Está en la página 1de 1720

LA

SANTA BIBLIA
ANTIGUO Y NUEVO TESTAMENTO
ANTIGUA VERSIN DE
CASIODORO DE REINA (1569)
REVISADA POR CIPRIANO DE
VALERA (1602)
OTRAS REVISIONES: 1862, 1909 Y 1960

Reina-Valera 1960

Bibles.org.uk, London.

All rights reserved. Copyright c 20012005 Bibles.org.uk


Typeset with pdfLATEX under Linux Sat 8th Oct, 2005
Permission for personal use only is hereby given.

Libros del Antiguo Testamento


Pgina

GNESIS . .
xodo . . . .
Levtico . . .
Nmeros . . .
Deuteronomio
Josu . . . .
Jueces . . . .
Rut . . . . .
I Samuel . . .
II Samuel . .
I Reyes . . .
II Reyes . . .
I Crnicas . .
II Crnicas .
Esdras . . . .
Nehemas . .
Ester . . . . .
Job . . . . . .
Salmos . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

1
81
147
196
264
321
361
401
407
460
504
556
605
650
707
724
747
760
800

Pgina

Proverbios . . . . . . .
Eclesiasts . . . . . . .
Cantar de los Cantares
Isaas . . . . . . . . .
Jeremas . . . . . . . .
Lamentaciones . . . .
Ezequiel . . . . . . . .
Daniel . . . . . . . . .
Oseas . . . . . . . . .
Joel . . . . . . . . . .
Ams . . . . . . . . .
Abdas . . . . . . . . .
Jons . . . . . . . . .
Miqueas . . . . . . . .
Nahum . . . . . . . .
Habacuc . . . . . . . .
Sofonas . . . . . . . .
Hageo . . . . . . . . .
Zacaras . . . . . . . .
Malaquas . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

898
932
945
951
1028
1117
1125
1206
1231
1242
1247
1256
1258
1261
1268
1271
1275
1279
1282
1296

Libros del Nuevo Testamento


Pgina

MATEO . . . . .
Marcos . . . . . .
Lucas . . . . . .
Juan . . . . . . .
Hechos . . . . . .
Romanos . . . .
I Corintios . . . .
II Corintios . . .
Glatas . . . . .
Efesios . . . . . .
Filipenses . . . .
Colosenses . . . .
I Tesalonicenses .
II Tesalonicenses

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

1301
1352
1384
1439
1480
1535
1558
1580
1595
1603
1611
1617
1623
1628

Pgina

I Timoteo . . .
II Timoteo . .
Tito . . . . . .
Filemn . . . .
Hebreos . . . .
Santiago . . . .
I Pedro . . . .
II Pedro . . . .
I Juan . . . . .
II Juan . . . .
III Juan . . . .
Judas . . . . .
El Apocalipsis .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

1631
1637
1642
1645
1647
1664
1670
1677
1681
1687
1688
1689
1691

libro primero de moiss

gnesis

n el principio cre Dios los cielos y la tierra. Y la 1, 2


tierra estaba desordenada y vaca, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espritu de Dios
se mova sobre la faz de las aguas. Y do Dios: Sea 3
la luz; y fue la luz. Y vio Dios que la luz era buena; y se- 4
par Dios la luz de las tinieblas. Y llam Dios a la luz Da, 5
y a las tinieblas llam Noche. Y fue la tarde y la maana un
da. Luego do Dios: Haya expansin en medio de las aguas, 6
y separe las aguas de las aguas. E hizo Dios la expansin, y 7
separ las aguas que estaban debajo de la expansin, de las
aguas que estaban sobre la expansin. Y fue as. Y llam Dios 8
a la expansin Cielos. Y fue la tarde y la maana el da segundo. Do tambin Dios: Jntense las aguas que estn debajo 9
de los cielos en un lugar, y descbrase lo seco. Y fue as. Y 10
llam Dios a lo seco Tierra, y a la reunin de las aguas llam
Mares. Y vio Dios que era bueno. Despus do Dios: Produz- 11
ca la tierra hierba verde, hierba que d semilla; rbol de fruto
que d fruto segn su gnero, que su semilla est en l, sobre la
tierra. Y fue as. Produjo, pues, la tierra hierba verde, hierba 12
que da semilla segn su naturaleza, y rbol que da fruto, cuya
semilla est en l, segn su gnero. Y vio Dios que era bueno.
Y fue la tarde y la maana el da tercero. Do luego Dios: 13, 14
Haya lumbreras en la expansin de los cielos para separar el
da de la noche; y sirvan de seales para las estaciones, para
das y aos, y sean por lumbreras en la expansin de los cielos 15
para alumbrar sobre la tierra. Y fue as. E hizo Dios las dos 16
grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que seorease en
el da, y la lumbrera menor para que seorease en la noche;
hizo tambin las estrellas. Y las puso Dios en la expansin de 17
los cielos para alumbrar sobre la tierra, y para seorear en el 18
da y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. Y vio
Dios que era bueno. Y fue la tarde y la maana el da cuar- 19

1. 202. 5

Gnesis

to. Do Dios: Produzcan las aguas seres vivientes, y aves que


21 vuelen sobre la tierra, en la abierta expansin de los cielos. Y
cre Dios los grandes monstruos marinos, y todo ser viviente
que se mueve, que las aguas produjeron segn su gnero, y
22 toda ave alada segn su especie. Y vio Dios que era bueno. Y
Dios los bendo, diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad
las aguas en los mares, y multiplquense las aves en la tierra.
23, 24 Y fue la tarde y la maana el da quinto. Luego do Dios:
Produzca la tierra seres vivientes segn su gnero, bestias y
serpientes y animales de la tierra segn su especie. Y fue as.
25 E hizo Dios animales de la tierra segn su gnero, y ganado
segn su gnero, y todo animal que se arrastra sobre la tierra
26 segn su especie. Y vio Dios que era bueno. Entonces do
Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y seoree en los peces del mar, en las aves de
los cielos, en las bestias, en toda la tierra, y en todo animal
27 que se arrastra sobre la tierra. Y cre Dios al hombre a su
28 imagen, a imagen de Dios lo cre; varn y hembra los cre. Y
los bendo Dios, y les do: Fructificad y multiplicaos; llenad
la tierra, y sojuzgadla, y seoread en los peces del mar, en las
aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre
29 la tierra. Y do Dios: He aqu que os he dado toda planta
que da semilla, que est sobre toda la tierra, y todo rbol en
30 que hay fruto y que da semilla; os sern para comer. Y a toda
bestia de la tierra, y a todas las aves de los cielos, y a todo lo
que se arrastra sobre la tierra, en que hay vida, toda planta
31 verde les ser para comer. Y fue as. Y vio Dios todo lo que
haba hecho, y he aqu que era bueno en gran manera. Y fue
la tarde y la maana el da sexto.
2
Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo el ejr2 cito de ellos. Y acab Dios en el da sptimo la obra que hizo;
3 y repos el da sptimo de toda la obra que hizo. Y bendo
Dios al da sptimo, y lo santific, porque en l repos de toda
4 la obra que haba hecho en la creacin. stos son los orgenes de los cielos y de la tierra cuando fueron creados, el da
5 que Jehov Dios hizo la tierra y los cielos, y toda planta del
campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo
antes que naciese; porque Jehov Dios an no haba hecho llo20

Gnesis

2. 625

ver sobre la tierra, ni haba hombre para que labrase la tierra,


sino que suba de la tierra un vapor, el cual regaba toda la
faz de la tierra. Entonces Jehov Dios form al hombre del
polvo de la tierra, y sopl en su nariz aliento de vida, y fue el
hombre un ser viviente. Y Jehov Dios plant un huerto en
Edn, al oriente; y puso all al hombre que haba formado. Y
Jehov Dios hizo nacer de la tierra todo rbol delicioso a la
vista, y bueno para comer; tambin el rbol de vida en medio
del huerto, y el rbol de la ciencia del bien y del mal. Y sala
de Edn un ro para regar el huerto, y de all se reparta en
cuatro brazos. El nombre del uno era Pisn; ste es el que
rodea toda la tierra de Havila, donde hay oro; y el oro de
aquella tierra es bueno; hay all tambin bedelio y nice. El
nombre del segundo ro es Gihn; ste es el que rodea toda la
tierra de Cus. Y el nombre del tercer ro es Hidekel; ste es
el que va al oriente de Asiria. Y el cuarto ro es el ufrates.
Tom, pues, Jehov Dios al hombre, y lo puso en el huerto
de Edn, para que lo labrara y lo guardase. Y mand Jehov Dios al hombre, diciendo: De todo rbol del huerto podrs
comer; mas del rbol de la ciencia del bien y del mal no comers; porque el da que de l comieres, ciertamente morirs. Y
do Jehov Dios: No es bueno que el hombre est solo; le har
ayuda idnea para l. Jehov Dios form, pues, de la tierra
toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y las trajo a
Adn para que viese cmo las haba de llamar; y todo lo que
Adn llam a los animales vivientes, se es su nombre. Y puso
Adn nombre a toda bestia y ave de los cielos y a todo ganado
del campo; mas para Adn no se hall ayuda idnea para l.
Entonces Jehov Dios hizo caer sueo profundo sobre Adn,
y mientras ste dorma, tom una de sus costillas, y cerr la
carne en su lugar. Y de la costilla que Jehov Dios tom del
hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre. Do entonces
Adn: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne;
sta ser llamada Varona, porque del varn fue tomada. Por
tanto, dejar el hombre a su padre y a su madre, y se unir a
su mujer, y sern una sola carne. Y estaban ambos desnudos,
Adn y su mujer, y no se avergonzaban.

6
7

8
9

10

11
12
13

14

15
16

17
18

19

20

21

22
23

24

25

3. 118

2
3

4
5

9
10
11

12
13

14

15

16

17

18

Gnesis

Pero la serpiente era astuta, ms que todos los animales


del campo que Jehov Dios haba hecho; la cual do a la mujer: Conque Dios os ha dicho: No comis de todo rbol del
huerto? Y la mujer respondi a la serpiente: Del fruto de los
rboles del huerto podemos comer; pero del fruto del rbol
que est en medio del huerto do Dios: No comeris de l, ni le
tocaris, para que no muris. Entonces la serpiente do a la
mujer: No moriris; sino que sabe Dios que el da que comis
de l, sern abiertos vuestros ojos, y seris como Dios, sabiendo el bien y el mal. Y vio la mujer que el rbol era bueno
para comer, y que era agradable a los ojos, y rbol codiciable
para alcanzar la sabidura; y tom de su fruto, y comi; y dio
tambin a su marido, el cual comi as como ella. Entonces
fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban
desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales. Y oyeron la voz de Jehov Dios que se paseaba en el
huerto, al aire del da; y el hombre y su mujer se escondieron
de la presencia de Jehov Dios entre los rboles del huerto.
Mas Jehov Dios llam al hombre, y le do: Dnde ests t?
Y l respondi: O tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque
estaba desnudo; y me escond. Y Dios le do: Quin te ense que estabas desnudo? Has comido del rbol de que yo
te mand no comieses? Y el hombre respondi: La mujer que
me diste por compaera me dio del rbol, y yo com. Entonces Jehov Dios do a la mujer: Qu es lo que has hecho? Y
do la mujer: La serpiente me enga, y com. Y Jehov Dios
do a la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita sers entre
todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre
tu pecho andars, y polvo comers todos los das de tu vida.
Y pondr enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente
y la simiente suya; sta te herir en la cabeza, y t le herirs
en el calcaar. A la mujer do: Multiplicar en gran manera
los dolores en tus preeces; con dolor dars a luz los hos; y
tu deseo ser para tu marido, y l se enseorear de ti. Y al
hombre do: Por cuanto obedeciste a la voz de tu mujer, y
comiste del rbol de que te mand diciendo: No comers de
l; maldita ser la tierra por tu causa; con dolor comers de
ella todos los das de tu vida. Espinos y cardos te produci-

Gnesis

3. 194. 14

r, y comers plantas del campo. Con el sudor de tu rostro 19


comers el pan hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella
fuiste tomado; pues polvo eres, y al polvo volvers. Y llam 20
Adn el nombre de su mujer, Eva, por cuanto ella era madre
de todos los vivientes. Y Jehov Dios hizo al hombre y a su 21
mujer tnicas de pieles, y los visti. Y do Jehov Dios: He 22
aqu el hombre es como uno de nosotros, sabiendo el bien y
el mal; ahora, pues, que no alargue su mano, y tome tambin
del rbol de la vida, y coma, y viva para siempre. Y lo sac 23
Jehov del huerto del Edn, para que labrase la tierra de que
fue tomado. Ech, pues, fuera al hombre, y puso al oriente 24
del huerto de Edn querubines, y una espada encendida que
se revolva por todos lados, para guardar el camino del rbol
de la vida.
Conoci Adn a su mujer Eva, la cual concibi y dio a luz 4
a Can, y do: Por voluntad de Jehov he adquirido varn.
Despus dio a luz a su hermano Abel. Y Abel fue pastor de 2
ovejas, y Can fue labrador de la tierra. Y aconteci andando 3
el tiempo, que Can trajo del fruto de la tierra una ofrenda
a Jehov. Y Abel trajo tambin de los primognitos de sus 4
ovejas, de lo ms gordo de ellas. Y mir Jehov con agrado a
Abel y a su ofrenda; pero no mir con agrado a Can y a la 5
ofrenda suya. Y se ensa Can en gran manera, y decay su
semblante. Entonces Jehov do a Can: Por qu te has en- 6
saado, y por qu ha decado tu semblante? Si bien hicieres, 7
no sers enaltecido? y si no hicieres bien, el pecado est a la
puerta; con todo esto, a ti ser su deseo, y t te enseorears
de l. Y do Can a su hermano Abel: Salgamos al campo. Y 8
aconteci que estando ellos en el campo, Can se levant contra
su hermano Abel, y lo mat. Y Jehov do a Can: Dnde 9
est Abel tu hermano? Y l respondi: No s. Soy yo acaso
guarda de mi hermano? Y l le do: Qu has hecho? La voz 10
de la sangre de tu hermano clama a m desde la tierra. Aho- 11
ra, pues, maldito seas t de la tierra, que abri su boca para
recibir de tu mano la sangre de tu hermano. Cuando labres 12
la tierra, no te volver a dar su fuerza; errante y extranjero
sers en la tierra. Y do Can a Jehov: Grande es mi castigo 13
para ser soportado. He aqu me echas hoy de la tierra, y de 14

4. 155. 9

Gnesis

tu presencia me esconder, y ser errante y extranjero en la


tierra; y suceder que cualquiera que me hallare, me matar.
15 Y le respondi Jehov: Ciertamente cualquiera que matare a
Can, siete veces ser castigado. Entonces Jehov puso seal en
16 Can, para que no lo matase cualquiera que le hallara. Sali,
pues, Can de delante de Jehov, y habit en tierra de Nod, al
17 oriente de Edn. Y conoci Can a su mujer, la cual concibi y
dio a luz a Enoc; y edific una ciudad, y llam el nombre de la
18 ciudad del nombre de su ho, Enoc. Y a Enoc le naci Irad, e
Irad engendr a Mehujael, y Mehujael engendr a Metusael, y
19 Metusael engendr a Lamec. Y Lamec tom para s dos mujeres; el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra, Zila.
20 Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan
21 en tiendas y cran ganados. Y el nombre de su hermano fue
Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y flauta.
22 Y Zila tambin dio a luz a Tubal-can, artfice de toda obra
de bronce y de hierro; y la hermana de Tubal-can fue Naama.
23 Y do Lamec a sus mujeres: Ada y Zila, od mi voz; Mujeres
de Lamec, escuchad mi dicho: Que un varn matar por mi
24 herida, Y un joven por mi golpe. Si siete veces ser vengado
25 Can, Lamec en verdad setenta veces siete lo ser. Y conoci
de nuevo Adn a su mujer, la cual dio a luz un ho, y llam
su nombre Set: Porque Dios (do ella) me ha sustituido otro
26 ho en lugar de Abel, a quien mat Can. Y a Set tambin le
naci un ho, y llam su nombre Ens. Entonces los hombres
comenzaron a invocar el nombre de Jehov.
5
ste es el libro de las generaciones de Adn. El da en que
2 cre Dios al hombre, a semejanza de Dios lo hizo. Varn y
hembra los cre; y los bendo, y llam el nombre de ellos Adn,
3 el da en que fueron creados. Y vivi Adn ciento treinta aos,
y engendr un ho a su semejanza, conforme a su imagen, y
4 llam su nombre Set. Y fueron los das de Adn despus que
5 engendr a Set, ochocientos aos, y engendr hos e has. Y
fueron todos los das que vivi Adn novecientos treinta aos;
6 y muri. Vivi Set ciento cinco aos, y engendr a Ens.
7 Y vivi Set, despus que engendr a Ens, ochocientos siete
8 aos, y engendr hos e has. Y fueron todos los das de Set
9 novecientos doce aos; y muri. Vivi Ens noventa aos, y

Gnesis

5. 106. 3

engendr a Cainn. Y vivi Ens, despus que engendr a 10


Cainn, ochocientos quince aos, y engendr hos e has. Y 11
fueron todos los das de Ens novecientos cinco aos; y muri.
Vivi Cainn setenta aos, y engendr a Mahalaleel. Y vivi 12, 13
Cainn, despus que engendr a Mahalaleel, ochocientos cuarenta aos, y engendr hos e has. Y fueron todos los das 14
de Cainn novecientos diez aos; y muri. Vivi Mahalaleel 15
sesenta y cinco aos, y engendr a Jared. Y vivi Mahala- 16
leel, despus que engendr a Jared, ochocientos treinta aos,
y engendr hos e has. Y fueron todos los das de Mahala- 17
leel ochocientos noventa y cinco aos; y muri. Vivi Jared 18
ciento sesenta y dos aos, y engendr a Enoc. Y vivi Jared, 19
despus que engendr a Enoc, ochocientos aos, y engendr
hos e has. Y fueron todos los das de Jared novecientos se- 20
senta y dos aos; y muri. Vivi Enoc sesenta y cinco aos, 21
y engendr a Matusaln. Y camin Enoc con Dios, despus 22
que engendr a Matusaln, trescientos aos, y engendr hos
e has. Y fueron todos los das de Enoc trescientos sesenta 23
y cinco aos. Camin, pues, Enoc con Dios, y desapareci, 24
porque le llev Dios. Vivi Matusaln ciento ochenta y siete 25
aos, y engendr a Lamec. Y vivi Matusaln, despus que 26
engendr a Lamec, setecientos ochenta y dos aos, y engendr
hos e has. Fueron, pues, todos los das de Matusaln no- 27
vecientos sesenta y nueve aos; y muri. Vivi Lamec ciento 28
ochenta y dos aos, y engendr un ho; y llam su nombre 29
No, diciendo: ste nos aliviar de nuestras obras y del trabajo
de nuestras manos, a causa de la tierra que Jehov maldo. Y 30
vivi Lamec, despus que engendr a No, quinientos noventa
y cinco aos, y engendr hos e has. Y fueron todos los das 31
de Lamec setecientos setenta y siete aos; y muri. Y siendo 32
No de quinientos aos, engendr a Sem, a Cam y a Jafet.
Aconteci que cuando comenzaron los hombres a multipli- 6
carse sobre la faz de la tierra, y les nacieron has, que viendo 2
los hos de Dios que las has de los hombres eran hermosas, tomaron para s mujeres, escogiendo entre todas. Y do Jehov: 3
No contender mi espritu con el hombre para siempre, porque
ciertamente l es carne; mas sern sus das ciento veinte aos.

6. 421
4

6
7

8
9

10
11
12

13

14
15

16

17

18

19

20

21

Gnesis

Haba gigantes en la tierra en aquellos das, y tambin despus


que se llegaron los hos de Dios a las has de los hombres, y
les engendraron hos. stos fueron los valientes que desde la
antigedad fueron varones de renombre. Y vio Jehov que
la maldad de los hombres era mucha en la tierra, y que todo
designio de los pensamientos del corazn de ellos era de continuo solamente el mal. Y se arrepinti Jehov de haber hecho
hombre en la tierra, y le doli en su corazn. Y do Jehov:
Raer de sobre la faz de la tierra a los hombres que he creado,
desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del
cielo; pues me arrepiento de haberlos hecho. Pero No hall
gracia ante los ojos de Jehov. stas son las generaciones de
No: No, varn justo, era perfecto en sus generaciones; con
Dios camin No. Y engendr No tres hos: a Sem, a Cam
y a Jafet. Y se corrompi la tierra delante de Dios, y estaba
la tierra llena de violencia. Y mir Dios la tierra, y he aqu
que estaba corrompida; porque toda carne haba corrompido
su camino sobre la tierra. Do, pues, Dios a No: He decidido el fin de todo ser, porque la tierra est llena de violencia
a causa de ellos; y he aqu que yo los destruir con la tierra.
Hazte un arca de madera de gofer; hars aposentos en el arca,
y la calafatears con brea por dentro y por fuera. Y de esta
manera la hars: de trescientos codos la longitud del arca, de
cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura. Una
ventana hars al arca, y la acabars a un codo de elevacin por
la parte de arriba; y pondrs la puerta del arca a su lado; y le
hars piso bajo, segundo y tercero. Y he aqu que yo traigo
un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en
que haya espritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en
la tierra morir. Mas establecer mi pacto contigo, y entrars
en el arca t, tus hos, tu mujer, y las mujeres de tus hos
contigo. Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meters en el arca, para que tengan vida contigo; macho
y hembra sern. De las aves segn su especie, y de las bestias
segn su especie, de todo reptil de la tierra segn su especie,
dos de cada especie entrarn contigo, para que tengan vida.
Y toma contigo de todo alimento que se come, y almacnalo,

Gnesis

6. 227. 19

y servir de sustento para ti y para ellos. Y lo hizo as No; 22


hizo conforme a todo lo que Dios le mand.
Do luego Jehov a No: Entra t y toda tu casa en el arca; 7
porque a ti he visto justo delante de m en esta generacin. De 2
todo animal limpio tomars siete parejas, macho y su hembra;
mas de los animales que no son limpios, una pareja, el macho
y su hembra. Tambin de las aves de los cielos, siete parejas, 3
macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la faz de
la tierra. Porque pasados an siete das, yo har llover sobre la 4
tierra cuarenta das y cuarenta noches; y raer de sobre la faz
de la tierra a todo ser viviente que hice. E hizo No conforme 5
a todo lo que le mand Jehov. Era No de seiscientos aos 6
cuando el diluvio de las aguas vino sobre la tierra. Y por causa 7
de las aguas del diluvio entr No al arca, y con l sus hos, su
mujer, y las mujeres de sus hos. De los animales limpios, y de 8
los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que
se arrastra sobre la tierra, de dos en dos entraron con No en 9
el arca; macho y hembra, como mand Dios a No. Y sucedi 10
que al sptimo da las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.
El ao seiscientos de la vida de No, en el mes segundo, a los 11
diecisiete das del mes, aquel da fueron rotas todas las fuentes
del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas,
y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta das y cuarenta noches. 12
En este mismo da entraron No, y Sem, Cam y Jafet hos 13
de No, la mujer de No, y las tres mujeres de sus hos, con
l en el arca; ellos, y todos los animales silvestres segn sus 14
especies, y todos los animales domesticados segn sus especies,
y todo reptil que se arrastra sobre la tierra segn su especie,
y toda ave segn su especie, y todo pjaro de toda especie.
Vinieron, pues, con No al arca, de dos en dos de toda carne 15
en que haba espritu de vida. Y los que vinieron, macho y 16
hembra de toda carne vinieron, como le haba mandado Dios;
y Jehov le cerr la puerta. Y fue el diluvio cuarenta das 17
sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se
elev sobre la tierra. Y subieron las aguas y crecieron en gran 18
manera sobre la tierra; y flotaba el arca sobre la superficie
de las aguas. Y las aguas subieron mucho sobre la tierra; y 19
todos los montes altos que haba debajo de todos los cielos,

7. 208. 14

Gnesis

10

fueron cubiertos. Quince codos ms alto subieron las aguas,


21 despus que fueron cubiertos los montes. Y muri toda carne
que se mueve sobre la tierra, as de aves como de ganado y
de bestias, y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, y
22 todo hombre. Todo lo que tena aliento de espritu de vida
23 en sus narices, todo lo que haba en la tierra, muri. As fue
destruido todo ser que viva sobre la faz de la tierra, desde
el hombre hasta la bestia, los reptiles, y las aves del cielo; y
fueron rados de la tierra, y qued solamente No, y los que
24 con l estaban en el arca. Y prevalecieron las aguas sobre la
tierra ciento cincuenta das.
8
Y se acord Dios de No, y de todos los animales, y de
todas las bestias que estaban con l en el arca; e hizo pasar
2 Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas. Y
se cerraron las fuentes del abismo y las cataratas de los cielos;
3 y la lluvia de los cielos fue detenida. Y las aguas decrecan
gradualmente de sobre la tierra; y se retiraron las aguas al cabo
4 de ciento cincuenta das. Y repos el arca en el mes sptimo,
5 a los diecisiete das del mes, sobre los montes de Ararat. Y las
aguas fueron decreciendo hasta el mes dcimo; en el dcimo,
al primero del mes, se descubrieron las cimas de los montes.
6 Sucedi que al cabo de cuarenta das abri No la ventana
7 del arca que haba hecho, y envi un cuervo, el cual sali, y
estuvo yendo y volviendo hasta que las aguas se secaron sobre
8 la tierra. Envi tambin de s una paloma, para ver si las
9 aguas se haban retirado de sobre la faz de la tierra. Y no
hall la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvi a
l al arca, porque las aguas estaban an sobre la faz de toda
la tierra. Entonces l extendi su mano, y tomndola, la hizo
10 entrar consigo en el arca. Esper an otros siete das, y volvi
11 a enviar la paloma fuera del arca. Y la paloma volvi a l a
la hora de la tarde; y he aqu que traa una hoja de olivo en el
pico; y entendi No que las aguas se haban retirado de sobre
12 la tierra. Y esper an otros siete das, y envi la paloma, la
13 cual no volvi ya ms a l. Y sucedi que en el ao seiscientos
uno de No, en el mes primero, el da primero del mes, las aguas
se secaron sobre la tierra; y quit No la cubierta del arca, y
14 mir, y he aqu que la faz de la tierra estaba seca. Y en el
20

11

Gnesis

8. 159. 10

mes segundo, a los veintisiete das del mes, se sec la tierra.


Entonces habl Dios a No, diciendo: Sal del arca t, y tu 15, 16
mujer, y tus hos, y las mujeres de tus hos contigo. Todos 17
los animales que estn contigo de toda carne, de aves y de
bestias y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, sacars
contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen y multiplquense
sobre la tierra. Entonces sali No, y sus hos, su mujer, y las 18
mujeres de sus hos con l. Todos los animales, y todo reptil 19
y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra segn sus
especies, salieron del arca. Y edific No un altar a Jehov, 20
y tom de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreci
holocausto en el altar. Y percibi Jehov olor grato; y do 21
Jehov en su corazn: No volver ms a maldecir la tierra por
causa del hombre; porque el intento del corazn del hombre
es malo desde su juventud; ni volver ms a destruir todo ser
viviente, como he hecho. Mientras la tierra permanezca, no 22
cesarn la sementera y la siega, el fro y el calor, el verano y
el invierno, y el da y la noche.
Bendo Dios a No y a sus hos, y les do: Fructificad 9
y multiplicaos, y llenad la tierra. El temor y el miedo de 2
vosotros estarn sobre todo animal de la tierra, y sobre toda
ave de los cielos, en todo lo que se mueva sobre la tierra, y
en todos los peces del mar; en vuestra mano son entregados.
Todo lo que se mueve y vive, os ser para mantenimiento: 3
as como las legumbres y plantas verdes, os lo he dado todo.
Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeris. Porque 4, 5
ciertamente demandar la sangre de vuestras vidas; de mano
de todo animal la demandar, y de mano del hombre; de mano
del varn su hermano demandar la vida del hombre. El que 6
derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre ser
derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre. Mas 7
vosotros fructificad y multiplicaos; procread abundantemente
en la tierra, y multiplicaos en ella. Y habl Dios a No y 8
a sus hos con l, diciendo: He aqu que yo establezco mi 9
pacto con vosotros, y con vuestros descendientes despus de
vosotros; y con todo ser viviente que est con vosotros; aves, 10
animales y toda bestia de la tierra que est con vosotros, desde
todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra.

9. 1110. 5

Gnesis

12

Establecer mi pacto con vosotros, y no exterminar ya ms


toda carne con aguas de diluvio, ni habr ms diluvio para
12 destruir la tierra. Y do Dios: sta es la seal del pacto que
yo establezco entre m y vosotros y todo ser viviente que est
13 con vosotros, por siglos perpetuos: Mi arco he puesto en las
nubes, el cual ser por seal del pacto entre m y la tierra.
14 Y suceder que cuando haga venir nubes sobre la tierra, se
15 dejar ver entonces mi arco en las nubes. Y me acordar del
pacto mo, que hay entre m y vosotros y todo ser viviente de
toda carne; y no habr ms diluvio de aguas para destruir toda
16 carne. Estar el arco en las nubes, y lo ver, y me acordar del
pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente, con toda carne
17 que hay sobre la tierra. Do, pues, Dios a No: sta es la seal
del pacto que he establecido entre m y toda carne que est
18 sobre la tierra. Y los hos de No que salieron del arca fueron
19 Sem, Cam y Jafet; y Cam es el padre de Canan. Estos tres
20 son los hos de No, y de ellos fue llena toda la tierra. Despus
21 comenz No a labrar la tierra, y plant una via; y bebi
del vino, y se embriag, y estaba descubierto en medio de su
22 tienda. Y Cam, padre de Canan, vio la desnudez de su padre,
23 y lo do a sus dos hermanos que estaban afuera. Entonces
Sem y Jafet tomaron la ropa, y la pusieron sobre sus propios
hombros, y andando hacia atrs, cubrieron la desnudez de su
padre, teniendo vueltos sus rostros, y as no vieron la desnudez
24 de su padre. Y despert No de su embriaguez, y supo lo que
25 le haba hecho su ho ms joven, y do: Maldito sea Canan;
26 Siervo de siervos ser a sus hermanos. Do ms: Bendito por
27 Jehov mi Dios sea Sem, Y sea Canan su siervo. Engrandezca
Dios a Jafet, Y habite en las tiendas de Sem, Y sea Canan su
28 siervo. Y vivi No despus del diluvio trescientos cincuenta
29 aos. Y fueron todos los das de No novecientos cincuenta
aos; y muri.
10
stas son las generaciones de los hos de No: Sem, Cam
2 y Jafet, a quienes nacieron hos despus del diluvio. Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javn, Tubal, Mesec y
3, 4 Tiras. Los hos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma. Los
5 hos de Javn: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim. De stos
se poblaron las costas, cada cual segn su lengua, conforme
11

13

Gnesis

10. 611. 3

a sus familias en sus naciones. Los hos de Cam: Cus, Miz- 6


raim, Fut y Canan. Y los hos de Cus: Seba, Havila, Sabta, 7
Raama y Sabteca. Y los hos de Raama: Seba y Dedn. Y 8
Cus engendr a Nimrod, quien lleg a ser el primer poderoso
en la tierra. ste fue vigoroso cazador delante de Jehov; por 9
lo cual se dice: As como Nimrod, vigoroso cazador delante de
Jehov. Y fue el comienzo de su reino Babel, Erec, Acad y 10
Calne, en la tierra de Sinar. De esta tierra sali para Asiria, 11
y edific Nnive, Rehobot, Cala, y Resn entre Nnive y Ca- 12
la, la cual es ciudad grande. Mizraim engendr a Ludim, a 13
Anamim, a Lehabim, a Naftuhim, a Patrusim, a Casluhim, 14
de donde salieron los filisteos, y a Caftorim. Y Canan en- 15
gendr a Sidn su primognito, a Het, al jebuseo, al amorreo, 16
al gergeseo, al heveo, al araceo, al sineo, al arvadeo, al ze- 17, 18
mareo y al hamateo; y despus se dispersaron las familias de
los cananeos. Y fue el territorio de los cananeos desde Sidn, 19
en direccin a Gerar, hasta Gaza; y en direccin de Sodoma,
Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa. stos son los hos de 20
Cam por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus
naciones. Tambin le nacieron hos a Sem, padre de todos 21
los hos de Heber, y hermano mayor de Jafet. Los hos de 22
Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram. Y los hos 23
de Aram: Uz, Hul, Geter y Mas. Arfaxad engendr a Sala, 24
y Sala engendr a Heber. Y a Heber nacieron dos hos: el 25
nombre del uno fue Peleg, porque en sus das fue repartida la
tierra; y el nombre de su hermano, Joctn. Y Joctn engendr 26
a Almodad, Selef, Hazar-mavet, Jera, Adoram, Uzal, Dicla, 27
Obal, Abimael, Seba, Ofir, Havila y Jobab; todos stos fueron 28, 29
hos de Joctn. Y la tierra en que habitaron fue desde Mesa 30
en direccin de Sefar, hasta la regin montaosa del oriente.
stos fueron los hos de Sem por sus familias, por sus lenguas, 31
en sus tierras, en sus naciones. stas son las familias de los 32
hos de No por sus descendencias, en sus naciones; y de stos
se esparcieron las naciones en la tierra despus del diluvio.
Tena entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas 11
palabras. Y aconteci que cuando salieron de oriente, halla- 2
ron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron all. Y 3

11. 428

5
6

8
9

10

11
12
13

14, 15

16
17
18
19

20, 21

22
23
24
25
26

27
28

Gnesis

14

se deron unos a otros: Vamos, hagamos ladrillo y cozmoslo


con fuego. Y les sirvi el ladrillo en lugar de piedra, y el asfalto en lugar de mezcla. Y deron: Vamos, edifiqumonos una
ciudad y una torre, cuya cspide llegue al cielo; y hagmonos
un nombre, por si furemos esparcidos sobre la faz de toda la
tierra. Y descendi Jehov para ver la ciudad y la torre que
edificaban los hos de los hombres. Y do Jehov: He aqu
el pueblo es uno, y todos stos tienen un solo lenguaje; y han
comenzado la obra, y nada les har desistir ahora de lo que
han pensado hacer. Ahora, pues, descendamos, y confundamos all su lengua, para que ninguno entienda el habla de su
compaero. As los esparci Jehov desde all sobre la faz de
toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. Por esto fue
llamado el nombre de ella Babel, porque all confundi Jehov
el lenguaje de toda la tierra, y desde all los esparci sobre la
faz de toda la tierra. stas son las generaciones de Sem: Sem,
de edad de cien aos, engendr a Arfaxad, dos aos despus
del diluvio. Y vivi Sem, despus que engendr a Arfaxad,
quinientos aos, y engendr hos e has. Arfaxad vivi treinta y cinco aos, y engendr a Sala. Y vivi Arfaxad, despus
que engendr a Sala, cuatrocientos tres aos, y engendr hos
e has. Sala vivi treinta aos, y engendr a Heber. Y vivi
Sala, despus que engendr a Heber, cuatrocientos tres aos,
y engendr hos e has. Heber vivi treinta y cuatro aos, y
engendr a Peleg. Y vivi Heber, despus que engendr a Peleg, cuatrocientos treinta aos, y engendr hos e has. Peleg
vivi treinta aos, y engendr a Reu. Y vivi Peleg, despus
que engendr a Reu, doscientos nueve aos, y engendr hos e
has. Reu vivi treinta y dos aos, y engendr a Serug. Y vivi Reu, despus que engendr a Serug, doscientos siete aos,
y engendr hos e has. Serug vivi treinta aos, y engendr
a Nacor. Y vivi Serug, despus que engendr a Nacor, doscientos aos, y engendr hos e has. Nacor vivi veintinueve
aos, y engendr a Tar. Y vivi Nacor, despus que engendr
a Tar, ciento diecinueve aos, y engendr hos e has. Tar
vivi setenta aos, y engendr a Abram, a Nacor y a Harn.
stas son las generaciones de Tar: Tar engendr a Abram,
a Nacor y a Harn; y Harn engendr a Lot. Y muri Harn

15

Gnesis

11. 2912. 14

antes que su padre Tar en la tierra de su nacimiento, en Ur


de los caldeos. Y tomaron Abram y Nacor para s mujeres; 29
el nombre de la mujer de Abram era Sarai, y el nombre de
la mujer de Nacor, Milca, ha de Harn, padre de Milca y de
Isca. Mas Sarai era estril, y no tena ho. Y tom Tar a 30, 31
Abram su ho, y a Lot ho de Harn, ho de su ho, y a Sarai
su nuera, mujer de Abram su ho, y sali con ellos de Ur de los
caldeos, para ir a la tierra de Canan; y vinieron hasta Harn,
y se quedaron all. Y fueron los das de Tar doscientos cinco 32
aos; y muri Tar en Harn.
Pero Jehov haba dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu 12
parentela, y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostrar.
Y har de ti una nacin grande, y te bendecir, y engrandecer 2
tu nombre, y sers bendicin. Bendecir a los que te bende- 3
ren, y a los que te malderen maldecir; y sern benditas en ti
todas las familias de la tierra. Y se fue Abram, como Jehov 4
le do; y Lot fue con l. Y era Abram de edad de setenta y
cinco aos cuando sali de Harn. Tom, pues, Abram a Sarai 5
su mujer, y a Lot ho de su hermano, y todos sus bienes que
haban ganado y las personas que haban adquirido en Harn,
y salieron para ir a tierra de Canan; y a tierra de Canan
llegaron. Y pas Abram por aquella tierra hasta el lugar de 6
Siquem, hasta el encino de More; y el cananeo estaba entonces en la tierra. Y apareci Jehov a Abram, y le do: A tu 7
descendencia dar esta tierra. Y edific all un altar a Jehov,
quien le haba aparecido. Luego se pas de all a un monte 8
al oriente de Bet-el, y plant su tienda, teniendo a Bet-el al
occidente y Hai al oriente; y edific all altar a Jehov, e invoc
el nombre de Jehov. Y Abram parti de all, caminando y 9
yendo hacia el Neguev. Hubo entonces hambre en la tierra, y 10
descendi Abram a Egipto para morar all; porque era grande
el hambre en la tierra. Y aconteci que cuando estaba para 11
entrar en Egipto, do a Sarai su mujer: He aqu, ahora conozco que eres mujer de hermoso aspecto; y cuando te vean 12
los egipcios, dirn: Su mujer es; y me matarn a m, y a ti
te reservarn la vida. Ahora, pues, di que eres mi hermana, 13
para que me vaya bien por causa tuya, y viva mi alma por
causa de ti. Y aconteci que cuando entr Abram en Egipto, 14

12. 1513. 13

Gnesis

16

los egipcios vieron que la mujer era hermosa en gran manera.


15 Tambin la vieron los prncipes de Faran, y la alabaron de16 lante de l; y fue llevada la mujer a casa de Faran. E hizo
bien a Abram por causa de ella; y l tuvo ovejas, vacas, asnos,
17 siervos, criadas, asnas y camellos. Mas Jehov hiri a Faran
y a su casa con grandes plagas, por causa de Sarai mujer de
18 Abram. Entonces Faran llam a Abram, y le do: Qu es
esto que has hecho conmigo? Por qu no me declaraste que
19 era tu mujer? Por qu diste: Es mi hermana, ponindome
en ocasin de tomarla para m por mujer? Ahora, pues, he
20 aqu tu mujer; tmala, y vete. Entonces Faran dio orden a
su gente acerca de Abram; y le acompaaron, y a su mujer,
con todo lo que tena.
13
Subi, pues, Abram de Egipto hacia el Neguev, l y su mu2 jer, con todo lo que tena, y con l Lot. Y Abram era riqusimo
3 en ganado, en plata y en oro. Y volvi por sus jornadas desde el Neguev hacia Bet-el, hasta el lugar donde haba estado
4 antes su tienda entre Bet-el y Hai, al lugar del altar que haba hecho all antes; e invoc all Abram el nombre de Jehov.
5 Tambin Lot, que andaba con Abram, tena ovejas, vacas y
6 tiendas. Y la tierra no era suficiente para que habitasen juntos, pues sus posesiones eran muchas, y no podan morar en un
7 mismo lugar. Y hubo contienda entre los pastores del ganado
de Abram y los pastores del ganado de Lot; y el cananeo y
8 el ferezeo habitaban entonces en la tierra. Entonces Abram
do a Lot: No haya ahora altercado entre nosotros dos, entre
9 mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos. No est
toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de m.
Si fueres a la mano izquierda, yo ir a la derecha; y si t a
10 la derecha, yo ir a la izquierda. Y alz Lot sus ojos, y vio
toda la llanura del Jordn, que toda ella era de riego, como
el huerto de Jehov, como la tierra de Egipto en la direccin
de Zoar, antes que destruyese Jehov a Sodoma y a Gomorra.
11 Entonces Lot escogi para s toda la llanura del Jordn; y se
12 fue Lot hacia el oriente, y se apartaron el uno del otro. Abram
acamp en la tierra de Canan, en tanto que Lot habit en las
ciudades de la llanura, y fue poniendo sus tiendas hasta So13 doma. Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores

17

Gnesis

13. 1414. 13

contra Jehov en gran manera. Y Jehov do a Abram, des- 14


pus que Lot se apart de l: Alza ahora tus ojos, y mira desde
el lugar donde ests hacia el norte y el sur, y al oriente y al
occidente. Porque toda la tierra que ves, la dar a ti y a tu 15
descendencia para siempre. Y har tu descendencia como el 16
polvo de la tierra; que si alguno puede contar el polvo de la
tierra, tambin tu descendencia ser contada. Levntate, ve 17
por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la dar.
Abram, pues, removiendo su tienda, vino y mor en el encinar 18
de Mamre, que est en Hebrn, y edific all altar a Jehov.
Aconteci en los das de Amrafel rey de Sinar, Arioc rey 14
de Elasar, Quedorlaomer rey de Elam, y Tidal rey de Goim,
que stos hicieron guerra contra Bera rey de Sodoma, contra 2
Birsa rey de Gomorra, contra Sinab rey de Adma, contra Semeber rey de Zeboim, y contra el rey de Bela, la cual es Zoar.
Todos stos se juntaron en el valle de Sidim, que es el Mar 3
Salado. Doce aos haban servido a Quedorlaomer, y en el 4
decimotercero se rebelaron. Y en el ao decimocuarto vino 5
Quedorlaomer, y los reyes que estaban de su parte, y derrotaron a los refatas en Astarot Karnaim, a los zuzitas en Ham,
a los emitas en Save-quiriataim, y a los horeos en el monte 6
de Seir, hasta la llanura de Parn, que est junto al desierto.
Y volvieron y vinieron a En-mispat, que es Cades, y devasta- 7
ron todo el pas de los amalecitas, y tambin al amorreo que
habitaba en Hazezontamar. Y salieron el rey de Sodoma, el 8
rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de Zeboim y el rey de
Bela, que es Zoar, y ordenaron contra ellos batalla en el valle
de Sidim; esto es, contra Quedorlaomer rey de Elam, Tidal 9
rey de Goim, Amrafel rey de Sinar, y Arioc rey de Elasar;
cuatro reyes contra cinco. Y el valle de Sidim estaba lleno de 10
pozos de asfalto; y cuando huyeron el rey de Sodoma y el de
Gomorra, algunos cayeron all; y los dems huyeron al monte.
Y tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas 11
sus provisiones, y se fueron. Tomaron tambin a Lot, ho del 12
hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y sus bienes, y se
fueron. Y vino uno de los que escaparon, y lo anunci a Abram 13
el hebreo, que habitaba en el encinar de Mamre el amorreo,
hermano de Escol y hermano de Aner, los cuales eran aliados

14. 1415. 9

Gnesis

18

de Abram. Oy Abram que su pariente estaba prisionero, y


arm a sus criados, los nacidos en su casa, trescientos diecio15 cho, y los sigui hasta Dan. Y cay sobre ellos de noche, l y
sus siervos, y les atac, y les fue siguiendo hasta Hoba al norte
16 de Damasco. Y recobr todos los bienes, y tambin a Lot su
17 pariente y sus bienes, y a las mujeres y dems gente. Cuando
volva de la derrota de Quedorlaomer y de los reyes que con
l estaban, sali el rey de Sodoma a recibirlo al valle de Save,
18 que es el Valle del Rey. Entonces Melquisedec, rey de Salem
19 y sacerdote del Dios Altsimo, sac pan y vino; y le bendo,
diciendo: Bendito sea Abram del Dios Altsimo, creador de los
20 cielos y de la tierra; y bendito sea el Dios Altsimo, que entreg tus enemigos en tu mano. Y le dio Abram los diezmos
21 de todo. Entonces el rey de Sodoma do a Abram: Dame las
22 personas, y toma para ti los bienes. Y respondi Abram al
rey de Sodoma: He alzado mi mano a Jehov Dios Altsimo,
23 creador de los cielos y de la tierra, que desde un hilo hasta
una correa de calzado, nada tomar de todo lo que es tuyo,
24 para que no digas: Yo enriquec a Abram; excepto solamente lo que comieron los jvenes, y la parte de los varones que
fueron conmigo, Aner, Escol y Mamre, los cuales tomarn su
parte.
15
Despus de estas cosas vino la palabra de Jehov a Abram
en visin, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y
2 tu galardn ser sobremanera grande. Y respondi Abram:
Seor Jehov, qu me dars, siendo as que ando sin ho,
3 y el mayordomo de mi casa es ese damasceno Eliezer? Do
tambin Abram: Mira que no me has dado prole, y he aqu
4 que ser mi heredero un esclavo nacido en mi casa. Luego
vino a l palabra de Jehov, diciendo: No te heredar ste,
5 sino un ho tuyo ser el que te heredar. Y lo llev fuera,
y le do: Mira ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si las
6 puedes contar. Y le do: As ser tu descendencia. Y crey
7 a Jehov, y le fue contado por justicia. Y le do: Yo soy
Jehov, que te saqu de Ur de los caldeos, para darte a heredar
8 esta tierra. Y l respondi: Seor Jehov, en qu conocer
9 que la he de heredar? Y le do: Treme una becerra de tres
aos, y una cabra de tres aos, y un carnero de tres aos,
14

19

Gnesis

15. 1016. 8

una trtola tambin, y un palomino. Y tom l todo esto, y 10


los parti por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de
la otra; mas no parti las aves. Y descendan aves de rapia 11
sobre los cuerpos muertos, y Abram las ahuyentaba. Mas a 12
la cada del sol sobrecogi el sueo a Abram, y he aqu que el
temor de una grande oscuridad cay sobre l. Entonces Jehov 13
do a Abram: Ten por cierto que tu descendencia morar en
tierra ajena, y ser esclava all, y ser oprimida cuatrocientos
aos. Mas tambin a la nacin a la cual servirn, juzgar yo; 14
y despus de esto saldrn con gran riqueza. Y t vendrs a 15
tus padres en paz, y sers sepultado en buena vejez. Y en la 16
cuarta generacin volvern ac; porque an no ha llegado a
su colmo la maldad del amorreo hasta aqu. Y sucedi que 17
puesto el sol, y ya oscurecido, se vea un horno humeando,
y una antorcha de fuego que pasaba por entre los animales
divididos. En aquel da hizo Jehov un pacto con Abram, 18
diciendo: A tu descendencia dar esta tierra, desde el ro de
Egipto hasta el ro grande, el ro ufrates; la tierra de los 19
ceneos, los cenezeos, los admoneos, los heteos, los ferezeos, 20
los refatas, los amorreos, los cananeos, los gergeseos y los 21
jebuseos.
Sarai mujer de Abram no le daba hos; y ella tena una 16
sierva egipcia, que se llamaba Agar. Do entonces Sarai a 2
Abram: Ya ves que Jehov me ha hecho estril; te ruego, pues,
que te llegues a mi sierva; quiz tendr hos de ella. Y atendi
Abram al ruego de Sarai. Y Sarai mujer de Abram tom a 3
Agar su sierva egipcia, al cabo de diez aos que haba habitado
Abram en la tierra de Canan, y la dio por mujer a Abram su
marido. Y l se lleg a Agar, la cual concibi; y cuando vio que 4
haba concebido, miraba con desprecio a su seora. Entonces 5
Sarai do a Abram: Mi afrenta sea sobre ti; yo te di mi sierva
por mujer, y vindose encinta, me mira con desprecio; juzgue
Jehov entre t y yo. Y respondi Abram a Sarai: He aqu, 6
tu sierva est en tu mano; haz con ella lo que bien te parezca.
Y como Sarai la afliga, ella huy de su presencia. Y la hall 7
el ngel de Jehov junto a una fuente de agua en el desierto,
junto a la fuente que est en el camino de Shur. Y le do: 8
Agar, sierva de Sarai, de dnde vienes t, y a dnde vas? Y

16. 917. 12

Gnesis

20

ella respondi: Huyo de delante de Sarai mi seora. Y le do


el ngel de Jehov: Vulvete a tu seora, y ponte sumisa bajo
10 su mano. Le do tambin el ngel de Jehov: Multiplicar
tanto tu descendencia, que no podr ser contada a causa de
11 la multitud. Adems le do el ngel de Jehov: He aqu que
has concebido, y dars a luz un ho, y llamars su nombre
12 Ismael, porque Jehov ha odo tu afliccin. Y l ser hombre
fiero; su mano ser contra todos, y la mano de todos contra l,
13 y delante de todos sus hermanos habitar. Entonces llam el
nombre de Jehov que con ella hablaba: T eres Dios que ve;
14 porque do: No he visto tambin aqu al que me ve? Por lo
cual llam al pozo: Pozo del Viviente-que-me-ve. He aqu est
15 entre Cades y Bered. Y Agar dio a luz un ho a Abram, y
16 llam Abram el nombre del ho que le dio Agar, Ismael. Era
Abram de edad de ochenta y seis aos, cuando Agar dio a luz
a Ismael.
17
Era Abram de edad de noventa y nueve aos, cuando le
apareci Jehov y le do: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda
2 delante de m y s perfecto. Y pondr mi pacto entre m y ti,
3 y te multiplicar en gran manera. Entonces Abram se postr
4 sobre su rostro, y Dios habl con l, diciendo: He aqu mi
5 pacto es contigo, y sers padre de muchedumbre de gentes. Y
no se llamar ms tu nombre Abram, sino que ser tu nombre
Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de
6 gentes. Y te multiplicar en gran manera, y har naciones de
7 ti, y reyes saldrn de ti. Y establecer mi pacto entre m y ti,
y tu descendencia despus de ti en sus generaciones, por pacto
perpetuo, para ser tu Dios, y el de tu descendencia despus de
8 ti. Y te dar a ti, y a tu descendencia despus de ti, la tierra
en que moras, toda la tierra de Canan en heredad perpetua;
9 y ser el Dios de ellos. Do de nuevo Dios a Abraham: En
cuanto a ti, guardars mi pacto, t y tu descendencia despus
10 de ti por sus generaciones. ste es mi pacto, que guardaris
entre m y vosotros y tu descendencia despus de ti: Ser cir11 cuncidado todo varn de entre vosotros. Circuncidaris, pues,
la carne de vuestro prepucio, y ser por seal del pacto entre
12 m y vosotros. Y de edad de ocho das ser circuncidado todo
varn entre vosotros por vuestras generaciones; el nacido en
9

21

Gnesis

17. 1318. 3

casa, y el comprado por dinero a cualquier extranjero, que no


fuere de tu linaje. Debe ser circuncidado el nacido en tu ca- 13
sa, y el comprado por tu dinero; y estar mi pacto en vuestra
carne por pacto perpetuo. Y el varn incircunciso, el que no 14
hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona
ser cortada de su pueblo; ha violado mi pacto. Do tambin 15
Dios a Abraham: A Sarai tu mujer no la llamars Sarai, mas
Sara ser su nombre. Y la bendecir, y tambin te dar de 16
ella ho; s, la bendecir, y vendr a ser madre de naciones;
reyes de pueblos vendrn de ella. Entonces Abraham se pos- 17
tr sobre su rostro, y se ri, y do en su corazn: A hombre
de cien aos ha de nacer ho? Y Sara, ya de noventa aos,
ha de concebir? Y do Abraham a Dios: Ojal Ismael viva 18
delante de ti. Respondi Dios: Ciertamente Sara tu mujer te 19
dar a luz un ho, y llamars su nombre Isaac; y confirmar
mi pacto con l como pacto perpetuo para sus descendientes
despus de l. Y en cuanto a Ismael, tambin te he odo; he 20
aqu que le bendecir, y le har fructificar y multiplicar mucho en gran manera; doce prncipes engendrar, y har de l
una gran nacin. Mas yo establecer mi pacto con Isaac, el 21
que Sara te dar a luz por este tiempo el ao que viene. Y 22
acab de hablar con l, y subi Dios de estar con Abraham.
Entonces tom Abraham a Ismael su ho, y a todos los sier- 23
vos nacidos en su casa, y a todos los comprados por su dinero,
a todo varn entre los domsticos de la casa de Abraham, y
circuncid la carne del prepucio de ellos en aquel mismo da,
como Dios le haba dicho. Era Abraham de edad de noventa 24
y nueve aos cuando circuncid la carne de su prepucio. E 25
Ismael su ho era de trece aos, cuando fue circuncidada la
carne de su prepucio. En el mismo da fueron circuncidados 26
Abraham e Ismael su ho. Y todos los varones de su casa, el 27
siervo nacido en casa, y el comprado del extranjero por dinero,
fueron circuncidados con l.
Despus le apareci Jehov en el encinar de Mamre, estan- 18
do l sentado a la puerta de su tienda en el calor del da. Y 2
alz sus ojos y mir, y he aqu tres varones que estaban junto
a l; y cuando los vio, sali corriendo de la puerta de su tienda
a recibirlos, y se postr en tierra, y do: Seor, si ahora he 3

18. 422

4
5

9
10

11

12

13

14

15
16

17
18

19

20

21
22

Gnesis

22

hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de tu siervo.


Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies;
y recostaos debajo de un rbol, y traer un bocado de pan,
y sustentad vuestro corazn, y despus pasaris; pues por eso
habis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos deron: Haz as
como has dicho. Entonces Abraham fue de prisa a la tienda
a Sara, y le do: Toma pronto tres medidas de flor de harina,
y amasa y haz panes cocidos debajo del rescoldo. Y corri
Abraham a las vacas, y tom un becerro tierno y bueno, y lo
dio al criado, y ste se dio prisa a prepararlo. Tom tambin
mantequilla y leche, y el becerro que haba preparado, y lo
puso delante de ellos; y l se estuvo con ellos debajo del rbol,
y comieron. Y le deron: Dnde est Sara tu mujer? Y l
respondi: Aqu en la tienda. Entonces do: De cierto volver
a ti; y segn el tiempo de la vida, he aqu que Sara tu mujer tendr un ho. Y Sara escuchaba a la puerta de la tienda,
que estaba detrs de l. Y Abraham y Sara eran viejos, de
edad avanzada; y a Sara le haba cesado ya la costumbre de
las mujeres. Se ri, pues, Sara entre s, diciendo: Despus
que he envejecido tendr deleite, siendo tambin mi seor ya
viejo? Entonces Jehov do a Abraham: Por qu se ha redo
Sara diciendo: Ser cierto que he de dar a luz siendo ya vieja? Hay para Dios alguna cosa difcil? Al tiempo sealado
volver a ti, y segn el tiempo de la vida, Sara tendr un ho.
Entonces Sara neg, diciendo: No me re; porque tuvo miedo.
Y l do: No es as, sino que te has redo. Y los varones se
levantaron de all, y miraron hacia Sodoma; y Abraham iba
con ellos acompandolos. Y Jehov do: Encubrir yo a
Abraham lo que voy a hacer, habiendo de ser Abraham una
nacin grande y fuerte, y habiendo de ser benditas en l todas las naciones de la tierra? Porque yo s que mandar a
sus hos y a su casa despus de s, que guarden el camino de
Jehov, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehov
sobre Abraham lo que ha hablado acerca de l. Entonces Jehov le do: Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra
se aumenta ms y ms, y el pecado de ellos se ha agravado en
extremo, descender ahora, y ver si han consumado su obra
segn el clamor que ha venido hasta m; y si no, lo sabr. Y

23

Gnesis

18. 2319. 5

se apartaron de all los varones, y fueron hacia Sodoma; pero


Abraham estaba an delante de Jehov. Y se acerc Abra- 23
ham y do: Destruirs tambin al justo con el impo? Quiz 24
haya cincuenta justos dentro de la ciudad: destruirs tambin
y no perdonars al lugar por amor a los cincuenta justos que
estn dentro de l? Lejos de ti el hacer tal, que hagas mo- 25
rir al justo con el impo, y que sea el justo tratado como el
impo; nunca tal hagas. El Juez de toda la tierra, no ha de
hacer lo que es justo? Entonces respondi Jehov: Si hallare 26
en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonar a
todo este lugar por amor a ellos. Y Abraham replic y do: 27
He aqu ahora que he comenzado a hablar a mi Seor, aunque
soy polvo y ceniza. Quiz faltarn de cincuenta justos cinco; 28
destruirs por aquellos cinco toda la ciudad? Y do: No la
destruir, si hallare all cuarenta y cinco. Y volvi a hablar- 29
le, y do: Quiz se hallarn all cuarenta. Y respondi: No lo
har por amor a los cuarenta. Y do: No se enoje ahora mi 30
Seor, si hablare: quiz se hallarn all treinta. Y respondi:
No lo har si hallare all treinta. Y do: He aqu ahora que he 31
emprendido el hablar a mi Seor: quiz se hallarn all veinte.
No la destruir, respondi, por amor a los veinte. Y volvi a 32
decir: No se enoje ahora mi Seor, si hablare solamente una
vez: quiz se hallarn all diez. No la destruir, respondi, por
amor a los diez. Y Jehov se fue, luego que acab de hablar 33
a Abraham; y Abraham volvi a su lugar.
Llegaron, pues, los dos ngeles a Sodoma a la cada de la 19
tarde; y Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Y vindolos Lot, se levant a recibirlos, y se inclin hacia el suelo, y 2
do: Ahora, mis seores, os ruego que vengis a casa de vuestro
siervo y os hospedis, y lavaris vuestros pies; y por la maana
os levantaris, y seguiris vuestro camino. Y ellos respondieron: No, que en la calle nos quedaremos esta noche. Mas l 3
porfi con ellos mucho, y fueron con l, y entraron en su casa;
y les hizo banquete, y coci panes sin levadura, y comieron.
Pero antes que se acostasen, rodearon la casa los hombres de la 4
ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo junto, desde el
ms joven hasta el ms viejo. Y llamaron a Lot, y le deron: 5
Dnde estn los varones que vinieron a ti esta noche? Sca-

19. 621
6
7
8

10

11

12

13

14

15

16

17

18
19

20

21

Gnesis

24

los, para que los conozcamos. Entonces Lot sali a ellos a la


puerta, y cerr la puerta tras s, y do: Os ruego, hermanos
mos, que no hagis tal maldad. He aqu ahora yo tengo dos
has que no han conocido varn; os las sacar fuera, y haced
de ellas como bien os pareciere; solamente que a estos varones
no hagis nada, pues que vinieron a la sombra de mi tejado. Y
ellos respondieron: Quita all; y aadieron: Vino este extrao
para habitar entre nosotros, y habr de erigirse en juez? Ahora te haremos ms mal que a ellos. Y hacan gran violencia al
varn, a Lot, y se acercaron para romper la puerta. Entonces
los varones alargaron la mano, y metieron a Lot en casa con
ellos, y cerraron la puerta. Y a los hombres que estaban a la
puerta de la casa hirieron con ceguera desde el menor hasta
el mayor, de manera que se fatigaban buscando la puerta. Y
deron los varones a Lot: Tienes aqu alguno ms? Yernos, y
tus hos y tus has, y todo lo que tienes en la ciudad, scalo
de este lugar; porque vamos a destruir este lugar, por cuanto
el clamor contra ellos ha subido de punto delante de Jehov;
por tanto, Jehov nos ha enviado para destruirlo. Entonces
sali Lot y habl a sus yernos, los que haban de tomar sus
has, y les do: Levantaos, salid de este lugar; porque Jehov
va a destruir esta ciudad. Mas pareci a sus yernos como que
se burlaba. Y al rayar el alba, los ngeles daban prisa a Lot,
diciendo: Levntate, toma tu mujer, y tus dos has que se hallan aqu, para que no perezcas en el castigo de la ciudad. Y
detenindose l, los varones asieron de su mano, y de la mano
de su mujer y de las manos de sus dos has, segn la misericordia de Jehov para con l; y lo sacaron y lo pusieron fuera de la
ciudad. Y cuando los hubieron llevado fuera, deron: Escapa
por tu vida; no mires tras ti, ni pares en toda esta llanura;
escapa al monte, no sea que perezcas. Pero Lot les do: No,
yo os ruego, seores mos. He aqu ahora ha hallado vuestro
siervo gracia en vuestros ojos, y habis engrandecido vuestra
misericordia que habis hecho conmigo dndome la vida; mas
yo no podr escapar al monte, no sea que me alcance el mal,
y muera. He aqu ahora esta ciudad est cerca para huir all,
la cual es pequea; dejadme escapar ahora all (no es ella
pequea?), y salvar mi vida. Y le respondi: He aqu he re-

25

Gnesis

19. 2220. 2

cibido tambin tu splica sobre esto, y no destruir la ciudad


de que has hablado. Date prisa, escpate all; porque nada 22
podr hacer hasta que hayas llegado all. Por eso fue llamado el nombre de la ciudad, Zoar. El sol sala sobre la tierra, 23
cuando Lot lleg a Zoar. Entonces Jehov hizo llover sobre 24
Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Jehov
desde los cielos; y destruy las ciudades, y toda aquella llanu- 25
ra, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de
la tierra. Entonces la mujer de Lot mir atrs, a espaldas de 26
l, y se volvi estatua de sal. Y subi Abraham por la maana 27
al lugar donde haba estado delante de Jehov. Y mir hacia 28
Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura
mir; y he aqu que el humo suba de la tierra como el humo
de un horno. As, cuando destruy Dios las ciudades de la 29
llanura, Dios se acord de Abraham, y envi fuera a Lot de
en medio de la destruccin, al asolar las ciudades donde Lot
estaba. Pero Lot subi de Zoar y mor en el monte, y sus dos 30
has con l; porque tuvo miedo de quedarse en Zoar, y habit
en una cueva l y sus dos has. Entonces la mayor do a la 31
menor: Nuestro padre es viejo, y no queda varn en la tierra
que entre a nosotras conforme a la costumbre de toda la tierra.
Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con l, 32
y conservaremos de nuestro padre descendencia. Y dieron a 33
beber vino a su padre aquella noche, y entr la mayor, y durmi con su padre; mas l no sinti cundo se acost ella, ni
cundo se levant. El da siguiente, do la mayor a la menor: 34
He aqu, yo dorm la noche pasada con mi padre; dmosle a
beber vino tambin esta noche, y entra y duerme con l, para
que conservemos de nuestro padre descendencia. Y dieron a 35
beber vino a su padre tambin aquella noche, y se levant la
menor, y durmi con l; pero l no ech de ver cundo se acost
ella, ni cundo se levant. Y las dos has de Lot concibieron 36
de su padre. Y dio a luz la mayor un ho, y llam su nombre 37
Moab, el cual es padre de los moabitas hasta hoy. La menor 38
tambin dio a luz un ho, y llam su nombre Ben-ammi, el
cual es padre de los amonitas hasta hoy.
De all parti Abraham a la tierra del Neguev, y acamp 20
entre Cades y Shur, y habit como forastero en Gerar. Y do 2

20. 318

10
11

12

13

14

15
16

17

18

Gnesis

26

Abraham de Sara su mujer: Es mi hermana. Y Abimelec rey


de Gerar envi y tom a Sara. Pero Dios vino a Abimelec en
sueos de noche, y le do: He aqu, muerto eres, a causa de
la mujer que has tomado, la cual es casada con marido. Mas
Abimelec no se haba llegado a ella, y do: Seor, matars
tambin al inocente? No me do l: Mi hermana es; y ella
tambin do: Es mi hermano? con sencillez de mi corazn y
con limpieza de mis manos he hecho esto. Y le do Dios en
sueos: Yo tambin s que con integridad de tu corazn has
hecho esto; y yo tambin te detuve de pecar contra m, y as
no te permit que la tocases. Ahora, pues, devuelve la mujer
a su marido; porque es profeta, y orar por ti, y vivirs. Y
si no la devolvieres, sabe que de cierto morirs t, y todos
los tuyos. Entonces Abimelec se levant de maana y llam
a todos sus siervos, y do todas estas palabras en los odos
de ellos; y temieron los hombres en gran manera. Despus
llam Abimelec a Abraham, y le do: Qu nos has hecho?
En qu pequ yo contra ti, que has atrado sobre m y sobre
mi reino tan grande pecado? Lo que no debiste hacer has hecho
conmigo. Do tambin Abimelec a Abraham: Qu pensabas,
para que hicieses esto? Y Abraham respondi: Porque de
para m: Ciertamente no hay temor de Dios en este lugar, y
me matarn por causa de mi mujer. Y a la verdad tambin
es mi hermana, ha de mi padre, mas no ha de mi madre, y
la tom por mujer. Y cuando Dios me hizo salir errante de la
casa de mi padre, yo le de: sta es la merced que t hars
conmigo, que en todos los lugares adonde lleguemos, digas de
m: Mi hermano es. Entonces Abimelec tom ovejas y vacas,
y siervos y siervas, y se los dio a Abraham, y le devolvi a Sara
su mujer. Y do Abimelec: He aqu mi tierra est delante de
ti; habita donde bien te parezca. Y a Sara do: He aqu he
dado mil monedas de plata a tu hermano; mira que l te es
como un velo para los ojos de todos los que estn contigo, y
para con todos; as fue vindicada. Entonces Abraham or a
Dios; y Dios san a Abimelec y a su mujer, y a sus siervas, y
tuvieron hos. Porque Jehov haba cerrado completamente
toda matriz de la casa de Abimelec, a causa de Sara mujer de

27

Gnesis

21. 121

Abraham.
Visit Jehov a Sara, como haba dicho, e hizo Jehov con 21
Sara como haba hablado. Y Sara concibi y dio a Abraham 2
un ho en su vejez, en el tiempo que Dios le haba dicho. Y 3
llam Abraham el nombre de su ho que le naci, que le dio
a luz Sara, Isaac. Y circuncid Abraham a su ho Isaac de 4
ocho das, como Dios le haba mandado. Y era Abraham de 5
cien aos cuando naci Isaac su ho. Entonces do Sara: Dios 6
me ha hecho rer, y cualquiera que lo oyere, se reir conmigo.
Y aadi: Quin dera a Abraham que Sara habra de dar 7
de mamar a hos? Pues le he dado un ho en su vejez. Y 8
creci el nio, y fue destetado; e hizo Abraham gran banquete el da que fue destetado Isaac. Y vio Sara que el ho de 9
Agar la egipcia, el cual sta le haba dado a luz a Abraham,
se burlaba de su ho Isaac. Por tanto, do a Abraham: Echa 10
a esta sierva y a su ho, porque el ho de esta sierva no ha de
heredar con Isaac mi ho. Este dicho pareci grave en gran 11
manera a Abraham a causa de su ho. Entonces do Dios a 12
Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu
sierva; en todo lo que te dere Sara, oye su voz, porque en
Isaac te ser llamada descendencia. Y tambin del ho de la 13
sierva har una nacin, porque es tu descendiente. Entonces 14
Abraham se levant muy de maana, y tom pan, y un odre
de agua, y lo dio a Agar, ponindolo sobre su hombro, y le entreg el muchacho, y la despidi. Y ella sali y anduvo errante
por el desierto de Beerseba. Y le falt el agua del odre, y 15
ech al muchacho debajo de un arbusto, y se fue y se sent 16
enfrente, a distancia de un tiro de arco; porque deca: No ver
cuando el muchacho muera. Y cuando ella se sent enfrente,
el muchacho alz su voz y llor. Y oy Dios la voz del mu- 17
chacho; y el ngel de Dios llam a Agar desde el cielo, y le
do: Qu tienes, Agar? No temas; porque Dios ha odo la voz
del muchacho en donde est. Levntate, alza al muchacho, y 18
sostenlo con tu mano, porque yo har de l una gran nacin.
Entonces Dios le abri los ojos, y vio una fuente de agua; y 19
fue y llen el odre de agua, y dio de beber al muchacho. Y 20
Dios estaba con el muchacho; y creci, y habit en el desierto, y fue tirador de arco. Y habit en el desierto de Parn; 21

21. 2222. 8

Gnesis

28

y su madre le tom mujer de la tierra de Egipto. Aconteci


en aquel mismo tiempo que habl Abimelec, y Ficol prncipe
de su ejrcito, a Abraham, diciendo: Dios est contigo en todo
23 cuanto haces. Ahora, pues, jrame aqu por Dios, que no faltars a m, ni a mi ho ni a mi nieto, sino que conforme a la
bondad que yo hice contigo, hars t conmigo, y con la tierra
24, 25 en donde has morado. Y respondi Abraham: Yo jurar. Y
Abraham reconvino a Abimelec a causa de un pozo de agua,
26 que los siervos de Abimelec le haban quitado. Y respondi
Abimelec: No s quin haya hecho esto, ni tampoco t me lo
27 hiciste saber, ni yo lo he odo hasta hoy. Y tom Abraham
28 ovejas y vacas, y dio a Abimelec; e hicieron ambos pacto. En29 tonces puso Abraham siete corderas del rebao aparte. Y do
Abimelec a Abraham: Qu significan esas siete corderas que
30 has puesto aparte? Y l respondi: Que estas siete corderas
tomars de mi mano, para que me sirvan de testimonio de que
31 yo cav este pozo. Por esto llam a aquel lugar Beerseba; por32 que all juraron ambos. As hicieron pacto en Beerseba; y se
levant Abimelec, y Ficol prncipe de su ejrcito, y volvieron a
33 tierra de los filisteos. Y plant Abraham un rbol tamarisco
34 en Beerseba, e invoc all el nombre de Jehov Dios eterno. Y
mor Abraham en tierra de los filisteos muchos das.
22
Aconteci despus de estas cosas, que prob Dios a Abra2 ham, y le do: Abraham. Y l respondi: Heme aqu. Y do:
Toma ahora tu ho, tu nico, Isaac, a quien amas, y vete a
tierra de Moriah, y ofrcelo all en holocausto sobre uno de los
3 montes que yo te dir. Y Abraham se levant muy de maana, y enalbard su asno, y tom consigo dos siervos suyos, y a
Isaac su ho; y cort lea para el holocausto, y se levant, y fue
4 al lugar que Dios le do. Al tercer da alz Abraham sus ojos,
5 y vio el lugar de lejos. Entonces do Abraham a sus siervos:
Esperad aqu con el asno, y yo y el muchacho iremos hasta all
6 y adoraremos, y volveremos a vosotros. Y tom Abraham la
lea del holocausto, y la puso sobre Isaac su ho, y l tom
7 en su mano el fuego y el cuchillo; y fueron ambos juntos. Entonces habl Isaac a Abraham su padre, y do: Padre mo. Y
l respondi: Heme aqu, mi ho. Y l do: He aqu el fuego
8 y la lea; mas dnde est el cordero para el holocausto? Y
22

29

Gnesis

22. 923. 4

respondi Abraham: Dios se proveer de cordero para el holocausto, ho mo. E iban juntos. Y cuando llegaron al lugar 9
que Dios le haba dicho, edific all Abraham un altar, y compuso la lea, y at a Isaac su ho, y lo puso en el altar sobre la
lea. Y extendi Abraham su mano y tom el cuchillo para 10
degollar a su ho. Entonces el ngel de Jehov le dio voces 11
desde el cielo, y do: Abraham, Abraham. Y l respondi: Heme aqu. Y do: No extiendas tu mano sobre el muchacho, ni 12
le hagas nada; porque ya conozco que temes a Dios, por cuanto
no me rehusaste tu ho, tu nico. Entonces alz Abraham sus 13
ojos y mir, y he aqu a sus espaldas un carnero trabado en un
zarzal por sus cuernos; y fue Abraham y tom el carnero, y lo
ofreci en holocausto en lugar de su ho. Y llam Abraham 14
el nombre de aquel lugar, Jehov proveer. Por tanto se dice
hoy: En el monte de Jehov ser provisto. Y llam el ngel 15
de Jehov a Abraham por segunda vez desde el cielo, y di- 16
jo: Por m mismo he jurado, dice Jehov, que por cuanto has
hecho esto, y no me has rehusado tu ho, tu nico ho; de 17
cierto te bendecir, y multiplicar tu descendencia como las
estrellas del cielo y como la arena que est a la orilla del mar;
y tu descendencia poseer las puertas de sus enemigos. En 18
tu simiente sern benditas todas las naciones de la tierra, por
cuanto obedeciste a mi voz. Y volvi Abraham a sus siervos, 19
y se levantaron y se fueron juntos a Beerseba; y habit Abraham en Beerseba. Aconteci despus de estas cosas, que fue 20
dada noticia a Abraham, diciendo: He aqu que tambin Milca
ha dado a luz hos a Nacor tu hermano: Uz su primognito, 21
Buz su hermano, Kemuel padre de Aram, Quesed, Hazo, Pil- 22
das, Jidlaf y Betuel. Y Betuel fue el padre de Rebeca. stos 23
son los ocho hos que dio a luz Milca, de Nacor hermano de
Abraham. Y su concubina, que se llamaba Rema, dio a luz 24
tambin a Teba, a Gaham, a Tahas y a Maaca.
Fue la vida de Sara ciento veintisiete aos; tantos fueron los 23
aos de la vida de Sara. Y muri Sara en Quiriat-arba, que es 2
Hebrn, en la tierra de Canan; y vino Abraham a hacer duelo
por Sara, y a llorarla. Y se levant Abraham de delante de 3
su muerta, y habl a los hos de Het, diciendo: Extranjero y 4

23. 520

5
6

7
8

10

11

12
13

14, 15

16

17

18

19

20

Gnesis

30

forastero soy entre vosotros; dadme propiedad para sepultura


entre vosotros, y sepultar mi muerta de delante de m. Y
respondieron los hos de Het a Abraham, y le deron: yenos, seor nuestro; eres un prncipe de Dios entre nosotros; en
lo mejor de nuestros sepulcros sepulta a tu muerta; ninguno
de nosotros te negar su sepulcro, ni te impedir que entierres
tu muerta. Y Abraham se levant, y se inclin al pueblo de
aquella tierra, a los hos de Het, y habl con ellos, diciendo:
Si tenis voluntad de que yo sepulte mi muerta de delante de
m, odme, e interceded por m con Efrn ho de Zohar, para
que me d la cueva de Macpela, que tiene al extremo de su
heredad; que por su justo precio me la d, para posesin de
sepultura en medio de vosotros. Este Efrn estaba entre los
hos de Het; y respondi Efrn heteo a Abraham, en presencia
de los hos de Het, de todos los que entraban por la puerta
de su ciudad, diciendo: No, seor mo, yeme: te doy la heredad, y te doy tambin la cueva que est en ella; en presencia
de los hos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerta. Entonces Abraham se inclin delante del pueblo de la tierra, y
respondi a Efrn en presencia del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te place, te ruego que me oigas. Yo dar el precio
de la heredad; tmalo de m, y sepultar en ella mi muerta.
Respondi Efrn a Abraham, dicindole: Seor mo, escchame: la tierra vale cuatrocientos siclos de plata; qu es esto
entre t y yo? Entierra, pues, tu muerta. Entonces Abraham
se convino con Efrn, y pes Abraham a Efrn el dinero que
do, en presencia de los hos de Het, cuatrocientos siclos de
plata, de buena ley entre mercaderes. Y qued la heredad de
Efrn que estaba en Macpela al oriente de Mamre, la heredad
con la cueva que estaba en ella, y todos los rboles que haba
en la heredad, y en todos sus contornos, como propiedad de
Abraham, en presencia de los hos de Het y de todos los que
entraban por la puerta de la ciudad. Despus de esto sepult
Abraham a Sara su mujer en la cueva de la heredad de Macpela al oriente de Mamre, que es Hebrn, en la tierra de Canan.
Y qued la heredad y la cueva que en ella haba, de Abraham,
como una posesin para sepultura, recibida de los hos de Het.

31

Gnesis

24. 117

Era Abraham ya viejo, y bien avanzado en aos; y Jehov 24


haba bendecido a Abraham en todo. Y do Abraham a un 2
criado suyo, el ms viejo de su casa, que era el que gobernaba
en todo lo que tena: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo,
y te juramentar por Jehov, Dios de los cielos y Dios de la 3
tierra, que no tomars para mi ho mujer de las has de los
cananeos, entre los cuales yo habito; sino que irs a mi tierra 4
y a mi parentela, y tomars mujer para mi ho Isaac. El cria- 5
do le respondi: Quiz la mujer no querr venir en pos de m a
esta tierra. Volver, pues, tu ho a la tierra de donde saliste?
Y Abraham le do: Gurdate que no vuelvas a mi ho all. 6
Jehov, Dios de los cielos, que me tom de la casa de mi padre 7
y de la tierra de mi parentela, y me habl y me jur, diciendo:
A tu descendencia dar esta tierra; l enviar su ngel delante
de ti, y t traers de all mujer para mi ho. Y si la mujer 8
no quisiere venir en pos de ti, sers libre de este mi juramento;
solamente que no vuelvas all a mi ho. Entonces el criado 9
puso su mano debajo del muslo de Abraham su seor, y le
jur sobre este negocio. Y el criado tom diez camellos de los 10
camellos de su seor, y se fue, tomando toda clase de regalos
escogidos de su seor; y puesto en camino, lleg a Mesopotamia, a la ciudad de Nacor. E hizo arrodillar los camellos fuera 11
de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, la
hora en que salen las doncellas por agua. Y do: Oh Jehov, 12
Dios de mi seor Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen
encuentro, y haz misericordia con mi seor Abraham. He aqu 13
yo estoy junto a la fuente de agua, y las has de los varones
de esta ciudad salen por agua. Sea, pues, que la doncella a 14
quien yo dere: Baja tu cntaro, te ruego, para que yo beba, y ella respondiere: Bebe, y tambin dar de beber a tus
camellos; que sea sta la que t has destinado para tu siervo
Isaac; y en esto conocer que habrs hecho misericordia con
mi seor. Y aconteci que antes que l acabase de hablar, he 15
aqu Rebeca, que haba nacido a Betuel, ho de Milca mujer
de Nacor hermano de Abraham, la cual sala con su cntaro
sobre su hombro. Y la doncella era de aspecto muy hermoso, 16
virgen, a la que varn no haba conocido; la cual descendi a
la fuente, y llen su cntaro, y se volva. Entonces el criado 17

24. 1838

18

19
20

21

22

23

24
25
26
27

28
29

30

31

32

33

34
35

36

37

38

Gnesis

32

corri hacia ella, y do: Te ruego que me des a beber un poco


de agua de tu cntaro. Ella respondi: Bebe, seor mo; y se
dio prisa a bajar su cntaro sobre su mano, y le dio a beber.
Y cuando acab de darle de beber, do: Tambin para tus camellos sacar agua, hasta que acaben de beber. Y se dio prisa,
y vaci su cntaro en la pila, y corri otra vez al pozo para
sacar agua, y sac para todos sus camellos. Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehov haba
prosperado su viaje, o no. Y cuando los camellos acabaron de
beber, le dio el hombre un pendiente de oro que pesaba medio
siclo, y dos brazaletes que pesaban diez, y do: De quin eres
ha? Te ruego que me digas: hay en casa de tu padre lugar
donde posemos? Y ella respondi: Soy ha de Betuel ho de
Milca, el cual ella dio a luz a Nacor. Y aadi: Tambin hay
en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar. El
hombre entonces se inclin, y ador a Jehov, y do: Bendito
sea Jehov, Dios de mi amo Abraham, que no apart de mi
amo su misericordia y su verdad, guindome Jehov en el camino a casa de los hermanos de mi amo. Y la doncella corri,
e hizo saber en casa de su madre estas cosas. Y Rebeca tena
un hermano que se llamaba Labn, el cual corri afuera hacia
el hombre, a la fuente. Y cuando vio el pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que deca: As me habl
aquel hombre, vino a l; y he aqu que estaba con los camellos
junto a la fuente. Y le do: Ven, bendito de Jehov; por qu
ests fuera? He preparado la casa, y el lugar para los camellos.
Entonces el hombre vino a casa, y Labn desat los camellos;
y les dio paja y forraje, y agua para lavar los pies de l, y los
pies de los hombres que con l venan. Y le pusieron delante
qu comer; mas l do: No comer hasta que haya dicho mi
mensaje. Y l le do: Habla. Entonces do: Yo soy criado de
Abraham. Y Jehov ha bendecido mucho a mi amo, y l se ha
engrandecido; y le ha dado ovejas y vacas, plata y oro, siervos
y siervas, camellos y asnos. Y Sara, mujer de mi amo, dio a
luz en su vejez un ho a mi seor, quien le ha dado a l todo
cuanto tiene. Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomars
para mi ho mujer de las has de los cananeos, en cuya tierra
habito; sino que irs a la casa de mi padre y a mi parentela,

33

Gnesis

24. 3955

y tomars mujer para mi ho. Y yo de: Quizs la mujer no


querr seguirme. Entonces l me respondi: Jehov, en cuya
presencia he andado, enviar su ngel contigo, y prosperar
tu camino; y tomars para mi ho mujer de mi familia y de
la casa de mi padre. Entonces sers libre de mi juramento,
cuando hayas llegado a mi familia; y si no te la dieren, sers
libre de mi juramento. Llegu, pues, hoy a la fuente, y de:
Jehov, Dios de mi seor Abraham, si t prosperas ahora mi
camino por el cual ando, he aqu yo estoy junto a la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, a
la cual dere: Dame de beber, te ruego, un poco de agua de
tu cntaro, y ella me respondiere: Bebe t, y tambin para
tus camellos sacar agua; sea sta la mujer que destin Jehov para el ho de mi seor. Antes que acabase de hablar en
mi corazn, he aqu Rebeca, que sala con su cntaro sobre su
hombro; y descendi a la fuente, y sac agua; y le de: te ruego
que me des de beber. Y baj prontamente su cntaro de encima de s, y do: Bebe, y tambin a tus camellos dar de beber.
Y beb, y dio tambin de beber a mis camellos. Entonces le
pregunt, y de: De quin eres ha? Y ella respondi: Ha de
Betuel ho de Nacor, que le dio a luz Milca. Entonces le puse
un pendiente en su nariz, y brazaletes en sus brazos; y me
inclin y ador a Jehov, y bende a Jehov Dios de mi seor
Abraham, que me haba guiado por camino de verdad para
tomar la ha del hermano de mi seor para su ho. Ahora,
pues, si vosotros hacis misericordia y verdad con mi seor,
declardmelo; y si no, declardmelo; y me ir a la diestra o
a la siniestra. Entonces Labn y Betuel respondieron y deron: De Jehov ha salido esto; no podemos hablarte malo ni
bueno. He ah Rebeca delante de ti; tmala y vete, y sea mujer del ho de tu seor, como lo ha dicho Jehov. Cuando el
criado de Abraham oy sus palabras, se inclin en tierra ante
Jehov. Y sac el criado alhajas de plata y alhajas de oro, y
vestidos, y dio a Rebeca; tambin dio cosas preciosas a su hermano y a su madre. Y comieron y bebieron l y los varones
que venan con l, y durmieron; y levantndose de maana, dijo: Enviadme a mi seor. Entonces respondieron su hermano
y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez

39
40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51
52

53

54

55

24. 5625. 11
56

57
58
59

60

61

62

63

64
65

66
67

25, 2
3
4

5, 6

7
8
9

10
11

Gnesis

34

das, y despus ir. Y l les do: No me detengis, ya que


Jehov ha prosperado mi camino; despachadme para que me
vaya a mi seor. Ellos respondieron entonces: Llamemos a la
doncella y preguntmosle. Y llamaron a Rebeca, y le deron:
Irs t con este varn? Y ella respondi: S, ir. Entonces
dejaron ir a Rebeca su hermana, y a su nodriza, y al criado
de Abraham y a sus hombres. Y benderon a Rebeca, y le
deron: Hermana nuestra, s madre de millares de millares, y
posean tus descendientes la puerta de sus enemigos. Entonces
se levant Rebeca y sus doncellas, y montaron en los camellos,
y siguieron al hombre; y el criado tom a Rebeca, y se fue. Y
vena Isaac del pozo del Viviente-que-me-ve; porque l habitaba en el Neguev. Y haba salido Isaac a meditar al campo,
a la hora de la tarde; y alzando sus ojos mir, y he aqu los
camellos que venan. Rebeca tambin alz sus ojos, y vio a
Isaac, y descendi del camello; porque haba preguntado al
criado: Quin es este varn que viene por el campo hacia nosotros? Y el criado haba respondido: ste es mi seor. Ella
entonces tom el velo, y se cubri. Entonces el criado cont
a Isaac todo lo que haba hecho. Y la trajo Isaac a la tienda
de su madre Sara, y tom a Rebeca por mujer, y la am; y se
consol Isaac despus de la muerte de su madre.
Abraham tom otra mujer, cuyo nombre era Cetura, la
cual le dio a luz a Zimram, Jocsn, Medn, Madin, Isbac y
Sa. Y Jocsn engendr a Seba y a Dedn; e hos de Dedn
fueron Asurim, Letusim y Leumim. E hos de Madin: Efa,
Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos stos fueron hos de Cetura.
Y Abraham dio todo cuanto tena a Isaac. Pero a los hos de
sus concubinas dio Abraham dones, y los envi lejos de Isaac
su ho, mientras l viva, hacia el oriente, a la tierra oriental.
Y stos fueron los das que vivi Abraham: ciento setenta y
cinco aos. Y exhal el espritu, y muri Abraham en buena
vejez, anciano y lleno de aos, y fue unido a su pueblo. Y lo
sepultaron Isaac e Ismael sus hos en la cueva de Macpela, en
la heredad de Efrn ho de Zohar heteo, que est enfrente de
Mamre, heredad que compr Abraham de los hos de Het;
all fue sepultado Abraham, y Sara su mujer. Y sucedi, despus de muerto Abraham, que Dios bendo a Isaac su ho; y

35

Gnesis

25. 1233

habit Isaac junto al pozo del Viviente-que-me-ve. stos son


los descendientes de Ismael ho de Abraham, a quien le dio a
luz Agar egipcia, sierva de Sara; estos, pues, son los nombres
de los hos de Ismael, nombrados en el orden de su nacimiento: El primognito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel,
Mibsam, Misma, Duma, Massa, Hadar, Tema, Jetur, Nafis
y Cedema. stos son los hos de Ismael, y estos sus nombres,
por sus villas y por sus campamentos; doce prncipes por sus
familias. Y stos fueron los aos de la vida de Ismael, ciento
treinta y siete aos; y exhal el espritu Ismael, y muri, y fue
unido a su pueblo. Y habitaron desde Havila hasta Shur, que
est enfrente de Egipto viniendo a Asiria; y muri en presencia
de todos sus hermanos. stos son los descendientes de Isaac
ho de Abraham: Abraham engendr a Isaac, y era Isaac de
cuarenta aos cuando tom por mujer a Rebeca, ha de Betuel arameo de Padan-aram, hermana de Labn arameo. Y
or Isaac a Jehov por su mujer, que era estril; y lo acept Jehov, y concibi Rebeca su mujer. Y los hos luchaban
dentro de ella; y do: Si es as, para qu vivo yo? Y fue a
consultar a Jehov; y le respondi Jehov: Dos naciones hay
en tu seno, Y dos pueblos sern divididos desde tus entraas;
El un pueblo ser ms fuerte que el otro pueblo, Y el mayor
servir al menor. Cuando se cumplieron sus das para dar a
luz, he aqu haba gemelos en su vientre. Y sali el primero rubio, y era todo velludo como una pelliza; y llamaron su
nombre Esa. Despus sali su hermano, trabada su mano al
calcaar de Esa; y fue llamado su nombre Jacob. Y era Isaac
de edad de sesenta aos cuando ella los dio a luz. Y crecieron
los nios, y Esa fue diestro en la caza, hombre del campo;
pero Jacob era varn quieto, que habitaba en tiendas. Y am
Isaac a Esa, porque coma de su caza; mas Rebeca amaba a
Jacob. Y guis Jacob un potaje; y volviendo Esa del campo, cansado, do a Jacob: Te ruego que me des a comer de
ese guiso rojo, pues estoy muy cansado. Por tanto fue llamado
su nombre Edom. Y Jacob respondi: Vndeme en este da
tu primogenitura. Entonces do Esa: He aqu yo me voy a
morir; para qu, pues, me servir la primogenitura? Y do

12

13

14, 15
16

17

18

19
20

21

22

23

24
25

26

27

28

29
30

31
32
33

25. 3426. 16

Gnesis

36

Jacob: Jramelo en este da. Y l le jur, y vendi a Jacob su


34 primogenitura. Entonces Jacob dio a Esa pan y del guisado
de las lentejas; y l comi y bebi, y se levant y se fue. As
menospreci Esa la primogenitura.
26
Despus hubo hambre en la tierra, adems de la primera
hambre que hubo en los das de Abraham; y se fue Isaac a
2 Abimelec rey de los filisteos, en Gerar. Y se le apareci Jehov, y le do: No desciendas a Egipto; habita en la tierra que yo
3 te dir. Habita como forastero en esta tierra, y estar contigo,
y te bendecir; porque a ti y a tu descendencia dar todas estas
tierras, y confirmar el juramento que hice a Abraham tu pa4 dre. Multiplicar tu descendencia como las estrellas del cielo,
y dar a tu descendencia todas estas tierras; y todas las nacio5 nes de la tierra sern benditas en tu simiente, por cuanto oy
Abraham mi voz, y guard mi precepto, mis mandamientos,
6, 7 mis estatutos y mis leyes. Habit, pues, Isaac en Gerar. Y los
hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer; y l
respondi: Es mi hermana; porque tuvo miedo de decir: Es mi
mujer; pensando que tal vez los hombres del lugar lo mataran
8 por causa de Rebeca, pues ella era de hermoso aspecto. Sucedi que despus que l estuvo all muchos das, Abimelec, rey
de los filisteos, mirando por una ventana, vio a Isaac que aca9 riciaba a Rebeca su mujer. Y llam Abimelec a Isaac, y do:
He aqu ella es de cierto tu mujer. Cmo, pues, diste: Es mi
hermana? E Isaac le respondi: Porque de: Quiz morir por
10 causa de ella. Y Abimelec do: Por qu nos has hecho esto?
Por poco hubiera dormido alguno del pueblo con tu mujer, y
11 hubieras trado sobre nosotros el pecado. Entonces Abimelec
mand a todo el pueblo, diciendo: El que tocare a este hombre
12 o a su mujer, de cierto morir. Y sembr Isaac en aquella
tierra, y cosech aquel ao ciento por uno; y le bendo Jeho13 v. El varn se enriqueci, y fue prosperado, y se engrandeci
14 hasta hacerse muy poderoso. Y tuvo hato de ovejas, y hato
de vacas, y mucha labranza; y los filisteos le tuvieron envidia.
15 Y todos los pozos que haban abierto los criados de Abraham
su padre en sus das, los filisteos los haban cegado y llenado
16 de tierra. Entonces do Abimelec a Isaac: Aprtate de nosotros, porque mucho ms poderoso que nosotros te has hecho.

