PDVSA

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA LA CONSTRUCCION DE GASODUCTOS
ESPECIFICACION MECANICA

PDVSA N°

TITULO

CPV–M–E–10000

PRUEBA HIDROSTATICA

1
REV.

AGO.96
FECHA

REVISION GENERAL
DESCRIPCION FECHA AGO.96

19

G.C.

R.T.

E.M.

PAG. REV. APROB. Ender Marín

APROB. APROB. FECHA AGO.96

APROB. Richard Tahán

E PDVSA, 1983

ESPECIALISTAS

ESPECIFICACION MECANICA

PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA

PDVSA
Menú Principal

PRUEBA HIDROSTATICA

1

AGO.96

Página 1
Indice manual Indice volumen Indice norma

Indice
1. GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. PROCEDIMIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. ETAPA DE LA CONSTRUCCIÓN EN QUE SE DESARROLLARÁ LA PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1. 4.2. Prueba de Estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prueba de Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 4 4 4
4 4

5. PRESIONES DE PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. LONGITUD A PROBAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. TRAMOS CON CARACTERÍSTICAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . 8. TOPOGRAFÍA DEL TRAMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. RESPONSABILIDAD DE LA CONTRATISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 9.6. 9.7. 9.8. 9.9. Suministro de Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personal y Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadrilla de Apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agua para la Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrado del Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrumentos y Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raspatubos de Limpieza y Trampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 5 5 5 6
6 6 6 6 7 7 8 8 9

10.FACILIDADES PARA LA PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.DESARROLLO DE LA PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1. 11.2. 11.3. 11.4. 11.5. 11.6. 11.7. 11.8. 11.9. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de la Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llenado de la Tubería con Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registros de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapado de la Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presurización de la Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 9
9 10 11 12 12 12 12 13 14

. . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . .5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. . . . . . . . . . . Protección Pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 16 16 13. . . . . . . .3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plan Detallado .1. . . . . . . . . . . . . . . .4. .FORMA DE LAS PRUEBAS . 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . Tubería Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Página 2 Indice manual Indice volumen Indice norma 12. . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . 16 16 18 18 19 19 . . . . . . . . . . .DESAGÜE . . . . . Instrucciones . . . .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secado . . . . . . . . . . . . . .1. . . . 13. . . . . Muestras de Formas . . . Reporte de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . 13. . . . . . . . .3. . . . . . . . . . . . . Reporte de Fallas en la Línea de Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reporte Diario de Prueba del Ingeniero . . . . . . . . . . . . . .2. . . . 12. . .ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Volumen 1.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. Procedimiento PI–02–08–01 “Pruebas Hidrostáticas y Neumáticas para Sistemas de Tuberías.96 Página 3 Indice manual Indice volumen Indice norma INTRODUCCION Se cumplirá con lo estipulado en el Manual de Inspección PDVSA. .

4. 4 ETAPA DE LA CONSTRUCCIÓN EN QUE SE DESARROLLARÁ LA PRUEBA Las pruebas de tubería y estación se deben realizar separadamente. como lo requiera LA OPERADORA y a satisfacción del Ingeniero Inspector. 4. agua. así como hechas todas las conexiones necesarias. Los detalles de los procedimientos de prueba que se describen en estas especificaciones que deberá cumplir LA CONTRATISTA. bajada a la zanja y tapada. sustituyéndolos por carretos o tapones según sea el caso. si va enterrada.2 Prueba de Tubería Cuando la línea esté totalmente terminada. Estos valores de presiones de prueba podrán ser disminuidos cuando la máxima presión de operación de la tubería sea inferior al 79% del SMYS siguiendo las instrucciones de las especificaciones particulares del proyecto. salvo indicaciones especiales de LA OPERADORA. reguladores y manómetros. Las operaciones de prueba deberán realizarse sin demoras y siguiendo los requerimientos mínimos de seguridad definidos por LA OPERADORA. se procederá a realizar la prueba de presión hidrostática. 5 PRESIONES DE PRUEBA La tubería será probada dentro de un rango de presiones tal que no se produzcan presiones superiores al 90% del mínimo esfuerzo de fluencia especificado (SMYS) ni menores del 79% de dicho SMYS. se desincorporarán los medidores. 3 PROCEDIMIENTOS LA OPERADORA y/o su representante inspeccionará las operaciones de prueba y determinará la aceptabilidad de ésta y la validez de sus resultados.1 Prueba de Estaciones En caso de existir estaciones de medición y/o regulación acopladas a la línea. la cual se hará con todas las válvulas y demás accesorios ya instalados. mano de obra.96 Página 4 Indice manual Indice volumen Indice norma 1 GENERAL El trabajo requerido bajo esta especificación incluye el suministro de todos los materiales y equipos. fiscalización y servicios necesarios e incidentales para realizar la prueba hidrostática en toda la extensión de la tubería.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. o colocada superficialmente si así lo indicase el proyecto. 2 ALCANCE LA CONTRATISTA deberá realizar todo el trabajo necesario para realizar la prueba hidrostática y limpieza de la tubería. .

