poo-lar] Literally: to suck (cock | ballpoint pen) From: Usage: Sugi pula! (You're a cocksucker). sulã (fem. noun, pl. suli) dick, cock NOTE ['soo-luh] Literally: ~ Usage: cf. pulã

trage pe sub mustaþã, a o (locution) ‡ suck my cock

[seh tseeaw trarg pay soob moos-'tar-tseh]

Literally: let me put it under your whiskers (moustache) Usage: Ce þi-aº mai trage pe sub mustaþa ta de poliþai (You cops can suck my cock). ţiţă (fem. noun, pl. þiþe) ☺ tit NOTE ['tsuh-tseh] Literally: ~ Usage: Ia sã-þi vãd þiþele (Let me see your tits).

[paw-paw-'naar] Literally: ~ From popou, behind.

The Alternative Russian Dictionary
byk, bychara ~ byk, bychara † redneck chernozhopyi ~ chernozhopyi † nigger or "person of dolboy'eb ~ dolboj'eb (masc. noun) ‡ dickhead NOTE Is close to "opesdol" and "raspizdey" but in common describes more block-headed person ebalnik ~ jebalnik (noun) ‡ a face NOTE see also "ebalo" ebalo ~ jebalo (noun) ‡ a face NOTE see also "ebalnik"

southern nation", e.g. Uzbek, etc. NOTE Literally:

- 98 -

The Alternative Dictionaries

ebalom sch'elkat' ~ jebalom sch'elkat' (noun) ‡ too look

gotten an aqute honorreia in his anus.Puts the conterpart way down. piz`dyulina ~ piz`dyulina † The thing that doesn't matter

blank NOTE see also "ebalo"
gol/uboy ~ gol/uboy (adj.) male homosexual, gay. NOTE Literally: blue. mudack ~ mudack (masc. noun) † dumbass,full NOTE is spelled like "moo-duck" , commonly used like "muthafucka" EX: "Poslushay ty, mudack" - "Listen you, muthafucka". opizdenet' ~ opizdenet' (verb, infinitve) ‡ see "okhuet'" osto'eblo ~ osto'eblo (verb, part of expression)) ‡ (it)

Chto eto za piz'dyulina? What the fuck is it? NOTE

Could be literally translated as "The thing from the cunt". pizda ~ pizda (noun, fem.) ‡ vagina, cunt NOTE Probably as bad as 'cunt' in Russian. pizdato ~ pizdato (adv.) † good (cf. pizdato) EG Kak dela? -Pizdato. How are things with you? -Fantastic.

bored (me) NOTE It's a part of expressions like "Mne
eto vs'e osto'eblo" - "All this fuckin' bored me" ostokhuitel'no ~ ostokhuitel'no (adv.) ‡ very good,

(Note that the Russian word is an adverb, while its English counterpart is an adjective).
pizdatyi ~ pizdatyi (adj.) † good (see also raspizdatyi)

excellent EG Kak vchera nazhralis'? - Ostohuitel'no. How did you drink yesterday? - Excellent. NOTE (see
also ohuitel'no). Note an extra root STO (hundred) used for amplification of the meaning. ot'ebis'! ~ ot'ebis'! (expr.) ‡ Fuck off! otmudohat' ~ otmudohat' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

Smotri, kakaja pizdataja tachka Look, isn't it a swell

piz'det' ~ piz'det' (verb, intransitive, imperfect aspect) †

1. to chat; 2. to tell lies EG Poide"m popizdim Let's have a chat. Let's shoot the bull EG Zaebal uzhe,
khvatit piz'det' You've bored me to death, cut that crap

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otpizdit'". otmudohat' ~ otmudohat' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

Ne pizdi! Come off it! Cut it out! NOTE The word

comes from the root pizda. Like any other Russian of the same origin this one can only be used among friends or with people whom you want to insult or don't care about. pizdetc ~ pizdetc (noun, male) ‡ fiasco, the end

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otpizdit". otpizdit' ~ otpizdit' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

complete NOTE Means any kind of fatal outcome.This
is the one of the most capatious words in Russian slang pizdoi nakryt'sja ~ pizdoi nakryt'sja (verbal phrase) † go

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otmudohat". otsosi ~ otsosi † blow me padlo ~ padlo (n.,noun) (dirty) swine, scoundrel. NOTE Litt. cadaver. pedik ~ pedik (noun) ‡ someone who has been used as

out of whack, go out of kilter EG Moi pentjukh pizdoi
nakrylsja My Pentium went went out of whack. pizd'uk ~ pizd'uk (noun, male) ‡ bastard po khuy ~ po khuy (expr) † equal, the same NOTE "Mne po khuy" means something like "I don't give a fuck" podi ku'evo? ~ podi ku'evo? † It's good isn't it? EG Sotnya grina ni za khuy sobachy - podi khuevo? To

a female in jail NOTE Comes from the word pederast
("homosexual") perdet' ~ perdet' (verb) † to let a fart petuh ~ petuh (noun) † a male who's used a as female,

get $100 for nothing - cool, isn't it? NOTE Is used as a
comment to earlier discussed subject. poeben' ~ poeben' stuff that sucks NOTE see "piz'dyulina" po'imat' na konchik ~ po'imat' na konchik (expr.) to get

typically in army or jail NOTE the more common
meaning is rooster. careful when addressing males ex: 'hey you petuh, come here' pidar gnoinyj ~ pidar gnoinyj ‡ rotten faggot NOTE Mean expression used in the coal mines of Ukrainian Donbass. Literary means the passive gay who have

a honorreia EG Trakhnulsya po p'yani i po'imal na
konchik Was drunken, fucked some chick - and got

- 99 -

The Alternative Dictionaries

the Jack! NOTE Literally translation is "To catch a thing
by the end of your dick" po'iti posrat' ~ po'iti posrat' (expr) † to be lost or

shalava ~ shalava † slut (noun) NOTE can be used as bl'ad' styervo ~ styervo (n.,noun) † swine, crook, scoundrel,

damaged EG Mo'i otpusk posh'el posrat I've planned to have a vacation but my plans are accidentaly broken

bastard/bitch. (Litt:cadaver) NOTE see padl/o. This one
seems to be some stronger. Can be combined with an adjective or a participle; e.g. "Ty styervo ebannoye". sukin syn ~ sukin syn (noun phrase) † son of a bitch

is close to "pizdoi nakryt'sja " (see) but has more

wide usage poluchit' pizdy ~ poluchit' pizdy ‡ to get one's ass

nearly equivalent to its English counterpart.

kicked EG Vy'ebnulsya i tut zhe poluchil pizdy He bragged and then immediately was beaten NOTE see
also "dat' pizdy" pososi moyu konfetku ~ pososi moyu konfetku (expr)

svodit' posrat' ~ svodit' posrat' (expr) † to lose or

damage something NOTE It's a tranzitive expression EX: "Ya dal emy pri'emnik, a on svodil ego posrat'" - "I gave him a radio and he lost/broke/damaged it" it. See also "po'iti posrat'" svoloch' ~ svoloch' (noun, masculine) † bastard NOTE About as strong as its English counterpart. 'Ivan svoloch'.' "John is a bastard." trakhat'sya ~ trakhat'sya (verb, inf,non-transitive) To

suck my dick suck my candy
prissat' ~ prissat' (verb, inf) to scare NOTE The underlying meaning is "to piss into panties being scared"; see also "zassat'" proebat' ~ proebat' (verb, inf) ‡ to lose NOTE Used if the thing is lost or the game. (see "prosrat'") promudobl'adsksya pizdopro'ebina ~ promudobl'adsksya pizdopro'ebina (rare) ‡ no certain

copulate NOTE see also "trakhat'"
trimandoblydskiy pizdoproyob ~ trimandoblydskiy pizdoproyob ‡ has no translation NOTE Very emotional expression that shows the sense of offence (but not very strong). It can be used between friends. ubl'yudok ~ ubl'yudok (male, noun) bastard u'ebitsche ~ u'ebitsche (noun) ‡ freak, monster v pizdu ~ v pizdu (expr) † to hell NOTE Literally: "into the cunt". Just like "na khuy" used in expressions like: poshe"l v pizdu ("fuck off") vafl'a ~ vafl'a (female, noun) † flying dick NOTE The stress should be on tke last syllaby or it should be translated as "vafer". "vafl'a" is a mystic, fairy object. According to legend when someone stands with his mouth opened for too long it quickly flies into (see "lovit' vafly"). It's oftten used to name different flying objects, especialy zeppelins. vafli lovit' ~ vafli lovit' (expr) † see comments NOTE means "to stand and look blank not knowing what to do, maybe beeing in surprise". Literally means "to catch flying dicks". (see "vafl'a"); vyperdysh ~ vyperdysh (noun, male) the fart NOTE The underlying meaning is "to piss into panties It's an insult of a wide usage. vzdrochennyi ~ vzdrochennyi (adj) † 1) dishevelled 2)

translation NOTE It's a concentrate of explicit language.
Is used to stress that somethin' (or some one) has concentrated all negative features and things in itself propezdoloch ~ propezdoloch (noun) † a foxy person prosrat' ~ prosrat' (verb, inf) † to lose NOTE Used if the thing is lost or the game. raspeezdeyi ~ raspeezdeyi ‡ A slacker. Lit., "someone

cunting off." See notes. NOTE From the root word
'peezda.' It is interesting to compare this word, whose root is feminine, to the many, much milder English phrases using male masturbation as an analogy for the concept of 'wasting time.' raspizdatyi ~ raspizdatyi (adj.) † very good (see also

pizdatyi) EG Smotri, kakaja raspizdataja tachka. Look, isn't it a mighty swell car?
raz'yebuy ~ raz'yebuj (noun, masculine) ‡ A slacker

See also raz'yoba, raspizduy. Lit.: A guy who

fucks around, doing nothing useful. raz'yoba ~ raz'joba (noun, masculine) ‡ A slack, a lazy

person EG Ty doebal etu khuynu? - Net. - Raz'yoba ty! Have you finished with that shit? - No - What a slack!

(has the same meaning as raz'yebay, raspizduy,

but less offensive flavour). s'ebat'sya ~ s'ebat'sya (verb, inf.) ‡ to escape

abused NOTE The underlying meaning is that the

- 100 -

3. выёбываться ~ vye"byvat'sja (v. the most used russian "dirty phrase" has the . but made less strong by changing the preposition into "vo" and stressing this preposition. It isn't used if man gonna have sex with his girlfriend.. Not used like its English counterpart. mess. Bad situation. muthafuckin' NOTE position. cos he used to shit in his pants". intr. archaic. The normal past tense of "ebat'" is "ebal. Prostitution in common.) † very good (cf.".. only older generations know this one блядки ~ bl'adki (noun) † fuck session NOTE The underlying meaning is that the person is gonna fuck with whores or with occasional partner (maybe he gonna find some chick in a bar) or with somebody he knows but who has low moral principals. zassat' ~ zassat' (verb. used in a funny way among friends встать раком ~ vstat' rakom (expr) To assume a doggy For example if someone cheated you or asked a too high price on the market: Ty zalupnul!: "you cheater!" (very strong) zasranetc ~ zasranetc † bastard NOTE literrally means "the one who's stinking shit. (Though. бздёнок ~ bzdenok (masc. NOTE It means 1) to assume a dggy pose for havinf sex. inf) † to cheat.pron.) ‡ boring. говнюк ~ govn'uk † bastard Is used to describe smth.. Ty u menja dovye"byvaesh'sja skoro. 2) To assume any unsuitable position. If you keep on showing off like that you're gonna be in trouble. noun) ‡ little old man who farts frequently NOTE /bzdYO nok/. блядовать ~ bl'adovat' (verb) ‡ to be a prostitute NOTE Also means 'to fuck with everybody who wants ( maybe for free)' е ёб твою мать ~ ëb tvoju mat' ‡ 'fuck you' NOTE Literally 'I have fucked your mother. zalupa ~ zalupa (noun) † dickhead NOTE It really means the head od a dick. 2. Translated literally. misery etc. How's life ? -Good. but in the end of a clause бугор ~ bugor the boss NOTE Used in penitentiary for the men who control the criminals. the word must considered an adverb. imperfect aspect) † to brag. This is probably the most offensive term in Russian."You're motherfucking bitch" б бардак ~ bardak (m. see also "prissat'" zlo'ebuchy ~ zlo'ebuchy (adj. (It has a flavor of 'Stop bugging me or else!').) ‡ to bore someone zaebis' ~ zaebis' (adv. manners and also a way of life of a whore. inf) to scare NOTE The underlying meaning is "to piss into panties being scared". блядь ~ bl'ad' † bitch NOTE often used like "well". ebala. Yeb vas ~ Yeb vas ‡ fuck off za'ebat' ~ za'ebat' (verb. it is actually an imperative form of the verb 'zaebat'. The literally translation should be "evil-fuckin'" EX: "Suka ty zlo'ebuchaya" . to talk bullshit NOTE блядство ~ bl'adstvo (noun) ‡ See comments NOTE 1. disarray NOTE Most frequent use connected rather with untidiness than with prostitution.101 - . to be in unpleasant situation. ёб твою мать ~ e"b tvoju mat' † fuck you! NOTE very common. from the grammatical standpoint. show off NOTE The word comes from the root ebat'.). zalupat' ~ zalupat' (verb. Is used to stress one's infantility. pizdato) NOTE Kak pozhivaesh'? -Zaebis'. A complex of habits. etc.' 'ëb' is an obsolete form of the past tense masculine singular. it means something like 'Fuck till you're blue in the face.The Alternative Dictionaries person looks like dick which was masturbated for a long time. гандон ~ gandon (noun) † condom говно ~ govno † shit NOTE Used in literal reference only.bahr-dack') brothel д дать пизды ~ dat' pizdy ‡ to kick someone's ass NOTE see also "poluchit' pizdy" дерьмо ~ der'mo shit NOTE It's strength is close to it's English equivalent дрочить ~ dročitʹ (verb inf) to masturbate (literally). trans. though commonly used.disorder. в во пизду ~ vo pizdu (expr) to hell NOTE like "v pizdu".noun. that (ore someone who) bored the one who's talking too much.

from "How do you do".noun) † ass. asshole NOTE pron. a to jebnu" . shit!" ебло ~ jeblo (noun.noun) † ass-licker. neuter) ‡ A face NOTE almost equivalent to ebalo. Has a flavour of disdain and/or boastfulness: 'A eto smozhesh?' (What about this."For fucking what?" . that there can hardly be anything easier to do than that. noun) † The one who is like Engl.full NOTE A little bit stronger than "mudack". "Manda" is interchangeable with "pizda" in expressions but not in words мандавошка ~ mandavoshka (female.) ‡ to hit something or м малофя ~ malof'a † sperm манда ~ manda (female. for mor see comments NOTE Also used as a part of expressions like "to hell with it". Literally translation is "To run bald dude throughover one's fist" sense) NOTE Like "Oh. of course. to kick someone's ass NOTE means serious damage to victim. to "Go to hell!" The actual meaning depends on the intonation ёбарь ~ yobar' (noun) † The man who fucks ебать ~ jebat' (infinitive) ‡ to fuck NOTE Variations of this word used about as much as its counterpart in English. but a little bit more offensive. noun) † dumbass.f. Used as a separate sentence. л лысого в кулаке гонять ~ lysogo v kulake gonyat' (expr. Zho-pah. arse.'Kak dva pal'tsa obossat'!' comments NOTE See "na khuy" на хуй ~ na khuj (expr) ‡ 1) far away. see also "otpizdit'" н на фиг ~ na fig (expr) 1) far away. мент ~ ment (masc."Get lost or I'll kick your ass" ж жопа ~ z*opa (fem. but don't say it to cop if he's not tied. inf.) † (it's) a piece of cake NOTE Meaning. noun) ‡ cunt NOTE "Pizda" (see) is more popular. муда ~ muda (or mud'a) † balls NOTE stress is on the last syllaby мудило ~ mudilo (masc. ебнуть ~ jebnut' (verb. trans.102 - .The Alternative Dictionaries vide variety of meanings. noun) cop NOTE Very commonly used. can you do it?') . ебать-копать! ~ jebat'-kopat'! ‡ Exclamation (no certain курите мою трубку ~ kurite moju trubku † Suck my cock! NOTE Used in the same derogatory way as its counterpart in English. 'Brown nose' и играть на кожаной флейте ~ igrat' na kozhano'i fle'ite (expr) † to suck one's weiner to play on a leather flute измудохать ~ izmudohat' (verb. z*opoliz жополиз ~ z*opoliz (m.) to masturbate NOTE English analog is "to pet one's monkey".) ‡ Why?. EX . noun) ‡ genital someome NOTE (spelled with stress on the first syllsble) EX: "Oto'idi.) ‡ to beat talking shit NOTE Literally translation is "The one who is chiming with his balls" someone. boot-licker NOTE louse NOTE Often used to name any unknown insect."Go to hell" на хую вертеть ~ na khu'ju vertet' ‡ to ignore someone or someone's opinion EG Da ya ego na khu'yu vertel! I don't give a shit about him! NOTE Literally translated as "To rotate someone on the top of your dick" на хуя? ~ na khuya? (expr. Literally translation "everyone masturbates by the way he likes" как два пальца обоссать ~ kak dva pal'tsa obossat' (expr. for more see к каждый дрочит как он хочет ~ kazhdy drochit kak on khochet (proverb) NOTE Means "everyone does things by the way he used to"."Da nu ego na khuy" ."To hell with him" Also used as apart of :Go to hell" EX : "Idi na khuy" . What is the reason NOTE English analog should be like . мудозмон ~ mudozvon (masc. Proverb: Na bezptichyu i zhopa sol/ove'y = any port is good in a storm c.

"ni figa". noun) bitch got drunk slipped on ice and fell down" NOTE Is used when the fall was unexpected and rather strong нахуячиться ~ nakhuyachit'sya (verb) ‡ to get stone cold drunk NOTE Very often it's explained what was drinken: "Nakhuyachilsya vodkoi" . for nothing. т траxать ~ trakhat' (verb. NOTE 2 in vain( and may be also in vain and accidentaly) EG Pomer ni za khuy sobachy Died in vain NOTE Literally translated as "for less than a dog's dick" ни хуя ~ ni khuja ‡ 1) No way! (disagreement). inf) ‡ to fall down EG Vchera ya naebnulsya po p'yani na l'du Yersteday I с сиски ~ siski (noun) tits спиздить ~ spizdit' (verb) † steal. what's х хапать ~ khapat' (verb) to steal NOTE Also used in expressions like "khapat' marikhuanu": to smoke marihuana хер с ним (ней) ~ kher s nim (nei) (noun phrase) † to the difference. Word 'figa' is used in expressions (see "na fig".) ‡ Very large NOTE Is used to describe smth. see also "naebenit'sya" не ебет ~ ne eb'et ‡ It doesnt't matters EG Menya eto ne eb'et I don't give a fuck about it невебенный ~ nev'ebenny (adj. means "Don't roll around like a Vanka. какая разница ~ odin' ebe"tsya.103 - .) good NOTE contains the word khuy ("dick"). that impressed the one who's talking with its size. (proverb) † one fucks. sneak NOTE common reason for the lack of commodities срать ~ srat' (infinitive) † to shit ссать ~ ssat' (infinitive) to piss NOTE quite vulgar сука ~ suka (female. transitive. means "So fucking what?" Literally means "I'm so excited that I'll piss in my panties" один ебётся. "Don't pretend you don't understand what I'm saying.The Alternative Dictionaries наебать ~ naebat' (verb. a v butylke ni khuya net I found that there's alredy nothing in the bottle" ф фига ~ figa (noun) a figure made by one's fingers (see о обоссаться можно ~ obossat's'a mozhno (expr) † see comments) NOTE It looks like fist. inf. the other one teases. muthafucka NOTE Is used to sterss somebody's mental sickness hell with it. get pissed off EG Da ty sovsem okuel! You're gone stone cold crazy man" охуйтельно ~ okhuytel'no (adj. used as the counterpart of khuye"vo cheat. Showing this figure to someone is equivalent to showing 'fuck' but is not so strong. see also "nakhuyachit'sya" наебнуться ~ naebnut'sya (verb. другой дразнится. наебениться ~ na'ebenit'sya ‡ to get stone cold drunk NOTE Very often it's explained what was drinken: "Na'ebenilsya vodkoi" . kakaya raznitsa. EG Smotr'yu.) Can also mean.transitive) To fuck (someone) NOTE see also "траxаться" / "trakhat'sya" ты мне ваньку не валяй ~ Ty mne van'ku ne val'aj. Don't pretend you are dumber than you really are. I don't give a damn NOTE Telik pizdoi . to con someone EG Menja vchera naebali na shtuku I was conned out of one thousand roubles yesterday. "ofiget'") comments NOTE ironic expression. but thumb instead of being at the top of fist should be pushed between pointing and fucking fingers." Nothing."Got drunk by the vodka". 2) Literally. NOTE Answer if somebody says "kakaya raznitsa" ("what's the difference") опесдол ~ opesdol (male."Got drunk by the vodka". noun) ‡ Dumbass. drugoi draznitsya. The literally translation should be "unfuckable" ни за хуй собачу ~ ni za khuj sobachy ‡ 1. perfect aspect) † to офигеть ~ ofiget' (verb) go nuts (a little) NOTE see also "okhu'et'" охуеть ~ okhuet' (verb) ‡ Go nuts." ("Vanka" is the usual name given the village idiot in stories.

inf) ‡ No certain translation NOTE translation.Kher s nim. The Alternative Sami Dictionary b battaraigi † asshole NOTE Used to discribe someone you don't like so very much.with + and "khuy" with ++.somebody has nothing to do so he is strying to spit as far as he can for a half of an hour so we can say about him . It depends on a fantasy of the one who speaks and the one who listens. see also comments to "khuilo' Is used as an alternative to verabs like "hit". "Kak pivo? Khu'in'a" . pizdatyi) NOTE Khue"vye den'ki nastali. e erse † buttocks NOTE Scottish equivalent of American 'nonsense'. хуиней страдать ~ khuine'i stradat' (expr) ‡ to do smth sensless. Any word formed from "khuy" will sound offensive and isulting even if it has no sense. Other meaning: "ass" or English "arse". The "hren" stuff should be rated with '0'. The Alternative Scots Dictionary b bampot crazy or foolish person bollocks (noun) † Literally 'testicles'."kick". хуиня ~ khu'in'a (noun. male) ‡ No certain translation.thing. to loaf NOTE As an example .means something bad or usless."Remove this detail" хуй ~ khuj (noun) ‡ dick хуй пинать ~ khui pinat' ‡ to loaf NOTE Literally translated as "To kick dicks all around" хуйнуть ~ khujnut' (verb. NOTE It's an insult of a wide usage. female) ‡ see comments NOTE 1 .Bad situation. хуем груши околачивать ~ khujem grushi okolachivat' ‡ to loaf NOTE Literlally translated as t"To shake pears from the trees by hitting their trunks with one's dick" хуеплет ~ khueplet (noun. 3 . . (Note that the Russian word is an adverb.104 - . They are formed from the most used explicit words. There's a lot of insults in Russian which has no certain meaning. Literally translated as "dickweaver".) † badly (cf. This gives an ability to say the same things with different strength. while its English counterpart is an adjective). Bad days have come. 2 ."What would you say about this beer? Shit". (usualy a part of machinery). "kher" . "throw" and more. male) ‡ No certain хуило ~ khuilo (noun. How are things with you? -Terrible. The TV went out of whack. pizdato) NOTE Kak dela? -Khue"vo."On khu'ine'i stradaet". (has also "forelock" as meaning) хрен ~ hren dick horse-radish NOTE In 90% of words an expressions "hren" is interchangeable with "kher" or "khuy" (see)."Otkruti 'tu khu'in'u" . NOTE It's an insult of a wide usage. trouble.) † bad (cf. хуёвый ~ khujovyj (adj. It literally means "greedy one".The Alternative Dictionaries nakrylsja. NOTE Examples: What a load ay bollocks! f fud † pussy (vagina) . -I don't give a damn хохол ~ khokhol (noun) † a Ukrainian NOTE Very insulting. хуёво ~ khujovo (adv.

) yae-yeh (lit. NOTE Also spelt raj t tossel ☺ penis NOTE equivalent to peepee. y yah (noun) Arrogant English person with posh accent. crazy fool.The Alternative Dictionaries r radge wild. If someone were to eat a lot of prunes. Used as an angry retort or as an insulting curse. s sassenach foreigner NOTE Although "foreigner" is its literal meaning. p pederu jedan blady gay NOTE BY KENO no comments picka (noun . Comes from the English word tassel.105 - . vulgar word for penis. podudlaj mi ga suck my dick NOTE BY KENO no comments . kurvo razvaljena fucking bitch NOTE BY KENO when you don't like some girl k karam ti seku ☺ NOTE I fuck your syster j jaje † testicles NOTE (pron.pichka) ‡ cunt NOTE Used in common phrases such as jebem te picku materinu (kind of hard to translate but something like I am fucking your mother's cunt). reflexive) † fuck yourself NOTE pronounced "yebi say" This is a reflexive verb. obviously.feminine . it is usually reserved for offensively referring to Englishmen. Common usage. you can be sure that later they would have a bad case of the "skitters". not in Glasgow. Trans) eggs jebem ti staru u supak I fuck your mother in her ass NOTE BY KENO When you feel to fuck your friends mother jou can say this jebi se (verb. which is an ornate dangling thing. w Weedjie † slang word for Glaswegian (person from Glasgow) NOTE Used on the East Coast. Not a respectable word to use. jedi govno (verb) † eat shit NOTE pronounced 'ýedi govno'. skitters † faeces NOTE This word applies only to really runny (or liquid) shit. The Alternative Scots Gaelic Dictionary p pog mo thoin † kiss my arse NOTE Used even by people who doesn't speak gaelic at all The Alternative Serbo-croat Dictionary h hocemo li se karat do you want to fuck with me NOTE BY KENO when see some nice girl kurac ‡ dick kurac (noun vulgar) cock NOTE Just a standard.