37

Gnesis

26. 1727. 1

E Isaac se fue de all, y acamp en el valle de Gerar, y habi- 17


t all. Y volvi a abrir Isaac los pozos de agua que haban 18
abierto en los das de Abraham su padre, y que los filisteos
haban cegado despus de la muerte de Abraham; y los llam
por los nombres que su padre los haba llamado. Pero cuando 19
los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron all un pozo
de aguas vivas, los pastores de Gerar rieron con los pastores 20
de Isaac, diciendo: El agua es nuestra. Por eso llam el nombre del pozo Esek, porque haban altercado con l. Y abrieron 21
otro pozo, y tambin rieron sobre l; y llam su nombre Sitna.
Y se apart de all, y abri otro pozo, y no rieron sobre l; 22
y llam su nombre Rehobot, y do: Porque ahora Jehov nos
ha prosperado, y fructificaremos en la tierra. Y de all subi 23
a Beerseba. Y se le apareci Jehov aquella noche, y le do: 24
Yo soy el Dios de Abraham tu padre; no temas, porque yo estoy contigo, y yo bendecir, y multiplicar tu descendencia por
amor de Abraham mi siervo. Y edific all un altar, e invoc 25
el nombre de Jehov, y plant all su tienda; y abrieron all los
siervos de Isaac un pozo. Y Abimelec vino a l desde Gerar, y 26
Ahuzat, amigo suyo, y Ficol, capitn de su ejrcito. Y les do 27
Isaac: Por qu vens a m, pues que me habis aborrecido, y
me echasteis de entre vosotros? Y ellos respondieron: Hemos 28
visto que Jehov est contigo; y dimos: Haya ahora juramento
entre nosotros, entre t y nosotros, y haremos pacto contigo,
que no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado, y 29
como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz; t
eres ahora bendito de Jehov. Entonces l les hizo banquete, 30
y comieron y bebieron. Y se levantaron de madrugada, y ju- 31
raron el uno al otro; e Isaac los despidi, y ellos se despidieron
de l en paz. En aquel da sucedi que vinieron los criados de 32
Isaac, y le dieron nuevas acerca del pozo que haban abierto,
y le deron: Hemos hallado agua. Y lo llam Seba; por esta 33
causa el nombre de aquella ciudad es Beerseba hasta este da.
Y cuando Esa era de cuarenta aos, tom por mujer a Judit 34
ha de Beeri heteo, y a Basemat ha de Eln heteo; y fueron 35
amargura de espritu para Isaac y para Rebeca.
Aconteci que cuando Isaac envejeci, y sus ojos se oscu- 27
recieron quedando sin vista, llam a Esa su ho mayor, y le

27. 223
2
3
4

8
9

10

11
12

13

14
15

16

17
18

19

20

21
22

23

Gnesis

38

do: Ho mo. Y l respondi: Heme aqu. Y l do: He aqu


ya soy viejo, no s el da de mi muerte. Toma, pues, ahora tus
armas, tu aljaba y tu arco, y sal al campo y treme caza; y
hazme un guisado como a m me gusta, y tremelo, y comer,
para que yo te bendiga antes que muera. Y Rebeca estaba
oyendo, cuando hablaba Isaac a Esa su ho; y se fue Esa
al campo para buscar la caza que haba de traer. Entonces
Rebeca habl a Jacob su ho, diciendo: He aqu yo he odo a
tu padre que hablaba con Esa tu hermano, diciendo: Treme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga en
presencia de Jehov antes que yo muera. Ahora, pues, ho
mo, obedece a mi voz en lo que te mando. Ve ahora al ganado, y treme de all dos buenos cabritos de las cabras, y har
de ellos viandas para tu padre, como a l le gusta; y t las
llevars a tu padre, y comer, para que l te bendiga antes de
su muerte. Y Jacob do a Rebeca su madre: He aqu, Esa
mi hermano es hombre velloso, y yo lampio. Quiz me palpar mi padre, y me tendr por burlador, y traer sobre m
maldicin y no bendicin. Y su madre respondi: Ho mo,
sea sobre m tu maldicin; solamente obedece a mi voz y ve y
tremelos. Entonces l fue y los tom, y los trajo a su madre;
y su madre hizo guisados, como a su padre le gustaba. Y tom
Rebeca los vestidos de Esa su ho mayor, los preciosos, que
ella tena en casa, y visti a Jacob su ho menor; y cubri
sus manos y la parte de su cuello donde no tena vello, con las
pieles de los cabritos; y entreg los guisados y el pan que haba preparado, en manos de Jacob su ho. Entonces ste fue
a su padre y do: Padre mo. E Isaac respondi: Heme aqu;
quin eres, ho mo? Y Jacob do a su padre: Yo soy Esa
tu primognito; he hecho como me diste: levntate ahora, y
sintate, y come de mi caza, para que me bendigas. Entonces
Isaac do a su ho: Cmo es que la hallaste tan pronto, ho
mo? Y l respondi: Porque Jehov tu Dios hizo que la encontrase delante de m. E Isaac do a Jacob: Acrcate ahora,
y te palpar, ho mo, por si eres mi ho Esa o no. Y se
acerc Jacob a su padre Isaac, quien le palp, y do: La voz
es la voz de Jacob, pero las manos, las manos de Esa. Y no
le conoci, porque sus manos eran vellosas como las manos de

39

Gnesis

27. 2441

Esa; y le bendo. Y do: Eres t mi ho Esa? Y Jacob


respondi: Yo soy. Do tambin: Acrcamela, y comer de la
caza de mi ho, para que yo te bendiga; y Jacob se la acerc, e
Isaac comi; le trajo tambin vino, y bebi. Y le do Isaac su
padre: Acrcate ahora, y bsame, ho mo. Y Jacob se acerc, y le bes; y oli Isaac el olor de sus vestidos, y le bendo,
diciendo: Mira, el olor de mi ho, Como el olor del campo que
Jehov ha bendecido; Dios, pues, te d del roco del cielo, Y
de las grosuras de la tierra, Y abundancia de trigo y de mosto.
Srvante pueblos, Y naciones se inclinen a ti; S seor de tus
hermanos, Y se inclinen ante ti los hos de tu madre. Malditos los que te malderen, Y benditos los que te benderen. Y
aconteci, luego que Isaac acab de bendecir a Jacob, y apenas
haba salido Jacob de delante de Isaac su padre, que Esa su
hermano volvi de cazar. E hizo l tambin guisados, y trajo
a su padre, y le do: Levntese mi padre, y coma de la caza de
su ho, para que me bendiga. Entonces Isaac su padre le do:
Quin eres t? Y l le do: Yo soy tu ho, tu primognito,
Esa. Y se estremeci Isaac grandemente, y do: Quin es el
que vino aqu, que trajo caza, y me dio, y com de todo antes
que t vinieses? Yo le bende, y ser bendito. Cuando Esa
oy las palabras de su padre, clam con una muy grande y
muy amarga exclamacin, y le do: Bendceme tambin a m,
padre mo. Y l do: Vino tu hermano con engao, y tom
tu bendicin. Y Esa respondi: Bien llamaron su nombre
Jacob, pues ya me ha suplantado dos veces: se apoder de mi
primogenitura, y he aqu ahora ha tomado mi bendicin. Y
do: No has guardado bendicin para m? Isaac respondi
y do a Esa: He aqu yo le he puesto por seor tuyo, y le he
dado por siervos a todos sus hermanos; de trigo y de vino le
he provisto; qu, pues, te har a ti ahora, ho mo? Y Esa
respondi a su padre: No tienes ms que una sola bendicin,
padre mo? Bendceme tambin a m, padre mo. Y alz Esa
su voz, y llor. Entonces Isaac su padre habl y le do: He
aqu, ser tu habitacin en grosuras de la tierra, Y del roco de
los cielos de arriba; Y por tu espada vivirs, y a tu hermano
servirs; Y suceder cuando te fortalezcas, Que descargars su
yugo de tu cerviz. Y aborreci Esa a Jacob por la bendicin

24
25

26
27

28

29

30

31

32

33

34

35
36

37

38

39

40

41

27. 4228. 12

Gnesis

40

con que su padre le haba bendecido, y do en su corazn: Llegarn los das del luto de mi padre, y yo matar a mi hermano
42 Jacob. Y fueron dichas a Rebeca las palabras de Esa su ho
mayor; y ella envi y llam a Jacob su ho menor, y le do: He
aqu, Esa tu hermano se consuela acerca de ti con la idea de
43 matarte. Ahora pues, ho mo, obedece a mi voz; levntate
44 y huye a casa de Labn mi hermano en Harn, y mora con
l algunos das, hasta que el enojo de tu hermano se mitigue;
45 hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti, y olvide
lo que le has hecho; yo enviar entonces, y te traer de all.
46 Por qu ser privada de vosotros ambos en un da? Y do
Rebeca a Isaac: Fastidio tengo de mi vida, a causa de las has
de Het. Si Jacob toma mujer de las has de Het, como stas,
de las has de esta tierra, para qu quiero la vida?
28
Entonces Isaac llam a Jacob, y lo bendo, y le mand
2 diciendo: No tomes mujer de las has de Canan. Levntate,
ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y
toma all mujer de las has de Labn, hermano de tu madre.
3 Y el Dios omnipotente te bendiga, y te haga fructificar y te
4 multiplique, hasta llegar a ser multitud de pueblos; y te d
la bendicin de Abraham, y a tu descendencia contigo, para
que heredes la tierra en que moras, que Dios dio a Abraham.
5 As envi Isaac a Jacob, el cual fue a Padan-aram, a Labn
ho de Betuel arameo, hermano de Rebeca madre de Jacob
6 y de Esa. Y vio Esa cmo Isaac haba bendecido a Jacob,
y le haba enviado a Padan-aram, para tomar para s mujer
de all; y que cuando le bendo, le haba mandado diciendo:
7 No tomars mujer de las has de Canan; y que Jacob haba
obedecido a su padre y a su madre, y se haba ido a Padan8 aram. Vio asimismo Esa que las has de Canan parecan
9 mal a Isaac su padre; y se fue Esa a Ismael, y tom para s
por mujer a Mahalat, ha de Ismael ho de Abraham, hermana
10 de Nebaiot, adems de sus otras mujeres. Sali, pues, Jacob
11 de Beerseba, y fue a Harn. Y lleg a un cierto lugar, y durmi
all, porque ya el sol se haba puesto; y tom de las piedras de
aquel paraje y puso a su cabecera, y se acost en aquel lugar.
12 Y so: y he aqu una escalera que estaba apoyada en tierra,
y su extremo tocaba en el cielo; y he aqu ngeles de Dios que

41

Gnesis

28. 1329. 9

suban y descendan por ella. Y he aqu, Jehov estaba en lo 13


alto de ella, el cual do: Yo soy Jehov, el Dios de Abraham
tu padre, y el Dios de Isaac; la tierra en que ests acostado
te la dar a ti y a tu descendencia. Ser tu descendencia 14
como el polvo de la tierra, y te extenders al occidente, al
oriente, al norte y al sur; y todas las familias de la tierra sern
benditas en ti y en tu simiente. He aqu, yo estoy contigo, y 15
te guardar por dondequiera que fueres, y volver a traerte a
esta tierra; porque no te dejar hasta que haya hecho lo que te
he dicho. Y despert Jacob de su sueo, y do: Ciertamente 16
Jehov est en este lugar, y yo no lo saba. Y tuvo miedo, 17
y do: Cun terrible es este lugar! No es otra cosa que casa
de Dios, y puerta del cielo. Y se levant Jacob de maana, 18
y tom la piedra que haba puesto de cabecera, y la alz por
seal, y derram aceite encima de ella. Y llam el nombre 19
de aquel lugar Bet-el, aunque Luz era el nombre de la ciudad
primero. E hizo Jacob voto, diciendo: Si fuere Dios conmigo, 20
y me guardare en este viaje en que voy, y me diere pan para
comer y vestido para vestir, y si volviere en paz a casa de mi 21
padre, Jehov ser mi Dios. Y esta piedra que he puesto por 22
seal, ser casa de Dios; y de todo lo que me dieres, el diezmo
apartar para ti.
Sigui luego Jacob su camino, y fue a la tierra de los orienta- 29
les. Y mir, y vio un pozo en el campo; y he aqu tres rebaos 2
de ovejas que yacan cerca de l, porque de aquel pozo abrevaban los ganados; y haba una gran piedra sobre la boca del
pozo. Y juntaban all todos los rebaos; y revolvan la piedra 3
de la boca del pozo, y abrevaban las ovejas, y volvan la piedra
sobre la boca del pozo a su lugar. Y les do Jacob: Hermanos 4
mos, de dnde sois? Y ellos respondieron: De Harn somos.
l les do: Conocis a Labn ho de Nacor? Y ellos deron: 5
S, le conocemos. Y l les do: Est bien? Y ellos deron: 6
Bien, y he aqu Raquel su ha viene con las ovejas. Y l do: 7
He aqu es an muy de da; no es tiempo todava de recoger el
ganado; abrevad las ovejas, e id a apacentarlas. Y ellos res- 8
pondieron: No podemos, hasta que se junten todos los rebaos,
y remuevan la piedra de la boca del pozo, para que abrevemos
las ovejas. Mientras l an hablaba con ellos, Raquel vino con 9

29. 1032
10

11
12

13

14
15

16
17

18
19

20
21

22
23
24
25

26
27

28

29, 30

31
32

Gnesis

42

el rebao de su padre, porque ella era la pastora. Y sucedi


que cuando Jacob vio a Raquel, ha de Labn hermano de
su madre, y las ovejas de Labn el hermano de su madre, se
acerc Jacob y removi la piedra de la boca del pozo, y abrev el rebao de Labn hermano de su madre. Y Jacob bes a
Raquel, y alz su voz y llor. Y Jacob do a Raquel que l era
hermano de su padre, y que era ho de Rebeca; y ella corri,
y dio las nuevas a su padre. As que oy Labn las nuevas de
Jacob, ho de su hermana, corri a recibirlo, y lo abraz, lo
bes, y lo trajo a su casa; y l cont a Labn todas estas cosas.
Y Labn le do: Ciertamente hueso mo y carne ma eres. Y
estuvo con l durante un mes. Entonces do Labn a Jacob:
Por ser t mi hermano, me servirs de balde? Dime cul ser
tu salario. Y Labn tena dos has: el nombre de la mayor era
Lea, y el nombre de la menor, Raquel. Y los ojos de Lea eran
delicados, pero Raquel era de lindo semblante y de hermoso
parecer. Y Jacob am a Raquel, y do: Yo te servir siete
aos por Raquel tu ha menor. Y Labn respondi: Mejor es
que te la d a ti, y no que la d a otro hombre; qudate conmigo. As sirvi Jacob por Raquel siete aos; y le parecieron
como pocos das, porque la amaba. Entonces do Jacob a Labn: Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido, para
unirme a ella. Entonces Labn junt a todos los varones de
aquel lugar, e hizo banquete. Y sucedi que a la noche tom
a Lea su ha, y se la trajo; y l se lleg a ella. Y dio Labn su
sierva Zilpa a su ha Lea por criada. Venida la maana, he
aqu que era Lea; y Jacob do a Labn: Qu es esto que me
has hecho? No te he servido por Raquel? Por qu, pues, me
has engaado? Y Labn respondi: No se hace as en nuestro
lugar, que se d la menor antes de la mayor. Cumple la semana de sta, y se te dar tambin la otra, por el servicio que
hagas conmigo otros siete aos. E hizo Jacob as, y cumpli
la semana de aqulla; y l le dio a Raquel su ha por mujer.
Y dio Labn a Raquel su ha su sierva Bilha por criada. Y
se lleg tambin a Raquel, y la am tambin ms que a Lea;
y sirvi a Labn an otros siete aos. Y vio Jehov que Lea
era menospreciada, y le dio hos; pero Raquel era estril. Y
concibi Lea, y dio a luz un ho, y llam su nombre Rubn,

43

Gnesis

29. 3330. 18

porque do: Ha mirado Jehov mi afliccin; ahora, por tanto,


me amar mi marido. Concibi otra vez, y dio a luz un ho, 33
y do: Por cuanto oy Jehov que yo era menospreciada, me
ha dado tambin ste. Y llam su nombre Simen. Y concibi 34
otra vez, y dio a luz un ho, y do: Ahora esta vez se unir mi
marido conmigo, porque le he dado a luz tres hos; por tanto,
llam su nombre Lev. Concibi otra vez, y dio a luz un ho, 35
y do: Esta vez alabar a Jehov; por esto llam su nombre
Jud; y dej de dar a luz.
Viendo Raquel que no daba hos a Jacob, tuvo envidia de 30
su hermana, y deca a Jacob: Dame hos, o si no, me muero.
Y Jacob se enoj contra Raquel, y do: Soy yo acaso Dios, 2
que te impidi el fruto de tu vientre? Y ella do: He aqu mi 3
sierva Bilha; llgate a ella, y dar a luz sobre mis rodillas, y yo
tambin tendr hos de ella. As le dio a Bilha su sierva por 4
mujer; y Jacob se lleg a ella. Y concibi Bilha, y dio a luz un 5
ho a Jacob. Do entonces Raquel: Me juzg Dios, y tambin 6
oy mi voz, y me dio un ho. Por tanto llam su nombre Dan.
Concibi otra vez Bilha la sierva de Raquel, y dio a luz un 7
segundo ho a Jacob. Y do Raquel: Con luchas de Dios he 8
contendido con mi hermana, y he vencido. Y llam su nombre
Neftal. Viendo, pues, Lea, que haba dejado de dar a luz, 9
tom a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por mujer. Y Zilpa 10
sierva de Lea dio a luz un ho a Jacob. Y do Lea: Vino 11
la ventura; y llam su nombre Gad. Luego Zilpa la sierva 12
de Lea dio a luz otro ho a Jacob. Y do Lea: Para dicha 13
ma; porque las mujeres me dirn dichosa; y llam su nombre
Aser. Fue Rubn en tiempo de la siega de los trigos, y hall 14
mandrgoras en el campo, y las trajo a Lea su madre; y do
Raquel a Lea: Te ruego que me des de las mandrgoras de
tu ho. Y ella respondi: Es poco que hayas tomado mi 15
marido, sino que tambin te has de llevar las mandrgoras de
mi ho? Y do Raquel: Pues dormir contigo esta noche por
las mandrgoras de tu ho. Cuando, pues, Jacob volva del 16
campo a la tarde, sali Lea a l, y le do: Llgate a m, porque
a la verdad te he alquilado por las mandrgoras de mi ho. Y
durmi con ella aquella noche. Y oy Dios a Lea; y concibi, 17
y dio a luz el quinto ho a Jacob. Y do Lea: Dios me ha 18

30. 1938

19
20

21, 22
23

24
25
26

27

28
29

30

31

32

33

34
35

36
37

38

Gnesis

44

dado mi recompensa, por cuanto di mi sierva a mi marido;


por eso llam su nombre Isacar. Despus concibi Lea otra
vez, y dio a luz el sexto ho a Jacob. Y do Lea: Dios me
ha dado una buena dote; ahora morar conmigo mi marido,
porque le he dado a luz seis hos; y llam su nombre Zabuln.
Despus dio a luz una ha, y llam su nombre Dina. Y se
acord Dios de Raquel, y la oy Dios, y le concedi hos. Y
concibi, y dio a luz un ho, y do: Dios ha quitado mi afrenta;
y llam su nombre Jos, diciendo: Adame Jehov otro ho.
Aconteci cuando Raquel hubo dado a luz a Jos, que Jacob
do a Labn: Envame, e ir a mi lugar, y a mi tierra. Dame
mis mujeres y mis hos, por las cuales he servido contigo, y
djame ir; pues t sabes los servicios que te he hecho. Y Labn
le respondi: Halle yo ahora gracia en tus ojos, y qudate; he
experimentado que Jehov me ha bendecido por tu causa. Y
do: Selame tu salario, y yo lo dar. Y l respondi: T
sabes cmo te he servido, y cmo ha estado tu ganado conmigo.
Porque poco tenas antes de mi venida, y ha crecido en gran
nmero, y Jehov te ha bendecido con mi llegada; y ahora,
cundo trabajar tambin por mi propia casa? Y l do:
Qu te dar? Y respondi Jacob: No me des nada; si hicieres
por m esto, volver a apacentar tus ovejas. Yo pasar hoy por
todo tu rebao, poniendo aparte todas las ovejas manchadas
y salpicadas de color, y todas las ovejas de color oscuro, y
las manchadas y salpicadas de color entre las cabras; y esto
ser mi salario. As responder por m mi honradez maana,
cuando vengas a reconocer mi salario; toda la que no fuere
pintada ni manchada en las cabras, y de color oscuro entre
mis ovejas, se me ha de tener como de hurto. Do entonces
Labn: Mira, sea como t dices. Y Labn apart aquel da
los machos cabros manchados y rayados, y todas las cabras
manchadas y salpicadas de color, y toda aquella que tena en s
algo de blanco, y todas las de color oscuro entre las ovejas, y las
puso en mano de sus hos. Y puso tres das de camino entre s
y Jacob; y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labn. Tom
luego Jacob varas verdes de lamo, de avellano y de castao,
y descortez en ellas mondaduras blancas, descubriendo as
lo blanco de las varas. Y puso las varas que haba mondado

45

Gnesis

30. 3931. 13

delante del ganado, en los canales de los abrevaderos del agua


donde venan a beber las ovejas, las cuales procreaban cuando
venan a beber. As conceban las ovejas delante de las varas; 39
y paran borregos listados, pintados y salpicados de diversos
colores. Y apartaba Jacob los corderos, y pona con su propio 40
rebao los listados y todo lo que era oscuro del hato de Labn.
Y pona su hato aparte, y no lo pona con las ovejas de Labn.
Y suceda que cuantas veces se hallaban en celo las ovejas 41
ms fuertes, Jacob pona las varas delante de las ovejas en los
abrevaderos, para que concibiesen a la vista de las varas. Pero 42
cuando venan las ovejas ms dbiles, no las pona; as eran las
ms dbiles para Labn, y las ms fuertes para Jacob. Y se 43
enriqueci el varn muchsimo, y tuvo muchas ovejas, y siervas
y siervos, y camellos y asnos.
Y oa Jacob las palabras de los hos de Labn, que decan: 31
Jacob ha tomado todo lo que era de nuestro padre, y de lo que
era de nuestro padre ha adquirido toda esta riqueza. Miraba 2
tambin Jacob el semblante de Labn, y vea que no era para
con l como haba sido antes. Tambin Jehov do a Jacob: 3
Vulvete a la tierra de tus padres, y a tu parentela, y yo estar
contigo. Envi, pues, Jacob, y llam a Raquel y a Lea al cam- 4
po donde estaban sus ovejas, y les do: Veo que el semblante 5
de vuestro padre no es para conmigo como era antes; mas el
Dios de mi padre ha estado conmigo. Vosotras sabis que con 6
todas mis fuerzas he servido a vuestro padre; y vuestro padre 7
me ha engaado, y me ha cambiado el salario diez veces; pero
Dios no le ha permitido que me hiciese mal. Si l deca as: 8
Los pintados sern tu salario, entonces todas las ovejas paran
pintados; y si deca as: Los listados sern tu salario; entonces
todas las ovejas paran listados. As quit Dios el ganado de 9
vuestro padre, y me lo dio a m. Y sucedi que al tiempo que 10
las ovejas estaban en celo, alc yo mis ojos y vi en sueos, y
he aqu los machos que cubran a las hembras eran listados,
pintados y abigarrados. Y me do el ngel de Dios en sueos: 11
Jacob. Y yo de: Heme aqu. Y l do: Alza ahora tus ojos, y 12
vers que todos los machos que cubren a las hembras son listados, pintados y abigarrados; porque yo he visto todo lo que
Labn te ha hecho. Yo soy el Dios de Bet-el, donde t ungiste 13

31. 1432

14

15

16

17
18

19

20
21
22
23

24

25

26

27

28
29

30
31

32

Gnesis

46

la piedra, y donde me hiciste un voto. Levntate ahora y sal


de esta tierra, y vulvete a la tierra de tu nacimiento. Respondieron Raquel y Lea, y le deron: Tenemos acaso parte o
heredad en la casa de nuestro padre? No nos tiene ya como
por extraas, pues que nos vendi, y aun se ha comido del todo
nuestro precio? Porque toda la riqueza que Dios ha quitado
a nuestro padre, nuestra es y de nuestros hos; ahora, pues,
haz todo lo que Dios te ha dicho. Entonces se levant Jacob,
y subi sus hos y sus mujeres sobre los camellos, y puso en
camino todo su ganado, y todo cuanto haba adquirido, el ganado de su ganancia que haba obtenido en Padan-aram, para
volverse a Isaac su padre en la tierra de Canan. Pero Labn
haba ido a trasquilar sus ovejas; y Raquel hurt los dolos de
su padre. Y Jacob enga a Labn arameo, no hacindole saber que se iba. Huy, pues, con todo lo que tena; y se levant
y pas el ufrates, y se dirigi al monte de Galaad. Y al tercer da fue dicho a Labn que Jacob haba huido. Entonces
Labn tom a sus parientes consigo, y fue tras Jacob camino
de siete das, y le alcanz en el monte de Galaad. Y vino Dios
a Labn arameo en sueos aquella noche, y le do: Gurdate que no hables a Jacob descomedidamente. Alcanz, pues,
Labn a Jacob; y ste haba fijado su tienda en el monte; y
Labn acamp con sus parientes en el monte de Galaad. Y
do Labn a Jacob: Qu has hecho, que me engaaste, y has
trado a mis has como prisioneras de guerra? Por qu te
escondiste para huir, y me engaaste, y no me lo hiciste saber
para que yo te despidiera con alegra y con cantares, con tamborn y arpa? Pues ni aun me dejaste besar a mis hos y mis
has. Ahora, locamente has hecho. Poder hay en mi mano
para haceros mal; mas el Dios de tu padre me habl anoche
diciendo: Gurdate que no hables a Jacob descomedidamente.
Y ya que te ibas, porque tenas deseo de la casa de tu padre,
por qu me hurtaste mis dioses? Respondi Jacob y do a
Labn: Porque tuve miedo; pues pens que quiz me quitaras
por fuerza tus has. Aquel en cuyo poder hallares tus dioses, no viva; delante de nuestros hermanos reconoce lo que yo
tenga tuyo, y llvatelo. Jacob no saba que Raquel los haba

47

Gnesis

31. 3350

hurtado. Entr Labn en la tienda de Jacob, en la tienda de


Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los hall; y sali de
la tienda de Lea, y entr en la tienda de Raquel. Pero tom
Raquel los dolos y los puso en una albarda de un camello, y
se sent sobre ellos; y busc Labn en toda la tienda, y no los
hall. Y ella do a su padre: No se enoje mi seor, porque no
me puedo levantar delante de ti; pues estoy con la costumbre
de las mujeres. Y l busc, pero no hall los dolos. Entonces
Jacob se enoj, y ri con Labn; y respondi Jacob y do a
Labn: Qu transgresin es la ma? Cul es mi pecado, para que con tanto ardor hayas venido en mi persecucin? Pues
que has buscado en todas mis cosas, qu has hallado de todos
los enseres de tu casa? Ponlo aqu delante de mis hermanos y
de los tuyos, y juzguen entre nosotros. Estos veinte aos he
estado contigo; tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo
com carnero de tus ovejas. Nunca te traje lo arrebatado por
las fieras: yo pagaba el dao; lo hurtado as de da como de
noche, a m me lo cobrabas. De da me consuma el calor, y
de noche la helada, y el sueo hua de mis ojos. As he estado
veinte aos en tu casa; catorce aos te serv por tus dos hijas, y seis aos por tu ganado, y has cambiado mi salario diez
veces. Si el Dios de mi padre, Dios de Abraham y temor de
Isaac, no estuviera conmigo, de cierto me enviaras ahora con
las manos vacas; pero Dios vio mi afliccin y el trabajo de
mis manos, y te reprendi anoche. Respondi Labn y do a
Jacob: Las has son has mas, y los hos, hos mos son, y
las ovejas son mis ovejas, y todo lo que t ves es mo: y qu
puedo yo hacer hoy a estas mis has, o a sus hos que ellas han
dado a luz? Ven, pues, ahora, y hagamos pacto t y yo, y sea
por testimonio entre nosotros dos. Entonces Jacob tom una
piedra, y la levant por seal. Y do Jacob a sus hermanos:
Recoged piedras. Y tomaron piedras e hicieron un majano, y
comieron all sobre aquel majano. Y lo llam Labn, Jegar
Sahaduta; y lo llam Jacob, Galaad. Porque Labn do: Este
majano es testigo hoy entre nosotros dos; por eso fue llamado
su nombre Galaad; y Mizpa, por cuanto do: Atalaye Jehov entre t y yo, cuando nos apartemos el uno del otro. Si
afligieres a mis has, o si tomares otras mujeres adems de

33

34

35

36

37

38

39

40
41

42

43

44
45
46

47
48

49
50

31. 5132. 14

Gnesis

48

mis has, nadie est con nosotros; mira, Dios es testigo entre
51 nosotros dos. Do ms Labn a Jacob: He aqu este majano,
52 y he aqu esta seal, que he erigido entre t y yo. Testigo sea
este majano, y testigo sea esta seal, que ni yo pasar de este
majano contra ti, ni t pasars de este majano ni de esta seal
53 contra m, para mal. El Dios de Abraham y el Dios de Nacor
juzgue entre nosotros, el Dios de sus padres. Y Jacob jur por
54 aquel a quien tema Isaac su padre. Entonces Jacob inmol
vctimas en el monte, y llam a sus hermanos a comer pan; y
55 comieron pan, y durmieron aquella noche en el monte. Y se
levant Labn de maana, y bes sus hos y sus has, y los
bendo; y regres y se volvi a su lugar.
32
Jacob sigui su camino, y le salieron al encuentro ngeles
2 de Dios. Y do Jacob cuando los vio: Campamento de Dios
3 es ste; y llam el nombre de aquel lugar Mahanaim. Y envi
Jacob mensajeros delante de s a Esa su hermano, a la tierra
4 de Seir, campo de Edom. Y les mand diciendo: As diris a
mi seor Esa: As dice tu siervo Jacob: Con Labn he morado,
5 y me he detenido hasta ahora; y tengo vacas, asnos, ovejas, y
siervos y siervas; y envo a decirlo a mi seor, para hallar gracia
6 en tus ojos. Y los mensajeros volvieron a Jacob, diciendo:
Vinimos a tu hermano Esa, y l tambin viene a recibirte,
7 y cuatrocientos hombres con l. Entonces Jacob tuvo gran
temor, y se angusti; y distribuy el pueblo que tena consigo,
y las ovejas y las vacas y los camellos, en dos campamentos.
8 Y do: Si viene Esa contra un campamento y lo ataca, el
9 otro campamento escapar. Y do Jacob: Dios de mi padre
Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehov, que me diste:
10 Vulvete a tu tierra y a tu parentela, y yo te har bien; menor
soy que todas las misericordias y que toda la verdad que has
usado para con tu siervo; pues con mi cayado pas este Jordn,
11 y ahora estoy sobre dos campamentos. Lbrame ahora de la
mano de mi hermano, de la mano de Esa, porque le temo; no
12 venga acaso y me hiera la madre con los hos. Y t has dicho:
Yo te har bien, y tu descendencia ser como la arena del mar,
13 que no se puede contar por la multitud. Y durmi all aquella
noche, y tom de lo que le vino a la mano un presente para
14 su hermano Esa: doscientas cabras y veinte machos cabros,

49

Gnesis

32. 1533. 1

doscientas ovejas y veinte carneros, treinta camellas paridas 15


con sus cras, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez
borricos. Y lo entreg a sus siervos, cada manada de por s; y 16
do a sus siervos: Pasad delante de m, y poned espacio entre
manada y manada. Y mand al primero, diciendo: Si Esa mi 17
hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: De quin
eres? y adnde vas? y para quin es esto que llevas delante
de ti? entonces dirs: Es un presente de tu siervo Jacob, que 18
enva a mi seor Esa; y he aqu tambin l viene tras nosotros.
Mand tambin al segundo, y al tercero, y a todos los que iban 19
tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaris a
Esa, cuando le hallareis. Y diris tambin: He aqu tu siervo 20
Jacob viene tras nosotros. Porque do: Apaciguar su ira con
el presente que va delante de m, y despus ver su rostro;
quiz le ser acepto. Pas, pues, el presente delante de l; y l 21
durmi aquella noche en el campamento. Y se levant aquella 22
noche, y tom sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus once
hos, y pas el vado de Jaboc. Los tom, pues, e hizo pasar el 23
arroyo a ellos y a todo lo que tena. As se qued Jacob solo; 24
y luch con l un varn hasta que rayaba el alba. Y cuando 25
el varn vio que no poda con l, toc en el sitio del encaje
de su muslo, y se descoyunt el muslo de Jacob mientras con
l luchaba. Y do: Djame, porque raya el alba. Y Jacob le 26
respondi: No te dejar, si no me bendices. Y el varn le do: 27
Cul es tu nombre? Y l respondi: Jacob. Y el varn le 28
do: No se dir ms tu nombre Jacob, sino Israel; porque has
luchado con Dios y con los hombres, y has vencido. Entonces 29
Jacob le pregunt, y do: Declrame ahora tu nombre. Y el
varn respondi: Por qu me preguntas por mi nombre? Y lo
bendo all. Y llam Jacob el nombre de aquel lugar, Peniel; 30
porque do: Vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma. Y 31
cuando haba pasado Peniel, le sali el sol; y cojeaba de su
cadera. Por esto no comen los hos de Israel, hasta hoy da, 32
del tendn que se contrajo, el cual est en el encaje del muslo;
porque toc a Jacob este sitio de su muslo en el tendn que se
contrajo.
Alzando Jacob sus ojos, mir, y he aqu vena Esa, y los 33
cuatrocientos hombres con l; entonces reparti l los nios

33. 234. 2

Gnesis

50

entre Lea y Raquel y las dos siervas. Y puso las siervas y sus
nios delante, luego a Lea y sus nios, y a Raquel y a Jos los
3 ltimos. Y l pas delante de ellos y se inclin a tierra siete
4 veces, hasta que lleg a su hermano. Pero Esa corri a su
encuentro y le abraz, y se ech sobre su cuello, y le bes; y
5 lloraron. Y alz sus ojos y vio a las mujeres y los nios, y do:
Quines son stos? Y l respondi: Son los nios que Dios ha
6 dado a tu siervo. Luego vinieron las siervas, ellas y sus nios,
7 y se inclinaron. Y vino Lea con sus nios, y se inclinaron;
8 y despus lleg Jos y Raquel, y tambin se inclinaron. Y
Esa do: Qu te propones con todos estos grupos que he
encontrado? Y Jacob respondi: El hallar gracia en los ojos de
9 mi seor. Y do Esa: Suficiente tengo yo, hermano mo; sea
10 para ti lo que es tuyo. Y do Jacob: No, yo te ruego; si he
hallado ahora gracia en tus ojos, acepta mi presente, porque he
visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de Dios, pues
11 que con tanto favor me has recibido. Acepta, te ruego, mi
presente que te he trado, porque Dios me ha hecho merced, y
todo lo que hay aqu es mo. E insisti con l, y Esa lo tom.
12, 13 Y Esa do: Anda, vamos; y yo ir delante de ti. Y Jacob
le do: Mi seor sabe que los nios son tiernos, y que tengo
ovejas y vacas paridas; y si las fatigan, en un da morirn
14 todas las ovejas. Pase ahora mi seor delante de su siervo,
y yo me ir poco a poco al paso del ganado que va delante
de m y al paso de los nios, hasta que llegue a mi seor a
15 Seir. Y Esa do: Dejar ahora contigo de la gente que viene
conmigo. Y Jacob do: Para qu esto? Halle yo gracia en los
16 ojos de mi seor. As volvi Esa aquel da por su camino a
17 Seir. Y Jacob fue a Sucot, y edific all casa para s, e hizo
cabaas para su ganado; por tanto, llam el nombre de aquel
18 lugar Sucot. Despus Jacob lleg sano y salvo a la ciudad
de Siquem, que est en la tierra de Canan, cuando vena de
19 Padan-aram; y acamp delante de la ciudad. Y compr una
parte del campo, donde plant su tienda, de mano de los hos
20 de Hamor padre de Siquem, por cien monedas. Y erigi all
un altar, y lo llam El-Elohe-Israel.
34
Sali Dina la ha de Lea, la cual sta haba dado a luz
2 a Jacob, a ver a las has del pas. Y la vio Siquem ho de
2

51

Gnesis

34. 321

Hamor heveo, prncipe de aquella tierra, y la tom, y se acost con ella, y la deshonr. Pero su alma se apeg a Dina la
ha de Lea, y se enamor de la joven, y habl al corazn de
ella. Y habl Siquem a Hamor su padre, diciendo: Tmame
por mujer a esta joven. Pero oy Jacob que Siquem haba
amancillado a Dina su ha; y estando sus hos con su ganado
en el campo, call Jacob hasta que ellos viniesen. Y se dirigi
Hamor padre de Siquem a Jacob, para hablar con l. Y los
hos de Jacob vinieron del campo cuando lo supieron; y se
entristecieron los varones, y se enojaron mucho, porque hizo
vileza en Israel acostndose con la ha de Jacob, lo que no
se deba haber hecho. Y Hamor habl con ellos, diciendo: El
alma de mi ho Siquem se ha apegado a vuestra ha; os ruego
que se la deis por mujer. Y emparentad con nosotros; dadnos
vuestras has, y tomad vosotros las nuestras. Y habitad con
nosotros, porque la tierra estar delante de vosotros; morad y
negociad en ella, y tomad en ella posesin. Siquem tambin
do al padre de Dina y a los hermanos de ella: Halle yo gracia en vuestros ojos, y dar lo que me dereis. Aumentad a
cargo mo mucha dote y dones, y yo dar cuanto me dereis;
y dadme la joven por mujer. Pero respondieron los hos de
Jacob a Siquem y a Hamor su padre con palabras engaosas,
por cuanto haba amancillado a Dina su hermana. Y les deron: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana a hombre
incircunciso, porque entre nosotros es abominacin. Mas con
esta condicin os complaceremos: si habis de ser como nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varn. Entonces
os daremos nuestras has, y tomaremos nosotros las vuestras;
y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo. Mas si no
nos prestareis odo para circuncidaros, tomaremos nuestra ha
y nos iremos. Y parecieron bien sus palabras a Hamor, y a
Siquem ho de Hamor. Y no tard el joven en hacer aquello, porque la ha de Jacob le haba agradado; y l era el ms
distinguido de toda la casa de su padre. Entonces Hamor y
Siquem su ho vinieron a la puerta de su ciudad, y hablaron
a los varones de su ciudad, diciendo: Estos varones son pacficos con nosotros, y habitarn en el pas, y traficarn en l;
pues he aqu la tierra es bastante ancha para ellos; nosotros

4
5

6
7

9
10

11

12

13

14

15

16

17

18
19

20

21

34. 2235. 6

Gnesis

52

tomaremos sus has por mujeres, y les daremos las nuestras.


22 Mas con esta condicin consentirn estos hombres en habitar
con nosotros, para que seamos un pueblo: que se circuncide
todo varn entre nosotros, as como ellos son circuncidados.
23 Su ganado, sus bienes y todas sus bestias sern nuestros; so24 lamente convengamos con ellos, y habitarn con nosotros. Y
obedecieron a Hamor y a Siquem su ho todos los que salan
por la puerta de la ciudad, y circuncidaron a todo varn, a
25 cuantos salan por la puerta de su ciudad. Pero sucedi que
al tercer da, cuando sentan ellos el mayor dolor, dos de los
hos de Jacob, Simen y Lev, hermanos de Dina, tomaron
cada uno su espada, y vinieron contra la ciudad, que estaba
26 desprevenida, y mataron a todo varn. Y a Hamor y a Siquem
su ho los mataron a filo de espada; y tomaron a Dina de casa
27 de Siquem, y se fueron. Y los hos de Jacob vinieron a los
muertos, y saquearon la ciudad, por cuanto haban amancilla28 do a su hermana. Tomaron sus ovejas y vacas y sus asnos, y
29 lo que haba en la ciudad y en el campo, y todos sus bienes;
llevaron cautivos a todos sus nios y sus mujeres, y robaron
30 todo lo que haba en casa. Entonces do Jacob a Simen y
a Lev: Me habis turbado con hacerme abominable a los moradores de esta tierra, el cananeo y el ferezeo; y teniendo yo
pocos hombres, se juntarn contra m y me atacarn, y ser
31 destruido yo y mi casa. Pero ellos respondieron: Haba l de
tratar a nuestra hermana como a una ramera?
35
Do Dios a Jacob: Levntate y sube a Bet-el, y qudate
all; y haz all un altar al Dios que te apareci cuando huas de
2 tu hermano Esa. Entonces Jacob do a su familia y a todos
los que con l estaban: Quitad los dioses ajenos que hay entre
3 vosotros, y limpiaos, y mudad vuestros vestidos. Y levantmonos, y subamos a Bet-el; y har all altar al Dios que me
respondi en el da de mi angustia, y ha estado conmigo en el
4 camino que he andado. As dieron a Jacob todos los dioses
ajenos que haba en poder de ellos, y los zarcillos que estaban en sus orejas; y Jacob los escondi debajo de una encina
5 que estaba junto a Siquem. Y salieron, y el terror de Dios
estuvo sobre las ciudades que haba en sus alrededores, y no
6 persiguieron a los hos de Jacob. Y lleg Jacob a Luz, que

53

Gnesis

35. 727

est en tierra de Canan (sta es Bet-el), l y todo el pueblo


que con l estaba. Y edific all un altar, y llam al lugar
El-bet-el, porque all le haba aparecido Dios, cuando hua de
su hermano. Entonces muri Dbora, ama de Rebeca, y fue
sepultada al pie de Bet-el, debajo de una encina, la cual fue
llamada Aln-bacut. Apareci otra vez Dios a Jacob, cuando
haba vuelto de Padan-aram, y le bendo. Y le do Dios: Tu
nombre es Jacob; no se llamar ms tu nombre Jacob, sino
Israel ser tu nombre; y llam su nombre Israel. Tambin le
do Dios: Yo soy el Dios omnipotente: crece y multiplcate;
una nacin y conjunto de naciones procedern de ti, y reyes
saldrn de tus lomos. La tierra que he dado a Abraham y a
Isaac, la dar a ti, y a tu descendencia despus de ti dar la
tierra. Y se fue de l Dios, del lugar en donde haba hablado con l. Y Jacob erigi una seal en el lugar donde haba
hablado con l, una seal de piedra, y derram sobre ella libacin, y ech sobre ella aceite. Y llam Jacob el nombre de
aquel lugar donde Dios haba hablado con l, Bet-el. Despus
partieron de Bet-el; y haba an como media legua de tierra
para llegar a Efrata, cuando dio a luz Raquel, y hubo trabajo
en su parto. Y aconteci, como haba trabajo en su parto,
que le do la partera: No temas, que tambin tendrs este hijo. Y aconteci que al salrsele el alma (pues muri), llam
su nombre Benoni; mas su padre lo llam Benjamn. As muri Raquel, y fue sepultada en el camino de Efrata, la cual es
Beln. Y levant Jacob un pilar sobre su sepultura; sta es
la seal de la sepultura de Raquel hasta hoy. Y sali Israel,
y plant su tienda ms all de Migdal-edar. Aconteci que
cuando moraba Israel en aquella tierra, fue Rubn y durmi
con Bilha la concubina de su padre; lo cual lleg a saber Israel.
Ahora bien, los hos de Israel fueron doce: los hos de Lea:
Rubn el primognito de Jacob; Simen, Lev, Jud, Isacar y
Zabuln. Los hos de Raquel: Jos y Benjamn. Los hos de
Bilha, sierva de Raquel: Dan y Neftal. Y los hos de Zilpa,
sierva de Lea: Gad y Aser. stos fueron los hos de Jacob,
que le nacieron en Padan-aram. Despus vino Jacob a Isaac
su padre a Mamre, a la ciudad de Arba, que es Hebrn, donde

9
10

11

12

13
14

15
16

17

18
19

20
21
22

23

24, 25
26

27

35. 2836. 19
28
29

36, 2
3
4
5

8
9
10

11
12

13

14

15

16

17

18

19

Gnesis

54

habitaron Abraham e Isaac. Y fueron los das de Isaac ciento


ochenta aos. Y exhal Isaac el espritu, y muri, y fue recogido a su pueblo, viejo y lleno de das; y lo sepultaron Esa y
Jacob sus hos.
stas son las generaciones de Esa, el cual es Edom: Esa
tom sus mujeres de las has de Canan: a Ada, ha de Eln
heteo, a Aholibama, ha de An, ho de Ziben heveo, y a
Basemat ha de Ismael, hermana de Nebaiot. Ada dio a luz a
Esa a Elifaz; y Basemat dio a luz a Reuel. Y Aholibama dio
a luz a Jes, a Jaalam y a Cor; stos son los hos de Esa, que
le nacieron en la tierra de Canan. Y Esa tom sus mujeres,
sus hos y sus has, y todas las personas de su casa, y sus
ganados, y todas sus bestias, y todo cuanto haba adquirido
en la tierra de Canan, y se fue a otra tierra, separndose de
Jacob su hermano. Porque los bienes de ellos eran muchos; y
no podan habitar juntos, ni la tierra en donde moraban los
poda sostener a causa de sus ganados. Y Esa habit en el
monte de Seir; Esa es Edom. stos son los linajes de Esa,
padre de Edom, en el monte de Seir. stos son los nombres
de los hos de Esa: Elifaz, ho de Ada mujer de Esa; Reuel,
ho de Basemat mujer de Esa. Y los hos de Elifaz fueron
Temn, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz. Y Timna fue concubina
de Elifaz ho de Esa, y ella le dio a luz a Amalec; stos son
los hos de Ada, mujer de Esa. Los hos de Reuel fueron
Nahat, Zera, Sama y Miza; stos son los hos de Basemat
mujer de Esa. stos fueron los hos de Aholibama mujer de
Esa, ha de An, que fue ho de Ziben: ella dio a luz a Jes,
Jaalam y Cor, hos de Esa. stos son los jefes de entre los
hos de Esa: hos de Elifaz, primognito de Esa: los jefes
Temn, Omar, Zefo, Cenaz, Cor, Gatam y Amalec; stos
son los jefes de Elifaz en la tierra de Edom; stos fueron los
hos de Ada. Y stos son los hos de Reuel, ho de Esa: los
jefes Nahat, Zera, Sama y Miza; stos son los jefes de la lnea
de Reuel en la tierra de Edom; estos hos vienen de Basemat
mujer de Esa. Y stos son los hos de Aholibama mujer de
Esa: los jefes Jes, Jaalam y Cor; stos fueron los jefes que
salieron de Aholibama mujer de Esa, ha de An. stos,

55

Gnesis

36. 2037. 2

pues, son los hos de Esa, y sus jefes; l es Edom. stos 20


son los hos de Seir horeo, moradores de aquella tierra: Lotn,
Sobal, Ziben, An, Disn, Ezer y Disn; stos son los jefes 21
de los horeos, hos de Seir, en la tierra de Edom. Los hos de 22
Lotn fueron Hori y Hemam; y Timna fue hermana de Lotn.
Los hos de Sobal fueron Alvn, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. 23
Y los hos de Ziben fueron Aja y An. Este An es el que 24
descubri manantiales en el desierto, cuando apacentaba los
asnos de Ziben su padre. Los hos de An fueron Disn, 25
y Aholibama ha de An. stos fueron los hos de Disn: 26
Hemdn, Esbn, Itrn y Quern. Y stos fueron los hos de 27
Ezer: Bilhn, Zaavn y Acn. stos fueron los hos de Disn: 28
Uz y Arn. Y stos fueron los jefes de los horeos: los jefes 29
Lotn, Sobal, Ziben, An, Disn, Ezer y Disn; stos fueron 30
los jefes de los horeos, por sus mandos en la tierra de Seir. Y 31
los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase
rey sobre los hos de Israel, fueron estos: Bela ho de Beor 32
rein en Edom; y el nombre de su ciudad fue Dinaba. Muri 33
Bela, y rein en su lugar Jobab ho de Zera, de Bosra. Muri 34
Jobab, y en su lugar rein Husam, de tierra de Temn. Muri 35
Husam, y rein en su lugar Hadad ho de Bedad, el que derrot
a Madin en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad fue
Avit. Muri Hadad, y en su lugar rein Samla de Masreca. 36
Muri Samla, y rein en su lugar Sal de Rehobot junto al 37
ufrates. Muri Sal, y en lugar suyo rein Baal-hann ho 38
de Acbor. Y muri Baal-hann ho de Acbor, y rein Hadar 39
en lugar suyo; y el nombre de su ciudad fue Pau; y el nombre de
su mujer, Mehetabel ha de Matred, ha de Mezaab. stos, 40
pues, son los nombres de los jefes de Esa por sus linajes, por
sus lugares, y sus nombres: Timna, Alva, Jetet, Aholibama, 41
Ela, Pinn, Cenaz, Temn, Mibzar, Magdiel e Iram. stos 42, 43
fueron los jefes de Edom segn sus moradas en la tierra de su
posesin. Edom es el mismo Esa, padre de los edomitas.
Habit Jacob en la tierra donde haba morado su padre, en 37
la tierra de Canan. sta es la historia de la familia de Jacob: 2
Jos, siendo de edad de diecisiete aos, apacentaba las ovejas
con sus hermanos; y el joven estaba con los hos de Bilha y

37. 322

6
7

10

11
12
13

14

15

16
17

18

19
20

21
22

Gnesis

56

con los hos de Zilpa, mujeres de su padre; e informaba Jos


a su padre la mala fama de ellos. Y amaba Israel a Jos ms
que a todos sus hos, porque lo haba tenido en su vejez; y
le hizo una tnica de diversos colores. Y viendo sus hermanos que su padre lo amaba ms que a todos sus hermanos, le
aborrecan, y no podan hablarle pacficamente. Y so Jos
un sueo, y lo cont a sus hermanos; y ellos llegaron a aborrecerle ms todava. Y l les do: Od ahora este sueo que he
soado: He aqu que atbamos manojos en medio del campo, y he aqu que mi manojo se levantaba y estaba derecho,
y que vuestros manojos estaban alrededor y se inclinaban al
mo. Le respondieron sus hermanos: Reinars t sobre nosotros, o seorears sobre nosotros? Y le aborrecieron aun ms
a causa de sus sueos y sus palabras. So aun otro sueo,
y lo cont a sus hermanos, diciendo: He aqu que he soado
otro sueo, y he aqu que el sol y la luna y once estrellas se
inclinaban a m. Y lo cont a su padre y a sus hermanos; y su
padre le reprendi, y le do: Qu sueo es ste que soaste?
Acaso vendremos yo y tu madre y tus hermanos a postrarnos en tierra ante ti? Y sus hermanos le tenan envidia, mas
su padre meditaba en esto. Despus fueron sus hermanos a
apacentar las ovejas de su padre en Siquem. Y do Israel a
Jos: Tus hermanos apacientan las ovejas en Siquem: ven, y te
enviar a ellos. Y l respondi: Heme aqu. E Israel le do: Ve
ahora, mira cmo estn tus hermanos y cmo estn las ovejas,
y treme la respuesta. Y lo envi del valle de Hebrn, y lleg
a Siquem. Y lo hall un hombre, andando l errante por el
campo, y le pregunt aquel hombre, diciendo: Qu buscas?
Jos respondi: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dnde estn apacentando. Aquel hombre respondi: Ya
se han ido de aqu; y yo les o decir: Vamos a Dotn. Entonces
Jos fue tras de sus hermanos, y los hall en Dotn. Cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos,
conspiraron contra l para matarle. Y deron el uno al otro:
He aqu viene el soador. Ahora pues, venid, y matmosle
y echmosle en una cisterna, y diremos: Alguna mala bestia
lo devor; y veremos qu ser de sus sueos. Cuando Rubn
oy esto, lo libr de sus manos, y do: No lo matemos. Y les

57

Gnesis

37. 2338. 5

do Rubn: No derramis sangre; echadlo en esta cisterna que


est en el desierto, y no pongis mano en l; por librarlo as
de sus manos, para hacerlo volver a su padre. Sucedi, pues, 23
que cuando lleg Jos a sus hermanos, ellos quitaron a Jos su
tnica, la tnica de colores que tena sobre s; y le tomaron 24
y le echaron en la cisterna; pero la cisterna estaba vaca, no
haba en ella agua. Y se sentaron a comer pan; y alzando los 25
ojos miraron, y he aqu una compaa de ismaelitas que vena
de Galaad, y sus camellos traan aromas, blsamo y mirra, e
iban a llevarlo a Egipto. Entonces Jud do a sus hermanos: 26
Qu provecho hay en que matemos a nuestro hermano y encubramos su muerte? Venid, y vendmosle a los ismaelitas, 27
y no sea nuestra mano sobre l; porque l es nuestro hermano, nuestra propia carne. Y sus hermanos convinieron con l.
Y cuando pasaban los madianitas mercaderes, sacaron ellos a 28
Jos de la cisterna, y le trajeron arriba, y le vendieron a los ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron a Jos a Egipto.
Despus Rubn volvi a la cisterna, y no hall a Jos dentro, y 29
rasg sus vestidos. Y volvi a sus hermanos, y do: El joven 30
no parece; y yo, adnde ir yo? Entonces tomaron ellos la 31
tnica de Jos, y degollaron un cabrito de las cabras, y tieron
la tnica con la sangre; y enviaron la tnica de colores y la 32
trajeron a su padre, y deron: Esto hemos hallado; reconoce
ahora si es la tnica de tu ho, o no. Y l la reconoci, y do: 33
La tnica de mi ho es; alguna mala bestia lo devor; Jos
ha sido despedazado. Entonces Jacob rasg sus vestidos, y 34
puso cilicio sobre sus lomos, y guard luto por su ho muchos
das. Y se levantaron todos sus hos y todas sus has para 35
consolarlo; mas l no quiso recibir consuelo, y do: Descender
enlutado a mi ho hasta el Seol. Y lo llor su padre. Y los 36
madianitas lo vendieron en Egipto a Potifar, oficial de Faran,
capitn de la guardia.
Aconteci en aquel tiempo, que Jud se apart de sus her- 38
manos, y se fue a un varn adulamita que se llamaba Hira. Y 2
vio all Jud la ha de un hombre cananeo, el cual se llamaba
Sa; y la tom, y se lleg a ella. Y ella concibi, y dio a luz un 3
ho, y llam su nombre Er. Concibi otra vez, y dio a luz un 4
ho, y llam su nombre Onn. Y volvi a concebir, y dio a luz 5

38. 623

6
7

8
9

10

11

12

13
14

15
16

17

18

19

20

21

22

23

Gnesis

58

un ho, y llam su nombre Sela. Y estaba en Quezib cuando


lo dio a luz. Despus Jud tom mujer para su primognito
Er, la cual se llamaba Tamar. Y Er, el primognito de Jud,
fue malo ante los ojos de Jehov, y le quit Jehov la vida.
Entonces Jud do a Onn: Llgate a la mujer de tu hermano,
y despsate con ella, y levanta descendencia a tu hermano. Y
sabiendo Onn que la descendencia no haba de ser suya, suceda que cuando se llegaba a la mujer de su hermano, verta
en tierra, por no dar descendencia a su hermano. Y desagrad en ojos de Jehov lo que haca, y a l tambin le quit la
vida. Y Jud do a Tamar su nuera: Qudate viuda en casa
de tu padre, hasta que crezca Sela mi ho; porque do: No sea
que muera l tambin como sus hermanos. Y se fue Tamar, y
estuvo en casa de su padre. Pasaron muchos das, y muri la
ha de Sa, mujer de Jud. Despus Jud se consol, y suba
a los trasquiladores de sus ovejas a Timnat, l y su amigo Hira
el adulamita. Y fue dado aviso a Tamar, diciendo: He aqu
tu suegro sube a Timnat a trasquilar sus ovejas. Entonces se
quit ella los vestidos de su viudez, y se cubri con un velo, y se
arreboz, y se puso a la entrada de Enaim junto al camino de
Timnat; porque vea que haba crecido Sela, y ella no era dada
a l por mujer. Y la vio Jud, y la tuvo por ramera, porque
ella haba cubierto su rostro. Y se apart del camino hacia
ella, y le do: Djame ahora llegarme a ti: pues no saba que
era su nuera; y ella do: Qu me dars por llegarte a m? l
respondi: Yo te enviar del ganado un cabrito de las cabras.
Y ella do: Dame una prenda hasta que lo enves. Entonces
Jud do: Qu prenda te dar? Ella respondi: Tu sello, tu
cordn, y tu bculo que tienes en tu mano. Y l se los dio, y
se lleg a ella, y ella concibi de l. Luego se levant y se fue,
y se quit el velo de sobre s, y se visti las ropas de su viudez.
Y Jud envi el cabrito de las cabras por medio de su amigo
el adulamita, para que ste recibiese la prenda de la mujer;
pero no la hall. Y pregunt a los hombres de aquel lugar,
diciendo: Dnde est la ramera de Enaim junto al camino? Y
ellos le deron: No ha estado aqu ramera alguna. Entonces
l se volvi a Jud, y do: No la he hallado; y tambin los
hombres del lugar deron: Aqu no ha estado ramera. Y Jud

59

Gnesis

38. 2439. 9

do: Tmeselo para s, para que no seamos menospreciados; he


aqu yo he enviado este cabrito, y t no la hallaste. Sucedi 24
que al cabo de unos tres meses fue dado aviso a Jud, diciendo: Tamar tu nuera ha fornicado, y ciertamente est encinta a
causa de las fornicaciones. Y Jud do: Sacadla, y sea quemada. Pero ella, cuando la sacaban, envi a decir a su suegro: 25
Del varn cuyas son estas cosas, estoy encinta. Tambin do:
Mira ahora de quin son estas cosas, el sello, el cordn y el
bculo. Entonces Jud los reconoci, y do: Ms justa es ella 26
que yo, por cuanto no la he dado a Sela mi ho. Y nunca ms
la conoci. Y aconteci que al tiempo de dar a luz, he aqu 27
haba gemelos en su seno. Sucedi cuando daba a luz, que 28
sac la mano el uno, y la partera tom y at a su mano un
hilo de grana, diciendo: ste sali primero. Pero volviendo l 29
a meter la mano, he aqu sali su hermano; y ella do: Qu
brecha te has abierto! Y llam su nombre Fares. Despus sali 30
su hermano, el que tena en su mano el hilo de grana, y llam
su nombre Zara.
Llevado, pues, Jos a Egipto, Potifar oficial de Faran, ca- 39
pitn de la guardia, varn egipcio, lo compr de los ismaelitas
que lo haban llevado all. Mas Jehov estaba con Jos, y fue 2
varn prspero; y estaba en la casa de su amo el egipcio. Y 3
vio su amo que Jehov estaba con l, y que todo lo que l
haca, Jehov lo haca prosperar en su mano. As hall Jos 4
gracia en sus ojos, y le serva; y l le hizo mayordomo de su
casa y entreg en su poder todo lo que tena. Y aconteci que 5
desde cuando le dio el encargo de su casa y de todo lo que
tena, Jehov bendo la casa del egipcio a causa de Jos, y
la bendicin de Jehov estaba sobre todo lo que tena, as en
casa como en el campo. Y dej todo lo que tena en mano de 6
Jos, y con l no se preocupaba de cosa alguna sino del pan
que coma. Y era Jos de hermoso semblante y bella presencia.
Aconteci despus de esto, que la mujer de su amo puso sus 7
ojos en Jos, y do: Duerme conmigo. Y l no quiso, y do 8
a la mujer de su amo: He aqu que mi seor no se preocupa
conmigo de lo que hay en casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene. No hay otro mayor que yo en esta casa, y 9
ninguna cosa me ha reservado sino a ti, por cuanto t eres su

39. 1040. 6

Gnesis

60

mujer; cmo, pues, hara yo este grande mal, y pecara con10 tra Dios? Hablando ella a Jos cada da, y no escuchndola l
11 para acostarse al lado de ella, para estar con ella, aconteci
que entr l un da en casa para hacer su oficio, y no haba
12 nadie de los de casa all. Y ella lo asi por su ropa, diciendo:
Duerme conmigo. Entonces l dej su ropa en las manos de
13 ella, y huy y sali. Cuando vio ella que le haba dejado su
14 ropa en sus manos, y haba huido fuera, llam a los de casa,
y les habl diciendo: Mirad, nos ha trado un hebreo para que
hiciese burla de nosotros. Vino l a m para dormir conmigo, y
15 yo di grandes voces; y viendo que yo alzaba la voz y gritaba,
16 dej junto a m su ropa, y huy y sali. Y ella puso junto a s
17 la ropa de Jos, hasta que vino su seor a su casa. Entonces
le habl ella las mismas palabras, diciendo: El siervo hebreo
18 que nos trajiste, vino a m para deshonrarme. Y cuando yo
alc mi voz y grit, l dej su ropa junto a m y huy fuera.
19 Y sucedi que cuando oy el amo de Jos las palabras que su
mujer le hablaba, diciendo: As me ha tratado tu siervo, se
20 encendi su furor. Y tom su amo a Jos, y lo puso en la crcel, donde estaban los presos del rey, y estuvo all en la crcel.
21 Pero Jehov estaba con Jos y le extendi su misericordia, y
22 le dio gracia en los ojos del jefe de la crcel. Y el jefe de la
crcel entreg en mano de Jos el cuidado de todos los presos
que haba en aquella prisin; todo lo que se haca all, l lo
23 haca. No necesitaba atender el jefe de la crcel cosa alguna
de las que estaban al cuidado de Jos, porque Jehov estaba
con Jos, y lo que l haca, Jehov lo prosperaba.
40
Aconteci despus de estas cosas, que el copero del rey de
Egipto y el panadero delinquieron contra su seor el rey de
2 Egipto. Y se enoj Faran contra sus dos oficiales, contra el
3 jefe de los coperos y contra el jefe de los panaderos, y los puso
en prisin en la casa del capitn de la guardia, en la crcel don4 de Jos estaba preso. Y el capitn de la guardia encarg de
5 ellos a Jos, y l les serva; y estuvieron das en la prisin. Y
ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban
arrestados en la prisin, tuvieron un sueo, cada uno su propio
sueo en una misma noche, cada uno con su propio significa6 do. Vino a ellos Jos por la maana, y los mir, y he aqu que

61

Gnesis

40. 741. 2

estaban tristes. Y l pregunt a aquellos oficiales de Faran, 7


que estaban con l en la prisin de la casa de su seor, diciendo: Por qu parecen hoy mal vuestros semblantes? Ellos le 8
deron: Hemos tenido un sueo, y no hay quien lo interprete.
Entonces les do Jos: No son de Dios las interpretaciones?
Contdmelo ahora. Entonces el jefe de los coperos cont su 9
sueo a Jos, y le do: Yo soaba que vea una vid delante de
m, y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y 10
arrojaba su flor, viniendo a madurar sus racimos de uvas. Y 11
que la copa de Faran estaba en mi mano, y tomaba yo las
uvas y las exprima en la copa de Faran, y daba yo la copa
en mano de Faran. Y le do Jos: sta es su interpretacin: 12
los tres sarmientos son tres das. Al cabo de tres das levan- 13
tar Faran tu cabeza, y te restituir a tu puesto, y dars la
copa a Faran en su mano, como solas hacerlo cuando eras su
copero. Acurdate, pues, de m cuando tengas ese bien, y te 14
ruego que uses conmigo de misericordia, y hagas mencin de
m a Faran, y me saques de esta casa. Porque fui hurtado 15
de la tierra de los hebreos; y tampoco he hecho aqu por qu
me pusiesen en la crcel. Viendo el jefe de los panaderos que 16
haba interpretado para bien, do a Jos: Tambin yo so que
vea tres canastillos blancos sobre mi cabeza. En el canastillo 17
ms alto haba de toda clase de manjares de pastelera para
Faran; y las aves las coman del canastillo de sobre mi cabeza. Entonces respondi Jos, y do: sta es su interpretacin: 18
Los tres canastillos tres das son. Al cabo de tres das quitar 19
Faran tu cabeza de sobre ti, y te har colgar en la horca, y
las aves comern tu carne de sobre ti. Al tercer da, que era el 20
da del cumpleaos de Faran, el rey hizo banquete a todos sus
sirvientes; y alz la cabeza del jefe de los coperos, y la cabeza
del jefe de los panaderos, entre sus servidores. E hizo volver 21
a su oficio al jefe de los coperos, y dio ste la copa en mano de
Faran. Mas hizo ahorcar al jefe de los panaderos, como lo 22
haba interpretado Jos. Y el jefe de los coperos no se acord 23
de Jos, sino que le olvid.
Aconteci que pasados dos aos tuvo Faran un sueo. Le 41
pareca que estaba junto al ro; y que del ro suban siete va- 2
cas, hermosas a la vista, y muy gordas, y pacan en el prado.

41. 321
3

6
7

10

11

12

13

14

15

16
17

18
19

20
21

Gnesis

62

Y que tras ellas suban del ro otras siete vacas de feo aspecto
y enjutas de carne, y se pararon cerca de las vacas hermosas
a la orilla del ro; y que las vacas de feo aspecto y enjutas de
carne devoraban a las siete vacas hermosas y muy gordas. Y
despert Faran. Se durmi de nuevo, y so la segunda vez:
Que siete espigas llenas y hermosas crecan de una sola caa,
y que despus de ellas salan otras siete espigas menudas y
abatidas del viento solano; y las siete espigas menudas devoraban a las siete espigas gruesas y llenas. Y despert Faran,
y he aqu que era sueo. Sucedi que por la maana estaba
agitado su espritu, y envi e hizo llamar a todos los magos de
Egipto, y a todos sus sabios; y les cont Faran sus sueos,
mas no haba quien los pudiese interpretar a Faran. Entonces el jefe de los coperos habl a Faran, diciendo: Me acuerdo
hoy de mis faltas. Cuando Faran se enoj contra sus siervos,
nos ech a la prisin de la casa del capitn de la guardia a
m y al jefe de los panaderos. Y l y yo tuvimos un sueo
en la misma noche, y cada sueo tena su propio significado.
Estaba all con nosotros un joven hebreo, siervo del capitn
de la guardia; y se lo contamos, y l nos interpret nuestros
sueos, y declar a cada uno conforme a su sueo. Y aconteci que como l nos los interpret, as fue: yo fui restablecido
en mi puesto, y el otro fue colgado. Entonces Faran envi y
llam a Jos. Y lo sacaron apresuradamente de la crcel, y se
afeit, y mud sus vestidos, y vino a Faran. Y do Faran
a Jos: Yo he tenido un sueo, y no hay quien lo interprete;
mas he odo decir de ti, que oyes sueos para interpretarlos.
Respondi Jos a Faran, diciendo: No est en m; Dios ser
el que d respuesta propicia a Faran. Entonces Faran do
a Jos: En mi sueo me pareca que estaba a la orilla del ro;
y que del ro suban siete vacas de gruesas carnes y hermosa
apariencia, que pacan en el prado. Y que otras siete vacas
suban despus de ellas, flacas y de muy feo aspecto; tan extenuadas, que no he visto otras semejantes en fealdad en toda
la tierra de Egipto. Y las vacas flacas y feas devoraban a las
siete primeras vacas gordas; y stas entraban en sus entraas,
mas no se conoca que hubiesen entrado, porque la apariencia
de las flacas era an mala, como al principio. Y yo despert.

63

Gnesis

41. 2242

Vi tambin soando, que siete espigas crecan en una misma


caa, llenas y hermosas. Y que otras siete espigas menudas,
marchitas, abatidas del viento solano, crecan despus de ellas;
y las espigas menudas devoraban a las siete espigas hermosas;
y lo he dicho a los magos, mas no hay quien me lo interprete.
Entonces respondi Jos a Faran: El sueo de Faran es uno
mismo; Dios ha mostrado a Faran lo que va a hacer. Las siete vacas hermosas siete aos son; y las espigas hermosas son
siete aos: el sueo es uno mismo. Tambin las siete vacas
flacas y feas que suban tras ellas, son siete aos; y las siete espigas menudas y marchitas del viento solano, siete aos
sern de hambre. Esto es lo que respondo a Faran. Lo que
Dios va a hacer, lo ha mostrado a Faran. He aqu vienen
siete aos de gran abundancia en toda la tierra de Egipto. Y
tras ellos seguirn siete aos de hambre; y toda la abundancia
ser olvidada en la tierra de Egipto, y el hambre consumir
la tierra. Y aquella abundancia no se echar de ver, a causa del hambre siguiente la cual ser gravsima. Y el suceder
el sueo a Faran dos veces, significa que la cosa es firme de
parte de Dios, y que Dios se apresura a hacerla. Por tanto,
provase ahora Faran de un varn prudente y sabio, y pngalo sobre la tierra de Egipto. Haga esto Faran, y ponga
gobernadores sobre el pas, y quinte la tierra de Egipto en los
siete aos de la abundancia. Y junten toda la provisin de
estos buenos aos que vienen, y recojan el trigo bajo la mano
de Faran para mantenimiento de las ciudades; y gurdenlo.
Y est aquella provisin en depsito para el pas, para los siete
aos de hambre que habr en la tierra de Egipto; y el pas no
perecer de hambre. El asunto pareci bien a Faran y a sus
siervos, y do Faran a sus siervos: Acaso hallaremos a otro
hombre como ste, en quien est el espritu de Dios? Y do
Faran a Jos: Pues que Dios te ha hecho saber todo esto, no
hay entendido ni sabio como t. T estars sobre mi casa, y
por tu palabra se gobernar todo mi pueblo; solamente en el
trono ser yo mayor que t. Do adems Faran a Jos: He
aqu yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto. Entonces
Faran quit su anillo de su mano, y lo puso en la mano de
Jos, y lo hizo vestir de ropas de lino finsimo, y puso un collar

22
23

24

25
26

27

28
29
30

31
32

33

34

35

36

37
38
39

40

41
42

41. 4342. 3

Gnesis

64

de oro en su cuello; y lo hizo subir en su segundo carro, y


pregonaron delante de l: Doblad la rodilla!; y lo puso sobre
44 toda la tierra de Egipto. Y do Faran a Jos: Yo soy Faran;
y sin ti ninguno alzar su mano ni su pie en toda la tierra de
45 Egipto. Y llam Faran el nombre de Jos, Zafnat-panea; y
le dio por mujer a Asenat, ha de Potifera sacerdote de On.
46 Y sali Jos por toda la tierra de Egipto. Era Jos de edad
de treinta aos cuando fue presentado delante de Faran rey
de Egipto; y sali Jos de delante de Faran, y recorri toda
47 la tierra de Egipto. En aquellos siete aos de abundancia la
48 tierra produjo a montones. Y l reuni todo el alimento de
los siete aos de abundancia que hubo en la tierra de Egipto,
y guard alimento en las ciudades, poniendo en cada ciudad
49 el alimento del campo de sus alrededores. Recogi Jos trigo como arena del mar, mucho en extremo, hasta no poderse
50 contar, porque no tena nmero. Y nacieron a Jos dos hijos antes que viniese el primer ao del hambre, los cuales le
51 dio a luz Asenat, ha de Potifera sacerdote de On. Y llam
Jos el nombre del primognito, Manass; porque do: Dios
me hizo olvidar todo mi trabajo, y toda la casa de mi padre.
52 Y llam el nombre del segundo, Efran; porque do: Dios me
53 hizo fructificar en la tierra de mi afliccin. As se cumplieron
los siete aos de abundancia que hubo en la tierra de Egipto.
54 Y comenzaron a venir los siete aos del hambre, como Jos
haba dicho; y hubo hambre en todos los pases, mas en toda
55 la tierra de Egipto haba pan. Cuando se sinti el hambre en
toda la tierra de Egipto, el pueblo clam a Faran por pan. Y
do Faran a todos los egipcios: Id a Jos, y haced lo que l
56 os dere. Y el hambre estaba por toda la extensin del pas.
Entonces abri Jos todo granero donde haba, y venda a los
egipcios; porque haba crecido el hambre en la tierra de Egip57 to. Y de toda la tierra venan a Egipto para comprar de Jos,
porque por toda la tierra haba crecido el hambre.
42
Viendo Jacob que en Egipto haba alimentos, do a sus
2 hos: Por qu os estis mirando? Y do: He aqu, yo he odo que hay vveres en Egipto; descended all, y comprad de
all para nosotros, para que podamos vivir, y no muramos.
3 Y descendieron los diez hermanos de Jos a comprar trigo en
43

65

Gnesis

42. 422

Egipto. Mas Jacob no envi a Benjamn, hermano de Jos,


con sus hermanos; porque do: No sea que le acontezca algn
desastre. Vinieron los hos de Israel a comprar entre los que
venan; porque haba hambre en la tierra de Canan. Y Jos
era el seor de la tierra, quien le venda a todo el pueblo de la
tierra; y llegaron los hermanos de Jos, y se inclinaron a l rostro a tierra. Y Jos, cuando vio a sus hermanos, los conoci;
mas hizo como que no los conoca, y les habl speramente, y
les do: De dnde habis venido? Ellos respondieron: De la
tierra de Canan, para comprar alimentos. Jos, pues, conoci a sus hermanos; pero ellos no le conocieron. Entonces se
acord Jos de los sueos que haba tenido acerca de ellos, y les
do: Espas sois; por ver lo descubierto del pas habis venido.
Ellos le respondieron: No, seor nuestro, sino que tus siervos
han venido a comprar alimentos. Todos nosotros somos hos
de un varn; somos hombres honrados; tus siervos nunca fueron espas. Pero Jos les do: No; para ver lo descubierto del
pas habis venido. Y ellos respondieron: Tus siervos somos
doce hermanos, hos de un varn en la tierra de Canan; y
he aqu el menor est hoy con nuestro padre, y otro no parece. Y Jos les do: Eso es lo que os he dicho, afirmando
que sois espas. En esto seris probados: Vive Faran, que no
saldris de aqu, sino cuando vuestro hermano menor viniere
aqu. Enviad a uno de vosotros y traiga a vuestro hermano,
y vosotros quedad presos, y vuestras palabras sern probadas,
si hay verdad en vosotros; y si no, vive Faran, que sois espas.
Entonces los puso juntos en la crcel por tres das. Y al tercer
da les do Jos: Haced esto, y vivid: Yo temo a Dios. Si sois
hombres honrados, quede preso en la casa de vuestra crcel uno
de vuestros hermanos, y vosotros id y llevad el alimento para
el hambre de vuestra casa. Pero traeris a vuestro hermano
menor, y sern verificadas vuestras palabras, y no moriris. Y
ellos lo hicieron as. Y decan el uno al otro: Verdaderamente
hemos pecado contra nuestro hermano, pues vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no le escuchamos; por eso
ha venido sobre nosotros esta angustia. Entonces Rubn les
respondi, diciendo: No os habl yo y de: No pequis contra
el joven, y no escuchasteis? He aqu tambin se nos demanda

5
6

8
9

10
11

12
13

14
15

16

17, 18
19

20

21

22

42. 2343. 2
23
24

25

26
27

28

29

30
31

32

33

34

35

36

37

38

43, 2

Gnesis

66

su sangre. Pero ellos no saban que los entenda Jos, porque


haba intrprete entre ellos. Y se apart Jos de ellos, y llor; despus volvi a ellos, y les habl, y tom de entre ellos a
Simen, y lo aprision a vista de ellos. Despus mand Jos
que llenaran sus sacos de trigo, y devolviesen el dinero de cada
uno de ellos, ponindolo en su saco, y les diesen comida para el
camino; y as se hizo con ellos. Y ellos pusieron su trigo sobre
sus asnos, y se fueron de all. Pero abriendo uno de ellos su
saco para dar de comer a su asno en el mesn, vio su dinero
que estaba en la boca de su costal. Y do a sus hermanos: Mi
dinero se me ha devuelto, y helo aqu en mi saco. Entonces se
les sobresalt el corazn, y espantados deron el uno al otro:
Qu es esto que nos ha hecho Dios? Y venidos a Jacob su
padre en tierra de Canan, le contaron todo lo que les haba
acontecido, diciendo: Aquel varn, el seor de la tierra, nos
habl speramente, y nos trat como a espas de la tierra. Y
nosotros le dimos: Somos hombres honrados, nunca fuimos
espas. Somos doce hermanos, hos de nuestro padre; uno no
parece, y el menor est hoy con nuestro padre en la tierra de
Canan. Entonces aquel varn, el seor de la tierra, nos do:
En esto conocer que sois hombres honrados: dejad conmigo
uno de vuestros hermanos, y tomad para el hambre de vuestras casas, y andad, y traedme a vuestro hermano el menor,
para que yo sepa que no sois espas, sino hombres honrados;
as os dar a vuestro hermano, y negociaris en la tierra. Y
aconteci que vaciando ellos sus sacos, he aqu que en el saco
de cada uno estaba el atado de su dinero; y viendo ellos y su
padre los atados de su dinero, tuvieron temor. Entonces su
padre Jacob les do: Me habis privado de mis hos; Jos no
parece, ni Simen tampoco, y a Benjamn le llevaris; contra
m son todas estas cosas. Y Rubn habl a su padre, diciendo:
Hars morir a mis dos hos, si no te lo devuelvo; entrgalo en
mi mano, que yo lo devolver a ti. Y l do: No descender
mi ho con vosotros, pues su hermano ha muerto, y l solo ha
quedado; y si le aconteciere algn desastre en el camino por
donde vais, haris descender mis canas con dolor al Seol.
El hambre era grande en la tierra; y aconteci que cuando
acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les do su

67

Gnesis

43. 318

padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento.


Respondi Jud, diciendo: Aquel varn nos protest con nimo resuelto, diciendo: No veris mi rostro si no trais a vuestro
hermano con vosotros. Si enviares a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento. Pero si no
le enviares, no descenderemos; porque aquel varn nos do:
No veris mi rostro si no trais a vuestro hermano con vosotros. Do entonces Israel: Por qu me hicisteis tanto mal,
declarando al varn que tenais otro hermano? Y ellos respondieron: Aquel varn nos pregunt expresamente por nosotros,
y por nuestra familia, diciendo: Vive an vuestro padre? Tenis otro hermano? Y le declaramos conforme a estas palabras.
Acaso podamos saber que l nos dira: Haced venir a vuestro hermano? Entonces Jud do a Israel su padre: Enva al
joven conmigo, y nos levantaremos e iremos, a fin de que vivamos y no muramos nosotros, y t, y nuestros nios. Yo te
respondo por l; a m me pedirs cuenta. Si yo no te lo vuelvo
a traer, y si no lo pongo delante de ti, ser para ti el culpable
para siempre; pues si no nos hubiramos detenido, ciertamente hubiramos ya vuelto dos veces. Entonces Israel su padre
les respondi: Pues que as es, hacedlo; tomad de lo mejor de
la tierra en vuestros sacos, y llevad a aquel varn un presente,
un poco de blsamo, un poco de miel, aromas y mirra, nueces
y almendras. Y tomad en vuestras manos doble cantidad de
dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas
de vuestros costales; quiz fue equivocacin. Tomad tambin
a vuestro hermano, y levantaos, y volved a aquel varn. Y el
Dios Omnipotente os d misericordia delante de aquel varn,
y os suelte al otro vuestro hermano, y a este Benjamn. Y si he
de ser privado de mis hos, salo. Entonces tomaron aquellos
varones el presente, y tomaron en su mano doble cantidad de
dinero, y a Benjamn; y se levantaron y descendieron a Egipto, y se presentaron delante de Jos. Y vio Jos a Benjamn
con ellos, y do al mayordomo de su casa: Lleva a casa a esos
hombres, y degella una res y preprala, pues estos hombres
comern conmigo al medioda. E hizo el hombre como Jos
do, y llev a los hombres a casa de Jos. Entonces aquellos
hombres tuvieron temor, cuando fueron llevados a casa de Jo-

4
5

6
7

10
11

12

13
14

15

16

17
18

43. 1934

19
20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31
32

33

34

Gnesis

68

s, y decan: Por el dinero que fue devuelto en nuestros costales


la primera vez nos han trado aqu, para tendernos lazo, y atacarnos, y tomarnos por siervos a nosotros, y a nuestros asnos.
Y se acercaron al mayordomo de la casa de Jos, y le hablaron
a la entrada de la casa. Y deron: Ay, seor nuestro, nosotros
en realidad de verdad descendimos al principio a comprar alimentos. Y aconteci que cuando llegamos al mesn y abrimos
nuestros costales, he aqu el dinero de cada uno estaba en la
boca de su costal, nuestro dinero en su justo peso; y lo hemos
vuelto a traer con nosotros. Hemos tambin trado en nuestras
manos otro dinero para comprar alimentos; nosotros no sabemos quin haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. l
les respondi: Paz a vosotros, no temis; vuestro Dios y el Dios
de vuestro padre os dio el tesoro en vuestros costales; yo recib
vuestro dinero. Y sac a Simen a ellos. Y llev aquel varn a
los hombres a casa de Jos; y les dio agua, y lavaron sus pies,
y dio de comer a sus asnos. Y ellos prepararon el presente
entretanto que vena Jos a medioda, porque haban odo que
all habran de comer pan. Y vino Jos a casa, y ellos le trajeron el presente que tenan en su mano dentro de la casa, y se
inclinaron ante l hasta la tierra. Entonces les pregunt Jos
cmo estaban, y do: Vuestro padre, el anciano que disteis,
lo pasa bien? Vive todava? Y ellos respondieron: Bien va a
tu siervo nuestro padre; an vive. Y se inclinaron, e hicieron
reverencia. Y alzando Jos sus ojos vio a Benjamn su hermano, ho de su madre, y do: Es ste vuestro hermano menor,
de quien me hablasteis? Y do: Dios tenga misericordia de ti,
ho mo. Entonces Jos se apresur, porque se conmovieron
sus entraas a causa de su hermano, y busc dnde llorar; y
entr en su cmara, y llor all. Y lav su rostro y sali, y
se contuvo, y do: Poned pan. Y pusieron para l aparte, y
separadamente para ellos, y aparte para los egipcios que con
l coman; porque los egipcios no pueden comer pan con los
hebreos, lo cual es abominacin a los egipcios. Y se sentaron
delante de l, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad; y estaban aquellos hombres
atnitos mirndose el uno al otro. Y Jos tom viandas de
delante de s para ellos; mas la porcin de Benjamn era cinco

69

Gnesis

44. 118

veces mayor que cualquiera de las de ellos. Y bebieron, y se


alegraron con l.
Mand Jos al mayordomo de su casa, diciendo: Llena de 44
alimento los costales de estos varones, cuanto puedan llevar, y
pon el dinero de cada uno en la boca de su costal. Y pondrs 2
mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor,
con el dinero de su trigo. Y l hizo como do Jos. Venida 3
la maana, los hombres fueron despedidos con sus asnos. Ha- 4
biendo ellos salido de la ciudad, de la que an no se haban
alejado, do Jos a su mayordomo: Levntate y sigue a esos
hombres; y cuando los alcances, diles: Por qu habis vuelto
mal por bien? Por qu habis robado mi copa de plata? No 5
es sta en la que bebe mi seor, y por la que suele adivinar?
Habis hecho mal en lo que hicisteis. Cuando l los alcanz, 6
les do estas palabras. Y ellos le respondieron: Por qu dice 7
nuestro seor tales cosas? Nunca tal hagan tus siervos. He 8
aqu, el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales,
te lo volvimos a traer desde la tierra de Canan; cmo, pues,
habamos de hurtar de casa de tu seor plata ni oro? Aquel 9
de tus siervos en quien fuere hallada la copa, que muera, y aun
nosotros seremos siervos de mi seor. Y l do: Tambin aho- 10
ra sea conforme a vuestras palabras; aquel en quien se hallare
ser mi siervo, y vosotros seris sin culpa. Ellos entonces se 11
dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abri
cada cual el costal suyo. Y busc; desde el mayor comenz, y 12
acab en el menor; y la copa fue hallada en el costal de Benjamn. Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y carg cada uno 13
su asno y volvieron a la ciudad. Vino Jud con sus herma- 14
nos a casa de Jos, que an estaba all, y se postraron delante
de l en tierra. Y les do Jos: Qu accin es sta que ha- 15
bis hecho? No sabis que un hombre como yo sabe adivinar?
Entonces do Jud: Qu diremos a mi seor? Qu hablare- 16
mos, o con qu nos justificaremos? Dios ha hallado la maldad
de tus siervos; he aqu, nosotros somos siervos de mi seor,
nosotros, y tambin aquel en cuyo poder fue hallada la copa.
Jos respondi: Nunca yo tal haga. El varn en cuyo poder fue 17
hallada la copa, l ser mi siervo; vosotros id en paz a vuestro
padre. Entonces Jud se acerc a l, y do: Ay, seor mo, te 18

44. 1945. 3

Gnesis

70

ruego que permitas que hable tu siervo una palabra en odos


de mi seor, y no se encienda tu enojo contra tu siervo, pues
19 t eres como Faran. Mi seor pregunt a sus siervos, dicien20 do: Tenis padre o hermano? Y nosotros respondimos a mi
seor: Tenemos un padre anciano, y un hermano joven, pequeo an, que le naci en su vejez; y un hermano suyo muri,
y l solo qued de los hos de su madre; y su padre lo ama.
21 Y t diste a tus siervos: Tradmelo, y pondr mis ojos sobre
22 l. Y nosotros dimos a mi seor: El joven no puede dejar
23 a su padre, porque si lo dejare, su padre morir. Y diste a
tus siervos: Si vuestro hermano menor no desciende con vos24 otros, no veris ms mi rostro. Aconteci, pues, que cuando
llegamos a mi padre tu siervo, le contamos las palabras de mi
25 seor. Y do nuestro padre: Volved a comprarnos un poco de
26 alimento. Y nosotros respondimos: No podemos ir; si nuestro
hermano va con nosotros, iremos; porque no podremos ver el
rostro del varn, si no est con nosotros nuestro hermano el
27 menor. Entonces tu siervo mi padre nos do: Vosotros sabis
28 que dos hos me dio a luz mi mujer; y el uno sali de mi presencia, y pienso de cierto que fue despedazado, y hasta ahora
29 no lo he visto. Y si tomis tambin a ste de delante de m,
y le acontece algn desastre, haris descender mis canas con
30 dolor al Seol. Ahora, pues, cuando vuelva yo a tu siervo mi
padre, si el joven no va conmigo, como su vida est ligada a la
31 vida de l, suceder que cuando no vea al joven, morir; y tus
siervos harn descender las canas de tu siervo nuestro padre
32 con dolor al Seol. Como tu siervo sali por fiador del joven
con mi padre, diciendo: Si no te lo vuelvo a traer, entonces
33 yo ser culpable ante mi padre para siempre; te ruego, por
tanto, que quede ahora tu siervo en lugar del joven por siervo
34 de mi seor, y que el joven vaya con sus hermanos. Porque
cmo volver yo a mi padre sin el joven? No podr, por no
ver el mal que sobrevendr a mi padre.
45
No poda ya Jos contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y clam: Haced salir de mi presencia a todos.
Y no qued nadie con l, al darse a conocer Jos a sus herma2 nos. Entonces se dio a llorar a gritos; y oyeron los egipcios, y
3 oy tambin la casa de Faran. Y do Jos a sus hermanos:

71

Gnesis

45. 421

Yo soy Jos; vive an mi padre? Y sus hermanos no pudieron


responderle, porque estaban turbados delante de l. Entonces
do Jos a sus hermanos: Acercaos ahora a m. Y ellos se acercaron. Y l do: Yo soy Jos vuestro hermano, el que vendisteis
para Egipto. Ahora, pues, no os entristezcis, ni os pese de
haberme vendido ac; porque para preservacin de vida me
envi Dios delante de vosotros. Pues ya ha habido dos aos
de hambre en medio de la tierra, y an quedan cinco aos en
los cuales ni habr arada ni siega. Y Dios me envi delante
de vosotros, para preservaros posteridad sobre la tierra, y para daros vida por medio de gran liberacin. As, pues, no me
enviasteis ac vosotros, sino Dios, que me ha puesto por padre
de Faran y por seor de toda su casa, y por gobernador en
toda la tierra de Egipto. Daos prisa, id a mi padre y decidle:
As dice tu ho Jos: Dios me ha puesto por seor de todo
Egipto; ven a m, no te detengas. Habitars en la tierra de
Gosn, y estars cerca de m, t y tus hos, y los hos de tus
hos, tus ganados y tus vacas, y todo lo que tienes. Y all te
alimentar, pues an quedan cinco aos de hambre, para que
no perezcas de pobreza t y tu casa, y todo lo que tienes. He
aqu, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamn,
que mi boca os habla. Haris, pues, saber a mi padre toda mi
gloria en Egipto, y todo lo que habis visto; y daos prisa, y
traed a mi padre ac. Y se ech sobre el cuello de Benjamn
su hermano, y llor; y tambin Benjamn llor sobre su cuello.
Y bes a todos sus hermanos, y llor sobre ellos; y despus
sus hermanos hablaron con l. Y se oy la noticia en la casa
de Faran, diciendo: Los hermanos de Jos han venido. Y esto
agrad en los ojos de Faran y de sus siervos. Y do Faran a
Jos: Di a tus hermanos: Haced esto: cargad vuestras bestias,
e id, volved a la tierra de Canan; y tomad a vuestro padre y
a vuestras familias y venid a m, porque yo os dar lo bueno de
la tierra de Egipto, y comeris de la abundancia de la tierra.
Y t manda: Haced esto: tomaos de la tierra de Egipto carros
para vuestros nios y vuestras mujeres, y traed a vuestro padre, y venid. Y no os preocupis por vuestros enseres, porque
la riqueza de la tierra de Egipto ser vuestra. Y lo hicieron
as los hos de Israel; y les dio Jos carros conforme a la orden

10

11

12

13

14

15
16

17

18

19

20
21

45. 2246. 15

Gnesis

72

de Faran, y les suministr vveres para el camino. A cada


uno de todos ellos dio mudas de vestidos, y a Benjamn dio
23 trescientas piezas de plata, y cinco mudas de vestidos. Y a su
padre envi esto: diez asnos cargados de lo mejor de Egipto,
y diez asnas cargadas de trigo, y pan y comida, para su padre
24 en el camino. Y despidi a sus hermanos, y ellos se fueron. Y
25 l les do: No riis por el camino. Y subieron de Egipto, y
26 llegaron a la tierra de Canan a Jacob su padre. Y le dieron
las nuevas, diciendo: Jos vive an; y l es seor en toda la
tierra de Egipto. Y el corazn de Jacob se afligi, porque no
27 los crea. Y ellos le contaron todas las palabras de Jos, que l
les haba hablado; y viendo Jacob los carros que Jos enviaba
28 para llevarlo, su espritu revivi. Entonces do Israel: Basta;
Jos mi ho vive todava; ir, y le ver antes que yo muera.
46
Sali Israel con todo lo que tena, y vino a Beerseba, y ofre2 ci sacrificios al Dios de su padre Isaac. Y habl Dios a Israel
en visiones de noche, y do: Jacob, Jacob. Y l respondi: He3 me aqu. Y do: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas de
descender a Egipto, porque all yo har de ti una gran nacin.
4 Yo descender contigo a Egipto, y yo tambin te har volver;
5 y la mano de Jos cerrar tus ojos. Y se levant Jacob de
Beerseba; y tomaron los hos de Israel a su padre Jacob, y a
sus nios, y a sus mujeres, en los carros que Faran haba en6 viado para llevarlo. Y tomaron sus ganados, y sus bienes que
haban adquirido en la tierra de Canan, y vinieron a Egipto,
7 Jacob y toda su descendencia consigo; sus hos, y los hos
de sus hos consigo; sus has, y las has de sus hos, y a toda
8 su descendencia trajo consigo a Egipto. Y stos son los nombres de los hos de Israel, que entraron en Egipto, Jacob y sus
9 hos: Rubn, el primognito de Jacob. Y los hos de Rubn:
10 Hanoc, Fal, Hezrn y Carmi. Los hos de Simen: Jemuel,
11 Jamn, Ohad, Jaqun, Zohar, y Sal ho de la cananea. Los
12 hos de Lev: Gersn, Coat y Merari. Los hos de Jud: Er,
Onn, Sela, Fares y Zara; mas Er y Onn murieron en la tierra
13 de Canan. Y los hos de Fares fueron Hezrn y Hamul. Los
14 hos de Isacar: Tola, Fa, Job y Simrn. Los hos de Zabu15 ln: Sered, Eln y Jahleel. stos fueron los hos de Lea, los
22

73

Gnesis

46. 1634

que dio a luz a Jacob en Padan-aram, y adems su ha Dina;


treinta y tres las personas todas de sus hos e has. Los hos
de Gad: Zifin, Hagui, Ezbn, Suni, Eri, Arodi y Areli. Y los
hos de Aser: Imna, Isa, Isi, Bera, y Sera hermana de ellos.
Los hos de Bera: Heber y Malquiel. stos fueron los hos
de Zilpa, la que Labn dio a su ha Lea, y dio a luz stos
a Jacob; por todas diecisis personas. Los hos de Raquel,
mujer de Jacob: Jos y Benjamn. Y nacieron a Jos en la
tierra de Egipto Manass y Efran, los que le dio a luz Asenat, ha de Potifera sacerdote de On. Los hos de Benjamn
fueron Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamn, Ehi, Ros, Mupim,
Hupim y Ard. stos fueron los hos de Raquel, que nacieron
a Jacob; por todas catorce personas. Los hos de Dan: Husim. Los hos de Neftal: Jahzeel, Guni, Jezer y Silem. stos
fueron los hos de Bilha, la que dio Labn a Raquel su ha,
y dio a luz stos a Jacob; por todas siete personas. Todas las
personas que vinieron con Jacob a Egipto, procedentes de sus
lomos, sin las mujeres de los hos de Jacob, todas las personas
fueron sesenta y seis. Y los hos de Jos, que le nacieron en
Egipto, dos personas. Todas las personas de la casa de Jacob,
que entraron en Egipto, fueron setenta. Y envi Jacob a Jud delante de s a Jos, para que le viniese a ver en Gosn; y
llegaron a la tierra de Gosn. Y Jos unci su carro y vino
a recibir a Israel su padre en Gosn; y se manifest a l, y se
ech sobre su cuello, y llor sobre su cuello largamente. Entonces Israel do a Jos: Muera yo ahora, ya que he visto tu
rostro, y s que an vives. Y Jos do a sus hermanos, y a la
casa de su padre: Subir y lo har saber a Faran, y le dir:
Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra
de Canan, han venido a m. Y los hombres son pastores de
ovejas, porque son hombres ganaderos; y han trado sus ovejas
y sus vacas, y todo lo que tenan. Y cuando Faran os llamare
y dere: Cul es vuestro oficio? entonces diris: Hombres de
ganadera han sido tus siervos desde nuestra juventud hasta
ahora, nosotros y nuestros padres; a fin de que moris en la
tierra de Gosn, porque para los egipcios es abominacin todo
pastor de ovejas.

16
17

18

19
20

21

22
23
24, 25

26

27

28

29

30

31

32

33
34

47. 116

47

2
3

5
6

8
9

10
11

12

13

14

15

16

Gnesis

74

Vino Jos y lo hizo saber a Faran, y do: Mi padre y mis


hermanos, y sus ovejas y sus vacas, con todo lo que tienen,
han venido de la tierra de Canan, y he aqu estn en la tierra
de Gosn. Y de los postreros de sus hermanos tom cinco
varones, y los present delante de Faran. Y Faran do a
sus hermanos: Cul es vuestro oficio? Y ellos respondieron a
Faran: Pastores de ovejas son tus siervos, as nosotros como
nuestros padres. Deron adems a Faran: Para morar en esta tierra hemos venido; porque no hay pasto para las ovejas de
tus siervos, pues el hambre es grave en la tierra de Canan; por
tanto, te rogamos ahora que permitas que habiten tus siervos
en la tierra de Gosn. Entonces Faran habl a Jos, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti. La tierra de
Egipto delante de ti est; en lo mejor de la tierra haz habitar
a tu padre y a tus hermanos; habiten en la tierra de Gosn; y
si entiendes que hay entre ellos hombres capaces, ponlos por
mayorales del ganado mo. Tambin Jos introdujo a Jacob
su padre, y lo present delante de Faran; y Jacob bendo
a Faran. Y do Faran a Jacob: Cuntos son los das de
los aos de tu vida? Y Jacob respondi a Faran: Los das
de los aos de mi peregrinacin son ciento treinta aos; pocos
y malos han sido los das de los aos de mi vida, y no han
llegado a los das de los aos de la vida de mis padres en los
das de su peregrinacin. Y Jacob bendo a Faran, y sali
de la presencia de Faran. As Jos hizo habitar a su padre
y a sus hermanos, y les dio posesin en la tierra de Egipto,
en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramess, como mand
Faran. Y alimentaba Jos a su padre y a sus hermanos, y
a toda la casa de su padre, con pan, segn el nmero de los
hos. No haba pan en toda la tierra, y el hambre era muy
grave, por lo que desfalleci de hambre la tierra de Egipto y
la tierra de Canan. Y recogi Jos todo el dinero que haba
en la tierra de Egipto y en la tierra de Canan, por los alimentos que de l compraban; y meti Jos el dinero en casa
de Faran. Acabado el dinero de la tierra de Egipto y de la
tierra de Canan, vino todo Egipto a Jos, diciendo: Danos
pan; por qu moriremos delante de ti, por haberse acabado el
dinero? Y Jos do: Dad vuestros ganados y yo os dar por

75

Gnesis

47. 1729

vuestros ganados, si se ha acabado el dinero. Y ellos trajeron


sus ganados a Jos, y Jos les dio alimentos por caballos, y
por el ganado de las ovejas, y por el ganado de las vacas, y por
asnos; y les sustent de pan por todos sus ganados aquel ao.
Acabado aquel ao, vinieron a l el segundo ao, y le deron:
No encubrimos a nuestro seor que el dinero ciertamente se
ha acabado; tambin el ganado es ya de nuestro seor; nada
ha quedado delante de nuestro seor sino nuestros cuerpos y
nuestra tierra. Por qu moriremos delante de tus ojos, as
nosotros como nuestra tierra? Cmpranos a nosotros y a nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos
de Faran; y danos semilla para que vivamos y no muramos, y
no sea asolada la tierra. Entonces compr Jos toda la tierra
de Egipto para Faran; pues los egipcios vendieron cada uno
sus tierras, porque se agrav el hambre sobre ellos; y la tierra
vino a ser de Faran. Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades,
desde un extremo al otro del territorio de Egipto. Solamente
la tierra de los sacerdotes no compr, por cuanto los sacerdotes
tenan racin de Faran, y ellos coman la racin que Faran
les daba; por eso no vendieron su tierra. Y Jos do al pueblo:
He aqu os he comprado hoy, a vosotros y a vuestra tierra, para
Faran; ved aqu semilla, y sembraris la tierra. De los frutos
daris el quinto a Faran, y las cuatro partes sern vuestras
para sembrar las tierras, y para vuestro mantenimiento, y de
los que estn en vuestras casas, y para que coman vuestros
nios. Y ellos respondieron: La vida nos has dado; hallemos
gracia en ojos de nuestro seor, y seamos siervos de Faran.
Entonces Jos lo puso por ley hasta hoy sobre la tierra de
Egipto, sealando para Faran el quinto, excepto slo la tierra
de los sacerdotes, que no fue de Faran. As habit Israel en
la tierra de Egipto, en la tierra de Gosn; y tomaron posesin
de ella, y se aumentaron, y se multiplicaron en gran manera.
Y vivi Jacob en la tierra de Egipto diecisiete aos; y fueron
los das de Jacob, los aos de su vida, ciento cuarenta y siete
aos. Y llegaron los das de Israel para morir, y llam a Jos
su ho, y le do: Si he hallado ahora gracia en tus ojos, te
ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo, y hars conmigo misericordia y verdad. Te ruego que no me entierres en

17

18

19

20

21
22

23

24

25

26

27

28

29

47. 3048. 16

Gnesis

76

Egipto. Mas cuando duerma con mis padres, me llevars de


Egipto y me sepultars en el sepulcro de ellos. Y Jos respon31 di: Har como t dices. E Israel do: Jramelo. Y Jos le
jur. Entonces Israel se inclin sobre la cabecera de la cama.
48
Sucedi despus de estas cosas que deron a Jos: He aqu
tu padre est enfermo. Y l tom consigo a sus dos hos, Ma2 nass y Efran. Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: He aqu
tu ho Jos viene a ti. Entonces se esforz Israel, y se sent
3 sobre la cama, y do a Jos: El Dios Omnipotente me apare4 ci en Luz en la tierra de Canan, y me bendo, y me do:
He aqu yo te har crecer, y te multiplicar, y te pondr por
estirpe de naciones; y dar esta tierra a tu descendencia des5 pus de ti por heredad perpetua. Y ahora tus dos hos Efran
y Manass, que te nacieron en la tierra de Egipto, antes que
viniese a ti a la tierra de Egipto, mos son; como Rubn y Si6 men, sern mos. Y los que despus de ellos has engendrado,
sern tuyos; por el nombre de sus hermanos sern llamados
7 en sus heredades. Porque cuando yo vena de Padan-aram, se
me muri Raquel en la tierra de Canan, en el camino, como
media legua de tierra viniendo a Efrata; y la sepult all en el
8 camino de Efrata, que es Beln. Y vio Israel los hos de Jos,
9 y do: Quines son stos? Y respondi Jos a su padre: Son
mis hos, que Dios me ha dado aqu. Y l do: Acrcalos ahora
10 a m, y los bendecir. Y los ojos de Israel estaban tan agravados por la vejez, que no poda ver. Les hizo, pues, acercarse a
11 l, y l les bes y les abraz. Y do Israel a Jos: No pensaba
yo ver tu rostro, y he aqu Dios me ha hecho ver tambin a
12 tu descendencia. Entonces Jos los sac de entre sus rodillas,
13 y se inclin a tierra. Y los tom Jos a ambos, Efran a su
derecha, a la izquierda de Israel, y Manass a su izquierda,
14 a la derecha de Israel; y los acerc a l. Entonces Israel extendi su mano derecha, y la puso sobre la cabeza de Efran,
que era el menor, y su mano izquierda sobre la cabeza de Manass, colocando as sus manos adrede, aunque Manass era
15 el primognito. Y bendo a Jos, diciendo: El Dios en cuya
presencia anduvieron mis padres Abraham e Isaac, el Dios que
16 me mantiene desde que yo soy hasta este da, el ngel que me
liberta de todo mal, bendiga a estos jvenes; y sea perpetuado
30

77

Gnesis

48. 1749. 12

en ellos mi nombre, y el nombre de mis padres Abraham e


Isaac, y multiplquense en gran manera en medio de la tierra.
Pero viendo Jos que su padre pona la mano derecha sobre la 17
cabeza de Efran, le caus esto disgusto; y asi la mano de su
padre, para cambiarla de la cabeza de Efran a la cabeza de
Manass. Y do Jos a su padre: No as, padre mo, porque 18
ste es el primognito; pon tu mano derecha sobre su cabeza.
Mas su padre no quiso, y do: Lo s, ho mo, lo s; tambin 19
l vendr a ser un pueblo, y ser tambin engrandecido; pero
su hermano menor ser ms grande que l, y su descendencia
formar multitud de naciones. Y los bendo aquel da, di- 20
ciendo: En ti bendecir Israel, diciendo: Hgate Dios como a
Efran y como a Manass. Y puso a Efran antes de Manass.
Y do Israel a Jos: He aqu yo muero; pero Dios estar con 21
vosotros, y os har volver a la tierra de vuestros padres. Y 22
yo te he dado a ti una parte ms que a tus hermanos, la cual
tom yo de mano del amorreo con mi espada y con mi arco.
Y llam Jacob a sus hos, y do: Juntaos, y os declarar lo 49
que os ha de acontecer en los das venideros. Juntaos y od, 2
hos de Jacob, Y escuchad a vuestro padre Israel. Rubn, t 3
eres mi primognito, mi fortaleza, y el principio de mi vigor;
Principal en dignidad, principal en poder. Impetuoso como 4
las aguas, no sers el principal, Por cuanto subiste al lecho
de tu padre; Entonces te envileciste, subiendo a mi estrado.
Simen y Lev son hermanos; Armas de iniquidad sus armas. 5
En su consejo no entre mi alma, Ni mi espritu se junte en su 6
compaa. Porque en su furor mataron hombres, Y en su temeridad desjarretaron toros. Maldito su furor, que fue fiero; 7
Y su ira, que fue dura. Yo los apartar en Jacob, Y los esparcir en Israel. Jud, te alabarn tus hermanos; Tu mano en 8
la cerviz de tus enemigos; Los hos de tu padre se inclinarn
a ti. Cachorro de len, Jud; De la presa subiste, ho mo. 9
Se encorv, se ech como len, As como len viejo: quin lo
despertar? No ser quitado el cetro de Jud, Ni el legislador 10
de entre sus pies, Hasta que venga Siloh; Y a l se congregarn
los pueblos. Atando a la vid su pollino, Y a la cepa el ho de 11
su asna, Lav en el vino su vestido, Y en la sangre de uvas su
manto. Sus ojos, rojos del vino, Y sus dientes blancos de la 12

49. 1333
13
14
15

16
17

18
19, 20
21
22

23
24

25

26

27

28

29

30

31

32
33

Gnesis

78

leche. Zabuln en puertos de mar habitar; Ser para puerto


de naves, Y su lmite hasta Sidn. Isacar, asno fuerte Que se
recuesta entre los apriscos; Y vio que el descanso era bueno,
y que la tierra era deleitosa; Y baj su hombro para llevar,
Y sirvi en tributo. Dan juzgar a su pueblo, Como una de
las tribus de Israel. Ser Dan serpiente junto al camino, Vbora junto a la senda, Que muerde los talones del caballo, Y
hace caer hacia atrs al jinete. Tu salvacin esper, oh Jehov. Gad, ejrcito lo acometer; Mas l acometer al fin. El
pan de Aser ser substancioso, Y l dar deleites al rey. Neftal, cierva suelta, Que pronunciar dichos hermosos. Rama
fructfera es Jos, Rama fructfera junto a una fuente, Cuyos
vstagos se extienden sobre el muro. Le causaron amargura,
Le asaetearon, Y le aborrecieron los arqueros; Mas su arco se
mantuvo poderoso, Y los brazos de sus manos se fortalecieron
Por las manos del Fuerte de Jacob (Por el nombre del Pastor,
la Roca de Israel), Por el Dios de tu padre, el cual te ayudar,
Por el Dios Omnipotente, el cual te bendecir Con bendiciones de los cielos de arriba, Con bendiciones del abismo que
est abajo, Con bendiciones de los pechos y del vientre. Las
bendiciones de tu padre Fueron mayores que las bendiciones
de mis progenitores; Hasta el trmino de los collados eternos
Sern sobre la cabeza de Jos, Y sobre la frente del que fue
apartado de entre sus hermanos. Benjamn es lobo arrebatador; A la maana comer la presa, Y a la tarde repartir los
despojos. Todos stos fueron las doce tribus de Israel, y esto
fue lo que su padre les do, al bendecirlos; a cada uno por su
bendicin los bendo. Les mand luego, y les do: Yo voy a
ser reunido con mi pueblo. Sepultadme con mis padres en la
cueva que est en el campo de Efrn el heteo, en la cueva que
est en el campo de Macpela, al oriente de Mamre en la tierra
de Canan, la cual compr Abraham con el mismo campo de
Efrn el heteo, para heredad de sepultura. All sepultaron a
Abraham y a Sara su mujer; all sepultaron a Isaac y a Rebeca
su mujer; all tambin sepult yo a Lea. La compra del campo
y de la cueva que est en l, fue de los hos de Het. Y cuando
acab Jacob de dar mandamientos a sus hos, encogi sus pies
en la cama, y expir, y fue reunido con sus padres.