CPV–M–H–00607. a juicio del Ingeniero Inspector. que si se encontrasen fallas después de haberlos realizado. durante un período mínimo de 24 horas y sin que esto acarree un costo adicional para LA OPERADORA. deberá realizarse la prueba hidrostática sobre dicho tramo. En tales casos. En la bomba de presión se instalará una válvula de alivio calibrada de modo que abra de acuerdo a la cota de su punto de ubicación y cuando la presión en la tubería provoque un esfuerzo circunferencial igual al porcentaje establecido del esfuerzo de fluencia mínimo especificado. por lo que para aceptar cualquier prueba hidrostática de tramos del trazado en estos .ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. todo a satisfacción del Ingeniero Inspector. existirán desniveles entre la tubería que va por la parte baja y la correspondiente al tope de la colina. 7 TRAMOS CON CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Bajo esta denominación se encuentran todos aquellos tramos del gasoducto que por las características de su ubicación deberá contarse con la seguridad de que no presentarán fallas en las soldaduras cuando se hayan instalado de una manera definitiva. CPV–M–H–00609 se muestra una tabla con las presiones máxima y mínima (libras por pulgada cuadrada) de prueba de presión hidrostática. 6 LONGITUD A PROBAR La longitud máxima de los tramos a probar deberá ser tal que dentro de cada uno de ellos no haya una diferencia de presiones mayor de un 10% de la presión de prueba. El tramo se probará con presión hidrostática hasta el límite indicado en cada proyecto en particular. con un rango de diámetros entre 4 y 36 pulgadas. CPV–M–H–00608. Tal podrá ser el caso de algunos cruces de carreteras. antes de que se haya instalado en su posición definitiva. para diversos tipos de tubería y espesores. lagunas. Esta prueba se hará adicionalmente a la general para toda la tubería. independientemente de la prueba general de todo el gasoducto y preferiblemente. También podrá ser el caso de que el tramo en cuestión estuviera en un sitio potencialmente peligroso para el público si ocurriera un escape de gas por falla de las soldaduras o conexiones. de ser posible. siempre y cuando no se exceda de la presión máxima dada para cada tubería. corrientes de agua o pantanos. 8 TOPOGRAFÍA DEL TRAMO Cuando en la ruta de la tubería se encuentren colinas. será tomado como valor de prueba la clasificación más exigente. En aquellos casos donde la línea cambie de clasificación de área. sus reparaciones serán muy dificultosas o costosas.96 Página 5 Indice manual Indice volumen Indice norma En las Hojas Técnicas Nos.

barracas. 9 9. donde se señalen las presiones que se obtendrán por la diferencia de altura de dichos puntos relevantes.1 RESPONSABILIDAD DE LA CONTRATISTA Suministro de Materiales LA CONTRATISTA deberá antes de empezar el trabajo presentar un plan de trabajo el cual debe de ser aprobado por el ingeniero inspector. con su equipo. LA CONTRATISTA deberá designar un capataz o un superintendente cuya responsabilidad y funciones serán las de supervisar cuidadosamente las operaciones de prueba. para las operaciones de prueba. Estos croquis quedarán insertos en los registros de la inspección de la obra para uso de LA OPERADORA. tubería. Dicha cuadrilla y equipo no deberán tener otra función que no sea la de apoyo a las operaciones de prueba durante el desarrollo de la misma.4 Cuadrilla de Apoyo LA CONTRATISTA deberá designar una cuadrilla. este capataz o superintendente no podrá ser personal de la sub–contratista encargada de las pruebas.96 Página 6 Indice manual Indice volumen Indice norma sectores. instrumentos y cualquier otro equipo especificado deberán ser los mínimos requeridos para cualquier trabajo de este tipo. a la consideración del Ingeniero Inspector. la supervisión. . equipos de pruebas. LA CONTRATISTA deberá suministrar personal adicional de prueba y el equipo necesario bajo la aprobación de LA OPERADORA. 9. equipos de construcción. LA CONTRATISTA deberá presentar previamente.2 Personal y Equipos El personal necesario. transporte. bombas.3 Supervisión En caso de que la prueba sea o no sub–contratada. LA CONTRATISTA deberá suministrar e instalar todos los materiales necesarios e incidentales para la buena ejecución de las pruebas tales como tuberías y accesorios. un croquis con detalles de elevaciones entre los puntos relevantes del tramo. compresores. En el caso de que en cualquier momento de las operaciones de prueba hubiera falta de personal o falla en el equipo. El agua de prueba deberá ser filtrada durante el llenado.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. así como también las trampas de cochino que sean necesarias para la prueba de la tubería y las conexiones para el paso de agua de una sección de prueba a la otra. 9. y permitirán verificar cuál ha sido la presión de prueba en “bajos y altos” a la cual ha sido sometida la tubería. 9. En caso de que se subcontrate.