It's obvious when it's used.Used only as an insult of a male. disgusting .The Alternative Dictionaries pus'i kurac † literally means "kiss my dick" NOTE Although it literally means "kiss my dick". its weaker version (as an insult of a female) could be "krava" (cow). prick. DO NOT say it to a lady! Used in asquerosa asqueroso. j jebať (verb) ‡ to fuck NOTE 1. usually imlying an encounter of a person in a position of power (a boss) and a helpless victim (who is being called names) p piča (noun. 2.I don't give a damn)."Shit!" or"Fuck!" are used in English.a (noun) disgusting person. a traitor). fem. dick) NOTE Denotes the organ itself but is often used as an insult in similar contexts as eg. Derived from gilipollas. Both anatomical and chracterological sense. rage etc. as expression of disappointment. arrecho † horny NOTE Used in Peru and Ecuador for "horny" arrima tu prima fuck the hell out of your cousin NOTE these are cool words around gentleman asqueroso (adjective) smth. agilipollao (adj) stupid.. Its alternative as both male and female insult is "kurva" (whore)(see the entry). it is an expression similar to "Kiss my arse" in English.una cosa orgasm NOTE Used in Argentina. I'm going to have an orgasm !!. k kokot (masc. kurva (fem. fool NOTE In Spain. manure NOTE used just like the English equivalent chuj (m.106 - . asshole .noun) † cock.) ‡ vagina (cunt) NOTE Female counterpart of "kokot" (see the entry). fem. buttocks NOTE self explanatory The Alternative Spanish Dictionary a acabar (verb) to ejaculate or. Estas agilipollao almeja (noun) † cunt (direct translation= clam) NOTE A very strong word. noun) † arse. Often accompanied by an adjective like for example "pojebany'" (kokot jeden pojebany'). Ex. It also can be used in the same way "Damn!". it is often used also as an insult of a male too. noun) ‡ a prostitute (slot.: "You bastard" or "You son of a bitch" in English.. bitch) NOTE Although the original meaning describes a female whore. The connotations of both expressions are that the person has bad moral qualities and/or is dumb. the same rules of usage. Literally it means to finish. Ohhh. not to give a damn (jebem na to . jerk. suggesting that he is a bad person ( a rotter. swine NOTE "pic^a" (vagina) which can only be used as an insult of a woman. to have a sexual intercourse. whore. estoy por acabar !! meaning Ohhh. Also: idiot. to call a person names. noun) ‡ penis (prick. more general to have an phrases such as : "le comi la almeja" which means "I licked her cunt" arma (noun. this means "weapon". its female counterpart is r riť (f.noun) † shit..) penis NOTE Literally. It is pronounced "pushi kurats" The Alternative Slovak Dictionary h hovno (n. pronounced "AR-mah". 3.

. stayfree. fem. this widely used term means more than just bastard or bitch. Example: Oye chico. cabron!" ("Fuck your mother. a very thin mashed fresh corn grilled cake/patty. noun) † cunt.) NOTE South American Spanish) beso negro (noun) ‡ The act of having a woman or a man sucking someone´s anus (ass hole).) penis (falling into disuse with this ass NOTE Cuban slang.) billy-goat (literally). Mexican. but also known as an act of supreme and refined taste among aristocrats in Spain. An example of its usage lies in this popular phrase: "Chingate tu madre. it is becoming a fashionable act.. Example: Ellas se estaban cachapeando/ Ellas estaban cachapeandose (They were having lesbian sex). see "tirar". and is widely documented in French and Spanish Erotic Literature. Nowadays.). black kiss. pronounced "baa-SU-co". masc. vamos a salir a buscar flete por ahi. bicho (noun) Refers to the male penis NOTE It is commonly use in Puerto Rico to refer to the male penis. Cachar ‡ to copulate NOTE Used in Perú.. this means "red flag". In South America it means a litle animal.e. caballo (noun) heroin NOTE Literally means "horse". something like a bug or spider. France and Italy for the last two centuries. Its equivalent in . Also. but with a common street name. NOTE Literally. you fucking incompetent piece of shit who can't even get an erection!") cabron (noun. Example: Tremendo bollo!! (Nice cunt!!!). meaning) NOTE Widely used in expressions like "Vete al carajo" (Go to hell!). Derived from the word cachapa. fem.) NOTE Used as an insult it means asshole. idiot. carajo (noun. son of a bitch.The Alternative Dictionaries b bajar al pozo to eat pussy NOTE Cuban usage.) bud (literally) glans. cuckold (fig.) menstruation NOTE c caballo ‡ Maxi pad (i. dook. stinky poo NOTE equivalent to 'shit'.fem) † shit. cachapera (fem. It is a term widely known among promiscuous social stablishments in Spain. it means "horse". Rude only when used in this sense. let's go out and look for some ass. "Que carajo quieres?" (What the fuck do you want?) caray! Damn it! NOTE This is a general expression that is always used as an expletive. this word means billy-goat. not in a disrespectful way.montar". masc. The word "Jaco" has the same meaning. you may say 'es la cagada' meaning 'it is the shit' capullo (noun. masc. bandera roja (noun.) (adj. NOTE Literally. go looking for a piece of Widely used as an insult meaning. Ex: A Pedro le gusta bajar al pozo. bastard. For other countries. Please note that in other areas of Venezuela it means 'mess' or 'trouble' so the same expression 'Tremendo bollo' would mean 'big mess' or 'deep trouble' in other areas of the same country. masc. first licking the external surroundings of it and afterwards having her/his tongue introduced into the rectum completely. as tradition is recovered. Central and South America. bollo (masc. However. This is a VERY rude term in Mexico. pussy NOTE used in western Venezuela. Can also be used as a verb (Cachapear).107 - . cabron (noun. Translation: Hey man. buscar flete to hunt for pussy. "coger". "cepillar" ". Spanish and French courtesans would appreciate the quality of a gentleman´s manners by the way he would perform it. "comer" cagada (noun. noun) lesbian NOTE used in Venezuela. Translation: Pete likes to eat pussy. that is usually served in stacks like pancakes in U. kotex. besides cuckhold. Central and basuco (noun. etc.) crack (smokable form of cocaine) NOTE to have sex with his woman and doesn't do anything about it NOTE Literally. It can also mean faggot. dishonest or treacherous person.) † a man who allows another man Literally. masc. the head of the penis (fig.S. It was considered as about the most pleasant act a female could do for a man.

cojones (noun. Chinga tu madre Fuck your mother NOTE I think it speaks for itself. La chacon de tu madre should be read as La concha de tu madre (Your mother's cunt) chapero In Spain. "cachar". cipote (noun.The Alternative Dictionaries English would be "Oh.) cunt NOTE Has the same meanings in Spain as in Mexico. masc. stroppy. NOTE Cuban usage. masc.) ass cutre (masc. You know what I mean. casquete (verb) † fuck (have a) NOTE to have a fuck.. chingar to fuck NOTE Mexican Spanish. correrse (verb. Used throughout Spain and Mexico. Chupame la polla!!! ‡ Suck my dick NOTE Someone wrote Chupar Es Mi pinga. All of them are very rude. Venezuela.montar".) great. male homosexual prostitute NOTE Quite despective. cool (una tía dabuten: a great girl) NOTE especially used in Madrid. Uruguay and Mexico. see "tirar".) cunt NOTE May be used as an interjection meaning surprise. For example " hechar un casquete " to have a fuck. noun & adjective) idiot..) coño (noun. Can be used on its own or in a sentence as 'chinga tu puta madre'. chocho (adj. crica † pussy NOTE Used mostly in Puerto Rico. masc. to fuck (fig) culero NOTE (noun. Quite rude so don't say it to a lady if you fancy a shag. "cepillar" ".) rabbit (literally). casquete † fuck (have a) NOTE to have a fuck. Ex: A Maria le gusta que le dan candela por el culo. meaning that you are senile. comemierda † (Insult. La concha de tu madre (your mom's cunt) is a strong insult. same meaning as: chachi. Shit!". jerk. Fuck!" or "Oh. Only the reflexive form has a sexual connotation.. "to eat". noun) † cunt NOTE Uruguayan slang. you could say 'Chupame mi pinga' or 'Chupame la polla' or 'Chupamela'. rude for people over 50 Ex. Example: Pedro siempre esta cojoneando conmigo. Can be used as verb: "chochear". see "cachar". La concha tuya (your cunt). "coger". and Puerto Rican Spanish) This word is also used to mean half-breed / mixed race.montar". testicles NOTE Also used as an interjection denoting surprise. guay dar candela por el culo ‡ to take it up the ass. Chile.108 - . Translation: Mary likes to take it up the ass. that doesn't make any sense.) † black person NOTE This is Cuban slang for "nigger". shiteater) NOTE This word is commonly used bt cubans. (adj. or fem. dar por {el} culo to bugger you don't like (una cosa cutre) . masc. derived from "de puta madre".) cunt cholo (noun. chocha (noun. Lit.) pimp NOTE (Mex. culo (noun. culear ‡ to move the ass (lit). masc. For example " hechar un casquete " to have a fuck. "Este tio chochea" chocho. Ecuador. cunt (fig. masc. Literally it means 'fuck your mother of a whore' and is used in the same sense as 'fuck you'. For other countries. annoyance. only poor kids are supposed to play with "chapas". conejo (noun. Concha Peluda (hairy cunt) are other common uses of the word.) balls. Quite rude so don't say it to a lady if you fancy a shag. So the original is concha. masc.to fuck someone in the ass. masc.. "comer" cojonear ‡ to fuck around NOTE Cuban slang. "cepillar" ". Translation: Pete's always fucking around with me. "tirar" concha (fem. or fem. annoyance. Mexico) unpleasant. Spain) Petty drug dealer who smuggles hashish from Morocco to Spain by hiding it within his/her ass.. fool. Chupar Es Mi Pinga † suck my dick NOTE pronouncedchewpar s me peenga d dabuten (adj. chichis (noun) † Tits NOTE Used to talk about "large" women. masc. pl. chardo (noun. Conchita (diminutive). or physical pain. fem) † cunt NOTE This come from the Argentinian lunfardo (slang) where many words are inverted by sillabes. sth chacon (noun. reflexive) to have an orgasm NOTE the intransitive "correr" means to run.) penis Coger ‡ to copulate NOTE Used in Argentina. It is very commonly used comer † to copulate NOTE Used in Perú. For other countries. Colombia.

what's up?"). to l La concha de tu madre ‡ Fuck your mother NOTE Argentine.) to fuck. fuck yourself! NOTE Need anything be said of this expression? joto Faggot. NOTE Cuban slang. NOTE Literally.) homeboy NOTE A very friendly term to refer to your amigo. (Mexican and Puerto Rican Spanish).) to fuck Jodete y aprieta el culo! ‡ Cuban slang. idiot. woman's breasts and use these to shake it up. Example : Te voy a hacer la sopa ( I am going to suck your pussy) hacer un cuadro to make a daisy chain NOTE Cuban usage. (Mexican. Translation: I'm gonna go take a leak. slang) make a soup" .109 - . Central and South American slang) güebo † cock NOTE noun used commonly in Santo Domingo instead of "pinga". yo me la facho" NOTE used in Venezuela falo (noun. hacerse las punjetas [nj as in Espanja} † To masturbate hijo de puta son of a bitch hostia it means punch or hit also used as an f Fachar (verb) to fuck a woman "Esta buena. hacer una cubana (transitive and regular verb." It is pronounced "FOH-kin" exclamation NOTE used in spain huevos (guevos) eggs (lit) testicles i ir a botar el agua al canario to go take a leak. to be bisexual. Equivalent to Mexican "Chinga tu madre" lick a woman´s pussy (fig. hazme una cubanita.The Alternative Dictionaries del rejue (phrase) prostitute NOTE (Mexican and Guat. and intrans. Also "conche tu madre". homeboy. Translation: Let's find three broads and make a daisy chain. An example: "Oye ese! Que hay de nuevo?" ("Hey there. jugar a los dos bandos † to swing both ways. especially in phrases such as "mama mi güebo" (suck my cock). trans. follar (verb. Vamos buscar tres jebas y hacer un cuadro. periphrasis) ‡ to place a man's pennis between e encular (verb) † to bugger NOTE To fuck by the asshole. trans. masc. Translation: I think Pete swings both ways. Means: Go g gilipollas {adjective} dumb ass.) marijuana NOTE (lit) female cricket. masc.to walk the streets NOTE verb used in Cuba to describe what streetwalkers do. trans.) penis fletear to cruise. Ex: Yo creo que Pedro juega a los dos bandos.Chilean slang. Ex: Voy a botar el agua al canario.e: Hazme una cubana. slang) del rejuego (phrase) prostitute NOTE variation of rejue. fem.) NOTE Literally means " to . ese (noun.) to fuck foquin (adj. Translation: Mary is cruising the streets today. hacer la sopa (verb) to perform oral sex to a woman. The transitive form ("le hizo una paja a su amigo") means to masturbate somebody else. (Mexican and Guat. stupid NOTE used in spain grilla (noun. a quarrel. to piss. j joder (verb. and intrans. h hacer la {una} paja to masturbate NOTE The reflexive form ("hacerse una paja") means to masturbate oneself. to bother.) † fucking NOTE This is a Puerto Rican parroting of the English "fucking. "Joto" is the Jack from a deck of cards. joder (verb. NOTE Cuban verbal expression.I. so that the man can jerk off on them NOTE It is frequently used in Spain as to define the hottest act a woman may perform for a man. Example: Maria esta fleteando por las calles hoy. and intrans.

mala semana (adj. mico ‡ monkey (lit). Its literal meaning is 'mocus made of poo' mojar {el churro} (verb) † to screw. might be translated as "choad"." however..) † son of a bitch NOTE Literally. me cago en . motorizar (verb. crack NOTE (Mex. masc. el obispo negro..) NOTE As an expletive it translates roughly as Shit.) ‡ mother fucker NOTE In Mexico. Used in Spain.. . fem) (noun.) male homosexual NOTE As an insult it has more or less the same meaning as "cabron" maricon de playa faggot {the worst kind} NOTE used in spain marimacha Lesbian.) menstruation NOTE Literally. Los Manos The hands me cago en la tapa del organo y me revuelco encima de la mierda (phrase) ‡ Damn it. NOTE I suppose it's derived from Mari (Maria?) + Mach(o). Used as a comeback or expletive meterla de mira quien viene ‡ to fuck doggie-style. say "mama". to fuck NOTE Literally: Dip the "churro" (spanish pastry). Trans: I'm gonna fuck you doggie style. moco de caca shit. Ex: Te la voy a meter de mira quien viene. to ll llello (noun. If you want to talk about your mother or someone else's mother in a friendly manner.. fem.) turnip (literally). literally "I shit on .. cunt NOTE Costa Rica mierda español ‡ NOTE Persona que vive en españa minga (noun) Penis. penis (fig.110 - . la leche. semen (fig. If you have a death wish.) milk (literally). masc.) † homosexual NOTE Its equivalent in English is "faggot". and intrans. masc.. NOTE Not particularly offensive.) to suck marico † homosexual NOTE (noun) maricon (noun. mainly in conversation between friends. say "Oye! Tu madre!" on the streets of Mexico.(San) Dios. means "bad week". Literally.. trans. it is quite an insult to Mexicans and South Americans.. Mexicans take their mother's very seriously! mal aire (adj. this term appears to mean "you are a bad one. It is pronounced "MA-la say-MAH-na". la madre que te parió.) ninfo (noun. ‡ fuck the . masc.. masc. this is the same as saying "mother fucker". Used in medieval castillian. plural) red light districts NOTE These are the areas in Mexican and Columbian cities where male and female prostitutes have sex with their clients inside of blanket partitions hung up on clotheslines. los santos de Covadonga. specifically the glans penis NOTE noun used in Santo Domingo in phrases such as "macañema" (from "mascar": to chew) meaning cocksucker. this means "male nymph". slang) murrda † SHIT! NOTE shit m madre (noun. n nabo (noun. Central and South American slang) muchachas putierrez prostitutes NOTE (Mexican and Guat. Spanish) ñ ñema † cock. maleton (noun. pronounced "lass SOH-naas". fem. fem.. fem. mamar (verb. NOTE used when someone is nagging you or being bothersome. which is a slightly stronger way of putting it. shit NOTE Phrase used when things went wrong or had unexpected bad results me vale or me vale madre I don't give a fuck or "me vale Madre".) to smoke marijuana NOTE (Mexican. etc. trans.The Alternative Dictionaries las zonas (noun. (Mexican and Guat." NOTE examples: me cago en . and Puerto Rican Spanish) fuck in the ass NOTE Cuban slang.. leche (noun. masc..) cocaine. masc) to fart NOTE Means "bad air". la virgen santa. crap NOTE Often used by the Spanish people living in South Woodford halls of residence.) (noun. It is a general term used in all Spanishspeaking countries. Fuck.

. Not as widely used as 'pito' or 'verga'.) † blue daughter. balls NOTE pronounced "pay-low-tas mee-chee-nadoze. snooty. in Madrid it means prepy boy pijo. fem. etc. 'Agarrame el pito' (grab my dick). picha (noun. masc." It used only in jest with close friends. clitoris (fig. mas) † ass NOTE Used in Argentina and Uruguay . plural) breasts pedazo (masc. adj. What it says is that a whoring woman is that way because her mother was also a whore. Basically. ‡ Like mother. doesn't care much about what he does. fem.) penis pijo penis.Te voy a romper el orto (I'm gonna break your ass) pelotudo (masc. A chip off the old block.) to defecate NOTE Also means "to perform" or "to build". noun) † penis NOTE Uruguayan slang for penis. It is an insult directed at males and female when they do something annoying. Central and South America. The term is based on the analogy between the fleshy and juicy fruit and the vagina. person who masturbates NOTE A car known in the US as the Montero is sold in some European markets as the "Pajero. masc. penis NOTE Uruguayan slang for penis. 'Chupame el pito" (suck my dick). In other parts of South America they say "Ocho y pico" like eightish. nugget (literally). or fem. So called because of the resemblance in shape to the clitoris. papayona or papallona † Being similar to the fruit used in Murcia. fem. pedazo de pelotudo † fucking idiot NOTE Commonly used in B. Pipote (noun) ‡ clitoris NOTE Literally: "big sunflower seed". See also 'pedazo' and 'verga' polla (noun. fem.) pelotas michinados (noun. trans.The Alternative Dictionaries o obrar (verb. or what you call a misceivious person pelotas (noun. Central and South America. such as cutting you off in traffic. masculine) † Jerk-off. Puta la madre.peen-ga piocitos english NOTE This is a medical term used in urine analysis. noun) † masturbation NOTE Used in Colombia pajero (noun. like papaya NOTE (Adj) Commonly used by Cubans.. q que que serra . (Argentina) in street quarrels pedo a fart NOTE when someone passes gas. This is most commonly used in Mexico. for example " ponerse en popa " which means " arse in the air" (ready to get fucked doggystyle) pringao low life NOTE used in spain puta (noun.) penis popa (noun) † arse NOTE not commonly used as arse: more commonly used to describe something to do with the arse . testicles (fig. This term is used in Mexico.) balls (literally)." a name which some of my Spanish and Portuguese friends find hilariously stupid.) cocaine NOTE literally it means "the bird that talks too much": pronounced "pay-ree-co". you are calling the person a big vagina.) penis NOTE As an adjective ("Un niño pijo" "Una tia pija") means snob. masc.A. piece.. NOTE Common Spanish saying.111 - . fem. puta la hija. pito (masc. pl. Pinga † dick NOTE pronounced. pico † penis NOTE Spoken only in Chile. fem. masc. It doesn't translate well into English. pene penis pepita (noun. adj. noun) † lit. Used mainly in southern Spain.) pip.) dumbass NOTE Common slang for someone who is careless. papaya † The tropical fruit papaya NOTE (Noun) Used mainly by Cubans.) prostitute. fig.) perico (noun. It should never be said to a female. pechos (noun. Otherwise. Only appropriate in guy-talk. orto (noun. used as an insult and as an exclamation NOTE p paja (fem. pija (noun. whore. it refers to the vulva and vagina. its usage is quite strong. jackoff.

Chile. sobo.112 - . . SOLA VAYA! GOOD RIDDANCE! NOTE THIS IS A COMMON CUBAN SLANG EXPRESSION (fig. sobarsela (sobarse la picha) ‡ to masturbate NOTE Costa Rica sofea Ugly. your whorish mother. brothel NOTE It is pronounced "rays-bal-OHN". noun) ‡ i'm gonna cago en tu padre !") tu puta madre literally. tener el famban barretoso † to have a big ass. fem. ‡ your mother has a dick NOTE good to cut some ass hole who is buggi'n you :) tu padre (madre) † fuck your father ! (short from of "me t tajarse (verb) to get pissed NOTE Used in spain.) lesbian tranca (noun. Translation: Mary has sagging teats. Trans: Mary has a big juicy ass. Translation: She's a nymphomaniac. "coger". get fucked. (Mexican and Guat. i. A popular spot for teenage male youth. "comer" tocho (adjetive) big.e. tonto (noun.to be very promiscuous NOTE Cuban usage. penis s ser mas puta que las gallinas to be horny as they make 'em. masc. For example. penis (fig. with no change of meaning. beam (literally). monster.. Only in central part of Spain (unknown in Andalucia).) tail (literally). It comes from Greek and means 'the ugliest son of God' or 'how can ya be so f***ing ugly.) raja (noun. Ecuador.) regarse (verb. For other countries. slang) menstruate NOTE Cuban slang. reflexive) to have an orgasm resbalon (noun) whorehouse.) breast Tirar ‡ to copulate NOTE Used in Perú.The Alternative Dictionaries quilombo (noun) whorehouse NOTE Used primarily in the River Plate. huge NOTE Also used as superlative: "tochisimo". instead of "chupamela" you could say "tu puta madre me la chupa". Ex: Maria tiene la mecha puesta. tu chupas (phrase) you suck NOTE This is just the conjugated form of the verb chupar. fem. It's found in Reus (Spain) and other parts of Tarragones province. NOTE very rude guys use this phrase when they want to eat her partner's cunt. fem. teta (noun. Translation: Mary likes to fuck doggystyle. Uruguay and Argentina. tener la mecha puesta to have the rag on. Ex: A Maria le gusta singar de mira quien viene. cunt (fig. Venezuela. "cepillar" ". Ex: Ella tiene furor uterino. to r rabo (noun. to be menstruating. see "cachar". pronounced ta-harse with an accentuated h. tu madre tiene un pene.) ☺ pussy. ugly monstrous monster NOTE This word can be written as 'Sofia' or 'sofia'. stimulate your genitals by suckin' them. monstrous monster. tener los mango bajitos to have sagging teats NOTE Cuban usage. Translation: Mary has the rag on.montar". NOTE This is a catch-all expression which can be used in many contexts for added offensivenes. Ex: Maria es mas puta que las gallinas. Colombia. masc. note: the literal translation of bistec is steak. Trans: Mary has the rag on today. Ex: Maria tiene el famban barretoso.) crossbar. fem. Ex: Maria tiene la mecha puesta hoy. Translation: Mary is as horny as they make 'em. which means to suck.) NOTE Used to designate an unusually large penis. have a juicy ass NOTE Cuban slang. NOTE Cuban usage. singar de mira quien viene ‡ to fuck doggy-style NOTE Cuban usage.) slit (literally). cunt tortillera (noun. mate?'. tener furor uterino to be a nymphonmaniac NOTE Cuban usage. te voy a comer el bistec (male. She's got a hot pussy. tener la mecha puesta † to have the rag on. Ex: Maria tiene los mangos bajitos. tomar por {el} culo to be buggered NOTE In the expression "A tomar por (el) culo" it means get stuffed.

In Argentina.) to defecate NOTE This verb shares quite a few meanings. "silent but deadly"). See also 'pito' and 'pedazo' z zacate ingles (noun. b baconpugga (fem.Satte du verkligen på den djävla baconpuggan?:.:. noun) ‡ penis NOTE Uruguayan slang for penis.. or any time there is a short period of waiting. and "to beat up".) marijuana NOTE Actually. sexy girl The Alternative Swedish Dictionary a anustova (noun) anus knot NOTE Means a twisted knot of ass hair and shit keeping it together. noun) gay. noun. Originates from the Swedish word for seatcushion (sittdyna).113 - . bakmusad back pussyed c cola (noun) Coke NOTE Cocaine. börsmoppe (noun) Porsche NOTE Literal translation: Stock exchange moped. . The Alternative Swahili Dictionary i ishia move. eg. fagot NOTE male homosexual bögslunga (noun) Handbag for men NOTE Literal translation: Fag-sling.Did you really fuck that bloody piggish fucked-the-shit-out-of bitch? bajdyna (noun) † Bottom NOTE Literal translation: Shitcushion. Example: "I wanna suck and chew your anus knot and taste your dried shit to make you horny. Han bryna' på'na (He fucked her ass). "to trash". Unknown origin. this means "go to the devil. trans. "to have an accident". See also: majja bryna på (verb) † have anal sexual intercourse NOTE Unknown origin. proceed NOTE Used when telling someone to go. brass marijuana (n. adj. at crosswalks. 'Chupame la verga" (suck my dick). Originates from the 80's when it was a hausse on the stock market and almost all stockbrokers become millionaires over a night.) ‡ piggish fucked-the-shit-out- of bitch NOTE Used frequently in Västerbotten in northern Sweden. masc. Spanish) zurrar (verb.. bög (m. It is pronounced "sah-CAH-tay een-GLAZE". verga penis NOTE Common usage: "Mamame la verga" = "Suck my dick" verga (fem." Often used in fore play in Göteborg. Orginates from the idea that homosexual men swing their handbag (as if heterosexual men doesn't).) NOTE Commonly used by teens. brön (noun) † Tits NOTE Literal translation: Bread. Used about the active part. lines. such as "to dress down". m manyanga † cute.The Alternative Dictionaries v Vaya al diablo! † Go to Hell! NOTE Literally. Eg. zurrar means to fart noiselessly (or SBD." It is a weaker substitution for "Vete al carajo!" This phrase is widely used in all Spanishspeaking countries. Its usage refers to its context. (Central American and Mex. this means "English hay".

flänsost dick cheese NOTE What you get when not had a shower for a long time. fittslickare! † pussy licker NOTE Use when you want to insult a male person: -Din jävla fittslickare!Du är helt körd! -You fucking pussy licker!You are totally wasted! fittsås (noun) ‡ Secretion from hypogastrium NOTE [fitsauce] Mostly used as an interjectional swear-word. Used by male friends about questionable girls.The Alternative Dictionaries cruel in the sky ‡ something really good NOTE The phrase are actually the name of a well known rockgroup from sweden.114 - . especially doggystyle fittansikte † pussy face NOTE You don't need one. göra en sahlinare (phrase) To buy Toblerones and napkins with the government's credit card. Originates from the Swedish minister of finance Mr Göran Person. ugly bitch d dajmkryss. flata (noun) Dyke NOTE Homosexual woman.. pussyfart NOTE The sound of air going out of her pussy during sex. fulla helvete (n. nice. Goastocken i köttarännan The big dick in the flesh-entry gummihatt (noun) rubber NOTE literal translation=rubber hat göka (verb) † Sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE Unknown origin.) NOTE Originates from a group of youngsters in Lund who had these traits. Det stället har hala trappor. göra en Persson (phrase) To lie about one's academic intelligent. Lit. good-looking. fladdermus A female bitch who fucks everyone NOTE Originates from the word mus=pussy Direct translation: A pussy that flies around and fucks anything. Unknown origin. Eg. Whatch up! She have an toxic pussy = Akta dig hon är en giftbrunn! Its very insulting to say that word to an female.e g giftbrun ‡ toxic pussy NOTE Use when you want tell a male person to not touch a girl. Used in 'Dra en handtralla'. Eg. h hala trappor (phrase) slippery stairs NOTE Refers to the snail-tracks that occur in some nightclubs. Det rycker lite i hanen (my weener is snatching) helvete hell NOTE Used as in: Dra t helvete! Go to Hell! . handjobb (n. Nowadays it's also used about a homosexual man who acts feminine.. This is not polite.) † fucking bitch. NOTE Literal translation: To do a Sahlin. † Anal entry NOTE Something to say to a person you don't like: -Ditt jävla dajmkryss!!:-you fucking anal entry!! ditt jävla såll you´re fucking behind my back DMFare ‡ a very positive word for a person(i. hane hane (weener) NOTE It´s the thing that sometimes sticks out of your underwares when you think of Pamela Anderson's titts. a goose. Flatan slog ner killen som bjöd upp henne (The dyke hit the guy who asked her to dance with him). examina two weeks before one is to be elected leader of the Socialdemocratic Party and become the prime minister of Sweden NOTE Literal translation: To do a Persson. f fan † devil NOTE used frequently as an equivalent for everything from "damn" to "shit": Vad fan gör du? What the hell are you doing? fesljummen fartlukewarm NOTE En fesljummen vodka A lukewarm vodka fingerpulla (verb) † finger fuck NOTE example: fingerpulla hon (fitta)/ finger her (pussy) fitta fitta † pussy fittafis (fittafis) † queif. means (railway)trolley. Literal translation: Pussy-sauce. Originates from the former vice prime minister Mrs Mona Sahlin's affair that caused her resignation two months before she was to become the prime minister of Sweden. fjolla (noun) Gay NOTE The word originally means a foolish (silly) woman. That place has slippery stairs.) hand job NOTE also: masturbering handtralla to jerk off NOTE Archaic. cool etc. and they were really really good.

) Stupid man. Check out that babe. lit. you´re just very. jidder † crap. Jag skulle inte satt på . jucka (verb) † to fuck NOTE Old Swedish word for jolt. Victoria ‡ prostitute hynda † bitch/female bad dog NOTE Used mostly by males to express their disliking about a female. "mouse" NOTE Used by both men and women. jog. See also: brass mus † vagina.115 - . Ditt dumma kukhuvud! (You stupid dick head!) p packa skit (verb) Having anal intercourse NOTE Literal translation: Pack shit. bop. pippa Sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE Unknown origin. c. kuk † cock kukhuvud (noun) ‡ Dick head NOTE The word is used for glans or as an insult. nu pissar jag taggtråd igen. n noll-åtta † Bad word for a person from Stockholm NOTE Originates from the phonecode for Stockhom which is 08. i innerfitterött Inner pussy red NOTE Shade of color. NOTE Means that one has clamydia. Originates from the incredible popular TV host Loket. Parkera bussen i pastejköket.The Alternative Dictionaries Helvete † Hell Hon är inte helt ny She isn't very new NOTE If you are drunk and meet a the most beautiful girl and the morning after you realise: this bitch is a hundered years old! hora. You say "noll" as written and "åtta" sounds like the first part of "Ottawa". very horny l Lok (noun) Pederast NOTE Literal translation: Railway engine. hövmäl (noun. refers to the deep pink color inside vagina m majja (n. "Rinkeby" slang. "pussy". bullshit. pissa taggtråd (verb) To piss barbed wires. k klitta (noun) † Slang for clitoris knulla † fuck NOTE This word has only the meaning of the physical act. Unknown origin. As example: "Fan.) marijuana NOTE Commonly used by teens. mutta cunt j java (noun) Coffee NOTE Originates from Java where coffee is grown. rock. Eg. jonne (noun) Bicycle NOTE Old Stockholm-slang. Parking the bus in the patty-kitchen. Eg. parkera bussen (verb) fuck NOTE Literally meaning. Unknown origin. Ex. NOTE slang to describe what a "bullshiter" is shiting out. knöllare (knoellare) † fucker. Example: -John is a noll-åtta! o orre Babe (good looking) NOTE kolla orren. kuksås (noun) ‡ Sperm NOTE Literal translation: Dicksauce kåt † horny NOTE It´s when you need to take your lady/man no reasons what. like in: it itching on my fucker konkelbär NOTE See: anustova kronjon (noun) idiot. jonna (verb) bike NOTE Old Stockholm-slang. To fuck your own hand. Parking the bus. moron NOTE Used to describe a person who is extremely stupid. dick NOTE nickname for dick. Knulla Handen Fucking the hand NOTE Masturbating. jump up and down or a movement back and forth.

s satan † devil NOTE Used like "damn" or "fuck". plurret (noun) The sea/ocean/water NOTE Old Stockholm-slang. Eg.or a very hairy pussy. pälsbiff (pälsbiffen) pussy NOTE Fur-steake.² runka to jerk off rännskita (noun) † diarrhoea NOTE Literal translation: Running butt. pugga (noun) Old homosexual male NOTE Mostly used among gay people. I should not have made love to that darling". Pälsbiff pussy NOTE Fur-steake. or in combination with other curses. after you fucked her up. Stronger than "fan". stolle-bocke-fjong (noun) giant hard on NOTE no need to make a comment. See also ²Hon är inte helt ny. or what you might find there. or a pussy with very much hair on.."="Damn. like: bend over bitch and taste my log stolle-bocke-fjong (noun) giant hard on NOTE no need to make a comment. Rövskägg A furr of hair that´s hanging out of your butt. pälsbiff (pälsbiffen) pussy NOTE Fur-steake. don't care NOTE Jag skitar i vad han säger (lit. Han ramla' i plurre'! (He fell into the water).) † Tit-fuck with chin-spray NOTE Abbreviation of Pattknull med haksprut. Like: "Ditt jävla sprutluder". Commanly phrase connected with the other female parts. r Rena Jurasic Park! † Fuckin' Jurasic Park NOTE A girl besides you after a nights heavy drinking. "Satans helvete!" SFCare ‡ Equivalent with "DMFare" NOTE Another group of youngsters.116 - . Eg. or a female person that's very horny(or prostituted) Snorbobba snot NOTE (Snoor-Bobba) Pronounced as two words The green and sticky version that's nearly impossible to get rid of sprutluder cum whore NOTE Sometimes used for describing a a worn-out horny whore leaving slimy snail tracks behind her. now I am pissing barbed wires again. ass NOTE Common word especially when you want say something to a girl named Victoria Stjärthål (noun) NOTE See: Rövhål stock (stock) log. spännbög ‡ strap faggot stjärt. Unknown origin snoppfälla (snoppfällan) pussy NOTE dicktrap.g. and threw a towel at her. Unknown origin. Pojkros (noun) A young boy's ass hole NOTE Literal translation: A boy's rose.) räpa (noun) ‡ bush bitch NOTE Equal to Jurassic Park. slatcha † fuck NOTE Killen slatchade bruden. PKHS (abb. stream etc.. flow. skita (verb) crap.The Alternative Dictionaries räpan. which you address your bitch you picked up. timber NOTE nickname for dick. snaska kotte penis-sucking NOTE speaks for itself! snopp (noun) Dick NOTE Mostly used among children. Can be used alone as as interjection.. Used among pederasts. The guy fucked the babe. when you're having problems whith your digestives and you tryes to fart and somethings quite different than air comes out in your underpants . rövsmör When you are hot in your pants. rumpa Butt.or a pussy with very much hair on. "I crap in what he says") / I don't care what he says Skitpackare ‡ Shit-packers NOTE Used to homosexual men. Ränn is dialect for rinna (run. Han ar ett rövhål (He is an ass hole) rövskägg (buttbeard) A furr of hair that´s hanging out of your butt. Can also be used about persons. "Rinkeby" slang. e. damn it rövhål (noun) Anus NOTE Literal translation: Ass hole. slyna † bitch NOTE -din djävla slyna! in case of need to insult girl/boyfriend or slow busdriver like:-Kör fortare din jävla slyna! Can be used also between near friends who like to call eachothers something else than their real surnames. and it feels like butter NOTE or like. skit crap NOTE Sounds like "shit" but only as strong as "crap". röv (noun) ass rövgöka mig för fan Get your cock up in my chocolate highway.

Literal translation: Put on. please?) tokjucka fuck crazily NOTE Tokjucka så skinkorna går i hundraåttio = Fuck crazily so that the cheeks of your butt goes in 180 km/h...verb) piss. noun) † female breasts NOTE lit. alk (masc. Originates from the family.) to be drunk NOTE lit 'ä chlapf haa' means 'to have a bang'. 'chabis' means 'cabbage' (german 'Kohl'). tveksamma handleder (expression) Homosexual NOTE Literal translation: Doubtful wrists. traskpadda (noun) swamp frog NOTE example: Håll kaften traskpadda trugpitt ? NOTE penis not gettin' inside (male butt) tulle ‡ Homosexual NOTE A very strong word. 'to brush'. noun) 100-Franc-bill NOTE the name of the man shown on the bill. one-way!).. 'chabis useloo' (to let out cabbage) means to talk bullshit chabis (masc. Also good for addressing men.The Alternative Dictionaries strumpa (verb) masturbate NOTE Strumpa really means stocking. Han satte på henne (He fucked her). The Alternative Swiss German Dictionary a ä chlapf {aff. and refers to where you sprout your sperms when masturbating.noun.to piss burghölzli (noun) house of the insane NOTE name of a psychiatric clinic.117 - .example: if you think somebody is really crazy. Eg. "You're a damn acid pussy (surfjas)".brunzen (masc.noun. noun) abbrev. Unknown origin. so: 1 Borromini =1 lappä = 20 schnäggä brunz.böhndle (verb) † to fuck NOTE etym. you say as a statement 'Burghölzli eifach!' (B. expressions used in the urban Zurich region.chäib} haa (expr.to piss NOTE 'papi. tuttar (noun) Tits NOTE Unknown origin. 'bock' (buck) ? böögg (noun) ☺ bogey (the green slimy thing up your c chabis (masc. This can be used if you want to tell a friend how you fucked. related expressions:'vom gälbe wägeli abgholt werdä' (to be picked up by the yellow little car) or 'em gälbe wägeli aalüütä' (to call up the small yellow car) bürschte (noun.only the verb is used with the 'bad' meaning b bisle (verb) ☺ to pee. Example: Jag gjorde en strumpa i morse. sätta på (verb) † sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE t tagg (noun) Cigarette NOTE Literal translation: Prickle. Har'u en tagg? (Can I have a cigarette. Used about male homosexuals. maybe also others borromini (masc. 'aff ' means 'ape'. noun) nonsense.verb) † to fuck NOTE lit. I did the stocking this morning stötarröv push butt NOTE Tjean Stötarröven! Hello Push butt! When you talk to someone and just want to call him/her something not so polite subba (fem. Old Stockholm-slang. ich muess go bisle! bocke.siech.bullshit NOTE example.using 'siech' or 'chäib' instead of 'chlapf ' is stronger. Torrjucka † Dry fuck NOTE Speaks for it self.name of a famous homosexual.böckle. Eg. nose) NOTE synonyms: schnuder-böögg.) Fat fucking bitch Sug min kuk! (phrase) Suck my dick! sur-fjas acid pussy NOTE Used for calling girls something bad. schnudernase . for alcohol NOTE derived noun: 'alki' (an alcoholic). Used about the active part.

'chorb' (german 'Korb') means basket.child NOTE often used with a 'negative touch' example: 'd goofe am hals haa' (lit. feminine) shit NOTE Usually used in conjunction with something else. noun) car NOTE lit. noun) † cunt NOTE same in german: fotze futzä-schläcker (noun) † a (small) dog NOTE lit. german 'einen sauren Stein machen') ex ! (expr. 'cuntlicker'. d d' lampe fülle (sent. derived from 'gopfertami'.) (sexually) hot. a normal occurrence in a town which has fed bears in a downtown pit for the last 900 years.e. 'button' chörblä (verb) ☺ to throw up.cash NOTE lit. noun) child. 'bang'. i. 'fuer' (pron fu-er').to vomit NOTE etym. 'tape' (region Zurich) example: 'bruuchsch chlöibi? chnopf (masc. 'fondue is good and gives you a good mood' NOTE the abbreviation itself hs become a 'standing expression' now. 2.) get drunk NOTE lit. noun) a pretty lady NOTE lit.verb) army gun (noun) NOTE an expression quite widely used in the army föhn. shit) or in Bernese dialect "Bäredrägg" (bear shit).chiisä (noun.for nothing.verb) fart (noun) föhn.verb) to vomit. 'to make a sour stone' ( lit. having the kids at your neck.as in "Schiessdrägg" (a variant of the German "Scheisse". 'schönä chlapf !' (nice car !). example: 'das ich e chatz!' (what a lady!). If you dont. 'Föhn' is the warm wind coming from south fuer (fem. very short version : 'tami !' gopfertori! (sent.118 - . say: 'ich verschtoh nur bahnhof!' (lit. 'god-shalldamn-me'. 'to be drunk') chlöibi (n.güllne (verb) to drink alcohol NOTE 'gülle' (noun) is the liquid part of from farm animals excrements which unhappy. g giggerig (adj. used as a curse.verb) to fart (verb) NOTE etym. it's all a mystery to me) gülle.with no use NOTE lit.föhnä (noun.noun) money. 'to give away the spoon' (german 'den Löffel abgeben') dä schniider haa (expr.example:'häsch e chappe aa ?' (are you drunk ?) en {suurä} schtäi machä (expr. the full text is 'fondue isch guät und git e guäti luunä' föhn. But maybe derived from the stronger verb 'chotzä' (german 'kotzen') f figg. you make me hot). having to care for the kids) gopfertami! (sent. 'do you smell the motorbike?' synonyms: 'gsehsch de pögg?' (do you see the puck) 'tschäggs es?'. example 'si hätt dä schniider' (she has got her days) drägg (noun. 'chiis' means 'gravel' (german 'Kies') example: 'muäsch chiisä?' (are you going to throw up?) chiis.) damned! NOTE etym.figgä (noun.example: 'er hät die ganz arbet für d' füchs gmacht' (he did the entire work in vain) futz (masc. 'for the foxes' .used in a positive sense chiis.) † menstruation days NOTE lit.) damned! NOTE etym.föhnä (noun. 'cat'.) be drunk NOTE lit.money (noun) NOTE example: 'häsch gnueg chiis?' (do you have enough money?) chlapf (masc.verb) cash. 'to wear a cap'.the handy small-size dog that is sitting on Ladies knees all day long. noun) party NOTE (region Bern). 'to have the cutter'.chiisä (noun. 'ä chlapf haa' (1. same meaning as 'schpitz' goof (noun) kid. 'to have a car'.) to die NOTE lit. gschmöcksch de töff? (expr) do you understand? do e e chappe aahaa (sent.kid NOTE lit.) bottoms up ! (empty your glass in one go) NOTE there is also a verb 'exä' for this way of drinking .unfriendly NOTE lit.to fuck FIGUGEGL (expr) abbrev for lit.The Alternative Dictionaries chatz (fem. 'i understand only railway station!'.) to look you see the problem? NOTE lit. german 'fuder' normal meaning cn be translated as 'a load' example: 'wo isch ä fuer ?' (where is a party?) für d' füchs (expr) in vain.to throw up (verb) NOTE lit.verb) fuck.föhnä (noun. 'to fill the lamp' dä löffel abgäa (expr.keen NOTE example: 'du masch mi giggerig' (you turn me on.

The Alternative Dictionaries

the farmer brings out to the fields (in german 'Jauche'). Also the noun is sometimes used with the meaning of 'booze'. verb is more common (Basel/Zurich/Lucerne).example: 'geschter oobig simmer go güllne gsi' (yesterday eve we have been out drinking) gummi (masc.noun) condom NOTE synonym: 'pariser' guuge,güügele (fem. noun,verb) a bottle of beer

lappä (masc.noun) 100, 100 Franc-bill NOTE etym 'lappä' equals the german 'Lappen', a towel maybe used to clean the table or the floor examples: 'er hät uf de Autobahn zwee Läppe druff gha' (lit. he had on the highway 2 'lappä' (=200 km/h) lööli (noun) the sign for 'driving student' NOTE this sign is a white L on blue field lööli (noun) idiot NOTE example: 'bisch en lööli gsi!' (you have been an idiot!)

(noun),to drink acohol (verb) NOTE example: 'er
güügelet' (he is drinking 'around') the verb mæns drinking in a sense of 'drinking to be tipped'- always a little but never really drunk. the noun has also alot of other (different) meanings

pfupf,pfupfä (noun,verb) a fuck,to fuck NOTE the 'normal' meaning of the noun is 'punch,power' examples: 'do isch käi pfupf drii!' (there is no punch inside!) 'er hät si pfupft' (he fucked her) see also rudelpfupf pizza (noun) the result of vomiting NOTE 'ä pizza leggä' (lit. 'to put a pizza') means to throw up

hamburger (masc. noun) young soldier in his first

service after the basic service NOTE a common army
expression hödi (noun) the light motorcycles that teenies ride NOTE synon. 'töffli' etym. probably from the noise it makes. 'hödi-buebe' or 'töffli-buebe' (hödi-boys) are the teenies in the black leather jackets höhlä (verb) to empty (a bottle) NOTE derived from adj. 'hohl' (hollow). region Zurich huerä,nuttä (fem. nouns) † see above NOTE 'huerä' used as adj. in similar meaning like 'fucking' or 'damned'. example: 'huerä gueti schow!' (fuckin' good show!) huerä,nuttä (fem. nouns) prostitute,hooker

rüde,rüdä,rüdig (adv) very NOTE (pron with long ü) (region Lucerne only). etym. from german adj. 'räudig' which is an animals disease. example: 'rüde gross' (very big) rudelpfupf (masc. noun) † sex in a group NOTE etym. 'rudel' means 'group'

s chalb machä (expr.) to joke NOTE lit. 'to make the calve'. example 'machsch s chalb?' (are you kidding?) schafseckel (noun) ‡ sheeps testicals NOTE usage du bisch en schafseckel meaning you are an asshole schällä (fem. noun,verb) † testicals,balls NOTE expression for a kind of bell (german 'Schelle') example: 'a dä schällä chratzä' (to scratch the balls) the verb means just 'to ring' schiffe (verb) to piss,to rain NOTE etym. probably from 'schiff' (ship). example: 'ich mues go schiffe' (i have to go to piss) schiissi (fem. noun) † toilet NOTE etym. 'schiissä' (verb) (german 'scheissen') means to shit'. a rude expression for the toilet.

im fass haa (expr.) to understand, to know (by learning)

lit. 'to have in the barrel'. example 'häsch s im

fass?' (do you understand this?)

kackeria (noun) toilet NOTE like pizzeria,cafeteria,...

lämpä (noun, pl.) trouble,problems NOTE example: 'wottsch lämpä haa?' (are you lookin for trouble?)

- 119 -

The Alternative Dictionaries

schlampae (fem. noun) † slut, bitch NOTE du bisch ae schlampae schnägg (noun) 5-Franc coin NOTE lit. ' snail'.example: 'gimmer en schnägg!' (gimme 5 Fr !) schnägg (noun) † pussy,cunt NOTE see above schnore (noun,verb) mouth, to chat NOTE examples: (noun) ' heb d' schnore zue !' (shut up !) (lit. 'keep the mouth closed!') (verb) 'er schnoret die ganz ziit' (he's chatting all the time) schoggi-schtooss (noun) † an ass-fuck NOTE lit 'chocolate-push' schpitz (adj) sexually hot NOTE related to german 'spitzig' (examples: 'du maschsch mi schpitz' (you turn me on) 'ich bin schpitz' (i am hot). schtäi,schtutz (masc. nouns) money,cash NOTE lit. 'schtäi' means 'stones'. used in pl. schtangä (fem. noun) glass of beer, normally 3 dl NOTE original meaning of 'schtangä' (german 'Stange')is 'pole'. But that is not important here! to order 2 more: 'no zwee schtangä bitte!' schtossä (verb) † to fuck NOTE lit. 'to push' (german 'stossen') schtute (fem. noun) a pretty lady NOTE lit. '(female) horse' (german 'Stute') schtützlisex (noun) coin-sex-place NOTE its simple: for 3 Francs/min you watch the striptease from your cabin trough a slot in the wall. etym: 'schtutz' (dimin. 'schtützli') a one Franc-coin. example 'in schtützlisex goo' (to visit a coin-sex-place) schwudi,schwuppel,schwuchtlä (nouns) † gay NOTE derived from 'schwul' (gay). schyss (masc. noun) shit, excrement schyssdrägg shit, piece of shit NOTE cognate of German "Scheissdreck," used of a person: signifies someone held in low esteem. Note also "schyssdräggzüegli", essentially meaning a campfollower but in the special context of the Basler Fassnacht refering to people who march in the Fassnach parade without belonging to one of the official local clubs. schysse! (expletive) Shit! NOTE Exact cognate of German Scheisse seckel (noun) † testicals NOTE etym. connected with sack (bag) saeckli (small bag) usage (noun) du bisch

en seckel (verb) ver-seckeln to betray, to cheat, to bullshit someone seich (masc. noun) piss NOTE usage (verb,noun): 'seichen' to piss, to rain 'so en seich !' what a shit ! siech (masc. noun) type,guy (noun) NOTE (pron: 'siech').etym: original old meaning of 'siech' was 'sick'; linked to german 'Seuche' (disease) usage 'du bisch en sibesiech' ('sibe'=7) (you can more than others) 'tumme siech !' (stupid asshole !) insulting in combination with various adj stink (masc. noun) shit NOTE excrement. not used as an expletive or insultingly. Frequenly used with children. "Hesch a Stink gmacht?" = "Did you make a mess?" süffel (noun) quick drinker, slammer NOTE examples:'bisch en süffel!' (you are a slammer !). there is a verb 'suufe' (german 'saufen')

tschäggsch es? (expr) do you understand? you got it?

etym. from english 'to check'.this expression is

widely used in the urban Zurich region tschau Sepp! (expr.) a way how to play cards NOTE lit. 'bye,Johnny!' tschugger (masc. noun) policeman,cop NOTE syn: 'schmiär-lappä' .the epression for police is 'tschuggerei' or 'd schmiär' . ('schmiäri' is the grease you use to lubricate machinery) tubel (noun) † a total ignorant, idiot NOTE etymology unknown. the word itself is probably very old

uufgschtellt (adj.)

open,optimistic,fresh,dynamic,interesting NOTE lit. 'putup' ( lit. german 'auf-gestellt'). used to characterize a person .(very common region Zurich) uuf-riisse (trans. verb) to pick up somebody NOTE lit. 'to tear open'. noun 'uuf-riss' example 'bisch uf em uufriss?' (are you trying to pick up somebody) 'er hät eini uufgrisse' (he has picked up a girl)

- 120 -

The Alternative Dictionaries

warme, der (masc. noun) homosexual NOTE 'warm' (adj) means the same in english wichser,wixer (noun) wanker NOTE wichsen,wixen (verb) to wank,to masturbate

zäigä wo dä Bartli dä moscht hollt (sent.) † to show you

who is the boss-in-command NOTE lit. 'to show where
Bartli goes to get the cider'. Bartli is a name (dimin. of Bartholomy ?).example: 'ich zäig der wo dä Bartli dä moscht hollt !' (i am the boss here!)

The Alternative Tamil Dictionary
jamai (verb, ja-maai) enjoy, have fun NOTE Usually used in a congragulatory sense as in You've got a new job! "jamai"!!

The Alternative Telugu Dictionary
Chiluka beautiful girl NOTE two meanings: girl, parrot

denge bay † Fuck off NOTE Pretty commonly used phrase in all languages. "denge" means "fuck" and "bay" is slang and is equivalent to man

The Alternative TEST Dictionary
#asd### [###ː] (###) ### EG ### ### EG ### ### NOTE ### `ls` a cinquena prova NOTE sisena prova a asdasd NOTE h dsaas dlkj hjdsk js jk sdsa dshja h dsa dsa dask dsaj ak sdah sadkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh sadkjh asdkjh asdkjh asd asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asd a vuitena prova (translation) a prova NOTE una altra prova a (adj.) tercera prova NOTE quarta prova a - NOTE setena prova(comment) Aåa junk translation NOTE comment a-&aelig;-&oslash;-&aring; ‡ xxx NOTE yyy aa - NOTE & & < > &amp; &lt; "haha" sdjkl aaa (dddd) ‡ bbbbbbbbbbbbbbbbbbbb NOTE cccccccccccccccccccccccccc aaa ☺ bbb NOTE linje1 linje2 aaaaaaa ☺ aaaa NOTE aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaa bbbbbbbbbbbbbbbbbbbb NOTE cccccccccccccccccccccccccc abc def NOTE This is on one line. abc "abc" ABC (ABC) ‡ aaaa NOTE bbbb abcde fghij NOTE This is on more than one line.


- 121 -

DETTE ER EN TEST! test diakritische Zeichen ** NOTE ÄÖÜäöüÇéâàåçêëèïîìÅÉæÆôòûùÿ¢ dummschwallen to talk nonsense b baggern (verb) to approach members of the oppsite sex NOTE synonym: anbaggern bla ‡ nada NOTE nope bumskopp - e embolsarse to shit in one's pants NOTE Common Spanish slang. cr - .NOTE a "ss" d asd asdasd NOTE asdasdasd asd asd asd "fgh" NOTE jkl "JKL" asd asd asd asdf (noun) kj NOTE Dette er en beskrivelse av ordet. when used as "Va donc chier. really fucked up! NOTE Very common Cuban saying.".". dégosser † to run away NOTE Literal translation: "to cut the testicles off". Common Cuban usage. You are what you eat.) † shitty NOTE used in Catullus--"Anales Volusius. 'Ta din Asdf og gå' asdf asdf NOTE asdfasdf aXa - If you gotta go.122 - .NOTE fonnicks (to phonics) fuck (verb. Trans: I don't like to shit in my pants. transitive) ‡ to stick one's finger into a vagina or a rectum. aht aht tr NOTE co 2 aht tr NOTE co 3 aht tr NOTE co 3 asd . Ex: Ayer me corte con vidrio ingles. NOTE Cuban proverb. chier to shit NOTE Can have two meanings. Translated literally it says: As the mule eats that's the way he shits.NOTE Used in the imperative. Refers to the fact that when you feel like shitting you better do it fast. English equivalent would be "to take off". Not a flattering expression! Dattel a gay De acuerdo como come el mulo caga el culo. cacata carta". Used only by men. transitive) ‡ . NOTE May be used humorously to refer to an anal digital examination: "John likes getting finger fucked by his physician.The Alternative Dictionaries æAhora si que se jode el maricon! ‡ Now everything's crosser † to masturbate NOTE Most commonly used as "Va t'crosser!". you gotta go. In the first "Va chier. Typical expression: 'dagadt disznó' or far pig. it means "stop kidding me" cortarse con vidrio ingles to step in shit accidentally NOTE f fg ‡ fffgggg NOTE ads dsa ads sadkj finger fuck (compound verb. Trans: Yesterday I stepped in shit accidentally. NOTE Cuban proverb. meaning literaly "Go masturbate yourself!" Cuando el mal es de cagar no valen guayabas verdes. Usually refers to room. related to English "caca" can (noun) restroom. However. room containing toilet(s) NOTE Very common nonstandard term. it has a connotation of "fuck you". d dagadt fat NOTE Adjective. it does not have as strong a negative connotation in French-Canadian. though it may refer to the toilet. c cacatus (adj." fonnix (noun) . fucké fucked NOTE An adpatation of the English "fucked". Ex: No me gusta embolsarme. the verb indicates that the speaker wants nothing to do with the direct objec: 'Fuck this exam!' 'Fuck this shit! Here 'shit' refers to anything that is disliked.

Papnase?!" -."What's up. (approx): an entrance to the vagina of a bitch tired of dicks. Ex: Pedro fue a una fiesta y levanto un cadaver. Ex: Pedro es pinguo.The Alternative Dictionaries g graine † penis (the equivalent of "cock") NOTE Is the French word for "seed". or smb.) ‡ No ass! NOTE Very common Cuban exclamation. Originally used by gypsies. lg lg lóvé money. Trans: I can keep a hard-on for three hours. grandisima punetera.por tener entre las putas de puta reputacion. que en el vientre de tu madre te pusiste de manera que te templara tu padre.eres tan puta y putisima. m make love to me test love mantener la bandera en alto to keep a hard-on. Can be used in such expressions as "Tete ma graine!" (suck my cock). asd asd asd ord oversettelse NOTE cc at a party) NOTE Cuban slang. Tele van lóvéval means he's loaded with dough. Ex: Yo puedo mantener la bandera en alto por tres horas. "Dick"?!) paren{tes}t (test) tr NOTE co paren{tes}t (test) tr NOTE co pinguo heavy-hung. Pete is heavy-hung. room containing toilet(s) NOTE Very common nonstandard term. Literal translation: noodle-eye. .you' so whory but so terribly whory that in the womb of your mother you placed yourself in such a manner as to get fucked by your father. well-endowed NOTE Cuban usage. Used about as much as 'can. teasing manner (Usage: "Wie geht's. fool NOTE Originates from Vienna. ord oversettelse NOTE Dette er en kommentar. tan putisima y ramera. Lit. asshole чмц чмц чмц ETYM чмц чмц чмц NOTE Literal: paper-mache nose Used amongst friends maintain an erection NOTE Cuban slang. levantar un cadaver to pick up a broad (as in a bar. you fuckin' NOTE Cuban insult to curse out a whore. to p Papnase чмц ~ шиьхявсшчмц [asdæøå] (123чмц) ☺ jerk. Nudlaug (neutr. noun) fiancé of Edmund Sackbauer's j johnэжхąłżæøå (noun) restroom. Translation: Pete went to a party and picked up a broad. † You're not a whore like h ha haha NOTE dette er en test! /()&? hestkuk horsedick NOTE sex with horse the ones who do it for fun. Can be used between friends when talking about smth. "Dick".' k Klammeraffe.123 - . Also used as 'lovetta'. noun) jerk. n No eres puta de las putas qye lo dan por aficion. expr. Nudlaug (neutr. dough NOTE Non-count noun. der the at-sign (@) daughter NOTE Real name: Franzi l Le roncan los cojones! ‡ You're fuckin' A! You bet your o øØoblyadomudevshaya pizdoproushina (fem. but became popular in the whole of Austria. The translation into English hardly does it justice. morue † whore morue † whore in sarcastic.of feminine gender. or translation NOTE (see also trimandoblyadskiy pizdoproyob).

to feel up. pungo (noun) † arse NOTE slang equivalent to 'postaj^o' cocksman. Ex: Pedro es un jodedor de carajo. NOTE Cuban usage. s salirse las plumas (un maricon) to come out of the closet (a queer) NOTE Cuban usage. Translation: Mary is so ugly that you have to put a flag over her face and fuck for old glory. or.nka masturbate NOTE Pr&ouml. Mary fucks like a bunny for anyone. recchione † a gay man NOTE Mostly used in southern Italy jerking off a lot NOTE Cuban usage. NOTE Cuban verb.The Alternative Dictionaries pogner la chienne to be scared NOTE Literal translation: "to grab the bitch" ponerle un cartucho en la cabeza de una mujer to put a who comes along. Ex: Maria tiene el bollo como un caimito. Translation: Mary fucks for any guy discothek in Budapest/Hungary) NOTE This is a kind of girl which you can easily fuck. Translation: Pete's hands are calloused from jerking off so much. Ex: Pedro tiene callos en la mano. to be a flag over a woman's face and fuck for old glory NOTE Cuban usage. the word "bollo" is the word for pussy." test (bui) ☺ fvdfvd NOTE fvdsfvsfvdfvd test test trans NOTE comment comment comment test test NOTE aaa Test asd NOTE asdc testa trou d'cul † asshole NOTE Is used to designate either the organ itself or as an insult to someone. Translation: Pete is a real big assman.124 - . "Maudit sapé" would be "damned fool" Schmarrn bullshit NOTE Very common in the Bavarian area ser un central azucarero que solo muele bagazo ‡ to v várklubos maca a girl who is often in Várklub (a fuck with any guy who comes along NOTE Cuban usage. a fool NOTE More commonly used by the French in Eastern Ontario. to fuck a lot. Example: A Pedro le gusta rascabuchear las mujeres en las fiestas. In Cuba. sapé an idiot.r prickarna finns: ö ä å rascabuchear to goose. Ex: Maria es un central azucarero que solo muele bagazo. A "caimito" is a kind of tropical fruit known in English as the "star apple. . tener el bollo como un caimito ‡ to have a soft ripe pussy NOTE Cuban usage. Translation: Pete came out of the closet the other day. Ex: A Pedro le salieron las plumas el otro dia.var om de h&auml.Translation: Pete likes to goose women at parties. Ex: Maria es tan fea que hay que ponerle un cartucho en la cabeza. Translation: Mary has a soft ripe pussy. ser un jodedor de carajo † to be a big assman. t t13 t5 t6 t6 t7 t8 t9 tapette homosexual NOTE Would be equivalent to "fag" telletest a NOTE b telletest 2 tener callos en la mano ‡ to have calloused hands from q qq ‡ wer NOTE ciao venitemi a trovare!! fghfgh ghjghj qq ‡ wer NOTE ciao venitemi a trovare!! fghfgh ghjghj queres que te chup (frase) NOTE sounds like "do you want ketchup" means also "do you want a blow job" qwe ewq NOTE qweqweqwe ewqewqewq qwe2 ewq NOTE qweqweqwe ewqewqewq r r&ouml.

125 - .ekog^lues.za. This has I hayer Son of a bitch caused some big problems in restaurants and similar places. phee{high} sha{high} sa{low} nyen{neutral} flesh NOTE A strong insult in Tibetan.The Alternative Dictionaries w word (grammar) translation NOTE this is how it's used y ya muthafucka sdijsoidj NOTE wdasdcasd The Alternative Thai Dictionary g gengri potatocurry NOTE in thailand they pronounce r´s like l´s in some parts of the country.ek † son of a donkey NOTE the 'g' isnt . Pronounced in Central dialects. transsexual..s. Pronounced ahm. NOTE Most common word used to signify vagina. {noun phrase} ‡ eater of father's given above is standard for written Tibetan.". Also referring to any person who changes their minds on an important issue. Transliteration The Alternative Turkish Dictionary a abaza (noun) one not having sexual intercourse for a c çavuş (noun) † penis.. am (noun) ‡ vagina. longtime NOTE naturally 'abazan ' from gypsy language.Mostly used as "abaza kalmak" meaning "keep on being . NOTE Pronounced doenmeh. b bok (noun) † shit NOTE Can be used to describe pretty much anything with a negative connotation. Can be used anywhere the word penis is used. But if you say gengli instead of gengri it means whore. i The Alternative Tibetan Dictionary p phai.mkhan.sha. Pronounced as chavoush. NOTE Literally sergeant. amcık † you cunt NOTE [amdZu-k] ananI sikeyim ‡ i fuck your mother NOTE Dont use it! Ananin ami † Your mom's cunt NOTE It is often used to express disblief or discontent d do"nme † Male undergone sex change operation. pronounced e es.

is not uncommon in rural areas. wasting time. Can be used anywhere the word penis is used. homosexual male NOTE Use especially in soccer games to insult referee (ibne hakem: [literally] gay referee) p pezevenk (noun) † pimp pic (noun.126 - . pronounced: pitch) † son of a bitch pust (noun) ‡ 1. siktir git † fuck off NOTE greeks use the similar word. Testicle. Mostly used as a direct insult. Otuzbir cekmek To masturbate NOTE Literally it means: to pull 31 times h hayvan (noun) ☺ animal NOTE used as in i ibne (noun.ak (noun) † 1. NOTE Fatma is a common female g genelev bordell NOTE Aids-Gefahr go"tu"nu" sikeyim ‡ I fuck your rear NOTE 'o' and 'u' are pronounced like the german 'ue' and 'oe' name. Passive homosexual male. NOTE After German physicist Ro l labunya (noun) ‡ Passive homosexual male. Sexual intercourse with animals.e ‡ whore. profit/production house in Persian. NOTE Pronounced mu(umlah)tah-hit.taken from turkish m mu"tayit † Pimp. NOTE Pronounced labounyah. NOTE Pronounced care-hah-nay. k kerhane {or karhane} (noun) † Brothel. Pronounced sikh-mac. o orospu (noun. Pimp. In modern Persian. especially donkeys. s saksafon blowjob NOTE literal translation. 2.The Alternative Dictionaries f fahis. . ~ gecmek: Act of slacking. Pronounced sick. prostitutes also NOTE stronger version of orospu n nallI Fatma (noun) † Allusion to donkeys used for sexual intercourse. Watching a naked person. NOTE j jokey (noun) Person carrying drugs without knowing it. Pronounced pushed. NOTE Most common word used to signify intercourse. Pronounced as orthabachak. female) † bitch orospu çocuğu ‡ son of a bitch ortabacak (noun) † penis. NOTE Literally middle leg. 2. t tas. NallI means hoofed. saxophone sik (noun) ‡ penis. Literally means contractor. sikmek (verb) ‡ to fuck. factory. male) gay. NOTE Common word used to signify penis. A courrier. r ront (noun) Voyeurism. NOTE Pronounced tashack. Etymology.

To get engaged in sexual intercourse as the active party. NOTE z zonta (noun) Unrefined. shit on. з засраний ~ zasranyj (adjective) † shitty. y yarak kafa (noun. "sraka". along with 'srach'. male) † dick head NOTE Is any comment really needed here? yarak kafa (noun. какати ~ kakaty (verb) † to take a dump. 2. 'hivno' is a little less strong. fucked NOTE Typical usage is 'idy na khuj!' (get fucked!).127 - . Accent is on 'cap'.) † soaked in piss NOTE Derived from "ob" (surrounded by) + "sc'aty" (to piss) обкаканий ~ obkákanyj (adj. A newly emerging cultural phenomenon and subject of great debate. Greek. doodoo NOTE The firt syllable д дєрмо ~ d'ermo (noun) ‡ shit NOTE This always refers to the smelly product of defecation. кацап ~ kacap (noun) ‡ Russian NOTE Derived from 'cap' (billy goat). 'kaka' is milder yet. ill-mannered person. ass. suitable even for small children.The Alternative Dictionaries u uskumru (noun) † Jigolo. defecate NOTE The first syllable is accented. crap NOTE eg 'kupa hivna' (pile of shit) The accent is on the last syllable. о обiсцяний ~ obisc'anyj (adj. is accented. asshole жопка ~ zhopka (noun) little butt NOTE Affectionate diminutive of 'zhopa'. дупа ~ dupa (noun) † butt.) † covered with shit. covered with shit . male) † dick head NOTE Is any comment really needed here? v vurmak (verb) † 1. Etymology: from skombris. literally (go on a cock). but the term is used derogatively for any Russian. To hit. hick. rear-end. Pronounced zontah. 'd'ermo' is probably the worst grade of shit. rude. 'Tvoja zhopka meni podobajet'c'a' (I like your cute little butt). anus NOTE (dialectal) See "zhopa". A stereotypical 'kacap' has a goatee beard. boor жопа ~ zhopa (noun) † butt. For example 'na khuj ja pracuju?' (why the fuck am I working?) ж жлоб ~ žlob (noun) bumpkin. к кака ~ kaka (noun) † crap. н на хуй ~ na khuj (phrase) ‡ on a cock. crappy NOTE Accent is on the first 'ka'. The Alternative Ukrainian Dictionary ґ гівно ~ hivno (noun) ‡ shit. 'na khuj' is a two syllable phrase with the accent on 'na'. NOTE Literally a kind of fish. NOTE Pronounced vourmakh.

woman easy to fuck NOTE Accent is on the first syllable/ т трахати ~ trakhkaty (verb) † to bang. Regional hutsul expression. юбати ~ jubaty (verb) ‡ to fuck NOTE Sometimes pronounced 'jobaty'. сракати ~ srakaty (verb) † to shit NOTE Accent is on the first syllable срати ~ sraty (v. . dick. It is said only in great anger. ч член ~ člen (noun) member.128 - . The last 't' is pronounced soft. хуй ~ khuj (noun) ‡ cock.. 'tfu tfu tfu'. urine NOTE Accent is on 'pi' подонок ~ podonok (noun) † jerk NOTE Accent is on 'do'. ф холера ~ kholera (noun used as interjection) † cholera. equivalent to (Damn you!).The Alternative Dictionaries п пізда ~ pizda (noun) ‡ cunt.. God damn it NOTE This is something you wish on your worst enemy. you. пісся ~ pissia (noun) † piss. as in 'ja skinchu bez pomilok.) сука ~ suka (n.) † bitch NOTE (lit. or with 'znaje' (knows) as in 'chort znaje' (only the Devil knows). Can be used as an epithet as in English. ш шлюха ~ shl'ukha (noun) † slut. The pronounciation is not standardized since this word doesn't appear in dictionaries. knock on wood). I) † to shit NOTE conj: (seru. tfu tfu tfu' (I won't make any mistakes. NOTE Used alone as an interjection like 'hell' or 'damn' in English. Hutsuls are Carpathian Ukrainians. vagina NOTE Accent is on 'da'. The Alternative Urdu Dictionary .) a female dog. etc. like the 't' in English 'feature' or the first 't' in 'astute'. seresh. like the 't' in (feature) or (astute) штуркати ~ šturkaty (verb) † to poke. pussy. Also combined with 'do' (to) as in 'do chorta' (to the Devil). шлях трафуть ~ shl'akh trafyt' (phrase) ‡ may Fate strike it. to fuck NOTE This is a euphemism for fucking. Often combined with 'bery' (take) to mean the Devil take it. penis с сісі ~ sisi (plural noun) † tits NOTE Accent is almost equal on both syllables. Derived from 'chornyj' (black). as in 'chort tebe bery' (the Devil take you!). the Evil One.i. It literally means to poke. penis чорт ~ chort (noun) the Devil. to fuck NOTE From 'trakh!' (bang!) тфу ~ tfu (interjection) ptui (the sound of spitting) NOTE Repeated three times in a row while looking over the left shoulder as an incantation to ward off the Devil. Usage similar to English (knock on wood). motherfuck NOTE The 't' followed by an apostrophe is pronounced soft. a usually-fatal disease NOTE Used superstitiously to mean bad luck or damnation.. possible a little stronger on the first 'si' сосати ~ sosaty (verb) † to suck (pussy or cock) NOTE eg 'sosy mene' (suck my dick) срака ~ sraka (noun) ‡ asshole NOTE See 'dupa' and 'zhopa'. ю юб твою мать ~ jub tvoju mat' (imperative phrase) fuck у узни мене ~ uzny mene (phrase) ‡ kiss my asshole NOTE your mother...

lamb's cock.) NOTE chigliyaey = his/her/its ass. kutingga skey † fuck your ass The Alternative Vietnamese Dictionary q qua (pronoun) I NOTE commonly used between friends to refer to onself. Example: 'Iesu. Pronounced as [ kwa ] .i.The Alternative Dictionaries kabiel gondhu (com. chigliyaem = your ass. adjective) † literally.) f . fii' to urinate (v. chigliyaeg = my ass. mae o'n rel coc oen' = 'Jesus! he's a right idiot' The Alternative Yapese Dictionary b bun' † pubic hair (n. meaning asshole or idiot NOTE Usually aimed at men. daliif (n. durable (commodities) NOTE Appeared after the Vie^.) d c chigliyaey † ass (n. Big Faggot k NOTE ke saya kabiel gondhu (Hello there big faggot) The Alternative Uzbek Dictionary d djalyab ‡ bitch k kutagimny ye ‡ suck my cock NOTE Be very careful with.n (adjective) cool. The Alternative Welsh Dictionary b bwchio (verb) to fuck / to knob / to shaft NOTE Ydy hi'n wir fod Seimon yn bwchio Dafydd? Is it true that Simon is shafting David? c coc oen (compound noun) lit. Pronounced just like English [ see.i.) NOTE Easily mispronounced as buun' ("Body odor").t-Nam war (1975) to comment on good quality of goods.) penis duun' to defecate (v. as in good. especially ones who don't realise that they are 'coc oen'.n ] . nice.129 - . x xi.

"eye of the breast.") Mang ea kam koel? ("What did you catch?")." whore (n.") thuuth breast (n. hooker.e. oy vey. q qathean ‡ clitoris (v." m makakaey ‡ horny (adj. though. but in a humerous yet slightly rude way kush meer in tokhes † kiss my ass NOTE Basically telling someone to get lost. but it's all contextual (the stronger the emotion." ("It's probable that there is a lot of papaya/[pussy] at the Queen Bee bar & restaurant.g. "Ga baqadag bineem ea babaay?" ("Do you like that papaya/[pussy] over there?"). three tests this week! What will I do?" "Your mother? Cancer? Oy vey ismier." siirsiir to masturbate (v.) NOTE Ku gu tuu': "I have an erection. Qathean.) NOTE Gu bea laam naag nib mangil ni ngad mea' gow ("I think it's good if we two (inclusive of listener) fuck right now. the more appropriate one of the longer forms is). ("I went fishing last night. "Oy. it's so hot outside. kurve (fem.) NOTE Also.) NOTE Fan raa' kea call nigeem ya kea makakaey.") mea' to fuck (v. Ku gu waen nga fitaaq' fowngaan. Foreigners may hear this frequently. filth o oy. after all that shopping I'm about to plotz" Or "Ham and .) NOTE Literally.) NOTE "Dari ea keruw" ("You have no foreskin") is considered a serious insult among Yapese males. I'm so sorry. especially from children. "Senaa' ba boech ea babaay u Queen Bee. ("Maybe he called you because he was horny.130 - . oy vey ismier (interjection) ‡ anything you k kurva."). A constant source of word play among Yapese males . prostitute NOTE want. Listed as very strong.) s t tataay † vagina (n. generally expressing a negative emotion NOTE Can express anything from tiredness to sadness to martyrdom to anger to annoyance and so on. l laanmit ea thuuth nipple (n.noun) † whore. the name for a small fish." self explanatory Kush meer in toches † Kiss my ass NOTE Basically telling someone to get lost. Or..) NOTE Tefaen ea muchgubil refers to a whorehouse or massage parlor. muchgubil † "woman who goes around from house to house. but in a humerous yet slightly rude way p plotz (verb) fall down dead right now NOTE Usage: "oy.i.i. especially in Guam.) NOTE Rhymes with babaay ("papaya"). The Alternative Yiddish Dictionary d dreck (noun) shit.) tuu' † erect (adj." "Oy vey.The Alternative Dictionaries k keruw ☺ foreskin (n.

FUBAR.) drunk NOTE Common word for being drunk. NOTE The sort of person who.The Alternative Dictionaries cheese sandwiches? If your grandfather weren't already dead. putz (noun) dick. It may be familiar from American slang. Klutz. shit faced NOTE It is good to be Vashnukad! . when at a fancy restaurant. happy sense. As in. female NOTE Pronounciation is closer to SHIK-suh. It's not as offensive as it may sound. bottom tukhes oyfn tisch † "let's get down to brass tacks". "You're dating ***HER***?? That shikse?? You want I should plotz?" shlemazle (noun) unlucky oaf. (see schlemiel) shlemiel (noun) clumsy oaf. but it's mostly used among members of the same sex. "let's cut the crap" NOTE This literally means "ass on the table". I'm not sure of other uses. shikse (noun) a ditzy. Generally insulting to a woman's mental abilities. he'd plotz. v vashnukad drunk. A trait often associated with Gentiles. penis NOTE As in. generally busty. NOTE The sort of person who has soup spilled upon him by somebody else. s schmegma † vaginal discharge NOTE Generally used as a noun meaning unpleasant vaginal secretions. though not in a positive. invariably spills his soup." Also see shikse for usage. noun) ass. shikker (adj. bang t tokhes (m. "He's such a putz" or "I bet his putz is softer than a boiled carrot".131 - . shmuck (noun) † asshole NOTE Shut up shmuck shtup (verb) † fuck. This is the kind of word grandmothers use to describe the blonde boytoys that their teenage grandsons want to date.

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->