79

Gnesis

50. 117

Entonces se ech Jos sobre el rostro de su padre, y llor 50


sobre l, y lo bes. Y mand Jos a sus siervos los mdicos 2
que embalsamasen a su padre; y los mdicos embalsamaron a
Israel. Y le cumplieron cuarenta das, porque as cumplan 3
los das de los embalsamados, y lo lloraron los egipcios setenta
das. Y pasados los das de su luto, habl Jos a los de la casa 4
de Faran, diciendo: Si he hallado ahora gracia en vuestros
ojos, os ruego que hablis en odos de Faran, diciendo: Mi 5
padre me hizo jurar, diciendo: He aqu que voy a morir; en
el sepulcro que cav para m en la tierra de Canan, all me
sepultars; ruego, pues, que vaya yo ahora y sepulte a mi padre,
y volver. Y Faran do: Ve, y sepulta a tu padre, como l 6
te hizo jurar. Entonces Jos subi para sepultar a su padre; 7
y subieron con l todos los siervos de Faran, los ancianos de
su casa, y todos los ancianos de la tierra de Egipto, y toda la 8
casa de Jos, y sus hermanos, y la casa de su padre; solamente
dejaron en la tierra de Gosn sus nios, y sus ovejas y sus vacas.
Subieron tambin con l carros y gente de a caballo, y se hizo 9
un escuadrn muy grande. Y llegaron hasta la era de Atad, 10
que est al otro lado del Jordn, y endecharon all con grande
y muy triste lamentacin; y Jos hizo a su padre duelo por
siete das. Y viendo los moradores de la tierra, los cananeos, 11
el llanto en la era de Atad, deron: Llanto grande es ste de
los egipcios; por eso fue llamado su nombre Abel-mizraim, que
est al otro lado del Jordn. Hicieron, pues, sus hos con l 12
segn les haba mandado; pues lo llevaron sus hos a la tierra 13
de Canan, y lo sepultaron en la cueva del campo de Macpela,
la que haba comprado Abraham con el mismo campo, para
heredad de sepultura, de Efrn el heteo, al oriente de Mamre.
Y volvi Jos a Egipto, l y sus hermanos, y todos los que 14
subieron con l a sepultar a su padre, despus que lo hubo
sepultado. Viendo los hermanos de Jos que su padre era 15
muerto, deron: Quiz nos aborrecer Jos, y nos dar el pago
de todo el mal que le hicimos. Y enviaron a decir a Jos: Tu 16
padre mand antes de su muerte, diciendo: As diris a Jos: 17
Te ruego que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su
pecado, porque mal te trataron; por tanto, ahora te rogamos
que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre. Y

50. 1826
18

19
20

21

22
23

24

25

26

Gnesis

80

Jos llor mientras hablaban. Vinieron tambin sus hermanos


y se postraron delante de l, y deron: Henos aqu por siervos
tuyos. Y les respondi Jos: No temis; acaso estoy yo en
lugar de Dios? Vosotros pensasteis mal contra m, mas Dios lo
encamin a bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener
en vida a mucho pueblo. Ahora, pues, no tengis miedo; yo
os sustentar a vosotros y a vuestros hos. As los consol, y
les habl al corazn. Y habit Jos en Egipto, l y la casa
de su padre; y vivi Jos ciento diez aos. Y vio Jos los
hos de Efran hasta la tercera generacin; tambin los hos
de Maquir ho de Manass fueron criados sobre las rodillas de
Jos. Y Jos do a sus hermanos: Yo voy a morir; mas Dios
ciertamente os visitar, y os har subir de esta tierra a la tierra
que jur a Abraham, a Isaac y a Jacob. E hizo jurar Jos a los
hos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitar, y haris
llevar de aqu mis huesos. Y muri Jos a la edad de ciento
diez aos; y lo embalsamaron, y fue puesto en un atad en
Egipto.

libro segundo de moiss

xodo

stos son los nombres de los hos de Israel que en- 1


traron en Egipto con Jacob; cada uno entr con su
familia: Rubn, Simen, Lev, Jud, Isacar, Zabu- 2, 3
ln, Benjamn, Dan, Neftal, Gad y Aser. Todas 4, 5
las personas que le nacieron a Jacob fueron setenta. Y Jos
estaba en Egipto. Y muri Jos, y todos sus hermanos, y to- 6
da aquella generacin. Y los hos de Israel fructificaron y se 7
multiplicaron, y fueron aumentados y fortalecidos en extremo,
y se llen de ellos la tierra. Entretanto, se levant sobre Egip- 8
to un nuevo rey que no conoca a Jos; y do a su pueblo: He 9
aqu, el pueblo de los hos de Israel es mayor y ms fuerte que
nosotros. Ahora, pues, seamos sabios para con l, para que no 10
se multiplique, y acontezca que viniendo guerra, l tambin se
una a nuestros enemigos y pelee contra nosotros, y se vaya de
la tierra. Entonces pusieron sobre ellos comisarios de tributos 11
que los molestasen con sus cargas; y edificaron para Faran las
ciudades de almacenaje, Pitn y Ramess. Pero cuanto ms 12
los opriman, tanto ms se multiplicaban y crecan, de manera
que los egipcios teman a los hos de Israel. Y los egipcios 13
hicieron servir a los hos de Israel con dureza, y amargaron 14
su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en
toda labor del campo y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigor. Y habl el rey de Egipto a las parteras de las 15
hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y otra Fa, y les
do: Cuando asistis a las hebreas en sus partos, y veis el 16
sexo, si es ho, matadlo; y si es ha, entonces viva. Pero las 17
parteras temieron a Dios, y no hicieron como les mand el rey
de Egipto, sino que preservaron la vida a los nios. Y el rey 18
de Egipto hizo llamar a las parteras y les do: Por qu habis
hecho esto, que habis preservado la vida a los nios? Y las 19
parteras respondieron a Faran: Porque las mujeres hebreas
no son como las egipcias; pues son robustas, y dan a luz antes

1. 202. 16

xodo

82

que la partera venga a ellas. Y Dios hizo bien a las parteras;


21 y el pueblo se multiplic y se fortaleci en gran manera. Y
por haber las parteras temido a Dios, l prosper sus familias.
22 Entonces Faran mand a todo su pueblo, diciendo: Echad al
ro a todo ho que nazca, y a toda ha preservad la vida.
2
Un varn de la familia de Lev fue y tom por mujer a una
2 ha de Lev, la que concibi, y dio a luz un ho; y vindole
3 que era hermoso, le tuvo escondido tres meses. Pero no pudiendo ocultarle ms tiempo, tom una arquilla de juncos y
la calafate con asfalto y brea, y coloc en ella al nio y lo
4 puso en un carrizal a la orilla del ro. Y una hermana suya
5 se puso a lo lejos, para ver lo que le acontecera. Y la ha de
Faran descendi a lavarse al ro, y pasendose sus doncellas
por la ribera del ro, vio ella la arquilla en el carrizal, y envi
6 una criada suya a que la tomase. Y cuando la abri, vio al
nio; y he aqu que el nio lloraba. Y teniendo compasin de
7 l, do: De los nios de los hebreos es ste. Entonces su hermana do a la ha de Faran: Ir a llamarte una nodriza de
8 las hebreas, para que te cre este nio? Y la ha de Faran
respondi: Ve. Entonces fue la doncella, y llam a la madre
9 del nio, a la cual do la ha de Faran: Lleva a este nio y
cramelo, y yo te lo pagar. Y la mujer tom al nio y lo cri.
10 Y cuando el nio creci, ella lo trajo a la ha de Faran, la
cual lo proh, y le puso por nombre Moiss, diciendo: Porque
11 de las aguas lo saqu. En aquellos das sucedi que crecido
ya Moiss, sali a sus hermanos, y los vio en sus duras tareas,
y observ a un egipcio que golpeaba a uno de los hebreos,
12 sus hermanos. Entonces mir a todas partes, y viendo que
no pareca nadie, mat al egipcio y lo escondi en la arena.
13 Al da siguiente sali y vio a dos hebreos que rean; entonces
do al que maltrataba al otro: Por qu golpeas a tu prjimo?
14 Y l respondi: Quin te ha puesto a ti por prncipe y juez
sobre nosotros? Piensas matarme como mataste al egipcio?
Entonces Moiss tuvo miedo, y do: Ciertamente esto ha si15 do descubierto. Oyendo Faran acerca de este hecho, procur
matar a Moiss; pero Moiss huy de delante de Faran, y ha16 bit en la tierra de Madin. Y estando sentado junto al pozo,
siete has que tena el sacerdote de Madin vinieron a sacar
20

83

xodo

2. 173. 9

agua para llenar las pilas y dar de beber a las ovejas de su padre. Mas los pastores vinieron y las echaron de all; entonces 17
Moiss se levant y las defendi, y dio de beber a sus ovejas.
Y volviendo ellas a Reuel su padre, l les do: Por qu habis 18
venido hoy tan pronto? Ellas respondieron: Un varn egipcio 19
nos defendi de mano de los pastores, y tambin nos sac el
agua, y dio de beber a las ovejas. Y do a sus has: Dnde 20
est? Por qu habis dejado a ese hombre? Llamadle para
que coma. Y Moiss convino en morar con aquel varn; y l 21
dio su ha Sfora por mujer a Moiss. Y ella le dio a luz un 22
ho; y l le puso por nombre Gersn, porque do: Forastero
soy en tierra ajena. Aconteci que despus de muchos das 23
muri el rey de Egipto, y los hos de Israel geman a causa de
la servidumbre, y clamaron; y subi a Dios el clamor de ellos
con motivo de su servidumbre. Y oy Dios el gemido de ellos, 24
y se acord de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. Y mir 25
Dios a los hos de Israel, y los reconoci Dios.
Apacentando Moiss las ovejas de Jetro su suegro, sacer- 3
dote de Madin, llev las ovejas a travs del desierto, y lleg
hasta Horeb, monte de Dios. Y se le apareci el ngel de Je- 2
hov en una llama de fuego en medio de una zarza; y l mir,
y vio que la zarza arda en fuego, y la zarza no se consuma.
Entonces Moiss do: Ir yo ahora y ver esta grande visin, 3
por qu causa la zarza no se quema. Viendo Jehov que l iba 4
a ver, lo llam Dios de en medio de la zarza, y do: Moiss,
Moiss! Y l respondi: Heme aqu. Y do: No te acerques; 5
quita tu calzado de tus pies, porque el lugar en que t ests,
tierra santa es. Y do: Yo soy el Dios de tu padre, Dios de 6
Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob. Entonces Moiss
cubri su rostro, porque tuvo miedo de mirar a Dios. Do 7
luego Jehov: Bien he visto la afliccin de mi pueblo que est
en Egipto, y he odo su clamor a causa de sus exactores; pues
he conocido sus angustias, y he descendido para librarlos de 8
mano de los egipcios, y sacarlos de aquella tierra a una tierra
buena y ancha, a tierra que fluye leche y miel, a los lugares
del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y
del jebuseo. El clamor, pues, de los hos de Israel ha veni- 9
do delante de m, y tambin he visto la opresin con que los

3. 104. 2

xodo

84

egipcios los oprimen. Ven, por tanto, ahora, y te enviar a


Faran, para que saques de Egipto a mi pueblo, los hos de
11 Israel. Entonces Moiss respondi a Dios: Quin soy yo para
12 que vaya a Faran, y saque de Egipto a los hos de Israel? Y
l respondi: Ve, porque yo estar contigo; y esto te ser por
seal de que yo te he enviado: cuando hayas sacado de Egipto
13 al pueblo, serviris a Dios sobre este monte. Do Moiss a
Dios: He aqu que llego yo a los hos de Israel, y les digo: El
Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros. Si ellos me
14 preguntaren: Cul es su nombre?, qu les responder? Y
respondi Dios a Moiss: YO SOY EL QUE SOY. Y do: As
15 dirs a los hos de Israel: YO SOY me envi a vosotros. Adems do Dios a Moiss: As dirs a los hos de Israel: Jehov,
el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac
y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. ste es mi nombre
16 para siempre; con l se me recordar por todos los siglos. Ve,
y rene a los ancianos de Israel, y diles: Jehov, el Dios de
vuestros padres, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, me
apareci diciendo: En verdad os he visitado, y he visto lo que
17 se os hace en Egipto; y he dicho: Yo os sacar de la afliccin
de Egipto a la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del
ferezeo, del heveo y del jebuseo, a una tierra que fluye leche
18 y miel. Y oirn tu voz; e irs t, y los ancianos de Israel, al
rey de Egipto, y le diris: Jehov el Dios de los hebreos nos ha
encontrado; por tanto, nosotros iremos ahora camino de tres
das por el desierto, para que ofrezcamos sacrificios a Jehov
19 nuestro Dios. Mas yo s que el rey de Egipto no os dejar ir
20 sino por mano fuerte. Pero yo extender mi mano, y herir
a Egipto con todas mis maravillas que har en l, y entonces
21 os dejar ir. Y yo dar a este pueblo gracia en los ojos de los
egipcios, para que cuando salgis, no vayis con las manos va22 cas; sino que pedir cada mujer a su vecina y a su huspeda
alhajas de plata, alhajas de oro, y vestidos, los cuales pondris
sobre vuestros hos y vuestras has; y despojaris a Egipto.
4
Entonces Moiss respondi diciendo: He aqu que ellos no
me creern, ni oirn mi voz; porque dirn: No te ha aparecido
2 Jehov. Y Jehov do: Qu es eso que tienes en tu mano?
10

85

xodo

4. 320

Y l respondi: Una vara. l le do: chala en tierra. Y l


la ech en tierra, y se hizo una culebra; y Moiss hua de ella.
Entonces do Jehov a Moiss: Extiende tu mano, y tmala
por la cola. Y l extendi su mano, y la tom, y se volvi vara
en su mano. Por esto creern que se te ha aparecido Jehov, el
Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios
de Jacob. Le do adems Jehov: Mete ahora tu mano en tu
seno. Y l meti la mano en su seno; y cuando la sac, he aqu
que su mano estaba leprosa como la nieve. Y do: Vuelve a
meter tu mano en tu seno. Y l volvi a meter su mano en
su seno; y al sacarla de nuevo del seno, he aqu que se haba
vuelto como la otra carne. Si aconteciere que no te creyeren
ni obedecieren a la voz de la primera seal, creern a la voz de
la postrera. Y si an no creyeren a estas dos seales, ni oyeren
tu voz, tomars de las aguas del ro y las derramars en tierra;
y se cambiarn aquellas aguas que tomars del ro y se harn
sangre en la tierra. Entonces do Moiss a Jehov: Ay, Seor!
nunca he sido hombre de fcil palabra, ni antes, ni desde que
t hablas a tu siervo; porque soy tardo en el habla y torpe de
lengua. Y Jehov le respondi: Quin dio la boca al hombre?
o quin hizo al mudo y al sordo, al que ve y al ciego? No
soy yo Jehov? Ahora pues, ve, y yo estar con tu boca, y te
ensear lo que hayas de hablar. Y l do: Ay, Seor! enva,
te ruego, por medio del que debes enviar. Entonces Jehov
se enoj contra Moiss, y do: No conozco yo a tu hermano
Aarn, levita, y que l habla bien? Y he aqu que l saldr a
recibirte, y al verte se alegrar en su corazn. T hablars
a l, y pondrs en su boca las palabras, y yo estar con tu
boca y con la suya, y os ensear lo que hayis de hacer. Y
l hablar por ti al pueblo; l te ser a ti en lugar de boca,
y t sers para l en lugar de Dios. Y tomars en tu mano
esta vara, con la cual hars las seales. As se fue Moiss, y
volviendo a su suegro Jetro, le do: Ir ahora, y volver a mis
hermanos que estn en Egipto, para ver si an viven. Y Jetro
do a Moiss: Ve en paz. Do tambin Jehov a Moiss en
Madin: Ve y vulvete a Egipto, porque han muerto todos los
que procuraban tu muerte. Entonces Moiss tom su mujer

10

11

12
13
14

15

16

17
18

19

20

4. 215. 7

xodo

86

y sus hos, y los puso sobre un asno, y volvi a tierra de


21 Egipto. Tom tambin Moiss la vara de Dios en su mano. Y
do Jehov a Moiss: Cuando hayas vuelto a Egipto, mira que
hagas delante de Faran todas las maravillas que he puesto
en tu mano; pero yo endurecer su corazn, de modo que no
22 dejar ir al pueblo. Y dirs a Faran: Jehov ha dicho as:
23 Israel es mi ho, mi primognito. Ya te he dicho que dejes ir
a mi ho, para que me sirva, mas no has querido dejarlo ir; he
24 aqu yo voy a matar a tu ho, tu primognito. Y aconteci
en el camino, que en una posada Jehov le sali al encuentro,
25 y quiso matarlo. Entonces Sfora tom un pedernal afilado y
cort el prepucio de su ho, y lo ech a sus pies, diciendo: A
26 la verdad t me eres un esposo de sangre. As le dej luego
27 ir. Y ella do: Esposo de sangre, a causa de la circuncisin. Y
Jehov do a Aarn: Ve a recibir a Moiss al desierto. Y l fue,
28 y lo encontr en el monte de Dios, y le bes. Entonces cont
Moiss a Aarn todas las palabras de Jehov que le enviaba, y
29 todas las seales que le haba dado. Y fueron Moiss y Aarn,
30 y reunieron a todos los ancianos de los hos de Israel. Y
habl Aarn acerca de todas las cosas que Jehov haba dicho
31 a Moiss, e hizo las seales delante de los ojos del pueblo. Y el
pueblo crey; y oyendo que Jehov haba visitado a los hos de
Israel, y que haba visto su afliccin, se inclinaron y adoraron.
5
Despus Moiss y Aarn entraron a la presencia de Faran y
le deron: Jehov el Dios de Israel dice as: Deja ir a mi pueblo
2 a celebrarme fiesta en el desierto. Y Faran respondi: Quin
es Jehov, para que yo oiga su voz y deje ir a Israel? Yo no co3 nozco a Jehov, ni tampoco dejar ir a Israel. Y ellos deron:
El Dios de los hebreos nos ha encontrado; iremos, pues, ahora,
camino de tres das por el desierto, y ofreceremos sacrificios
a Jehov nuestro Dios, para que no venga sobre nosotros con
4 peste o con espada. Entonces el rey de Egipto les do: Moiss
y Aarn, por qu hacis cesar al pueblo de su trabajo? Volved
5 a vuestras tareas. Do tambin Faran: He aqu el pueblo de
la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacis cesar de sus ta6 reas. Y mand Faran aquel mismo da a los cuadrilleros del
pueblo que lo tenan a su cargo, y a sus capataces, diciendo:
7 De aqu en adelante no daris paja al pueblo para hacer ladri-

87

xodo

5. 86. 2

llo, como hasta ahora; vayan ellos y recojan por s mismos la


paja. Y les impondris la misma tarea de ladrillo que hacan 8
antes, y no les disminuiris nada; porque estn ociosos, por
eso levantan la voz diciendo: Vamos y ofrezcamos sacrificios a
nuestro Dios. Agrvese la servidumbre sobre ellos, para que 9
se ocupen en ella, y no atiendan a palabras mentirosas. Y 10
saliendo los cuadrilleros del pueblo y sus capataces, hablaron
al pueblo, diciendo: As ha dicho Faran: Yo no os doy paja.
Id vosotros y recoged la paja donde la hallis; pero nada se 11
disminuir de vuestra tarea. Entonces el pueblo se esparci 12
por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojo en lugar
de paja. Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad 13
vuestra obra, la tarea de cada da en su da, como cuando se
os daba paja. Y azotaban a los capataces de los hos de Is- 14
rael que los cuadrilleros de Faran haban puesto sobre ellos,
diciendo: Por qu no habis cumplido vuestra tarea de ladrillo ni ayer ni hoy, como antes? Y los capataces de los hos 15
de Israel vinieron a Faran y se quejaron a l, diciendo: Por
qu lo haces as con tus siervos? No se da paja a tus siervos, 16
y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aqu tus siervos
son azotados, y el pueblo tuyo es el culpable. Y l respondi: 17
Estis ociosos, s, ociosos, y por eso decs: Vamos y ofrezcamos sacrificios a Jehov. Id pues, ahora, y trabajad. No se 18
os dar paja, y habis de entregar la misma tarea de ladrillo.
Entonces los capataces de los hos de Israel se vieron en aflic- 19
cin, al decrseles: No se disminuir nada de vuestro ladrillo,
de la tarea de cada da. Y encontrando a Moiss y a Aarn, 20
que estaban a la vista de ellos cuando salan de la presencia
de Faran, les deron: Mire Jehov sobre vosotros, y juzgue; 21
pues nos habis hecho abominables delante de Faran y de sus
siervos, ponindoles la espada en la mano para que nos maten.
Entonces Moiss se volvi a Jehov, y do: Seor, por qu 22
afliges a este pueblo? Para qu me enviaste? Porque desde 23
que yo vine a Faran para hablarle en tu nombre, ha afligido
a este pueblo; y t no has librado a tu pueblo.
Jehov respondi a Moiss: Ahora vers lo que yo har a 6
Faran; porque con mano fuerte los dejar ir, y con mano
fuerte los echar de su tierra. Habl todava Dios a Moiss, y 2

6. 320
3

10, 11

12

13

14

15

16

17
18

19
20

xodo

88

le do: Yo soy JEHOV. Y aparec a Abraham, a Isaac y a


Jacob como Dios Omnipotente, mas en mi nombre JEHOV
no me di a conocer a ellos. Tambin establec mi pacto con
ellos, de darles la tierra de Canan, la tierra en que fueron
forasteros, y en la cual habitaron. Asimismo yo he odo el
gemido de los hos de Israel, a quienes hacen servir los egipcios,
y me he acordado de mi pacto. Por tanto, dirs a los hos
de Israel: Yo soy JEHOV; y yo os sacar de debajo de las
tareas pesadas de Egipto, y os librar de su servidumbre, y
os redimir con brazo extendido, y con juicios grandes; y os
tomar por mi pueblo y ser vuestro Dios; y vosotros sabris
que yo soy Jehov vuestro Dios, que os sac de debajo de las
tareas pesadas de Egipto. Y os meter en la tierra por la
cual alc mi mano jurando que la dara a Abraham, a Isaac
y a Jacob; y yo os la dar por heredad. Yo JEHOV. De
esta manera habl Moiss a los hos de Israel; pero ellos no
escuchaban a Moiss a causa de la congoja de espritu, y de la
dura servidumbre. Y habl Jehov a Moiss, diciendo: Entra
y habla a Faran rey de Egipto, que deje ir de su tierra a
los hos de Israel. Y respondi Moiss delante de Jehov:
He aqu, los hos de Israel no me escuchan; cmo, pues, me
escuchar Faran, siendo yo torpe de labios? Entonces Jehov
habl a Moiss y a Aarn y les dio mandamiento para los hos
de Israel, y para Faran rey de Egipto, para que sacasen a los
hos de Israel de la tierra de Egipto. stos son los jefes de las
familias de sus padres: Los hos de Rubn, el primognito de
Israel: Hanoc, Fal, Hezrn y Carmi; stas son las familias de
Rubn. Los hos de Simen: Jemuel, Jamn, Ohad, Jaqun,
Zohar, y Sal ho de una cananea. stas son las familias de
Simen. stos son los nombres de los hos de Lev por sus
linajes: Gersn, Coat y Merari. Y los aos de la vida de Lev
fueron ciento treinta y siete aos. Los hos de Gersn: Libni
y Simei, por sus familias. Y los hos de Coat: Amram, Izhar,
Hebrn y Uziel. Y los aos de la vida de Coat fueron ciento
treinta y tres aos. Y los hos de Merari: Mahli y Musi. stas
son las familias de Lev por sus linajes. Y Amram tom por
mujer a Jocabed su ta, la cual dio a luz a Aarn y a Moiss.

89

xodo

6. 217. 11

Y los aos de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete


aos. Los hos de Izhar: Cor, Nefeg y Zicri. Y los hos 21, 22
de Uziel: Misael, Elzafn y Sitri. Y tom Aarn por mujer a 23
Elisabet ha de Aminadab, hermana de Naasn; la cual dio
a luz a Nadab, Abi, Eleazar e Itamar. Los hos de Cor: 24
Asir, Elcana y Abiasaf. stas son las familias de los coretas.
Y Eleazar ho de Aarn tom para s mujer de las has de 25
Futiel, la cual dio a luz a Finees. Y stos son los jefes de los
padres de los levitas por sus familias. ste es aquel Aarn 26
y aquel Moiss, a los cuales Jehov do: Sacad a los hos de
Israel de la tierra de Egipto por sus ejrcitos. stos son los que 27
hablaron a Faran rey de Egipto, para sacar de Egipto a los
hos de Israel. Moiss y Aarn fueron stos. Cuando Jehov 28
habl a Moiss en la tierra de Egipto, entonces Jehov habl 29
a Moiss, diciendo: Yo soy JEHOV; di a Faran rey de Egipto
todas las cosas que yo te digo a ti. Y Moiss respondi delante 30
de Jehov: He aqu, yo soy torpe de labios; cmo, pues, me
ha de or Faran?
Jehov do a Moiss: Mira, yo te he constituido dios para 7
Faran, y tu hermano Aarn ser tu profeta. T dirs todas 2
las cosas que yo te mande, y Aarn tu hermano hablar a Faran, para que deje ir de su tierra a los hos de Israel. Y yo 3
endurecer el corazn de Faran, y multiplicar en la tierra
de Egipto mis seales y mis maravillas. Y Faran no os oir; 4
mas yo pondr mi mano sobre Egipto, y sacar a mis ejrcitos,
mi pueblo, los hos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios. Y sabrn los egipcios que yo soy Jehov, cuando 5
extienda mi mano sobre Egipto, y saque a los hos de Israel
de en medio de ellos. E hizo Moiss y Aarn como Jehov 6
les mand; as lo hicieron. Era Moiss de edad de ochenta 7
aos, y Aarn de edad de ochenta y tres, cuando hablaron a
Faran. Habl Jehov a Moiss y a Aarn, diciendo: Si Fa- 8, 9
ran os respondiere diciendo: Mostrad milagro; dirs a Aarn:
Toma tu vara, y chala delante de Faran, para que se haga
culebra. Vinieron, pues, Moiss y Aarn a Faran, e hicieron 10
como Jehov lo haba mandado. Y ech Aarn su vara delante
de Faran y de sus siervos, y se hizo culebra. Entonces lla- 11

7. 128. 3

xodo

90

m tambin Faran sabios y hechiceros, e hicieron tambin lo


12 mismo los hechiceros de Egipto con sus encantamientos; pues
ech cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras; mas
13 la vara de Aarn devor las varas de ellos. Y el corazn de
Faran se endureci, y no los escuch, como Jehov lo haba
14 dicho. Entonces Jehov do a Moiss: El corazn de Faran
15 est endurecido, y no quiere dejar ir al pueblo. Ve por la maana a Faran, he aqu que l sale al ro; y t ponte a la ribera
delante de l, y toma en tu mano la vara que se volvi culebra,
16 y dile: Jehov el Dios de los hebreos me ha enviado a ti, diciendo: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva en el desierto; y he
17 aqu que hasta ahora no has querido or. As ha dicho Jehov:
En esto conocers que yo soy Jehov: he aqu, yo golpear con
la vara que tengo en mi mano el agua que est en el ro, y se
18 convertir en sangre. Y los peces que hay en el ro morirn, y
heder el ro, y los egipcios tendrn asco de beber el agua del
19 ro. Y Jehov do a Moiss: Di a Aarn: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus ros, sobre
sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus depsitos de aguas, para que se conviertan en sangre, y haya sangre
por toda la regin de Egipto, as en los vasos de madera como
20 en los de piedra. Y Moiss y Aarn hicieron como Jehov lo
mand; y alzando la vara golpe las aguas que haba en el ro,
en presencia de Faran y de sus siervos; y todas las aguas que
21 haba en el ro se convirtieron en sangre. Asimismo los peces
que haba en el ro murieron; y el ro se corrompi, tanto que
los egipcios no podan beber de l. Y hubo sangre por toda la
22 tierra de Egipto. Y los hechiceros de Egipto hicieron lo mismo
con sus encantamientos; y el corazn de Faran se endureci,
23 y no los escuch; como Jehov lo haba dicho. Y Faran se
24 volvi y fue a su casa, y no dio atencin tampoco a esto. Y
en todo Egipto hicieron pozos alrededor del ro para beber,
25 porque no podan beber de las aguas del ro. Y se cumplieron
siete das despus que Jehov hiri el ro.
8
Entonces Jehov do a Moiss: Entra a la presencia de Faran y dile: Jehov ha dicho as: Deja ir a mi pueblo, para
2 que me sirva. Y si no lo quisieres dejar ir, he aqu yo cas3 tigar con ranas todos tus territorios. Y el ro criar ranas,

91

xodo

8. 420

las cuales subirn y entrarn en tu casa, en la cmara donde


duermes, y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos, en
tu pueblo, en tus hornos y en tus artesas. Y las ranas subirn sobre ti, sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos. Y
Jehov do a Moiss: Di a Aarn: Extiende tu mano con tu
vara sobre los ros, arroyos y estanques, para que haga subir
ranas sobre la tierra de Egipto. Entonces Aarn extendi su
mano sobre las aguas de Egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de Egipto. Y los hechiceros hicieron lo mismo
con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra
de Egipto. Entonces Faran llam a Moiss y a Aarn, y les
do: Orad a Jehov para que quite las ranas de m y de mi
pueblo, y dejar ir a tu pueblo para que ofrezca sacrificios a
Jehov. Y do Moiss a Faran: Dgnate indicarme cundo
debo orar por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para que
las ranas sean quitadas de ti y de tus casas, y que solamente
queden en el ro. Y l do: Maana. Y Moiss respondi: Se
har conforme a tu palabra, para que conozcas que no hay
como Jehov nuestro Dios. Y las ranas se irn de ti, y de tus
casas, de tus siervos y de tu pueblo, y solamente quedarn en
el ro. Entonces salieron Moiss y Aarn de la presencia de
Faran. Y clam Moiss a Jehov tocante a las ranas que haba
mandado a Faran. E hizo Jehov conforme a la palabra de
Moiss, y murieron las ranas de las casas, de los cortos y de
los campos. Y las juntaron en montones, y apestaba la tierra.
Pero viendo Faran que le haban dado reposo, endureci su
corazn y no los escuch, como Jehov lo haba dicho. Entonces Jehov do a Moiss: Di a Aarn: Extiende tu vara y
golpea el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por todo
el pas de Egipto. Y ellos lo hicieron as; y Aarn extendi
su mano con su vara, y golpe el polvo de la tierra, el cual se
volvi piojos, as en los hombres como en las bestias; todo el
polvo de la tierra se volvi piojos en todo el pas de Egipto. Y
los hechiceros hicieron as tambin, para sacar piojos con sus
encantamientos; pero no pudieron. Y hubo piojos tanto en los
hombres como en las bestias. Entonces los hechiceros deron
a Faran: Dedo de Dios es ste. Mas el corazn de Faran se
endureci, y no los escuch, como Jehov lo haba dicho. Je-

4
5

10

11

12

13

14
15
16

17

18

19

20

8. 219. 4

xodo

92

hov do a Moiss: Levntate de maana y ponte delante de


Faran, he aqu l sale al ro; y dile: Jehov ha dicho as: Deja
21 ir a mi pueblo, para que me sirva. Porque si no dejas ir a mi
pueblo, he aqu yo enviar sobre ti, sobre tus siervos, sobre tu
pueblo y sobre tus casas toda clase de moscas; y las casas de
los egipcios se llenarn de toda clase de moscas, y asimismo la
22 tierra donde ellos estn. Y aquel da yo apartar la tierra de
Gosn, en la cual habita mi pueblo, para que ninguna clase de
moscas haya en ella, a fin de que sepas que yo soy Jehov en
23 medio de la tierra. Y yo pondr redencin entre mi pueblo y
24 el tuyo. Maana ser esta seal. Y Jehov lo hizo as, y vino
toda clase de moscas molestsimas sobre la casa de Faran,
sobre las casas de sus siervos, y sobre todo el pas de Egipto;
25 y la tierra fue corrompida a causa de ellas. Entonces Faran
llam a Moiss y a Aarn, y les do: Andad, ofreced sacrificio
26 a vuestro Dios en la tierra. Y Moiss respondi: No conviene
que hagamos as, porque ofreceramos a Jehov nuestro Dios la
abominacin de los egipcios. He aqu, si sacrificramos la abominacin de los egipcios delante de ellos, no nos apedrearan?
27 Camino de tres das iremos por el desierto, y ofreceremos sa28 crificios a Jehov nuestro Dios, como l nos dir. Do Faran:
Yo os dejar ir para que ofrezcis sacrificios a Jehov vuestro
Dios en el desierto, con tal que no vayis ms lejos; orad por
29 m. Y respondi Moiss: He aqu, al salir yo de tu presencia,
rogar a Jehov que las diversas clases de moscas se vayan de
Faran, y de sus siervos, y de su pueblo maana; con tal que
Faran no falte ms, no dejando ir al pueblo a dar sacrificio
30 a Jehov. Entonces Moiss sali de la presencia de Faran, y
31 or a Jehov. Y Jehov hizo conforme a la palabra de Moiss,
y quit todas aquellas moscas de Faran, de sus siervos y de
32 su pueblo, sin que quedara una. Mas Faran endureci aun
esta vez su corazn, y no dej ir al pueblo.
9
Entonces Jehov do a Moiss: Entra a la presencia de Faran, y dile: Jehov, el Dios de los hebreos, dice as: Deja ir a
2 mi pueblo, para que me sirva. Porque si no lo quieres dejar
3 ir, y lo detienes an, he aqu la mano de Jehov estar sobre
tus ganados que estn en el campo, caballos, asnos, camellos,
4 vacas y ovejas, con plaga gravsima. Y Jehov har separa-

93

xodo

9. 522

cin entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que


nada muera de todo lo de los hos de Israel. Y Jehov fij
plazo, diciendo: Maana har Jehov esta cosa en la tierra.
Al da siguiente Jehov hizo aquello, y muri todo el ganado
de Egipto; mas del ganado de los hos de Israel no muri uno.
Entonces Faran envi, y he aqu que del ganado de los hos
de Israel no haba muerto uno. Mas el corazn de Faran se
endureci, y no dej ir al pueblo. Y Jehov do a Moiss y a
Aarn: Tomad puados de ceniza de un horno, y la esparcir
Moiss hacia el cielo delante de Faran; y vendr a ser polvo sobre toda la tierra de Egipto, y producir sarpullido con
lceras en los hombres y en las bestias, por todo el pas de
Egipto. Y tomaron ceniza del horno, y se pusieron delante de
Faran, y la esparci Moiss hacia el cielo; y hubo sarpullido
que produjo lceras tanto en los hombres como en las bestias.
Y los hechiceros no podan estar delante de Moiss a causa del
sarpullido, porque hubo sarpullido en los hechiceros y en todos
los egipcios. Pero Jehov endureci el corazn de Faran, y
no los oy, como Jehov lo haba dicho a Moiss. Entonces
Jehov do a Moiss: Levntate de maana, y ponte delante
de Faran, y dile: Jehov, el Dios de los hebreos, dice as: Deja
ir a mi pueblo, para que me sirva. Porque yo enviar esta vez
todas mis plagas a tu corazn, sobre tus siervos y sobre tu
pueblo, para que entiendas que no hay otro como yo en toda
la tierra. Porque ahora yo extender mi mano para herirte a
ti y a tu pueblo de plaga, y sers quitado de la tierra. Y a
la verdad yo te he puesto para mostrar en ti mi poder, y para
que mi nombre sea anunciado en toda la tierra. Todava te
ensoberbeces contra mi pueblo, para no dejarlos ir? He aqu
que maana a estas horas yo har llover granizo muy pesado,
cual nunca hubo en Egipto, desde el da que se fund hasta
ahora. Enva, pues, a recoger tu ganado, y todo lo que tienes
en el campo; porque todo hombre o animal que se halle en el
campo, y no sea recogido a casa, el granizo caer sobre l, y
morir. De los siervos de Faran, el que tuvo temor de la palabra de Jehov hizo huir sus criados y su ganado a casa; mas
el que no puso en su corazn la palabra de Jehov, dej sus
criados y sus ganados en el campo. Y Jehov do a Moiss:

10

11

12
13

14

15
16

17
18

19

20
21

22

9. 2310. 3

xodo

94

Extiende tu mano hacia el cielo, para que venga granizo en


toda la tierra de Egipto sobre los hombres, y sobre las bes23 tias, y sobre toda la hierba del campo en el pas de Egipto. Y
Moiss extendi su vara hacia el cielo, y Jehov hizo tronar y
granizar, y el fuego se descarg sobre la tierra; y Jehov hizo
24 llover granizo sobre la tierra de Egipto. Hubo, pues, granizo,
y fuego mezclado con el granizo, tan grande, cual nunca hubo
25 en toda la tierra de Egipto desde que fue habitada. Y aquel
granizo hiri en toda la tierra de Egipto todo lo que estaba en
el campo, as hombres como bestias; asimismo destroz el granizo toda la hierba del campo, y desgaj todos los rboles del
26 pas. Solamente en la tierra de Gosn, donde estaban los hos
27 de Israel, no hubo granizo. Entonces Faran envi a llamar
a Moiss y a Aarn, y les do: He pecado esta vez; Jehov es
28 justo, y yo y mi pueblo impos. Orad a Jehov para que cesen
los truenos de Dios y el granizo, y yo os dejar ir, y no os de29 tendris ms. Y le respondi Moiss: Tan pronto salga yo de
la ciudad, extender mis manos a Jehov, y los truenos cesarn, y no habr ms granizo; para que sepas que de Jehov es
30 la tierra. Pero yo s que ni t ni tus siervos temeris todava
31 la presencia de Jehov Dios. El lino, pues, y la cebada fueron
destrozados, porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en
32 caa. Mas el trigo y el centeno no fueron destrozados, por33 que eran tardos. Y salido Moiss de la presencia de Faran,
fuera de la ciudad, extendi sus manos a Jehov, y cesaron los
truenos y el granizo, y la lluvia no cay ms sobre la tierra.
34 Y viendo Faran que la lluvia haba cesado, y el granizo y los
truenos, se obstin en pecar, y endurecieron su corazn l y
35 sus siervos. Y el corazn de Faran se endureci, y no dej ir
a los hos de Israel, como Jehov lo haba dicho por medio de
Moiss.
10
Jehov do a Moiss: Entra a la presencia de Faran; porque yo he endurecido su corazn, y el corazn de sus siervos,
2 para mostrar entre ellos estas mis seales, y para que cuentes
a tus hos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis
seales que hice entre ellos; para que sepis que yo soy Jeho3 v. Entonces vinieron Moiss y Aarn a Faran, y le deron:
Jehov el Dios de los hebreos ha dicho as: Hasta cundo no

95

xodo

10. 416

querrs humillarte delante de m? Deja ir a mi pueblo, para


que me sirva. Y si an rehsas dejarlo ir, he aqu que maana yo traer sobre tu territorio la langosta, la cual cubrir
la faz de la tierra, de modo que no pueda verse la tierra; y
ella comer lo que escap, lo que os qued del granizo; comer
asimismo todo rbol que os fructifica en el campo. Y llenar
tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos
los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde
que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y se volvi y sali de
delante de Faran. Entonces los siervos de Faran le deron:
Hasta cundo ser este hombre un lazo para nosotros? Deja
ir a estos hombres, para que sirvan a Jehov su Dios. Acaso
no sabes todava que Egipto est ya destruido? Y Moiss y
Aarn volvieron a ser llamados ante Faran, el cual les do:
Andad, servid a Jehov vuestro Dios. Quines son los que
han de ir? Moiss respondi: Hemos de ir con nuestros nios
y con nuestros viejos, con nuestros hos y con nuestras has;
con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque
es nuestra fiesta solemne para Jehov. Y l les do: As sea
Jehov con vosotros! Cmo os voy a dejar ir a vosotros y a
vuestros nios? Mirad cmo el mal est delante de vuestro
rostro! No ser as; id ahora vosotros los varones, y servid a
Jehov, pues esto es lo que vosotros pedisteis. Y los echaron
de la presencia de Faran. Entonces Jehov do a Moiss:
Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para traer la langosta, a fin de que suba sobre el pas de Egipto, y consuma
todo lo que el granizo dej. Y extendi Moiss su vara sobre
la tierra de Egipto, y Jehov trajo un viento oriental sobre el
pas todo aquel da y toda aquella noche; y al venir la maana
el viento oriental trajo la langosta. Y subi la langosta sobre
toda la tierra de Egipto, y se asent en todo el pas de Egipto en tan gran cantidad como no la hubo antes ni la habr
despus; y cubri la faz de todo el pas, y oscureci la tierra;
y consumi toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los
rboles que haba dejado el granizo; no qued cosa verde en
rboles ni en hierba del campo, en toda la tierra de Egipto.
Entonces Faran se apresur a llamar a Moiss y a Aarn, y
do: He pecado contra Jehov vuestro Dios, y contra vosotros.

4
5

10

11

12

13

14

15

16

10. 1711. 5

xodo

96

Mas os ruego ahora que perdonis mi pecado solamente esta


vez, y que oris a Jehov vuestro Dios que quite de m al me18 nos esta plaga mortal. Y sali Moiss de delante de Faran,
19 y or a Jehov. Entonces Jehov trajo un fortsimo viento
occidental, y quit la langosta y la arroj en el Mar Rojo; ni
20 una langosta qued en todo el pas de Egipto. Pero Jehov
endureci el corazn de Faran, y ste no dej ir a los hos
21 de Israel. Jehov do a Moiss: Extiende tu mano hacia el
cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tanto
22 que cualquiera las palpe. Y extendi Moiss su mano hacia el
cielo, y hubo densas tinieblas sobre toda la tierra de Egipto,
23 por tres das. Ninguno vio a su prjimo, ni nadie se levant
de su lugar en tres das; mas todos los hos de Israel tenan luz
24 en sus habitaciones. Entonces Faran hizo llamar a Moiss,
y do: Id, servid a Jehov; solamente queden vuestras ovejas
y vuestras vacas; vayan tambin vuestros nios con vosotros.
25 Y Moiss respondi: T tambin nos dars sacrificios y holo26 caustos que sacrifiquemos para Jehov nuestro Dios. Nuestros
ganados irn tambin con nosotros; no quedar ni una pezua;
porque de ellos hemos de tomar para servir a Jehov nuestro
Dios, y no sabemos con qu hemos de servir a Jehov hasta
27 que lleguemos all. Pero Jehov endureci el corazn de Fa28 ran, y no quiso dejarlos ir. Y le do Faran: Retrate de m;
gurdate que no veas ms mi rostro, porque en cualquier da
29 que vieres mi rostro, morirs. Y Moiss respondi: Bien has
dicho; no ver ms tu rostro.
11
Jehov do a Moiss: Una plaga traer an sobre Faran
y sobre Egipto, despus de la cual l os dejar ir de aqu;
2 y seguramente os echar de aqu del todo. Habla ahora al
pueblo, y que cada uno pida a su vecino, y cada una a su vecina,
3 alhajas de plata y de oro. Y Jehov dio gracia al pueblo en los
ojos de los egipcios. Tambin Moiss era tenido por gran varn
en la tierra de Egipto, a los ojos de los siervos de Faran, y a
4 los ojos del pueblo. Do, pues, Moiss: Jehov ha dicho as:
5 A la medianoche yo saldr por en medio de Egipto, y morir
todo primognito en tierra de Egipto, desde el primognito
de Faran que se sienta en su trono, hasta el primognito de
la sierva que est tras el molino, y todo primognito de las
17

97

xodo

11. 612. 12

bestias. Y habr gran clamor por toda la tierra de Egipto, 6


cual nunca hubo, ni jams habr. Pero contra todos los hos 7
de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro mover
su lengua, para que sepis que Jehov hace diferencia entre
los egipcios y los israelitas. Y descendern a m todos estos 8
tus siervos, e inclinados delante de m dirn: Vete, t y todo
el pueblo que est debajo de ti; y despus de esto yo saldr.
Y sali muy enojado de la presencia de Faran. Y Jehov 9
do a Moiss: Faran no os oir, para que mis maravillas se
multipliquen en la tierra de Egipto. Y Moiss y Aarn hicieron 10
todos estos prodigios delante de Faran; pues Jehov haba
endurecido el corazn de Faran, y no envi a los hos de
Israel fuera de su pas.
Habl Jehov a Moiss y a Aarn en la tierra de Egipto, di- 12
ciendo: Este mes os ser principio de los meses; para vosotros 2
ser ste el primero en los meses del ao. Hablad a toda la 3
congregacin de Israel, diciendo: En el diez de este mes tmese
cada uno un cordero segn las familias de los padres, un cordero por familia. Mas si la familia fuere tan pequea que no 4
baste para comer el cordero, entonces l y su vecino inmediato
a su casa tomarn uno segn el nmero de las personas; conforme al comer de cada hombre, haris la cuenta sobre el cordero.
El animal ser sin defecto, macho de un ao; lo tomaris de 5
las ovejas o de las cabras. Y lo guardaris hasta el da catorce 6
de este mes, y lo inmolar toda la congregacin del pueblo de
Israel entre las dos tardes. Y tomarn de la sangre, y la pon- 7
drn en los dos postes y en el dintel de las casas en que lo han
de comer. Y aquella noche comern la carne asada al fuego, y 8
panes sin levadura; con hierbas amargas lo comern. Ningu- 9
na cosa comeris de l cruda, ni cocida en agua, sino asada al
fuego; su cabeza con sus pies y sus entraas. Ninguna cosa de- 10
jaris de l hasta la maana; y lo que quedare hasta la maana,
lo quemaris en el fuego. Y lo comeris as: ceidos vuestros 11
lomos, vuestro calzado en vuestros pies, y vuestro bordn en
vuestra mano; y lo comeris apresuradamente; es la Pascua de
Jehov. Pues yo pasar aquella noche por la tierra de Egipto, 12
y herir a todo primognito en la tierra de Egipto, as de los
hombres como de las bestias; y ejecutar mis juicios en todos

12. 1327
13

14

15

16

17

18

19

20
21

22

23

24
25

26
27

xodo

98

los dioses de Egipto. Yo Jehov. Y la sangre os ser por seal


en las casas donde vosotros estis; y ver la sangre y pasar de
vosotros, y no habr en vosotros plaga de mortandad cuando
hiera la tierra de Egipto. Y este da os ser en memoria, y lo
celebraris como fiesta solemne para Jehov durante vuestras
generaciones; por estatuto perpetuo lo celebraris. Siete das
comeris panes sin levadura; y as el primer da haris que no
haya levadura en vuestras casas; porque cualquiera que comiere leudado desde el primer da hasta el sptimo, ser cortado
de Israel. El primer da habr santa convocacin, y asimismo en el sptimo da tendris una santa convocacin; ninguna
obra se har en ellos, excepto solamente que preparis lo que
cada cual haya de comer. Y guardaris la fiesta de los panes
sin levadura, porque en este mismo da saqu vuestras huestes
de la tierra de Egipto; por tanto, guardaris este mandamiento en vuestras generaciones por costumbre perpetua. En el
mes primero comeris los panes sin levadura, desde el da catorce del mes por la tarde hasta el veintiuno del mes por la
tarde. Por siete das no se hallar levadura en vuestras casas;
porque cualquiera que comiere leudado, as extranjero como
natural del pas, ser cortado de la congregacin de Israel.
Ninguna cosa leudada comeris; en todas vuestras habitaciones comeris panes sin levadura. Y Moiss convoc a todos
los ancianos de Israel, y les do: Sacad y tomaos corderos por
vuestras familias, y sacrificad la pascua. Y tomad un manojo
de hisopo, y mojadlo en la sangre que estar en un lebrillo, y
untad el dintel y los dos postes con la sangre que estar en el
lebrillo; y ninguno de vosotros salga de las puertas de su casa
hasta la maana. Porque Jehov pasar hiriendo a los egipcios; y cuando vea la sangre en el dintel y en los dos postes,
pasar Jehov aquella puerta, y no dejar entrar al heridor en
vuestras casas para herir. Guardaris esto por estatuto para
vosotros y para vuestros hos para siempre. Y cuando entris
en la tierra que Jehov os dar, como prometi, guardaris este rito. Y cuando os deren vuestros hos: Qu es este rito
vuestro?, vosotros responderis: Es la vctima de la pascua
de Jehov, el cual pas por encima de las casas de los hos de
Israel en Egipto, cuando hiri a los egipcios, y libr nuestras

99

xodo

12. 2845

casas. Entonces el pueblo se inclin y ador. Y los hos de


Israel fueron e hicieron puntualmente as, como Jehov haba
mandado a Moiss y a Aarn. Y aconteci que a la medianoche Jehov hiri a todo primognito en la tierra de Egipto,
desde el primognito de Faran que se sentaba sobre su trono hasta el primognito del cautivo que estaba en la crcel, y
todo primognito de los animales. Y se levant aquella noche
Faran, l y todos sus siervos, y todos los egipcios; y hubo un
gran clamor en Egipto, porque no haba casa donde no hubiese
un muerto. E hizo llamar a Moiss y a Aarn de noche, y les
do: Salid de en medio de mi pueblo vosotros y los hos de
Israel, e id, servid a Jehov, como habis dicho. Tomad tambin vuestras ovejas y vuestras vacas, como habis dicho, e
idos; y bendecidme tambin a m. Y los egipcios apremiaban
al pueblo, dndose prisa a echarlos de la tierra; porque decan:
Todos somos muertos. Y llev el pueblo su masa antes que
se leudase, sus masas envueltas en sus sbanas sobre sus hombros. E hicieron los hos de Israel conforme al mandamiento
de Moiss, pidiendo de los egipcios alhajas de plata, y de oro,
y vestidos. Y Jehov dio gracia al pueblo delante de los egipcios, y les dieron cuanto pedan; as despojaron a los egipcios.
Partieron los hos de Israel de Ramess a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los nios. Tambin subi
con ellos grande multitud de toda clase de gentes, y ovejas, y
muchsimo ganado. Y cocieron tortas sin levadura de la masa
que haban sacado de Egipto, pues no haba leudado, porque
al echarlos fuera los egipcios, no haban tenido tiempo ni para
prepararse comida. El tiempo que los hos de Israel habitaron en Egipto fue cuatrocientos treinta aos. Y pasados los
cuatrocientos treinta aos, en el mismo da todas las huestes
de Jehov salieron de la tierra de Egipto. Es noche de guardar
para Jehov, por haberlos sacado en ella de la tierra de Egipto. Esta noche deben guardarla para Jehov todos los hos de
Israel en sus generaciones. Y Jehov do a Moiss y a Aarn:
sta es la ordenanza de la pascua; ningn extrao comer de
ella. Mas todo siervo humano comprado por dinero comer
de ella, despus que lo hubieres circuncidado. El extranjero

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37
38

39

40
41

42

43

44
45

12. 4613. 14
46

47, 48

49
50

51

13, 2
3

4, 5

6
7

10
11

12

13

14

xodo

100

y el jornalero no comern de ella. Se comer en una casa, y


no llevars de aquella carne fuera de ella, ni quebraris hueso
suyo. Toda la congregacin de Israel lo har. Mas si algn
extranjero morare contigo, y quisiere celebrar la pascua para
Jehov, sale circuncidado todo varn, y entonces la celebrar,
y ser como uno de vuestra nacin; pero ningn incircunciso
comer de ella. La misma ley ser para el natural, y para el
extranjero que habitare entre vosotros. As lo hicieron todos
los hos de Israel; como mand Jehov a Moiss y a Aarn,
as lo hicieron. Y en aquel mismo da sac Jehov a los hos
de Israel de la tierra de Egipto por sus ejrcitos.
Jehov habl a Moiss, diciendo: Consgrame todo primognito. Cualquiera que abre matriz entre los hos de Israel,
as de los hombres como de los animales, mo es. Y Moiss
do al pueblo: Tened memoria de este da, en el cual habis
salido de Egipto, de la casa de servidumbre, pues Jehov os
ha sacado de aqu con mano fuerte; por tanto, no comeris
leudado. Vosotros sals hoy en el mes de Abib. Y cuando Jehov te hubiere metido en la tierra del cananeo, del heteo, del
amorreo, del heveo y del jebuseo, la cual jur a tus padres que
te dara, tierra que destila leche y miel, hars esta celebracin
en este mes. Siete das comers pan sin leudar, y el sptimo
da ser fiesta para Jehov. Por los siete das se comern los
panes sin levadura, y no se ver contigo nada leudado, ni levadura, en todo tu territorio. Y lo contars en aquel da a tu
ho, diciendo: Se hace esto con motivo de lo que Jehov hizo
conmigo cuando me sac de Egipto. Y te ser como una seal
sobre tu mano, y como un memorial delante de tus ojos, para
que la ley de Jehov est en tu boca; por cuanto con mano
fuerte te sac Jehov de Egipto. Por tanto, t guardars este
rito en su tiempo de ao en ao. Y cuando Jehov te haya
metido en la tierra del cananeo, como te ha jurado a ti y a tus
padres, y cuando te la hubiere dado, dedicars a Jehov todo
aquel que abriere matriz, y asimismo todo primer nacido de
tus animales; los machos sern de Jehov. Mas todo primognito de asno redimirs con un cordero; y si no lo redimieres,
quebrars su cerviz. Tambin redimirs al primognito de tus
hos. Y cuando maana te pregunte tu ho, diciendo: Qu

101

xodo

13. 1514. 8

es esto?, le dirs: Jehov nos sac con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre; y endurecindose Faran para no 15
dejarnos ir, Jehov hizo morir en la tierra de Egipto a todo primognito, desde el primognito humano hasta el primognito
de la bestia; y por esta causa yo sacrifico para Jehov todo
primognito macho, y redimo al primognito de mis hos. Te 16
ser, pues, como una seal sobre tu mano, y por un memorial
delante de tus ojos, por cuanto Jehov nos sac de Egipto con
mano fuerte. Y luego que Faran dej ir al pueblo, Dios no 17
los llev por el camino de la tierra de los filisteos, que estaba
cerca; porque do Dios: Para que no se arrepienta el pueblo
cuando vea la guerra, y se vuelva a Egipto. Mas hizo Dios que 18
el pueblo rodease por el camino del desierto del Mar Rojo. Y
subieron los hos de Israel de Egipto armados. Tom tambin 19
consigo Moiss los huesos de Jos, el cual haba juramentado
a los hos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitar, y
haris subir mis huesos de aqu con vosotros. Y partieron de 20
Sucot y acamparon en Etam, a la entrada del desierto. Y Je- 21
hov iba delante de ellos de da en una columna de nube para
guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego
para alumbrarles, a fin de que anduviesen de da y de noche.
Nunca se apart de delante del pueblo la columna de nube de 22
da, ni de noche la columna de fuego.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Di a los hos de Israel 14, 2
que den la vuelta y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar hacia Baal-zefn; delante de l acamparis junto
al mar. Porque Faran dir de los hos de Israel: Encerrados 3
estn en la tierra, el desierto los ha encerrado. Y yo endure- 4
cer el corazn de Faran para que los siga; y ser glorificado
en Faran y en todo su ejrcito, y sabrn los egipcios que yo
soy Jehov. Y ellos lo hicieron as. Y fue dado aviso al rey de 5
Egipto, que el pueblo hua; y el corazn de Faran y de sus
siervos se volvi contra el pueblo, y deron: Cmo hemos hecho esto de haber dejado ir a Israel, para que no nos sirva? Y 6
unci su carro, y tom consigo su pueblo; y tom seiscientos 7
carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes
sobre ellos. Y endureci Jehov el corazn de Faran rey de 8
Egipto, y l sigui a los hos de Israel; pero los hos de Is-

14. 924
9

10

11

12

13

14
15

16
17

18

19

20

21

22

23

24

xodo

102

rael haban salido con mano poderosa. Siguindolos, pues, los


egipcios, con toda la caballera y carros de Faran, su gente de
a caballo, y todo su ejrcito, los alcanzaron acampados junto
al mar, al lado de Pi-hahirot, delante de Baal-zefn. Y cuando
Faran se hubo acercado, los hos de Israel alzaron sus ojos, y
he aqu que los egipcios venan tras ellos; por lo que los hos
de Israel temieron en gran manera, y clamaron a Jehov. Y
deron a Moiss: No haba sepulcros en Egipto, que nos has
sacado para que muramos en el desierto? Por qu has hecho
as con nosotros, que nos has sacado de Egipto? No es esto lo que te hablamos en Egipto, diciendo: Djanos servir a
los egipcios? Porque mejor nos fuera servir a los egipcios, que
morir nosotros en el desierto. Y Moiss do al pueblo: No
temis; estad firmes, y ved la salvacin que Jehov har hoy
con vosotros; porque los egipcios que hoy habis visto, nunca
ms para siempre los veris. Jehov pelear por vosotros, y
vosotros estaris tranquilos. Entonces Jehov do a Moiss:
Por qu clamas a m? Di a los hos de Israel que marchen.
Y t alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y divdelo,
y entren los hos de Israel por en medio del mar, en seco. Y
he aqu, yo endurecer el corazn de los egipcios para que los
sigan; y yo me glorificar en Faran y en todo su ejrcito, en
sus carros y en su caballera; y sabrn los egipcios que yo soy
Jehov, cuando me glorifique en Faran, en sus carros y en su
gente de a caballo. Y el ngel de Dios que iba delante del campamento de Israel, se apart e iba en pos de ellos; y asimismo
la columna de nube que iba delante de ellos se apart y se puso
a sus espaldas, e iba entre el campamento de los egipcios y el
campamento de Israel; y era nube y tinieblas para aqullos, y
alumbraba a Israel de noche, y en toda aquella noche nunca se
acercaron los unos a los otros. Y extendi Moiss su mano sobre el mar, e hizo Jehov que el mar se retirase por recio viento
oriental toda aquella noche; y volvi el mar en seco, y las aguas
quedaron divididas. Entonces los hos de Israel entraron por
en medio del mar, en seco, teniendo las aguas como muro a su
derecha y a su izquierda. Y siguindolos los egipcios, entraron
tras ellos hasta la mitad del mar, toda la caballera de Faran,
sus carros y su gente de a caballo. Aconteci a la vigilia de la

103

xodo

14. 2515. 9

maana, que Jehov mir el campamento de los egipcios desde la columna de fuego y nube, y trastorn el campamento de
los egipcios, y quit las ruedas de sus carros, y los trastorn 25
gravemente. Entonces los egipcios deron: Huyamos de delante de Israel, porque Jehov pelea por ellos contra los egipcios.
Y Jehov do a Moiss: Extiende tu mano sobre el mar, para 26
que las aguas vuelvan sobre los egipcios, sobre sus carros, y
sobre su caballera. Entonces Moiss extendi su mano so- 27
bre el mar, y cuando amaneca, el mar se volvi en toda su
fuerza, y los egipcios al huir se encontraban con el mar; y Jehov derrib a los egipcios en medio del mar. Y volvieron las 28
aguas, y cubrieron los carros y la caballera, y todo el ejrcito
de Faran que haba entrado tras ellos en el mar; no qued
de ellos ni uno. Y los hos de Israel fueron por en medio del 29
mar, en seco, teniendo las aguas por muro a su derecha y a su
izquierda. As salv Jehov aquel da a Israel de mano de los 30
egipcios; e Israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar.
Y vio Israel aquel grande hecho que Jehov ejecut contra los 31
egipcios; y el pueblo temi a Jehov, y creyeron a Jehov y a
Moiss su siervo.
Entonces cant Moiss y los hos de Israel este cntico a 15
Jehov, y deron: Cantar yo a Jehov, porque se ha magnificado grandemente; Ha echado en el mar al caballo y al jinete.
Jehov es mi fortaleza y mi cntico, Y ha sido mi salvacin. 2
ste es mi Dios, y lo alabar; Dios de mi padre, y lo enaltecer. Jehov es varn de guerra; Jehov es su nombre. Ech 3, 4
en el mar los carros de Faran y su ejrcito; Y sus capitanes
escogidos fueron hundidos en el Mar Rojo. Los abismos los 5
cubrieron; Descendieron a las profundidades como piedra. Tu 6
diestra, oh Jehov, ha sido magnificada en poder; Tu diestra,
oh Jehov, ha quebrantado al enemigo. Y con la grandeza de 7
tu poder has derribado a los que se levantaron contra ti. Enviaste tu ira; los consumi como a hojarasca. Al soplo de tu 8
aliento se amontonaron las aguas; Se juntaron las corrientes
como en un montn; Los abismos se cuajaron en medio del
mar. El enemigo do: Perseguir, apresar, repartir despo- 9
jos; Mi alma se saciar de ellos; Sacar mi espada, los destruir

15. 1027
10
11

12, 13

14
15

16

17

18
19

20

21

22

23

24
25

26

27

xodo

104

mi mano. Soplaste con tu viento; los cubri el mar; Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. Quin como t,
oh Jehov, entre los dioses? Quin como t, magnfico en santidad, Terrible en maravillosas hazaas, hacedor de prodigios?
Extendiste tu diestra; La tierra los trag. Condujiste en tu
misericordia a este pueblo que redimiste; Lo llevaste con tu
poder a tu santa morada. Lo oirn los pueblos, y temblarn;
Se apoderar dolor de la tierra de los filisteos. Entonces los
caudillos de Edom se turbarn; A los valientes de Moab les
sobrecoger temblor; Se acobardarn todos los moradores de
Canan. Caiga sobre ellos temblor y espanto; A la grandeza
de tu brazo enmudezcan como una piedra; Hasta que haya pasado tu pueblo, oh Jehov, Hasta que haya pasado este pueblo
que t rescataste. T los introducirs y los plantars en el
monte de tu heredad, En el lugar de tu morada, que t has
preparado, oh Jehov, En el santuario que tus manos, oh Jehov, han afirmado. Jehov reinar eternamente y para siempre.
Porque Faran entr cabalgando con sus carros y su gente de
a caballo en el mar, y Jehov hizo volver las aguas del mar sobre ellos; mas los hos de Israel pasaron en seco por en medio
del mar. Y Mara la profetisa, hermana de Aarn, tom un
pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de
ella con panderos y danzas. Y Mara les responda: Cantad a
Jehov, porque en extremo se ha engrandecido; Ha echado en
el mar al caballo y al jinete. E hizo Moiss que partiese Israel
del Mar Rojo, y salieron al desierto de Shur; y anduvieron tres
das por el desierto sin hallar agua. Y llegaron a Mara, y no
pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por
eso le pusieron el nombre de Mara. Entonces el pueblo murmur contra Moiss, y do: Qu hemos de beber? Y Moiss
clam a Jehov, y Jehov le mostr un rbol; y lo ech en
las aguas, y las aguas se endulzaron. All les dio estatutos y
ordenanzas, y all los prob; y do: Si oyeres atentamente la
voz de Jehov tu Dios, e hicieres lo recto delante de sus ojos,
y dieres odo a sus mandamientos, y guardares todos sus estatutos, ninguna enfermedad de las que envi a los egipcios te
enviar a ti; porque yo soy Jehov tu sanador. Y llegaron a
Elim, donde haba doce fuentes de aguas, y setenta palmeras;

105

xodo

16. 115

y acamparon all junto a las aguas.


Parti luego de Elim toda la congregacin de los hos de 16
Israel, y vino al desierto de Sin, que est entre Elim y Sina,
a los quince das del segundo mes despus que salieron de la
tierra de Egipto. Y toda la congregacin de los hos de Israel 2
murmur contra Moiss y Aarn en el desierto; y les decan 3
los hos de Israel: Ojal hubiramos muerto por mano de Jehov en la tierra de Egipto, cuando nos sentbamos a las ollas
de carne, cuando comamos pan hasta saciarnos; pues nos habis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta
multitud. Y Jehov do a Moiss: He aqu yo os har llover 4
pan del cielo; y el pueblo saldr, y recoger diariamente la porcin de un da, para que yo lo pruebe si anda en mi ley, o no.
Mas en el sexto da prepararn para guardar el doble de lo que 5
suelen recoger cada da. Entonces deron Moiss y Aarn a 6
todos los hos de Israel: En la tarde sabris que Jehov os ha
sacado de la tierra de Egipto, y a la maana veris la gloria 7
de Jehov; porque l ha odo vuestras murmuraciones contra
Jehov; porque nosotros, qu somos, para que vosotros murmuris contra nosotros? Do tambin Moiss: Jehov os dar 8
en la tarde carne para comer, y en la maana pan hasta saciaros; porque Jehov ha odo vuestras murmuraciones con que
habis murmurado contra l; porque nosotros, qu somos?
Vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra
Jehov. Y do Moiss a Aarn: Di a toda la congregacin de 9
los hos de Israel: Acercaos a la presencia de Jehov, porque l
ha odo vuestras murmuraciones. Y hablando Aarn a toda la 10
congregacin de los hos de Israel, miraron hacia el desierto,
y he aqu la gloria de Jehov apareci en la nube. Y Jehov 11
habl a Moiss, diciendo: Yo he odo las murmuraciones de 12
los hos de Israel; hblales, diciendo: Al caer la tarde comeris
carne, y por la maana os saciaris de pan, y sabris que yo
soy Jehov vuestro Dios. Y venida la tarde, subieron codorni- 13
ces que cubrieron el campamento; y por la maana descendi
roco en derredor del campamento. Y cuando el roco ces de 14
descender, he aqu sobre la faz del desierto una cosa menuda,
redonda, menuda como una escarcha sobre la tierra. Y vin- 15
dolo los hos de Israel, se deron unos a otros: Qu es esto?

16. 1633

16

17
18

19
20

21

22

23

24

25

26
27
28

29

30, 31

32

33

xodo

106

porque no saban qu era. Entonces Moiss les do: Es el pan


que Jehov os da para comer. Esto es lo que Jehov ha mandado: Recoged de l cada uno segn lo que pudiere comer; un
gomer por cabeza, conforme al nmero de vuestras personas,
tomaris cada uno para los que estn en su tienda. Y los hos
de Israel lo hicieron as; y recogieron unos ms, otros menos; y
lo medan por gomer, y no sobr al que haba recogido mucho,
ni falt al que haba recogido poco; cada uno recogi conforme
a lo que haba de comer. Y les do Moiss: Ninguno deje nada de ello para maana. Mas ellos no obedecieron a Moiss,
sino que algunos dejaron de ello para otro da, y cri gusanos,
y hedi; y se enoj contra ellos Moiss. Y lo recogan cada
maana, cada uno segn lo que haba de comer; y luego que
el sol calentaba, se derreta. En el sexto da recogieron doble
porcin de comida, dos gomeres para cada uno; y todos los
prncipes de la congregacin vinieron y se lo hicieron saber a
Moiss. Y l les do: Esto es lo que ha dicho Jehov: Maana
es el santo da de reposo, el reposo consagrado a Jehov; lo que
habis de cocer, cocedlo hoy, y lo que habis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para maana. Y
ellos lo guardaron hasta la maana, segn lo que Moiss haba
mandado, y no se agusan, ni hedi. Y do Moiss: Comedlo
hoy, porque hoy es da de reposo para Jehov; hoy no hallaris
en el campo. Seis das lo recogeris; mas el sptimo da es da
de reposo; en l no se hallar. Y aconteci que algunos del
pueblo salieron en el sptimo da a recoger, y no hallaron. Y
Jehov do a Moiss: Hasta cundo no querris guardar mis
mandamientos y mis leyes? Mirad que Jehov os dio el da
de reposo, y por eso en el sexto da os da pan para dos das.
Estse, pues, cada uno en su lugar, y nadie salga de l en el
sptimo da. As el pueblo repos el sptimo da. Y la casa de
Israel lo llam Man; y era como semilla de culantro, blanco, y
su sabor como de hojuelas con miel. Y do Moiss: Esto es lo
que Jehov ha mandado: Llenad un gomer de l, y guardadlo
para vuestros descendientes, a fin de que vean el pan que yo
os di a comer en el desierto, cuando yo os saqu de la tierra de
Egipto. Y do Moiss a Aarn: Toma una vasa y pon en ella
un gomer de man, y ponlo delante de Jehov, para que sea

107

xodo

16. 3417. 14

guardado para vuestros descendientes. Y Aarn lo puso de- 34


lante del Testimonio para guardarlo, como Jehov lo mand a
Moiss. As comieron los hos de Israel man cuarenta aos, 35
hasta que llegaron a tierra habitada; man comieron hasta que
llegaron a los lmites de la tierra de Canan. Y un gomer es 36
la dcima parte de un efa.
Toda la congregacin de los hos de Israel parti del de- 17
sierto de Sin por sus jornadas, conforme al mandamiento de
Jehov, y acamparon en Refidim; y no haba agua para que
el pueblo bebiese. Y alterc el pueblo con Moiss, y deron: 2
Danos agua para que bebamos. Y Moiss les do: Por qu
altercis conmigo? Por qu tentis a Jehov? As que el pue- 3
blo tuvo all sed, y murmur contra Moiss, y do: Por qu
nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed a nosotros, a
nuestros hos y a nuestros ganados? Entonces clam Moiss 4
a Jehov, diciendo: Qu har con este pueblo? De aqu a un
poco me apedrearn. Y Jehov do a Moiss: Pasa delante 5
del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel; y toma
tambin en tu mano tu vara con que golpeaste el ro, y ve.
He aqu que yo estar delante de ti all sobre la pea en Ho- 6
reb; y golpears la pea, y saldrn de ella aguas, y beber el
pueblo. Y Moiss lo hizo as en presencia de los ancianos de
Israel. Y llam el nombre de aquel lugar Masah y Meriba, por 7
la rencilla de los hos de Israel, y porque tentaron a Jehov,
diciendo: Est, pues, Jehov entre nosotros, o no? Entonces 8
vino Amalec y pele contra Israel en Refidim. Y do Moiss 9
a Josu: Escgenos varones, y sal a pelear contra Amalec; maana yo estar sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios
en mi mano. E hizo Josu como le do Moiss, peleando con- 10
tra Amalec; y Moiss y Aarn y Hur subieron a la cumbre del
collado. Y suceda que cuando alzaba Moiss su mano, Israel 11
prevaleca; mas cuando l bajaba su mano, prevaleca Amalec.
Y las manos de Moiss se cansaban; por lo que tomaron una 12
piedra, y la pusieron debajo de l, y se sent sobre ella; y Aarn y Hur sostenan sus manos, el uno de un lado y el otro de
otro; as hubo en sus manos firmeza hasta que se puso el sol.
Y Josu deshizo a Amalec y a su pueblo a filo de espada. Y 13, 14
Jehov do a Moiss: Escribe esto para memoria en un libro,

17. 1518. 16

xodo

108

y di a Josu que raer del todo la memoria de Amalec de de15 bajo del cielo. Y Moiss edific un altar, y llam su nombre
16 Jehov-nisi; y do: Por cuanto la mano de Amalec se levant
contra el trono de Jehov, Jehov tendr guerra con Amalec
de generacin en generacin.
18
Oy Jetro sacerdote de Madin, suegro de Moiss, todas las
cosas que Dios haba hecho con Moiss, y con Israel su pueblo,
2 y cmo Jehov haba sacado a Israel de Egipto. Y tom Jetro
suegro de Moiss a Sfora la mujer de Moiss, despus que l
3 la envi, y a sus dos hos; el uno se llamaba Gersn, porque
4 do: Forastero he sido en tierra ajena; y el otro se llamaba
Eliezer, porque do: El Dios de mi padre me ayud, y me libr
5 de la espada de Faran. Y Jetro el suegro de Moiss, con los
hos y la mujer de ste, vino a Moiss en el desierto, donde
6 estaba acampado junto al monte de Dios; y do a Moiss: Yo
tu suegro Jetro vengo a ti, con tu mujer, y sus dos hos con
7 ella. Y Moiss sali a recibir a su suegro, y se inclin, y lo
bes; y se preguntaron el uno al otro cmo estaban, y vinieron
8 a la tienda. Y Moiss cont a su suegro todas las cosas que
Jehov haba hecho a Faran y a los egipcios por amor de
Israel, y todo el trabajo que haban pasado en el camino, y
9 cmo los haba librado Jehov. Y se alegr Jetro de todo el
bien que Jehov haba hecho a Israel, al haberlo librado de
10 mano de los egipcios. Y Jetro do: Bendito sea Jehov, que
os libr de mano de los egipcios, y de la mano de Faran, y
11 que libr al pueblo de la mano de los egipcios. Ahora conozco
que Jehov es ms grande que todos los dioses; porque en lo
12 que se ensoberbecieron prevaleci contra ellos. Y tom Jetro,
suegro de Moiss, holocaustos y sacrificios para Dios; y vino
Aarn y todos los ancianos de Israel para comer con el suegro
13 de Moiss delante de Dios. Aconteci que al da siguiente se
sent Moiss a juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de
14 Moiss desde la maana hasta la tarde. Viendo el suegro de
Moiss todo lo que l haca con el pueblo, do: Qu es esto
que haces t con el pueblo? Por qu te sientas t solo, y todo
el pueblo est delante de ti desde la maana hasta la tarde?
15 Y Moiss respondi a su suegro: Porque el pueblo viene a m
16 para consultar a Dios. Cuando tienen asuntos, vienen a m;

109

xodo

18. 1719. 7

y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las ordenanzas de


Dios y sus leyes. Entonces el suegro de Moiss le do: No 17
est bien lo que haces. Desfallecers del todo, t, y tambin 18
este pueblo que est contigo; porque el trabajo es demasiado
pesado para ti; no podrs hacerlo t solo. Oye ahora mi voz; 19
yo te aconsejar, y Dios estar contigo. Est t por el pueblo
delante de Dios, y somete t los asuntos a Dios. Y ensea 20
a ellos las ordenanzas y las leyes, y mustrales el camino por
donde deben andar, y lo que han de hacer. Adems escoge t 21
de entre todo el pueblo varones de virtud, temerosos de Dios,
varones de verdad, que aborrezcan la avaricia; y ponlos sobre
el pueblo por jefes de millares, de centenas, de cincuenta y de
diez. Ellos juzgarn al pueblo en todo tiempo; y todo asunto 22
grave lo traern a ti, y ellos juzgarn todo asunto pequeo. As
aliviars la carga de sobre ti, y la llevarn ellos contigo. Si esto 23
hicieres, y Dios te lo mandare, t podrs sostenerte, y tambin
todo este pueblo ir en paz a su lugar. Y oy Moiss la voz 24
de su suegro, e hizo todo lo que do. Escogi Moiss varones 25
de virtud de entre todo Israel, y los puso por jefes sobre el
pueblo, sobre mil, sobre ciento, sobre cincuenta, y sobre diez.
Y juzgaban al pueblo en todo tiempo; el asunto difcil lo traan 26
a Moiss, y ellos juzgaban todo asunto pequeo. Y despidi 27
Moiss a su suegro, y ste se fue a su tierra.
En el mes tercero de la salida de los hos de Israel de la 19
tierra de Egipto, en el mismo da llegaron al desierto de Sina. Haban salido de Refidim, y llegaron al desierto de Sina, 2
y acamparon en el desierto; y acamp all Israel delante del
monte. Y Moiss subi a Dios; y Jehov lo llam desde el 3
monte, diciendo: As dirs a la casa de Jacob, y anunciars a
los hos de Israel: Vosotros visteis lo que hice a los egipcios, y 4
cmo os tom sobre alas de guilas, y os he trado a m. Ahora, 5
pues, si diereis odo a mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros
seris mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque ma
es toda la tierra. Y vosotros me seris un reino de sacerdotes, 6
y gente santa. stas son las palabras que dirs a los hos de
Israel. Entonces vino Moiss, y llam a los ancianos del pue- 7
blo, y expuso en presencia de ellos todas estas palabras que

19. 824
8

10
11

12

13

14

15
16

17

18

19
20

21

22

23

24

xodo

110

Jehov le haba mandado. Y todo el pueblo respondi a una,


y deron: Todo lo que Jehov ha dicho, haremos. Y Moiss
refiri a Jehov las palabras del pueblo. Entonces Jehov do
a Moiss: He aqu, yo vengo a ti en una nube espesa, para que
el pueblo oiga mientras yo hablo contigo, y tambin para que
te crean para siempre. Y Moiss refiri las palabras del pueblo
a Jehov. Y Jehov do a Moiss: Ve al pueblo, y santifcalos
hoy y maana; y laven sus vestidos, y estn preparados para
el da tercero, porque al tercer da Jehov descender a ojos de
todo el pueblo sobre el monte de Sina. Y sealars trmino
al pueblo en derredor, diciendo: Guardaos, no subis al monte, ni toquis sus lmites; cualquiera que tocare el monte, de
seguro morir. No lo tocar mano, porque ser apedreado o
asaeteado; sea animal o sea hombre, no vivir. Cuando suene
largamente la bocina, subirn al monte. Y descendi Moiss
del monte al pueblo, y santific al pueblo; y lavaron sus vestidos. Y do al pueblo: Estad preparados para el tercer da;
no toquis mujer. Aconteci que al tercer da, cuando vino la
maana, vinieron truenos y relmpagos, y espesa nube sobre
el monte, y sonido de bocina muy fuerte; y se estremeci todo
el pueblo que estaba en el campamento. Y Moiss sac del
campamento al pueblo para recibir a Dios; y se detuvieron al
pie del monte. Todo el monte Sina humeaba, porque Jehov haba descendido sobre l en fuego; y el humo suba como
el humo de un horno, y todo el monte se estremeca en gran
manera. El sonido de la bocina iba aumentando en extremo;
Moiss hablaba, y Dios le responda con voz tronante. Y descendi Jehov sobre el monte Sina, sobre la cumbre del monte;
y llam Jehov a Moiss a la cumbre del monte, y Moiss subi. Y Jehov do a Moiss: Desciende, ordena al pueblo que
no traspase los lmites para ver a Jehov, porque caer multitud de ellos. Y tambin que se santifiquen los sacerdotes que
se acercan a Jehov, para que Jehov no haga en ellos estrago.
Moiss do a Jehov: El pueblo no podr subir al monte Sina,
porque t nos has mandado diciendo: Seala lmites al monte,
y santifcalo. Y Jehov le do: Ve, desciende, y subirs t, y
Aarn contigo; mas los sacerdotes y el pueblo no traspasen el
lmite para subir a Jehov, no sea que haga en ellos estrago.

111

xodo

19. 2520. 24

Entonces Moiss descendi y se lo do al pueblo.


25
Y habl Dios todas estas palabras, diciendo: Yo soy Je- 20, 2
hov tu Dios, que te saqu de la tierra de Egipto, de casa de
servidumbre. No tendrs dioses ajenos delante de m. No te 3, 4
hars imagen, ni ninguna semejanza de lo que est arriba en el
cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.
No te inclinars a ellas, ni las honrars; porque yo soy Jeho- 5
v tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres
sobre los hos hasta la tercera y cuarta generacin de los que
me aborrecen, y hago misericordia a millares, a los que me 6
aman y guardan mis mandamientos. No tomars el nombre 7
de Jehov tu Dios en vano; porque no dar por inocente Jehov al que tomare su nombre en vano. Acurdate del da de 8
reposo para santificarlo. Seis das trabajars, y hars toda tu 9
obra; mas el sptimo da es reposo para Jehov tu Dios; no 10
hagas en l obra alguna, t, ni tu ho, ni tu ha, ni tu siervo,
ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que est dentro de
tus puertas. Porque en seis das hizo Jehov los cielos y la 11
tierra, el mar, y todas las cosas que en ellos hay, y repos en
el sptimo da; por tanto, Jehov bendo el da de reposo y lo
santific. Honra a tu padre y a tu madre, para que tus das se 12
alarguen en la tierra que Jehov tu Dios te da. No matars. 13
No cometers adulterio. No hurtars. No hablars contra tu 14, 15, 16
prjimo falso testimonio. No codiciars la casa de tu prji- 17
mo, no codiciars la mujer de tu prjimo, ni su siervo, ni su
criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prjimo.
Todo el pueblo observaba el estruendo y los relmpagos, y el 18
sonido de la bocina, y el monte que humeaba; y vindolo el
pueblo, temblaron, y se pusieron de lejos. Y deron a Moiss: 19
Habla t con nosotros, y nosotros oiremos; pero no hable Dios
con nosotros, para que no muramos. Y Moiss respondi al 20
pueblo: No temis; porque para probaros vino Dios, y para
que su temor est delante de vosotros, para que no pequis.
Entonces el pueblo estuvo a lo lejos, y Moiss se acerc a la 21
oscuridad en la cual estaba Dios. Y Jehov do a Moiss: As 22
dirs a los hos de Israel: Vosotros habis visto que he hablado
desde el cielo con vosotros. No hagis conmigo dioses de pla- 23
ta, ni dioses de oro os haris. Altar de tierra hars para m, 24

20. 2521. 20

25

26

21, 2
3
4
5

10
11
12
13

14

15
16

17
18

19

20

xodo

112

y sacrificars sobre l tus holocaustos y tus ofrendas de paz,


tus ovejas y tus vacas; en todo lugar donde yo hiciere que est
la memoria de mi nombre, vendr a ti y te bendecir. Y si
me hicieres altar de piedras, no las labres de cantera; porque
si alzares herramienta sobre l, lo profanars. No subirs por
gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra junto
a l.
stas son las leyes que les propondrs. Si comprares siervo
hebreo, seis aos servir; mas al sptimo saldr libre, de balde.
Si entr solo, solo saldr; si tena mujer, saldr l y su mujer
con l. Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le diere hos o
has, la mujer y sus hos sern de su amo, y l saldr solo. Y
si el siervo dere: Yo amo a mi seor, a mi mujer y a mis hos,
no saldr libre; entonces su amo lo llevar ante los jueces, y
le har estar junto a la puerta o al poste; y su amo le horadar
la oreja con lesna, y ser su siervo para siempre. Y cuando
alguno vendiere su ha por sierva, no saldr ella como suelen
salir los siervos. Si no agradare a su seor, por lo cual no
la tom por esposa, se le permitir que se rescate, y no la
podr vender a pueblo extrao cuando la desechare. Mas si la
hubiere desposado con su ho, har con ella segn la costumbre
de las has. Si tomare para l otra mujer, no disminuir su
alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. Y si ninguna de
estas tres cosas hiciere, ella saldr de gracia, sin dinero. El
que hiriere a alguno, hacindole as morir, l morir. Mas el
que no pretenda herirlo, sino que Dios lo puso en sus manos,
entonces yo te sealar lugar al cual ha de huir. Pero si alguno
se ensoberbeciere contra su prjimo y lo matare con alevosa,
de mi altar lo quitars para que muera. El que hiriere a su
padre o a su madre, morir. Asimismo el que robare una
persona y la vendiere, o si fuere hallada en sus manos, morir.
Igualmente el que maldere a su padre o a su madre, morir.
Adems, si algunos rieren, y uno hiriere a su prjimo con
piedra o con el puo, y ste no muriere, pero cayere en cama;
si se levantare y anduviere fuera sobre su bculo, entonces ser
absuelto el que lo hiri; solamente le satisfar por lo que estuvo
sin trabajar, y har que le curen. Y si alguno hiriere a su siervo
o a su sierva con palo, y muriere bajo su mano, ser castigado;

113

xodo

21. 2122. 4

mas si sobreviviere por un da o dos, no ser castigado, porque 21


es de su propiedad. Si algunos rieren, e hirieren a mujer 22
embarazada, y sta abortare, pero sin haber muerte, sern
penados conforme a lo que les impusiere el marido de la mujer
y juzgaren los jueces. Mas si hubiere muerte, entonces pagars 23
vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, 24
pie por pie, quemadura por quemadura, herida por herida, 25
golpe por golpe. Si alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo 26
de su sierva, y lo daare, le dar libertad por razn de su ojo.
Y si hiciere saltar un diente de su siervo, o un diente de su 27
sierva, por su diente le dejar ir libre. Si un buey acorneare 28
a hombre o a mujer, y a causa de ello muriere, el buey ser
apedreado, y no ser comida su carne; mas el dueo del buey
ser absuelto. Pero si el buey fuere acorneador desde tiempo 29
atrs, y a su dueo se le hubiere notificado, y no lo hubiere
guardado, y matare a hombre o mujer, el buey ser apedreado,
y tambin morir su dueo. Si le fuere impuesto precio de 30
rescate, entonces dar por el rescate de su persona cuanto le
fuere impuesto. Haya acorneado a ho, o haya acorneado a 31
ha, conforme a este juicio se har con l. Si el buey acorneare 32
a un siervo o a una sierva, pagar su dueo treinta siclos de
plata, y el buey ser apedreado. Y si alguno abriere un pozo, 33
o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere all buey o asno, el 34
dueo de la cisterna pagar el dao, resarciendo a su dueo, y
lo que fue muerto ser suyo. Y si el buey de alguno hiriere al 35
buey de su prjimo de modo que muriere, entonces vendern
el buey vivo y partirn el dinero de l, y tambin partirn el
buey muerto. Mas si era notorio que el buey era acorneador 36
desde tiempo atrs, y su dueo no lo hubiere guardado, pagar
buey por buey, y el buey muerto ser suyo.
Cuando alguno hurtare buey u oveja, y lo degollare o ven- 22
diere, por aquel buey pagar cinco bueyes, y por aquella oveja
cuatro ovejas. Si el ladrn fuere hallado forzando una casa, 2
y fuere herido y muriere, el que lo hiri no ser culpado de
su muerte. Pero si fuere de da, el autor de la muerte ser 3
reo de homicidio. El ladrn har completa restitucin; si no
tuviere con qu, ser vendido por su hurto. Si fuere hallado 4
con el hurto en la mano, vivo, sea buey o asno u oveja, pagar

22. 526
5

10

11

12
13
14

15
16

17
18
19
20
21

22, 23

24
25

26

xodo

114

el doble. Si alguno hiciere pastar en campo o via, y metiere


su bestia en campo de otro, de lo mejor de su campo y de lo
mejor de su via pagar. Cuando se prendiere fuego, y al quemar espinos quemare mieses amontonadas o en pie, o campo,
el que encendi el fuego pagar lo quemado. Cuando alguno
diere a su prjimo plata o alhajas a guardar, y fuere hurtado
de la casa de aquel hombre, si el ladrn fuere hallado, pagar
el doble. Si el ladrn no fuere hallado, entonces el dueo de la
casa ser presentado a los jueces, para que se vea si ha metido
su mano en los bienes de su prjimo. En toda clase de fraude,
sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda
cosa perdida, cuando alguno dere: Esto es mo, la causa de
ambos vendr delante de los jueces; y el que los jueces condenaren, pagar el doble a su prjimo. Si alguno hubiere dado
a su prjimo asno, o buey, u oveja, o cualquier otro animal a
guardar, y ste muriere o fuere estropeado, o fuere llevado sin
verlo nadie; juramento de Jehov habr entre ambos, de que
no meti su mano a los bienes de su prjimo; y su dueo lo
aceptar, y el otro no pagar. Mas si le hubiere sido hurtado, resarcir a su dueo. Y si le hubiere sido arrebatado por
fiera, le traer testimonio, y no pagar lo arrebatado. Pero si
alguno hubiere tomado prestada bestia de su prjimo, y fuere
estropeada o muerta, estando ausente su dueo, deber pagarla. Si el dueo estaba presente no la pagar. Si era alquilada,
reciba el dueo el alquiler. Si alguno engaare a una doncella
que no fuere desposada, y durmiere con ella, deber dotarla y
tomarla por mujer. Si su padre no quisiere drsela, l le pesar plata conforme a la dote de las vrgenes. A la hechicera
no dejars que viva. Cualquiera que cohabitare con bestia,
morir. El que ofreciere sacrificio a dioses excepto solamente
a Jehov, ser muerto. Y al extranjero no engaars ni angustiars, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de
Egipto. A ninguna viuda ni hurfano afligiris. Porque si t
llegas a afligirles, y ellos clamaren a m, ciertamente oir yo su
clamor; y mi furor se encender, y os matar a espada, y vuestras mujeres sern viudas, y hurfanos vuestros hos. Cuando
prestares dinero a uno de mi pueblo, al pobre que est contigo,
no te portars con l como logrero, ni le impondrs usura. Si

115

xodo

22. 2723. 16

tomares en prenda el vestido de tu prjimo, a la puesta del sol


se lo devolvers. Porque slo eso es su cubierta, es su vestido 27
para cubrir su cuerpo. En qu dormir? Y cuando l clamare a m, yo le oir, porque soy misericordioso. No injuriars 28
a los jueces, ni maldecirs al prncipe de tu pueblo. No de- 29
morars la primicia de tu cosecha ni de tu lagar. Me dars el
primognito de tus hos. Lo mismo hars con el de tu buey 30
y de tu oveja; siete das estar con su madre, y al octavo da
me lo dars. Y me seris varones santos. No comeris carne 31
destrozada por las fieras en el campo; a los perros la echaris.
No admitirs falso rumor. No te concertars con el impo 23
para ser testigo falso. No seguirs a los muchos para hacer 2
mal, ni responders en litigio inclinndote a los ms para hacer
agravios; ni al pobre distinguirs en su causa. Si encontrares 3, 4
el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevrselo.
Si vieres el asno del que te aborrece cado debajo de su carga, 5
le dejars sin ayuda? Antes bien le ayudars a levantarlo. No 6
pervertirs el derecho de tu mendigo en su pleito. De palabra 7
de mentira te alejars, y no matars al inocente y justo; porque
yo no justificar al impo. No recibirs presente; porque el 8
presente ciega a los que ven, y pervierte las palabras de los
justos. Y no angustiars al extranjero; porque vosotros sabis 9
cmo es el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en
la tierra de Egipto. Seis aos sembrars tu tierra, y recogers 10
su cosecha; mas el sptimo ao la dejars libre, para que 11
coman los pobres de tu pueblo; y de lo que quedare comern las
bestias del campo; as hars con tu via y con tu olivar. Seis 12
das trabajars, y al sptimo da reposars, para que descanse
tu buey y tu asno, y tome refrigerio el ho de tu sierva, y el
extranjero. Y todo lo que os he dicho, guardadlo. Y nombre 13
de otros dioses no mentaris, ni se oir de vuestra boca. Tres 14
veces en el ao me celebraris fiesta. La fiesta de los panes sin 15
levadura guardars. Siete das comers los panes sin levadura,
como yo te mand, en el tiempo del mes de Abib, porque
en l saliste de Egipto; y ninguno se presentar delante de
m con las manos vacas. Tambin la fiesta de la siega, los 16
primeros frutos de tus labores, que hubieres sembrado en el
campo, y la fiesta de la cosecha a la salida del ao, cuando

23. 1724. 3

xodo

116

hayas recogido los frutos de tus labores del campo. Tres veces
en el ao se presentar todo varn delante de Jehov el Seor.
18 No ofrecers con pan leudo la sangre de mi sacrificio, ni la
grosura de mi vctima quedar de la noche hasta la maana.
19 Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traers a la
casa de Jehov tu Dios. No guisars el cabrito en la leche de
20 su madre. He aqu yo envo mi ngel delante de ti para que
te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he
21 preparado. Gurdate delante de l, y oye su voz; no le seas
rebelde; porque l no perdonar vuestra rebelin, porque mi
22 nombre est en l. Pero si en verdad oyeres su voz e hicieres
todo lo que yo te dere, ser enemigo de tus enemigos, y afligir
23 a los que te afligieren. Porque mi ngel ir delante de ti, y
te llevar a la tierra del amorreo, del heteo, del ferezeo, del
cananeo, del heveo y del jebuseo, a los cuales yo har destruir.
24 No te inclinars a sus dioses, ni los servirs, ni hars como ellos
hacen; antes los destruirs del todo, y quebrars totalmente sus
25 estatuas. Mas a Jehov vuestro Dios serviris, y l bendecir
tu pan y tus aguas; y yo quitar toda enfermedad de en medio
26 de ti. No habr mujer que aborte, ni estril en tu tierra; y yo
27 completar el nmero de tus das. Yo enviar mi terror delante
de ti, y consternar a todo pueblo donde entres, y te dar la
28 cerviz de todos tus enemigos. Enviar delante de ti la avispa,
que eche fuera al heveo, al cananeo y al heteo, de delante de
29 ti. No los echar de delante de ti en un ao, para que no
quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las fieras del
30 campo. Poco a poco los echar de delante de ti, hasta que
31 te multipliques y tomes posesin de la tierra. Y fijar tus
lmites desde el Mar Rojo hasta el mar de los filisteos, y desde
el desierto hasta el ufrates; porque pondr en tus manos a
los moradores de la tierra, y t los echars de delante de ti.
32, 33 No hars alianza con ellos, ni con sus dioses. En tu tierra no
habitarn, no sea que te hagan pecar contra m sirviendo a sus
dioses, porque te ser tropiezo.
24
Do Jehov a Moiss: Sube ante Jehov, t, y Aarn, Nadab, y Abi, y setenta de los ancianos de Israel; y os inclinaris
2 desde lejos. Pero Moiss solo se acercar a Jehov; y ellos no
3 se acerquen, ni suba el pueblo con l. Y Moiss vino y con17

117

xodo

24. 425. 6

t al pueblo todas las palabras de Jehov, y todas las leyes;


y todo el pueblo respondi a una voz, y do: Haremos todas
las palabras que Jehov ha dicho. Y Moiss escribi todas las 4
palabras de Jehov, y levantndose de maana edific un altar
al pie del monte, y doce columnas, segn las doce tribus de
Israel. Y envi jvenes de los hos de Israel, los cuales ofre- 5
cieron holocaustos y becerros como sacrificios de paz a Jehov.
Y Moiss tom la mitad de la sangre, y la puso en tazones, y 6
esparci la otra mitad de la sangre sobre el altar. Y tom el 7
libro del pacto y lo ley a odos del pueblo, el cual do: Haremos todas las cosas que Jehov ha dicho, y obedeceremos.
Entonces Moiss tom la sangre y roci sobre el pueblo, y do: 8
He aqu la sangre del pacto que Jehov ha hecho con vosotros
sobre todas estas cosas. Y subieron Moiss y Aarn, Nadab 9
y Abi, y setenta de los ancianos de Israel; y vieron al Dios 10
de Israel; y haba debajo de sus pies como un embaldosado de
zafiro, semejante al cielo cuando est sereno. Mas no extendi 11
su mano sobre los prncipes de los hos de Israel; y vieron a
Dios, y comieron y bebieron. Entonces Jehov do a Moiss: 12
Sube a m al monte, y espera all, y te dar tablas de piedra,
y la ley, y mandamientos que he escrito para ensearles. Y se 13
levant Moiss con Josu su servidor, y Moiss subi al monte
de Dios. Y do a los ancianos: Esperadnos aqu hasta que vol- 14
vamos a vosotros; y he aqu Aarn y Hur estn con vosotros;
el que tuviere asuntos, acuda a ellos. Entonces Moiss subi 15
al monte, y una nube cubri el monte. Y la gloria de Jehov 16
repos sobre el monte Sina, y la nube lo cubri por seis das;
y al sptimo da llam a Moiss de en medio de la nube. Y la 17
apariencia de la gloria de Jehov era como un fuego abrasador
en la cumbre del monte, a los ojos de los hos de Israel. Y 18
entr Moiss en medio de la nube, y subi al monte; y estuvo
Moiss en el monte cuarenta das y cuarenta noches.
Jehov habl a Moiss, diciendo: Di a los hos de Israel 25, 2
que tomen para m ofrenda; de todo varn que la diere de su
voluntad, de corazn, tomaris mi ofrenda. sta es la ofrenda 3
que tomaris de ellos: oro, plata, cobre, azul, prpura, car- 4
mes, lino fino, pelo de cabras, pieles de carneros teidas de 5
rojo, pieles de tejones, madera de acacia, aceite para el alum- 6

25. 727

7
8
9

10

11

12

13
14

15
16, 17

18

19

20

21
22

23

24

25

26
27

xodo

118

brado, especias para el aceite de la uncin y para el incienso


aromtico, piedras de nice, y piedras de engaste para el efod
y para el pectoral. Y harn un santuario para m, y habitar en medio de ellos. Conforme a todo lo que yo te muestre,
el diseo del tabernculo, y el diseo de todos sus utensilios,
as lo haris. Harn tambin un arca de madera de acacia,
cuya longitud ser de dos codos y medio, su anchura de codo
y medio, y su altura de codo y medio. Y la cubrirs de oro
puro por dentro y por fuera, y hars sobre ella una cornisa de
oro alrededor. Fundirs para ella cuatro anillos de oro, que
pondrs en sus cuatro esquinas; dos anillos a un lado de ella,
y dos anillos al otro lado. Hars unas varas de madera de
acacia, las cuales cubrirs de oro. Y meters las varas por
los anillos a los lados del arca, para llevar el arca con ellas.
Las varas quedarn en los anillos del arca; no se quitarn de
ella. Y pondrs en el arca el testimonio que yo te dar. Y
hars un propiciatorio de oro fino, cuya longitud ser de dos
codos y medio, y su anchura de codo y medio. Hars tambin dos querubines de oro; labrados a martillo los hars en
los dos extremos del propiciatorio. Hars, pues, un querubn
en un extremo, y un querubn en el otro extremo; de una pieza
con el propiciatorio hars los querubines en sus dos extremos.
Y los querubines extendern por encima las alas, cubriendo
con sus alas el propiciatorio; sus rostros el uno enfrente del
otro, mirando al propiciatorio los rostros de los querubines.
Y pondrs el propiciatorio encima del arca, y en el arca pondrs el testimonio que yo te dar. Y de all me declarar a
ti, y hablar contigo de sobre el propiciatorio, de entre los dos
querubines que estn sobre el arca del testimonio, todo lo que
yo te mandare para los hos de Israel. Hars asimismo una
mesa de madera de acacia; su longitud ser de dos codos, y
de un codo su anchura, y su altura de codo y medio. Y la
cubrirs de oro puro, y le hars una cornisa de oro alrededor.
Le hars tambin una moldura alrededor, de un palmo menor
de anchura, y hars a la moldura una cornisa de oro alrededor. Y le hars cuatro anillos de oro, los cuales pondrs en
las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas. Los
anillos estarn debajo de la moldura, para lugares de las varas

119

xodo

25. 2826. 7

para llevar la mesa. Hars las varas de madera de acacia, y 28


las cubrirs de oro, y con ellas ser llevada la mesa. Hars 29
tambin sus platos, sus cucharas, sus cubiertas y sus tazones,
con que se libar; de oro fino los hars. Y pondrs sobre la 30
mesa el pan de la proposicin delante de m continuamente.
Hars adems un candelero de oro puro; labrado a martillo se 31
har el candelero; su pie, su caa, sus copas, sus manzanas y
sus flores, sern de lo mismo. Y saldrn seis brazos de sus 32
lados; tres brazos del candelero a un lado, y tres brazos al otro
lado. Tres copas en forma de flor de almendro en un brazo, 33
una manzana y una flor; y tres copas en forma de flor de almendro en otro brazo, una manzana y una flor; as en los seis
brazos que salen del candelero; y en la caa central del cande- 34
lero cuatro copas en forma de flor de almendro, sus manzanas
y sus flores. Habr una manzana debajo de dos brazos del 35
mismo, otra manzana debajo de otros dos brazos del mismo,
y otra manzana debajo de los otros dos brazos del mismo, as
para los seis brazos que salen del candelero. Sus manzanas y 36
sus brazos sern de una pieza, todo ello una pieza labrada a
martillo, de oro puro. Y le hars siete lamparillas, las cuales 37
encenders para que alumbren hacia adelante. Tambin sus 38
despabiladeras y sus platillos, de oro puro. De un talento de 39
oro fino lo hars, con todos estos utensilios. Mira y hazlos 40
conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte.
Hars el tabernculo de diez cortinas de lino torcido, azul, 26
prpura y carmes; y lo hars con querubines de obra primorosa. La longitud de una cortina de veintiocho codos, y la an- 2
chura de la misma cortina de cuatro codos; todas las cortinas
tendrn una misma medida. Cinco cortinas estarn unidas 3
una con la otra, y las otras cinco cortinas unidas una con la
otra. Y hars lazadas de azul en la orilla de la ltima cortina 4
de la primera unin; lo mismo hars en la orilla de la cortina
de la segunda unin. Cincuenta lazadas hars en la primera 5
cortina, y cincuenta lazadas hars en la orilla de la cortina que
est en la segunda unin; las lazadas estarn contrapuestas la
una a la otra. Hars tambin cincuenta corchetes de oro, con 6
los cuales enlazars las cortinas la una con la otra, y se formar un tabernculo. Hars asimismo cortinas de pelo de cabra 7

26. 827

10

11

12

13

14

15

16
17
18

19

20
21
22
23

24

25

26

27

xodo

120

para una cubierta sobre el tabernculo; once cortinas hars.