deberá investigar y seleccionar todos los suministros de agua que serán usados y notificará a LA OPERADORA sobre las fuentes escogidas con 30 días de anterioridad a la toma del agua para las operaciones de limpieza y prueba.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. El análisis determinará el pH. LA CONTRATISTA determinará el tipo y la cantidad de químicos necesarios con los cuales se tratará el agua de prueba para que pueda permanecer almacenada en la tubería hasta dos meses. d. LA CONTRATISTA dosificará los químicos al agua de prueba de manera uniforme.96 Página 7 Indice manual Indice volumen Indice norma 9.5 Agua para la Prueba Los puntos de suministro o descarga del agua de prueba serán responsabilidad de LA CONTRATISTA estando sujetos a la aprobación de LA OPERADORA. b. entonces suministrará a LA CONTRATISTA el fluido que deberá usarse. Fecha en que fue tomada. Después de que LA CONTRATISTA sea notificada por ésta para que proceda con el trabajo. y deberán ser provistos dos filtros de manera que no sea interrumpido el flujo al ser removidos. LA OPERADORA en todos los casos decidirá si el agua que se vaya a usar esté lo suficientemente limpia. debiendo contar con la aprobación de LA OPERADORA. debiendo efectuarse todas las operaciones relativas estrictamente bajo las indicaciones de LA OPERADORA. Nombre de la persona que tomó la prueba. Número de la orden de laboratorio. 9. Para ello será utilizado un filtro de calidad que debe remover el 99% de todas las partículas de 92 micrones de diámetro o de mayor tamaño. para que no haya peligro de introducir en la línea lodo u otras materias extrañas. Los filtros deben ser de retroflujo o del tipo cartucho. LA OPERADORA realizará todos los análisis del agua de cada fuente a ser utilizada por LA CONTRATISTA.6 Filtrado del Agua El agua deberá estar limpia y libre de materiales extraños. Esto es equivalente a una malla de 140 x 140 mesh. LA OPERADORA tendrá derecho a examinar el filtro cada vez que lo considere . Las botellas de muestra deberán ser esterilizadas antes de ser llenadas con la muestra de agua y cada botella deberá marcarse de la siguiente manera: a. cuando ésta esté siendo bombeada dentro de la línea. debiendo mantener LA CONTRATISTA toda clase de precauciones para evitar un siniestro. Ubicación de la fuente de agua en relación a la progresiva de la línea. c. sedimentación y sólidos suspendidos además de la composición biológica. En caso de que LA OPERADORA decida que esta prueba se haga con algún otro fluido en vez de agua o aire.

Todo el equipo suministrado por LA CONTRATISTA será sujeto a la aprobación de LA OPERADORA. Las conexiones de prueba deben ser pre–probadas por un período mínimo de 4 horas a un 100% del SMYS de la tubería de la cual fueron fabricadas. Se usará un medidor de suficiente tamaño y precisión para medir la cantidad de agua bombeada en cualquier período. vaciado. con excepción del material que LA OPERADORA proveerá. compresores de aire. 9. mano de obra. La limpieza. válvulas. Cuando lo indique LA OPERADORA. agua. prueba hidrostática. registradores de presión y temperatura calibrados. conexiones de las bombas.8 Instrumentos y Equipos LA CONTRATISTA proveerá los instrumentos de prueba.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. al igual que cualquier otro material y suplemento que sea requerido para el éxito de la calibración. al cual deberá proveerse de transporte entre su oficina y el sitio de la obra y viceversa. tuberías. transferencia de agua de una sección a otra. los accesorios que se requieran para el llenado y vaciado con agua de las secciones de pruebas.96 Página 8 Indice manual Indice volumen Indice norma necesario. 9. calibrado y llenado . medidores de agua. uso y eliminación de agua para la limpieza y pruebas hidrostáticas. Para prevenir altas tensiones en la tubería y en las conexiones de llenado. el agua de prueba será refiltrada cuando pase de una sección a otra. filtro de agua. facilidades para inyectar y proveer los inhibidores de moho y los otros aditivos químicos. Durante la ejecución de la prueba puede requerirse la participación de un representante del Ministerio de Energía y Minas de la zona. no podrán utilizarse conexiones rígidas. transporte y almacenaje de equipos. de cualquier perjuicio o demanda. cualquier acusación o alegato que sea presentado o introducido por motivo de cualquier operación de prueba que ejecute. las bombas de llenado y presión. LA CONTRATISTA deberá cumplir con todas las disposiciones legales y regulaciones oficiales para tomar el agua a usar en la prueba y la eliminación de esta agua concluidas las pruebas de la tubería. LA CONTRATISTA indemnizará preservando a LA OPERADORA de culpabilidad. limpieza. incluyendo si es necesario y bajo la aprobación de LA OPERADORA la construcción de pequeñas represas para el almacenaje temporal del agua.7 Permisos LA CONTRATISTA procurará por su propia cuenta todos los permisos para la obtención. equipo de radio portátil para el uso de LA CONTRATISTA y de LA OPERADORA. conexiones de los instrumentos de prueba a la línea de tuberías. Las bombas de agua deben tener una descarga de presión que permita mantener una rata de flujo adecuada en la sección de prueba. reparación o reemplazo del material o trabajo defectuoso o dañado y para la unión completa de la línea.

