P. 1
Dicionario Alternativo

Dicionario Alternativo

|Views: 52|Likes:

More info:

Published by: Túlio Barata França on Oct 31, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less






  • The Alternative Acadian Dictionary
  • The Alternative Afrikaans Dictionary
  • The Alternative Albanian Dictionary
  • The Alternative Amharic Dictionary
  • The Alternative Arabic Dictionary
  • The Alternative Armenian Dictionary
  • The Alternative Azerbaijani Dictionary
  • The Alternative Basque Dictionary
  • The Alternative Belarusian Dictionary
  • The Alternative Breton Dictionary
  • The Alternative Bulgarian Dictionary
  • The Alternative Cajun Dictionary
  • The Alternative Cantonese Dictionary
  • The Alternative Catalan Dictionary
  • The Alternative Chinese Dictionary
  • The Alternative Czech Dictionary
  • The Alternative Danish Dictionary
  • The Alternative Dutch Dictionary
  • The Alternative English Dictionary
  • The Alternative Esperanto Dictionary
  • The Alternative Estonian Dictionary
  • The Alternative Finnish Dictionary
  • The Alternative French Dictionary
  • The Alternative Frisian Dictionary
  • The Alternative Galician Dictionary
  • The Alternative German Dictionary
  • The Alternative Greek Dictionary
  • The Alternative Gujarati Dictionary
  • The Alternative Haitian Creole French Dictionary
  • The Alternative Hawaiian Dictionary
  • The Alternative Hebrew Dictionary
  • The Alternative Hindi Dictionary
  • The Alternative Hungarian Dictionary
  • The Alternative Icelandic Dictionary
  • The Alternative Indonesian Dictionary
  • The Alternative Irish Gaelic Dictionary
  • The Alternative Italian Dictionary
  • The Alternative Japanese Dictionary
  • The Alternative Korean Dictionary
  • The Alternative Kurdish Dictionary
  • The Alternative Latin Dictionary
  • The Alternative Latvian Dictionary
  • The Alternative Lithuanian Dictionary
  • The Alternative Macedonian Dictionary
  • The Alternative Maltese Dictionary
  • The Alternative Mexican Spanish Dictionary
  • The Alternative Nepali Dictionary
  • The Alternative Norwegian Dictionary
  • The Alternative Occitan Dictionary
  • The Alternative Panjabi Dictionary
  • The Alternative Persian Dictionary
  • The Alternative Polish Dictionary
  • The Alternative Portuguese Dictionary
  • The Alternative Quebecois Dictionary
  • The Alternative Romanian Dictionary
  • The Alternative Russian Dictionary
  • The Alternative Sami Dictionary
  • The Alternative Scots Dictionary
  • The Alternative Scots Gaelic Dictionary
  • The Alternative Serbo-croat Dictionary
  • The Alternative Slovak Dictionary
  • The Alternative Spanish Dictionary
  • The Alternative Swahili Dictionary
  • The Alternative Swedish Dictionary
  • The Alternative Swiss German Dictionary
  • The Alternative Tamil Dictionary
  • The Alternative Telugu Dictionary
  • The Alternative TEST Dictionary
  • The Alternative Thai Dictionary
  • The Alternative Tibetan Dictionary
  • The Alternative Turkish Dictionary
  • The Alternative Ukrainian Dictionary
  • The Alternative Urdu Dictionary
  • The Alternative Uzbek Dictionary
  • The Alternative Vietnamese Dictionary
  • The Alternative Welsh Dictionary
  • The Alternative Yapese Dictionary
  • The Alternative Yiddish Dictionary

The Alternative Dictionaries

Version date: 3 June 2004 © 1995-2004 The Alternative Dictionaries Web site: http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/

PREFACE, DISCLAIMER AND COPYRIGHT..........................................................................................................5 The Alternative Acadian Dictionary ..........................................................................................................................6 The Alternative Afrikaans Dictionary ........................................................................................................................6 The Alternative Albanian Dictionary .........................................................................................................................6 The Alternative Amharic Dictionary ..........................................................................................................................7 The Alternative Arabic Dictionary .............................................................................................................................7 The Alternative Armenian Dictionary ........................................................................................................................7 The Alternative Azerbaijani Dictionary .....................................................................................................................8 The Alternative Basque Dictionary ...........................................................................................................................8 The Alternative Belarusian Dictionary ......................................................................................................................9 The Alternative Breton Dictionary...........................................................................................................................13 The Alternative Bulgarian Dictionary ......................................................................................................................14 The Alternative Cajun Dictionary............................................................................................................................15 The Alternative Cantonese Dictionary ....................................................................................................................15 The Alternative Catalan Dictionary.........................................................................................................................16 The Alternative Chinese Dictionary ........................................................................................................................21 The Alternative Czech Dictionary ...........................................................................................................................22 The Alternative Danish Dictionary ..........................................................................................................................23 The Alternative Dutch Dictionary............................................................................................................................23 The Alternative English Dictionary .........................................................................................................................30 The Alternative Esperanto Dictionary .....................................................................................................................46 The Alternative Estonian Dictionary .......................................................................................................................46 The Alternative Finnish Dictionary..........................................................................................................................47 The Alternative French Dictionary ..........................................................................................................................49 The Alternative Frisian Dictionary ..........................................................................................................................56 The Alternative Galician Dictionary ........................................................................................................................56 The Alternative German Dictionary ........................................................................................................................57 The Alternative Greek Dictionary ...........................................................................................................................61 The Alternative Gujarati Dictionary.........................................................................................................................62 The Alternative Haitian Creole French Dictionary ..................................................................................................62 The Alternative Hawaiian Dictionary ......................................................................................................................62 The Alternative Hebrew Dictionary.........................................................................................................................63 The Alternative Hindi Dictionary .............................................................................................................................63 The Alternative Hungarian Dictionary.....................................................................................................................64 The Alternative Icelandic Dictionary .......................................................................................................................71 The Alternative Indonesian Dictionary....................................................................................................................71 The Alternative Irish Gaelic Dictionary ...................................................................................................................72 The Alternative Italian Dictionary............................................................................................................................72 The Alternative Japanese Dictionary......................................................................................................................79

The Alternative Korean Dictionary..........................................................................................................................80 The Alternative Kurdish Dictionary .........................................................................................................................80 The Alternative Latin Dictionary .............................................................................................................................80 The Alternative Latvian Dictionary..........................................................................................................................81 The Alternative Lithuanian Dictionary.....................................................................................................................81 The Alternative Macedonian Dictionary..................................................................................................................81 The Alternative Maltese Dictionary.........................................................................................................................82 The Alternative Mexican Spanish Dictionary ..........................................................................................................82 The Alternative Nepali Dictionary ...........................................................................................................................86 The Alternative Norwegian Dictionary ....................................................................................................................86 The Alternative Occitan Dictionary .........................................................................................................................88 The Alternative Panjabi Dictionary .........................................................................................................................89 The Alternative Persian Dictionary .........................................................................................................................89 The Alternative Polish Dictionary ...........................................................................................................................89 The Alternative Portuguese Dictionary ...................................................................................................................92 The Alternative Quebecois Dictionary ....................................................................................................................93 The Alternative Romanian Dictionary .....................................................................................................................96 The Alternative Russian Dictionary ........................................................................................................................98 The Alternative Sami Dictionary ...........................................................................................................................104 The Alternative Scots Dictionary ..........................................................................................................................104 The Alternative Scots Gaelic Dictionary ...............................................................................................................105 The Alternative Serbo-croat Dictionary ................................................................................................................105 The Alternative Slovak Dictionary ........................................................................................................................106 The Alternative Spanish Dictionary ......................................................................................................................106 The Alternative Swahili Dictionary........................................................................................................................113 The Alternative Swedish Dictionary......................................................................................................................113 The Alternative Swiss German Dictionary ............................................................................................................117 The Alternative Tamil Dictionary ..........................................................................................................................121 The Alternative Telugu Dictionary ........................................................................................................................121 The Alternative TEST Dictionary ..........................................................................................................................121 The Alternative Thai Dictionary ............................................................................................................................125 The Alternative Tibetan Dictionary .......................................................................................................................125 The Alternative Turkish Dictionary .......................................................................................................................125 The Alternative Ukrainian Dictionary ....................................................................................................................127 The Alternative Urdu Dictionary ...........................................................................................................................128 The Alternative Uzbek Dictionary .........................................................................................................................129 The Alternative Vietnamese Dictionary ................................................................................................................129 The Alternative Welsh Dictionary .........................................................................................................................129 The Alternative Yapese Dictionary .......................................................................................................................129 The Alternative Yiddish Dictionary .......................................................................................................................130


the Alternative Dictionaries Web site: http://www. or part of it. No responsibility is taken for the content. you may contact the editor (see web site for contact information). Permission may be given to use entire dictionaries for special non-profit scientific. “Mirroring” on other web sites is not permitted. as long as the source is referenced. An exception to this is sponsoring to help the project survive. DISCLAIMER AND COPYRIGHT This dictionary consists of contributions made by voluntary Internet users. Contributors who want to be credited for old entries should contact the editor (see web site for contact information). if that should become necessary. contributors who made entries then are made anonymous in this version. If you find entries with derogatory descriptions. The entries are not guaranteed to be accurate. blasphemous or derogatory in other ways.notam02. The contributors are not paid for their entries in any way. Shorter excerpts of the content may be quoted. The dictionary may be copied freely for personal use. Due to several incidents of abuse in previous version of the submission system. the descriptions themselves should be in a neutral language. The Alternative Dictionaries are a non-profit project.PREFACE. artistic or similar purposes. Although the entries may describe terms that are racist. is not to be used for commercial purposes. sexist. This dictionary. Donations in form of books or other printed matter relevant to the project are welcome! Hans-Christian Holm Editor. including the URL to the web site.no/~hcholm/altlang/ .

Example: Hy trek draad. The Alternative Albanian Dictionary d debil idiot. English word cunt.unless of course it's the reverse. and can easily be a source of fun when talking to naïve foreigners: "râper" has as a first meaning grating a mix of raw and cooked potatoes to prepare what's known as "une râpure" (rappie pie). The common word for ' to fuck' in Afrikaans is 'naai' or 'pomp'. "fourrer" does not have in Acadian the meaning it has in Québécois: as in Europe. The movement of grating is of course analogous to a vagina grating or being grated by a penis. a man can complain that "la râpure" offered by his wife is somewhat soft. sometimes. the word is used primarily in the Baie Sainte-Marie area of Nova Scotia. so JeanLouis Belliveau's song "Râpe. vagina and wait until a bull penetrates your anus NOTE Once heard at a fishing port in Cape Town stokperdjie hobby NOTE Dutch: "stokpaardje" p poes ‡ cunt NOTE name for a woman's private parts. wait until a bull penetrates your anus NOTE Once heard at a fishing port in Cape Town sit jou kop tussen die kooie se kont en wag tot die bull jou kom holnaai (phrase) ‡ Put your head in a cow's m moffie (noun) gay.The Alternative Dictionaries The Alternative Acadian Dictionary r râper (verb.. Much like the t trek draad (split intransitive verb) † masturbate NOTE Literal translation: pull wire. it only means "to put". even used in south african english: jy is 'n moffie. To an English-speaking learner. homosexual NOTE Very common. The insult usage will be: jou poes you cunt or: jy is 'n poes . thick NOTE used in very "polite" circles -6- .you are a cunt s Sit jou kop is die koei se kont en wag tot die bul jou kom holnaai ‡ Put your head in a cow's vagina and j jou ma se poes † Your mother's cunt NOTE Very common insult amongst the Cape Coloureds. râpe et râpe" had little to do with actual potatoes. It can also be used to insult someone. usually intransitive) † to fuck NOTE to pronounce it. you are a moffie. as in a song by the more conservative but still mischievous group "Les Tymeux de la Baie". it might sound somewhat like "rope" with the "o" of "soap".. remember that the "â" sound in all forms of Acadian French is definitely more posterior in the mouth than in standard European French. The Alternative Afrikaans Dictionary f fok jou Fuck you NOTE This is a literal translation from English.

masc) † ass. Levantine. ~ telhasi teezi (expression) lick my ass NOTE slang ~ yel-la hurry! ~ zabourah (fem. male genitals. lady ~ atouche (masc. not sure about other countries ~ ayir (a noun) † dick. not sure about other countries ~ zib ‡ dick. used between men.tunesia and algeria) NOTE a funny word ~ TeeZ (n.syria. aspirated sound. penis NOTE rather funny. ~ kus † cunt NOTE Usually used as a swear KUS UMAK (you're mother's cunt) ~ kus umak ‡ Your mother's cunt! ~ mamhoon (noun) queer.only heardfrom young Males in the middle east ~ biz breasts ~ boos teezee kiss my ass ~ charra alaik shit on you ~ chraa shit ~ cus ‡ FUCK YOU NOTE USE ONLY IF YOU ARE LOOKING FOR A FIGHT . feminine) bitch ~ sharmute (slang.: eat shit! Heard from young levantine men. ~ Gawwad † pimp NOTE Gawwad is used for person who is managing the whore house ~ ja-hosh jackass ~ katha ath nan Caress my genitalia ~ keefic (greeting) hello (egyption) ~ kul khara! † shut up! NOTE litt. literally "Do you also want my dick?". but usually is pronounced as a glottal stop ~ sadikie † my friend ~ sharmuta (slang. IN A MIDDLE EASTERN BAR.. not sure about other countries. The Alternative Armenian Dictionary a ander (noun) † dick. IN A MIDDLE EASTERN BAR. same usage as bitch in English. to someone who's asking for too much. noun) bitch NOTE used in Syria. NOTE used in palestine..penis. with or without the as the a in English "about").asshole (not used in marroco.The Alternative Dictionaries The Alternative Amharic Dictionary s ~ shele (adjective) ☺ bitch The Alternative Arabic Dictionary æ ~ anasi (feminine) woman. the q is the glottal sound written with qoph in Arabic.(often used in Tunisia) ~ nek ni ‡ Fuck me! NOTE Mainly Gulf slang but understood elsewhere ø ~ qaHbeh (fem. testicles NOTE Can also be used in phrases like "anderes al guzes?" (second e prononced unstressed -7- . bastard (slang). NOTE (both consonants are emphatic). noun) vagina NOTE used in Syria.. ~ CUS ‡ FUCK YOU NOTE USE ONLY IF YOU ARE LOOKING FOR A FIGHT . homosexual ~ mibun (adjective) † gay person NOTE pronounciation: me-boon Is used to insult someone. bitch (masculine) ~ Teez (a noun) ass. noun) penis NOTE used in Syria. the H is a hard.lebanon. used between men. masculine) fool. noun.

s sik (masc. but "kunel" does not have any other meaning The Alternative Azerbaijani Dictionary a anavy sikim ‡ Mother fucker NOTE Very strong expression. i it balasy / ku"chu"k There is no translation. shit. to fabricate" k kunel (verb) † fuck.noun) † Bitch NOTE No comments is neccesarry. to have (anal or vaginal) intercourse with. Go^t † Ass NOTE Pronounces like [g*t]. Literal translation "Eat your shit".. but "shinel" is also the usual (and correct in that meaning) word for "to make.Asshole is asshole everywhere. Example of use: "Alu hori!" ("such an arsehole!") atzelari{a} (noun) † fag NOTE literal translation: one who does it from behind..The Alternative Dictionaries b buts (noun) † cunt.. Almost exclusively used "anatomically". but also to con NOTE identical in meaning to "shinel". g ganjykh (fem.noun) † Asshole NOTE No Comments. Usually dog means something dirty and not valuable. noun) Shit NOTE There is no need to comment anything pokhuvu ye (expression) Piss off NOTE English equivalent is 'Do you business'. to have (anal or vaginal) intercourse with... Example: "Zure ama emagaldua da". da$$ag^ (mask.Sound [*] is like pronounciation if -ir i n English. No other meaning s shinel (verb) † fuck. NOTE Literal translation is "Son/Daughter of a dog"or "Puppy". The Alternative Basque Dictionary a alu{a} (noun) vulva. asshole NOTE Used in anger or in jest between friends.shit.noun) † Bolls p pokh (mask.. kaka zaharra shit -8- . "idiot". Literally might be translated as . k kabroi{a} (noun) jerk. Hey you. e emagaldu{a} † bitch NOTE Literally: Lost woman. d da"ma"k (mask.Used ONLY in special cases. female genitals NOTE prononciation like English "boots" with a shorter oo.. cunt NOTE Used with the meaning of "arsehole". A despective term for homosexual men. USAGE: Ala.noun) ‡ dick NOTE It is very clear. o Osturag^ (noun) † A fart NOTE Pronounces like [osturakh].osturag^.No comments are nessesary siktir (verb) ‡ Fuck off NOTE Pronounces [siktir]. You are a son of a bitch. but also to con NOTE identical in meaning to "kunel".

jon bzdzić(pr. no mosquito around him stays alive. verb phase) ‡ to be beaten up NOTE Similar to "atrymać pizdy". s sasikumea (noun) † bastard NOTE When someone has done something bad to you. Generally means a а атрымаць пиздзюлей ~ atrymać pizdziuliej (intr. -9- . marikoi{a} (noun) † fag NOTE From the Spanish "maricon". z zakila † penis zulo cunt NOTE literally "hole" p pikutara joan (verb) go to hell The Alternative Belarusian Dictionary xуйня ~ chujnia (noun.slut. o Oi zer bakea!. sing. бздзець ~ bzdzeć (verb) † to produce stinky smell from one's ass NOTE Does not nessessarily imply farting(with sound). therefore very strong. NOTE Also see "davać pizdy". spaniard NOTE Despective term used to describe someone who lives in the Spanish State (Basque Country .. NOTE Originates from "chuj" (see).hashish NOTE Word commonly used to describe cannabis resin. блядзь ~ bliadz' (noun. fem. Harriak ere mintzo dira! Oh! quelle paix!. yet pretty offensive. sing. For such shit you would be beaten up.) ‡ 1)trash.. Very often used to express disappointment as English 'oh. "mutil hori tentelapikoa da" (that boy is stupid) tentelapiko (a) ☺ stupid NOTE To put it simple: someone who is not very intelligent. EG Za takuju chujniu ty atrymajesz (fut.. fem. When John stinks. б байструк ~ bajstruk [bajstruk] (noun. junk 2)thing. 3rd person) pizdy. imperfect. verb phrase) ‡ child born from an unmarried woman.meme les pierres l'affirment. Ex. Wish I had some on me now!!!!! popatik eman to bugger NOTE Literally: to give through the stern (the back) popatik hartu † to be buggered NOTE literal translation: to take through the srern (the back) example of usage: zoaz popatik hartzera! (bugger off!) l larrua jo (verb) † to fuck m maketo{a} (noun) † spanish. Often used in its literal sence. spanish state NOTE Simply: the place where "maketo"s (see above) live.bitch NOTE The most common sworn word. Those who talk shit get beaten.Euskadi . "mutil hori tentelapikoa da" (that boy is stupid) txakurra policeman NOTE Specially spanish policemen. item EG Kudy ty schavala hetu chujniu? Where did you put that thing. Also see "dasci pizdziuliej" атрымаць пизды ~ atrymać pizdy (intr. masc. This word means producing the smell as such when there may be and may be not the sound effect.: Kali John spić.The Alternative Dictionaries kosto (noun) cannabis. Neither as common nor as strong as English 'bastard'.. Ex.tense) tak szto nivodny kamar navokal żyvy nie zastajecca. tense. 2nd person) pizdy.not included for obvious reasons).) ‡ whore.) † bastard NOTE Pronunciation: 'by-strook'. maketonia (noun) spain. perfect. Also to be beaten up EG Toj chto pizdzić atrymlivaje (pr. "Maketoak Maketonian bizi dira" (Maketos live in Maketonia).. shit!'. Exs.. he is a bastard sasikume horrek zera egin dit t tentelapiko (a) ☺ stupid NOTE To put it simple: someone who is not very intelligent. tense. Ex.Literally "dog".

żopy) † anus EG U Johna vialikaja żopa. may also mean 'to do something(usually something boring)'. neut. dyk moża pizdzeć niama lady szto! Fucking Jew! Thinks when he put hairy trumpet. If you're gonna argue. What is the dickhead for. Not to let up EG Budziesz zalupacca -. and therefore is very strong as such.The Alternative Dictionaries used widely to connect words as English 'like'. pl. NOTE This complex term is used commonly. Kab ruka nie zyhodzila. Don't start going to do all that(read 'that fucking shit').) † one who shit in his pants. noun. glasses on. John masturbates his dick every There is no a person in town that would go into arguments as easily as John. "chachol". one who is still a child to do something EG . verb phase) ‡ who do not respect other nations use that word. us. For such shit you would be beaten up among the hand to slide off (the cock). Used very commonly.'sort of stuff'.) † shit EG Ты гаўно! | Ty hauno! You're shit! NOTE Also may mean a worthless person. pl. tense. Don't fuck with a gay -. NOTE Offensive word.'you know'.10 - . most often used in its literary sence. noun. noun. As it often happens.) † a EG Szczyl'na zaczyniaj dzvery u sral'niu kali drystajesz. verb phrase) ‡ to beat з залупа ~ zalupa (fem.A.plural. залупацца ~ zalupacca (verb. EG Nie zalupajcia bo zaraz pizdy damo. Mary gives a blowjob daily. John masturbates(himself) every day. bo jon liubić siadzieć i hliadzieć teliavizar. whereas the second form is used independently and means selfmasturbating (with no object added).you'll catch indigestion. граць на дудцы-валасянцы ~ hrać na dudcyvalasiancy (verb phase) to give a blowjob To play a ж жопа ~ żopa (fem. masc.padlovisz SNID. zalupy) ‡ dickhead EG Q. draczycca (verb) ‡ to masturbate EG John droczyc'(present tense) svoj chuj kożny dzień. Compare: EG John droczycca(present tense) kożny dzień.'kind of things'. When taking a shit when having в гамасек ~ hamasek [ɣəma'sek] (masc. Mary dosn't know how long she is to start argument ETYM This word is derived from the word "zalupa". A. гаўно ~ hauno [ɣaw'no] (noun. pl. The word is used to express disrespect. he can say fucking trash. "pszek" and "labus". then this word gains its greatest sworn strength and abusive effect. EG Mary nia vedaje kol'ki jana budzie jaszcze z hetym usim draczycca. pl. going into arguments etc. The second form argument or we'll beat the shit outta ya now! (This is an example of a pretty rough conversaton) засранец ~ zasraniec (noun. intr.: żydy) † a Jew EG Żyd jabany! Musić akuliary naczapiu. day. NOTE Also may mean a person who is looking for a fight. Used in its literal sense as well. NOTE The word is very common. bo inaksz zabzdzisz (this verb has common root with bzdzeć{see}. John has a big ass because he likes to sit and watch TV. but is referred to the future) usiu chatu i agluszusz susedziej. many of such shortened words become slangish. AIDS.: hamaseki) homosexualist EG Nie jabisia z hamasekam -. close the shithouse door or else you will stink the house all over and make the neighbours deaf. драчыцца ~ draczyć (verb). Q. NOTE Only those д дасци пиздзюлей ~ dasci pizdziuliej (tr. The first form is used in conjuction with an object(of masturbation). 1st person) pizdy. NOTE This word is a shortened literary word "hamaseksualist" which has the same meaning. intr. драчыць. we will beat the shit out of ya! EG Za takuju chujniu u nas dajuć (pr. (common joke) EG Niama u goradzie vialiczeiszaj zalupy czym John. жыд ~ żyd (masc. to beat up NOTE Similar to "davać pizdy". EG Mary hraje na dudcy-valasiancy sztodzionna.) ‡ to look for a fight. Also see "atrymać pizdziuliej" дасци пизды ~ dasci pizdy (tr. дрыстаць ~ drystać (verb. sometimes serving as asubstitute for the proper word. NOTE Often used as a joke. perfect. imperfect. Navoszta patrebna zalupa? -. impersonal) pizdy. noun.damo (future tense. Also see: "maskal'".

noun. John likes to be fucked in his ass. Also may mean 'slut'. which is a strong swear. of complete breaking (failure) of something. EG Mary zavie Johna jebanym pidarasam. tr. 'labus'. NOTE This word means the soft cock. The word "pidar" is a short form of "pidaras". noun. підарасіць ~ pidarasic' (verb. kurvy) † bitch. You are still a diaper NOTE Very strong.'chachol'. pl. jabacca choczasz? -.The Alternative Dictionaries Ty jaszcze zasraniec kab kuryc'. The Russians occupied our land. EG н нестаяк ~ niestajak (masc.'z*yd' and 'pszek'. We were sitting and talking. this word is still used in some people's languages. impossible to be repared etc). vacuum etc. The latter is followed by the word "pidaras". 2) to clean. that cannot be hardened as opposed to the one that does get hard. pl.11 - . I don't want to.) ‡ 1) to fuck in the ass labusy. Although originates from "pizda". your cock is a "noodle". masc. Look also under 'chachol'. noun. wash. but is a stronger curse because refers to the actual intercourse. idiot. just the Lithuanians and that's all. EG Maskali akupavali naszu ziamliu. If you're gonna talk shit you're gonna be п пиздаболь ~ pizdabol' (masc. EG Bliadz'. Unfortunately.pl. к курва ~ kurva (fem. 'pszek' and 'z*yd'. Most often used to abuse a person shitter to smoke. maszynie! This vehicle is all done (badly broken. NOTE The best part of people does not use such a word under any circumstances. pidar.) † fag EG Ty. "noodle" EG Mary. slut EG Mary takaja kurva -. fem. where did you hide my matches? NOTE Origins from the word "pedzerast".which is not a swear. fool EG Nu ty i pizdabol! Pizdisz usialiakuju chujniu.: niestajaki) soft Pizda nam! We are all finished! EG Pizda hetaj cock. X2) is used to express dissatisfaction with what someone says (said). This word also has a meaning of a (bad) end. NOTE Not used by people who respect the other nations. NOTE This word originates in "pidaras (see)".: pidarasy) † faggot ETYM town. . Mary is a slut: she's fucked with everyone in підар ~ pidar (noun. NOTE Very seldom used as an expession for female dog. nie chaczu -. since nationalistic hate is one of the most shameful sides of our lives. пізда ~ pizda (noun. NOTE This word is very abusive. Sometimes the word is used just as an abusive expression applied to any male(doesn't work with a female) person. Mary showed her This word origins from the word 'Maskva' which means in Bielorussian the city of Moscow. I'll have to vacuum the floor fuckin' again. and has pretty much the same sworn strength. EG My siadzieli i pizdzieli. that doesn't get hard.jana perajabalasia z usim horadam. Also look under 'maskal''. but very often when speaking of a woman that sleeps with everyone. Fuck. cunt to John.No. л лабус ~ labus (masc.tell fuckin' stupid stuff when no one asks you. Also see "stajak". Also used as a general abuse.: pizdaboly) ‡ beaten. NOTE Very offensive word.) ‡ 1) to talk. punk. 2) to talk shit EG Budziesz pizdziec'-.Nie.budziesz pizdy atrymlivac'. noun. tell Mary. піздзець ~ pizdzec' (verb. Not suitable for common use in unknown media. want to go for a fuck? -. da j hodzy! There is no people of ours in the train via Vilnius(Lithuanian capital).) ‡ cunt EG Mary pakazala Johnu svaju pizdu('u' is an ending). this word means actions connected with conversation.: maskali) † a Russian ETYM polluted the whole place. (usually another male). Mary calls John 'fucking faggot'. intr. noun. EG John liubic' kali jaho pidarasiac'. who has said or done something wrong. bitch).'bitch' or 'whore'. EG Mary takaja pizda! Mary is such a cunt(whore. znou zabrudzili usio pamiaszkanne. pl. speak.: labusy) † a Lithuanian EG Stems from a literary word U Vilniuskim ciahniku naszych niama -. they м маскаль ~ maskal' (noun.u tabie z*a niestajak. prydziecca pol pidarasic'. kudy ty shavau maje zapalki? You. pl. pl. підарас ~ pidaras (masc. kali tabie nichto nie pytaje! You're such an idiot -.adnyja 'piedzierast'(pederast). NOTE X1) is used as a substitute for the proper word.

піздзюліна ~ pizdziulina (fem. and therefore is very strong as such. pl. szto ni u jakija dzvery nia uliezie! What an ass the fuck you behave like a coward? Let's go beat the shit outta them! NOTE Means. John is extremely talkative because supposed to wipe my asshole with fingers? NOTE Not very common. English "pisses") (3rd person.: Chulia ja pavinien admyvac' hetuja sculi?! How come am I supposed to wash all that piss?! сцуль ~ scul' (masc.pl.) 1) bitch. "chachol". сука ~ suka (noun. John fart wash all that piss?! NOTE Same meaning as that for "sculi". my prick is so hard now.pl. Compare to "bzdziec". EG Apracza perszaje pizdziuliny..jon niby z*opaj dysza.:svinni) pig EG Nu ty i svinnia. сцаць ~ scac` (verb) † to piss(literal sense). сраць ~ srac` (verb) † to shit EG John zausiody idzie srac' piac' razou na dzien'. John fell in a ditch. pl. noun. NOTE Used in the same way as the English translation. срака ~ sraka (fem. noun. you got. сральня ~ sral'nia (fem. doesn't fit through any door! NOTE This word is stronger than the English couneterpart "ass". while "piardzec'" means to fart loudy ( not essentially with stinky smell ).12 - .: ïøåê³) † a Pole EG Nie addadzim zachodnija rajony krainy pszekam! rat: he reported about everyone to KGB.: pizdziuki) ‡ one five times a day. Also see "niestajak". "Bzdzec'" means to produce the smell of feces.The Alternative Dictionaries піздзічы ~ pizdziczy (adj.: sral'ni) † shithouse EG х хахол ~ chachol (masc.u mianie zaraz taki stajak! who talks too much EG John pizdziuk bo jon moz*a pizdziec' pjac' hadzin biez perapynku. стаяк ~ stajak (masc. The Ukrainians eat bacon whereas we (the Bielorussians) eat potatoes. intr. Most often refers to an inaccurate gross person. Unfortunately. (transitive meaning) NOTE Commonly used to express the actual urinating as well as a person's being afraid. 2) rat ( one who blow (when fighting) ETYM This word has its roots in the word "pizda".: sculi) † coward EG Chulia ty jak toj scul'? Paiszli damo im pizdziulej! Why с свіння ~ svinnia (noun. сцулі ~ sculi (noun. police etc) EG Nu ty i suka! You are such a bitch (son of a bitch)! EG John suka . Literally means "stand". to fear way too much as if he breathes with his ass. but gramatically declined as a feminine noun. пшек ~ pszek [pSek] (masc. The second meaning is especially popular in and around criminal media. The word is used to express disrespect. NOTE This word means the hard cock as opposed to the soft one. fem. NOTE Not used by people who respect the other nations. not necessarily with a loud fart blow. sometimes serving as asubstitute for the proper word. пярдзець ~ piardzec' (verb. szto mnie pal'cam u sraku liezci! Fuck! Nobody hung toilet paper in the shithouse again. John always goes to shit he can speak for 5 hours with no breaks.) † urine NOTE Ex. You are such a pig. John is a kanavu. noun.: chachly) † a Ukrainian EG Chachly jaduc' sala.) † to fart EG John piardzic' zaszmat -.) † urine EG Chulia ja pavinien admyvac' hetuja scaki?! How come am I supposed to We shall not yield the Western regions of the country to the Polish. Can be used with both females and males. After the first blow. am I . pl. NOTE "piardzec'" does not have the same meaning as "bzdzec'". noun. "z*yd" and "labus". in fact. pl. but used as a common curse. NOTE Only those who do not respect other nations use that word. Weaker than "kurva" but more common.: stajaki) hard cock EG Mary! Pajszli jabacca -. піздзюк ~ pizdziuk (masc. pl. NOTE "Suka" means female dog. noun.jon dakladau na usich u KDB. сцакі ~ scaki (noun. but encountered often. noun. Used pretty much in the same fashion as the English counterpart. this Bliadz! Znou nichto nie pavesiu tualetnaje papiery u sral'niu.: pizdziuli) ‡ Mary! Let's go fuck. noun. sing. pl. noun. the one that "scuc'"(lit. pr. pl. tense of "scac'). "drystac'".) ‡ extremely talkative EG John vel'mi pizdziuczy bo jon moz*a pizdziec' pjac' hadzin biez perapynku. John zvaliusia u reports the others to the administration. John talks too much because he can speak for 5 hours with no breaks. pl. pl. NOTE Vulgar word.: sraki) † ass EG Nu i sraka u tabie. Also see: "maskal'". a my jamo bul'bu.

d droug-blev (noun) hangover NOTE Also see "mezv". "reorad". sonny ?" g gast (noun. though. Unlike its counterpart. brammañ † to make a flatulence (noisily).'labus'. pl. although the first sense has now faded away. a zo labour difrouezh" : "A flatulence which is neither noisy nor stinky is a useless job". Also used as an interjection : "Gast !" c c'hoari koukou (verbal phrase) fornicate. "foñsad". More gentle. Example : "Ma 'vefes ket bet mezvdall derc'h. you would'n be complaining about your hangover today" f foñsad (noun. dick EG John zapytau Mary ci chocza jana pasasac' jaho chuj. fouzhañ to copulate. NOTE A lot stronger than the English translations. хуясос ~ chujasos (masc.) ‡ prick. brammer (noun) † sb. to fart NOTE Example : "Te eo 'n deus brammet. cycki) † breast(s). The (-ca) form may also mean to do something (boring)(look 'draczycca'). fuck!' you should use the word 'bliadz''. the suffix (-ca) at the end makes the verb intransitive..13 - . cocksucker EG Nu ty i chujasos! You are such an asshole! NOTE This is not a gay slang. asked Mary if she wants to suck his cock. There is nothing simplier than fuck! NOTE Used in interrogative sentences. the equivalent of th French "Tonnerre de Brest !" or the German "Donnerwetter !". NOTE Like in the word draczyć(-ca). f.) † flatulence (noisy) NOTE Breton proverb : "Bramm hep trouz na c'hwezh. John likes to fuck Mary. there's nobody but whores and thieves !". doing nothing special. and therefore very strong as such. 'vefes ket o klemm gant an droug blev hiziv" "If you had'nt been pissed like a newt yesterday. pronoun) ‡ why EG Chulia ty scysz? Paiszli jabacca! What do you fear? Let's go boob(s) EG Mary. u tabie cycka baczna! Mary. make love NOTE Barely a slang phrase. Although common. NOTE Example : "Sell 'ta ouzh ar brammer kozh. loen flaerius ?": "Is that you that farted. хуля ~ chulia (interrog. piss NOTE See "reorad". this word is very offensive especially when used directly. masc. To say 'oh. Lit: "Thunder bowl !". n'eus ken met gisti ha laeron !"(notice the rime in "aeron"): "In Landebaeron. This word has its roots in the word "chuj". хуй ~ chuj (noun. this word is used in its literal sence only. noun. to copulate with sb. you stinky beast ?". who spends his time hanging fashioned.) inebriation. ц цыцка ~ cycka (fem. John is gramatically a masculine noun. to make love NOTE non-transitive verb. "E Lannbaeron. The word is simply used as a common abuse. plural 'gisti') † bitch NOTE As in English. "Pe oad out. around. masc. Also look under 'maskal''. etc. "Fouzhañ gant unan bennak". pl. masc. it both means a female dog and a prostitute. bramm (noun.'z*yd' and 'pszek'. cock.: chujasosy) ‡ fucking. to make love to sb. rather weak and old- . than the verb "fouzhañ". EG Jabacca -niczoha niama prasciej. brammig ?" : "How old are you. noun. he's going to the pub" brammig (noun) ☺ kid NOTE Frequently used talking to very youg children (3 to 6 years old). your boob is open to the public! я ябаць (-ца) ~ jabać (-ca) (verb) ‡ to fuck EG John liubić jabać Mary. even though it The Alternative Breton Dictionary b Boulc'hurun ! Good Lord ! NOTE Other translations : "Jesus !". No comment. o vont da lippañ ur banne" : "Look at that old fart.The Alternative Dictionaries word is still used in some people's languages.

n'eo ket ur banne kafe.) drunk NOTE Also spelled : Meo. etc. Derivatives : "Gast ar c'hast":"Gosh. "Shut your mouth and let your arse talk !". "kaoc'h ki du !"= "a black dog's shit" karc'hat to shit NOTE verb. ma benn 'zo klañv ! † litt. "thunder bitch!") Of course.) completely drunk NOTE Based on the adjective "mezv".:pissed as a vicar (completely drunk). "kerzh da garc'hat" kerzh da garc'hat † get lost / leave me alone NOTE As a strong insult. pe ma reor 'ray un tenn ! † litt.) † flatulence (smelly) NOTE Example : "Hemañ 'n deus graet ul louf flaerius !": "This guy made a stinky flatulence !" s Serr da veg. Lots of phrases in Breton include rimes.) urine NOTE Of common use when decribing a beverage : "Gast. drunken to blindness. this noun literally means "a full bottom of booze". met stot marc'h eo !" "Gee. : Be t Tripledie ! Gosh ! NOTE Lit: "Triple God !". see : "Peoc'h d'am fenn. silent to my head or my arse will shoot ! NOTE An expressive curse that means : "Shut up !" The Alternative Bulgarian Dictionary . that coffee is not strong enough. my head is sick ! NOTE refers to the french "Parle à mon cul. I piss my trousers " p Peoc'h da ma benn. some other compounds can be made.14 - . stotañ (verb) to urinate NOTE Other spelling : staotañ. Example : "Bewech ma 'vezon mezv e stotan en ma bragou" "Whenever I get drunk.) inebriation. masc. : Talk to my arse. ha lak da reor da breg ! Shut up ! NOTE Lit. masc. "Mezvmarv". reorad (noun. etc. noun of common use. Example : "Sevel a rae dezhañ pa wele he bronnoù lemm" : "He would have a hard-on whenever he saw her breasts" stot (noun. meze. etc. "An deiz-all 'm eus paket ur reorad e fest-noz Plouvagor". litt. "Mezv-mik" or "mezvpoch"=completely drunk. ma tête est malade"="Cause toujours. cf. Several comparisons can be made to reinforce the strength of this adjective. mezo. pe ma reor 'ray un tenn !" for the "enn" rime. mezv-dall (& others : adj. An interesting phrase because of the rime ("veg" & "preg"). mezv (adj. Preg d'am reor. "I got drunken at the breton céilidh the other day in Ploumagoar". Usually means : "I don't care what you say" k kaoc'h faeces NOTE also used when cursing : "kaoc'h !"=shit! . piss NOTE Based on the noun "reor" (arse). "Kiss my arse" or "Go fuck a duck !" r reor arse NOTE masc. drunken to death. (for sb.The Alternative Dictionaries which can be translated as "Gee !" or "Blimey !" or "Bloody heck !"."Gast a gurun": "Bloody hell !" (lit. that's horse urine !" i. it could be translated as "Fuck off !". Here are some of them with their literal translation : "Mezv-dall". ur reorad ludu. tu m'intéresses". "mezv 'vel ur porc'hell" : drunk as a pig. that's not coffee. it is also used as an insult : "Gast kozh !":"You old bitch !".e. "Mab ar c'hast !":"You son of a bitch!". depending on the degree of ethylism. golly !". sevel da unan bennak (phrase) † to have an erection m Ma reor d'al laboused ! † litt : My arse to the birds ! NOTE An expressive curse. sevel a ra dezhañ". Also used with some nouns to reinforce the meaning : "ur reorad spe'ed. ur reorad teilh" l louf (noun.) NOTE Mainly used as follows : "Sevel a ra din. Examples : "Mezv 'vel ur person". Also referred to in several phrases. masc. Mainly used in Leon. the equivalent of "Kaoc'h ki du !" ~ "Shit !" Bigouden dialect.

1st-pers.g. k kon da ti go natrese ‡ A horse should fit it into you. The Alternative Cantonese Dictionary a ah si (verb. diu lay lo mo hail † fuck your mother's hole NOTE (adv. e. with the "ah" nasalized and a singsong up and down. especially in front of one's parents b bat3 (v. 1st-pers. Just not very nice. NOTE p pischka penis NOTE used like 'buba' Used when you get really pissed. "hail" means "pussy". to meddle with. diu lei. This phrase is used immedately after someone speaks something ill or bad in order to counteract the curse. used to describe a nosy person who meddles with any affair from the eight directions. To mess up. to express anger or disappointment when something is screwed up. & adj. "lay" means "your". and it's pronunciation shouldn't strain an English speaker.. screw it up or fuck it. kur † penis.) + fuck your mother's hole! "diu" means "to fuck". fuck your mother. To have sexual intercourse with.) † I need to shit. bat po. diu2 (exclam. I need to Year festival and hence means auspicious omen.g. "lo mo" means "mother".g. with the "ah" nasalized and a singsong up and down. Just not very nice. Used when playing cards as well.) ☺ big kamquats and money pockets NOTE Euphemism.. nosy NOTE Lit. Used when angry or sexually aroused. the number 'eight'.) v. especially in front of one's parents ah si (verb. diu2 (v.The Alternative Dictionaries b buba penis equivalent is quite innocent. fuck you.) † I need to shit. not a superstition but a cynical reply nowadays. I need to take a shit NOTE Pronounced ah-see. in Bulgarian it sounds much more vulgar. Kamquats (a kind of citrus fruit) and money pockets are gifts of the Chinese New .t. "hail" means "pussy".15 - .) + fuck your mother's hole! "diu" means "to fuck".. "lo mo" means "mother". adj. sadnik ass s l lapai mi kura! † Suck my dick! NOTE This expression is extremely "expressive". e. sing. take a shit NOTE Pronounced ah-see..) † Fuck! NOTE Lit. meddle around.) ‡ to fuck NOTE 1. 2. nosy woman (or a 'bitch' in a stronger sense). Although the English The Alternative Cajun Dictionary b bec mon chu (phrase) † kiss my ass NOTE It's fairly direct. diu lay lo mo hail † fuck your mother's hole NOTE (adv.t. "lay" means "your". NOTE Usually goes together with "giving the finger".t. diu gau kui. sing. e. d dai7 gut1 le7 si7 (exclam. sei wei bat. diu lei no mo.

) † penis. gwai mue. v.) ‡ in a fucking way NOTE Lit. adv.).) n.i. n. e. castrate.The Alternative Dictionaries g gau1 (n. foreign girl. equivalent to the female sexual organs.) + stupid fool! 'tset' is the penis. As a noun. & adv.. to eat oneself means to have sex with oneself. b balleruc (masc. e. cock NOTE Lit. strangely. To say a person being a 'hem ga tsan' means that he wastes (not necessarily a spendthrift) or screws the whole thing up and had better gone to eat shit. adv. exclam. what the fuck. Jo med gwai? What on earth are you doing (strangely)? p pok1 gai1 (n. pussy NOTE Lit. slightly milder than leng2. equivalent to the male sexual organ in a vulgar sense. e. Yau mo gau hai cho? What the fucking hell? hem7 ga1 tsan2 (n.g. 'pok gai' is used in an unfriendly way. cunt face. person. gwai2 (n. tsit tset. can be inserted in almost any phrase (even with several times) to strengthen its vulgar sense and fluent the speech. exotically NOTE leng2 (adv..) † in a fucking way NOTE Lit. cf.i.) † masturbate NOTE Lit.) † shlong. & exclam.). cf. now commonly used to indicate non-Chinese in a casual way and should not be regarded as a hostile racistic word. e. .. to fall down on the street NOTE Lit. leng2. 'pok' means 'to fall or slip' and 'gai' means the 'street'. e. more commonly used in Canton.. used in the old days to demean foreigners who invaded China. stronger and more offensive than the male counterpart.. med leng yea. hai1 (fem. leng2 (adv. used to replace all the vulgar adverbs to make a friendly speech. au va! come on.. dong NOTE Same usage as leng2. Are kidding? NOTE When you don not believe what a person is saying..g. 2. a good-for-nothing s set9 tsi7 gei2 (v. can also be replaced by hai1 in a stronger sense. t tset ha tset ha stupid fool NOTE (adv. & v. a recent Hong Kong slang. hai yeung. Hong Kong. adv. e. gau leng cho. diu leng lei. & adv.) ‡ prick.So people in Cantonese may also say 'lay go yeun hol seven!' which means you are very ugly! you also looks like the penis! tset9 (n. 1. pig pussy (which means a bitch). fucking crazy.. fuck you. fuck you. 'hem' means 'overall' and 'ga' means 'family'. noun) Heavy petting.g. not commonly used as a noun. l leng2 (n. Lit. most commonly used vulgar adverbs in Canton. as a verb. often used when couples break apart. 'tset ha tset ha' is to describe a person who are very ugly that really looks like the Penis! When you say 'tset' in Cantonese it is close to the number'seven' .i.g. with the same usage as leng2 but in a stronger sense.. & exclam.) † n. dick NOTE Same usage as leng2. The exclamation is milder and can be either used to blame oneself or others. 'set' means 'to eat' and 'tsi gei' means 'oneself'.) ‡ cunt. a very useful swear word. 'tsan' means 'to produce' or 'profits' but oppositely means 'to bust' or 'shits'.g.. cf. & adv. diu gau lei. & adv. slightly milder than leng2. it is often used as a curse. The Alternative Catalan Dictionary a abusananos (masc. noun) bully NOTE Literal translation: child abuser arrambada (fem. asshole. tsi leng sin.. leng2 (n. noun) bump on the head.16 - .) † n.). ghost.g. ju hai. e. foreigner. damn! NOTE Lit. h hai1 (n.g.. fucked up (or as an exclam.

. I am from Barcelona and I've never heard this word used in this sense. This meaning comes also as the second exception in the Diccionari de la LLengua Catalana (Encliclopèdia Catalana). Good work !!! barrinar (intr. Valent. noun) a boy still without facial growth barrinar (verb) fuck (verb) NOTE . no dirty slang) say on many occassions "Que barrines?" in the sense of "what are you thinking about ?" or "what are you up to?". There d donar pel cul (intr.) car cascar-se-la † to masturbate cinc contra el calvo masturbation NOTE Lit. etc. verb) to bugger NOTE See "donar pel cul". noun) dimwit capoll (masc. however. 'Hi caracollons. noun) † lesbian bollicao (fem. I've heard my parents (respectable elderly peole.17 - . "Carles is a slut. currar (verb) to work curt-de-gambals (masc. cul (masc. as an insult (like French "con" or English "cunt"). noun) Bald. asshole). Calvo is probably a borrowing from what the Catalans call Castillian and we call Spanish.ex:"va vindre cagant llets" (he came very fast) cagueta / cagacalces (fem. Such borrowings occur in Catalan but they are to be avoided when there is a Catalan word.) girl aged 14 to 17 with big tits and little are a number of words for Bold in Catalan (e. noun. which you use in the entries Cinc contra el calvo and Els cincs fantastics i is not correct Catalan. caracollons † Bollock face NOTE Despective word used to call attention from someone. but in this case it can also mean "dickhead". disappointment. consolador (masc.g. The word Bald in Catalan is Calb.: are really versatile word. It really has sense that in Mallorca the word is used as a slang for "fuck" since the literal translation of the word is "to drill". It many contexts it nowadays means "cheeky person": "En Carles és un bandarra. Collons de deu Testicles of God NOTE Phrase is mostly used in the Mallorquin slang. nouns) coward calvo (masc. verb) † to fuck NOTE Common usage in the Mallorca island and Minorca Barrinar (verb) † to fuck NOTE it used mainly in the Menorca island. "five against the bold" class (verb) † Copulate NOTE Example: El que més li agrada es xingar. bandarra (noun) † ass hole NOTE This word is the most used word in Catalunya to tell someone Asshole. donar pel sac (intr. come here!' cardar (intr. probably because it is supposedly used by dissatisfied women. barbamec (masc. noun) dull-witted / dense brain c cagadubtes (masc. not bold NOTE The word calvo. cony (masc. noun) † The glans NOTE The Spanish word "capullo" is also used in Catalan. On the contrary. sg. You say it is slang from Mallorca. Translation: What he likes the most is to copulate. noun) someone who's hesitant or irresolute NOTE Literal translation: "shit-doubts" caganer (masc. he still hasn't returned the record I lent him". verb) † to fuck carro (masc. noun) female genitals NOTE It is also used as an interjection.The Alternative Dictionaries bandarra (noun) Bitch.. arriscat. it is not used as an insult. Not used. temerari) but Calb (Calvo) is not one of them. biruhi (noun) cold bollera (fem. coco (noun masc. noun) ass NOTE The anus or asshole is referred to as "el forat del cul" (literally. noun) brat NOTE Literal translation: shitter cagant llets to do something very fast NOTE Lit:"shitting milks". sing: "colló") testicles NOTE It can also be used as an interjection to express surprise. slut NOTE It can be used as a masculine or as a feminine form. admiration. cap-de-suro (masc. encara no m'ha tornat el disc que li vaig deixar". verb) † to bugger NOTE It can also be used in the sense of "bugger off" or "fuck off": "que et donin pel cul".) head // intelligent person NOTE En Txuli es un coco: Txuli is a very brainy guy//See also "tarro" collons (masc. As opposed to Italian. noun) † Dildo NOTE Its literal meaning is "consoler".

noun) sameone with ferocious appearance. man. malparit!" els cinc fantastics i el germa calvo masturbation els collóns d'en Wamba † nay. to cheat. means "I'm gonna go urinate" lit. in Sueca (Ribera Baixa) to designate those men who like to take by the asshole. means "I'm gonna go do a river" . fogó' means in Sueca 'Have a nice day guy'. et faré passar pel simaler (male noun) ‡ i'm gonna put grow. etc.) stupid NOTE Used in the county of Pallars in the north west of Catalunya fer un riu (verb) to urinate NOTE "Vaig a fer un riu". honey". noun) frail fill de puta son of a bitch NOTE See "puta". verb) ‡ to ejaculate. to steal. to eat. pediment NOTE Very popular sport played by couples in Spain. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun. It's a word of very common usage: it may be used everywhere and its meaning is deduced from the context.It's an expresion used to let the other peole know that you are REALLY angry. they doesn't grow. For example: "Ves-ten al cony de ta mare. fotre (transitive verb) to do. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun. 'Hi. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fill de verra (noun. mala puta¡ f farranaco (masc. last night we were playing frontó' my dick into your mouth and into your cunt NOTE it's an awfully hard expression.18 - . in which the balls bounces repeatly during a variable time. Example:"Deixa'm sobar-te lo farranaco. to cum" NOTE Also spelt as "escorre's".Oh yes! -It's exciting!) francès (masc. figa (fem. preferently. espantacriatures (masc. masc) † literrally "son of a pig" NOTE It has more or less the same value that "fill de puta" fogó † Passive homosexual NOTE Word used. verb) † to fuck NOTE Can also be used as a pronominal verb: "follar-se algú". -. What do you give them? -Carrots -Do they eat this? . to annoy. fato (adj.The Alternative Dictionaries e El cony de ta mare ‡ The cunn of your mother NOTE Like an insult to get to hate person.'s fig NOTE Without an special meaning.Used mainly in les Terres de Ponent ( Sunset Lands of Catalonia) often preceeded by the masculin article "lo" (used also almost exclusively in the same region). noun) † pussy figa-flor (fem. no se'm foten. to fuck someone. You can see "follar as a verb(it is the action) follar (intr. noun) ‡ vagina: "Venus Triangle" NOTE Pronounced [pharnakoo]. Em cago en la figa d'en Cat&agrave.: et faré passar pel simaler. † I shit on the fer un solo de flauta To masturbate oneslf with great dosis of art NOTE It is used when somebody masturbates herself/himself a lot fer-se la mà (trans. noi. enganxar un cego (verb) to get drunk NOTE Lit:"to stick a blindman" example:"L'Steve Wonder va enganxar un cego que encara li dura" (Steve Wonder got drunk and he still is) escalfabraguetes (noun) Person (male or female) who excites men but is not prepared to have intercourse NOTE It literally means "crotch-heater". Què els fots als teus? -Pastanaga I s'ho foten? -I tant -No fotis! (-What about your rabbits? -Bad. It's like * of MS-DOS. verb) † to masturbate NOTE Used only in Valencian dialect. 'Although the light was broken. follador fucker NOTE The persons who fucks has this name. Female anatomic part located between the asshole and the female genitals. Commonly used by some basketball coaches. to put. frontó † Pelota court. (literally: to fuck) NOTE It's a very useful werb because it means a lot of different things. to throw. escalfapolles ‡ cockteaser escórrer-se (intr. paia!" that means "Let me touch your cunt. Ex."Anit vaig lligar-me un tio al quarto fosc del Martin's i ens vam escórrer tots dos": "Last night I pick this guy up at the darkroom at Martin's and we both came". Some samples in a single dialogue: -I els conills? -Fotuts. noun) † blow-job NOTE "Fer un francès": to give a blow-job. fill de verra (noun. but inoffensive. to Cat&agrave.

noun) † ejaculation lletres (masc. and masc.sg.fem.. addressing someone as "Maripili". in some contexts it can also mean 'luck': "Collons.) Boy or girl aged 2 to 4 NOTE Specially used when they wear very coloured coats (bright yellow or red) and they walk penduling theyr body in each pace (left right. It is like to say: we missed! l lacasito (noun sg.. to suck cock. left right. but now many people prefer the newer word "txolles". sounds rather campy.) llargar (verb) to leave a place NOTE "va llargar cagant llets"(he left shitting milks) llepar (trans. noun) masturbation NOTE Used in the phrase maria (noun) marihuana NOTE "Tens maria?" means "Do you have marihuana?" marieta (fem. noun) gay male NOTE Used exclusively within the gay community. "Grenyes" use to be very used.) book lligar to cruise. noun) mob / riffraff gilipolles asshole NOTE This word is similar to "fuker". sg. pl. is like Mother Fucker. The real word for "long hair" (cabells llargs) is not used at all by people between 15 and 30.Ethimology: is what Neil from The Young Ones use to say in the catalan translation of the series. Hugo Sanchez was a Real Madrid player for many years and it was a total ASSHOLE. NOTE The English equivalent of "suck that dick!" would be "llepa-me-la!" Llepís A "fellatio" well done llet (fem. NOTE It said when two people could not get something. people of the other you nor me. and walking down the road his underpants fell) gallumbos underpants gamarus (adjective) Silly."en Pere de la Cullera va anar a buscar bolets i enmig de la carretera li van caure els gallumbos"(Peter of the Spoon went to collect mushrooms.) long hair NOTE It has the same meaning as "txolles"(see below)."cabró" or "mamó". side of the Ebro river NOTE Applied to some people who are gamarussos gentussa (fem. quina llet!". to designate gay men who are not particularly butch (ex: j Jo et flic jo et floc.eric noun. verb) NOTE Also used in pronominal form: "lligar-se algú". It has two possible uses: either as a proper name. lleterada (fem. malparit born badly NOTE Very used when people gets hungry whith others mamada (fem. noun) semen. cum NOTE It literally means 'milk'. noun) ‡ blow-job manola (fem. . 2: to be very afraid NOTE example of 2:"en Joan esta hinyat amb l'examen de quimica"("Johny is very afraid to fail his chemistry exam") Hugo Sanchez ‡ Hugo Sanchez NOTE When somebody tells you H. m mal karma bad thing NOTE It is used when something dislikes somebody or when something goes wrong. noun) gay man maripili (fem. guarra † Female expert in Kamasutra guiri foreigner NOTE masc.) † To lick (a dick). In catalan there are other words with the same meaning as "Desgraciat". to pick (someone) up (intr. to pick someone up.sg. jo et floc ni tu ni jo tampoc (expression) neither g gallumbos underpants NOTE example. ni tu ni jo tampoc (expression) Neither me nor you. noun) masturbation NOTE Used in the phrase manola (fem.19 - .The Alternative Dictionaries furnicar † to fuck jo et flic. Lluis Dick NOTE masc. h hamba 1:girl 2:girlfrend NOTE para bailar la hamba se necesita una poca de gracia hambo (noun masc) 1:boy 2:boyfrend NOTE example:"el hambo de la Maria passa maria"(Mary's boyfrend sells herb) hinyar (verb) 1: to defecate.S. NOTE When something could not be done. v. or as a gen. tio. grenyes (noun fem. Stupid.

palla (fem. noun) † rimming NOTE This term refers to mouth-to-anus sexual contact. i.) flag. confussion NOTE Quin merder! What a mess! mitja-merda (fem. reach the sky and fishes could bite Saint Peter's balls. plogués tant que l'aigua arribés al cel i els peixos piquessin els collons de Sant Pere.e. noun) † watersports NOTE Designates the sexual practice in which one partner urinates on the other. † It should rain so much that water off NOTE It is said when somebody keep you bothering for a long time. piltra (fem) bed pinxo (masc. The second meaning is only knonw by the Catalan youth. pluja daurada (fem. especially the Spanish flag NOTE pallús (masc. See also "maruja". nicknamed (in Spanish) Maripili. it literally means "golden rain". thinking they are crumbles. noun) wank NOTE "Fer-se una palla": to masturbate. ous ballocks NOTE As you can see it has the same meaning as "collons".The Alternative Dictionaries "una maripili". noun) lousy / dirty / wretched puta (fem.ty it is used to refer to gay males who privilege domesticity. are not particularly trendy. etc. to wank NOTE In some dialects (Valencia) "pelar-se-la" means "to be absent from a class". petó negre (masc. derived from the Galician nickname "Maruxa". "En peret sempre fa la pilota als mestres" ---> "Peter i always making the ball to the teachers./Name) Ball NOTE People who trie to be well seen by other people. literally "to have a mental wank". pelicar (verb) to speak. A suitable English equivalent would be Edna. & noun) People who like to ostentate Literally "handkerchief" n no em toquis els collons don't piss me off NOTE Literal translation: don't touch my bollocks. noun) housewife NOTE This is in fact a Spanish word. and like to bitch. p pajarito (noun) penis (literrally: 'little bird') NOTE It's a Spanish word. This term derives from the female name Maria del Pilar.20 - . "El racó del piu" (Dick's corner). i. noun) half shit mitja-nena (fem. piho/a (adj. and who speaks with a very distintive social dialect. petardo (masc / noun) A little girl. verb) † to masturbate. noun) fool parrús (masc. There is a rock band from Constant&iacute (Catalonia) called Els Pets ("the farts" or "the drunken ones"). noun) Pennis NOTE In the popular valencian movie guide "Cartelera Turia". it literally means "black kiss". maruja (fem.noun) † female genitals pastanaga (masc. but it's pronounce 'pajaritu'. easily identified by its particular voice tone NOTE off NOTE It is said when somebody keep you bothering for a long time. no em toquis els collons (expression) don not piss me money. this can sometimes lead to funny misunderstandings. poca-vergonya shameless pollós (masc. It is considered as a bad phrase. noun) whore. is the section devoted to XXX-rated movies. merder (adj. no em toquis els collons (expression) don not piss me example:"la Pili es una piha de merda" pilota (Fem. noun) show-off / cocky piu (masc. used and understood-byeveryone word for "fart". the boss. bitch . María. 2:drunken person NOTE This is the most widespread. NOTE Found in a sexual Catalan dictionary (by Vilà). "has vist aquelles maripilis?". pensant-se que són molles de pa. like a teacher. The closest english equivalent is to ride the porcelin bus. o orgia Everybody fuck !!!! orxegar (verb) vomit NOTE This type of vomiting is done after one has drunk too much in the county of Pallars in the north west of Catalunya. noun) good for nothing NOTE Literal translation: half-girl mocador (noun masc.) † great mess. noun) idiot pelar-se-la (trans. to speculate excessively over rather irrelevant issues. accordingly the "j" is pronounced like in Spanish. It can also be used in a figurative sense: "fer-se una palla mental".e. specially to speak a lot pet (noun & adj masc sg) 1:fart. Within the gay communi.

.. sobar (verb) to sleep v Ves a parir mones Fuck off NOTE Litteral translation: To go to breed monkeys t tacos (masc.pl." The Alternative Chinese Dictionary .) Erection NOTE A very well known La Trinca's song says .sg. és trempera de pixera. quina lleneguera! (expression) that sucks! NOTE It is said when something is boring. noun) stupid NOTE comes from the name of the amphibian Alytes obstetricans trempera (noun masc. noun) darkroom NOTE Used in the gay scene.21 - . adjective) immigrant NOTE It refers mainly to immigrants from Castilia.. torracollons † who which conversation don't contribute to arrive to good end a argumentation tòtil (masc. trinxeraire (masc. dick NOTE Xufa (earth almond) is a small tubercle from Valencian Country. sapastre (masc.i unes txolles que et tapaven les orelles. Catalonia is not Spain. It even appears in a song by te Catalna rock band Els Pets:". but it applies for people from Galicia and Andalusia. noun) † Big slut NOTE This word (which applies mostly to females) is formes by simply adding an augmentative masculine suffix to "puta". small txitxarrero (noun) to go to the gynecologist NOTE txitxarrero comes from txitxi that means female genitals txolles (noun fem pl) long hair NOTE Very widespread and used currently.and a long hair that covered your ears. xona (female noun) † female genitals xoroiar (verb) to spy NOTE mainly used in the Menorca island. 'Would you like to taste my orxata?' out of the orbit NOTE it is used mainly in the Menorca island.) cold s sang a la figa i merda al cul (expression used in la Segarra) ‡ blood in the cunt and shit in the ass NOTE It is used when something it went wrong or when there is the chance that something is going to be wrong. x xarnego (noun. noun) lout / tramp trio (masc. adjective) Castilian immigrant NOTE It refers mainly to immigrants from Castilia. "La trempera matinera no és trempera vertadera.. Translation "Wake-up erection is not a real erection but a urination one.The Alternative Dictionaries putot (masc.. The sentence has no other purpose. FIRE NOTE Specially used when askin for fire to somebody: "Tens txamusca?" literally "Do you have fire?" txinorri little.. A popular cold drink of white colour..) years (of age) tarro (noun) head NOTE In your HEAD they are fighting: estan lluitant al teu TARRO tenir els ulls a la brioxa (expression) to have the eyes ves-te'n a prendre pel cul (command!) ‡ fuck off NOTE Literal translation: go and take it up the arse.." tres quarts de pixa i no em bufa (expression) a quarter q quarto fosc (masc. xufa Penis.. The equivalnet in the insular catalan is: espiar. noun) idiot / dope si ma mare fos Espanya jo seria un fill de puta (repulsive expression) if my mother were Spain I would be a son of the bitch NOTE That it means that the catalan people are not spanish. but it applies for people from Galicia and Andalusia.") r rasca (fem. xarnego (noun. called 'orxata' (orgeat) is extracted from the xufa. noun) threesome txamusca masc. It is way to joke. to taking a pee and no blowing (literally) NOTE It is said when somebody asks for time.." (".

n nu nu (3) Tits NOTE Pronounced "New New" A very cute way of saying breasts. Its subject is usually `I' and omitted. Not recommended if unarmed. Could be used to prefix another nuon to form a compound noun:'Diao3 Ren2'=asshole. NOTE c cao4 (verb) ‡ have intercourse with NOTE Equivalent of the English word Fuck:'Cao4 Ni3 Ma!' (Fuck your mother). faggot NOTE quite vulgar koule (noun. pl. whore. however. slut NOTE used same as in English. wastrel. neuter) shit. Used of person who sleeps with anyone.The Alternative Dictionaries b bi1 (noun) ‡ vagina NOTE Cunt. This is still the most offensive word in Chinese. a slut c čurák dick čůrat. It is.22 - . literally: bad egg.) † queer. d diao3 † penis NOTE Dick. The most common term for penis. Often used as a pure expletive in sentence:'Che3 ji1 ba dan4'='Bullshit'. poop NOTE child language . of unknown frequency in China. reflex. fem.) † cunt NOTE self explanatory kurva (noun. testicles NOTE verbatim: balls. not to give a damn (mrda'm na to: I don't give a damn) k kakat (verb) ☺ to shit. čurat (verb) ☺ to pee NOTE child language h honit ptáka (verb phrase) † masturbate (literally: chase the bird) NOTE c.) balls. but also as in English Fuck! if one screws up kurvit se (verb. shit) chuj (noun.) † whore. very common usage kouřit ptáka (verb phrase) † do a blow job NOTE lit. It can also take an organ as the object:'Cao4 Ni2 Ma Bi1!' (See Bi1.) † to fuck around NOTE derived from kurva. masc. 2. masc. honit si ocas honit si ocas (verb phrase) masturbate NOTE (hunt the tail) hovno (noun. literally: mixed egg hun2 dan4 [noun] † bastard. chou1 ni3 ma1 de bi1 ‡ Suck your mother's cunt NOTE Common in Taiwan. penis NOTE quite oldfashioned. Very commonly used yet very offensive. w wan2ba1 dan4 ‡ "turtle-egg" something like a cuckhold.: smoke a bird (cock) kunda (noun. child of uncertain ancestry NOTE j ji1 ba (noun) ‡ penis NOTE Cock.) ‡ dick. fem.) This word only describes the action of a male. cock. ji1ji1 ☺ penis NOTE Pee-pee or wee-wee. g gan4 fuck NOTE indicating a sexual intercourse BAD. fem. possible criminal. crap NOTE used as in English (bullshit. to have sexual intercourse. The Alternative Czech Dictionary b buzerant (noun. gun3 dan4 ‡ to leave here quickly (saying by someone who is tired of another) NOTE verb h huai4 dan4 [noun] † villain. less offensive if used without an object. but strong m mastit lano (verb phrase) masturbate NOTE (grease the rope) mrdat (verb) to fuck mrdat (verb) ‡ to fuck NOTE 1.f.

) horny NOTE The most common Czech word for "horny". i.23 - . onomatopoetic from the clapping of hands when handing money m malerhjerne (noun) painterbrain NOTE This word is used with a person that makes a seriously fuck-up g girls ☺ NOTE female girls girls girls (noun) females (noun) NOTE Different sex girls (noun) females (noun) NOTE Different sex.It is mostly used about people who talk a lot and really don`t have anything to say.) † pimp NOTE Literal translation: "herdsman". masc. trans.. Women. fem.) to deflower NOTE lit. neuter) cock NOTE (feather) píc^a ‡ cunt prd (noun. queer. meaning I don't give a damn šoustat (verb) † to fuck NOTE stronger counterpart of s^ukat šukat (verb) † to fuck NOTE weaker sounterpart of s^soustat o odpanit (verb.) † gay (man) NOTE Noun derived from the adjective "teply'". Not like 'you old fart'. teply' (m.adj. musc.The Alternative Dictionaries n nadržený (adj. fem. prdel (noun. masc.shit. pantsy NOTE male homosexual p pasák (noun. common gender) ‡ no english translation NOTE litt.: deprive a person of virginy t teplous^ (noun. used as m. k knalde (verb) to fuck NOTE cognate with German "knallen. damn it pták (noun.) arse. derogatory but continually losing its original. Sometimes used also outside of erotic context.lick my ass. I shit on it."shepherd" pero (noun.) ‡ asshole (person) NOTE derived from the verb mrdat. masc.e. do prdele .) quickie (to have quick sex) NOTE (a fast one) The Alternative Danish Dictionary d dask (noun) cash. money NOTE like engl.) cock NOTE (bird) v vejce (plural) testicles NOTE (eggs) vykour^it (verb) give a blow job NOTE (to smoke up) Vykur^ mi ho (vykursh mi ho) blow me z zmrd (noun. 'desk' Det bliver 200 dask." The Alternative Dutch Dictionary . masc.: balls-ass. connotations. s skvaddernosse (noun) talkative balls NOTE It is very difficult to translate. meaning that someone is really eager to do something. insult of a male only r rychlovka (noun.very negative. s sra't (verb) to shit NOTE used also in Seru na to = lit. however it still remains a slang word with derogatory implications.) † fart NOTE the very result of farting.noun) gay. ass NOTE vyliz^ mne prdel . person who constantly fucks everything up.transl. n nosserøv (noun.

"baal" means "bale" or "bag". afzuigen to give a blow job NOTE The word is derived from "zuigen". afrukken † to toss off NOTE This word is stronger than "aftrekken". perhaps it is a reference to the work of carrying bales? bedonderen to deceive NOTE Derived from donderen (to thunder) because of negative associations." balen to be fed up with one's designated task or more generally with the current situation NOTE This word was originally used by conscripts in the Dutch army.) ass man NOTE Literally. this an archaic slang term (particularly in Zeeland) from World War II. The literal sense is "to tear away" or "to rip off". when "as" was rendered as "ass" and "bak" as "back" or (in Dutch) "reet". an uncivilized peasant NOTE have sex with their customers NOTE The word means literally "finishing place". customers from behind an illuminated window NOTE This expression means literally "to sit behind the window". de to go for a pee NOTE It literally means "to shake the potatoes dry" and refers to a mans testicles. "Ik voel me afgezeken" meaning "I feel shit on (lit. Anita (noun. befborstel. besodemieteren † to deceive NOTE This word is evidently derived from "Sodom" which stands for corruption in Christian/Hebrew tradition. hence "ass man". Bokkelul † Insult: jack ass. pissed on)". afberen † to masturbate NOTE This is a mix of two expressions "aftrekken" and "masturberen".24 - . "ashtray". It is used to express that a meeting or theatre performance is badly visited. boerelul † an asshole NOTE Literal translation is "farmer's prick" boerenpummel. scum bucket botergeil † very horny. Derived from "lebberen" which is a somewhat old-fashioned word meaning "to lick". Example: "Moet je die Anita zien. de (noun) moustache NOTE refers to the use of a moustache in stimulating the clitoris beffen to stimulate the clitoris with the tongue bekken to French-kiss belazeren to deceive besodemieterd zijn † to be out of one's mind NOTE This expression means literally "to be deceived" (see "besodemieteren") but has shifted in meaning. then it became popular with school-children and now it is generally used. It is usually a parking lot or a public park." A combination of "boer" (farmer) and "pummel" (boor). But. The word "boer" (from which the English "boor" was derived) is used to build a number of Dutch words with a negative connotation. Often used in conjunction with its male equivalent 'Johny'. very lewd NOTE This word means literally "butter-lewd" and is only used for women. m. de † a boor. aflebberen to kiss intensely in a public place NOTE Usually used reciprocally (elkaar aflebberen). aftrekken to toss off NOTE The normal meaning is "to subtract" afwerkplaats A public place where street prostitutes b bagger schijten † to be very afraid NOTE The literal meaning is "to shit mud. Also "In elkaar slaan" meaning "To beat up". aso An anti-social person NOTE A abbreviation of "asociaal" (anti-social). In larger towns in the Netherlands the local council often semi-officially designate an area on the outskirts of the town or near an industrial area where this kind of business is tolerated.The Alternative Dictionaries a aardappels afgieten. afzeiken put down NOTE To shit all over. boemelen to go out boozing NOTE Also "Aan de boemel zijn" "To be out boozing". achter het raam zitten to work as a prostitute luring asbak (noun. fem) A non-intellectual female person NOTE Pejorative use of the female first name once popular in Dutch working class. beurt † A fuck NOTE Literal meaning is "turn" or "turn out". afrossen to thrash NOTE Used when someone is giving a severe beating. Usually used in the expression "een beurt geven" (to fuck). A . The prefix "af" carries the idea of "taking something away" like the English "off". anderhalve man en een paardekop a very small audience NOTE This expression means literally "one man and a half and a horse head".

de an opportunist. very often used engerd geek (with someone) NOTE It literally means "To jump in the suitcase (with someone)" de pijp aan Maarten geven to die NOTE The literal meaning of this expression is "to give the pipe to Maarten". dombo dumbo. referring to the domesticated buffaloes that plough rice-fields. de a slut dit is zware space. buiten de pot piesen † to commit adultery NOTE The literal meaning is "to piss outside the pot" and it obviously can only be applied to men. to copulate Eikel † Dickhead NOTE Literally meaning dickhead. droogkloot Someone lacking a sense of humour. de a pupil in the lowest class of a lyceum NOTE may be interesting to note that there is another expression with the same meaning that also involves a pipe (see: "de pijp aan Maarten geven). Litererally it means "To live on the third floor's backroom". Perhaps "Maarten" is "Sint Maarten" (Saint Martin) but this does not explain much about the origin of the expression. you say ~. idiot draaikont. the first class being a "bridge" to different types of secondary education) and "pieper" (pipit. de koffer induiken (met iemand) to have a roll in the hay just looks at the prostitutes to get excited after which he returns home to masturbate or have sex with his own wife. young chicken). drooggeiler Someone who visits a red light district and d Da's kloten van de bok † That's very bad. buffelen wolf down/gobble. NOTE A combination of "droog" (dry) and "geil" (horny). de hond uitlaten to have a piss NOTE The literal meaning is "to let the dog out". drol. to copulate een wip maken to fuck. e een beurt geven † To fuck NOTE Literal meaning is "to turn out. NOTE The literal meaning is "turning-bottom". Can also be used for other topics than music. stuff someones face buffelen to work very hard NOTE Apparently this word is derived from "buffel" (buffalo). heftige bass This music sounds really great! NOTE When you hear someting really great. de ☺ a piece of human excrement NOTE The original meaning was "something with a round shape" and with a considerable shift in meaning it seems to have entered the English language as "droll" with the meaning "amusingly odd". Perhaps the original expression was "De pijp gaat uit" (The pipe stops burning) or maybe there is some comparison of the soul leaving the body with smoke rising from a pipe? It f flamoes cunt. pussy flikken to do NOTE "Hoe heb je dat geflikt?" meaning "How did you manage to do that?" ." Dutch krijg de keleren NOTE lit: catch cholera! an Amsterdam phrase. someone who changes his The word is used by pupils in the higher classes.25 - . een nummertje maken to fuck. broekhoesten to fart NOTE Litterally translated "to cough in your pants" broekhoesten to fart brugpieper. opinions according to the circumstances. NOTE Literal meaning is "dry testicle. to clean thoroughly" (a room for example). It is a composition of "brugklas" (bridge-class.The Alternative Dictionaries tentative explanation is that butter (being rather slippery) is associated with the vagina of a sexually aroused woman. So actually a euphemism for "to be a whore". driehoog achter wonen to be badly housed NOTE Used to describe that someone lives in a shabby place. Maybe a reference to the testicles as a precious part of the male anatomy and thus meaning something like "be careful! (with your balls)" de hoer spelen to work as a prostitute NOTE Literal translation is "to play the whore". de pijp uitgaan † to die NOTE This expression means literally "to go out of the pipe". del. meaning in general "this is really nice". rotten NOTE The literary meaning is "That's testicles of the goat" de ballen † Goodbye! So long! See you! NOTE The literal meaning is "the balls".

de-word) bore NOTE Literally a gras maaien † moeder de vrouw "een beurt geven" gratenkut. klojo † bastard. Often used contiguously with "poen". gedoogzone an area where otherwise illegal activities establishment (usually a coffee-shop) NOTE In larger Dutch towns a "huisdealer" sometimes is tolerated by the local authorities as long as he does not sell hard drugs. geilneef (male) † a man who is always horny NOTE literally : horny cousin gesodemieter † trouble (with somebody) NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren" godverdomme ‡ God damn it NOTE Strongest curse in Dutch graftak (noun. hol an arse. hoerenloper whore-hopper NOTE Someone who often goes and has sex with a whore. huisdealer a drugdealer who is connected to a certain g gadverdamme † bah NOTE This is evidently a corruption of "godverdomme" but is less strong. k kanen † to eat NOTE This word belongs to the slang of the city of The Hague. greppeldel a slut NOTE Literally "The ditchbitch". possibly an archaic form of "ripoff artist". m. klootzak † son of a bitch NOTE Literal meaning is "testicles" h hoempert harde kak NOTE voor het eerst gebruikt door Wim van Nijssel in Scheepskamelen hoer † whore NOTE Can be made stronger by adding all kinds of deseases: "Vuile kanker-/tyfus-/tering-hoer!" meaning literally "Dirty cancer/typhoid/tuberculosis whore!" hoerenbuurt red light district NOTE In Amsterdam also known as 'de Walletjes' . griet girl NOTE Very commonly used for girls. an anus NOTE The literal meaning is "hole". Also 'Johnny' or 'Sjonnie'. Example: "Elke Johny rijdt een Opel Manta. Literal meaning is "hole". de (noun) † a slut NOTE Literally: "a chain sow (female pig)" klaarkomen to come. I don't like what you did to me now" flikker A homosexual NOTE Although used by some homosexuals themselves in the Netherlands the word is not quite acceptable in some circles. hufter (noun. bottom NOTE Child language. not necessarily pejorative. Very offensive. It is used for rather disgusting experiences like stepping in a heap of dogshit. klerebeer naughty little bastard NOTE Literal translation: cholera bear. Willem. klootoog dickhead NOTE Literally meaning "Testicle eye". Often used in conjunction with its female equivalent 'Anita'." are tolerated by the authorities NOTE The literal meaning is "tolerating zone" The illegal activities usually involve drugs and street prostitution. Probably belongs to the slang of the city of The Hague.26 - .The Alternative Dictionaries flikken to do NOTE "Godverdomme. galbak whiner NOTE "Willem is een galbak" meaning "Willem is always complaining" gat ☺ anus. kettingzeug. Easy to get girl. to get ready". son of a bitch NOTE A corruption of "klootzak" klooien To bungle NOTE Derived from "kloten"? klootjesvolk † Middle-class people NOTE Literal meaning is "people with tiny testicles". hoerig † slutty NOTE See also 'sletterig'. j Je kunt/kan m'n rug op † No way! That's out of the question! NOTE This expression means literally "You can climb on my back!" (Implying probably"you can fuck me but I won't do what you want from me") Johny (noun. It literally means "Whore-walker". Willem. to have an orgasm NOTE The normal meaning is "to finish.) cad NOTE Etymology obscure. male) A non-intellectual male person NOTE Pejorative use of the male first name once popular in Dutch working class. de (noun) ‡ a slut NOTE Literally: "fish-bone pussy". wat je me nou toch flikt!" meaning "Goddamn.

meaning "to fuck". Mafketel literally means "Weird pot".) NOTE Literally. n naaien † to fuck. muts. de a bottom. op z'n sodemieter geven † to scold NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren". "To cancer off" oprotten † fuck off NOTE Used very commonly: "Ach man. kut † cunt. de girl NOTE Mostly used for girls over 16. arse fucking NOTE This word is a composition of "kont" (bottom. mof german NOTE Used to describe Germans during and after WWII.The Alternative Dictionaries kloten † rotten. muts. gawk o oetlul idiot. to copulate NOTE The original meaning is "to sew" and it is still commonly used in this sense. although it's frequently used. kuttelikkertje † a small dog for ladies NOTE literally : small pussy licker kwakkie. and is known to all former students as well. always says matennaaier. push/sod/fuck off" m mafketel weirdo NOTE ALso "Mafkees" where "Kees" is a traditional Dutch male name. opgeilen † To arouse sexually (intentionally) NOTE A combination from "op" (up) and "geil" (horny). It is for instance used for a worker who reports small thefts or illicit absence of his co-workers to the boss. lul † idiot. .27 - . l liefdesgrot pussy NOTE A poetic way of saying pussy. and "stier". moron. a clumsy person NOTE The literary meaning is "prick the paper-hanger" The word "lul" can be used for a moron so maybe the person indicated with tis expression was compared with a very unskilled paper-hanger? lulhannes clumsy person NOTE See also lummel/lul-debehanger lummel † clodhopper. moron. pussy NOTE Also used as an interjection like English "shit". To make it a bit worse you could say "(Vuile) Rotmof" which uses "Rot" ("Rotten") as a preposition. It is only used as a noun or as an verb in the infinitive. Lit. de someone who lacks "good-fellowship" at work NOTE The literal meaning is "mates-fucker". uninteresting asshole'. From "neuken". The original meaning of both words is obviously "hole". op z'n hondjes doggy-style NOTE An adverbial expression used in connection with a certain sexual position (the way dogs do it). More colorful. sperm NOTE This word is a colloquial diminutive of "kwak" (blob) and is consequently used for a small amount of sperm. (Amsterdam slang. an arse NOTE This word is etymologically related to the English word "cunt". a "raisin-shitter". neuken † to fuck. prick lul-de-behanger † an idiot. het (noun) long hair in the neck NOTE Hairstyle worn by male members of the lowest social class. extremely bad NOTE Original meaning is "testicles". "Vuile" means "Dirty". meaning "bull". having anal sex. A (possibly archaic) derogatory term for a male chauvinist pig. het † cum. bastard lul † cock. knor someone who gets everything wrong. Literal translation is "Cave of love". arse) and "neuken" (fucking). to copulate neukstier (noun) † stupid stud bull NOTE Indicates a male with brawn but no brain. Used as a predicate adjective.) NOTE I do not know the origin of this slang word. de girl NOTE Mostly used for girl over 16 the wrong things at the wrong moments. opkankeren † fuck off NOTE Same as 'oprotten'. Also used for indicating a male person of that class. Example: 'John is een suffe knor!' means as much as 'John is a boring. kont. nicht a queer. and is therefore considered a social failure NOTE This word is widely used in student communities. from the universal association of constipation with niggardliness. rot toch op" meaning "Come on man. NOTE A stronger version than just plain "Lul"." krentekakker cheapskate (noun. m. Literal: "a carpet". kontneuken † anal sex. matje.

Lit. Meaning is about the same. female) ‡ bitch.d. de pimps NOTE A collective noun to denote souteneurs. homosexual NOTE literally : ass knight remsporen. male) † ass fucker. portiekslet (noun. The normal meaning is "pot" or "jar" but the relation is obscure. Jan. het ‡ a nice mouth for a blowjob NOTE Used in a pejorative way against women. slut NOTE literally : porch slut pot † a female homosexual. E. something that is done by certain Dutch rapbands. ouwe rukker! Hoe gaat ermee?" (Hey. de † Skid marks (shit in underwear or on toilet) remsporen. reutelen to fart .hence this insult. Apparently older prostitutes are supposed to spend more time with chatting than actual sexual intercourse! p paal hard-on NOTE "Paal" literally means "Pole". Apparently related to "poot" (male homosexual) but of unknown origin. It is a very mild curse used by those who cannot or dare not use the "g. reetridder (noun. piesen ☺ to pee NOTE This word is related to "pissen" which has the same meaning but sounds ruder. lit. prick r raaskallen rave. a lesbian NOTE Generally accepted in gay circles. poepen ☺ to shit NOTE See "Poep" poot † a male homosexual NOTE Generally accepted in gay circles. voor zijn to kick someones ass NOTE This expression is generated by direct translation from English. how are you?) ouwehoer † someone who likes to talk a lot about unimportant matters NOTE This word means literally "old whore" but it is applied to men! See the verb "ouwehoeren" for the possible etymology.28 - .: "Hé. "To salt off" ouwe rukker † son of a bitch (used affectionately though) NOTE Although the literal meaning of this expression is something like "old masturbator" (see: afrukken) it is not uncommonly used by men to greet for instance an old school pal they have not seen for a long time. penoze. de † brown stains in underpants NOTE The literal meaning is "braking tracks" implying that someone did not quite succeed in controlling his bowels before a toilet could be reached.v." word. pijpbekkie. Apparently related to "pot" (female homosexual) but of unknown origin. Jan. stop talking through your hat" reet ass NOTE Can be used very commonly: "Het can me geen reet schelen!" translated by "I don't give a fuck!" reet trappen. The normal meaning of the word is "paw" but the relation is obscure. Paardelul † jerk. where it is used in the first meaning. palen 1:to row fast. potverdorie Gosh NOTE This seems to be a corruption of "godverdomme". publiciteitsgeil Extremely keen on publicity. In other environments the second meaning is more common.The Alternative Dictionaries opsodemieteren † to go away (usually used in the pleurislaaier a jerk. talk gibberish NOTE Used very commonly: "Ach man. gay. The literal meaning is "publicity-horny". ouwehoeren † to talk a long time about trivial matters. it can very well be used. a spreader of pleurisy NOTE A spreader of pleurisy was not very popular -. raaskal toch niet" translated by "Oh man. 2:to get laid NOTE This word comes from the rowing world. poep ☺ shit NOTE Used for describing dog-shit "Hondepoep" or used by small children. Still. asshole NOTE Literally meaning horsepenis palen to fuck NOTE It literally means "to pole" and refers to driving/ramming piles as in terms of contruction. imperative) NOTE The etymology is the same as for "besodemieteren" opzouten † fuck off NOTE Used by people who don't like to use 'oprotten'. such as the Osdorp posse. "Die muts kan me toch lekker pijpen!" meaning "That babe gives great head!" pik † cock. NOTE This word is derived from "ouwe hoer" (old whore).g. pijpen † to give a blowjob NOTE Used commonly. NOTE Mostly applied to politicians and artists.

excrement sufferd. male) † jerk. Usage: 'Vuile rukhond' -. de † a slut spuiten to ejaculate NOTE It literally means "to squirt off" and is probably derived from the German "abspritzen" standje Any position for sexual intercourse other than u Utrecht Stad van je leven NOTE Utrecht. Mainly found in The Hague. het a sexual position where each partner v vergallen to spoil NOTE "Willem heeft het voor ons allemaal vergalt!" meaning "Willem has spoiled it for all of us!" verkloten † to fuck up NOTE "Willem heeft zijn examen verkloot" meaning "Willem has flunked his exam badly. It is probably a literal translation of the equivalent French expression. asshole NOTE Literally : somebody who is suffering from "tering". Used when children do or say something unacceptable. stoephoer † bitch. this word has the entirely separate meaning of "scolding".dirty jerkoff.29 - . the "missionary position" NOTE When not used in connection with having sex.a hot chick. (Lit. de a French kiss NOTE This word means simply "tongue-kiss".) NOTE Insult. filthy little one. m. As an interjection "shit" has become more important than "schijt". stootje An attractive girl for fucking NOTE Derived from the word push. you dope!" t tapijtnek † house-fan NOTE Literally 'Carpet-neck' referring to the hairstyle of house-fans. "Toeter" literally means horn and refers to the shape of the cigarette. NOTE "Standje 69" (69 = negenenzestig) is obviously named after the resemblance of the participants with a 6 and 9 lying on top of each other. Literally: "to jerk". slut NOTE Literally 'Pavement whore' . "Rotten bag" rukhond † masturbator. tongzoen. "In z'n broek schijten" (to shit in his pants) means to be afraid and therefore "de schijterd" is the someone who is easily afraid. standje-69. slempen to drink. 50 guilders. schoft † bastard NOTE "Willem. a masturbating dog. teringlijer (noun. see also 'stoephoer' trottoirteef (noun.. slettishly slik mijn zaad † Swallow my sperm NOTE often used by students when a jerk is talking to you snol. rukken (verb) to masturbate NOTE Fairly common slang. Also the german "scheisse" can be used as such. which literally is "half a meier". stadsie woar..The Alternative Dictionaries rothoer † whore NOTE "Hansje is een vuile rothoer" meaning "Hansje is a (rotten) whore" rotzak † bastard NOTE "Willem. vuile rotzak!" meaning "Willem. Used as in 'Een lekker stootje . m. stimulates the sexual organs of the other with his or her mouth. teef.) NOTE Literally. het a trio (for having sex) NOTE This word is a diminutive form of "trio". triootje. de † bitch temeier (noun." verneuken to fuck up NOTE See also 'verkloten' viespeuk (noun. you dirty bastard!" Lit. de † shit. jij sufferd!" meaning "Willem. hooker NOTE literally : pavement bitch s schatje babe schijt{en} (noun {verb}) † (to) shit NOTE Used as the english equivalents. is een schoft van een gozer" meaning "Willem. de † dope. trottoir prostituée † slut NOTE Literally 'Pavement whore'.) foul-mouth (noun." -. a NOTE "Willem. carouse slet. which is how they used to call cancer. prostitute NOTE corruption of "een tweede meier". female) ‡ bitch. the usual price for a prostitute's service. toeter a hand-rolled cigarette NOTE Also used as a name for a joint. de a slut sletterig slettish. stront. is a real bastard" schuinsmarcheerder † rake NOTE "Willem is een echte schuinsmarcheerder" meaning "Willem is a real rake" shit shit NOTE Borrowed from English and only used as an interjection. female) whore..

shithead NOTE Adj. like a parking ticket asswipe (compound noun) † human male NOTE Used detrimentally.' asswipe (compound noun) † toilet paper NOTE Not commonly used today. Usage: Not quite. "Whatever you say.: little part of cotton wool welzijnsmafia wellfare mafia NOTE Used to denote social workers. vleesroos pussy NOTE Very metaphoric way of saying pussy. ass buttocks NOTE Now acceptable term on US television.30 - . assfuck. on a fool's Wuftje † not so very intelligent (mostly blond) girl. pray before every meal. weak person. Said in place of saying no. 'John has a big pair of balls." assfuck † asshole. It literally means "Bag-washer". ass boy. meddlesomeness. m. but not ugly NOTE it is a variation on the old dutch word 'wuft' which indicates that a girl doesn't have a strong moral on sex z zaadje whimp NOTE It literally means "Little seed".The Alternative Dictionaries vingeren to stimulate the clitoris with the fingers NOTE The meaning of this word used to be "to finger" but nowadays it not advisable to use it in this sense. 'John has a big ass.' ass boy (noun) ‡ NOTE Derogatory term for male homosexual. transl. This expression is slightly rude but is acceptable in non-religious circles. zeiken † to piss. or when someone says something stupid and a smart retort is needed." w Watje † Softy. lit. 'Mary thinks that John is an asshole.' during the 70s ball † testicle NOTE Usually used in the plural. The Alternative English Dictionary a arse bandit † HomoSexual NOTE John is an arse bandit Arsehole anus NOTE British equivalent of asshole arvo afternoon NOTE This word is used extensively in Australia and also in England in some places. to drink to excess. do not swear etc. when are you going to give me back the five bucks you borrowed from me?' aunty (noun) likable older gay male. not necessarily effeminate b ball (verb) to fornicate NOTE Popular term in the US . hazy jargon and other negative qualities imputed to this profession. asshole † anus.) boozer NOTE From the verp "zuipen". implying ineffectiveness. zakkenwasser dope. asswipe † Worthless piece of paper. detrimental person NOTE second meaning very common nowadays. moron NOTE Used very commonly to designate a person as being incompetent. wijf girl or babe literally a bitch NOTE Although literally it means bitch it's not that strong anymore wippen to fuck. to copulate cannot be changed zeiker Someone who complains about trivial matters of things that cannot be changed zo fijn als gemalen poppenstront very pious NOTE The literal meaning is "as fine as ground doll shit". It is used for people (especially protestants) who go to church each Sunday. 'Hey. coward NOTE popular word used to express a lack of respect towards someone's cowardice attitude. Zuigen suck NOTE is het bestrelen van een lollie met je tong zuiplap (noun. Not considered obscene today. to urinate zeiken † to complain about trivial matters or things that errand NOTE A less rude deriviation of "voor Jan Lul" Its literal meaning is "for Jan with the short family name. It literally means "Rose of flesh" voor Jan Lul † in vain. on a fool's errand NOTE A adverbial expression which literarily means "for Jan (John) Prick" voor Jan-met-de-korte-achternaam in vain. asswipe.

illegitamate male NOTE very common term. slang) † Vagina NOTE Usage: Sexual slang. look out for the bob. blow your wad † To ejaculate. "BARKley" bi (adjective) bisexual NOTE abbreviated form of bisexual: 'John is bi. less offenssive today than a generation ago: 'Mary believes that John is a real bastard. 'Mary gets turned on by beef. Etymology: Probably from furry skin of animal of similar name Pronounciation: Bee-vah beef (noun. bollicks uk slang the chap is a bit balls. berk an idiot (usually male) NOTE derived from rhyming slang (Berkley hunt.' NOTE current slang. biatch?" biffy (noun. trans. i. transitive) Have intercourse with." or sarcastically responding to something stupid said: "Okay. as it alludes to a female being well packed and not very clean. can be used to desribe the body part or as an insult. a friend or an enemy." This word comes from the reference to the testicle.e." John made the beast with two backs with Mary last night. 'John got laid at the baths last night.' beaver (noun. vulgar.' baths. definite) bathroom. count. Show me your beaver. noncount) well-built male NOTE used by both the heterosexual and homosexual communities. the (noun. For example.' biatch (noun) variant of bitch NOTE Can be used to refer to a male or a female. bell end † tip of the penis NOTE enlish slang. though "Berkley" would normally be pronounced. 'John beats off twice a night.' beef curtains (noun) ‡ offensive term for the female excitement NOTE John blew his wad when he won the lottery John blew his wad when he saw mary naked. Used less commonly. ball.' bastard (noun) † a despicable person. your beef curtains flap .(for accent purposes).31 - .' be on the rag (verb phrase) † have one's menstrual period NOTE stronger than 'period': 'Mary is on the rag. better sounding when pronounsed slower. bollocks . and intransitive) NOTE variation of jack off. I bet when you're in the shower with the window open. transitive) † to fornicate NOTE Does not seem to have intransitive use:\] 'John banged Mary all night. boiler ugly woman NOTE That bird is a right boiler boink (verb. 'Mary has big boobs. to indicate surprise or make in one's pants NOTE 'John has a big basket.' '*John and Mary banged all night. words should be rung together..' beast with two backs (noun) the form of a couple during intercourse NOTE Often used with "to make. the h can be silent. 'John likes to boink Mary.' bloody hell (b&lUdI hell) oh my gosh NOTE english slang. used to express shock. restroom NOTE Canadian term: 'Mary's in the biffy.' boob breast (female) NOTE Relatively acceptable today." or as an observation of another's character (or lack thereof): "Hope is such a ball. hey. bob (noun) big ol bitch NOTE used to describe extremely obese women.The Alternative Dictionaries ball (noun) stupid or silly person NOTE Generally used in response to an unintelligent action. count) † erection NOTE Term not heard much today: 'John had his first boner when he was ten.' 'John found Mary out to be a vicious bitch. plural) gay steam bath NOTE common term for steam bath. as if the second l was the beginging of end... such as in "Don't be a ball. when she is present will invite quite a lot of abuse. eg: "What are you doing.) cold NOTE mainly used in the phrase 'it's bloody baltic' bang (verb.' blow your wad To spend all of your money NOTE John took Mary out and blew his wad on an expensive meal. love. baltic (adj. 'Mary.' bitch an oppressive woman NOTE term has gained general acceptance in recent times. transitive and intransitive) † jack off (verb. ie. cunt).' bear (count noun) a hairy beefy gay male NOTE 'Both Mary and John like bears. original terms refers to 'female dog. 'Mary gave John a good blow job.or a load of bolicks boner (noun.' genitals NOTE using this term to describe an induvidual girls parts. beat off (verb.' basket (noun) The visible shape that the male genitals around in the wind' followed by a slap and a thud as john hits the floor. blow job † fellatio NOTE Standard unacceptable term.

chief (noun) a stupid person NOTE You're thick . and so is John. buns (noun. room with a toilet (toilets). count) † An event where a cunninlingus group of males stand facing each other in a circle. used by 'masculine' gay males.' bull dyke (compound noun) † masculine lesbian NOTE synonym for diesel dyke. NOTE in order to win a favor. cancer stick (noun. second meaning common in the military and other large organizational institutions. chodelick! Piss off. chicken hawk Gay male who likes underage males. 'Mary thinks that John is a chubby chaser. count) † A cigarette NOTE John. butch (adjective) masculine NOTE Term used may be used in heterosexual community. or more technically know as a Backslidious Hypocritious:) and simply called a Chian!!!! chubby chaser male who is attracted to fat c cacker (noun) someone who cacks NOTE Used as provocative gesture to unsavoury characters: eg "Sod off you cacker Rawhide" camel toes vagina NOTE a vagina as seen through a tight pair of jeans or pants.OR -chode † dumb person. derived from their jungle origins. 'John considers himself a chicken hawk.e.i. which isn't as strong.' chicken queen † gay male who is attracted to underage males homosexuals NOTE Used somewhat derogatorily. Not to be confused with "chode".: Shut up. buddy (noun) pal. NOTE Used in the gay world only. built like a brick shithouse (nounphrase. choad (noun) † penis NOTE Popular high school word.32 - . bum-bandit person (male) who bangs bums NOTE it should be quite clear in what circumstance(s) this word could be used bunghole (noun) † anus NOTE very popular usage among US adolescents due in large part to MTV's Beavis and Butthead. buggery (noun) The act of copulating in the rectum. count) whorehouse NOTE Not used as commonly as 'whorehouse': "John found out that Mary was earning 10 bucks a night at the local cathouse. dickchode! You're a chode! choke the chicken (verb phrase) † to masturbate NOTE "Bill was choking the chicken while reading Playboy" chow box † Eat Pussy NOTE Can be used as a command Christacrutchian † An insult NOTE A bible thumping. carpet muncher (noun) a person who performs homosexuals NOTE used humnorously. can be used alone OR as a prefix OR as a suffix NOTE e.' chicken underage male. to butter someone up cathouse (compound noun.. idiom) † well built physiologically NOTE 'John is built like a brick shithouse.The Alternative Dictionaries brown (verb) to sniff an asshole.. they'll kill you. not parlour room term: 'Mary lost her cherry when she was 14. 'You're a chief' Not rude at all. NOTE Not used in the straight .' bush boogie (noun) ‡ black person NOTE very derogatory term referring to Blacks.' NOTE Very commonly used. 'John passed out in the can.' chuck to vomit NOTE "I'm going to chuck." cherry (noun) hymen. 'Mary is very butch. guy NOTE Very used in the States bugger (noun) One who copulates in the rectum. state of being verginal NOTE standard colloquial term. NOTE See 'buggery'. Huhuhuhuhuh.10 can (noun) Restroom. NOTE A legal term in British and Canadian law. chode.' Term can be used for males who have had their first sexual experience: 'John lost his cherry last night.g. if you keep smoking those cancer sticks the way you do. each one masturbating. plural) buttocks NOTE 'Mary likes John's buns. NOTE First meaning uncommon. but is frequent (or used to be) in the gay community." chuck throw NOTE "to throw a ball" circle jerk (compound noun. Term not commonly used today.' Alternative form of 'chicken queen'. back sliding hypocrite. and only means stupid or dumb chocolate cha cha † Have anal intercourse NOTE John and George danced the chocolate cha cha all night.

) defecate NOTE Like other similar neutral terms.' This term became immortalized when the flush toilet was invented by a Mr. come stain.' Term came out of the closet in the TV film 'Tales of the City.' 'John creamed his jeans when he saw Bill's restored '57 Chev. Its origins refer to the US's period of slavery. crabs body lice found in the pubic area NOTE Old term. ejaculate NOTE Possibly from "to come" (i.' cum (neutral." Also may be spelled cum stain.' cotton picker (noun) ‡ black person NOTE Derogatory term for Blacks. NOTE The term is used in a deragatory and insulting way. then 'out of the closet' to refer to acknowledging ones gayness: 'John was in the closet for a long time before he came out of the closet last year.' sheets)created by the remnants of intercourse fluids.) defecate NOTE Like other similar neutral terms. cocksucker (noun) ‡ A fellator. not offensive. NOTE Term originated as 'in the closet'. the (noun. 'John takes part in a circle jerk every Saturday night. you goddamn cocksucker. 'Hey.' cock ‡ penis NOTE This is one of the more common synonyms for penis. stronger than 'bitch. not offensive. give my condoms back to John. It is a BIG insult to any black person in America. closet queen (compound noun. Crapper.e. count) restroom. this one should not be used n parlour room conversation.. coon (noun) † black person cornhole (verb. clit fight (verb) A sexual game between two women NOTE come stain out of the sheet?" "Fuck you . but should not be used in parlour room conversation: 'There is crap all over the front yard!' crapper (noun. mass) Hiding ones gayness. i. intrans. played between two women who fuck each other with their clits. The verb is irregular . NOTE Term used only in the gay community. count) A piece of leather (usually) worn around the shank of the penis NOTE It purpose is to enhance an erection. although most Whites do not seem to be offended by this term. This word should not be used in the presence of women except politically uncorrect ones. but should not be used in parlour room conversation: 'John is in the crapper. also used as a verb.' clipped circumcised clit ‡ clitoris NOTE abbreviated form of clitoris.it is conjugated like 'come': "John came this morning.' Term has since been extended to refer to any skeleton in the closet. cunt ‡ woman NOTE A very offensive word refering to a woman. 'John has a small cock.' clap.' cocksmoker (noun) † A fellator NOTE Any male person.' cracker (noun) white person NOTE A term used toward white people. 'Mary found crabs in her pubes. any male person. as in "John is cumming inside Mary".' crap (verb. count) A person in the closet. NOTE "Did you get the . Someone who is a real jerk. idiom) † to ejaculate in The sex fight game.) † to have anal intercourse with someone NOTE This terms seems to be passing into obscurity: 'John cornholes Bill once a month. Canadian term. toilet NOTE Common term. intransitive) † ejaculate NOTE sometimes spelled as 'cum'. For more details about the sex fight game see the phrase sex fighter closet (noun.e. noun) † semen.33 - . cream one's jeans (verb phrase. singular) gonorrhea NOTE Common term: 'John got the clap at the tubs again. trans. trans.The Alternative Dictionaries community much except by young adoleschents who are first experiencing the joys of sex. Its direct object is the goal of location: 'John crapped his pants.' crap (noun.' Mary is sitting on the crapper." come stain (noun) † Stain (usually found on one's underwear (or pants) NOTE In addition to its obvious meaning term may also refer to someone getting very excited over something: 'John creamed his jeans when he saw the nude photo of James Dean.' cock ring (noun. anything one is unwilling to be open about. it is widely used in the porn industry (vide porn video dialogues & titles). to ejaculate). 'John was a closet queen before he came out. this one should not be used n parlour room conversation: 'John craps twice a day.' come (verb. crap (verb. mass) feces NOTE Common term. not used much today. 'John bought a new cock ring and wears it on weekends.

' cut circumcised NOTE seems to be more British than American. count) † masculine up in feminine clothes NOTE Term refers to those who do shows or like to be outrageously over dressed.' doo-doo (noun.' cut (n) circumcised.' '*John and Mary were diddling. Term immortalized in the movie 'Priscilla. count) male person NOTE derogatory term.' eddress (noun) electronic address.' dork (noun. implies the person is a loser. A older and more completeversion is "Doesn't know shit from shinola and thinks they are both fat meat.' . dildo (noun. having the foreskin of the penis. Probably based on 'dipstick'. and a form of punishment. Considered racist. mass) dress of the opposite sex. dickwad (adjective) † someone who acts like a jerk. count) male person NOTE Detrimental term. NOTE "Eat me. drag (noun. 'Alice Springs never was the same after the three drag queens left. dink † penis NOTE Slightly cute form of 'cock. pecker'. . Queen of the Desert'. Doesn't know shit from shinola † NOTE "Doesn't know nothing" or "Can't tell good from bad" or. count) penis NOTE shouldn't be used in parlor room conversatin. in reference to a person. dong (noun) † penis NOTE Not as common as 'cock' or 'pecker'. It is not as offensive as nigger. dyke (noun.' Not to be confused with 'cross dressing'. 'John came back from India a curry queen. drag tends now to be used as a a humorous term or to the show business. d darky (noun) † black person NOTE This is used a lot by older white people when referring to any black person.The Alternative Dictionaries cunt cunt ‡ vagina NOTE Considered more offensive than 'fuck' today. or the clitoris removed. Used when the speaker it annoyed about someting: 'John told Mary to eat shit. and as a sacrifice to the Almighty Lord. (The purpose of this is to desensitize the woman so that sex is no longer enjoyable. it has no specific meaning. an idiot. but considered offensive if used outside of the community. 'Cross dressing' is more general and politically correct. NOTE Males were circumcised back in Biblical times as a form of obediance. is now widely used in the heterosexual community. This word made history when a chief justice who was being confirmed for the Court was said to be called 'Long Dong Daddy. Original meanings refers to a species of berry found in the Southeastern part of the U. count) penis dork (noun." Shinola was a popular brand of dark shoepolish.S. dick (noun. dildo (noun. e-mail address surrounding one's asshole NOTE Not commonly known.' Dutch or Dutch Fuck † To fuck someone between the lesbian NOTE Term used humorously but considered offensive by lesbians. idiom) ‡ NOTE A derogatory expression. transitive) to have intercourse with NOTE This verb is used only transitively. 'Mary thinks that John has a funny-looking dink. 'Mary saw the doo-doo on the lawn. count) † lesbian NOTE Term used amongst lesbians. NOTE Used as a derogatory term. 'John like going in drag. e eat shit (verb phrase. Women in some Indian civilizations were circumcised as a ritual. count) fake penis NOTE Also the name of a town in Newfoundland. drag queen (noun. you fucking dickwad" diddle (verb. but it is still has very strong undertones. See 'clipped. transitive) have intercourse with NOTE unoffenive slang term. originally childish. Common expression in Southwestern U.S. diesel dyke (compound noun. Asshole. dingleberry † shit that dingles from the hairs breasts NOTE I'd sure like to dutch fuck her. curry queen † gay male who is attracted to East Indian dipshit (noun) † any male person.' diddle (verb. mass) feces NOTE unoffensive term. NOTE Term originated in gay community.34 - . it does not have the intransitive use that 'fuck' and 'screw' have: 'John diddled Mary. count) A person who likes to dress homosexuals NOTE Used humnorously.

James was feltching me something fierce last night.35 - .' fart around (verb. faggot † homosexual male NOTE used by gays to refer to each other--often humorously. intransitive) † to spend time doing homosexuals NOTE An alternate form of 'fag hag'. transitive) ‡ to have intercourse with innocuous things or nothing at all NOTE hardly offensive today. 'Did you smell that fart?' fart along (verb. projecting or raised edge. count) homosexual male NOTE term not used much today." fart (verb.' 'John had a hot fuck last night. NOTE men. used to make connection. This construction is productive. For example. Slightly less derogatory than faggot. 'John likes the french kisses he gets from Bill and Mary. NOTE Can be derogatory. unattractive woman who cannot get her own men so she hangs around gay men. Here.' french tickler (noun phrase." fish (n) † Woman (women) NOTE Used by gay men in a derogatory sense. it must have a conjoined subject: John and Mary are fucking.' 'That car in front of us holding up traffic is just farting along. fag stag (noun) heterosexual male who enjoys the Australian term. company of homosexual males. in school. transitive) ‡ to insert a clenched fist into a rectum NOTE Not necessarily limited to the gay world. fuck (noun) ‡ the act of fucking' (roughly) NOTE Synonymous with 'piece of ass.flange. foursome (compound noun) four people involved in sex together NOTE Refers to any combination of gender.) the act of french kissing NOTE Common term today. finger fuck (verb. transitive) ‡ to insert one's finger into a vagina or a rectum for sexual tittilation. NOTE This word was once considered the most unacceptable word in English.) a female who enjoys the company of gay fist fuck (verb. intransitive) ‡ have intercourse NOTE See fuck (transitive).' fuck (verb. otherwise it is considered derogatory. french kiss (compound noun) to insert tongue into mouth while kissing NOTE Common term today. fart (noun) † The gas passed while farting. flange (noun. though rare above four. felch ‡ sucking one's own semen from the anus of the most recent anal sex recipient NOTE yechhhhh feltch(ing.' french kiss (compound n. used humorously. etc. "He's a fairy. Still not acceptable in parlour room contexts. flatuate NOTE less offensive today than in the past. especially effeminate NOTE literally refers to creatures of legend/myth such as the character 'Puck' in Shakespeare's "Midsummer Night's Dream". You can see her flange Etymology: From engineering . as there is a stereotypical image of a fat. 'John likes to french kiss Bill and Mary. intrans. NOTE Term can be used to refer to a rectal digital examination: "John enjoys getting finger-fucked by his physician.er) (noun. Though banned on American TV it can be heard on Canadian TV and radio in certain limited cases. fairy homosexual male.' fuck (noun) ‡ (no meaning) NOTE Term can be used with the definite article as a pure expletive in sentence another man's rectum and then eats all of what he has deposited NOTE Adam is a faltcher.verb) ‡ A man who orgasms into someone. 'Mary is a fruit fly. flash your gash (phrase) ‡ Invitation for intercourse. In the last twenty years it has become more acceptable in various contexts. NOTE Newly coined term. fruit fly a woman who likes the company of male without conviction NOTE Lkke other terms using 'fart'.. this expression is almost neutral: 'John just farts along writing his thesis. NOTE 'John screwed Mary with a french tickler. slang) † Vagina NOTE Usage: Sexual slang. I think I'm going to be your feltcher.' fruit (noun. fag hag (n. idiom) A condom with appendages on the end supposedly to give more sensation to the recipient. refers to the putatively offensive odor emitted by female genitalia .) † to do something very slowly. vulgar. intransitive) † to pass wind. fuck (verb..The Alternative Dictionaries f fag † homosexual male NOTE abbreviated form of 'faggot'. NOTE not very offensive today.

intransitive) ‡ do nothing imporant or 'John was gangbanged while in jail. fucker (noun) ‡ One who fucks NOTE 'John is a squirrely fucker. intransitive) ‡ go away NOTE Usually used as a command in an uncomplementary sense: "Fuck off. intransitive) ‡ go away NOTE Used an expletive to indicate to indicate mild annoyance: "Well. (2) to be a mess (of situations and certain objects) NOTE See 'fuck up'. NOTE "John's fucking Mary around all the time.' gangsta bitch A female who is less than a woman.' get laid (verb phrase. go away. fuck off (verb." get bent get fucked NOTE Said in a derogtory way. term probably required a female subject. who hangs out with or participates with a crowd that is involved in gang activity NOTE Natolie is a Gansta Bitch." fucked up (passive participle) to be using larger doses of drugs than normal such as alcohol or acid NOTE Used in the drug community for people who are tripping hard.36 - . transitive) ‡ (1) to make a mess out of an individual NOTE The group usually refers to males.' glory hole (compound noun) † a hole in a partition something.' fugly (adjective) † short for fucking ugly NOTE "Damn.' get it up (verb phrase) † get an erection NOTE rather mild term: 'John got it up when he read Playbunnie.The Alternative Dictionaries initial position: 'What the fuck are you doing. in which case. give a shit † to care NOTE Usually used with negative particle: 'John doesn't give a shit about Mary. but either gender may be a subject today: 'John got laid last night. (2) to cause someone to become psychologically unstable. the reader is homophobic. passive) have intercourse NOTE Relatively common term." fuck around (verb. prepare one's self NOTE "I wish Mary would get her shit together and quit letting Bill beat her up whenever he gets drunk. fucked (past tense of fuck)." fuck me harder (sentence. If the reader can't figure it out. presumably.e. transitive) ‡ To be somehwt fucking (adjective) ‡ (no specific meaning) NOTE term is commonly used as an expletive with a pejorative sense: 'John is a fucking asshole.' gangbang (compound noun) a group performing sex on nothing at all. fucked up (passive participle) ‡ (1) to be psychologically dividing two toilets NOTE I'll leave the function of this hole up to the imagination of the readers. (passive participle) ‡ (1) to be psychologically maladjusted. fuck around!" fuck around (verb. this expression has abouat the same meaning as 'get lost'. but not acceptable in polite society. 'John was the victom of a gangbang. fuck up (verb.be sure you have your shit together. unless." fuck up (verb. that bitch was fugly" g gangbang (compound verb) to peform in a gangbang NOTE dishonest with someone." "John's project is fucked beyond hope.: Mary told John to go fuck himself. NOTE These glory holes have become overgrown with grass and weeds since .' fucker (noun) ‡ a male person NOTE Derogatory term: 'The little fucker stole 10 bucks. Why don't you go get bent! get it on have sex NOTE 'John got it on with Mary. intransitive) ‡ make a mistake NOTE See fuck (transitive). he should consult his gay buddies. No I am not talking to you Im talking to that Gangsta Bitch over on the corner get {one's} shit together correct personality deficiency. Mary?' 'The fuck you say!' It can also be used with the definite article: 'Like fuck I'm going to date Mary tonight!' fuck around (verb.' get off ejaculate NOTE 'John finally got off when Mary shoved a dildo up his ass. NOTE "John's just fucking around today. NOTE See fuck up (intransitive). he would have no gay buddies. i. Originally." "The customer expects up at 8am-. of course.' formerly excavated for mining. glory hole (compound noun) a hole in the ground maladjusted. (2) to be a mess (of situations and certain objects) NOTE Derived from and generally synonymous with 'fuck up'. asshole!" fuck oneself (verb phrase) ‡ get lost NOTE Outside of the literal meaning which few males can do. (1) "John really fucked his assignment up." (2) "John's parents really fucked him up. idiom) ‡ NOTE Expression in response to an unwanted and undesirable action done to the speaker. "John is really fucked.

" meaning. Example: John is such a hodgie! He showed his dick to me last night! honkey (noun) white person NOTE A rather humorous term used toward white people. transitive) to take unscrupulous advantage i itchy eye (noun) hemorroids NOTE another term for hemorroids referring to one of the symptoms..' have (verb... synonomous with dork hershey highway (noun) † lower intestinal tract surrounding the anus NOTE This word is very well known to gays.10 hard-on (noun) † penile rection NOTE Most common of the synonyms for erection. Greek † Anal Intercourse NOTE Mary likes to have it Greek.' Gob the knob † The act of performing fellatio. Sometimes it is spelled 'goddam': 'John is a god damn liar. Groe (noun) † A Negro. transitive) to copulate NOTE 'John had Mary last night. NOTE head (noun) fellatio NOTE To give or receive. NOTE John: How's your hammer hangin' Joe? Joe: not too bad thanks for asking.you want to ride down my hershey highway?" hodgie (noun) ‡ An openly gay man.'Mary asked John if she could give him head' herb (noun) A male. grostulation the contractions of the rectum during anal as to one's state of well being. Used extensively in New England (USA). hummer † blow job NOTE current slang hung (adjective) to have a large penis NOTE 'Hung' has no comparative or superlative form. gook (noun) † oriental person NOTE Asians do not like this term at all.' sex NOTE from the English "gross" meaning disgusting or vile! gummer (noun) blow job from an old (toothless) person NOTE derived from "hummer" with alteration concerning lack of teeth in mouth: "Sometimes I wish Bert would give me a gummer. Thus.. go down on (verb phrase) † perform oral sex NOTE This term is not very commonly used today. Example: "You drive like a Groe. transitive) ‡ masturbate another person NOTE The direct object is a male.. Unisex. or person of African descent NOTE A pejorative term for African-Americans. OR John: How's your hammer hangin' Joe? Joe: A little to the left and in the dirt.." have (verb. or Negroes.. It is a very visual descriptive word which shouldn't need too much explaining. 'John and Mary went down on each other. the word "honkey" was coined.The Alternative Dictionaries they were abandoned and pose a threat to unwary hikers..waiting for the black women that performed that night to come out.. An example of its usage is. (most of the black female performers doubled as prostitutes) If the white men wanted to have sex with a certain black perfomer then he would honk his horn for her to come over to his car. There is a state park in the Sonora region of California called 'Glory Hole State Park' The name of this park must amuse all of the Bay Area queens who like to cruise around in the foothills.." h hair pie vagina NOTE not as insulting as cunt for obvious reasons.' j jack off (verb. though many persons of the collar have been heard to use it. Back in the day. some white men use to sit outside the Globe Theater in Harlem in their big American cars. I don't believe most Whites are offended by this term at all..Is considered very strong by the religious. "Hey Bobby. derogatory.37 - . "John woke up with a hardon. NOTE Originated from an individual named Sean Hodgson. That symptom being the itching sensation of the sphincter. "I've got the itchy eye!" of NOTE 'John was had by the salesman. god damn † (expletive) NOTE Probably the oldest curse in English.' golden shower the act of urinating on another person.' . 'John is really hung. Influences others by the showing of the penis etc. hork To spit NOTE Used in 'Wayne's World'. 'Mary jacked John off since she wouldn't screw him.' '*John is hunger than Bill. you drive like a Negro (with no respect for other drivers). how's your hammer hangin'? (phrase) Used to inquire Term not well known outside of circle and the gay world.

'John jacked off after Mary went home. Christ! You can't be pregnant!' jizz (noun) † sperm NOTE Common a generation ago.) butch men in a row NOTE Term refers to butch or hunky men lined up at a bar or at tables along the wall in a bar or some gay establishment. m meat (noun. Term could be used by women in search of hetersexual guys. Amer.Used in the phrase. pronounced lubee-dough) loo watercloset. "You got jungle fever?" jungle fever (noun) Horny for black men NOTE Racially biased preference or sexual desire for black men by a white woman. 'Mary woke up in the john. is the krunk going to hit the fan" Used as an alternative to 'jack off' in both l lace curtains foreskin Libido {sexual instinct. room with a toilet (toilets) NOTE Very commonly used. "You got jungle fever?" threesome NOTE Implies John is fucking one person while getting fucked by another. restroom. look at the size of her knockers!" know {one's} shit be very competent NOTE "When it comes to plumbing.' but: 'John has a big piece of meat. john (noun) the client of a prostitute NOTE Becky was paid well by her john for the nooner. mass) † penis NOTE Unlike 'cock'.' lucky Pierre (compound noun) the middle male in a senses. Emphasis on "shit". this noun can not be counted: *'John has a big meat. she was surprised and said." krunk (noun) Word used in place of dirty word NOTE Made popular on late night show by Connan O'Brian. ex. origin probably from the bird "jay".' jackal to jack off NOTE (verb)ok to use in class (i have and teachers usually don't mind(just be care full)) jackshit (noun) NOTE "nothing". which feeds by sweeping down to the ground and picking up morsels of food in that manner.' jugs breasts NOTE Mary has got a massive pair of jugs jungle fever (noun) Horny for black men NOTE Racially biased preference or sexual desire for black men by a white woman. In Britain in means to get someone up by knocking. but could be used in menage a trois with two men and one woman. Bill really knows his shit. she was surprised and said. Used in the gay world.The Alternative Dictionaries jack off (verb. plural) breasts NOTE Providence: more common in the United Kingdom than in North America Pronunciation: rhymes with talkers Etymology: breasts knock against each other when moving Example: "Ooooh." jay (N. this term is fading. Proper Use is. considered offensive by the religious. toilet NOTE British term: 'John has gone to the loo. def. k kike (noun) † jewish person NOTE (rhymes with bike) knock up (verb.) v. but could be said of men: 'John and Mary are both very loose' lop cock (compound noun) † Circumcised penis NOTE This term not currently in use. to steal NOTE [jei] etym. "John doesn't know jackshit about women.' loose (adjective) † sexually permiscuous NOTE Origannly said of women. "What a load of krunk" or "Oh boy.' meat puppet (noun) penis. Christ (name) † NOTE An expletive. The men are obviously waiting to be picked up. (Not common) NOTE "Do you want to play with my meat puppet? meatrack (noun. It seems to have been used in the 30's and 40's. 'Jesus H. being replaced with 'come'. Jesus H. Presumably derived from a johns need for anonymity.' .38 - . The source of the middle initial is uncertain. john (noun) restroom. intransitive) ‡ masturbate NOTE (also transitive). love juice semen NOTE Not commonly used: 'John squirted his love juice all over Mary. transitive) impregnate NOTE American term. transitive and intransitive) † masturbate NOTE knockers (noun. He jayed my baseball cap! jerk off (verb. When Mary learned that Debbie's boyfriend was black. 'John knocked Mary up last week. jizzum (noun) † sperm NOTE Almost obsolete form of 'jizz'. lust} NOTE John's Libido was high the first night he was alone with Mary. When Mary learned that Debbie's boyfriend was black.

' pecker † penis NOTE almost as common as 'cock' pecker cheese (compound noun.: 'John kept his tits on. usually gay though not necessarily: 'John is a bit nellie. mom': 'John is a real mother fucker. she's on the blob!' one's tits in a knot † be upset NOTE used as a complement of 'get'.wazzzup?" However." Derived from an ND freshman with the roommie from hell.. non-count) ‡ phlegm NOTE Not used in polite company: 'Neither John nor Mary are into pecker cheese. nookey (noun) † sex NOTE Spelling uncertain. For more on the subject of "Black English." It is commonly used by Blacks amongst themselves.: 'John got his tits in a knot and he kept them there.' n N. Allison.' from home in the evening. idiom) † be patient NOTE used as a complement of 'keep.G.. very annoying person NOTE "My college roommate is a noonan. nooner. Black people often use this toward each other in an insulting way. ma. noun (count) the person involved in a nooner NOTE p pain in the ass (noun phrase) † nuisance NOTE Common expression in the heterosexual community: 'John is a fucking pain in the ass. nooner. NOTE Usually used humorously. . on the blob † it's that time of the month NOTE Used commonly when encountering foul mooded women. VERY strong word when used by any non-black person toward any black person.' This term could be the most offenseive expressed in the language. Seems to be etymologically related to the Dutch word 'neuken (to fuck). it is a VERY. nellie effeminate NOTE refers to males. but use a different term such as 'mama.' pecker tracks (compound noun. though could be considered offensive. In certain dialects it has been shortened to 'mother'. "Hey!..' orlando (noun) † rural black person NOTE This term refers to the "old-school" black person who does not keep current with the "gansta" styles of music or clothing.' noonan dorky. etc. 'mohter' has become so bad.The Alternative Dictionaries morning wood NOTE Erection of the penis first thing in the morning mother fucker (compound noun) ‡ A very gross person NOTE nudger † HomoSexual NOTE John is a nudger nut † testicle NOTE Alternate form of 'ball'.' 'Oh shit! We're gonna crash!' old fart (noun) † An older male person. NOTE Noun normally used in the plural.' one's tits on (prepositional phrase.39 - . mother fucking (adjective) ‡ (an expletive) NOTE Derived form 'mother fucker. 'oh no. 'John thinks that muff divers are repulsive.' nigga (noun) ‡ (see nigger) nigger (noun) ‡ black person NOTE This is probably the most explosive and violatile word in the English language.' pearl necklace (compound noun) † sperm surrounding one's neck after ejaculation NOTE This term comes from the straight community. 'keep.F. a small clause.' 'John's going out to look for a little nookey tonight. noun (count) sex at noon (during one's lunch break) NOTE Term usually refers to males who can't get away from home in the evening. (acronym) † No Fucking Good NOTE Usage example: Your idea is NFG. 'Mary is not fond of pearl necklaces. that now spekaers of such dialects do one refer to eir mothers as 'mother." see The Totally Unofficial Rap Dictionary also provided by Hans-Christian Holm.e. but with still the same intensity in meaning. etc.' muff diver † one who performs oral sex on a woman NOTE o oh shit! (expletive) † NOTE Expression used when an unexpected or undesirable event has occurred or is about to occur: 'Oh shit! Now I'll never get that paper done. Ir shows intense anger of the speaker.little nigga. 'John's mother found John's sheets full of pecker tracks.g. count) † Sperm left Term usually refers to males who can't get away over on a sheet or other similar object after masturbation is complete.' it is as offensive as 'motherfucker. 'John has small nuts. even more so than "mother fucker. 'have'. as in. This is US East Coast lingo.

have': "John got a piece of ass last night. "John pissed his pants. dude! piece of ass (nounphrase." It means that John pissed and pissed and pissed.' phungky (adj. It has transitive function similar to 'piss'." pocket pool (noun) to stand with hand(s) in pockets and fondle penis/testicles NOTE Requires boxer shorts and pleated trousers. intransitive) † urinate piss ant (descriptive) a sheepish person. mass) feces NOTE Relatively harmless term: 'Look at all the dog poop on the front lawn!' poop chute (noun phrase) anus NOTE the passage through which excrement travels. possibly derived by analogy from "trash chute. piss (verb.' pissed to the gills (adjective phrase) † very inebriated NOTE One of many expressions for inebriation." (Also: to "pinch a loaf") piss (verb. large piss flappers.: Your new CD is phungky. piss flappers (compound noun." a phrase often used to describe the anus in the context of discussions of anal sex.) cool.g." does not seem to reflect the derivation of the word pooper-scooper (noun. pissed (predicate adjective) drunk NOTE derived from 'pissed off': 'John got pissed at the bars last night.t. 'Johnny's pee-pee hurts. not parlour room term: 'Mary started her period yesterday. pee (verb.' poor white trash or p.g.g. poop (noun. used by other races.' pitch a tent in your shorts (phrase) To get an erection NOTE When John saw Mary naked he pitched a tent in his shorts. when Nick promised to "plow a few pertinent wives. as in "Up the old poop chute. (noun) † NOTE This term is pretty self-explanatory." Usually has unintentional reading. "I need to take a break. other spelling for funky NOTE e. "Hey John. plow (verb) aggressive insertive intercourse NOTE The passive partner can "get plowed" or "be plowed. At work Steve said.' poopshoot (noun. transitive) † make angry NOTE E.w. I have to pinch one off. count) † rectal canal NOTE Not commonly used today: 'John's got bugs up his poopshoot." The variant spelling.' piss up a storm (verb. NOTE Derived from the complex verb 'piss off': 'Mary finds John to be quite a piss off. He's just a little piss ant." Albee's _Virginia Woolf_ used plow in the active sense. "John pissed up a storm. "poopshoot.' . idiom) † a fuck NOTE used as a complement of 'get'. count) ‡ women's labia NOTE Very rude expression: 'John amazed at Mary's up dog feces NOTE A somewhat cutesy term: 'The people of big cities are expected to use pooperscoopers when they take their dogs out for a walk. semi-idiom) † urinate for a relative long time NOTE E. intransitive) urinate NOTE Used fairly commonly today. Acceptable on American television.' poopshoot (noun. count) small shovel for picking individual.The Alternative Dictionaries peckerwood (noun) † white person NOTE A derogatory word for white males.' piss off (verb. pussy NOTE slang.g. how's that game of pocket pool going?" pocket pool to play with yourself discreetly with your phrase describing the common position of the bumholerous fuckerous pinch one off (compound verb) defecate NOTE Expletetive reference by men to defecation. pee-pee penis NOTE Childish term.' period (noum) menstrual period NOTE standard colloquial term. Non factor NOTE "Don't worry about John. transitive) † urinate in one's clothing NOTE E. Young punk. "John pissed Mary off. Litterally: to terminate the action of feces extrusion through the anus by contracting the muscular anal aperture. 'John got pissed to the Gills at the White Swallow. Be careful! It can enrage those who are the recipient of this term. Non-desript hands in your pocket(s) NOTE "I was playing pocket pool with myself as I stood in front of her" poon tang (noun phrase) † vagina. count) † anal canal NOTE Not a common term: 'John likes to shove long slender objects up his poopshoot." piss off (complex noun) † thing or person that causes one to be angry.' pillow biter more commonly known as a homosexual! NOTE pissed (predicate adjective) angry NOTE derived from 'pissed off': 'John was pissed after they threw him out of the bar.40 - .

idiom) † menstral period NOTE 'red' obviously refers to 'blood': 'Mary's red tide turns John off.The Alternative Dictionaries porch monkey (noun) ‡ black person NOTE A very derogatory term referring to Blacks.g." Originated in Birmingham slang.' red wings Preforming cunnilingus during menses NOTE To earn your "red wings" would be to eat pussy during menstration. Transgendered.' pull one's pud † masturbate NOTE As far as it is known. psychotic NOTE derived from deranged postal workers who shoot people and then commit suicide "John went totally postal on me today. count) penis NOTE Just another word for it: 'Mary like's John's big prick. red tide (noun phrase. I have Ranched. ranch (ed/ing) ‡ The action and content of a males q quad (noun) NOTE A very clumsy person. "John was pulling the pin last night. r rack (noun) large. Derived from the word quadraplegic. queer † homosexual male NOTE Once considered very derogatory." prick (noun. "ooh I could nestle in that quim tonight"." pussy † vagina NOTE also refers to a cat." quim † vagina NOTE less offensive term than cunt quim (kwimm) † Female genitailia NOTE (n)vulg. .e. missing a penalty kick. quim (noun) † Female genitailia NOTE (n)vulg. not harsh. orig. Judy. an unpleasantly smelling encapsulation of gas excreted through the vagina. Bisexual.with reference to annual charity 'rag' week."look at the quim nuts on her" whilst browsing through a crotch mag. The "eater" would then have a "blood mustache". queef † a pussy fart NOTE i. meaning comfortable female parts. it is being used more and more in the gay community. 'John was pulling his pud. Oh.41 - . person.' pull the pin (verb) to masturbate NOTE Derived from pulling the pin of a grenaded.' pubes pubic hair or pubic area NOTE Recent derivation: 'John found crabs in his pubes. However. firm breasts NOTE Check out the rack on that chick! rag week (noun) † the week of the female period NOTE slang. I am Ranching. Ask for Dr. missing the backboard. its usage has become a lot looser in the past few years and now includes any racist white. postal crazy. Lesbian. quim nuts † used to refer to a particularly hanging vagina.g. NOTE Often used in conjunction with the word 'excess': e. Often used amongst friends when one makes an embarrasing play during a sports match.:"I had to rid myself of the unpleasant odour/object/person etc. "ooh I could nestle in that quim tonight". john' 'nah mate she's on rag week' Rainbow Kiss when a menstruating female engages in reciprocal oral sex with a man ("69ing") and mixes his semen with her vaginal secretions and blood during a passionate kiss after orgasming in eachother's mouths.e. but not a woman." 2)Political slant. Scotland. who have reddish necks (or a "farmer's tan"). angry. object or This term is used on construction with many other terms. "John is a Queer Activist. e. redneck (noun) racist white person NOTE This term previously refered only to the rural prejudice whites. 'been getting it regular with your bird eh. mostly farmers. like a fart queen gay male who is dominant and rather effeminate NOTE ejaculation NOTE To Ranch. Queer (KWEER) ‡ 1)A Catchall word for someone who is Gay. orig in university campuses. NOTE For more information on a Rainbow Kiss call 1-800-***-**** M-Th 10pm-12am EST. honey I am going to Ranch. reestie (adj) Describes unpleasant odour. "I had to get rid of the reestie excess" trans. Scotland. mainly used to describe male frustration at girlfreinds period i. This word is very common among the rural areas of the US. There is some variation whether 'pussy' refers to any cat or a female cat. etc. 'pud' only occurs in this idiom. or a straight "friend. meaning comfortable female parts. not harsh. NOTE john said. orig.

) † to lie to someone NOTE Perhaps not as strong as the verb 'to lie': 'John is always shitting Mary. sex fighter a man or a woman who likes to play the sex shit out of luck (preposition phrase?. 'John is a real shithead.. He/she is the winner anyway.The Alternative Dictionaries rice queen † gay male who is attracted to Asian prick and/or cunt pushes and a lof of dirty talking to excite your sexual opponent in order to make him/her come first.) ‡ the act of 'rimming'--licking someone's anus rump-shaker (noun) † the act of sexual intercourse NOTE example: John and Mary left to do the rump- shaker.' 'John thinks screwing Mary is fun. trans.' screw (verb.' rim job (n." scat indulgence in feces NOTE Term not well known outside of circle and the gay world.Sex fight can be played between two persons in order to find out who is the best in bed.' shit on a shingle (nounphrase) chipped beef on toast NOTE homosexuals NOTE Used humnorously. The loser comes first !Sex fight has nothing to do with S/M. idiom) † really out of luck NOTE 'John was shit out of luck after he failed his course for the third time. "Pirate Pat was playing with his Scallywag. intransitive) defecate NOTE Verb not used as much as noun. e. scallywag (noun) penis NOTE Origins unknown.' shit (verb. he/she is the winner of the sex fight game.' fight game NOTE A sex fighter tries to make his/her opponent come first when he/she is fucking with her/him. count) † a person NOTE Used dentrimentally: 'John is being a shit today.' shithead (compound noun) † a person NOTE Used detrimentally only.Many times the final winner comes right after his/her opponent. If they have a different oppinion for something they can play sex fight." shitfaced (adjective) † very intoxicated NOTE 'John and Mary really got shitfaced down at the bar last night. shit (verb. persons NOTE A sexual play in which each sexual partner tries to make his/her opponent come first. trans. If he/she does so.' shitcan (verb) † NOTE To get rid of something. Sentences of this sort have in addition to the literal meaning.g.g. In addition to its literal reference. parallel to 'fucking'. It's played with kisses." rim (v.' sex fight (verb) A sexual game played between two US army term popularized during World War II.Sex fight can also be used in order to prove someone's superiority via sex. Considered racist. He/she is better in bed than her/him.' shitfit (compound noun) † any kind of a small fit NOTE 'John had a shitfit when Mary dumped him for Bill. Sex fight can be played between members of the opposite or the same sex.' screw (noun) † fuck (noun) NOTE Synonymous with 'piece of ass.42 - .: John shit his pants. it has many. dude. It can be played between members of the same sex. screw (verb. "John got drunk and spent the whole night riding the porcelain bus. "Shitcan that paper. the winner decides. E. transitive) to take unscrupulous advantage of NOTE 'The used car salesman screwed John again. s sausage jockey † homosexual male NOTE used to desribe the act of bottom sex between two gays.t. they can use sex fight in order to find out what they will see. transitive and intransitive) † fuck NOTE Can be used as a replacement for most functions of 'fuck': screw up. the meaning to be very astonished: "John shit his pants when Mary told him she was knocked up. strong ." shit (noun) † feces NOTE Very commonly used today.g if the man wants to see a basketball game and the woman wants to see a soap opera. many subreferents. For more details of this game see the phrase sex fighter. It does exist as a gerund and a participle: 'John is screwing Mary. screw around.caresses.) ‡ to lick someone's anus NOTE 'Mary rimmed John's asshole. 'Screwing' does not exist as an expletive. riding the porcelain bus throwing up in the toilet NOTE Australian slang. screw off. It is often used as a expletive comment: 'Oh shit!' shit (noun.) defecate in ones clothes NOTE E. the horniest this time.' 'John had a hot screw last night.bites. Richard was proud to be a sausage jockey. shit (verb.

a.The Alternative Dictionaries shithouse † outhouse NOTE 'John knocked the shithouse over while Mary was using it.' shoot one's wad † ejaculate NOTE Same as shoot 'ones' load: John shot his wad as soon as he stepped into the circle jerk.' shits (noun. "The weather over here is really shithouse!" It can also be used as an expletive.ugly and sexually active.a to do today sweet fucking Jesus (phrase) ‡ expletive with no to reciprocally perform oral sex with a partner NOTE This term derived from the noun.' spank the monkey (verb phrase) † to masturbate NOTE "John was in the bathroom spanking the monkey" spear chunker (noun) ‡ black person NOTE A very derogatory term referring to Blacks. plural definite) † any displeasurable woman NOTE Not as bad as 'cunt': 'John thinks that Mary is a slut' snatch † vagina NOTE less offensive term than cunt sod off (command) trying to tell someone you are not impressed by their presence NOTE Can be used as an alternative to "fuck off": "Look you arsehole.' shithouse (adjective) bad situation NOTE Australian and UK term referring to a situation that is not going right.' sixty-nine (compound verb. a homosexual male NOTE The second reading is often used humorously by gays: "We're going to a sissy bar. Somewhat stronger than calling someone a "shit" shoot off (complex verb. less offensive today than a generation ago: 'Mary thinks that John is one son of a bitch." suck a fatty † Go suck a big fat dick! NOTE Usually used in the place of fuck you swedish homosexual NOTE One of several euphimisms for gay: 'John is swedish." sister platonic gay buddy of another gay NOTE Term not used by 'masculine' gays today: 'John and Bill are sisters.blow job.impling that she is cheap. squirt -n.43 - .' sixty-nine (compound noun) † perform oral sex NOTE This term tends to be used humorously.' particular meaning.. sweet f. shoot one's load (verb phrase." stiffy (noun) an erection NOTE An example of its usage is. NOTE uk word. For example. intransitive) † ejaculate NOTE Same as shoot 'ones' load: John shot off as soon as Mary touched his dick. you know. courageous in USA.. 'John and Bill sixtynined each other. Somewhat stronger than calling someone a "shit" shitstain † NOTE (noun) stupid person. idiom) ejaculate NOTE Not a parlour room term: 'John shot his load when he saw the nude photo of James Dean. conveying annoyance."Jack has a stiffy cause Jill pulled her panties down. slapper † abusive word for a woman.spurt (verb) † masturbation (particularly when the cum spurts out) NOTE "John was playing squirt -nspurt last night. in bed.gummer.hummer. sod off!" son of a bitch (noun phrase) † a despicable person NOTE situation NOTE Always used with the definite article: 'The weather is the shits today.. shitlist (compound noun) † a hypothetical list of person skull fuck fellatio. count) † a loose and morally questionable whom one is angry at NOTE Used in the following ways: 'Mary is on John's shitlist.' sweet f. sissy † an effeminate male. spooge sperm NOTE "When I got home from fucking my girlfriend I took off my clothes.' shitstain † NOTE (noun) stupid person.' (The number of people John is angry at grows) shits (noun. This word's origins are derived from both the past and present state of hunting styles by African natives. fuck all NOTE nothing. 'John and Bill performed 69 on each other. plural definite) diarrhea NOTE Always used with the definite article: 'John has the shits. NOTE Kristin gave Dino the skull fuck of his life during the Canucks game Saturday! slant ‡ someone of chinese origin NOTE considered to be very racist by Asians. surprise and generally feeling upset about something or .' (John is angry at Mary) 'John's shitlist gets longer. transitive and reciprocal) † very common term. eg. slut (noun. and damned if I didn't have dried spooge spunk semen NOTE Common in UK but spunk or spunky meaning plucky.

transitive) to mock or ignore someone.' 'John took a crap in his pants. similar to 'take a shit'." "Mary was dogging Jane because she found out about her and John. and interesting because is the only phrase where "bollocks" is used in a positive way. The shit hit the fan. A purely technical term as in "My buddies and I made Mary a threeway woman last night. "Can I toss your salad?". titty fuck (noun) masturbation by inserting the penis between smooshed cleavage NOTE Another word for Dutch fuck. count) homosexual pickup NOTE 'John picked up three tricks last night. "John took a piss in his pants.' take a piss (verb.) type of fellatio NOTE The act of sucking the testicles. tit in a wringer (phrase) getting in a jam.' It has an intentional reading. Can be used to refer gays urinating. tittie breast NOTE Childish term for 'tit'.' take a dump (ver phrase. as in words or actions toss my salad (verb. This word refers to American whites living in trailers with yard's full of trash and chickens." tinkle urinating (of females) NOTE This term is usually avoided by females. in a humorous sense. This term is more acceptable than 'take a shit.' undesirable consequences occur as the result to something. c. none of which run. NOTE The verb here is fully inflected and can be modified: 'The shit really hit the fan when Mary told John she was knocked up. Tea Room NOTE a washroom where sex takes place (usually in the gay culture) telesis (noun) progress inteligently planned NOTE pacific telesis is the name of a company in California. Rather." take a shit (verb.' 'The shit always hits the fan when John calls Mary a dyke. threeway woman (adjective noun) woman who lets the male gender be introduced orally. idiom) † defecate NOTE Synonymous with 'take a shit. being in a tight t take a crap (verb. tit † breast NOTE Usually refers to female breast. semi-idiom) † urinate NOTE E. with several automobiles up on blocks. masculine) To enagae in anal intercourse NOTE Used by males in prison to engage in anal intercourse. name of a pint of beer made by the Hobgoblin pubs. in her vagina and in anal intercourse. trick (noun.f. the dogs bollocks † excellent NOTE Probably from London.) to spontaneously revoke or take back. if you don't have enough money to pay you'r going to get your tit in a wringer. ie.' threesome (compound noun) three people involved in sex together NOTE Refers to any combination of gender. Can also be used as an insult. whereas "John shit his pants. Inmates usually practice this with the aid of lubrication in the form of jelly or honey." to swain (v.g. idiomatic) defecate NOTE Very non-standard colloquial term: 'John took a big dump last night.' 'John took a crap. "Toss my salad!". idiom) † defecate NOTE Synonymous with shit (intransitive) "John took a shit." usually has an unintentional reading. "John took a piss." Note that "John took a shit in his pants" has an intentional reading. tar baby (noun) ‡ black person NOTE very derogatory term referring to Blacks. NOTE Street jargon without expressedly blasphemical intention. (idiomatic verb phrase) † spot NOTE also used to indicate foolishness. the expression is more or less generally functionalized as are "fuck" or "shit". . but may refer to male nipple area especially if chest is not flat. kind of like "Kiss my ass!".Example: "Man! Jill gave me the best titty fuck last weekend!" to dog (verb.The Alternative Dictionaries somebody. tosser † someone who one does not like. NOTE Quite popular in the porn industry. They see it as a "clean non-gay" form of sexual pleasure. This term is used mostly among older Americans." Usually has intentional meaning. "Mary tea bags real nice". tea bagging (adj. "John enjoys it when he gets tea bagged". It is a very BIG insult in the US. Only has female reference. NOTE used in context 'John's a tosser' John is annoying trailer trash (noun) † NOTE This term is a little more descriptive than poor white trash. to be rude NOTE "John was dogging Jane all week because she wouldn't get in bed with him.44 - .

. "I gotta whiz". but certainly more so than 'shit': 'John found two cat turds on the floor. Although most people think so. A bar there originally had this name.g.45 - . it is not a very offensive word to hispanics at all.' whiz urinate (verb) NOTE Probably taken from the sound a urine stream makes.' trick (noun." "Lucy wasted her car in the crash. Usage: when used without an article as in "This food is wicked pisser" it is taken to mean very good. Its logo was a white swallow (bird).' up shit creek (prepositional phrase. w -wad † no real translation. idiom) † masturbate NOTE to be in a bad situation with no obvious solution. The second usage refers to when someone makes a mistake. to seriously mess up someone or something NOTE "John got really wasted at the party last night. i. NOTE e. Amer..) 1. Even Mexicans call themselves Los Mojados ("the wet ones"). It follows or takes place of "Oops". count) slim." It is mostly used by African-American groups and may not even be known outside of California. intransitive) 1. 'John wen to the tubs last night. wicked pisser (noun) NOTE used in New England pronounced "wicked pissah" Descibing something very good or very bad. but it was forced to drop 'white'.) to have sex with a pick-up NOTE 'John tricked with three guys last night.. Wax the Dolphin † The act of male masterbation wee-wee penis NOTE children's term: 'Don't look at my wee-wee!' wetback (noun) hispanic person NOTE This term refers to all hispanics in the US. when used with an article as in "Your job is a wicked pisser" its taken to mean something very bad. "Oops. eg John thought that Debbies vertical bacon sandwich was the best he had ever tasted. to be drunk 2. NOTE an english word also to mean somebody who masterbates frequently . Usage: "I've gotta take a whiz". willie tantrum NOTE "he's having a willie" wobbly pop (noun) beer NOTE on a hot day a cool wobbly pop sure goes down good.' turd burglar (noun) male homosexual NOTE most often used in a derogatory and humorous manner twat † vagina NOTE less offensive term than cunt twink (noun. 'John thinks a little white swallow never hurt anyone. count) a hooker's client NOTE 'Mary had three tricks last night. or simply. woody † Having an erection NOTE used quite often around males wordhole (noun) aka mouth NOTE Shut your wordhole choad! wuss (N. suffix that can be added freely to ANY word. "John is really up shit creek now. sissy. dickwad! Piss off. intrans.. the (noun. " water sports urination as a turn on NOTE Term not well known outside of circle and the gay world.. I must be tripping.. tubs. combination of the words "wimp" and "pussy" ex. to be high off drugs wasted (verb. She's trippin. count) shit NOTE Not totally acceptable. Border patrols can easily spot most illegals by wet clothing from crossing the Rio Grande.: Shutup. to not be thinking correctly NOTE The first usage is used more than the second..) † synonym to 'jerk/jack/beat' off white swallow (compound noun) † semen NOTE Expression not very well known outside of San Francisco. sorry.) n. wimp NOTE [wUs] etym. idiom) † out of luck NOTE 'John was up shit creek when his computer crashed the night before his paper was due.' up yours (prepositional phrase. and intrans. whack off (v. stainwad! wanker † you are an arsehole. asswad! Go away. plural) gay steam bath NOTE Used humorously." "She's wrong. "I was a teenage wuss".The Alternative Dictionaries trick (verb.. idiom) ‡ NOTE A deterimental term derived from 'up your ass'. trans.' tripping/trippin (verb.' turd (noun. smooth. blond young NOTE derived from u up shit creek (prepositional phrase. v vertical bacon sandwich † labia NOTE Used to descride a particularly hanging vagina. "What a wuss!" 2. Its origins are derived from the Mexicans crossing illegally into the States.

) ‡ to fuck off NOTE litt.' Or: 'John pulled a zoom-in on Mary last night.' The Alternative Esperanto Dictionary a amori to make love. damne damned f Fek! † Shit! NOTE interjection feki † to shit NOTE (fekaj^o = shit [noun]) fiki † NOTE to fuck fingrumi (intr. This term was unexpected.46 - . It was a real zoom-in. close-up: a frighteningly sudden.). NOTE As in: 'Ew. zoom-in (noun) a. z zipperhead (noun) † oriental person NOTE A very derogatory term for Asian people. have sex anusulo † arse-hole NOTE A combination of "anuso" (arse. "filo" (son) and the affix "ac^" which denotes contempt (Comp. human sperm o onani to jerk off (oneself) onanigi to jerk off (someone else) p d patrinfikulo † mother-fucker pic^o † cunt publikulino prostitute. John kissed me last night. prick kaki ‡ to take a shit NOTE (kakaj^o = a turd) kojonoj balls v volupt{am}a lewd. merdo shit midzi † to perform fellatio on. anus) and "-ulo" (person) kreteno an idiot. a moron m malc^astulino a slut NOTE This word means literally "contrary-to-chaste woman". whore NOTE The literal meaning is "everyone's woman".The Alternative Dictionaries y Yasser (noun) † erection NOTE short for 'Yasser Crackafat' (Arafat obviously) coined by US soldiers referring to the buzz cuts common among the Asians. c^uro cum.a. fuck in the arse c c^iesulino prostitute. whore NOTE The literal meaning is "public woman". kiss.) From german : furzen s seksumi to fuck (intr. fuck in the arse k kaco † penis. sometimes unwanted. give a blow job to b bugri † to bugger. to copulate sodomii to have anal sex sodomiigi to sodomize. Spanish "hijo de puta").: 'to become fucked away' frandzi † to perform cunnilingus on furzi to fart NOTE (intr. pugo † arse NOTE (noun) putinfilac^o † son of a bitch NOTE This is a combination of "putino" (whore). horny The Alternative Estonian Dictionary .k.) † to masturbate NOTE From "fingro" (finger) forfikig^i (intr.

. the word is also used in Finnish computer slang to mean 'floppy'. h haista (verb. Especially effective in combination with mulkku 'prick.g. pussy NOTE E. homosexual NOTE commonly used also by gay people themselves. shlong.Ta tahab nussi{da}. rowdy. homo a gay male person. penis' as in 'Sä oot yks mulkku jätkä' approx. . imperative) sniff! NOTE Important element used to make several important Finnish expressions of contempt or abuse: Haista paska! 'Sniff shit!' Haista vittu 'Sniff cunt!' Haista kusinen muna! 'Sniff a pissy prick!' Haista kukkanen. literally Devil's whore. or trans. exasperated. Fuck off. wang sniff things NOTE This is general term referring to the use of curses beginning with 'Haista!' As in 'En siedä sun haistatteluas' "I can't stand your cursing at me by ordering me to sniff things!" Hevon vittu! ‡ Bullshit NOTE Literally 'Horse's cunt' Used when angry. The verb for calling someone with the name whore is huoritella.verb. it can also be a strong insult when directed to a straight man in an expression: Saatanan homo! literally Devil's gay. prick NOTE neutral if used to refer to a child's penis. Eg. cunt. Etym. somewhat stronger if used to refer to the adult organ. this word has undergone a pejoration of meaning so that it is now a common term of abuse.47 - . juntti (noun) simple people NOTE city peoples expression for the dumb rural people jätkä (noun) lumberjack. probably from "muna". a testicle Pronunciation /munn´/ (with palatalization) Ta nussib naist. Pronunciation /nusssima/ p puts † cunt NOTE Pronunciation /puts´/(palatalized) n nussima (intrans. jonka lehmŠ eilen sši! 'Sniff the flower that the cow ate yesterday!' (A demure way of saying 'Haista paska!') haista vittu ‡ sniff cunt haistattelu (noun) insulting people by telling them to k kikkeli (noun) a little boy's penis. huora † a female prostitute. shlong kyrpä ‡ prick. Mine vittu! Fuck off! (Liter. or convinced that someone is putting you on. w vitt (noun) † vulva.He wants to fuck.infinitive) † to fuck NOTE t türa (noun) † penis Everyday obscene language. literally: a pole that is used to propel a boat NOTE most common in underlined expression: Pirkko p:a:atti saada _melaa mekkoon_. . whore NOTE useful when insulting a woman by calling her Saatanan huora. kulli † dick. Pirkko made .1. l lerppu (noun) a penis that has just lost its erection NOTE Lierally 'a drooper'.He fucks the woman. The word (middleclass) women tend to prefer when they have to refer to a penis. either child or adult. You're one fucking son-of-abitch.Go into cunt) The Alternative Finnish Dictionary b bölsiä (verb) † to fuck NOTE somewhat old-fashioned or small town/countryside slang j jumalauta ‡ (God Help) Oppositive euphemism to god (evil). m mela a big dick.Go to hell.The Alternative Dictionaries m munn (noun) † penis NOTE Mine munni. scumbag NOTE Originally the designation of a profession. in 2nd pers.an egg. Etymology unknown.

wank NOTE Literally 'pull into one's hand'. naida (verb). to have sex. :-) vetää käteen (verb) † masturbate.' w vedä käteen! ‡ go fuck yourself! literally masturbate. also used as a euphemism for sexual intercourse in the expression antaa persettä 'to give some ass'.The Alternative Dictionaries a decision of getting laid.' It is one of the most common expressions of irritation in contemporary (urban) Finnish. NOTE very offensive.) testicles. balls NOTE A recent borrowing from English. with shaft and testicles (pl. ‡ 'I'm pissed off. to fart NOTE Note derivatives: piereskellŠ 'to lay a series of short farts'.devil slerssi (noun) † cock.' muna dick.) † penis (sg. stronger if used humorously to mean 'cunt' piru † devil r runkata (verb) † to masturbate.' suksi vittuun! ‡ Fuck off! NOTE Literally 'Go ski into a cunt!' Culturally. an expression of extreme disgust.). penis pillu † cunt NOTE used for girls between 18 . pieriä (verb) † fart.' NOTE Literally 'I'm pricked up. useful when getting unwanted suggestions. paskan marjat † crap. suoro (noun) a horse's or bull's penis NOTE Used humorously to refer to a larger than average human penis o Olen kyrpiintynyt. NOTE p pallit (noun pl.) NOTE The plural form refers to the entire assembly: Hän otti aurinkoa mulkut paljaana. arse NOTE Refers to the buttocks. stondis (noun) † to have a hard-on. vitun äpärä † fuckin' bastard! voi helvetti † bloody hell voi vittu ‡ fuck this . penis s n saatana ‡ satan. also used as a euphemism for sexual intercourse in the expression antaa persettŠ 'to give some ass'. stondata (verb).48 - . useful when getting unwanted suggestions. pieru (noun). or as an insult: 'vedä käteen!' approx. bullshit NOTE Literally 'shitberries' Used to express disgust. Can be used for an act of masturbation. nainti (noun) to marry. 'fuck off' vittujen kevät ja kyrpien takatalvi ‡ Oh fucking fuck! NOTE Most naturally used after the sentence initial 'Voi. to whack off runkkari (noun) wanker räkä (noun) snot NOTE Syö räkäs! 'Eat your snot!' is a common expression of contempt. cunt NOTE Neutral slang in its original meaning. mulkku (noun sg.'. contempt. Depending on whether the direct object is in the accusative or the partitive it has completely different meanings: Hän nai naisen.). literally 'Oh spring of cunts and cold spell of pricks'.. or exasperation. literally: Pirkko made a decision of getting an oar to her skirt. not in erection. arse NOTE Refers to the buttocks.. 'He will marry the woman' vs.25 pimpsa (noun) a little girl's vulva.' The noun nainti refers exclusively to having sex. prick NOTE Usually means a cock that is in 'normal' state. paskat † shit Perkele! ‡ devil perse (noun) † ass. 'He is having sex with the woman.. having sex NOTE This verb must be used with caution.inter perse (noun) † ass. Minua vituttaa! ‡ I'm pissed off! NOTE This literally means 'It cunts me.' The feminist equivalent of 'Minua vituttaa. I'm fed up. an extremely Finnish way of telling someone to get lost. mulkut (noun pl. 'He was sunning himself with all of his equipment bare. :-) vedä käteen! ‡ go fuck yourself! literally masturbate. Hän nai naista. pierŠhtŠŠ 'to fart suddenly' very offensive. narttu bitch nussia ‡ fuck NOTE Yees hard-on NOTE The verb is used impersonally with the 'subject' in the adessive case: Mulla stondaa 'I've got a hard-on.

intransitive) to have a hard-on NOTE bander is commonly used for a bow drawn taut to let the arrow fly. is also used metaphorically for "to chicken out". bigornette (noun.and.e.otherwise. In fact. on the whole. Do not use "baiser" to mean "to kiss" if you don't want to be misunderstood! bander (verb. by and large. and only mimicked popular forms of speech. conservative. noun) † chaos. i. bander is not used with a direct object. are expected to look very BCBG if they want to be successful. plural) † large.) drunk NOTE lit: lit up attitudes they affect)incredibly important. or the ultimate in good taste.The Alternative Dictionaries The Alternative French Dictionary a allumé(e) (adj.the book by its cover). prick NOTE "Bitte" has the literal sense of "bollard". NOTE Prim and proper translates easily into bourgeois. Somehow the erect penis.."Are you chicken?". fem) † cocaine/horse NOTE litt. feminine. literally 'brothel' NOTE better when preceded by 'putain de' bosser (v) to work NOTE Very commonly used expression referring to working at one's job. used as an adjective..i mi name is william and i call from montreal bordel (masc. branleuse (noun) † wanker.e. drunk NOTE [buRe] A very commonly used variation of "ivre" branlage ‡ wanking (noun). bitte † cock. Edith Cresson. BCBG (noun phrase. tu débandes?" . they might be considered akin to fishmongers. an act of masturbation branleur. upper middleclass. mec. who was judged more by her appearance than by anything else. may have a similarity to a bow .except to males drooling on big-chested women who obviously have not chosen the artificial firmness of silicone. Now often used disparagingly to describe pretentious "yuppies". the boobs NOTE The word can be considered somewhat vulgar . "lolos". the company they keep. "bloblos" is a vulgarizing variation of a word found commonly in children's language. excessively formal. commonly known as "du lolo".. insignificant or stupid person NOTE mildly offensive . It is likely that in an intimate setting Abélard might have said to Héloïse "je bande pour toi" (i have a boner for you).and in the same setting she would be proud that he is "un bandeur". bourré. the source of milk. Originally used to describe high fashion. stuffy. shit. although it can also be used in the negative (l'habit ne fait pas le moine)has some truth for most people. using vulgar language like the first female prime minister. i.. comme un tigre (like a tiger). Jane Birkin. hi. BCBG Used to describe something very chic NOTE Acronym for "Bon chic. The proverb "l'habit fait le moine" (you judge the monk by his clothes. both genders) prim and proper (literally).e pissed. Female politicians. Even though she was. bon genre". bite.negatively. fat. Bonjour je m'apelle Guillaume et je parle de MTL. in particular. of course. but it can certainly be followed by a number of metaphors: bander comme un cerf (hard as a deer). A particularly popular African wood with definite (and sometimes dangerous) aphrodisiac properties is know as "bois bandé". However. masturbation branlette ‡ a wank.the clothes they wear. translation: a fight. drooping b baiser ‡ to fuck NOTE This sense has almost replaced the earlier one of "to kiss". very BCBG. literally to become limp again. "Alors. but in normal social intercourse it would not be considered appropriate to use any of those terms. Prendre de la bigornette. the reverse would be quite possible: "débander". French society hangs on to a large number of formalities that make the appearance of individuals (in terms of the language they use.. which in contemporary French is "embrasser". Songwriter Serge Gainsbourg made ample use of "les lolos de lola" in his songs about dreamgirl Lola Rastaquouère (obviously not his wife.just as in "tirer un coup" it is similar to a loaded gun. bloblos (noun. considering herself the most flat-chested actress in show business). hopefully hard.49 - .

je me caille!: Shit. masculine) coal NOTE "aller au charbon" is possibly to go down underground to mine it (which was common in several parts of France) or go to the cellar to bring some for the stoves. the can (US) cigare (noun. chiasse ‡ the runs. j'en ai rien à cirer" (the stock exchange. "Aller au charbon". chiottes ‡ the bog (UK).) to beat the shit out more like a slit than an actual hole? Whatever the cause. when president Giscard d'Estaing forced him to be a candidate in a district of Lyons .. the analogy is obvious between the uncapped penile head with the folds of the foreskin pulled back under the tip..e. as in "lèche-moi le clito. you. transitive) to shine (shoes. noone uses the complete form "clitoris" for what most females consider the center of pleasure (unless they had the misfortune of coming from some African country where it's considered in poor taste to keep it). the vulgum pecus. masculine) † The ass NOTE . could have meant: going down to the level of "les charbonniers" (the coal-people). in kids' slang). Especially when she accused the British of being usually gay.I'm going to beat the shit out of Jean. man). cailler (v) to be cold NOTE Esp. i don't have any use for it). It didn't help her political career. a penis NOTE Is it because the opening at the tip is somewhat c caca ☺ poo.and thinks about a Jewish friend of his.. .e. literally.50 - . or it's freezing! and. who deep down are quite conservative. unimportant) and national (i. when she answered during a scrum: "la bourse. supernatural) politics. Chauve à col roulé (noun phrase. feminine) clit NOTE Apart from medical journals." chinois (noun. I'm cold! casser la gueule à quelqu'un (phr. cirer (verb. used in: Ça caille!: It's cold. mec" (lick my clit. masculine) dick NOTE Commonly used in phrases like "couper le cigare" (to circumcize.no comment clito (noun. i. that she was too vulgar for the job. The analogy can be pursued further in the latter case. cette putain de machine this fucking machine NOTE can be used in any phrase charbon (noun. and convinced the French. a banker cuts the tip off a Cuban cigar with his teeth. our Chinese comrades are often put to good use with the metaphor "se polir le Chinois" (to polish the Chinaman). "fumer le cigare" (to give a blowjob). clair comme dans le cul d'un negre ‡ clear as negro's of someone NOTE lit: to break someone's face Ex: Je casserai la gueuele à Jean -.. French politics being a mysterious interplay between local (i. The comparison between the penis and a cigar can even be found in more literary circumstances: in a scene of the novel Le Temps des Anges by Swiss-French ewriter Catherine Colomb. doo-doo NOTE Found in certain non-slang combinations such as "caca d'oie".no comment clair comme dans le cul d'un negre ‡ clear as negro's bald one with a turtleneck NOTE A large number of French males being uncircumcized. but will also "avaler la fumée" (swallow the smoke. floors) NOTE a common verb that was used in a cryptic way by the first female prime minister of France.. Borrowed from the 19th century. the expression "aller au charbon" was used by former prime minister Raymond Barre. masculine) the Chinaman . me. and all the other voters who should have been flattered to have the president-proclaimed best French economist as representative. which was quite short.e. ass NOTE . obviously the semen). as some women will not only be able to smoke the joint. Putain. somehow. a very non-political politician recruited for his supposed economic skills. socialist Edith Cresson. and the Japanese of being bastards.e. chatte † pussy NOTE Refers to the female genitalia. as was common until the 1940s in many places. A young lady will not hesitate in requesting a reasonably good lover to give the little toy a tongue bath.a town where he became an essentially absentee mayor a few years later.i. the trots NOTE Diarrhoea chier ‡ to shit NOTE Also used in "tu me fais chier" ("you make me puke"). for the very sweet act of giving yourself pleasure. Chauve should be pronounced somewhat like "shove" in English. and a bald man wearing a turtleneck. a type of green.The Alternative Dictionaries brouter le cresson (verb) to perform cunnilingus NOTE Literal translation: "to graze the watercress.

con ‡ cunt NOTE Refers to the female genitalia. obsessed with breasts. emmerdant (adj) † intensely annoying NOTE Example of use: "Que tu es emmerdant!" ("You really piss me off!" (ie "You annoy me intensely")). where the double-entendre obviously comes from the fact that Robert is a common first name. to jerk around NOTE Commonly used. de merde ‡ bloody. just like a dick.it's usually hidden at the junction of a lady's thighs. Except Popaul looks a bit already like the pink trunk of a tiny elephant . etc NOTE Same sense as "encule". etc NOTE Insult used towards a man.. Enlève ta croute que je swingue dans l'pus (phrase) ‡ d dans les vignes du Seigneur to be drunk NOTE lit: in the vines of the Lord. "Faire la drague": go looking for sex partners. connasse ‡ cunt. enculé ‡ bastard.. bitch. de'conner (verb) to trick. Example of popular use: "Sans de'conner!" meaning "No kidding!" or "No shit!" déconner (verb) to trick. Example: "sans déconner!" ("no kidding!" or "no shit!") doudounes (noun. cunt. This piece of information might be of some importance if you should visit France. feminine) † wet slit NOTE Commonly used when for some reason a male wants to use a slightly unpleasant noun for the genitals of a female hopefully one he knows well. couilles † balls. enfoiré ‡ bastard.in fact. wanker. Derived from "cul" (qv). Female form: "conne". masc) police constable. The preferred slang is "baiser" (qv). "doudounes" is a nice. Derived from "enculer" (qv).51 - . It insists on the wetness of the slit that graces women's bellies. I'll fuck in the pus. étron turd NOTE Used in the literal sense of a piece of faeces. relatively recent one (the 70s. Not every dictionary mentions this fact! fils de pute/putain † sonofabitch flic (noun. connard ‡ cunt. to jerk around NOTE Commonly used. enculer ‡ to bugger. For the circus. cop folle queen NOTE Term for a gay man. unless he really despises her. cramouille (noun. fucking NOTE Used after a noun as an intensifier. etc NOTE Insult towards a woman.. especially one who is effeminate.. Eg: "putain de merde!" ("fucking hell!"). as "mouille" indicates. Gay slang for "cruising". "les nichons". fem. Other include: "les roberts". It is used as a comic sentence said to a girl from a man (or a lesbian). bollocks NOTE Testicles. etc NOTE Insult towards a man. Take your scab out. even wrote a hilarious short story about "le club des Robert". con ‡ cunt. Female form: "connarde". literally going down into the basement.just like kids watching clowns and tigers erupt in laughter. Literal meaning: "madwoman". Popaul enjoys the circus immensely. the phonetically repetitive form probably influenced by the rise of creole words in European French). e emmener Popaul au cirque (verb phrase) to take Joe Blow to the circus.The Alternative Dictionaries Some men will respond to such a request by "descendre à la cave". "les nénés". cul arse (US ass).) looking for sex partners NOTE Literal translation: dredge.as in "elle mouille" (she's getting wet). No male form. bottom NOTE Not as strong as in English as this word is also used non-offensively to mean the bottom of an object. bastard. wanker. bastard.. shit. well. but also known to all as a tit. Swiss writer Alexandre Voisard. NOTE It will shock litterally everyone within hearing distance. foutre (verb) ‡ to fuck NOTE Rarely used except in "va te faire foutre!" (qv). drague (noun. Needless to say. Used exclusively by gay men. NOTE Popaul (also known as Popol) loves the circus. .. to fuck NOTE Refers to anal sex only. etc NOTE Insult towards a man. f fille a prostitute NOTE "Fille" is the normal word for "girl" or "daughter" but only if it is used with some kind of descriptive word as in "ma fille" (my daughter) or "une jeune fille" (a young girl). feminine plural) tits NOTE There are numerous ways to call what the breasts of females. not by straight men looking for women.

plural) the Redcoats (the m MALPT! (Expletive) Used to wish someone tremendous Red Flag. were definitely marred by an endless list of financial scandals. Mitterand's last socialist prime minister. and. hurl god (e) dildo gouine (feminine noun) † dyke NOTE A lesbian.52 - . Used as a friendly term. in his funeral eulogy. to screw up NOTE To ruin. See also "merlan" et "morue". took the sound beating of the socialists in 1992 as his personal defeat. the president launched into some stinging words against those who had "livré aux chiens" (thrown to the dogs) the "honor" of Bérégovoy. He committed suicide. . "I'm sick" in English and "Ich bin krank" in German. A pimp is "un maquereau".The Alternative Dictionaries foutre (noun. primarily.) ‡ sperm.. as the only member of the socialist elite who really had no advanced degrees and a popular origin). Not very nice. let's admit that Tampax and other tampons certainly changed the outlook on periods: until then. to spoil. Examples of use: "On est foutu!" ("We're done for!". l la putain de ta mére ‡ You'r mother is a whore NOTE as "fils de pute" laisse be'ton Let it drop! NOTE [lEs'beto~] Verlan version of "laisse tomber" les Anglais (noun. He meant. "Donne-moi ton foutre" = Give me your cum. "Je veux lecher ton foutre" = I want to swallow your cum. did not consider dignified enough to even mention in society. symbol of success for him. a phenomenon that our male-dominated societies. barf. Example: a friend of yours is about to take an exam. foutre (verb) † to bugger up. j jouir to come NOTE Used in the sexual sense k keuf (n. years of presidency for François Mitterand. an apartment in a luxury district of Paris. most women had to wear big chunks of linen between their legs. or the flat and very BCBG "je suis indisposée".. certainly reinforcing negative visions of menstrual blood. probably).roses. Origin unknown. "une maquerelle". Other potential phrases include "Ma tante Rose a débarqué" (Aunt Rosie's arrived). but in France. greluche and femme. until recently. "La voiture est foutue" ("The car is knackered/buggered/fucked (US)" (ie beyond repair)). masc. "j'ai mes ours" (i've got my bears). pouffiasse. Several politicians even went to jail. You would say "MALPT!" to wish him well! maquereau (noun. an unpleasant and ambitious yes-man who had become a reasonably competent but politically cloutless Finance minister. etc. but also for personal gain (primarily. has numerous periphrastic and euphemistic expressions to indicate female menstruation. masculine. which proves how much the French loved the English. it should not be enough for receiving a slap. even "la mère maquerelle". livrer aux chiens (verb phrase) † to sacrifice to raving dogs NOTE the end of the Mitterand régime. masculine) pimp NOTE although the official word is "proxénète". To be fair. and male children were inevitably exposed to bloody rags in chamberpots or other sanitary fixtures. "cum" NOTE Derived from the verb "foutre": to fuck. grogniasse (fem. The image of blood leads automatically to "les Anglais ont débarqué" (the Redcoats have landed). a fish (mackerel). equivalent to good luck NOTE Abbreviation for the phrase "Merde A La Puissance Treize!" which is translated as "Shit to the thirteenth power". "j'ai mes fleurs" (i've got my flowers ... when female. noone but the cops and the courts uses it. and.m) cop NOTE Urban language but don't say that to a cop. "We're finished!").and felt threatened when it was revealed that he had not only been involved in shady deals to please the president's friends. Un maquereau is of course.. Gay slang for shooting cum on someone during sex. both left and right. to see how seafood impregnated French popular language.. noun) woman NOTE synonym to pétasse. journalists. as any other language. Pierre Bérégovoy.) NOTE French. after 14 g gerber (verb) † to puke. literally.

"to parachute a Senegalese.". shit NOTE Local slang used in Bretagne. une a woman.000 strong) that racist French people despise as much as American racists despise(d) niggers at one point: "les bougnoules". The syllables are reversed. and their female counterparts. furthermore. gays. dude." pédale queer. un (noun. It's very common. like "merlan" or "maquereau". Used in a replacement for vulva in a normal non formal conversation. F. "les ratons" ." I don't know. pédale (f). mec. p papa ☺ dad parachuter un senegalais (verb) ☺ to take a dump. and. from the Middle Ages on (the only one you could dry. shit(ty) (adjs) merlan (noun. "les beurettes". NOTE Commonly used words for homosexuals. moules. as in the late 19th century popular song "à la pêche aux moules. poof NOTE Variant of "pede" (qv). salt. Mediterranean climates. . especially among migrant population. unwashed female genitals (and. is to shove it in her (or alternatively his) asshole. "les beurs". The metaphor is therefore easy to understand. More descriptive (the female external genitals look like an open mussel. feminine) vulva NOTE Commonly used. Can also be abbreviated as "Ta mèreŠ" noune (common noun) vagina. merde (noun.. to smell in the not-so-refined way of notso-fresh fish.. bloke NOTE Said to be the Verlan version of "homme. after n nique ta mère ‡ fuck your mother NOTE very common in the suburbs. Mouffi ou Moufflarge ‡ A real fucking dick like a son of a bitch!!! moule (noun. To be pronounced somewhat like "mool" for English speakers. "la morue" was obviously the most common fish. (all nouns) They are synonyms of queer. pronounced "may-naj-sha-twa". This term has of course led to a lot of humorous doubleentendre. une a woman. found in print and rap music as well as conversations. when they are of Arab origin and French citizens (the nightmare of fascist leader Jean-Marie Le Pen!).) † shit merdeux † crap(py). masculine) hairdresser NOTE another word of maritime origin. and keep for all those periods when you had to eat fish). washing was not a priority of most French people.. is a word referring originally to fish. une femme NOTE [moef] This is the Verlan version of "femme". There are numerous words for the group (albeit 5. "les bicots". and "eu" is added meuf. The syllables are reversed. the ass or the asshole NOTE The reason for the analogy is probably that they're all round-shaped. female genitals NOTE (Pronounced as noonn) commonly used as the word reffering to the female genitals. Not to be confused with un maquereau! meuf. be it cod or any other. crap. feminine) † a low-level whore NOTE morue (originally cod). The word in parentheses refers to the gender. Arab! NOTE A melon is obviously grown in hot..53 - . melon (noun.in fact." How reversing this word produces "mec.and. serin (m). masc. Literally. and somehow smell like it)than insulting (like con or cramouille for instance). just like it. masculine) onion .000. rich or poor)definitely tend. homosexual. Note that the "grande folle" refers more to a drag queen. we can consider the whole or the part: "lui carrer dans l'oignon". o oignon (noun. tapette (f). and "eu" is added morue (noun. je veux m'en aller maman.) guy. grande folle (f). L'oignon is therefore the equivalent of "le cul". une femme NOTE [moef] This is the Verlan version of "femme". moules. in slang. ménage a trois (noun) † threesome NOTE This term enjoys very popular usage in the States. masculine) † an equivalent of : a damn a few days. from the 16th to the 19th century. "les petits beurs".The Alternative Dictionaries probably because fishmongers (particularly the female) were considered to have as colorful a language as mule drivers: "un langage de charretier" (a cart-driver's vulgar speech) is no better than "une langue de poissonière" (a female fishmonger's speech).

noun) ‡ push-shit NOTE homosexual . putain † whore. Acadians use "râper" (to grate). fucking hell! NOTE As an interjection.in this case.e. this verb takes the grave accent in the "je/tu/il/elle/on/ils/elles" forms. "Elle est dans une situation intéressante" was quite common until the 1940s.) † a man who is a stud. however. Simone. the full original expression is "elle a un polichinelle dans le tiroir". does not necessarily." pipe (noun. s'il vous plaît. etc NOTE Derogatory term for a woman. to Literal translation: hairy. and still is. wee(-wee) NOTE "faire pipi": "to do/have a wee(-wee)/pee" pisser to pee. coming and going.for men only :-) prendre son velo NOTE plonger (dans l eau) // to dive into the water (Didier est ce vraiment bien serieux??) putain ‡ bitch. which has little to do with a tougher quality of genitals due to the Maritime climate of Eastern Canada. otherwise. repeat [that].. a real hunk NOTE q queue † prick. pouffiasse (n. as it goes up and down the chimney at the end of its rope or long rod. to fart higher than [one's] asshole NOTE Mon prof pète plus haut de son cul. cow. or brought by "les cigognes" (the .54 - ..f) ‡ bitch. transitive) to sweep the chimney . duck NOTE although "un polichinelle" will be used in an amused way to indicate a kid. f) † blowjob NOTE Faire une pipe: To give a blowjob pipi ☺ pee. "Please." which means "Please fart again" instead of "Répetez. Short form of "putain".e. etc NOTE Derogatory term for a woman. masculine) a puppet . Between males.g.. péter (verb) to fart NOTE When conjugated. the equivalent of "she's got a duck in the oven". a screw NOTE the in-out movement of the penis into the vagina or the rectum is of course a natural metaphor for the movement of the chimney-sweeper's brush. c'est moi qui ramone!". crude speech was required. hooker NOTE Also used as an insult towards a woman. inflated opinion of oneself.m) cop (litt. except maybe for country folk who might have used "elle est grosse" as for animals. "Je pète" but "Vous petez. : chiken) NOTE Cops know this word but hate it ! pousse-crotte (masc. See "péter. pute ‡ whore NOTE Short form of "putain" pute ‡ bitch. NOTE Very common use. she's pregnant. pédé † queer. s'il vous plaît.e." The verb "répeter" has an acute accent on the first syllable and should be pronounced that way. Literally. however. but NOT in the "nous/vous" forms.in other words. putain ‡ bloody hell!. the unwary foreigner will utter "Repetez. r ramoner (verb.The Alternative Dictionaries Pede Homosexual applied to men only. a common way to indicate that a lady is pregnant.. indicate intercourse: it's basically a way to say "let's go!" with a little phonetic twist. See Acadian/Cajun dictionary for additional details. well-bred people did not say about a woman (until the 1950s) that she was pregnant.." péter plus haut que [son] cul (expression) to have an storks).. but the movement of "va-et-vient".and "elle a un polichinelle dans l'tiroir" was. Also used in senses such as "son nez pisse du sang" ("blood is pouring from his/her nose") poilu (noun. associated with the grating of potatoes for "la râpure".. faggot NOTE Derogatory term for a gay man. although playing on the rhyming sounds of Simone and ramone. "Elle attend un bébé" would even have been too crude for children: they might have known that "les bébés" were not born in "les choux" (cabbages). i. tart. The phrase "en avant.i. Gay slang for men with hairy chests or with moustaches or beards. masc. to piss NOTE More colloquial than offensive in French. cock NOTE Literal meaning: "tail" (cf Latin "penis" meaning "tail"). Where the French use "ramoner". cow. e. polichinelle (noun. shaggy. Just like periods were only referred to in an oblique way.= My teacher's opinion of his own abilities is exaggerated." i. hore NOTE Very rude : use it to talk about some (bad) girl but never say it to the (bad) girl herself ! poulet (n.

les u Un bonjour de Marwan A fucking hello from a dick v va te faire foutre! ‡ fuck off! NOTE Literally "go and get fucked!" va t'faire enculer chez les Grecs! (verb phrase) go get fucked up the ass by the Greeks! NOTE refer this one to the verb "enculer" (to fuck up the ass). to pull. Used in the phrase "avoir la tringle" ("to have a hard-on"). trou du cul (abrev : trou duc') † asshole NOTE Is said for a (male) person you consider as ridiculous or stupid. Another example of "Franglais". to masturbate NOTE Literally "to wobble oneself". t tante queen NOTE Derogatory term for a gay man. se palucher (verb. as in "rod" in English. can be found sometimes in popular phrases like the reflexive "se tirer la queue" (to pull on your putz). Most common. as in "la trique" (a fuck). appears in a word phonetically quite similar to "trique" : "la tringle" (a curtain rod). the obvious reference being to the hard and yet somewhat flexible qualities of the erect virile appendage. An unhappy pregnant lady may very well use it in a cynical way : "Oh. The most standard verb is therefore "se masturber". based on "paluche" meaning hand. the verb "tringler" being commonly used as a transitive verb: "il l'a tringlée" (he fucked her). et vous vous foutez du reste" (You guys only want to shoot your wad and don't care about the consequences). i. service trois pièces (noun phrase) three piece combo NOTE it isn't hard to figure out what the three pieces are: the prick and its two balls. i. valuing highly the man-boy sexual relationship (women being there for reproductive purposes only). tirer (verb. the final "e" is dropped and "eu" is added in place of of "e'". as is taken metaphorically here. The syllables are reversed. that when the French want to get rid of a real .e. masc. the normal male genital apparatus. vous. is the metaphor of a weapon shooting.The Alternative Dictionaries s salop / salaud † bastard salope † bitch. Tricks. trick (noun. A bedroom may be referred to as "un champ de tir" (a shooting gallery). comes close as a common form for what priests and conservative psychologists came to call l'"auto-gratification" (self-gratification) during the 1950s. it can also be used with other objects. but "se palucher".e. feminine) a boner NOTE la trique is a whipping instrument: "des coups de trique" could only be erotic in a sado-masochist context. like "tirer sa crampe" (literally. vous tirez votre coup. Unless we take the word. unless they are elaborate metaphors (see "chinois" for one)are reflexive verbs. The word "service" in this case is a metaphor borrowed from table vocabulary (utensils. then. shooting to end your penile cramps). tringler (verb) † to fuck (see tringle) tringler (verb) † to fuck (see tringle) trique (noun. the very example of the poor definition French grammars give of reflexive verbs: an action performed by the subject upon himself.) party NOTE This is the Verlan version of "fe'te". teuf (f. tea or coffee cup with cream and sugar). transitive) to pull or to shoot NOTE The most common regular meaning of "tirer". f) † blowjob This one is easy: most verbs relating to male (and sometimes female) masturbation.) † a man with whom a gay man has had sex NOTE This word was adopted directly from the American slang "Trick" with the same meaning. followed by "se branler". tringle (feminine) † hard-on NOTE An erection. but consider it primarily of use between males: ancient Greeks were considered the ultimate paederasts. "se faire tringler" (to be fucked). Men are known to be fond of "tirer un coup" (to shoot their load). however. Literal meaning: "rod". It is another version of "la veuve et les deux orphelines". reflexive) to give yourself a hand job NOTE mecs. The word is used extensively by Renaud Camus in his novel. no wonder. slut se branler ‡ to wank. "avoir la trique" (to be horny as hell).55 - . "Tirer" is sometimes used alone. usually in an amorous battle on female battlegrounds. Handle with care ! turlute (noun. The same idea of a hard instrument.

Pretty obvious if you already crossed a street in Paris. wanked NOTE "La veuve" has several meanings in French. cona (fem. There are unfortunately less refined ways to indicate that ample knockers do not correspond to the French small-tit standard: "c'est une vraie vache (laitière)" (she's a real cow!). meaning you are a son of a bitch. i.It is somewhat analogous to "Es gibt Holz vor der Tür" (there's a pile of wood before the door) in German. a member of the female sex (or of any other persuasion) will come to the help of the poor triad and make "la veuve et les deux orphelines" as merry as can be.e. Sometimes. The Alternative Galician Dictionary c carallo (masc. they're sending him to the Athens of antiquity! veuve (noun. feminine) widow . the machine made to cut heads at the time of the French 1789 Revolution. It can be used as a verb meaning to have sex. obviously the instrument of solitary bliss). "la veuve" can also be known as "la veuve poignet" (a widowed wrist. a common occurrence during the many wars of French history)being: a) the "guillottine". Usually. the two better known apart from its original meaning (a woman left alone because of the death of her husband.e a widow-maker. She usually has two children. y y'a du monde au balcon (verb phrase) what a set of knockers! NOTE French females are usually rather petites. foder (verb) Fuck. i. noun) penis NOTE Normally used as an interjenction:"carallo!" To say "suck my dick" would be "chupa meo carallo".The Alternative Dictionaries pain.a dick reduced to being viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian.a rather small format. however.The most common usage is in the sentence :Ti es un fillo de puta.. Pretty obvious if you already crossed a street in Paris... noun) † cunt NOTE Usualy employed by women in phrases like: -Vai lava-la cona: Bugger-off Non me toque-la cona: Stop to fuck me f fillo de puta (phrase) † son of a bitch NOTE This phrase is considered strong and it is usually pronounced with a lot of anger from the person who is saying it..like a widow . "les deux orphelines" (the two orphans). Pretty obvious if you already crossed a street in Paris.in the ass. and it can also be . and thre ideal standard for tits remains the champagne cup . Gurbe's game/private parts is/are interesting. The Alternative Frisian Dictionary s spultsje (noun) 1) male genitals 2) game NOTE It spultsje fan Gurbe is de muoite wurdich.56 - . for instance. obviously fatherless. viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian. "Y'a du monde au balcon" indicates that she certainly has an ample chest to greet males with. viande a pneus (driving expression) meat for tires NOTE pedestrian. the poor testicles reduced to producing lonesome semen. to have sex NOTE This is the Galician translation for the Spanish verb:joder. as opposed to the ample breasts found on American women. and b)the penis of a lonely man.to solitary hand pleasures. reduced .

Literal translation: 'to smoke away' abschädeln † to booze abspritzen (verb. NOTE to approach someone (usually of the opposite sex) with sexual intentions angraben (verb..Ethymology: Rauch = smoke. der ass. m) ? NOTE literally: someboby who (tries to) tears open somebody else (girls usually) less often used in the femal version: Aufreisserin Der alte Aufreisser hat sie rumgekriegt! . To the contrary. trans. trans. verb. to get the blank Aufreisser. rauchen = to smoke -. synonymously with 'Arschloch' arschficken (trans.) † to penetrate the ass NOTE "normal" way of fucking for gays Arschlecker (noun.57 - .b. die to be down on one's luck NOTE implies laziness.) to reprimand s. explode NOTE Was machen Sie.) to report (sb) NOTE Er schiß mich bei der Polizei an = He reported me to the police anscheißen (verb. bescheißen (irreg. seperable prefix) to approach s. noun) † complete idiot. verb. it is not that strong anymore. trans.) to do the dirty (on sb. trans.b. sep.hit. m merda (noun) † Shit.go away NOTE Often used by anoyed adults to people who are speaking rubbish The Alternative German Dictionary a abpoofen (verb. Arschlochkarte ziehen. intrans) † to ejaculate amtlich propper. intrans. verb.to produce excrement NOTE This word is similar to "mierda" in spannish and to"merda" in Italian l lacazan (adjetive) lazy NOTE Word describing people who are lazy and/or stupid v vai tomar polo cu fuck you/fuck off NOTE similar to portuguese phrase vay facer merda † go do a shit.or as an encourage for male to make a pass on shy girl: -Mach sie an!(literally:Make a pass!) anschaffen to work as a prostitute anscheißen (irreg. It is a widely spread word around Galicia. buttocks NOTE can be used as an insult.) NOTE da hast Du Dich aber anscheißen lassen = you were really done there . m) † arse licker NOTE used as insult or as pejorative reference to somebody Arschloch.) to give (sb) a bollocking NOTE mostly used in a nominalized form: Mein Chef gab mir einen Anschiß = My boss gave me a bollocking Arsch. sep.. good in a cool way anbaggern (verb. detrimental person NOTE derogatory. abrauchen (verb) be destroyed.give the eye NOTE Usually used by younger people in schools when approaching the ooposite sex .fuck off. seperable prefix) to scold. transitive. trans. it is widely used by Galician adolescents as well as older people. second meaning very common nowadays. and even though some years ago could be considered strong. das anus. NOTE Also an out-offashion first name.crap. sep. verb. not proper cocktail party diction. trans) same as "anbaggern" NOTE literal 'to dig on someone' anmachen flirt. anscheißen (irreg.What will you do if the thing gets destroyed?! -. der (noun.This old fucker got her! b baggern (verb..) to cheat NOTE literally: to shit (on sb. wenn Ihnen die Kiste abraucht?! . reflexive) to take a nap or doze off NOTE anscheißen (irreg.The Alternative Dictionaries used as an exclamation meaning:fuck!.) to approach NOTE to approach one or more persons (usually of the opposite sex) with sexual intentions Bert (masc.

) money NOTE literal 'flakes'. Fischkopf (noun) "Fishhead" Somebody from the northern provinces Flocken.) alcoholic drinks NOTE Er hat sich kübelweise Göbelmasse in den Kopp gekippt.. das nonsense.58 - . die (noun) bride NOTE General meaning: bride. dimwit. group sex. intrans) to vomit grapschen {= grabschen} to touch NOTE Used when someone touches another person's ass. street jargon.. their pants NOTE a common insult Hure whore Hurensohn † son of a bitch .b. stupid talk geigen (verb) † to fuck NOTE literal translation: to play the violin geil (adjective) horny NOTE nowadays very widely used to express positive sentiments towards anything (ex. der † Someone who always shits in stupid or boring person NOTE very colloquial. literally 'beerfucker' NOTE f ficken (transitive) to fuck NOTE Only used to refer to anal or vaginal penetration.etc.The Alternative Dictionaries beschissen † Shitty. breasts.g. In the 1980's there was a scandal in Germany when a member of parliament of the Green party was found to have done this to one of his famale colleagues. very) horny NOTE literal 'to have big nuts (testes)' dummschwallen to talk nonsense Dumpfbacke (fem. Gesabbel. das nonsense. tierisch geil. das nonsense. oberaffentittengeil Gertrud † fucky girl. passive homosexuals litteraly: charged from behind Hosenscheisser. das nonsense. normally from behind." bumsen † to fuck Busengrapscher. der (noun) † Literally: "Fuckerbomber" NOTE g Gebabbel.. woman. m) ☺ breech-loader NOTE also used as weak insult for male. stupid talk Gesülze. quite poor NOTE Der Flug war ganz beschissen. reproductive organs against that person's will. die (noun) † face Fünf gegen einen masturbation furzen to fart could mean 'someone whose dick is so small that it fits into the opening of a beer bottle'.= The flight was really shitty. ein geiles Lied. pl. look at this bird ! Bumsbomber. h Hinterlader. die (noun. die (fem. When used by teens or twens also meaning: Very nice and cute girl. noun) † insult.bitch.. nom. lit: vomitsubstance göbeln (verb.die erection Bierficker (masc. In the 70's and 80's many German men took tours to Thailand for the express purpose of living out sexual fantasies. noun) † lit. geiles Auto. He drank quite a lot of alcohol. d dicke Eier haben (phrase) ‡ to be (very. fucked up. der Tit-toucher NOTE Someone who touches another woman's breasts. geiles Buch etc. die ‡ vagina NOTE used also as injury for a woman Fresse. beschnitten circumcised besorgen † to fuck s. Flights heavily populated with such "tourists" were the so-called "Bumsenbombers. maybe that's why it's an insult. against that person's will. e.). Example: He. stupid talk NOTE used in Hessen (Frankfurt and surroundings) Gebrabbel. sex with exotic women. schau dir mal die Braut dort an ! --> Hey. stupid talk Göbelmasse. etc. blasen (verb) to give a blow-job NOTE usage: jemandem einen blasen bollern † to fuck braut. der (noun. obviously not too polite e Eier. Stronger forms (only with this meaning): saugeil. stupid talk Geschwalle. (obligatory orgasm) NOTE Usage: Er hat es ihr besorgt = He fucked her alright Beule. "dumbcheek"." See "Tripper-Clipper. very common Fotze. affengeil. die testicles NOTE Used in plural only..whore. das nonsense.

f. die whore o Ödbacke. das loo Klugscheißer.html jemandem einen blasen to give somebody a blow job l Lappen. die (noun. where in reality he is very obviously not clever at all knallen † to fuck NOTE Verb.seine Ische". Klampfe (fem. female breasts NOTE see official lotto slogan 'ran an die möpse' n nageln (verb. and she's less than enthusiastic)..59 - . cloth. noun) Informal greeting or harmless insult NOTE A bit of a cult in the Southwest of Germany. but not offensive expression Nutte. stupid . Roughly equivalent to the short form "clit" in English. very common Moese. das Public men's room. German driver licenses were once made of large (A5 folded in half) gray paper Latte. funny. schaut die gu(a)t aus") k kacken (verb. m. intr. feminine singular) cigarette NOTE Example: Hast du mal 'ne Kippe? Kiste. Krumbaschniedschie (mas.die ☺ NOTE detrimental person .) money NOTE literal 'moss'. and only the context will make it clear (he's ready to roll in the hay. intrans) to vomit NOTE Kübel.ac. intrans) to vomit krank (adjective) sick (having her period) NOTE a common way for a woman to let a gentleman know person ochsen to fuck m Mäuse.) to shit Kennsch de Wayne? {Wayne intressiert's?} † Who the fuck cares? NOTE Quite offensive if you say it to someone who's just told you something they consider interesting. Slang. noun) german potatoe pancake (Trier slang) kübeln (verb. transitive kotzen (verb. Basically "Manta"-dialect (used by car mechanics and hairdressers) that she's flying the red flag: "ich bin krank". transitive or intransitive) to copulate (with someone) NOTE literal:'to fix with a nail'. tits NOTE esp. In Bavaria also usable as expression of pleasure. noun) guitar klatschen (verb.' Klo. to beat up NOTE This word is used by right-wing gangs for beating up racial or ethnic minorities (Türken klatschen. It could of course be lots of other things. Example: Jabolo.) = bucket j Jabolo (masc.) money NOTE literal 'mice'. very common Möpse (noun.pl. surprise or even compliment ("Leck mi. used when the tits are big (Die hat eine große Kiste = She has big tits) Kitzler (noun.) female breasts. die lath.ee. das (noun. die (noun. die boring person NOTE literal translation: boring cheek orgeln (verb) † to fuck NOTE literal translation: to play the organ p Pappnase. n.. pl. der (noun. einen Neger klatschen) Klo. NOTE This word made famous in the movie 'Taxi zum Klo. The can. masculine) Clitoris NOTE Commonly used. die (noun. der smart ass NOTE refers to a person who talks like he is very clever. but not insulting (except for feminists). Schleim was geht? Fore more details check out the Jabolo Homepage at http://www.The Alternative Dictionaries i Ische girl or woman NOTE Used to describe one's own or somebody else's gilrfriend: ".ed.) boobs.uk/~ee3kv/jabolo. transitive) † to clap. kiffen to get high. to toke Kippe. der driver license NOTE literal translation: rag. erection Leck' mich kiss my ass NOTE Shortform of "Leck mich am Arsch". die † vagina moesen saft † cunt juice NOTE I fancy a pint of cunt juice Moos.

die (noun.) puderdose (fem. noun) see poppen NOTE The person U R talking to should know the word 'poppen'. Used as an insult by intolerant people. noun) ‡ Literally 'cunt going sideways' NOTE who talks endlessly NOTE Du bist mir aber ein Schwaadlappen Schwanz. masc.nisting at the balls. like those commonly seen in film scenes depicting pimps and their working girls. but not suitable for public usage Schlampe.die ☺ NOTE detrimental person .: baldheaded lap schrullen. twat NOTE rather nice discription for a pussy but should not be used in polite conversations. sich einen to masturbate s Sack. literally t tackern to fuck Titten. die (plural) girdles strullen (verb.) = heron (big fishcatching bird) Rottler (masc. der (noun) † penis schwul gay NOTE Formerly derogatory. r rammeln to fuck NOTE Rammler = male rabbit or hare rammeln † to fuck NOTE Rammler = male rabbit or hare reihern (verb. Ständer.) lit. intrans) to vomit NOTE Reiher. f. nom) circumcision NOTE He is circumcised. chickalarm. of course considered offensive by feminists Schniedel.) handsome female persone NOTE literal 'snail'. balls Sackratten lousy animals.not funny Scheisse.) to piss NOTE used in a funny sense Only say it if you want to really offend a woman. An old wreck.) loo. der (noun. der penis Schwanzlutscher. der testicles. now used by gay people to refer to themselves. Popstar. m) ‡ cocksucker Schwengel.The Alternative Dictionaries Pappnase. Foxy Lady NOTE Hey. der erection Steifer (noun." NOTE Used to indicate a (usually) large. toilet NOTE literal 'shit house'. noun) pussy. der (noun. das (noun. American automobile. not offensive Schnitte. common. die † unorderly woman NOTE woman who neglects her appearance or her household duties or who fucks around. Tripper-Clipper. f. Torte komm mal her zu mir! Tripper. n. der (noun) penis NOTE funny expression. group sex. stupid person Patte. pudern † to fuck Pups. die (noun. die ‡ shit Scheißhaus. der (noun) † Literally: "Clap [gonorrhea] "slut dragger.. sex with exotic . e. means "that there are some chicks around" Schoßglatze. Schnecke. but offensive Torte Pretty Woman. die (noun.) money NOTE no literal translation. Schlampenschlepper. offensive Pimmel † penis NOTE noun poppen to fuck NOTE used in a funny sense Poppstar (m. intr.) erection NOTE einen Steifen haben = have an erection Strapse. der (noun. f. Obviously this has to do with the physical effects of the illness. m) a fart NOTE children's language Schnecke (fem. m. noun) † wanker NOTE Hessian term. f. der (noun) † The "Clap" [gonorrhea] NOTE The term is related to the verbs "tropfen" (to drip) and "triefen" (to run like a fluid. runterholen.) † female genital region NOTE literal 'Prune'. tits NOTE common.) chick NOTE Schau dir 'mal die Schnitte an! (Look at that chick!) schnitten nageln † to nail some chicks NOTE common slang Schnittenalarm (n.g.60 - . This has only a funny meaning..die (fem. die (noun. to drip). der (noun) Pimp's car. clipper" NOTE In the 70's and 80's many German men took tours to Thailand for the express purpose of living out sexual fantasies. die (n. abschrullen (verb) † to piss NOTE Example: Muss schrullen wie's Tier! Schwaadlappen (noun) cologne dialect for a person q Querfotze (fem. noun) ☺ penis NOTE child language. It is a combination with engl. / Er hat eine Schoßglatze lit.) female breasts. pl.. very common Pflaume.

thus insulting them. balls (singular) NOTE used very commonly by youths describing someone who has betrayed them. sich (verb) † to go away (literally: piss oneself away) NOTE Verpiß Dich! = go away! vögeln (verb. intransitive) to masturbate NOTE alternative spelling: wichsen Wixer. in an American sentence." as in. die gay. the g is soft. means. transvestite NOTE used for "obviously" homosexual persons Tussi young girl NOTE geile Tussi: good looking girl w wegflexen. die (noun) Joint NOTE The common way for young people to say 'joint'." It is most often g gama stavros sou (phrase NB. to screw NOTE Frequently used in all kinds of circumstances. Return flights were heavily populated with such "tourists" who were often exposed to. Uncommon. sissy NOTE Literally means "sister". "Damned pigdog. verb) † to flatten someone NOTE Er hat ihn weggeflext. and in various forms: "Gamw'to!" ." Means stupid in a sloppy. Moderately offensive word to refer to someone who is gay. der (noun) A pimp zusammenscheißen (verb. wimp. backstabed them or in general has done something secretely against their friendship. or long haired heavy metal fan NOTE This word is the term used to describe a person who belongs to the subcultural group referred to in English as Headbangers or Heavy Metal fans.like Arabic gh)) ‡ I fucked your cross NOTE Both obscene and blasphemous. Georgia often say "Hyesse" or.) to fuck (each other) NOTE very widely used in the 1970s and early 80s." tuete. transitive." Greek-Americans in New Jersey and Atlanta. pronounced "o") † to fuck. He knocked him over. absolute moron.61 - . You looked scared enough to hyessie your pants.b. intransitive) to masturbate NOTE the transitive usage with the original meaning 'to polish' as in "Schuhe wichsen" is falling into disuse.The Alternative Dictionaries women. wie's Tier (expression) like an animal NOTE Very popular in the Southwest to emphasize what you say. intrans." Can be used as an expletive: "Ach! Verdammter Schweinhund!" or as an insult: "Du bist ein verdammter Schweinhund. literally. wixen (verb. white {sperm} beard NOTE semen on one's chin after fellatio wichsen (verb. dodo NOTE Pronounced fair-DAHM-tir SHVINE-hoont. arhidi † testical. to reprimand s. hyesse [HYESS-oo. shit NOTE In Greece. HYESS-eh] (verb. Tunte. verpissen. weisser Bart (male noun) † similar to pearl necklace. noun) idiot. z Zuhälter. NOTE much more aggressive than 'anscheißen' The Alternative Greek Dictionary a adelfi (noun) homosexual (male). alternative spelling: Wichser Wo hockt de Bus? † Who the fuck cares? NOTE Literally 'where is the bus?' v verdammter Schweinehund (neut. or ridiculous way. h hevimetallaras headbanger. jemanden (inf.Pass me the joint. if not infected with a social disease. they would say "Ay hyessou. ("Damn!") "Thelw na tin gamisw" ("I'd like to screw her") "Ta gamisa" ("I messed up"). Used to someone who has really pissed you off (and is preferably smaller than you!) gamw (w stands for omega. It is a nice way to categirise someone. seperable prefix) † to scold. "hyessie. See "Bumsenbomber. etc. and deeply offensive on both counts. usually imperative) † bullshit. asshole NOTE generally used as an insult. der † masturbator. or it can be seen as an insult because it can also mean (you long haired loser wastoid) hyessou. Example: Gib mir mal die Tuete rueber . revolting.

but slang. should not be used in front of ladies! Can mean also a very nice woman: "Thee mou. Its modern meaning is just "stupid". or an egoist.looking for sex all the time. or "incapable". Sometimes also means a messy situation: "Ta'kana mouni" "I screwed up everything". refering to a bad-mannered woman who is supposedly. will have to ask my greek friends. feminine) pussy NOTE the sweet repetitive sounds of creole make a coucoune sound even more tempting that a standard pussy! g get maman ou (interjection) † fuck your mother NOTE common but strong insult usually used to bark at bad drivers in Port-au-Prince The Alternative Hawaiian Dictionary . mou katastrepse to amaksi!" ("He wrecked my car. and to refer to someone who has done you wrong: "Ton pousth. p poesty † NOTE The correct form and spelling of the noun is "pousths". that is) was mad. and is pronounced "i". Or it can also be slang for bastard. you can call k kargiola (noun) ‡ bitch. Today it is mainly used as a heavy insult. someone a manga if you think he/she is too full of themselves.' Unsure of the spelling. "Parata tin kargiola!": "Dump the bitch!" koproskilo ‡ Dirtydog or dogshit NOTE The word kopro means shit and the word skilo means dog. quite offensive against strangers! mouni (noun) † vagina NOTE Common. the son of a bitch!") poesty † faggot NOTE Pronounced 'poostee.62 - . and mungissa is the female form of the noun.The Alternative Dictionaries used as an expletive expressing disbelief: "Ay Hyessou!" munga a dude. Munga is usually the masculine form of the noun. Use this word to insult someone. or when the word is used sarcastically. whore NOTE Very offensive. ti mouni einai auto?" "My God. or someone with an attitude problem NOTE You can use this word as an insult. m malakas (noun) † wanker. what a gorgeous woman!". it means they are a dirty piece of the lowest form of shit. adjective) † Dickhead. s skata (explative) † shit t ti mano popi sekone rroosooza pootanis (phrase) † Your mother is a whore with the face of a gargoyle NOTE My friend's greek mother would say this to her when she (the monther. someone who masturbates frequently NOTE A very common word in Greek. Or you can call your friend a munga or a mungaki as a term of affection. The Alternative Gujarati Dictionary c chootio (masc. the letter "h" stands for eta. jerk NOTE Lit. Used freely among friends. "of/from the cunt" The Alternative Haitian Creole French Dictionary c coucoune (noun.

aani gommer! (phrase) † Damn it.63 - . female) A teacher NOTE Originates from a host-show. haargaz the names of reudor t tembel stupid morron Tizdayen/tizdayeni ‡ Go fuck yourself NOTE Tizdayen to a guy/tizdayeni to a gal T'kharev betak † Drop dead NOTE Yemenite slang. starring a male dressed as the cliche female teacher. shit-kah (fem. From Arabic l La'a'za'zel. Tsafdina (noun. phrase) † shut up NOTE h hantarish lakerda the most favorite reudor menashes The masculine phrase is one syllable. cock NOTE Common slang word for penis ejaculating (coming) Lekh teda ‡ Go fuck yourself The Alternative Hindi Dictionary . or less commonly much more sommonly as a reference to White people: The Haoles are taking over the islands. k Khappes mi ye'na'a'ne'a ot'kha! literaly means . your mother's pussy. foreiner NOTE Literally means foreigner but is used kea † white k The Alternative Hebrew Dictionary b ben zsona † son of a bitch m Magneev Great! NOTE A very positive interjection e Eize melekh! you're great! (literaly means . eduardo . but also when overprasing someon.what a s sheretz mekori notef mugla an original creep with infect king!) NOTE often used in irony.. menashes i Inahl Rabak Ars Ya Choosharmuta Go to Hell With your Fucking Father j Jiffa (masc. or just take them off your back. Koos ‡ pussy NOTE also used in phrase "Koos ummek".. Literally "May your house be destroyed. I'm z Zayin † Dick. filth NOTE Everything that is a little bit dirty is reffered to as "Jiffa".The Alternative Dictionaries h haole (noun. the feminine is 2 syllables with the emphasis on the second syllable. neuter) White person. tobleron . wound sh-tok(masc. noun) garbage. curse hulio . phrase).go y Ya Ben Sharmuta Son of a Hore Ya khatikhat khara ‡ You piece of shit! NOTE Said in anger or when talking about the dumb fucker whose your boyfriend Ya Man Maniak You Fucking Meniack ! search who will jiggle (rock) you! NOTE When you want to tell someone off.

Even though it is accepted during conversations with friends k kuttiya (fem. it is most frequently used to describe the nature of the object's mother or sister. probably derived from gaand which means ass. bhen chowd Fuck your Sister NOTE This is the most common of the hindhi abuses. It is used because the consonants in it are the same. this word is often used to communicate a lack of testicular fortitude on the part of the object. agyilag zokni (expression) stupid NOTE This is a living example of the richness of the Hungarian language. isn't it? . penis NOTE This is Bombay street slang. and is often used. gote mu mein aa gaye (balls were in his mouth) meaning someone (usually male) was in deep trouble.dick choos . but almost exclusively by males. but it's funny. It is a loose equivalent of the English phrase "Take off your skirt". It is used because the vowels in it are the same.64 - . consequently called angel's penis (literal translation) condition (often financially) NOTE This is a humorous expression. masc. sing) ☺ bitch c chuutya ‡ cunthole EG tum chuutya ho you're an l lavDa (noun) ‡ prick.The Alternative Dictionaries b behen chod (singular) sister fucker NOTE This is the most common of the hindhi abuses bhadwaa pimp (person who solicits customers for here! EG wo Amit haram zadah heh that Amit is a bastard hijda (noun) transvestite NOTE In Bombay. eeder ao! bastard. come The Alternative Hungarian Dictionary a a béka segge alatt (expression) † in extremely poor alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word. gote balls NOTE pronounced as goat-aey often used in phrases like gote pe laath maara meaning kick someone on the balls or gote dab gaye (balls got squeezed). g gaandu (noun. trans: bastard EG haram zadah. Literally: the the sigh of the valve of your ass alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word. The word itself is not offensive. footwear)'. lund choos Suck my dick NOTE Lund . The expression literally means 'mental sock (ie. whores) NOTE Used commonly. Literally: the sound of the lower part of your bottom alfarhang (noun) fart NOTE A humorous word.suck asshole.) gay NOTE This is used to swear at a person since the PC movement is not too strong in India. The literal translation tells it all: to be under the frog's ass. h haram zadah (noun) † gloss: illegal product. handformed potatoe noodles resembling small penis. it is the context it is used within that leads to its strength as an expletive. whore NOTE Again a term that originated on the streets and brothels of Bombay. where the transvestite community is rather visible. Literally: the sound of the lower part of your bottom angyal bo"gyo"ro" (descriptive noun) angel's penis NOTE Hungarian expression for hommmade. It's hard to explain why people compare sy's mental capacity to a sock. derived from the streets of Bombay. It is used because the vowels in it are the same. m ma ki chut ‡ mother's pussy NOTE pronounced 'maa key chooth' madar chowd † motherfucker r randi (noun) † prostitute. It means that sy or sg (often a county) is not too well off.

Lit. az Isten faszát (expression) ‡ the Lord's penis NOTE A widesprad Hungarian swear. corny object NOTE Things referred to with this word are often bought_ in markets. bolhay baromarcu' (adjective) † bovine faced NOTE used to talk about an irritating man. don't use it to describe your friend's size. Sanyika'm! (expression) Cheers! NOTE A friendly expression when drinking together. Ki köpött be a zsaruknak?? Who informed on me to the police? bemószerolni (verb) to denigrate sy NOTE Originally used by thieves. be van szarva (expression) † be scared NOTE Literally .. Lit.The Alternative Dictionaries angyalbõr (non-count noun) military uniform NOTE A funny word. but accepted slang. böszme huge. avoid.' = Alex was ripped off in the supermarket. enormous NOTE Adjective. often in the expression: "Baromarcu' a'llat" "Bovine faced animal" pronunciation: /'baromartsoo/ Baszd Meg ‡ Fuck Off baszni ‡ to copulate. gadget NOTE A funny Hungarian word. Literal transl. It reflects the monotonousness of the learning process. fuck NOTE Transitive and intransitive verb. leak NOTE Not a frequent verb. as this is the part of your body that's used most when you learn. Though it is not considered as an 'ugly' word. often streetfight or boxing NOTE Noun. Pronunciation: 'boesmeh' brunyálni (intransitive verb) to piss. Count. trouble NOTE Noun. this is a very funny word. Describes someone who can easily decieved. verb) to inform on.65 - . Used when one's very angry. tell on sy NOTE The root of this verb (köpni) means to spit. mint az albán szamár' . az isten bassza meg a bu"do"s ru"csko"s kurva anya'dat ‡ curse. A typical sentence: 'Úgy be volt nyomva. you can always gain polularity if you use it between peolpe of the same age. if possible. clumsy things or people. baszódj meg (expression) ‡ fuck you NOTE Literally: get fucked. be van parázva (expression) be afraid NOTE This is a not too well-known expession. Baszom a sza'd sze'le't. béna (adj) clumsy NOTE A widespread slang word. Literally: to push in beseggelni (verb) † to learn sg NOTE This is a word used by students. 'Nagyon buli ez a póló!' This t-shirt is very cool. A typical sentence: 'Sanyit átbaszták az abc-ben. cool stuff NOTE Two typical sentences to illustrate the two meanings of this word: 'Pénteken buli lesz nálunk' We are having a party on Friday. truncheon). useless. Can take prefixes which change its meaning. meaning: crippled. 'Hogy te mekkora balfasz vagy!' What a stupid sucker you are. but it is quite funny. átbaszni valakit ‡ to cheat sy NOTE Transitive verb. bizgentyû contraption. bokorugró (count noun) soldier NOTE Refers to a soldier in the infantry. you will be popular. Be prepared for trouble when used. this word has become quite popular. verb) to get drunk NOTE This verb is very often used among young people. The litelal translation is Lujza (a female name) with a stick (that is. jumble sales etc. Pronunc: bay-nah.. though nowadays it isn't used very often. Literally: "I fuck the corner of your mouth. bunyo' fight. They are often cheap.: botoslujza (noun) policewoman NOTE This is a very funny word.: Angels' skin anyád (one-noun expression) ‡ your mother NOTE Expression of discontent with sy. balhe' scandal. Pronunc. az anya'd ki'nja ‡ your mother's labours pain az apád faszát (expression) ‡ expression of refusal NOTE beköpni (trans. Pronunc. Refers chiefly to the common soldiers' uniform. 'May God fuck you stinking wrinkled whore mother'. Count.. Used to describe big. Used by certain young people. Use it freely. bóvli (count noun) worthless. my dear Alexander!" baszomfitty † whatever NOTE Replaces an unknown word or expression (preferably an object). You can find the word 'segg' (arse) in the root of the word. though it's not used too often (unfortunately).. NOTE Very strong curse. boonyoh Literally: '(Do it to) your father's dick'. b balfasz ‡ sucker NOTE Noun. Usage widespread and varied. benyomni (intrans. To mention sy's mother in Hungarian is very hurting. buli party.he was as drunk as an Albanian donkey. On the other hand.

Stronger than 'kinyiffanni'. screw up NOTE Transitive verb. Pronun. refers to a bad place. entyi-pentyi make love NOTE The expression has no literal meaning. implying (usually) low IQ or a proneness for making errors.. Pron. meaning: to get sthg. The distorted and nowadays used hungarian version has a piquant overtone as it resembles the word for prick (fasz)." Obviously related to fasz "penis" which is a strong vulgarism. from the store of the army. but we tend to use it to express that we are extremely angry. though it means stupid. tshehoh csöves (noun) tramp. Usage restricted to close friends. fazon man NOTE Count noun fekete kutya a black dog NOTE It is used in old Hungarian to send somebody to Hell. An other form is entyem-pentyem. Derived from the word 'fasz' (penis) faszi (noun) guy NOTE For instance: &eacute. not particularly strong term.. not at d dagadt fat NOTE Adjective. Equivalent to 'gay'. Can be used literally (itt büdös van = this place has a bad odour) or figuratively (nem kaptam egy büdös vasat sem = I didn't get a lousy penny' e elbaszni ‡ to spoil.rdekes faszi "(he's an) interesting guy. go around NOTE Not every Hungarian knows this . i. eldzsallok a dizsibe' means Well. as it is no longer used in the contemporary language.: tchoevesh f fapicsa (noun) ‡ frigid woman NOTE Literally: wooden cunt fasz kivan! ‡ expression of discontent NOTE Lieterally this expression means the dick (penis) is out. A word of gypsy origins. The original word was "fassen". Homosexuals are looked down on in Hungary. homeless NOTE This word was born (to my best knowledge) in the communist era. An Englishman would use the word 'shit' instead. These people were the 'csövesek' (tramps). Denotes 'quickly and soundly'. trans. dooma. when Hungarian soldiers had to understand german commands.so far. dilis (noun) ☺ silly NOTE It's not considered to be a strong word. an intr. free. Pronun. "Ciki helyzet" means unpleasant situation Pronunc. A very friendly expression. Pronunc. 'Már megint elbasztam!' I fucked it up again' elpatkolni † to die NOTE Intransitive verb. durmolni to sleep soundly NOTE Intransitive verb. meaning 'to cover' buzi † homosexual (male) NOTE Adjective or noun. haunt NOTE Count noun.The Alternative Dictionaries burkolni to eat NOTE A funny verb. faszolni (verb. This is a very rude expression this way. and not derogatory per se. The root of the word is 'csõ' (tube). Orig. 'tchoy' cseho' pub. Pronunciation: deeleesh duma (noun) talk (often idle) NOTE Pronunc. eccentric.though officials denied it. Everybody knew that there were people who didn't work and had no permanent dwelling. c ciki Unpleasant NOTE Noun or adjective. I'm going to the disco. jallni dzsaval walk. e. Not strong at all. Use if you are really angry or have doubts about something. fasza ‡ very good NOTE Adjective. The "fekete kutya" is a Hungarian representation of the Devil. as they were said to have lived in tubes on the edge of cities. your expense NOTE This word originates in austrohungarian times. go NOTE Tr. lousy NOTE Adjective or noun. and . but interestingly faszi is a fairly widespread. Verb: dumálni. A typical expression with this word is 'dagadt disznó' which means fat pig.) to acquire sthg. dzsallni to walk. though a bit stronger. it is used to express the willing to go to bed.66 - . and the full idiom would be "Fekete kutya take you with him!" The expression has artistic conotations. Tsiky heyzet csaj (count noun) girl NOTE This word is widely used and considered to be quite an acceptable slang word. büdös stinking. fasz/faszfej † dick/dickhead NOTE Te fasz! (You dick) is quite a put-down. ruin. verb. 'Na.

.' Poor Steve bit the dust yesterday. be sure to remember the explanation. The girl who has been "made up" didn't want to have a baby. like in the commercial: 'Haver! Ez segít. 'fotsy' fõmufti (noun) important person NOTE Derives from an Arabic rank.' or Boy. See also the similar word: franc with can be used in the same contexts. See also the similar word: franc with can be used in the same contexts. /ny/ is like /gn/ in "lasagna" genyó (adj. From francia "French. It is used because the consonants in it are the same. who is always a nuisance. usage restricted.:military slang. g gályázni to work hard NOTE Intransitive verb.e. literally: "may it be consumed by the franc". Literally: To push sy up.67 - . Other destinations can be used. menj a fen&eacute. pal NOTE Two meanings: to denote sy's friend (a haverom means my friend) or to express curiosity. foci soccer." since syphilis was often known as "a francia k&oacute. pronunciation: /'gen~ladah/. Usage corresponds with its English equivalent. geci ‡ cum or asshole NOTE Adjective or noun. hu'zz a retkes picsa'ba! † Go to hell! hu'zzunk a faszba! (expression) ‡ Let`s quit! NOTE Literally: "let's dash into the prick". damn NOTE Literally: venereal disease. menj a fen&eacute. No ruder than "hell" or "damn" in English are. cop NOTE Noun.) very stupid person NOTE Literally: pissminded. literally: "may it be consumed by the fene". fart NOTE Noun.és az orrodat is tisztíccsa. Etymology: to work like slaves on a galleon. "Geci tanár" means "fucking teacher". Usage: Befosot -. fing † intestinal gas. In phrases like "a fene egye meg" = damn it. damn NOTE Literally: venereal disease." No ruder than "hell" or "damn" in English are. to bite the dust NOTE This expression literally means 'to bite the grass'.be "go to hell". a bu'sba" "to the rabbit. Very rude. Hungarians tend to use it to refer to knowledge: 'Fingom sincs róla'=I haven't got the faintest idea about it. hekoosh húgyagyú (adj. húzós (adjective) cool NOTE Can be found chiefly in the expression 'húzós zene' or cool. fene (noun.If it is used as an adjective it refers to a person who is mean and treats you rather badly. Derived from the word 'futball' (football) Pronunc. Count. interjection) hell. fûbe harapni to die. The word also means "sperm" or "cum". franc (noun. it really helps when your throat hurts and it cleans your nose as well. In phrases like "a franc egye meg" = damn it. football NOTE Noun. Literally: the gas of the tracks on your back haver (noun) friend. Literal transl. to . interjection) hell. interjection) hell. NOTE Pronounced 'fosh'. A person who has piss in his head instead of brain. However. However. loose and runny.i. Can be used as a lonely noun as well:Te geci=you bastard. damn NOTE Literally: veneral disease. though. Pronounced as "ghetsy". menj a francba "go to hell". loud music. Pronunc.The Alternative Dictionaries would delight your Hungarian friends. ". gennyla'da (noun) ‡ shitbag NOTE literally: "a boxful of puss". hekus policeman. "a francba!" "damn it. 'Szegény Pista tegnap fûbe harapott. describes a very mean person. In phrases like "a fene egye meg" = damn it. Cf. the similar word: fene which can be used in the same contexts. literally: "may it be consumed by the fene". ha fáj a torkod.be "go to hell". The best translation would be fos diarrhea shit -. Not considered to be rude. No ruder than "hell" or "damn" in English are.) ☺ sy/sg antipathetical NOTE Everything/Everybody that looks sit. in case they have never heard of it! felcsinálni (verb) † make a girl pregnant NOTE Literally: to make up.r" = the French disease. Most people wouldn't think of this etymology using the word. The word derives from "genny" that means puss.. felnyomni valakit (transitive verb) to inform on sy NOTE Orig.he shit diarrhea in his pants. a nyu'lba. fene (noun. gólya (count noun) a freshman at a college or university NOTE A funny word. excitement. 'Egész nap gályáztam' I have been working like a dog all day.: stork h hátvágánygáz (noun) fart NOTE A humorous word.

'Mi a kurva'k fasza't keresel itt?!' 'What the hell/fuck are you doing here?!' Kurvák vére folyjon patakokban! † The blood of whores i izompacsirta (noun) ☺ muscular man NOTE Literally k kacsa (count noun) gossip.). mint macskát szarni' = I told him or her to beat it. chiefly a machine. Absolutely the worst expression: "A kurva anyádat" (Your mother is a whore). and intr. usage similar to the English 'fuck' or 'hell'.valamivel ‡ to treat sy unfairly NOTE Complex transitive verb. Lit..nk kaj&aacute. 'Kibasztam. Usually denotes recieving (lófaszt se kaptunk=we didn't get anything) . sg NOTE Complex transitive verb.) "food.v. 'kotcho' kaj&aacute.The Alternative Dictionaries the sorrowful" respectively. Literally means 'juice'.lni! "Let's chow!" From the noun kaja (q. kritshmi kuki (noun) ☺ penis NOTE penis of a child kurva † whore NOTE Quite offensive! Much worse than in (American) English. means 'fucking' should flood. verb. Not too flattering. hülye (noun or adj) † stupid NOTE Perhaps the most common Hungarian swear word.: bedsheet lófasz † horse dick NOTE Noun. Pronun. Literally translated: fence ripper/breaker. kanos horny NOTE Adjective. kicsicsázni (transitive vb) to decorate NOTE Theis verb refers to sg decorated or redecorated. ketyere (count noun) contraption NOTE A funny word to denote an object. Military slang. lebaszni valakit ‡ to scold sy heavily NOTE Transitive verb. Refers to strong alcohoholic drink. original meaning: bald (adjective) Used also figuratively: 'Olyan kopasz vagy' means you're such a beginner kricsmi pub NOTE pronunc. but not a deadly (sic!) verb either kitaccsolni † to throw up. mint a pengõs malacot' literally means I was scolded like a pig bought for a pengõ (old Hungarian currency unit) lepedõ (noun) one thousand NOTE Chiefly denotes monetary unit. bur refrain from overusing it even in frienly sorroundings. Lit. 'Ferit kibaszták a munkahelyérõl'= Frank got fired from his job. Widespread. Refers to men chiefly. kibaszott † intensifiying word NOTE adjective.: kilogram kinyiffanni to die NOTE Intransitive verb. dough NOTE Non-count noun. Pronounced 'koyo'. Pronunciation: koosh l lé money.lni (verb) eat NOTE Example: menj&uuml." The word is of Gypsy origin.68 - . Don't use it unless you a have an Uzi cocked and ready to fire.valamit ‡ to expel. Pronunc. konosh Kapd be a faszom (at) † have my dick keri'te'sszaggato' strong booze NOTE Noun (rarely adj. Pronounce: kitotcholni kivan a bele † very exhausted NOTE literal meaning: his bowels are out kopasz new recruit. No verb can be formed with it. rookie soldier NOTE Noun. verb. kuss ‡ shut up NOTE A rude expression used when someone is really pissed off.. vomit NOTE Tr. NOTE Quite old expression. Used regularly to describe something insignificant or non-existent. (almost always) false news NOTE Original meaning: 'duck'. kaja food NOTE Noun. kurva'k fasza't! † whores' dick NOTE {interjection} mainly used by youth. kiló (noun) one hundred NOTE Chiefly denotes monetary unit. Denotes the act of astounding sy by doing or saying crazy things. These versions are less strong. humorous because of the paradox. (Literally: I sent him away like I always throw the cat out to have a shit) kibaszni valakivel. 'Hogy mûködik ez a ketyere?' means how does this contraption work? kiakasztani to exhaust sy NOTE Intrans. kakaó volume (lit. cocoa) NOTE This is a common word used among young people. A typical sentence: 'Úgy lebasztak. Jól kibaszott velem a fõnököm!' = My boss gave me a raw deal. kibaszni valakit. 'Adj rá egy kis kakaót' means turn up the volume. Deadly. fire sy. It isn't very strong.

Literally: lick my ass. You can be qoite funny using it.: to kick the bucket or to anus NOTE Humorous expression. (verb) † to die. Can be used as a verb as well (melózni). but normal when used for animals. experienced soldier NOTE Military slang. Etymology: literally means 'hazelnut from Paks'. It was rather old. not very intelligent NOTE bovine. IF the folks "exchanging" it are friends! Otherwise very offensive. No pederasty is implied. a word.The Alternative Dictionaries lófasz a seggedbe † A horse's dick up your ass NOTE Sometimes used humorously. cattle. literaly means n nyald ki a seggem (expression) ‡ kiss my ass NOTE Explains itself. 'zs' is pronpunced as 'zh' megbuhera'lni to tamper with (verb tr. a Hungarian. mazsola beginner car driver (lit. lónyál (noun) (fruit or other) juice. wishing something very bad to his neighbor. Elég vén volt. Example in context: -Te geciláda! Ideje. öreg rozmár (old walrus. The Turkish word for "stake" was "lopat". Literally it means "Horse spit" lóvé money NOTE Non-count noun. Thus some 400 years ago. The unknown word "lopat" was replaced later by "lo'fasz" (horse's prick). not too widespread.e. picsa ‡ Cunt NOTE VERY offensive. Az egy nagy marha. 'Tele van lóvéval' means he is loaded with money. Refers to a solder who spends his second term of his military service. megfújni (transitive vb) to steal NOTE Literally: to blow. -Manci néni lova megdöglött. Hey scumbag! It is really high time for you to kiss the dust. Liteally this word means 'faceless'. alas. said. It has a very interesting history. vulg. Hungary was under Turkish occupation for 150 years (from 1526 to 1686). öreg csocsi. but I wouldn't use it in a Biology class. plecsni (count noun) medal. Originally a gypsy word. in fact. In this form the phrase is meaningless. too well known for contemporary Hungarians. a word of almost identical pronounciation. Very rude. a stake in your ass). raisin) NOTE Not a rude word but don't use it to describe someone whom you like.69 - .) NOTE If someone of little technical knowledge tampers with an electric appliance. menj a halál faszára (exp. pofa be † shut up NOTE A rude expression used when someone is quite angry pofátlan (noun or adj) † impudent NOTE Refers to a most annoying person. very few people know it. kiss the dust NOTE it is rather strong when used in context with persons we know. Nun Manci´s horse kissed the dust. öreg csocsesz (not translatable) p Paksi mogyoró † pieces of excrement stuck to one's m marha (noun) stupid. we use this transitive verb. lo'fasz a seggedbe! (phrase) ‡ horse's prick into your meló work NOTE Non-count noun. Appears in the following expressions: öreg harcsa (old catfish. count. Paks being a little Hungarian town. hogy megdögölj. nyald ki a seggem (expression) ‡ NOTE short form: nyasgem o öreg (katona) an old. considered rather strong. Also used as mintha élnél! (expression) hurry up NOTE This expr. soft drink___ NOTE A funny word. light NOTE Noun. old soldier). pussy NOTE Not very derogatory. ie.Well. megdöglik. Pronunc. . -Dögölj meg! Kiss the dust! One means the other should go to hell. One is very angry with the other. but not known nowadays. peelahtch Pina vagina. As well known. See slavic languages "pizhda" or "pitchka" pilács ☺ lamp. "lopat a seggedbe" (i.) ‡ go to hell NOTE Literally: To send sy onto Death's Penis. badge NOTE Something you get for some outstanding performance. same meaning). but had a meaning about 400 years ago. unless used among friends or qualified by "kis" as in "kis picsa" (little cunt) which may refer endearingly to a little girl. the most frequent Turkish torturing/execution method was impaling. menj a picsába! (expression of dismissal) ‡ go to hell NOTE ass! NOTE This is one of the most popular Hungarian curses.

verb. who have been serving the communist regime. ass/arse 2. chatter NOTE Literally szófosás (noun) † idle talk. A disliked man. pöcs (noun) † penis NOTE Used in figurative meaning. smárolni (verb. of r re'pakocka (noun) vomit NOTE Literally: "cubes of carrot". whatever the previous meal might have been. suli (noun) ☺ school NOTE Pronunc.jail NOTE Prunun. The expression literally means 'mental shorts' (check 'agyilag zokni'). szunyálni to have a nap NOTE Intransitive verb. but it's funny. tr and inrt) to kiss NOTE Long and passionately. chatter NOTE Literally szopo'ssza'ju' (adjective) † 1. too: a contemptible person. Pronunciation: /'repakotska/ ringyo' (noun) † bitch rizsa (noun) idle talk NOTE Pronunc. "shooli". "Time to hit the road!" stírölni (trans. 2. isn't it? szófosás (noun) † idle talk. An annoying person. sympathy) NOTE Used when sg unpleasant happens to sb you know. Also means girl. Possibly impotent for girls & parties. though. female genitalia NOTE The second meaning is less common. szar ügy! (expression) † Shit happens (exp. reezha Literally: rice. Literally: the the sigh of the valve of your ass sikamika (noun) the act of cleaning. A poular satirical magazine has borrowed its name from it (Hócipõ).The Alternative Dictionaries pofátlan (noun or adj) † impudent NOTE Refers to a most annoying person. szövegláda (count noun) talkative person. NOTE 1. szarok bele ‡ I don't care NOTE Literally: I shit in it (I don't give a damn) szellemi rövidnadrágos (expression) stupid NOTE This is a living example of the richness of the Hungarian language. Comes from german "Schule" (=shcool) sunnyogni (verb) to walk. adj) † little child NOTE Literally: snotty. annoying person. In 1956 the secret policemen weared the same type of coat when shutting people. Do not overuse it.g. tele van a hócipõje (exp) (be) fed up NOTE The literal meaning of this expression is 'his/her snowshoes are full of it'.girl with special. puhapöcs (adjective) † softdick NOTE Often used for people who suck. Verb: rizsálni. vomit NOTE intr. I'm having a nap. The right pronunciation is 'shoonnyognee' szar † shit NOTE Meaning differs from its English eqivalent. ahogy van' = It's not worth a piece of shit. meaning based on similarity. and the popular observation that vomits tend to contain this stuff..' Well. punci (noun) ☺ pussy NOTE A playful name of vagina. 'Az egész úgy szar. Used as comment on horny girls. seggszelep-lehellet (noun) fart NOTE A humorous word. Helyes kis punci. Though it literally means 'shit' Hungarian people use it to describe something of bad quality. and intrans.) person wearing an overcoat NOTE Persons. 2.. seggfej asshole NOTE The word "seggfej" literally could be translated as: "asshead" I found the English "asshole" as a word with close meaning. szunyálok egyet. Liteally this word means 'faceless'. scrubbing NOTE Pronounced as 'sheekomiko' sitt (non-count noun) NOTE Pronunciation: sitt (non-count noun) prison.: segg (n) † 1. this word is often used. act stealthily NOTE When sy's up to sg bad. Comes from german "schmieren" (=rub) spila'zni (verb) to go fast NOTE Also used as a noun: "Spila van!". Often used in the form of "szarfaszú állat" (shit-dicked animal or fucking asshole in common English). E.70 - . It is used because the vowels in it are the same.erotic lips s saller (count noun) a slap in the face NOTE Pronunc. Refers to the immature state of sy. 'Na. verb) to stare at NOTE A word often used in the translation of the Catcher in the Rye. pufajkás (adj. henceforth widespread. It's hard to explain why people compare sy's mental capacity to a pair of shorts. . szarfaszú ‡ shit-dicked NOTE Adjective. t taknyos (noun. chatterbox NOTE This word is the direct translation of chatterbox. Refers to a unpleasant. Van egy tök szar autóm = I have a really bad car. ro'ka'zni † to throw up.

'Tökön rúg' means to kick sy in the balls. NOTE For example 'lofasz a valagadba' -. Literally: the whistle of the ring you are sitting on v valag ‡ arse. go in an asshole) t tittlingur † penis The Alternative Indonesian Dictionary a auah gelap I don't care what you are saying NOTE This word is usually used by the young people. makan cacang kulit (noun or verb) To literally "eat peanuts made of skin': to perform or the act of performing cunnilingus.a horse's dick in your ass -. he will say that word. kontol (noun) † penis NOTE Used as both a noun and an expression of surprise.71 - . absolutely NOTE Adjective. makan cacang kulit To literally "eat peanuts made of k kontol (noun) † penis NOTE Used as both a noun and an expression of surprise. It means two person who are in love and they don't care about other stuff. A very crude word for arse. Very common. fuck off (lit. mad person NOTE it refers to a very old man who is so old that he is mad. melaut sailing NOTE This word is usually used by the young people. The Alternative Icelandic Dictionary a andskotinn † The Devil Haltu kjafti! Shut up! h helvíti! † damn! (hell) d djöfullinn † The Devil p pussa ‡ cunt. Count. 'Lecsavarom a tököd(et)/tökeid(et)'=I'll rip your balls off tre' unpleasant. Comes from french (german) "gendarm". Comes from german "Trottel" u ülgyûrûfütty (noun) fart NOTE A humorous word. If someone talk about something that he doesn't understand.The Alternative Dictionaries tök ☺ very. bad NOTE adjective trotyli (noun) an old. pussy f fardu i rassgat † go to hell. Used in singular or plural forms. Pronunc. It is used because the consonants in it are the same. tök † testicle(s) NOTE Noun. main pantat (verb) † Heterosexual or homosexual anal intercouse. NOTE This expression is literally translated as . largely deformed.. to "play karaoke" and refers to the similarity of a woman singing with a microphone and . though not acceptable in a scientific debate. cop NOTE Noun.. 'Tök jó' means very good. skin': to perform cunnilingus. cool. so people will them "melaut" m main karaoke To perform or the act of performing fellatio. zharoo.is worse than 'seggedbe' (also arse. though milder) z zsaru policeman.

which is unused at present. Note that a man (or woman) which is "allupato" often is also unlucky. "Giovanni e' arrapato" = "Giovanni is very excited". which is the same of "allupato" (see). NOTE The adjective comes from Satan. and at present is nearly only used with the first meaning. It does not refer to the equivalent English expression of 'screwing around'. ammucchiata (feminine noun) 1) orgy. The second meaning of the word. Don't know anything about its stylistics. i. 2) alliance. arruso/arrusa (noun) ‡ sodomy passive player NOTE Used in Palermo. as general and strong offence. Also the superlative "arrapatissimo" can be used. arruso" (in threating sense) should sound like "I' ll strip our face. but it should be a boorish dialect word from the Gaeltacht bualadh craicinn. "leather-stretching" NOTE used like verbal nouns: ta´ me´ ag bualadh craicinn p pog mo thón kiss my ass c caili'n a leagan suas (verbal noun construction) leave a s scaoil amach do bhoibili´n Go for it! NOTE word-for-word translation: push out your glans penis girl pregnant NOTE ta' si' leagtha suas = she's on the family way Cioch tit t d taim ag teacht † I'm ejaculating NOTE Literal translation: I'm coming Deanaim neamhshuim I'm having a shit NOTE Literal translation: I'm making bad jam!! The Alternative Italian Dictionary a allupato -a (adjective) sexually excited NOTE The adjective comes from "lupo" (wolf) and literally means: "starved as a wolf". ex. pussy NOTE I found this word by sheer chance in O Donaill's dictionary.g. is a derogatory term used to indicate a practice frequently used in Italy by parties not to loose power. E. assatanato -a (adjective) 1) sexually excited.The Alternative Dictionaries n ngewe ‡ (verb) to copulate NOTE This word is used exclusively to describe the act of copulation. possessed. The second is the correct meaning.72 - . Sicily. streachailt leathair fucking("skin- i Is do/cha nach bhfuil seans ar bith ann † I suppose a ride is out of the question (rude or jokey way of asking someone if s/he'd like to have sex) NOTE Is docha = it is probable. nach bhfuil seans = that there isn't a chance. "political alliance". NOTE The word comes from the verb "ammucchiare" that means "to heap up".g. "T' Taggh' a facc'. E. . anale (adjective) anal NOTE In vulgar language. Being penetrated by the ass is a very big offence for average traditional sicilian men's proud. The Alternative Irish Gaelic Dictionary b ba/ltai/ (plural) cunt. ar bith ann = at all in it hitting" resp. NOTE Unknown etymology. asshole". 2) political arrapato -a (adjective) † sexually very excited. "avere un amplesso anale" = "to have an anal intercourse" instead of "inculare". this adjective is often used by self-proclaimed polite persons instead of other stronger sentences.e.

this word is a derogatory synonym of penis. noun) † Homosexual man who likes to be fucked.73 - . and are only used . cow NOTE Insult towards a woman.e. to "son of a bitch".fem. Literal meaning: "bitch" (female dog). budiùlo (noun) † asshole.)is a female who "batte" battona whore belino penis NOTE he have a big belino biga † cock NOTE Used in North East of Italy bocchinara ‡ promiscuous woman NOTE lett. (cfr. noun) Ugly boy or girl NOTE The word literally means "camel". that means "to defecate". NOTE The word."to beat the road")has the alternative meaning:to practice the prostitution on the road so "battona"(noun. carciofo (masc. baldracca † whore ?. battere (verb) to prostitute oneself NOTE usually "battere" in italian means "to beat" but "battere la strada"(lett. usato a palermo. the gender of the word must be masculine. "corpse". cagare † to shit. "stacciami un bofilo" = "make me a low job" boiata a worthless or useless thing bordello (masc. have the same meaning. busone (masc. whore bagnarsi (transitive verb used as reflexive) to ejaculate in the sentence "figlio di buona donna". cazzata † a worthless or useless thing cazzata † (in plural) nonsense NOTE eg "Sono cazzate" ("That's bullshit") 2) brothel. noun) † Homosexual man who likes to in one's underwear NOTE This verb literally means "to get wet". corresponding. NOTE This is a more sounding form for "palle". carità: per carità! for pity's sake! casci NOTE modo amichevole di rivolgersi ad un amico o conoscente. Also "ciospo" (see) has the same meaning. plural) Testicles. that comes from Toscana. noun) † glandis NOTE Literally "chapel". "woman who likes to give blow-jobs" Bocchino † to suck a dickhead Bofilo (masc) ‡ blow job. Very common slang: e.(in Italian cigarette holder means "bocchino" that means also "blow job") Used just in Bologna.glandis" cadavere (masc. that comes from Naples. oral sex NOTE Derived by omonimous "Bofill" cigarette holders. The term "ricchione" or "recchione". that literally means "big ass(hole)" is frequently used in Veneto and in Emilia. + fem. cappella (fem. brinca † pussy bucaiolo (masc. noun) † whorse NOTE The words literally mean "good woman". noun. noun) 1) unbearable noise or confusion. bitch ? NOTE Insult used towards a woman. Example: O budiùlo d'un Pisano! buona donna (adject. but the meaning is the same. stupid NOTE Expression used in middle Italy (Toscana. be fucked. but can only refer to girls. L' arte bolognese) ex. Another Italian corresponding sentence is "figlio di puttana". in the meaning. "cheese . cagna † bitch."to beat the road")has the alternative meaning:to practice the prostitution on the road so "battona"(noun. c cacca ☺ poo.)is a female who "batte" battere (verb) to prostitute oneself NOTE usually "battere" in italian means "to beat" but "battere la strada"(lett. NOTE At present the word is used nearly only with the first meaning. noun) Ugly boy or girl NOTE The word literally means "corpse". mi si ingrossa la cappella = my glandis grows. See also "cammello" and "ciospo". noum) Whorthless thing NOTE The word comes from the verb "cagare". "Cadavere". noum) Penis NOTE Not very used. against people of Pisa). doo-doo caccati in mano e prenditi a schiaffi ‡ take a shit on your hands and hit yourself NOTE very coloured exprssion caciocappella ‡ secretion from the bases of the glandis NOTE lett. namely in Livorno. and the term "bucaiolo". is a little stronger word with the same meaning. NOTE See "busone". cammello (masc.The Alternative Dictionaries b bagascia ‡ bitch. A little stronger as "boiata". to defecate cagata (fem.g.fem. i. Idiot. balle (fem. Also when used to indicate a girl.

fica (fem. used in the sense of "homosexual man". the fruit of a legumiinose. like a pair of horns.e. very derogatory. culo arse (US: ass.. figlio di buona donna (sentence) † Son of a bitch NOTE See "buona donna". i. irrespective of actual sexuality.The Alternative Dictionaries cazzimma (noun. NOTE The word can only be used in the singular with this sense. a screw (ie a woman considered as a d di merda † fucking (adj)..g. femm. noun) Ugly girl NOTE The word comes from "cesso" + "rospo". "having horns".. and is derogatory. "privy" + "toad" and is usually used in Lombardia. But.e. f fava dick NOTE lett. che/dove/chi {etc} cazzo. balls (ie the testicles) NOTE See also "palle". "E' duro averlo duro che duri". From "dito" meaning "finger". culattina (masc. dickhead. cazzo † (figurative sense) prick. as we say. was used in the past mainly to indicate "though men". figa † a woman. fanny) (You have. "stronzo di merda!" ("fucking bastard!". See also "culattone". duro (adjective) That has an erection (with reference to the penis) NOTE This word. shit. ass. i. but in the present vulgar language is normaly used to refer to the penis that has an erection. noun) † Homosexual very effeminate man NOTE The word.. ‡ what/where/who (etc) the fuck. duro (adjective) That has an erection (with reference to sexual object or sexual conquest) NOTE Generally used by heterosexuals only. NOTE The figurative sense is a pejorative term used as an insult. eg "macchina di merda!" ("fucking machine!"). "puppami la fava" = suck my dick. i. An alternative and equivalent insult is the gesture of pointing one's hand towards the intended target with the forefinger and little finger extended. NOTE This sense refers to the female genitalia. "shithead!") ditalino a wank (ie an act of masturbation) NOTE Applied to women only. ass. cornuto a man whose wife has been unfaithful to him NOTE the penis) NOTE This word. comes from "culo".e. . maily used in northern Italy. queen NOTE An effeminate gay man.") checca (n) fairy. idiot. prick..e.. noun) Stupid. i." ("what (etc) the heck. e. checca (adj) camp. chiappa cheek chiavare to screw NOTE Refers to heterosexual sex only..) attitude of cynical egoism However note that "culattina" is a masculine name. figlio di puttana † sonofabitch Literally "horned". that literally means "hard". shit NOTE Being branded a cuckold is very insulting to the Italian male ego. noun) † see "figa" figa † pussy. "little") ending in "a". effeminate NOTE Applied to gay men. etc. but in the present vulgar language is normaly used to refer to the penis that has an erection. as most female names in Italian. was used in the past mainly to indicate "though men". cornuto † bastard. Note that the word refers to girls. femminuccia sissy NOTE Applied to effeminate boys or men. "it's hard to have it hard that lasts".e. The plural "coglioni" means "testicles". See also "culattina". noun) † Attractive girl or woman. ciucciami il cazzo † suck my dick coglione (masc.74 - . cozza (feminine noun) Ugly girl NOTE The word literally means "cockle".. i. culattone (masc. "it's hard to have it hard that lasts". but is masculine.normally used in neapolitan dialect cazzo † (literal sense) cock. to indicate effeminacy. is maily used in northern Italy and comes from "culo". ciospo (masc. coglioni † bollocks. "E' duro averlo duro che duri". especially as a sexual object figa (fem. used in central Italy (Toscany).. used in the sens of "arse bandit".. completed with the diminutive suffix "ina" (i.e. But.(modifier) NOTE Used after a noun as an intensifier. as we say. that literally means "hard". noun) † Homosexual man NOTE The word. See also "cammello" and "cadavere". chiavata † a lay. NOTE A euphemistic form is "che (etc) cavolo.) NOTE Is not possible to find an english translation.

ass-licker. but is masculine. dai. fuori come un balcone (slang) out of mind.e. . I want a good blow job with 'ingoio' ". noun) Person that prefers to look at sexual intercourses rather than to do them.drugged or drunk NOTE The litery translation is "out as a balcony". "one who licks ass" lecchino (masc. A euphemistic form is "incavolarsi" (to get steamed up.fouri come un pogiolo" The etymology is trivial because you know that a balcony is "out" of his buliding. g goldone † condom grilletto ‡ clitoris NOTE lett. and corresponds to the French "voyeur". Note that the word refers to female persons. finocchio † homosexual. i. "fuck you!". where it is not strong. l l'arte bolognese (noun) † blow job NOTE Women in Bologna. come on. Literally "fennel". but is stronger. fem. are famous for seducing the foreign students by deftly caressing their penises by artful cunnilingus. The word literally means "little licker" and comes from "leccaculo".e.g. i. noun) ‡ deglutition of sperm during a meaning. "Marta. lofare (intransitive verb) † See "loffare" loffa † fart loffare (intransitive verb) † To pass wind. are famous for seducing the foreign students by deftly caressing their penises by artful cunnilingus. with only one "f" is also used. is mainly used in Lombardia.g. E. NOTE This word is used in the zone of Rome and derive from "fracico" that in roman slang stands for very wet". noun) † Very attractive girl or woman. NOTE The word comes from the verb "guardare". leccaculo ‡ ass-kisser NOTE lett. and is very derogatory.e. mainly due to the very derogatory meaning of the verb "tirare" with reference to a female person. comes from the verb "ingoiare". i. "to swallow". ‡ cunt. is too strong. fregna . for example the phrase "Ti tira la lumaca?". make him important and look smarter then he really is.masc. The form "lofare". i.The Alternative Dictionaries figone (mas. that means "Are you excited?". "fennel" fottere ‡ to fuck NOTE Also used in "va a farti fottere!" ("fuck off!". incoglionirsi † to get pissed off NOTE From "coglioni" (qv). finocchio † queer. Literal meaning: "fennel". with the same meaning. vagina frocio gay NOTE Once quite offensive. "to look at". "big licker" exists. l'arte bolognese (noun) † blow job NOTE Women in Bologna. NOTE The word comes from "figa". flatuate.In Rome yoy can often hear phrases like "ma che sta' a ddi' sto FRACICONE" fregna † pussy NOTE it's used in center Italy. a wonderful university city in EmiliaRomagna. lumaca (feminine noun) † Cunt NOTE This term. Usually it is not very strong. "la fregna che te ceca" Could pussy blind you! used in the city of Ascoli. ho voglia di un bel pompino con l'ingoio" = "Marta.noun. "glove" guardone (masc. that means "fart". "trigger" of a gun guanto condom NOTE lett. noun) † flatterer NOTE Common in scholars/students language. but its strength depends on the sentence. but usual slang.e. faggot NOTE Derogatory term for a gay man not usually used by gay men themselves. e.75 - . Me ne fotto di te -> I don't give a fuck about you fracicone (noun.) a man that say a lot of balls to blow job NOTE This word. in the same i incazzarsi † to get pissed off (ie angry) NOTE Based on "cazzo" (qv). queer NOTE lett. a wonderful university city in EmiliaRomagna. This phrase is used in the whole Italy with some changes :"fuori come un terrazzo. fottersi ‡ not to care NOTE to fuck oneself. to get worked up). now is also used by gay people to refer to themselves froscio queer NOTE A milder form of "frocio" used by gay men themselves. ingoio (masc. mainly in northern Italy. but indicate a more (sexually) attractive girl or woman. that doesn't exist as polite. that literally means "snail". NOTE The verb comes from "loffa". The variant "leccone".

noun + fem. E. It's used also to name funny a friend (Ciao Nerchia!!!) p Padulo † Bird "Padulo" NOTE The bird named "Padulo" flyes near your back L'uccello padulo vola sempre all'altezza del culo! palle guts. The "nave scuola" is a woman. In this case. for goodness sake! NOTE Commonly heard in Rome to express impatience or disappointment. palle: rompere le palle a qualcuno † to piss someone off. palle † balls. patacca † pussy patonza pussy NOTE in a silly way pecorina (fem. montare (transitive and intransitive verb) † to screw NOTE The verb can normally be used only with heterosexual intercourses.g.g. but is stronger. feminine organ NOTE mussa is a word of common use in the Liguarian dialect. "Che monta stanotte con Giuliana" = "What a 'monta' last night with Giuliana". "bollocks!"). merdata † (in plural) nonsense merdoso † crap(py). dick NOTE Expression used especially at the South of Italy. noun) † 1) cock. To lap in Italian means also to flatter with a purpose. The word has the same two meanings as "pirla". Marco: It's all musse (plural).: "Giovanni si menava il manico mentre guardava il film" = "Giovanni was choking the chicken while seeing the movie". nonsense. "Paola e' cosi' giovane e ha gia' il manico" = "Paola is so young and already has a boy friend (who fucks her)".. The meaning should be evident. If used as transitive.. peter NOTE Literal meaning: "fish". "big dick" mona † pussy NOTE Expression used especially in the North-East part of Italy. that likes.g.). teaching sex to inexpert boys. but well known everywhere. dick NOTE It's used in center Italy (Rome. the object is the girl/woman who is "covered". Franco: they tell me you lap.g.g.76 - . "Giovanni ha .. picio (masc. A joke. very derogatory. palloso -a (adjective) Very boresome NOTE The adjective can refer to persons or conversation. For the etymology see above. but very common everywhere. nerchia † Cock. as referring to a sexual practice. E. slut NOTE Used pejoratively of sexually dissolute women or gay men minchia ‡ cock. montare (transitive and intransitive verb) ‡ to have an n nave scuola (compound: fem. nerve palle balls NOTE In the literal sense of "testicles".The Alternative Dictionaries m manico (masc. approx between thirty and fourty. mussa (fem. to get on someone's tits NOTE Literally "to break someone's balls". noun) † boy friend who uses his cock NOTE montato Luisa tutta la notte" = "John covered Luisa all night". Ascoli etc. balls. something or someone offensive or disliked or as an interjection. Note that the gender is feminine! minchione † a stupid person NOTE lett. Often heard as "che palle!" ("bullshit!". the word indicates the owner of the tool. noun) † sheep-fucking NOTE Literal meaning: small sheep 'Mario vuole sempre scopare di pecorina' pesce willy. E. noun used as apposition) † Woman that likes teaching sex to teenagers NOTE Literally "school-ship". It also means lies. "Ho voglia di montare" = "I want to screw". noun) † cock NOTE The word literally means "handle". shit(ty) (adjs) mignotta ‡ whore. 2) stupid person. manico (masc. monta (feminine noun) ‡ heterosexual intercourse NOTE This word. noun) cunt. as a missionary... merda shit NOTE Used as a noun to refer to excrement. NOTE I dont' know the etymology. Alla sua ragazza piace montarlo" = "Giovanni is lucky: his girl friend likes to cover him". bullshit NOTE In the figurative sense of "nonsense". intercourse where the woman is on the man NOTE E. merdata † a worthless or useless thing NOTE From "merda" (qv). bollocks. literally means "covering" and applies to animals. It literally means "to cover" and properly applies to animals. E. mannaggia! damn!. "Giovanni e' fortunato.

with the same meaning. with the suffix "otto". The word. i. pee pippone (masc. meaning "to spin" (please.) "By Gosh!"(litterally "Pig two!" NOTE Used to avoid to say "Porcoddio!" a blasphemous expression that means "God-pig". comes from "pistola" in the sense of "cock". che .From 'pompare' (to pump) . the word probably comes from the dialect "pirlare". This word. noun) 1) cock. It souds very similar to it. is more frequent. pistolotto (masc. noun) Very long and boresome thing NOTE q quaglia † girl. rizzarsi † erection NOTE Mi si e' rizzato il cazzo -> I had an erection rompiballe † nuisance. singular of "pippe". hooker NOTE Used in the literal sense of "prostitute" and figuratively to refer to a sexually dissolute person (male or female). mainly used in Rome. NOTE Very usual in Lombardia (region in the northern Italy). "winkle") pistola (masc. noun) Stupid person NOTE Literally "pistol". porca miseria † bloody hell porca puttana ‡ fucking hell! Porco due (excl. The term "pistolotto". rincoglionire † to became stupid NOTE Especially referred to old people. "big ear" regina queen NOTE Term for a gay man. Example: "Quella ragazza ha la pipa bollente" = "That girl has a hot cunt". meaning "big". "pipe". NOTE Unknown etymology. Porco zio (excl. "to beat oneself". Also note that "pistola" with the meaning of "cock" in not used anymore. "porca puttana!".e. "ball-breaker" ruffiano † a pimp NOTE used around Calabria and Southern Italy The word comes from "pistola".) "By Gosh!"(litterally "Pig uncle!" NOTE Used to avoid to say "Porcoddio!" a blasphemous expression that means "God-pig". bothersome person NOTE lett. noun) pussy NOTE used in middle Italy (Toscany) puttana † (whore. Example of 1): hai un bel pirla = you owns a nice/good cock.'Fammi un pompino e succhiamelo tutto!' porca † bloody. and indicates a stupid person.77 - . E. "to beat" sbattersi † not to care NOTE lett. but in this sense it is masculine. pussy r recchione (ricchione) † homosexual NOTE lett. The word. comes from "pippa". "porca madonna!" (qqv) s sbattere † to fuck NOTE lett. Example of 2): non fare il pirla = don't be silly/stupid. 2) stupid person. pomiciare french kiss NOTE (Very popular in Italy between young people) pompa blowjob (ie fellatio) pompino (masc. It souds very similar to it. pro. pirla (masc. can only apply to heterosexual intercourses. Note that the polite term "pistola" is feminine. sborra † cum (ie semen) sborrata (fem. that in this case means "cock".g. mainly used in Lombardia. male masturbation. don't ask how and why. to smoke a pipe) pipa † Cunt NOTE Mainly used in Lombardia. Very popular in Italy between 10-15 years people. used in Lombardia. fucking (adj) NOTE Used in combinations such as "porca miseria!". Farsi una pipa -> to jerk off (lett. noun) † blow job NOTE Fellatio . potta (fem. pipa † masturbation NOTE lett. especially one who is effeminate. the etymology is a mysterious thing). meaning "big". noun) Very long and boresome thing NOTE porca madonna † Christ! NOTE Considered blasphemous. and can only refer to male persons. Very popular in Italy between 10-15 years people. with the suffix "one". pipì ☺ wee-wee.The Alternative Dictionaries pincare (intransitive verb) † To fuck. Me ne sbatto il cazzo -> I don't give a shit. pisciare to piss piscio piss (noun) pisello ☺ willy (UK). peter (US) NOTE Also as "pisellino" ("peepee". noun) † ejaculation NOTE Often used to indicate a good (with reference to the quantity of semen and/or to the pleasure) ejaculation.

testa di cazzo † Cockhead NOTE Used to insult someone. Obviously no corresponding polite verb exists. as a "saw". from sborra (cum) sbrodolata † faster than a sveltina NOTE etymology: brodo = consomme . Applied to men only.. t Tarzanello (masc. It souds very similar to it. The object of the transitive verb is the person that receives the blow-job. Also "sborata" with one "r". slinguata (feminine noun) † French kiss NOTE The word literally means "tongue job" and comes from the verb "slinguare". sborrone a very self concerned and show-offy person. Mainly used by young teenagers. Smandrappata † A very fucking woman. bitch NOTE Female form of "stronzo" (sense (ii)) (qv). I suppose. You can understand why. sega ☺ To play truant (only in the sentence "fare sega"). corresponding to "to deflower". spompinare (transitive verb) † to do a blow job NOTE The verb comes from "pompino". stronzata † bullshit (ie nonsense) NOTE Formed from "stronzo" (qv) stronzo turd NOTE Literal sense. so literally it means "to deprive of virginity". that means "virgin". Not as strong as "fottere". sticchio ‡ pussy NOTE Expression used only in the South of Italy. sveltina = a fast action without any importance sverginare (transitive verb) ‡ to fuck a man that was not very strong.78 - . NOTE Used in the middle Italy (RIETI-LAZIO) Soccia! (excl.) "shit!"(litterally "Suck it ") NOTE Used in Bologna to avoid to say "Socmel!" a blasphemous expression that means "Socmel". sverginare (transitive verb) † to have sex with a boy that never did it NOTE For the etymology see above. English: Dutch Fuck . to fuck NOTE Generic term for "to copulate". Only used with reference to heterosexual intercourses. Socmel! (excl. Female form: "stronza". scorreggiare † to fart sega a wank. sveltina † faster than a chiavata NOTE etymology: svelto = in hurry . stronzo † bastard. Mainly used by young teenagers. slinguata (feminine noun) † French kiss NOTE The word literally means "tongue job" and comes from the verb "slinguare". means "little Tarzan". Word used in Calabria and Sicily for a fuck through the trousers' fly scopare † to screw. terrone South italian people NOTE So call with contempt north italian people south italian people. Sorca cunt. without a really specific reason. cow. "Scopa" means a broom. it derives from "Tarzan" the popular hero of the jungle. Mainly used by young teenagers. shit NOTE Refers to someone one does not like or finds offensive. meaning "without". it depends on the phrase. Used by central-northern italian youth. just because you disagree with him/her tette † tits breasts. Litterally. scopata † a screw.) ‡ anus knot NOTE Means a twisted knot of ass hair and shit keeping it together. NOTE Litterally: "do a spanish thing". slinguare (intransitive verb) † French kissing NOTE The verb literally means "to do a tongue job". in the northern Italy. sbrodolata = a staining with consomme (outcome) . sverginare (transitive verb) † to deflower (a girl) NOTE The verb comes from "vergine".The Alternative Dictionaries bella sborrata! = what a good ejaculation!. It seems that only heterosexual men use this derogatory verb with reference to gay men. preceded by the privative particle "s". The polite term is "deflorare". NOTE The sentence "fare sega" is used in Rome and perhaps comes for to go at school and after to come back. a lay NOTE A woman or gay man as a sexual partner. Note that the gender is masculine! stronza † cunt. Very useful in Bologna. an act of masturbation NOTE Literally "saw". that means blow-job..) ‡ "shit!"(litterally "Suck it to me ") NOTE pronounced as " soch-mael"Used just in Bologna meaning nothing more than a strong exclamation. See also "ditalino". Very sconveniente and inheducate expression. pussy spagnola [fare unaŠ] † To fuck someone between the never fucked NOTE For the etymology see above.

kusobaba † old fart (female) NOTE Literally "shit old woman". that comes from the corresponding meaning as applied to the penis.79 - . slag. its literal meaning is "sow" (female pig).g. is very derogatory. NOTE This meaning. Only used to indicate heterosexual intercourses. vacca (feminine noun) † Lustful woman. venire to come (in the sexual sense) z zinne tits Zio cantante (excl. zoccola (fem. Pointing at someone and saying "baka" is like telling them they're an idiot. In this case the subject of the verb tirare has to be a derogatory term indicating the vagina. don't use when unarmed c chipatama (noun) † penis head m musei (noun) a wet dream NOTE "mu" is the chinese character for 'dream'. between 10-15 years people. e. very attracted by the masculine attributes of a man. the object is the woman who is fucked. noun) † pussy. NOTE The word literally means "sow".. girl NOTE Used in middle Italy troia ‡ Whorse. NOTE The word literally means "cow". When used as transitive verb. Very popular in northern Italy..The Alternative Dictionaries tirare (intransitive verb) ‡ To be sexually excited..: l'uccello mi tira.g. litterally... Litteraly it means I'm going to hit you to death. E. Used especially among gay men. usually aged and coarse.) "By Gosh!"(litterally "Uncle singer!" NOTE Used to avoid to say "DioCane!" a blasphemous expression that means "God-dog". The Alternative Japanese Dictionary b baka (adj) stupid NOTE Adjective. NOTE Not usual in this sense. troia † (UK) tart. with reference to female persons. "Ti tira la fregna?" = "Are you excited?". whore NOTE Used in south Italy. bukkoroshite yaru zo (phrase) ‡ I'm going to kill you NOTE g gaisen † a person who is physically attracted to non- Japanese people NOTE pejorative garisen † one who is physically attrected to thin people k kuso † shit kuso shite shinezo! ‡ Die shitting! NOTE Not a nice thing to say. topa (fem.g. supposedly because a creature such as a "deer-horse" is absurd and therefore stupid. playing the trumpet v vacca (feminine noun) † Prostitute. and "sei" is the chinese d debusen † one who is physically attracted to fat people . peter NOTE Literal meaning: "bird". E. vaffanculo † fuck off NOTE Also the standard expression for disagreeing strongly with another vangare (intransitive and transitive verb) ‡ to fuck NOTE Literally "to spade". kusojiji † old fart (male) NOTE Literally "shit old man". noun) † bitch. Ma tu si' proprio 'na zoccola! = you're just a bitch! u uccello willy.. It souds very similar to it. it means have sex in a funny and no-problems way. bakayarou † "asshole" NOTE Literally "you deer-horse". trombare (verb) † to copulate NOTE used as standard expression in Tuscany. but this special sense refers to what the owner of the penis experiences.. the term "baka" means "crazy" and is composed of the Chinese characters for "deer" and "horse". slut NOTE A sexually dissolute person (male or female). tirare (intransitive verb) † to have an erection NOTE Literally "to pull".

The Alternative Dictionaries

character for 'sperm'; "seishi" is the whole japanese word for sperm

omonkuu (action verb) † oral sex (female) NOTE "omon" means honorific gate, and "kuu" is the verb 'to eat' like an animal eats

The Alternative Korean Dictionary
ano shipal † fuck off

imi shimi pet pojida ‡ your mother has a bald pussy

doltaegari † You've got a big fucking stone head. stupid

Jiralhanae † Literally means to become a retarded

You'd say this word to someone who is really

lunatic NOTE This word is used to describe someone
who is really fucked up mentally. Not too strong a word but it gets the point across. jotkara ‡ castration of male testicles NOTE this slang word is usually by men. no women want to use this word. this word has a very strong negative power.

fucking stupid. A moron. A piece of shit. A dumb ass. Dong shit NOTE Just means shit...nothing else....just shit. Dong shit NOTE Just means shit...nothing else....just shit.

The Alternative Kurdish Dictionary
ala rengîn Kurdish flag ("the colourful flag") NOTE f. kurh (noun) boy NOTE Not very deragotory word, but still insults the manhood of the recipient.

kur son; boy; guy NOTE the form kurh does not exist in standard Kurdish; sometimes this word is spelled kurr

serhildan rebellion, revolt, uprising, Kurdish intifada


The Alternative Latin Dictionary
cunnus (masc. noun) † cunt irrumo (verb) † receive fellatio NOTE Catullus 16 begins: pedicabo ego vos et irrumabo. = I will fuck you in the ass and have you give me some good head.

es agricola (phrase) directly, you are a farmer: you're a

leno (noun) † pimp NOTE Impudens es leno! 'You brazen pimp!' About the same as the American 'You fucking bastard!' levantibus godparents? NOTE Found in some German Genealogical Records.Raising up from the waters?

hick NOTE pronounced es-sa-gricolah

irrumator (masc. noun) † bastard NOTE literally, one who submits to fellatio, very insulting; used by Catullus to describe his commander in Bythinia, whom he didn't like, Poem 11

mentula (fem. noun) penis NOTE The commonest obscene word. NB!Penis was not obscene.

- 80 -

The Alternative Dictionaries

meretrix (fem. noun) † prostitute NOTE used by Cicero to refer to Clodia in the 'Pro Caelio;' from 'merero,' to earn; English derivative 'meretricious'

salarium † payment in salt [NaCl] NOTE salt [hallmarked] was a form of payment spucatum tauri (n) † bull shit NOTE literal translation; may not have been used by ancient Romans as much as by modern high school Latin students

Orcae Ita! Hells yeah! NOTE Pretty straightforward... Popular saying for highschool students...

perite (interj.) † Fuck off! Go away NOTE Literally: go through (to the netherworld)

The Alternative Latvian Dictionary
padirsenis ☺ + bastard literrally means "the one who's

su'ds (noun) shit! NOTE All-purpose expletive comment (making a mistake, hurting oneself accidently etc.). Pronounced "tsoodts" (rhymes with boots).

stinking shit, cos he used to shit in his pants. NOTE +
bastard literrally means "the one who's stinking shit, cos he used to shit in his pants". Is used to stress one's infantility, misery etc.

The Alternative Lithuanian Dictionary
Dievas God

rupuze toad NOTE Commonly used in the upper Kaunas area.

yeso christo † jesus christ NOTE it means a lot worst than just jesus christ.

The Alternative Macedonian Dictionary
da svrsi (duh svrshee) to have an orgazam, to cum da te ebam (duh tee aebam) ‡ may I fuck you NOTE UNISEX-everybody can say this to anybody. da te ebam u gz (duh tee aebam ou g'z) ‡ let me fuck da te seram (duh tee sae-ram) ‡ may I poop on you

It is used when a person is pissed off because

the one to whom those words were intented to screwed up something reeaaly bad. da ti go fukne konj (duh tee go fouck-neah koyn) ‡ may

you in your ass NOTE nly a man to man can say this.
However, don't say it! da te mocam od keramidi (duh tee mo-tsam odca-ramee-dee) ‡ may I pee on you from the roof NOTE Very strong, don't use it unless you are really pissed off (even then watch whom you are telling this to).

a horse stick his dick well into you NOTE If you don't
want your fascial description to be changed, DON'T USE IT!

- 81 -

The Alternative Dictionaries

gomno (gom-no) shit,poop NOTE It is not used like Americans use Shit!, ,but it is used to people (as a "compliment")

mrsulko (mr-soul-ko) snotty person, crybaby, coward

It means that the person to whom it is intented is

veeery immature in his actions.

picka ti mater (pitch-kuh tee mater) ‡ let me fuck your


mother NOTE This is the most common swear in
Macedonia pusi mi go (push-ee mee go) ‡ suck my dick pusi mi ja (push-ee mee ya) ‡ suck my pussy


lizipicka (leew-zee pitch-kuh) † pussysucker, suck up

пичка ~ pička (pee-tchkuh) † pussy цицки ~ cicki (tsi-tskeeh) tits

me pali (mae pa-lee) he, she, it turns me on

The Alternative Maltese Dictionary
lisba ‡ sperm in a lesbian mouth NOTE WARNING * THIS IS A SHITTY ENTRY *

zoblings † many , many penises NOTE real

The Alternative Mexican Spanish Dictionary
a viente! (interjection) † back at you! NOTE This is a very useful and common comeback used when someone is insulting your "madre"; see also "madre". It is basically a nonsense phrase that sames "same to you!" (Mexican slang). abadesa (noun, fem.) pimp NOTE This term refers to a female or male pimp. Its other meaning is "head of the house". It is pronounced "ah-bah-DE-sa". (Mexican slang). acostarse con rosemaria (phrase) to smoke marijuana

aguacates (noun, masc.,plural) testicles NOTE (lit) avocados; (Mexican slang) aguayon torneado (noun, masc.) (adj., masc.) †

testicles NOTE (Mexican slang)
albondigas (noun, fem., plural) † testicles NOTE This term literally means "meatballs" or "fishballs". It is pronounced "al-BONE-dee-gaas". (Mexican slang). alimentos (noun, masc., plural.) † tits NOTE Literally, this word means "food allowance" or "alimony". (Mexican slang) andar con el cutis flojo (phrase) to have diarrhea NOTE This phrase actually means...." to walk around with loose skin". (Mexican Spanish) andar con mal tapon (phrase) to have constipation NOTE This phrase actually means...." to walk around with a defective cork". This phrase is used as an insult when talking to someone who is uptight. (Mexican slang)

Literally...."to go to bed with rosemary" (in

reference to the herb). (Mexican slang) aduana (noun, fem.) whorehouse NOTE Also means "customs station". (Mexican slang) agarraderas (noun, fem., plural.) † tits NOTE This term is derived from agarrar (verb, trans.). Thus, this actually means "things to grab". (Mexican slang)

- 82 -

(Mexican Spanish) aparato (noun. As an adjective.. masc. (Mexican Spanish).) to have sex outside of marriage NOTE This term literally means "to pump".) condom NOTE bombear (verb. it means. fem.) † cunt NOTE (Mexican slang). trans." It is pronounced "CHO-cho". fem.) † penis NOTE It is pronounced "chew-pear-SON". (Mexican slang) apretada (noun.) masturbation of the penis NOTE see also vergallo. (Mexican slang) avergallon (noun.. it can also mean "shh!" or "pst!". masc. (Mexican Spanish) cusca (noun. Spanish) b bacalao (noun. see also angel custodio. ay joven! (interjection) † NOTE This is a popular comeback said in response to someone who is talking about their "dick". it means "tight" and "stingy". (Mexican slang).) (noun. fem.. masc. (Mexican slang) (lit) guardian angel. plural) † testicles NOTE This term literally means "pumpkins"..) penis NOTE (lit) apparatus. sexually experienced female NOTE (Mexican slang) chuperson (noun. fem. who has little or no sexual experience NOTE As an adjective.. More or less.. fem.) marijuana NOTE It is pronounced "CHO-rah". (Mexican slang) chocho (noun.The Alternative Dictionaries andar jineteando alazon (phrase) to menstruate NOTE The term "alazon" is a reddish-brown plant with sour juice. It is pronounced "CHEEN-gah-low". fem. (Mexican slang).) marijuana NOTE (Mexican Spanish) atizar coliflor tostada (phrase) to smoke marijuana NOTE Literally. (Mexican Spanish) angel de la guardia condom NOTE (lit) guardian angel. fem. trans. It is pronounced "AHNniece". masc.) whorehouse. Spanish) chis piss NOTE As an interjection. (Mexican slang) angel custodio (noun.83 - . trans. chora (noun."to stir the powder".. masc.) buttocks or rump NOTE It is pronounced "cah-la-BAH-so".) † slut. masc. (Mexican slang) chingalo! (phrase) † fuck it! NOTE This interjection is derived from chingar (verb. a very cus-toe-DIO". chingate (verb) ‡ fuck you NOTE pronunced "cheen-gatay" (Mex. (Mexican Spanish) aniz anus NOTE This term is basically a Mexican parroting of the word "anus". masc. (Mexican slang) el sin mangas (phrase) condom NOTE (Mexican slang) g grifear (verb) to smoke marijuana NOTE (Mexican Spanish) . Spanish). It is pronounced "AHN-jail c calabazo (noun. brothel NOTE (Mexican Spanish) e el de atras (phrase) † asshole NOTE (lit) "the thing in your bottom". it is a BIG insult! chinaloa opium or pure heroin NOTE see also "chocalate de fu man chu". however. (Mexican slang). (Mexican slang) chucha cuerera (noun. masc. (Mex."to smoke toasted cauliflower". trans.) to smoke marijuana NOTE Literally.) (adj. plural) † old tits NOTE This term refers to the withered titties of old ladies. it means to frustrate..) (adj.. has another meaning: "to stone to death". (Mexican slang)."Oh yeah. It can also mean "an old person ready for death. masc. masc. (Mexican slang) aracata (noun. Watch out! A chilito is also a food item on the menu at Taco Bell.. fem. (Mexican slang) colgados (noun.. (Mexican slang) apedrear (verb.) to reek of shit NOTE Also. In Mexico.. chilito (noun. (Mexican slang) atizar mota (verb.) ‡ cunt NOTE (lit) codfish. (Mexican slang) berreadero (noun.). chocalate de fu man chu opium or pure heroin NOTE see also "chinaloa". (Mexican slang) bastardiar (verb) to have sex outside of marriage NOTE This term literally means "to produce bastards".) a young woman who is snobby and very frigid (not necessarily a virgin).) slut NOTE (Mex.) ‡ little dick NOTE pronounced "chee-lee-tow". the small one!" (Mexican slang) ayotes (noun. masc.

) condom NOTE (Mexican slang) mango (noun. (Mexican slang) ir a la lucha super libre a calzon (phrase) † to have sex NOTE Literally.) marijuana NOTE (Mexican slang) ...) condom NOTE Actually. this means "motorcycle"."to make the bed squeak". masc.) raw heroin.) marijuana NOTE (lit) speck. This term actally refers to the enticing taste of the tropical fruit..) marijuana NOTE (Mexican slang) morisqueta (noun.. fem. (Mexican slang) madrina (noun.. (see also "yerba") i impermeable (noun.. moravia (noun. (Mexican slang) ir a un entierro (phrase) † to have sex NOTE Literally."to go break the bed". fem.84 - . masc.) female pimp NOTE (lit) mother superior. masc. (Mexican Spanish) manchas (noun. intrans.. An example of its usage: "Chihuahua!!! Mire a ese mango!!!" mango de manila (phrase) sexy woman NOTE (Mexican slang) mariscala (noun.) line of cocaine NOTE (Mex. fem. (Mexican slang) ir a la junta de consiliacion (phrase) to have sex NOTE Literally. masc.The Alternative Dictionaries grifo drug-induced intoxification NOTE This term can also refer to someone who is constantly "strung out" on drugs..) † semen NOTE (Mexican Spanish) mermelada de miembrillo † semen NOTE Literally. this means "marmalade of the smaller limb".) machine gun NOTE (Mexican street slang) mayate (noun."to go make some water".) marijuana NOTE This term literally means "grass" or "herb"..) penis NOTE This is Mexican Spanish which refers to the penis as a "member" or a "limb".) very sexy man NOTE (Mex. ir a rechinar la cama (phrase) † to have sex NOTE Literally.) marijuana NOTE (Mexican slang) mastuerzo (noun. (Mexican slang) motivosa (noun. fem. fem. masc.."to tarnish the matress".) female pimp or head of the whorehouse NOTE Mexico has many "madamas" and also several nicknames for them. fem. to nauseate NOTE (lit) to roar.. fem.. pronounced "ear ah pear-cu-DEER el coal-CHON". fem.) female pimp NOTE It is equivalent to "madame".) marijuana NOTE This term can also mean stupid person.) female pimp NOTE (Mexican slang) malva (noun. (Mexican slang).) marijuana NOTE (Mexican slang) morrongo (noun.) marijuana NOTE Literally. plural) † tits NOTE Its other meaning is "spot" or "stain". (Mexican Spanish) manga (noun. fem.) † dick NOTE (Mexican slang) mota (noun. (Mexican Spanish) miembrillo (noun.) (adj. fem. Spanish). (Mexican Spanish) h hierba (noun. (Mexican slang) ir a hacer de las aguas (phrase) † to have sex NOTE Literally."to go remove clothing"..) to reek of shit. crude opium NOTE (Mexican slang) mamey † cunt NOTE It is pronounced "MAH-may". (Mexican slang) motor de chorro (phrase) marijuana NOTE (Mexican slang) mugir (verb. fem. (Mexican slang) mary (noun.. (Mexican Spanish) mecos (noun.. masc. It might not be wise to use this as an interjection since it also means "wet paint!". (Mexican slang) madre superiora (noun. (Mexican slang) ir a percudir el cochon (phrase) † to have sex NOTE Literally. fem. (Mexican slang) ir a desvencigar la cama (phrase) † to have sex NOTE Literally. fem.) marijuana NOTE (Mexican slang) motocicleta (noun. Spanish) m madama (noun.."to go to a meeting". (Mexican slang) l lina (noun. masc. however its more popular usage refers to the drug."to go to the grave". fem.) female pimp NOTE (Mexican slang) madrota (noun."to wear down the bedding". fem. fem. (Mexican slang) ir a desgastar el petate (phrase) † to have sex NOTE Literally. (Mexican slang). fem.. fem. (Mexican Spanish). matraca (noun. this is the Spanish word for "raincoat". (Mexican slang) gumersinda (noun. fem.) † homosexual NOTE This word is equivalent to "faggot".

) † dick NOTE ratazo = piece. q quebracho (noun.. (Mexican slang) "deflower" NOTE Literally.The Alternative Dictionaries mula (noun. Don't suck me. (Mexican slang) r reata (noun. (Mexican slang) rene (noun.) virgin NOTE The dictionary meaning of this word is "fifth". la † cunt (female genitalia) NOTE [panotSa] literally "sweetbread"..) † homosexual NOTE variation of quebracho. to get a female pregnant NOTE The literal meaning of this is "to find a job".) † black person NOTE This is almost equivalent to the strong English word. this means "to go check out the insides".to break down". masc. to suck) Used very casually among Mexicans. (Mexican slang) quinto (noun. masc. (Mexican slang) remame (noun. be careful with this slang cognate. solid.85 - . this means "to tear. such as "Blah...). (Mexican slang) quitarle al mondongo un peso de encima (phrase) to n nalga de angel (phrase) marijuana NOTE (lit) "a buttock of an angel". plural) diarrhea or "the runs" NOTE It is derived from obrar (verb. this means "frisky". Pinche fucking NOTE Mexican Spanish. (Mexican slang) remolino del pellejo (phrase) anus NOTE (lit) "the whirlpool in the skin". fem. (Mexican slang) quedada (noun. which means "to have a bowel movement". masc.) prostitute NOTE As an adjective. masc. masc. masc. You can't use that word on TV. masc. (Mexican slang) riata (noun. blah. trans.) to have sex with a virgin. However. masc.it is pronounced "REE-flay". "deflower" NOTE Literally. However. see also oregano (Mexican slang) p panocha. o obraderas (noun.. (Mexican slang) ocho ochenta! (phrase) I do not care what you say! NOTE This is equivalent to a nonsense phrase. Pronounced no MAH-mace defecate NOTE Literally. (Mexican slang) retozona (noun.) † cunt NOTE (lit) nest or hiding place. (Mexican slang) retazo macizo (noun. trans.) † homosexual NOTE also see quebrachon. mamar. (Mexican slang) regir (verb. (Mexican slang) nido (noun. (Mexican Spanish) quedar de encargo (phrase) to knock up. masc. fem. (Mexican slang) oregano (noun. especially the males... masc) marijuana NOTE (lit) chinese herb. fem. NOTE Literally translated. fem. (Mexican slang) romper (verb. fem. macizo = stiff. It is a big insult to call someone "el rene".. (Mexican slang) revisar los interiores (phrase) † to have sex NOTE Basically. Mexicans call African-Americans this word. (Mexican slang) no mames (interjection) You're shittin' me. trans.) penis NOTE This is an example of direct Mexican parroting of the English word "rifle"... masc) marijuana NOTE It is pronounced "oh-RAY-gah-no". old maid NOTE Its other meaning is "still" or "gentle". (Mexican Spanish) romper el tambor (phrase) to have sex with a virgin. (Mexican slang) rul (noun. NOTE In Mex. It is pronounced "KayDAH-dah". this means "to bust open the screen". "nigger". (From the verb.) to defecate NOTE (lit) "to rule". masc. fem.) † impotent male NOTE It is a BIG insult to imply that a Mexican man is unable to have children.. (Mexican slang) repisas (noun.) † dick NOTE (Mexican slang) rifle (noun.) † asshole NOTE (Mexican slang) . intrans. (Mexican slang) obstaculos (noun."to empty out the intestines". they also use it amongst themselves as an insult to a person of Mexican descent who has extremely dark skin. plural) testicles NOTE It is pronounced "ob-STAH-cu-los".) † an ugly. (Mexican slang) oregano chino (noun. fem.) penis NOTE (lit) rope. Mexican dialect pendejo † idiot. (Mexican slang) quebrachon (noun.) † cunt NOTE variation of mamey. Spanish it is rather strong. blah!" or "Duh!" Literally it means "eighteighty". plural) tits NOTE (lit) shelves.

(Mexican slang) sopladores (noun. fem. (Mexican slang) ruletera (noun. masc.) prostitute NOTE It is pronounced "TAH-na". plural) diarrhea or "the runs" NOTE v vergallito (noun. (fig) asshole. p puti (noun) † vagina NOTE phonetic spelling The Alternative Norwegian Dictionary . masc. (Mexican slang) chicken".) very fat NOTE It is pronounced "TeemBOHN". such as stupid. masc.) diarrhea NOTE (lit) "looseness" or "freedom".) † masturbation of the penis NOTE (Mexican Spanish) Literally. z zorrero (noun. plural) † testicles NOTE (Mexican slang) trastero (noun. zurramato (noun. lazy. It is quite an insult to call someone "soltura" in Mexico. (Mexican slang) timbon (adj. "choking your chicken". masc. (Mexican Spanish).) traveling prostitute NOTE This term is derived from the transitive verb taconear ("to fill / stuff"). (Mexican slang) tanates (noun. and very ugly. The Alternative Nepali Dictionary m ma-chik-na (phrase) † Mother fucker NOTE Pronounced "mah-chick-nA" Very disrespectfull around women. (Mexican slang) sombrero de Panama (phrase) condom NOTE (lit) Panama's hat. (Mexican Spanish). masc.) † dumbass NOTE A general term applied to a combination of undesirable characteristics. (see also vergallito) vergallo (noun. fem. "jerking off your little soltura (noun. (Mexican slang) s seguidillas (noun. fem.) traveling career-prostitute NOTE see also "rule". fem. masc. (Mexican slang) tompeates (noun.) traveling career-prostitute NOTE It is pronounced "RUH-lay". plural) † testicles NOTE (Mexican slang) subir al guayabo (phrase) † to have sex NOTE (lit) "to go up to the jelly". Mexicans pretend to be a rooster jacking off. masc. masc. Often when describing this action to one another. As an adjective. (Mexican slang) tacuche de filiberto condom NOTE tacuche = man's clothing. It is pronunced "tah-co-NAY-rah".) † self-masturbation of the penis NOTE (Mexican slang) t taconera (noun... fem.86 - . plural) † testicles NOTE (Mexican slang) y yerba (noun..) a thief who robs your house and then shits in the floor NOTE (Mexican Spanish).) † anus NOTE Its equivalent in English is "asshole". (see also vergallon) vergallo (noun.) † masturbation of the penis NOTE (Mexican slang) (Mexican Spanish) Literally. masc. (Mexican slang) rule (noun. It is often spelled "hierba" as well.) marijuana NOTE This term literally means "grass" or "herb".) † anus NOTE (lit) storeroom. masc. fem. masc.The Alternative Dictionaries rulacho (noun. this word means sly or cunning. (Mexican slang) tana (noun.. filiberto = penis.

Example: Jeg herpa gitaren min med en saks: I customized my guitar with a scissor. Literally means that something or someone has k Klitoriskost † Mustache (slang from Oslo) NOTE This word is a synonyme to connect the finer hair parts of a woman to the hairy part of a gents middle facial zones..) † Stupid man.it's the movable cover at the tip of your pecker! forpult (adj. been fucked so much it has been worn out. Dra til helvete Go to hell NOTE (no further info i required here. Example II: Et virus herpa harddisken min: A virus damaged my hard disk. i idiot idiot NOTE (same expression in both languages) j jubelidiot † cheer-idiot NOTE The same as norwegian «kronidiot» jævel devil NOTE Also common expression for "son of a bitch". but here is the shape extremly curved. n) ☺ Stupid animal bølgertaэжхфывąłża (noun. bryster tits bryster breasts bægæэжх (noun.. along with several others. or to talk disrespectful about a female (i. hestkuk ‡ horsedick NOTE Same strength as mother fucker hore ‡ whore. Fomlepung Mess up everything NOTE Often used by people who mess up a lot!!! forhud foreskin NOTE That's right..The Alternative Dictionaries b bollemus ‡ bowl-mouse NOTE Mean the same as the norwegian «venusbeg». Example: Forpulte hestkuk! g gessæl † provoking bastard NOTE (local dialect) Hedmark.) drittsekk † shitbag NOTE Often translated to the elnglish expression: asshole. knulle † to fuck NOTE when somebody having sexual intercorse . Example IV: Ikke herp med puppene mine: Lay off my tits! Example V: Hjernen din er helt herpa: You're sick (/your brain is badly damaged). stupid. slut NOTE (Generally used for many bad expressions) håndjager † hand-fighterairplane / handhunter NOTE An amusing way of saying «ronk» in norwegian Allmost the same as "go to hell". the toilet. prostitued.. bollingmoer (masc. Example III: LSD herper ditt syn på verden: LSD radically alters your perception. noun) ‡ extremely lazy. and fat person NOTE Very regional expression used in the Hundhammaren region outside Trondheim.) ‡ overfucked NOTE Very useful all-purpose insult. (not your bed I hope!) Dra dit pepper'n gror go where the pepper is growing NOTE something NOTE A deviation of the noun "herpes".e She if a f. (often used when somebody is wery surprised) dæven steike [²dæːvən ²stɛɪkə] NOTE This expression.. m. but survives in some idioms ('leve kongen' . but not that strong expression. bitch. and is commonly used in expletives similar to this one. saying something is not right.'live the king').. dæven steike satan friing NOTE very regular svearexpression. The subjunctive is extinct in Norwegian.. Norway Gutta boys The boys from Sinsen (oslo) NOTE This expression was a slang from the 50ies and first used by the real gutta boys Arne and Harald ignorant. h helvete † hell herpe (verb) screw up / alternate the appearance/use of d dass shithouse NOTE The place where u go to shit .87 - . f faen [²fɑːən] † devil! NOTE Most common swear word fitte ‡ pussy (cunt) NOTE Used to refer to a female's vagina. Derogatory. shows the use of the subjunctive ('steike'). klitt ‡ clitoris NOTE a females «love-button».ing cunt!). hooker.

f. svin pig (bastard) NOTE Used to speak patronizing about somebody... . noun) † pimp.. pikktryne † dickface NOTE May not sound as strong in English as it will be interpreted in Norwegian! Pule † fuck pupper tits pupper breasts pøngle (fem.Also used as to describe people you don't like.l (masc. intransitive) defecate. hence more effectful The Alternative Occitan Dictionary c cagar (verb.. shit NOTE Also in the phrases "Me fa cagar". m morrabrød morning log NOTE The kind of erection one tends to wake up with in the morning. pecker NOTE Common expression for a man's penis. Used if you don't like someone's face. Also used as an expression for "asshole" ronk ‡ jerk off. Directly translated to English:asshole-licker l luremus trick mouse NOTE You never got what you thought you would get.l!" is usually an expression of mild surprise.) ‡ Stupid woman spyttslikker (masc. mastrubate (males) NOTE (Don't try this yourself. noun) A servil person stille ANTON ‡ quiet Anton NOTE A more discrete way of saying «ronk» in norwegian stille ANTON † quiet Anton NOTE A more discrete way of saying «ronk» in norwegian ståkuk † hardon.) o onanere ‡ mastrubate (females) NOTE Similar to the norwegian expression «ronk».noun) scrotum and testicles NOTE Regional expression from the Ålesund area. hence more effectful rævsleiker (masc. r rasshøl † asshole NOTE not as common as the english asshole. mus † mouse NOTE Means "pussy" when used in bad norwegian language. You are stupid as a sheep) snøgge (noun. boner.though it's not a very effective expression. t tispe † bitch... p pikk prick. "Me fas cagar".. slut v venusberg † venus-hills NOTE Refering to how a female's pussy is shaped. but a bit milder expression. etc. ponce NOTE the expression "Macar&egrave. s sau sheep NOTE used to patronize people. erection NOTE Describes an erected cock/penis suppegjøk soup-geek NOTE The same as norwegian «sau». (i.You can get blind by doing it!!!) rævhøl ‡ asshole NOTE not as common as the english asshole.because it is widely reckoned as a childish thing to say.cock NOTE A man's penis. dick. (i.The Alternative Dictionaries kronidiot † crownidiot NOTE Describes someone that is extremly idiotic/stupid kuk † cock.e.88 - . You bloody pig/bastard.e. colhons interjection of surprise and/or anger NOTE It can also be used meaning 'testicles' m macar&egrave. (nice & curved in profile) w WALDO ‡ That's right: NOTE It's the name of my cock.noun) † a servil person NOTE the same as 'spyttslikker' but a stronger expression.

but never used as an interjection.expletive? Please feel free to update. c coon butt coonee † one who shares his butt cos † vagina m mader genduh ‡ mother f*cker mardekeh worthless man NOTE "marrd" means man maudar ghabe ‡ your mom's a bitch NOTE Lit. this indicates a boy who submits to pederasts pussy koce khor † pussy eater kut † shit NOTE No sure how used . 'mother bitch' g gooz fart h hasheri horny n nekbat dirty slut The Alternative Polish Dictionary .89 - . "Maa" is mother and the rest is self explanatory. noun) † whore. The phrase "viech d'ase" (pronounced "biedaze") (literally. "donkey's cock") is used to express surprise or dismay: "Viech d'ase. noun) † whore NOTE Also used as an insult towards a woman. prostitute NOTE Same meaning as "putan". idiot bhehen chodh † sister fucker NOTE Common expression m Maa yave ‡ Mother Fucker NOTE Very common usage among truckers. Very common. putan (fem. putan (fem. noun) bloody hell! NOTE An interjection whithout any real meaning. Maa Yave ‡ Mother Fucker NOTE Very common usage among truckers. v viech (masc. m'an panat l'autò!". noun) penis NOTE Old slang. not very offensive. g gadha † donkey h harami † bastard The Alternative Persian Dictionary a ahn † shit kir † penis k kir khor † cock eater kiram tu coseh nanat ‡ my cock is in your mother's b bacha bawz (noun) † young pederast NOTE bacha = boy. The Alternative Panjabi Dictionary b bef koof † foolish.The Alternative Dictionaries p puta (fem.

"To jest ma³y hujek (toh yest mawee huyek)"--this is a small dick (while pointing and laughing).' kurwiec ‡ bastard kutas (m. heard girls boasting about their conquests "Wreszcie dał dupy" . little pussy). bastard chuj ‡ dick. a person who accepts humiliations and contempt in order to receive some privileges/benefits. you dupka ☺ little ass f franca (f. jerk off NOTE selfexplanatory burdel whorehouse bydlak † bastard NOTE Relates the manners or behavior of a man to that of livestock i. k kobyłka masturbation kociak ☺ chick little cat komuch (male. Also a victim of homosexual rape c. "Ty masz hujek (tee mash huyek)"--you have little dick--does not mean anything.: frahn-tsah) syphilis. tits czarnuch nigger extemely black male g gówienko little shit EG ptasie gówienko bird's little shit. gówniarz † a little bastard gówno † shit gównojad (male. pox. krowa fat cow. bang EG Danka zrob-co. I have. criminals cycek. Also: tassel EG nie bądź kutas don't be a jerk EG leci mu z kutasa his prick is d dać dupy † to get laid to give arse NOTE Normally. Used when speaking about a pussy in the most of endearing terms . worthless children. EG ale z niej franca she is a damned shrew/witch.' To make fun of someone's size say. however. do something. bo cie zdupcz¹ Danka. damn NOTE No direct translation possible.finally HE got laid. jajka balls (testicles) jebać † to fuck jebaniec ‡ a fucker jędza † witch NOTE Often used to describe disobedient.:Dreckfresser) NOTE a toady.noun) pecker. fat pig (lit. rather say. c cholera shit. NOTE Enth. (undefined) sickness. otherwise they'll fuck (Bay Area Rapid Transit) EG bartuję do Oaklanda I'm BARTing to Oakland NOTE From SF Bay Area slang to BART somewhere." cholera jasna expletive NOTE Stronger than "cholera. also: shrew EG przypętała mi się jakaś franca I've contracted some kind of disease." cholernik † a fucker. pron. long-necked person branzlować (się) (verb) masturbate. cycki (pl. noun.The Alternative Dictionaries b bartować / pobartować [barˈtɔvaʨ] (verb) to ride BART dupa ass. jerk. (boot-licker. verb: wycweliæ. pansy NOTE passiv male homosexual.: French disease. j jajca balls. only a woman "daje dupy" / gets laid. member of the Communist Party NOTE Used mostly by anticommunist oriented young people. It can also mean the disease "cholera. "Ty masz ma³y hujek (tee mash mawee huyek)"--you have a small little dick.90 - . arse.. pron.) tit.. noun) "commie".: goov'noh-yad) † shit- eater . bocian a tall. little pussy) NOTE can also mean 'a chick'--as in a young chicken. Common use: prisoners.-) cipka ☺ pussy (lit. dupcia little. cipa ☺ pussy cipcia ☺ pussy NOTE Diminutive of cipka (i. cwel (m. testicles NOTE Same as jajka.e.noun.f. cock chujek [xujek] † little dick NOTE Pronounced 'huyek. . pron: tsvel) † fagot. fuck. cow) kurwa † whore NOTE common kurwa mać ‡ Expletive NOTE Stronger than 'cholera jasna.Germ.: vulgar. wycwelowaæ .e. little ass NOTE Same usage as cipcia dupczyć (verb) ‡ fuck.make someone a 'cwel'. noun. asshole NOTE asshole is descriptive of the hole not the person.

-) fucking bitch NOTE Usually refers to a person. opierdalać † to talk behind someone's back continously NOTE Implies a promise. while drinking vodka. with appreciation.The Alternative Dictionaries running EG czapka z kutasem a cap with a tassel. whore) skurwysyn ‡ bastard son of a whore.to Los Angelize. skurwiel (male. fuck off (command) NOTE behind someone's back." opierdolić ‡ to curse out. piździelec † bastard piździelec † idiot. to let someone have it. . Usually refers to an object. Stronger than kurwa mać. to fuck (a little) EG popierdoliłeś to you fucked it up popierdolony (adj. to talk behind someone's back. bastard big donkey p pedał faggot pierdoleniec ‡ a fucker pierdolę cię ‡ Expletive I fuck you NOTE Expresses extreme surprise. łajza bum. osrać † to shit all over (someone. something) oszczać to piss all over oślisko † dastardly idiot.) EG ten samochód jest popierdolony this car is all fucked up NOTE m małpa bitch a monkey małpka ☺ an overactive child little monkey NOTE Usually a term of endearment.e) ‡ fuckin' (adj. pierdoła ☺ someone accident prone. an agile man (at anything). spierdzielaj ‡ get the fuck away. to beat up opierdzielać. fool's cap. NOTE I'm not sure of the exact spelling. prosiak pig little pig NOTE Describes eating habits. ł łachudra bum łajdak bum. zlosandżelizować (verb) to smog over EG pizda † pussy pizdka † little pussy NOTE See 'cipcia' for usage. to let someone have it. Sometimes it describes. sracz shithouse sraczka diarrhea sraczka † shithouse NOTE Not considered very bad. spierdalać † to depart fast spierdalaj ‡ get the fuck away (command) spierdolony ‡ all fucked up NOTE Refers to an object. pierdolić ‡ to fuck pierdolony (a. a fuck up pierdołka ☺ accident prone child NOTE Could be a term of endearment. noun) ‡ bastard ETYM "kurwa" (pol. pierdzieć to fart EG kto pierdzi ten śmierdzi who farts- stinks l losandżelizować. spierdzielać † to depart really fast NOTE More urgent than spierdalać. to talk r ruchać fuck someone s siur ☺ pecker siurek ☺ a little pecker skurczysyn † bastard NOTE Similar to z kurwysyn but milder. ń odpierdol się ‡ fuck off NOTE This is the classic "fuck off. opierdzielić † to curse out.) † all fucked up (adj. srać † to shit suczka little bitch NOTE Term of endearment used when speaking of women in sexual terms with other guys. moron pojebać † to beat up. transient want to fuck him up a bit pojebać † to fuck (a little) EG chcę ją pojebać I want to fuck her (a little) popierdolić † to fuck up. bastard NOTE Also a philandering husband.91 - . NOTE From SF Bay Area slang . to beat up osioł dunce donkey osiołek little imbecil little donkey NOTE Not a term of endearment. to fuck up EG chcę go pojebać I Rzadko tak się losandżelizuje Rarely does it smog over like this).) EG pierdolona suka a Stronger than spierdalaj.

line. corno s'one who has been 'fooled' by his wife NOTE in Portugal. Literally rubber Braulio. chochota † cunt chupar † blowjob NOTE verb Colhoes † bollocks comer (verb) † to fuck NOTE Normally used as the verb 'to eat'. cunt bosta shit NOTE in Brasil.92 - . sukinsyn † son-of-a-bitch NOTE "Syn" means son. b Balalao Dumb. to play a trick on EG zrobiłem jajca z niego I made fun of him (actually it ś świnia [ˈɕfʲiɲa] bastard pig t tryper (m. Madeira. biscate † bitch. floosey NOTE Another word that has meaning very similar to bitch (puta) boceta † pussy. cu' asshole NOTE in Brasil. Braulio de borracha (noun) dildo NOTE BROW-lyo dey bo-HA-sha. wysrać to shit out that is not liked. Portugal bicha † homossexual male. zasrać to shit all over. means more like 'I made him look foolish in front of others). The Alternative Portuguese Dictionary a aranha spider NOTE = pussy "dar um tapa na aranha" is like a fock a pussy camisinha Condom NOTE "small shirt" caralho † cock.) szczyny (f. In Portugal means queue. to console. witch witch NOTE I'm under the imression that women use this expression more often. syf † dirt. szczelec little bastard NOTE The best I can come up with for these kind of words is 'little bastard. d dar o rabo † get asshole fucked e esporra ‡ cum. cacete penis cagar † have a crap f filho da puta † son of a bitch NOTE in Brasil. . Stupid Person NOTE Originally from Porto Santo Island.The Alternative Dictionaries suka † bitch NOTE Just as in english the strength is determined by context. See also vibrador and Braulio de borracha. general for the situation w wiedźma † bitch.) EG zajebany huj fuckin' dick. sperm c cabrao † +. to overflow the toilet zasraniec † little bastard zboczeniec a pervert zrobić jajca z to make fun of.pl. cona † pussy consolo (noun) dildo NOTE From the verb consolar. urine NOTE self-explanatory z zajebaniec ‡ a fucker zajebany † fucking (adj.noun) † piss. state of untidyness. penis NOTE in Brasil. Foda-se! ‡ Fuck it! NOTE Common curse in Portugal. pimple on face szczać to piss szczel. NOTE in Brasil. comer can also be used in the same way as foder. Braulio is a common first name and also a guy's name for his dick (like my Peter or my Willy).' You should know that this is only an indirect translation: all those 'little bastards' have shades of meaning to them.bastard NOTE (in Portugal only). szczele piss (n.noun) clap EG zlapac trypra catch clap NOTE medical: gonorrhoea. NOTE Usually refers to a person. See also consolo and vibrador.

who farted? pinto cock. "wood" peidar (verb) to fart NOTE Pronounced PAY-darr. The Alternative Quebecois Dictionary a accouche qu'on baptise! (verb + pronoun + verb) give Avoir des plans de negres † To have bad intentions or ideas NOTE That expression has racist tendencies even if the person who say it don't pretends to be one. lit.e. Sacana is the adjective. g gozar (verb) to come NOTE Also used as the verb 'to enjoy'. after an encounter. sucked? NOTE A common joke in Brasil. Eu estou gozando=I'm coming! Grelho Clitoris (In English) s sacanagem (noun) something nasty or dirty NOTE sawcan-A-jeng the last syllable is very nasal. penis NOTE in Brasil. puta † bitch NOTE Puta is feminine. NOTE in Brazil. avoir la chienne to get scary NOTE to have great fear face to a very difficult situation. Literally means deer.=I'm writing you a dirty story. Vamos fazer uma sacanagem. See also consolo and Braulio de borracha.=Let's do something dirty. faggert (homosexual male) NOTE (in Portugal only. vibrador (noun) dildo NOTE vee-BRA-dorr. Manoel asks Maria -Queres que te chupe? which also sounds like Do you want ketchup and she answers -Nao. The connection to english should be obvious here.The Alternative Dictionaries foder † to fuck frango assado (noun/verb) † sexual position for gay queres que te chup (frase) NOTE sounds like "do you want ketchup" means also "do you want a blow job" queres que te chupe? (phrase) Do you want to be anal sex NOTE Literally baked chicken. m merda shit p paneleiro † queer. The same as "veado" in Brasil passar um cheque (verb) ‡ to get shit on someones cock as the result of anal sex NOTE PA-sarr uhm SHEH-key. Gay slang. sacanagem (noun) something nasty or dirty NOTE sawcan-A-jeng the last syllable is very nasal. not often a serious question. from one friend to another. Ele passou um cheque?=Did he pass you a check? Very camp i. often used in a bath-house. saco scrotum purse NOTE in Brazil. mais tarde (no later) which appears to be No. sperm NOTE in Brasil. mustard. A bicha gosta de dar o cu' de frango assado.=Let's do something dirty.93 - . Literally means bag.=The fag loves to give(make) his ass the baked chicken(to get fucked). birth that we may baptize! NOTE Get on with it! Often only the first word is used and the rest understood: 'Accouche!!' . Eu estou escrevendo uma historia sacana para voce. t transar to screw v Vai para a puta que te pariu! ‡ fuck you! (even stronger) NOTE (used in Portugal) vai tomar no cu fuck you (Brazil) vai tomar no cu fuck you NOTE in Brazil Vai-te foder ! ‡ fuck you! NOTE (used in Portugal) veado † homossexual male. this position has the receiver on his back with legs in the air. q queca † a fuck NOTE (noun) x XANA PUSY xochota ‡ cunt (noun) NOTE Brasilian term. pau penis NOTE in Brasil. Puto is masculine Puta que pariu! ‡ Fuck it! (most common curse) NOTE (used in Portugal) puta que te pariu ‡ son of a bitch NOTE in Brasil. Aii! quem peidou?=Ew. Vamos fazer uma sacanagem. porra semen.

I. The word in parentheses refers to the gender. ben criss oh.ya know too much alcool. petite quéquette (expression: adj.very lady-like. d dépanneur (masc. fourrer to fuck/ or / to make a mistake g gosses (fem. fife(m) (all nouns) They are synonyms of queer.smoked meat.'un beau bazou ca'. avoir l'air simple make a fool of himself NOTE Local expression used in the Saguenay-Lake St-Jean area. The word is so used that even Anglo-Quebecers have assimilated it in his French form! e épais fat NOTE in sense of brainless f faire ses patatoumes (vb. noun) ☺ testicles NOTE Literally: seed pods. (Religion) NOTE It is better used by saying calisse de crisse de tabarnak d'ostie de ciboire de testament. probably should not be used in polite conversation. but mostly food and alcohol. (Il est parti a chiotte.The Alternative Dictionaries Avoir l'air de la chienne à Jacques Looks like Jack`s chienne (fem.. boutte (masc. Cette femme est habillee comme une guidoune c calisse † Damn. in sense of cup crisse moi patience! (expression) † leave me alone. There is almost everything there. cave stubbornly stupid individual NOTE Used when frustrated about someone's obstinately contrary behavior. use it with care !!! chiotte † toilet (fem. moumoune(f). NOTE Commonly used words for homosexuals. moune(f). noun) NOTE A Native-Canadian word incorporated into the Canadian-French vocabulary. (Elle n'a jamais fait ses patatoumes. when you're tired of that person. boules (noun.and they can be grabbed as in "il lui a pogné les boules".. noun) † erect penis NOTE Literally . (Religion) NOTE It is better used by saying calisse de crisse de tabarnak d'ostie de ciboire de testament. noun) heap {old wreck of a car} NOTE Often used in the sarcastic sense. plural) boobs NOTE Quebec girls are widely rumored to have nice sets of "boules" . With reference to sexual activity the term is often 'bout de queue' (piece of tail). graine (fem.) fifi(m). Derogatory term for girl.bitch literal'female of dog' NOTE dog (bitch) NOTE This expression is used to describe someone (usually a woman or girl) who is not looking too clean or attractive.. Just a bit rude. mini-grocery NOTE "Dépanneur" is a kind of mini-grocery.. mini-store that you can find on almost every street corner. becosse (fem.well boucane smoke (fem. homosexual. noun) NOTE Literally . Quite an acceptable term .e.94 - . b bazou (masc. Elle a l'air de la chienne à Jacques c'matin. noun) outdoor privy NOTE From the English: backhouse. noun) mini-store. Translation: She looks like Jack's dog (bitch) this morning. noun) ‡ whore."Eye le cave!" . grosse Corvette. A rather crude word. + noun) making love NOTE Used with a sense of humour.. brosse (noun) to get drunk NOTE Usally used in the expression : "Prendre une brosse: It means to get "pissed". gays.shitter or shitting place. + noun) † big Corvette.. calisse (noun) † Damn. small dick NOTE To compensate your anatomy (unfavoured by nature) by material show-off. NOTE To say when someone is bothering you. feminine. Europeans learned this preservation technique from American (Canadian) natives. noun) † penis NOTE Definitely not used in a polite conversation. go away.the extended end of an object. (De la viande boucanee) . in appreciation of a really hot new car .) cochon pig. It can also refer to sexual activity (il ferait n'importe quoi pour le boutte) The proper French spelling is 'bout' (the tail end of something). which is open from 7 AM to 11 PM. guidoune (noun) prostitute NOTE (gueedoon).

.Fem. we'll god damn going to fuck the fuckin pussy!! ostie ‡ host NOTE The holy bread. The first is the genital of the women (used as a noun) the second is a qualificative of amoral woman.. pacter to be drunk. noun) ☺ penis NOTE Usually used with a sense of humour. mange de la marde † eat shit. giving a blowjob when "le cap" has not been washed is therefore analogous. noun) breast NOTE The pronounciation is 'djo' as it would be in English. some type of venereal disease NOTE This expression is extremely vulgar and should not be used to describe one's health state to a family physician or nurse -. to grating a cheesy substance. plotte (qualificative. silly fool NOTE mildly reprobative: "Té ben niaiseux!" r râper le fromage à cap (verb phrase) to suck on an o on va se la farcir we'll god damn fuck her!! NOTE Exemple: Hey. a whimp. in a way. noun) † vagina/slut NOTE (pronunciation: plot)Two different definitions They're both associated with woman. and often enough mean it in a pleasant way. people rather use "faire des courses" or "faire du shopping" but in Quebec. masc) This word design a person not exactly known for is abilities to understand quickly. Plotte dossée ‡ (Plowte doe-say)Vagina infected with l laisse faire forget it m magasiner (verb) to shop NOTE "Magasiner" derives from "magasin". noun) ☺ penis NOTE Usually used with a sense of humour. Poutine is considered as a form of "fast food". and don't. Ex.especially at the emergency ward of the hospital. [packtey] passer une nuit blanche have a sleepless night NOTE used when somebody can't sleep due to 1. Not as neutral as queer. NOTE Thick french fries mixed together with cheese curd lumps. picrelle (fem.a bad toothache Used when a person has a tendency to speak to much. noun) ‡ prostitute NOTE Literally .The Alternative Dictionaries j jo (masc. or wear as a garment. mettre (verb) † have sex with NOTE Literally . "magasiner" is the correct verb and is widely used. moumoune queer NOTE Noun. In France. or when speaking to a child. no translation. poutine (noun) A Quebec-invented food. (Elle a de tout petits jos.a youg baby crying all the night 3. can be compared to "tapette".the symbolic representation of Christ's body unwashed foreskin NOTE it is well-known that what accumulates under the foreskin of uncut males has a strong smell of cheese. As in: "quin! tu t'es bêché!!!!" se crosser to wank Se fermer la trappe Stop talking or speak / Stay silent NOTE p pachipagi (masc.to put. on va aller se farcir la criss de plotte làbas!!! translate: Hey. Quebecois say marde. NOTE Notice that. whereas European french say merde. which has now begun to spread outside Quebec.95 - . . slomeau (noun. Robine very bad quality alchool or alchool substitute NOTE Used by some homeless people s se bêcher to fall/ trip on something NOTE Often said when you want to make fun of someone who fell or triped (?). smothered and melted together in a hot brown gravy.skin.: Une vraie moumoune! Can also discribe someone who is a coward. (J'aimerais donc la mettre. n niaiseux (se) idiot. or when speaking to a child. noun) ☺ prostitute NOTE The English equivalent would probably be closer to 'tramp'.personnal problems 2.) pataclan (masc. which means "store"..) This is slightly rude. peau (fem. It is a rather nasty word that suggests one to be dirty and generally unkept.

the Tabernacle. a fuckin damn .. Popa.an allusion to the Virgin Mary. c'est qu'un trou sick. "Celle-la. tata (masc. {Paºtile | Paºtele} mã-ti (locution) † No English English equivalent." If your girlfriend feels you haven't been paying enough attention to her. Rosario and Tito)...96 - . meaning "Go fart in the flower bed" viarge (fem. The word seems to derive its nastiness from the mispronounciation of the word 'vierge'. NOTE Quebec Family (Jumbo. the place where the Eucharist is kept in a Roman Catholic church. E. swing la bacaisse dans l'fond d'la boite à bois swing the T'es un beau twit! fat lady at the bottom of the wood box NOTE often said when you see a big lady in a big party twit (noun.. The Alternative Romanian Dictionary {du-te-n} moaº-ta pe ghiaþã (locution) ☺ get lost NOTE ['doo-tenn 'mowash-tar pay 'gheea-tsuh] Literally: go sliding on ice to your midwife Usage: Used as a mild imprecation. NOTE ['foo- equivalent. as the literal sense is "flyswatter". NOTE Use when you partyed too much: "jai viri une brosse hier" To get sick after drinking. NOTE [(foo-'tootsi) 'guh-tsee | 'goorah | peez-'dar 'muh-tee] Literally: fuck your mother's (throats | mouth | cunt) Usage: Used as such as a very strong imprecation {futu-þi} {Paºtile | Paºtele} ºi {Dumnezeii | Dumnescriºii} mã-ti (locution) † No English equivalent. Alludes to limp-wristedness. she may well ask "Estce que tu me prend pour un trou de passage?" twit This word is use to describe a rather silly person. The expression becomes much ruder when 'trou de cul de' is placed in front of it virrer une brosse (expression) To get drunk and get through NOTE This is a rather insulting way of describing a female with whom your relationship won't exactly be long term.G. masculine) ‡ A hole for passing u une calice de .The Alternative Dictionaries NOTE This word was created in honor of a well-known de passage.. noun) ‡ virgin NOTE A rather nasty expletive . and their two sons. fairy NOTE An (effeminate) gay man. NOTE ex: T'es un beau twit! t tabarnaque/tabarnak! (interjection) † Goddam it! NOTE [ta'barnak] Literally. masc) This word is use to describe a rather silly person.t v va chier go take a crap NOTE Also used in it's milder from: Va peter dans les fleurs. NOTE ['paash-tee-lay muh-'tee] Literally: your mother's Easter From the Latin pascha Usage: Unde paºtele mã-ti ai fost? (Where the hell have you . {futu-þi} {Dumnezeii | Dumnescriºii} mã-ti (locution) ‡ twotsi 'paash-tee-lay | 'pash-tay-lay shee doom-ne-'zeee | doom-nay-'skree-shee muh-'tee ] Literally: your mother's Easter and Gods From the Latin pascha and Domine Deus Usage: Used as such as a strong imprecation. {futu-þi} {giþii | gura | pizda} mã-ti (locution) ‡ No equivalent... {futu-þi} Christoºii ºi {Dumnezeii | Dumnescriºii | Dumnezeirea} mã-ti (locution) † No English No English equivalent. NOTE ['foo-twotsi krees-'taw-shee shee doom-ne-'ze-ee | doom-'ne-'skreeshee | doom-ne-zayeeray muh-'tee ] Literally: your mother's Christs and Gods From the Greek Khristos and Latin pascha and Domine Deus Usage: Used as such as a strong imprecation. For further details. see Elvis Gratton. Your mother's Gods) Usage: Used as a very strong imprecation. noun) NOTE fool. NOTE [(foo-'tootsi) doom-ne-'zeee | doom-ness-'kree-shee 'muh-tee] Literally: Fuck your mother's Gods (abbrev. tapette poof. May incite to violence. Ostie de tata de crisse! tête de rubber Rubberhead NOTE Someone who's not brilliant trou d'cul ass hole NOTE more effective if you use ostie d'trou d'cul trou de passage (noun..

pl. pl. you bastard). noun. noun. pl. coaie) ball. to b bagati-as pula-n git de poponar! ‡ fuck you down the polish the knob EG I-am dat la muie He sucked my cock EG I-a dat la muie She sucked his cock EG Nimeni nu dã muie ca ea No one sucks cock like her NOTE throat NOTE it literally addresses a homosexual but it is used widely for all kinds of persons bãşinar (masc. -i) farthead EG Unde-i bãşinaru' ãla? Where is that farthead? EG ºefu-i un bãşinar nenorocit Our boss is a bloody farthead NOTE [b@Si'nar] Literally: someone who farts From bãşinã (fart) băşină [b@'Sin@] (fem. pl. bãºine) fart EG Am tras o bãºinã I farted EG Cine s-a bãºit aici? Who Literally: to receive fellatio da limbi. but used as fuck {noun} ETYM From Latin futuo EG Ce futai! What a fuck EG Mi s-a acrit de futaiu' ãsta I've had enough of this mess fute. gãoaze) † asshole. noun. du-te dracului [du'te 'drakuluj] (locution) ☺ go to hell ETYM From Latin draco. pl. arse ETYM Perhaps from sella curulis~ Roman term for official chair? EG Pupa-m-ai in cur Kiss my ass EG Futu-te-n cur Fuck your ass EG Ce curu' meu vrei? What the fuck do you want? EG Uite la ea cum dã din cur Look at her swinging her ass EG Cu curu-n douã luntri Swinging both ways EG ºterge-o cã-þi trag un ºut in cur Get lost before I kick your ass g gãoazã (fem. futu-te-n {cur | git | gurã | narã} (locution) ‡ fuck your paddle EG Vorbeºti cãcat You talk shit EG Ce-i cãcatu' ãsta? What's this shit? EG Minca-mi-ai cãcatu' Eat my ass | throat | mouth | nostril NOTE [foo-'too-tenn 'kewr | guht | 'goo-ruh | 'nar-reh] Literally: ~ Usage: Futu-te-n cur de idiot (Fuck your ass~ idiot). Futu-te-n nara ta de vagabond (Fuck your nostril. futai | futere [fu'tu | fu'tere] (neutr. a [da la 'muje] (locution) † to suck cock. farted here? EG Nu face nici cit o bãºinã It's not worth a fart f fire-ai al dracului [fi'rej al 'drakuluj] (locution) ☺ go to hell c cãca. noun. a [fu'te or 'fute] (v. intr. EG Mãninci cãcat Literally 'you eat shit'. Ce paºtile mã-ti vrei? (What the fuck do you want?). fututi gura! Fuck you! NOTE commonly used expression fututi pizda mati † fuck your motha' ! shit. intr. serpent or devil NOTE Used as such as a mild expletive. family jewel EG Dã-te la o parte sau iþi trag un ºut in coaie Get out of my way or I'll kick your balls cur (neutr.97 - . equivalent of 'you don't know shit' cãcãnar [k@k@'nar] (masc. pl. to shit. Bãi gãoazã (Hey. noun. -i) † shithead EG Eºti un cãcãnar You are a shithead NOTE From cãca. Futu-te-n git de parºiv (Fuck your throat~ you bastard). pl. serpent or devil NOTE Used as such as a mild expletive. noun. to shit. a se ['k@ka] (v. d da la muie. futaie) † S-a cã he shit himself EG Mã cac in gura ta I shit in your mouth EG Cãca-m-aº pe el I shit on him. coi [koj. noun. NOTE From cãca. you bum). cururi) ☺ ass.The Alternative Dictionaries been?).) to shit ETYM From Latin caco EG may you belong to the devil ETYM From Latin draco. pl. Futu-te-n gurã de parºiv (Fuck your mouth. a [da 'limbi] (locution) † to lick cunt to give tongue EG Se duce cu el ca sã-i dea limbi She goes out with him 'cause he licks her cunt.) † to fuck ETYM From the Latin futuo EG Mã fut in ea de maºinã Fuck this car EG Hai sã ne futem Let's fuck EG Am futut-o de s-a rupt patu' cu noi I fucked her till the bed broke under us. arsehole NOTE [guh-'wa-zuh] Literally: ~ Usage: Rupe-þi-aº gãoaza (I'll break your asshole). cãcaþi) shit EG Ai intrat in cãcat pin-la gat You're up the creek without a Many other imprecations (see below). cãcat [k@'kat] (masc. kwa'je] (neutr. noun. you asshole!) .

The Alternative Dictionaries

lindic (neutr. noun, pl. lindicuri or lindice) † clit, clitoris

Usage: Ce-a vrut poponaru' ãla? (What did that cocksucker want?) pula dick pulã (fem. noun, pl. pule or puli) dick, cock NOTE ['pooluh] Literally: ~ Usage: Ce pula mea? (What the fuck?). Unde pula mea te duci? (Where the fuck are you going?). Bãga-þi-aº pula-n gurã (Fuck your mouth). Bãga-þi-aº pula-n cur (Fuck your ass). Bãgami-aº pula-n el de calculator (Fuck this bloody computer). S-ar da ea la pulã de-ar putea (She'd like to get laid). pupa-ma-n cur † Kiss my ass NOTE Self-explanatory. It probably means that I don't care for what you have just said, or that I am not in agreement with you. At all!

[leen-'dick] Literally: ~ Usage: Lindicu' mã-ti de

ºofer timpit (Your mother's cliþ you stupid trucker). linge in cur, a (locution) lick someone's ass; suck up to

someone NOTE ['lin-djay 'koo-rool] Literally: lick
someone's ass From: Usage: Ia mãrit leafa pen' cã-l linge-n cur pe ºef (He got a raise because he licks his boss' ass).

piºa, a se (v. intr.) to piss NOTE [pee-'shar] Literally: ~ Usage: O sã mã piº in ºanþ (I'll piss in the ditch). Te piºi pe el de camion (This truck is good only for pissing on it; this truck is no good). Piºa-m-aº in gura ta (I piss in your mouth). S-a piºat pe el de fricã (He was so scared he wet his pants). Nu te mai piºa imprãºtiat (Stop pissing everywhere; also means 'stop talking rubbish'). piºat (masc. noun, plural piºaþi) piss {noun} NOTE [pee'shat] Literally: ~ Usage: Nu face nici cit un piºat (It's worthless). pizdã (fem. noun, pl. pizde) † cunt NOTE ['peez-duh] Literally: ~ Usage: Pizda mã-ti de nemernic (Fuck your mother's cunt~ you bastard). Vrei pizdã? (Do you want some cunt?). Nu mai sta cu pizda-n vint (Don't strut your stuff so much). Miroase-a pizdã (I smell a cunt). Also used in many imprecations~ such as futu-þi pizda mã-ti, etc. pizda ma-tti ‡ Your mother's cunt NOTE Truly abominable. The text before and after the expression is implied, and it is the worst anyone can imagine. A just cause for assault poponar (masc. noun, pl. -i) fag, pooftah, cocksucker

rahat (masc. noun) ☺ shit NOTE [rar-'khat] Literally: Turkish delight From Turkish rakhat. Usage: Used as a milder form of cãcat (q.v.)

suge {pula | pixul}, a (locution) † to suck cock NOTE ['soo-jay 'poo-lar] Literally: to suck (cock | ballpoint pen) From: Usage: Sugi pula! (You're a cocksucker). sulã (fem. noun, pl. suli) dick, cock NOTE ['soo-luh] Literally: ~ Usage: cf. pulã

trage pe sub mustaþã, a o (locution) ‡ suck my cock

[seh tseeaw trarg pay soob moos-'tar-tseh]

Literally: let me put it under your whiskers (moustache) Usage: Ce þi-aº mai trage pe sub mustaþa ta de poliþai (You cops can suck my cock). ţiţă (fem. noun, pl. þiþe) ☺ tit NOTE ['tsuh-tseh] Literally: ~ Usage: Ia sã-þi vãd þiþele (Let me see your tits).

[paw-paw-'naar] Literally: ~ From popou, behind.

The Alternative Russian Dictionary
byk, bychara ~ byk, bychara † redneck chernozhopyi ~ chernozhopyi † nigger or "person of dolboy'eb ~ dolboj'eb (masc. noun) ‡ dickhead NOTE Is close to "opesdol" and "raspizdey" but in common describes more block-headed person ebalnik ~ jebalnik (noun) ‡ a face NOTE see also "ebalo" ebalo ~ jebalo (noun) ‡ a face NOTE see also "ebalnik"

southern nation", e.g. Uzbek, etc. NOTE Literally:

- 98 -

The Alternative Dictionaries

ebalom sch'elkat' ~ jebalom sch'elkat' (noun) ‡ too look

gotten an aqute honorreia in his anus.Puts the conterpart way down. piz`dyulina ~ piz`dyulina † The thing that doesn't matter

blank NOTE see also "ebalo"
gol/uboy ~ gol/uboy (adj.) male homosexual, gay. NOTE Literally: blue. mudack ~ mudack (masc. noun) † dumbass,full NOTE is spelled like "moo-duck" , commonly used like "muthafucka" EX: "Poslushay ty, mudack" - "Listen you, muthafucka". opizdenet' ~ opizdenet' (verb, infinitve) ‡ see "okhuet'" osto'eblo ~ osto'eblo (verb, part of expression)) ‡ (it)

Chto eto za piz'dyulina? What the fuck is it? NOTE

Could be literally translated as "The thing from the cunt". pizda ~ pizda (noun, fem.) ‡ vagina, cunt NOTE Probably as bad as 'cunt' in Russian. pizdato ~ pizdato (adv.) † good (cf. pizdato) EG Kak dela? -Pizdato. How are things with you? -Fantastic.

bored (me) NOTE It's a part of expressions like "Mne
eto vs'e osto'eblo" - "All this fuckin' bored me" ostokhuitel'no ~ ostokhuitel'no (adv.) ‡ very good,

(Note that the Russian word is an adverb, while its English counterpart is an adjective).
pizdatyi ~ pizdatyi (adj.) † good (see also raspizdatyi)

excellent EG Kak vchera nazhralis'? - Ostohuitel'no. How did you drink yesterday? - Excellent. NOTE (see
also ohuitel'no). Note an extra root STO (hundred) used for amplification of the meaning. ot'ebis'! ~ ot'ebis'! (expr.) ‡ Fuck off! otmudohat' ~ otmudohat' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

Smotri, kakaja pizdataja tachka Look, isn't it a swell

piz'det' ~ piz'det' (verb, intransitive, imperfect aspect) †

1. to chat; 2. to tell lies EG Poide"m popizdim Let's have a chat. Let's shoot the bull EG Zaebal uzhe,
khvatit piz'det' You've bored me to death, cut that crap

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otpizdit'". otmudohat' ~ otmudohat' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

Ne pizdi! Come off it! Cut it out! NOTE The word

comes from the root pizda. Like any other Russian of the same origin this one can only be used among friends or with people whom you want to insult or don't care about. pizdetc ~ pizdetc (noun, male) ‡ fiasco, the end

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otpizdit". otpizdit' ~ otpizdit' (verb, inf, transitive) ‡ to kick

complete NOTE Means any kind of fatal outcome.This
is the one of the most capatious words in Russian slang pizdoi nakryt'sja ~ pizdoi nakryt'sja (verbal phrase) † go

someone's ass, to beat someone NOTE synonym to
"dat' pizdy" but means more damage to victim; see also "otmudohat". otsosi ~ otsosi † blow me padlo ~ padlo (n.,noun) (dirty) swine, scoundrel. NOTE Litt. cadaver. pedik ~ pedik (noun) ‡ someone who has been used as

out of whack, go out of kilter EG Moi pentjukh pizdoi
nakrylsja My Pentium went went out of whack. pizd'uk ~ pizd'uk (noun, male) ‡ bastard po khuy ~ po khuy (expr) † equal, the same NOTE "Mne po khuy" means something like "I don't give a fuck" podi ku'evo? ~ podi ku'evo? † It's good isn't it? EG Sotnya grina ni za khuy sobachy - podi khuevo? To

a female in jail NOTE Comes from the word pederast
("homosexual") perdet' ~ perdet' (verb) † to let a fart petuh ~ petuh (noun) † a male who's used a as female,

get $100 for nothing - cool, isn't it? NOTE Is used as a
comment to earlier discussed subject. poeben' ~ poeben' stuff that sucks NOTE see "piz'dyulina" po'imat' na konchik ~ po'imat' na konchik (expr.) to get

typically in army or jail NOTE the more common
meaning is rooster. careful when addressing males ex: 'hey you petuh, come here' pidar gnoinyj ~ pidar gnoinyj ‡ rotten faggot NOTE Mean expression used in the coal mines of Ukrainian Donbass. Literary means the passive gay who have

a honorreia EG Trakhnulsya po p'yani i po'imal na
konchik Was drunken, fucked some chick - and got

- 99 -

The Alternative Dictionaries

the Jack! NOTE Literally translation is "To catch a thing
by the end of your dick" po'iti posrat' ~ po'iti posrat' (expr) † to be lost or

shalava ~ shalava † slut (noun) NOTE can be used as bl'ad' styervo ~ styervo (n.,noun) † swine, crook, scoundrel,

damaged EG Mo'i otpusk posh'el posrat I've planned to have a vacation but my plans are accidentaly broken

bastard/bitch. (Litt:cadaver) NOTE see padl/o. This one
seems to be some stronger. Can be combined with an adjective or a participle; e.g. "Ty styervo ebannoye". sukin syn ~ sukin syn (noun phrase) † son of a bitch

is close to "pizdoi nakryt'sja " (see) but has more

wide usage poluchit' pizdy ~ poluchit' pizdy ‡ to get one's ass

nearly equivalent to its English counterpart.

kicked EG Vy'ebnulsya i tut zhe poluchil pizdy He bragged and then immediately was beaten NOTE see
also "dat' pizdy" pososi moyu konfetku ~ pososi moyu konfetku (expr)

svodit' posrat' ~ svodit' posrat' (expr) † to lose or

damage something NOTE It's a tranzitive expression EX: "Ya dal emy pri'emnik, a on svodil ego posrat'" - "I gave him a radio and he lost/broke/damaged it" it. See also "po'iti posrat'" svoloch' ~ svoloch' (noun, masculine) † bastard NOTE About as strong as its English counterpart. 'Ivan svoloch'.' "John is a bastard." trakhat'sya ~ trakhat'sya (verb, inf,non-transitive) To

suck my dick suck my candy
prissat' ~ prissat' (verb, inf) to scare NOTE The underlying meaning is "to piss into panties being scared"; see also "zassat'" proebat' ~ proebat' (verb, inf) ‡ to lose NOTE Used if the thing is lost or the game. (see "prosrat'") promudobl'adsksya pizdopro'ebina ~ promudobl'adsksya pizdopro'ebina (rare) ‡ no certain

copulate NOTE see also "trakhat'"
trimandoblydskiy pizdoproyob ~ trimandoblydskiy pizdoproyob ‡ has no translation NOTE Very emotional expression that shows the sense of offence (but not very strong). It can be used between friends. ubl'yudok ~ ubl'yudok (male, noun) bastard u'ebitsche ~ u'ebitsche (noun) ‡ freak, monster v pizdu ~ v pizdu (expr) † to hell NOTE Literally: "into the cunt". Just like "na khuy" used in expressions like: poshe"l v pizdu ("fuck off") vafl'a ~ vafl'a (female, noun) † flying dick NOTE The stress should be on tke last syllaby or it should be translated as "vafer". "vafl'a" is a mystic, fairy object. According to legend when someone stands with his mouth opened for too long it quickly flies into (see "lovit' vafly"). It's oftten used to name different flying objects, especialy zeppelins. vafli lovit' ~ vafli lovit' (expr) † see comments NOTE means "to stand and look blank not knowing what to do, maybe beeing in surprise". Literally means "to catch flying dicks". (see "vafl'a"); vyperdysh ~ vyperdysh (noun, male) the fart NOTE The underlying meaning is "to piss into panties It's an insult of a wide usage. vzdrochennyi ~ vzdrochennyi (adj) † 1) dishevelled 2)

translation NOTE It's a concentrate of explicit language.
Is used to stress that somethin' (or some one) has concentrated all negative features and things in itself propezdoloch ~ propezdoloch (noun) † a foxy person prosrat' ~ prosrat' (verb, inf) † to lose NOTE Used if the thing is lost or the game. raspeezdeyi ~ raspeezdeyi ‡ A slacker. Lit., "someone

cunting off." See notes. NOTE From the root word
'peezda.' It is interesting to compare this word, whose root is feminine, to the many, much milder English phrases using male masturbation as an analogy for the concept of 'wasting time.' raspizdatyi ~ raspizdatyi (adj.) † very good (see also

pizdatyi) EG Smotri, kakaja raspizdataja tachka. Look, isn't it a mighty swell car?
raz'yebuy ~ raz'yebuj (noun, masculine) ‡ A slacker

See also raz'yoba, raspizduy. Lit.: A guy who

fucks around, doing nothing useful. raz'yoba ~ raz'joba (noun, masculine) ‡ A slack, a lazy

person EG Ty doebal etu khuynu? - Net. - Raz'yoba ty! Have you finished with that shit? - No - What a slack!

(has the same meaning as raz'yebay, raspizduy,

but less offensive flavour). s'ebat'sya ~ s'ebat'sya (verb, inf.) ‡ to escape

abused NOTE The underlying meaning is that the

- 100 -

(It has a flavor of 'Stop bugging me or else!').. Bad situation. в во пизду ~ vo pizdu (expr) to hell NOTE like "v pizdu".) ‡ boring. the most used russian "dirty phrase" has the . etc. бздёнок ~ bzdenok (masc. it is actually an imperative form of the verb 'zaebat'.) † very good (cf. though commonly used. to talk bullshit NOTE блядство ~ bl'adstvo (noun) ‡ See comments NOTE 1. If you keep on showing off like that you're gonna be in trouble. inf) † to cheat. zassat' ~ zassat' (verb. but made less strong by changing the preposition into "vo" and stressing this preposition.disorder. the word must considered an adverb. Prostitution in common. Is used to stress one's infantility. muthafuckin' NOTE position. Ty u menja dovye"byvaesh'sja skoro. ёб твою мать ~ e"b tvoju mat' † fuck you! NOTE very common. intr. show off NOTE The word comes from the root ebat'. trans. (Though. only older generations know this one блядки ~ bl'adki (noun) † fuck session NOTE The underlying meaning is that the person is gonna fuck with whores or with occasional partner (maybe he gonna find some chick in a bar) or with somebody he knows but who has low moral principals..101 - . ebala.". zalupat' ~ zalupat' (verb. блядь ~ bl'ad' † bitch NOTE often used like "well". used in a funny way among friends встать раком ~ vstat' rakom (expr) To assume a doggy For example if someone cheated you or asked a too high price on the market: Ty zalupnul!: "you cheater!" (very strong) zasranetc ~ zasranetc † bastard NOTE literrally means "the one who's stinking shit. Translated literally. see also "prissat'" zlo'ebuchy ~ zlo'ebuchy (adj.The Alternative Dictionaries person looks like dick which was masturbated for a long time. 2. 2) To assume any unsuitable position. from the grammatical standpoint. zalupa ~ zalupa (noun) † dickhead NOTE It really means the head od a dick. pizdato) NOTE Kak pozhivaesh'? -Zaebis'. inf) to scare NOTE The underlying meaning is "to piss into panties being scared". but in the end of a clause бугор ~ bugor the boss NOTE Used in penitentiary for the men who control the criminals.' 'ëb' is an obsolete form of the past tense masculine singular. How's life ? -Good. it means something like 'Fuck till you're blue in the face. The literally translation should be "evil-fuckin'" EX: "Suka ty zlo'ebuchaya" . misery etc. to be in unpleasant situation.noun. NOTE It means 1) to assume a dggy pose for havinf sex.pron. noun) ‡ little old man who farts frequently NOTE /bzdYO nok/.). Not used like its English counterpart. archaic. блядовать ~ bl'adovat' (verb) ‡ to be a prostitute NOTE Also means 'to fuck with everybody who wants ( maybe for free)' е ёб твою мать ~ ëb tvoju mat' ‡ 'fuck you' NOTE Literally 'I have fucked your mother. imperfect aspect) † to brag.bahr-dack') brothel д дать пизды ~ dat' pizdy ‡ to kick someone's ass NOTE see also "poluchit' pizdy" дерьмо ~ der'mo shit NOTE It's strength is close to it's English equivalent дрочить ~ dročitʹ (verb inf) to masturbate (literally). The normal past tense of "ebat'" is "ebal. гандон ~ gandon (noun) † condom говно ~ govno † shit NOTE Used in literal reference only. It isn't used if man gonna have sex with his girlfriend. cos he used to shit in his pants". manners and also a way of life of a whore. This is probably the most offensive term in Russian. 3.) ‡ to bore someone zaebis' ~ zaebis' (adv."You're motherfucking bitch" б бардак ~ bardak (m. disarray NOTE Most frequent use connected rather with untidiness than with prostitution. that (ore someone who) bored the one who's talking too much.. mess. Yeb vas ~ Yeb vas ‡ fuck off za'ebat' ~ za'ebat' (verb. A complex of habits. выёбываться ~ vye"byvat'sja (v. говнюк ~ govn'uk † bastard Is used to describe smth.

The Alternative Dictionaries vide variety of meanings. EX .full NOTE A little bit stronger than "mudack". shit!" ебло ~ jeblo (noun. for mor see comments NOTE Also used as a part of expressions like "to hell with it". that there can hardly be anything easier to do than that."Go to hell" на хую вертеть ~ na khu'ju vertet' ‡ to ignore someone or someone's opinion EG Da ya ego na khu'yu vertel! I don't give a shit about him! NOTE Literally translated as "To rotate someone on the top of your dick" на хуя? ~ na khuya? (expr. ебать-копать! ~ jebat'-kopat'! ‡ Exclamation (no certain курите мою трубку ~ kurite moju trubku † Suck my cock! NOTE Used in the same derogatory way as its counterpart in English. trans. see also "otpizdit'" н на фиг ~ na fig (expr) 1) far away. but a little bit more offensive.noun) † ass-licker.noun) † ass. л лысого в кулаке гонять ~ lysogo v kulake gonyat' (expr. noun) † The one who is like Engl. Zho-pah. noun) † dumbass. arse. мент ~ ment (masc.) ‡ to beat talking shit NOTE Literally translation is "The one who is chiming with his balls" someone. noun) ‡ genital someome NOTE (spelled with stress on the first syllsble) EX: "Oto'idi. for more see к каждый дрочит как он хочет ~ kazhdy drochit kak on khochet (proverb) NOTE Means "everyone does things by the way he used to".f. neuter) ‡ A face NOTE almost equivalent to ebalo."Da nu ego na khuy" . Literally translation is "To run bald dude throughover one's fist" sense) NOTE Like "Oh. "Manda" is interchangeable with "pizda" in expressions but not in words мандавошка ~ mandavoshka (female. boot-licker NOTE louse NOTE Often used to name any unknown insect. a to jebnu" . noun) cop NOTE Very commonly used. Used as a separate sentence. Literally translation "everyone masturbates by the way he likes" как два пальца обоссать ~ kak dva pal'tsa obossat' (expr."For fucking what?" . Proverb: Na bezptichyu i zhopa sol/ove'y = any port is good in a storm c."Get lost or I'll kick your ass" ж жопа ~ z*opa (fem. to kick someone's ass NOTE means serious damage to victim. мудозмон ~ mudozvon (masc. Has a flavour of disdain and/or boastfulness: 'A eto smozhesh?' (What about this. муда ~ muda (or mud'a) † balls NOTE stress is on the last syllaby мудило ~ mudilo (masc. ебнуть ~ jebnut' (verb.) ‡ to hit something or м малофя ~ malof'a † sperm манда ~ manda (female. 'Brown nose' и играть на кожаной флейте ~ igrat' na kozhano'i fle'ite (expr) † to suck one's weiner to play on a leather flute измудохать ~ izmudohat' (verb. but don't say it to cop if he's not tied. What is the reason NOTE English analog should be like ."To hell with him" Also used as apart of :Go to hell" EX : "Idi na khuy" .) ‡ Why?. of course. can you do it?') . noun) ‡ cunt NOTE "Pizda" (see) is more popular. asshole NOTE pron.) to masturbate NOTE English analog is "to pet one's monkey".) † (it's) a piece of cake NOTE Meaning.102 - . z*opoliz жополиз ~ z*opoliz (m.'Kak dva pal'tsa obossat'!' comments NOTE See "na khuy" на хуй ~ na khuj (expr) ‡ 1) far away. to "Go to hell!" The actual meaning depends on the intonation ёбарь ~ yobar' (noun) † The man who fucks ебать ~ jebat' (infinitive) ‡ to fuck NOTE Variations of this word used about as much as its counterpart in English. inf. from "How do you do".

get pissed off EG Da ty sovsem okuel! You're gone stone cold crazy man" охуйтельно ~ okhuytel'no (adj. noun) bitch got drunk slipped on ice and fell down" NOTE Is used when the fall was unexpected and rather strong нахуячиться ~ nakhuyachit'sya (verb) ‡ to get stone cold drunk NOTE Very often it's explained what was drinken: "Nakhuyachilsya vodkoi" . другой дразнится. see also "naebenit'sya" не ебет ~ ne eb'et ‡ It doesnt't matters EG Menya eto ne eb'et I don't give a fuck about it невебенный ~ nev'ebenny (adj. that impressed the one who's talking with its size. a v butylke ni khuya net I found that there's alredy nothing in the bottle" ф фига ~ figa (noun) a figure made by one's fingers (see о обоссаться можно ~ obossat's'a mozhno (expr) † see comments) NOTE It looks like fist. drugoi draznitsya. what's х хапать ~ khapat' (verb) to steal NOTE Also used in expressions like "khapat' marikhuanu": to smoke marihuana хер с ним (ней) ~ kher s nim (nei) (noun phrase) † to the difference.103 - . Word 'figa' is used in expressions (see "na fig". I don't give a damn NOTE Telik pizdoi ."Got drunk by the vodka"." ("Vanka" is the usual name given the village idiot in stories.transitive) To fuck (someone) NOTE see also "траxаться" / "trakhat'sya" ты мне ваньку не валяй ~ Ty mne van'ku ne val'aj. for nothing. NOTE Answer if somebody says "kakaya raznitsa" ("what's the difference") опесдол ~ opesdol (male. perfect aspect) † to офигеть ~ ofiget' (verb) go nuts (a little) NOTE see also "okhu'et'" охуеть ~ okhuet' (verb) ‡ Go nuts. Don't pretend you are dumber than you really are. transitive. EG Smotr'yu." Nothing.) good NOTE contains the word khuy ("dick").The Alternative Dictionaries наебать ~ naebat' (verb. 2) Literally. noun) ‡ Dumbass. какая разница ~ odin' ebe"tsya. "ofiget'") comments NOTE ironic expression.) Can also mean. inf) ‡ to fall down EG Vchera ya naebnulsya po p'yani na l'du Yersteday I с сиски ~ siski (noun) tits спиздить ~ spizdit' (verb) † steal. NOTE 2 in vain( and may be also in vain and accidentaly) EG Pomer ni za khuy sobachy Died in vain NOTE Literally translated as "for less than a dog's dick" ни хуя ~ ni khuja ‡ 1) No way! (disagreement). used as the counterpart of khuye"vo cheat. Showing this figure to someone is equivalent to showing 'fuck' but is not so strong. inf. to con someone EG Menja vchera naebali na shtuku I was conned out of one thousand roubles yesterday. т траxать ~ trakhat' (verb. kakaya raznitsa. muthafucka NOTE Is used to sterss somebody's mental sickness hell with it.) ‡ Very large NOTE Is used to describe smth. "Don't pretend you don't understand what I'm saying. (proverb) † one fucks. sneak NOTE common reason for the lack of commodities срать ~ srat' (infinitive) † to shit ссать ~ ssat' (infinitive) to piss NOTE quite vulgar сука ~ suka (female. means "So fucking what?" Literally means "I'm so excited that I'll piss in my panties" один ебётся. see also "nakhuyachit'sya" наебнуться ~ naebnut'sya (verb. The literally translation should be "unfuckable" ни за хуй собачу ~ ni za khuj sobachy ‡ 1. наебениться ~ na'ebenit'sya ‡ to get stone cold drunk NOTE Very often it's explained what was drinken: "Na'ebenilsya vodkoi" . "ni figa". but thumb instead of being at the top of fist should be pushed between pointing and fucking fingers. the other one teases."Got drunk by the vodka". means "Don't roll around like a Vanka.

It literally means "greedy one". How are things with you? -Terrible.thing.) † bad (cf. хуиней страдать ~ khuine'i stradat' (expr) ‡ to do smth sensless. The "hren" stuff should be rated with '0'.) † badly (cf. NOTE It's an insult of a wide usage. Literally translated as "dickweaver". The TV went out of whack."kick". -I don't give a damn хохол ~ khokhol (noun) † a Ukrainian NOTE Very insulting."Remove this detail" хуй ~ khuj (noun) ‡ dick хуй пинать ~ khui pinat' ‡ to loaf NOTE Literally translated as "To kick dicks all around" хуйнуть ~ khujnut' (verb. хуёво ~ khujovo (adv. to loaf NOTE As an example ."On khu'ine'i stradaet". хуем груши околачивать ~ khujem grushi okolachivat' ‡ to loaf NOTE Literlally translated as t"To shake pears from the trees by hitting their trunks with one's dick" хуеплет ~ khueplet (noun.means something bad or usless. e erse † buttocks NOTE Scottish equivalent of American 'nonsense'. trouble. This gives an ability to say the same things with different strength. male) ‡ No certain translation. pizdato) NOTE Kak dela? -Khue"vo. Any word formed from "khuy" will sound offensive and isulting even if it has no sense. NOTE It's an insult of a wide usage. 3 . while its English counterpart is an adjective). pizdatyi) NOTE Khue"vye den'ki nastali. (has also "forelock" as meaning) хрен ~ hren dick horse-radish NOTE In 90% of words an expressions "hren" is interchangeable with "kher" or "khuy" (see). inf) ‡ No certain translation NOTE translation. "throw" and more."Otkruti 'tu khu'in'u" . (Note that the Russian word is an adverb.Bad situation. (usualy a part of machinery). The Alternative Sami Dictionary b battaraigi † asshole NOTE Used to discribe someone you don't like so very much.Kher s nim. хуёвый ~ khujovyj (adj. NOTE Examples: What a load ay bollocks! f fud † pussy (vagina) . male) ‡ No certain хуило ~ khuilo (noun.somebody has nothing to do so he is strying to spit as far as he can for a half of an hour so we can say about him . They are formed from the most used explicit words. . It depends on a fantasy of the one who speaks and the one who listens. There's a lot of insults in Russian which has no certain meaning. Bad days have come. The Alternative Scots Dictionary b bampot crazy or foolish person bollocks (noun) † Literally 'testicles'. "kher" . female) ‡ see comments NOTE 1 .with + and "khuy" with ++. хуиня ~ khu'in'a (noun."What would you say about this beer? Shit". see also comments to "khuilo' Is used as an alternative to verabs like "hit". Other meaning: "ass" or English "arse".104 - .The Alternative Dictionaries nakrylsja. "Kak pivo? Khu'in'a" . 2 .

p pederu jedan blady gay NOTE BY KENO no comments picka (noun . Trans) eggs jebem ti staru u supak I fuck your mother in her ass NOTE BY KENO When you feel to fuck your friends mother jou can say this jebi se (verb. Not a respectable word to use. If someone were to eat a lot of prunes. NOTE Also spelt raj t tossel ☺ penis NOTE equivalent to peepee.feminine . crazy fool. Used as an angry retort or as an insulting curse. not in Glasgow. s sassenach foreigner NOTE Although "foreigner" is its literal meaning. it is usually reserved for offensively referring to Englishmen. podudlaj mi ga suck my dick NOTE BY KENO no comments .pichka) ‡ cunt NOTE Used in common phrases such as jebem te picku materinu (kind of hard to translate but something like I am fucking your mother's cunt). y yah (noun) Arrogant English person with posh accent. jedi govno (verb) † eat shit NOTE pronounced 'ýedi govno'. obviously. Common usage.) yae-yeh (lit.The Alternative Dictionaries r radge wild.105 - . skitters † faeces NOTE This word applies only to really runny (or liquid) shit. w Weedjie † slang word for Glaswegian (person from Glasgow) NOTE Used on the East Coast. which is an ornate dangling thing. kurvo razvaljena fucking bitch NOTE BY KENO when you don't like some girl k karam ti seku ☺ NOTE I fuck your syster j jaje † testicles NOTE (pron. Comes from the English word tassel. vulgar word for penis. The Alternative Scots Gaelic Dictionary p pog mo thoin † kiss my arse NOTE Used even by people who doesn't speak gaelic at all The Alternative Serbo-croat Dictionary h hocemo li se karat do you want to fuck with me NOTE BY KENO when see some nice girl kurac ‡ dick kurac (noun vulgar) cock NOTE Just a standard. reflexive) † fuck yourself NOTE pronounced "yebi say" This is a reflexive verb. you can be sure that later they would have a bad case of the "skitters".

) ‡ vagina (cunt) NOTE Female counterpart of "kokot" (see the entry). Both anatomical and chracterological sense. more general to have an phrases such as : "le comi la almeja" which means "I licked her cunt" arma (noun. buttocks NOTE self explanatory The Alternative Spanish Dictionary a acabar (verb) to ejaculate or. 3. not to give a damn (jebem na to . Ex.a (noun) disgusting person. noun) ‡ penis (prick.. whore. kurva (fem. as expression of disappointment. It is pronounced "pushi kurats" The Alternative Slovak Dictionary h hovno (n. I'm going to have an orgasm !!. it is often used also as an insult of a male too.) penis NOTE Literally. It's obvious when it's used. swine NOTE "pic^a" (vagina) which can only be used as an insult of a woman. Ohhh. asshole . noun) † arse. a traitor)..106 - . Also: idiot. Often accompanied by an adjective like for example "pojebany'" (kokot jeden pojebany'). arrecho † horny NOTE Used in Peru and Ecuador for "horny" arrima tu prima fuck the hell out of your cousin NOTE these are cool words around gentleman asqueroso (adjective) smth. Literally it means to finish. bitch) NOTE Although the original meaning describes a female whore. estoy por acabar !! meaning Ohhh. prick. suggesting that he is a bad person ( a rotter. 2. rage etc. dick) NOTE Denotes the organ itself but is often used as an insult in similar contexts as eg. agilipollao (adj) stupid. Its alternative as both male and female insult is "kurva" (whore)(see the entry). its female counterpart is r riť (f. fem. fool NOTE In Spain. k kokot (masc.noun) † cock..: "You bastard" or "You son of a bitch" in English. the same rules of usage."Shit!" or"Fuck!" are used in English. Estas agilipollao almeja (noun) † cunt (direct translation= clam) NOTE A very strong word. jerk. to call a person names.I don't give a damn).The Alternative Dictionaries pus'i kurac † literally means "kiss my dick" NOTE Although it literally means "kiss my dick". pronounced "AR-mah". DO NOT say it to a lady! Used in asquerosa asqueroso. disgusting . noun) ‡ a prostitute (slot. its weaker version (as an insult of a female) could be "krava" (cow). j jebať (verb) ‡ to fuck NOTE 1. this means "weapon". usually imlying an encounter of a person in a position of power (a boss) and a helpless victim (who is being called names) p piča (noun.noun) † shit.una cosa orgasm NOTE Used in Argentina. it is an expression similar to "Kiss my arse" in English. fem. The connotations of both expressions are that the person has bad moral qualities and/or is dumb. to have a sexual intercourse. It also can be used in the same way "Damn!". manure NOTE used just like the English equivalent chuj (m.Used only as an insult of a male. Derived from gilipollas.

cuckold (fig.S. However. Mexican. cachapera (fem. etc. masc. it is becoming a fashionable act. kotex. "comer" cagada (noun. fem. Cachar ‡ to copulate NOTE Used in Perú.) menstruation NOTE c caballo ‡ Maxi pad (i. fem.. something like a bug or spider. "Que carajo quieres?" (What the fuck do you want?) caray! Damn it! NOTE This is a general expression that is always used as an expletive. bollo (masc. the head of the penis (fig.) (adj. Please note that in other areas of Venezuela it means 'mess' or 'trouble' so the same expression 'Tremendo bollo' would mean 'big mess' or 'deep trouble' in other areas of the same country.) † a man who allows another man Literally. noun) lesbian NOTE used in Venezuela.) crack (smokable form of cocaine) NOTE to have sex with his woman and doesn't do anything about it NOTE Literally.The Alternative Dictionaries b bajar al pozo to eat pussy NOTE Cuban usage. Example: Tremendo bollo!! (Nice cunt!!!).. idiot.) penis (falling into disuse with this ass NOTE Cuban slang. Central and basuco (noun. For other countries. masc. this means "red flag".montar". not in a disrespectful way. Derived from the word cachapa. noun) † cunt. Rude only when used in this sense.) NOTE South American Spanish) beso negro (noun) ‡ The act of having a woman or a man sucking someone´s anus (ass hole). It was considered as about the most pleasant act a female could do for a man. It can also mean faggot. and is widely documented in French and Spanish Erotic Literature. bandera roja (noun. you fucking incompetent piece of shit who can't even get an erection!") cabron (noun. Ex: A Pedro le gusta bajar al pozo.) bud (literally) glans. Also.fem) † shit. bicho (noun) Refers to the male penis NOTE It is commonly use in Puerto Rico to refer to the male penis. caballo (noun) heroin NOTE Literally means "horse". cabron (noun. Translation: Pete likes to eat pussy. first licking the external surroundings of it and afterwards having her/his tongue introduced into the rectum completely. dook. Example: Oye chico. Its equivalent in . a very thin mashed fresh corn grilled cake/patty. masc. as tradition is recovered. pussy NOTE used in western Venezuela. pronounced "baa-SU-co". let's go out and look for some ass. In South America it means a litle animal. vamos a salir a buscar flete por ahi. This is a VERY rude term in Mexico. Spanish and French courtesans would appreciate the quality of a gentleman´s manners by the way he would perform it. son of a bitch. black kiss. buscar flete to hunt for pussy. Example: Ellas se estaban cachapeando/ Ellas estaban cachapeandose (They were having lesbian sex). It is a term widely known among promiscuous social stablishments in Spain. dishonest or treacherous person. The word "Jaco" has the same meaning. stayfree. "coger". An example of its usage lies in this popular phrase: "Chingate tu madre. this widely used term means more than just bastard or bitch. NOTE Literally.) billy-goat (literally). but with a common street name. see "tirar". cabron!" ("Fuck your mother. that is usually served in stacks like pancakes in U.. meaning) NOTE Widely used in expressions like "Vete al carajo" (Go to hell!). it means "horse". stinky poo NOTE equivalent to 'shit'. France and Italy for the last two centuries. Translation: Hey man. go looking for a piece of Widely used as an insult meaning. Can also be used as a verb (Cachapear).). masc. Nowadays. masc. but also known as an act of supreme and refined taste among aristocrats in Spain. "cepillar" ". you may say 'es la cagada' meaning 'it is the shit' capullo (noun. carajo (noun. this word means billy-goat. Central and South America. NOTE Literally. besides cuckhold.) NOTE Used as an insult it means asshole.107 - .e. bastard.

montar". casquete † fuck (have a) NOTE to have a fuck. Chile. Uruguay and Mexico. For example " hechar un casquete " to have a fuck. masc. masc. It is very commonly used comer † to copulate NOTE Used in Perú. "cepillar" ". Translation: Mary likes to take it up the ass.) balls.. sth chacon (noun. So the original is concha. masc. male homosexual prostitute NOTE Quite despective. Chupar Es Mi Pinga † suck my dick NOTE pronouncedchewpar s me peenga d dabuten (adj. stroppy. Quite rude so don't say it to a lady if you fancy a shag. only poor kids are supposed to play with "chapas". or fem. or fem. Can be used as verb: "chochear". masc.) penis Coger ‡ to copulate NOTE Used in Argentina. same meaning as: chachi. to fuck (fig) culero NOTE (noun.. Chinga tu madre Fuck your mother NOTE I think it speaks for itself. culear ‡ to move the ass (lit). "cepillar" ". noun) † cunt NOTE Uruguayan slang. Translation: Pete's always fucking around with me. Colombia. fem) † cunt NOTE This come from the Argentinian lunfardo (slang) where many words are inverted by sillabes. chocha (noun.montar". guay dar candela por el culo ‡ to take it up the ass. chingar to fuck NOTE Mexican Spanish.. Quite rude so don't say it to a lady if you fancy a shag. NOTE Cuban usage. Chupame la polla!!! ‡ Suck my dick NOTE Someone wrote Chupar Es Mi pinga. see "tirar". Ex: A Maria le gusta que le dan candela por el culo. (adj. masc. masc. meaning that you are senile. comemierda † (Insult. crica † pussy NOTE Used mostly in Puerto Rico. Lit. you could say 'Chupame mi pinga' or 'Chupame la polla' or 'Chupamela'. dar por {el} culo to bugger you don't like (una cosa cutre) . pl. Example: Pedro siempre esta cojoneando conmigo. Spain) Petty drug dealer who smuggles hashish from Morocco to Spain by hiding it within his/her ass. La chacon de tu madre should be read as La concha de tu madre (Your mother's cunt) chapero In Spain.. You know what I mean.) ass cutre (masc. or physical pain.) cunt NOTE May be used as an interjection meaning surprise. reflexive) to have an orgasm NOTE the intransitive "correr" means to run. "tirar" concha (fem. For other countries. conejo (noun. "cachar".to fuck someone in the ass. masc. Fuck!" or "Oh. fool.) rabbit (literally). annoyance. cool (una tía dabuten: a great girl) NOTE especially used in Madrid. cojones (noun. "comer" cojonear ‡ to fuck around NOTE Cuban slang. Conchita (diminutive). and Puerto Rican Spanish) This word is also used to mean half-breed / mixed race. chocho (adj. noun & adjective) idiot. La concha de tu madre (your mom's cunt) is a strong insult. For other countries. Ecuador.) pimp NOTE (Mex. "to eat".) † black person NOTE This is Cuban slang for "nigger". culo (noun.) cunt NOTE Has the same meanings in Spain as in Mexico.108 - . cipote (noun. Mexico) unpleasant. For example " hechar un casquete " to have a fuck. testicles NOTE Also used as an interjection denoting surprise. casquete (verb) † fuck (have a) NOTE to have a fuck. masc. Venezuela. that doesn't make any sense. Only the reflexive form has a sexual connotation. chichis (noun) † Tits NOTE Used to talk about "large" women. Literally it means 'fuck your mother of a whore' and is used in the same sense as 'fuck you'. All of them are very rude. shiteater) NOTE This word is commonly used bt cubans. masc. rude for people over 50 Ex. Can be used on its own or in a sentence as 'chinga tu puta madre'.. cunt (fig. jerk. derived from "de puta madre". "coger". Used throughout Spain and Mexico. chardo (noun. "Este tio chochea" chocho. Shit!". La concha tuya (your cunt). see "cachar". correrse (verb.) cunt cholo (noun. Concha Peluda (hairy cunt) are other common uses of the word.The Alternative Dictionaries English would be "Oh. annoyance.) coño (noun.) great.

periphrasis) ‡ to place a man's pennis between e encular (verb) † to bugger NOTE To fuck by the asshole. and intrans. Example: Maria esta fleteando por las calles hoy. to be bisexual. woman's breasts and use these to shake it up.) † fucking NOTE This is a Puerto Rican parroting of the English "fucking.) homeboy NOTE A very friendly term to refer to your amigo. idiot.Chilean slang.) penis fletear to cruise. stupid NOTE used in spain grilla (noun. what's up?"). (Mexican and Guat. to l La concha de tu madre ‡ Fuck your mother NOTE Argentine. slang) make a soup" . The transitive form ("le hizo una paja a su amigo") means to masturbate somebody else.The Alternative Dictionaries del rejue (phrase) prostitute NOTE (Mexican and Guat. Translation: I'm gonna go take a leak. joder (verb. to bother. a quarrel. hacer una cubana (transitive and regular verb. "Joto" is the Jack from a deck of cards.e: Hazme una cubana. masc. An example: "Oye ese! Que hay de nuevo?" ("Hey there. hazme una cubanita. hacerse las punjetas [nj as in Espanja} † To masturbate hijo de puta son of a bitch hostia it means punch or hit also used as an f Fachar (verb) to fuck a woman "Esta buena.) to fuck foquin (adj. follar (verb. Also "conche tu madre". ese (noun.) marijuana NOTE (lit) female cricket. so that the man can jerk off on them NOTE It is frequently used in Spain as to define the hottest act a woman may perform for a man.I. h hacer la {una} paja to masturbate NOTE The reflexive form ("hacerse una paja") means to masturbate oneself. NOTE Literally. slang) del rejuego (phrase) prostitute NOTE variation of rejue.) to fuck. Ex: Yo creo que Pedro juega a los dos bandos. masc. Equivalent to Mexican "Chinga tu madre" lick a woman´s pussy (fig. NOTE Cuban verbal expression.109 - . trans. NOTE Cuban slang. Translation: Mary is cruising the streets today. yo me la facho" NOTE used in Venezuela falo (noun. Example : Te voy a hacer la sopa ( I am going to suck your pussy) hacer un cuadro to make a daisy chain NOTE Cuban usage. Means: Go g gilipollas {adjective} dumb ass. homeboy. Translation: Let's find three broads and make a daisy chain. hacer la sopa (verb) to perform oral sex to a woman. trans. fem." It is pronounced "FOH-kin" exclamation NOTE used in spain huevos (guevos) eggs (lit) testicles i ir a botar el agua al canario to go take a leak. Translation: I think Pete swings both ways.) NOTE Literally means " to . j joder (verb. especially in phrases such as "mama mi güebo" (suck my cock). (Mexican and Puerto Rican Spanish).to walk the streets NOTE verb used in Cuba to describe what streetwalkers do. and intrans. Ex: Voy a botar el agua al canario. and intrans. fuck yourself! NOTE Need anything be said of this expression? joto Faggot. Central and South American slang) güebo † cock NOTE noun used commonly in Santo Domingo instead of "pinga". (Mexican. trans.) to fuck Jodete y aprieta el culo! ‡ Cuban slang. to piss. Vamos buscar tres jebas y hacer un cuadro. jugar a los dos bandos † to swing both ways.

penis (fig. el obispo negro.) NOTE As an expletive it translates roughly as Shit... mamar (verb.110 - .) turnip (literally). and intrans. say "mama". Fuck. Literally. la madre que te parió." NOTE examples: me cago en . specifically the glans penis NOTE noun used in Santo Domingo in phrases such as "macañema" (from "mascar": to chew) meaning cocksucker. ‡ fuck the . If you want to talk about your mother or someone else's mother in a friendly manner. it is quite an insult to Mexicans and South Americans.) cocaine. Ex: Te la voy a meter de mira quien viene." however. masc. mico ‡ monkey (lit).) † son of a bitch NOTE Literally. mainly in conversation between friends.(San) Dios. (Mexican and Guat. this is the same as saying "mother fucker".. which is a slightly stronger way of putting it. Used in Spain. NOTE I suppose it's derived from Mari (Maria?) + Mach(o). masc) to fart NOTE Means "bad air".. masc. to fuck NOTE Literally: Dip the "churro" (spanish pastry). Used in medieval castillian. la virgen santa. me cago en ... It is pronounced "MA-la say-MAH-na". If you have a death wish. and Puerto Rican Spanish) fuck in the ass NOTE Cuban slang. cunt NOTE Costa Rica mierda español ‡ NOTE Persona que vive en españa minga (noun) Penis.) † homosexual NOTE Its equivalent in English is "faggot". pronounced "lass SOH-naas". might be translated as "choad". Its literal meaning is 'mocus made of poo' mojar {el churro} (verb) † to screw. NOTE used when someone is nagging you or being bothersome. Central and South American slang) muchachas putierrez prostitutes NOTE (Mexican and Guat.) to suck marico † homosexual NOTE (noun) maricon (noun.. Spanish) ñ ñema † cock. moco de caca shit. to ll llello (noun.) milk (literally). etc. fem. It is a general term used in all Spanishspeaking countries.. NOTE Not particularly offensive. this term appears to mean "you are a bad one. trans. los santos de Covadonga. mala semana (adj. say "Oye! Tu madre!" on the streets of Mexico. literally "I shit on . fem. masc. masc. fem. crap NOTE Often used by the Spanish people living in South Woodford halls of residence. Trans: I'm gonna fuck you doggie style.) (noun. shit NOTE Phrase used when things went wrong or had unexpected bad results me vale or me vale madre I don't give a fuck or "me vale Madre". masc.) menstruation NOTE Literally. Los Manos The hands me cago en la tapa del organo y me revuelco encima de la mierda (phrase) ‡ Damn it. means "bad week". fem. slang) murrda † SHIT! NOTE shit m madre (noun.. la leche. n nabo (noun. crack NOTE (Mex. plural) red light districts NOTE These are the areas in Mexican and Columbian cities where male and female prostitutes have sex with their clients inside of blanket partitions hung up on clotheslines.) male homosexual NOTE As an insult it has more or less the same meaning as "cabron" maricon de playa faggot {the worst kind} NOTE used in spain marimacha Lesbian. trans. this means "male nymph".. maleton (noun. semen (fig. motorizar (verb. Used as a comeback or expletive meterla de mira quien viene ‡ to fuck doggie-style. leche (noun.. Mexicans take their mother's very seriously! mal aire (adj. fem) (noun.) ninfo (noun. . masc.) to smoke marijuana NOTE (Mexican.The Alternative Dictionaries las zonas (noun.) ‡ mother fucker NOTE In Mexico..

) prostitute. etc. (Argentina) in street quarrels pedo a fart NOTE when someone passes gas. pl.) cocaine NOTE literally it means "the bird that talks too much": pronounced "pay-ree-co".111 - ." It used only in jest with close friends. noun) † lit.) balls (literally).Te voy a romper el orto (I'm gonna break your ass) pelotudo (masc. piece. used as an insult and as an exclamation NOTE p paja (fem.) penis popa (noun) † arse NOTE not commonly used as arse: more commonly used to describe something to do with the arse . NOTE Common Spanish saying. noun) † masturbation NOTE Used in Colombia pajero (noun. balls NOTE pronounced "pay-low-tas mee-chee-nadoze. adj.peen-ga piocitos english NOTE This is a medical term used in urine analysis. So called because of the resemblance in shape to the clitoris. fem. pene penis pepita (noun. masc.) perico (noun. In other parts of South America they say "Ocho y pico" like eightish. trans. fem. penis NOTE Uruguayan slang for penis. What it says is that a whoring woman is that way because her mother was also a whore. papaya † The tropical fruit papaya NOTE (Noun) Used mainly by Cubans. papayona or papallona † Being similar to the fruit used in Murcia. fem. you are calling the person a big vagina. it refers to the vulva and vagina. plural) breasts pedazo (masc. pedazo de pelotudo † fucking idiot NOTE Commonly used in B. Puta la madre." a name which some of my Spanish and Portuguese friends find hilariously stupid.) pelotas michinados (noun. The term is based on the analogy between the fleshy and juicy fruit and the vagina. q que que serra . or fem. fem. Otherwise.A. Basically. picha (noun. like papaya NOTE (Adj) Commonly used by Cubans. 'Chupame el pito" (suck my dick). fem. This is most commonly used in Mexico. person who masturbates NOTE A car known in the US as the Montero is sold in some European markets as the "Pajero. whore. 'Agarrame el pito' (grab my dick)..) penis pijo penis. It should never be said to a female. Central and South America. adj. puta la hija. See also 'pedazo' and 'verga' polla (noun. orto (noun. testicles (fig. noun) † penis NOTE Uruguayan slang for penis. in Madrid it means prepy boy pijo.) dumbass NOTE Common slang for someone who is careless. Used mainly in southern Spain.) pip. Pinga † dick NOTE pronounced. mas) † ass NOTE Used in Argentina and Uruguay . Central and South America. jackoff.) to defecate NOTE Also means "to perform" or "to build". Pipote (noun) ‡ clitoris NOTE Literally: "big sunflower seed". clitoris (fig... It doesn't translate well into English. pico † penis NOTE Spoken only in Chile. doesn't care much about what he does. nugget (literally). This term is used in Mexico.) † blue daughter. fem. fig. for example " ponerse en popa " which means " arse in the air" (ready to get fucked doggystyle) pringao low life NOTE used in spain puta (noun. masc.The Alternative Dictionaries o obrar (verb. Only appropriate in guy-talk. pija (noun. or what you call a misceivious person pelotas (noun.) penis NOTE As an adjective ("Un niño pijo" "Una tia pija") means snob. such as cutting you off in traffic. Not as widely used as 'pito' or 'verga'. pito (masc. pechos (noun. ‡ Like mother. masc. masculine) † Jerk-off. A chip off the old block. its usage is quite strong. masc. It is an insult directed at males and female when they do something annoying. snooty.

monstrous monster. Colombia. "cepillar" ".montar". Chile. with no change of meaning. sobarsela (sobarse la picha) ‡ to masturbate NOTE Costa Rica sofea Ugly. your whorish mother. . singar de mira quien viene ‡ to fuck doggy-style NOTE Cuban usage. mate?'. tener furor uterino to be a nymphonmaniac NOTE Cuban usage. Translation: Mary likes to fuck doggystyle. noun) ‡ i'm gonna cago en tu padre !") tu puta madre literally. Translation: She's a nymphomaniac. NOTE This is a catch-all expression which can be used in many contexts for added offensivenes. Translation: Mary has the rag on. fem. i. pronounced ta-harse with an accentuated h. Ex: Maria tiene los mangos bajitos. SOLA VAYA! GOOD RIDDANCE! NOTE THIS IS A COMMON CUBAN SLANG EXPRESSION (fig.) NOTE Used to designate an unusually large penis. to r rabo (noun. get fucked. slang) menstruate NOTE Cuban slang. Ex: Maria es mas puta que las gallinas.e.. For other countries. NOTE Cuban usage.) raja (noun. see "cachar".) lesbian tranca (noun. She's got a hot pussy.The Alternative Dictionaries quilombo (noun) whorehouse NOTE Used primarily in the River Plate. Trans: Mary has a big juicy ass. te voy a comer el bistec (male.) breast Tirar ‡ to copulate NOTE Used in Perú. Ex: A Maria le gusta singar de mira quien viene. masc. ‡ your mother has a dick NOTE good to cut some ass hole who is buggi'n you :) tu padre (madre) † fuck your father ! (short from of "me t tajarse (verb) to get pissed NOTE Used in spain. Ex: Ella tiene furor uterino. beam (literally). masc.to be very promiscuous NOTE Cuban usage. NOTE very rude guys use this phrase when they want to eat her partner's cunt. brothel NOTE It is pronounced "rays-bal-OHN".112 - . tener la mecha puesta to have the rag on. tu chupas (phrase) you suck NOTE This is just the conjugated form of the verb chupar. tomar por {el} culo to be buggered NOTE In the expression "A tomar por (el) culo" it means get stuffed. "comer" tocho (adjetive) big. (Mexican and Guat. cunt tortillera (noun. fem. ugly monstrous monster NOTE This word can be written as 'Sofia' or 'sofia'. stimulate your genitals by suckin' them. It comes from Greek and means 'the ugliest son of God' or 'how can ya be so f***ing ugly.) slit (literally).) ☺ pussy. Trans: Mary has the rag on today. It's found in Reus (Spain) and other parts of Tarragones province.) crossbar. tonto (noun. Uruguay and Argentina. huge NOTE Also used as superlative: "tochisimo". tener los mango bajitos to have sagging teats NOTE Cuban usage. Translation: Mary has sagging teats. monster. Ex: Maria tiene la mecha puesta. have a juicy ass NOTE Cuban slang.) tail (literally). fem. reflexive) to have an orgasm resbalon (noun) whorehouse. penis (fig. "coger". Translation: Mary is as horny as they make 'em. Ex: Maria tiene la mecha puesta hoy. tu madre tiene un pene. which means to suck. Only in central part of Spain (unknown in Andalucia). Venezuela. For example. instead of "chupamela" you could say "tu puta madre me la chupa". to be menstruating. note: the literal translation of bistec is steak. tener la mecha puesta † to have the rag on. tener el famban barretoso † to have a big ass. A popular spot for teenage male youth. Ecuador. teta (noun. fem. Ex: Maria tiene el famban barretoso.) regarse (verb. cunt (fig. penis s ser mas puta que las gallinas to be horny as they make 'em. sobo.

Example: "I wanna suck and chew your anus knot and taste your dried shit to make you horny. or any time there is a short period of waiting.. Orginates from the idea that homosexual men swing their handbag (as if heterosexual men doesn't). Han bryna' på'na (He fucked her ass). brass marijuana (n. 'Chupame la verga" (suck my dick).. this means "go to the devil. bakmusad back pussyed c cola (noun) Coke NOTE Cocaine. this means "English hay". See also: majja bryna på (verb) † have anal sexual intercourse NOTE Unknown origin. sexy girl The Alternative Swedish Dictionary a anustova (noun) anus knot NOTE Means a twisted knot of ass hair and shit keeping it together.Satte du verkligen på den djävla baconpuggan?:.:.) marijuana NOTE Actually.) to defecate NOTE This verb shares quite a few meanings. bög (m. and "to beat up".) NOTE Commonly used by teens. "silent but deadly"). such as "to dress down". (Central American and Mex. noun) gay. Originates from the 80's when it was a hausse on the stock market and almost all stockbrokers become millionaires over a night.) ‡ piggish fucked-the-shit-out- of bitch NOTE Used frequently in Västerbotten in northern Sweden. b baconpugga (fem. It is pronounced "sah-CAH-tay een-GLAZE". m manyanga † cute. Used about the active part. eg.113 - . Unknown origin. trans. . adj. See also 'pito' and 'pedazo' z zacate ingles (noun." Often used in fore play in Göteborg. In Argentina. fagot NOTE male homosexual bögslunga (noun) Handbag for men NOTE Literal translation: Fag-sling. at crosswalks. Its usage refers to its context. zurrar means to fart noiselessly (or SBD. The Alternative Swahili Dictionary i ishia move. brön (noun) † Tits NOTE Literal translation: Bread. proceed NOTE Used when telling someone to go. noun) ‡ penis NOTE Uruguayan slang for penis. "to have an accident".Did you really fuck that bloody piggish fucked-the-shit-out-of bitch? bajdyna (noun) † Bottom NOTE Literal translation: Shitcushion. börsmoppe (noun) Porsche NOTE Literal translation: Stock exchange moped. lines. masc. Originates from the Swedish word for seatcushion (sittdyna).The Alternative Dictionaries v Vaya al diablo! † Go to Hell! NOTE Literally. Spanish) zurrar (verb. verga penis NOTE Common usage: "Mamame la verga" = "Suck my dick" verga (fem. Eg." It is a weaker substitution for "Vete al carajo!" This phrase is widely used in all Spanishspeaking countries. "to trash". noun.

fladdermus A female bitch who fucks everyone NOTE Originates from the word mus=pussy Direct translation: A pussy that flies around and fucks anything. Whatch up! She have an toxic pussy = Akta dig hon är en giftbrunn! Its very insulting to say that word to an female.114 - . examina two weeks before one is to be elected leader of the Socialdemocratic Party and become the prime minister of Sweden NOTE Literal translation: To do a Persson. Goastocken i köttarännan The big dick in the flesh-entry gummihatt (noun) rubber NOTE literal translation=rubber hat göka (verb) † Sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE Unknown origin. flata (noun) Dyke NOTE Homosexual woman.. Unknown origin. fulla helvete (n. Originates from the former vice prime minister Mrs Mona Sahlin's affair that caused her resignation two months before she was to become the prime minister of Sweden.) † fucking bitch. Nowadays it's also used about a homosexual man who acts feminine. That place has slippery stairs. göra en sahlinare (phrase) To buy Toblerones and napkins with the government's credit card. NOTE Literal translation: To do a Sahlin. pussyfart NOTE The sound of air going out of her pussy during sex. good-looking. cool etc. h hala trappor (phrase) slippery stairs NOTE Refers to the snail-tracks that occur in some nightclubs. especially doggystyle fittansikte † pussy face NOTE You don't need one. fittslickare! † pussy licker NOTE Use when you want to insult a male person: -Din jävla fittslickare!Du är helt körd! -You fucking pussy licker!You are totally wasted! fittsås (noun) ‡ Secretion from hypogastrium NOTE [fitsauce] Mostly used as an interjectional swear-word. Lit. a goose. hane hane (weener) NOTE It´s the thing that sometimes sticks out of your underwares when you think of Pamela Anderson's titts. Det rycker lite i hanen (my weener is snatching) helvete hell NOTE Used as in: Dra t helvete! Go to Hell! . Used by male friends about questionable girls.The Alternative Dictionaries cruel in the sky ‡ something really good NOTE The phrase are actually the name of a well known rockgroup from sweden. This is not polite. nice. and they were really really good. handjobb (n. Originates from the Swedish minister of finance Mr Göran Person. Literal translation: Pussy-sauce.) hand job NOTE also: masturbering handtralla to jerk off NOTE Archaic. Det stället har hala trappor. Eg. Eg. † Anal entry NOTE Something to say to a person you don't like: -Ditt jävla dajmkryss!!:-you fucking anal entry!! ditt jävla såll you´re fucking behind my back DMFare ‡ a very positive word for a person(i. flänsost dick cheese NOTE What you get when not had a shower for a long time. fjolla (noun) Gay NOTE The word originally means a foolish (silly) woman. Flatan slog ner killen som bjöd upp henne (The dyke hit the guy who asked her to dance with him).) NOTE Originates from a group of youngsters in Lund who had these traits. means (railway)trolley. ugly bitch d dajmkryss.e g giftbrun ‡ toxic pussy NOTE Use when you want tell a male person to not touch a girl. Used in 'Dra en handtralla'.. göra en Persson (phrase) To lie about one's academic intelligent. f fan † devil NOTE used frequently as an equivalent for everything from "damn" to "shit": Vad fan gör du? What the hell are you doing? fesljummen fartlukewarm NOTE En fesljummen vodka A lukewarm vodka fingerpulla (verb) † finger fuck NOTE example: fingerpulla hon (fitta)/ finger her (pussy) fitta fitta † pussy fittafis (fittafis) † queif.

Ditt dumma kukhuvud! (You stupid dick head!) p packa skit (verb) Having anal intercourse NOTE Literal translation: Pack shit. parkera bussen (verb) fuck NOTE Literally meaning. lit. Check out that babe.115 - . kuksås (noun) ‡ Sperm NOTE Literal translation: Dicksauce kåt † horny NOTE It´s when you need to take your lady/man no reasons what. refers to the deep pink color inside vagina m majja (n. very horny l Lok (noun) Pederast NOTE Literal translation: Railway engine. Example: -John is a noll-åtta! o orre Babe (good looking) NOTE kolla orren. "mouse" NOTE Used by both men and women. i innerfitterött Inner pussy red NOTE Shade of color. dick NOTE nickname for dick. k klitta (noun) † Slang for clitoris knulla † fuck NOTE This word has only the meaning of the physical act. you´re just very. You say "noll" as written and "åtta" sounds like the first part of "Ottawa". jonna (verb) bike NOTE Old Stockholm-slang. Unknown origin. Eg. Parkera bussen i pastejköket. As example: "Fan. jonne (noun) Bicycle NOTE Old Stockholm-slang. jidder † crap. Parking the bus in the patty-kitchen. like in: it itching on my fucker konkelbär NOTE See: anustova kronjon (noun) idiot. Unknown origin. "Rinkeby" slang. Knulla Handen Fucking the hand NOTE Masturbating. jog. pissa taggtråd (verb) To piss barbed wires. Originates from the incredible popular TV host Loket. n noll-åtta † Bad word for a person from Stockholm NOTE Originates from the phonecode for Stockhom which is 08. hövmäl (noun. pippa Sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE Unknown origin. bop.) marijuana NOTE Commonly used by teens. "pussy". moron NOTE Used to describe a person who is extremely stupid. jucka (verb) † to fuck NOTE Old Swedish word for jolt. kuk † cock kukhuvud (noun) ‡ Dick head NOTE The word is used for glans or as an insult. jump up and down or a movement back and forth. c. Victoria ‡ prostitute hynda † bitch/female bad dog NOTE Used mostly by males to express their disliking about a female. mutta cunt j java (noun) Coffee NOTE Originates from Java where coffee is grown. nu pissar jag taggtråd igen. Parking the bus. NOTE Means that one has clamydia. Jag skulle inte satt på . Eg. See also: brass mus † vagina. To fuck your own hand. NOTE slang to describe what a "bullshiter" is shiting out. knöllare (knoellare) † fucker. bullshit.The Alternative Dictionaries Helvete † Hell Hon är inte helt ny She isn't very new NOTE If you are drunk and meet a the most beautiful girl and the morning after you realise: this bitch is a hundered years old! hora. Ex. rock.) Stupid man.

"I crap in what he says") / I don't care what he says Skitpackare ‡ Shit-packers NOTE Used to homosexual men. rövsmör When you are hot in your pants. stream etc. pugga (noun) Old homosexual male NOTE Mostly used among gay people. slatcha † fuck NOTE Killen slatchade bruden. slyna † bitch NOTE -din djävla slyna! in case of need to insult girl/boyfriend or slow busdriver like:-Kör fortare din jävla slyna! Can be used also between near friends who like to call eachothers something else than their real surnames.116 - . See also ²Hon är inte helt ny. Han ramla' i plurre'! (He fell into the water). pälsbiff (pälsbiffen) pussy NOTE Fur-steake. PKHS (abb.. don't care NOTE Jag skitar i vad han säger (lit. ass NOTE Common word especially when you want say something to a girl named Victoria Stjärthål (noun) NOTE See: Rövhål stock (stock) log. which you address your bitch you picked up. snaska kotte penis-sucking NOTE speaks for itself! snopp (noun) Dick NOTE Mostly used among children.) räpa (noun) ‡ bush bitch NOTE Equal to Jurassic Park.. or what you might find there. rumpa Butt. or a pussy with very much hair on."="Damn. Pojkros (noun) A young boy's ass hole NOTE Literal translation: A boy's rose. and threw a towel at her. like: bend over bitch and taste my log stolle-bocke-fjong (noun) giant hard on NOTE no need to make a comment. or in combination with other curses.g. röv (noun) ass rövgöka mig för fan Get your cock up in my chocolate highway. Unknown origin. Han ar ett rövhål (He is an ass hole) rövskägg (buttbeard) A furr of hair that´s hanging out of your butt. plurret (noun) The sea/ocean/water NOTE Old Stockholm-slang.² runka to jerk off rännskita (noun) † diarrhoea NOTE Literal translation: Running butt. e.. Rövskägg A furr of hair that´s hanging out of your butt. Like: "Ditt jävla sprutluder". s satan † devil NOTE Used like "damn" or "fuck".The Alternative Dictionaries räpan.or a very hairy pussy. Commanly phrase connected with the other female parts.or a pussy with very much hair on. skita (verb) crap. r Rena Jurasic Park! † Fuckin' Jurasic Park NOTE A girl besides you after a nights heavy drinking. now I am pissing barbed wires again. Eg. Ränn is dialect for rinna (run. stolle-bocke-fjong (noun) giant hard on NOTE no need to make a comment. spännbög ‡ strap faggot stjärt. Can be used alone as as interjection. "Satans helvete!" SFCare ‡ Equivalent with "DMFare" NOTE Another group of youngsters. pälsbiff (pälsbiffen) pussy NOTE Fur-steake. and it feels like butter NOTE or like. when you're having problems whith your digestives and you tryes to fart and somethings quite different than air comes out in your underpants .) † Tit-fuck with chin-spray NOTE Abbreviation of Pattknull med haksprut. flow. I should not have made love to that darling". after you fucked her up. timber NOTE nickname for dick. damn it rövhål (noun) Anus NOTE Literal translation: Ass hole. or a female person that's very horny(or prostituted) Snorbobba snot NOTE (Snoor-Bobba) Pronounced as two words The green and sticky version that's nearly impossible to get rid of sprutluder cum whore NOTE Sometimes used for describing a a worn-out horny whore leaving slimy snail tracks behind her. Unknown origin snoppfälla (snoppfällan) pussy NOTE dicktrap. Stronger than "fan". "Rinkeby" slang. Can also be used about persons. Eg. skit crap NOTE Sounds like "shit" but only as strong as "crap". Used among pederasts. Pälsbiff pussy NOTE Fur-steake. The guy fucked the babe.

sätta på (verb) † sexual intercourse (vaginal or anal) NOTE t tagg (noun) Cigarette NOTE Literal translation: Prickle. 'to brush'. Originates from the family.verb) piss. please?) tokjucka fuck crazily NOTE Tokjucka så skinkorna går i hundraåttio = Fuck crazily so that the cheeks of your butt goes in 180 km/h.böhndle (verb) † to fuck NOTE etym. maybe also others borromini (masc. alk (masc. I did the stocking this morning stötarröv push butt NOTE Tjean Stötarröven! Hello Push butt! When you talk to someone and just want to call him/her something not so polite subba (fem. so: 1 Borromini =1 lappä = 20 schnäggä brunz.chäib} haa (expr.117 - . "You're a damn acid pussy (surfjas)".. The Alternative Swiss German Dictionary a ä chlapf {aff. Literal translation: Put on. tveksamma handleder (expression) Homosexual NOTE Literal translation: Doubtful wrists.noun. Har'u en tagg? (Can I have a cigarette. Han satte på henne (He fucked her). Example: Jag gjorde en strumpa i morse.verb) † to fuck NOTE lit. you say as a statement 'Burghölzli eifach!' (B. noun) 100-Franc-bill NOTE the name of the man shown on the bill. Unknown origin.only the verb is used with the 'bad' meaning b bisle (verb) ☺ to pee. noun) nonsense.) Fat fucking bitch Sug min kuk! (phrase) Suck my dick! sur-fjas acid pussy NOTE Used for calling girls something bad. Used about the active part.The Alternative Dictionaries strumpa (verb) masturbate NOTE Strumpa really means stocking.bullshit NOTE example. 'bock' (buck) ? böögg (noun) ☺ bogey (the green slimy thing up your c chabis (masc. Old Stockholm-slang.name of a famous homosexual. noun) † female breasts NOTE lit. Eg. This can be used if you want to tell a friend how you fucked.to piss NOTE 'papi.example: if you think somebody is really crazy.using 'siech' or 'chäib' instead of 'chlapf ' is stronger.siech. 'chabis' means 'cabbage' (german 'Kohl'). related expressions:'vom gälbe wägeli abgholt werdä' (to be picked up by the yellow little car) or 'em gälbe wägeli aalüütä' (to call up the small yellow car) bürschte (noun. 'aff ' means 'ape'. nose) NOTE synonyms: schnuder-böögg. noun) abbrev. tuttar (noun) Tits NOTE Unknown origin.to piss burghölzli (noun) house of the insane NOTE name of a psychiatric clinic. for alcohol NOTE derived noun: 'alki' (an alcoholic).brunzen (masc. and refers to where you sprout your sperms when masturbating. one-way!). ich muess go bisle! bocke. traskpadda (noun) swamp frog NOTE example: Håll kaften traskpadda trugpitt ? NOTE penis not gettin' inside (male butt) tulle ‡ Homosexual NOTE A very strong word.) to be drunk NOTE lit 'ä chlapf haa' means 'to have a bang'. Torrjucka † Dry fuck NOTE Speaks for it self. Eg..böckle. expressions used in the urban Zurich region. Also good for addressing men.noun. schnudernase . Used about male homosexuals. 'chabis useloo' (to let out cabbage) means to talk bullshit chabis (masc..

you make me hot).example:'häsch e chappe aa ?' (are you drunk ?) en {suurä} schtäi machä (expr. 'fondue is good and gives you a good mood' NOTE the abbreviation itself hs become a 'standing expression' now. 'to make a sour stone' ( lit. g giggerig (adj. 'to be drunk') chlöibi (n.verb) cash.unfriendly NOTE lit.) (sexually) hot.verb) fuck.The Alternative Dictionaries chatz (fem. having the kids at your neck.) damned! NOTE etym. noun) † cunt NOTE same in german: fotze futzä-schläcker (noun) † a (small) dog NOTE lit. german 'fuder' normal meaning cn be translated as 'a load' example: 'wo isch ä fuer ?' (where is a party?) für d' füchs (expr) in vain. 'do you smell the motorbike?' synonyms: 'gsehsch de pögg?' (do you see the puck) 'tschäggs es?'. i.e. derived from 'gopfertami'.) to die NOTE lit.as in "Schiessdrägg" (a variant of the German "Scheisse". 'Föhn' is the warm wind coming from south fuer (fem. gschmöcksch de töff? (expr) do you understand? do e e chappe aahaa (sent.föhnä (noun. shit) or in Bernese dialect "Bäredrägg" (bear shit). noun) car NOTE lit.föhnä (noun.verb) to fart (verb) NOTE etym. 'to give away the spoon' (german 'den Löffel abgeben') dä schniider haa (expr. having to care for the kids) gopfertami! (sent.cash NOTE lit. 'bang'. feminine) shit NOTE Usually used in conjunction with something else.118 - .to throw up (verb) NOTE lit. 'cat'.for nothing. example: 'das ich e chatz!' (what a lady!).chiisä (noun. 'schönä chlapf !' (nice car !). 'to have a car'.chiisä (noun.verb) army gun (noun) NOTE an expression quite widely used in the army föhn.to vomit NOTE etym. say: 'ich verschtoh nur bahnhof!' (lit.) to look you see the problem? NOTE lit.figgä (noun.) † menstruation days NOTE lit. used as a curse. noun) party NOTE (region Bern).kid NOTE lit. 'god-shalldamn-me'. it's all a mystery to me) gülle.) be drunk NOTE lit.verb) fart (noun) föhn.the handy small-size dog that is sitting on Ladies knees all day long. 'chorb' (german 'Korb') means basket. very short version : 'tami !' gopfertori! (sent. 'for the foxes' . the full text is 'fondue isch guät und git e guäti luunä' föhn. 'to have the cutter'. same meaning as 'schpitz' goof (noun) kid.) bottoms up ! (empty your glass in one go) NOTE there is also a verb 'exä' for this way of drinking .) get drunk NOTE lit. If you dont. noun) a pretty lady NOTE lit.verb) to vomit.example: 'er hät die ganz arbet für d' füchs gmacht' (he did the entire work in vain) futz (masc.noun) money.föhnä (noun. 'to fill the lamp' dä löffel abgäa (expr.güllne (verb) to drink alcohol NOTE 'gülle' (noun) is the liquid part of from farm animals excrements which unhappy.to fuck FIGUGEGL (expr) abbrev for lit. 'tape' (region Zurich) example: 'bruuchsch chlöibi? chnopf (masc. d d' lampe fülle (sent.with no use NOTE lit. 'to wear a cap'.money (noun) NOTE example: 'häsch gnueg chiis?' (do you have enough money?) chlapf (masc.child NOTE often used with a 'negative touch' example: 'd goofe am hals haa' (lit. 'button' chörblä (verb) ☺ to throw up. 2. german 'einen sauren Stein machen') ex ! (expr. 'chiis' means 'gravel' (german 'Kies') example: 'muäsch chiisä?' (are you going to throw up?) chiis.) damned! NOTE etym. 'cuntlicker'. example 'si hätt dä schniider' (she has got her days) drägg (noun. But maybe derived from the stronger verb 'chotzä' (german 'kotzen') f figg. 'fuer' (pron fu-er').used in a positive sense chiis.keen NOTE example: 'du masch mi giggerig' (you turn me on. noun) child. 'ä chlapf haa' (1. 'i understand only railway station!'. a normal occurrence in a town which has fed bears in a downtown pit for the last 900 years.

The Alternative Dictionaries

the farmer brings out to the fields (in german 'Jauche'). Also the noun is sometimes used with the meaning of 'booze'. verb is more common (Basel/Zurich/Lucerne).example: 'geschter oobig simmer go güllne gsi' (yesterday eve we have been out drinking) gummi (masc.noun) condom NOTE synonym: 'pariser' guuge,güügele (fem. noun,verb) a bottle of beer

lappä (masc.noun) 100, 100 Franc-bill NOTE etym 'lappä' equals the german 'Lappen', a towel maybe used to clean the table or the floor examples: 'er hät uf de Autobahn zwee Läppe druff gha' (lit. he had on the highway 2 'lappä' (=200 km/h) lööli (noun) the sign for 'driving student' NOTE this sign is a white L on blue field lööli (noun) idiot NOTE example: 'bisch en lööli gsi!' (you have been an idiot!)

(noun),to drink acohol (verb) NOTE example: 'er
güügelet' (he is drinking 'around') the verb mæns drinking in a sense of 'drinking to be tipped'- always a little but never really drunk. the noun has also alot of other (different) meanings

pfupf,pfupfä (noun,verb) a fuck,to fuck NOTE the 'normal' meaning of the noun is 'punch,power' examples: 'do isch käi pfupf drii!' (there is no punch inside!) 'er hät si pfupft' (he fucked her) see also rudelpfupf pizza (noun) the result of vomiting NOTE 'ä pizza leggä' (lit. 'to put a pizza') means to throw up

hamburger (masc. noun) young soldier in his first

service after the basic service NOTE a common army
expression hödi (noun) the light motorcycles that teenies ride NOTE synon. 'töffli' etym. probably from the noise it makes. 'hödi-buebe' or 'töffli-buebe' (hödi-boys) are the teenies in the black leather jackets höhlä (verb) to empty (a bottle) NOTE derived from adj. 'hohl' (hollow). region Zurich huerä,nuttä (fem. nouns) † see above NOTE 'huerä' used as adj. in similar meaning like 'fucking' or 'damned'. example: 'huerä gueti schow!' (fuckin' good show!) huerä,nuttä (fem. nouns) prostitute,hooker

rüde,rüdä,rüdig (adv) very NOTE (pron with long ü) (region Lucerne only). etym. from german adj. 'räudig' which is an animals disease. example: 'rüde gross' (very big) rudelpfupf (masc. noun) † sex in a group NOTE etym. 'rudel' means 'group'

s chalb machä (expr.) to joke NOTE lit. 'to make the calve'. example 'machsch s chalb?' (are you kidding?) schafseckel (noun) ‡ sheeps testicals NOTE usage du bisch en schafseckel meaning you are an asshole schällä (fem. noun,verb) † testicals,balls NOTE expression for a kind of bell (german 'Schelle') example: 'a dä schällä chratzä' (to scratch the balls) the verb means just 'to ring' schiffe (verb) to piss,to rain NOTE etym. probably from 'schiff' (ship). example: 'ich mues go schiffe' (i have to go to piss) schiissi (fem. noun) † toilet NOTE etym. 'schiissä' (verb) (german 'scheissen') means to shit'. a rude expression for the toilet.

im fass haa (expr.) to understand, to know (by learning)

lit. 'to have in the barrel'. example 'häsch s im

fass?' (do you understand this?)

kackeria (noun) toilet NOTE like pizzeria,cafeteria,...

lämpä (noun, pl.) trouble,problems NOTE example: 'wottsch lämpä haa?' (are you lookin for trouble?)

- 119 -

The Alternative Dictionaries

schlampae (fem. noun) † slut, bitch NOTE du bisch ae schlampae schnägg (noun) 5-Franc coin NOTE lit. ' snail'.example: 'gimmer en schnägg!' (gimme 5 Fr !) schnägg (noun) † pussy,cunt NOTE see above schnore (noun,verb) mouth, to chat NOTE examples: (noun) ' heb d' schnore zue !' (shut up !) (lit. 'keep the mouth closed!') (verb) 'er schnoret die ganz ziit' (he's chatting all the time) schoggi-schtooss (noun) † an ass-fuck NOTE lit 'chocolate-push' schpitz (adj) sexually hot NOTE related to german 'spitzig' (examples: 'du maschsch mi schpitz' (you turn me on) 'ich bin schpitz' (i am hot). schtäi,schtutz (masc. nouns) money,cash NOTE lit. 'schtäi' means 'stones'. used in pl. schtangä (fem. noun) glass of beer, normally 3 dl NOTE original meaning of 'schtangä' (german 'Stange')is 'pole'. But that is not important here! to order 2 more: 'no zwee schtangä bitte!' schtossä (verb) † to fuck NOTE lit. 'to push' (german 'stossen') schtute (fem. noun) a pretty lady NOTE lit. '(female) horse' (german 'Stute') schtützlisex (noun) coin-sex-place NOTE its simple: for 3 Francs/min you watch the striptease from your cabin trough a slot in the wall. etym: 'schtutz' (dimin. 'schtützli') a one Franc-coin. example 'in schtützlisex goo' (to visit a coin-sex-place) schwudi,schwuppel,schwuchtlä (nouns) † gay NOTE derived from 'schwul' (gay). schyss (masc. noun) shit, excrement schyssdrägg shit, piece of shit NOTE cognate of German "Scheissdreck," used of a person: signifies someone held in low esteem. Note also "schyssdräggzüegli", essentially meaning a campfollower but in the special context of the Basler Fassnacht refering to people who march in the Fassnach parade without belonging to one of the official local clubs. schysse! (expletive) Shit! NOTE Exact cognate of German Scheisse seckel (noun) † testicals NOTE etym. connected with sack (bag) saeckli (small bag) usage (noun) du bisch

en seckel (verb) ver-seckeln to betray, to cheat, to bullshit someone seich (masc. noun) piss NOTE usage (verb,noun): 'seichen' to piss, to rain 'so en seich !' what a shit ! siech (masc. noun) type,guy (noun) NOTE (pron: 'siech').etym: original old meaning of 'siech' was 'sick'; linked to german 'Seuche' (disease) usage 'du bisch en sibesiech' ('sibe'=7) (you can more than others) 'tumme siech !' (stupid asshole !) insulting in combination with various adj stink (masc. noun) shit NOTE excrement. not used as an expletive or insultingly. Frequenly used with children. "Hesch a Stink gmacht?" = "Did you make a mess?" süffel (noun) quick drinker, slammer NOTE examples:'bisch en süffel!' (you are a slammer !). there is a verb 'suufe' (german 'saufen')

tschäggsch es? (expr) do you understand? you got it?

etym. from english 'to check'.this expression is

widely used in the urban Zurich region tschau Sepp! (expr.) a way how to play cards NOTE lit. 'bye,Johnny!' tschugger (masc. noun) policeman,cop NOTE syn: 'schmiär-lappä' .the epression for police is 'tschuggerei' or 'd schmiär' . ('schmiäri' is the grease you use to lubricate machinery) tubel (noun) † a total ignorant, idiot NOTE etymology unknown. the word itself is probably very old

uufgschtellt (adj.)

open,optimistic,fresh,dynamic,interesting NOTE lit. 'putup' ( lit. german 'auf-gestellt'). used to characterize a person .(very common region Zurich) uuf-riisse (trans. verb) to pick up somebody NOTE lit. 'to tear open'. noun 'uuf-riss' example 'bisch uf em uufriss?' (are you trying to pick up somebody) 'er hät eini uufgrisse' (he has picked up a girl)

- 120 -

The Alternative Dictionaries

warme, der (masc. noun) homosexual NOTE 'warm' (adj) means the same in english wichser,wixer (noun) wanker NOTE wichsen,wixen (verb) to wank,to masturbate

zäigä wo dä Bartli dä moscht hollt (sent.) † to show you

who is the boss-in-command NOTE lit. 'to show where
Bartli goes to get the cider'. Bartli is a name (dimin. of Bartholomy ?).example: 'ich zäig der wo dä Bartli dä moscht hollt !' (i am the boss here!)

The Alternative Tamil Dictionary
jamai (verb, ja-maai) enjoy, have fun NOTE Usually used in a congragulatory sense as in You've got a new job! "jamai"!!

The Alternative Telugu Dictionary
Chiluka beautiful girl NOTE two meanings: girl, parrot

denge bay † Fuck off NOTE Pretty commonly used phrase in all languages. "denge" means "fuck" and "bay" is slang and is equivalent to man

The Alternative TEST Dictionary
#asd### [###ː] (###) ### EG ### ### EG ### ### NOTE ### `ls` a cinquena prova NOTE sisena prova a asdasd NOTE h dsaas dlkj hjdsk js jk sdsa dshja h dsa dsa dask dsaj ak sdah sadkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh sadkjh asdkjh asdkjh asd asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asdkjh asd a vuitena prova (translation) a prova NOTE una altra prova a (adj.) tercera prova NOTE quarta prova a - NOTE setena prova(comment) Aåa junk translation NOTE comment a-&aelig;-&oslash;-&aring; ‡ xxx NOTE yyy aa - NOTE & & < > &amp; &lt; "haha" sdjkl aaa (dddd) ‡ bbbbbbbbbbbbbbbbbbbb NOTE cccccccccccccccccccccccccc aaa ☺ bbb NOTE linje1 linje2 aaaaaaa ☺ aaaa NOTE aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaa bbbbbbbbbbbbbbbbbbbb NOTE cccccccccccccccccccccccccc abc def NOTE This is on one line. abc "abc" ABC (ABC) ‡ aaaa NOTE bbbb abcde fghij NOTE This is on more than one line.


- 121 -

you gotta go.NOTE fonnicks (to phonics) fuck (verb. NOTE Cuban proverb. it has a connotation of "fuck you". transitive) ‡ to stick one's finger into a vagina or a rectum. it means "stop kidding me" cortarse con vidrio ingles to step in shit accidentally NOTE f fg ‡ fffgggg NOTE ads dsa ads sadkj finger fuck (compound verb." fonnix (noun) . chier to shit NOTE Can have two meanings. In the first "Va chier. Trans: Yesterday I stepped in shit accidentally. Ex: No me gusta embolsarme. transitive) ‡ .NOTE Used in the imperative. Refers to the fact that when you feel like shitting you better do it fast. it does not have as strong a negative connotation in French-Canadian. related to English "caca" can (noun) restroom.NOTE a "ss" d asd asdasd NOTE asdasdasd asd asd asd "fgh" NOTE jkl "JKL" asd asd asd asdf (noun) kj NOTE Dette er en beskrivelse av ordet. d dagadt fat NOTE Adjective. Used only by men. NOTE Cuban proverb. English equivalent would be "to take off". cr - .". NOTE May be used humorously to refer to an anal digital examination: "John likes getting finger fucked by his physician. Translated literally it says: As the mule eats that's the way he shits. Not a flattering expression! Dattel a gay De acuerdo como come el mulo caga el culo. cacata carta". aht aht tr NOTE co 2 aht tr NOTE co 3 aht tr NOTE co 3 asd .122 - . room containing toilet(s) NOTE Very common nonstandard term. Common Cuban usage. 'Ta din Asdf og gå' asdf asdf NOTE asdfasdf aXa - If you gotta go.". really fucked up! NOTE Very common Cuban saying. fucké fucked NOTE An adpatation of the English "fucked". c cacatus (adj. Usually refers to room. Typical expression: 'dagadt disznó' or far pig. Trans: I don't like to shit in my pants. though it may refer to the toilet.) † shitty NOTE used in Catullus--"Anales Volusius. DETTE ER EN TEST! test diakritische Zeichen ** NOTE ÄÖÜäöüÇéâàåçêëèïîìÅÉæÆôòûùÿ¢ dummschwallen to talk nonsense b baggern (verb) to approach members of the oppsite sex NOTE synonym: anbaggern bla ‡ nada NOTE nope bumskopp - e embolsarse to shit in one's pants NOTE Common Spanish slang. meaning literaly "Go masturbate yourself!" Cuando el mal es de cagar no valen guayabas verdes. when used as "Va donc chier. Ex: Ayer me corte con vidrio ingles. However. You are what you eat. dégosser † to run away NOTE Literal translation: "to cut the testicles off". the verb indicates that the speaker wants nothing to do with the direct objec: 'Fuck this exam!' 'Fuck this shit! Here 'shit' refers to anything that is disliked.The Alternative Dictionaries æAhora si que se jode el maricon! ‡ Now everything's crosser † to masturbate NOTE Most commonly used as "Va t'crosser!".

Literal translation: noodle-eye. to p Papnase чмц ~ шиьхявсшчмц [asdæøå] (123чмц) ☺ jerk. Translation: Pete went to a party and picked up a broad. or smb. noun) fiancé of Edmund Sackbauer's j johnэжхąłżæøå (noun) restroom. "Dick". Pete is heavy-hung. Can be used in such expressions as "Tete ma graine!" (suck my cock). you fuckin' NOTE Cuban insult to curse out a whore. der the at-sign (@) daughter NOTE Real name: Franzi l Le roncan los cojones! ‡ You're fuckin' A! You bet your o øØoblyadomudevshaya pizdoproushina (fem. † You're not a whore like h ha haha NOTE dette er en test! /()&? hestkuk horsedick NOTE sex with horse the ones who do it for fun. que en el vientre de tu madre te pusiste de manera que te templara tu padre. n No eres puta de las putas qye lo dan por aficion. Ex: Pedro fue a una fiesta y levanto un cadaver.you' so whory but so terribly whory that in the womb of your mother you placed yourself in such a manner as to get fucked by your father. levantar un cadaver to pick up a broad (as in a bar. m make love to me test love mantener la bandera en alto to keep a hard-on.' k Klammeraffe. Used about as much as 'can. . lg lg lóvé money. morue † whore morue † whore in sarcastic. or translation NOTE (see also trimandoblyadskiy pizdoproyob). Originally used by gypsies. Ex: Pedro es pinguo. Lit. "Dick"?!) paren{tes}t (test) tr NOTE co paren{tes}t (test) tr NOTE co pinguo heavy-hung.) ‡ No ass! NOTE Very common Cuban exclamation.por tener entre las putas de puta reputacion. ord oversettelse NOTE Dette er en kommentar. Also used as 'lovetta'. Tele van lóvéval means he's loaded with dough. Papnase?!" -."What's up.of feminine gender. expr. teasing manner (Usage: "Wie geht's. Nudlaug (neutr.123 - . (approx): an entrance to the vagina of a bitch tired of dicks. Nudlaug (neutr.The Alternative Dictionaries g graine † penis (the equivalent of "cock") NOTE Is the French word for "seed". Can be used between friends when talking about smth. Trans: I can keep a hard-on for three hours. asd asd asd ord oversettelse NOTE cc at a party) NOTE Cuban slang. Ex: Yo puedo mantener la bandera en alto por tres horas. room containing toilet(s) NOTE Very common nonstandard term. dough NOTE Non-count noun. but became popular in the whole of Austria. The translation into English hardly does it justice. well-endowed NOTE Cuban usage. grandisima punetera. tan putisima y ramera.eres tan puta y putisima. fool NOTE Originates from Vienna. noun) jerk. asshole чмц чмц чмц ETYM чмц чмц чмц NOTE Literal: paper-mache nose Used amongst friends maintain an erection NOTE Cuban slang.

Translation: Pete came out of the closet the other day. A "caimito" is a kind of tropical fruit known in English as the "star apple. s salirse las plumas (un maricon) to come out of the closet (a queer) NOTE Cuban usage.Translation: Pete likes to goose women at parties. tener el bollo como un caimito ‡ to have a soft ripe pussy NOTE Cuban usage. Ex: Maria es tan fea que hay que ponerle un cartucho en la cabeza. Ex: A Pedro le salieron las plumas el otro dia. the word "bollo" is the word for pussy.var om de h&auml. NOTE Cuban usage." test (bui) ☺ fvdfvd NOTE fvdsfvsfvdfvd test test trans NOTE comment comment comment test test NOTE aaa Test asd NOTE asdc testa trou d'cul † asshole NOTE Is used to designate either the organ itself or as an insult to someone. t t13 t5 t6 t6 t7 t8 t9 tapette homosexual NOTE Would be equivalent to "fag" telletest a NOTE b telletest 2 tener callos en la mano ‡ to have calloused hands from q qq ‡ wer NOTE ciao venitemi a trovare!! fghfgh ghjghj qq ‡ wer NOTE ciao venitemi a trovare!! fghfgh ghjghj queres que te chup (frase) NOTE sounds like "do you want ketchup" means also "do you want a blow job" qwe ewq NOTE qweqweqwe ewqewqewq qwe2 ewq NOTE qweqweqwe ewqewqewq r r&ouml.nka masturbate NOTE Pr&ouml. a fool NOTE More commonly used by the French in Eastern Ontario. Translation: Mary has a soft ripe pussy. Mary fucks like a bunny for anyone.r prickarna finns: ö ä å rascabuchear to goose. sapé an idiot.124 - . Ex: Pedro es un jodedor de carajo. or. Translation: Pete's hands are calloused from jerking off so much. Translation: Pete is a real big assman. Ex: Pedro tiene callos en la mano. to be a flag over a woman's face and fuck for old glory NOTE Cuban usage. Example: A Pedro le gusta rascabuchear las mujeres en las fiestas. Ex: Maria tiene el bollo como un caimito. Translation: Mary is so ugly that you have to put a flag over her face and fuck for old glory. In Cuba. to fuck a lot. "Maudit sapé" would be "damned fool" Schmarrn bullshit NOTE Very common in the Bavarian area ser un central azucarero que solo muele bagazo ‡ to v várklubos maca a girl who is often in Várklub (a fuck with any guy who comes along NOTE Cuban usage. ser un jodedor de carajo † to be a big assman. NOTE Cuban verb. . Ex: Maria es un central azucarero que solo muele bagazo. Translation: Mary fucks for any guy discothek in Budapest/Hungary) NOTE This is a kind of girl which you can easily fuck. to feel up. pungo (noun) † arse NOTE slang equivalent to 'postaj^o' cocksman. recchione † a gay man NOTE Mostly used in southern Italy jerking off a lot NOTE Cuban usage.The Alternative Dictionaries pogner la chienne to be scared NOTE Literal translation: "to grab the bitch" ponerle un cartucho en la cabeza de una mujer to put a who comes along.

pronounced e es. This has I hayer Son of a bitch caused some big problems in restaurants and similar places. b bok (noun) † shit NOTE Can be used to describe pretty much anything with a negative connotation.".s.za. phee{high} sha{high} sa{low} nyen{neutral} flesh NOTE A strong insult in Tibetan. NOTE Literally sergeant. Pronounced ahm. Pronounced as chavoush. NOTE Pronounced doenmeh.ek † son of a donkey NOTE the 'g' isnt .125 - . longtime NOTE naturally 'abazan ' from gypsy language. Transliteration The Alternative Turkish Dictionary a abaza (noun) one not having sexual intercourse for a c çavuş (noun) † penis. NOTE Most common word used to signify vagina. amcık † you cunt NOTE [amdZu-k] ananI sikeyim ‡ i fuck your mother NOTE Dont use it! Ananin ami † Your mom's cunt NOTE It is often used to express disblief or discontent d do"nme † Male undergone sex change operation. But if you say gengli instead of gengri it means whore. Pronounced in Central dialects..mkhan. am (noun) ‡ vagina.Mostly used as "abaza kalmak" meaning "keep on being . i The Alternative Tibetan Dictionary p phai.ekog^lues.. Can be used anywhere the word penis is used. transsexual.sha.The Alternative Dictionaries w word (grammar) translation NOTE this is how it's used y ya muthafucka sdijsoidj NOTE wdasdcasd The Alternative Thai Dictionary g gengri potatocurry NOTE in thailand they pronounce r´s like l´s in some parts of the country. Also referring to any person who changes their minds on an important issue. {noun phrase} ‡ eater of father's given above is standard for written Tibetan.

ak (noun) † 1. Testicle. profit/production house in Persian. NOTE After German physicist Ro l labunya (noun) ‡ Passive homosexual male. Literally means contractor. Pronounced as orthabachak. factory. wasting time. male) gay. prostitutes also NOTE stronger version of orospu n nallI Fatma (noun) † Allusion to donkeys used for sexual intercourse. especially donkeys. is not uncommon in rural areas. NOTE j jokey (noun) Person carrying drugs without knowing it. Pronounced sick. o orospu (noun. NOTE Pronounced labounyah. homosexual male NOTE Use especially in soccer games to insult referee (ibne hakem: [literally] gay referee) p pezevenk (noun) † pimp pic (noun. NOTE Most common word used to signify intercourse.e ‡ whore.The Alternative Dictionaries f fahis.taken from turkish m mu"tayit † Pimp. saxophone sik (noun) ‡ penis. 2. NallI means hoofed. sikmek (verb) ‡ to fuck. t tas. In modern Persian. pronounced: pitch) † son of a bitch pust (noun) ‡ 1. Pimp. r ront (noun) Voyeurism. ~ gecmek: Act of slacking. Etymology. siktir git † fuck off NOTE greeks use the similar word. Sexual intercourse with animals. Passive homosexual male. . Pronounced sikh-mac. Can be used anywhere the word penis is used. s saksafon blowjob NOTE literal translation.126 - . Otuzbir cekmek To masturbate NOTE Literally it means: to pull 31 times h hayvan (noun) ☺ animal NOTE used as in i ibne (noun. Mostly used as a direct insult. Pronounced pushed. NOTE Pronounced care-hah-nay. NOTE Pronounced mu(umlah)tah-hit. NOTE Pronounced tashack. 2. k kerhane {or karhane} (noun) † Brothel. Watching a naked person. NOTE Literally middle leg. A courrier. NOTE Fatma is a common female g genelev bordell NOTE Aids-Gefahr go"tu"nu" sikeyim ‡ I fuck your rear NOTE 'o' and 'u' are pronounced like the german 'ue' and 'oe' name. female) † bitch orospu çocuğu ‡ son of a bitch ortabacak (noun) † penis. NOTE Common word used to signify penis.

suitable even for small children. boor жопа ~ zhopa (noun) † butt. crappy NOTE Accent is on the first 'ka'. н на хуй ~ na khuj (phrase) ‡ on a cock.) † soaked in piss NOTE Derived from "ob" (surrounded by) + "sc'aty" (to piss) обкаканий ~ obkákanyj (adj. defecate NOTE The first syllable is accented. з засраний ~ zasranyj (adjective) † shitty. hick. 'd'ermo' is probably the worst grade of shit. To hit. дупа ~ dupa (noun) † butt. Etymology: from skombris. Accent is on 'cap'. along with 'srach'. fucked NOTE Typical usage is 'idy na khuj!' (get fucked!). shit on. but the term is used derogatively for any Russian. кацап ~ kacap (noun) ‡ Russian NOTE Derived from 'cap' (billy goat). doodoo NOTE The firt syllable д дєрмо ~ d'ermo (noun) ‡ shit NOTE This always refers to the smelly product of defecation. NOTE z zonta (noun) Unrefined. к кака ~ kaka (noun) † crap. is accented. о обiсцяний ~ obisc'anyj (adj. 'Tvoja zhopka meni podobajet'c'a' (I like your cute little butt). 2. covered with shit . "sraka". NOTE Pronounced vourmakh. For example 'na khuj ja pracuju?' (why the fuck am I working?) ж жлоб ~ žlob (noun) bumpkin. Greek. anus NOTE (dialectal) See "zhopa". 'hivno' is a little less strong.The Alternative Dictionaries u uskumru (noun) † Jigolo. male) † dick head NOTE Is any comment really needed here? v vurmak (verb) † 1. rude. A stereotypical 'kacap' has a goatee beard. ass. какати ~ kakaty (verb) † to take a dump. A newly emerging cultural phenomenon and subject of great debate. The Alternative Ukrainian Dictionary ґ гівно ~ hivno (noun) ‡ shit. To get engaged in sexual intercourse as the active party. ill-mannered person. Pronounced zontah. 'na khuj' is a two syllable phrase with the accent on 'na'.) † covered with shit. 'kaka' is milder yet. asshole жопка ~ zhopka (noun) little butt NOTE Affectionate diminutive of 'zhopa'. NOTE Literally a kind of fish. literally (go on a cock).127 - . male) † dick head NOTE Is any comment really needed here? yarak kafa (noun. rear-end. crap NOTE eg 'kupa hivna' (pile of shit) The accent is on the last syllable. y yarak kafa (noun.

ф холера ~ kholera (noun used as interjection) † cholera.128 - .) † bitch NOTE (lit. the Evil One. It is said only in great anger. urine NOTE Accent is on 'pi' подонок ~ podonok (noun) † jerk NOTE Accent is on 'do'. Derived from 'chornyj' (black). шлях трафуть ~ shl'akh trafyt' (phrase) ‡ may Fate strike it. dick. or with 'znaje' (knows) as in 'chort znaje' (only the Devil knows). to fuck NOTE This is a euphemism for fucking. like the 't' in English 'feature' or the first 't' in 'astute'. пісся ~ pissia (noun) † piss. a usually-fatal disease NOTE Used superstitiously to mean bad luck or damnation. like the 't' in (feature) or (astute) штуркати ~ šturkaty (verb) † to poke. The pronounciation is not standardized since this word doesn't appear in dictionaries. Also combined with 'do' (to) as in 'do chorta' (to the Devil). God damn it NOTE This is something you wish on your worst enemy. vagina NOTE Accent is on 'da'. you. It literally means to poke. Usage similar to English (knock on wood). knock on wood). to fuck NOTE From 'trakh!' (bang!) тфу ~ tfu (interjection) ptui (the sound of spitting) NOTE Repeated three times in a row while looking over the left shoulder as an incantation to ward off the Devil. penis с сісі ~ sisi (plural noun) † tits NOTE Accent is almost equal on both syllables. ч член ~ člen (noun) member. pussy.. Can be used as an epithet as in English. . The Alternative Urdu Dictionary .. as in 'chort tebe bery' (the Devil take you!). tfu tfu tfu' (I won't make any mistakes. Regional hutsul expression. equivalent to (Damn you!).) a female dog. etc. 'tfu tfu tfu'. as in 'ja skinchu bez pomilok.i. сракати ~ srakaty (verb) † to shit NOTE Accent is on the first syllable срати ~ sraty (v.The Alternative Dictionaries п пізда ~ pizda (noun) ‡ cunt. хуй ~ khuj (noun) ‡ cock. Often combined with 'bery' (take) to mean the Devil take it. The last 't' is pronounced soft. seresh. ю юб твою мать ~ jub tvoju mat' (imperative phrase) fuck у узни мене ~ uzny mene (phrase) ‡ kiss my asshole NOTE your mother. woman easy to fuck NOTE Accent is on the first syllable/ т трахати ~ trakhkaty (verb) † to bang. ш шлюха ~ shl'ukha (noun) † slut. I) † to shit NOTE conj: (seru.. possible a little stronger on the first 'si' сосати ~ sosaty (verb) † to suck (pussy or cock) NOTE eg 'sosy mene' (suck my dick) срака ~ sraka (noun) ‡ asshole NOTE See 'dupa' and 'zhopa'. юбати ~ jubaty (verb) ‡ to fuck NOTE Sometimes pronounced 'jobaty'. penis чорт ~ chort (noun) the Devil.. motherfuck NOTE The 't' followed by an apostrophe is pronounced soft.. NOTE Used alone as an interjection like 'hell' or 'damn' in English. Hutsuls are Carpathian Ukrainians.) сука ~ suka (n.

Pronounced as [ kwa ] .i. lamb's cock.) NOTE chigliyaey = his/her/its ass. chigliyaem = your ass. adjective) † literally. meaning asshole or idiot NOTE Usually aimed at men. The Alternative Welsh Dictionary b bwchio (verb) to fuck / to knob / to shaft NOTE Ydy hi'n wir fod Seimon yn bwchio Dafydd? Is it true that Simon is shafting David? c coc oen (compound noun) lit. mae o'n rel coc oen' = 'Jesus! he's a right idiot' The Alternative Yapese Dictionary b bun' † pubic hair (n. as in good.) f . durable (commodities) NOTE Appeared after the Vie^. especially ones who don't realise that they are 'coc oen'.n (adjective) cool. daliif (n. kutingga skey † fuck your ass The Alternative Vietnamese Dictionary q qua (pronoun) I NOTE commonly used between friends to refer to onself. nice.) d c chigliyaey † ass (n. fii' to urinate (v.) NOTE Easily mispronounced as buun' ("Body odor").n ] . x xi.) penis duun' to defecate (v. Big Faggot k NOTE ke saya kabiel gondhu (Hello there big faggot) The Alternative Uzbek Dictionary d djalyab ‡ bitch k kutagimny ye ‡ suck my cock NOTE Be very careful with.The Alternative Dictionaries kabiel gondhu (com. chigliyaeg = my ass. Example: 'Iesu.i. Pronounced just like English [ see.129 - .t-Nam war (1975) to comment on good quality of goods.

." self explanatory Kush meer in toches † Kiss my ass NOTE Basically telling someone to get lost. Or.) NOTE "Dari ea keruw" ("You have no foreskin") is considered a serious insult among Yapese males.") thuuth breast (n. l laanmit ea thuuth nipple (n.) NOTE Literally. it's so hot outside. but it's all contextual (the stronger the emotion. A constant source of word play among Yapese males . "eye of the breast.noun) † whore. Ku gu waen nga fitaaq' fowngaan.) NOTE Also. the more appropriate one of the longer forms is).) tuu' † erect (adj.The Alternative Dictionaries k keruw ☺ foreskin (n.") Mang ea kam koel? ("What did you catch?"). especially from children.) NOTE Ku gu tuu': "I have an erection. oy vey." m makakaey ‡ horny (adj.) NOTE Fan raa' kea call nigeem ya kea makakaey." siirsiir to masturbate (v. three tests this week! What will I do?" "Your mother? Cancer? Oy vey ismier." whore (n.) s t tataay † vagina (n.").) NOTE Rhymes with babaay ("papaya"). filth o oy. generally expressing a negative emotion NOTE Can express anything from tiredness to sadness to martyrdom to anger to annoyance and so on.") mea' to fuck (v. but in a humerous yet slightly rude way p plotz (verb) fall down dead right now NOTE Usage: "oy. Foreigners may hear this frequently.i. "Ga baqadag bineem ea babaay?" ("Do you like that papaya/[pussy] over there?"). the name for a small fish. after all that shopping I'm about to plotz" Or "Ham and . though.e. kurve (fem. prostitute NOTE want. but in a humerous yet slightly rude way kush meer in tokhes † kiss my ass NOTE Basically telling someone to get lost. ("Maybe he called you because he was horny. especially in Guam.) NOTE Tefaen ea muchgubil refers to a whorehouse or massage parlor. The Alternative Yiddish Dictionary d dreck (noun) shit.i. muchgubil † "woman who goes around from house to house. Qathean.) NOTE Gu bea laam naag nib mangil ni ngad mea' gow ("I think it's good if we two (inclusive of listener) fuck right now.130 - . q qathean ‡ clitoris (v.g. "Senaa' ba boech ea babaay u Queen Bee. "Oy. hooker." "Oy vey." ("It's probable that there is a lot of papaya/[pussy] at the Queen Bee bar & restaurant. oy vey ismier (interjection) ‡ anything you k kurva. I'm so sorry. ("I went fishing last night. Listed as very strong.

"You're dating ***HER***?? That shikse?? You want I should plotz?" shlemazle (noun) unlucky oaf. when at a fancy restaurant. he'd plotz. It's not as offensive as it may sound. shikse (noun) a ditzy. A trait often associated with Gentiles. s schmegma † vaginal discharge NOTE Generally used as a noun meaning unpleasant vaginal secretions. noun) ass. "He's such a putz" or "I bet his putz is softer than a boiled carrot". "let's cut the crap" NOTE This literally means "ass on the table". generally busty. As in. This is the kind of word grandmothers use to describe the blonde boytoys that their teenage grandsons want to date. shikker (adj. Klutz." Also see shikse for usage. but it's mostly used among members of the same sex. happy sense. putz (noun) dick. NOTE The sort of person who has soup spilled upon him by somebody else. bottom tukhes oyfn tisch † "let's get down to brass tacks". FUBAR. Generally insulting to a woman's mental abilities.The Alternative Dictionaries cheese sandwiches? If your grandfather weren't already dead. shmuck (noun) † asshole NOTE Shut up shmuck shtup (verb) † fuck. shit faced NOTE It is good to be Vashnukad! . v vashnukad drunk. though not in a positive. bang t tokhes (m. female NOTE Pronounciation is closer to SHIK-suh. It may be familiar from American slang. I'm not sure of other uses. penis NOTE As in.131 - . (see schlemiel) shlemiel (noun) clumsy oaf. NOTE The sort of person who.) drunk NOTE Common word for being drunk. invariably spills his soup.

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->