La longitud de cada cortina ser de treinta codos, y la anchura
de cada cortina de cuatro codos; una misma medida tendrn
las once cortinas. Y unirs cinco cortinas aparte y las otras
seis cortinas aparte; y doblars la sexta cortina en el frente
del tabernculo. Y hars cincuenta lazadas en la orilla de la
cortina, al borde en la unin, y cincuenta lazadas en la orilla
de la cortina de la segunda unin. Hars asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meters por las lazadas; y
enlazars las uniones para que se haga una sola cubierta. Y
la parte que sobra en las cortinas de la tienda, la mitad de
la cortina que sobra, colgar a espaldas del tabernculo. Y
un codo de un lado, y otro codo del otro lado, que sobra a lo
largo de las cortinas de la tienda, colgar sobre los lados del
tabernculo a un lado y al otro, para cubrirlo. Hars tambin
a la tienda una cubierta de pieles de carneros teidas de rojo,
y una cubierta de pieles de tejones encima. Y hars para el
tabernculo tablas de madera de acacia, que estn derechas.
La longitud de cada tabla ser de diez codos, y de codo y medio la anchura. Dos espigas tendr cada tabla, para unirlas
una con otra; as hars todas las tablas del tabernculo. Hars, pues, las tablas del tabernculo; veinte tablas al lado del
medioda, al sur. Y hars cuarenta basas de plata debajo de
las veinte tablas; dos basas debajo de una tabla para sus dos
espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas. Y al otro lado del tabernculo, al lado del norte, veinte
tablas; y sus cuarenta basas de plata; dos basas debajo de
una tabla, y dos basas debajo de otra tabla. Y para el lado
posterior del tabernculo, al occidente, hars seis tablas. Hars adems dos tablas para las esquinas del tabernculo en los
dos ngulos posteriores; las cuales se unirn desde abajo, y
asimismo se juntarn por su alto con un gozne; as ser con las
otras dos; sern para las dos esquinas. De suerte que sern
ocho tablas, con sus basas de plata, diecisis basas; dos basas
debajo de una tabla, y dos basas debajo de otra tabla. Hars
tambin cinco barras de madera de acacia, para las tablas de
un lado del tabernculo, y cinco barras para las tablas del
otro lado del tabernculo, y cinco barras para las tablas del

121

xodo

26. 2827. 10

lado posterior del tabernculo, al occidente. Y la barra de 28


en medio pasar por en medio de las tablas, de un extremo
al otro. Y cubrirs de oro las tablas, y hars sus anillos de 29
oro para meter por ellos las barras; tambin cubrirs de oro
las barras. Y alzars el tabernculo conforme al modelo que 30
te fue mostrado en el monte. Tambin hars un velo de azul, 31
prpura, carmes y lino torcido; ser hecho de obra primorosa,
con querubines; y lo pondrs sobre cuatro columnas de made- 32
ra de acacia cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre basas
de plata. Y pondrs el velo debajo de los corchetes, y meters 33
all, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os
har separacin entre el lugar santo y el santsimo. Pondrs el 34
propiciatorio sobre el arca del testimonio en el lugar santsimo.
Y pondrs la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de 35
la mesa al lado sur del tabernculo; y pondrs la mesa al lado
del norte. Hars para la puerta del tabernculo una cortina 36
de azul, prpura, carmes y lino torcido, obra de recamador.
Y hars para la cortina cinco columnas de madera de acacia, 37
las cuales cubrirs de oro, con sus capiteles de oro; y fundirs
cinco basas de bronce para ellas.
Hars tambin un altar de madera de acacia de cinco co- 27
dos de longitud, y de cinco codos de anchura; ser cuadrado
el altar, y su altura de tres codos. Y le hars cuernos en sus 2
cuatro esquinas; los cuernos sern parte del mismo; y lo cubrirs de bronce. Hars tambin sus calderos para recoger la 3
ceniza, y sus paletas, sus tazones, sus garfios y sus braseros;
hars todos sus utensilios de bronce. Y le hars un enreja- 4
do de bronce de obra de rejilla, y sobre la rejilla hars cuatro
anillos de bronce a sus cuatro esquinas. Y la pondrs dentro 5
del cerco del altar abajo; y llegar la rejilla hasta la mitad del
altar. Hars tambin varas para el altar, varas de madera de 6
acacia, las cuales cubrirs de bronce. Y las varas se metern 7
por los anillos, y estarn aquellas varas a ambos lados del altar
cuando sea llevado. Lo hars hueco, de tablas; de la manera 8
que te fue mostrado en el monte, as lo hars. Asimismo hars 9
el atrio del tabernculo. Al lado meridional, al sur, tendr el
atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud para un lado. Sus veinte columnas y sus veinte basas sern de 10

27. 1128. 6

xodo

122

bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.


11 De la misma manera al lado del norte habr a lo largo cortinas
de cien codos de longitud, y sus veinte columnas con sus veinte
basas de bronce; los capiteles de sus columnas y sus molduras,
12 de plata. El ancho del atrio, del lado occidental, tendr cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, con sus diez basas.
13 Y en el ancho del atrio por el lado del oriente, al este, habr
14 cincuenta codos. Las cortinas a un lado de la entrada sern de
15 quince codos; sus columnas tres, con sus tres basas. Y al otro
lado, quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres
16 basas. Y para la puerta del atrio habr una cortina de veinte
codos, de azul, prpura y carmes, y lino torcido, de obra de
17 recamador; sus columnas cuatro, con sus cuatro basas. Todas las columnas alrededor del atrio estarn ceidas de plata;
18 sus capiteles de plata, y sus basas de bronce. La longitud del
atrio ser de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y
cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos; sus cortinas
19 de lino torcido, y sus basas de bronce. Todos los utensilios del
tabernculo en todo su servicio, y todas sus estacas, y todas
20 las estacas del atrio, sern de bronce. Y mandars a los hos
de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas, para el alumbrado, para hacer arder continuamente las lmparas.
21 En el tabernculo de reunin, afuera del velo que est delante
del testimonio, las pondr en orden Aarn y sus hos para que
ardan delante de Jehov desde la tarde hasta la maana, como
estatuto perpetuo de los hos de Israel por sus generaciones.
28
Hars llegar delante de ti a Aarn tu hermano, y a sus
hos consigo, de entre los hos de Israel, para que sean mis
sacerdotes; a Aarn y a Nadab, Abi, Eleazar e Itamar hos
2 de Aarn. Y hars vestiduras sagradas a Aarn tu hermano,
3 para honra y hermosura. Y t hablars a todos los sabios
de corazn, a quienes yo he llenado de espritu de sabidura,
para que hagan las vestiduras de Aarn, para consagrarle pa4 ra que sea mi sacerdote. Las vestiduras que harn son estas:
el pectoral, el efod, el manto, la tnica bordada, la mitra y
el cinturn. Hagan, pues, las vestiduras sagradas para Aarn
tu hermano, y para sus hos, para que sean mis sacerdotes.
5, 6 Tomarn oro, azul, prpura, carmes y lino torcido, y harn

123

xodo

28. 727

el efod de oro, azul, prpura, carmes y lino torcido, de obra


primorosa. Tendr dos hombreras que se junten a sus dos extremos, y as se juntar. Y su cinto de obra primorosa que
estar sobre l, ser de la misma obra, parte del mismo; de oro,
azul, prpura, carmes y lino torcido. Y tomars dos piedras
de nice, y grabars en ellas los nombres de los hos de Israel;
seis de sus nombres en una piedra, y los otros seis nombres en
la otra piedra, conforme al orden de nacimiento de ellos. De
obra de grabador en piedra, como grabaduras de sello, hars
grabar las dos piedras con los nombres de los hos de Israel;
les hars alrededor engastes de oro. Y pondrs las dos piedras
sobre las hombreras del efod, para piedras memoriales a los hijos de Israel; y Aarn llevar los nombres de ellos delante de
Jehov sobre sus dos hombros por memorial. Hars, pues, los
engastes de oro, y dos cordones de oro fino, los cuales hars
en forma de trenza; y fijars los cordones de forma de trenza
en los engastes. Hars asimismo el pectoral del juicio de obra
primorosa, lo hars conforme a la obra del efod, de oro, azul,
prpura, carmes y lino torcido. Ser cuadrado y doble, de un
palmo de largo y un palmo de ancho; y lo llenars de pedrera
en cuatro hileras de piedras; una hilera de una piedra srdica,
un topacio y un carbunclo; la segunda hilera, una esmeralda,
un zafiro y un diamante; la tercera hilera, un jacinto, una
gata y una amatista; la cuarta hilera, un berilo, un nice y
un jaspe. Todas estarn montadas en engastes de oro. Y las
piedras sern segn los nombres de los hos de Israel, doce
segn sus nombres; como grabaduras de sello cada una con
su nombre, sern segn las doce tribus. Hars tambin en el
pectoral cordones de hechura de trenzas de oro fino. Y hars en el pectoral dos anillos de oro, los cuales pondrs a los
dos extremos del pectoral. Y fijars los dos cordones de oro
en los dos anillos a los dos extremos del pectoral; y pondrs
los dos extremos de los dos cordones sobre los dos engastes,
y los fijars a las hombreras del efod en su parte delantera.
Hars tambin dos anillos de oro, los cuales pondrs a los dos
extremos del pectoral, en su orilla que est al lado del efod
hacia adentro. Hars asimismo los dos anillos de oro, los cuales fijars en la parte delantera de las dos hombreras del efod,

7
8

10
11

12

13
14

15

16
17

18
19
20
21

22
23

24
25

26

27

28. 2843
28

29

30

31
32

33

34

35

36
37

38

39

40

41

42

43

xodo

124

hacia abajo, delante de su juntura sobre el cinto del efod. Y


juntarn el pectoral por sus anillos a los dos anillos del efod
con un cordn de azul, para que est sobre el cinto del efod, y
no se separe el pectoral del efod. Y llevar Aarn los nombres
de los hos de Israel en el pectoral del juicio sobre su corazn,
cuando entre en el santuario, por memorial delante de Jehov
continuamente. Y pondrs en el pectoral del juicio Urim y
Tumim, para que estn sobre el corazn de Aarn cuando entre delante de Jehov; y llevar siempre Aarn el juicio de los
hos de Israel sobre su corazn delante de Jehov. Hars el
manto del efod todo de azul; y en medio de l por arriba habr
una abertura, la cual tendr un borde alrededor de obra tejida, como el cuello de un coselete, para que no se rompa. Y en
sus orlas hars granadas de azul, prpura y carmes alrededor,
y entre ellas campanillas de oro alrededor. Una campanilla
de oro y una granada, otra campanilla de oro y otra granada,
en toda la orla del manto alrededor. Y estar sobre Aarn
cuando ministre; y se oir su sonido cuando l entre en el santuario delante de Jehov y cuando salga, para que no muera.
Hars adems una lmina de oro fino, y grabars en ella como
grabadura de sello, SANTIDAD A JEHOV. Y la pondrs
con un cordn de azul, y estar sobre la mitra; por la parte
delantera de la mitra estar. Y estar sobre la frente de Aarn, y llevar Aarn las faltas cometidas en todas las cosas
santas, que los hos de Israel hubieren consagrado en todas
sus santas ofrendas; y sobre su frente estar continuamente,
para que obtengan gracia delante de Jehov. Y bordars una
tnica de lino, y hars una mitra de lino; hars tambin un
cinto de obra de recamador. Y para los hos de Aarn hars
tnicas; tambin les hars cintos, y les hars tiaras para honra
y hermosura. Y con ellos vestirs a Aarn tu hermano, y a
sus hos con l; y los ungirs, y los consagrars y santificars,
para que sean mis sacerdotes. Y les hars calzoncillos de lino
para cubrir su desnudez; sern desde los lomos hasta los muslos. Y estarn sobre Aarn y sobre sus hos cuando entren en
el tabernculo de reunin, o cuando se acerquen al altar para
servir en el santuario, para que no lleven pecado y mueran. Es

125

xodo

29. 120

estatuto perpetuo para l, y para su descendencia despus de


l.
Esto es lo que les hars para consagrarlos, para que sean 29
mis sacerdotes: Toma un becerro de la vacada, y dos carneros
sin defecto; y panes sin levadura, y tortas sin levadura ama- 2
sadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite;
las hars de flor de harina de trigo. Y las pondrs en un ca- 3
nastillo, y en el canastillo las ofrecers, con el becerro y los
dos carneros. Y llevars a Aarn y a sus hos a la puerta del 4
tabernculo de reunin, y los lavars con agua. Y tomars las 5
vestiduras, y vestirs a Aarn la tnica, el manto del efod, el
efod y el pectoral, y le ceirs con el cinto del efod; y pondrs 6
la mitra sobre su cabeza, y sobre la mitra pondrs la diadema
santa. Luego tomars el aceite de la uncin, y lo derramars 7
sobre su cabeza, y le ungirs. Y hars que se acerquen sus 8
hos, y les vestirs las tnicas. Les ceirs el cinto a Aarn 9
y a sus hos, y les atars las tiaras, y tendrn el sacerdocio
por derecho perpetuo. As consagrars a Aarn y a sus hos.
Despus llevars el becerro delante del tabernculo de reunin, 10
y Aarn y sus hos pondrn sus manos sobre la cabeza del becerro. Y matars el becerro delante de Jehov, a la puerta del 11
tabernculo de reunin. Y de la sangre del becerro tomars 12
y pondrs sobre los cuernos del altar con tu dedo, y derramars toda la dems sangre al pie del altar. Tomars tambin 13
toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura de sobre el
hgado, los dos riones, y la grosura que est sobre ellos, y lo
quemars sobre el altar. Pero la carne del becerro, y su piel 14
y su estircol, los quemars a fuego fuera del campamento; es
ofrenda por el pecado. Asimismo tomars uno de los carne- 15
ros, y Aarn y sus hos pondrn sus manos sobre la cabeza del
carnero. Y matars el carnero, y con su sangre rociars sobre 16
el altar alrededor. Cortars el carnero en pedazos, y lavars 17
sus intestinos y sus piernas, y las pondrs sobre sus trozos y
sobre su cabeza. Y quemars todo el carnero sobre el altar; 18
es holocausto de olor grato para Jehov, es ofrenda quemada
a Jehov. Tomars luego el otro carnero, y Aarn y sus hos 19
pondrn sus manos sobre la cabeza del carnero. Y matars el 20
carnero, y tomars de su sangre y la pondrs sobre el lbulo

29. 2134

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31
32

33

34

xodo

126

de la oreja derecha de Aarn, sobre el lbulo de la oreja de sus


hos, sobre el dedo pulgar de las manos derechas de ellos, y
sobre el dedo pulgar de los pies derechos de ellos, y rociars
la sangre sobre el altar alrededor. Y con la sangre que estar
sobre el altar, y el aceite de la uncin, rociars sobre Aarn,
sobre sus vestiduras, sobre sus hos, y sobre las vestiduras de
stos; y l ser santificado, y sus vestiduras, y sus hos, y las
vestiduras de sus hos con l. Luego tomars del carnero la
grosura, y la cola, y la grosura que cubre los intestinos, y la
grosura del hgado, y los dos riones, y la grosura que est
sobre ellos, y la espaldilla derecha; porque es carnero de consagracin. Tambin una torta grande de pan, y una torta de
pan de aceite, y una hojaldre del canastillo de los panes sin
levadura presentado a Jehov, y lo pondrs todo en las manos de Aarn, y en las manos de sus hos; y lo mecers como
ofrenda mecida delante de Jehov. Despus lo tomars de sus
manos y lo hars arder en el altar, sobre el holocausto, por olor
grato delante de Jehov. Es ofrenda encendida a Jehov. Y
tomars el pecho del carnero de las consagraciones, que es de
Aarn, y lo mecers por ofrenda mecida delante de Jehov; y
ser porcin tuya. Y apartars el pecho de la ofrenda mecida,
y la espaldilla de la ofrenda elevada, lo que fue mecido y lo que
fue elevado del carnero de las consagraciones de Aarn y de
sus hos, y ser para Aarn y para sus hos como estatuto
perpetuo para los hos de Israel, porque es ofrenda elevada; y
ser una ofrenda elevada de los hos de Israel, de sus sacrificios
de paz, porcin de ellos elevada en ofrenda a Jehov. Y las
vestiduras santas, que son de Aarn, sern de sus hos despus
de l, para ser ungidos en ellas, y para ser en ellas consagrados.
Por siete das las vestir el que de sus hos tome su lugar como
sacerdote, cuando venga al tabernculo de reunin para servir
en el santuario. Y tomars el carnero de las consagraciones, y
cocers su carne en lugar santo. Y Aarn y sus hos comern
la carne del carnero, y el pan que estar en el canastillo, a la
puerta del tabernculo de reunin. Y comern aquellas cosas
con las cuales se hizo expiacin, para llenar sus manos para
consagrarlos; mas el extrao no las comer, porque son santas.
Y si sobrare hasta la maana algo de la carne de las consagra-

127

xodo

29. 3530. 6

ciones y del pan, quemars al fuego lo que hubiere sobrado; no


se comer, porque es cosa santa. As, pues, hars a Aarn y a 35
sus hos, conforme a todo lo que yo te he mandado; por siete
das los consagrars. Cada da ofrecers el becerro del sacri- 36
ficio por el pecado, para las expiaciones; y purificars el altar
cuando hagas expiacin por l, y lo ungirs para santificarlo.
Por siete das hars expiacin por el altar, y lo santificars, 37
y ser un altar santsimo: cualquiera cosa que tocare el altar,
ser santificada. Esto es lo que ofrecers sobre el altar: dos 38
corderos de un ao cada da, continuamente. Ofrecers uno 39
de los corderos por la maana, y el otro cordero ofrecers a
la cada de la tarde. Adems, con cada cordero una dcima 40
parte de un efa de flor de harina amasada con la cuarta parte
de un hin de aceite de olivas machacadas; y para la libacin,
la cuarta parte de un hin de vino. Y ofrecers el otro cor- 41
dero a la cada de la tarde, haciendo conforme a la ofrenda
de la maana, y conforme a su libacin, en olor grato; ofrenda encendida a Jehov. Esto ser el holocausto continuo por 42
vuestras generaciones, a la puerta del tabernculo de reunin,
delante de Jehov, en el cual me reunir con vosotros, para
hablaros all. All me reunir con los hos de Israel; y el lugar 43
ser santificado con mi gloria. Y santificar el tabernculo de 44
reunin y el altar; santificar asimismo a Aarn y a sus hos,
para que sean mis sacerdotes. Y habitar entre los hos de 45
Israel, y ser su Dios. Y conocern que yo soy Jehov su Dios, 46
que los saqu de la tierra de Egipto, para habitar en medio de
ellos. Yo Jehov su Dios.
Hars asimismo un altar para quemar el incienso; de ma- 30
dera de acacia lo hars. Su longitud ser de un codo, y su 2
anchura de un codo; ser cuadrado, y su altura de dos codos;
y sus cuernos sern parte del mismo. Y lo cubrirs de oro 3
puro, su cubierta, sus paredes en derredor y sus cuernos; y
le hars en derredor una cornisa de oro. Le hars tambin 4
dos anillos de oro debajo de su cornisa, a sus dos esquinas a
ambos lados suyos, para meter las varas con que ser llevado. Hars las varas de madera de acacia, y las cubrirs de 5
oro. Y lo pondrs delante del velo que est junto al arca del 6
testimonio, delante del propiciatorio que est sobre el testimo-

30. 725
7

10

11
12

13

14
15

16

17
18

19
20

21

22
23

24
25

xodo

128

nio, donde me encontrar contigo. Y Aarn quemar incienso


aromtico sobre l; cada maana cuando aliste las lmparas lo
quemar. Y cuando Aarn encienda las lmparas al anochecer, quemar el incienso; rito perpetuo delante de Jehov por
vuestras generaciones. No ofreceris sobre l incienso extrao, ni holocausto, ni ofrenda; ni tampoco derramaris sobre
l libacin. Y sobre sus cuernos har Aarn expiacin una
vez en el ao con la sangre del sacrificio por el pecado para
expiacin; una vez en el ao har expiacin sobre l por vuestras generaciones; ser muy santo a Jehov. Habl tambin
Jehov a Moiss, diciendo: Cuando tomes el nmero de los
hos de Israel conforme a la cuenta de ellos, cada uno dar a
Jehov el rescate de su persona, cuando los cuentes, para que
no haya en ellos mortandad cuando los hayas contado. Esto
dar todo aquel que sea contado; medio siclo, conforme al siclo
del santuario. El siclo es de veinte geras. La mitad de un siclo
ser la ofrenda a Jehov. Todo el que sea contado, de veinte
aos arriba, dar la ofrenda a Jehov. Ni el rico aumentar,
ni el pobre disminuir del medio siclo, cuando dieren la ofrenda a Jehov para hacer expiacin por vuestras personas. Y
tomars de los hos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo
dars para el servicio del tabernculo de reunin; y ser por
memorial a los hos de Israel delante de Jehov, para hacer
expiacin por vuestras personas. Habl ms Jehov a Moiss,
diciendo: Hars tambin una fuente de bronce, con su base
de bronce, para lavar; y la colocars entre el tabernculo de
reunin y el altar, y pondrs en ella agua. Y de ella se lavarn
Aarn y sus hos las manos y los pies. Cuando entren en el
tabernculo de reunin, se lavarn con agua, para que no mueran; y cuando se acerquen al altar para ministrar, para quemar
la ofrenda encendida para Jehov, se lavarn las manos y los
pies, para que no mueran. Y lo tendrn por estatuto perpetuo
l y su descendencia por sus generaciones. Habl ms Jehov
a Moiss, diciendo: Tomars especias finas: de mirra excelente quinientos siclos, y de canela aromtica la mitad, esto
es, doscientos cincuenta, de clamo aromtico doscientos cincuenta, de casia quinientos, segn el siclo del santuario, y de
aceite de olivas un hin. Y hars de ello el aceite de la santa

129

xodo

30. 2631. 10

uncin; superior ungento, segn el arte del perfumador, ser


el aceite de la uncin santa. Con l ungirs el tabernculo de 26
reunin, el arca del testimonio, la mesa con todos sus utensi- 27
lios, el candelero con todos sus utensilios, el altar del incienso,
el altar del holocausto con todos sus utensilios, y la fuente y 28
su base. As los consagrars, y sern cosas santsimas; todo lo 29
que tocare en ellos, ser santificado. Ungirs tambin a Aarn 30
y a sus hos, y los consagrars para que sean mis sacerdotes.
Y hablars a los hos de Israel, diciendo: ste ser mi aceite 31
de la santa uncin por vuestras generaciones. Sobre carne de 32
hombre no ser derramado, ni haris otro semejante, conforme
a su composicin; santo es, y por santo lo tendris vosotros.
Cualquiera que compusiere ungento semejante, y que pusie- 33
re de l sobre extrao, ser cortado de entre su pueblo. Do 34
adems Jehov a Moiss: Toma especias aromticas, estacte y
ua aromtica y glbano aromtico e incienso puro; de todo
en igual peso, y hars de ello el incienso, un perfume segn el 35
arte del perfumador, bien mezclado, puro y santo. Y molers 36
parte de l en polvo fino, y lo pondrs delante del testimonio en
el tabernculo de reunin, donde yo me mostrar a ti. Os ser
cosa santsima. Como este incienso que hars, no os haris 37
otro segn su composicin; te ser cosa sagrada para Jehov.
Cualquiera que hiciere otro como ste para olerlo, ser cortado 38
de entre su pueblo.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Mira, yo he llamado por 31, 2
nombre a Bezaleel ho de Uri, ho de Hur, de la tribu de Jud;
y lo he llenado del Espritu de Dios, en sabidura y en inteli- 3
gencia, en ciencia y en todo arte, para inventar diseos, para 4
trabajar en oro, en plata y en bronce, y en artificio de pie- 5
dras para engastarlas, y en artificio de madera; para trabajar
en toda clase de labor. Y he aqu que yo he puesto con l a 6
Aholiab ho de Ahisamac, de la tribu de Dan; y he puesto sabidura en el nimo de todo sabio de corazn, para que hagan
todo lo que te he mandado; el tabernculo de reunin, el arca 7
del testimonio, el propiciatorio que est sobre ella, y todos los
utensilios del tabernculo, la mesa y sus utensilios, el cande- 8
lero limpio y todos sus utensilios, el altar del incienso, el altar 9
del holocausto y todos sus utensilios, la fuente y su base, los 10

31. 1132. 8

xodo

130

vestidos del servicio, las vestiduras santas para Aarn el sacerdote, las vestiduras de sus hos para que ejerzan el sacerdocio,
11 el aceite de la uncin, y el incienso aromtico para el santuario;
12 harn conforme a todo lo que te he mandado. Habl adems
13 Jehov a Moiss, diciendo: T hablars a los hos de Israel,
diciendo: En verdad vosotros guardaris mis das de reposo;
porque es seal entre m y vosotros por vuestras generaciones,
14 para que sepis que yo soy Jehov que os santifico. As que
guardaris el da de reposo, porque santo es a vosotros; el que
lo profanare, de cierto morir; porque cualquiera que hiciere
obra alguna en l, aquella persona ser cortada de en medio
15 de su pueblo. Seis das se trabajar, mas el da sptimo es
da de reposo consagrado a Jehov; cualquiera que trabaje en
16 el da de reposo, ciertamente morir. Guardarn, pues, el da
de reposo los hos de Israel, celebrndolo por sus generaciones
17 por pacto perpetuo. Seal es para siempre entre m y los hos
de Israel; porque en seis das hizo Jehov los cielos y la tierra,
18 y en el sptimo da ces y repos. Y dio a Moiss, cuando
acab de hablar con l en el monte de Sina, dos tablas del
testimonio, tablas de piedra escritas con el dedo de Dios.
32
Viendo el pueblo que Moiss tardaba en descender del monte, se acercaron entonces a Aarn, y le deron: Levntate, haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque a este Moiss,
el varn que nos sac de la tierra de Egipto, no sabemos qu
2 le haya acontecido. Y Aarn les do: Apartad los zarcillos de
oro que estn en las orejas de vuestras mujeres, de vuestros
3 hos y de vuestras has, y tradmelos. Entonces todo el pueblo apart los zarcillos de oro que tenan en sus orejas, y los
4 trajeron a Aarn; y l los tom de las manos de ellos, y le
dio forma con buril, e hizo de ello un becerro de fundicin.
Entonces deron: Israel, stos son tus dioses, que te sacaron
5 de la tierra de Egipto. Y viendo esto Aarn, edific un altar delante del becerro; y pregon Aarn, y do: Maana ser
6 fiesta para Jehov. Y al da siguiente madrugaron, y ofrecieron holocaustos, y presentaron ofrendas de paz; y se sent el
7 pueblo a comer y a beber, y se levant a regocarse. Entonces Jehov do a Moiss: Anda, desciende, porque tu pueblo
8 que sacaste de la tierra de Egipto se ha corrompido. Pronto

131

xodo

32. 923

se han apartado del camino que yo les mand; se han hecho


un becerro de fundicin, y lo han adorado, y le han ofrecido
sacrificios, y han dicho: Israel, stos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto. Do ms Jehov a Moiss: Yo
he visto a este pueblo, que por cierto es pueblo de dura cerviz. Ahora, pues, djame que se encienda mi ira en ellos, y los
consuma; y de ti yo har una nacin grande. Entonces Moiss
or en presencia de Jehov su Dios, y do: Oh Jehov, por
qu se encender tu furor contra tu pueblo, que t sacaste de
la tierra de Egipto con gran poder y con mano fuerte? Por
qu han de hablar los egipcios, diciendo: Para mal los sac,
para matarlos en los montes, y para raerlos de sobre la faz de
la tierra? Vulvete del ardor de tu ira, y arrepintete de este
mal contra tu pueblo. Acurdate de Abraham, de Isaac y de
Israel tus siervos, a los cuales has jurado por ti mismo, y les
has dicho: Yo multiplicar vuestra descendencia como las estrellas del cielo; y dar a vuestra descendencia toda esta tierra
de que he hablado, y la tomarn por heredad para siempre.
Entonces Jehov se arrepinti del mal que do que haba de
hacer a su pueblo. Y volvi Moiss y descendi del monte,
trayendo en su mano las dos tablas del testimonio, las tablas
escritas por ambos lados; de uno y otro lado estaban escritas.
Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de
Dios grabada sobre las tablas. Cuando oy Josu el clamor
del pueblo que gritaba, do a Moiss: Alarido de pelea hay
en el campamento. Y l respondi: No es voz de alaridos de
fuertes, ni voz de alaridos de dbiles; voz de cantar oigo yo. Y
aconteci que cuando l lleg al campamento, y vio el becerro
y las danzas, ardi la ira de Moiss, y arroj las tablas de sus
manos, y las quebr al pie del monte. Y tom el becerro que
haban hecho, y lo quem en el fuego, y lo moli hasta reducirlo a polvo, que esparci sobre las aguas, y lo dio a beber
a los hos de Israel. Y do Moiss a Aarn: Qu te ha hecho este pueblo, que has trado sobre l tan gran pecado? Y
respondi Aarn: No se enoje mi seor; t conoces al pueblo,
que es inclinado a mal. Porque me deron: Haznos dioses que
vayan delante de nosotros; porque a este Moiss, el varn que
nos sac de la tierra de Egipto, no sabemos qu le haya acon-

10
11

12

13

14
15

16
17

18
19

20

21
22

23

32. 2433. 5

xodo

132

tecido. Y yo les respond: Quin tiene oro? Apartadlo. Y me


25 lo dieron, y lo ech en el fuego, y sali este becerro. Y viendo
Moiss que el pueblo estaba desenfrenado, porque Aarn lo
26 haba permitido, para vergenza entre sus enemigos, se puso
Moiss a la puerta del campamento, y do: Quin est por
Jehov? Jntese conmigo. Y se juntaron con l todos los hos
27 de Lev. Y l les do: As ha dicho Jehov, el Dios de Israel:
Poned cada uno su espada sobre su muslo; pasad y volved de
puerta a puerta por el campamento, y matad cada uno a su
28 hermano, y a su amigo, y a su pariente. Y los hos de Lev lo
hicieron conforme al dicho de Moiss; y cayeron del pueblo en
29 aquel da como tres mil hombres. Entonces Moiss do: Hoy
os habis consagrado a Jehov, pues cada uno se ha consagrado en su ho y en su hermano, para que l d bendicin hoy
30 sobre vosotros. Y aconteci que al da siguiente do Moiss
al pueblo: Vosotros habis cometido un gran pecado, pero yo
subir ahora a Jehov; quiz le aplacar acerca de vuestro pe31 cado. Entonces volvi Moiss a Jehov, y do: Te ruego, pues
este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron
32 dioses de oro, que perdones ahora su pecado, y si no, reme
33 ahora de tu libro que has escrito. Y Jehov respondi a Moi34 ss: Al que pecare contra m, a ste raer yo de mi libro. Ve,
pues, ahora, lleva a este pueblo a donde te he dicho; he aqu mi
ngel ir delante de ti; pero en el da del castigo, yo castigar
35 en ellos su pecado. Y Jehov hiri al pueblo, porque haban
hecho el becerro que form Aarn.
33
Jehov do a Moiss: Anda, sube de aqu, t y el pueblo
que sacaste de la tierra de Egipto, a la tierra de la cual jur a
Abraham, Isaac y Jacob, diciendo: A tu descendencia la dar;
2 y yo enviar delante de ti el ngel, y echar fuera al cananeo
3 y al amorreo, al heteo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo (a la
tierra que fluye leche y miel); pero yo no subir en medio de ti,
porque eres pueblo de dura cerviz, no sea que te consuma en el
4 camino. Y oyendo el pueblo esta mala noticia, vistieron luto,
5 y ninguno se puso sus atavos. Porque Jehov haba dicho a
Moiss: Di a los hos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura
cerviz; en un momento subir en medio de ti, y te consumir.
Qutate, pues, ahora tus atavos, para que yo sepa lo que te
24

133

xodo

33. 622

he de hacer. Entonces los hos de Israel se despojaron de sus


atavos desde el monte Horeb. Y Moiss tom el tabernculo,
y lo levant lejos, fuera del campamento, y lo llam el Tabernculo de Reunin. Y cualquiera que buscaba a Jehov, sala
al tabernculo de reunin que estaba fuera del campamento.
Y suceda que cuando sala Moiss al tabernculo, todo el pueblo se levantaba, y cada cual estaba en pie a la puerta de su
tienda, y miraban en pos de Moiss, hasta que l entraba en
el tabernculo. Cuando Moiss entraba en el tabernculo, la
columna de nube descenda y se pona a la puerta del tabernculo, y Jehov hablaba con Moiss. Y viendo todo el pueblo
la columna de nube que estaba a la puerta del tabernculo,
se levantaba cada uno a la puerta de su tienda y adoraba. Y
hablaba Jehov a Moiss cara a cara, como habla cualquiera a
su compaero. Y l volva al campamento; pero el joven Josu
ho de Nun, su servidor, nunca se apartaba de en medio del
tabernculo. Y do Moiss a Jehov: Mira, t me dices a m:
Saca este pueblo; y t no me has declarado a quin enviars
conmigo. Sin embargo, t dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado tambin gracia en mis ojos. Ahora, pues, si
he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me muestres ahora
tu camino, para que te conozca, y halle gracia en tus ojos; y
mira que esta gente es pueblo tuyo. Y l do: Mi presencia
ir contigo, y te dar descanso. Y Moiss respondi: Si tu
presencia no ha de ir conmigo, no nos saques de aqu. Y en
qu se conocer aqu que he hallado gracia en tus ojos, yo y
tu pueblo, sino en que t andes con nosotros, y que yo y tu
pueblo seamos apartados de todos los pueblos que estn sobre
la faz de la tierra? Y Jehov do a Moiss: Tambin har esto
que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te
he conocido por tu nombre. l entonces do: Te ruego que
me muestres tu gloria. Y le respondi: Yo har pasar todo mi
bien delante de tu rostro, y proclamar el nombre de Jehov
delante de ti; y tendr misericordia del que tendr misericordia, y ser clemente para con el que ser clemente. Do ms:
No podrs ver mi rostro; porque no me ver hombre, y vivir.
Y do an Jehov: He aqu un lugar junto a m, y t estars
sobre la pea; y cuando pase mi gloria, yo te pondr en una

6
7

10

11

12

13

14
15
16

17

18
19

20

21
22

33. 2334. 15

xodo

134

hendidura de la pea, y te cubrir con mi mano hasta que ha23 ya pasado. Despus apartar mi mano, y vers mis espaldas;
mas no se ver mi rostro.
34
Y Jehov do a Moiss: Alsate dos tablas de piedra como
las primeras, y escribir sobre esas tablas las palabras que es2 taban en las tablas primeras que quebraste. Preprate, pues,
para maana, y sube de maana al monte de Sina, y presn3 tate ante m sobre la cumbre del monte. Y no suba hombre
contigo, ni parezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bue4 yes pazcan delante del monte. Y Moiss alis dos tablas de
piedra como las primeras; y se levant de maana y subi al
monte Sina, como le mand Jehov, y llev en su mano las dos
5 tablas de piedra. Y Jehov descendi en la nube, y estuvo all
6 con l, proclamando el nombre de Jehov. Y pasando Jehov
por delante de l, proclam: Jehov! Jehov! fuerte, misericordioso y piadoso; tardo para la ira, y grande en misericordia
7 y verdad; que guarda misericordia a millares, que perdona
la iniquidad, la rebelin y el pecado, y que de ningn modo tendr por inocente al malvado; que visita la iniquidad de
los padres sobre los hos y sobre los hos de los hos, hasta la
8 tercera y cuarta generacin. Entonces Moiss, apresurndose,
9 baj la cabeza hacia el suelo y ador. Y do: Si ahora, Seor,
he hallado gracia en tus ojos, vaya ahora el Seor en medio de
nosotros; porque es un pueblo de dura cerviz; y perdona nues10 tra iniquidad y nuestro pecado, y tmanos por tu heredad. Y
l contest: He aqu, yo hago pacto delante de todo tu pueblo;
har maravillas que no han sido hechas en toda la tierra, ni en
nacin alguna, y ver todo el pueblo en medio del cual ests t,
la obra de Jehov; porque ser cosa tremenda la que yo har
11 contigo. Guarda lo que yo te mando hoy; he aqu que yo echo
de delante de tu presencia al amorreo, al cananeo, al heteo,
12 al ferezeo, al heveo y al jebuseo. Gurdate de hacer alianza
con los moradores de la tierra donde has de entrar, para que
13 no sean tropezadero en medio de ti. Derribaris sus altares,
y quebraris sus estatuas, y cortaris sus imgenes de Asera.
14 Porque no te has de inclinar a ningn otro dios, pues Jehov,
15 cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es. Por tanto, no hars
alianza con los moradores de aquella tierra; porque fornicarn

135

xodo

34. 1632

en pos de sus dioses, y ofrecern sacrificios a sus dioses, y te


invitarn, y comers de sus sacrificios; o tomando de sus hijas para tus hos, y fornicando sus has en pos de sus dioses,
harn fornicar tambin a tus hos en pos de los dioses de ellas.
No te hars dioses de fundicin. La fiesta de los panes sin levadura guardars; siete das comers pan sin levadura, segn
te he mandado, en el tiempo sealado del mes de Abib; porque
en el mes de Abib saliste de Egipto. Todo primer nacido, mo
es; y de tu ganado todo primognito de vaca o de oveja, que
sea macho. Pero redimirs con cordero el primognito del asno; y si no lo redimieres, quebrars su cerviz. Redimirs todo
primognito de tus hos; y ninguno se presentar delante de
m con las manos vacas. Seis das trabajars, mas en el sptimo da descansars; aun en la arada y en la siega, descansars.
Tambin celebrars la fiesta de las semanas, la de las primicias de la siega del trigo, y la fiesta de la cosecha a la salida
del ao. Tres veces en el ao se presentar todo varn tuyo
delante de Jehov el Seor, Dios de Israel. Porque yo arrojar a las naciones de tu presencia, y ensanchar tu territorio;
y ninguno codiciar tu tierra, cuando subas para presentarte
delante de Jehov tu Dios tres veces en el ao. No ofrecers
cosa leudada junto con la sangre de mi sacrificio, ni se dejar
hasta la maana nada del sacrificio de la fiesta de la pascua.
Las primicias de los primeros frutos de tu tierra llevars a la
casa de Jehov tu Dios. No cocers el cabrito en la leche de
su madre. Y Jehov do a Moiss: Escribe t estas palabras;
porque conforme a estas palabras he hecho pacto contigo y con
Israel. Y l estuvo all con Jehov cuarenta das y cuarenta
noches; no comi pan, ni bebi agua; y escribi en tablas las
palabras del pacto, los diez mandamientos. Y aconteci que
descendiendo Moiss del monte Sina con las dos tablas del testimonio en su mano, al descender del monte, no saba Moiss
que la piel de su rostro resplandeca, despus que hubo hablado con Dios. Y Aarn y todos los hos de Israel miraron a
Moiss, y he aqu la piel de su rostro era resplandeciente; y
tuvieron miedo de acercarse a l. Entonces Moiss los llam;
y Aarn y todos los prncipes de la congregacin volvieron a
l, y Moiss les habl. Despus se acercaron todos los hos de

16

17, 18

19

20

21

22

23
24

25

26

27

28

29

30

31

32

34. 3335. 19

xodo

136

Israel, a los cuales mand todo lo que Jehov le haba dicho en


33 el monte Sina. Y cuando acab Moiss de hablar con ellos,
34 puso un velo sobre su rostro. Cuando vena Moiss delante de
Jehov para hablar con l, se quitaba el velo hasta que sala;
y saliendo, deca a los hos de Israel lo que le era mandado.
35 Y al mirar los hos de Israel el rostro de Moiss, vean que la
piel de su rostro era resplandeciente; y volva Moiss a poner
el velo sobre su rostro, hasta que entraba a hablar con Dios.
35
Moiss convoc a toda la congregacin de los hos de Israel y les do: stas son las cosas que Jehov ha mandado que
2 sean hechas: Seis das se trabajar, mas el da sptimo os ser
santo, da de reposo para Jehov; cualquiera que en l hicie3 re trabajo alguno, morir. No encenderis fuego en ninguna
4 de vuestras moradas en el da de reposo. Y habl Moiss a
toda la congregacin de los hos de Israel, diciendo: Esto es
5 lo que Jehov ha mandado: Tomad de entre vosotros ofrenda para Jehov; todo generoso de corazn la traer a Jehov;
6 oro, plata, bronce, azul, prpura, carmes, lino fino, pelo de
7 cabras, pieles de carneros teidas de rojo, pieles de tejones,
8 madera de acacia, aceite para el alumbrado, especias para el
9 aceite de la uncin y para el incienso aromtico, y piedras
de nice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral.
10 Todo sabio de corazn de entre vosotros vendr y har todas
11 las cosas que Jehov ha mandado: el tabernculo, su tienda,
su cubierta, sus corchetes, sus tablas, sus barras, sus columnas
12 y sus basas; el arca y sus varas, el propiciatorio, el velo de la
13 tienda; la mesa y sus varas, y todos sus utensilios, y el pan
14 de la proposicin; el candelero del alumbrado y sus utensi15 lios, sus lmparas, y el aceite para el alumbrado; el altar del
incienso y sus varas, el aceite de la uncin, el incienso aromtico, la cortina de la puerta para la entrada del tabernculo;
16 el altar del holocausto, su enrejado de bronce y sus varas, y
17 todos sus utensilios, y la fuente con su base; las cortinas del
atrio, sus columnas y sus basas, la cortina de la puerta del
18 atrio; las estacas del tabernculo, y las estacas del atrio y
19 sus cuerdas; las vestiduras del servicio para ministrar en el
santuario, las sagradas vestiduras de Aarn el sacerdote, y las

137

xodo

35. 2036. 1

vestiduras de sus hos para servir en el sacerdocio. Y sali 20


toda la congregacin de los hos de Israel de delante de Moiss. Y vino todo varn a quien su corazn estimul, y todo 21
aquel a quien su espritu le dio voluntad, con ofrenda a Jehov
para la obra del tabernculo de reunin y para toda su obra,
y para las sagradas vestiduras. Vinieron as hombres como 22
mujeres, todos los voluntarios de corazn, y trajeron cadenas
y zarcillos, anillos y brazaletes y toda clase de joyas de oro; y
todos presentaban ofrenda de oro a Jehov. Todo hombre que 23
tena azul, prpura, carmes, lino fino, pelo de cabras, pieles
de carneros teidas de rojo, o pieles de tejones, lo traa. Todo 24
el que ofreca ofrenda de plata o de bronce traa a Jehov la
ofrenda; y todo el que tena madera de acacia la traa para
toda la obra del servicio. Adems todas las mujeres sabias de 25
corazn hilaban con sus manos, y traan lo que haban hilado:
azul, prpura, carmes o lino fino. Y todas las mujeres cuyo 26
corazn las impuls en sabidura hilaron pelo de cabra. Los 27
prncipes trajeron piedras de nice, y las piedras de los engastes para el efod y el pectoral, y las especias aromticas, y el 28
aceite para el alumbrado, y para el aceite de la uncin, y para
el incienso aromtico. De los hos de Israel, as hombres como 29
mujeres, todos los que tuvieron corazn voluntario para traer
para toda la obra, que Jehov haba mandado por medio de
Moiss que hiciesen, trajeron ofrenda voluntaria a Jehov. Y 30
do Moiss a los hos de Israel: Mirad, Jehov ha nombrado
a Bezaleel ho de Uri, ho de Hur, de la tribu de Jud; y lo 31
ha llenado del Espritu de Dios, en sabidura, en inteligencia,
en ciencia y en todo arte, para proyectar diseos, para tra- 32
bajar en oro, en plata y en bronce, y en la talla de piedras 33
de engaste, y en obra de madera, para trabajar en toda labor
ingeniosa. Y ha puesto en su corazn el que pueda ensear, 34
as l como Aholiab ho de Ahisamac, de la tribu de Dan; y 35
los ha llenado de sabidura de corazn, para que hagan toda
obra de arte y de invencin, y de bordado en azul, en prpura,
en carmes, en lino fino y en telar, para que hagan toda labor,
e inventen todo diseo.
As, pues, Bezaleel y Aholiab, y todo hombre sabio de co- 36
razn a quien Jehov dio sabidura e inteligencia para saber

36. 218

4
5

10
11

12

13

14

15

16
17

18

xodo

138

hacer toda la obra del servicio del santuario, harn todas las
cosas que ha mandado Jehov. Y Moiss llam a Bezaleel y a
Aholiab y a todo varn sabio de corazn, en cuyo corazn haba puesto Jehov sabidura, todo hombre a quien su corazn
le movi a venir a la obra para trabajar en ella. Y tomaron
de delante de Moiss toda la ofrenda que los hos de Israel
haban trado para la obra del servicio del santuario, a fin de
hacerla. Y ellos seguan trayndole ofrenda voluntaria cada
maana. Tanto, que vinieron todos los maestros que hacan
toda la obra del santuario, cada uno de la obra que haca, y
hablaron a Moiss, diciendo: El pueblo trae mucho ms de lo
que se necesita para la obra que Jehov ha mandado que se
haga. Entonces Moiss mand pregonar por el campamento,
diciendo: Ningn hombre ni mujer haga ms para la ofrenda
del santuario. As se le impidi al pueblo ofrecer ms; pues
tenan material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.
Todos los sabios de corazn de entre los que hacan la obra,
hicieron el tabernculo de diez cortinas de lino torcido, azul,
prpura y carmes; las hicieron con querubines de obra primorosa. La longitud de una cortina era de veintiocho codos, y la
anchura de cuatro codos; todas las cortinas eran de igual medida. Cinco de las cortinas las uni entre s, y asimismo uni
las otras cinco cortinas entre s. E hizo lazadas de azul en la
orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie; e
hizo lo mismo en la orilla de la cortina final de la segunda serie.
Cincuenta lazadas hizo en la primera cortina, y otras cincuenta en la orilla de la cortina de la segunda serie; las lazadas
de la una correspondan a las de la otra. Hizo tambin cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlaz las cortinas una
con otra, y as qued formado un tabernculo. Hizo asimismo
cortinas de pelo de cabra para una tienda sobre el tabernculo;
once cortinas hizo. La longitud de una cortina era de treinta
codos, y la anchura de cuatro codos; las once cortinas tenan
una misma medida. Y uni cinco de las cortinas aparte, y las
otras seis cortinas aparte. Hizo adems cincuenta lazadas en
la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la cortina final de
la segunda serie. Hizo tambin cincuenta corchetes de bronce

139

xodo

36. 1937. 2

para enlazar la tienda, de modo que fuese una. E hizo para 19


la tienda una cubierta de pieles de carneros teidas de rojo, y
otra cubierta de pieles de tejones encima. Adems hizo para 20
el tabernculo las tablas de madera de acacia, derechas. La 21
longitud de cada tabla era de diez codos, y de codo y medio la
anchura. Cada tabla tena dos espigas, para unirlas una con 22
otra; as hizo todas las tablas del tabernculo. Hizo, pues, 23
las tablas para el tabernculo; veinte tablas al lado del sur, al
medioda. Hizo tambin cuarenta basas de plata debajo de 24
las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla, para sus dos
espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas.
Y para el otro lado del tabernculo, al lado norte, hizo otras 25
veinte tablas, con sus cuarenta basas de plata; dos basas de- 26
bajo de una tabla, y dos basas debajo de otra tabla. Y para 27
el lado occidental del tabernculo hizo seis tablas. Para las 28
esquinas del tabernculo en los dos lados hizo dos tablas, las 29
cuales se unan desde abajo, y por arriba se ajustaban con un
gozne; as hizo a la una y a la otra en las dos esquinas. Eran, 30
pues, ocho tablas, y sus basas de plata diecisis; dos basas
debajo de cada tabla. Hizo tambin las barras de madera de 31
acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernculo, cinco 32
barras para las tablas del otro lado del tabernculo, y cinco
barras para las tablas del lado posterior del tabernculo hacia
el occidente. E hizo que la barra de en medio pasase por en 33
medio de las tablas de un extremo al otro. Y cubri de oro 34
las tablas, e hizo de oro los anillos de ellas, por donde pasasen
las barras; cubri tambin de oro las barras. Hizo asimismo el 35
velo de azul, prpura, carmes y lino torcido; lo hizo con querubines de obra primorosa. Y para l hizo cuatro columnas de 36
madera de acacia, y las cubri de oro, y sus capiteles eran de
oro; y fundi para ellas cuatro basas de plata. Hizo tambin el 37
velo para la puerta del tabernculo, de azul, prpura, carmes
y lino torcido, obra de recamador; y sus cinco columnas con 38
sus capiteles; y cubri de oro los capiteles y las molduras, e
hizo de bronce sus cinco basas.
Hizo tambin Bezaleel el arca de madera de acacia; su lon- 37
gitud era de dos codos y medio, su anchura de codo y medio, y
su altura de codo y medio. Y la cubri de oro puro por dentro 2

37. 321
3

4
5
6

10
11

12

13

14
15

16

17

18

19

20

21

xodo

140

y por fuera, y le hizo una cornisa de oro en derredor. Adems


fundi para ella cuatro anillos de oro a sus cuatro esquinas; en
un lado dos anillos y en el otro lado dos anillos. Hizo tambin
varas de madera de acacia, y las cubri de oro. Y meti las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca. Hizo
asimismo el propiciatorio de oro puro; su longitud de dos codos
y medio, y su anchura de codo y medio. Hizo tambin los dos
querubines de oro, labrados a martillo, en los dos extremos del
propiciatorio. Un querubn a un extremo, y otro querubn al
otro extremo; de una pieza con el propiciatorio hizo los querubines a sus dos extremos. Y los querubines extendan sus
alas por encima, cubriendo con sus alas el propiciatorio; y sus
rostros el uno enfrente del otro miraban hacia el propiciatorio.
Hizo tambin la mesa de madera de acacia; su longitud de dos
codos, su anchura de un codo, y de codo y medio su altura; y
la cubri de oro puro, y le hizo una cornisa de oro alrededor.
Le hizo tambin una moldura de un palmo menor de anchura alrededor, e hizo en derredor de la moldura una cornisa de
oro. Le hizo asimismo de fundicin cuatro anillos de oro, y
los puso a las cuatro esquinas que correspondan a las cuatro
patas de ella. Debajo de la moldura estaban los anillos, por
los cuales se metan las varas para llevar la mesa. E hizo las
varas de madera de acacia para llevar la mesa, y las cubri de
oro. Tambin hizo los utensilios que haban de estar sobre la
mesa, sus platos, sus cucharas, sus cubiertos y sus tazones con
que se haba de libar, de oro fino. Hizo asimismo el candelero
de oro puro, labrado a martillo; su pie, su caa, sus copas, sus
manzanas y sus flores eran de lo mismo. De sus lados salan
seis brazos; tres brazos de un lado del candelero, y otros tres
brazos del otro lado del candelero. En un brazo, tres copas en
forma de flor de almendro, una manzana y una flor, y en otro
brazo tres copas en figura de flor de almendro, una manzana y
una flor; as en los seis brazos que salan del candelero. Y en
la caa del candelero haba cuatro copas en figura de flor de
almendro, sus manzanas y sus flores, y una manzana debajo de dos brazos del mismo, y otra manzana debajo de otros
dos brazos del mismo, y otra manzana debajo de los otros dos
brazos del mismo, conforme a los seis brazos que salan de l.

141

xodo

37. 2238. 13

Sus manzanas y sus brazos eran de lo mismo; todo era una 22


pieza labrada a martillo, de oro puro. Hizo asimismo sus sie- 23
te lamparillas, sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.
De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus utensilios. 24
Hizo tambin el altar del incienso, de madera de acacia; de un 25
codo su longitud, y de otro codo su anchura; era cuadrado, y
su altura de dos codos; y sus cuernos de la misma pieza. Y lo 26
cubri de oro puro, su cubierta y sus paredes alrededor, y sus
cuernos, y le hizo una cornisa de oro alrededor. Le hizo tam- 27
bin dos anillos de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas
a los dos lados, para meter por ellos las varas con que haba
de ser conducido. E hizo las varas de madera de acacia, y las 28
cubri de oro. Hizo asimismo el aceite santo de la uncin, y 29
el incienso puro, aromtico, segn el arte del perfumador.
Igualmente hizo de madera de acacia el altar del holocausto; 38
su longitud de cinco codos, y su anchura de otros cinco codos,
cuadrado, y de tres codos de altura. E hizo sus cuernos a sus 2
cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y lo cubri
de bronce. Hizo asimismo todos los utensilios del altar; calde- 3
ros, tenazas, tazones, garfios y palas; todos sus utensilios los
hizo de bronce. E hizo para el altar un enrejado de bronce 4
de obra de rejilla, que puso por debajo de su cerco hasta la
mitad del altar. Tambin fundi cuatro anillos a los cuatro 5
extremos del enrejado de bronce, para meter las varas. E hizo 6
las varas de madera de acacia, y las cubri de bronce. Y me- 7
ti las varas por los anillos a los lados del altar, para llevarlo
con ellas; hueco lo hizo, de tablas. Tambin hizo la fuente de 8
bronce y su base de bronce, de los espejos de las mujeres que
velaban a la puerta del tabernculo de reunin. Hizo asimis- 9
mo el atrio; del lado sur, al medioda, las cortinas del atrio
eran de cien codos, de lino torcido. Sus columnas eran veinte, 10
con sus veinte basas de bronce; los capiteles de las columnas
y sus molduras, de plata. Y del lado norte cortinas de cien 11
codos; sus columnas, veinte, con sus veinte basas de bronce; los
capiteles de las columnas y sus molduras, de plata. Del lado 12
del occidente, cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez,
y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras,
de plata. Del lado oriental, al este, cortinas de cincuenta co- 13

38. 1430
14
15

16
17

18

19

20
21

22
23

24

25

26

27

28

29
30

xodo

142

dos; a un lado cortinas de quince codos, sus tres columnas y


sus tres basas; al otro lado, de uno y otro lado de la puerta
del atrio, cortinas de quince codos, con sus tres columnas y
sus tres basas. Todas las cortinas del atrio alrededor eran de
lino torcido. Las basas de las columnas eran de bronce; los
capiteles de las columnas y sus molduras, de plata; asimismo
las cubiertas de las cabezas de ellas, de plata; y todas las columnas del atrio tenan molduras de plata. La cortina de la
entrada del atrio era de obra de recamador, de azul, prpura,
carmes y lino torcido; era de veinte codos de longitud, y su
anchura, o sea su altura, era de cinco codos, lo mismo que las
cortinas del atrio. Sus columnas eran cuatro, con sus cuatro
basas de bronce y sus capiteles de plata; y las cubiertas de los
capiteles de ellas, y sus molduras, de plata. Todas las estacas
del tabernculo y del atrio alrededor eran de bronce. stas
son las cuentas del tabernculo, del tabernculo del testimonio, las que se hicieron por orden de Moiss por obra de los
levitas bajo la direccin de Itamar ho del sacerdote Aarn.
Y Bezaleel ho de Uri, ho de Hur, de la tribu de Jud, hizo
todas las cosas que Jehov mand a Moiss. Y con l estaba
Aholiab ho de Ahisamac, de la tribu de Dan, artfice, diseador y recamador en azul, prpura, carmes y lino fino. Todo
el oro empleado en la obra, en toda la obra del santuario, el
cual fue oro de la ofrenda, fue veintinueve talentos y setecientos treinta siclos, segn el siclo del santuario. Y la plata de
los empadronados de la congregacin fue cien talentos y mil
setecientos setenta y cinco siclos, segn el siclo del santuario;
medio siclo por cabeza, segn el siclo del santuario; a todos los
que pasaron por el censo, de edad de veinte aos arriba, que
fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta. Hubo adems cien talentos de plata para fundir las basas del santuario
y las basas del velo; en cien basas, cien talentos, a talento por
basa. Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los
capiteles de las columnas, y cubri los capiteles de ellas, y las
ci. El bronce ofrendado fue setenta talentos y dos mil cuatrocientos siclos, del cual fueron hechas las basas de la puerta
del tabernculo de reunin, y el altar de bronce y su enrejado

143

xodo

38. 3139. 19

de bronce, y todos los utensilios del altar, las basas del atrio 31
alrededor, las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas
del tabernculo y todas las estacas del atrio alrededor.
Del azul, prpura y carmes hicieron las vestiduras del mi- 39
nisterio para ministrar en el santuario, y asimismo hicieron las
vestiduras sagradas para Aarn, como Jehov lo haba mandado a Moiss. Hizo tambin el efod de oro, de azul, prpura, 2
carmes y lino torcido. Y batieron lminas de oro, y cortaron 3
hilos para tejerlos entre el azul, la prpura, el carmes y el lino, con labor primorosa. Hicieron las hombreras para que se 4
juntasen, y se unan en sus dos extremos. Y el cinto del efod 5
que estaba sobre l era de lo mismo, de igual labor; de oro,
azul, prpura, carmes y lino torcido, como Jehov lo haba
mandado a Moiss. Y labraron las piedras de nice montadas 6
en engastes de oro, con grabaduras de sello con los nombres
de los hos de Israel, y las puso sobre las hombreras del efod, 7
por piedras memoriales para los hos de Israel, como Jehov
lo haba mandado a Moiss. Hizo tambin el pectoral de obra 8
primorosa como la obra del efod, de oro, azul, prpura, carmes y lino torcido. Era cuadrado; doble hicieron el pectoral; su 9
longitud era de un palmo, y de un palmo su anchura, cuando
era doblado. Y engastaron en l cuatro hileras de piedras. La 10
primera hilera era un sardio, un topacio y un carbunclo; sta
era la primera hilera. La segunda hilera, una esmeralda, un 11
zafiro y un diamante. La tercera hilera, un jacinto, una gata 12
y una amatista. Y la cuarta hilera, un berilo, un nice y un 13
jaspe, todas montadas y encajadas en engastes de oro. Y las 14
piedras eran conforme a los nombres de los hos de Israel, doce segn los nombres de ellos; como grabaduras de sello, cada
una con su nombre, segn las doce tribus. Hicieron tambin 15
sobre el pectoral los cordones de forma de trenza, de oro puro.
Hicieron asimismo dos engastes y dos anillos de oro, y pusieron 16
dos anillos de oro en los dos extremos del pectoral, y fijaron 17
los dos cordones de oro en aquellos dos anillos a los extremos
del pectoral. Faron tambin los otros dos extremos de los 18
dos cordones de oro en los dos engastes que pusieron sobre las
hombreras del efod por delante. E hicieron otros dos anillos 19
de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su

39. 2039
20

21

22
23

24

25

26

27
28

29

30

31

32

33

34
35
36
37

38

39

xodo

144

orilla, frente a la parte baja del efod. Hicieron adems dos


anillos de oro que pusieron en la parte delantera de las dos
hombreras del efod, hacia abajo, cerca de su juntura, sobre el
cinto del efod. Y ataron el pectoral por sus anillos a los anillos
del efod con un cordn de azul, para que estuviese sobre el cinto del mismo efod y no se separase el pectoral del efod, como
Jehov lo haba mandado a Moiss. Hizo tambin el manto
del efod de obra de tejedor, todo de azul, con su abertura
en medio de l, como el cuello de un coselete, con un borde
alrededor de la abertura, para que no se rompiese. E hicieron
en las orillas del manto granadas de azul, prpura, carmes y
lino torcido. Hicieron tambin campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en las orillas del manto,
alrededor, entre las granadas; una campanilla y una granada, otra campanilla y otra granada alrededor, en las orillas
del manto, para ministrar, como Jehov lo mand a Moiss.
Igualmente hicieron las tnicas de lino fino de obra de tejedor, para Aarn y para sus hos. Asimismo la mitra de lino
fino, y los adornos de las tiaras de lino fino, y los calzoncillos
de lino, de lino torcido. Tambin el cinto de lino torcido, de
azul, prpura y carmes, de obra de recamador, como Jehov
lo mand a Moiss. Hicieron asimismo la lmina de la diadema santa de oro puro, y escribieron en ella como grabado de
sello: SANTIDAD A JEHOV. Y pusieron en ella un cordn
de azul para colocarla sobre la mitra por arriba, como Jehov
lo haba mandado a Moiss. As fue acabada toda la obra del
tabernculo, del tabernculo de reunin; e hicieron los hos
de Israel como Jehov lo haba mandado a Moiss; as lo hicieron. Y trajeron el tabernculo a Moiss, el tabernculo y
todos sus utensilios; sus corchetes, sus tablas, sus barras, sus
columnas, sus basas; la cubierta de pieles de carnero teidas
de rojo, la cubierta de pieles de tejones, el velo del frente; el
arca del testimonio y sus varas, el propiciatorio; la mesa, todos sus vasos, el pan de la proposicin; el candelero puro, sus
lamparillas, las lamparillas que deban mantenerse en orden,
y todos sus utensilios, el aceite para el alumbrado; el altar
de oro, el aceite de la uncin, el incienso aromtico, la cortina para la entrada del tabernculo; el altar de bronce con su

145

xodo

39. 4040. 18

enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios, la fuente


y su base; las cortinas del atrio, sus columnas y sus basas, la 40
cortina para la entrada del atrio, sus cuerdas y sus estacas, y
todos los utensilios del servicio del tabernculo, del tabernculo de reunin; las vestiduras del servicio para ministrar en 41
el santuario, las sagradas vestiduras para Aarn el sacerdote,
y las vestiduras de sus hos, para ministrar en el sacerdocio.
En conformidad a todas las cosas que Jehov haba manda- 42
do a Moiss, as hicieron los hos de Israel toda la obra. Y 43
vio Moiss toda la obra, y he aqu que la haban hecho como
Jehov haba mandado; y los bendo.
Luego Jehov habl a Moiss, diciendo: En el primer da 40, 2
del mes primero hars levantar el tabernculo, el tabernculo
de reunin; y pondrs en l el arca del testimonio, y la cu- 3
brirs con el velo. Meters la mesa y la pondrs en orden; 4
meters tambin el candelero y encenders sus lmparas, y 5
pondrs el altar de oro para el incienso delante del arca del
testimonio, y pondrs la cortina delante a la entrada del tabernculo. Despus pondrs el altar del holocausto delante de 6
la entrada del tabernculo, del tabernculo de reunin. Luego 7
pondrs la fuente entre el tabernculo de reunin y el altar, y
pondrs agua en ella. Finalmente pondrs el atrio alrededor, 8
y la cortina a la entrada del atrio. Y tomars el aceite de la 9
uncin y ungirs el tabernculo, y todo lo que est en l; y
lo santificars con todos sus utensilios, y ser santo. Ungirs 10
tambin el altar del holocausto y todos sus utensilios; y santificars el altar, y ser un altar santsimo. Asimismo ungirs 11
la fuente y su base, y la santificars. Y llevars a Aarn y a 12
sus hos a la puerta del tabernculo de reunin, y los lavars
con agua. Y hars vestir a Aarn las vestiduras sagradas, y lo 13
ungirs, y lo consagrars, para que sea mi sacerdote. Despus 14
hars que se acerquen sus hos, y les vestirs las tnicas; y 15
los ungirs, como ungiste a su padre, y sern mis sacerdotes,
y su uncin les servir por sacerdocio perpetuo, por sus generaciones. Y Moiss hizo conforme a todo lo que Jehov le 16
mand; as lo hizo. As, en el da primero del primer mes, en el 17
segundo ao, el tabernculo fue erigido. Moiss hizo levantar 18
el tabernculo, y asent sus basas, y coloc sus tablas, y puso

40. 1938
19

20

21

22

23
24

25
26

27
28
29

30
31
32

33

34

35

36

37
38

xodo

146

sus barras, e hizo alzar sus columnas. Levant la tienda sobre el tabernculo, y puso la sobrecubierta encima del mismo,
como Jehov haba mandado a Moiss. Y tom el testimonio y lo puso dentro del arca, y coloc las varas en el arca, y
encima el propiciatorio sobre el arca. Luego meti el arca en
el tabernculo, y puso el velo extendido, y ocult el arca del
testimonio, como Jehov haba mandado a Moiss. Puso la
mesa en el tabernculo de reunin, al lado norte de la cortina,
fuera del velo, y sobre ella puso por orden los panes delante
de Jehov, como Jehov haba mandado a Moiss. Puso el
candelero en el tabernculo de reunin, enfrente de la mesa, al
lado sur de la cortina, y encendi las lmparas delante de Jehov, como Jehov haba mandado a Moiss. Puso tambin
el altar de oro en el tabernculo de reunin, delante del velo, y quem sobre l incienso aromtico, como Jehov haba
mandado a Moiss. Puso asimismo la cortina a la entrada del
tabernculo. Y coloc el altar del holocausto a la entrada del
tabernculo, del tabernculo de reunin, y sacrific sobre l
holocausto y ofrenda, como Jehov haba mandado a Moiss.
Y puso la fuente entre el tabernculo de reunin y el altar, y
puso en ella agua para lavar. Y Moiss y Aarn y sus hos
lavaban en ella sus manos y sus pies. Cuando entraban en
el tabernculo de reunin, y cuando se acercaban al altar, se
lavaban, como Jehov haba mandado a Moiss. Finalmente
erigi el atrio alrededor del tabernculo y del altar, y puso la
cortina a la entrada del atrio. As acab Moiss la obra. Entonces una nube cubri el tabernculo de reunin, y la gloria
de Jehov llen el tabernculo. Y no poda Moiss entrar en
el tabernculo de reunin, porque la nube estaba sobre l, y la
gloria de Jehov lo llenaba. Y cuando la nube se alzaba del
tabernculo, los hos de Israel se movan en todas sus jornadas; pero si la nube no se alzaba, no se movan hasta el da
en que ella se alzaba. Porque la nube de Jehov estaba de
da sobre el tabernculo, y el fuego estaba de noche sobre l,
a vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.

libro tercero de moiss

levtico

lam Jehov a Moiss, y habl con l desde el taber- 1


nculo de reunin, diciendo: Habla a los hos de 2
Israel y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofrece ofrenda a Jehov, de ganado vacuno u ovejuno
haris vuestra ofrenda. Si su ofrenda fuere holocausto vacu- 3
no, macho sin defecto lo ofrecer; de su voluntad lo ofrecer
a la puerta del tabernculo de reunin delante de Jehov. Y 4
pondr su mano sobre la cabeza del holocausto, y ser aceptado para expiacin suya. Entonces degollar el becerro en la 5
presencia de Jehov; y los sacerdotes hos de Aarn ofrecern
la sangre, y la rociarn alrededor sobre el altar, el cual est a la
puerta del tabernculo de reunin. Y desollar el holocausto, 6
y lo dividir en sus piezas. Y los hos del sacerdote Aarn 7
pondrn fuego sobre el altar, y compondrn la lea sobre el
fuego. Luego los sacerdotes hos de Aarn acomodarn las 8
piezas, la cabeza y la grosura de los intestinos, sobre la lea
que est sobre el fuego que habr encima del altar; y lavar 9
con agua los intestinos y las piernas, y el sacerdote har arder todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de
olor grato para Jehov. Si su ofrenda para holocausto fuere 10
del rebao, de las ovejas o de las cabras, macho sin defecto lo
ofrecer. Y lo degollar al lado norte del altar delante de Je- 11
hov; y los sacerdotes hos de Aarn rociarn su sangre sobre
el altar alrededor. Lo dividir en sus piezas, con su cabeza y 12
la grosura de los intestinos; y el sacerdote las acomodar sobre
la lea que est sobre el fuego que habr encima del altar; y 13
lavar las entraas y las piernas con agua; y el sacerdote lo
ofrecer todo, y lo har arder sobre el altar; holocausto es,
ofrenda encendida de olor grato para Jehov. Si la ofrenda 14
para Jehov fuere holocausto de aves, presentar su ofrenda
de trtolas, o de palominos. Y el sacerdote la ofrecer sobre 15
el altar, y le quitar la cabeza, y har que arda en el altar; y su

1. 162. 16

Levtico

148

sangre ser exprimida sobre la pared del altar. Y le quitar


el buche y las plumas, lo cual echar junto al altar, hacia el
17 oriente, en el lugar de las cenizas. Y la hender por sus alas,
pero no la dividir en dos; y el sacerdote la har arder sobre
el altar, sobre la lea que estar en el fuego; holocausto es,
ofrenda encendida de olor grato para Jehov.
2
Cuando alguna persona ofreciere oblacin a Jehov, su ofrenda ser flor de harina, sobre la cual echar aceite, y pondr
2 sobre ella incienso, y la traer a los sacerdotes, hos de Aarn;
y de ello tomar el sacerdote su puo lleno de la flor de harina
y del aceite, con todo el incienso, y lo har arder sobre el altar
para memorial; ofrenda encendida es, de olor grato a Jehov.
3 Y lo que resta de la ofrenda ser de Aarn y de sus hos; es
cosa santsima de las ofrendas que se queman para Jehov.
4 Cuando ofrecieres ofrenda cocida en horno, ser de tortas de
flor de harina sin levadura amasadas con aceite, y hojaldres
5 sin levadura untadas con aceite. Mas si ofrecieres ofrenda de
sartn, ser de flor de harina sin levadura, amasada con aceite,
6 la cual partirs en piezas, y echars sobre ella aceite; es ofren7 da. Si ofrecieres ofrenda cocida en cazuela, se har de flor de
8 harina con aceite. Y traers a Jehov la ofrenda que se har
de estas cosas, y la presentars al sacerdote, el cual la llevar
9 al altar. Y tomar el sacerdote de aquella ofrenda lo que sea
para su memorial, y lo har arder sobre el altar; ofrenda en10 cendida de olor grato a Jehov. Y lo que resta de la ofrenda
ser de Aarn y de sus hos; es cosa santsima de las ofrendas
11 que se queman para Jehov. Ninguna ofrenda que ofreciereis
a Jehov ser con levadura; porque de ninguna cosa leuda, ni
12 de ninguna miel, se ha de quemar ofrenda para Jehov. Como
ofrenda de primicias las ofreceris a Jehov; mas no subirn
13 sobre el altar en olor grato. Y sazonars con sal toda ofrenda
que presentes, y no hars que falte jams de tu ofrenda la sal
14 del pacto de tu Dios; en toda ofrenda tuya ofrecers sal. Si
ofrecieres a Jehov ofrenda de primicias, tostars al fuego las
espigas verdes, y el grano desmenuzado ofrecers como ofren15 da de tus primicias. Y pondrs sobre ella aceite, y pondrs
16 sobre ella incienso; es ofrenda. Y el sacerdote har arder el
memorial de l, parte del grano desmenuzado y del aceite, con
16

149

Levtico

3. 117

todo el incienso; es ofrenda encendida para Jehov.


Si su ofrenda fuere sacrificio de paz, si hubiere de ofrecerla 3
de ganado vacuno, sea macho o hembra, sin defecto la ofrecer
delante de Jehov. Pondr su mano sobre la cabeza de su 2
ofrenda, y la degollar a la puerta del tabernculo de reunin;
y los sacerdotes hos de Aarn rociarn su sangre sobre el altar
alrededor. Luego ofrecer del sacrificio de paz, como ofrenda 3
encendida a Jehov, la grosura que cubre los intestinos, y toda
la grosura que est sobre las entraas, y los dos riones y 4
la grosura que est sobre ellos, y sobre los ares; y con los
riones quitar la grosura de los intestinos que est sobre el
hgado. Y los hos de Aarn harn arder esto en el altar, 5
sobre el holocausto que estar sobre la lea que habr encima
del fuego; es ofrenda de olor grato para Jehov. Mas si de 6
ovejas fuere su ofrenda para sacrificio de paz a Jehov, sea
macho o hembra, la ofrecer sin defecto. Si ofreciere cordero 7
por su ofrenda, lo ofrecer delante de Jehov. Pondr su mano 8
sobre la cabeza de su ofrenda, y despus la degollar delante
del tabernculo de reunin; y los hos de Aarn rociarn su
sangre sobre el altar alrededor. Y del sacrificio de paz ofrecer 9
por ofrenda encendida a Jehov la grosura, la cola entera, la
cual quitar a raz del espinazo, la grosura que cubre todos los
intestinos, y toda la que est sobre las entraas. Asimismo 10
los dos riones y la grosura que est sobre ellos, y la que est
sobre los ares; y con los riones quitar la grosura de sobre el
hgado. Y el sacerdote har arder esto sobre el altar; vianda es 11
de ofrenda encendida para Jehov. Si fuere cabra su ofrenda, 12
la ofrecer delante de Jehov. Pondr su mano sobre la cabeza 13
de ella, y la degollar delante del tabernculo de reunin; y
los hos de Aarn rociarn su sangre sobre el altar alrededor.
Despus ofrecer de ella su ofrenda encendida a Jehov; la 14
grosura que cubre los intestinos, y toda la grosura que est
sobre las entraas, los dos riones, la grosura que est sobre 15
ellos, y la que est sobre los ares; y con los riones quitar
la grosura de sobre el hgado. Y el sacerdote har arder esto 16
sobre el altar; vianda es de ofrenda que se quema en olor grato
a Jehov; toda la grosura es de Jehov. Estatuto perpetuo ser 17
por vuestras edades, dondequiera que habitis, que ninguna

4. 116

4, 2

10

11

12

13

14

15

16

Levtico

150

grosura ni ninguna sangre comeris.


Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel y diles: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno
de los mandamientos de Jehov sobre cosas que no se han de
hacer, e hiciere alguna de ellas; si el sacerdote ungido pecare
segn el pecado del pueblo, ofrecer a Jehov, por su pecado que habr cometido, un becerro sin defecto para expiacin.
Traer el becerro a la puerta del tabernculo de reunin delante de Jehov, y pondr su mano sobre la cabeza del becerro,
y lo degollar delante de Jehov. Y el sacerdote ungido tomar de la sangre del becerro, y la traer al tabernculo de
reunin; y mojar el sacerdote su dedo en la sangre, y rociar
de aquella sangre siete veces delante de Jehov, hacia el velo
del santuario. Y el sacerdote pondr de esa sangre sobre los
cuernos del altar del incienso aromtico, que est en el tabernculo de reunin delante de Jehov; y echar el resto de la
sangre del becerro al pie del altar del holocausto, que est a
la puerta del tabernculo de reunin. Y tomar del becerro
para la expiacin toda su grosura, la que cubre los intestinos,
y la que est sobre las entraas, los dos riones, la grosura
que est sobre ellos, y la que est sobre los ares; y con los
riones quitar la grosura de sobre el hgado, de la manera
que se quita del buey del sacrificio de paz; y el sacerdote la
har arder sobre el altar del holocausto. Y la piel del becerro,
y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y su
estircol, en fin, todo el becerro sacar fuera del campamento
a un lugar limpio, donde se echan las cenizas, y lo quemar al
fuego sobre la lea; en donde se echan las cenizas ser quemado. Si toda la congregacin de Israel hubiere errado, y el yerro
estuviere oculto a los ojos del pueblo, y hubieren hecho algo
contra alguno de los mandamientos de Jehov en cosas que no
se han de hacer, y fueren culpables; luego que llegue a ser
conocido el pecado que cometieren, la congregacin ofrecer
un becerro por expiacin, y lo traern delante del tabernculo de reunin. Y los ancianos de la congregacin pondrn
sus manos sobre la cabeza del becerro delante de Jehov, y en
presencia de Jehov degollarn aquel becerro. Y el sacerdote
ungido meter de la sangre del becerro en el tabernculo de

151

Levtico

4. 1733

reunin, y mojar el sacerdote su dedo en la misma sangre, y


rociar siete veces delante de Jehov hacia el velo. Y de aquella sangre pondr sobre los cuernos del altar que est delante
de Jehov en el tabernculo de reunin, y derramar el resto
de la sangre al pie del altar del holocausto, que est a la puerta
del tabernculo de reunin. Y le quitar toda la grosura y la
har arder sobre el altar. Y har de aquel becerro como hizo
con el becerro de la expiacin; lo mismo har de l; as har el
sacerdote expiacin por ellos, y obtendrn perdn. Y sacar
el becerro fuera del campamento, y lo quemar como quem
el primer becerro; expiacin es por la congregacin. Cuando
pecare un jefe, e hiciere por yerro algo contra alguno de todos
los mandamientos de Jehov su Dios sobre cosas que no se han
de hacer, y pecare; luego que conociere su pecado que cometi, presentar por su ofrenda un macho cabro sin defecto. Y
pondr su mano sobre la cabeza del macho cabro, y lo degollar en el lugar donde se degella el holocausto, delante de
Jehov; es expiacin. Y con su dedo el sacerdote tomar de la
sangre de la expiacin, y la pondr sobre los cuernos del altar
del holocausto, y derramar el resto de la sangre al pie del
altar del holocausto, y quemar toda su grosura sobre el altar, como la grosura del sacrificio de paz; as el sacerdote har
por l la expiacin de su pecado, y tendr perdn. Si alguna
persona del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno de los mandamientos de Jehov en cosas que no se han
de hacer, y delinquiere; luego que conociere su pecado que
cometi, traer por su ofrenda una cabra, una cabra sin defecto, por su pecado que cometi. Y pondr su mano sobre la
cabeza de la ofrenda de la expiacin, y la degollar en el lugar
del holocausto. Luego con su dedo el sacerdote tomar de la
sangre, y la pondr sobre los cuernos del altar del holocausto,
y derramar el resto de la sangre al pie del altar. Y le quitar
toda su grosura, de la manera que fue quitada la grosura del
sacrificio de paz; y el sacerdote la har arder sobre el altar
en olor grato a Jehov; as har el sacerdote expiacin por l,
y ser perdonado. Y si por su ofrenda por el pecado trajere
cordero, hembra sin defecto traer. Y pondr su mano sobre
la cabeza de la ofrenda de expiacin, y la degollar por expia-

17
18

19
20

21

22

23
24

25

26

27

28

29

30

31

32
33

4. 345. 12

Levtico

152

cin en el lugar donde se degella el holocausto. Despus con


su dedo el sacerdote tomar de la sangre de la expiacin, y la
pondr sobre los cuernos del altar del holocausto, y derrama35 r el resto de la sangre al pie del altar. Y le quitar toda su
grosura, como fue quitada la grosura del sacrificio de paz, y el
sacerdote la har arder en el altar sobre la ofrenda encendida
a Jehov; y le har el sacerdote expiacin de su pecado que
habr cometido, y ser perdonado.
5
Si alguno pecare por haber sido llamado a testificar, y fuere
testigo que vio, o supo, y no lo denunciare, l llevar su peca2 do. Asimismo la persona que hubiere tocado cualquiera cosa
inmunda, sea cadver de bestia inmunda, o cadver de animal
inmundo, o cadver de reptil inmundo, bien que no lo supiere,
3 ser inmunda y habr delinquido. O si tocare inmundicia de
hombre, cualquiera inmundicia suya con que fuere inmundo, y
no lo echare de ver, si despus llegare a saberlo, ser culpable.
4 O si alguno jurare a la ligera con sus labios hacer mal o hacer
bien, en cualquiera cosa que el hombre profiere con juramento,
y l no lo entendiere; si despus lo entiende, ser culpable por
5 cualquiera de estas cosas. Cuando pecare en alguna de es6 tas cosas, confesar aquello en que pec, y para su expiacin
traer a Jehov por su pecado que cometi, una hembra de los
rebaos, una cordera o una cabra como ofrenda de expiacin;
7 y el sacerdote le har expiacin por su pecado. Y si no tuviere lo suficiente para un cordero, traer a Jehov en expiacin
por su pecado que cometi, dos trtolas o dos palominos, el
8 uno para expiacin, y el otro para holocausto. Y los traer
al sacerdote, el cual ofrecer primero el que es para expiacin;
y le arrancar de su cuello la cabeza, mas no la separar por
9 completo. Y rociar de la sangre de la expiacin sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la sangre lo exprimir al pie
10 del altar; es expiacin. Y del otro har holocausto conforme
al rito; as el sacerdote har expiacin por el pecado de aquel
11 que lo cometi, y ser perdonado. Mas si no tuviere lo suficiente para dos trtolas, o dos palominos, el que pec traer
como ofrenda la dcima parte de un efa de flor de harina para
expiacin. No pondr sobre ella aceite, ni sobre ella pondr
12 incienso, porque es expiacin. La traer, pues, al sacerdote,
34

153

Levtico

5. 136. 8

y el sacerdote tomar de ella su puo lleno, para memoria de


l, y la har arder en el altar sobre las ofrendas encendidas a
Jehov; es expiacin. Y har el sacerdote expiacin por l en 13
cuanto al pecado que cometi en alguna de estas cosas, y ser
perdonado; y el sobrante ser del sacerdote, como la ofrenda
de vianda. Habl ms Jehov a Moiss, diciendo: Cuando al- 14, 15
guna persona cometiere falta, y pecare por yerro en las cosas
santas de Jehov, traer por su culpa a Jehov un carnero sin
defecto de los rebaos, conforme a tu estimacin en siclos de
plata del siclo del santuario, en ofrenda por el pecado. Y pa- 16
gar lo que hubiere defraudado de las cosas santas, y aadir
a ello la quinta parte, y lo dar al sacerdote; y el sacerdote
har expiacin por l con el carnero del sacrificio por el pecado, y ser perdonado. Finalmente, si una persona pecare, o 17
hiciere alguna de todas aquellas cosas que por mandamiento
de Jehov no se han de hacer, aun sin hacerlo a sabiendas,
es culpable, y llevar su pecado. Traer, pues, al sacerdote 18
para expiacin, segn t lo estimes, un carnero sin defecto de
los rebaos; y el sacerdote le har expiacin por el yerro que
cometi por ignorancia, y ser perdonado. Es infraccin, y 19
ciertamente delinqui contra Jehov.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Cuando una persona pe- 6, 2
care e hiciere prevaricacin contra Jehov, y negare a su prjimo lo encomendado o dejado en su mano, o bien robare o
calumniare a su prjimo, o habiendo hallado lo perdido des- 3
pus lo negare, y jurare en falso; en alguna de todas aquellas
cosas en que suele pecar el hombre, entonces, habiendo pe- 4
cado y ofendido, restituir aquello que rob, o el dao de la
calumnia, o el depsito que se le encomend, o lo perdido que
hall, o todo aquello sobre que hubiere jurado falsamente; lo 5
restituir por entero a aquel a quien pertenece, y aadir a
ello la quinta parte, en el da de su expiacin. Y para expia- 6
cin de su culpa traer a Jehov un carnero sin defecto de los
rebaos, conforme a tu estimacin, y lo dar al sacerdote para
la expiacin. Y el sacerdote har expiacin por l delante de 7
Jehov, y obtendr perdn de cualquiera de todas las cosas
en que suele ofender. Habl an Jehov a Moiss, diciendo: 8

6. 925
9

10

11

12

13
14

15

16

17

18

19
20

21

22

23
24, 25

Levtico

154

Manda a Aarn y a sus hos, y diles: sta es la ley del holocausto: el holocausto estar sobre el fuego encendido sobre el
altar toda la noche, hasta la maana; el fuego del altar arder
en l. Y el sacerdote se pondr su vestidura de lino, y vestir
calzoncillos de lino sobre su cuerpo; y cuando el fuego hubiere
consumido el holocausto, apartar l las cenizas de sobre el
altar, y las pondr junto al altar. Despus se quitar sus vestiduras y se pondr otras ropas, y sacar las cenizas fuera del
campamento a un lugar limpio. Y el fuego encendido sobre
el altar no se apagar, sino que el sacerdote pondr en l lea
cada maana, y acomodar el holocausto sobre l, y quemar
sobre l las grosuras de los sacrificios de paz. El fuego arder
continuamente en el altar; no se apagar. sta es la ley de
la ofrenda: La ofrecern los hos de Aarn delante de Jehov
ante el altar. Y tomar de ella un puado de la flor de harina
de la ofrenda, y de su aceite, y todo el incienso que est sobre
la ofrenda, y lo har arder sobre el altar por memorial en olor
grato a Jehov. Y el sobrante de ella lo comern Aarn y sus
hos; sin levadura se comer en lugar santo; en el atrio del tabernculo de reunin lo comern. No se cocer con levadura;
la he dado a ellos por su porcin de mis ofrendas encendidas;
es cosa santsima, como el sacrificio por el pecado, y como
el sacrificio por la culpa. Todos los varones de los hos de
Aarn comern de ella. Estatuto perpetuo ser para vuestras
generaciones tocante a las ofrendas encendidas para Jehov;
toda cosa que tocare en ellas ser santificada. Habl tambin
Jehov a Moiss, diciendo: sta es la ofrenda de Aarn y de
sus hos, que ofrecern a Jehov el da que fueren ungidos: la
dcima parte de un efa de flor de harina, ofrenda perpetua, la
mitad a la maana y la mitad a la tarde. En sartn se preparar con aceite; frita la traers, y los pedazos cocidos de la
ofrenda ofrecers en olor grato a Jehov. Y el sacerdote que
en lugar de Aarn fuere ungido de entre sus hos, har igual
ofrenda. Es estatuto perpetuo de Jehov; toda ella ser quemada. Toda ofrenda de sacerdote ser enteramente quemada;
no se comer. Y habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a
Aarn y a sus hos, y diles: sta es la ley del sacrificio expiato-

155

Levtico

6. 267. 14

rio: en el lugar donde se degella el holocausto, ser degollada


la ofrenda por el pecado delante de Jehov; es cosa santsima.
El sacerdote que la ofreciere por el pecado, la comer; en lu- 26
gar santo ser comida, en el atrio del tabernculo de reunin.
Todo lo que tocare su carne, ser santificado; y si salpicare su 27
sangre sobre el vestido, lavars aquello sobre que cayere, en
lugar santo. Y la vasa de barro en que fuere cocida, ser 28
quebrada; y si fuere cocida en vasa de bronce, ser fregada
y lavada con agua. Todo varn de entre los sacerdotes la co- 29
mer; es cosa santsima. Mas no se comer ninguna ofrenda 30
de cuya sangre se metiere en el tabernculo de reunin para
hacer expiacin en el santuario; al fuego ser quemada.
Asimismo sta es la ley del sacrificio por la culpa; es cosa 7
muy santa. En el lugar donde degellan el holocausto, dego- 2
llarn la vctima por la culpa; y rociar su sangre alrededor
sobre el altar. Y de ella ofrecer toda su grosura, la cola, y 3
la grosura que cubre los intestinos, los dos riones, la grosura 4
que est sobre ellos, y la que est sobre los ares; y con los
riones quitar la grosura de sobre el hgado. Y el sacerdote 5
lo har arder sobre el altar, ofrenda encendida a Jehov; es
expiacin de la culpa. Todo varn de entre los sacerdotes la 6
comer; ser comida en lugar santo; es cosa muy santa. Co- 7
mo el sacrificio por el pecado, as es el sacrificio por la culpa;
una misma ley tendrn; ser del sacerdote que hiciere la expiacin con ella. Y el sacerdote que ofreciere holocausto de 8
alguno, la piel del holocausto que ofreciere ser para l. Asi- 9
mismo toda ofrenda que se cociere en horno, y todo lo que
fuere preparado en sartn o en cazuela, ser del sacerdote que
lo ofreciere. Y toda ofrenda amasada con aceite, o seca, ser 10
de todos los hos de Aarn, tanto de uno como de otro. Y 11
sta es la ley del sacrificio de paz que se ofrecer a Jehov:
Si se ofreciere en accin de gracias, ofrecer por sacrificio de 12
accin de gracias tortas sin levadura amasadas con aceite, y
hojaldres sin levadura untadas con aceite, y flor de harina frita en tortas amasadas con aceite. Con tortas de pan leudo 13
presentar su ofrenda en el sacrificio de acciones de gracias de
paz. Y de toda la ofrenda presentar una parte por ofrenda 14
elevada a Jehov, y ser del sacerdote que rociare la sangre

7. 1533
15

16

17
18

19

20

21

22, 23

24

25

26
27

28, 29

30

31

32

33

Levtico

156

de los sacrificios de paz. Y la carne del sacrificio de paz en


accin de gracias se comer en el da que fuere ofrecida; no
dejarn de ella nada para otro da. Mas si el sacrificio de su
ofrenda fuere voto, o voluntario, ser comido en el da que
ofreciere su sacrificio, y lo que de l quedare, lo comern al
da siguiente; y lo que quedare de la carne del sacrificio hasta
el tercer da, ser quemado en el fuego. Si se comiere de la
carne del sacrificio de paz al tercer da, el que lo ofreciere no
ser acepto, ni le ser contado; abominacin ser, y la persona
que de l comiere llevar su pecado. Y la carne que tocare
alguna cosa inmunda, no se comer; al fuego ser quemada.
Toda persona limpia podr comer la carne; pero la persona
que comiere la carne del sacrificio de paz, el cual es de Jehov, estando inmunda, aquella persona ser cortada de entre su
pueblo. Adems, la persona que tocare alguna cosa inmunda,
inmundicia de hombre, o animal inmundo, o cualquier abominacin inmunda, y comiere la carne del sacrificio de paz, el
cual es de Jehov, aquella persona ser cortada de entre su
pueblo. Habl ms Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los
hos de Israel, diciendo: Ninguna grosura de buey ni de cordero ni de cabra comeris. La grosura de animal muerto, y la
grosura del que fue despedazado por fieras, se dispondr para
cualquier otro uso, mas no la comeris. Porque cualquiera que
comiere grosura de animal, del cual se ofrece a Jehov ofrenda
encendida, la persona que lo comiere ser cortada de entre su
pueblo. Adems, ninguna sangre comeris en ningn lugar en
donde habitis, ni de aves ni de bestias. Cualquiera persona
que comiere de alguna sangre, la tal persona ser cortada de
entre su pueblo. Habl ms Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel y diles: El que ofreciere sacrificio de
paz a Jehov, traer su ofrenda del sacrificio de paz ante Jehov. Sus manos traern las ofrendas que se han de quemar
ante Jehov; traer la grosura con el pecho; el pecho para que
sea mecido como sacrificio mecido delante de Jehov. Y la
grosura la har arder el sacerdote en el altar, mas el pecho
ser de Aarn y de sus hos. Y daris al sacerdote para ser
elevada en ofrenda, la espaldilla derecha de vuestros sacrificios
de paz. El que de los hos de Aarn ofreciere la sangre de los

157

Levtico

7. 348. 14

sacrificios de paz, y la grosura, recibir la espaldilla derecha


como porcin suya. Porque he tomado de los sacrificios de 34
paz de los hos de Israel el pecho que se mece y la espaldilla elevada en ofrenda, y lo he dado a Aarn el sacerdote y
a sus hos, como estatuto perpetuo para los hos de Israel.
sta es la porcin de Aarn y la porcin de sus hos, de las 35
ofrendas encendidas a Jehov, desde el da que l los consagr
para ser sacerdotes de Jehov, la cual mand Jehov que les 36
diesen, desde el da que l los ungi de entre los hos de Israel,
como estatuto perpetuo en sus generaciones. sta es la ley 37
del holocausto, de la ofrenda, del sacrificio por el pecado, del
sacrificio por la culpa, de las consagraciones y del sacrificio de
paz, la cual mand Jehov a Moiss en el monte de Sina, el 38
da que mand a los hos de Israel que ofreciesen sus ofrendas
a Jehov, en el desierto de Sina.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Toma a Aarn y a sus 8, 2
hos con l, y las vestiduras, el aceite de la uncin, el becerro
de la expiacin, los dos carneros, y el canastillo de los panes
sin levadura; y rene toda la congregacin a la puerta del 3
tabernculo de reunin. Hizo, pues, Moiss como Jehov le 4
mand, y se reuni la congregacin a la puerta del tabernculo de reunin. Y do Moiss a la congregacin: Esto es lo que 5
Jehov ha mandado hacer. Entonces Moiss hizo acercarse a 6
Aarn y a sus hos, y los lav con agua. Y puso sobre l la 7
tnica, y le ci con el cinto; le visti despus el manto, y puso
sobre l el efod, y lo ci con el cinto del efod, y lo ajust con
l. Luego le puso encima el pectoral, y puso dentro del mismo 8
los Urim y Tumim. Despus puso la mitra sobre su cabeza, 9
y sobre la mitra, en frente, puso la lmina de oro, la diadema
santa, como Jehov haba mandado a Moiss. Y tom Moiss 10
el aceite de la uncin y ungi el tabernculo y todas las cosas
que estaban en l, y las santific. Y roci de l sobre el altar 11
siete veces, y ungi el altar y todos sus utensilios, y la fuente y
su base, para santificarlos. Y derram del aceite de la uncin 12
sobre la cabeza de Aarn, y lo ungi para santificarlo. Des- 13
pus Moiss hizo acercarse los hos de Aarn, y les visti las
tnicas, les ci con cintos, y les ajust las tiaras, como Jehov lo haba mandado a Moiss. Luego hizo traer el becerro 14

8. 1529

15

16

17

18

19
20
21

22

23

24

25

26

27

28

29

Levtico

158

de la expiacin, y Aarn y sus hos pusieron sus manos sobre


la cabeza del becerro de la expiacin, y lo degoll; y Moiss
tom la sangre, y puso con su dedo sobre los cuernos del altar
alrededor, y purific el altar; y ech la dems sangre al pie del
altar, y lo santific para reconciliar sobre l. Despus tom
toda la grosura que estaba sobre los intestinos, y la grosura
del hgado, y los dos riones, y la grosura de ellos, y lo hizo
arder Moiss sobre el altar. Mas el becerro, su piel, su carne
y su estircol, lo quem al fuego fuera del campamento, como
Jehov lo haba mandado a Moiss. Despus hizo que trajeran
el carnero del holocausto, y Aarn y sus hos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero; y lo degoll; y roci Moiss la
sangre sobre el altar alrededor, y cort el carnero en trozos;
y Moiss hizo arder la cabeza, y los trozos, y la grosura. Lav
luego con agua los intestinos y las piernas, y quem Moiss
todo el carnero sobre el altar; holocausto de olor grato, ofrenda encendida para Jehov, como Jehov lo haba mandado a
Moiss. Despus hizo que trajeran el otro carnero, el carnero
de las consagraciones, y Aarn y sus hos pusieron sus manos
sobre la cabeza del carnero. Y lo degoll; y tom Moiss de
la sangre, y la puso sobre el lbulo de la oreja derecha de Aarn, sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo
pulgar de su pie derecho. Hizo acercarse luego los hos de
Aarn, y puso Moiss de la sangre sobre el lbulo de sus orejas
derechas, sobre los pulgares de sus manos derechas, y sobre los
pulgares de sus pies derechos; y roci Moiss la sangre sobre
el altar alrededor. Despus tom la grosura, la cola, toda la
grosura que estaba sobre los intestinos, la grosura del hgado,
los dos riones y la grosura de ellos, y la espaldilla derecha.
Y del canastillo de los panes sin levadura, que estaba delante
de Jehov, tom una torta sin levadura, y una torta de pan
de aceite, y una hojaldre, y lo puso con la grosura y con la
espaldilla derecha. Y lo puso todo en las manos de Aarn, y
en las manos de sus hos, e hizo mecerlo como ofrenda mecida
delante de Jehov. Despus tom aquellas cosas Moiss de las
manos de ellos, y las hizo arder en el altar sobre el holocausto; eran las consagraciones en olor grato, ofrenda encendida a
Jehov. Y tom Moiss el pecho, y lo meci, ofrenda mecida

159

Levtico

8. 309. 9

delante de Jehov; del carnero de las consagraciones aquella


fue la parte de Moiss, como Jehov lo haba mandado a Moiss. Luego tom Moiss del aceite de la uncin, y de la sangre 30
que estaba sobre el altar, y roci sobre Aarn, y sobre sus
vestiduras, sobre sus hos, y sobre las vestiduras de sus hos
con l; y santific a Aarn y sus vestiduras, y a sus hos y las
vestiduras de sus hos con l. Y do Moiss a Aarn y a sus 31
hos: Hervid la carne a la puerta del tabernculo de reunin;
y comedla all con el pan que est en el canastillo de las consagraciones, segn yo he mandado, diciendo: Aarn y sus hos
la comern. Y lo que sobre de la carne y del pan, lo quemaris 32
al fuego. De la puerta del tabernculo de reunin no saldris 33
en siete das, hasta el da que se cumplan los das de vuestras
consagraciones; porque por siete das seris consagrados. De 34
la manera que hoy se ha hecho, mand hacer Jehov para expiaros. A la puerta, pues, del tabernculo de reunin estaris 35
da y noche por siete das, y guardaris la ordenanza delante
de Jehov, para que no muris; porque as me ha sido mandado. Y Aarn y sus hos hicieron todas las cosas que mand 36
Jehov por medio de Moiss.
En el da octavo, Moiss llam a Aarn y a sus hos, y 9
a los ancianos de Israel; y do a Aarn: Toma de la vacada 2
un becerro para expiacin, y un carnero para holocausto, sin
defecto, y ofrcelos delante de Jehov. Y a los hos de Israel 3
hablars diciendo: Tomad un macho cabro para expiacin, y
un becerro y un cordero de un ao, sin defecto, para holocausto. Asimismo un buey y un carnero para sacrificio de paz, que 4
inmolis delante de Jehov, y una ofrenda amasada con aceite;
porque Jehov se aparecer hoy a vosotros. Y llevaron lo que 5
mand Moiss delante del tabernculo de reunin, y vino toda
la congregacin y se puso delante de Jehov. Entonces Moiss 6
do: Esto es lo que mand Jehov; hacedlo, y la gloria de Jehov se os aparecer. Y do Moiss a Aarn: Acrcate al altar, 7
y haz tu expiacin y tu holocausto, y haz la reconciliacin por
ti y por el pueblo; haz tambin la ofrenda del pueblo, y haz la
reconciliacin por ellos, como ha mandado Jehov. Entonces 8
se acerc Aarn al altar y degoll el becerro de la expiacin
que era por l. Y los hos de Aarn le trajeron la sangre; y 9

9. 1010. 3

Levtico

160

l moj su dedo en la sangre, y puso de ella sobre los cuernos


10 del altar, y derram el resto de la sangre al pie del altar. E
hizo arder sobre el altar la grosura con los riones y la grosura
del hgado de la expiacin, como Jehov lo haba mandado a
11 Moiss. Mas la carne y la piel las quem al fuego fuera del
12 campamento. Degoll asimismo el holocausto, y los hos de
Aarn le presentaron la sangre, la cual roci l alrededor sobre
13 el altar. Despus le presentaron el holocausto pieza por pieza,
14 y la cabeza; y lo hizo quemar sobre el altar. Luego lav los
intestinos y las piernas, y los quem sobre el holocausto en el
15 altar. Ofreci tambin la ofrenda del pueblo, y tom el macho cabro que era para la expiacin del pueblo, y lo degoll,
16 y lo ofreci por el pecado como el primero. Y ofreci el ho17 locausto, e hizo segn el rito. Ofreci asimismo la ofrenda, y
llen de ella su mano, y la hizo quemar sobre el altar, adems
18 del holocausto de la maana. Degoll tambin el buey y el
carnero en sacrificio de paz, que era del pueblo; y los hos de
Aarn le presentaron la sangre, la cual roci l sobre el altar
19 alrededor; y las grosuras del buey y del carnero, la cola, la
grosura que cubre los intestinos, los riones, y la grosura del
20 hgado; y pusieron las grosuras sobre los pechos, y l las que21 m sobre el altar. Pero los pechos, con la espaldilla derecha,
los meci Aarn como ofrenda mecida delante de Jehov, co22 mo Jehov lo haba mandado a Moiss. Despus alz Aarn
sus manos hacia el pueblo y lo bendo; y despus de hacer la
23 expiacin, el holocausto y el sacrificio de paz, descendi. Y
entraron Moiss y Aarn en el tabernculo de reunin, y salieron y benderon al pueblo; y la gloria de Jehov se apareci
24 a todo el pueblo. Y sali fuego de delante de Jehov, y consumi el holocausto con las grosuras sobre el altar; y vindolo
todo el pueblo, alabaron, y se postraron sobre sus rostros.
10
Nadab y Abi, hos de Aarn, tomaron cada uno su incensario, y pusieron en ellos fuego, sobre el cual pusieron incienso,
y ofrecieron delante de Jehov fuego extrao, que l nunca les
2 mand. Y sali fuego de delante de Jehov y los quem, y mu3 rieron delante de Jehov. Entonces do Moiss a Aarn: Esto
es lo que habl Jehov, diciendo: En los que a m se acercan
me santificar, y en presencia de todo el pueblo ser glorifica-

161

Levtico

10. 418

do. Y Aarn call. Y llam Moiss a Misael y a Elzafn, hos


de Uziel to de Aarn, y les do: Acercaos y sacad a vuestros
hermanos de delante del santuario, fuera del campamento. Y
ellos se acercaron y los sacaron con sus tnicas fuera del campamento, como do Moiss. Entonces Moiss do a Aarn, y
a Eleazar e Itamar sus hos: No descubris vuestras cabezas,
ni rasguis vuestros vestidos en seal de duelo, para que no
muris, ni se levante la ira sobre toda la congregacin; pero
vuestros hermanos, toda la casa de Israel, s lamentarn por
el incendio que Jehov ha hecho. Ni saldris de la puerta del
tabernculo de reunin, porque moriris; por cuanto el aceite de la uncin de Jehov est sobre vosotros. Y ellos hicieron
conforme al dicho de Moiss. Y Jehov habl a Aarn, diciendo: T, y tus hos contigo, no beberis vino ni sidra cuando
entris en el tabernculo de reunin, para que no muris; estatuto perpetuo ser para vuestras generaciones, para poder
discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo
limpio, y para ensear a los hos de Israel todos los estatutos
que Jehov les ha dicho por medio de Moiss. Y Moiss do
a Aarn, y a Eleazar y a Itamar sus hos que haban quedado: Tomad la ofrenda que queda de las ofrendas encendidas a
Jehov, y comedla sin levadura junto al altar, porque es cosa
muy santa. La comeris, pues, en lugar santo; porque esto es
para ti y para tus hos, de las ofrendas encendidas a Jehov,
pues que as me ha sido mandado. Comeris asimismo en lugar limpio, t y tus hos y tus has contigo, el pecho mecido
y la espaldilla elevada, porque por derecho son tuyos y de tus
hos, dados de los sacrificios de paz de los hos de Israel. Con
las ofrendas de las grosuras que se han de quemar, traern la
espaldilla que se ha de elevar y el pecho que ser mecido como
ofrenda mecida delante de Jehov; y ser por derecho perpetuo
tuyo y de tus hos, como Jehov lo ha mandado. Y Moiss
pregunt por el macho cabro de la expiacin, y se hall que
haba sido quemado; y se enoj contra Eleazar e Itamar, los
hos que haban quedado de Aarn, diciendo: Por qu no
comisteis la expiacin en lugar santo? Pues es muy santa, y la
dio l a vosotros para llevar la iniquidad de la congregacin,
para que sean reconciliados delante de Jehov. Ved que la

8
9

10

11
12

13

14

15

16

17

18

10. 1911. 21

19

20

11, 2
3

6
7

8
9

10

11
12

13

14, 15
16
17, 18
19
20
21

Levtico

162

sangre no fue llevada dentro del santuario; y vosotros debais


comer la ofrenda en el lugar santo, como yo mand. Y respondi Aarn a Moiss: He aqu hoy han ofrecido su expiacin
y su holocausto delante de Jehov; pero a m me han sucedido
estas cosas, y si hubiera yo comido hoy del sacrificio de expiacin, sera esto grato a Jehov? Y cuando Moiss oy esto,
se dio por satisfecho.
Habl Jehov a Moiss y a Aarn, dicindoles: Hablad a
los hos de Israel y decidles: stos son los animales que comeris de entre todos los animales que hay sobre la tierra. De
entre los animales, todo el que tiene pezua hendida y que
rumia, ste comeris. Pero de los que rumian o que tienen
pezua, no comeris stos: el camello, porque rumia pero no
tiene pezua hendida, lo tendris por inmundo. Tambin el
conejo, porque rumia, pero no tiene pezua, lo tendris por
inmundo. Asimismo la liebre, porque rumia, pero no tiene
pezua, la tendris por inmunda. Tambin el cerdo, porque
tiene pezuas, y es de pezuas hendidas, pero no rumia, lo
tendris por inmundo. De la carne de ellos no comeris, ni
tocaris su cuerpo muerto; los tendris por inmundos. Esto
comeris de todos los animales que viven en las aguas: todos
los que tienen aletas y escamas en las aguas del mar, y en los
ros, estos comeris. Pero todos los que no tienen aletas ni
escamas en el mar y en los ros, as de todo lo que se mueve
como de toda cosa viviente que est en las aguas, los tendris
en abominacin. Os sern, pues, abominacin; de su carne no
comeris, y abominaris sus cuerpos muertos. Todo lo que no
tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendris en abominacin. Y de las aves, stas tendris en abominacin; no se
comern, sern abominacin: el guila, el quebrantahuesos, el
azor, El gallinazo, el milano segn su especie; todo cuervo
segn su especie; el avestruz, la lechuza, la gaviota, el gaviln
segn su especie; el bho, el somormujo, el ibis, el calamn,
el pelcano, el buitre, la cigea, la garza segn su especie,
la abubilla y el murcilago. Todo insecto alado que anduviere
sobre cuatro patas, tendris en abominacin. Pero esto comeris de todo insecto alado que anda sobre cuatro patas, que

163

Levtico

11. 2239

tuviere piernas adems de sus patas para saltar con ellas sobre
la tierra; estos comeris de ellos: la langosta segn su especie,
el langostn segn su especie, el argol segn su especie, y el
hagab segn su especie. Todo insecto alado que tenga cuatro patas, tendris en abominacin. Y por estas cosas seris
inmundos; cualquiera que tocare sus cuerpos muertos ser inmundo hasta la noche, y cualquiera que llevare algo de sus
cadveres lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta la noche.
Todo animal de pezua, pero que no tiene pezua hendida,
ni rumia, tendris por inmundo; y cualquiera que los tocare
ser inmundo. Y de todos los animales que andan en cuatro
patas, tendris por inmundo a cualquiera que ande sobre sus
garras; y todo el que tocare sus cadveres ser inmundo hasta
la noche. Y el que llevare sus cadveres, lavar sus vestidos,
y ser inmundo hasta la noche; los tendris por inmundos. Y
tendris por inmundos a estos animales que se mueven sobre
la tierra: la comadreja, el ratn, la rana segn su especie, el
erizo, el cocodrilo, el lagarto, la lagarta y el camalen. stos
tendris por inmundos de entre los animales que se mueven, y
cualquiera que los tocare cuando estuvieren muertos ser inmundo hasta la noche. Y todo aquello sobre que cayere algo
de ellos despus de muertos, ser inmundo; sea cosa de madera,
vestido, piel, saco, sea cualquier instrumento con que se trabaja, ser metido en agua, y quedar inmundo hasta la noche;
entonces quedar limpio. Toda vasa de barro dentro de la
cual cayere alguno de ellos ser inmunda, as como todo lo que
estuviere en ella, y quebraris la vasa. Todo alimento que se
come, sobre el cual cayere el agua de tales vasas, ser inmundo; y toda bebida que hubiere en esas vasas ser inmunda.
Todo aquello sobre que cayere algo del cadver de ellos ser
inmundo; el horno u hornillos se derribarn; son inmundos, y
por inmundos los tendris. Con todo, la fuente y la cisterna
donde se recogen aguas sern limpias; mas lo que hubiere tocado en los cadveres ser inmundo. Y si cayere algo de los
cadveres sobre alguna semilla que se haya de sembrar, ser
limpia. Mas si se hubiere puesto agua en la semilla, y cayere
algo de los cadveres sobre ella, la tendris por inmunda. Y si

22

23
24

25

26

27

28
29

30
31

32

33

34

35

36

37

38
39

11. 4012. 8

40

41
42

43

44

45

46

47

12, 2

3, 4

Levtico

164

algn animal que tuviereis para comer muriere, el que tocare


su cadver ser inmundo hasta la noche. Y el que comiere
del cuerpo muerto, lavar sus vestidos y ser inmundo hasta
la noche; asimismo el que sacare el cuerpo muerto, lavar sus
vestidos y ser inmundo hasta la noche. Y todo reptil que se
arrastra sobre la tierra es abominacin; no se comer. Todo
lo que anda sobre el pecho, y todo lo que anda sobre cuatro
o ms patas, de todo animal que se arrastra sobre la tierra,
no lo comeris, porque es abominacin. No hagis abominables vuestras personas con ningn animal que se arrastra, ni
os contaminis con ellos, ni seis inmundos por ellos. Porque
yo soy Jehov vuestro Dios; vosotros por tanto os santificaris,
y seris santos, porque yo soy santo; as que no contaminis
vuestras personas con ningn animal que se arrastre sobre la
tierra. Porque yo soy Jehov, que os hago subir de la tierra
de Egipto para ser vuestro Dios: seris, pues, santos, porque
yo soy santo. sta es la ley acerca de las bestias, y las aves,
y todo ser viviente que se mueve en las aguas, y todo animal
que se arrastra sobre la tierra, para hacer diferencia entre lo
inmundo y lo limpio, y entre los animales que se pueden comer
y los animales que no se pueden comer.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel y diles: La mujer cuando conciba y d a luz varn, ser
inmunda siete das; conforme a los das de su menstruacin
ser inmunda. Y al octavo da se circuncidar al nio. Mas
ella permanecer treinta y tres das purificndose de su sangre;
ninguna cosa santa tocar, ni vendr al santuario, hasta cuando sean cumplidos los das de su purificacin. Y si diere a luz
ha, ser inmunda dos semanas, conforme a su separacin, y
sesenta y seis das estar purificndose de su sangre. Cuando
los das de su purificacin fueren cumplidos, por ho o por ha,
traer un cordero de un ao para holocausto, y un palomino
o una trtola para expiacin, a la puerta del tabernculo de
reunin, al sacerdote; y l los ofrecer delante de Jehov, y
har expiacin por ella, y ser limpia del flujo de su sangre.
sta es la ley para la que diere a luz ho o ha. Y si no tiene
lo suficiente para un cordero, tomar entonces dos trtolas o
dos palominos, uno para holocausto y otro para expiacin; y

165

Levtico

13. 117

el sacerdote har expiacin por ella, y ser limpia.


Habl Jehov a Moiss y a Aarn, diciendo: Cuando el 13, 2
hombre tuviere en la piel de su cuerpo hinchazn, o erupcin,
o mancha blanca, y hubiere en la piel de su cuerpo como llaga
de lepra, ser trado a Aarn el sacerdote o a uno de sus hos
los sacerdotes. Y el sacerdote mirar la llaga en la piel del 3
cuerpo; si el pelo en la llaga se ha vuelto blanco, y pareciere
la llaga ms profunda que la piel de la carne, llaga de lepra
es; y el sacerdote le reconocer, y le declarar inmundo. Y 4
si en la piel de su cuerpo hubiere mancha blanca, pero que
no pareciere ms profunda que la piel, ni el pelo se hubiere
vuelto blanco, entonces el sacerdote encerrar al llagado por
siete das. Y al sptimo da el sacerdote lo mirar; y si la lla- 5
ga conserva el mismo aspecto, no habindose extendido en la
piel, entonces el sacerdote le volver a encerrar por otros siete
das. Y al sptimo da el sacerdote le reconocer de nuevo; y 6
si parece haberse oscurecido la llaga, y que no ha cundido en
la piel, entonces el sacerdote lo declarar limpio: era erupcin;
y lavar sus vestidos, y ser limpio. Pero si se extendiere la 7
erupcin en la piel despus que l se mostr al sacerdote para
ser limpio, deber mostrarse otra vez al sacerdote. Y si re- 8
conocindolo el sacerdote ve que la erupcin se ha extendido
en la piel, lo declarar inmundo: es lepra. Cuando hubiere 9
llaga de lepra en el hombre, ser trado al sacerdote. Y ste 10
lo mirar, y si apareciere tumor blanco en la piel, el cual haya
mudado el color del pelo, y se descubre asimismo la carne viva,
es lepra crnica en la piel de su cuerpo; y le declarar inmun- 11
do el sacerdote, y no le encerrar, porque es inmundo. Mas si 12
brotare la lepra cundiendo por la piel, de modo que cubriere
toda la piel del llagado desde la cabeza hasta sus pies, hasta
donde pueda ver el sacerdote, entonces ste le reconocer; y 13
si la lepra hubiere cubierto todo su cuerpo, declarar limpio
al llagado; toda ella se ha vuelto blanca, y l es limpio. Mas 14
el da que apareciere en l la carne viva, ser inmundo. Y 15
el sacerdote mirar la carne viva, y lo declarar inmundo. Es
inmunda la carne viva; es lepra. Mas cuando la carne viva 16
cambiare y se volviere blanca, entonces vendr al sacerdote,
y el sacerdote mirar; y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el 17

13. 1832

18
19
20

21

22

23

24

25

26

27

28

29
30

31

32

Levtico

166

sacerdote declarar limpio al que tena la llaga, y ser limpio.


Y cuando en la piel de la carne hubiere divieso, y se sanare, y en el lugar del divieso hubiere una hinchazn, o una
mancha blanca rojiza, ser mostrado al sacerdote. Y el sacerdote mirar; y si pareciere estar ms profunda que la piel,
y su pelo se hubiere vuelto blanco, el sacerdote lo declarar
inmundo; es llaga de lepra que se origin en el divieso. Y si
el sacerdote la considerare, y no apareciere en ella pelo blanco, ni fuere ms profunda que la piel, sino oscura, entonces el
sacerdote le encerrar por siete das; y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo declarar inmundo; es
llaga. Pero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, y no
se hubiere extendido, es la cicatriz del divieso, y el sacerdote
lo declarar limpio. Asimismo cuando hubiere en la piel del
cuerpo quemadura de fuego, y hubiere en lo sanado del fuego
mancha blanquecina, rojiza o blanca, el sacerdote la mirar;
y si el pelo se hubiere vuelto blanco en la mancha, y sta pareciere ser ms profunda que la piel, es lepra que sali en la
quemadura; y el sacerdote lo declarar inmundo, por ser llaga
de lepra. Mas si el sacerdote la mirare, y no apareciere en la
mancha pelo blanco, ni fuere ms profunda que la piel, sino
que estuviere oscura, le encerrar el sacerdote por siete das.
Y al sptimo da el sacerdote la reconocer; y si se hubiere ido
extendiendo por la piel, el sacerdote lo declarar inmundo; es
llaga de lepra. Pero si la mancha se estuviere en su lugar, y
no se hubiere extendido en la piel, sino que estuviere oscura,
es la cicatriz de la quemadura; el sacerdote lo declarar limpio, porque seal de la quemadura es. Y al hombre o mujer
que le saliere llaga en la cabeza, o en la barba, el sacerdote
mirar la llaga; y si pareciere ser ms profunda que la piel,
y el pelo de ella fuere amarillento y delgado, entonces el sacerdote le declarar inmundo; es tia, es lepra de la cabeza o
de la barba. Mas cuando el sacerdote hubiere mirado la llaga
de la tia, y no pareciere ser ms profunda que la piel, ni hubiere en ella pelo negro, el sacerdote encerrar por siete das
al llagado de la tia; y al sptimo da el sacerdote mirar la
llaga; y si la tia no pareciere haberse extendido, ni hubiere en
ella pelo amarillento, ni pareciere la tia ms profunda que la

167

Levtico

13. 3351

piel, entonces le har que se rasure, pero no rasurar el lugar


afectado; y el sacerdote encerrar por otros siete das al que
tiene la tia. Y al sptimo da mirar el sacerdote la tia; y
si la tia no hubiere cundido en la piel, ni pareciere ser ms
profunda que la piel, el sacerdote lo declarar limpio; y lavar sus vestidos y ser limpio. Pero si la tia se hubiere ido
extendiendo en la piel despus de su purificacin, entonces el
sacerdote la mirar; y si la tia hubiere cundido en la piel, no
busque el sacerdote el pelo amarillento; es inmundo. Mas si
le pareciere que la tia est detenida, y que ha salido en ella
el pelo negro, la tia est sanada; l est limpio, y limpio lo
declarar el sacerdote. Asimismo cuando el hombre o la mujer
tuviere en la piel de su cuerpo manchas, manchas blancas, el
sacerdote mirar, y si en la piel de su cuerpo aparecieren manchas blancas algo oscurecidas, es empeine que brot en la piel;
est limpia la persona. Y el hombre, cuando se le cayere el
cabello, es calvo, pero limpio. Y si hacia su frente se le cayere
el cabello, es calvo por delante, pero limpio. Mas cuando en
la calva o en la antecalva hubiere llaga blanca rojiza, lepra es
que brota en su calva o en su antecalva. Entonces el sacerdote
lo mirar, y si pareciere la hinchazn de la llaga blanca rojiza
en su calva o en su antecalva, como el parecer de la lepra de
la piel del cuerpo, leproso es, es inmundo, y el sacerdote lo
declarar luego inmundo; en su cabeza tiene la llaga. Y el
leproso en quien hubiere llaga llevar vestidos rasgados y su
cabeza descubierta, y embozado pregonar: Inmundo! inmundo! Todo el tiempo que la llaga estuviere en l, ser inmundo;
estar impuro, y habitar solo; fuera del campamento ser su
morada. Cuando en un vestido hubiere plaga de lepra, ya sea
vestido de lana, o de lino, o en urdimbre o en trama de lino o
de lana, o en cuero, o en cualquiera obra de cuero; y la plaga
fuere verdosa, o rojiza, en vestido o en cuero, en urdimbre o
en trama, o en cualquiera obra de cuero; plaga es de lepra, y
se ha de mostrar al sacerdote. Y el sacerdote mirar la plaga,
y encerrar la cosa plagada por siete das. Y al sptimo da
mirar la plaga; y si se hubiere extendido la plaga en el vestido, en la urdimbre o en la trama, en el cuero, o en cualquiera
obra que se hace de cuero, lepra maligna es la plaga; inmunda

33

34

35
36

37

38
39

40
41
42

43

44
45

46

47
48
49

50
51

13. 5214. 9
52

53

54
55

56

57

58

59

14, 2
3

Levtico

168

ser. Ser quemado el vestido, la urdimbre o trama de lana o


de lino, o cualquiera obra de cuero en que hubiere tal plaga,
porque lepra maligna es; al fuego ser quemada. Y si el sacerdote mirare, y no pareciere que la plaga se haya extendido en
el vestido, en la urdimbre o en la trama, o en cualquiera obra
de cuero, entonces el sacerdote mandar que laven donde est
la plaga, y lo encerrar otra vez por siete das. Y el sacerdote
mirar despus que la plaga fuere lavada; y si pareciere que la
plaga no ha cambiado de aspecto, aunque no se haya extendido la plaga, inmunda es; la quemars al fuego; es corrosin
penetrante, est lo rado en el derecho o en el revs de aquella
cosa. Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se
ha oscurecido despus que fue lavada, la cortar del vestido,
del cuero, de la urdimbre o de la trama. Y si apareciere de
nuevo en el vestido, la urdimbre o trama, o en cualquiera cosa
de cuero, extendindose en ellos, quemars al fuego aquello en
que estuviere la plaga. Pero el vestido, la urdimbre o la trama, o cualquiera cosa de cuero que lavares, y que se le quitare
la plaga, se lavar segunda vez, y entonces ser limpia. sta
es la ley para la plaga de la lepra del vestido de lana o de lino,
o de urdimbre o de trama, o de cualquiera cosa de cuero, para
que sea declarada limpia o inmunda.
Y habl Jehov a Moiss, diciendo: sta ser la ley para
el leproso cuando se limpiare: Ser trado al sacerdote, y ste
saldr fuera del campamento y lo examinar; y si ve que est
sana la plaga de la lepra del leproso, el sacerdote mandar
luego que se tomen para el que se purifica dos avecillas vivas,
limpias, y madera de cedro, grana e hisopo. Y mandar el
sacerdote matar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas
corrientes. Despus tomar la avecilla viva, el cedro, la grana
y el hisopo, y los mojar con la avecilla viva en la sangre de
la avecilla muerta sobre las aguas corrientes; y rociar siete
veces sobre el que se purifica de la lepra, y le declarar limpio;
y soltar la avecilla viva en el campo. Y el que se purifica
lavar sus vestidos, y raer todo su pelo, y se lavar con agua,
y ser limpio; y despus entrar en el campamento, y morar
fuera de su tienda siete das. Y el sptimo da raer todo el
pelo de su cabeza, su barba y las cejas de sus ojos y todo su

169

Levtico

14. 1023

pelo, y lavar sus vestidos, y lavar su cuerpo en agua, y ser


limpio. El da octavo tomar dos corderos sin defecto, y una
cordera de un ao sin tacha, y tres dcimas de efa de flor de
harina para ofrenda amasada con aceite, y un log de aceite. Y
el sacerdote que le purifica presentar delante de Jehov al que
se ha de limpiar, con aquellas cosas, a la puerta del tabernculo de reunin; y tomar el sacerdote un cordero y lo ofrecer
por la culpa, con el log de aceite, y lo mecer como ofrenda
mecida delante de Jehov. Y degollar el cordero en el lugar
donde se degella el sacrificio por el pecado y el holocausto, en
el lugar del santuario; porque como la vctima por el pecado,
as tambin la vctima por la culpa es del sacerdote; es cosa
muy sagrada. Y el sacerdote tomar de la sangre de la vctima por la culpa, y la pondr el sacerdote sobre el lbulo de
la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho. Asimismo el
sacerdote tomar del log de aceite, y lo echar sobre la palma
de su mano izquierda, y mojar su dedo derecho en el aceite
que tiene en su mano izquierda, y esparcir del aceite con su
dedo siete veces delante de Jehov. Y de lo que quedare del
aceite que tiene en su mano, pondr el sacerdote sobre el lbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de
su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho, encima
de la sangre del sacrificio por la culpa. Y lo que quedare del
aceite que tiene en su mano, lo pondr sobre la cabeza del que
se purifica; y har el sacerdote expiacin por l delante de Jehov. Ofrecer luego el sacerdote el sacrificio por el pecado, y
har expiacin por el que se ha de purificar de su inmundicia;
y despus degollar el holocausto, y har subir el sacerdote
el holocausto y la ofrenda sobre el altar. As har el sacerdote
expiacin por l, y ser limpio. Mas si fuere pobre, y no tuviere para tanto, entonces tomar un cordero para ser ofrecido
como ofrenda mecida por la culpa, para reconciliarse, y una
dcima de efa de flor de harina amasada con aceite para ofrenda, y un log de aceite, y dos trtolas o dos palominos, segn
pueda; uno ser para expiacin por el pecado, y el otro para
holocausto. Al octavo da de su purificacin traer estas cosas
al sacerdote, a la puerta del tabernculo de reunin, delante

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

14. 2441
24

25

26
27

28

29

30
31

32
33
34

35

36

37

38

39

40

41

Levtico

170

de Jehov. Y el sacerdote tomar el cordero de la expiacin


por la culpa, y el log de aceite, y los mecer el sacerdote como
ofrenda mecida delante de Jehov. Luego degollar el cordero
de la culpa, y el sacerdote tomar de la sangre de la culpa, y la
pondr sobre el lbulo de la oreja derecha del que se purifica,
sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie
derecho. Y el sacerdote echar del aceite sobre la palma de su
mano izquierda; y con su dedo derecho el sacerdote rociar
del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante
de Jehov. Tambin el sacerdote pondr del aceite que tiene
en su mano sobre el lbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de
su pie derecho, en el lugar de la sangre de la culpa. Y lo que
sobre del aceite que el sacerdote tiene en su mano, lo pondr
sobre la cabeza del que se purifica, para reconciliarlo delante
de Jehov. Asimismo ofrecer una de las trtolas o uno de los
palominos, segn pueda. Uno en sacrificio de expiacin por el
pecado, y el otro en holocausto, adems de la ofrenda; y har
el sacerdote expiacin por el que se ha de purificar, delante
de Jehov. sta es la ley para el que hubiere tenido plaga de
lepra, y no tuviere ms para su purificacin. Habl tambin
Jehov a Moiss y a Aarn, diciendo: Cuando hayis entrado
en la tierra de Canan, la cual yo os doy en posesin, si pusiere yo plaga de lepra en alguna casa de la tierra de vuestra
posesin, vendr aquel de quien fuere la casa y dar aviso
al sacerdote, diciendo: Algo como plaga ha aparecido en mi
casa. Entonces el sacerdote mandar desocupar la casa antes
que entre a mirar la plaga, para que no sea contaminado todo
lo que estuviere en la casa; y despus el sacerdote entrar a
examinarla. Y examinar la plaga; y si se vieren manchas en
las paredes de la casa, manchas verdosas o rojizas, las cuales
parecieren ms profundas que la superficie de la pared, el sacerdote saldr de la casa a la puerta de ella, y cerrar la casa
por siete das. Y al sptimo da volver el sacerdote, y la examinar; y si la plaga se hubiere extendido en las paredes de la
casa, entonces mandar el sacerdote, y arrancarn las piedras
en que estuviere la plaga, y las echarn fuera de la ciudad en
lugar inmundo. Y har raspar la casa por dentro alrededor,

171

Levtico

14. 4215. 4

y derramarn fuera de la ciudad, en lugar inmundo, el barro


que rasparen. Y tomarn otras piedras y las pondrn en lugar 42
de las piedras quitadas; y tomarn otro barro y recubrirn la
casa. Y si la plaga volviere a brotar en aquella casa, despus 43
que hizo arrancar las piedras y raspar la casa, y despus que
fue recubierta, entonces el sacerdote entrar y la examinar; 44
y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, es lepra
maligna en la casa; inmunda es. Derribar, por tanto, la tal 45
casa, sus piedras, sus maderos y toda la mezcla de la casa;
y sacarn todo fuera de la ciudad a lugar inmundo. Y cual- 46
quiera que entrare en aquella casa durante los das en que la
mand cerrar, ser inmundo hasta la noche. Y el que durmie- 47
re en aquella casa, lavar sus vestidos; tambin el que comiere
en la casa lavar sus vestidos. Mas si entrare el sacerdote y 48
la examinare, y viere que la plaga no se ha extendido en la
casa despus que fue recubierta, el sacerdote declarar limpia
la casa, porque la plaga ha desaparecido. Entonces tomar 49
para limpiar la casa dos avecillas, y madera de cedro, grana e
hisopo; y degollar una avecilla en una vasa de barro sobre 50
aguas corrientes. Y tomar el cedro, el hisopo, la grana y la 51
avecilla viva, y los mojar en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas corrientes, y rociar la casa siete veces. Y 52
purificar la casa con la sangre de la avecilla, con las aguas
corrientes, con la avecilla viva, la madera de cedro, el hisopo
y la grana. Luego soltar la avecilla viva fuera de la ciudad 53
sobre la faz del campo. As har expiacin por la casa, y ser
limpia. sta es la ley acerca de toda plaga de lepra y de tia, 54
y de la lepra del vestido, y de la casa, y acerca de la hincha- 55, 56
zn, y de la erupcin, y de la mancha blanca, para ensear 57
cundo es inmundo, y cundo limpio. sta es la ley tocante a
la lepra.
Habl Jehov a Moiss y a Aarn, diciendo: Hablad a los 15, 2
hos de Israel y decidles: Cualquier varn, cuando tuviere flujo de semen, ser inmundo. Y sta ser su inmundicia en su 3
flujo: sea que su cuerpo destil a causa de su flujo, o que deje
de destilar a causa de su flujo, l ser inmundo. Toda cama en 4
que se acostare el que tuviere flujo, ser inmunda; y toda cosa

15. 521
5

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Levtico

172

sobre que se sentare, inmunda ser. Y cualquiera que tocare


su cama lavar sus vestidos; se lavar tambin a s mismo con
agua, y ser inmundo hasta la noche. Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavar
sus vestidos, se lavar tambin a s mismo con agua, y ser inmundo hasta la noche. Asimismo el que tocare el cuerpo del
que tiene flujo, lavar sus vestidos, y a s mismo se lavar con
agua, y ser inmundo hasta la noche. Y si el que tiene flujo
escupiere sobre el limpio, ste lavar sus vestidos, y despus de
haberse lavado con agua, ser inmundo hasta la noche. Y toda
montura sobre que cabalgare el que tuviere flujo ser inmunda.
Cualquiera que tocare cualquiera cosa que haya estado debajo
de l, ser inmundo hasta la noche; y el que la llevare, lavar
sus vestidos, y despus de lavarse con agua, ser inmundo hasta
la noche. Y todo aquel a quien tocare el que tiene flujo, y no
lavare con agua sus manos, lavar sus vestidos, y a s mismo se
lavar con agua, y ser inmundo hasta la noche. La vasa de
barro que tocare el que tiene flujo ser quebrada, y toda vasa
de madera ser lavada con agua. Cuando se hubiere limpiado
de su flujo el que tiene flujo, contar siete das desde su purificacin, y lavar sus vestidos, y lavar su cuerpo en aguas
corrientes, y ser limpio. Y el octavo da tomar dos trtolas
o dos palominos, y vendr delante de Jehov a la puerta del
tabernculo de reunin, y los dar al sacerdote; y el sacerdote
har del uno ofrenda por el pecado, y del otro holocausto; y el
sacerdote le purificar de su flujo delante de Jehov. Cuando el hombre tuviere emisin de semen, lavar en agua todo
su cuerpo, y ser inmundo hasta la noche. Y toda vestidura, o toda piel sobre la cual cayere la emisin del semen, se
lavar con agua, y ser inmunda hasta la noche. Y cuando
un hombre yaciere con una mujer y tuviere emisin de semen,
ambos se lavarn con agua, y sern inmundos hasta la noche.
Cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su
cuerpo, siete das estar apartada; y cualquiera que la tocare
ser inmundo hasta la noche. Todo aquello sobre que ella se
acostare mientras estuviere separada, ser inmundo; tambin
todo aquello sobre que se sentare ser inmundo. Y cualquiera
que tocare su cama, lavar sus vestidos, y despus de lavarse

173

Levtico

15. 2216. 4

con agua, ser inmundo hasta la noche. Tambin cualquiera 22


que tocare cualquier mueble sobre que ella se hubiere sentado,
lavar sus vestidos; se lavar luego a s mismo con agua, y ser
inmundo hasta la noche. Y lo que estuviere sobre la cama, o 23
sobre la silla en que ella se hubiere sentado, el que lo tocare
ser inmundo hasta la noche. Si alguno durmiere con ella, y 24
su menstruo fuere sobre l, ser inmundo por siete das; y toda
cama sobre que durmiere, ser inmunda. Y la mujer, cuando 25
siguiere el flujo de su sangre por muchos das fuera del tiempo
de su costumbre, o cuando tuviere flujo de sangre ms de su
costumbre, todo el tiempo de su flujo ser inmunda como en
los das de su costumbre. Toda cama en que durmiere todo 26
el tiempo de su flujo, le ser como la cama de su costumbre;
y todo mueble sobre que se sentare, ser inmundo, como la
impureza de su costumbre. Cualquiera que tocare esas cosas 27
ser inmundo; y lavar sus vestidos, y a s mismo se lavar
con agua, y ser inmundo hasta la noche. Y cuando fuere li- 28
bre de su flujo, contar siete das, y despus ser limpia. Y 29
el octavo da tomar consigo dos trtolas o dos palominos, y
los traer al sacerdote, a la puerta del tabernculo de reunin;
y el sacerdote har del uno ofrenda por el pecado, y del otro 30
holocausto; y la purificar el sacerdote delante de Jehov del
flujo de su impureza. As apartaris de sus impurezas a los 31
hos de Israel, a fin de que no mueran por sus impurezas por
haber contaminado mi tabernculo que est entre ellos. sta 32
es la ley para el que tiene flujo, y para el que tiene emisin de
semen, viniendo a ser inmundo a causa de ello; y para la que 33
padece su costumbre, y para el que tuviere flujo, sea varn o
mujer, y para el hombre que durmiere con mujer inmunda.
Habl Jehov a Moiss despus de la muerte de los dos hos 16
de Aarn, cuando se acercaron delante de Jehov, y murieron.
Y Jehov do a Moiss: Di a Aarn tu hermano, que no en 2
todo tiempo entre en el santuario detrs del velo, delante del
propiciatorio que est sobre el arca, para que no muera; porque
yo aparecer en la nube sobre el propiciatorio. Con esto entra- 3
r Aarn en el santuario: con un becerro para expiacin, y un
carnero para holocausto. Se vestir la tnica santa de lino, y 4
sobre su cuerpo tendr calzoncillos de lino, y se ceir el cinto

16. 518

6
7

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Levtico

174

de lino, y con la mitra de lino se cubrir. Son las santas vestiduras; con ellas se ha de vestir despus de lavar su cuerpo con
agua. Y de la congregacin de los hos de Israel tomar dos
machos cabros para expiacin, y un carnero para holocausto.
Y har traer Aarn el becerro de la expiacin que es suyo, y
har la reconciliacin por s y por su casa. Despus tomar
los dos machos cabros y los presentar delante de Jehov, a
la puerta del tabernculo de reunin. Y echar suertes Aarn
sobre los dos machos cabros; una suerte por Jehov, y otra
suerte por Azazel. Y har traer Aarn el macho cabro sobre
el cual cayere la suerte por Jehov, y lo ofrecer en expiacin.
Mas el macho cabro sobre el cual cayere la suerte por Azazel,
lo presentar vivo delante de Jehov para hacer la reconciliacin sobre l, para enviarlo a Azazel al desierto. Y har traer
Aarn el becerro que era para expiacin suya, y har la reconciliacin por s y por su casa, y degollar en expiacin el
becerro que es suyo. Despus tomar un incensario lleno de
brasas de fuego del altar de delante de Jehov, y sus puos
llenos del perfume aromtico molido, y lo llevar detrs del
velo. Y pondr el perfume sobre el fuego delante de Jehov,
y la nube del perfume cubrir el propiciatorio que est sobre
el testimonio, para que no muera. Tomar luego de la sangre
del becerro, y la rociar con su dedo hacia el propiciatorio al
lado oriental; hacia el propiciatorio esparcir con su dedo siete
veces de aquella sangre. Despus degollar el macho cabro en
expiacin por el pecado del pueblo, y llevar la sangre detrs
del velo adentro, y har de la sangre como hizo con la sangre
del becerro, y la esparcir sobre el propiciatorio y delante del
propiciatorio. As purificar el santuario, a causa de las impurezas de los hos de Israel, de sus rebeliones y de todos sus
pecados; de la misma manera har tambin al tabernculo de
reunin, el cual reside entre ellos en medio de sus impurezas.
Ningn hombre estar en el tabernculo de reunin cuando l
entre a hacer la expiacin en el santuario, hasta que l salga,
y haya hecho la expiacin por s, por su casa y por toda la
congregacin de Israel. Y saldr al altar que est delante de
Jehov, y lo expiar, y tomar de la sangre del becerro y de
la sangre del macho cabro, y la pondr sobre los cuernos del

175

Levtico

16. 1934

altar alrededor. Y esparcir sobre l de la sangre con su dedo


siete veces, y lo limpiar, y lo santificar de las inmundicias
de los hos de Israel. Cuando hubiere acabado de expiar el
santuario y el tabernculo de reunin y el altar, har traer el
macho cabro vivo; y pondr Aarn sus dos manos sobre la
cabeza del macho cabro vivo, y confesar sobre l todas las
iniquidades de los hos de Israel, todas sus rebeliones y todos
sus pecados, ponindolos as sobre la cabeza del macho cabro,
y lo enviar al desierto por mano de un hombre destinado para
esto. Y aquel macho cabro llevar sobre s todas las iniquidades de ellos a tierra inhabitada; y dejar ir el macho cabro por
el desierto. Despus vendr Aarn al tabernculo de reunin,
y se quitar las vestiduras de lino que haba vestido para entrar
en el santuario, y las pondr all. Lavar luego su cuerpo con
agua en el lugar del santuario, y despus de ponerse sus vestidos saldr, y har su holocausto, y el holocausto del pueblo, y
har la expiacin por s y por el pueblo. Y quemar en el altar
la grosura del sacrificio por el pecado. El que hubiere llevado
el macho cabro a Azazel, lavar sus vestidos, lavar tambin
con agua su cuerpo, y despus entrar en el campamento. Y
sacarn fuera del campamento el becerro y el macho cabro
inmolados por el pecado, cuya sangre fue llevada al santuario
para hacer la expiacin; y quemarn en el fuego su piel, su
carne y su estircol. El que los quemare lavar sus vestidos,
lavar tambin su cuerpo con agua, y despus podr entrar en
el campamento. Y esto tendris por estatuto perpetuo: En el
mes sptimo, a los diez das del mes, afligiris vuestras almas,
y ninguna obra haris, ni el natural ni el extranjero que mora
entre vosotros. Porque en este da se har expiacin por vosotros, y seris limpios de todos vuestros pecados delante de
Jehov. Da de reposo es para vosotros, y afligiris vuestras
almas; es estatuto perpetuo. Har la expiacin el sacerdote que fuere ungido y consagrado para ser sacerdote en lugar
de su padre; y se vestir las vestiduras de lino, las vestiduras
sagradas. Y har la expiacin por el santuario santo, y el tabernculo de reunin; tambin har expiacin por el altar, por
los sacerdotes y por todo el pueblo de la congregacin. Y esto
tendris como estatuto perpetuo, para hacer expiacin una vez

19

20

21

22

23

24

25
26

27

28

29

30

31
32

33

34

17. 115

17, 2
3

10

11

12

13

14

15

Levtico

176

al ao por todos los pecados de Israel. Y Moiss lo hizo como


Jehov le mand.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a Aarn y a sus
hos, y a todos los hos de Israel, y diles: Esto es lo que ha
mandado Jehov: Cualquier varn de la casa de Israel que
degollare buey o cordero o cabra, en el campamento o fuera de
l, y no lo trajere a la puerta del tabernculo de reunin para
ofrecer ofrenda a Jehov delante del tabernculo de Jehov,
ser culpado de sangre el tal varn; sangre derram; ser cortado el tal varn de entre su pueblo, a fin de que traigan los
hos de Israel sus sacrificios, los que sacrifican en medio del
campo, para que los traigan a Jehov a la puerta del tabernculo de reunin al sacerdote, y sacrifiquen ellos sacrificios de
paz a Jehov. Y el sacerdote esparcir la sangre sobre el altar
de Jehov a la puerta del tabernculo de reunin, y quemar
la grosura en olor grato a Jehov. Y nunca ms sacrificarn
sus sacrificios a los demonios, tras de los cuales han fornicado; tendrn esto por estatuto perpetuo por sus edades. Les
dirs tambin: Cualquier varn de la casa de Israel, o de los
extranjeros que moran entre vosotros, que ofreciere holocausto o sacrificio, y no lo trajere a la puerta del tabernculo de
reunin para hacerlo a Jehov, el tal varn ser igualmente
cortado de su pueblo. Si cualquier varn de la casa de Israel,
o de los extranjeros que moran entre ellos, comiere alguna sangre, yo pondr mi rostro contra la persona que comiere sangre,
y la cortar de entre su pueblo. Porque la vida de la carne en
la sangre est, y yo os la he dado para hacer expiacin sobre el
altar por vuestras almas; y la misma sangre har expiacin de
la persona. Por tanto, he dicho a los hos de Israel: Ninguna
persona de vosotros comer sangre, ni el extranjero que mora
entre vosotros comer sangre. Y cualquier varn de los hos
de Israel, o de los extranjeros que moran entre ellos, que cazare animal o ave que sea de comer, derramar su sangre y la
cubrir con tierra. Porque la vida de toda carne es su sangre;
por tanto, he dicho a los hos de Israel: No comeris la sangre
de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre;
cualquiera que la comiere ser cortado. Y cualquier persona,
as de los naturales como de los extranjeros, que comiere ani-

177

Levtico

17. 1618. 21

mal mortecino o despedazado por fiera, lavar sus vestidos y


a s misma se lavar con agua, y ser inmunda hasta la noche;
entonces ser limpia. Y si no los lavare, ni lavare su cuerpo, 16
llevar su iniquidad.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Is- 18, 2
rael, y diles: Yo soy Jehov vuestro Dios. No haris como 3
hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haris
como hacen en la tierra de Canan, a la cual yo os conduzco, ni andaris en sus estatutos. Mis ordenanzas pondris por 4
obra, y mis estatutos guardaris, andando en ellos. Yo Jehov vuestro Dios. Por tanto, guardaris mis estatutos y mis 5
ordenanzas, los cuales haciendo el hombre, vivir en ellos. Yo
Jehov. Ningn varn se llegue a parienta prxima alguna, 6
para descubrir su desnudez. Yo Jehov. La desnudez de tu 7
padre, o la desnudez de tu madre, no descubrirs; tu madre
es, no descubrirs su desnudez. La desnudez de la mujer de tu 8
padre no descubrirs; es la desnudez de tu padre. La desnudez 9
de tu hermana, ha de tu padre o ha de tu madre, nacida en
casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirs. La desnudez 10
de la ha de tu ho, o de la ha de tu ha, su desnudez no descubrirs, porque es la desnudez tuya. La desnudez de la ha 11
de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana
es; su desnudez no descubrirs. La desnudez de la hermana de 12
tu padre no descubrirs; es parienta de tu padre. La desnudez 13
de la hermana de tu madre no descubrirs, porque parienta de
tu madre es. La desnudez del hermano de tu padre no des- 14
cubrirs; no llegars a su mujer; es mujer del hermano de tu
padre. La desnudez de tu nuera no descubrirs; mujer es de 15
tu ho, no descubrirs su desnudez. La desnudez de la mujer 16
de tu hermano no descubrirs; es la desnudez de tu hermano.
La desnudez de la mujer y de su ha no descubrirs; no toma- 17
rs la ha de su ho, ni la ha de su ha, para descubrir su
desnudez; son parientas, es maldad. No tomars mujer junta- 18
mente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su
desnudez delante de ella en su vida. Y no llegars a la mu- 19
jer para descubrir su desnudez mientras est en su impureza
menstrual. Adems, no tendrs acto carnal con la mujer de 20
tu prjimo, contaminndote con ella. Y no des ho tuyo para 21

18. 2219. 12

22
23

24

25
26

27

28

29

30

19, 2
3

4
5

7
8

10

11
12

Levtico

178

ofrecerlo por fuego a Moloc; no contamines as el nombre de


tu Dios. Yo Jehov. No te echars con varn como con mujer;
es abominacin. Ni con ningn animal tendrs ayuntamiento
amancillndote con l, ni mujer alguna se pondr delante de
animal para ayuntarse con l; es perversin. En ninguna de
estas cosas os amancillaris; pues en todas estas cosas se han
corrompido las naciones que yo echo de delante de vosotros,
y la tierra fue contaminada; y yo visit su maldad sobre ella,
y la tierra vomit sus moradores. Guardad, pues, vosotros
mis estatutos y mis ordenanzas, y no hagis ninguna de estas
abominaciones, ni el natural ni el extranjero que mora entre
vosotros (porque todas estas abominaciones hicieron los hombres de aquella tierra que fueron antes de vosotros, y la tierra
fue contaminada); no sea que la tierra os vomite por haberla
contaminado, como vomit a la nacin que la habit antes de
vosotros. Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas
abominaciones, las personas que las hicieren sern cortadas de
entre su pueblo. Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo
las costumbres abominables que practicaron antes de vosotros,
y no os contaminis en ellas. Yo Jehov vuestro Dios.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a toda la congregacin de los hos de Israel, y diles: Santos seris, porque santo
soy yo Jehov vuestro Dios. Cada uno temer a su madre y
a su padre, y mis das de reposo guardaris. Yo Jehov vuestro Dios. No os volveris a los dolos, ni haris para vosotros
dioses de fundicin. Yo Jehov vuestro Dios. Y cuando ofreciereis sacrificio de ofrenda de paz a Jehov, ofrecedlo de tal
manera que seis aceptos. Ser comido el da que lo ofreciereis, y el da siguiente; y lo que quedare para el tercer da,
ser quemado en el fuego. Y si se comiere el da tercero, ser
abominacin; no ser acepto, y el que lo comiere llevar su
delito, por cuanto profan lo santo de Jehov; y la tal persona ser cortada de su pueblo. Cuando siegues la mies de tu
tierra, no segars hasta el ltimo rincn de ella, ni espigars tu
tierra segada. Y no rebuscars tu via, ni recogers el fruto
cado de tu via; para el pobre y para el extranjero lo dejars. Yo Jehov vuestro Dios. No hurtaris, y no engaaris
ni mentiris el uno al otro. Y no juraris falsamente por mi

179

Levtico

19. 1332

nombre, profanando as el nombre de tu Dios. Yo Jehov. No


oprimirs a tu prjimo, ni le robars. No retendrs el salario
del jornalero en tu casa hasta la maana. No maldecirs al
sordo, y delante del ciego no pondrs tropiezo, sino que tendrs temor de tu Dios. Yo Jehov. No hars injusticia en el
juicio, ni favoreciendo al pobre ni complaciendo al grande; con
justicia juzgars a tu prjimo. No andars chismeando entre
tu pueblo. No atentars contra la vida de tu prjimo. Yo Jehov. No aborrecers a tu hermano en tu corazn; razonars
con tu prjimo, para que no participes de su pecado. No te
vengars, ni guardars rencor a los hos de tu pueblo, sino
amars a tu prjimo como a ti mismo. Yo Jehov. Mis estatutos guardars. No hars ayuntar tu ganado con animales de
otra especie; tu campo no sembrars con mezcla de semillas,
y no te pondrs vestidos con mezcla de hilos. Si un hombre
yaciere con una mujer que fuere sierva desposada con alguno,
y no estuviere rescatada, ni le hubiere sido dada libertad, ambos sern azotados; no morirn, por cuanto ella no es libre.
Y l traer a Jehov, a la puerta del tabernculo de reunin,
un carnero en expiacin por su culpa. Y con el carnero de la
expiacin lo reconciliar el sacerdote delante de Jehov, por su
pecado que cometi; y se le perdonar su pecado que ha cometido. Y cuando entris en la tierra, y plantis toda clase de
rboles frutales, consideraris como incircunciso lo primero de
su fruto; tres aos os ser incircunciso; su fruto no se comer.
Y el cuarto ao todo su fruto ser consagrado en alabanzas a
Jehov. Mas al quinto ao comeris el fruto de l, para que
os haga crecer su fruto. Yo Jehov vuestro Dios. No comeris
cosa alguna con sangre. No seris agoreros, ni adivinos. No
haris tonsura en vuestras cabezas, ni daaris la punta de
vuestra barba. Y no haris rasguos en vuestro cuerpo por
un muerto, ni imprimiris en vosotros seal alguna. Yo Jehov. No contaminars a tu ha hacindola fornicar, para que
no se prostituya la tierra y se llene de maldad. Mis das de
reposo guardaris, y mi santuario tendris en reverencia. Yo
Jehov. No os volvis a los encantadores ni a los adivinos; no
los consultis, contaminndoos con ellos. Yo Jehov vuestro
Dios. Delante de las canas te levantars, y honrars el rostro

13

14

15

16

17
18

19

20

21
22

23

24
25
26
27

28

29
30

31

32

19. 3320. 14
33

34

35
36

37

20, 2

7
8
9

10

11

12
13

14

Levtico

180

del anciano, y de tu Dios tendrs temor. Yo Jehov. Cuando


el extranjero morare con vosotros en vuestra tierra, no le oprimiris. Como a un natural de vosotros tendris al extranjero
que more entre vosotros, y lo amars como a ti mismo; porque
extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Yo Jehov vuestro
Dios. No hagis injusticia en juicio, en medida de tierra, en
peso ni en otra medida. Balanzas justas, pesas justas y medidas justas tendris. Yo Jehov vuestro Dios, que os saqu de la
tierra de Egipto. Guardad, pues, todos mis estatutos y todas
mis ordenanzas, y ponedlos por obra. Yo Jehov.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Dirs asimismo a los hijos de Israel: Cualquier varn de los hos de Israel, o de los
extranjeros que moran en Israel, que ofreciere alguno de sus
hos a Moloc, de seguro morir; el pueblo de la tierra lo apedrear. Y yo pondr mi rostro contra el tal varn, y lo cortar
de entre su pueblo, por cuanto dio de sus hos a Moloc, contaminando mi santuario y profanando mi santo nombre. Si el
pueblo de la tierra cerrare sus ojos respecto de aquel varn que
hubiere dado de sus hos a Moloc, para no matarle, entonces
yo pondr mi rostro contra aquel varn y contra su familia,
y le cortar de entre su pueblo, con todos los que fornicaron
en pos de l prostituyndose con Moloc. Y la persona que
atendiere a encantadores o adivinos, para prostituirse tras de
ellos, yo pondr mi rostro contra la tal persona, y la cortar
de entre su pueblo. Santificaos, pues, y sed santos, porque yo
Jehov soy vuestro Dios. Y guardad mis estatutos, y ponedlos por obra. Yo Jehov que os santifico. Todo hombre que
maldere a su padre o a su madre, de cierto morir; a su padre
o a su madre maldo; su sangre ser sobre l. Si un hombre
cometiere adulterio con la mujer de su prjimo, el adltero y
la adltera indefectiblemente sern muertos. Cualquiera que
yaciere con la mujer de su padre, la desnudez de su padre descubri; ambos han de ser muertos; su sangre ser sobre ellos.
Si alguno durmiere con su nuera, ambos han de morir; cometieron grave perversin; su sangre ser sobre ellos. Si alguno
se ayuntare con varn como con mujer, abominacin hicieron;
ambos han de ser muertos; sobre ellos ser su sangre. El que
tomare mujer y a la madre de ella, comete vileza; quemarn

181

Levtico

20. 1521. 1

con fuego a l y a ellas, para que no haya vileza entre vosotros.


Cualquiera que tuviere cpula con bestia, ha de ser muerto, y 15
mataris a la bestia. Y si una mujer se llegare a algn animal 16
para ayuntarse con l, a la mujer y al animal matars; morirn
indefectiblemente; su sangre ser sobre ellos. Si alguno toma- 17
re a su hermana, ha de su padre o ha de su madre, y viere
su desnudez, y ella viere la suya, es cosa execrable; por tanto
sern muertos a ojos de los hos de su pueblo; descubri la
desnudez de su hermana; su pecado llevar. Cualquiera que 18
durmiere con mujer menstruosa, y descubriere su desnudez, su
fuente descubri, y ella descubri la fuente de su sangre; ambos
sern cortados de entre su pueblo. La desnudez de la herma- 19
na de tu madre, o de la hermana de tu padre, no descubrirs;
porque al descubrir la desnudez de su parienta, su iniquidad
llevarn. Cualquiera que durmiere con la mujer del hermano 20
de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubri; su
pecado llevarn; morirn sin hos. Y el que tomare la mujer 21
de su hermano, comete inmundicia; la desnudez de su hermano
descubri; sin hos sern. Guardad, pues, todos mis estatutos 22
y todas mis ordenanzas, y ponedlos por obra, no sea que os
vomite la tierra en la cual yo os introduzco para que habitis
en ella. Y no andis en las prcticas de las naciones que yo 23
echar de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas
cosas, y los tuve en abominacin. Pero a vosotros os he dicho: 24
Vosotros poseeris la tierra de ellos, y yo os la dar para que la
poseis por heredad, tierra que fluye leche y miel. Yo Jehov
vuestro Dios, que os he apartado de los pueblos. Por tanto, 25
vosotros haris diferencia entre animal limpio e inmundo, y entre ave inmunda y limpia; y no contaminis vuestras personas
con los animales, ni con las aves, ni con nada que se arrastra
sobre la tierra, los cuales os he apartado por inmundos. Ha- 26
bis, pues, de serme santos, porque yo Jehov soy santo, y os
he apartado de los pueblos para que seis mos. Y el hombre 27
o la mujer que evocare espritus de muertos o se entregare a
la adivinacin, ha de morir; sern apedreados; su sangre ser
sobre ellos.
Jehov do a Moiss: Habla a los sacerdotes hos de Aarn, 21
y diles que no se contaminen por un muerto en sus pueblos.

21. 223
2
3

4
5

10

11
12

13, 14

15

16, 17

18
19
20

21

22
23

Levtico

182

Mas por su pariente cercano, por su madre o por su padre,


o por su ho o por su hermano, o por su hermana virgen,
a l cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminar. No se contaminar como cualquier hombre de su
pueblo, hacindose inmundo. No harn tonsura en su cabeza,
ni raern la punta de su barba, ni en su carne harn rasguos.
Santos sern a su Dios, y no profanarn el nombre de su Dios,
porque las ofrendas encendidas para Jehov y el pan de su Dios
ofrecen; por tanto, sern santos. Con mujer ramera o infame
no se casarn, ni con mujer repudiada de su marido; porque el
sacerdote es santo a su Dios. Le santificars, por tanto, pues
el pan de tu Dios ofrece; santo ser para ti, porque santo soy
yo Jehov que os santifico. Y la ha del sacerdote, si comenzare a fornicar, a su padre deshonra; quemada ser al fuego.
Y el sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza
fue derramado el aceite de la uncin, y que fue consagrado
para llevar las vestiduras, no descubrir su cabeza, ni rasgar
sus vestidos, ni entrar donde haya alguna persona muerta;
ni por su padre ni por su madre se contaminar. Ni saldr
del santuario, ni profanar el santuario de su Dios; porque la
consagracin por el aceite de la uncin de su Dios est sobre
l. Yo Jehov. Tomar por esposa a una mujer virgen. No
tomar viuda, ni repudiada, ni infame ni ramera, sino tomar
de su pueblo una virgen por mujer, para que no profane su
descendencia en sus pueblos; porque yo Jehov soy el que los
santifico. Y Jehov habl a Moiss, diciendo: Habla a Aarn
y dile: Ninguno de tus descendientes por sus generaciones, que
tenga algn defecto, se acercar para ofrecer el pan de su Dios.
Porque ningn varn en el cual haya defecto se acercar; varn ciego, o cojo, o mutilado, o sobrado, o varn que tenga
quebradura de pie o rotura de mano, o jorobado, o enano,
o que tenga nube en el ojo, o que tenga sarna, o empeine, o
testculo magullado. Ningn varn de la descendencia del sacerdote Aarn, en el cual haya defecto, se acercar para ofrecer
las ofrendas encendidas para Jehov. Hay defecto en l; no se
acercar a ofrecer el pan de su Dios. Del pan de su Dios, de
lo muy santo y de las cosas santificadas, podr comer. Pero
no se acercar tras el velo, ni se acercar al altar, por cuanto

183

Levtico

21. 2422. 16

hay defecto en l; para que no profane mi santuario, porque yo


Jehov soy el que los santifico. Y Moiss habl esto a Aarn, 24
y a sus hos, y a todos los hos de Israel.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Di a Aarn y a sus hos 22, 2
que se abstengan de las cosas santas que los hos de Israel
me han dedicado, y no profanen mi santo nombre. Yo Jehov.
Diles: Todo varn de toda vuestra descendencia en vuestras 3
generaciones, que se acercare a las cosas sagradas que los hos
de Israel consagran a Jehov, teniendo inmundicia sobre s,
ser cortado de mi presencia. Yo Jehov. Cualquier varn de 4
la descendencia de Aarn que fuere leproso, o padeciere flujo,
no comer de las cosas sagradas hasta que est limpio. El que
tocare cualquiera cosa de cadveres, o el varn que hubiere tenido derramamiento de semen, o el varn que hubiere tocado 5
cualquier reptil por el cual ser inmundo, u hombre por el cual
venga a ser inmundo, conforme a cualquiera inmundicia suya;
la persona que lo tocare ser inmunda hasta la noche, y no co- 6
mer de las cosas sagradas antes que haya lavado su cuerpo con
agua. Cuando el sol se pusiere, ser limpio; y despus podr 7
comer las cosas sagradas, porque su alimento es. Mortecino 8
ni despedazado por fiera no comer, contaminndose en ello.
Yo Jehov. Guarden, pues, mi ordenanza, para que no lleven 9
pecado por ello, no sea que as mueran cuando la profanen. Yo
Jehov que los santifico. Ningn extrao comer cosa sagra- 10
da; el husped del sacerdote, y el jornalero, no comern cosa
sagrada. Mas cuando el sacerdote comprare algn esclavo por 11
dinero, ste podr comer de ella, as como tambin el nacido
en su casa podr comer de su alimento. La ha del sacerdote, 12
si se casare con varn extrao, no comer de la ofrenda de
las cosas sagradas. Pero si la ha del sacerdote fuere viuda 13
o repudiada, y no tuviere prole y se hubiere vuelto a la casa
de su padre, como en su juventud, podr comer del alimento
de su padre; pero ningn extrao coma de l. Y el que por 14
yerro comiere cosa sagrada, aadir a ella una quinta parte,
y la dar al sacerdote con la cosa sagrada. No profanarn, 15
pues, las cosas santas de los hos de Israel, las cuales apartan
para Jehov; pues les haran llevar la iniquidad del pecado, 16
comiendo las cosas santas de ellos; porque yo Jehov soy el

22. 1723. 3
17
18

19

20
21

22

23

24
25

26
27

28
29

30
31
32

33

23, 2
3

Levtico

184

que los santifico. Tambin habl Jehov a Moiss, diciendo:


Habla a Aarn y a sus hos, y a todos los hos de Israel, y
diles: Cualquier varn de la casa de Israel, o de los extranjeros en Israel, que ofreciere su ofrenda en pago de sus votos,
o como ofrendas voluntarias ofrecidas en holocausto a Jehov,
para que sea aceptado, ofreceris macho sin defecto de entre
el ganado vacuno, de entre los corderos, o de entre las cabras.
Ninguna cosa en que haya defecto ofreceris, porque no ser
acepto por vosotros. Asimismo, cuando alguno ofreciere sacrificio en ofrenda de paz a Jehov para cumplir un voto, o
como ofrenda voluntaria, sea de vacas o de ovejas, para que
sea aceptado ser sin defecto. Ciego, perniquebrado, mutilado, verrugoso, sarnoso o rooso, no ofreceris stos a Jehov,
ni de ellos pondris ofrenda encendida sobre el altar de Jehov.
Buey o carnero que tenga de ms o de menos, podrs ofrecer
por ofrenda voluntaria; pero en pago de voto no ser acepto.
No ofreceris a Jehov animal con testculos heridos o magullados, rasgados o cortados, ni en vuestra tierra lo ofreceris. Ni
de mano de extranjeros tomars estos animales para ofrecerlos como el pan de vuestro Dios, porque su corrupcin est en
ellos; hay en ellos defecto, no se os aceptarn. Y habl Jehov
a Moiss, diciendo: El becerro o el cordero o la cabra, cuando
naciere, siete das estar mamando de su madre; mas desde el
octavo da en adelante ser acepto para ofrenda de sacrificio
encendido a Jehov. Y sea vaca u oveja, no degollaris en un
mismo da a ella y a su ho. Y cuando ofreciereis sacrificio
de accin de gracias a Jehov, lo sacrificaris de manera que
sea aceptable. En el mismo da se comer; no dejaris de l
para otro da. Yo Jehov. Guardad, pues, mis mandamientos,
y cumplidlos. Yo Jehov. Y no profanis mi santo nombre,
para que yo sea santificado en medio de los hos de Israel. Yo
Jehov que os santifico, que os saqu de la tierra de Egipto,
para ser vuestro Dios. Yo Jehov.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel
y diles: Las fiestas solemnes de Jehov, las cuales proclamaris
como santas convocaciones, sern estas: Seis das se trabajar, mas el sptimo da ser de reposo, santa convocacin;
ningn trabajo haris; da de reposo es de Jehov en donde-

185

Levtico

23. 421

quiera que habitis. stas son las fiestas solemnes de Jehov,


las convocaciones santas, a las cuales convocaris en sus tiempos: En el mes primero, a los catorce del mes, entre las dos
tardes, pascua es de Jehov. Y a los quince das de este mes
es la fiesta solemne de los panes sin levadura a Jehov; siete
das comeris panes sin levadura. El primer da tendris santa
convocacin; ningn trabajo de siervos haris. Y ofreceris a
Jehov siete das ofrenda encendida; el sptimo da ser santa
convocacin; ningn trabajo de siervo haris. Y habl Jehov
a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel y diles: Cuando
hayis entrado en la tierra que yo os doy, y seguis su mies,
traeris al sacerdote una gavilla por primicia de los primeros
frutos de vuestra siega. Y el sacerdote mecer la gavilla delante de Jehov, para que seis aceptos; el da siguiente del da
de reposo la mecer. Y el da que ofrezcis la gavilla, ofreceris un cordero de un ao, sin defecto, en holocausto a Jehov.
Su ofrenda ser dos dcimas de efa de flor de harina amasada
con aceite, ofrenda encendida a Jehov en olor gratsimo; y su
libacin ser de vino, la cuarta parte de un hin. No comeris
pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo da,
hasta que hayis ofrecido la ofrenda de vuestro Dios; estatuto
perpetuo es por vuestras edades en dondequiera que habitis.
Y contaris desde el da que sigue al da de reposo, desde el da
en que ofrecisteis la gavilla de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas sern. Hasta el da siguiente del sptimo da
de reposo contaris cincuenta das; entonces ofreceris el nuevo
grano a Jehov. De vuestras habitaciones traeris dos panes
para ofrenda mecida, que sern de dos dcimas de efa de flor
de harina, cocidos con levadura, como primicias para Jehov.
Y ofreceris con el pan siete corderos de un ao, sin defecto, un becerro de la vacada, y dos carneros; sern holocausto
a Jehov, con su ofrenda y sus libaciones, ofrenda encendida
de olor grato para Jehov. Ofreceris adems un macho cabro por expiacin, y dos corderos de un ao en sacrificio de
ofrenda de paz. Y el sacerdote los presentar como ofrenda
mecida delante de Jehov, con el pan de las primicias y los dos
corderos; sern cosa sagrada a Jehov para el sacerdote. Y

5
6

7
8

9
10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

23. 2239

22

23
24

25
26
27

28

29
30

31
32

33, 34

35
36

37

38

39

Levtico

186

convocaris en este mismo da santa convocacin; ningn trabajo de siervos haris; estatuto perpetuo en dondequiera que
habitis por vuestras generaciones. Cuando segareis la mies
de vuestra tierra, no segaris hasta el ltimo rincn de ella, ni
espigars tu siega; para el pobre y para el extranjero la dejars.
Yo Jehov vuestro Dios. Y habl Jehov a Moiss, diciendo:
Habla a los hos de Israel y diles: En el mes sptimo, al primero del mes tendris da de reposo, una conmemoracin al son
de trompetas, y una santa convocacin. Ningn trabajo de
siervos haris; y ofreceris ofrenda encendida a Jehov. Tambin habl Jehov a Moiss, diciendo: A los diez das de este
mes sptimo ser el da de expiacin; tendris santa convocacin, y afligiris vuestras almas, y ofreceris ofrenda encendida
a Jehov. Ningn trabajo haris en este da; porque es da de
expiacin, para reconciliaros delante de Jehov vuestro Dios.
Porque toda persona que no se afligiere en este mismo da, ser
cortada de su pueblo. Y cualquiera persona que hiciere trabajo alguno en este da, yo destruir a la tal persona de entre
su pueblo. Ningn trabajo haris; estatuto perpetuo es por
vuestras generaciones en dondequiera que habitis. Da de reposo ser a vosotros, y afligiris vuestras almas, comenzando a
los nueve das del mes en la tarde; de tarde a tarde guardaris
vuestro reposo. Y habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a
los hos de Israel y diles: A los quince das de este mes sptimo
ser la fiesta solemne de los tabernculos a Jehov por siete
das. El primer da habr santa convocacin; ningn trabajo de siervos haris. Siete das ofreceris ofrenda encendida a
Jehov; el octavo da tendris santa convocacin, y ofreceris
ofrenda encendida a Jehov; es fiesta, ningn trabajo de siervos haris. stas son las fiestas solemnes de Jehov, a las que
convocaris santas reuniones, para ofrecer ofrenda encendida a
Jehov, holocausto y ofrenda, sacrificio y libaciones, cada cosa en su tiempo, adems de los das de reposo de Jehov, de
vuestros dones, de todos vuestros votos, y de todas vuestras
ofrendas voluntarias que acostumbris dar a Jehov. Pero a
los quince das del mes sptimo, cuando hayis recogido el fruto de la tierra, haris fiesta a Jehov por siete das; el primer
da ser de reposo, y el octavo da ser tambin da de reposo.

187

Levtico

23. 4024. 15

Y tomaris el primer da ramas con fruto de rbol hermoso, 40


ramas de palmeras, ramas de rboles frondosos, y sauces de los
arroyos, y os regocaris delante de Jehov vuestro Dios por
siete das. Y le haris fiesta a Jehov por siete das cada ao; 41
ser estatuto perpetuo por vuestras generaciones; en el mes
sptimo la haris. En tabernculos habitaris siete das; todo 42
natural de Israel habitar en tabernculos, para que sepan 43
vuestros descendientes que en tabernculos hice yo habitar a
los hos de Israel cuando los saqu de la tierra de Egipto. Yo
Jehov vuestro Dios. As habl Moiss a los hos de Israel 44
sobre las fiestas solemnes de Jehov.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Manda a los hos de Is- 24, 2
rael que te traigan para el alumbrado aceite puro de olivas
machacadas, para hacer arder las lmparas continuamente.
Fuera del velo del testimonio, en el tabernculo de reunin, 3
las dispondr Aarn desde la tarde hasta la maana delante de Jehov; es estatuto perpetuo por vuestras generaciones.
Sobre el candelero limpio pondr siempre en orden las lm- 4
paras delante de Jehov. Y tomars flor de harina, y cocers 5
de ella doce tortas; cada torta ser de dos dcimas de efa. Y 6
las pondrs en dos hileras, seis en cada hilera, sobre la mesa
limpia delante de Jehov. Pondrs tambin sobre cada hile- 7
ra incienso puro, y ser para el pan como perfume, ofrenda
encendida a Jehov. Cada da de reposo lo pondr continua- 8
mente en orden delante de Jehov, en nombre de los hos de
Israel, como pacto perpetuo. Y ser de Aarn y de sus hos, 9
los cuales lo comern en lugar santo; porque es cosa muy santa
para l, de las ofrendas encendidas a Jehov, por derecho perpetuo. En aquel tiempo el ho de una mujer israelita, el cual 10
era ho de un egipcio, sali entre los hos de Israel; y el ho de
la israelita y un hombre de Israel rieron en el campamento.
Y el ho de la mujer israelita blasfem el Nombre, y maldo; 11
entonces lo llevaron a Moiss. Y su madre se llamaba Selomit,
ha de Dibri, de la tribu de Dan. Y lo pusieron en la crcel, 12
hasta que les fuese declarado por palabra de Jehov. Y Jehov 13
habl a Moiss, diciendo: Saca al blasfemo fuera del campa- 14
mento, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la
cabeza de l, y apedrelo toda la congregacin. Y a los hi- 15

24. 1625. 12

16

17
18
19
20

21

22
23

25, 2

3
4

7
8

10

11

12

Levtico

188

jos de Israel hablars, diciendo: Cualquiera que maldere a su


Dios, llevar su iniquidad. Y el que blasfemare el nombre de
Jehov, ha de ser muerto; toda la congregacin lo apedrear;
as el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que
muera. Asimismo el hombre que hiere de muerte a cualquiera
persona, que sufra la muerte. El que hiere a algn animal ha
de restituirlo, animal por animal. Y el que causare lesin en
su prjimo, segn hizo, as le sea hecho: rotura por rotura,
ojo por ojo, diente por diente; segn la lesin que haya hecho
a otro, tal se har a l. El que hiere algn animal ha de restituirlo; mas el que hiere de muerte a un hombre, que muera.
Un mismo estatuto tendris para el extranjero, como para el
natural; porque yo soy Jehov vuestro Dios. Y habl Moiss a
los hos de Israel, y ellos sacaron del campamento al blasfemo
y lo apedrearon. Y los hos de Israel hicieron segn Jehov
haba mandado a Moiss.
Jehov habl a Moiss en el monte de Sina, diciendo: Habla a los hos de Israel y diles: Cuando hayis entrado en la
tierra que yo os doy, la tierra guardar reposo para Jehov.
Seis aos sembrars tu tierra, y seis aos podars tu via y
recogers sus frutos. Pero el sptimo ao la tierra tendr descanso, reposo para Jehov; no sembrars tu tierra, ni podars
tu via. Lo que de suyo naciere en tu tierra segada, no lo segars, y las uvas de tu viedo no vendimiars; ao de reposo ser
para la tierra. Mas el descanso de la tierra te dar para comer
a ti, a tu siervo, a tu sierva, a tu criado, y a tu extranjero que
morare contigo; y a tu animal, y a la bestia que hubiere en tu
tierra, ser todo el fruto de ella para comer. Y contars siete
semanas de aos, siete veces siete aos, de modo que los das
de las siete semanas de aos vendrn a serte cuarenta y nueve
aos. Entonces hars tocar fuertemente la trompeta en el mes
sptimo a los diez das del mes; el da de la expiacin haris
tocar la trompeta por toda vuestra tierra. Y santificaris el
ao cincuenta, y pregonaris libertad en la tierra a todos sus
moradores; ese ao os ser de jubileo, y volveris cada uno a
vuestra posesin, y cada cual volver a su familia. El ao cincuenta os ser jubileo; no sembraris, ni segaris lo que naciere
de suyo en la tierra, ni vendimiaris sus viedos, porque es

189

Levtico

25. 1331

jubileo; santo ser a vosotros; el producto de la tierra comeris.


En este ao de jubileo volveris cada uno a vuestra posesin.
Y cuando vendiereis algo a vuestro prjimo, o comprareis de
mano de vuestro prjimo, no engae ninguno a su hermano.
Conforme al nmero de los aos despus del jubileo comprars
de tu prjimo; conforme al nmero de los aos de los frutos
te vender l a ti. Cuanto mayor fuere el nmero de los aos,
aumentars el precio, y cuanto menor fuere el nmero, disminuirs el precio; porque segn el nmero de las cosechas te
vender l. Y no engae ninguno a su prjimo, sino temed a
vuestro Dios; porque yo soy Jehov vuestro Dios. Ejecutad,
pues, mis estatutos y guardad mis ordenanzas, y ponedlos por
obra, y habitaris en la tierra seguros; y la tierra dar su
fruto, y comeris hasta saciaros, y habitaris en ella con seguridad. Y si dereis: Qu comeremos el sptimo ao? He aqu
no hemos de sembrar, ni hemos de recoger nuestros frutos;
entonces yo os enviar mi bendicin el sexto ao, y ella har
que haya fruto por tres aos. Y sembraris el ao octavo, y
comeris del fruto aejo; hasta el ao noveno, hasta que venga
su fruto, comeris del aejo. La tierra no se vender a perpetuidad, porque la tierra ma es; pues vosotros forasteros y
extranjeros sois para conmigo. Por tanto, en toda la tierra de
vuestra posesin otorgaris rescate a la tierra. Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesin, entonces
su pariente ms prximo vendr y rescatar lo que su hermano
hubiere vendido. Y cuando el hombre no tuviere rescatador,
y consiguiere lo suficiente para el rescate, entonces contar
los aos desde que vendi, y pagar lo que quedare al varn a
quien vendi, y volver a su posesin. Mas si no consiguiere
lo suficiente para que se la devuelvan, lo que vendi estar en
poder del que lo compr hasta el ao del jubileo; y al jubileo
saldr, y l volver a su posesin. El varn que vendiere casa
de habitacin en ciudad amurallada, tendr facultad de redimirla hasta el trmino de un ao desde la venta; un ao ser el
trmino de poderse redimir. Y si no fuere rescatada dentro de
un ao entero, la casa que estuviere en la ciudad amurallada
quedar para siempre en poder de aquel que la compr, y para
sus descendientes; no saldr en el jubileo. Mas las casas de

13
14

15

16

17
18

19

20

21
22

23

24
25

26
27

28

29

30

31

25. 3249

32

33

34

35

36
37
38

39

40
41

42

43
44

45

46

47

48
49

Levtico

190

las aldeas que no tienen muro alrededor sern estimadas como


los terrenos del campo; podrn ser rescatadas, y saldrn en
el jubileo. Pero en cuanto a las ciudades de los levitas, stos
podrn rescatar en cualquier tiempo las casas en las ciudades
de su posesin. Y el que comprare de los levitas saldr de la
casa vendida, o de la ciudad de su posesin, en el jubileo, por
cuanto las casas de las ciudades de los levitas son la posesin
de ellos entre los hos de Israel. Mas la tierra del ejido de
sus ciudades no se vender, porque es perpetua posesin de
ellos. Y cuando tu hermano empobreciere y se acogiere a ti,
t lo amparars; como forastero y extranjero vivir contigo.
No tomars de l usura ni ganancia, sino tendrs temor de
tu Dios, y tu hermano vivir contigo. No le dars tu dinero
a usura, ni tus vveres a ganancia. Yo Jehov vuestro Dios,
que os saqu de la tierra de Egipto, para daros la tierra de
Canan, para ser vuestro Dios. Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le hars servir
como esclavo. Como criado, como extranjero estar contigo;
hasta el ao del jubileo te servir. Entonces saldr libre de
tu casa; l y sus hos consigo, y volver a su familia, y a la
posesin de sus padres se restituir. Porque son mis siervos,
los cuales saqu yo de la tierra de Egipto; no sern vendidos
a manera de esclavos. No te enseorears de l con dureza,
sino tendrs temor de tu Dios. As tu esclavo como tu esclava
que tuvieres, sern de las gentes que estn en vuestro alrededor; de ellos podris comprar esclavos y esclavas. Tambin
podris comprar de los hos de los forasteros que viven entre
vosotros, y de las familias de ellos nacidos en vuestra tierra,
que estn con vosotros, los cuales podris tener por posesin.
Y los podris dejar en herencia para vuestros hos despus de
vosotros, como posesin hereditaria; para siempre os serviris
de ellos; pero en vuestros hermanos los hos de Israel no os
enseorearis cada uno sobre su hermano con dureza. Si el
forastero o el extranjero que est contigo se enriqueciere, y tu
hermano que est junto a l empobreciere, y se vendiere al forastero o extranjero que est contigo, o a alguno de la familia
del extranjero; despus que se hubiere vendido, podr ser rescatado; uno de sus hermanos lo rescatar. O su to o el ho

191

Levtico

25. 5026. 13

de su to lo rescatar, o un pariente cercano de su familia lo


rescatar; o si sus medios alcanzaren, l mismo se rescatar.
Har la cuenta con el que lo compr, desde el ao que se vendi 50
a l hasta el ao del jubileo; y ha de apreciarse el precio de su
venta conforme al nmero de los aos, y se contar el tiempo
que estuvo con l conforme al tiempo de un criado asalariado.
Si an fueren muchos aos, conforme a ellos devolver para su 51
rescate, del dinero por el cual se vendi. Y si quedare poco 52
tiempo hasta el ao del jubileo, entonces har un clculo con
l, y devolver su rescate conforme a sus aos. Como con el 53
tomado a salario anualmente har con l; no se enseorear en
l con rigor delante de tus ojos. Y si no se rescatare en esos 54
aos, en el ao del jubileo saldr, l y sus hos con l. Porque 55
mis siervos son los hos de Israel; son siervos mos, a los cuales
saqu de la tierra de Egipto. Yo Jehov vuestro Dios.
No haris para vosotros dolos, ni escultura, ni os levanta- 26
ris estatua, ni pondris en vuestra tierra piedra pintada para
inclinaros a ella; porque yo soy Jehov vuestro Dios. Guar- 2
dad mis das de reposo, y tened en reverencia mi santuario.
Yo Jehov. Si anduviereis en mis decretos y guardareis mis 3
mandamientos, y los pusiereis por obra, yo dar vuestra lluvia 4
en su tiempo, y la tierra rendir sus productos, y el rbol del
campo dar su fruto. Vuestra trilla alcanzar a la vendimia, 5
y la vendimia alcanzar a la sementera, y comeris vuestro
pan hasta saciaros, y habitaris seguros en vuestra tierra. Y 6
yo dar paz en la tierra, y dormiris, y no habr quien os espante; y har quitar de vuestra tierra las malas bestias, y la
espada no pasar por vuestro pas. Y perseguiris a vuestros 7
enemigos, y caern a espada delante de vosotros. Cinco de 8
vosotros perseguirn a ciento, y ciento de vosotros perseguirn a diez mil, y vuestros enemigos caern a filo de espada
delante de vosotros. Porque yo me volver a vosotros, y os 9
har crecer, y os multiplicar, y afirmar mi pacto con vosotros. Comeris lo aejo de mucho tiempo, y pondris fuera 10
lo aejo para guardar lo nuevo. Y pondr mi morada en me- 11
dio de vosotros, y mi alma no os abominar; y andar entre 12
vosotros, y yo ser vuestro Dios, y vosotros seris mi pueblo.
Yo Jehov vuestro Dios, que os saqu de la tierra de Egip- 13

26. 1431

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24
25

26

27
28

29
30

31

Levtico

192

to, para que no fueseis sus siervos, y romp las coyundas de


vuestro yugo, y os he hecho andar con el rostro erguido. Pero
si no me oyereis, ni hiciereis todos estos mis mandamientos,
y si desdeareis mis decretos, y vuestra alma menospreciare
mis estatutos, no ejecutando todos mis mandamientos, e invalidando mi pacto, yo tambin har con vosotros esto: enviar
sobre vosotros terror, extenuacin y calentura, que consuman
los ojos y atormenten el alma; y sembraris en vano vuestra semilla, porque vuestros enemigos la comern. Pondr mi rostro
contra vosotros, y seris heridos delante de vuestros enemigos;
y los que os aborrecen se enseorearn de vosotros, y huiris
sin que haya quien os persiga. Y si aun con estas cosas no
me oyereis, yo volver a castigaros siete veces ms por vuestros pecados. Y quebrantar la soberbia de vuestro orgullo, y
har vuestro cielo como hierro, y vuestra tierra como bronce.
Vuestra fuerza se consumir en vano, porque vuestra tierra no
dar su producto, y los rboles de la tierra no darn su fruto.
Si anduviereis conmigo en oposicin, y no me quisiereis or, yo
aadir sobre vosotros siete veces ms plagas segn vuestros
pecados. Enviar tambin contra vosotros bestias fieras que
os arrebaten vuestros hos, y destruyan vuestro ganado, y os
reduzcan en nmero, y vuestros caminos sean desiertos. Y
si con estas cosas no fuereis corregidos, sino que anduviereis
conmigo en oposicin, yo tambin proceder en contra de vosotros, y os herir an siete veces por vuestros pecados. Traer
sobre vosotros espada vengadora, en vindicacin del pacto; y
si buscareis refugio en vuestras ciudades, yo enviar pestilencia entre vosotros, y seris entregados en mano del enemigo.
Cuando yo os quebrante el sustento del pan, cocern diez mujeres vuestro pan en un horno, y os devolvern vuestro pan
por peso; y comeris, y no os saciaris. Si aun con esto no me
oyereis, sino que procediereis conmigo en oposicin, yo proceder en contra de vosotros con ira, y os castigar an siete
veces por vuestros pecados. Y comeris la carne de vuestros
hos, y comeris la carne de vuestras has. Destruir vuestros
lugares altos, y derribar vuestras imgenes, y pondr vuestros
cuerpos muertos sobre los cuerpos muertos de vuestros dolos,
y mi alma os abominar. Har desiertas vuestras ciudades,

193

Levtico

26. 3246

y asolar vuestros santuarios, y no oler la fragancia de vuestro suave perfume. Asolar tambin la tierra, y se pasmarn
por ello vuestros enemigos que en ella moren; y a vosotros
os esparcir entre las naciones, y desenvainar espada en pos
de vosotros; y vuestra tierra estar asolada, y desiertas vuestras ciudades. Entonces la tierra gozar sus das de reposo,
todos los das que est asolada, mientras vosotros estis en la
tierra de vuestros enemigos; la tierra descansar entonces y
gozar sus das de reposo. Todo el tiempo que est asolada,
descansar por lo que no repos en los das de reposo cuando
habitabais en ella. Y a los que queden de vosotros infundir en
sus corazones tal cobarda, en la tierra de sus enemigos, que el
sonido de una hoja que se mueva los perseguir, y huirn como
ante la espada, y caern sin que nadie los persiga. Tropezarn
los unos con los otros como si huyeran ante la espada, aunque
nadie los persiga; y no podris resistir delante de vuestros enemigos. Y pereceris entre las naciones, y la tierra de vuestros
enemigos os consumir. Y los que queden de vosotros decaern en las tierras de vuestros enemigos por su iniquidad; y por
la iniquidad de sus padres decaern con ellos. Y confesarn su
iniquidad, y la iniquidad de sus padres, por su prevaricacin
con que prevaricaron contra m; y tambin porque anduvieron
conmigo en oposicin, yo tambin habr andado en contra de
ellos, y los habr hecho entrar en la tierra de sus enemigos; y
entonces se humillar su corazn incircunciso, y reconocern
su pecado. Entonces yo me acordar de mi pacto con Jacob,
y asimismo de mi pacto con Isaac, y tambin de mi pacto con
Abraham me acordar, y har memoria de la tierra. Pero la
tierra ser abandonada por ellos, y gozar sus das de reposo, estando desierta a causa de ellos; y entonces se sometern
al castigo de sus iniquidades; por cuanto menospreciaron mis
ordenanzas, y su alma tuvo fastidio de mis estatutos. Y aun
con todo esto, estando ellos en tierra de sus enemigos, yo no
los desechar, ni los abominar para consumirlos, invalidando
mi pacto con ellos; porque yo Jehov soy su Dios. Antes me
acordar de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqu de la
tierra de Egipto a los ojos de las naciones, para ser su Dios.
Yo Jehov. stos son los estatutos, ordenanzas y leyes que

32
33

34

35

36

37

38
39

40

41

42

43

44

45

46

27. 119

27, 2

4, 5

10

11

12

13
14

15

16

17
18

19

Levtico

194

estableci Jehov entre s y los hos de Israel en el monte de


Sina por mano de Moiss.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel
y diles: Cuando alguno hiciere especial voto a Jehov, segn
la estimacin de las personas que se hayan de redimir, lo estimars as: En cuanto al varn de veinte aos hasta sesenta,
lo estimars en cincuenta siclos de plata, segn el siclo del
santuario. Y si fuere mujer, la estimars en treinta siclos. Y
si fuere de cinco aos hasta veinte, al varn lo estimars en
veinte siclos, y a la mujer en diez siclos. Y si fuere de un mes
hasta cinco aos, entonces estimars al varn en cinco siclos
de plata, y a la mujer en tres siclos de plata. Mas si fuere de
sesenta aos o ms, al varn lo estimars en quince siclos, y a
la mujer en diez siclos. Pero si fuere muy pobre para pagar tu
estimacin, entonces ser llevado ante el sacerdote, quien fijar
el precio; conforme a la posibilidad del que hizo el voto, le fijar precio el sacerdote. Y si fuere animal de los que se ofrece
ofrenda a Jehov, todo lo que de los tales se diere a Jehov ser
santo. No ser cambiado ni trocado, bueno por malo, ni malo
por bueno; y si se permutare un animal por otro, l y el dado
en cambio de l sern sagrados. Si fuere algn animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda a Jehov, entonces el animal
ser puesto delante del sacerdote, y el sacerdote lo valorar,
sea bueno o sea malo; conforme a la estimacin del sacerdote,
as ser. Y si lo quisiere rescatar, aadir sobre tu valuacin
la quinta parte. Cuando alguno dedicare su casa consagrndola a Jehov, la valorar el sacerdote, sea buena o sea mala;
segn la valorare el sacerdote, as quedar. Mas si el que dedic su casa deseare rescatarla, aadir a tu valuacin la quinta
parte del valor de ella, y ser suya. Si alguno dedicare de la
tierra de su posesin a Jehov, tu estimacin ser conforme
a su siembra; un homer de siembra de cebada se valorar en
cincuenta siclos de plata. Y si dedicare su tierra desde el ao
del jubileo, conforme a tu estimacin quedar. Mas si despus del jubileo dedicare su tierra, entonces el sacerdote har
la cuenta del dinero conforme a los aos que quedaren hasta
el ao del jubileo, y se rebajar de tu estimacin. Y si el que
dedic la tierra quisiere redimirla, aadir a tu estimacin la

195

Levtico

27. 2034

quinta parte del precio de ella, y se le quedar para l. Mas


si l no rescatare la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la
rescatar ms; sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra
ser santa para Jehov, como tierra consagrada; la posesin
de ella ser del sacerdote. Y si dedicare alguno a Jehov la
tierra que l compr, que no era de la tierra de su herencia,
entonces el sacerdote calcular con l la suma de tu estimacin
hasta el ao del jubileo, y aquel da dar tu precio sealado,
cosa consagrada a Jehov. En el ao del jubileo, volver la
tierra a aqul de quien l la compr, cuya es la herencia de
la tierra. Y todo lo que valorares ser conforme al siclo del
santuario; el siclo tiene veinte geras. Pero el primognito de
los animales, que por la primogenitura es de Jehov, nadie lo
dedicar; sea buey u oveja, de Jehov es. Mas si fuere de los
animales inmundos, lo rescatarn conforme a tu estimacin,
y aadirn sobre ella la quinta parte de su precio; y si no lo
rescataren, se vender conforme a tu estimacin. Pero no se
vender ni se rescatar ninguna cosa consagrada, que alguno
hubiere dedicado a Jehov; de todo lo que tuviere, de hombres
y animales, y de las tierras de su posesin, todo lo consagrado
ser cosa santsima para Jehov. Ninguna persona separada
como anatema podr ser rescatada; indefectiblemente ha de
ser muerta. Y el diezmo de la tierra, as de la simiente de
la tierra como del fruto de los rboles, de Jehov es; es cosa dedicada a Jehov. Y si alguno quisiere rescatar algo del
diezmo, aadir la quinta parte de su precio por ello. Y todo
diezmo de vacas o de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara,
el diezmo ser consagrado a Jehov. No mirar si es bueno o
malo, ni lo cambiar; y si lo cambiare, tanto l como el que se
dio en cambio sern cosas sagradas; no podrn ser rescatados.
stos son los mandamientos que orden Jehov a Moiss para
los hos de Israel, en el monte de Sina.

20

21

22

23

24

25
26

27

28

29

30

31
32

33

34

libro cuarto de moiss

4
5

6
7, 8
9, 10

11
12, 13
14, 15
16

17
18

19
20

21

nmeros

abl Jehov a Moiss en el desierto de Sina, en el


tabernculo de reunin, en el da primero del mes
segundo, en el segundo ao de su salida de la tierra
de Egipto, diciendo: Tomad el censo de toda la congregacin de los hos de Israel por sus familias, por las casas
de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones
por sus cabezas. De veinte aos arriba, todos los que pueden
salir a la guerra en Israel, los contaris t y Aarn por sus
ejrcitos. Y estar con vosotros un varn de cada tribu, cada
uno jefe de la casa de sus padres. stos son los nombres de
los varones que estarn con vosotros: De la tribu de Rubn,
Elisur ho de Sedeur. De Simen, Selumiel ho de Zurisadai.
De Jud, Naasn ho de Aminadab. De Isacar, Natanael ho
de Zuar. De Zabuln, Eliab ho de Heln. De los hos de
Jos: de Efran, Elisama ho de Amiud; de Manass, Gamaliel ho de Pedasur. De Benjamn, Abidn ho de Gedeoni.
De Dan, Ahiezer ho de Amisadai. De Aser, Pagiel ho de
Ocrn. De Gad, Eliasaf ho de Deuel. De Neftal, Ahira ho
de Enn. stos eran los nombrados de entre la congregacin,
prncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel. Tomaron, pues, Moiss y Aarn a estos varones
que fueron designados por sus nombres, y reunieron a toda
la congregacin en el da primero del mes segundo, y fueron
agrupados por familias, segn las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por cabeza, de veinte aos
arriba. Como Jehov lo haba mandado a Moiss, los cont
en el desierto de Sina. De los hos de Rubn, primognito
de Israel, por su descendencia, por sus familias, segn las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por
cabeza, todos los varones de veinte aos arriba, todos los que
podan salir a la guerra; los contados de la tribu de Rubn

197

Nmeros

1. 2238

fueron cuarenta y seis mil quinientos. De los hos de Simen,


por su descendencia, por sus familias, segn las casas de sus
padres, fueron contados conforme a la cuenta de los nombres
por cabeza, todos los varones de veinte aos arriba, todos los
que podan salir a la guerra; los contados de la tribu de Simen fueron cincuenta y nueve mil trescientos. De los hos
de Gad, por su descendencia, por sus familias, segn las casas
de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte
aos arriba, todos los que podan salir a la guerra; los contados de la tribu de Gad fueron cuarenta y cinco mil seiscientos
cincuenta. De los hos de Jud, por su descendencia, por sus
familias, segn las casas de sus padres, conforme a la cuenta
de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan
salir a la guerra; los contados de la tribu de Jud fueron setenta y cuatro mil seiscientos. De los hos de Isacar, por su
descendencia, por sus familias, segn las casas de sus padres,
conforme a la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir a la guerra; los contados de la tribu
de Isacar fueron cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. De los
hos de Zabuln, por su descendencia, por sus familias, segn
las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres,
de veinte aos arriba, todos los que podan salir a la guerra;
los contados de la tribu de Zabuln fueron cincuenta y siete
mil cuatrocientos. De los hos de Jos; de los hos de Efran,
por su descendencia, por sus familias, segn las casas de sus
padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte aos
arriba, todos los que podan salir a la guerra; los contados de
la tribu de Efran fueron cuarenta mil quinientos. Y de los
hos de Manass, por su descendencia, por sus familias, segn
las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres,
de veinte aos arriba, todos los que podan salir a la guerra;
los contados de la tribu de Manass fueron treinta y dos mil
doscientos. De los hos de Benjamn, por su descendencia,
por sus familias, segn las casas de sus padres, conforme a la
cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que
podan salir a la guerra; los contados de la tribu de Benjamn
fueron treinta y cinco mil cuatrocientos. De los hos de Dan,
por su descendencia, por sus familias, segn las casas de sus

22

23
24

25

26

27
28

29
30

31
32

33
34

35
36

37
38

1. 392. 2

39
40

41
42

43
44

45

46
47
48
49
50

51

52

53

54

2, 2

Nmeros

198

padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte aos


arriba, todos los que podan salir a la guerra; los contados
de la tribu de Dan fueron sesenta y dos mil setecientos. De
los hos de Aser, por su descendencia, por sus familias, segn
las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres,
de veinte aos arriba, todos los que podan salir a la guerra;
los contados de la tribu de Aser fueron cuarenta y un mil quinientos. De los hos de Neftal, por su descendencia, por sus
familias, segn las casas de sus padres, conforme a la cuenta
de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan
salir a la guerra; los contados de la tribu de Neftal fueron
cincuenta y tres mil cuatrocientos. stos fueron los contados,
los cuales contaron Moiss y Aarn, con los prncipes de Israel,
doce varones, uno por cada casa de sus padres. Y todos los
contados de los hos de Israel por las casas de sus padres, de
veinte aos arriba, todos los que podan salir a la guerra en
Israel, fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta. Pero los levitas, segn la tribu de sus padres,
no fueron contados entre ellos; porque habl Jehov a Moiss,
diciendo: Solamente no contars la tribu de Lev, ni tomars
la cuenta de ellos entre los hos de Israel, sino que pondrs
a los levitas en el tabernculo del testimonio, y sobre todos
sus utensilios, y sobre todas las cosas que le pertenecen; ellos
llevarn el tabernculo y todos sus enseres, y ellos servirn
en l, y acamparn alrededor del tabernculo. Y cuando el
tabernculo haya de trasladarse, los levitas lo desarmarn, y
cuando el tabernculo haya de detenerse, los levitas lo armarn; y el extrao que se acercare morir. Los hos de Israel
acamparn cada uno en su campamento, y cada uno junto a su
bandera, por sus ejrcitos; pero los levitas acamparn alrededor del tabernculo del testimonio, para que no haya ira sobre
la congregacin de los hos de Israel; y los levitas tendrn la
guarda del tabernculo del testimonio. E hicieron los hos de
Israel conforme a todas las cosas que mand Jehov a Moiss;
as lo hicieron.
Habl Jehov a Moiss y a Aarn, diciendo: Los hos de
Israel acamparn cada uno junto a su bandera, bajo las ense-

199

Nmeros

2. 325

as de las casas de sus padres; alrededor del tabernculo de


reunin acamparn. stos acamparn al oriente, al este: la
bandera del campamento de Jud, por sus ejrcitos; y el jefe
de los hos de Jud, Naasn ho de Aminadab. Su cuerpo
de ejrcito, con sus contados, setenta y cuatro mil seiscientos.
Junto a l acamparn los de la tribu de Isacar; y el jefe de los
hos de Isacar, Natanael ho de Zuar. Su cuerpo de ejrcito,
con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. Y la
tribu de Zabuln; y el jefe de los hos de Zabuln, Eliab ho
de Heln. Su cuerpo de ejrcito, con sus contados, cincuenta
y siete mil cuatrocientos. Todos los contados en el campamento de Jud, ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, por
sus ejrcitos, marcharn delante. La bandera del campamento de Rubn estar al sur, por sus ejrcitos; y el jefe de los
hos de Rubn, Elisur ho de Sedeur. Su cuerpo de ejrcito,
con sus contados, cuarenta y seis mil quinientos. Acamparn
junto a l los de la tribu de Simen; y el jefe de los hos de Simen, Selumiel ho de Zurisadai. Su cuerpo de ejrcito, con
sus contados, cincuenta y nueve mil trescientos. Y la tribu
de Gad; y el jefe de los hos de Gad, Eliasaf ho de Reuel.
Su cuerpo de ejrcito, con sus contados, cuarenta y cinco mil
seiscientos cincuenta. Todos los contados en el campamento
de Rubn, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta,
por sus ejrcitos, marcharn los segundos. Luego ir el tabernculo de reunin, con el campamento de los levitas, en medio
de los campamentos en el orden en que acampan; as marchar
cada uno junto a su bandera. La bandera del campamento de
Efran por sus ejrcitos, al occidente; y el jefe de los hos de
Efran, Elisama ho de Amiud. Su cuerpo de ejrcito, con sus
contados, cuarenta mil quinientos. Junto a l estar la tribu
de Manass; y el jefe de los hos de Manass, Gamaliel ho
de Pedasur. Su cuerpo de ejrcito, con sus contados, treinta
y dos mil doscientos. Y la tribu de Benjamn; y el jefe de
los hos de Benjamn, Abidn ho de Gedeoni. Y su cuerpo
de ejrcito, con sus contados, treinta y cinco mil cuatrocientos. Todos los contados en el campamento de Efran, ciento
ocho mil cien, por sus ejrcitos, irn los terceros. La bandera del campamento de Dan estar al norte, por sus ejrcitos;

5
6
7

8
9

10

11
12

13
14

15
16

17

18

19
20

21
22
23

24
25

2. 263. 12

Nmeros

200

y el jefe de los hos de Dan, Ahiezer ho de Amisadai. Su


cuerpo de ejrcito, con sus contados, sesenta y dos mil sete27 cientos. Junto a l acamparn los de la tribu de Aser; y el
28 jefe de los hos de Aser, Pagiel ho de Ocrn. Su cuerpo de
29 ejrcito, con sus contados, cuarenta y un mil quinientos. Y la
tribu de Neftal; y el jefe de los hos de Neftal, Ahira ho de
30 Enn. Su cuerpo de ejrcito, con sus contados, cincuenta y
31 tres mil cuatrocientos. Todos los contados en el campamento
de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos, irn los lti32 mos tras sus banderas. stos son los contados de los hos de
Israel, segn las casas de sus padres; todos los contados por
campamentos, por sus ejrcitos, seiscientos tres mil quinientos
33 cincuenta. Mas los levitas no fueron contados entre los hos
34 de Israel, como Jehov lo mand a Moiss. E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehov mand a
Moiss; as acamparon por sus banderas, y as marcharon cada
uno por sus familias, segn las casas de sus padres.
3
stos son los descendientes de Aarn y de Moiss, en el da
2 en que Jehov habl a Moiss en el monte de Sina. Y stos
son los nombres de los hos de Aarn: Nadab el primognito,
3 Abi, Eleazar e Itamar. stos son los nombres de los hos
de Aarn, sacerdotes ungidos, a los cuales consagr para ejer4 cer el sacerdocio. Pero Nadab y Abi murieron delante de
Jehov cuando ofrecieron fuego extrao delante de Jehov en
el desierto de Sina; y no tuvieron hos; y Eleazar e Itamar
5 ejercieron el sacerdocio delante de Aarn su padre. Y Jeho6 v habl a Moiss, diciendo: Haz que se acerque la tribu de
Lev, y hazla estar delante del sacerdote Aarn, para que le
7 sirvan, y desempeen el encargo de l, y el encargo de toda la
congregacin delante del tabernculo de reunin para servir en
8 el ministerio del tabernculo; y guarden todos los utensilios
del tabernculo de reunin, y todo lo encargado a ellos por
los hos de Israel, y ministren en el servicio del tabernculo.
9 Y dars los levitas a Aarn y a sus hos; le son enteramente
10 dados de entre los hos de Israel. Y constituirs a Aarn y
a sus hos para que ejerzan su sacerdocio; y el extrao que
11 se acercare, morir. Habl adems Jehov a Moiss, dicien12 do: He aqu, yo he tomado a los levitas de entre los hos de
26

201

Nmeros

3. 1332

Israel en lugar de todos los primognitos, los primeros nacidos


entre los hos de Israel; sern, pues, mos los levitas. Porque
mo es todo primognito; desde el da en que yo hice morir a
todos los primognitos en la tierra de Egipto, santifiqu para
m a todos los primognitos en Israel, as de hombres como de
animales; mos sern. Yo Jehov. Y Jehov habl a Moiss en
el desierto de Sina, diciendo: Cuenta los hos de Lev segn
las casas de sus padres, por sus familias; contars todos los
varones de un mes arriba. Y Moiss los cont conforme a la
palabra de Jehov, como le fue mandado. Los hos de Lev
fueron estos por sus nombres: Gersn, Coat y Merari. Y los
nombres de los hos de Gersn por sus familias son estos: Libni y Simei. Los hos de Coat por sus familias son: Amram,
Izhar, Hebrn y Uziel. Y los hos de Merari por sus familias:
Mahli y Musi. stas son las familias de Lev, segn las casas
de sus padres. De Gersn era la familia de Libni y la de Simei; stas son las familias de Gersn. Los contados de ellos
conforme a la cuenta de todos los varones de un mes arriba,
los contados de ellos fueron siete mil quinientos. Las familias
de Gersn acamparn a espaldas del tabernculo, al occidente; y el jefe del linaje de los gersonitas, Eliasaf ho de Lael.
A cargo de los hos de Gersn, en el tabernculo de reunin,
estarn el tabernculo, la tienda y su cubierta, la cortina de
la puerta del tabernculo de reunin, las cortinas del atrio, y
la cortina de la puerta del atrio, que est junto al tabernculo
y junto al altar alrededor; asimismo sus cuerdas para todo su
servicio. De Coat eran la familia de los amramitas, la familia
de los izharitas, la familia de los hebronitas y la familia de
los uzielitas; stas son las familias coatitas. El nmero de todos los varones de un mes arriba era ocho mil seiscientos, que
tenan la guarda del santuario. Las familias de los hos de
Coat acamparn al lado del tabernculo, al sur; y el jefe del
linaje de las familias de Coat, Elizafn ho de Uziel. A cargo
de ellos estarn el arca, la mesa, el candelero, los altares, los
utensilios del santuario con que ministran, y el velo con todo
su servicio. Y el principal de los jefes de los levitas ser Eleazar ho del sacerdote Aarn, jefe de los que tienen la guarda

13

14
15

16
17
18

19
20

21
22

23

24
25

26

27

28

29
30
31

32

3. 3351
33
34

35

36

37
38

39

40

41

42
43

44
45

46

47
48

49
50

51

Nmeros

202

del santuario. De Merari era la familia de los mahlitas y la


familia de los musitas; stas son las familias de Merari. Los
contados de ellos conforme al nmero de todos los varones de
un mes arriba fueron seis mil doscientos. Y el jefe de la casa
del linaje de Merari, Zuriel ho de Abihail; acamparn al lado
del tabernculo, al norte. A cargo de los hos de Merari estar la custodia de las tablas del tabernculo, sus barras, sus
columnas, sus basas y todos sus enseres, con todo su servicio;
y las columnas alrededor del atrio, sus basas, sus estacas y sus
cuerdas. Los que acamparn delante del tabernculo al oriente, delante del tabernculo de reunin al este, sern Moiss y
Aarn y sus hos, teniendo la guarda del santuario en lugar de
los hos de Israel; y el extrao que se acercare, morir. Todos
los contados de los levitas, que Moiss y Aarn conforme a la
palabra de Jehov contaron por sus familias, todos los varones de un mes arriba, fueron veintids mil. Y Jehov do a
Moiss: Cuenta todos los primognitos varones de los hos de
Israel de un mes arriba, y cuntalos por sus nombres. Y tomars a los levitas para m en lugar de todos los primognitos
de los hos de Israel, y los animales de los levitas en lugar de
todos los primognitos de los animales de los hos de Israel.
Yo Jehov. Cont Moiss, como Jehov le mand, todos los
primognitos de los hos de Israel. Y todos los primognitos varones, conforme al nmero de sus nombres, de un mes
arriba, fueron veintids mil doscientos setenta y tres. Luego
habl Jehov a Moiss, diciendo: Toma los levitas en lugar de
todos los primognitos de los hos de Israel, y los animales de
los levitas en lugar de sus animales; y los levitas sern mos.
Yo Jehov. Y para el rescate de los doscientos setenta y tres
de los primognitos de los hos de Israel, que exceden a los
levitas, tomars cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del
santuario los tomars. El siclo tiene veinte geras. Y dars a
Aarn y a sus hos el dinero del rescate de los que exceden.
Tom, pues, Moiss el dinero del rescate de los que excedan
el nmero de los redimidos por los levitas, y recibi de los
primognitos de los hos de Israel, en dinero, mil trescientos
sesenta y cinco siclos, conforme al siclo del santuario. Y Moiss dio el dinero de los rescates a Aarn y a sus hos, conforme