presurización. Los raspatubos suministrados por LA CONTRATISTA serán mantenidos con los reemplazos satisfactorios de copas de goma y cepillos para asegurar la eficiencia de la limpieza y desagüe. calibrado. prueba y desalojo del agua. instalaciones y conexiones de bombas y compresores durante todas las horas de oscuridad en la limpieza. 11 DESARROLLO DE LA PRUEBA Trabajos que incluye la prueba: – Llenado y calibrado de la sección de prueba con agua y los aditivos químicos requeridos para prevenir la contaminación biológica y la corrosión. prueba y desagüe . LA CONTRATISTA deberá fabricar las trampas de cochino de acuerdo a la Hoja Técnica CPV–M–H–000500 “Trampas de Envío y Recibo de Cochino para la Limpieza de la Tubería en Construcción”. LA CONTRATISTA proveerá copas de gomas y cepillos adicionales. bombas. suficiente espacio para alojar los registradores de presión y medidores. y el personal de medición que se requiera en los sitios de obtención de datos de todas las secciones durante los períodos de llenado. llenado.3 de esta especificación.2 y 11. para cochinos impulsados por aire comprimido. casetas de obreros. – Desplazamiento y vaciado del agua de prueba. calibración y desplazamiento de agua. conjuntamente con los inhibidores de moho y demás aditivos químicos que se requieran. y los accesorios necesarios para llenado.9 Raspatubos de Limpieza y Trampas LA CONTRATISTA proveerá los raspatubos de limpieza del tipo mencionado en las especificaciones.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. haciendo todas las reparaciones y reemplazos necesarios. LA CONTRATISTA suministrará la tubería para la construcción de la trampa. – Empalme de las secciones probadas.96 Página 9 Indice manual Indice volumen Indice norma para los propósitos de la prueba serán ejecutados según los apartes 11. presurización.1 Descripción LA CONTRATISTA deberá ofrecer junto a su oferta la descripción y los pasos a seguir que ella propone en las operaciones de limpieza. investigación de todas las fallas y roturas. – Pruebas a las presiones especificadas. – Registro de todos los datos de la prueba. Para asegurar la estabilidad de los instrumentos de prueba éstos serán protegidos y se mantendrán sobre la tierra durante las operaciones. 10 FACILIDADES PARA LA PRUEBA LA CONTRATISTA deberá proveer el alumbrado apropiado. 11. 9. prueba y vaciado. llenado. caseta para trabajadores. calibrado. LA CONTRATISTA proveerá un amplio alumbrado para todas las operaciones de los compresores.

el método para transferir el agua de sección en sección y su vaciado.5 metros sin coincidir con deformaciones de tipo agudo.3 mm) para tuberías de 12 pulgadas de diámetro e inferiores. 11. asimismo señalará las fuentes de agua. Una vez purgada la tubería de aire. deberá dejarse correr libremente el agua o fluido con que se impulse el cochino. LA CONTRATISTA deberá introducir en la misma un equipo calibrador electrónico tipo CALIPER.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. Se requerirá correr más de un cochino de limpieza simultáneamente si la corrosión es severa. Esto podrá ser permitido o exigido. el cual deberá propulsar y correr a todo lo largo de la línea con el fin de detectar posibles deformaciones en la tubería. El cochino de limpieza servirá igualmente como cochino de llenado y calibración. Se considera también como deformación. Los procedimientos se harán conforme a los requerimientos de estas especificaciones y deberán ser listados señalando el modelo. No se usará ningún cochino que no reúna estas características y no sea previamente aprobado por LA OPERADORA. en el sitio de salida de éste. Se bombeará agua suficiente a la línea para lograr una frente de agua de por lo menos 300 metros por delante del cochino de limpieza. Los cochinos a utilizar en esta limpieza inicial estarán provistos de copas que los hagan herméticos para desplazar el aire y tendrán cepillos de alambre para remover las obstrucciones y suciedades. según el caso. o si lo indicase la experiencia de LA CONTRATISTA.96 Página 10 Indice manual Indice volumen Indice norma de la línea.25 pulgadas (6. polvo o rebaba de construcción. o el 2% del diámetro nominal para tuberías mayores de 12 pulgadas de diámetro. deberá removerse y será por cuenta de LA CONTRATISTA la realización de las respectivas reparaciones. para terminar de limpiar la tubería durante algunos minutos. condiciones topográficas o recomendaciones de los fabricantes. o hasta que el agua o fluido empiecen a salir limpios. compresores o cualquier otro requerido. Los cepillos y copas serán del tipo de desgaste compensado y serán impulsados por el agua de limpieza. entendiendo como tales cualquier anormalidad de tipo agudo que exceda o iguales a 0. cualquier ovalidad en la tubería cuya magnitud sea igual o superior al 25% del diámetro nominal y que exceda una longitud de 1. por el Ingeniero Inspector. La rata de carga de agua deberá ser adecuada y mantenida durante el proceso de limpieza y llenado. Cualquier deformación que califique como tal. .2 Limpieza de la Tubería Para iniciar la prueba se correrá como mínimo un cochino para purgar de aire la línea y limpiarla de toda incrustación. capacidad y ratas de presión de las bombas. Después de haber realizado la limpieza interna de la tubería.

Cuando más de una sección es llenada simultáneamente. Terminada la limpieza y expulsión de aire. Una vez completado el llenado. retirando todo el aire de la cavidad del cuerpo. el agua será descargada hasta que todo el fango y/o los escombros sean sacados. El agua o el aire al frente del cochino de llenado en las instalaciones de recibo. Las válvulas sobre la línea deberán estar totalmente abiertas y no deberán operarse antes de que los cochinos de llenado hayan pasado y la sección a la cual pertenezcan esté llena de agua limpia. serán instalados tapones y bridas ciegas en todas las conexiones para evitar cualquier tipo de fuga. Las operaciones de las pruebas hidrostáticas se realizarán inmediatamente a la estabilización de la temperatura del agua luego de las operaciones de llenado y se iniciarán en un lapso menor a las 24 horas posteriores a la finalización de la operación de llenado. La bomba de presurización.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. las pruebas hidrostáticas se realizarán en cada sección según las presiones especificadas. Todo el aire será extraido por tuberías verticales después de que pase el cochino de llenado. Después de la operación de llenado. polvo y sucio sean retirados y sólo agua limpia sea descargada. Es importante igualar la presión alrededor del raspatubos para prevenir su colapso debido a la presión de prueba. sometiéndola a la presión indicada en el programa correspondiente durante 24 horas cuando menos.3 Llenado de la Tubería con Agua Usando agua para la limpieza de la línea de tubería. pudiendo realizar hasta un máximo de 5 pruebas simultáneamente. se procederá a la prueba final de presión hidrostática. serán descargados para permitir al cochino el movimiento necesario hacia el extremo del tope soldado. debe estar en capacidad de entregar un mínimo de 40 litros por minuto a 3000 psig de presión de descarga. el bombeo continuará hasta que todos los restos de construcción. Será necesario instalar líneas para igualar las presiones a ambos lados de los cochinos. . el agua será trasladada mediante las conexiones apropiadas para el llenado de la sección siguiente. 11. no deberán pasar más de 24 horas entre las pruebas hidrostáticas de las secciones subsecuentes. Después de esto. con una velocidad de manejo variable.96 Página 11 Indice manual Indice volumen Indice norma Cuando la sección sea llenada completamente. para prevenir daños de los mismos durante el llenado y presurización. Después de la llegada del cochino a las instalaciones de recibo. en las trampas. con la tubería llena. las válvulas serán cerradas a medio camino y su cuerpo venteado. LA CONTRATISTA iniciará el llenado de la primera sección de prueba con agua.