203

Nmeros

4. 116

a la palabra de Jehov, segn lo que Jehov haba mandado a


Moiss.
Habl Jehov a Moiss y a Aarn, diciendo: Toma la cuen- 4, 2
ta de los hos de Coat de entre los hos de Lev, por sus familias, segn las casas de sus padres, de edad de treinta aos 3
arriba hasta cincuenta aos, todos los que entran en compaa para servir en el tabernculo de reunin. El oficio de los 4
hos de Coat en el tabernculo de reunin, en el lugar santsimo, ser este: Cuando haya de mudarse el campamento, 5
vendrn Aarn y sus hos y desarmarn el velo de la tienda,
y cubrirn con l el arca del testimonio; y pondrn sobre ella 6
la cubierta de pieles de tejones, y extendern encima un pao
todo de azul, y le pondrn sus varas. Sobre la mesa de la 7
proposicin extendern un pao azul, y pondrn sobre ella las
escudillas, las cucharas, las copas y los tazones para libar; y
el pan continuo estar sobre ella. Y extendern sobre ella un 8
pao carmes, y lo cubrirn con la cubierta de pieles de tejones;
y le pondrn sus varas. Tomarn un pao azul y cubrirn el 9
candelero del alumbrado, sus lamparillas, sus despabiladeras,
sus platillos, y todos sus utensilios del aceite con que se sirve; y lo pondrn con todos sus utensilios en una cubierta de 10
pieles de tejones, y lo colocarn sobre unas parihuelas. Sobre 11
el altar de oro extendern un pao azul, y lo cubrirn con la
cubierta de pieles de tejones, y le pondrn sus varas. Y to- 12
marn todos los utensilios del servicio de que hacen uso en el
santuario, y los pondrn en un pao azul, y los cubrirn con
una cubierta de pieles de tejones, y los colocarn sobre unas
parihuelas. Quitarn la ceniza del altar, y extendern sobre 13
l un pao de prpura; y pondrn sobre l todos sus instru- 14
mentos de que se sirve: las paletas, los garfios, los braseros y
los tazones, todos los utensilios del altar; y extendern sobre
l la cubierta de pieles de tejones, y le pondrn adems las varas; Y cuando acaben Aarn y sus hos de cubrir el santuario 15
y todos los utensilios del santuario, cuando haya de mudarse
el campamento, vendrn despus de ello los hos de Coat para llevarlos; pero no tocarn cosa santa, no sea que mueran.
stas sern las cargas de los hos de Coat en el tabernculo
de reunin. Pero a cargo de Eleazar ho del sacerdote Aa- 16

4. 1733

17
18
19

20
21
22
23

24

25

26

27

28

29
30

31

32

33

Nmeros

204

rn estar el aceite del alumbrado, el incienso aromtico, la


ofrenda continua y el aceite de la uncin; el cargo de todo el
tabernculo y de todo lo que est en l, del santuario y de sus
utensilios. Habl tambin Jehov a Moiss y a Aarn, diciendo: No haris que perezca la tribu de las familias de Coat de
entre los levitas. Para que cuando se acerquen al lugar santsimo vivan, y no mueran, haris con ellos esto: Aarn y sus
hos vendrn y los pondrn a cada uno en su oficio y en su
cargo. No entrarn para ver cuando cubran las cosas santas,
porque morirn. Adems habl Jehov a Moiss, diciendo:
Toma tambin el nmero de los hos de Gersn segn las casas de sus padres, por sus familias. De edad de treinta aos
arriba hasta cincuenta aos los contars; todos los que entran
en compaa para servir en el tabernculo de reunin. ste
ser el oficio de las familias de Gersn, para ministrar y para
llevar: Llevarn las cortinas del tabernculo, el tabernculo
de reunin, su cubierta, la cubierta de pieles de tejones que
est encima de l, la cortina de la puerta del tabernculo de
reunin, las cortinas del atrio, la cortina de la puerta del atrio,
que est cerca del tabernculo y cerca del altar alrededor, sus
cuerdas, y todos los instrumentos de su servicio y todo lo que
ser hecho para ellos; as servirn. Segn la orden de Aarn
y de sus hos ser todo el ministerio de los hos de Gersn en
todos sus cargos, y en todo su servicio; y les encomendaris
en guarda todos sus cargos. ste es el servicio de las familias
de los hos de Gersn en el tabernculo de reunin; y el cargo
de ellos estar bajo la direccin de Itamar ho del sacerdote
Aarn. Contars los hos de Merari por sus familias, segn
las casas de sus padres. Desde el de edad de treinta aos
arriba hasta el de cincuenta aos los contars; todos los que
entran en compaa para servir en el tabernculo de reunin.
ste ser el deber de su cargo para todo su servicio en el tabernculo de reunin: las tablas del tabernculo, sus barras,
sus columnas y sus basas, las columnas del atrio alrededor y
sus basas, sus estacas y sus cuerdas, con todos sus instrumentos y todo su servicio; y consignars por sus nombres todos
los utensilios que ellos tienen que transportar. ste ser el
servicio de las familias de los hos de Merari para todo su

205

Nmeros

4. 345. 2

ministerio en el tabernculo de reunin, bajo la direccin de


Itamar ho del sacerdote Aarn. Moiss, pues, y Aarn, y los 34
jefes de la congregacin, contaron a los hos de Coat por sus
familias y segn las casas de sus padres, desde el de edad de 35
treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta aos; todos
los que entran en compaa para ministrar en el tabernculo
de reunin. Y fueron los contados de ellos por sus familias, 36
dos mil setecientos cincuenta. stos fueron los contados de las 37
familias de Coat, todos los que ministran en el tabernculo de
reunin, los cuales contaron Moiss y Aarn, como lo mand
Jehov por medio de Moiss. Y los contados de los hos de 38
Gersn por sus familias, segn las casas de sus padres, desde 39
el de edad de treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta
aos, todos los que entran en compaa para ministrar en el
tabernculo de reunin; los contados de ellos por sus fami- 40
lias, segn las casas de sus padres, fueron dos mil seiscientos
treinta. stos son los contados de las familias de los hos de 41
Gersn, todos los que ministran en el tabernculo de reunin,
los cuales contaron Moiss y Aarn por mandato de Jehov.
Y los contados de las familias de los hos de Merari, por sus 42
familias, segn las casas de sus padres, desde el de edad de 43
treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta aos, todos
los que entran en compaa para ministrar en el tabernculo
de reunin; los contados de ellos, por sus familias, fueron tres 44
mil doscientos. stos fueron los contados de las familias de 45
los hos de Merari, los cuales contaron Moiss y Aarn, segn
lo mand Jehov por medio de Moiss. Todos los contados de 46
los levitas que Moiss y Aarn y los jefes de Israel contaron
por sus familias, y segn las casas de sus padres, desde el 47
de edad de treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta
aos, todos los que entraban para ministrar en el servicio y
tener cargo de obra en el tabernculo de reunin, los con- 48
tados de ellos fueron ocho mil quinientos ochenta. Como lo 49
mand Jehov por medio de Moiss fueron contados, cada uno
segn su oficio y segn su cargo; los cuales cont l, como le
fue mandado.
Jehov habl a Moiss, diciendo: Manda a los hos de Is- 5, 2

5. 318

5
6

9
10

11
12
13

14

15

16
17

18

Nmeros

206

rael que echen del campamento a todo leproso, y a todos los


que padecen flujo de semen, y a todo contaminado con muerto.
As a hombres como a mujeres echaris; fuera del campamento
los echaris, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito. Y lo hicieron as los hos de
Israel, y los echaron fuera del campamento; como Jehov dijo a Moiss, as lo hicieron los hos de Israel. Adems habl
Jehov a Moiss, diciendo: Di a los hos de Israel: El hombre
o la mujer que cometiere alguno de todos los pecados con que
los hombres prevarican contra Jehov y delinquen, aquella
persona confesar el pecado que cometi, y compensar enteramente el dao, y aadir sobre ello la quinta parte, y lo
dar a aquel contra quien pec. Y si aquel hombre no tuviere
pariente al cual sea resarcido el dao, se dar la indemnizacin del agravio a Jehov entregndola al sacerdote, adems
del carnero de las expiaciones, con el cual har expiacin por
l. Toda ofrenda de todas las cosas santas que los hos de
Israel presentaren al sacerdote, suya ser. Y lo santificado
de cualquiera ser suyo; asimismo lo que cualquiera diere al
sacerdote, suyo ser. Tambin Jehov habl a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel y diles: Si la mujer de alguno
se descarriare, y le fuere infiel, y alguno cohabitare con ella,
y su marido no lo hubiese visto por haberse ella amancillado
ocultamente, ni hubiere testigo contra ella, ni ella hubiere sido
sorprendida en el acto; si viniere sobre l espritu de celos, y
tuviere celos de su mujer, habindose ella amancillado; o viniere sobre l espritu de celos, y tuviere celos de su mujer,
no habindose ella amancillado; entonces el marido traer su
mujer al sacerdote, y con ella traer su ofrenda, la dcima parte de un efa de harina de cebada; no echar sobre ella aceite, ni
pondr sobre ella incienso, porque es ofrenda de celos, ofrenda
recordativa, que trae a la memoria el pecado. Y el sacerdote
har que ella se acerque y se ponga delante de Jehov. Luego
tomar el sacerdote del agua santa en un vaso de barro; tomar tambin el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del
tabernculo, y lo echar en el agua. Y har el sacerdote estar
en pie a la mujer delante de Jehov, y descubrir la cabeza
de la mujer, y pondr sobre sus manos la ofrenda recordativa,

207

Nmeros

5. 196. 3

que es la ofrenda de celos; y el sacerdote tendr en la mano


las aguas amargas que acarrean maldicin. Y el sacerdote la 19
conjurar y le dir: Si ninguno ha dormido contigo, y si no te
has apartado de tu marido a inmundicia, libre seas de estas
aguas amargas que traen maldicin; mas si te has descarriado 20
de tu marido y te has amancillado, y ha cohabitado contigo
alguno fuera de tu marido (el sacerdote conjurar a la mujer 21
con juramento de maldicin, y dir a la mujer): Jehov te haga
maldicin y execracin en medio de tu pueblo, haciendo Jehov que tu muslo caiga y que tu vientre se hinche; y estas aguas 22
que dan maldicin entren en tus entraas, y hagan hinchar tu
vientre y caer tu muslo. Y la mujer dir: Amn, amn. El 23
sacerdote escribir estas maldiciones en un libro, y las borrar
con las aguas amargas; y dar a beber a la mujer las aguas 24
amargas que traen maldicin; y las aguas que obran maldicin
entrarn en ella para amargar. Despus el sacerdote tomar 25
de la mano de la mujer la ofrenda de los celos, y la mecer
delante de Jehov, y la ofrecer delante del altar. Y tomar 26
el sacerdote un puado de la ofrenda en memoria de ella, y lo
quemar sobre el altar, y despus dar a beber las aguas a la
mujer. Le dar, pues, a beber las aguas; y si fuere inmunda 27
y hubiere sido infiel a su marido, las aguas que obran maldicin entrarn en ella para amargar, y su vientre se hinchar
y caer su muslo; y la mujer ser maldicin en medio de su
pueblo. Mas si la mujer no fuere inmunda, sino que estuviere 28
limpia, ella ser libre, y ser fecunda. sta es la ley de los 29
celos, cuando la mujer cometiere infidelidad contra su marido,
y se amancillare; o del marido sobre el cual pasare espritu 30
de celos, y tuviere celos de su mujer; la presentar entonces
delante de Jehov, y el sacerdote ejecutar en ella toda esta
ley. El hombre ser libre de iniquidad, y la mujer llevar su 31
pecado.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Is- 6, 2
rael y diles: El hombre o la mujer que se apartare haciendo
voto de nazareo, para dedicarse a Jehov, se abstendr de 3
vino y de sidra; no beber vinagre de vino, ni vinagre de sidra, ni beber ningn licor de uvas, ni tampoco comer uvas

6. 419
4

6
7

8
9

10

11

12

13

14

15

16
17

18

19

Nmeros

208

frescas ni secas. Todo el tiempo de su nazareato, de todo lo


que se hace de la vid, desde los granillos hasta el hollejo, no
comer. Todo el tiempo del voto de su nazareato no pasar
navaja sobre su cabeza; hasta que sean cumplidos los das de
su apartamiento a Jehov, ser santo; dejar crecer su cabello.
Todo el tiempo que se aparte para Jehov, no se acercar a
persona muerta. Ni aun por su padre ni por su madre, ni por
su hermano ni por su hermana, podr contaminarse cuando
mueran; porque la consagracin de su Dios tiene sobre su cabeza. Todo el tiempo de su nazareato, ser santo para Jehov.
Si alguno muriere sbitamente junto a l, su cabeza consagrada ser contaminada; por tanto, el da de su purificacin raer
su cabeza; al sptimo da la raer. Y el da octavo traer dos
trtolas o dos palominos al sacerdote, a la puerta del tabernculo de reunin. Y el sacerdote ofrecer el uno en expiacin, y
el otro en holocausto; y har expiacin de lo que pec a causa
del muerto, y santificar su cabeza en aquel da. Y consagrar
para Jehov los das de su nazareato, y traer un cordero de
un ao en expiacin por la culpa; y los das primeros sern
anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato. sta es,
pues, la ley del nazareo el da que se cumpliere el tiempo de su
nazareato: Vendr a la puerta del tabernculo de reunin, y
ofrecer su ofrenda a Jehov, un cordero de un ao sin tacha
en holocausto, y una cordera de un ao sin defecto en expiacin, y un carnero sin defecto por ofrenda de paz. Adems un
canastillo de tortas sin levadura, de flor de harina amasadas
con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite, y su
ofrenda y sus libaciones. Y el sacerdote lo ofrecer delante
de Jehov, y har su expiacin y su holocausto; y ofrecer el
carnero en ofrenda de paz a Jehov, con el canastillo de los
panes sin levadura; ofrecer asimismo el sacerdote su ofrenda
y sus libaciones. Entonces el nazareo raer a la puerta del
tabernculo de reunin su cabeza consagrada, y tomar los
cabellos de su cabeza consagrada y los pondr sobre el fuego
que est debajo de la ofrenda de paz. Despus tomar el sacerdote la espaldilla cocida del carnero, una torta sin levadura
del canastillo, y una hojaldre sin levadura, y las pondr sobre las manos del nazareo, despus que fuere rada su cabeza

209

Nmeros

6. 207. 13

consagrada; y el sacerdote mecer aquello como ofrenda me- 20


cida delante de Jehov, lo cual ser cosa santa del sacerdote,
adems del pecho mecido y de la espaldilla separada; despus
el nazareo podr beber vino. sta es la ley del nazareo que 21
hiciere voto de su ofrenda a Jehov por su nazareato, adems
de lo que sus recursos le permitieren; segn el voto que hiciere, as har, conforme a la ley de su nazareato. Jehov habl 22
a Moiss, diciendo: Habla a Aarn y a sus hos y diles: As 23
bendeciris a los hos de Israel, dicindoles: Jehov te ben- 24
diga, y te guarde; Jehov haga resplandecer su rostro sobre 25
ti, y tenga de ti misericordia; Jehov alce sobre ti su rostro, 26
y ponga en ti paz. Y pondrn mi nombre sobre los hos de 27
Israel, y yo los bendecir.
Aconteci que cuando Moiss hubo acabado de levantar el 7
tabernculo, y lo hubo ungido y santificado, con todos sus
utensilios, y asimismo ungido y santificado el altar y todos sus
utensilios, entonces los prncipes de Israel, los jefes de las ca- 2
sas de sus padres, los cuales eran los prncipes de las tribus, que
estaban sobre los contados, ofrecieron; y trajeron sus ofrendas 3
delante de Jehov, seis carros cubiertos y doce bueyes; por cada dos prncipes un carro, y cada uno un buey, y los ofrecieron
delante del tabernculo. Y Jehov habl a Moiss, diciendo: 4
Tmalos de ellos, y sern para el servicio del tabernculo de 5
reunin; y los dars a los levitas, a cada uno conforme a su
ministerio. Entonces Moiss recibi los carros y los bueyes, y 6
los dio a los levitas. Dos carros y cuatro bueyes dio a los hos 7
de Gersn, conforme a su ministerio, y a los hos de Merari 8
dio cuatro carros y ocho bueyes, conforme a su ministerio bajo
la mano de Itamar ho del sacerdote Aarn. Pero a los hos 9
de Coat no les dio, porque llevaban sobre s en los hombros el
servicio del santuario. Y los prncipes trajeron ofrendas para 10
la dedicacin del altar el da en que fue ungido, ofreciendo los
prncipes su ofrenda delante del altar. Y Jehov do a Moiss: 11
Ofrecern su ofrenda, un prncipe un da, y otro prncipe otro
da, para la dedicacin del altar. Y el que ofreci su ofrenda 12
el primer da fue Naasn ho de Aminadab, de la tribu de
Jud. Su ofrenda fue un plato de plata de ciento treinta si- 13
clos de peso, y un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del

7. 1437

14
15
16, 17

18
19

20
21
22
23

24
25

26
27
28
29

30
31

32
33
34
35

36
37

Nmeros

210

santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para ofrenda; una cuchara de oro de diez siclos, llena de
incienso; un becerro, un carnero, un cordero de un ao para
holocausto; un macho cabro para expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabros y
cinco corderos de un ao. sta fue la ofrenda de Naasn ho
de Aminadab. El segundo da ofreci Natanael ho de Zuar,
prncipe de Isacar. Ofreci como su ofrenda un plato de plata
de ciento treinta siclos de peso, y un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina
amasada con aceite para ofrenda; una cuchara de oro de diez
siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero, un cordero
de un ao para holocausto; un macho cabro para expiacin;
y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabros y cinco corderos de un ao. sta fue la ofrenda
de Natanael ho de Zuar. El tercer da, Eliab ho de Heln,
prncipe de los hos de Zabuln. Y su ofrenda fue un plato
de plata de ciento treinta siclos de peso, y un jarro de plata
de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de flor
de harina amasada con aceite para ofrenda; una cuchara de
oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; un macho cabro para
expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros,
cinco machos cabros y cinco corderos de un ao. sta fue la
ofrenda de Eliab ho de Heln. El cuarto da, Elisur ho de
Sedeur, prncipe de los hos de Rubn. Y su ofrenda fue un
plato de plata de ciento treinta siclos de peso, y un jarro de
plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de
flor de harina amasada con aceite para ofrenda; una cuchara
de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; un macho cabro para
expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros,
cinco machos cabros y cinco corderos de un ao. sta fue la
ofrenda de Elisur ho de Sedeur. El quinto da, Selumiel ho
de Zurisadai, prncipe de los hos de Simen. Y su ofrenda fue
un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, y un jarro de
plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de

211

Nmeros

7. 3861

flor de harina amasada con aceite para ofrenda; una cuchara


de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; un macho cabro para
expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros,
cinco machos cabros y cinco corderos de un ao. sta fue la
ofrenda de Selumiel ho de Zurisadai. El sexto da, Eliasaf
ho de Deuel, prncipe de los hos de Gad. Y su ofrenda fue
un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, y un jarro de
plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de
flor de harina amasada con aceite para ofrenda; una cuchara
de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; un macho cabro para
expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros,
cinco machos cabros y cinco corderos de un ao. sta fue la
ofrenda de Eliasaf ho de Deuel. El sptimo da, el prncipe
de los hos de Efran, Elisama ho de Amiud. Y su ofrenda
fue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, y un
jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos
llenos de flor de harina amasada con aceite para ofrenda; una
cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro,
un carnero, un cordero de un ao para holocausto; un macho
cabro para expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabros y cinco corderos de un ao.
sta fue la ofrenda de Elisama ho de Amiud. El octavo da,
el prncipe de los hos de Manass, Gamaliel ho de Pedasur.
Y su ofrenda fue un plato de plata de ciento treinta siclos de
peso, y un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite para
ofrenda; una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
un macho cabro para expiacin; y para ofrenda de paz, dos
bueyes, cinco carneros, cinco machos cabros y cinco corderos
de un ao. sta fue la ofrenda de Gamaliel ho de Pedasur.
El noveno da, el prncipe de los hos de Benjamn, Abidn
ho de Gedeoni. Y su ofrenda fue un plato de plata de ciento
treinta siclos de peso, y un jarro de plata de setenta siclos, al
siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con

38
39
40
41

42
43

44
45
46
47

48
49

50
51
52
53

54

55

56
57
58, 59

60
61

7. 6285
62
63
64, 65

66
67

68
69
70
71

72
73

74
75
76
77

78
79

80
81
82
83

84

85

Nmeros

212

aceite para ofrenda; una cuchara de oro de diez siclos, llena de


incienso; un becerro, un carnero, un cordero de un ao para
holocausto; un macho cabro para expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabros y
cinco corderos de un ao. sta fue la ofrenda de Abidn ho
de Gedeoni. El dcimo da, el prncipe de los hos de Dan,
Ahiezer ho de Amisadai. Y su ofrenda fue un plato de plata
de ciento treinta siclos de peso, y un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina
amasada con aceite para ofrenda; una cuchara de oro de diez
siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero, un cordero
de un ao para holocausto; un macho cabro para expiacin;
y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabros y cinco corderos de un ao. sta fue la ofrenda de
Ahiezer ho de Amisadai. El undcimo da, el prncipe de los
hos de Aser, Pagiel ho de Ocrn. Y su ofrenda fue un plato
de plata de ciento treinta siclos de peso, y un jarro de plata
de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de flor
de harina amasada con aceite para ofrenda; una cuchara de
oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; un macho cabro para
expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros,
cinco machos cabros y cinco corderos de un ao. sta fue la
ofrenda de Pagiel ho de Ocrn. El duodcimo da, el prncipe de los hos de Neftal, Ahira ho de Enn. Su ofrenda fue
un plato de plata de ciento treinta siclos de peso, y un jarro de
plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de
flor de harina amasada con aceite para ofrenda; una cuchara
de oro de diez siclos, llena de incienso; un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; un macho cabro para
expiacin; y para ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros,
cinco machos cabros y cinco corderos de un ao. sta fue la
ofrenda de Ahira ho de Enn. sta fue la ofrenda que los
prncipes de Israel ofrecieron para la dedicacin del altar, el
da en que fue ungido: doce platos de plata, doce jarros de
plata, doce cucharas de oro. Cada plato de ciento treinta siclos, y cada jarro de setenta; toda la plata de la vajilla, dos

213

Nmeros

7. 868. 14

mil cuatrocientos siclos, al siclo del santuario. Las doce cu- 86


charas de oro llenas de incienso, de diez siclos cada cuchara,
al siclo del santuario; todo el oro de las cucharas, ciento veinte
siclos. Todos los bueyes para holocausto, doce becerros; doce 87
los carneros, doce los corderos de un ao, con su ofrenda, y doce los machos cabros para expiacin. Y todos los bueyes de 88
la ofrenda de paz, veinticuatro novillos, sesenta los carneros,
sesenta los machos cabros, y sesenta los corderos de un ao.
sta fue la ofrenda para la dedicacin del altar, despus que
fue ungido. Y cuando entraba Moiss en el tabernculo de 89
reunin, para hablar con Dios, oa la voz que le hablaba de encima del propiciatorio que estaba sobre el arca del testimonio,
de entre los dos querubines; y hablaba con l.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a Aarn y dile: 8, 2
Cuando enciendas las lmparas, las siete lmparas alumbrarn
hacia adelante del candelero. Y Aarn lo hizo as; encendi 3
hacia la parte anterior del candelero sus lmparas, como Jehov lo mand a Moiss. Y sta era la hechura del candelero, de 4
oro labrado a martillo; desde su pie hasta sus flores era labrado
a martillo; conforme al modelo que Jehov mostr a Moiss, as
hizo el candelero. Tambin Jehov habl a Moiss, diciendo: 5
Toma a los levitas de entre los hos de Israel, y haz expiacin 6
por ellos. As hars para expiacin por ellos: Roca sobre ellos 7
el agua de la expiacin, y haz pasar la navaja sobre todo su
cuerpo, y lavarn sus vestidos, y sern purificados. Luego to- 8
marn un novillo, con su ofrenda de flor de harina amasada
con aceite; y tomars otro novillo para expiacin. Y hars que 9
los levitas se acerquen delante del tabernculo de reunin, y
reunirs a toda la congregacin de los hos de Israel. Y cuan- 10
do hayas acercado a los levitas delante de Jehov, pondrn los
hos de Israel sus manos sobre los levitas; y ofrecer Aarn 11
los levitas delante de Jehov en ofrenda de los hos de Israel,
y servirn en el ministerio de Jehov. Y los levitas pondrn 12
sus manos sobre las cabezas de los novillos; y ofrecers el uno
por expiacin, y el otro en holocausto a Jehov, para hacer
expiacin por los levitas. Y presentars a los levitas delante 13
de Aarn, y delante de sus hos, y los ofrecers en ofrenda a
Jehov. As apartars a los levitas de entre los hos de Israel, 14

8. 159. 5

Nmeros

214

y sern mos los levitas. Despus de eso vendrn los levitas


a ministrar en el tabernculo de reunin; sern purificados, y
16 los ofrecers en ofrenda. Porque enteramente me son dedicados a m los levitas de entre los hos de Israel, en lugar de
todo primer nacido; los he tomado para m en lugar de los
17 primognitos de todos los hos de Israel. Porque mo es todo
primognito de entre los hos de Israel, as de hombres como
de animales; desde el da que yo her a todo primognito en
18 la tierra de Egipto, los santifiqu para m. Y he tomado a
los levitas en lugar de todos los primognitos de los hos de
19 Israel. Y yo he dado en don los levitas a Aarn y a sus hos
de entre los hos de Israel, para que ejerzan el ministerio de
los hos de Israel en el tabernculo de reunin, y reconcilien
a los hos de Israel; para que no haya plaga en los hos de
20 Israel, al acercarse los hos de Israel al santuario. Y Moiss
y Aarn y toda la congregacin de los hos de Israel hicieron
con los levitas conforme a todas las cosas que mand Jehov a
Moiss acerca de los levitas; as hicieron con ellos los hos de
21 Israel. Y los levitas se purificaron, y lavaron sus vestidos; y
Aarn los ofreci en ofrenda delante de Jehov, e hizo Aarn
22 expiacin por ellos para purificarlos. As vinieron despus los
levitas para ejercer su ministerio en el tabernculo de reunin
delante de Aarn y delante de sus hos; de la manera que
mand Jehov a Moiss acerca de los levitas, as hicieron con
23, 24 ellos. Luego habl Jehov a Moiss, diciendo: Los levitas de
veinticinco aos arriba entrarn a ejercer su ministerio en el
25 servicio del tabernculo de reunin. Pero desde los cincuenta
aos cesarn de ejercer su ministerio, y nunca ms lo ejerce26 rn. Servirn con sus hermanos en el tabernculo de reunin,
para hacer la guardia, pero no servirn en el ministerio. As
hars con los levitas en cuanto a su ministerio.
9
Habl Jehov a Moiss en el desierto de Sina, en el segundo ao de su salida de la tierra de Egipto, en el mes primero,
2 diciendo: Los hos de Israel celebrarn la pascua a su tiem3 po. El decimocuarto da de este mes, entre las dos tardes, la
celebraris a su tiempo; conforme a todos sus ritos y conforme
4 a todas sus leyes la celebraris. Y habl Moiss a los hos de
5 Israel para que celebrasen la pascua. Celebraron la pascua en
15

215

Nmeros

9. 620

el mes primero, a los catorce das del mes, entre las dos tardes,
en el desierto de Sina; conforme a todas las cosas que mand
Jehov a Moiss, as hicieron los hos de Israel. Pero hubo
algunos que estaban inmundos a causa de muerto, y no pudieron celebrar la pascua aquel da; y vinieron delante de Moiss
y delante de Aarn aquel da, y le deron aquellos hombres:
Nosotros estamos inmundos por causa de muerto; por qu seremos impedidos de ofrecer ofrenda a Jehov a su tiempo entre
los hos de Israel? Y Moiss les respondi: Esperad, y oir lo
que ordena Jehov acerca de vosotros. Y Jehov habl a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel, diciendo: Cualquiera
de vosotros o de vuestros descendientes, que estuviere inmundo por causa de muerto o estuviere de viaje lejos, celebrar la
pascua a Jehov. En el mes segundo, a los catorce das del
mes, entre las dos tardes, la celebrarn; con panes sin levadura
y hierbas amargas la comern. No dejarn del animal sacrificado para la maana, ni quebrarn hueso de l; conforme a
todos los ritos de la pascua la celebrarn. Mas el que estuviere
limpio, y no estuviere de viaje, si dejare de celebrar la pascua,
la tal persona ser cortada de entre su pueblo; por cuanto no
ofreci a su tiempo la ofrenda de Jehov, el tal hombre llevar
su pecado. Y si morare con vosotros extranjero, y celebrare
la pascua a Jehov, conforme al rito de la pascua y conforme a
sus leyes la celebrar; un mismo rito tendris, tanto el extranjero como el natural de la tierra. El da que el tabernculo
fue erigido, la nube cubri el tabernculo sobre la tienda del
testimonio; y a la tarde haba sobre el tabernculo como una
apariencia de fuego, hasta la maana. As era continuamente: la nube lo cubra de da, y de noche la apariencia de fuego.
Cuando se alzaba la nube del tabernculo, los hos de Israel
partan; y en el lugar donde la nube paraba, all acampaban los
hos de Israel. Al mandato de Jehov los hos de Israel partan, y al mandato de Jehov acampaban; todos los das que
la nube estaba sobre el tabernculo, permanecan acampados.
Cuando la nube se detena sobre el tabernculo muchos das,
entonces los hos de Israel guardaban la ordenanza de Jehov,
y no partan. Y cuando la nube estaba sobre el tabernculo
pocos das, al mandato de Jehov acampaban, y al mandato

8
9
10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

9. 2110. 14
21

22

23

10, 2

3
4

7
8

10

11

12

13
14

Nmeros

216

de Jehov partan. Y cuando la nube se detena desde la tarde


hasta la maana, o cuando a la maana la nube se levantaba,
ellos partan; o si haba estado un da, y a la noche la nube
se levantaba, entonces partan. O si dos das, o un mes, o un
ao, mientras la nube se detena sobre el tabernculo permaneciendo sobre l, los hos de Israel seguan acampados, y no
se movan; mas cuando ella se alzaba, ellos partan. Al mandato de Jehov acampaban, y al mandato de Jehov partan,
guardando la ordenanza de Jehov como Jehov lo haba dicho
por medio de Moiss.
Jehov habl a Moiss, diciendo: Hazte dos trompetas de
plata; de obra de martillo las hars, las cuales te servirn para
convocar la congregacin, y para hacer mover los campamentos. Y cuando las tocaren, toda la congregacin se reunir
ante ti a la puerta del tabernculo de reunin. Mas cuando
tocaren slo una, entonces se congregarn ante ti los prncipes,
los jefes de los millares de Israel. Y cuando tocareis alarma,
entonces movern los campamentos de los que estn acampados al oriente. Y cuando tocareis alarma la segunda vez,
entonces movern los campamentos de los que estn acampados al sur; alarma tocarn para sus partidas. Pero para reunir
la congregacin tocaris, mas no con sonido de alarma. Y los
hos de Aarn, los sacerdotes, tocarn las trompetas; y las
tendris por estatuto perpetuo por vuestras generaciones. Y
cuando saliereis a la guerra en vuestra tierra contra el enemigo
que os molestare, tocaris alarma con las trompetas; y seris
recordados por Jehov vuestro Dios, y seris salvos de vuestros enemigos. Y en el da de vuestra alegra, y en vuestras
solemnidades, y en los principios de vuestros meses, tocaris
las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios
de paz, y os sern por memoria delante de vuestro Dios. Yo
Jehov vuestro Dios. En el ao segundo, en el mes segundo, a
los veinte das del mes, la nube se alz del tabernculo del testimonio. Y partieron los hos de Israel del desierto de Sina
segn el orden de marcha; y se detuvo la nube en el desierto
de Parn. Partieron la primera vez al mandato de Jehov por
medio de Moiss. La bandera del campamento de los hos de
Jud comenz a marchar primero, por sus ejrcitos; y Naasn

217

Nmeros

10. 1533

ho de Aminadab estaba sobre su cuerpo de ejrcito. Sobre el


cuerpo de ejrcito de la tribu de los hos de Isacar, Natanael
ho de Zuar. Y sobre el cuerpo de ejrcito de la tribu de los
hos de Zabuln, Eliab ho de Heln. Despus que estaba ya
desarmado el tabernculo, se movieron los hos de Gersn y
los hos de Merari, que lo llevaban. Luego comenz a marchar
la bandera del campamento de Rubn por sus ejrcitos; y Elisur ho de Sedeur estaba sobre su cuerpo de ejrcito. Sobre el
cuerpo de ejrcito de la tribu de los hos de Simen, Selumiel
ho de Zurisadai. Y sobre el cuerpo de ejrcito de la tribu
de los hos de Gad, Eliasaf ho de Deuel. Luego comenzaron
a marchar los coatitas llevando el santuario; y entretanto que
ellos llegaban, los otros acondicionaron el tabernculo. Despus comenz a marchar la bandera del campamento de los
hos de Efran por sus ejrcitos; y Elisama ho de Amiud estaba sobre su cuerpo de ejrcito. Sobre el cuerpo de ejrcito
de la tribu de los hos de Manass, Gamaliel ho de Pedasur. Y sobre el cuerpo de ejrcito de la tribu de los hos de
Benjamn, Abidn ho de Gedeoni. Luego comenz a marchar la bandera del campamento de los hos de Dan por sus
ejrcitos, a retaguardia de todos los campamentos; y Ahiezer
ho de Amisadai estaba sobre su cuerpo de ejrcito. Sobre el
cuerpo de ejrcito de la tribu de los hos de Aser, Pagiel ho
de Ocrn. Y sobre el cuerpo de ejrcito de la tribu de los hos
de Neftal, Ahira ho de Enn. ste era el orden de marcha
de los hos de Israel por sus ejrcitos cuando partan. Entonces do Moiss a Hobab, ho de Ragel madianita, su suegro:
Nosotros partimos para el lugar del cual Jehov ha dicho: Yo
os lo dar. Ven con nosotros, y te haremos bien; porque Jehov
ha prometido el bien a Israel. Y l le respondi: Yo no ir,
sino que me marchar a mi tierra y a mi parentela. Y l le
do: Te ruego que no nos dejes; porque t conoces los lugares
donde hemos de acampar en el desierto, y nos sers en lugar
de ojos. Y si vienes con nosotros, cuando tengamos el bien
que Jehov nos ha de hacer, nosotros te haremos bien. As
partieron del monte de Jehov camino de tres das; y el arca
del pacto de Jehov fue delante de ellos camino de tres das,

15

16
17

18

19

20
21

22

23

24
25

26

27
28
29

30
31

32
33

10. 3411. 16

Nmeros

218

buscndoles lugar de descanso. Y la nube de Jehov iba so35 bre ellos de da, desde que salieron del campamento. Cuando
el arca se mova, Moiss deca: Levntate, oh Jehov, y sean
dispersados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te
36 aborrecen. Y cuando ella se detena, deca: Vuelve, oh Jehov,
a los millares de millares de Israel.
11
Aconteci que el pueblo se quej a odos de Jehov; y lo oy
Jehov, y ardi su ira, y se encendi en ellos fuego de Jehov,
2 y consumi uno de los extremos del campamento. Entonces
el pueblo clam a Moiss, y Moiss or a Jehov, y el fuego se
3 extingui. Y llam a aquel lugar Tabera, porque el fuego de
4 Jehov se encendi en ellos. Y la gente extranjera que se mezcl con ellos tuvo un vivo deseo, y los hos de Israel tambin
volvieron a llorar y deron: Quin nos diera a comer carne!
5 Nos acordamos del pescado que comamos en Egipto de balde,
de los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos;
6 y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este man ven
7 nuestros ojos. Y era el man como semilla de culantro, y su
8 color como color de bedelio. El pueblo se esparca y lo recoga,
y lo mola en molinos o lo majaba en morteros, y lo coca en
caldera o haca de l tortas; su sabor era como sabor de aceite
9 nuevo. Y cuando descenda el roco sobre el campamento de
10 noche, el man descenda sobre l. Y oy Moiss al pueblo,
que lloraba por sus familias, cada uno a la puerta de su tienda; y la ira de Jehov se encendi en gran manera; tambin
11 le pareci mal a Moiss. Y do Moiss a Jehov: Por qu
has hecho mal a tu siervo? y por qu no he hallado gracia
en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre
12 m? Conceb yo a todo este pueblo? Lo engendr yo, para
que me digas: Llvalo en tu seno, como lleva la que cra al que
13 mama, a la tierra de la cual juraste a sus padres? De dnde conseguir yo carne para dar a todo este pueblo? Porque
14 lloran a m, diciendo: Danos carne que comamos. No puedo
yo solo soportar a todo este pueblo, que me es pesado en de15 masa. Y si as lo haces t conmigo, yo te ruego que me des
muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi
16 mal. Entonces Jehov do a Moiss: Reneme setenta varones
de los ancianos de Israel, que t sabes que son ancianos del
34

219

Nmeros

11. 1731

pueblo y sus principales; y trelos a la puerta del tabernculo


de reunin, y esperen all contigo. Y yo descender y hablar all contigo, y tomar del espritu que est en ti, y pondr
en ellos; y llevarn contigo la carga del pueblo, y no la llevars t solo. Pero al pueblo dirs: Santificaos para maana,
y comeris carne; porque habis llorado en odos de Jehov,
diciendo: Quin nos diera a comer carne! Ciertamente mejor
nos iba en Egipto! Jehov, pues, os dar carne, y comeris.
No comeris un da, ni dos das, ni cinco das, ni diez das,
ni veinte das, sino hasta un mes entero, hasta que os salga
por las narices, y la aborrezcis, por cuanto menospreciasteis
a Jehov que est en medio de vosotros, y llorasteis delante
de l, diciendo: Para qu salimos ac de Egipto? Entonces
do Moiss: Seiscientos mil de a pie es el pueblo en medio del
cual yo estoy; y t dices: Les dar carne, y comern un mes
entero! Se degollarn para ellos ovejas y bueyes que les basten? o se juntarn para ellos todos los peces del mar para que
tengan abasto? Entonces Jehov respondi a Moiss: Acaso
se ha acortado la mano de Jehov? Ahora vers si se cumple
mi palabra, o no. Y sali Moiss y do al pueblo las palabras
de Jehov; y reuni a los setenta varones de los ancianos del
pueblo, y los hizo estar alrededor del tabernculo. Entonces
Jehov descendi en la nube, y le habl; y tom del espritu
que estaba en l, y lo puso en los setenta varones ancianos; y
cuando pos sobre ellos el espritu, profetizaron, y no cesaron.
Y haban quedado en el campamento dos varones, llamados el
uno Eldad y el otro Medad, sobre los cuales tambin repos
el espritu; estaban stos entre los inscritos, pero no haban
venido al tabernculo; y profetizaron en el campamento. Y
corri un joven y dio aviso a Moiss, y do: Eldad y Medad
profetizan en el campamento. Entonces respondi Josu ho
de Nun, ayudante de Moiss, uno de sus jvenes, y do: Seor mo Moiss, impdelos. Y Moiss le respondi: Tienes t
celos por m? Ojal todo el pueblo de Jehov fuese profeta, y
que Jehov pusiera su espritu sobre ellos. Y Moiss volvi al
campamento, l y los ancianos de Israel. Y vino un viento de
Jehov, y trajo codornices del mar, y las dej sobre el campamento, un da de camino a un lado, y un da de camino al otro,

17

18

19
20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30
31

11. 3212. 14

Nmeros

220

alrededor del campamento, y casi dos codos sobre la faz de la


32 tierra. Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel da y
toda la noche, y todo el da siguiente, y recogieron codornices;
el que menos, recogi diez montones; y las tendieron para s a
33 lo largo alrededor del campamento. An estaba la carne entre
los dientes de ellos, antes que fuese masticada, cuando la ira
de Jehov se encendi en el pueblo, e hiri Jehov al pueblo
34 con una plaga muy grande. Y llam el nombre de aquel lugar
Kibrot-hataava, por cuanto all sepultaron al pueblo codicioso.
35 De Kibrot-hataava parti el pueblo a Hazerot, y se qued en
Hazerot.
12
Mara y Aarn hablaron contra Moiss a causa de la mujer
cusita que haba tomado; porque l haba tomado mujer cusi2 ta. Y deron: Solamente por Moiss ha hablado Jehov? No
3 ha hablado tambin por nosotros? Y lo oy Jehov. Y aquel
varn Moiss era muy manso, ms que todos los hombres que
4 haba sobre la tierra. Luego do Jehov a Moiss, a Aarn
y a Mara: Salid vosotros tres al tabernculo de reunin. Y
5 salieron ellos tres. Entonces Jehov descendi en la columna
de la nube, y se puso a la puerta del tabernculo, y llam a
6 Aarn y a Mara; y salieron ambos. Y l les do: Od ahora
mis palabras. Cuando haya entre vosotros profeta de Jehov,
7 le aparecer en visin, en sueos hablar con l. No as a mi
8 siervo Moiss, que es fiel en toda mi casa. Cara a cara hablar
con l, y claramente, y no por figuras; y ver la apariencia de
Jehov. Por qu, pues, no tuvisteis temor de hablar contra
9 mi siervo Moiss? Entonces la ira de Jehov se encendi con10 tra ellos; y se fue. Y la nube se apart del tabernculo, y he
aqu que Mara estaba leprosa como la nieve; y mir Aarn a
11 Mara, y he aqu que estaba leprosa. Y do Aarn a Moiss:
Ah! seor mo, no pongas ahora sobre nosotros este pecado;
12 porque locamente hemos actuado, y hemos pecado. No quede
ella ahora como el que nace muerto, que al salir del vientre de
13 su madre, tiene ya medio consumida su carne. Entonces Moiss clam a Jehov, diciendo: Te ruego, oh Dios, que la sanes
14 ahora. Respondi Jehov a Moiss: Pues si su padre hubiera
escupido en su rostro, no se avergonzara por siete das? Sea
echada fuera del campamento por siete das, y despus volver

221

Nmeros

12. 1513. 24

a la congregacin. As Mara fue echada del campamento siete 15


das; y el pueblo no pas adelante hasta que se reuni Mara
con ellos. Despus el pueblo parti de Hazerot, y acamparon 16
en el desierto de Parn.
Y Jehov habl a Moiss, diciendo: Enva t hombres que 13, 2
reconozcan la tierra de Canan, la cual yo doy a los hos de
Israel; de cada tribu de sus padres enviaris un varn, cada
uno prncipe entre ellos. Y Moiss los envi desde el desierto 3
de Parn, conforme a la palabra de Jehov; y todos aquellos
varones eran prncipes de los hos de Israel. stos son sus 4
nombres: De la tribu de Rubn, Sama ho de Zacur. De la 5
tribu de Simen, Safat ho de Hor. De la tribu de Jud, Ca- 6
leb ho de Jefone. De la tribu de Isacar, Igal ho de Jos. 7
De la tribu de Efran, Oseas ho de Nun. De la tribu de Ben- 8, 9
jamn, Palti ho de Raf. De la tribu de Zabuln, Gadiel ho 10
de Sodi. De la tribu de Jos: de la tribu de Manass, Gadi 11
ho de Susi. De la tribu de Dan, Amiel ho de Gemali. De 12, 13
la tribu de Aser, Setur ho de Micael. De la tribu de Neftal, 14
Nahbi ho de Vapsi. De la tribu de Gad, Geuel ho de Ma- 15
qui. stos son los nombres de los varones que Moiss envi 16
a reconocer la tierra; y a Oseas ho de Nun le puso Moiss
el nombre de Josu. Los envi, pues, Moiss a reconocer la 17
tierra de Canan, dicindoles: Subid de aqu al Neguev, y subid al monte, y observad la tierra cmo es, y el pueblo que 18
la habita, si es fuerte o dbil, si poco o numeroso; cmo es la 19
tierra habitada, si es buena o mala; y cmo son las ciudades
habitadas, si son campamentos o plazas fortificadas; y cmo 20
es el terreno, si es frtil o estril, si en l hay rboles o no; y
esforzaos, y tomad del fruto del pas. Y era el tiempo de las
primeras uvas. Y ellos subieron, y reconocieron la tierra desde 21
el desierto de Zin hasta Rehob, entrando en Hamat. Y subie- 22
ron al Neguev y vinieron hasta Hebrn; y all estaban Ahimn,
Sesai y Talmai, hos de Anac. Hebrn fue edificada siete aos
antes de Zon en Egipto. Y llegaron hasta el arroyo de Escol, 23
y de all cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, el cual
trajeron dos en un palo, y de las granadas y de los higos. Y se 24
llam aquel lugar el Valle de Escol, por el racimo que cortaron

13. 2514. 8

Nmeros

222

de all los hos de Israel. Y volvieron de reconocer la tierra


26 al fin de cuarenta das. Y anduvieron y vinieron a Moiss y
a Aarn, y a toda la congregacin de los hos de Israel, en el
desierto de Parn, en Cades, y dieron la informacin a ellos y
27 a toda la congregacin, y les mostraron el fruto de la tierra. Y
les contaron, diciendo: Nosotros llegamos a la tierra a la cual
nos enviaste, la que ciertamente fluye leche y miel; y ste es el
28 fruto de ella. Mas el pueblo que habita aquella tierra es fuerte, y las ciudades muy grandes y fortificadas; y tambin vimos
29 all a los hos de Anac. Amalec habita el Neguev, y el heteo,
el jebuseo y el amorreo habitan en el monte, y el cananeo ha30 bita junto al mar, y a la ribera del Jordn. Entonces Caleb
hizo callar al pueblo delante de Moiss, y do: Subamos luego,
y tomemos posesin de ella; porque ms podremos nosotros
31 que ellos. Mas los varones que subieron con l, deron: No
podremos subir contra aquel pueblo, porque es ms fuerte que
32 nosotros. Y hablaron mal entre los hos de Israel, de la tierra
que haban reconocido, diciendo: La tierra por donde pasamos
para reconocerla, es tierra que traga a sus moradores; y todo
el pueblo que vimos en medio de ella son hombres de gran33 de estatura. Tambin vimos all gigantes, hos de Anac, raza
de los gigantes, y ramos nosotros, a nuestro parecer, como
langostas; y as les parecamos a ellos.
14
Entonces toda la congregacin grit, y dio voces; y el pue2 blo llor aquella noche. Y se quejaron contra Moiss y contra
Aarn todos los hos de Israel; y les do toda la multitud:
Ojal muriramos en la tierra de Egipto; o en este desierto
3 ojal muriramos! Y por qu nos trae Jehov a esta tierra
para caer a espada, y que nuestras mujeres y nuestros nios
4 sean por presa? No nos sera mejor volvernos a Egipto? Y
decan el uno al otro: Designemos un capitn, y volvmonos
5 a Egipto. Entonces Moiss y Aarn se postraron sobre sus
rostros delante de toda la multitud de la congregacin de los
6 hos de Israel. Y Josu ho de Nun y Caleb ho de Jefone,
que eran de los que haban reconocido la tierra, rompieron sus
7 vestidos, y hablaron a toda la congregacin de los hos de
Israel, diciendo: La tierra por donde pasamos para reconocer8 la, es tierra en gran manera buena. Si Jehov se agradare de
25

223

Nmeros

14. 924

nosotros, l nos llevar a esta tierra, y nos la entregar; tierra


que fluye leche y miel. Por tanto, no seis rebeldes contra Jehov, ni temis al pueblo de esta tierra; porque nosotros los
comeremos como pan; su amparo se ha apartado de ellos, y con
nosotros est Jehov; no los temis. Entonces toda la multitud habl de apedrearlos. Pero la gloria de Jehov se mostr en
el tabernculo de reunin a todos los hos de Israel, y Jehov
do a Moiss: Hasta cundo me ha de irritar este pueblo?
Hasta cundo no me creern, con todas las seales que he
hecho en medio de ellos? Yo los herir de mortandad y los
destruir, y a ti te pondr sobre gente ms grande y ms fuerte que ellos. Pero Moiss respondi a Jehov: Lo oirn luego
los egipcios, porque de en medio de ellos sacaste a este pueblo con tu poder; y lo dirn a los habitantes de esta tierra,
los cuales han odo que t, oh Jehov, estabas en medio de
este pueblo, que cara a cara aparecas t, oh Jehov, y que tu
nube estaba sobre ellos, y que de da ibas delante de ellos en
columna de nube, y de noche en columna de fuego; y que has
hecho morir a este pueblo como a un solo hombre; y las gentes
que hubieren odo tu fama hablarn, diciendo: Por cuanto no
pudo Jehov meter este pueblo en la tierra de la cual les haba
jurado, los mat en el desierto. Ahora, pues, yo te ruego que
sea magnificado el poder del Seor, como lo hablaste, diciendo: Jehov, tardo para la ira y grande en misericordia, que
perdona la iniquidad y la rebelin, aunque de ningn modo
tendr por inocente al culpable; que visita la maldad de los
padres sobre los hos hasta los terceros y hasta los cuartos.
Perdona ahora la iniquidad de este pueblo segn la grandeza
de tu misericordia, y como has perdonado a este pueblo desde
Egipto hasta aqu. Entonces Jehov do: Yo lo he perdonado
conforme a tu dicho. Mas tan ciertamente como vivo yo, y
mi gloria llena toda la tierra, todos los que vieron mi gloria
y mis seales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me
han tentado ya diez veces, y no han odo mi voz, no vern
la tierra de la cual jur a sus padres; no, ninguno de los que
me han irritado la ver. Pero a mi siervo Caleb, por cuanto
hubo en l otro espritu, y decidi ir en pos de m, yo le meter en la tierra donde entr, y su descendencia la tendr en

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20
21
22

23

24

14. 2543
25

26, 27

28

29

30

31

32
33

34

35

36

37
38

39
40

41
42

43

Nmeros

224

posesin. Ahora bien, el amalecita y el cananeo habitan en el


valle; volveos maana y salid al desierto, camino del Mar Rojo.
Y Jehov habl a Moiss y a Aarn, diciendo: Hasta cundo
oir esta depravada multitud que murmura contra m, las querellas de los hos de Israel, que de m se quejan? Diles: Vivo
yo, dice Jehov, que segn habis hablado a mis odos, as har yo con vosotros. En este desierto caern vuestros cuerpos;
todo el nmero de los que fueron contados de entre vosotros,
de veinte aos arriba, los cuales han murmurado contra m.
Vosotros a la verdad no entraris en la tierra, por la cual alc
mi mano y jur que os hara habitar en ella; exceptuando a
Caleb ho de Jefone, y a Josu ho de Nun. Pero a vuestros
nios, de los cuales disteis que seran por presa, yo los introducir, y ellos conocern la tierra que vosotros despreciasteis.
En cuanto a vosotros, vuestros cuerpos caern en este desierto.
Y vuestros hos andarn pastoreando en el desierto cuarenta
aos, y ellos llevarn vuestras rebeldas, hasta que vuestros
cuerpos sean consumidos en el desierto. Conforme al nmero
de los das, de los cuarenta das en que reconocisteis la tierra,
llevaris vuestras iniquidades cuarenta aos, un ao por cada
da; y conoceris mi castigo. Yo Jehov he hablado; as har
a toda esta multitud perversa que se ha juntado contra m;
en este desierto sern consumidos, y ah morirn. Y los varones que Moiss envi a reconocer la tierra, y que al volver
haban hecho murmurar contra l a toda la congregacin, desacreditando aquel pas, aquellos varones que haban hablado
mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehov. Pero
Josu ho de Nun y Caleb ho de Jefone quedaron con vida, de entre aquellos hombres que haban ido a reconocer la
tierra. Y Moiss do estas cosas a todos los hos de Israel,
y el pueblo se enlut mucho. Y se levantaron por la maana
y subieron a la cumbre del monte, diciendo: Henos aqu para
subir al lugar del cual ha hablado Jehov; porque hemos pecado. Y do Moiss: Por qu quebrantis el mandamiento
de Jehov? Esto tampoco os saldr bien. No subis, porque
Jehov no est en medio de vosotros, no seis heridos delante
de vuestros enemigos. Porque el amalecita y el cananeo estn
all delante de vosotros, y caeris a espada; pues por cuanto

225

Nmeros

14. 4415. 18

os habis negado a seguir a Jehov, por eso no estar Jehov


con vosotros. Sin embargo, se obstinaron en subir a la cima 44
del monte; pero el arca del pacto de Jehov, y Moiss, no se
apartaron de en medio del campamento. Y descendieron el 45
amalecita y el cananeo que habitaban en aquel monte, y los
hirieron y los derrotaron, persiguindolos hasta Horma.
Jehov habl a Moiss, diciendo: Habla a los hos de Is- 15, 2
rael, y diles: Cuando hayis entrado en la tierra de vuestra
habitacin que yo os doy, y hagis ofrenda encendida a Je- 3
hov, holocausto, o sacrificio, por especial voto, o de vuestra
voluntad, o para ofrecer en vuestras fiestas solemnes olor grato
a Jehov, de vacas o de ovejas; entonces el que presente su 4
ofrenda a Jehov traer como ofrenda la dcima parte de un
efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de
aceite. De vino para la libacin ofrecers la cuarta parte de 5
un hin, adems del holocausto o del sacrificio, por cada cordero. Por cada carnero hars ofrenda de dos dcimas de flor de 6
harina, amasada con la tercera parte de un hin de aceite; y 7
de vino para la libacin ofrecers la tercera parte de un hin, en
olor grato a Jehov. Cuando ofrecieres novillo en holocausto 8
o sacrificio, por especial voto, o de paz a Jehov, ofrecers 9
con el novillo una ofrenda de tres dcimas de flor de harina,
amasada con la mitad de un hin de aceite; y de vino para 10
la libacin ofrecers la mitad de un hin, en ofrenda encendida
de olor grato a Jehov. As se har con cada buey, o carnero, 11
o cordero de las ovejas, o cabrito. Conforme al nmero as 12
haris con cada uno, segn el nmero de ellos. Todo natural 13
har estas cosas as, para ofrecer ofrenda encendida de olor
grato a Jehov. Y cuando habitare con vosotros extranjero, o 14
cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras generaciones, si hiciere ofrenda encendida de olor grato a Jehov, como
vosotros hiciereis, as har l. Un mismo estatuto tendris 15
vosotros de la congregacin y el extranjero que con vosotros
mora; ser estatuto perpetuo por vuestras generaciones; como
vosotros, as ser el extranjero delante de Jehov. Una misma 16
ley y un mismo decreto tendris, vosotros y el extranjero que
con vosotros mora. Tambin habl Jehov a Moiss, diciendo: 17
Habla a los hos de Israel, y diles: Cuando hayis entrado en 18

15. 1937
19
20

21
22

23

24

25

26

27
28

29

30

31

32
33

34
35

36

37

Nmeros

226

la tierra a la cual yo os llevo, cuando comencis a comer del


pan de la tierra, ofreceris ofrenda a Jehov. De lo primero
que amasis, ofreceris una torta en ofrenda; como la ofrenda
de la era, as la ofreceris. De las primicias de vuestra masa
daris a Jehov ofrenda por vuestras generaciones. Y cuando
errareis, y no hiciereis todos estos mandamientos que Jehov
ha dicho a Moiss, todas las cosas que Jehov os ha mandado por medio de Moiss, desde el da que Jehov lo mand, y
en adelante por vuestras edades, si el pecado fue hecho por
yerro con ignorancia de la congregacin, toda la congregacin
ofrecer un novillo por holocausto en olor grato a Jehov, con
su ofrenda y su libacin conforme a la ley, y un macho cabro
en expiacin. Y el sacerdote har expiacin por toda la congregacin de los hos de Israel; y les ser perdonado, porque
yerro es; y ellos traern sus ofrendas, ofrenda encendida a Jehov, y sus expiaciones delante de Jehov por sus yerros. Y
ser perdonado a toda la congregacin de los hos de Israel, y
al extranjero que mora entre ellos, por cuanto es yerro de todo
el pueblo. Si una persona pecare por yerro, ofrecer una cabra de un ao para expiacin. Y el sacerdote har expiacin
por la persona que haya pecado por yerro; cuando pecare por
yerro delante de Jehov, la reconciliar, y le ser perdonado.
El nacido entre los hos de Israel, y el extranjero que habitare
entre ellos, una misma ley tendris para el que hiciere algo
por yerro. Mas la persona que hiciere algo con soberbia, as
el natural como el extranjero, ultraja a Jehov; esa persona
ser cortada de en medio de su pueblo. Por cuanto tuvo en
poco la palabra de Jehov, y menospreci su mandamiento,
enteramente ser cortada esa persona; su iniquidad caer sobre ella. Estando los hos de Israel en el desierto, hallaron
a un hombre que recoga lea en da de reposo. Y los que le
hallaron recogiendo lea, lo trajeron a Moiss y a Aarn, y a
toda la congregacin; y lo pusieron en la crcel, porque no
estaba declarado qu se le haba de hacer. Y Jehov do a
Moiss: Irremisiblemente muera aquel hombre; apedrelo toda
la congregacin fuera del campamento. Entonces lo sac la
congregacin fuera del campamento, y lo apedrearon, y muri, como Jehov mand a Moiss. Y Jehov habl a Moiss,

227

Nmeros

15. 3816. 13

diciendo: Habla a los hos de Israel, y diles que se hagan 38


franjas en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones; y
pongan en cada franja de los bordes un cordn de azul. Y 39
os servir de franja, para que cuando lo veis os acordis de
todos los mandamientos de Jehov, para ponerlos por obra; y
no miris en pos de vuestro corazn y de vuestros ojos, en pos
de los cuales os prostituyis. Para que os acordis, y hagis 40
todos mis mandamientos, y seis santos a vuestro Dios. Yo 41
Jehov vuestro Dios, que os saqu de la tierra de Egipto, para
ser vuestro Dios. Yo Jehov vuestro Dios.
Cor ho de Izhar, ho de Coat, ho de Lev, y Datn y 16
Abiram hos de Eliab, y On ho de Pelet, de los hos de Rubn, tomaron gente, y se levantaron contra Moiss con dos- 2
cientos cincuenta varones de los hos de Israel, prncipes de
la congregacin, de los del consejo, varones de renombre. Y 3
se juntaron contra Moiss y Aarn y les deron: Basta ya de
vosotros! Porque toda la congregacin, todos ellos son santos,
y en medio de ellos est Jehov; por qu, pues, os levantis
vosotros sobre la congregacin de Jehov? Cuando oy esto 4
Moiss, se postr sobre su rostro; y habl a Cor y a todo su 5
squito, diciendo: Maana mostrar Jehov quin es suyo, y
quin es santo, y har que se acerque a l; al que l escogiere, l lo acercar a s. Haced esto: tomaos incensarios, Cor 6
y todo su squito, y poned fuego en ellos, y poned en ellos 7
incienso delante de Jehov maana; y el varn a quien Jehov escogiere, aqul ser el santo; esto os baste, hos de Lev.
Do ms Moiss a Cor: Od ahora, hos de Lev: Os es po- 8, 9
co que el Dios de Israel os haya apartado de la congregacin
de Israel, acercndoos a l para que ministris en el servicio
del tabernculo de Jehov, y estis delante de la congregacin para ministrarles, y que te hizo acercar a ti, y a todos 10
tus hermanos los hos de Lev contigo? Procuris tambin el
sacerdocio? Por tanto, t y todo tu squito sois los que os 11
juntis contra Jehov; pues Aarn, qu es, para que contra
l murmuris? Y envi Moiss a llamar a Datn y Abiram, 12
hos de Eliab; mas ellos respondieron: No iremos all. Es 13
poco que nos hayas hecho venir de una tierra que destila leche
y miel, para hacernos morir en el desierto, sino que tambin te

16. 1430
14

15

16

17

18

19

20, 21
22

23
24

25
26

27

28

29

30

Nmeros

228

enseorees de nosotros imperiosamente? Ni tampoco nos has


metido t en tierra que fluya leche y miel, ni nos has dado heredades de tierras y vias. Sacars los ojos de estos hombres?
No subiremos. Entonces Moiss se enoj en gran manera, y
do a Jehov: No mires a su ofrenda; ni aun un asno he tomado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho mal. Despus do
Moiss a Cor: T y todo tu squito, poneos maana delante
de Jehov; t, y ellos, y Aarn; y tomad cada uno su incensario y poned incienso en ellos, y acercaos delante de Jehov
cada uno con su incensario, doscientos cincuenta incensarios;
t tambin, y Aarn, cada uno con su incensario. Y tom cada
uno su incensario, y pusieron en ellos fuego, y echaron en ellos
incienso, y se pusieron a la puerta del tabernculo de reunin
con Moiss y Aarn. Ya Cor haba hecho juntar contra ellos
toda la congregacin a la puerta del tabernculo de reunin;
entonces la gloria de Jehov apareci a toda la congregacin.
Y Jehov habl a Moiss y a Aarn, diciendo: Apartaos de
entre esta congregacin, y los consumir en un momento. Y
ellos se postraron sobre sus rostros, y deron: Dios, Dios de
los espritus de toda carne, no es un solo hombre el que pec? Por qu airarte contra toda la congregacin? Entonces
Jehov habl a Moiss, diciendo: Habla a la congregacin y
diles: Apartaos de en derredor de la tienda de Cor, Datn y
Abiram. Entonces Moiss se levant y fue a Datn y a Abiram, y los ancianos de Israel fueron en pos de l. Y l habl
a la congregacin, diciendo: Apartaos ahora de las tiendas de
estos hombres impos, y no toquis ninguna cosa suya, para
que no perezcis en todos sus pecados. Y se apartaron de las
tiendas de Cor, de Datn y de Abiram en derredor; y Datn
y Abiram salieron y se pusieron a las puertas de sus tiendas,
con sus mujeres, sus hos y sus pequeuelos. Y do Moiss:
En esto conoceris que Jehov me ha enviado para que hiciese
todas estas cosas, y que no las hice de mi propia voluntad. Si
como mueren todos los hombres murieren stos, o si ellos al
ser visitados siguen la suerte de todos los hombres, Jehov no
me envi. Mas si Jehov hiciere algo nuevo, y la tierra abriere
su boca y los tragare con todas sus cosas, y descendieren vivos al Seol, entonces conoceris que estos hombres irritaron a

229

Nmeros

16. 3147

Jehov. Y aconteci que cuando ces l de hablar todas estas


palabras, se abri la tierra que estaba debajo de ellos. Abri
la tierra su boca, y los trag a ellos, a sus casas, a todos los
hombres de Cor, y a todos sus bienes. Y ellos, con todo lo
que tenan, descendieron vivos al Seol, y los cubri la tierra,
y perecieron de en medio de la congregacin. Y todo Israel,
los que estaban en derredor de ellos, huyeron al grito de ellos;
porque decan: No nos trague tambin la tierra. Tambin sali fuego de delante de Jehov, y consumi a los doscientos
cincuenta hombres que ofrecan el incienso. Entonces Jehov habl a Moiss, diciendo: Di a Eleazar ho del sacerdote
Aarn, que tome los incensarios de en medio del incendio, y
derrame ms all el fuego; porque son santificados los incensarios de estos que pecaron contra sus almas; y harn de ellos
planchas batidas para cubrir el altar; por cuanto ofrecieron con
ellos delante de Jehov, son santificados, y sern como seal
a los hos de Israel. Y el sacerdote Eleazar tom los incensarios de bronce con que los quemados haban ofrecido; y los
batieron para cubrir el altar, en recuerdo para los hos de
Israel, de que ningn extrao que no sea de la descendencia
de Aarn se acerque para ofrecer incienso delante de Jehov,
para que no sea como Cor y como su squito; segn se lo do
Jehov por medio de Moiss. El da siguiente, toda la congregacin de los hos de Israel murmur contra Moiss y Aarn,
diciendo: Vosotros habis dado muerte al pueblo de Jehov. Y
aconteci que cuando se junt la congregacin contra Moiss
y Aarn, miraron hacia el tabernculo de reunin, y he aqu
la nube lo haba cubierto, y apareci la gloria de Jehov. Y
vinieron Moiss y Aarn delante del tabernculo de reunin.
Y Jehov habl a Moiss, diciendo: Apartaos de en medio de
esta congregacin, y los consumir en un momento. Y ellos se
postraron sobre sus rostros. Y do Moiss a Aarn: Toma el
incensario, y pon en l fuego del altar, y sobre l pon incienso,
y ve pronto a la congregacin, y haz expiacin por ellos, porque
el furor ha salido de la presencia de Jehov; la mortandad ha
comenzado. Entonces tom Aarn el incensario, como Moiss
do, y corri en medio de la congregacin; y he aqu que la
mortandad haba comenzado en el pueblo; y l puso incienso,

31
32

33

34

35

36
37

38

39

40

41

42

43

44, 45

46

47

16. 4818. 2

Nmeros

230

e hizo expiacin por el pueblo, y se puso entre los muertos y


49 los vivos; y ces la mortandad. Y los que murieron en aquella mortandad fueron catorce mil setecientos, sin los muertos
50 por la rebelin de Cor. Despus volvi Aarn a Moiss a la
puerta del tabernculo de reunin, cuando la mortandad haba
cesado.
17, 2
Luego habl Jehov a Moiss, diciendo: Habla a los hos
de Israel, y toma de ellos una vara por cada casa de los padres,
de todos los prncipes de ellos, doce varas conforme a las casas
de sus padres; y escribirs el nombre de cada uno sobre su vara.
3 Y escribirs el nombre de Aarn sobre la vara de Lev; por4 que cada jefe de familia de sus padres tendr una vara. Y las
pondrs en el tabernculo de reunin delante del testimonio,
5 donde yo me manifestar a vosotros. Y florecer la vara del
varn que yo escoja, y har cesar de delante de m las quejas
6 de los hos de Israel con que murmuran contra vosotros. Y
Moiss habl a los hos de Israel, y todos los prncipes de ellos
le dieron varas; cada prncipe por las casas de sus padres una
vara, en total doce varas; y la vara de Aarn estaba entre las
7 varas de ellos. Y Moiss puso las varas delante de Jehov en
8 el tabernculo del testimonio. Y aconteci que el da siguiente vino Moiss al tabernculo del testimonio; y he aqu que la
vara de Aarn de la casa de Lev haba reverdecido, y echado
9 flores, y arrojado renuevos, y producido almendras. Entonces
sac Moiss todas las varas de delante de Jehov a todos los
hos de Israel; y ellos lo vieron, y tomaron cada uno su vara.
10 Y Jehov do a Moiss: Vuelve la vara de Aarn delante del
testimonio, para que se guarde por seal a los hos rebeldes; y
hars cesar sus quejas de delante de m, para que no mueran.
11, 12 E hizo Moiss como le mand Jehov, as lo hizo. Entonces los
hos de Israel hablaron a Moiss, diciendo: He aqu nosotros
somos muertos, perdidos somos, todos nosotros somos perdi13 dos. Cualquiera que se acercare, el que viniere al tabernculo
de Jehov, morir. Acabaremos por perecer todos?
18
Jehov do a Aarn: T y tus hos, y la casa de tu padre contigo, llevaris el pecado del santuario; y t y tus hos
2 contigo llevaris el pecado de vuestro sacerdocio. Y a tus hermanos tambin, la tribu de Lev, la tribu de tu padre, haz que
48

231

Nmeros

18. 316

se acerquen a ti y se junten contigo, y te servirn; y t y tus


hos contigo serviris delante del tabernculo del testimonio.
Y guardarn lo que t ordenes, y el cargo de todo el tabernculo; mas no se acercarn a los utensilios santos ni al altar, para
que no mueran ellos y vosotros. Se juntarn, pues, contigo, y
tendrn el cargo del tabernculo de reunin en todo el servicio
del tabernculo; ningn extrao se ha de acercar a vosotros.
Y tendris el cuidado del santuario, y el cuidado del altar, para
que no venga ms la ira sobre los hos de Israel. Porque he
aqu, yo he tomado a vuestros hermanos los levitas de entre
los hos de Israel, dados a vosotros en don de Jehov, para
que sirvan en el ministerio del tabernculo de reunin. Mas
t y tus hos contigo guardaris vuestro sacerdocio en todo
lo relacionado con el altar, y del velo adentro, y ministraris.
Yo os he dado en don el servicio de vuestro sacerdocio; y el
extrao que se acercare, morir. Do ms Jehov a Aarn:
He aqu yo te he dado tambin el cuidado de mis ofrendas;
todas las cosas consagradas de los hos de Israel te he dado
por razn de la uncin, y a tus hos, por estatuto perpetuo.
Esto ser tuyo de la ofrenda de las cosas santas, reservadas
del fuego; toda ofrenda de ellos, todo presente suyo, y toda
expiacin por el pecado de ellos, y toda expiacin por la culpa
de ellos, que me han de presentar, ser cosa muy santa para ti
y para tus hos. En el santuario la comers; todo varn comer de ella; cosa santa ser para ti. Esto tambin ser tuyo:
la ofrenda elevada de sus dones, y todas las ofrendas mecidas
de los hos de Israel, he dado a ti y a tus hos y a tus has
contigo, por estatuto perpetuo; todo limpio en tu casa comer
de ellas. De aceite, de mosto y de trigo, todo lo ms escogido,
las primicias de ello, que presentarn a Jehov, para ti las he
dado. Las primicias de todas las cosas de la tierra de ellos, las
cuales traern a Jehov, sern tuyas; todo limpio en tu casa
comer de ellas. Todo lo consagrado por voto en Israel ser
tuyo. Todo lo que abre matriz, de toda carne que ofrecern
a Jehov, as de hombres como de animales, ser tuyo; pero
hars que se redima el primognito del hombre; tambin hars
redimir el primognito de animal inmundo. De un mes hars
efectuar el rescate de ellos, conforme a tu estimacin, por el

5
6

10
11

12

13

14
15

16

18. 1731

17

18

19

20

21

22

23

24

25, 26

27
28

29

30

31

Nmeros

232

precio de cinco siclos, conforme al siclo del santuario, que es


de veinte geras. Mas el primognito de vaca, el primognito
de oveja y el primognito de cabra, no redimirs; santificados
son; la sangre de ellos rociars sobre el altar, y quemars la
grosura de ellos, ofrenda encendida en olor grato a Jehov. Y
la carne de ellos ser tuya; como el pecho de la ofrenda mecida
y como la espaldilla derecha, ser tuya. Todas las ofrendas
elevadas de las cosas santas, que los hos de Israel ofrecieren
a Jehov, las he dado para ti, y para tus hos y para tus hijas contigo, por estatuto perpetuo; pacto de sal perpetuo es
delante de Jehov para ti y para tu descendencia contigo. Y
Jehov do a Aarn: De la tierra de ellos no tendrs heredad,
ni entre ellos tendrs parte. Yo soy tu parte y tu heredad en
medio de los hos de Israel. Y he aqu yo he dado a los hos
de Lev todos los diezmos en Israel por heredad, por su ministerio, por cuanto ellos sirven en el ministerio del tabernculo
de reunin. Y no se acercarn ms los hos de Israel al tabernculo de reunin, para que no lleven pecado por el cual
mueran. Mas los levitas harn el servicio del tabernculo de
reunin, y ellos llevarn su iniquidad; estatuto perpetuo para
vuestros descendientes; y no poseern heredad entre los hos
de Israel. Porque a los levitas he dado por heredad los diezmos de los hos de Israel, que ofrecern a Jehov en ofrenda;
por lo cual les he dicho: Entre los hos de Israel no poseern
heredad. Y habl Jehov a Moiss, diciendo: As hablars a
los levitas, y les dirs: Cuando tomis de los hos de Israel los
diezmos que os he dado de ellos por vuestra heredad, vosotros
presentaris de ellos en ofrenda mecida a Jehov el diezmo de
los diezmos. Y se os contar vuestra ofrenda como grano de
la era, y como producto del lagar. As ofreceris tambin vosotros ofrenda a Jehov de todos vuestros diezmos que recibis
de los hos de Israel; y daris de ellos la ofrenda de Jehov
al sacerdote Aarn. De todos vuestros dones ofreceris toda
ofrenda a Jehov; de todo lo mejor de ellos ofreceris la porcin que ha de ser consagrada. Y les dirs: Cuando ofreciereis
lo mejor de ellos, ser contado a los levitas como producto de
la era, y como producto del lagar. Y lo comeris en cualquier
lugar, vosotros y vuestras familias; pues es vuestra remunera-

233

Nmeros

18. 3219. 16

cin por vuestro ministerio en el tabernculo de reunin. Y 32


no llevaris pecado por ello, cuando hubiereis ofrecido la mejor
parte de l; y no contaminaris las cosas santas de los hos de
Israel, y no moriris.
Jehov habl a Moiss y a Aarn, diciendo: sta es la or- 19, 2
denanza de la ley que Jehov ha prescrito, diciendo: Di a los
hos de Israel que te traigan una vaca alazana, perfecta, en la
cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto yugo; y 3
la daris a Eleazar el sacerdote, y l la sacar fuera del campamento, y la har degollar en su presencia. Y Eleazar el 4
sacerdote tomar de la sangre con su dedo, y rociar hacia la
parte delantera del tabernculo de reunin con la sangre de
ella siete veces; y har quemar la vaca ante sus ojos; su cuero 5
y su carne y su sangre, con su estircol, har quemar. Luego 6
tomar el sacerdote madera de cedro, e hisopo, y escarlata, y
lo echar en medio del fuego en que arde la vaca. El sacer- 7
dote lavar luego sus vestidos, lavar tambin su cuerpo con
agua, y despus entrar en el campamento; y ser inmundo el
sacerdote hasta la noche. Asimismo el que la quem lavar 8
sus vestidos en agua, tambin lavar en agua su cuerpo, y ser inmundo hasta la noche. Y un hombre limpio recoger las 9
cenizas de la vaca y las pondr fuera del campamento en lugar
limpio, y las guardar la congregacin de los hos de Israel para el agua de purificacin; es una expiacin. Y el que recogi 10
las cenizas de la vaca lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta
la noche; y ser estatuto perpetuo para los hos de Israel, y
para el extranjero que mora entre ellos. El que tocare cadver 11
de cualquier persona ser inmundo siete das. Al tercer da 12
se purificar con aquella agua, y al sptimo da ser limpio;
y si al tercer da no se purificare, no ser limpio al sptimo
da. Todo aquel que tocare cadver de cualquier persona, y 13
no se purificare, el tabernculo de Jehov contamin, y aquella
persona ser cortada de Israel; por cuanto el agua de la purificacin no fue rociada sobre l, inmundo ser, y su inmundicia
ser sobre l. sta es la ley para cuando alguno muera en la 14
tienda: cualquiera que entre en la tienda, y todo el que est
en ella, ser inmundo siete das. Y toda vasa abierta, cuya 15
tapa no est bien ajustada, ser inmunda; y cualquiera que 16

19. 1720. 10

Nmeros

234

tocare algn muerto a espada sobre la faz del campo, o algn


cadver, o hueso humano, o sepulcro, siete das ser inmundo.
17 Y para el inmundo tomarn de la ceniza de la vaca quemada
de la expiacin, y echarn sobre ella agua corriente en un re18 cipiente; y un hombre limpio tomar hisopo, y lo mojar en
el agua, y rociar sobre la tienda, sobre todos los muebles, sobre las personas que all estuvieren, y sobre aquel que hubiere
19 tocado el hueso, o el asesinado, o el muerto, o el sepulcro. Y
el limpio rociar sobre el inmundo al tercero y al sptimo da;
y cuando lo haya purificado al da sptimo, l lavar luego sus
vestidos, y a s mismo se lavar con agua, y ser limpio a la no20 che. Y el que fuere inmundo, y no se purificare, la tal persona
ser cortada de entre la congregacin, por cuanto contamin
el tabernculo de Jehov; no fue rociada sobre l el agua de la
21 purificacin; es inmundo. Les ser estatuto perpetuo; tambin
el que rociare el agua de la purificacin lavar sus vestidos; y
el que tocare el agua de la purificacin ser inmundo hasta la
22 noche. Y todo lo que el inmundo tocare, ser inmundo; y la
persona que lo tocare ser inmunda hasta la noche.
20
Llegaron los hos de Israel, toda la congregacin, al desierto de Zin, en el mes primero, y acamp el pueblo en Cades;
2 y all muri Mara, y all fue sepultada. Y porque no haba
agua para la congregacin, se juntaron contra Moiss y Aarn.
3 Y habl el pueblo contra Moiss, diciendo: Ojal hubiramos
muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jeho4 v! Por qu hiciste venir la congregacin de Jehov a este
desierto, para que muramos aqu nosotros y nuestras bestias?
5 Y por qu nos has hecho subir de Egipto, para traernos a este
mal lugar? No es lugar de sementera, de higueras, de vias ni
6 de granadas; ni aun de agua para beber. Y se fueron Moiss
y Aarn de delante de la congregacin a la puerta del tabernculo de reunin, y se postraron sobre sus rostros; y la gloria
7 de Jehov apareci sobre ellos. Y habl Jehov a Moiss, di8 ciendo: Toma la vara, y rene la congregacin, t y Aarn
tu hermano, y hablad a la pea a vista de ellos; y ella dar
su agua, y les sacars aguas de la pea, y dars de beber a la
9 congregacin y a sus bestias. Entonces Moiss tom la vara
10 de delante de Jehov, como l le mand. Y reunieron Moiss

235

Nmeros

20. 1128

y Aarn a la congregacin delante de la pea, y les do: Od


ahora, rebeldes! Os hemos de hacer salir aguas de esta pea?
Entonces alz Moiss su mano y golpe la pea con su vara
dos veces; y salieron muchas aguas, y bebi la congregacin,
y sus bestias. Y Jehov do a Moiss y a Aarn: Por cuanto
no cresteis en m, para santificarme delante de los hos de Israel, por tanto, no meteris esta congregacin en la tierra que
les he dado. stas son las aguas de la rencilla, por las cuales
contendieron los hos de Israel con Jehov, y l se santific en
ellos. Envi Moiss embajadores al rey de Edom desde Cades,
diciendo: As dice Israel tu hermano: T has sabido todo el trabajo que nos ha venido; cmo nuestros padres descendieron a
Egipto, y estuvimos en Egipto largo tiempo, y los egipcios nos
maltrataron, y a nuestros padres; y clamamos a Jehov, el
cual oy nuestra voz, y envi un ngel, y nos sac de Egipto; y
he aqu estamos en Cades, ciudad cercana a tus fronteras. Te
rogamos que pasemos por tu tierra. No pasaremos por labranza, ni por via, ni beberemos agua de pozos; por el camino
real iremos, sin apartarnos a diestra ni a siniestra, hasta que
hayamos pasado tu territorio. Edom le respondi: No pasars
por mi pas; de otra manera, saldr contra ti armado. Y los
hos de Israel deron: Por el camino principal iremos; y si bebiremos tus aguas yo y mis ganados, dar el precio de ellas;
djame solamente pasar a pie, nada ms. Pero l respondi:
No pasars. Y sali Edom contra l con mucho pueblo, y mano fuerte. No quiso, pues, Edom dejar pasar a Israel por su
territorio, y se desvi Israel de l. Y partiendo de Cades los
hos de Israel, toda aquella congregacin, vinieron al monte
de Hor. Y Jehov habl a Moiss y a Aarn en el monte de
Hor, en la frontera de la tierra de Edom, diciendo: Aarn ser
reunido a su pueblo, pues no entrar en la tierra que yo di a
los hos de Israel, por cuanto fuisteis rebeldes a mi mandamiento en las aguas de la rencilla. Toma a Aarn y a Eleazar
su ho, y hazlos subir al monte de Hor, y desnuda a Aarn
de sus vestiduras, y viste con ellas a Eleazar su ho; porque
Aarn ser reunido a su pueblo, y all morir. Y Moiss hizo
como Jehov le mand; y subieron al monte de Hor a la vista
de toda la congregacin. Y Moiss desnud a Aarn de sus

11

12

13

14

15

16

17

18
19

20

21
22

23
24

25
26

27

28

20. 2921. 16

Nmeros

236

vestiduras, y se las visti a Eleazar su ho; y Aarn muri


all en la cumbre del monte, y Moiss y Eleazar descendieron
29 del monte. Y viendo toda la congregacin que Aarn haba
muerto, le hicieron duelo por treinta das todas la familias de
Israel.
21
Cuando el cananeo, el rey de Arad, que habitaba en el Neguev, oy que vena Israel por el camino de Atarim, pele
2 contra Israel, y tom de l prisioneros. Entonces Israel hizo
voto a Jehov, y do: Si en efecto entregares este pueblo en
3 mi mano, yo destruir sus ciudades. Y Jehov escuch la voz
de Israel, y entreg al cananeo, y los destruy a ellos y a sus
4 ciudades; y llam el nombre de aquel lugar Horma. Despus
partieron del monte de Hor, camino del Mar Rojo, para rodear
5 la tierra de Edom; y se desanim el pueblo por el camino. Y
habl el pueblo contra Dios y contra Moiss: Por qu nos hiciste subir de Egipto para que muramos en este desierto? Pues
no hay pan ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan
6 tan liviano. Y Jehov envi entre el pueblo serpientes ardientes, que mordan al pueblo; y muri mucho pueblo de Israel.
7 Entonces el pueblo vino a Moiss y do: Hemos pecado por
haber hablado contra Jehov, y contra ti; ruega a Jehov que
quite de nosotros estas serpientes. Y Moiss or por el pueblo.
8 Y Jehov do a Moiss: Hazte una serpiente ardiente, y ponla
sobre una asta; y cualquiera que fuere mordido y mirare a ella,
9 vivir. Y Moiss hizo una serpiente de bronce, y la puso sobre
una asta; y cuando alguna serpiente morda a alguno, miraba
10 a la serpiente de bronce, y viva. Despus partieron los hos
11 de Israel y acamparon en Obot. Y partiendo de Obot, acamparon en Ije-abarim, en el desierto que est enfrente de Moab,
12 al nacimiento del sol. Partieron de all, y acamparon en el
13 valle de Zered. De all partieron, y acamparon al otro lado
de Arnn, que est en el desierto, y que sale del territorio del
amorreo; porque Arnn es lmite de Moab, entre Moab y el
14 amorreo. Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jeho15 v: Lo que hizo en el Mar Rojo, Y en los arroyos de Arnn; Y
a la corriente de los arroyos Que va a parar en Ar, Y descansa
16 en el lmite de Moab. De all vinieron a Beer: ste es el pozo
del cual Jehov do a Moiss: Rene al pueblo, y les dar agua.

237

Nmeros

21. 1722. 1

Entonces, cant Israel este cntico: Sube, oh pozo; a l cantad; 17


Pozo, el cual cavaron los seores. Lo cavaron los prncipes del 18
pueblo, Y el legislador, con sus bculos. Del desierto vinieron
a Matana, y de Matana a Nahaliel, y de Nahaliel a Bamot; 19
y de Bamot al valle que est en los campos de Moab, y a la 20
cumbre de Pisga, que mira hacia el desierto. Entonces envi 21
Israel embajadores a Sehn rey de los amorreos, diciendo: Pa- 22
sar por tu tierra; no nos iremos por los sembrados, ni por las
vias; no beberemos las aguas de los pozos; por el camino real
iremos, hasta que pasemos tu territorio. Mas Sehn no dej 23
pasar a Israel por su territorio, sino que junt Sehn todo su
pueblo y sali contra Israel en el desierto, y vino a Jahaza y
pele contra Israel. Y lo hiri Israel a filo de espada, y tom 24
su tierra desde Arnn hasta Jaboc, hasta los hos de Amn;
porque la frontera de los hos de Amn era fuerte. Y tom 25
Israel todas estas ciudades, y habit Israel en todas las ciudades del amorreo, en Hesbn y en todas sus aldeas. Porque 26
Hesbn era la ciudad de Sehn rey de los amorreos, el cual
haba tenido guerra antes con el rey de Moab, y tomado de su
poder toda su tierra hasta Arnn. Por tanto dicen los pro- 27
verbistas: Venid a Hesbn, Edifquese y represe la ciudad de
Sehn. Porque fuego sali de Hesbn, Y llama de la ciudad 28
de Sehn, Y consumi a Ar de Moab, A los seores de las alturas de Arnn. Ay de ti, Moab! Pereciste, pueblo de Quemos. 29
Fueron puestos sus hos en huida, Y sus has en cautividad,
Por Sehn rey de los amorreos. Mas devastamos el reino de 30
ellos; Pereci Hesbn hasta Dibn, Y destruimos hasta Nofa
y Medeba. As habit Israel en la tierra del amorreo. Tam- 31, 32
bin envi Moiss a reconocer a Jazer; y tomaron sus aldeas,
y echaron al amorreo que estaba all. Y volvieron, y subieron 33
camino de Basn; y sali contra ellos Og rey de Basn, l y
todo su pueblo, para pelear en Edrei. Entonces Jehov do 34
a Moiss: No le tengas miedo, porque en tu mano lo he entregado, a l y a todo su pueblo, y a su tierra; y hars de l
como hiciste de Sehn rey de los amorreos, que habitaba en
Hesbn. E hirieron a l y a sus hos, y a toda su gente, sin 35
que le quedara uno, y se apoderaron de su tierra.
Partieron los hos de Israel, y acamparon en los campos 22

22. 219
2
3

10
11

12

13

14

15
16

17

18

19

Nmeros

238

de Moab junto al Jordn, frente a Jeric. Y vio Balac ho


de Zipor todo lo que Israel haba hecho al amorreo. Y Moab
tuvo gran temor a causa del pueblo, porque era mucho; y se
angusti Moab a causa de los hos de Israel. Y do Moab a los
ancianos de Madin: Ahora lamer esta gente todos nuestros
contornos, como lame el buey la grama del campo. Y Balac
ho de Zipor era entonces rey de Moab. Por tanto, envi
mensajeros a Balaam ho de Beor, en Petor, que est junto al
ro en la tierra de los hos de su pueblo, para que lo llamasen,
diciendo: Un pueblo ha salido de Egipto, y he aqu cubre la faz
de la tierra, y habita delante de m. Ven pues, ahora, te ruego,
maldceme este pueblo, porque es ms fuerte que yo; quiz yo
pueda herirlo y echarlo de la tierra; pues yo s que el que
t bendigas ser bendito, y el que t maldigas ser maldito.
Fueron los ancianos de Moab y los ancianos de Madin con
las ddivas de adivinacin en su mano, y llegaron a Balaam
y le deron las palabras de Balac. l les do: Reposad aqu
esta noche, y yo os dar respuesta segn Jehov me hablare.
As los prncipes de Moab se quedaron con Balaam. Y vino
Dios a Balaam, y le do: Qu varones son estos que estn
contigo? Y Balaam respondi a Dios: Balac ho de Zipor, rey
de Moab, ha enviado a decirme: He aqu, este pueblo que ha
salido de Egipto cubre la faz de la tierra; ven pues, ahora, y
maldcemelo; quiz podr pelear contra l y echarlo. Entonces
do Dios a Balaam: No vayas con ellos, ni maldigas al pueblo,
porque bendito es. As Balaam se levant por la maana y
do a los prncipes de Balac: Volveos a vuestra tierra, porque
Jehov no me quiere dejar ir con vosotros. Y los prncipes de
Moab se levantaron, y vinieron a Balac y deron: Balaam no
quiso venir con nosotros. Volvi Balac a enviar otra vez ms
prncipes, y ms honorables que los otros; los cuales vinieron
a Balaam, y le deron: As dice Balac, ho de Zipor: Te ruego
que no dejes de venir a m; porque sin duda te honrar mucho,
y har todo lo que me digas; ven, pues, ahora, maldceme a
este pueblo. Y Balaam respondi y do a los siervos de Balac:
Aunque Balac me diese su casa llena de plata y oro, no puedo
traspasar la palabra de Jehov mi Dios para hacer cosa chica
ni grande. Os ruego, por tanto, ahora, que reposis aqu esta

239

Nmeros

22. 2035

noche, para que yo sepa qu me vuelve a decir Jehov. Y vino


Dios a Balaam de noche, y le do: Si vinieron para llamarte
estos hombres, levntate y vete con ellos; pero hars lo que yo
te diga. As Balaam se levant por la maana, y enalbard
su asna y fue con los prncipes de Moab. Y la ira de Dios
se encendi porque l iba; y el ngel de Jehov se puso en el
camino por adversario suyo. Iba, pues, l montado sobre su
asna, y con l dos criados suyos. Y el asna vio al ngel de
Jehov, que estaba en el camino con su espada desnuda en
su mano; y se apart el asna del camino, e iba por el campo.
Entonces azot Balaam al asna para hacerla volver al camino.
Pero el ngel de Jehov se puso en una senda de vias que tena
pared a un lado y pared al otro. Y viendo el asna al ngel
de Jehov, se peg a la pared, y apret contra la pared el pie
de Balaam; y l volvi a azotarla. Y el ngel de Jehov pas
ms all, y se puso en una angostura donde no haba camino
para apartarse ni a derecha ni a izquierda. Y viendo el asna al
ngel de Jehov, se ech debajo de Balaam; y Balaam se enoj
y azot al asna con un palo. Entonces Jehov abri la boca
al asna, la cual do a Balaam: Qu te he hecho, que me has
azotado estas tres veces? Y Balaam respondi al asna: Porque
te has burlado de m. Ojal tuviera espada en mi mano, que
ahora te matara! Y el asna do a Balaam: No soy yo tu
asna? Sobre m has cabalgado desde que t me tienes hasta
este da; he acostumbrado hacerlo as contigo? Y l respondi:
No. Entonces Jehov abri los ojos de Balaam, y vio al ngel
de Jehov que estaba en el camino, y tena su espada desnuda
en su mano. Y Balaam hizo reverencia, y se inclin sobre su
rostro. Y el ngel de Jehov le do: Por qu has azotado
tu asna estas tres veces? He aqu yo he salido para resistirte,
porque tu camino es perverso delante de m. El asna me ha
visto, y se ha apartado luego de delante de m estas tres veces;
y si de m no se hubiera apartado, yo tambin ahora te matara
a ti, y a ella dejara viva. Entonces Balaam do al ngel de
Jehov: He pecado, porque no saba que t te ponas delante
de m en el camino; mas ahora, si te parece mal, yo me volver.
Y el ngel de Jehov do a Balaam: Ve con esos hombres; pero
la palabra que yo te diga, sa hablars. As Balaam fue con

20

21
22

23

24
25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

22. 3623. 13

Nmeros

240

los prncipes de Balac. Oyendo Balac que Balaam vena, sali


a recibirlo a la ciudad de Moab, que est junto al lmite de
37 Arnn, que est al extremo de su territorio. Y Balac do a
Balaam: No envi yo a llamarte? Por qu no has venido a
38 m? No puedo yo honrarte? Balaam respondi a Balac: He
aqu yo he venido a ti; mas podr ahora hablar alguna cosa?
39 La palabra que Dios pusiere en mi boca, sa hablar. Y fue
40 Balaam con Balac, y vinieron a Quiriat-huzot. Y Balac hizo
matar bueyes y ovejas, y envi a Balaam, y a los prncipes que
41 estaban con l. El da siguiente, Balac tom a Balaam y lo
hizo subir a Bamot-baal, y desde all vio a los ms cercanos
del pueblo.
23
Y Balaam do a Balac: Edifcame aqu siete altares, y pre2 prame aqu siete becerros y siete carneros. Balac hizo como
le do Balaam; y ofrecieron Balac y Balaam un becerro y un
3 carnero en cada altar. Y Balaam do a Balac: Ponte junto a
tu holocausto, y yo ir; quiz Jehov me vendr al encuentro,
y cualquiera cosa que me mostrare, te avisar. Y se fue a un
4 monte descubierto. Y vino Dios al encuentro de Balaam, y
ste le do: Siete altares he ordenado, y en cada altar he ofre5 cido un becerro y un carnero. Y Jehov puso palabra en la
6 boca de Balaam, y le do: Vuelve a Balac, y dile as. Y volvi
a l, y he aqu estaba l junto a su holocausto, l y todos los
7 prncipes de Moab. Y l tom su parbola, y do: De Aram
me trajo Balac, Rey de Moab, de los montes del oriente; Ven,
8 maldceme a Jacob, Y ven, execra a Israel. Por qu maldecir yo al que Dios no maldo? Y por qu he de execrar al que
9 Jehov no ha execrado? Porque de la cumbre de las peas lo
ver, Y desde los collados lo mirar; He aqu un pueblo que ha10 bitar confiado, Y no ser contado entre las naciones. Quin
contar el polvo de Jacob, O el nmero de la cuarta parte de
Israel? Muera yo la muerte de los rectos, Y mi postrimera sea
11 como la suya. Entonces Balac do a Balaam: Qu me has
hecho? Te he trado para que maldigas a mis enemigos, y he
12 aqu has proferido bendiciones. l respondi y do: No cui13 dar de decir lo que Jehov ponga en mi boca? Y do Balac:
Te ruego que vengas conmigo a otro lugar desde el cual los
veas; solamente los ms cercanos vers, y no los vers todos; y
36

241

Nmeros

23. 1424. 4

desde all me los maldecirs. Y lo llev al campo de Zofim, a 14


la cumbre de Pisga, y edific siete altares, y ofreci un becerro
y un carnero en cada altar. Entonces l do a Balac: Ponte 15
aqu junto a tu holocausto, y yo ir a encontrar a Dios all.
Y Jehov sali al encuentro de Balaam, y puso palabra en su 16
boca, y le do: Vuelve a Balac, y dile as. Y vino a l, y he 17
aqu que l estaba junto a su holocausto, y con l los prncipes
de Moab; y le do Balac: Qu ha dicho Jehov? Entonces l 18
tom su parbola, y do: Balac, levntate y oye; Escucha mis
palabras, ho de Zipor: Dios no es hombre, para que mien- 19
ta, Ni ho de hombre para que se arrepienta. l do, y no
har? Habl, y no lo ejecutar? He aqu, he recibido orden 20
de bendecir; El dio bendicin, y no podr revocarla. No ha 21
notado iniquidad en Jacob, Ni ha visto perversidad en Israel.
Jehov su Dios est con l, Y jbilo de rey en l. Dios los ha 22
sacado de Egipto; Tiene fuerzas como de bfalo. Porque con- 23
tra Jacob no hay agero, Ni adivinacin contra Israel. Como
ahora, ser dicho de Jacob y de Israel: Lo que ha hecho Dios!
He aqu el pueblo que como len se levantar, Y como len 24
se erguir; No se echar hasta que devore la presa, Y beba la
sangre de los muertos. Entonces Balac do a Balaam: Ya que 25
no lo maldices, tampoco lo bendigas. Balaam respondi y do 26
a Balac: No te he dicho que todo lo que Jehov me diga, eso
tengo que hacer? Y do Balac a Balaam: Te ruego que ven- 27
gas, te llevar a otro lugar; por ventura parecer bien a Dios
que desde all me lo maldigas. Y Balac llev a Balaam a la 28
cumbre de Peor, que mira hacia el desierto. Entonces Balaam 29
do a Balac: Edifcame aqu siete altares, y preprame aqu
siete becerros y siete carneros. Y Balac hizo como Balaam le 30
do; y ofreci un becerro y un carnero en cada altar.
Cuando vio Balaam que pareca bien a Jehov que l bendi- 24
jese a Israel, no fue, como la primera y segunda vez, en busca
de agero, sino que puso su rostro hacia el desierto; y alzando 2
sus ojos, vio a Israel alojado por sus tribus; y el Espritu de
Dios vino sobre l. Entonces tom su parbola, y do: Do 3
Balaam ho de Beor, Y do el varn de ojos abiertos; Do el 4
que oy los dichos de Dios, El que vio la visin del Omnipo-

24. 524
5
6

10

11

12
13

14

15

16

17

18
19

20
21

22
23
24

Nmeros

242

tente; Cado, pero abiertos los ojos: Cun hermosas son tus
tiendas, oh Jacob, Tus habitaciones, oh Israel! Como arroyos
estn extendidas, Como huertos junto al ro, Como loes plantados por Jehov, Como cedros junto a las aguas. De sus manos destilarn aguas, Y su descendencia ser en muchas aguas;
Enaltecer su rey ms que Agag, Y su reino ser engrandecido.
Dios lo sac de Egipto; Tiene fuerzas como de bfalo. Devorar a las naciones enemigas, Desmenuzar sus huesos, Y las
traspasar con sus saetas. Se encorvar para echarse como
len, Y como leona; quin lo despertar? Benditos los que
te benderen, Y malditos los que te malderen. Entonces se
encendi la ira de Balac contra Balaam, y batiendo sus manos
le do: Para maldecir a mis enemigos te he llamado, y he aqu
los has bendecido ya tres veces. Ahora huye a tu lugar; yo
de que te honrara, mas he aqu que Jehov te ha privado de
honra. Y Balaam le respondi: No lo declar yo tambin a
tus mensajeros que me enviaste, diciendo: Si Balac me diese
su casa llena de plata y oro, yo no podr traspasar el dicho de
Jehov para hacer cosa buena ni mala de mi arbitrio, mas lo
que hable Jehov, eso dir yo? He aqu, yo me voy ahora a
mi pueblo; por tanto, ven, te indicar lo que este pueblo ha de
hacer a tu pueblo en los postreros das. Y tom su parbola, y
do: Do Balaam ho de Beor, Do el varn de ojos abiertos;
Do el que oy los dichos de Jehov, Y el que sabe la ciencia
del Altsimo, El que vio la visin del Omnipotente; Cado, pero
abiertos los ojos: Lo ver, mas no ahora; Lo mirar, mas no
de cerca; Saldr ESTRELLA de Jacob, Y se levantar cetro
de Israel, Y herir las sienes de Moab, Y destruir a todos los
hos de Set. Ser tomada Edom, Ser tambin tomada Seir
por sus enemigos, E Israel se portar varonilmente. De Jacob
saldr el dominador, Y destruir lo que quedare de la ciudad.
Y viendo a Amalec, tom su parbola y do: Amalec, cabeza
de naciones; Mas al fin perecer para siempre. Y viendo al
ceneo, tom su parbola y do: Fuerte es tu habitacin; Pon
en la pea tu nido; Porque el ceneo ser echado, Cuando Asiria te llevar cautivo. Tom su parbola otra vez, y do: Ay!
quin vivir cuando hiciere Dios estas cosas? Vendrn naves
de la costa de Quitim, Y afligirn a Asiria, afligirn tambin

243

Nmeros

24. 2525. 18

a Heber; Mas l tambin perecer para siempre. Entonces se 25


levant Balaam y se fue, y volvi a su lugar; y tambin Balac
se fue por su camino.
Moraba Israel en Sitim; y el pueblo empez a fornicar con 25
las has de Moab, las cuales invitaban al pueblo a los sacrifi- 2
cios de sus dioses; y el pueblo comi, y se inclin a sus dioses.
As acudi el pueblo a Baal-peor; y el furor de Jehov se encen- 3
di contra Israel. Y Jehov do a Moiss: Toma a todos los 4
prncipes del pueblo, y ahrcalos ante Jehov delante del sol,
y el ardor de la ira de Jehov se apartar de Israel. Entonces 5
Moiss do a los jueces de Israel: Matad cada uno a aquellos
de los vuestros que se han juntado con Baal-peor. Y he aqu 6
un varn de los hos de Israel vino y trajo una madianita a
sus hermanos, a ojos de Moiss y de toda la congregacin de
los hos de Israel, mientras lloraban ellos a la puerta del tabernculo de reunin. Y lo vio Finees ho de Eleazar, ho del 7
sacerdote Aarn, y se levant de en medio de la congregacin,
y tom una lanza en su mano; y fue tras el varn de Israel a 8
la tienda, y los alance a ambos, al varn de Israel, y a la mujer por su vientre. Y ces la mortandad de los hos de Israel.
Y murieron de aquella mortandad veinticuatro mil. Entonces 9, 10
Jehov habl a Moiss, diciendo: Finees ho de Eleazar, ho 11
del sacerdote Aarn, ha hecho apartar mi furor de los hos
de Israel, llevado de celo entre ellos; por lo cual yo no he consumido en mi celo a los hos de Israel. Por tanto diles: He 12
aqu yo establezco mi pacto de paz con l; y tendr l, y su 13
descendencia despus de l, el pacto del sacerdocio perpetuo,
por cuanto tuvo celo por su Dios e hizo expiacin por los hos
de Israel. Y el nombre del varn que fue muerto con la ma- 14
dianita era Zimri ho de Salu, jefe de una familia de la tribu
de Simen. Y el nombre de la mujer madianita muerta era 15
Cozbi ha de Zur, prncipe de pueblos, padre de familia en
Madin. Y Jehov habl a Moiss, diciendo: Hostigad a los 16, 17
madianitas, y heridlos, por cuanto ellos os afligieron a vos- 18
otros con sus ardides con que os han engaado en lo tocante
a Baal-peor, y en lo tocante a Cozbi ha del prncipe de Madin, su hermana, la cual fue muerta el da de la mortandad
por causa de Baal-peor.

26. 122

26
2

7
8
9

10

11, 12

13
14
15

16

17
18
19
20

21
22

Nmeros

244

Aconteci despus de la mortandad, que Jehov habl a


Moiss y a Eleazar ho del sacerdote Aarn, diciendo: Tomad el censo de toda la congregacin de los hos de Israel, de
veinte aos arriba, por las casas de sus padres, todos los que
pueden salir a la guerra en Israel. Y Moiss y el sacerdote
Eleazar hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al
Jordn frente a Jeric, diciendo: Contaris el pueblo de veinte aos arriba, como mand Jehov a Moiss y a los hos de
Israel que haban salido de tierra de Egipto. Rubn, primognito de Israel; los hos de Rubn: de Enoc, la familia de los
enoquitas; de Fal, la familia de los faluitas; de Hezrn, la
familia de los hezronitas; de Carmi, la familia de los carmitas.
stas son las familias de los rubenitas; y fueron contados de
ellas cuarenta y tres mil setecientos treinta. Los hos de Fal:
Eliab. Y los hos de Eliab: Nemuel, Datn y Abiram. Estos
Datn y Abiram fueron los del consejo de la congregacin,
que se rebelaron contra Moiss y Aarn con el grupo de Cor,
cuando se rebelaron contra Jehov; y la tierra abri su boca
y los trag a ellos y a Cor, cuando aquel grupo muri, cuando
consumi el fuego a doscientos cincuenta varones, para servir
de escarmiento. Mas los hos de Cor no murieron. Los hijos de Simen por sus familias: de Nemuel, la familia de los
nemuelitas; de Jamn, la familia de los jaminitas; de Jaqun,
la familia de los jaquinitas; de Zera, la familia de los zeratas;
de Sal, la familia de los saulitas. stas son las familias de
los simeonitas, veintids mil doscientos. Los hos de Gad por
sus familias: de Zefn, la familia de los zefonitas; de Hagui, la
familia de los haguitas; de Suni, la familia de los sunitas; de
Ozni, la familia de los oznitas; de Eri, la familia de los eritas;
de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los
arelitas. stas son las familias de Gad; y fueron contados de
ellas cuarenta mil quinientos. Los hos de Jud: Er y Onn; y
Er y Onn murieron en la tierra de Canan. Y fueron los hijos de Jud por sus familias: de Sela, la familia de los selatas;
de Fares, la familia de los faresitas; de Zera, la familia de los
zeratas. Y fueron los hos de Fares: de Hezrn, la familia de
los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas. stas

245

Nmeros

26. 2343

son las familias de Jud, y fueron contados de ellas setenta


y seis mil quinientos. Los hos de Isacar por sus familias; de
Tola, la familia de los tolatas; de Fa, la familia de los funitas;
de Jasub, la familia de los jasubitas; de Simrn, la familia de
los simronitas. stas son las familias de Isacar, y fueron contados de ellas sesenta y cuatro mil trescientos. Los hos de
Zabuln por sus familias: de Sered, la familia de los sereditas;
de Eln, la familia de los elonitas; de Jahleel, la familia de los
jahleelitas. stas son las familias de los zabulonitas, y fueron
contados de ellas sesenta mil quinientos. Los hos de Jos
por sus familias: Manass y Efran. Los hos de Manass: de
Maquir, la familia de los maquiritas; y Maquir engendr a Galaad; de Galaad, la familia de los galaaditas. stos son los
hos de Galaad: de Jezer, la familia de los jezeritas; de Helec, la familia de los helequitas; de Asriel, la familia de los
asrielitas; de Siquem, la familia de los siquemitas; de Semida,
la familia de los semidatas; de Hefer, la familia de los heferitas. Y Zelofehad ho de Hefer no tuvo hos sino has; y los
nombres de las has de Zelofehad fueron Maala, Noa, Hogla,
Milca y Tirsa. stas son las familias de Manass; y fueron
contados de ellas cincuenta y dos mil setecientos. stos son
los hos de Efran por sus familias: de Sutela, la familia de los
sutelatas; de Bequer, la familia de los bequeritas; de Tahn,
la familia de los tahanitas. Y stos son los hos de Sutela: de
Ern, la familia de los eranitas. stas son las familias de los
hos de Efran; y fueron contados de ellas treinta y dos mil
quinientos. stos son los hos de Jos por sus familias. Los
hos de Benjamn por sus familias: de Bela, la familia de los
belatas; de Asbel, la familia de los asbelitas; de Ahiram, la
familia de los ahiramitas; de Sufam, la familia de los sufamitas; de Hufam, la familia de los hufamitas. Y los hos de
Bela fueron Ard y Naamn: de Ard, la familia de los arditas;
de Naamn, la familia de los naamitas. stos son los hos
de Benjamn por sus familias; y fueron contados de ellos cuarenta y cinco mil seiscientos. stos son los hos de Dan por
sus familias: de Sham, la familia de los suhamitas. stas son
las familias de Dan por sus familias. De las familias de los

23

24
25
26

27
28
29

30

31
32

33

34
35

36
37

38

39
40

41

42

43

26. 4464

44

45
46
47

48

49
50

51
52
53
54

55
56

57

58

59

60
61
62

63

64

Nmeros

246

suhamitas fueron contados sesenta y cuatro mil cuatrocientos.


Los hos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los
imnitas; de Isi, la familia de los isuitas; de Bera, la familia
de los beriatas. Los hos de Bera: de Heber, la familia de
los heberitas; de Malquiel, la familia de los malquielitas. Y
el nombre de la ha de Aser fue Sera. stas son las familias
de los hos de Aser; y fueron contados de ellas cincuenta y
tres mil cuatrocientos. Los hos de Neftal, por sus familias:
de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de
los gunitas; de Jezer, la familia de los jezeritas; de Silem, la
familia de los silemitas. stas son las familias de Neftal por
sus familias; y fueron contados de ellas cuarenta y cinco mil
cuatrocientos. stos son los contados de los hos de Israel,
seiscientos un mil setecientos treinta. Y habl Jehov a Moiss, diciendo: A stos se repartir la tierra en heredad, por la
cuenta de los nombres. A los ms dars mayor heredad, y a
los menos menor; y a cada uno se le dar su heredad conforme
a sus contados. Pero la tierra ser repartida por suerte; y por
los nombres de las tribus de sus padres heredarn. Conforme
a la suerte ser repartida su heredad entre el grande y el pequeo. Los contados de los levitas por sus familias son estos:
de Gersn, la familia de los gersonitas; de Coat, la familia de
los coatitas; de Merari, la familia de los meraritas. stas son
las familias de los levitas: la familia de los libnitas, la familia
de los hebronitas, la familia de los mahlitas, la familia de los
musitas, la familia de los coretas. Y Coat engendr a Amram. La mujer de Amram se llam Jocabed, ha de Lev, que
le naci a Lev en Egipto; sta dio a luz de Amram a Aarn
y a Moiss, y a Mara su hermana. Y a Aarn le nacieron
Nadab, Abi, Eleazar e Itamar. Pero Nadab y Abi murieron cuando ofrecieron fuego extrao delante de Jehov. De
los levitas fueron contados veintitrs mil, todos varones de un
mes arriba; porque no fueron contados entre los hos de Israel,
por cuanto no les haba de ser dada heredad entre los hos de
Israel. stos son los contados por Moiss y el sacerdote Eleazar, los cuales contaron los hos de Israel en los campos de
Moab, junto al Jordn frente a Jeric. Y entre stos ninguno

247

Nmeros

26. 6527. 18

hubo de los contados por Moiss y el sacerdote Aarn, quienes


contaron a los hos de Israel en el desierto de Sina. Porque 65
Jehov haba dicho de ellos: Morirn en el desierto; y no qued
varn de ellos, sino Caleb ho de Jefone y Josu ho de Nun.
Vinieron las has de Zelofehad ho de Hefer, ho de Galaad, 27
ho de Maquir, ho de Manass, de las familias de Manass
ho de Jos, los nombres de las cuales eran Maala, Noa, Hogla,
Milca y Tirsa; y se presentaron delante de Moiss y delante 2
del sacerdote Eleazar, y delante de los prncipes y de toda la
congregacin, a la puerta del tabernculo de reunin, y deron:
Nuestro padre muri en el desierto; y l no estuvo en la compa- 3
a de los que se juntaron contra Jehov en el grupo de Cor,
sino que en su propio pecado muri, y no tuvo hos. Por qu 4
ser quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia,
por no haber tenido ho? Danos heredad entre los hermanos
de nuestro padre. Y Moiss llev su causa delante de Jehov. 5
Y Jehov respondi a Moiss, diciendo: Bien dicen las has 6, 7
de Zelofehad; les dars la posesin de una heredad entre los
hermanos de su padre, y traspasars la heredad de su padre a
ellas. Y a los hos de Israel hablars, diciendo: Cuando algu- 8
no muriere sin hos, traspasaris su herencia a su ha. Si no 9
tuviere ha, daris su herencia a sus hermanos; y si no tuviere 10
hermanos, daris su herencia a los hermanos de su padre. Y si 11
su padre no tuviere hermanos, daris su herencia a su pariente
ms cercano de su linaje, y de ste ser; y para los hos de
Israel esto ser por estatuto de derecho, como Jehov mand
a Moiss. Jehov do a Moiss: Sube a este monte Abarim, y 12
vers la tierra que he dado a los hos de Israel. Y despus que 13
la hayas visto, t tambin sers reunido a tu pueblo, como fue
reunido tu hermano Aarn. Pues fuisteis rebeldes a mi man- 14
dato en el desierto de Zin, en la rencilla de la congregacin,
no santificndome en las aguas a ojos de ellos. stas son las
aguas de la rencilla de Cades en el desierto de Zin. Entonces 15
respondi Moiss a Jehov, diciendo: Ponga Jehov, Dios de 16
los espritus de toda carne, un varn sobre la congregacin,
que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los 17
saque y los introduzca, para que la congregacin de Jehov no
sea como ovejas sin pastor. Y Jehov do a Moiss: Toma a 18

27. 1928. 12

19

20
21

22

23

28, 2
3

4
5

10
11

12

Nmeros

248

Josu ho de Nun, varn en el cual hay espritu, y pondrs


tu mano sobre l; y lo pondrs delante del sacerdote Eleazar,
y delante de toda la congregacin; y le dars el cargo en presencia de ellos. Y pondrs de tu dignidad sobre l, para que
toda la congregacin de los hos de Israel le obedezca. l se
pondr delante del sacerdote Eleazar, y le consultar por el
juicio del Urim delante de Jehov; por el dicho de l saldrn, y
por el dicho de l entrarn, l y todos los hos de Israel con l,
y toda la congregacin. Y Moiss hizo como Jehov le haba
mandado, pues tom a Josu y lo puso delante del sacerdote
Eleazar, y de toda la congregacin; y puso sobre l sus manos,
y le dio el cargo, como Jehov haba mandado por mano de
Moiss.
Habl Jehov a Moiss, diciendo: Manda a los hos de Israel, y diles: Mi ofrenda, mi pan con mis ofrendas encendidas
en olor grato a m, guardaris, ofrecindomelo a su tiempo. Y
les dirs: sta es la ofrenda encendida que ofreceris a Jehov:
dos corderos sin tacha de un ao, cada da, ser el holocausto
continuo. Un cordero ofrecers por la maana, y el otro cordero ofrecers a la cada de la tarde; y la dcima parte de un
efa de flor de harina, amasada con un cuarto de un hin de aceite de olivas machacadas, en ofrenda. Es holocausto continuo,
que fue ordenado en el monte Sina para olor grato, ofrenda
encendida a Jehov. Y su libacin, la cuarta parte de un hin
con cada cordero; derramars libacin de vino superior ante
Jehov en el santuario. Y ofrecers el segundo cordero a la
cada de la tarde; conforme a la ofrenda de la maana y conforme a su libacin ofrecers, ofrenda encendida en olor grato
a Jehov. Mas el da de reposo, dos corderos de un ao sin
defecto, y dos dcimas de flor de harina amasada con aceite,
como ofrenda, con su libacin. Es el holocausto de cada da
de reposo, adems del holocausto continuo y su libacin. Al
comienzo de vuestros meses ofreceris en holocausto a Jehov
dos becerros de la vacada, un carnero, y siete corderos de un
ao sin defecto; y tres dcimas de flor de harina amasada con
aceite, como ofrenda con cada becerro; y dos dcimas de flor
de harina amasada con aceite, como ofrenda con cada carne-

249

Nmeros

28. 1329. 3

ro; y una dcima de flor de harina amasada con aceite, en 13


ofrenda que se ofrecer con cada cordero; holocausto de olor
grato, ofrenda encendida a Jehov. Y sus libaciones de vino, 14
medio hin con cada becerro, y la tercera parte de un hin con
cada carnero, y la cuarta parte de un hin con cada cordero.
ste es el holocausto de cada mes por todos los meses del ao.
Y un macho cabro en expiacin se ofrecer a Jehov, adems 15
del holocausto continuo con su libacin. Pero en el mes pri- 16
mero, a los catorce das del mes, ser la pascua de Jehov.
Y a los quince das de este mes, la fiesta solemne; por siete 17
das se comern panes sin levadura. El primer da ser san- 18
ta convocacin; ninguna obra de siervos haris. Y ofreceris 19
como ofrenda encendida en holocausto a Jehov, dos becerros
de la vacada, y un carnero, y siete corderos de un ao; sern
sin defecto. Y su ofrenda de harina amasada con aceite: tres 20
dcimas con cada becerro, y dos dcimas con cada carnero;
y con cada uno de los siete corderos ofreceris una dcima. 21
Y un macho cabro por expiacin, para reconciliaros. Esto 22, 23
ofreceris adems del holocausto de la maana, que es el holocausto continuo. Conforme a esto ofreceris cada uno de los 24
siete das, vianda y ofrenda encendida en olor grato a Jehov;
se ofrecer adems del holocausto continuo, con su libacin.
Y el sptimo da tendris santa convocacin; ninguna obra de 25
siervos haris. Adems, el da de las primicias, cuando pre- 26
sentis ofrenda nueva a Jehov en vuestras semanas, tendris
santa convocacin; ninguna obra de siervos haris. Y ofrece- 27
ris en holocausto, en olor grato a Jehov, dos becerros de la
vacada, un carnero, siete corderos de un ao; y la ofrenda de 28
ellos, flor de harina amasada con aceite, tres dcimas con cada
becerro, dos dcimas con cada carnero, y con cada uno de 29
los siete corderos una dcima; y un macho cabro para hacer 30
expiacin por vosotros. Los ofreceris, adems del holocausto 31
continuo con sus ofrendas, y sus libaciones; sern sin defecto.
En el sptimo mes, el primero del mes, tendris santa con- 29
vocacin; ninguna obra de siervos haris; os ser da de sonar
las trompetas. Y ofreceris holocausto en olor grato a Jehov, 2
un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un ao
sin defecto; y la ofrenda de ellos, de flor de harina amasada 3

29. 424

4
5
6

10
11

12

13

14

15, 16

17

18

19
20
21

22
23

24

Nmeros

250

con aceite, tres dcimas de efa con cada becerro, dos dcimas
con cada carnero, y con cada uno de los siete corderos, una
dcima; y un macho cabro por expiacin, para reconciliaros,
adems del holocausto del mes y su ofrenda, y el holocausto
continuo y su ofrenda, y sus libaciones conforme a su ley, como ofrenda encendida a Jehov en olor grato. En el diez de
este mes sptimo tendris santa convocacin, y afligiris vuestras almas; ninguna obra haris; y ofreceris en holocausto a
Jehov en olor grato, un becerro de la vacada, un carnero, y
siete corderos de un ao; sern sin defecto. Y sus ofrendas,
flor de harina amasada con aceite, tres dcimas de efa con cada becerro, dos dcimas con cada carnero, y con cada uno de
los siete corderos, una dcima; y un macho cabro por expiacin; adems de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y
del holocausto continuo y de sus ofrendas y de sus libaciones.
Tambin a los quince das del mes sptimo tendris santa convocacin; ninguna obra de siervos haris, y celebraris fiesta
solemne a Jehov por siete das. Y ofreceris en holocausto,
en ofrenda encendida a Jehov en olor grato, trece becerros
de la vacada, dos carneros, y catorce corderos de un ao; han
de ser sin defecto. Y las ofrendas de ellos, de flor de harina
amasada con aceite, tres dcimas de efa con cada uno de los
trece becerros, dos dcimas con cada uno de los dos carneros,
y con cada uno de los catorce corderos, una dcima; y un
macho cabro por expiacin, adems del holocausto continuo,
su ofrenda y su libacin. El segundo da, doce becerros de la
vacada, dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto,
y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, segn el nmero de ellos, conforme a la
ley; y un macho cabro por expiacin; adems del holocausto
continuo, y su ofrenda y su libacin. El da tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto; y
sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros
y con los corderos, segn el nmero de ellos, conforme a la
ley; y un macho cabro por expiacin, adems del holocausto
continuo, y su ofrenda y su libacin. El cuarto da, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto;
sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros

251

Nmeros

29. 2530. 4

y con los corderos, segn el nmero de ellos, conforme a la ley;


y un macho cabro por expiacin; adems del holocausto con- 25
tinuo, su ofrenda y su libacin. El quinto da, nueve becerros, 26
dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto; y sus 27
ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y
con los corderos, segn el nmero de ellos, conforme a la ley;
y un macho cabro por expiacin, adems del holocausto con- 28
tinuo, su ofrenda y su libacin. El sexto da, ocho becerros, 29
dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto; y sus 30
ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y
con los corderos, segn el nmero de ellos, conforme a la ley;
y un macho cabro por expiacin, adems del holocausto con- 31
tinuo, su ofrenda y su libacin. El sptimo da, siete becerros, 32
dos carneros, catorce corderos de un ao sin defecto; y sus 33
ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y
con los corderos, segn el nmero de ellos, conforme a la ley;
y un macho cabro por expiacin, adems del holocausto con- 34
tinuo, con su ofrenda y su libacin. El octavo da tendris 35
solemnidad; ninguna obra de siervos haris. Y ofreceris en 36
holocausto, en ofrenda encendida de olor grato a Jehov, un
becerro, un carnero, siete corderos de un ao sin defecto; sus 37
ofrendas y sus libaciones con el becerro, con el carnero y con
los corderos, segn el nmero de ellos, conforme a la ley; y 38
un macho cabro por expiacin, adems del holocausto continuo, con su ofrenda y su libacin. Estas cosas ofreceris a 39
Jehov en vuestras fiestas solemnes, adems de vuestros votos,
y de vuestras ofrendas voluntarias, para vuestros holocaustos,
y para vuestras ofrendas, y para vuestras libaciones, y para
vuestras ofrendas de paz. Y Moiss do a los hos de Israel 40
conforme a todo lo que Jehov le haba mandado.
Habl Moiss a los prncipes de las tribus de los hos de 30
Israel, diciendo: Esto es lo que Jehov ha mandado. Cuando 2
alguno hiciere voto a Jehov, o hiciere juramento ligando su
alma con obligacin, no quebrantar su palabra; har conforme
a todo lo que sali de su boca. Mas la mujer, cuando hiciere 3
voto a Jehov, y se ligare con obligacin en casa de su padre,
en su juventud; si su padre oyere su voto, y la obligacin con 4
que lig su alma, y su padre callare a ello, todos los votos de

30. 531. 6

6
7

9
10

11

12

13
14

15

16

31, 2
3

5
6

Nmeros

252

ella sern firmes, y toda obligacin con que hubiere ligado su


alma, firme ser. Mas si su padre le vedare el da que oyere
todos sus votos y sus obligaciones con que ella hubiere ligado
su alma, no sern firmes; y Jehov la perdonar, por cuanto
su padre se lo ved. Pero si fuere casada e hiciere votos, o
pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma; si su
marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de
ella sern firmes, y la obligacin con que lig su alma, firme
ser. Pero si cuando su marido lo oy, le ved, entonces el
voto que ella hizo, y lo que pronunci de sus labios con que
lig su alma, ser nulo; y Jehov la perdonar. Pero todo voto
de viuda o repudiada, con que ligare su alma, ser firme. Y si
hubiere hecho voto en casa de su marido, y hubiere ligado su
alma con obligacin de juramento, si su marido oy, y call a
ello y no le ved, entonces todos sus votos sern firmes, y toda
obligacin con que hubiere ligado su alma, firme ser. Mas
si su marido los anul el da que los oy, todo lo que sali de
sus labios cuanto a sus votos, y cuanto a la obligacin de su
alma, ser nulo; su marido los anul, y Jehov la perdonar.
Todo voto, y todo juramento obligndose a afligir el alma,
su marido lo confirmar, o su marido lo anular. Pero si su
marido callare a ello de da en da, entonces confirm todos
sus votos, y todas las obligaciones que estn sobre ella; los
confirm, por cuanto call a ello el da que lo oy. Mas si los
anulare despus de haberlos odo, entonces l llevar el pecado
de ella. stas son las ordenanzas que Jehov mand a Moiss
entre el varn y su mujer, y entre el padre y su ha durante
su juventud en casa de su padre.
Jehov habl a Moiss, diciendo: Haz la venganza de los
hos de Israel contra los madianitas; despus sers recogido a
tu pueblo. Entonces Moiss habl al pueblo, diciendo: Armaos
algunos de vosotros para la guerra, y vayan contra Madin y
hagan la venganza de Jehov en Madin. Mil de cada tribu
de todas las tribus de los hos de Israel, enviaris a la guerra.
As fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu,
doce mil en pie de guerra. Y Moiss los envi a la guerra; mil
de cada tribu envi; y Finees ho del sacerdote Eleazar fue a
la guerra con los vasos del santuario, y con las trompetas en su

253

Nmeros

31. 724

mano para tocar. Y pelearon contra Madin, como Jehov lo


mand a Moiss, y mataron a todo varn. Mataron tambin,
entre los muertos de ellos, a los reyes de Madin, Evi, Requem,
Zur, Hur y Reba, cinco reyes de Madin; tambin a Balaam
ho de Beor mataron a espada. Y los hos de Israel llevaron
cautivas a las mujeres de los madianitas, a sus nios, y todas
sus bestias y todos sus ganados; y arrebataron todos sus bienes, e incendiaron todas sus ciudades, aldeas y habitaciones.
Y tomaron todo el despojo, y todo el botn, as de hombres
como de bestias. Y trajeron a Moiss y al sacerdote Eleazar,
y a la congregacin de los hos de Israel, los cautivos y el botn y los despojos al campamento, en los llanos de Moab, que
estn junto al Jordn frente a Jeric. Y salieron Moiss y el
sacerdote Eleazar, y todos los prncipes de la congregacin, a
recibirlos fuera del campamento. Y se enoj Moiss contra los
capitanes del ejrcito, contra los jefes de millares y de centenas
que volvan de la guerra, y les do Moiss: Por qu habis
dejado con vida a todas las mujeres? He aqu, por consejo de
Balaam ellas fueron causa de que los hos de Israel prevaricasen contra Jehov en lo tocante a Baal-peor, por lo que hubo
mortandad en la congregacin de Jehov. Matad, pues, ahora
a todos los varones de entre los nios; matad tambin a toda
mujer que haya conocido varn carnalmente. Pero a todas las
nias entre las mujeres, que no hayan conocido varn, las dejaris con vida. Y vosotros, cualquiera que haya dado muerte
a persona, y cualquiera que haya tocado muerto, permaneced
fuera del campamento siete das, y os purificaris al tercer da
y al sptimo, vosotros y vuestros cautivos. Asimismo purificaris todo vestido, y toda prenda de pieles, y toda obra de pelo
de cabra, y todo utensilio de madera. Y el sacerdote Eleazar
do a los hombres de guerra que venan de la guerra: sta es la
ordenanza de la ley que Jehov ha mandado a Moiss: Ciertamente el oro y la plata, el bronce, hierro, estao y plomo, todo
lo que resiste el fuego, por fuego lo haris pasar, y ser limpio,
bien que en las aguas de purificacin habr de purificarse; y
haris pasar por agua todo lo que no resiste el fuego. Adems
lavaris vuestros vestidos el sptimo da, y as seris limpios; y

7
8

10
11
12

13

14

15
16

17

18

19

20

21

22
23

24

31. 2548
25
26

27

28

29
30

31
32

33, 34
35
36

37

38
39
40

41

42
43

44, 45
46
47

48

Nmeros

254

despus entraris en el campamento. Y Jehov habl a Moiss, diciendo: Toma la cuenta del botn que se ha hecho, as
de las personas como de las bestias, t y el sacerdote Eleazar,
y los jefes de los padres de la congregacin; y partirs por
mitades el botn entre los que pelearon, los que salieron a la
guerra, y toda la congregacin. Y apartars para Jehov el
tributo de los hombres de guerra que salieron a la guerra; de
quinientos, uno, as de las personas como de los bueyes, de los
asnos y de las ovejas. De la mitad de ellos lo tomars; y dars
al sacerdote Eleazar la ofrenda de Jehov. Y de la mitad perteneciente a los hos de Israel tomars uno de cada cincuenta
de las personas, de los bueyes, de los asnos, de las ovejas y
de todo animal, y los dars a los levitas, que tienen la guarda
del tabernculo de Jehov. E hicieron Moiss y el sacerdote
Eleazar como Jehov mand a Moiss. Y fue el botn, el resto del botn que tomaron los hombres de guerra, seiscientas
setenta y cinco mil ovejas, setenta y dos mil bueyes, y sesenta y un mil asnos. En cuanto a personas, de mujeres que no
haban conocido varn, eran por todas treinta y dos mil. Y
la mitad, la parte de los que haban salido a la guerra, fue el
nmero de trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas; y
el tributo de las ovejas para Jehov fue seiscientas setenta y
cinco. De los bueyes, treinta y seis mil; y de ellos el tributo
para Jehov, setenta y dos. De los asnos, treinta mil quinientos; y de ellos el tributo para Jehov, sesenta y uno. Y de
las personas, diecisis mil; y de ellas el tributo para Jehov,
treinta y dos personas. Y dio Moiss el tributo, para ofrenda
elevada a Jehov, al sacerdote Eleazar, como Jehov lo mand
a Moiss. Y de la mitad para los hos de Israel, que apart
Moiss de los hombres que haban ido a la guerra (la mitad
para la congregacin fue: de las ovejas, trescientas treinta y
siete mil quinientas; de los bueyes, treinta y seis mil; de los
asnos, treinta mil quinientos; y de las personas, diecisis mil);
de la mitad, pues, para los hos de Israel, tom Moiss uno
de cada cincuenta, as de las personas como de los animales, y
los dio a los levitas, que tenan la guarda del tabernculo de
Jehov, como Jehov lo haba mandado a Moiss. Vinieron a
Moiss los jefes de los millares de aquel ejrcito, los jefes de

255

Nmeros

31. 4932. 13

millares y de centenas, y deron a Moiss: Tus siervos han 49


tomado razn de los hombres de guerra que estn en nuestro
poder, y ninguno ha faltado de nosotros. Por lo cual hemos 50
ofrecido a Jehov ofrenda, cada uno de lo que ha hallado, alhajas de oro, brazaletes, manillas, anillos, zarcillos y cadenas,
para hacer expiacin por nuestras almas delante de Jehov. Y 51
Moiss y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de ellos, alhajas,
todas elaboradas. Y todo el oro de la ofrenda que ofrecieron 52
a Jehov los jefes de millares y de centenas fue diecisis mil
setecientos cincuenta siclos. Los hombres del ejrcito haban 53
tomado botn cada uno para s. Recibieron, pues, Moiss y el 54
sacerdote Eleazar el oro de los jefes de millares y de centenas,
y lo trajeron al tabernculo de reunin, por memoria de los
hos de Israel delante de Jehov.
Los hos de Rubn y los hos de Gad tenan una muy in- 32
mensa muchedumbre de ganado; y vieron la tierra de Jazer
y de Galaad, y les pareci el pas lugar de ganado. Vinie- 2
ron, pues, los hos de Gad y los hos de Rubn, y hablaron a
Moiss y al sacerdote Eleazar, y a los prncipes de la congregacin, diciendo: Atarot, Dibn, Jazer, Nimra, Hesbn, Eleale, 3
Sebam, Nebo y Ben, la tierra que Jehov hiri delante de la 4
congregacin de Israel, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado. Por tanto, deron, si hallamos gracia en tus ojos, 5
dse esta tierra a tus siervos en heredad, y no nos hagas pasar
el Jordn. Y respondi Moiss a los hos de Gad y a los hos 6
de Rubn: Irn vuestros hermanos a la guerra, y vosotros os
quedaris aqu? Y por qu desanimis a los hos de Israel, 7
para que no pasen a la tierra que les ha dado Jehov? As hi- 8
cieron vuestros padres, cuando los envi desde Cades-barnea
para que viesen la tierra. Subieron hasta el torrente de Es- 9
col, y despus que vieron la tierra, desalentaron a los hos de
Israel para que no viniesen a la tierra que Jehov les haba
dado. Y la ira de Jehov se encendi entonces, y jur dicien- 10
do: No vern los varones que subieron de Egipto de veinte 11
aos arriba, la tierra que promet con juramento a Abraham,
Isaac y Jacob, por cuanto no fueron perfectos en pos de m;
excepto Caleb ho de Jefone cenezeo, y Josu ho de Nun, 12
que fueron perfectos en pos de Jehov. Y la ira de Jehov se 13

32. 1429

14

15
16

17

18
19

20
21

22

23

24

25

26

27

28

29

Nmeros

256

encendi contra Israel, y los hizo andar errantes cuarenta aos


por el desierto, hasta que fue acabada toda aquella generacin
que haba hecho mal delante de Jehov. Y he aqu, vosotros
habis sucedido en lugar de vuestros padres, prole de hombres
pecadores, para aadir an a la ira de Jehov contra Israel.
Si os volviereis de en pos de l, l volver otra vez a dejaros
en el desierto, y destruiris a todo este pueblo. Entonces ellos
vinieron a Moiss y deron: Edificaremos aqu majadas para
nuestro ganado, y ciudades para nuestros nios; y nosotros
nos armaremos, e iremos con diligencia delante de los hos
de Israel, hasta que los metamos en su lugar; y nuestros nios
quedarn en ciudades fortificadas a causa de los moradores del
pas. No volveremos a nuestras casas hasta que los hos de
Israel posean cada uno su heredad. Porque no tomaremos heredad con ellos al otro lado del Jordn ni adelante, por cuanto
tendremos ya nuestra heredad a este otro lado del Jordn al
oriente. Entonces les respondi Moiss: Si lo hacis as, si os
disponis para ir delante de Jehov a la guerra, y todos vosotros pasis armados el Jordn delante de Jehov, hasta que
haya echado a sus enemigos de delante de s, y sea el pas
sojuzgado delante de Jehov; luego volveris, y seris libres de
culpa para con Jehov, y para con Israel; y esta tierra ser
vuestra en heredad delante de Jehov. Mas si as no lo hacis, he aqu habris pecado ante Jehov; y sabed que vuestro
pecado os alcanzar. Edificaos ciudades para vuestros nios,
y majadas para vuestras ovejas, y haced lo que ha declarado
vuestra boca. Y hablaron los hos de Gad y los hos de Rubn a Moiss, diciendo: Tus siervos harn como mi seor ha
mandado. Nuestros nios, nuestras mujeres, nuestros ganados y todas nuestras bestias, estarn ah en las ciudades de
Galaad; y tus siervos, armados todos para la guerra, pasarn
delante de Jehov a la guerra, de la manera que mi seor dice. Entonces les encomend Moiss al sacerdote Eleazar, y a
Josu ho de Nun, y a los prncipes de los padres de las tribus
de los hos de Israel. Y les do Moiss: Si los hos de Gad
y los hos de Rubn pasan con vosotros el Jordn, armados
todos para la guerra delante de Jehov, luego que el pas sea
sojuzgado delante de vosotros, les daris la tierra de Galaad

257

Nmeros

32. 3033. 8

en posesin; mas si no pasan armados con vosotros, entonces 30


tendrn posesin entre vosotros, en la tierra de Canan. Y 31
los hos de Gad y los hos de Rubn respondieron diciendo:
Haremos lo que Jehov ha dicho a tus siervos. Nosotros pa- 32
saremos armados delante de Jehov a la tierra de Canan, y
la posesin de nuestra heredad ser a este lado del Jordn.
As Moiss dio a los hos de Gad, a los hos de Rubn, y a 33
la media tribu de Manass ho de Jos, el reino de Sehn rey
amorreo y el reino de Og rey de Basn, la tierra con sus ciudades y sus territorios, las ciudades del pas alrededor. Y los 34
hos de Gad edificaron Dibn, Atarot, Aroer, Atarot-sofn, 35
Jazer, Jogbeha, Bet-nimra y Bet-arn, ciudades fortificadas; 36
hicieron tambin majadas para ovejas. Y los hos de Rubn 37
edificaron Hesbn, Eleale, Quiriataim, Nebo, Baal-men (mu- 38
dados los nombres) y Sibma; y pusieron nombres a las ciudades
que edificaron. Y los hos de Maquir ho de Manass fueron 39
a Galaad, y la tomaron, y echaron al amorreo que estaba en
ella. Y Moiss dio Galaad a Maquir ho de Manass, el cual 40
habit en ella. Tambin Jair ho de Manass fue y tom sus 41
aldeas, y les puso por nombre Havot-jair. Asimismo Noba fue 42
y tom Kenat y sus aldeas, y lo llam Noba, conforme a su
nombre.
stas son las jornadas de los hos de Israel, que salieron de 33
la tierra de Egipto por sus ejrcitos, bajo el mando de Moiss
y Aarn. Moiss escribi sus salidas conforme a sus jorna- 2
das por mandato de Jehov. stas, pues, son sus jornadas con
arreglo a sus salidas. De Ramess salieron en el mes primero, 3
a los quince das del mes primero; el segundo da de la pascua salieron los hos de Israel con mano poderosa, a vista de
todos los egipcios, mientras enterraban los egipcios a los que 4
Jehov haba herido de muerte de entre ellos, a todo primognito; tambin haba hecho Jehov juicios contra sus dioses.
Salieron, pues, los hos de Israel de Ramess, y acamparon en 5
Sucot. Salieron de Sucot y acamparon en Etam, que est al 6
confn del desierto. Salieron de Etam y volvieron sobre Pi- 7
hahirot, que est delante de Baal-zefn, y acamparon delante
de Migdol. Salieron de Pi-hahirot y pasaron por en medio del 8

33. 944

10
11
12
13, 14

15
16
17
18, 19
20
21
22, 23
24
25
26
27, 28
29
30
31, 32
33
34
35
36
37

38

39
40

41
42
43
44

Nmeros

258

mar al desierto, y anduvieron tres das de camino por el desierto de Etam, y acamparon en Mara. Salieron de Mara y
vinieron a Elim, donde haba doce fuentes de aguas, y setenta
palmeras; y acamparon all. Salieron de Elim y acamparon
junto al Mar Rojo. Salieron del Mar Rojo y acamparon en el
desierto de Sin. Salieron del desierto de Sin y acamparon en
Dofca. Salieron de Dofca y acamparon en Als. Salieron de
Als y acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas
para beber. Salieron de Refidim y acamparon en el desierto de
Sina. Salieron del desierto de Sina y acamparon en Kibrothataava. Salieron de Kibrot-hataava y acamparon en Hazerot.
Salieron de Hazerot y acamparon en Ritma. Salieron de Ritma y acamparon en Rimn-peres. Salieron de Rimn-peres y
acamparon en Libna. Salieron de Libna y acamparon en Rissa. Salieron de Rissa y acamparon en Ceelata. Salieron de
Ceelata y acamparon en el monte de Sefer. Salieron del monte de Sefer y acamparon en Harada. Salieron de Harada y
acamparon en Macelot. Salieron de Macelot y acamparon en
Tahat. Salieron de Tahat y acamparon en Tara. Salieron de
Tara y acamparon en Mitca. Salieron de Mitca y acamparon
en Hasmona. Salieron de Hasmona y acamparon en Moserot.
Salieron de Moserot y acamparon en Bene-jaacn. Salieron
de Bene-jaacn y acamparon en el monte de Gidgad. Salieron del monte de Gidgad y acamparon en Jotbata. Salieron
de Jotbata y acamparon en Abrona. Salieron de Abrona y
acamparon en Ezin-geber. Salieron de Ezin-geber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades. Y salieron de Cades
y acamparon en el monte de Hor, en la extremidad del pas de
Edom. Y subi el sacerdote Aarn al monte de Hor, conforme
al dicho de Jehov, y all muri a los cuarenta aos de la salida
de los hos de Israel de la tierra de Egipto, en el mes quinto,
en el primero del mes. Era Aarn de edad de ciento veintitrs aos, cuando muri en el monte de Hor. Y el cananeo,
rey de Arad, que habitaba en el Neguev en la tierra de Canan, oy que haban venido los hos de Israel. Y salieron del
monte de Hor y acamparon en Zalmona. Salieron de Zalmona y acamparon en Punn. Salieron de Punn y acamparon
en Obot. Salieron de Obot y acamparon en Ije-abarim, en

259

Nmeros

33. 4534. 8

la frontera de Moab. Salieron de Ije-abarim y acamparon en 45


Dibn-gad. Salieron de Dibn-gad y acamparon en Almn- 46
diblataim. Salieron de Almn-diblataim y acamparon en los 47
montes de Abarim, delante de Nebo. Salieron de los montes 48
de Abarim y acamparon en los campos de Moab, junto al Jordn, frente a Jeric. Finalmente acamparon junto al Jordn, 49
desde Bet-jesimot hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.
Y habl Jehov a Moiss en los campos de Moab junto al Jor- 50
dn frente a Jeric, diciendo: Habla a los hos de Israel, y 51
diles: Cuando hayis pasado el Jordn entrando en la tierra de
Canan, echaris de delante de vosotros a todos los morado- 52
res del pas, y destruiris todos sus dolos de piedra, y todas
sus imgenes de fundicin, y destruiris todos sus lugares altos; y echaris a los moradores de la tierra, y habitaris en 53
ella; porque yo os la he dado para que sea vuestra propiedad.
Y heredaris la tierra por sorteo por vuestras familias; a los 54
muchos daris mucho por herencia, y a los pocos daris menos
por herencia; donde le cayere la suerte, all la tendr cada uno;
por las tribus de vuestros padres heredaris. Y si no echareis 55
a los moradores del pas de delante de vosotros, suceder que
los que dejareis de ellos sern por aguones en vuestros ojos y
por espinas en vuestros costados, y os afligirn sobre la tierra
en que vosotros habitareis. Adems, har a vosotros como yo 56
pens hacerles a ellos.
Y Jehov habl a Moiss, diciendo: Manda a los hos de 34, 2
Israel y diles: Cuando hayis entrado en la tierra de Canan,
esto es, la tierra que os ha de caer en herencia, la tierra de
Canan segn sus lmites, tendris el lado del sur desde el 3
desierto de Zin hasta la frontera de Edom; y ser el lmite del
sur al extremo del Mar Salado hacia el oriente. Este lmite os 4
ir rodeando desde el sur hasta la subida de Acrabim, y pasar
hasta Zin; y se extender del sur a Cades-barnea; y continuar a Hasar-adar, y pasar hasta Asmn. Rodear este lmite 5
desde Asmn hasta el torrente de Egipto, y sus remates sern
al occidente. Y el lmite occidental ser el Mar Grande; este 6
lmite ser el lmite occidental. El lmite del norte ser este: 7
desde el Mar Grande trazaris al monte de Hor. Del monte 8
de Hor trazaris a la entrada de Hamat, y seguir aquel lmite

34. 935. 3

Nmeros

260

hasta Zedad; y seguir este lmite hasta Zifrn, y termina10 r en Hazar-enn; ste ser el lmite del norte. Por lmite al
11 oriente trazaris desde Hazar-enn hasta Sefam; y bajar este
lmite desde Sefam a Ribla, al oriente de An; y descender el
12 lmite, y llegar a la costa del mar de Cineret, al oriente. Despus descender este lmite al Jordn, y terminar en el Mar
13 Salado: sta ser vuestra tierra por sus lmites alrededor. Y
mand Moiss a los hos de Israel, diciendo: sta es la tierra
que se os repartir en heredades por sorteo, que mand Jeho14 v que diese a las nueve tribus, y a la media tribu; porque la
tribu de los hos de Rubn segn las casas de sus padres, y
la tribu de los hos de Gad segn las casas de sus padres, y
15 la media tribu de Manass, han tomado su heredad. Dos tribus y media tomaron su heredad a este lado del Jordn frente
16 a Jeric al oriente, al nacimiento del sol. Y habl Jehov a
17 Moiss, diciendo: stos son los nombres de los varones que
os repartirn la tierra: El sacerdote Eleazar, y Josu ho de
18 Nun. Tomaris tambin de cada tribu un prncipe, para dar
19 la posesin de la tierra. Y stos son los nombres de los varo20 nes: De la tribu de Jud, Caleb ho de Jefone. De la tribu
21 de los hos de Simen, Semuel ho de Amiud. De la tribu
22 de Benjamn, Elidad ho de Quisln. De la tribu de los hos
23 de Dan, el prncipe Buqui ho de Jogli. De los hos de Jos:
de la tribu de los hos de Manass, el prncipe Haniel ho de
24 Efod, y de la tribu de los hos de Efran, el prncipe Kemuel
25 ho de Siftn. De la tribu de los hos de Zabuln, el prncipe
26 Elizafn ho de Parnac. De la tribu de los hos de Isacar, el
27 prncipe Paltiel ho de Azn. De la tribu de los hos de Aser,
28 el prncipe Ahiud ho de Selomi. Y de la tribu de los hos
29 de Neftal, el prncipe Pedael ho de Amiud. A stos mand
Jehov que hiciesen la reparticin de las heredades a los hos
de Israel en la tierra de Canan.
35
Habl Jehov a Moiss en los campos de Moab, junto al
2 Jordn frente a Jeric, diciendo: Manda a los hos de Israel
que den a los levitas, de la posesin de su heredad, ciudades
en que habiten; tambin daris a los levitas los ejidos de esas
3 ciudades alrededor de ellas. Y tendrn ellos las ciudades para
9

261

Nmeros

35. 421

habitar, y los ejidos de ellas sern para sus animales, para sus
ganados y para todas sus bestias. Y los ejidos de las ciudades que daris a los levitas sern mil codos alrededor, desde
el muro de la ciudad para afuera. Luego mediris fuera de la
ciudad al lado del oriente dos mil codos, al lado del sur dos
mil codos, al lado del occidente dos mil codos, y al lado del
norte dos mil codos, y la ciudad estar en medio; esto tendrn
por los ejidos de las ciudades. Y de las ciudades que daris
a los levitas, seis ciudades sern de refugio, las cuales daris
para que el homicida se refugie all; y adems de stas daris cuarenta y dos ciudades. Todas las ciudades que daris a
los levitas sern cuarenta y ocho ciudades con sus ejidos. Y
en cuanto a las ciudades que diereis de la heredad de los hijos de Israel, del que tiene mucho tomaris mucho, y del que
tiene poco tomaris poco; cada uno dar de sus ciudades a
los levitas segn la posesin que heredar. Habl Jehov a
Moiss, diciendo: Habla a los hos de Israel, y diles: Cuando
hayis pasado al otro lado del Jordn a la tierra de Canan,
os sealaris ciudades, ciudades de refugio tendris, donde huya el homicida que hiriere a alguno de muerte sin intencin.
Y os sern aquellas ciudades para refugiarse del vengador, y
no morir el homicida hasta que entre en juicio delante de la
congregacin. De las ciudades, pues, que daris, tendris seis
ciudades de refugio. Tres ciudades daris a este lado del Jordn, y tres ciudades daris en la tierra de Canan, las cuales
sern ciudades de refugio. Estas seis ciudades sern de refugio para los hos de Israel, y para el extranjero y el que more
entre ellos, para que huya all cualquiera que hiriere de muerte
a otro sin intencin. Si con instrumento de hierro lo hiriere y
muriere, homicida es; el homicida morir. Y si con piedra en
la mano, que pueda dar muerte, lo hiriere y muriere, homicida es; el homicida morir. Y si con instrumento de palo en la
mano, que pueda dar muerte, lo hiriere y muriere, homicida es;
el homicida morir. El vengador de la sangre, l dar muerte al homicida; cuando lo encontrare, l lo matar. Y si por
odio lo empuj, o ech sobre l alguna cosa por asechanzas,
y muere; o por enemistad lo hiri con su mano, y muri, el
heridor morir; es homicida; el vengador de la sangre mata-

7
8

9
10

11

12

13
14

15

16
17

18

19
20

21

35. 2236. 2

Nmeros

262

r al homicida cuando lo encontrare. Mas si casualmente lo


empuj sin enemistades, o ech sobre l cualquier instrumen23 to sin asechanzas, o bien, sin verlo hizo caer sobre l alguna
piedra que pudo matarlo, y muriere, y l no era su enemigo,
24 ni procuraba su mal; entonces la congregacin juzgar entre
el que caus la muerte y el vengador de la sangre conforme
25 a estas leyes; y la congregacin librar al homicida de mano
del vengador de la sangre, y la congregacin lo har volver a
su ciudad de refugio, en la cual se haba refugiado; y morar
en ella hasta que muera el sumo sacerdote, el cual fue ungido
26 con el aceite santo. Mas si el homicida saliere fuera de los
27 lmites de su ciudad de refugio, en la cual se refugi, y el
vengador de la sangre le hallare fuera del lmite de la ciudad
de su refugio, y el vengador de la sangre matare al homicida,
28 no se le culpar por ello; pues en su ciudad de refugio deber
aqul habitar hasta que muera el sumo sacerdote; y despus
que haya muerto el sumo sacerdote, el homicida volver a la
29 tierra de su posesin. Estas cosas os sern por ordenanza de
derecho por vuestras edades, en todas vuestras habitaciones.
30 Cualquiera que diere muerte a alguno, por dicho de testigos
morir el homicida; mas un solo testigo no har fe contra una
31 persona para que muera. Y no tomaris precio por la vida
del homicida, porque est condenado a muerte; indefectible32 mente morir. Ni tampoco tomaris precio del que huy a su
ciudad de refugio, para que vuelva a vivir en su tierra, hasta
33 que muera el sumo sacerdote. Y no contaminaris la tierra
donde estuviereis; porque esta sangre amancillar la tierra, y
la tierra no ser expiada de la sangre que fue derramada en
34 ella, sino por la sangre del que la derram. No contaminis,
pues, la tierra donde habitis, en medio de la cual yo habito;
porque yo Jehov habito en medio de los hos de Israel.
36
Llegaron los prncipes de los padres de la familia de Galaad
ho de Maquir, ho de Manass, de las familias de los hos
de Jos; y hablaron delante de Moiss y de los prncipes, jefes
2 de las casas paternas de los hos de Israel, y deron: Jehov
mand a mi seor que por sorteo diese la tierra a los hos de
Israel en posesin; tambin ha mandado Jehov a mi seor,
que d la posesin de Zelofehad nuestro hermano a sus has.
22

263

Nmeros

36. 313

Y si ellas se casaren con algunos de los hos de las otras tribus


de los hos de Israel, la herencia de ellas ser as quitada de
la herencia de nuestros padres, y ser aadida a la herencia
de la tribu a que se unan; y ser quitada de la porcin de
nuestra heredad. Y cuando viniere el jubileo de los hos de
Israel, la heredad de ellas ser aadida a la heredad de la
tribu de sus maridos; as la heredad de ellas ser quitada de
la heredad de la tribu de nuestros padres. Entonces Moiss
mand a los hos de Israel por mandato de Jehov, diciendo:
La tribu de los hos de Jos habla rectamente. Esto es lo que
ha mandado Jehov acerca de las has de Zelofehad, diciendo:
Csense como a ellas les plazca, pero en la familia de la tribu
de su padre se casarn, para que la heredad de los hos de
Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno de
los hos de Israel estar ligado a la heredad de la tribu de sus
padres. Y cualquiera ha que tenga heredad en las tribus de
los hos de Israel, con alguno de la familia de la tribu de su
padre se casar, para que los hos de Israel posean cada uno
la heredad de sus padres, y no ande la heredad rodando de
una tribu a otra, sino que cada una de las tribus de los hos
de Israel estar ligada a su heredad. Como Jehov mand a
Moiss, as hicieron las has de Zelofehad. Y as Maala, Tirsa,
Hogla, Milca y Noa, has de Zelofehad, se casaron con hos
de sus tos paternos. Se casaron en la familia de los hos de
Manass, ho de Jos; y la heredad de ellas qued en la tribu
de la familia de su padre. stos son los mandamientos y los
estatutos que mand Jehov por medio de Moiss a los hos de
Israel en los campos de Moab, junto al Jordn, frente a Jeric.

10
11

12

13

libro quinto de moiss

2
3

6
7

9
10

11
12

13

14
15

16

deuteronomio

stas son las palabras que habl Moiss a todo Israel a


este lado del Jordn en el desierto, en el Arab frente al Mar Rojo, entre Parn, Tofel, Labn, Hazerot
y Dizahab. Once jornadas hay desde Horeb, camino
del monte de Seir, hasta Cades-barnea. Y aconteci que a los
cuarenta aos, en el mes undcimo, el primero del mes, Moiss
habl a los hos de Israel conforme a todas las cosas que Jehov le haba mandado acerca de ellos, despus que derrot a
Sehn rey de los amorreos, el cual habitaba en Hesbn, y a Og
rey de Basn que habitaba en Astarot en Edrei. De este lado
del Jordn, en tierra de Moab, resolvi Moiss declarar esta
ley, diciendo: Jehov nuestro Dios nos habl en Horeb, diciendo: Habis estado bastante tiempo en este monte. Volveos e
id al monte del amorreo y a todas sus comarcas, en el Arab,
en el monte, en los valles, en el Neguev, y junto a la costa del
mar, a la tierra del cananeo, y al Lbano, hasta el gran ro,
el ro ufrates. Mirad, yo os he entregado la tierra; entrad y
poseed la tierra que Jehov jur a vuestros padres Abraham,
Isaac y Jacob, que les dara a ellos y a su descendencia despus de ellos. En aquel tiempo yo os habl diciendo: Yo solo
no puedo llevaros. Jehov vuestro Dios os ha multiplicado, y
he aqu hoy vosotros sois como las estrellas del cielo en multitud. Jehov Dios de vuestros padres os haga mil veces ms de
lo que ahora sois, y os bendiga, como os ha prometido! Cmo
llevar yo solo vuestras molestias, vuestras cargas y vuestros
pleitos? Dadme de entre vosotros, de vuestras tribus, varones sabios y entendidos y expertos, para que yo los ponga por
vuestros jefes. Y me respondisteis y disteis: Bueno es hacer
lo que has dicho. Y tom a los principales de vuestras tribus,
varones sabios y expertos, y los puse por jefes sobre vosotros,
jefes de millares, de centenas, de cincuenta y de diez, y gobernadores de vuestras tribus. Y entonces mand a vuestros

265

Deuteronomio

1. 1733

jueces, diciendo: Od entre vuestros hermanos, y juzgad justamente entre el hombre y su hermano, y el extranjero. No
hagis distincin de persona en el juicio; as al pequeo como
al grande oiris; no tendris temor de ninguno, porque el juicio
es de Dios; y la causa que os fuere difcil, la traeris a m, y yo
la oir. Os mand, pues, en aquel tiempo, todo lo que habais
de hacer. Y salidos de Horeb, anduvimos todo aquel grande
y terrible desierto que habis visto, por el camino del monte
del amorreo, como Jehov nuestro Dios nos lo mand; y llegamos hasta Cades-barnea. Entonces os de: Habis llegado al
monte del amorreo, el cual Jehov nuestro Dios nos da. Mira,
Jehov tu Dios te ha entregado la tierra; sube y toma posesin
de ella, como Jehov el Dios de tus padres te ha dicho; no temas ni desmayes. Y vinisteis a m todos vosotros, y disteis:
Enviemos varones delante de nosotros que nos reconozcan la
tierra, y a su regreso nos traigan razn del camino por donde
hemos de subir, y de las ciudades adonde hemos de llegar. Y
el dicho me pareci bien; y tom doce varones de entre vosotros, un varn por cada tribu. Y se encaminaron, y subieron
al monte, y llegaron hasta el valle de Escol, y reconocieron la
tierra. Y tomaron en sus manos del fruto del pas, y nos lo
trajeron, y nos dieron cuenta, y deron: Es buena la tierra que
Jehov nuestro Dios nos da. Sin embargo, no quisisteis subir,
antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehov vuestro Dios; y
murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo: Porque Jehov nos
aborrece, nos ha sacado de tierra de Egipto, para entregarnos
en manos del amorreo para destruirnos. A dnde subiremos?
Nuestros hermanos han atemorizado nuestro corazn, diciendo: Este pueblo es mayor y ms alto que nosotros, las ciudades
grandes y amuralladas hasta el cielo; y tambin vimos all a los
hos de Anac. Entonces os de: No temis, ni tengis miedo
de ellos. Jehov vuestro Dios, el cual va delante de vosotros,
l pelear por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo
por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos. Y en el desierto has visto que Jehov tu Dios te ha trado, como trae
el hombre a su ho, por todo el camino que habis andado,
hasta llegar a este lugar. Y aun con esto no cresteis a Jehov
vuestro Dios, quien iba delante de vosotros por el camino pa-

17

18
19

20
21

22

23

24

25

26
27

28

29
30

31

32
33

1. 342. 6

Deuteronomio

266

ra reconoceros el lugar donde habais de acampar, con fuego


de noche para mostraros el camino por donde anduvieseis, y
34 con nube de da. Y oy Jehov la voz de vuestras palabras,
35 y se enoj, y jur diciendo: No ver hombre alguno de estos,
de esta mala generacin, la buena tierra que jur que haba
36 de dar a vuestros padres, excepto Caleb ho de Jefone; l la
ver, y a l le dar la tierra que pis, y a sus hos; porque ha
37 seguido fielmente a Jehov. Tambin contra m se air Jehov
38 por vosotros, y me do: Tampoco t entrars all. Josu ho
de Nun, el cual te sirve, l entrar all; anmale, porque l la
39 har heredar a Israel. Y vuestros nios, de los cuales disteis
que serviran de botn, y vuestros hos que no saben hoy lo
bueno ni lo malo, ellos entrarn all, y a ellos la dar, y ellos
40 la heredarn. Pero vosotros volveos e id al desierto, camino
41 del Mar Rojo. Entonces respondisteis y me disteis: Hemos
pecado contra Jehov; nosotros subiremos y pelearemos, conforme a todo lo que Jehov nuestro Dios nos ha mandado. Y os
armasteis cada uno con sus armas de guerra, y os preparasteis
42 para subir al monte. Y Jehov me do: Diles: No subis, ni
peleis, pues no estoy entre vosotros; para que no seis derro43 tados por vuestros enemigos. Y os habl, y no disteis odo;
antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehov, y persistiendo
44 con altivez subisteis al monte. Pero sali a vuestro encuentro
el amorreo, que habitaba en aquel monte, y os persiguieron
como hacen las avispas, y os derrotaron en Seir, hasta Horma.
45 Y volvisteis y llorasteis delante de Jehov, pero Jehov no es46 cuch vuestra voz, ni os prest odo. Y estuvisteis en Cades
por muchos das, los das que habis estado all.
2
Luego volvimos y salimos al desierto, camino del Mar Rojo,
como Jehov me haba dicho; y rodeamos el monte de Seir por
2, 3 mucho tiempo. Y Jehov me habl, diciendo: Bastante ha4 bis rodeado este monte; volveos al norte. Y manda al pueblo,
diciendo: Pasando vosotros por el territorio de vuestros hermanos los hos de Esa, que habitan en Seir, ellos tendrn miedo
5 de vosotros; mas vosotros guardaos mucho. No os metis con
ellos, porque no os dar de su tierra ni aun lo que cubre la
planta de un pie; porque yo he dado por heredad a Esa el
6 monte de Seir. Compraris de ellos por dinero los alimentos,

267

Deuteronomio

2. 723

y comeris; y tambin compraris de ellos el agua, y beberis;


pues Jehov tu Dios te ha bendecido en toda obra de tus manos; l sabe que andas por este gran desierto; estos cuarenta
aos Jehov tu Dios ha estado contigo, y nada te ha faltado.
Y nos alejamos del territorio de nuestros hermanos los hos
de Esa, que habitaban en Seir, por el camino del Arab desde Elat y Ezin-geber; y volvimos, y tomamos el camino del
desierto de Moab. Y Jehov me do: No molestes a Moab,
ni te empees con ellos en guerra, porque no te dar posesin
de su tierra; porque yo he dado a Ar por heredad a los hos
de Lot. (Los emitas habitaron en ella antes, pueblo grande y
numeroso, y alto como los hos de Anac. Por gigantes eran
ellos tenidos tambin, como los hos de Anac; y los moabitas los llaman emitas. Y en Seir habitaron antes los horeos,
a los cuales echaron los hos de Esa; y los arrojaron de su
presencia, y habitaron en lugar de ellos, como hizo Israel en
la tierra que les dio Jehov por posesin.) Levantaos ahora, y
pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered. Y los
das que anduvimos de Cades-barnea hasta cuando pasamos el
arroyo de Zered fueron treinta y ocho aos; hasta que se acab toda la generacin de los hombres de guerra de en medio
del campamento, como Jehov les haba jurado. Y tambin la
mano de Jehov vino sobre ellos para destruirlos de en medio
del campamento, hasta acabarlos. Y aconteci que despus
que murieron todos los hombres de guerra de entre el pueblo,
Jehov me habl, diciendo: T pasars hoy el territorio de
Moab, a Ar. Y cuando te acerques a los hos de Amn, no
los molestes, ni contiendas con ellos; porque no te dar posesin de la tierra de los hos de Amn, pues a los hos de Lot la
he dado por heredad. (Por tierra de gigantes fue tambin ella
tenida; habitaron en ella gigantes en otro tiempo, a los cuales
los amonitas llamaban zomzomeos; pueblo grande y numeroso, y alto, como los hos de Anac; a los cuales Jehov destruy
delante de los amonitas. stos sucedieron a aqullos, y habitaron en su lugar, como hizo Jehov con los hos de Esa que
habitaban en Seir, delante de los cuales destruy a los horeos;
y ellos sucedieron a stos, y habitaron en su lugar hasta hoy.
Y a los aveos que habitaban en aldeas hasta Gaza, los cafto-

10
11

12

13
14

15

16

17, 18
19

20

21

22

23

2. 243. 2

Deuteronomio

268

reos que salieron de Caftor los destruyeron, y habitaron en su


24 lugar.) Levantaos, salid, y pasad el arroyo de Arnn; he aqu
he entregado en tu mano a Sehn rey de Hesbn, amorreo, y a
su tierra; comienza a tomar posesin de ella, y entra en guerra
25 con l. Hoy comenzar a poner tu temor y tu espanto sobre
los pueblos debajo de todo el cielo, los cuales oirn tu fama, y
26 temblarn y se angustiarn delante de ti. Y envi mensajeros
desde el desierto de Cademot a Sehn rey de Hesbn con pa27 labras de paz, diciendo: Pasar por tu tierra por el camino;
28 por el camino ir, sin apartarme ni a diestra ni a siniestra. La
comida me venders por dinero, y comer; el agua tambin me
29 dars por dinero, y beber; solamente pasar a pie, como lo
hicieron conmigo los hos de Esa que habitaban en Seir, y
los moabitas que habitaban en Ar; hasta que cruce el Jordn
30 a la tierra que nos da Jehov nuestro Dios. Mas Sehn rey de
Hesbn no quiso que passemos por el territorio suyo; porque
Jehov tu Dios haba endurecido su espritu, y obstinado su
31 corazn para entregarlo en tu mano, como hasta hoy. Y me
do Jehov: He aqu yo he comenzado a entregar delante de ti
a Sehn y a su tierra; comienza a tomar posesin de ella para
32 que la heredes. Y nos sali Sehn al encuentro, l y todo su
33 pueblo, para pelear en Jahaza. Mas Jehov nuestro Dios lo
entreg delante de nosotros; y lo derrotamos a l y a sus hos,
34 y a todo su pueblo. Tomamos entonces todas sus ciudades, y
destruimos todas las ciudades, hombres, mujeres y nios; no
35 dejamos ninguno. Solamente tomamos para nosotros los ganados, y los despojos de las ciudades que habamos tomado.
36 Desde Aroer, que est junto a la ribera del arroyo de Arnn,
y la ciudad que est en el valle, hasta Galaad, no hubo ciudad que escapase de nosotros; todas las entreg Jehov nuestro
37 Dios en nuestro poder. Solamente a la tierra de los hos de
Amn no llegamos; ni a todo lo que est a la orilla del arroyo
de Jaboc ni a las ciudades del monte, ni a lugar alguno que
Jehov nuestro Dios haba prohibido.
3
Volvimos, pues, y subimos camino de Basn, y nos sali al
encuentro Og rey de Basn para pelear, l y todo su pueblo,
2 en Edrei. Y me do Jehov: No tengas temor de l, porque en
tu mano he entregado a l y a todo su pueblo, con su tierra;

269

Deuteronomio

3. 319

y hars con l como hiciste con Sehn rey amorreo, que habitaba en Hesbn. Y Jehov nuestro Dios entreg tambin
en nuestra mano a Og rey de Basn, y a todo su pueblo, al
cual derrotamos hasta acabar con todos. Y tomamos entonces todas sus ciudades; no qued ciudad que no les tomsemos;
sesenta ciudades, toda la tierra de Argob, del reino de Og en
Basn. Todas estas eran ciudades fortificadas con muros altos, con puertas y barras, sin contar otras muchas ciudades sin
muro. Y las destruimos, como hicimos a Sehn rey de Hesbn, matando en toda ciudad a hombres, mujeres y nios. Y
tomamos para nosotros todo el ganado, y los despojos de las
ciudades. Tambin tomamos en aquel tiempo la tierra desde
el arroyo de Arnn hasta el monte de Hermn, de manos de los
dos reyes amorreos que estaban a este lado del Jordn. (Los
sidonios llaman a Hermn, Sirin; y los amorreos, Senir.) Todas las ciudades de la llanura, y todo Galaad, y todo Basn
hasta Salca y Edrei, ciudades del reino de Og en Basn. Porque nicamente Og rey de Basn haba quedado del resto de
los gigantes. Su cama, una cama de hierro, no est en Rab
de los hos de Amn? La longitud de ella es de nueve codos, y
su anchura de cuatro codos, segn el codo de un hombre. Y
esta tierra que heredamos en aquel tiempo, desde Aroer, que
est junto al arroyo de Arnn, y la mitad del monte de Galaad
con sus ciudades, la di a los rubenitas y a los gaditas; y el
resto de Galaad, y todo Basn, del reino de Og, toda la tierra
de Argob, que se llamaba la tierra de los gigantes, lo di a la
media tribu de Manass. Jair ho de Manass tom toda la
tierra de Argob hasta el lmite con Gesur y Maaca, y la llam
por su nombre, Basn-havot-jair, hasta hoy. Y Galaad se lo
di a Maquir. Y a los rubenitas y gaditas les di de Galaad
hasta el arroyo de Arnn, teniendo por lmite el medio del valle, hasta el arroyo de Jaboc, el cual es lmite de los hos de
Amn; tambin el Arab, con el Jordn como lmite desde
Cineret hasta el mar del Arab, el Mar Salado, al pie de las
laderas del Pisga al oriente. Y os mand entonces, diciendo:
Jehov vuestro Dios os ha dado esta tierra por heredad; pero
iris armados todos los valientes delante de vuestros hermanos los hos de Israel. Solamente vuestras mujeres, vuestros

6
7

9
10

11

12

13

14

15
16

17

18

19

3. 204. 6

Deuteronomio

270

hos y vuestros ganados (yo s que tenis mucho ganado), que20 darn en las ciudades que os he dado, hasta que Jehov d
reposo a vuestros hermanos, as como a vosotros, y hereden
ellos tambin la tierra que Jehov vuestro Dios les da al otro
lado del Jordn; entonces os volveris cada uno a la heredad
21 que yo os he dado. Orden tambin a Josu en aquel tiempo,
diciendo: Tus ojos vieron todo lo que Jehov vuestro Dios ha
hecho a aquellos dos reyes; as har Jehov a todos los reinos
22 a los cuales pasars t. No los temis; porque Jehov vuestro
23 Dios, l es el que pelea por vosotros. Y or a Jehov en aquel
24 tiempo, diciendo: Seor Jehov, t has comenzado a mostrar
a tu siervo tu grandeza, y tu mano poderosa; porque qu dios
hay en el cielo ni en la tierra que haga obras y proezas como
25 las tuyas? Pase yo, te ruego, y vea aquella tierra buena que
26 est ms all del Jordn, aquel buen monte, y el Lbano. Pero
Jehov se haba enojado contra m a causa de vosotros, por lo
cual no me escuch; y me do Jehov: Basta, no me hables
27 ms de este asunto. Sube a la cumbre del Pisga y alza tus
ojos al oeste, y al norte, y al sur, y al este, y mira con tus
28 propios ojos; porque no pasars el Jordn. Y manda a Josu,
y anmalo, y fortalcelo; porque l ha de pasar delante de este
29 pueblo, y l les har heredar la tierra que vers. Y paramos
en el valle delante de Bet-peor.
4
Ahora, pues, oh Israel, oye los estatutos y decretos que yo
os enseo, para que los ejecutis, y vivis, y entris y poseis la
2 tierra que Jehov el Dios de vuestros padres os da. No aadiris a la palabra que yo os mando, ni disminuiris de ella, para
que guardis los mandamientos de Jehov vuestro Dios que yo
3 os ordene. Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehov con motivo
de Baal- peor; que a todo hombre que fue en pos de Baal-peor
4 destruy Jehov tu Dios de en medio de ti. Mas vosotros que
5 seguisteis a Jehov vuestro Dios, todos estis vivos hoy. Mirad, yo os he enseado estatutos y decretos, como Jehov mi
Dios me mand, para que hagis as en medio de la tierra en la
6 cual entris para tomar posesin de ella. Guardadlos, pues, y
ponedlos por obra; porque sta es vuestra sabidura y vuestra
inteligencia ante los ojos de los pueblos, los cuales oirn todos
estos estatutos, y dirn: Ciertamente pueblo sabio y enten-

271

Deuteronomio

4. 722

dido, nacin grande es sta. Porque qu nacin grande hay


que tenga dioses tan cercanos a ellos como lo est Jehov nuestro Dios en todo cuanto le pedimos? Y qu nacin grande
hay que tenga estatutos y juicios justos como es toda esta ley
que yo pongo hoy delante de vosotros? Por tanto, gurdate,
y guarda tu alma con diligencia, para que no te olvides de las
cosas que tus ojos han visto, ni se aparten de tu corazn todos
los das de tu vida; antes bien, las ensears a tus hos, y a
los hos de tus hos. El da que estuviste delante de Jehov
tu Dios en Horeb, cuando Jehov me do: Reneme el pueblo,
para que yo les haga or mis palabras, las cuales aprendern,
para temerme todos los das que vivieren sobre la tierra, y las
ensearn a sus hos; y os acercasteis y os pusisteis al pie del
monte; y el monte arda en fuego hasta en medio de los cielos
con tinieblas, nube y oscuridad; y habl Jehov con vosotros
de en medio del fuego; osteis la voz de sus palabras, mas a
excepcin de or la voz, ninguna figura visteis. Y l os anunci
su pacto, el cual os mand poner por obra; los diez mandamientos, y los escribi en dos tablas de piedra. A m tambin
me mand Jehov en aquel tiempo que os ensease los estatutos y juicios, para que los pusieseis por obra en la tierra a la
cual pasis a tomar posesin de ella. Guardad, pues, mucho
vuestras almas; pues ninguna figura visteis el da que Jehov
habl con vosotros de en medio del fuego; para que no os
corrompis y hagis para vosotros escultura, imagen de figura
alguna, efigie de varn o hembra, figura de animal alguno que
est en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el
aire, figura de ningn animal que se arrastre sobre la tierra,
figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
No sea que alces tus ojos al cielo, y viendo el sol y la luna
y las estrellas, y todo el ejrcito del cielo, seas impulsado, y
te inclines a ellos y les sirvas; porque Jehov tu Dios los ha
concedido a todos los pueblos debajo de todos los cielos. Pero
a vosotros Jehov os tom, y os ha sacado del horno de hierro,
de Egipto, para que seis el pueblo de su heredad como en este da. Y Jehov se enoj contra m por causa de vosotros, y
jur que yo no pasara el Jordn, ni entrara en la buena tierra
que Jehov tu Dios te da por heredad. As que yo voy a morir

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

4. 2337

23

24
25

26

27

28

29
30

31

32

33
34

35
36

37

Deuteronomio

272

en esta tierra, y no pasar el Jordn; mas vosotros pasaris, y


poseeris aquella buena tierra. Guardaos, no os olvidis del
pacto de Jehov vuestro Dios, que l estableci con vosotros, y
no os hagis escultura o imagen de ninguna cosa que Jehov tu
Dios te ha prohibido. Porque Jehov tu Dios es fuego consumidor, Dios celoso. Cuando hayis engendrado hos y nietos,
y hayis envejecido en la tierra, si os corrompiereis e hiciereis
escultura o imagen de cualquier cosa, e hiciereis lo malo ante
los ojos de Jehov vuestro Dios, para enojarlo; yo pongo hoy
por testigos al cielo y a la tierra, que pronto pereceris totalmente de la tierra hacia la cual pasis el Jordn para tomar
posesin de ella; no estaris en ella largos das sin que seis
destruidos. Y Jehov os esparcir entre los pueblos, y quedaris pocos en nmero entre las naciones a las cuales os llevar
Jehov. Y serviris all a dioses hechos de manos de hombres,
de madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen. Mas si desde all buscares a Jehov tu Dios, lo hallars,
si lo buscares de todo tu corazn y de toda tu alma. Cuando
estuvieres en angustia, y te alcanzaren todas estas cosas, si
en los postreros das te volvieres a Jehov tu Dios, y oyeres
su voz; porque Dios misericordioso es Jehov tu Dios; no te
dejar, ni te destruir, ni se olvidar del pacto que les jur a
tus padres. Porque pregunta ahora si en los tiempos pasados
que han sido antes de ti, desde el da que cre Dios al hombre
sobre la tierra, si desde un extremo del cielo al otro se ha hecho
cosa semejante a esta gran cosa, o se haya odo otra como ella.
Ha odo pueblo alguno la voz de Dios, hablando de en medio
del fuego, como t la has odo, sin perecer? O ha intentado
Dios venir a tomar para s una nacin de en medio de otra
nacin, con pruebas, con seales, con milagros y con guerra, y
mano poderosa y brazo extendido, y hechos aterradores como
todo lo que hizo con vosotros Jehov vuestro Dios en Egipto
ante tus ojos? A ti te fue mostrado, para que supieses que
Jehov es Dios, y no hay otro fuera de l. Desde los cielos
te hizo or su voz, para ensearte; y sobre la tierra te mostr
su gran fuego, y has odo sus palabras de en medio del fuego.
Y por cuanto l am a tus padres, escogi a su descendencia
despus de ellos, y te sac de Egipto con su presencia y con su

273

Deuteronomio

4. 385. 7

gran poder, para echar de delante de tu presencia naciones 38


grandes y ms fuertes que t, y para introducirte y darte su
tierra por heredad, como hoy. Aprende pues, hoy, y reflexiona 39
en tu corazn que Jehov es Dios arriba en el cielo y abajo en
la tierra, y no hay otro. Y guarda sus estatutos y sus man- 40
damientos, los cuales yo te mando hoy, para que te vaya bien
a ti y a tus hos despus de ti, y prolongues tus das sobre la
tierra que Jehov tu Dios te da para siempre. Entonces apart 41
Moiss tres ciudades a este lado del Jordn al nacimiento del
sol, para que huyese all el homicida que matase a su prjimo 42
sin intencin, sin haber tenido enemistad con l nunca antes;
y que huyendo a una de estas ciudades salvase su vida: Beser 43
en el desierto, en tierra de la llanura, para los rubenitas; Ramot en Galaad para los gaditas, y Goln en Basn para los de
Manass. sta, pues, es la ley que Moiss puso delante de los 44
hos de Israel. stos son los testimonios, los estatutos y los 45
decretos que habl Moiss a los hos de Israel cuando salieron de Egipto; a este lado del Jordn, en el valle delante de 46
Bet-peor, en la tierra de Sehn rey de los amorreos que habitaba en Hesbn, al cual derrot Moiss con los hos de Israel,
cuando salieron de Egipto; y poseyeron su tierra, y la tierra 47
de Og rey de Basn; dos reyes de los amorreos que estaban de
este lado del Jordn, al oriente. Desde Aroer, que est junto 48
a la ribera del arroyo de Arnn, hasta el monte de Sion, que es
Hermn; y todo el Arab de este lado del Jordn, al oriente, 49
hasta el mar del Arab, al pie de las laderas del Pisga.
Llam Moiss a todo Israel y les do: Oye, Israel, los es- 5
tatutos y decretos que yo pronuncio hoy en vuestros odos;
aprendedlos, y guardadlos, para ponerlos por obra. Jehov 2
nuestro Dios hizo pacto con nosotros en Horeb. No con nues- 3
tros padres hizo Jehov este pacto, sino con nosotros todos los
que estamos aqu hoy vivos. Cara a cara habl Jehov con 4
vosotros en el monte de en medio del fuego. Yo estaba en- 5
tonces entre Jehov y vosotros, para declararos la palabra de
Jehov; porque vosotros tuvisteis temor del fuego, y no subisteis al monte. Do: Yo soy Jehov tu Dios, que te saqu de 6
tierra de Egipto, de casa de servidumbre. No tendrs dioses 7

5. 826
8

10

11

12
13
14

15

16

17, 18
19, 20
21

22

23

24

25

26

Deuteronomio

274

ajenos delante de m. No hars para ti escultura, ni imagen


alguna de cosa que est arriba en los cielos, ni abajo en la
tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. No te inclinars
a ellas ni las servirs; porque yo soy Jehov tu Dios, fuerte,
celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hos hasta
la tercera y cuarta generacin de los que me aborrecen, y que
hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan
mis mandamientos. No tomars el nombre de Jehov tu Dios
en vano; porque Jehov no dar por inocente al que tome su
nombre en vano. Guardars el da de reposo para santificarlo,
como Jehov tu Dios te ha mandado. Seis das trabajars, y
hars toda tu obra; mas el sptimo da es reposo a Jehov tu
Dios; ninguna obra hars t, ni tu ho, ni tu ha, ni tu siervo,
ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningn animal tuyo, ni
el extranjero que est dentro de tus puertas, para que descanse tu siervo y tu sierva como t. Acurdate que fuiste siervo
en tierra de Egipto, y que Jehov tu Dios te sac de all con
mano fuerte y brazo extendido; por lo cual Jehov tu Dios te
ha mandado que guardes el da de reposo. Honra a tu padre
y a tu madre, como Jehov tu Dios te ha mandado, para que
sean prolongados tus das, y para que te vaya bien sobre la
tierra que Jehov tu Dios te da. No matars. No cometers
adulterio. No hurtars. No dirs falso testimonio contra tu
prjimo. No codiciars la mujer de tu prjimo, ni desears la
casa de tu prjimo, ni su tierra, ni su siervo, ni su sierva, ni su
buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prjimo. Estas palabras
habl Jehov a toda vuestra congregacin en el monte, de en
medio del fuego, de la nube y de la oscuridad, a gran voz; y no
aadi ms. Y las escribi en dos tablas de piedra, las cuales
me dio a m. Y aconteci que cuando vosotros osteis la voz
de en medio de las tinieblas, y visteis al monte que arda en
fuego, vinisteis a m, todos los prncipes de vuestras tribus,
y vuestros ancianos, y disteis: He aqu Jehov nuestro Dios
nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos odo su voz
de en medio del fuego; hoy hemos visto que Jehov habla al
hombre, y ste an vive. Ahora, pues, por qu vamos a morir? Porque este gran fuego nos consumir; si oyremos otra
vez la voz de Jehov nuestro Dios, moriremos. Porque qu

275

Deuteronomio

5. 276. 11

es el hombre, para que oiga la voz del Dios viviente que habla
de en medio del fuego, como nosotros la omos, y an viva?
Acrcate t, y oye todas las cosas que dere Jehov nuestro 27
Dios; y t nos dirs todo lo que Jehov nuestro Dios te dere,
y nosotros oiremos y haremos. Y oy Jehov la voz de vues- 28
tras palabras cuando me hablabais, y me do Jehov: He odo
la voz de las palabras de este pueblo, que ellos te han hablado;
bien est todo lo que han dicho. Quin diera que tuviesen tal 29
corazn, que me temiesen y guardasen todos los das todos mis
mandamientos, para que a ellos y a sus hos les fuese bien para
siempre! Ve y diles: Volveos a vuestras tiendas. Y t qudate 30, 31
aqu conmigo, y te dir todos los mandamientos y estatutos y
decretos que les ensears, a fin de que los pongan ahora por
obra en la tierra que yo les doy por posesin. Mirad, pues, 32
que hagis como Jehov vuestro Dios os ha mandado; no os
apartis a diestra ni a siniestra. Andad en todo el camino que 33
Jehov vuestro Dios os ha mandado, para que vivis y os vaya
bien, y tengis largos das en la tierra que habis de poseer.
stos, pues, son los mandamientos, estatutos y decretos 6
que Jehov vuestro Dios mand que os ensease, para que los
pongis por obra en la tierra a la cual pasis vosotros para
tomarla; para que temas a Jehov tu Dios, guardando todos 2
sus estatutos y sus mandamientos que yo te mando, t, tu ho,
y el ho de tu ho, todos los das de tu vida, para que tus das
sean prolongados. Oye, pues, oh Israel, y cuida de ponerlos 3
por obra, para que te vaya bien en la tierra que fluye leche
y miel, y os multipliquis, como te ha dicho Jehov el Dios
de tus padres. Oye, Israel: Jehov nuestro Dios, Jehov uno 4
es. Y amars a Jehov tu Dios de todo tu corazn, y de toda 5
tu alma, y con todas tus fuerzas. Y estas palabras que yo te 6
mando hoy, estarn sobre tu corazn; y las repetirs a tus 7
hos, y hablars de ellas estando en tu casa, y andando por
el camino, y al acostarte, y cuando te levantes. Y las atars 8
como una seal en tu mano, y estarn como frontales entre tus
ojos; y las escribirs en los postes de tu casa, y en tus puertas. 9
Cuando Jehov tu Dios te haya introducido en la tierra que 10
jur a tus padres Abraham, Isaac y Jacob que te dara, en
ciudades grandes y buenas que t no edificaste, y casas llenas 11

6. 127. 4

Deuteronomio

276

de todo bien, que t no llenaste, y cisternas cavadas que t no


cavaste, vias y olivares que no plantaste, y luego que comas y
12 te sacies, cudate de no olvidarte de Jehov, que te sac de la
13 tierra de Egipto, de casa de servidumbre. A Jehov tu Dios
14 temers, y a l solo servirs, y por su nombre jurars. No
andaris en pos de dioses ajenos, de los dioses de los pueblos
15 que estn en vuestros contornos; porque el Dios celoso, Jehov
tu Dios, en medio de ti est; para que no se inflame el furor de
16 Jehov tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la tierra. No
tentaris a Jehov vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.
17 Guardad cuidadosamente los mandamientos de Jehov vuestro
18 Dios, y sus testimonios y sus estatutos que te ha mandado. Y
haz lo recto y bueno ante los ojos de Jehov, para que te vaya
bien, y entres y poseas la buena tierra que Jehov jur a tus
19 padres; para que l arroje a tus enemigos de delante de ti,
20 como Jehov ha dicho. Maana cuando te preguntare tu ho,
diciendo: Qu significan los testimonios y estatutos y decretos
21 que Jehov nuestro Dios os mand? entonces dirs a tu ho:
Nosotros ramos siervos de Faran en Egipto, y Jehov nos
22 sac de Egipto con mano poderosa. Jehov hizo seales y
milagros grandes y terribles en Egipto, sobre Faran y sobre
23 toda su casa, delante de nuestros ojos; y nos sac de all,
24 para traernos y darnos la tierra que jur a nuestros padres. Y
nos mand Jehov que cumplamos todos estos estatutos, y que
temamos a Jehov nuestro Dios, para que nos vaya bien todos
25 los das, y para que nos conserve la vida, como hasta hoy. Y
tendremos justicia cuando cuidemos de poner por obra todos
estos mandamientos delante de Jehov nuestro Dios, como l
nos ha mandado.
7
Cuando Jehov tu Dios te haya introducido en la tierra en
la cual entrars para tomarla, y haya echado de delante de ti
a muchas naciones, al heteo, al gergeseo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo, siete naciones mayores y
2 ms poderosas que t, y Jehov tu Dios las haya entregado
delante de ti, y las hayas derrotado, las destruirs del todo; no
3 hars con ellas alianza, ni tendrs de ellas misericordia. Y no
emparentars con ellas; no dars tu ha a su ho, ni tomars a
4 su ha para tu ho. Porque desviar a tu ho de en pos de m,

277

Deuteronomio

7. 519

y servirn a dioses ajenos; y el furor de Jehov se encender


sobre vosotros, y te destruir pronto. Mas as habis de hacer
con ellos: sus altares destruiris, y quebraris sus estatuas, y
destruiris sus imgenes de Asera, y quemaris sus esculturas
en el fuego. Porque t eres pueblo santo para Jehov tu Dios;
Jehov tu Dios te ha escogido para serle un pueblo especial,
ms que todos los pueblos que estn sobre la tierra. No por ser
vosotros ms que todos los pueblos os ha querido Jehov y os
ha escogido, pues vosotros erais el ms insignificante de todos
los pueblos; sino por cuanto Jehov os am, y quiso guardar
el juramento que jur a vuestros padres, os ha sacado Jehov
con mano poderosa, y os ha rescatado de servidumbre, de la
mano de Faran rey de Egipto. Conoce, pues, que Jehov tu
Dios es Dios, Dios fiel, que guarda el pacto y la misericordia
a los que le aman y guardan sus mandamientos, hasta mil generaciones; y que da el pago en persona al que le aborrece,
destruyndolo; y no se demora con el que le odia, en persona le
dar el pago. Guarda, por tanto, los mandamientos, estatutos
y decretos que yo te mando hoy que cumplas. Y por haber
odo estos decretos y haberlos guardado y puesto por obra,
Jehov tu Dios guardar contigo el pacto y la misericordia que
jur a tus padres. Y te amar, te bendecir y te multiplicar,
y bendecir el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, tu
grano, tu mosto, tu aceite, la cra de tus vacas, y los rebaos
de tus ovejas, en la tierra que jur a tus padres que te dara.
Bendito sers ms que todos los pueblos; no habr en ti varn
ni hembra estril, ni en tus ganados. Y quitar Jehov de ti
toda enfermedad; y todas las malas plagas de Egipto, que t
conoces, no las pondr sobre ti, antes las pondr sobre todos
los que te aborrecieren. Y consumirs a todos los pueblos que
te da Jehov tu Dios; no los perdonar tu ojo, ni servirs a
sus dioses, porque te ser tropiezo. Si deres en tu corazn:
Estas naciones son mucho ms numerosas que yo; cmo las
podr exterminar? no tengas temor de ellas; acurdate bien
de lo que hizo Jehov tu Dios con Faran y con todo Egipto;
de las grandes pruebas que vieron tus ojos, y de las seales
y milagros, y de la mano poderosa y el brazo extendido con
que Jehov tu Dios te sac; as har Jehov tu Dios con todos

10

11
12

13

14
15

16

17

18

19

7. 208. 9

Deuteronomio

278

los pueblos de cuya presencia t temieres. Tambin enviar


Jehov tu Dios avispas sobre ellos, hasta que perezcan los que
21 quedaren y los que se hubieren escondido de delante de ti. No
desmayes delante de ellos, porque Jehov tu Dios est en medio
22 de ti, Dios grande y temible. Y Jehov tu Dios echar a estas
naciones de delante de ti poco a poco; no podrs acabar con
ellas en seguida, para que las fieras del campo no se aumenten
23 contra ti. Mas Jehov tu Dios las entregar delante de ti, y
l las quebrantar con grande destrozo, hasta que sean des24 truidas. El entregar sus reyes en tu mano, y t destruirs el
nombre de ellos de debajo del cielo; nadie te har frente hasta
25 que los destruyas. Las esculturas de sus dioses quemars en
el fuego; no codiciars plata ni oro de ellas para tomarlo para
ti, para que no tropieces en ello, pues es abominacin a Jehov
26 tu Dios; y no traers cosa abominable a tu casa, para que no
seas anatema; del todo la aborrecers y la abominars, porque
es anatema.
8
Cuidaris de poner por obra todo mandamiento que yo os
ordeno hoy, para que vivis, y seis multiplicados, y entris y
poseis la tierra que Jehov prometi con juramento a vues2 tros padres. Y te acordars de todo el camino por donde te ha
trado Jehov tu Dios estos cuarenta aos en el desierto, para
afligirte, para probarte, para saber lo que haba en tu corazn,
3 si habas de guardar o no sus mandamientos. Y te afligi, y te
hizo tener hambre, y te sustent con man, comida que no conocas t, ni tus padres la haban conocido, para hacerte saber
que no slo de pan vivir el hombre, mas de todo lo que sale
4 de la boca de Jehov vivir el hombre. Tu vestido nunca se
envejeci sobre ti, ni el pie se te ha hinchado en estos cuarenta
5 aos. Reconoce asimismo en tu corazn, que como castiga el
6 hombre a su ho, as Jehov tu Dios te castiga. Guardars,
pues, los mandamientos de Jehov tu Dios, andando en sus
7 caminos, y temindole. Porque Jehov tu Dios te introduce
en la buena tierra, tierra de arroyos, de aguas, de fuentes y de
8 manantiales, que brotan en vegas y montes; tierra de trigo y
cebada, de vides, higueras y granados; tierra de olivos, de acei9 te y de miel; tierra en la cual no comers el pan con escasez,
ni te faltar nada en ella; tierra cuyas piedras son hierro, y de
20

279

Deuteronomio

8. 109. 5

cuyos montes sacars cobre. Y comers y te saciars, y ben- 10


decirs a Jehov tu Dios por la buena tierra que te habr dado.
Cudate de no olvidarte de Jehov tu Dios, para cumplir sus 11
mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te ordeno
hoy; no suceda que comas y te sacies, y edifiques buenas ca- 12
sas en que habites, y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y 13
la plata y el oro se te multipliquen, y todo lo que tuvieres se
aumente; y se enorgullezca tu corazn, y te olvides de Jehov 14
tu Dios, que te sac de tierra de Egipto, de casa de servidumbre; que te hizo caminar por un desierto grande y espantoso, 15
lleno de serpientes ardientes, y de escorpiones, y de sed, donde
no haba agua, y l te sac agua de la roca del pedernal; que 16
te sustent con man en el desierto, comida que tus padres no
haban conocido, afligindote y probndote, para a la postre
hacerte bien; y digas en tu corazn: Mi poder y la fuerza de mi 17
mano me han trado esta riqueza. Sino acurdate de Jehov 18
tu Dios, porque l te da el poder para hacer las riquezas, a fin
de confirmar su pacto que jur a tus padres, como en este da.
Mas si llegares a olvidarte de Jehov tu Dios y anduvieres en 19
pos de dioses ajenos, y les sirvieres y a ellos te inclinares, yo
lo afirmo hoy contra vosotros, que de cierto pereceris. Co- 20
mo las naciones que Jehov destruir delante de vosotros, as
pereceris, por cuanto no habris atendido a la voz de Jehov
vuestro Dios.
Oye, Israel: t vas hoy a pasar el Jordn, para entrar a des- 9
poseer a naciones ms numerosas y ms poderosas que t, ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo; un pueblo grande 2
y alto, hos de los anaceos, de los cuales tienes t conocimiento, y has odo decir: Quin se sostendr delante de los hos de
Anac? Entiende, pues, hoy, que es Jehov tu Dios el que pasa 3
delante de ti como fuego consumidor, que los destruir y humillar delante de ti; y t los echars, y los destruirs en seguida,
como Jehov te ha dicho. No pienses en tu corazn cuando 4
Jehov tu Dios los haya echado de delante de ti, diciendo: Por
mi justicia me ha trado Jehov a poseer esta tierra; pues por
la impiedad de estas naciones Jehov las arroja de delante de
ti. No por tu justicia, ni por la rectitud de tu corazn entras a 5
poseer la tierra de ellos, sino por la impiedad de estas naciones

9. 620

8
9

10

11

12

13

14

15

16

17
18

19

20

Deuteronomio

280

Jehov tu Dios las arroja de delante de ti, y para confirmar la


palabra que Jehov jur a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Por tanto, sabe que no es por tu justicia que Jehov tu Dios
te da esta buena tierra para tomarla; porque pueblo duro de
cerviz eres t. Acurdate, no olvides que has provocado la ira
de Jehov tu Dios en el desierto; desde el da que saliste de
la tierra de Egipto, hasta que entrasteis en este lugar, habis
sido rebeldes a Jehov. En Horeb provocasteis a ira a Jehov,
y se enoj Jehov contra vosotros para destruiros. Cuando
yo sub al monte para recibir las tablas de piedra, las tablas
del pacto que Jehov hizo con vosotros, estuve entonces en el
monte cuarenta das y cuarenta noches, sin comer pan ni beber
agua; y me dio Jehov las dos tablas de piedra escritas con
el dedo de Dios; y en ellas estaba escrito segn todas las palabras que os habl Jehov en el monte, de en medio del fuego,
el da de la asamblea. Sucedi al fin de los cuarenta das y
cuarenta noches, que Jehov me dio las dos tablas de piedra,
las tablas del pacto. Y me do Jehov: Levntate, desciende pronto de aqu, porque tu pueblo que sacaste de Egipto se
ha corrompido; pronto se han apartado del camino que yo les
mand; se han hecho una imagen de fundicin. Y me habl
Jehov, diciendo: He observado a ese pueblo, y he aqu que es
pueblo duro de cerviz. Djame que los destruya, y borre su
nombre de debajo del cielo, y yo te pondr sobre una nacin
fuerte y mucho ms numerosa que ellos. Y volv y descend
del monte, el cual arda en fuego, con las tablas del pacto en
mis dos manos. Y mir, y he aqu habais pecado contra Jehov vuestro Dios; os habais hecho un becerro de fundicin,
apartndoos pronto del camino que Jehov os haba mandado.
Entonces tom las dos tablas y las arroj de mis dos manos,
y las quebr delante de vuestros ojos. Y me postr delante
de Jehov como antes, cuarenta das y cuarenta noches; no
com pan ni beb agua, a causa de todo vuestro pecado que
habais cometido haciendo el mal ante los ojos de Jehov para
enojarlo. Porque tem a causa del furor y de la ira con que
Jehov estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero
Jehov me escuch aun esta vez. Contra Aarn tambin se
enoj Jehov en gran manera para destruirlo; y tambin or

281

Deuteronomio

9. 2110. 8

por Aarn en aquel entonces. Y tom el objeto de vuestro 21


pecado, el becerro que habais hecho, y lo quem en el fuego,
y lo desmenuc molindolo muy bien, hasta que fue reducido
a polvo; y ech el polvo de l en el arroyo que descenda del
monte. Tambin en Tabera, en Masah y en Kibrot-hataava 22
provocasteis a ira a Jehov. Y cuando Jehov os envi desde 23
Cades-barnea, diciendo: Subid y poseed la tierra que yo os he
dado, tambin fuisteis rebeldes al mandato de Jehov vuestro
Dios, y no le cresteis, ni obedecisteis a su voz. Rebeldes ha- 24
bis sido a Jehov desde el da que yo os conozco. Me postr, 25
pues, delante de Jehov; cuarenta das y cuarenta noches estuve postrado, porque Jehov do que os haba de destruir.
Y or a Jehov, diciendo: Oh Seor Jehov, no destruyas a 26
tu pueblo y a tu heredad que has redimido con tu grandeza,
que sacaste de Egipto con mano poderosa. Acurdate de tus 27
siervos Abraham, Isaac y Jacob; no mires a la dureza de este
pueblo, ni a su impiedad ni a su pecado, no sea que digan los 28
de la tierra de donde nos sacaste: Por cuanto no pudo Jehov
introducirlos en la tierra que les haba prometido, o porque los
aborreca, los sac para matarlos en el desierto. Y ellos son 29
tu pueblo y tu heredad, que sacaste con tu gran poder y con
tu brazo extendido.
En aquel tiempo Jehov me do: Lbrate dos tablas de pie- 10
dra como las primeras, y sube a m al monte, y hazte un arca
de madera; y escribir en aquellas tablas las palabras que 2
estaban en las primeras tablas que quebraste; y las pondrs
en el arca. E hice un arca de madera de acacia, y labr dos 3
tablas de piedra como las primeras, y sub al monte con las
dos tablas en mi mano. Y escribi en las tablas conforme a 4
la primera escritura, los diez mandamientos que Jehov os haba hablado en el monte de en medio del fuego, el da de la
asamblea; y me las dio Jehov. Y volv y descend del mon- 5
te, y puse las tablas en el arca que haba hecho; y all estn,
como Jehov me mand. (Despus salieron los hos de Israel 6
de Beerot-bene-jaacn a Mosera; all muri Aarn, y all fue
sepultado, y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su ho Eleazar.
De all partieron a Gudgoda, y de Gudgoda a Jotbata, tierra 7
de arroyos de aguas. En aquel tiempo apart Jehov la tribu 8

10. 911. 3

Deuteronomio

282

de Lev para que llevase el arca del pacto de Jehov, para que
estuviese delante de Jehov para servirle, y para bendecir en
9 su nombre, hasta hoy, por lo cual Lev no tuvo parte ni heredad con sus hermanos; Jehov es su heredad, como Jehov
10 tu Dios le do.) Y yo estuve en el monte como los primeros
das, cuarenta das y cuarenta noches; y Jehov tambin me
11 escuch esta vez, y no quiso Jehov destruirte. Y me do Jehov: Levntate, anda, para que marches delante del pueblo,
para que entren y posean la tierra que jur a sus padres que les
12 haba de dar. Ahora, pues, Israel, qu pide Jehov tu Dios
de ti, sino que temas a Jehov tu Dios, que andes en todos sus
caminos, y que lo ames, y sirvas a Jehov tu Dios con todo tu
13 corazn y con toda tu alma; que guardes los mandamientos
de Jehov y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para que
14 tengas prosperidad? He aqu, de Jehov tu Dios son los cielos,
y los cielos de los cielos, la tierra, y todas las cosas que hay en
15 ella. Solamente de tus padres se agrad Jehov para amarlos, y escogi su descendencia despus de ellos, a vosotros, de
16 entre todos los pueblos, como en este da. Circuncidad, pues,
el prepucio de vuestro corazn, y no endurezcis ms vuestra
17 cerviz. Porque Jehov vuestro Dios es Dios de dioses y Seor de seores, Dios grande, poderoso y temible, que no hace
18 acepcin de personas, ni toma cohecho; que hace justicia al
hurfano y a la viuda; que ama tambin al extranjero dndole
19 pan y vestido. Amaris, pues, al extranjero; porque extranje20 ros fuisteis en la tierra de Egipto. A Jehov tu Dios temers,
21 a l solo servirs, a l seguirs, y por su nombre jurars. l es
el objeto de tu alabanza, y l es tu Dios, que ha hecho contigo
22 estas cosas grandes y terribles que tus ojos han visto. Con
setenta personas descendieron tus padres a Egipto, y ahora
Jehov te ha hecho como las estrellas del cielo en multitud.
11
Amars, pues, a Jehov tu Dios, y guardars sus ordenanzas, sus estatutos, sus decretos y sus mandamientos, todos los
2 das. Y comprended hoy, porque no hablo con vuestros hos
que no han sabido ni visto el castigo de Jehov vuestro Dios, su
3 grandeza, su mano poderosa, y su brazo extendido, y sus seales, y sus obras que hizo en medio de Egipto a Faran rey de

283

Deuteronomio

11. 421

Egipto, y a toda su tierra; y lo que hizo al ejrcito de Egipto,


a sus caballos y a sus carros; cmo precipit las aguas del Mar
Rojo sobre ellos, cuando venan tras vosotros y Jehov los destruy hasta hoy; y lo que ha hecho con vosotros en el desierto,
hasta que habis llegado a este lugar; y lo que hizo con Datn
y Abiram, hos de Eliab ho de Rubn; cmo abri su boca
la tierra, y los trag con sus familias, sus tiendas, y todo su
ganado, en medio de todo Israel. Mas vuestros ojos han visto
todas las grandes obras que Jehov ha hecho. Guardad, pues,
todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que seis
fortalecidos, y entris y poseis la tierra a la cual pasis para tomarla; y para que os sean prolongados los das sobre la
tierra, de la cual jur Jehov a vuestros padres, que haba de
darla a ellos y a su descendencia, tierra que fluye leche y miel.
La tierra a la cual entras para tomarla no es como la tierra de
Egipto de donde habis salido, donde sembrabas tu semilla, y
regabas con tu pie, como huerto de hortaliza. La tierra a la
cual pasis para tomarla es tierra de montes y de vegas, que
bebe las aguas de la lluvia del cielo; tierra de la cual Jehov
tu Dios cuida; siempre estn sobre ella los ojos de Jehov tu
Dios, desde el principio del ao hasta el fin. Si obedeciereis
cuidadosamente a mis mandamientos que yo os prescribo hoy,
amando a Jehov vuestro Dios, y sirvindole con todo vuestro corazn, y con toda vuestra alma, yo dar la lluvia de
vuestra tierra a su tiempo, la temprana y la tarda; y recogers tu grano, tu vino y tu aceite. Dar tambin hierba en tu
campo para tus ganados; y comers, y te saciars. Guardaos,
pues, que vuestro corazn no se infate, y os apartis y sirvis
a dioses ajenos, y os inclinis a ellos; y se encienda el furor
de Jehov sobre vosotros, y cierre los cielos, y no haya lluvia,
ni la tierra d su fruto, y perezcis pronto de la buena tierra
que os da Jehov. Por tanto, pondris estas mis palabras en
vuestro corazn y en vuestra alma, y las ataris como seal en
vuestra mano, y sern por frontales entre vuestros ojos. Y las
ensearis a vuestros hos, hablando de ellas cuando te sientes
en tu casa, cuando andes por el camino, cuando te acuestes, y
cuando te levantes, y las escribirs en los postes de tu casa,
y en tus puertas; para que sean vuestros das, y los das de

5
6

7
8

10

11

12

13

14

15
16

17

18

19

20
21

11. 2212. 5

Deuteronomio

284

vuestros hos, tan numerosos sobre la tierra que Jehov jur


a vuestros padres que les haba de dar, como los das de los
22 cielos sobre la tierra. Porque si guardareis cuidadosamente
todos estos mandamientos que yo os prescribo para que los
cumplis, y si amareis a Jehov vuestro Dios, andando en to23 dos sus caminos, y siguindole a l, Jehov tambin echar de
delante de vosotros a todas estas naciones, y desposeeris na24 ciones grandes y ms poderosas que vosotros. Todo lugar que
pisare la planta de vuestro pie ser vuestro; desde el desierto
hasta el Lbano, desde el ro ufrates hasta el mar occidental
25 ser vuestro territorio. Nadie se sostendr delante de vosotros; miedo y temor de vosotros pondr Jehov vuestro Dios
26 sobre toda la tierra que pisareis, como l os ha dicho. He aqu
yo pongo hoy delante de vosotros la bendicin y la maldicin:
27 la bendicin, si oyereis los mandamientos de Jehov vuestro
28 Dios, que yo os prescribo hoy, y la maldicin, si no oyereis
los mandamientos de Jehov vuestro Dios, y os apartareis del
camino que yo os ordeno hoy, para ir en pos de dioses ajenos
29 que no habis conocido. Y cuando Jehov tu Dios te haya
introducido en la tierra a la cual vas para tomarla, pondrs
la bendicin sobre el monte Gerizim, y la maldicin sobre el
30 monte Ebal, los cuales estn al otro lado del Jordn, tras el
camino del occidente en la tierra del cananeo, que habita en
31 el Arab frente a Gilgal, junto al encinar de More. Porque
vosotros pasis el Jordn para ir a poseer la tierra que os da
32 Jehov vuestro Dios; y la tomaris, y habitaris en ella. Cuidaris, pues, de cumplir todos los estatutos y decretos que yo
presento hoy delante de vosotros.
12
stos son los estatutos y decretos que cuidaris de poner
por obra en la tierra que Jehov el Dios de tus padres te ha
dado para que tomes posesin de ella, todos los das que voso2 tros viviereis sobre la tierra. Destruiris enteramente todos los
lugares donde las naciones que vosotros heredaris sirvieron a
sus dioses, sobre los montes altos, y sobre los collados, y debajo
3 de todo rbol frondoso. Derribaris sus altares, y quebraris
sus estatuas, y sus imgenes de Asera consumiris con fuego;
y destruiris las esculturas de sus dioses, y raeris su nombre
4, 5 de aquel lugar. No haris as a Jehov vuestro Dios, sino

285

Deuteronomio

12. 618

que el lugar que Jehov vuestro Dios escogiere de entre todas


vuestras tribus, para poner all su nombre para su habitacin,
se buscaris, y all iris. Y all llevaris vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos, y la ofrenda elevada
de vuestras manos, vuestros votos, vuestras ofrendas voluntarias, y las primicias de vuestras vacas y de vuestras ovejas; y
comeris all delante de Jehov vuestro Dios, y os alegraris,
vosotros y vuestras familias, en toda obra de vuestras manos
en la cual Jehov tu Dios te hubiere bendecido. No haris
como todo lo que hacemos nosotros aqu ahora, cada uno lo
que bien le parece, porque hasta ahora no habis entrado al
reposo y a la heredad que os da Jehov vuestro Dios. Mas pasaris el Jordn, y habitaris en la tierra que Jehov vuestro
Dios os hace heredar; y l os dar reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaris seguros. Y al lugar que Jehov
vuestro Dios escogiere para poner en l su nombre, all llevaris todas las cosas que yo os mando: vuestros holocaustos,
vuestros sacrificios, vuestros diezmos, las ofrendas elevadas de
vuestras manos, y todo lo escogido de los votos que hubiereis prometido a Jehov. Y os alegraris delante de Jehov
vuestro Dios, vosotros, vuestros hos, vuestras has, vuestros
siervos y vuestras siervas, y el levita que habite en vuestras
poblaciones; por cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros. Cudate de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar
que vieres; sino que en el lugar que Jehov escogiere, en una
de tus tribus, all ofrecers tus holocaustos, y all hars todo lo
que yo te mando. Con todo, podrs matar y comer carne en
todas tus poblaciones conforme a tu deseo, segn la bendicin
que Jehov tu Dios te haya dado; el inmundo y el limpio la
podr comer, como la de gacela o de ciervo. Solamente que
sangre no comeris; sobre la tierra la derramaris como agua.
Ni comers en tus poblaciones el diezmo de tu grano, de tu
vino o de tu aceite, ni las primicias de tus vacas, ni de tus
ovejas, ni los votos que prometieres, ni las ofrendas voluntarias, ni las ofrendas elevadas de tus manos; sino que delante
de Jehov tu Dios las comers, en el lugar que Jehov tu Dios
hubiere escogido, t, tu ho, tu ha, tu siervo, tu sierva, y el
levita que habita en tus poblaciones; te alegrars delante de

9
10

11

12

13
14

15

16

17

18

12. 1913. 3

Deuteronomio

286

Jehov tu Dios de toda la obra de tus manos. Ten cuidado


de no desamparar al levita en todos tus das sobre la tierra.
20 Cuando Jehov tu Dios ensanchare tu territorio, como l te
ha dicho, y t deres: Comer carne, porque deseaste comerla,
21 conforme a lo que deseaste podrs comer. Si estuviere lejos
de ti el lugar que Jehov tu Dios escogiere para poner all su
nombre, podrs matar de tus vacas y de tus ovejas que Jehov
te hubiere dado, como te he mandado yo, y comers en tus
22 puertas segn todo lo que deseares. Lo mismo que se come la
gacela y el ciervo, as las podrs comer; el inmundo y el limpio
23 podrn comer tambin de ellas. Solamente que te mantengas
firme en no comer sangre; porque la sangre es la vida, y no
24 comers la vida juntamente con su carne. No la comers; en
25 tierra la derramars como agua. No comers de ella, para que
te vaya bien a ti y a tus hos despus de ti, cuando hicieres lo
26 recto ante los ojos de Jehov. Pero las cosas que hubieres consagrado, y tus votos, las tomars, y vendrs con ellas al lugar
27 que Jehov hubiere escogido; y ofrecers tus holocaustos, la
carne y la sangre, sobre el altar de Jehov tu Dios; y la sangre
de tus sacrificios ser derramada sobre el altar de Jehov tu
28 Dios, y podrs comer la carne. Guarda y escucha todas estas
palabras que yo te mando, para que haciendo lo bueno y lo
recto ante los ojos de Jehov tu Dios, te vaya bien a ti y a
29 tus hos despus de ti para siempre. Cuando Jehov tu Dios
haya destruido delante de ti las naciones adonde t vas para
30 poseerlas, y las heredes, y habites en su tierra, gurdate que
no tropieces yendo en pos de ellas, despus que sean destruidas
delante de ti; no preguntes acerca de sus dioses, diciendo: De
la manera que servan aquellas naciones a sus dioses, yo tam31 bin les servir. No hars as a Jehov tu Dios; porque toda
cosa abominable que Jehov aborrece, hicieron ellos a sus dioses; pues aun a sus hos y a sus has quemaban en el fuego
32 a sus dioses. Cuidars de hacer todo lo que yo te mando; no
aadirs a ello, ni de ello quitars.
13
Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soador de
2 sueos, y te anunciare seal o prodigios, y si se cumpliere la
seal o prodigio que l te anunci, diciendo: Vamos en pos de
3 dioses ajenos, que no conociste, y sirvmosles; no dars odo
19

287

Deuteronomio

13. 417

a las palabras de tal profeta, ni al tal soador de sueos; porque Jehov vuestro Dios os est probando, para saber si amis
a Jehov vuestro Dios con todo vuestro corazn, y con toda
vuestra alma. En pos de Jehov vuestro Dios andaris; a l
temeris, guardaris sus mandamientos y escucharis su voz, a
l serviris, y a l seguiris. Tal profeta o soador de sueos
ha de ser muerto, por cuanto aconsej rebelin contra Jehov
vuestro Dios que te sac de tierra de Egipto y te rescat de
casa de servidumbre, y trat de apartarte del camino por el
cual Jehov tu Dios te mand que anduvieses; y as quitars
el mal de en medio de ti. Si te incitare tu hermano, ho de tu
madre, o tu ho, tu ha, tu mujer o tu amigo ntimo, diciendo
en secreto: Vamos y sirvamos a dioses ajenos, que ni t ni tus
padres conocisteis, de los dioses de los pueblos que estn en
vuestros alrededores, cerca de ti o lejos de ti, desde un extremo
de la tierra hasta el otro extremo de ella; no consentirs con
l, ni le prestars odo; ni tu ojo le compadecer, ni le tendrs
misericordia, ni lo encubrirs, sino que lo matars; tu mano
se alzar primero sobre l para matarle, y despus la mano de
todo el pueblo. Le apedrears hasta que muera, por cuanto
procur apartarte de Jehov tu Dios, que te sac de tierra de
Egipto, de casa de servidumbre; para que todo Israel oiga,
y tema, y no vuelva a hacer en medio de ti cosa semejante
a esta. Si oyeres que se dice de alguna de tus ciudades que
Jehov tu Dios te da para vivir en ellas, que han salido de en
medio de ti hombres impos que han instigado a los moradores
de su ciudad, diciendo: Vamos y sirvamos a dioses ajenos, que
vosotros no conocisteis; t inquirirs, y buscars y preguntars con diligencia; y si pareciere verdad, cosa cierta, que tal
abominacin se hizo en medio de ti, irremisiblemente herirs
a filo de espada a los moradores de aquella ciudad, destruyndola con todo lo que en ella hubiere, y tambin matars sus
ganados a filo de espada. Y juntars todo su botn en medio
de la plaza, y consumirs con fuego la ciudad y todo su botn,
todo ello, como holocausto a Jehov tu Dios, y llegar a ser un
montn de ruinas para siempre; nunca ms ser edificada. Y
no se pegar a tu mano nada del anatema, para que Jehov se
aparte del ardor de su ira, y tenga de ti misericordia, y tenga

10

11

12
13

14

15

16

17

13. 1814. 23

Deuteronomio

288

compasin de ti, y te multiplique, como lo jur a tus padres,


18 cuando obedecieres a la voz de Jehov tu Dios, guardando todos sus mandamientos que yo te mando hoy, para hacer lo
recto ante los ojos de Jehov tu Dios.
14
Hos sois de Jehov vuestro Dios; no os sajaris, ni os ra2 paris a causa de muerto. Porque eres pueblo santo a Jehov
tu Dios, y Jehov te ha escogido para que le seas un pueblo
3 nico de entre todos los pueblos que estn sobre la tierra. Na4 da abominable comers. stos son los animales que podris
5 comer: el buey, la oveja, la cabra, el ciervo, la gacela, el corzo,
6 la cabra monts, el bice, el antlope y el carnero monts. Y
todo animal de pezuas, que tiene hendidura de dos uas, y
7 que rumiare entre los animales, ese podris comer. Pero stos no comeris, entre los que rumian o entre los que tienen
pezua hendida: camello, liebre y conejo; porque rumian, mas
8 no tienen pezua hendida, sern inmundos; ni cerdo, porque
tiene pezua hendida, mas no rumia; os ser inmundo. De la
carne de stos no comeris, ni tocaris sus cuerpos muertos.
9 De todo lo que est en el agua, de estos podris comer: todo
10 lo que tiene aleta y escama. Mas todo lo que no tiene aleta y
11 escama, no comeris; inmundo ser. Toda ave limpia podris
12 comer. Y stas son de las que no podris comer: el guila,
13 el quebrantahuesos, el azor, el gallinazo, el milano segn su
14, 15 especie, todo cuervo segn su especie, el avestruz, la lechu16 za, la gaviota y el gaviln segn sus especies, el bho, el ibis,
17, 18 el calamn, el pelcano, el buitre, el somormujo, la cigea,
19 la garza segn su especie, la abubilla y el murcilago. Todo
20 insecto alado ser inmundo; no se comer. Toda ave limpia
21 podris comer. Ninguna cosa mortecina comeris; al extranjero que est en tus poblaciones la dars, y l podr comerla;
o vndela a un extranjero, porque t eres pueblo santo a Jehov tu Dios. No cocers el cabrito en la leche de su madre.
22 Indefectiblemente diezmars todo el producto del grano que
23 rindiere tu campo cada ao. Y comers delante de Jehov tu
Dios en el lugar que l escogiere para poner all su nombre, el
diezmo de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias
de tus manadas y de tus ganados, para que aprendas a temer

289

Deuteronomio

14. 2415. 9

a Jehov tu Dios todos los das. Y si el camino fuere tan lar- 24


go que no puedas llevarlo, por estar lejos de ti el lugar que
Jehov tu Dios hubiere escogido para poner en l su nombre,
cuando Jehov tu Dios te bendere, entonces lo venders y 25
guardars el dinero en tu mano, y vendrs al lugar que Jehov
tu Dios escogiere; y dars el dinero por todo lo que deseas, 26
por vacas, por ovejas, por vino, por sidra, o por cualquier cosa
que t deseares; y comers all delante de Jehov tu Dios, y
te alegrars t y tu familia. Y no desamparars al levita que 27
habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad
contigo. Al fin de cada tres aos sacars todo el diezmo de 28
tus productos de aquel ao, y lo guardars en tus ciudades.
Y vendr el levita, que no tiene parte ni heredad contigo, y el 29
extranjero, el hurfano y la viuda que hubiere en tus poblaciones, y comern y sern saciados; para que Jehov tu Dios te
bendiga en toda obra que tus manos hicieren.
Cada siete aos hars remisin. Y sta es la manera de 15, 2
la remisin: perdonar a su deudor todo aquel que hizo emprstito de su mano, con el cual oblig a su prjimo; no lo
demandar ms a su prjimo, o a su hermano, porque es pregonada la remisin de Jehov. Del extranjero demandars el 3
reintegro; pero lo que tu hermano tuviere tuyo, lo perdonar tu mano, para que as no haya en medio de ti mendigo; 4
porque Jehov te bendecir con abundancia en la tierra que
Jehov tu Dios te da por heredad para que la tomes en posesin, si escuchares fielmente la voz de Jehov tu Dios, para 5
guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te ordeno
hoy. Ya que Jehov tu Dios te habr bendecido, como te ha 6
dicho, prestars entonces a muchas naciones, mas t no tomars prestado; tendrs dominio sobre muchas naciones, pero
sobre ti no tendrn dominio. Cuando haya en medio de ti 7
menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna de tus ciudades, en la tierra que Jehov tu Dios te da, no endurecers tu
corazn, ni cerrars tu mano contra tu hermano pobre, sino 8
abrirs a l tu mano liberalmente, y en efecto le prestars lo
que necesite. Gurdate de tener en tu corazn pensamiento 9
perverso, diciendo: Cerca est el ao sptimo, el de la remisin, y mires con malos ojos a tu hermano menesteroso para

15. 1016. 4

Deuteronomio

290

no darle; porque l podr clamar contra ti a Jehov, y se te


10 contar por pecado. Sin falta le dars, y no sers de mezquino
corazn cuando le des; porque por ello te bendecir Jehov tu
11 Dios en todos tus hechos, y en todo lo que emprendas. Porque
no faltarn menesterosos en medio de la tierra; por eso yo te
mando, diciendo: Abrirs tu mano a tu hermano, al pobre y
12 al menesteroso en tu tierra. Si se vendiere a ti tu hermano
hebreo o hebrea, y te hubiere servido seis aos, al sptimo le
13 despedirs libre. Y cuando lo despidieres libre, no le enviars
14 con las manos vacas. Le abastecers liberalmente de tus ovejas, de tu era y de tu lagar; le dars de aquello en que Jehov
15 te hubiere bendecido. Y te acordars de que fuiste siervo en la
tierra de Egipto, y que Jehov tu Dios te rescat; por tanto yo
16 te mando esto hoy. Si l te dere: No te dejar; porque te ama
17 a ti y a tu casa, y porque le va bien contigo; entonces tomars
una lesna, y horadars su oreja contra la puerta, y ser tu sier18 vo para siempre; as tambin hars a tu criada. No te parezca
duro cuando le enviares libre, pues por la mitad del costo de
un jornalero te sirvi seis aos; y Jehov tu Dios te bendecir
19 en todo cuanto hicieres. Consagrars a Jehov tu Dios todo
primognito macho de tus vacas y de tus ovejas; no te servirs
del primognito de tus vacas, ni trasquilars el primognito de
20 tus ovejas. Delante de Jehov tu Dios los comers cada ao,
21 t y tu familia, en el lugar que Jehov escogiere. Y si hubiere
en l defecto, si fuere ciego, o cojo, o hubiere en l cualquier
22 falta, no lo sacrificars a Jehov tu Dios. En tus poblaciones
lo comers; el inmundo lo mismo que el limpio comern de l,
23 como de una gacela o de un ciervo. Solamente que no comas
su sangre; sobre la tierra la derramars como agua.
16
Guardars el mes de Abib, y hars pascua a Jehov tu Dios;
porque en el mes de Abib te sac Jehov tu Dios de Egipto, de
2 noche. Y sacrificars la pascua a Jehov tu Dios, de las ovejas
y de las vacas, en el lugar que Jehov escogiere para que habite
3 all su nombre. No comers con ella pan con levadura; siete
das comers con ella pan sin levadura, pan de afliccin, porque
aprisa saliste de tierra de Egipto; para que todos los das de tu
vida te acuerdes del da en que saliste de la tierra de Egipto.
4 Y no se ver levadura contigo en todo tu territorio por siete

291

Deuteronomio

16. 519

das; y de la carne que matares en la tarde del primer da, no


quedar hasta la maana. No podrs sacrificar la pascua en
cualquiera de las ciudades que Jehov tu Dios te da; sino en
el lugar que Jehov tu Dios escogiere para que habite all su
nombre, sacrificars la pascua por la tarde a la puesta del sol,
a la hora que saliste de Egipto. Y la asars y comers en el
lugar que Jehov tu Dios hubiere escogido; y por la maana
regresars y volvers a tu habitacin. Seis das comers pan
sin levadura, y el sptimo da ser fiesta solemne a Jehov tu
Dios; no trabajars en l. Siete semanas contars; desde que
comenzare a meterse la hoz en las mieses comenzars a contar
las siete semanas. Y hars la fiesta solemne de las semanas a
Jehov tu Dios; de la abundancia voluntaria de tu mano ser
lo que dieres, segn Jehov tu Dios te hubiere bendecido. Y
te alegrars delante de Jehov tu Dios, t, tu ho, tu ha, tu
siervo, tu sierva, el levita que habitare en tus ciudades, y el
extranjero, el hurfano y la viuda que estuvieren en medio de
ti, en el lugar que Jehov tu Dios hubiere escogido para poner
all su nombre. Y acurdate de que fuiste siervo en Egipto;
por tanto, guardars y cumplirs estos estatutos. La fiesta solemne de los tabernculos hars por siete das, cuando hayas
hecho la cosecha de tu era y de tu lagar. Y te alegrars en
tus fiestas solemnes, t, tu ho, tu ha, tu siervo, tu sierva, y
el levita, el extranjero, el hurfano y la viuda que viven en tus
poblaciones. Siete das celebrars fiesta solemne a Jehov tu
Dios en el lugar que Jehov escogiere; porque te habr bendecido Jehov tu Dios en todos tus frutos, y en toda la obra de
tus manos, y estars verdaderamente alegre. Tres veces cada
ao aparecer todo varn tuyo delante de Jehov tu Dios en
el lugar que l escogiere: en la fiesta solemne de los panes sin
levadura, y en la fiesta solemne de las semanas, y en la fiesta
solemne de los tabernculos. Y ninguno se presentar delante
de Jehov con las manos vacas; cada uno con la ofrenda de
su mano, conforme a la bendicin que Jehov tu Dios te hubiere dado. Jueces y oficiales pondrs en todas tus ciudades
que Jehov tu Dios te dar en tus tribus, los cuales juzgarn al
pueblo con justo juicio. No tuerzas el derecho; no hagas acepcin de personas, ni tomes soborno; porque el soborno ciega

5
6

10

11

12
13

14

15

16

17

18

19

16. 2017. 14

Deuteronomio

292

los ojos de los sabios, y pervierte las palabras de los justos.


20 La justicia, la justicia seguirs, para que vivas y heredes la
21 tierra que Jehov tu Dios te da. No plantars ningn rbol
para Asera cerca del altar de Jehov tu Dios, que t te habrs
22 hecho, ni te levantars estatua, lo cual aborrece Jehov tu
Dios.
17
No ofrecers en sacrificio a Jehov tu Dios, buey o cordero
en el cual haya falta o alguna cosa mala, pues es abominacin
2 a Jehov tu Dios. Cuando se hallare en medio de ti, en alguna
de tus ciudades que Jehov tu Dios te da, hombre o mujer que
haya hecho mal ante los ojos de Jehov tu Dios traspasando su
3 pacto, que hubiere ido y servido a dioses ajenos, y se hubiere
inclinado a ellos, ya sea al sol, o a la luna, o a todo el ejrcito
4 del cielo, lo cual yo he prohibido; y te fuere dado aviso, y despus que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa pareciere de
5 verdad cierta, que tal abominacin ha sido hecha en Israel; entonces sacars a tus puertas al hombre o a la mujer que hubiere
hecho esta mala cosa, sea hombre o mujer, y los apedrears, y
6 as morirn. Por dicho de dos o de tres testigos morir el que
hubiere de morir; no morir por el dicho de un solo testigo.
7 La mano de los testigos caer primero sobre l para matarlo,
y despus la mano de todo el pueblo; as quitars el mal de en
8 medio de ti. Cuando alguna cosa te fuere difcil en el juicio,
entre una clase de homicidio y otra, entre una clase de derecho
legal y otra, y entre una clase de herida y otra, en negocios de
litigio en tus ciudades; entonces te levantars y recurrirs al
9 lugar que Jehov tu Dios escogiere; y vendrs a los sacerdotes
levitas, y al juez que hubiere en aquellos das, y preguntars;
10 y ellos te ensearn la sentencia del juicio. Y hars segn la
sentencia que te indiquen los del lugar que Jehov escogiere,
11 y cuidars de hacer segn todo lo que te manifiesten. Segn
la ley que te enseen, y segn el juicio que te digan, hars; no
te apartars ni a diestra ni a siniestra de la sentencia que te
12 declaren. Y el hombre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que est para ministrar all delante de
Jehov tu Dios, o al juez, el tal morir; y quitars el mal de
13 en medio de Israel. Y todo el pueblo oir, y temer, y no se
14 ensoberbecer. Cuando hayas entrado en la tierra que Jehov

293

Deuteronomio

17. 1518. 10

tu Dios te da, y tomes posesin de ella y la habites, y digas:


Pondr un rey sobre m, como todas las naciones que estn en
mis alrededores; ciertamente pondrs por rey sobre ti al que 15
Jehov tu Dios escogiere; de entre tus hermanos pondrs rey
sobre ti; no podrs poner sobre ti a hombre extranjero, que
no sea tu hermano. Pero l no aumentar para s caballos, ni 16
har volver al pueblo a Egipto con el fin de aumentar caballos;
porque Jehov os ha dicho: No volvis nunca por este camino.
Ni tomar para s muchas mujeres, para que su corazn no se 17
desve; ni plata ni oro amontonar para s en abundancia. Y 18
cuando se siente sobre el trono de su reino, entonces escribir
para s en un libro una copia de esta ley, del original que est
al cuidado de los sacerdotes levitas; y lo tendr consigo, y 19
leer en l todos los das de su vida, para que aprenda a temer
a Jehov su Dios, para guardar todas las palabras de esta ley y
estos estatutos, para ponerlos por obra; para que no se eleve 20
su corazn sobre sus hermanos, ni se aparte del mandamiento
a diestra ni a siniestra; a fin de que prolongue sus das en su
reino, l y sus hos, en medio de Israel.
Los sacerdotes levitas, es decir, toda la tribu de Lev, no 18
tendrn parte ni heredad en Israel; de las ofrendas quemadas
a Jehov y de la heredad de l comern. No tendrn, pues, 2
heredad entre sus hermanos; Jehov es su heredad, como l les
ha dicho. Y ste ser el derecho de los sacerdotes de parte 3
del pueblo, de los que ofrecieren en sacrificio buey o cordero:
darn al sacerdote la espaldilla, las quadas y el cuajar. Las 4
primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le dars; porque le ha escogido 5
Jehov tu Dios de entre todas tus tribus, para que est para
administrar en el nombre de Jehov, l y sus hos para siempre. Y cuando saliere un levita de alguna de tus ciudades de 6
entre todo Israel, donde hubiere vivido, y viniere con todo el
deseo de su alma al lugar que Jehov escogiere, ministrar 7
en el nombre de Jehov su Dios como todos sus hermanos los
levitas que estuvieren all delante de Jehov. Igual racin a 8
la de los otros comer, adems de sus patrimonios. Cuando 9
entres a la tierra que Jehov tu Dios te da, no aprenders a
hacer segn las abominaciones de aquellas naciones. No sea 10

18. 1119. 5

Deuteronomio

294

hallado en ti quien haga pasar a su ho o a su ha por el fuego, ni quien practique adivinacin, ni agorero, ni sortlego, ni
11 hechicero, ni encantador, ni adivino, ni mago, ni quien con12 sulte a los muertos. Porque es abominacin para con Jehov
cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones Je13 hov tu Dios echa estas naciones de delante de ti. Perfecto
14 sers delante de Jehov tu Dios. Porque estas naciones que
vas a heredar, a agoreros y a adivinos oyen; mas a ti no te
15 ha permitido esto Jehov tu Dios. Profeta de en medio de ti,
de tus hermanos, como yo, te levantar Jehov tu Dios; a l
16 oiris; conforme a todo lo que pediste a Jehov tu Dios en
Horeb el da de la asamblea, diciendo: No vuelva yo a or la
voz de Jehov mi Dios, ni vea yo ms este gran fuego, para
17 que no muera. Y Jehov me do: Han hablado bien en lo que
18 han dicho. Profeta les levantar de en medio de sus hermanos,
como t; y pondr mis palabras en su boca, y l les hablar to19 do lo que yo le mandare. Mas a cualquiera que no oyere mis
palabras que l hablare en mi nombre, yo le pedir cuenta.
20 El profeta que tuviere la presuncin de hablar palabra en mi
nombre, a quien yo no le haya mandado hablar, o que hablare
21 en nombre de dioses ajenos, el tal profeta morir. Y si deres
en tu corazn: Cmo conoceremos la palabra que Jehov no
22 ha hablado?; si el profeta hablare en nombre de Jehov, y no
se cumpliere lo que do, ni aconteciere, es palabra que Jehov no ha hablado; con presuncin la habl el tal profeta; no
tengas temor de l.
19
Cuando Jehov tu Dios destruya a las naciones cuya tierra
Jehov tu Dios te da a ti, y t las heredes, y habites en sus
2 ciudades, y en sus casas; te apartars tres ciudades en medio de la tierra que Jehov tu Dios te da para que la poseas.
3 Arreglars los caminos, y dividirs en tres partes la tierra que
Jehov tu Dios te dar en heredad, y ser para que todo homi4 cida huya all. Y ste es el caso del homicida que huir all, y
vivir: aquel que hiriere a su prjimo sin intencin y sin haber
5 tenido enemistad con l anteriormente; como el que fuere con
su prjimo al monte a cortar lea, y al dar su mano el golpe
con el hacha para cortar algn leo, saltare el hierro del cabo,
y diere contra su prjimo y ste muriere; aqul huir a una de

295

Deuteronomio

19. 620. 1

estas ciudades, y vivir; no sea que el vengador de la sangre, 6


enfurecido, persiga al homicida, y le alcance por ser largo el
camino, y le hiera de muerte, no debiendo ser condenado a
muerte por cuanto no tena enemistad con su prjimo anteriormente. Por tanto yo te mando, diciendo: Separars tres 7
ciudades. Y si Jehov tu Dios ensanchare tu territorio, como 8
lo jur a tus padres, y te diere toda la tierra que prometi dar
a tus padres, siempre y cuando guardares todos estos manda- 9
mientos que yo te prescribo hoy, para ponerlos por obra; que
ames a Jehov tu Dios y andes en sus caminos todos los das;
entonces aadirs tres ciudades ms a estas tres, para que 10
no sea derramada sangre inocente en medio de la tierra que
Jehov tu Dios te da por heredad, y no seas culpado de derramamiento de sangre. Pero si hubiere alguno que aborreciere 11
a su prjimo y lo acechare, y se levantare contra l y lo hiriere
de muerte, y muriere; si huyere a alguna de estas ciudades,
entonces los ancianos de su ciudad enviarn y lo sacarn de 12
all, y lo entregarn en mano del vengador de la sangre para
que muera. No le compadecers; y quitars de Israel la sangre 13
inocente, y te ir bien. En la heredad que poseas en la tierra 14
que Jehov tu Dios te da, no reducirs los lmites de la propiedad de tu prjimo, que fijaron los antiguos. No se tomar 15
en cuenta a un solo testigo contra ninguno en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relacin con cualquiera ofensa
cometida. Slo por el testimonio de dos o tres testigos se mantendr la acusacin. Cuando se levantare testigo falso contra 16
alguno, para testificar contra l, entonces los dos litigantes se 17
presentarn delante de Jehov, y delante de los sacerdotes y
de los jueces que hubiere en aquellos das. Y los jueces inqui- 18
rirn bien; y si aquel testigo resultare falso, y hubiere acusado
falsamente a su hermano, entonces haris a l como l pens 19
hacer a su hermano; y quitars el mal de en medio de ti. Y 20
los que quedaren oirn y temern, y no volvern a hacer ms
una maldad semejante en medio de ti. Y no le compadecers; 21
vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano,
pie por pie.
Cuando salgas a la guerra contra tus enemigos, si vieres 20
caballos y carros, y un pueblo ms grande que t, no tengas

20. 219

2
3

10
11

12
13
14

15
16

17

18

19

Deuteronomio

296

temor de ellos, porque Jehov tu Dios est contigo, el cual te


sac de tierra de Egipto. Y cuando os acerquis para combatir, se pondr en pie el sacerdote y hablar al pueblo, y
les dir: Oye, Israel, vosotros os juntis hoy en batalla contra
vuestros enemigos; no desmaye vuestro corazn, no temis, ni
os azoris, ni tampoco os desalentis delante de ellos; porque
Jehov vuestro Dios va con vosotros, para pelear por vosotros
contra vuestros enemigos, para salvaros. Y los oficiales hablarn al pueblo, diciendo: Quin ha edificado casa nueva, y no la
ha estrenado? Vaya, y vulvase a su casa, no sea que muera en
la batalla, y algn otro la estrene. Y quin ha plantado via,
y no ha disfrutado de ella? Vaya, y vulvase a su casa, no sea
que muera en la batalla, y algn otro la disfrute. Y quin se
ha desposado con mujer, y no la ha tomado? Vaya, y vulvase
a su casa, no sea que muera en la batalla, y algn otro la tome.
Y volvern los oficiales a hablar al pueblo, y dirn: Quin es
hombre medroso y pusilnime? Vaya, y vulvase a su casa, y
no apoque el corazn de sus hermanos, como el corazn suyo.
Y cuando los oficiales acaben de hablar al pueblo, entonces
los capitanes del ejrcito tomarn el mando a la cabeza del
pueblo. Cuando te acerques a una ciudad para combatirla, le
intimars la paz. Y si respondiere: Paz, y te abriere, todo el
pueblo que en ella fuere hallado te ser tributario, y te servir.
Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere guerra contigo,
entonces la sitiars. Luego que Jehov tu Dios la entregue en
tu mano, herirs a todo varn suyo a filo de espada. Solamente las mujeres y los nios, y los animales, y todo lo que
haya en la ciudad, todo su botn tomars para ti; y comers
del botn de tus enemigos, los cuales Jehov tu Dios te entreg. As hars a todas las ciudades que estn muy lejos de ti,
que no sean de las ciudades de estas naciones. Pero de las
ciudades de estos pueblos que Jehov tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejars con vida, sino que los destruirs
completamente: al heteo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al
heveo y al jebuseo, como Jehov tu Dios te ha mandado; para
que no os enseen a hacer segn todas sus abominaciones que
ellos han hecho para sus dioses, y pequis contra Jehov vuestro Dios. Cuando sities a alguna ciudad, peleando contra ella

297

Deuteronomio

20. 2021. 15

muchos das para tomarla, no destruirs sus rboles metiendo


hacha en ellos, porque de ellos podrs comer; y no los talars,
porque el rbol del campo no es hombre para venir contra ti
en el sitio. Mas el rbol que sepas que no lleva fruto, podrs 20
destruirlo y talarlo, para construir baluarte contra la ciudad
que te hace la guerra, hasta sojuzgarla.
Si en la tierra que Jehov tu Dios te da para que la po- 21
seas, fuere hallado alguien muerto, tendido en el campo, y no
se supiere quin lo mat, entonces tus ancianos y tus jueces 2
saldrn y medirn la distancia hasta las ciudades que estn
alrededor del muerto. Y los ancianos de la ciudad ms cer- 3
cana al lugar donde fuere hallado el muerto, tomarn de las
vacas una becerra que no haya trabajado, que no haya llevado
yugo; y los ancianos de aquella ciudad traern la becerra a 4
un valle escabroso, que nunca haya sido arado ni sembrado,
y quebrarn la cerviz de la becerra all en el valle. Entonces 5
vendrn los sacerdotes hos de Lev, porque a ellos escogi Jehov tu Dios para que le sirvan, y para bendecir en el nombre
de Jehov; y por la palabra de ellos se decidir toda disputa y
toda ofensa. Y todos los ancianos de la ciudad ms cercana al 6
lugar donde fuere hallado el muerto lavarn sus manos sobre
la becerra cuya cerviz fue quebrada en el valle; y protesta- 7
rn y dirn: Nuestras manos no han derramado esta sangre,
ni nuestros ojos lo han visto. Perdona a tu pueblo Israel, al 8
cual redimiste, oh Jehov; y no culpes de sangre inocente a tu
pueblo Israel. Y la sangre les ser perdonada. Y t quitars la 9
culpa de la sangre inocente de en medio de ti, cuando hicieres
lo que es recto ante los ojos de Jehov. Cuando salieres a la 10
guerra contra tus enemigos, y Jehov tu Dios los entregare en
tu mano, y tomares de ellos cautivos, y vieres entre los cauti- 11
vos a alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para
ti por mujer, la meters en tu casa; y ella rapar su cabeza, 12
y cortar sus uas, y se quitar el vestido de su cautiverio, 13
y se quedar en tu casa; y llorar a su padre y a su madre
un mes entero; y despus podrs llegarte a ella, y t sers su
marido, y ella ser tu mujer. Y si no te agradare, la deja- 14
rs en libertad; no la venders por dinero, ni la tratars como
esclava, por cuanto la humillaste. Si un hombre tuviere dos 15

21. 1622. 7

Deuteronomio

298

mujeres, la una amada y la otra aborrecida, y la amada y la


aborrecida le hubieren dado hos, y el ho primognito fuere
16 de la aborrecida; en el da que hiciere heredar a sus hos lo
que tuviere, no podr dar el derecho de primogenitura al ho
de la amada con preferencia al ho de la aborrecida, que es
17 el primognito; mas al ho de la aborrecida reconocer como
primognito, para darle el doble de lo que correspondiere a
cada uno de los dems; porque l es el principio de su vigor,
18 y suyo es el derecho de la primogenitura. Si alguno tuviere
un ho contumaz y rebelde, que no obedeciere a la voz de su
padre ni a la voz de su madre, y habindole castigado, no les
19 obedeciere; entonces lo tomarn su padre y su madre, y lo
sacarn ante los ancianos de su ciudad, y a la puerta del lugar
20 donde viva; y dirn a los ancianos de la ciudad: Este nuestro
ho es contumaz y rebelde, no obedece a nuestra voz; es glo21 tn y borracho. Entonces todos los hombres de su ciudad lo
apedrearn, y morir; as quitars el mal de en medio de ti, y
22 todo Israel oir, y temer. Si alguno hubiere cometido algn
crimen digno de muerte, y lo hiciereis morir, y lo colgareis en
23 un madero, no dejaris que su cuerpo pase la noche sobre el
madero; sin falta lo enterrars el mismo da, porque maldito
por Dios es el colgado; y no contaminars tu tierra que Jehov
tu Dios te da por heredad.
22
Si vieres extraviado el buey de tu hermano, o su cordero,
2 no le negars tu ayuda; lo volvers a tu hermano. Y si tu
hermano no fuere tu vecino, o no lo conocieres, lo recogers en
tu casa, y estar contigo hasta que tu hermano lo busque, y se
3 lo devolvers. As hars con su asno, as hars tambin con
su vestido, y lo mismo hars con toda cosa de tu hermano que
4 se le perdiere y t la hallares; no podrs negarle tu ayuda. Si
vieres el asno de tu hermano, o su buey, cado en el camino,
5 no te apartars de l; le ayudars a levantarlo. No vestir la
mujer traje de hombre, ni el hombre vestir ropa de mujer;
porque abominacin es a Jehov tu Dios cualquiera que esto
6 hace. Cuando encuentres por el camino algn nido de ave en
cualquier rbol, o sobre la tierra, con pollos o huevos, y la
madre echada sobre los pollos o sobre los huevos, no tomars
7 la madre con los hos. Dejars ir a la madre, y tomars los

299

Deuteronomio

22. 825

pollos para ti, para que te vaya bien, y prolongues tus das.
Cuando edifiques casa nueva, hars pretil a tu terrado, para
que no eches culpa de sangre sobre tu casa, si de l cayere
alguno. No sembrars tu via con semillas diversas, no sea
que se pierda todo, tanto la semilla que sembraste como el
fruto de la via. No arars con buey y con asno juntamente.
No vestirs ropa de lana y lino juntamente. Te hars flecos
en las cuatro puntas de tu manto con que te cubras. Cuando
alguno tomare mujer, y despus de haberse llegado a ella la
aborreciere, y le atribuyere faltas que den que hablar, y dere:
A esta mujer tom, y me llegu a ella, y no la hall virgen;
entonces el padre de la joven y su madre tomarn y sacarn
las seales de la virginidad de la doncella a los ancianos de la
ciudad, en la puerta; y dir el padre de la joven a los ancianos:
Yo di mi ha a este hombre por mujer, y l la aborrece; y he
aqu, l le atribuye faltas que dan que hablar, diciendo: No
he hallado virgen a tu ha; pero ved aqu las seales de la
virginidad de mi ha. Y extendern la vestidura delante de
los ancianos de la ciudad. Entonces los ancianos de la ciudad
tomarn al hombre y lo castigarn; y le multarn en cien
piezas de plata, las cuales darn al padre de la joven, por
cuanto esparci mala fama sobre una virgen de Israel; y la
tendr por mujer, y no podr despedirla en todos sus das.
Mas si resultare ser verdad que no se hall virginidad en la
joven, entonces la sacarn a la puerta de la casa de su padre,
y la apedrearn los hombres de su ciudad, y morir, por cuanto
hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre; as quitars
el mal de en medio de ti. Si fuere sorprendido alguno acostado
con una mujer casada con marido, ambos morirn, el hombre
que se acost con la mujer, y la mujer tambin; as quitars
el mal de Israel. Si hubiere una muchacha virgen desposada
con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se acostare con
ella; entonces los sacaris a ambos a la puerta de la ciudad, y
los apedrearis, y morirn; la joven porque no dio voces en la
ciudad, y el hombre porque humill a la mujer de su prjimo;
as quitars el mal de en medio de ti. Mas si un hombre hallare
en el campo a la joven desposada, y la forzare aquel hombre,
acostndose con ella, morir solamente el hombre que se acost

10
11, 12
13

14

15

16
17

18
19

20
21

22

23

24

25

22. 2623. 14

Deuteronomio

300

con ella; mas a la joven no le hars nada; no hay en ella


culpa de muerte; pues como cuando alguno se levanta contra
27 su prjimo y le quita la vida, as es en este caso. Porque l
la hall en el campo; dio voces la joven desposada, y no hubo
28 quien la librase. Cuando algn hombre hallare a una joven
virgen que no fuere desposada, y la tomare y se acostare con
29 ella, y fueren descubiertos; entonces el hombre que se acost
con ella dar al padre de la joven cincuenta piezas de plata, y
ella ser su mujer, por cuanto la humill; no la podr despedir
30 en todos sus das. Ninguno tomar la mujer de su padre, ni
profanar el lecho de su padre.
23
No entrar en la congregacin de Jehov el que tenga magu2 llados los testculos, o amputado su miembro viril. No entrar
bastardo en la congregacin de Jehov; ni hasta la dcima ge3 neracin no entrarn en la congregacin de Jehov. No entrar amonita ni moabita en la congregacin de Jehov, ni hasta
la dcima generacin de ellos; no entrarn en la congregacin
4 de Jehov para siempre, por cuanto no os salieron a recibir
con pan y agua al camino, cuando salisteis de Egipto, y porque alquilaron contra ti a Balaam ho de Beor, de Petor en
5 Mesopotamia, para maldecirte. Mas no quiso Jehov tu Dios
or a Balaam; y Jehov tu Dios te convirti la maldicin en
6 bendicin, porque Jehov tu Dios te amaba. No procurars
7 la paz de ellos ni su bien en todos los das para siempre. No
aborrecers al edomita, porque es tu hermano; no aborrece8 rs al egipcio, porque forastero fuiste en su tierra. Los hos
que nacieren de ellos, en la tercera generacin entrarn en la
9 congregacin de Jehov. Cuando salieres a campaa contra
10 tus enemigos, te guardars de toda cosa mala. Si hubiere en
medio de ti alguno que no fuere limpio, por razn de alguna
impureza acontecida de noche, saldr fuera del campamento,
11 y no entrar en l. Pero al caer la noche se lavar con agua, y
cuando se hubiere puesto el sol, podr entrar en el campamen12 to. Tendrs un lugar fuera del campamento adonde salgas;
13 tendrs tambin entre tus armas una estaca; y cuando estuvieres all fuera, cavars con ella, y luego al volverte cubrirs
14 tu excremento; porque Jehov tu Dios anda en medio de tu
campamento, para librarte y para entregar a tus enemigos de26

301

Deuteronomio

23. 1524. 6

lante de ti; por tanto, tu campamento ha de ser santo, para


que l no vea en ti cosa inmunda, y se vuelva de en pos de ti.
No entregars a su seor el siervo que se huyere a ti de su amo. 15
Morar contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en 16
alguna de tus ciudades, donde a bien tuviere; no le oprimirs.
No haya ramera de entre las has de Israel, ni haya sodomita 17
de entre los hos de Israel. No traers la paga de una ramera 18
ni el precio de un perro a la casa de Jehov tu Dios por ningn
voto; porque abominacin es a Jehov tu Dios tanto lo uno como lo otro. No exigirs de tu hermano inters de dinero, ni 19
inters de comestibles, ni de cosa alguna de que se suele exigir
inters. Del extrao podrs exigir inters, mas de tu hermano 20
no lo exigirs, para que te bendiga Jehov tu Dios en toda obra
de tus manos en la tierra adonde vas para tomar posesin de
ella. Cuando haces voto a Jehov tu Dios, no tardes en pagar- 21
lo; porque ciertamente lo demandar Jehov tu Dios de ti, y
sera pecado en ti. Mas cuando te abstengas de prometer, no 22
habr en ti pecado. Pero lo que hubiere salido de tus labios, 23
lo guardars y lo cumplirs, conforme lo prometiste a Jehov
tu Dios, pagando la ofrenda voluntaria que prometiste con tu
boca. Cuando entres en la via de tu prjimo, podrs comer 24
uvas hasta saciarte; mas no pondrs en tu cesto. Cuando en- 25
tres en la mies de tu prjimo, podrs arrancar espigas con tu
mano; mas no aplicars hoz a la mies de tu prjimo.
Cuando alguno tomare mujer y se casare con ella, si no le 24
agradare por haber hallado en ella alguna cosa indecente, le
escribir carta de divorcio, y se la entregar en su mano, y la
despedir de su casa. Y salida de su casa, podr ir y casarse 2
con otro hombre. Pero si la aborreciere este ltimo, y le es- 3
cribiere carta de divorcio, y se la entregare en su mano, y la
despidiere de su casa; o si hubiere muerto el postrer hombre
que la tom por mujer, no podr su primer marido, que la 4
despidi, volverla a tomar para que sea su mujer, despus que
fue envilecida; porque es abominacin delante de Jehov, y no
has de pervertir la tierra que Jehov tu Dios te da por heredad.
Cuando alguno fuere recin casado, no saldr a la guerra, ni 5
en ninguna cosa se le ocupar; libre estar en su casa por un
ao, para alegrar a la mujer que tom. No tomars en prenda 6

24. 725. 1

Deuteronomio

302

la muela del molino, ni la de abajo ni la de arriba; porque sera


7 tomar en prenda la vida del hombre. Cuando fuere hallado
alguno que hubiere hurtado a uno de sus hermanos los hos de
Israel, y le hubiere esclavizado, o le hubiere vendido, morir
8 el tal ladrn, y quitars el mal de en medio de ti. En cuanto
a la plaga de la lepra, ten cuidado de observar diligentemente
y hacer segn todo lo que os ensearen los sacerdotes levitas;
9 segn yo les he mandado, as cuidaris de hacer. Acurdate
de lo que hizo Jehov tu Dios a Mara en el camino, despus
10 que salisteis de Egipto. Cuando entregares a tu prjimo alguna cosa prestada, no entrars en su casa para tomarle prenda.
11 Te quedars fuera, y el hombre a quien prestaste te sacar la
12 prenda. Y si el hombre fuere pobre, no te acostars retenien13 do an su prenda. Sin falta le devolvers la prenda cuando el
sol se ponga, para que pueda dormir en su ropa, y te bendiga;
14 y te ser justicia delante de Jehov tu Dios. No oprimirs al
jornalero pobre y menesteroso, ya sea de tus hermanos o de los
extranjeros que habitan en tu tierra dentro de tus ciudades.
15 En su da le dars su jornal, y no se pondr el sol sin drselo;
pues es pobre, y con l sustenta su vida; para que no clame
16 contra ti a Jehov, y sea en ti pecado. Los padres no morirn por los hos, ni los hos por los padres; cada uno morir
17 por su pecado. No torcers el derecho del extranjero ni del
18 hurfano, ni tomars en prenda la ropa de la viuda, sino que
te acordars que fuiste siervo en Egipto, y que de all te rescat Jehov tu Dios; por tanto, yo te mando que hagas esto.
19 Cuando siegues tu mies en tu campo, y olvides alguna gavilla
en el campo, no volvers para recogerla; ser para el extranjero, para el hurfano y para la viuda; para que te bendiga
20 Jehov tu Dios en toda obra de tus manos. Cuando sacudas
tus olivos, no recorrers las ramas que hayas dejado tras de
ti; sern para el extranjero, para el hurfano y para la viuda.
21 Cuando vendimies tu via, no rebuscars tras de ti; ser para
22 el extranjero, para el hurfano y para la viuda. Y acurdate
que fuiste siervo en tierra de Egipto; por tanto, yo te mando
que hagas esto.
25
Si hubiere pleito entre algunos, y acudieren al tribunal para
que los jueces los juzguen, stos absolvern al justo, y conde-

303

Deuteronomio

25. 219

narn al culpable. Y si el delincuente mereciere ser azotado,


entonces el juez le har echar en tierra, y le har azotar en su
presencia; segn su delito ser el nmero de azotes. Se podr dar cuarenta azotes, no ms; no sea que, si lo hirieren con
muchos azotes ms que stos, se sienta tu hermano envilecido
delante de tus ojos. No pondrs bozal al buey cuando trillare.
Cuando hermanos habitaren juntos, y muriere alguno de ellos,
y no tuviere ho, la mujer del muerto no se casar fuera con
hombre extrao; su cuado se llegar a ella, y la tomar por su
mujer, y har con ella parentesco. Y el primognito que ella
diere a luz suceder en el nombre de su hermano muerto, para
que el nombre de ste no sea borrado de Israel. Y si el hombre no quisiere tomar a su cuada, ir entonces su cuada a
la puerta, a los ancianos, y dir: Mi cuado no quiere suscitar
nombre en Israel a su hermano; no quiere emparentar conmigo. Entonces los ancianos de aquella ciudad lo harn venir, y
hablarn con l; y si l se levantare y dere: No quiero tomarla,
se acercar entonces su cuada a l delante de los ancianos, y
le quitar el calzado del pie, y le escupir en el rostro, y hablar y dir: As ser hecho al varn que no quiere edificar la casa
de su hermano. Y se le dar este nombre en Israel: La casa
del descalzado. Si algunos rieren uno con otro, y se acercare
la mujer de uno para librar a su marido de mano del que le
hiere, y alargando su mano asiere de sus partes vergonzosas,
le cortars entonces la mano; no la perdonars. No tendrs en
tu bolsa pesa grande y pesa chica, ni tendrs en tu casa efa
grande y efa pequeo. Pesa exacta y justa tendrs; efa cabal
y justo tendrs, para que tus das sean prolongados sobre la
tierra que Jehov tu Dios te da. Porque abominacin es a Jehov tu Dios cualquiera que hace esto, y cualquiera que hace
injusticia. Acurdate de lo que hizo Amalec contigo en el camino, cuando salas de Egipto; de cmo te sali al encuentro
en el camino, y te desbarat la retaguardia de todos los dbiles
que iban detrs de ti, cuando t estabas cansado y trabajado;
y no tuvo ningn temor de Dios. Por tanto, cuando Jehov
tu Dios te d descanso de todos tus enemigos alrededor, en
la tierra que Jehov tu Dios te da por heredad para que la
poseas, borrars la memoria de Amalec de debajo del cielo; no

4
5

10
11

12, 13
14
15

16

17
18

19

26. 115

Deuteronomio

304

lo olvides.
26
Cuando hayas entrado en la tierra que Jehov tu Dios te da
2 por herencia, y tomes posesin de ella y la habites, entonces
tomars de las primicias de todos los frutos que sacares de la
tierra que Jehov tu Dios te da, y las pondrs en una canasta,
e irs al lugar que Jehov tu Dios escogiere para hacer habitar
3 all su nombre. Y te presentars al sacerdote que hubiere en
aquellos das, y le dirs: Declaro hoy a Jehov tu Dios, que he
entrado en la tierra que jur Jehov a nuestros padres que nos
4 dara. Y el sacerdote tomar la canasta de tu mano, y la pon5 dr delante del altar de Jehov tu Dios. Entonces hablars y
dirs delante de Jehov tu Dios: Un arameo a punto de perecer
fue mi padre, el cual descendi a Egipto y habit all con pocos
hombres, y all creci y lleg a ser una nacin grande, fuerte
6 y numerosa; y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron,
7 y pusieron sobre nosotros dura servidumbre. Y clamamos a
Jehov el Dios de nuestros padres; y Jehov oy nuestra voz,
8 y vio nuestra afliccin, nuestro trabajo y nuestra opresin; y
Jehov nos sac de Egipto con mano fuerte, con brazo exten9 dido, con grande espanto, y con seales y con milagros; y nos
trajo a este lugar, y nos dio esta tierra, tierra que fluye leche y
10 miel. Y ahora, he aqu he trado las primicias del fruto de la
tierra que me diste, oh Jehov. Y lo dejars delante de Jehov
11 tu Dios, y adorars delante de Jehov tu Dios. Y te alegrars
en todo el bien que Jehov tu Dios te haya dado a ti y a tu
casa, as t como el levita y el extranjero que est en medio de
12 ti. Cuando acabes de diezmar todo el diezmo de tus frutos en
el ao tercero, el ao del diezmo, dars tambin al levita, al
extranjero, al hurfano y a la viuda; y comern en tus aldeas,
13 y se saciarn. Y dirs delante de Jehov tu Dios: He sacado
lo consagrado de mi casa, y tambin lo he dado al levita, al
extranjero, al hurfano y a la viuda, conforme a todo lo que
me has mandado; no he transgredido tus mandamientos, ni me
14 he olvidado de ellos. No he comido de ello en mi luto, ni he
gastado de ello estando yo inmundo, ni de ello he ofrecido a los
muertos; he obedecido a la voz de Jehov mi Dios, he hecho
15 conforme a todo lo que me has mandado. Mira desde tu morada santa, desde el cielo, y bendice a tu pueblo Israel, y a la

305

Deuteronomio

26. 1627. 15

tierra que nos has dado, como juraste a nuestros padres, tierra
que fluye leche y miel. Jehov tu Dios te manda hoy que cum- 16
plas estos estatutos y decretos; cuida, pues, de ponerlos por
obra con todo tu corazn y con toda tu alma. Has declarado 17
solemnemente hoy que Jehov es tu Dios, y que andars en
sus caminos, y guardars sus estatutos, sus mandamientos y
sus decretos, y que escuchars su voz. Y Jehov ha declarado 18
hoy que t eres pueblo suyo, de su exclusiva posesin, como te
lo ha prometido, para que guardes todos sus mandamientos;
a fin de exaltarte sobre todas las naciones que hizo, para loor 19
y fama y gloria, y para que seas un pueblo santo a Jehov tu
Dios, como l ha dicho.
Orden Moiss, con los ancianos de Israel, al pueblo, di- 27
ciendo: Guardaris todos los mandamientos que yo os prescribo hoy. Y el da que pases el Jordn a la tierra que Jehov 2
tu Dios te da, levantars piedras grandes, y las revocars con
cal; y escribirs en ellas todas las palabras de esta ley, cuando 3
hayas pasado para entrar en la tierra que Jehov tu Dios te
da, tierra que fluye leche y miel, como Jehov el Dios de tus
padres te ha dicho. Cuando, pues, hayas pasado el Jordn, le- 4
vantars estas piedras que yo os mando hoy, en el monte Ebal,
y las revocars con cal; y edificars all un altar a Jehov 5
tu Dios, altar de piedras; no alzars sobre ellas instrumento
de hierro. De piedras enteras edificars el altar de Jehov tu 6
Dios, y ofrecers sobre l holocausto a Jehov tu Dios; y sa- 7
crificars ofrendas de paz, y comers all, y te alegrars delante
de Jehov tu Dios. Y escribirs muy claramente en las piedras 8
todas las palabras de esta ley. Y Moiss, con los sacerdotes 9
levitas, habl a todo Israel, diciendo: Guarda silencio y escucha, oh Israel; hoy has venido a ser pueblo de Jehov tu Dios.
Oirs, pues, la voz de Jehov tu Dios, y cumplirs sus man- 10
damientos y sus estatutos, que yo te ordeno hoy. Y mand 11
Moiss al pueblo en aquel da, diciendo: Cuando hayas pasado 12
el Jordn, stos estarn sobre el monte Gerizim para bendecir
al pueblo: Simen, Lev, Jud, Isacar, Jos y Benjamn. Y s- 13
tos estarn sobre el monte Ebal para pronunciar la maldicin:
Rubn, Gad, Aser, Zabuln, Dan y Neftal. Y hablarn los 14
levitas, y dirn a todo varn de Israel en alta voz: Maldito 15

27. 1628. 10

Deuteronomio

306

el hombre que hiciere escultura o imagen de fundicin, abominacin a Jehov, obra de mano de artfice, y la pusiere en
16 oculto. Y todo el pueblo responder y dir: Amn. Maldito el
que deshonrare a su padre o a su madre. Y dir todo el pue17 blo: Amn. Maldito el que redujere el lmite de su prjimo.
18 Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el que hiciere errar al
19 ciego en el camino. Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el
que pervirtiere el derecho del extranjero, del hurfano y de la
20 viuda. Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el que se acostare con la mujer de su padre, por cuanto descubri el regazo
21 de su padre. Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el que se
ayuntare con cualquier bestia. Y dir todo el pueblo: Amn.
22 Maldito el que se acostare con su hermana, ha de su padre,
23 o ha de su madre. Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el
que se acostare con su suegra. Y dir todo el pueblo: Amn.
24 Maldito el que hiriere a su prjimo ocultamente. Y dir todo
25 el pueblo: Amn. Maldito el que recibiere soborno para quitar
26 la vida al inocente. Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el
que no confirmare las palabras de esta ley para hacerlas. Y
dir todo el pueblo: Amn.
28
Acontecer que si oyeres atentamente la voz de Jehov tu
Dios, para guardar y poner por obra todos sus mandamientos
que yo te prescribo hoy, tambin Jehov tu Dios te exaltar
2 sobre todas las naciones de la tierra. Y vendrn sobre ti todas
estas bendiciones, y te alcanzarn, si oyeres la voz de Jehov tu
3 Dios. Bendito sers t en la ciudad, y bendito t en el campo.
4 Bendito el fruto de tu vientre, el fruto de tu tierra, el fruto de
tus bestias, la cra de tus vacas y los rebaos de tus ovejas.
5, 6 Benditas sern tu canasta y tu artesa de amasar. Bendito se7 rs en tu entrar, y bendito en tu salir. Jehov derrotar a tus
enemigos que se levantaren contra ti; por un camino saldrn
8 contra ti, y por siete caminos huirn de delante de ti. Jehov
te enviar su bendicin sobre tus graneros, y sobre todo aquello en que pusieres tu mano; y te bendecir en la tierra que
9 Jehov tu Dios te da. Te confirmar Jehov por pueblo santo
suyo, como te lo ha jurado, cuando guardares los mandamien10 tos de Jehov tu Dios, y anduvieres en sus caminos. Y vern
todos los pueblos de la tierra que el nombre de Jehov es invo-

307

Deuteronomio

28. 1129

cado sobre ti, y te temern. Y te har Jehov sobreabundar


en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y
en el fruto de tu tierra, en el pas que Jehov jur a tus padres
que te haba de dar. Te abrir Jehov su buen tesoro, el cielo,
para enviar la lluvia a tu tierra en su tiempo, y para bendecir
toda obra de tus manos. Y prestars a muchas naciones, y t
no pedirs prestado. Te pondr Jehov por cabeza, y no por
cola; y estars encima solamente, y no estars debajo, si obedecieres los mandamientos de Jehov tu Dios, que yo te ordeno
hoy, para que los guardes y cumplas, y si no te apartares de
todas las palabras que yo te mando hoy, ni a diestra ni a siniestra, para ir tras dioses ajenos y servirles. Pero acontecer,
si no oyeres la voz de Jehov tu Dios, para procurar cumplir
todos sus mandamientos y sus estatutos que yo te intimo hoy,
que vendrn sobre ti todas estas maldiciones, y te alcanzarn.
Maldito sers t en la ciudad, y maldito en el campo. Maldita tu canasta, y tu artesa de amasar. Maldito el fruto de
tu vientre, el fruto de tu tierra, la cra de tus vacas, y los rebaos de tus ovejas. Maldito sers en tu entrar, y maldito en
tu salir. Y Jehov enviar contra ti la maldicin, quebranto
y asombro en todo cuanto pusieres mano e hicieres, hasta que
seas destruido, y perezcas pronto a causa de la maldad de tus
obras por las cuales me habrs dejado. Jehov traer sobre
ti mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para tomar posesin de ella. Jehov te herir de tisis, de
fiebre, de inflamacin y de ardor, con sequa, con calamidad
repentina y con aublo; y te perseguirn hasta que perezcas.
Y los cielos que estn sobre tu cabeza sern de bronce, y la
tierra que est debajo de ti, de hierro. Dar Jehov por lluvia
a tu tierra polvo y ceniza; de los cielos descendern sobre ti
hasta que perezcas. Jehov te entregar derrotado delante de
tus enemigos; por un camino saldrs contra ellos, y por siete
caminos huirs delante de ellos; y sers vejado por todos los
reinos de la tierra. Y tus cadveres servirn de comida a toda
ave del cielo y fiera de la tierra, y no habr quien las espante. Jehov te herir con la lcera de Egipto, con tumores, con
sarna, y con comezn de que no puedas ser curado. Jehov te
herir con locura, ceguera y turbacin de espritu; y palpars

11

12

13

14

15

16, 17
18

19
20

21

22

23
24

25

26

27
28
29

28. 3047

30

31

32

33

34
35

36

37

38
39

40
41

42
43
44

45

46
47

Deuteronomio

308

a medioda como palpa el ciego en la oscuridad, y no sers


prosperado en tus caminos; y no sers sino oprimido y robado
todos los das, y no habr quien te salve. Te desposars con
mujer, y otro varn dormir con ella; edificars casa, y no habitars en ella; plantars via, y no la disfrutars. Tu buey
ser matado delante de tus ojos, y t no comers de l; tu asno ser arrebatado de delante de ti, y no te ser devuelto; tus
ovejas sern dadas a tus enemigos, y no tendrs quien te las
rescate. Tus hos y tus has sern entregados a otro pueblo,
y tus ojos lo vern, y desfallecern por ellos todo el da; y no
habr fuerza en tu mano. El fruto de tu tierra y de todo tu
trabajo comer pueblo que no conociste; y no sers sino oprimido y quebrantado todos los das. Y enloquecers a causa
de lo que vers con tus ojos. Te herir Jehov con maligna
pstula en las rodillas y en las piernas, desde la planta de tu
pie hasta tu coronilla, sin que puedas ser curado. Jehov te
llevar a ti, y al rey que hubieres puesto sobre ti, a nacin que
no conociste ni t ni tus padres; y all servirs a dioses ajenos,
al palo y a la piedra. Y sers motivo de horror, y servirs de
refrn y de burla a todos los pueblos a los cuales te llevar
Jehov. Sacars mucha semilla al campo, y recogers poco,
porque la langosta lo consumir. Plantars vias y labrars,
pero no bebers vino, ni recogers uvas, porque el gusano se
las comer. Tendrs olivos en todo tu territorio, mas no te
ungirs con el aceite, porque tu aceituna se caer. Hos e
has engendrars, y no sern para ti, porque irn en cautiverio. Toda tu arboleda y el fruto de tu tierra sern consumidos
por la langosta. El extranjero que estar en medio de ti se
elevar sobre ti muy alto, y t descenders muy abajo. l te
prestar a ti, y t no le prestars a l; l ser por cabeza, y
t sers por cola. Y vendrn sobre ti todas estas maldiciones, y te perseguirn, y te alcanzarn hasta que perezcas; por
cuanto no habrs atendido a la voz de Jehov tu Dios, para
guardar sus mandamientos y sus estatutos, que l te mand;
y sern en ti por seal y por maravilla, y en tu descendencia
para siempre. Por cuanto no serviste a Jehov tu Dios con
alegra y con gozo de corazn, por la abundancia de todas las

309

Deuteronomio

28. 4862

cosas, servirs, por tanto, a tus enemigos que enviare Jehov


contra ti, con hambre y con sed y con desnudez, y con falta
de todas las cosas; y l pondr yugo de hierro sobre tu cuello,
hasta destruirte. Jehov traer contra ti una nacin de lejos,
del extremo de la tierra, que vuele como guila, nacin cuya
lengua no entiendas; gente fiera de rostro, que no tendr respeto al anciano, ni perdonar al nio; y comer el fruto de
tu bestia y el fruto de tu tierra, hasta que perezcas; y no te
dejar grano, ni mosto, ni aceite, ni la cra de tus vacas, ni los
rebaos de tus ovejas, hasta destruirte. Pondr sitio a todas
tus ciudades, hasta que caigan tus muros altos y fortificados
en que t confas, en toda tu tierra; sitiar, pues, todas tus
ciudades y toda la tierra que Jehov tu Dios te hubiere dado.
Y comers el fruto de tu vientre, la carne de tus hos y de tus
has que Jehov tu Dios te dio, en el sitio y en el apuro con
que te angustiar tu enemigo. El hombre tierno en medio de
ti, y el muy delicado, mirar con malos ojos a su hermano, y
a la mujer de su seno, y al resto de sus hos que le quedaren;
para no dar a alguno de ellos de la carne de sus hos, que l
comiere, por no haberle quedado nada, en el asedio y en el
apuro con que tu enemigo te oprimir en todas tus ciudades.
La tierna y la delicada entre vosotros, que nunca la planta de
su pie intentara sentar sobre la tierra, de pura delicadeza y
ternura, mirar con malos ojos al marido de su seno, a su ho,
a su ha, al recin nacido que sale de entre sus pies, y a sus
hos que diere a luz; pues los comer ocultamente, por la carencia de todo, en el asedio y en el apuro con que tu enemigo
te oprimir en tus ciudades. Si no cuidares de poner por obra
todas las palabras de esta ley que estn escritas en este libro,
temiendo este nombre glorioso y temible: JEHOV TU DIOS,
entonces Jehov aumentar maravillosamente tus plagas y las
plagas de tu descendencia, plagas grandes y permanentes, y
enfermedades malignas y duraderas; y traer sobre ti todos
los males de Egipto, delante de los cuales temiste, y no te dejarn. Asimismo toda enfermedad y toda plaga que no est
escrita en el libro de esta ley, Jehov la enviar sobre ti, hasta
que seas destruido. Y quedaris pocos en nmero, en lugar de
haber sido como las estrellas del cielo en multitud, por cuanto

48

49

50
51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

28. 6329. 10

Deuteronomio

310

no obedecisteis a la voz de Jehov tu Dios. As como Jehov se gozaba en haceros bien y en multiplicaros, as se gozar
Jehov en arruinaros y en destruiros; y seris arrancados de
sobre la tierra a la cual entris para tomar posesin de ella.
64 Y Jehov te esparcir por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo; y all servirs a dioses
ajenos que no conociste t ni tus padres, al leo y a la piedra.
65 Y ni aun entre estas naciones descansars, ni la planta de tu
pie tendr reposo; pues all te dar Jehov corazn temeroso,
66 y desfallecimiento de ojos, y tristeza de alma; y tendrs tu
vida como algo que pende delante de ti, y estars temeroso
67 de noche y de da, y no tendrs seguridad de tu vida. Por
la maana dirs: Quin diera que fuese la tarde! y a la tarde dirs: Quin diera que fuese la maana! por el miedo de
tu corazn con que estars amedrentado, y por lo que vern
68 tus ojos. Y Jehov te har volver a Egipto en naves, por el
camino del cual te ha dicho: Nunca ms volvers; y all seris
vendidos a vuestros enemigos por esclavos y por esclavas, y no
habr quien os compre.
29
stas son las palabras del pacto que Jehov mand a Moiss que celebrase con los hos de Israel en la tierra de Moab,
2 adems del pacto que concert con ellos en Horeb. Moiss,
pues, llam a todo Israel, y les do: Vosotros habis visto todo
lo que Jehov ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra
de Egipto a Faran y a todos sus siervos, y a toda su tierra,
3 las grandes pruebas que vieron vuestros ojos, las seales y las
4 grandes maravillas. Pero hasta hoy Jehov no os ha dado co5 razn para entender, ni ojos para ver, ni odos para or. Y
yo os he trado cuarenta aos en el desierto; vuestros vestidos
no se han envejecido sobre vosotros, ni vuestro calzado se ha
6 envejecido sobre vuestro pie. No habis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra; para que supierais que yo soy Jehov vuestro
7 Dios. Y llegasteis a este lugar, y salieron Sehn rey de Hesbn
y Og rey de Basn delante de nosotros para pelear, y los derro8 tamos; y tomamos su tierra, y la dimos por heredad a Rubn
9 y a Gad y a la media tribu de Manass. Guardaris, pues,
las palabras de este pacto, y las pondris por obra, para que
10 prosperis en todo lo que hiciereis. Vosotros todos estis hoy
63

311

Deuteronomio

29. 1124

en presencia de Jehov vuestro Dios; los cabezas de vuestras


tribus, vuestros ancianos y vuestros oficiales, todos los varones
de Israel; vuestros nios, vuestras mujeres, y tus extranjeros
que habitan en medio de tu campamento, desde el que corta
tu lea hasta el que saca tu agua; para que entres en el pacto de Jehov tu Dios, y en su juramento, que Jehov tu Dios
concierta hoy contigo, para confirmarte hoy como su pueblo,
y para que l te sea a ti por Dios, de la manera que l te ha
dicho, y como lo jur a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Y no solamente con vosotros hago yo este pacto y este juramento, sino con los que estn aqu presentes hoy con nosotros
delante de Jehov nuestro Dios, y con los que no estn aqu
hoy con nosotros. Porque vosotros sabis cmo habitamos en
la tierra de Egipto, y cmo hemos pasado por en medio de
las naciones por las cuales habis pasado; y habis visto sus
abominaciones y sus dolos de madera y piedra, de plata y oro,
que tienen consigo. No sea que haya entre vosotros varn o
mujer, o familia o tribu, cuyo corazn se aparte hoy de Jehov
nuestro Dios, para ir a servir a los dioses de esas naciones; no
sea que haya en medio de vosotros raz que produzca hiel y
ajenjo, y suceda que al or las palabras de esta maldicin, l
se bendiga en su corazn, diciendo: Tendr paz, aunque ande
en la dureza de mi corazn, a fin de que con la embriaguez
quite la sed. No querr Jehov perdonarlo, sino que entonces
humear la ira de Jehov y su celo sobre el tal hombre, y se
asentar sobre l toda maldicin escrita en este libro, y Jehov
borrar su nombre de debajo del cielo; y lo apartar Jehov
de todas las tribus de Israel para mal, conforme a todas las
maldiciones del pacto escrito en este libro de la ley. Y dirn
las generaciones venideras, vuestros hos que se levanten despus de vosotros, y el extranjero que vendr de lejanas tierras,
cuando vieren las plagas de aquella tierra, y sus enfermedades
de que Jehov la habr hecho enfermar (azufre y sal, abrasada toda su tierra; no ser sembrada, ni producir, ni crecer
en ella hierba alguna, como sucedi en la destruccin de Sodoma y de Gomorra, de Adma y de Zeboim, las cuales Jehov
destruy en su furor y en su ira); ms an, todas las naciones
dirn: Por qu hizo esto Jehov a esta tierra? Qu significa

11

12

13

14
15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

29. 2530. 10

Deuteronomio

312

el ardor de esta gran ira? Y respondern: Por cuanto dejaron el pacto de Jehov el Dios de sus padres, que l concert
26 con ellos cuando los sac de la tierra de Egipto, y fueron y
sirvieron a dioses ajenos, y se inclinaron a ellos, dioses que no
27 conocan, y que ninguna cosa les haban dado. Por tanto, se
encendi la ira de Jehov contra esta tierra, para traer sobre
28 ella todas las maldiciones escritas en este libro; y Jehov los
desarraig de su tierra con ira, con furor y con grande indig29 nacin, y los arroj a otra tierra, como hoy se ve. Las cosas
secretas pertenecen a Jehov nuestro Dios; mas las reveladas
son para nosotros y para nuestros hos para siempre, para que
cumplamos todas las palabras de esta ley.
30
Suceder que cuando hubieren venido sobre ti todas estas
cosas, la bendicin y la maldicin que he puesto delante de ti,
y te arrepintieres en medio de todas las naciones adonde te
2 hubiere arrojado Jehov tu Dios, y te convirtieres a Jehov
tu Dios, y obedecieres a su voz conforme a todo lo que yo te
mando hoy, t y tus hos, con todo tu corazn y con toda
3 tu alma, entonces Jehov har volver a tus cautivos, y tendr
misericordia de ti, y volver a recogerte de entre todos los pue4 blos adonde te hubiere esparcido Jehov tu Dios. Aun cuando
tus desterrados estuvieren en las partes ms lejanas que hay
debajo del cielo, de all te recoger Jehov tu Dios, y de all
5 te tomar; y te har volver Jehov tu Dios a la tierra que
heredaron tus padres, y ser tuya; y te har bien, y te multi6 plicar ms que a tus padres. Y circuncidar Jehov tu Dios
tu corazn, y el corazn de tu descendencia, para que ames
a Jehov tu Dios con todo tu corazn y con toda tu alma, a
7 fin de que vivas. Y pondr Jehov tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores que te
8 persiguieron. Y t volvers, y oirs la voz de Jehov, y pondrs por obra todos sus mandamientos que yo te ordeno hoy.
9 Y te har Jehov tu Dios abundar en toda obra de tus manos,
en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto
de tu tierra, para bien; porque Jehov volver a gozarse sobre
10 ti para bien, de la manera que se goz sobre tus padres, cuando obedecieres a la voz de Jehov tu Dios, para guardar sus
mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la ley;
25

313

Deuteronomio

30. 1131. 7

cuando te convirtieres a Jehov tu Dios con todo tu corazn y


con toda tu alma. Porque este mandamiento que yo te ordeno 11
hoy no es demasiado difcil para ti, ni est lejos. No est en 12
el cielo, para que digas: Quin subir por nosotros al cielo,
y nos lo traer y nos lo har or para que lo cumplamos? Ni 13
est al otro lado del mar, para que digas: Quin pasar por
nosotros el mar, para que nos lo traiga y nos lo haga or, a fin
de que lo cumplamos? Porque muy cerca de ti est la palabra, 14
en tu boca y en tu corazn, para que la cumplas. Mira, yo he 15
puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal;
porque yo te mando hoy que ames a Jehov tu Dios, que andes 16
en sus caminos, y guardes sus mandamientos, sus estatutos y
sus decretos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehov tu
Dios te bendiga en la tierra a la cual entras para tomar posesin de ella. Mas si tu corazn se apartare y no oyeres, y te 17
dejares extraviar, y te inclinares a dioses ajenos y les sirvieres,
yo os protesto hoy que de cierto pereceris; no prolongaris 18
vuestros das sobre la tierra adonde vais, pasando el Jordn,
para entrar en posesin de ella. A los cielos y a la tierra llamo 19
por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la
vida y la muerte, la bendicin y la maldicin; escoge, pues, la
vida, para que vivas t y tu descendencia; amando a Jehov 20
tu Dios, atendiendo a su voz, y siguindole a l; porque l es
vida para ti, y prolongacin de tus das; a fin de que habites
sobre la tierra que jur Jehov a tus padres, Abraham, Isaac
y Jacob, que les haba de dar.
Fue Moiss y habl estas palabras a todo Israel, y les do: 31, 2
Este da soy de edad de ciento veinte aos; no puedo ms salir
ni entrar; adems de esto Jehov me ha dicho: No pasars este
Jordn. Jehov tu Dios, l pasa delante de ti; l destruir a 3
estas naciones delante de ti, y las heredars; Josu ser el que
pasar delante de ti, como Jehov ha dicho. Y har Jehov 4
con ellos como hizo con Sehn y con Og, reyes de los amorreos,
y con su tierra, a quienes destruy. Y los entregar Jehov 5
delante de vosotros, y haris con ellos conforme a todo lo que
os he mandado. Esforzaos y cobrad nimo; no temis, ni ten- 6
gis miedo de ellos, porque Jehov tu Dios es el que va contigo;
no te dejar, ni te desamparar. Y llam Moiss a Josu, y le 7

31. 820

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Deuteronomio

314

do en presencia de todo Israel: Esfurzate y anmate; porque


t entrars con este pueblo a la tierra que jur Jehov a sus
padres que les dara, y t se la hars heredar. Y Jehov va delante de ti; l estar contigo, no te dejar, ni te desamparar;
no temas ni te intimides. Y escribi Moiss esta ley, y la dio a
los sacerdotes hos de Lev, que llevaban el arca del pacto de
Jehov, y a todos los ancianos de Israel. Y les mand Moiss,
diciendo: Al fin de cada siete aos, en el ao de la remisin,
en la fiesta de los tabernculos, cuando viniere todo Israel a
presentarse delante de Jehov tu Dios en el lugar que l escogiere, leers esta ley delante de todo Israel a odos de ellos.
Hars congregar al pueblo, varones y mujeres y nios, y tus
extranjeros que estuvieren en tus ciudades, para que oigan y
aprendan, y teman a Jehov vuestro Dios, y cuiden de cumplir
todas las palabras de esta ley; y los hos de ellos que no supieron, oigan, y aprendan a temer a Jehov vuestro Dios todos
los das que viviereis sobre la tierra adonde vais, pasando el
Jordn, para tomar posesin de ella. Y Jehov do a Moiss:
He aqu se ha acercado el da de tu muerte; llama a Josu, y
esperad en el tabernculo de reunin para que yo le d el cargo.
Fueron, pues, Moiss y Josu, y esperaron en el tabernculo de
reunin. Y se apareci Jehov en el tabernculo, en la columna de nube; y la columna de nube se puso sobre la puerta del
tabernculo. Y Jehov do a Moiss: He aqu, t vas a dormir
con tus padres, y este pueblo se levantar y fornicar tras los
dioses ajenos de la tierra adonde va para estar en medio de
ella; y me dejar, e invalidar mi pacto que he concertado con
l; y se encender mi furor contra l en aquel da; y los abandonar, y esconder de ellos mi rostro, y sern consumidos; y
vendrn sobre ellos muchos males y angustias, y dirn en aquel
da: No me han venido estos males porque no est mi Dios
en medio de m? Pero ciertamente yo esconder mi rostro en
aquel da, por todo el mal que ellos habrn hecho, por haberse vuelto a dioses ajenos. Ahora pues, escribos este cntico,
y ensalo a los hos de Israel; ponlo en boca de ellos, para
que este cntico me sea por testigo contra los hos de Israel.
Porque yo les introducir en la tierra que jur a sus padres, la
cual fluye leche y miel; y comern y se saciarn, y engordarn;

315

Deuteronomio

31. 2132. 7

y se volvern a dioses ajenos y les servirn, y me enojarn, e


invalidarn mi pacto. Y cuando les vinieren muchos males y 21
angustias, entonces este cntico responder en su cara como
testigo, pues ser recordado por la boca de sus descendientes;
porque yo conozco lo que se proponen de antemano, antes que
los introduzca en la tierra que jur darles. Y Moiss escribi 22
este cntico aquel da, y lo ense a los hos de Israel. Y dio 23
orden a Josu ho de Nun, y do: Esfurzate y anmate, pues
t introducirs a los hos de Israel en la tierra que les jur,
y yo estar contigo. Y cuando acab Moiss de escribir las 24
palabras de esta ley en un libro hasta concluirse, dio rdenes 25
Moiss a los levitas que llevaban el arca del pacto de Jehov,
diciendo: Tomad este libro de la ley, y ponedlo al lado del arca 26
del pacto de Jehov vuestro Dios, y est all por testigo contra
ti. Porque yo conozco tu rebelin, y tu dura cerviz; he aqu 27
que aun viviendo yo con vosotros hoy, sois rebeldes a Jehov;
cunto ms despus que yo haya muerto? Congregad a m 28
todos los ancianos de vuestras tribus, y a vuestros oficiales,
y hablar en sus odos estas palabras, y llamar por testigos
contra ellos a los cielos y a la tierra. Porque yo s que despus 29
de mi muerte, ciertamente os corromperis y os apartaris del
camino que os he mandado; y que os ha de venir mal en los
postreros das, por haber hecho mal ante los ojos de Jehov,
enojndole con la obra de vuestras manos. Entonces habl 30
Moiss a odos de toda la congregacin de Israel las palabras
de este cntico hasta acabarlo.
Escuchad, cielos, y hablar; Y oiga la tierra los dichos de mi 32
boca. Gotear como la lluvia mi enseanza; Destilar como 2
el roco mi razonamiento; Como la llovizna sobre la grama, Y
como las gotas sobre la hierba; Porque el nombre de Jehov 3
proclamar. Engrandeced a nuestro Dios. l es la Roca, cuya 4
obra es perfecta, Porque todos sus caminos son rectitud; Dios
de verdad, y sin ninguna iniquidad en l; Es justo y recto.
La corrupcin no es suya; de sus hos es la mancha, Gene- 5
racin torcida y perversa. As pagis a Jehov, Pueblo loco 6
e ignorante? No es l tu padre que te cre? l te hizo y te
estableci. Acurdate de los tiempos antiguos, Considera los 7

32. 825

9
10

11

12
13

14

15

16
17

18
19
20

21

22

23
24

25

Deuteronomio

316

aos de muchas generaciones; Pregunta a tu padre, y l te declarar; A tus ancianos, y ellos te dirn. Cuando el Altsimo
hizo heredar a las naciones, Cuando hizo dividir a los hos
de los hombres, Estableci los lmites de los pueblos Segn el
nmero de los hos de Israel. Porque la porcin de Jehov es
su pueblo; Jacob la heredad que le toc. Le hall en tierra de
desierto, Y en yermo de horrible soledad; Lo trajo alrededor,
lo instruy, Lo guard como a la nia de su ojo. Como el
guila que excita su nidada, Revolotea sobre sus pollos, Extiende sus alas, los toma, Los lleva sobre sus plumas, Jehov
solo le gui, Y con l no hubo dios extrao. Lo hizo subir
sobre las alturas de la tierra, Y comi los frutos del campo, E
hizo que chupase miel de la pea, Y aceite del duro pedernal;
Mantequilla de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basn; tambin machos cabros, con lo
mejor del trigo; Y de la sangre de la uva bebiste vino. Pero
engord Jesurn, y tir coces (Engordaste, te cubriste de grasa); Entonces abandon al Dios que lo hizo, Y menospreci la
Roca de su salvacin. Le despertaron a celos con los dioses
ajenos; Lo provocaron a ira con abominaciones. Sacrificaron
a los demonios, y no a Dios; A dioses que no haban conocido, A nuevos dioses venidos de cerca, Que no haban temido
vuestros padres. De la Roca que te cre te olvidaste; Te has
olvidado de Dios tu creador. Y lo vio Jehov, y se encendi
en ira Por el menosprecio de sus hos y de sus has. Y do:
Esconder de ellos mi rostro, Ver cul ser su fin; Porque son
una generacin perversa, Hos infieles. Ellos me movieron a
celos con lo que no es Dios; Me provocaron a ira con sus dolos; Yo tambin los mover a celos con un pueblo que no es
pueblo, Los provocar a ira con una nacin insensata. Porque
fuego se ha encendido en mi ira, Y arder hasta las profundidades del Seol; Devorar la tierra y sus frutos, Y abrasar los
fundamentos de los montes. Yo amontonar males sobre ellos;
Emplear en ellos mis saetas. Consumidos sern de hambre, y
devorados de fiebre ardiente Y de peste amarga; Diente de fieras enviar tambin sobre ellos, Con veneno de serpientes de la
tierra. Por fuera desolar la espada, Y dentro de las cmaras
el espanto; As al joven como a la doncella, Al nio de pecho

317

Deuteronomio

32. 2646

como al hombre cano. Yo haba dicho que los esparcira lejos,


Que hara cesar de entre los hombres la memoria de ellos, De
no haber temido la provocacin del enemigo, No sea que se
envanezcan sus adversarios, No sea que digan: Nuestra mano
poderosa Ha hecho todo esto, y no Jehov. Porque son nacin
privada de consejos, Y no hay en ellos entendimiento. Ojal
fueran sabios, que comprendieran esto, Y se dieran cuenta del
fin que les espera! Cmo podra perseguir uno a mil, Y dos
hacer huir a diez mil, Si su Roca no los hubiese vendido, Y
Jehov no los hubiera entregado? Porque la roca de ellos no
es como nuestra Roca, Y aun nuestros enemigos son de ello
jueces. Porque de la vid de Sodoma es la vid de ellos, Y de
los campos de Gomorra; Las uvas de ellos son uvas ponzoosas, Racimos muy amargos tienen. Veneno de serpientes es su
vino, Y ponzoa cruel de spides. No tengo yo esto guardado conmigo, Sellado en mis tesoros? Ma es la venganza y la
retribucin; A su tiempo su pie resbalar, Porque el da de su
afliccin est cercano, Y lo que les est preparado se apresura.
Porque Jehov juzgar a su pueblo, Y por amor de sus siervos
se arrepentir, Cuando viere que la fuerza pereci, Y que no
queda ni siervo ni libre. Y dir: Dnde estn sus dioses, La
roca en que se refugiaban; Que coman la grosura de sus sacrificios, Y beban el vino de sus libaciones? Levntense, que
os ayuden Y os defiendan. Ved ahora que yo, yo soy, Y no
hay dioses conmigo; Yo hago morir, y yo hago vivir; Yo hiero,
y yo sano; Y no hay quien pueda librar de mi mano. Porque
yo alzar a los cielos mi mano, Y dir: Vivo yo para siempre,
Si afilare mi reluciente espada, Y echare mano del juicio, Yo
tomar venganza de mis enemigos, Y dar la retribucin a los
que me aborrecen. Embriagar de sangre mis saetas, Y mi
espada devorar carne; En la sangre de los muertos y de los
cautivos, En las cabezas de larga cabellera del enemigo. Alabad, naciones, a su pueblo, Porque l vengar la sangre de sus
siervos, Y tomar venganza de sus enemigos, Y har expiacin
por la tierra de su pueblo. Vino Moiss y recit todas las palabras de este cntico a odos del pueblo, l y Josu ho de
Nun. Y acab Moiss de recitar todas estas palabras a todo
Israel; y les do: Aplicad vuestro corazn a todas las palabras

26
27

28
29

30

31

32

33
34
35

36

37
38

39

40

41

42

43

44

45
46

32. 4733. 11

Deuteronomio

318

que yo os testifico hoy, para que las mandis a vuestros hos,


a fin de que cuiden de cumplir todas las palabras de esta ley.
47 Porque no os es cosa vana; es vuestra vida, y por medio de
esta ley haris prolongar vuestros das sobre la tierra adonde
48 vais, pasando el Jordn, para tomar posesin de ella. Y habl
49 Jehov a Moiss aquel mismo da, diciendo: Sube a este monte de Abarim, al monte Nebo, situado en la tierra de Moab
que est frente a Jeric, y mira la tierra de Canan, que yo
50 doy por heredad a los hos de Israel; y muere en el monte
al cual subes, y s unido a tu pueblo, as como muri Aarn
51 tu hermano en el monte Hor, y fue unido a su pueblo; por
cuanto pecasteis contra m en medio de los hos de Israel en
las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin; porque no
52 me santificasteis en medio de los hos de Israel. Vers, por
tanto, delante de ti la tierra; mas no entrars all, a la tierra
que doy a los hos de Israel.
33
sta es la bendicin con la cual bendo Moiss varn de
2 Dios a los hos de Israel, antes que muriese. Do: Jehov vino
de Sina, Y de Seir les esclareci; Resplandeci desde el monte
de Parn, Y vino de entre diez millares de santos, Con la ley
3 de fuego a su mano derecha. Aun am a su pueblo; Todos los
consagrados a l estaban en su mano; Por tanto, ellos siguieron
4 en tus pasos, Recibiendo direccin de ti, Cuando Moiss nos
5 orden una ley, Como heredad a la congregacin de Jacob. Y
fue rey en Jesurn, Cuando se congregaron los jefes del pueblo
6 Con las tribus de Israel. Viva Rubn, y no muera; Y no sean
7 pocos sus varones. Y esta bendicin profiri para Jud. Do
as: Oye, oh Jehov, la voz de Jud, Y llvalo a su pueblo; Sus
8 manos le basten, Y t seas su ayuda contra sus enemigos. A
Lev do: Tu Tumim y tu Urim sean para tu varn piadoso, A
quien probaste en Masah, Con quien contendiste en las aguas
9 de Meriba, Quien do de su padre y de su madre: Nunca los
he visto; Y no reconoci a sus hermanos, Ni a sus hos conoci; Pues ellos guardaron tus palabras, Y cumplieron tu pacto.
10 Ellos ensearn tus juicios a Jacob, Y tu ley a Israel; Pondrn
11 el incienso delante de ti, Y el holocausto sobre tu altar. Bendice, oh Jehov, lo que hicieren, Y recibe con agrado la obra
de sus manos; Hiere los lomos de sus enemigos, Y de los que lo

319

Deuteronomio

33. 1234. 1

aborrecieren, para que nunca se levanten. A Benjamn do: 12


El amado de Jehov habitar confiado cerca de l; Lo cubrir
siempre, Y entre sus hombros morar. A Jos do: Bendita 13
de Jehov sea tu tierra, Con lo mejor de los cielos, con el roco,
Y con el abismo que est abajo. Con los ms escogidos frutos 14
del sol, Con el rico producto de la luna, Con el fruto ms 15
fino de los montes antiguos, Con la abundancia de los collados
eternos, Y con las mejores ddivas de la tierra y su plenitud; 16
Y la gracia del que habit en la zarza Venga sobre la cabeza
de Jos, Y sobre la frente de aquel que es prncipe entre sus
hermanos. Como el primognito de su toro es su gloria, Y sus 17
astas como astas de bfalo; Con ellas acornear a los pueblos
juntos hasta los fines de la tierra; Ellos son los diez millares
de Efran, Y ellos son los millares de Manass. A Zabuln 18
do: Algrate, Zabuln, cuando salieres; Y t, Isacar, en tus
tiendas. Llamarn a los pueblos a su monte; All sacrificarn 19
sacrificios de justicia, Por lo cual chuparn la abundancia de
los mares, Y los tesoros escondidos de la arena. A Gad do: 20
Bendito el que hizo ensanchar a Gad; Como len reposa, Y
arrebata brazo y testa. Escoge lo mejor de la tierra para s, 21
Porque all le fue reservada la porcin del legislador. Y vino
en la delantera del pueblo; Con Israel ejecut los mandatos y
los justos decretos de Jehov. A Dan do: Dan es cachorro de 22
len Que salta desde Basn. A Neftal do: Neftal, saciado de 23
favores, Y lleno de la bendicin de Jehov, Posee el occidente
y el sur. A Aser do: Bendito sobre los hos sea Aser; Sea 24
el amado de sus hermanos, Y moje en aceite su pie. Hierro y 25
bronce sern tus cerrojos, Y como tus das sern tus fuerzas.
No hay como el Dios de Jesurn, Quien cabalga sobre los cielos 26
para tu ayuda, Y sobre las nubes con su grandeza. El eterno 27
Dios es tu refugio, Y ac abajo los brazos eternos; El ech de
delante de ti al enemigo, Y do: Destruye. E Israel habitar 28
confiado, la fuente de Jacob habitar sola En tierra de grano y
de vino; Tambin sus cielos destilarn roco. Bienaventurado 29
t, oh Israel. Quin como t, Pueblo salvo por Jehov, Escudo de tu socorro, Y espada de tu triunfo? As que tus enemigos
sern humillados, Y t hollars sobre sus alturas.
Subi Moiss de los campos de Moab al monte Nebo, a 34

34. 212

3
4

5
6

10

11

12

Deuteronomio

320

la cumbre del Pisga, que est enfrente de Jeric; y le mostr


Jehov toda la tierra de Galaad hasta Dan, todo Neftal, y
la tierra de Efran y de Manass, toda la tierra de Jud hasta
el mar occidental; el Neguev, y la llanura, la vega de Jeric,
ciudad de las palmeras, hasta Zoar. Y le do Jehov: sta es la
tierra de que jur a Abraham, a Isaac y a Jacob, diciendo: A tu
descendencia la dar. Te he permitido verla con tus ojos, mas
no pasars all. Y muri all Moiss siervo de Jehov, en la
tierra de Moab, conforme al dicho de Jehov. Y lo enterr en
el valle, en la tierra de Moab, enfrente de Bet-peor; y ninguno
conoce el lugar de su sepultura hasta hoy. Era Moiss de
edad de ciento veinte aos cuando muri; sus ojos nunca se
oscurecieron, ni perdi su vigor. Y lloraron los hos de Israel a
Moiss en los campos de Moab treinta das; y as se cumplieron
los das del lloro y del luto de Moiss. Y Josu ho de Nun fue
lleno del espritu de sabidura, porque Moiss haba puesto sus
manos sobre l; y los hos de Israel le obedecieron, e hicieron
como Jehov mand a Moiss. Y nunca ms se levant profeta
en Israel como Moiss, a quien haya conocido Jehov cara a
cara; nadie como l en todas las seales y prodigios que Jehov
le envi a hacer en tierra de Egipto, a Faran y a todos sus
siervos y a toda su tierra, y en el gran poder y en los hechos
grandiosos y terribles que Moiss hizo a la vista de todo Israel.

josu

conteci despus de la muerte de Moiss siervo de Je- 1


hov, que Jehov habl a Josu ho de Nun, servidor
de Moiss, diciendo: Mi siervo Moiss ha muerto; 2
ahora, pues, levntate y pasa este Jordn, t y todo
este pueblo, a la tierra que yo les doy a los hos de Israel. Yo 3
os he entregado, como lo haba dicho a Moiss, todo lugar que
pisare la planta de vuestro pie. Desde el desierto y el Lbano 4
hasta el gran ro ufrates, toda la tierra de los heteos hasta
el gran mar donde se pone el sol, ser vuestro territorio. Na- 5
die te podr hacer frente en todos los das de tu vida; como
estuve con Moiss, estar contigo; no te dejar, ni te desamparar. Esfurzate y s valiente; porque t repartirs a este 6
pueblo por heredad la tierra de la cual jur a sus padres que
la dara a ellos. Solamente esfurzate y s muy valiente, para 7
cuidar de hacer conforme a toda la ley que mi siervo Moiss
te mand; no te apartes de ella ni a diestra ni a siniestra, para
que seas prosperado en todas las cosas que emprendas. Nunca 8
se apartar de tu boca este libro de la ley, sino que de da y de
noche meditars en l, para que guardes y hagas conforme a
todo lo que en l est escrito; porque entonces hars prosperar
tu camino, y todo te saldr bien. Mira que te mando que te 9
esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehov tu Dios estar contigo en dondequiera que vayas. Y Josu 10
mand a los oficiales del pueblo, diciendo: Pasad por en medio 11
del campamento y mandad al pueblo, diciendo: Preparaos comida, porque dentro de tres das pasaris el Jordn para entrar
a poseer la tierra que Jehov vuestro Dios os da en posesin.
Tambin habl Josu a los rubenitas y gaditas y a la media 12
tribu de Manass, diciendo: Acordaos de la palabra que Moi- 13
ss, siervo de Jehov, os mand diciendo: Jehov vuestro Dios
os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra. Vuestras mujeres, 14
vuestros nios y vuestros ganados quedarn en la tierra que
Moiss os ha dado a este lado del Jordn; mas vosotros, todos

1. 152. 10

Josu

322

los valientes y fuertes, pasaris armados delante de vuestros


15 hermanos, y les ayudaris, hasta tanto que Jehov haya dado
reposo a vuestros hermanos como a vosotros, y que ellos tambin posean la tierra que Jehov vuestro Dios les da; y despus
volveris vosotros a la tierra de vuestra herencia, la cual Moiss siervo de Jehov os ha dado, a este lado del Jordn hacia
16 donde nace el sol; y entraris en posesin de ella. Entonces
respondieron a Josu, diciendo: Nosotros haremos todas las
cosas que nos has mandado, e iremos adondequiera que nos
17 mandes. De la manera que obedecimos a Moiss en todas las
cosas, as te obedeceremos a ti; solamente que Jehov tu Dios
18 est contigo, como estuvo con Moiss. Cualquiera que fuere
rebelde a tu mandamiento, y no obedeciere a tus palabras en
todas las cosas que le mandes, que muera; solamente que te
esfuerces y seas valiente.
2
Josu ho de Nun envi desde Sitim dos espas secretamente, dicindoles: Andad, reconoced la tierra, y a Jeric. Y
ellos fueron, y entraron en casa de una ramera que se llamaba
2 Rahab, y posaron all. Y fue dado aviso al rey de Jeric, diciendo: He aqu que hombres de los hos de Israel han venido
3 aqu esta noche para espiar la tierra. Entonces el rey de Jeric
envi a decir a Rahab: Saca a los hombres que han venido a ti,
y han entrado a tu casa; porque han venido para espiar toda
4 la tierra. Pero la mujer haba tomado a los dos hombres y los
haba escondido; y do: Es verdad que unos hombres vinieron
5 a m, pero no supe de dnde eran. Y cuando se iba a cerrar
la puerta, siendo ya oscuro, esos hombres se salieron, y no s
6 a dnde han ido; seguidlos aprisa, y los alcanzaris. Mas ella
los haba hecho subir al terrado, y los haba escondido entre
7 los manojos de lino que tena puestos en el terrado. Y los
hombres fueron tras ellos por el camino del Jordn, hasta los
vados; y la puerta fue cerrada despus que salieron los perse8 guidores. Antes que ellos se durmiesen, ella subi al terrado, y
9 les do: S que Jehov os ha dado esta tierra; porque el temor
de vosotros ha cado sobre nosotros, y todos los moradores del
10 pas ya han desmayado por causa de vosotros. Porque hemos
odo que Jehov hizo secar las aguas del Mar Rojo delante de
vosotros cuando salisteis de Egipto, y lo que habis hecho a los

323

Josu

2. 1124

dos reyes de los amorreos que estaban al otro lado del Jordn,
a Sehn y a Og, a los cuales habis destruido. Oyendo esto,
ha desmayado nuestro corazn; ni ha quedado ms aliento en
hombre alguno por causa de vosotros, porque Jehov vuestro
Dios es Dios arriba en los cielos y abajo en la tierra. Os ruego
pues, ahora, que me juris por Jehov, que como he hecho misericordia con vosotros, as la haris vosotros con la casa de mi
padre, de lo cual me daris una seal segura; y que salvaris
la vida a mi padre y a mi madre, a mis hermanos y hermanas, y a todo lo que es suyo; y que libraris nuestras vidas
de la muerte. Ellos le respondieron: Nuestra vida responder
por la vuestra, si no denunciareis este asunto nuestro; y cuando Jehov nos haya dado la tierra, nosotros haremos contigo
misericordia y verdad. Entonces ella los hizo descender con
una cuerda por la ventana; porque su casa estaba en el muro
de la ciudad, y ella viva en el muro. Y les do: Marchaos al
monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren;
y estad escondidos all tres das, hasta que los que os siguen
hayan vuelto; y despus os iris por vuestro camino. Y ellos
le deron: Nosotros quedaremos libres de este juramento con
que nos has juramentado. He aqu, cuando nosotros entremos
en la tierra, t atars este cordn de grana a la ventana por la
cual nos descolgaste; y reunirs en tu casa a tu padre y a tu
madre, a tus hermanos y a toda la familia de tu padre. Cualquiera que saliere fuera de las puertas de tu casa, su sangre
ser sobre su cabeza, y nosotros sin culpa. Mas cualquiera que
se estuviere en casa contigo, su sangre ser sobre nuestra cabeza, si mano le tocare. Y si t denunciares este nuestro asunto,
nosotros quedaremos libres de este tu juramento con que nos
has juramentado. Ella respondi: Sea as como habis dicho.
Luego los despidi, y se fueron; y ella at el cordn de grana a
la ventana. Y caminando ellos, llegaron al monte y estuvieron
all tres das, hasta que volvieron los que los perseguan; y los
que los persiguieron buscaron por todo el camino, pero no los
hallaron. Entonces volvieron los dos hombres; descendieron
del monte, y pasaron, y vinieron a Josu ho de Nun, y le contaron todas las cosas que les haban acontecido. Y deron a
Josu: Jehov ha entregado toda la tierra en nuestras manos;

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

3. 115

Josu

324

y tambin todos los moradores del pas desmayan delante de


nosotros.
3
Josu se levant de maana, y l y todos los hos de Israel
partieron de Sitim y vinieron hasta el Jordn, y reposaron all
2 antes de pasarlo. Y despus de tres das, los oficiales recorrie3 ron el campamento, y mandaron al pueblo, diciendo: Cuando
veis el arca del pacto de Jehov vuestro Dios, y los levitas
sacerdotes que la llevan, vosotros saldris de vuestro lugar y
4 marcharis en pos de ella, a fin de que sepis el camino por
donde habis de ir; por cuanto vosotros no habis pasado antes de ahora por este camino. Pero entre vosotros y ella haya
5 distancia como de dos mil codos; no os acercaris a ella. Y
Josu do al pueblo: Santificaos, porque Jehov har maana
6 maravillas entre vosotros. Y habl Josu a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo.
Y ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pue7 blo. Entonces Jehov do a Josu: Desde este da comenzar
a engrandecerte delante de los ojos de todo Israel, para que
8 entiendan que como estuve con Moiss, as estar contigo. T,
pues, mandars a los sacerdotes que llevan el arca del pacto,
diciendo: Cuando hayis entrado hasta el borde del agua del
9 Jordn, pararis en el Jordn. Y Josu do a los hos de Israel: Acercaos, y escuchad las palabras de Jehov vuestro Dios.
10 Y aadi Josu: En esto conoceris que el Dios viviente est
en medio de vosotros, y que l echar de delante de vosotros al
cananeo, al heteo, al heveo, al ferezeo, al gergeseo, al amorreo
11 y al jebuseo. He aqu, el arca del pacto del Seor de toda la
12 tierra pasar delante de vosotros en medio del Jordn. Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno
13 de cada tribu. Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de Jehov, Seor de toda la tierra,
se asienten en las aguas del Jordn, las aguas del Jordn se
dividirn; porque las aguas que vienen de arriba se detendrn
14 en un montn. Y aconteci cuando parti el pueblo de sus
tiendas para pasar el Jordn, con los sacerdotes delante del
15 pueblo llevando el arca del pacto, cuando los que llevaban el
arca entraron en el Jordn, y los pies de los sacerdotes que
llevaban el arca fueron mojados a la orilla del agua (porque el

325

Josu

3. 164. 11

Jordn suele desbordarse por todas sus orillas todo el tiempo


de la siega), las aguas que venan de arriba se detuvieron co- 16
mo en un montn bien lejos de la ciudad de Adam, que est
al lado de Saretn, y las que descendan al mar del Arab, al
Mar Salado, se acabaron, y fueron divididas; y el pueblo pas
en direccin de Jeric. Mas los sacerdotes que llevaban el arca 17
del pacto de Jehov, estuvieron en seco, firmes en medio del
Jordn, hasta que todo el pueblo hubo acabado de pasar el
Jordn; y todo Israel pas en seco.
Cuando toda la gente hubo acabado de pasar el Jordn, 4
Jehov habl a Josu, diciendo: Tomad del pueblo doce hom- 2
bres, uno de cada tribu, y mandadles, diciendo: Tomad de 3
aqu de en medio del Jordn, del lugar donde estn firmes los
pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales pasaris con
vosotros, y levantadlas en el lugar donde habis de pasar la
noche. Entonces Josu llam a los doce hombres a los cuales 4
l haba designado de entre los hos de Israel, uno de cada tribu. Y les do Josu: Pasad delante del arca de Jehov vuestro 5
Dios a la mitad del Jordn, y cada uno de vosotros tome una
piedra sobre su hombro, conforme al nmero de las tribus de
los hos de Israel, para que esto sea seal entre vosotros; y 6
cuando vuestros hos preguntaren a sus padres maana, diciendo: Qu significan estas piedras? les responderis: Que 7
las aguas del Jordn fueron divididas delante del arca del pacto
de Jehov; cuando ella pas el Jordn, las aguas del Jordn se
dividieron; y estas piedras servirn de monumento conmemorativo a los hos de Israel para siempre. Y los hos de Israel 8
lo hicieron as como Josu les mand: tomaron doce piedras
de en medio del Jordn, como Jehov lo haba dicho a Josu,
conforme al nmero de las tribus de los hos de Israel, y las
pasaron al lugar donde acamparon, y las levantaron all. Jo- 9
su tambin levant doce piedras en medio del Jordn, en el
lugar donde estuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban
el arca del pacto; y han estado all hasta hoy. Y los sacerdo- 10
tes