La sección a probar deberá ser llenada a una presión máxima de llenado y dejada por un período de 12 horas con el propósito de estabilizar la temperatura o permitir una variación mínima de ésta.6 Tapado de la Tubería LA CONTRATISTA será responsable de la protección y de cualquier negligencia durante la realización de las pruebas. d. presurización y operaciones de prueba. Estos registros serán entregados a LA OPERADORA en el transcurso de las próximas 24 horas siguientes a la finalización de la prueba.96 Página 12 Indice manual Indice volumen Indice norma 11. No se deberán tener fluctuaciones de presión. a un 90% de SMYS. según lo indique LA OPERADORA. La medición de temperatura será continua durante el llenado.7 Presurización de la Tubería Después de las operaciones de llenado y calibrado. LA CONTRATISTA ejecutará lo siguiente: a. Deberá asegurarse de que antes de la presurización toda la zanja donde va la tubería se encuentre totalmente rellenada de manera de minimizar las variaciones de temperatura. la presión será incrementada hasta el 90% del SMYS en el punto de menor elevación en la sección de prueba. El objetivo es iniciar la prueba. salvo las atribuidas a cambios de temperatura. Se preparará una tabla presión–volumen durante la primera presurización. comenzando a un 60% del SMYS en el punto más bajo. o si no. c. Si la presión baja de las presiones indicadas en el párrafo “c”. 11. 11.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. entonces la sección de prueba será presurizada después de transcurrido un período de 24 horas. La presión deberá mantenerse entre el 90% del SMYS en el punto más bajo y 79% del SMYS en el punto más alto de la sección de prueba por un período de 24 horas.5 Registro de Temperatura Las temperaturas serán medidas de acuerdo con la Hoja Técnica CPV–M–H–00601 “Instalación del Registrador de Temperatura para la Prueba Hidrostática”.4 Registros de Presión Los registros de presión en cada sección serán tomados por medidores calibrados de 0 a 2000 psig. 11. b. Después del período de estabilización. si es posible. .

. calibrado en un laboratorio apropiado. La localización del registrador de presión o temperatura. La prueba no podrá iniciarse antes de que los medidores de temperatura en los extremos de la sección de prueba indiquen la estabilización de las temperaturas. El día y la hora de colocación del gráfico para los registros. de LA OPERADORA y del Ministerio de Energía y Minas. presentará un gráfico presión–tiempo sobre las lecturas que durante estas 24 horas registró.96 Página 13 Indice manual Indice volumen Indice norma 11. b.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. El número de la sección de prueba. Igualmente. Todos los gráficos de presión y temperatura deberán ser marcados claramente en la parte posterior con la siguiente información: a. d. La prueba deberá ser registrada en un gráfico con un registrador de presión de 0 a 2000 psig. Las firmas de los representantes de LA CONTRATISTA. c.8 Registro LA CONTRATISTA deberá registrar las lecturas cada 15 minutos durante la presurización y cada 30 durante el período de prueba de 24 horas.

Si la falla es en la costura de la tubería. Se tomarán precauciones para asegurar que el recubrimiento exterior de la tubería y su tapado en la zanja sea realizado según lo expuesto anteriormente en estas mismas Especificaciones Generales para Construcción de Gasoductos. 11.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. Si ocurre una caída de presión durante el período de prueba que no se le pueda atribuir a los cambios de temperatura. el representante de LA OPERADORA llenará la forma anexa “Reporte de Falla de Tubería”. El agua inyectada o removida de la sección de prueba durante el período de 24 horas. Las piezas removidas serán marcadas para la debida orientación con respecto a su posición en la línea del gasoducto y con su respectiva ubicación relativa al poste kilométrico. a las tarifas acordadas previamente. La falla será fotografiada antes y después de ser removida del gasoducto en la medida de lo posible. debido a baja calidad de mano de obra y de los materiales y equipos suministrados por ella. ella podrá ser cortada en ángulos rectos con respecto a la falla. esto será motivo para el rechazo de la prueba. . LA OPERADORA asumirá todos los gastos ocasionados por reparaciones o reemplazos de todos los materiales e instalaciones dañadas como resultado de las fallas detectadas en las pruebas atribuidas a la deficiencia del material suministrado por LA OPERADORA. LA CONTRATISTA deberá suministrar todo el personal y equipo necesario para realizar estas reparaciones y reemplazos y LA OPERADORA reembolsará a ésta por su personal y equipo requerido. transporte o descarga en la zona de almacenaje. la prueba será aceptada si ésta es satisfactoria a LA OPERADORA.9 Fallas En la eventualidad de fallas o rupturas durante las pruebas. Si la parte dañada es muy larga para su transporte o manejo. LA CONTRATISTA asumirá todos los gastos ocasionados por las reparaciones y reemplazos de todos los materiales e instalaciones dañadas como resultado de las fallas detectadas en las pruebas y atribuidas a negligencia de LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA localizará y reparará las posibles fisuras. Si durante un período de 24 horas no aparecen cambios de presión. La conexión del registrador de presión a la tubería deberá estar separada de todas las demás conexiones. Posterior a las reparaciones y después de un margen de 24 horas. Si ellos están marcados o son ilegibles. la prueba deberá repetirse. LA CONTRATISTA no podrá cortar o dañar ningún borde o extremo de la grieta que presente el tubo dañado durante la remoción. el tubo completo será removido o sustituído de la línea de tubería. deberá ser medida y registrada.96 Página 14 Indice manual Indice volumen Indice norma Los registros deberán ser manejados con cuidado.

Si LA OPERADORA considera que ha penetrado aire en el desplazamiento del agua de una sección a otra. soplándolos y drenándolos a la línea. drenaje u otras conexiones similares deberán ser abiertas para expulsar toda el agua que contienen y para secar esas áreas. deberá removerse el agua de todos los venteos. Unas planchas metálicas del tipo panqueca se colocarán temporalmente entre las bridas que conectan la línea con las estaciones de suministro y despacho de gas. A continuación el procedimiento a seguir: El cochino de vaciado será corrido con aire comprimido a una velocidad no mayor de 3 km/hora mantenida durante todo el recorrido. el agua desplazada será descargada en un tanque y posteriormente bombeada a la sección siguiente.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. a una presión de 25 psig (1. El agua de prueba deberá desalojarse de una manera aceptable para LA OPERADORA y el propietario o arrendatario de las tierras.75 kg/cm2). 12. Luego de la aprobación de la prueba hidrostática. La línea y las estaciones deberán ser conectadas entre sí a la fuente de suministro de gas y punto de entrega. Deberá desplazarse en forma efectiva el agua que haya quedado alojada en la tubería.1 Secado Luego de desalojar el agua de la sección de prueba. especialmente en los niveles y partes bajas. hasta lograr el vaciado total de la sección. El agua de una sección puede ser desplazada a la sección siguiente. . Se inyectará gas natural. a tiempo y a satisfacción de LA OPERADORA.96 Página 15 Indice manual Indice volumen Indice norma 12 DESAGÜE LA CONTRATISTA será responsable del desalojo del agua de la prueba en el sitio de realización de ésta. No se permitirá hacer agujeros o ranuras en las tuberías como medio de descarga. LA CONTRATISTA deberá tener suficiente capacidad de compresión de aire para evitar retrasos en las operaciones. en la línea hasta que el gas de salida tenga un punto de rocío por debajo de 60 °F (15. impulsado por aire comprimido. el agua será desalojada con un cochino de vaciado y desalojo. El agua remanente será sacada por todas las válvulas equipadas con conexiones de descarga después del desplazamiento de agua y antes del soplado con aire comprimido. Todas las válvulas de venteo. Antes de la última corrida. La velocidad de desplazamiento de este cochino no deberá ser mayor de 3 km/hora.5 °C). Los múltiples o cabezales de prueba serán los únicos utilizados para el desalojo del agua de la línea de tubería. con cuidado de no causar daños al ambiente. (Este procedimiento será realizado por personal de la Gerencia de Gas de LA OPERADORA). Están prohibidas las líneas de purga en los puntos más altos. deberá realizarse el desagüe final.

prueba.3 Plan Detallado LA CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de LA OPERADORA un plan detallado sobre la limpieza. 13 FORMA DE LAS PRUEBAS 13. Cualquier operación o condición considerada insegura por LA OPERADORA deberá ser corregida antes del comienzo de los trabajos.1 Instrucciones LA CONTRATISTA deberá recopilar los reportes de las pruebas hidrostáticas y someterlos a LA OPERADORA para su aprobación. deberán contener la documentación completa de los registros de prueba y serán archivados por LA OPERADORA. calibrado. capacidad y número de todas las bombas. Todos los datos y gráficos deberán ser hechos con claridad especificando la fechas y horas de su inicio y conclusión. 12. Las presiones se calcularán aplicando la siguiente fórmula: 2e x 0. compresores. Los datos de todas las pruebas deberán registrarse cuidadosamente en las formas especificadas y de acuerdo con las listas suministradas.4 Protección Pública LA CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones necesarias durante las pruebas de las tuberías para proteger al público y a su personal. éstas deberán probarse hidrostáticamente antes de su empalme con las demás secciones probadas. modelo. etc.2 Tubería Adicional En el caso de requerir tubería adicional para el empalme de secciones que no hayan sido probadas previamente. así como los reportes.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. en los 30 días anteriores al inicio de estas actividades. respectivamente.8. arreglos de tuberías. Los datos obtenidos de la prueba. La presión deberá ser especificada y mantenida por un período de 24 horas. Se suministrarán ejemplares de estas formas en la medida que sean requeridos. El Procedimiento según ANSI/ASME B 31. Igualmente deberán ser listados la marca.90 Gy (libras/pulg2) . filtros. tanques. descarga y el empalme de las secciones de prueba.96 Página 16 Indice manual Indice volumen Indice norma 12. 12. Las instrucciones para completar los datos y realizar los cálculos necesarios son los que se detallan a continuación. Sistemas de Distribución y Transmisión de gas es el siguiente: a.

Incluye tuberías horizontales y verticales en plataformas en el Lago.40 x M.O.40 x M.P.O.000 Para el cálculo de presión mínima se tomará en cuenta lo siguiente: Ubicación (clasificación) Clase 1 Clase 2 Clase 3 Clase 4 Presión Mínima de Prueba 1. Cada clase que se muestra en el cuadro incluye áreas específicas.000 56. pulgadas Esfuerzo de fluencia.P.000 Tipo X–52 X–56 X–60 Esfuerzo de Fluencia lb/pulg2 52.000 48. Tipo Grado B X–42 X–48 Esfuerzo de Fluencia lb/pulg2 35.O. c.90 Gy (libras pulg 2) D Espesor de la tubería.* *: b.25 x M.000 60. .10 x M.2.96 Página 17 Indice manual Indice volumen Indice norma Presión máxima + 2e en las cuales: e D Gy = = = 0. CPVMH00608 y CPVMH00609. 1.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. pulgadas Diámetro externo de la tubería. 1. Debe existir un estricto control de la prueba con el fin de evitar sobrepresiones que pudieren pasar el límite de Fluencia. 1.O.000 42.P.P. las cuales se describen en PDVSA No. PI–02–08–01. lb/pulg2 Los diámetros y espesores de tubería se muestran en las tablas de presiones máximas y mínimas en las Hojas Técnicas N° CPVMH00607.

13. En tuberías a instalar en topografía accidentada. Este reporte con los registros impresos en diagramas serán sometidos a LA OPERADORA para su aprobación.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. Además deberán incluirse dentro de ella otros datos y anotaciones suplementarias requeridos para la aceptación o rechazo de la prueba. . Los datos recopilados en este informe serán un breve resumen de todas las pruebas realizadas en el sistema. g.2 Reporte Diario de Prueba del Ingeniero El Ingeniero de LA OPERADORA llenará diariamente la forma que ésta indique para cualquier operación de prueba que se realice. El original con todas las otras formas de prueba deberá entregarse a LA OPERADORA. d. i. Descripción de cualquier otro hecho ocurrido durante el proceso de prueba.96 Página 18 Indice manual Indice volumen Indice norma Como medida de control se puede colocar una válvula de alivio en el sitio más bajo de la tubería. h. incluyendo: f. e. Aceptación o rechazo de las pruebas. el perfil a tomar en cuenta de la tubería debe ser real para poder seleccionar los seccionamientos adecuados.3 Reporte de Prueba LA CONTRATISTA deberá recopilar los datos de la prueba hidrostática en esta forma. es conveniente extenderla por 24 horas para apreciar la tendencia de la curva al cierre. Este reporte será firmado por el Ingeniero Inspector. Indicación de la calidad con que fueron llevadas las pruebas. 13. Cuando se presentan dudas en cuanto al cierre de la prueba. Progreso lineal de las pruebas.

Esta forma deberá suministrar las bases para efectuar los reclamos correspondientes en caso de defectos en mano de obra o de los materiales. Este reporte con sus fotografías serán aprobados por LA OPERADORA.4 Reporte de Fallas en la Línea de Tubería LA OPERADORA preparará esta forma para cualquier falla o ruptura que ocurra durante las operaciones de prueba.ESPECIFICACION MECANICA PDVSACPV–M–E–10000 REVISION FECHA PDVSA Menú Principal PRUEBA HIDROSTATICA 1 AGO. .5 Muestras de Formas Las formas a usar durante el desarrollo de las pruebas se muestran en la Sección de Hojas Técnicas de estas especificaciones. La información registrada en esta forma contendrá el registro completo de las condiciones de la prueba al momento de la fractura o falla. 13. lo que permitirá hacer un análisis cuidadoso para la determinación de las causas de la falla o ruptura.96 Página 19 Indice manual Indice volumen Indice norma 13.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful