Está en la página 1de 319

l

... a Tus pies


ll

Si desea recibir boletines devocionales que incluyen las clases dictadas por rla
Bhaktivednta Nryaa Mahrja en sus giras misioneras, como a su vez calendario
vai ava, recordatorios y otros anuncios especiales, por favor enve un e-mail en blanco
a la siguiente direccin:
bhaktilatam-subscribe@gruposyahoo.com
lll
r rguru-gaurgau jayata
... a Tus pies
lv
Ttulo original:
Pinnacle of Devotion
Traduccin al espaol: V ndvane vards
Diseo: Vasanta dsa
Dibujo de portada: Kasturds
Correccin de pruebas:
Gopa-mrti dsa (coordinacin y fidelidad), Jagadnanda dsa,
Jaganntha dsa, Hare K a dsa, Prema dsy Rohi-nandana dsa
Primera edicin en espaol,
Publicaciones Gaudiya Vedanta 2007. Vrindavana, U.P., la India
Si desea recibir boletines devocionales que incluyen las clases dictadas
por rla Bhaktivednta Nryaa Mahrja en sus giras misioneras, el
calendario vai ava, y recordatorios y otros anuncios especiales, enve
por favor un correo electrnico en blanco a la siguiente direccin:
bhaktilatam-subscribe@gruposyahoo.com
n e-mail en blanco a la siguiente
www.bhaktilatam.com
www.purebhakti.com
v
rmad Bhagavad-Gt
Jaiva-dharma
rik aka
r Upade m ta
Concepto real del Guru-tattva
rrmad Bhakti Prajna Ke ava Gosvm,
Su vida y enseanzas
Ratha-Ytr: Festival Universal del Amor
Felicidad en un paraso de tontos
El camino del Amor
Secretos del ser desconocido
Veu-gta
rMana-ik
rBhajana-rahasya
Cancionero Vai ava
rGurudevattma
Bhakti-rasyana
r Hari-kathm ta (2 tomos)
Verdades Secretas del Bhgavatam
Bhakti-tattva-viveka
La escencia de todas las
instrucciones
Going Beyond Vaikuha
rBrahma-Sa hit
rPrabandhval
rBhakti-rasm ta-sindhu-bindu
Arcana-dpik
rGau ya Gti-guccha
Shower of Love
Dmodara-ll-mdhur
Five Essential Essays
rHarinma Mah-mantra
Secret Truths of the Bhgavata
rVraja-ma ala Parikram
rNavadvpa-dhm Parikram
Rays of the Harmonist (peridica)
Ot ras obras en ingls:
Ot ras obras de
rla Bhakt ivednt a Nryaa Mahrja en espaol:
Todos los t t ulos disponibles en:
rKe avajGau ya Maha
Mathur, U.P. 281001, India
Tel: (0565) 409453
Bhakti Mxico
Calle Norte 73, # 3112, Colonia Obrero
Popular, Del. Azcapozalco. Mexico D.F.
Tel: (52 55) 5396-8735
Email: rkrsna@prodigy.net.mx
rohininandana@purebhakti.com
rla Prabhupda Gau ya Maha
Av. 1 N 1352. San Jos, Costa Rica
Tel. (506) 257.5963
Email: horibol@racsa.co.cr
rKe avajGau ya Maha
Calle 23 entre carrera 14 y 15 Casa N
14-8, Barquisimeto
Estado Lara, Venezuela.
Tel: 0416-3531414; 0251-4452735.
Email: divakara_108@hotmail.com
Todos los derechos reservados
vl
vll
Prefacio
En febrero de 1997, Gurupdapadma O Vi upda
rrmad Bhaktivednta Nryaa Mahrja otorg sus
divinas bendiciones a los devotos de Australia, pas donde
pas tres semanas como parte de su gira de prdica por
Occidente. All l revel cul era el regalo especial que
rman Mahprabhu haba venido a entregar a las almas
afortunadas de esta era de Kali-yuga y el objetivo ms
elevado que una entidad viviente (jva) puede lograr. Con
objeto de dar a sus oyentes una plataforma para entender
asuntos tan sublimes, rla Mahrja imparti cuatro
conferencias basadas en el Captulo Uno del rChaitanya-
charit m ta. En esas clases explic los principios esenciales
relacionados con el concepto del maestro espiritual (guru-
tattva) e hizo especial hincapi en la importancia de la
asociacin con devotos puros (s dhu-saga). Tambin
habl de los principales motivos del advenimiento del
Seor Chaitanya y describi con todo detalle el modo de
capacitarse para obtener Su misericordia.
rla Mahrja quera que sus oyentes occidentales
entendieran que la misin de su maestro espiritual instructor
( ik -guru) e ntimo amigo rrmad Bhaktivednta
SwmPrabhupda era satisfacer el principal motivo de
vlll
ampliar algunos de los puntos tratados en las clases de
rla Nryaa Mahrja, cada vez que este cita versos
en bengal o en snscrito del rChaitanya-charit m ta y
del rmad-Bh gavatam hemos aadido las traducciones
de los mismos que nos dej rla Prabhupda. Antes de
que rla Prabhupda comenzara su movimiento de
prdica mundial, la devocin por K a (k a-bhakti) era
prcticamente desconocida fuera de la India. Caemos a sus
pies de loto y le manifestamos nuestra gratitud eterna por
transmitir la conciencia de K a de forma tan extensiva, y
por despertar un inters general por los libros relacionados
con el bhakti, como es el caso de la presente edicin de El
Pinculo de la Devocin.
Las primeras cuatro clases de esta serie fueron
recopiladas en un pequeo libro titulado Gotas de nctar
sobre Australia; las nueve restantes son las que aparecen en
El Regalo del Avatar Dorado. El libro fue muy bien acogido,
pero como se dispuso de muy poco tiempo para corregirlo,
se escaparon algunos errores tanto de redaccin como en
los diacrticos. Por eso nos sentimos felices de presentar esta
edicin revisada de todas las clases en un solo volumen.
Pedimos humildemente a nuestros respetados lectores que
disculpen cualquier fallo que pueda haber quedado sin
rectificar.
La presente publicacin es fruto de los esfuerzos de
varios devotos. rmatMadhurika DevDastranscribi
las clases. Unas veces escriba a mquina a partir de un
cassette y otras lo haca directamente durante las clases
mientras rla Mahrja hablaba. rmatVaijayant
Ml DevDas, rman R abadeva Dsa Adhikr, r
matYa oda GopDevDas, rman Navadwipa Dsa
Adhikr, rmatArundhatDevDasy rman Prema
l\
Prayojan brahmacarayudaron con su talento en el campo
de la redaccin. rman Ananta chrya Brahmacr, r
man Madanamohana Dsa Adhikr, rmatMadhusmita
DevDasy rmatPitambari DevDasayudaron con la
mecanografa. Kamalknta Dsa se encarg del diseo
de la portada y la maquetacin, y Kliyadamana Dsa
Adhikrse hizo cargo de la asistencia tcnica. Por ltimo,
Brajanatha Dsa Adhik ra y Premarasa Dsa Adhik r
supervisaron la impresin.
Esperamos que todos ellos se sientan satisfechos
con este libro, y que su publicacin constituya una merecida
recompensa a sus esfuerzos.
Vai ava dsnudsa,
Symarni dasi
24 de febrero de 2000
Avirbhava-tithi de Jagadguru
Nitya-ll -pravi a o vi upda
paramaha sa a tottara- ata rrmad
Bhaktisiddhnta SarasvatGosvmPrabhupda
\
\l
Introduccin
Qu se puede esperar obtener leyendo ... a Tus
pies? la respuesta es sencilla: Amor verdadero. Todos
nosotros tenemos la tendencia a amar; nadie puede vivir
sin amar a alguien. Hasta las bestias tienen esa tendencia,
al menos en estado latente. La cuestin es dnde colocar
nuestro amor para que todos se sientan felices. Se nos dice
que amemos a nuestro pas, a nuestra familia y a nuestros
cuerpos. Cuando empezamos a vivir, amamos a nuestros
padres, luego a nuestros hermanos, a nuestra familia, a
nuestra comunidad, a nuestra nacin e incluso a toda la
humanidad. Pero lo cierto es que hasta que no sepamos
quin es el amado supremo, nuestra tendencia a amar se
ver siempre frustrada.
Segn los Vedas, los eternos libros de sabidura de
la India, nuestro amor solo se ver plenamente satisfecho
cuando descanse en rK a, el manantial absoluto
de todo el placer y todas las relaciones. Nuestra actual
tendencia a amar es como la vibracin de la luz o del aire,
que se expande sin saber adnde acabar. Este libro, que
est fundamentado en el antiguo conocimiento mstico
de los Vedas, nos ensea a amar a todos los seres vivos
los humanos, los animales, e incluso las plantas y los
rboles por el sencillo mtodo de amar a K a. Regar
la raz del rbol es la manera universal y prctica de que el
agua llegue a sus hojas y a sus ramas. Los Vedas dicen que
\ll
K a, la Persona Suprema, es la raz de todo y que todos
los seres son parte de l. Cuando se le ama a l, todo el
mundo se vuelve feliz.
Le agradar comprobar que en este libro se exponen todos
estos conceptos tan elevados en un lenguaje sencillo y
fcil de comprender. Quiz dude sobre si debe o no seguir
leyndolo cuando vea los versos, las frases y las palabras en
snscrito que aparecen de cuando en cuando. Le rogamos
que no se detenga por eso; el snscrito es la lengua principal
de los Vedas y el idioma original del mundo, y, aunque no
lo entienda, la poderosa naturaleza trascendental de los
versos (que son como mantras para meditar) es tal, que
nos libera del falso amor que es siempre frustrante y
nos brinda la oportunidad de adentrarnos en la realidad
supremamente amorosa y feliz.
La palabra Veda significa la totalidad del conocimiento.
Cuando el conocimiento alcanza su mximo nivel, se
convierte en amor espiritual y radiante. La quintaesencia de
los Vedas es una escritura llamada Chaitanya-charitm ta.
Este libro, el Pinculo de la Devocin, explica precisamente
la esencia del Chaitanya-charitm ta. Mediante su lectura,
usted podr entrar en contacto con ese amor supremamente
hermoso que es el fin ltimo de la vida y el fundamento de
la felicidad sin lmites.
\lll
Sobre el autor
Paramrdyatama r rmad Bhaktivednta
Nryana Mahrja es discpulo de nitya-ll pravi a O
Vi upda rrmad Bhaktiprajna Ke ava Gosvm
Mahrja, uno de los discpulos ms prominentes de nitya-
ll pravi a O Vi upda rrmad Bhaktisiddhnta
SarasvatPrabhupda.
rla Mahrja naci en un pueblo llamado
Tewaripur situado a orillas del sagrado ro Ganges, adonde
haban viajado el Seor Rmacandra y Vi vamitra Muni
y matado al demonio Taraka. Naci el da de luna nueva
(amvasy) de febrero de 1921 en una familia brahmnica
trivedi muy religiosa. Durante su infancia tuvo numerosas
oportunidades de acompaar a su padre cuando este
asista a las reuniones de krtana y pravaca.
En febrero de 1947 tuvo su primer encuentro con
su Gurudeva en rNavadvpa-dhma, Bengala. Haba
viajado all desde su pueblo tras conocer a un discpulo
de rla Bhaktisiddhnta Sarasvathkura llamado
Narottamnanda Brhmacr, el cual iba viajando y
predicando el mensaje de rCaitanyadeva por la zona.
Tras mantener una serie de conversaciones con ese
devoto, se convenci de la posicin suprema de la filosofa
impartida por los ch ryas en la lnea de rla Rpa
GosvmPrabhupada, y pocos das ms tarde dej su casa
\lv
para unirse a la misin de su maestro espiritual y entregar
a este su vida.
Cuando lleg a rNavadvpa-dhma se uni
al parikram anual que estaba teniendo lugar en esos
momentos. Una vez finalizado este el da de Gaura-
prim, recibi iniciaciones harin ma y g yatrde rla
Bhaktiprajna Ke ava Mahrja junto con el nombre de r
Gaura Nryaa. Poco despus, su Gurudeva le otorgara
tambin el ttulo de Bhaktabndhava, que significa amigo
de los devotos, por estar siempre sirviendo a todos los
vai avas.
Pas los nueve aos siguientes viajando con rla
Bhaktiprajna Ke ava Mahrja en giras de prdica por
toda la India, y en 1952, en Gaura-prim, su amado
Gurudeva le conceci la sagrada orden de sanny sa. En
1945, rla Bhaktiprajna Ke ava Mahrja lo puso al
frente del recin inaugurado templo de Mathur llamado
rKe avajGau ya Maha. rla Nryana Mahrja
empez a pasar entonces parte del ao en Mathur y
parte en Bengala dedicado a numerosos servicios, y sigui
haciendo eso mismo durante los siguientes catorce aos.
rla Bhaktiprajna Ke ava Mahrja lo nombr tambin
Vicepresidente de su institucin, la Gau ya Vednta
Samiti, y Editor jefe de de sus publicaciones en hindi y de
la revista mensual rBhgavata Patrika. En 1968, rla
Bhaktiprajna Ke ava Mahrja dej este mundo, y rla
Nryana Mahrja realiz todos los rituales necesarios
para su enterramiento samdhi.
Durante ese perodo, como un humilde sirviente de
la rGau ya Vednta Samiti, rla Nryana Mahrja
empez a organizar el parikram anual de Karttika de
Vraja-ma ala, que sigue celebrndose en la actualidad
bajo su tutela.
\v
A instancias de su Gurudeva, rla Nryana
Mahrja tradujo varios de los libros ms prominentes de
rla Bhaktivinoda hkura del bengal al hindi, como el
Jaiva-dharma, el Chaitanya- ik m ta, el Bhakti-tattva-
viveka o el Vai ava-siddhnta-mla, por citar algunos.
Dichos ttulos estn siendo traducidos en la actualidad
al ingls por sus seguidores. Adems, sigue impartiendo
clases en hindi, bengal e ingls tanto en la India como en el
extranjero. Todas sus conferencias son grabadas, transcritas
y traducidas para luego ser publicadas.

Una relacin importante en la vida de rla N r yaa
Mah r ja fue su asociacin con Su Divina Gracia rla A.C.
Bhaktived nta SwmMah r ja Prabhup da, el famoso
predicador mundial del vaisnavismo Gau ya y Fundador
crya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de
K a. Se conocieron por primera vez en Calcuta en 1947
con ocasin de la inauguracin de la nueva rama de la Gau
ya Vednta Samiti en Ghosh Para Lane, donde haban ido
ambos para prestar sus servicios. Su asociacin continu
unos aos ms tarde, cuando rla Nryana Mahrja
acompa a rla Bhaktiprajna Ke ava Mahrja a Jhansi,
lugar en el que rla Bhaktivednta SwmMahrja haba
intentado crear una sociedad vai ava denominada Liga
de Devotos. Unos aos ms tarde, a principios de los aos
cincuenta, rla Bhaktived nta SwmMah r ja acept la
invitacin de su hermano espiritual rla Bhakti Prajna
Ke ava Mah r ja y se fue a vivir al rKe avajGau ya
Maha de Mathur , donde permaneci por espacio de
algunos meses. Los regulares intercambios devocionales
y las profundas discusiones filosficas hicieron que se
desarrollara durante ese tiempo una profunda relacin
\vl
entre l y rla N r yaa Mah r ja, quien le consideraba
tanto su ik -guru como su ntimo amigo. En 1959, rla
Bhakti Prajna Ke ava Mah r ja lo inici en la sagrada
orden de sanny sa y le dio el nombre y ttulo sanny sa de
rrmad Bhaktived nta SwmMah r ja. La ceremonia
vdica del sacrificio de fuego (jaja) y todos los rituales
fueron llevados a cabo por rla N r yaa Mah r ja.
rla Bhaktived nta SwmMah r ja viva por
aquel entonces en V nd vana y rla N r yaa Mah r ja
sola visitarlo con frecuencia. Cocinaba para l, honraba
el pras da (alimentos ofrecidos a Dios) con l, y mantena
con l discusiones ntimas sobre la filosofa vai ava.
Cuando rla Bhaktived nta SwmMah r ja fue
a predicar a Occidente y pudo abrir su primer templo de
R dh -K a en Amrica, rla N r yaa Mah r ja le envi
los primeros tambores m daga y los kartalas (cmbalos
de mano) para el sakirtana. Tambin le hizo llegar
deidades de R dh -K a y sus libros en snscrito para
traducir. rla Bhaktived nta SwmMah r ja mantuvo
correspondencia de forma regular cada uno o dos meses
con rla Bhakti Prajna Ke ava Mah r ja hasta 1968,
ao en el que rla Ke ava Mah r ja entr en el nitya-ll.
Despus segui escribiendo a rla N r yaa Mah r ja
hasta su propia partida.
Unos das antes de dejar este mundo mortal, rla
Bhaktived nta Swmsolicit personalmente en varias
ocasiones a rla Mahrja que tuviera la bondad de dar
su asociacin a sus discpulos occidentales y les ayudara
a comprender y a seguir las profundas enseanzas
de la filosofa vai ava en la lnea de rla Rpa
GosvmPrabhupda. rla Nryana Mahrja accedi
humildemente a honrar su peticin, considerndolo su
venerable ik -guru.
\vll
rla Prabhup da pidi tambin a rla N r yaa Mah r ja
que llevara a cabo los rituales de su sam dhi (entierro) tras
su partida. Ambas peticiones demuestran la confianza
absoluta que tena en rla N r yaa Mah r ja. Durante
dos dcadas desde su partida en 1977, rla N r yaa
Mah r ja ha estado proporcionando una vivificante gua y
un amoroso refugio a cuantos han acudido a l, y mediante
sus libros y giras mundiales est dando su asociacin
purificadora y sus comprensiones divinas a todos los
buscadores sinceros de la verdad.
\vlll
Mangalacharana
\l\
\\
\\l
\\ll
\\lll
\\lv
\\v
\\vl
\\vll
\\vlll
ndice
Australia
Del 2 al 17 de febrero de 1997
1. Las glorias de asociarse con devotos puros .............................01
2. El papel del maestro espiritual instructor.................................21
3. Mdhava-tithi: la madre del prema bhakti...............................37
4. El maestro espiritual es la manifestacin de K a.................45
5. El propsito del advenimiento del Seor Chaitanya...............59
6. Invocacin auspiciosa...................................................................79
7. La devocin ms sublime............................................................97
8. El amor desinteresado de las gops..........................................115
9. La castidad suprema...................................................................131
10. rAdvaita chrya y la venida del Seor...........................151
11. Sin esto el mundo es intil......................................................165
12. El Seor Chaitanya como el devoto perfecto........................183
13. Nadie excepto K a................................................................197
14. Palabras finales..........................................................................209
\\l\
Singapur
7 de marzo de 1997
K a ensea por medio de Sus pasatiempos.............................211
Navadwipa
15 de marzo de 1997
El nombre puro es K a...............................................................237
Apndices
rNanda-nandan akam...........................................................251
rRdh-Krp -Katk a-Stava-Rja...........................................255
Glosario............................................................................................262
Centros y contactos.........................................................................281
\\\
1
Captulo Uno
Las glorias de asociarse con devotos puros
Vengan conmigo a V ndvana. Aqu, en la solitaria
atmsfera del templo de Rdh-Dmodara en Sev-kuja,
es donde sola escribir rla K adsa Kavirja Gosvm.
Sev -kuja es un lugar para la perfeccin (siddha-sthal),
porque rK a vino aqu a servir a rmatRdhik.
l disfrut aqu de Sus pasatiempos trascendentales, y
aqu se encuentra el polvo de los pies de las gops, y, ms
importante an, el polvo de los pies de rmatRdhik.
rK a tambin sirvi a rmatRdhik en Va ivaa y
en Nidhuvana. En esos lugares, rK a, rmatRdhik
y las gops son controlados por el amor personificado.
Nuestra aspiracin no es obtener a K a, sino k a-prema,
amor por l. Ka sa, Jarsandha, i upla y otros demonios
queran a K a, pero no tenan prema, afecto por l.
k a, guru, bhakta, akti, avatra, prak a
k a ei chaya-rpe karena vilsa
El Seor K a goza manifestndose en Su
propia forma, en la forma de los maestros
?
espirituales, los devotos, las diversas energas,
las encarnaciones y las porciones plenarias.
Todos ellos son seis en uno.
(Chaitanya-charit m ta. di 1.32)
rla K adsa Kavirja explica aqu que rK a se
manifiesta en este mundo de seis maneras: como K a
mismo, como dos clases de maestro espiritual, como Sus
devotos (bhakta), como Sus energas ( akti), como Sus
encarnaciones (avatra) y como Sus porciones plenarias
(prak a). Intentar explicar esto brevemente durante mi
visita a Australia para completar as los Captulos Tercero
y Cuarto del Chaitanya-Charit m ta. Dichos captulos
explican el motivo por el que rChaitanya Mahprabhu
y los ch ryas de nuestro parampar vinieron a este mundo.
Pero para entender las manifestaciones de K a, es preciso
tener claros algunos conceptos.
En uno de los primeros versos del Chaitanya-charitam ta,
rla K adsa Kavirja dice:
mantra-guru ra yata ik -guru-gaa
thra caraa ge kariye vandana
Ofrezco ante todo mis respetuosas reverencias
a los pies de loto de mi maestro espiritual
iniciador y de todos mis maestros espirituales
instructores.
(Cc. di 1.35)
Mantra-guru significa maestro espiritual iniciador.
El maestro espiritual instructor ( ik -guru) nos ensea el
modo en que debemos servir a Krsna, quines somos, qu es
3
la devocin (bhakti), cul es la realidad acerca de la entidad
viviente (jva-tattva) y cmo puede el alma condicionada
alcanzar la etapa inicial de la perfeccin en la devocin
(bh va-bhakti) y ms adelante la verdadera devocin el
servicio puro a K a (prema-bhakti).
En el Bhakti-ras m ta-sindhu (1.11), rla Rpa Gosvm
declara:
anybhil it- nya jna-karmdy-anv tam
nuklyena k anu- lana bhaktir-uttam
Se debe rendir servicio trascendental de amor
al Seor Supremo de un modo favorable y sin
desear obtener ganancias materiales mediante
actividades fruitivas o especulaciones
filosficas. Esto es lo que se conoce como
servicio devocional puro.
La persona que desee tener devocin debe recordar
este verso, repetirlo cada da e intentar adentrarse en la
comprensin de su significado. Esta prctica recibe el
nombre de s dhana-bhakti. Cuando mediante la prctica
a travs de los sentidos se manifiesta un sentimiento
espiritual, dicho sentimiento se denomina bh va-bhakti, y
el bh va-bhakti muy pronto florece y se convierte en prema-
bhakti. Dependiendo de su nivel, el devoto podr ejecutar
s dhana-bhakti, bh va-bhakti o prema-bhakti. Se dice de
alguien que es un s dhaka o practicante de s dhana-bhakti
cuando su prctica est enfocada en la obtencin de bh va-
bhakti y, finalmente, de prema-bhakti.
Un maestro espiritual que no experimenta el
s dhana-bhakti, el bh va-bhakti y el prema-bhakti no puede
4
dar devocin, por mucho que externamente parezca un
guru. Esto lo corroboran no solo el rmad-Bh gavatam,
los Upani ads y el resto de las escrituras, sino tambin r
Chaitanya Mahprabhu y el propio rK a. Debemos
entender el siguiente principio:
tasmd guru prapadyeta
jijsu reya uttamam
bde pare ca ni nta
brahmay upa am rayam
Toda persona que desee sinceramente la verdadera felicidad,
debe buscar un maestro espiritual genuino y refugiarse en
l mediante la iniciacin. El maestro espiritual debe haber
comprendido la conclusin de las Escrituras mediante
la reflexin, y debe poder convencer a otros de esas
mismas conclusiones. Esas grandes personalidades, que
se han refugiado en el Seor Supremo y han abandonado
toda consideracin material, se dice que son maestros
espirituales genuinos. (rmad-Bh gavatam 11.3.21)
Para alcanzar la verdadera devocin (bhakti) por r
K a, ser verdaderamente felices y comprender quines
son y cmo pueden avanzar en esta vida, deben dirigirse a
un alma autorrealizada y orle hablar de sus comprensiones.
Esa persona ciertamente les ayudar.
En un maestro espiritual genuino se pueden
distinguir tres sntomas. El primero es bde pare ca ni ta .
Qu quiere decir abde? Que su conocimiento de los Vedas,
los Upani ads, el rmad-Bh gavatam, etc., es perfecto.
No obstante, dicho conocimiento de las escrituras y la
habilidad de argumentar basndose en l son insuficientes
5
para acreditar a alguien como maestro espiritual. Si esa
persona no tiene experiencia de K a, no est absorta en
el bhajana y su bhakti no est muy desarrollado, entonces
no es un guru.
El segundo sntoma es que est desapegado de
los deseos mundanos. Estos dos primeros sntomas son
externos. El sntoma interno del maestro espiritual genuino
es pare ca ni ta brahmay. Quin es Parabrahman?
K a. l es param-brahman, pra-brahman, santana-
brahman. El guru debe tener una comprensin interna de
esto, porque de otro modo podr caer de su posicin. Debe
estar absorto en el bhajana, porque el conocimiento de los
argumentos de las escrituras no es suficiente para prevenir
su cada. Puede que alguien conozca todos los argumentos
para fundamentar los puntos de vista de las escrituras y
ejecute a veces alguna prctica devocional, pero si no est
desapegado de sus deseos y de los objetos materiales,
caer. Y la cada del maestro espiritual es algo muy serio
que afectar al discpulo durante toda su vida. Debemos,
por tanto, ser muy cuidadosos y asociarnos con devotos
que no puedan caer.
Qu ha escrito rla Swamiji ? Escuchen esto con
atencin, porque es muy importante.
El Devoto lee:
Texto 1: Ofrezco ante todo mis respetuosas
reverencias a los pies de loto de mi maestro espiritual
iniciador y de todos mis maestros espirituales
instructores.
Significado: En su tesis rBhakti-sandarbha (202), rla
Jva Gosvmdeclara que el objetivo de los vai avas es
el servicio devocional puro, y que se debe ejecutar dicho
6
servicio en la asociacin de otros devotos. Por asociarse con
devotos del Seor K a, la persona desarrolla una clase
especial de conciencia que le hace sentirse atrada hacia el
servicio amoroso al Seor. Tal es el proceso para acercarse
al servicio devocional: acercarse al Seor Supremo por la
apreciacin gradual del servicio devocional. Si alguien
desea servicio devocional puro, debe asociarse con devotos.
(Cc. di 1.35)
rla Nryaa Mahrja: S. Reflexionen
profundamente sobre esto. Si desean servicio devocional
puro, deben asociarse con vai avas. De otro modo tendrn
asat-saga (asociacin con materialistas). Sigan la lnea
de pensamiento de rla Swmij, tal como yo lo hago. Si
alguien dice que no estoy en esa misma lnea es porque l
no lo est. Yo jams digo nada diferente de lo que hablaron
rChaitanya Mahprabhu y Swmij.
Si desean servicio devocional puro por K a,
deben seguir resueltamente las directrices e instrucciones
que hemos mencionado. Si en lugar de ello prefieren
ganar dinero y piensan que la asociacin con un vai ava
elevado supone un obstculo para sus aspiraciones, no se
sentirn inclinados a seguir estas instrucciones. Si desean
ser como Prahlda Mahrja, deben tener muy presentes
las afirmaciones de los significados de Swmij. Lee de
nuevo la ltima frase y luego sigue adelante.
El Devoto lee:
Si alguien desea servicio devocional puro, debe
asociarse con devotos de rK a. Solo a travs de esa
asociacin podr el alma condicionada desarrollar un
gusto por el amor trascendental y de ese modo reavivar su

relacin eterna con Dios con una manifestacin especfica


y con la melosidad del rasa trascendental particular que
cada uno tiene inherente en su interior.
rla Nryaa Mahrja: Si siguen esa instruccin
de asociarse con devotos puros, rK a lo dispondr
todo para ustedes. No teman. K a les ha creado. l es el
Controlador Supremo, de modo que de qu van a tener
miedo? Si siguen esta instruccin, K a se har cargo de
todo y todos sus problemas se solucionarn.
Si desean el servicio puro a K a, sean fuertes y
determinados, y asciense con vai avas elevados. La
importancia de esta recomendacin no se recalca una, sino
tres veces: sdhu-saga, de nuevo s dhu-saga y de nuevo
s dhu-saga. (Cc. Madhy 22.54)
sdhu-saga sdhu-sagasarva sastre haya
lava mtra sdhu saga sarva siddhi haya
El veredicto de todas las escrituras reveladas
es que por asociarse aunque sea un instante
con un devoto puro, se puede alcanzar el xito
espiritual completo.
(Cc. Madhy 22.54)
Qu quiere decir este verso? Que solo se puede
obtener el servicio puro a K a mediante la asociacin
con devotos (s dhu-saga), y que esta instruccin es nuestro
primer deber. Sigue.
8
El Devoto lee:
El secreto es que se debe escuchar de un modo
sumiso a aquellos que conocen perfectamente la ciencia de
Dios y se debe realizar el servicio indicado por el preceptor
o maestro. El devoto que ya se siente atrado por el nombre,
la forma, las cualidades, etc. del Seor Supremo puede ser
guiado hacia la prctica del servicio devocional segn su
sentimiento especfico; no es necesario que pierda tiempo
intentando llegar a l a travs de la lgica.
rla Nryaa Mahrja: S. No intenten alcanzar
a K a mediante la lgica. La lgica por s sola es
insuficiente. Esta solo es aceptable cuando se trata de la
clase de lgica que proclaman las escrituras, como el r
mad-Bh gavatam o el rChaitanya-Charit m ta, y que est
supeditada a la devocin; de otro modo no es aceptable.
El Devoto lee:
El maestro espiritual es experto encauzando
la energa de su discpulo hacia el amoroso servicio
trascendental del Seor, y ocupa al devoto en un servicio
especfico acorde con su tendencia particular.
rla Nryaa Mahrja: Uno de los sntomas del
maestro espiritual genuino (tanto instructor como iniciador)
es que cada uno de sus discpulos siente un afecto tan
profundo proveniente de l, que le hace pensar que su guru
lo quiere a l ms que a nadie. En presencia del guru, todos
los vai avas, aunque no sean sus discpulos directos, sienten
que ese guru les ama ms que a ningn otro. Vi esa cualidad
en mi Guru Mahrja y en Swmij, y pienso que muchos
discpulos de Swmijtambin experimentaron esto.
9
Los discpulos de rla Bhaktisiddhnta Sarasvat
hkura Prabhupda nos contaban que todo el mundo,
desde los nios hasta los mayores, pensaba: Mi
Guru Mahrja me ama muchsimo. Los discpulos
experimentan ese sntoma en el guru genuino porque este
no espera obtener ninguna clase de ganancia material
de ellos. Lo nico que quiere es residir en sus corazones
e inyectarles k a-prema. Y si l mismo no experimenta
ese k a-prema, es imposible que lo transmita a otros. El
guru nunca toma el corazn del discpulo como si fuera
de su propiedad, sino que lo suaviza y lo vuelve dulce
y fragante para poder ofrecerlo luego a la Pareja Divina.
Primero el discpulo ofrece su corazn a los pies de loto
de su amado guru, este se lo entrega a su propio guru, y
as sucesivamente hasta que es situado a los pies de Rpa
Majar. Ella lo colocar en las manos de Lalit y Vi kh,
y estas a su vez lo ofrecern a los pies de rmatRdhik.
Entonces rmatRdhik pondr a esa persona a servir a
K a y a Ella misma.
Si un maestro espiritual no posee esta caracterstica,
el discpulo puede pedirle humildemente que le permita
asociarse con un alma elevada que s la tenga. Sin envidia,
y admitiendo que l no puede satisfacer a su discpulo, ese
maestro aconsejar a la persona que se refugie en vai avas
de la talla de rla Jva Gosvm, rla Rpa Gosvmo
rla Narottama dsa hkura; no le importar que su
discpulo se refugie en un vai ava superior. Un sad-guru
(guru autorrealizado) no desea ganancias mundanas. De
otro modo no es realmente un guru. ymnanda Prabhu
recibi la instruccin de su dk -guru, H daya Chaitanya
de Kuliy-grma, de que fuera a Sev-kuja, V ndvana,
y se refugiara en los pies de loto de rla Jva Gosvm.
10
l te preparar para servir a rrRdh y K a. rla
Jva Gosvmno tena aparentemente discpulos, pero en
realidad l instruy a todos los habitantes de la tierra. Este
es el sntoma del maestro espiritual autntico.
El Devoto lee:
Un devoto solo debe tener un maestro espiritual
iniciador en las escrituras se prohbe aceptar a ms de
uno, pero no hay lmite en cuanto al nmero de maestros
instructores que se pueden aceptar. Por lo general, un
maestro espiritual que est siempre instruyendo a un
discpulo en la ciencia espiritual, con el tiempo se vuelve
su maestro iniciador.
Se debe recordar siempre que quien se niega a
aceptar a un maestro espiritual y a ser iniciado, se ver
frustrado en sus esfuerzos por volver con Dios. Si alguien
que no est debidamente iniciado se presenta como un
gran devoto, encontrar multitud de obstculos en su
camino hacia la comprensin espiritual y, finalmente,
deber continuar su existencia en la vida material sin alivio
alguno. Esa clase de personas son como barcos sin timn
que no pueden llegar a su destino. Si tienen algn deseo de
ganarse el favor del Seor, es imperativo que acepten a un
maestro espiritual.
Si un devoto no tiene la oportunidad de servir a su
maestro espiritual directamente, debe hacerlo recordando
sus enseanzas. No hay ninguna diferencia entre sus
enseanzas y su persona. Por lo tanto, en su ausencia, sus
palabras e instrucciones deben ser el orgullo del discpulo.
Si alguien piensa que no necesita consultar con nadie,
incluido el maestro espiritual, es un ofensor del Seor y
no podr nunca volver a Dios. Un buscador serio debe
11
aceptar a un maestro espiritual siguiendo las normas de
las escrituras. rla Jva Gosvmaconseja que no se acepte
a un maestro espiritual basndose en criterios hereditarios,
costumbristas, sociales o eclesisticos. Para que haya un
avance real en la comprensin espiritual, se debe tan
solo intentar encontrar a un maestro espiritual que est
verdaderamente capacitado.
rla Nryaa Mahrja: Se ve que Swmijes
un seguidor de rla Jva Gosvm. Es muy difcil tener
un guru tan elevado. Sumamente excepcional. Si por
haber realizado alguna actividad piadosa (suk ti) hemos
aceptado aunque solo sea a un maestro espiritual nefito,
en nuestro corazn se crearn algunas impresiones y tal
vez en nuestro prximo nacimiento podremos elegir a
un maestro espiritual genuino. Cmo lo vamos a elegir?
Rindindonos a los pies de loto del caitya-guru (K a en
el corazn) y orndole. l reside en nuestro corazn y
escuchar nuestra splica. l nos va a escuchar siempre. Si
alguien le ora diciendo: Oh, K a! Deseo de todo corazn
ser Tu sirviente. Por favor, condceme a los pies de loto de
un guru genuino, l lo har sin ninguna duda. Y quien
no ora de este modo porque confa en su propia capacidad
para elegir y examinar a su guru, tendr problemas en su
vida espiritual. K a dice:
sarva-dharmn parityajya
mm eka araa vraja
aha tv sarva-ppebhyo
mok ayi ymi m uca
1?
Abandona toda clase de religin y tan solo
entrgate a M. Yo te liberar de toda reaccin
pecaminosa. No temas.
(Bg.18.66)
Cuando una persona se rinde sinceramente sin buscar
ganancias materiales, K a lo dispone todo para que
encuentre a un maestro espiritual. Si lo hacen as, recibirn
fcilmente la misericordia de ese guru excepcional. Todo
depende de K a.
En este mundo es muy difcil encontrar a un maestro
espiritual genuino, pero las escrituras dicen que es ms
difcil an encontrar a un discpulo autntico capaz de
entregarse totalmente, tal como hicieron Arjuna o Sudm
Vipra con rK a. Los Vedas, los Upani ads y los Pur as
citan numerosos ejemplos del guru ideal y del discpulo
ideal, pero el ejemplo ms elevado de rendicin absoluta
a los pies de loto de rla Rpa Gosvmy rla Santana
Gosvmes el de rla Jva Gosvm.
Quin es el maestro espiritual de rla Santana
Gosvmy de rla Rpa Gosvm? rla Rpa Gosvmora
a rChaitanya Mahprabhu en la invocacin auspiciosa
(magalcharaa) de cada uno de sus libros, pero cundo
inici rChaitanya Mahprabhu a rla Rpa y a rla
Santana? Tenemos constancia de que se celebrara algn
sacrificio de fuego para su iniciacin o de que se les diera
algn mantra?
rChaitanya Mahprabhu lo deposit todo en sus
corazones, y ellos Le aceptaron como su guru tambin en
sus corazones. Esto es sumamente importante seguir a
gurudeva interna y externamente. Si entregamos nuestro
corazn de forma natural a los pies de loto de un vai ava,
13
significa que l es nuestro guru tanto si nos da mantras
y hace un sacrificio de fuego como si no. Esas cosas son
externas y no tan importantes como la rendicin de corazn.
rla Jva Gosvmha dado ejemplos de esto en sus libros.
Hay dos clases de discpulos y, por consiguiente,
dos clases de dk (iniciacin). Una tiene que ver con la
formalidad externa de hacer el fuego de sacrificio y de dar
los mantras dk (g yatr). Pero no se debe pensar: He
sacrificado mucho. Me he rapado la cabeza y he recibido
mis mantras, luego ya estoy iniciado. Esto es solo un
aspecto externo. La iniciacin formal es esencial, mas no
es completa sin la iniciacin interna en la que el discpulo
entrega completamente su corazn a los pies de loto de su
guru sabiendo que este lo capacitar para servir a rr
Rdh y K a.
El maestro espiritual da al discpulo todo el
conocimiento trascendental (divya-j na) referente a la
verdad absoluta sobre K a (k a-tattva), el maestro
espiritual (guru-tattva) y el amor puro por K a (prema-
tattva), y tambin ensea lo que es la energa ilusoria
(m y ), bajo cuyo hechizo vemos al hombre y a la mujer
como objetos para disfrutar de los sentidos. Tal visin
ha causado infinidad de problemas en los matrimonios,
sobre todo en los pases occidentales. La gente se casa y se
divorcia varias veces sin pensar en ningn momento en los
hijos. Matrimonio significa que el hombre y la mujer deben
permanecer juntos toda la vida; los pequeos problemas
no deben ser nunca causa de divorcio. El maestro espiritual
instruye a sus seguidores sobre lo que deben hacer para
desarrollar su conciencia de K a, y les ensea tambin a
no estar ni apegados ni desapegados, y a verse a s mismos
y a sus esposas e hijos como sirvientes de K a. El guru
14
nos dice cmo debemos practicar el bhakti y desarrollar
nuestro respeto, nuestro afecto y nuestro servicio a K a.
Esto es divya-j na. Y, por otro lado, rguru destruye todas
nuestras reacciones pecaminosas:
divya jna yato dadyt
kuryt ppasya sak ayam
tasmt dk eti s prokt
de ikais tattva-kovidai
Mediante el dk , gradualmente la persona va
perdiendo inters por el disfrute material y se
interesa ms y ms por la vida espiritual.
(Bhakti-sandarbha 283)
Kuryt ppasya sak ayam. La vida material no es
ms que un cmulo de problemas derivado del apego a las
cosas mundanas. En la vida material la persona se considera
la disfrutadora, y est llena de lujuria, ira, codicia, locura,
ilusin y envidia. Gurudeva destruye las cuatro etapas del
pecado:
1) prrabdha es el karma que ha dado fruto. Reacciones
a los actos previos que son la causa de que suframos o
gocemos en la actualidad;
2) ka bja son pecados que no se han cometido an, pero
en el corazn est la tendencia a cometerlos;
3) aprrabdha son las reacciones que darn fruto en nuestro
prximo cuerpo;
4) avidy es la ignorancia que hace que uno olvide a K a
y se considere el disfrutador. Esta es la raz de todos los
problemas.
15
Si nuestro dk -guru no est capacitado para hacer esto por
nosotros, debemos aceptar a un ik -guru ms avanzado.
Oren a K a y a gurudeva para que les ayuden a resolver sus
dificultades. Un guru genuino les aconsejar que se refugien
en vai avas avanzados de la talla de rla Rpa Gosvm,
rla Jva Gosvmy rla Narottama dsa hkura. Si el
guru se muestra celoso o envidioso de que sus discpulos
se asocien con un ik -guru, o si se opone a los vai avas y
a sus enseanzas, el discpulo debe abandonarlo.
r-rpa, santana, bhaa-raghuntha
rjva, gopla-bhaa, dsa-raghuntha
ei chaya guru ik a-guru ye mra
t sabra pda-padme koi namaskra
Los maestros espirituales instructores son rla
Rpa Gosvm, rla Santana Gosvm, rla
Bhaa Raghuntha, rla Jva Gosvm, rla
Gopla Bhaa Gosvmy rla Raghuntha
dsa Gosvm. Estos son mis seis maestros
espirituales instructores y, por consiguiente,
ofrezco millones de respetuosas reverencias a
sus pies de loto.
(Cc. di 1.36-37)
rla K adsa Kavirja Gosvmora aqu en
primer lugar a sus ik -gurus. En esta seccin del r
Chaitanya-Charit m ta l explica muchas cosas acerca del
guru. Quines son sus ik -gurus? rla Rpa Gosvm,
rla Santana Gosvm, rla Jva Gosvm, rla Gopla
Bhaa Gosvm, rla Raghuntha Bhaa Gosvmy rla
Raghuntha dsa Gosvm. Aqu hay algo que debemos
16
considerar. rla K adsa Kavirja no menciona el
nombre de su dk -guru. l tom ik directamente de
rla Rpa Gosvmy de rla Raghuntha dsa Gosvm,
y al final de cada captulo les ofrece pra mas especiales.
Algunos dicen que su dk -guru es rla Raghuntha
Bhaa Gosvm, pero no he visto ninguna prueba de que
eso sea cierto. En ninguna escritura he ledo nada sobre la
identidad de su dk -guru. Mi opinin es que tom dk
estando casado, antes de dejar a su familia e irse a vivir a
V ndvana, y fue entonces cuando recibi el nombre de
K adsa Kavirja. Sin el dk no habra podido recibir el
nombre de K adsa. Por el motivo que sea, l no revel
el nombre de su dk -guru, sino que solo nombr a los seis
Gosvms asociados de Mahprabhu como sus ik -gurus.
En sus formas en el Vraja-ll, rla Rpa Gosvmes Rpa
majar, rla Santana Gosvmes Labaga majar,
rla Raghuntha Bhaa Gosvmes Rga majar, rla
Jva Gosvmes Vilsa majar, rla Gopla Bhaa es
Gua majary rla Raghuntha dsa es Rati majar.
Cada uno de ellos tiene dos formas eternas, una como
asociado de K a y otra como asociado de rChaitanya
Mahprabhu.
El discpulo que tiene una asociacin directa con un
ik -guru genuino se vuelve sin ninguna duda un discpulo
genuino. rla K adsa Kavirja se siente orgulloso de
ser discpulo de los Seis Gosvms. Tn sabra pda-padme
koi namaskra. l ofrece innumerables reverencias a sus
pies de loto y luego ora a devotos como rvsa Pa ita,
que en los pasatiempos (ll ) de K a tiene la forma de
Nrada Muni.
bhagavnera bhakta yate rvsdi pradhna
tsabra pda-padme sahasra prama
1
Entre los innumerables devotos del Seor,
rvsa hkura es el principal. Ofrezco mis
respetuosas reverencias miles de veces a sus
pies de loto.
(Cc. di 1.38)
Hay dos clases de devotos: las almas autorrealizadas
y aquellos que hacen sdhana (s dhakas). En su vida
anterior, Nrada haba sido un s dhaka-bhakta, y luego
se convirti en un bhakta autorrealizado o premi-bhakta.
Aqu, rla K adsa Kavirja se refiere a todos los
bhaktas autorrealizados: rSvarpa Dmodara, rRya
Rmnanda, Sikhi Mahiti, Mdhavi-dev, Srvabhauma
Bhachrya, etc. Hay seis ik -gurus prominentes (los
Seis Gosvms), y todos ellos son bhaktas autorrealizados.
Tambin hay manifestaciones directas del Seor
Supremo: rAdvaita chrya es la encarnacin plenaria
de Mah-Vi u y rNitynanda Prabhu es svarpa
praka a. rGaddhara Pa ita y rJagadnanda Pa ita
(los cuales son rmatRdhik y rmatSatyabhm
respectivamente) son aktis. Por qu mostraba r
Gaddhara Pa ita una actitud servicial tan humilde hacia
rChaitanya? Despus de todo, l era rmatRdhik,
la principal de las gops izquierdistas que expresan
libremente su m na (ira trascendental) hacia rK a.
La respuesta es que K a, en la forma de rChaitanya,
rob los sentimientos y el color de rmatRdhik, y r
Gaddhara Pa ita simplemente observaba en calidad de
maestro para asegurarse de que desempeaba el papel
de rmatRdhik correctamente. Si K a, en la forma
de rChaitanya Mahprabhu, cometa algn error, r
Gaddhara Pa ita le correga. Por ejemplo, cuando r
18
Chaitanya Mahprabhu se encontr por primera vez con
rNitynanda Prabhu en la casa de Nandanchrya,
rman Mahprabhu llor y recit el siguiente verso del
Dcimo Canto del rmad-Bh gavatam:
barhpa naa-vara-vapu karakayo karikra
bibhrad vsa kanaka-kapi a vaijayanti ca mlm
randhrn veor adhara-sudhayprayan gopa-v ndair
v ndraya sva-pada-ramaa prvi ad gta-krti
Las gops comenzaron a ver a K a dentro
de sus mentes. Acompaado de Sus amigos
pastorcillos, K a entr en el encantador
bosque de V ndvana. Su cabeza estaba
decorada con una pluma de pavo real, llevaba
flores karikra amarillas sobre Sus orejas,
ropas amarillas cubran Su cuerpo, y alrededor
de Su cuello colgaba una hermosa y fragante
guirnalda vaijayant. rK a mostraba Su
aspecto supremamente cautivador como el
mejor bailarn en un escenario. Con el nctar de
Sus labios, llen los agujeros de Su flauta. Los
pastorcillos Le seguan cantando Sus glorias,
las cuales purifican al mundo entero. Debido
a las hermosas huellas de los pies de loto de
rK a, el bosque de V ndvana manifest
un esplendor an mayor que Vaikuha.
(Bhg.10.21.5)
rChaitanya Mahprabhu describi la hermosa
forma de K a, pero no supo reaccionar del modo en que lo
hizo rRdhik cuando recit ese mismo verso. Fue por lo
19
tanto rGaddhara Pa ita quien recit el verso detrs de
una cortina. Con los ojos anegados en lgrimas, interpret
el papel de rmatRdhik de tal forma que derriti los
corazones de todos. rChaitanya Mahprabhu, que haca
el papel de rmatRdhik, comprendi entonces que no
haba interpretado su parte correctamente.
Despus de hablar de las otras manifestaciones de
K a, rla K adsa Kavirja explica que rChaitanya
es K a mismo, Svayam Bhagav n:
r-k a-caitanya prabhu svaya -bhagavn
thra padravinde ananta prama
svarae prabhure kariy namaskra
ei chaya teho yaichekariye vicra
rChaitanya Mahprabhu es la Personalidad
de Dios; por lo tanto, yo me postro ilimitadas
veces a Sus pies de loto. Tras ofrecer reverencias
al Seor y a todos Sus asociados, tratar ahora
de explicar estas seis diversidades en una.
(Cc. di 1.42-43)

As fue como rla K adsa Kavirja describi las
seis manifestaciones de K a:
yadyapi mra gurucaitanyera dsa
tathpi jniye mi thra prak a
Aunque s que mi maestro espiritual es un
sirviente de rChaitanya, tambin s que es la
manifestacin directa del Seor.
(Cc. di 1.44)
?0
Sk d-dharitvena samasta- straih. El significado
profundo de hari-tvena es que el maestro espiritual posee la
cualidad de rK a, pero no es K a vi aya, sino K a
dsa. Gurudeva es la personificacin de la misericordia de
rK a, pero es incorrecto decir que es K a vi aya.
Incluso los karms, los jns y los tapasvs consideran
que el guru no es diferente de rK a; pero no debemos
superponer nuestra concepcin errnea en el guru y
pensar que es Dios. En snscrito, dicha superposicin se
denomina aropa. Suponer que lo irreal es real es incorrecto.
No es correcto, por ejemplo, decir que un rbol de mango
recin plantado da frutos dulces, pero s lo es decir que los
dar a su debido tiempo.
Y, sin embargo, cuando se trata del desarrollo de
nuestro bhakti es esencial practicar aropa. Tcnicamente
esto recibe el nombre de aropa-siddha-bhakti. La Deidad
no es diferente de K a; es K a mismo. En nuestro
estado condicionado vemos a la Deidad como una estatua
de piedra, pero superponemos la concepcin correcta de
que esa Deidad es K a. No podemos servirla como si se
tratara del propio K a, pero a medida que nuestro amor
por l aumente, percibiremos a la Deidad igual que lo
haca rChaitanya Mahprabhu: sk d vrajendra-nandana
vigraha (la forma personal directa de Vrajendra-nandana).
La Deidad nos revelar Su verdadera naturaleza.
?1
Captulo Dos
El papel del maestro espiritual instructor
k a, guru, bhakta, akti, avatar, prak a
k a ei chaya-rpe karena vilsa
El Seor K a disfruta manifestndose
como los maestros espirituales, los devotos,
las diversas energas, las encarnaciones y las
porciones plenarias. Todos ellos son seis en
uno.
(Cc. di 1.32)

Adntrense conmigo hoy de nuevo en el tema que
comenzamos ayer el rChaitanya-charitm ta de rla
K adsa Kavirja. l deca que, aun siendo uno, rK a
se manifiesta en seis aspectos. Es lo que se conoce como
achintya-bhedbheda-tattva. Tambin explic que sus ik -
gurus son los Seis Gosvms rla Rpa, rla Santana, r
la Raghuntha Bhaa, rla Jva, rla Gopla Bhaa y rla
Raghuntha dsa. Revel que rAdvaita charya es una
encarnacin de Mah-Vi u y, por ende, una encarnacin
??
parcial de K a, y que Nitynanda Prabhu es una
manifestacin eterna tanto de K a como de Chaitanya
Mahprabhu. Por otro lado, K a y Chaitanya Mahprabhu
se manifiestan por la misericordia de Nitynanda Prabhu;
es decir, sin la misericordia de Nitynanda Prabhu no se
puede comprender ni a Chaitanya Mahprabhu ni a K a.
l es la personificacin absoluta del guru-tattva.
rla K adsa Kavirja Gosvmdescribe su
fortuna espiritual. Dice: He recibido la misericordia de los
Seis Gosvms y de otros vai avas elevados; he recibido
la misericordia y tenido la visin de Govinda, Gopntha
y Madana-Mohana, y tambin he visto y comprendido las
glorias de V ndvana-dhma. Y todo por la misericordia
de Nitynanda Prabhu. Por lo tanto, soy Su sirviente
y l es mi guru. Luego explica que la akti de K a se
manifiesta como Gaddhara. K acandra es el propio
K a, y Chaitanya Mahprabhu es ese mismo K a,
Vrajendra-nandana ymasundara, con la belleza dorada
de rmatRdhik. Por consiguiente, l es como K a y
Rdh unidos.
guru k a-rpa hana strera prame
guru-rpe k a k p karena bhakta-gae
Segn el deliberado dictamen de todas las
escrituras reveladas, el maestro espiritual no es
diferente de K a. El Seor K a en la forma
del maestro espiritual libera a Sus devotos
(Cc. di 1.45)
El dk -guru y el ik -guru no son diferentes; estn en el
mismo nivel. rla Rpa Gosvmrepresenta al ik -guru
?3
y rla Santana Gosvmrepresenta al dk -guru, pero
no hay diferencia entre ellos. Ambos pueden actuar como
gurus ik y dk .
Mi reverenciado Gurudeva, nitya-ll-pravi a
O Vi upda rla Bhaktiprajna Ke ava Mahrja,
es mi guru dk y ik . Pjyapda rdhra Mahrja y
Pjyapda Bhaktivednta SwmMahrja son tambin
mis ik -gurus. Cualquier discpulo de Pujyapda rdhra
Mahrja o de rla SwmMahrja que considere que
nitya-ll-pravi a rla Bhaktiprajna Ke ava Mahrja
no est en nuestra lnea, no es un vai ava. No debemos
asociarnos ntimamente con alguien que no ofrece el
debido respeto a rla Bhaktiprajna Ke ava Mahrja. l
es el sannysa-guru de SwmMahrja, el cual siente un
profundo respeto por l como guru y amigo.
ik -guruke ta jni k era svarpa
antarym, bhakta- re ha,ei dui rpa
Se debe saber que el maestro espiritual
instructor es la Personalidad de K a. El
Seor K a se manifiesta como la Superalma
y como el devoto ms grande del Seor.
(Cc. di 1.47)
El dk -guru es la forma (rpa) de K a y el ik -
guru es la naturaleza personal (svarpa) de K a. Cul es
superior, la rpa o la svarpa? No hay diferencia entre ellas.
Sva significa mo y, por tanto, svarpa puede ser incluso
ms que rpa, aunque en esencia son una misma cosa.
Nuestro dk -guru es nuestro superior adorable por
quien sentimos veneracin. Le oramos y tomamos el polvo
?4
de sus pies de loto. Pero el ik -guru es como un hermano;
un amigo. A veces podemos abrazarlo y hablar con l con
total franqueza. Podemos revelarle nuestros pensamientos
ms ntimos y decirle que deseamos asociarnos con K a
tal como hacan las gops. Esto es algo muy secreto y muy
sagrado. Puede que tengamos dudas a la hora de expresar
estas cosas a nuestro dk -guru, y por eso necesitamos un
ik -guru. l es como un amigo ntimo. Con el ik -guru
hay un sentimiento fraternal; no de temor reverencial. Del
mismo modo, en las etapas ms avanzadas del bhakti la
persona no ve a rK a como la Suprema Personalidad
de Dios, sino como su amigo ntimo, su hijo o su amado. l
siente que K a es suyo y al mismo tiempo que l mismo
pertenece a K a.
rla Rpa Gosvmexplica que el discpulo debe
servir tambin a su dk -guru con un sentimiento de
intimidad (vi rambha-sev), pero como est constantemente
ofreciendo reverencias, ese sentimiento no puede
manifestarse siempre. Al ik -guru le puedes confesar que
te sientes atrado por una joven y puedes pedirle consejo,
mientras que hablar con el dk -guru de estos asuntos quiz
resulte ms difcil. Puesto que es como un padre digno de
veneracin, tal vez su respuesta sea dura e incluso busque
un palo para golpearte. El sk -guru, por el contrario,
abrazar al discpulo y le dir:
Querido hijo, es mejor que no te enredes en esas
cosas. Intenta amar a K a y ofrecer tu corazn al servicio
de los pies de loto de rmatRdhik. No corras detrs de
las muchachas de este mundo. No son damas, sino fuego
ardiente, un ocano venenoso. No vayas en esa direccin.
Debido a la naturaleza afectuosa de esa relacin, es
necesario tener un ik -guru. A l podemos revelarle todo.
?5
Nuestros ik -gurus, rK a, rChaitanya Mahprabhu,
rla K adsa Kavirja Gosvm, rla Rpa Gosvmy
todos los chryas que nos precedieron son conscientes de
nuestros pensamientos y nuestros actos. No han muerto;
estn dentro de nuestro corazn y son omnipotentes.
ik -guruke tajni k era svarpa. El ik -guru es
la svarpa de K a y el dk -guru es la rpa de K a. Y, sin
embargo, son iguales. No hay diferencia entre la naturaleza
ntima de K a y Su cuerpo externo, y quien piense lo
contrario es un myvdimpersonalista y no debemos
asociarnos con l.
Antarym, bhakta- re haei dui rpa. Hay dos
clases de ik -guru. Antarymes el ik -guru dentro
del corazn, el chaitya-guru. l inspira desde el interior.
Si alguien ora diciendo: Oh, K a! T eres mi chaitya-
guru y Te he entregado mi corazn; por favor, haz que
me refugie en un maestro espiritual genuino, K a
dispondr todo lo necesario. Si nos acercamos a K a con
el deseo sincero de tener un guru, Le estamos dejando a l
toda la responsabilidad y, por consiguiente, no tendremos
que sufrir el resultado de hacer una eleccin errnea. Pero
si no oramos y elegimos solos a nuestro propio maestro
espiritual, si este cae habremos malgastado nuestra vida y
nos arrepentiremos siempre.
te satata-yuktn
bhajat prti-prvakam
dadmi buddhi-yoga ta
yena mm upaynti te
A aquellos que estn constantemente
consagrados a servirme con amor, Yo les doy
?6
la inteligencia mediante la cual pueden venir
a M.
(Bg.10.10)
A alguien que est siempre conectado (yuktn )
con rK a y le sirve con amor y devocin, l le da la
inteligencia (buddhi yoga) mediante la cual puede ir a l.
Qu clase de inteligencia da? Inteligencia trascendental
(aprk ta); la inteligencia que nos conecta con K a. Ellos
vienen a M (upaynti te) y Yo los ocupo en Mi servicio.
Esto demuestra que K a acta como chaitya-guru.
Hace algn tiempo, vivi en el sur de la India una
hermosa prostituta llamada Chintmai. Cuando tena 16
aos, bailaba y cantaba krtanas de forma tan dulce, que
todo el que la vea y la escuchaba se quedaba prendado
de ella. Bilvamagala hkura, un brahmn piadoso
casado con una mujer muy casta, se sinti cautivado por
Chintmai. A pesar de ser prostituta, Chintmai tena la
cualidad de disfrutar cantando canciones en glorificacin
de rK a, otro motivo por el cual tantos hombres se
sentan atrados por ella. Bilvamagala tambin cay en
sus redes, y, como resultado de ello, rompi toda relacin
con sus padres y olvid a su esposa y a sus hijos. Sola ir
a verla por las noches y le llevaba regalos que consegua
vendiendo sus tierras o las joyas de su esposa, y robando
dinero o telas de valor. Esperaba que, a cambio de esas
cosas, ella le amara.
Al cabo de un tiempo, el padre de Bilvamagala
muri y sus familiares organizaron los rituales
?
correspondientes. Al decimotercero y ltimo da de la
celebracin, cuando cientos de brahmanes se sentaron
en el patio para honrar el mah-prasdam, Bilvamagala
hkura entr en la cocina y escondi dentro de una tela
algunas preparaciones y diversos objetos. Al caer la noche
fue una vez ms a ver a la prostituta sin preocuparse de si
sus invitados haban tomado o no prasdam, y sin pensar
tampoco en su esposa o en su afligida madre.
Aquella noche no par de llover. Para llegar a la
casa de la prostituta, Bilvamagala hkura se encontr
con que tena que cruzar un ro desbordado y con una
fuerte corriente. Cuando se preguntaba cmo iba a llegar
hasta la otra orilla, vio algo que flotaba delante de l. Sin
comprender que se trataba del cuerpo medio descompuesto
de una nia, se sent sobre l y cruz de ese modo el
ro. Luego tuvo que caminar por senderos embarrados
y resbaladizos y, cuando finalmente lleg a casa de la
prostituta, se encontr con que la puerta estaba cerrada.
Durante largo rato se qued all gritando y esperando a que
le abrieran, pero nadie pareca orle. Buscando otra manera
de entrar en el recinto, se encamin hacia la parte trasera
de la casa y all vio lo que pareca una cuerda colgando
de una viga. Cuando Bilvamagala agarr aquello para
intentar escalar, se dio cuenta de que no se trataba de una
cuerda, sino de una serpiente. Entonces la solt y cay al
suelo y, como resultado del golpe, perdi el conocimiento.
Chintmai oy un ruido extrao y mand a su sirvienta a
averiguar lo que suceda.
Es Bilvamagala, que se ha cado le comunic
la sirvienta poco despus.
Cmo es posible? Cmo se le ha ocurrido
venir?
?8
Chintmai y su sirvienta transportaron el cuerpo
inconsciente de Bilvamagala hasta la casa y, poco a poco,
hicieron que el hombre recobrara el conocimiendo. Cuando
el brahmn cont a Chintmai lo ocurrido, ella le dijo:
Has pasado muchos apuros para llegar hasta m,
y amas a este cuerpo que est lleno de sangre, orina, heces,
bilis y mucosidad. Si tuvieras un poco de amor y de afecto
por K a, tu vida sera un xito. Pero eres demasiado
lujurioso. No puedo amarte. Vete de aqu.
Gracias a las impresiones de bhakti que haba
acumulado con anterioridad, aquellas palabras atravesaron
el corazn de Bilvamagala ms veloces que flechas. De
no haber tenido esas impresiones, la advertencia no habra
calado tan hondo en su interior y habra cado a los pies
de la joven babeando como un perro y suplicndole que lo
aceptara. En lugar de ello, Bilvamagala comprendi que
deba cambiar y desarrollar su amor por K a.
Ya no quera estar con Chintmai ni con su
propia familia, sino que sinti un vivo deseo de viajar a
V ndvana. Los cinco das siguientes los pas cantando el
santo nombre y sin probar bocado. Cuando en un momento
dado sinti sed, se acerc a un pozo y pidi agua a una
hermosa joven recin casada que se encontraba all con un
cntaro. Bilvamagala se arrodill para que ella pudiera
verter el agua directamente en su boca y, al tiempo que
beba, contemplaba la belleza de la joven. Luego la sigui
hasta su casa y, cuando desapareci en su interior, vio al
que deba ser su esposo junto a la puerta.
Por favor, llama a la joven que acaba de entrar le
dijo al hombre. l llam a su mujer y esta sali enseguida.
En qu puedo servirle?
Bilvamagala le pregunt si poda darle dos
?9
horquillas. Ella no entenda para qu poda querer aquello,
pero se las dio de todas formas.
Estos ojos son mis enemigos, porque me hacen
prisionero de la lujuria les dijo entonces. Si no hay
bamb, tampoco hay flauta. Si me quito los ojos, mi lujuria
se ir. Sacar esta lujuria de raz. Si estoy ciego, mis ojos
no se sentirn atrados por mujeres hermosas y solo querr
desarrollar amor por K a.
Entonces se pinch los ojos con las horquillas.
Primero brot de ellos sangre y, poco despus, el hombre
dej de ver por completo.
Cantando Hare K a, Hare K a, K a K a,
Hare Hare, Bilvamagala se alej de all. Cuando haba
caminado un corto trecho, un nio se le acerc y le
pregunt:
Qu hace, bb? su voz era muy dulce. Se
trataba de ese pastorcillo negro que no se parece a ningn
otro.
Voy a V ndvana, querido nio. Quin eres T?
pregunt a su vez Bilvamagala.
Soy pastor y tambin voy a V ndvana. Si lo
desea, puedes agarrar esta vara y venir conmigo. Yo le
ayudar.
V ndvana se encontraba a casi seis meses de
distancia viajando a pie, pero a los pocos das el nio anunci
que haban llegado. Mientras caminaban, Bilvamagala
iba componiendo unos poemas muy hermosos sobre la
misericordia de K a. Como resultaban tan agradables
para los odos de K a, dichos poemas se recopilaron en
forma de libro bajo el ttulo K a-karanm ta nctar para
el odo de K a.
Pasado el tiempo, rChaitanya Mahprabhu
30
encontr ese mismo libro en el sur de la India y se lo ense
a los devotos.

El primer poema, dentro del magalcharaam del libro,
dice as:
cintmair jayati somagirir gurur me
ik -guru ca bhagavn ikhi-picha-mauli
yat-pda-kalpataru-pallava- ekhare u
ll-svayamvara-rasa labhate jaya r
Toda gloria a Chintmai y a Somagiri, mi
maestro espiritual iniciador. Toda gloria a
mi maestro espiritual instructor, la Suprema
Personalidad de Dios, que lleva plumas de
pavo real en Su corona. Bajo la sombra de
Sus pies de loto, que son como rboles de
los deseos, Jaya r(Rdhr) disfruta de
la melosidad trascendental de una consorte
eterna.
(Cc. di 1.57)
Bilvamagala hkura ofrece reverencias a
Chintmai porque ella le haba inspirado a refugiarse en
rK a. Qu clase de guru era ella? Un vartma-pradar aka-
guru, alguien que dice: Ven a conocer a un vai ava
autorrealizado. El vartma-pradar aka-guru muestra el
camino y puede ser un kani ha, pero el guru iniciador no
debe ser menos que madhyama-adhikr.
Cules son los sntomas del madhyama-adhikr?
Deben saber esto antes de aceptar a un guru dk o ik .
No deben aceptar a un guru si no ven en l esos sntomas.
31
De otro modo, encontrarn muchos obstculos en su vida
devocional. Si ese guru cae, sus vidas se vern arruinadas
y llorarn amargamente.
El primer sntoma es:
tasmd guru prapadyeta
jijsu reya uttamam
bde pare ca ni ta
brahmay upa am rayam
Si alguien desea ardientemente encontrar
la verdadera felicidad, debe buscar a un
maestro espiritual genuino y rendirse a l por
medio de la iniciacin. El maestro espiritual
debe haber comprendido profundamente
la conclusin de las escrituras mediante
deliberacin y razonamientos, y debe por
tanto poder convencer a otros de esas
conclusiones. Esas grandes personalidades
que se han refugiado completamente en el
Seor Supremo y han dejado atrs todas las
consideraciones materiales, se dice que son
maestros espirituales genuinos.
(Bhg. 11.3.21)
Aunque en esa persona han de estar presentes
todos los sntomas, hay dos que son prominentes. El
primero es que tiene un conocimiento completo de las
escrituras y el segundo es que carece de deseos materiales.
l est siempre feliz sirviendo a rK a. Si es infeliz y
siente que su vida est llena de problemas, es que no est
preparado para ser guru. Haridsa hkura fue azotado en
3?
veintids plazas hasta casi caer muerto, pero no consider
que aquello fuera un problema. Sigui cantando Hare
K a, Hare K a. Prahlda Mahrja fue torturado por
su padre, pero nunca sinti que tuviera ningn problema.
l pona sus pies sobre la cabeza de todos los problemas.
Cuando un guru que canta, sigue los nueve procesos del
bhakta y ha tomado dk se lamenta de que tiene muchos
problemas su mujer le engaa, sus hijos no estn con l,
no consigue hacer dinero, o no tiene una computadora o
suficientes facilidades materiales debe ser rechazado de
inmediato. El tercer sntoma del guru es que experimenta
k a-bhakti. Si no tiene esa experiencia debido a que en
su corazn todava hay deseos materiales, es seguro que
caer.
El uttama-adhikres superior al madhyama-adhikr
y ofrece un resultado superior en el bhakti, pero es difcil
encontrar a esa clase de guru en este mundo. En ausencia
de un uttama-guru se puede aceptar a un madhyama-adhikr
como guru ik y dk . En dicho guru debern estar
presentes los tres sntomas mencionados, pero es preciso
que posea adems las siguientes cuatro cualidades:
1) prema Tiene amor y afecto por K a.
1
2) maitr-Es amistoso con todos y sirve a los vai avas.
Mantiene tres tipos de relaciones con las tres clases
de vai avas: respeta y obedece con sentimientos
de amistad a los que estn ms avanzados que l en
1. rla Vi vantha Cakravarthkura escribe en su comentario al
rmad-Bhgavatam que un madhyama-adhikrno puede tener verdadero
prema, pero por pensar en el amor de las gops por K a puede que re-
ciba una sombra de ese prema. De ese modo, l alcanza el nivel de akti
o apego por K a.
33
el bhakti, se relaciona como amigo con sus iguales,
y se muestra tambin amistoso con aquellos cuyo
bhakti est menos desarrollado. As, tiene maitr
(amistad) con respeto por sus superiores, maitrcon
los amigos en el mismo nivel (mitra), y maitrcon
k p (compasin) por los subordinados.
3) k p Es misericordioso con los que respetan a los
vai avas y creen en ellos. Puede que esas personas
tengan una fe mundana y sentimientos materiales
en relacin con el guru y la Deidad; puede tambin
que sientan ms afecto por las Deidades que por los
devotos y que, por tanto, no quieran relacionarse
con estos ni escuchar su hari-kath; y puede que
entiendan que se deben acatar los preceptos de las
escrituras pero sean incapaces de actuar como lo
hace un madhyama-adhikr. Aunque ignorantes,
esas personas desean saber cmo avanzar en el
servicio devocional.
4) upek Ignora a los ofensores y a las personas que
estn en contra de los vai avas o no los respetan. Es
consciente de que relacionarse o asociarse con esas
personas destruye cualquier sntoma de bhakti.
Hemos hablado de las tres cualidades principales
y tambin de las cuatro adicionales que se encuentran
en un madhyama-adhikrcapacitado para ser guru. rla
Jva Gosvmnos advierte en su Bhakti-sandarbha que si
alguien acepta a un guru para conseguir fama y ganancias
mundanas, y un guru acepta a discpulos por el mismo
motivo, ambos caern. Su destino es naraka, el infierno.
34
rla Santana Gosvmescribe:
avai ava-mukhodgra
pta hari-kathm tam
ravaa naiva kartavya
sarpocchi a yath praya
No se debe escuchar nada relacionado con K a de
alguien que no sea un vai ava. La leche tocada por
la boca de una serpiente tiene efectos venenosos.
Cuando alguien que no es un vai ava habla de
K a, sus palabras son tambin venenosas.
(Padma-pura: citado en el Bhg. 6.17.40)
Si alguien hace alarde de ser vai ava pero no respeta a
los vai avas, y da importancia a la fama y las ganancias
materiales, debe ser abandonado de inmediato, incluso si
se ha tomado harinma y dk de l. Ese supuesto guru lo es
solo en apariencia. Esto se ha explicado en el Mahbhrata
y en otras escrituras. Si no rechazan a ese guru, tendrn
que ir al infierno. Preprense para ello. No se debe faltar al
respeto a ningn vai ava, aunque se trate de un kani ha-
adhikr, y mucho menos a un madhyama o a un uttama.
No debe uno asociarse con alguien que no los respeta o
que los critica. Si alguien dice de s mismo que es un
vai ava genuino y el nico discpulo genuino de su guru
pero comete esta ofensa, su propio guru, si es autntico, lo
rechazar.
rla Jva Gosvmnos da a todos una enseanza muy
importante. No debemos criticar a nadie. No debemos
pensar que porque haya peleas en el mundo trascendental,
como las que se dan entre las seguidoras de rmat
35
Candrvaly las de rmatRdhik, nosotros podemos
pelearnos tambin. No debemos nunca tomar partido ni
pelear.
Aunque digan que hay diferencias entre rla
Bhaktiprajna Ke ava Mahrja y rla Bhaktivednta
SwmMahrja, no es as. No hay ninguna diferencia. Los
dos estn en la misma lnea discipular. Swmijpredic en
Occidente y mi Gurudeva en la India, pero transmitieron
el mismo mensaje. Su amor por rK a es el mismo, sus
enseanzas son las mismas y su servicio a rMahprabhu
es el mismo. Uno estaba en la Sociedad Internacional para
la Conciencia de K a y el otro en la Gau ya Vednta
Samiti, pero ambos forman parte de la familia de r
Chaitanya Mahprabhu, de modo que no hay necesidad
de discutir. No se les debe faltar al respeto jams. Debemos
seguir las instrucciones de los chryas e intentar desarrollar
nuestra conciencia de K a.
[A peticin de rla Nryaa Mahrja, los devotos cantan
Nanda-nandan akam y Rdh-k p-kak a-stava-rja.]
2
Deben cantar estas dos canciones cada da como
parte de su sdhana-bhajana. Ser muy beneficioso para
ustedes que conozcan su significado y oren con sinceridad.
Y aunque no entiendan el significado, rK a y rmat
Rdhik les escucharn. Por cantar el Nanda-nandan takam,
que glorifica a K a, rmatRdhik se sentir tan feliz
que, lo quieran o no, les llenar de bendiciones. Y cuando
Ver en las ltimas pginas del libro las letras de estas canciones.
36
canten el Rdha-k p-kak a, K a se sentir tan contento,
que les conceder lo que deseen. Si quieren que K a
escriba sus nombres en el registro de las sirvientas de r-
matRdhik (plya-dss), lo har enseguida. l est en la
puerta escribiendo la lista de las dss de rmatRdhik.
Deben aadir estos dos krtanas en sus prcticas diarias de
bhjana, seguidos del r-k a-chaitanya y el mah-mantra.
Si lo hacen as, su bhakti se volver muy fuerte.
3
Captulo Tres
Madhava - tithi,
la madre del prema - bhakti
Hoy es ekda -vrata. Creo que la mayora de ustedes
lo estn siguiendo correctamente. Observar completamente
el ekda , como hizo Mahrja Ambara, es muy difcil. l
vivi en Satya-yuga y era tan fuerte que poda ayunar sin
dormir, sin beber y sin ni siquiera respirar, y parado sobre
una sola pierna. En Kali-yuga no somos tan fuertes ni tan
avanzados, pero s somos muy afortunados. rChaitanya
Mahprabhu ha explicado que si tenemos mucha hambre
en ekda podemos tomar frutas, zumos o leche. Esos das
no hay que estar comiendo constantemente: ahora un litro
de zumo, a la media hora otro zumo diferente, media hora
ms tarde patatas hervidas y otras verduras, luego un gran
vaso de agua, medio kilo de panir (requesn) con azcar y
otro medio kilo de rabar. Hay que comer solo lo necesario
para mantener alejados el sueo y la pereza.
Debemos permanecer despiertos durante el da y la
noche, y pasar el ekda cantando y recordando a rK a,
al igual que hizo Mahrja Ambara. l era el emperador
38
del mundo entero y externamente pareca un hombre
casado y enredado en asuntos materiales. Durvs Muni
era un brahmn y un yogautorrealizado; un brahmarsi
(sabio) adorador del aspecto impersonal de Dios que tena
mucho poder. Su poder era tan grande, que poda maldecir
a un hombre para que muriera y tambin devolverle la vida
a un muerto. Tena un alto concepto de s mismo y crea ser
el hombre ms poderoso del mundo. He nacido en una
familia brahmnica dentro de la dinasta de akara
pensaba. Soy el hijo de Atri y de Anasy, dos vai avas
muy elevados y eruditos, y Rma y St-devque es la
propia Lak m recibieron muchas enseanzas de mis
padres. Pero Durvs Muni nunca observaba el ekda .
En una ocasin, en Madhuvana (Mathur),
Mahrja Ambara observ el mah-dvda
1
cantando,
recordando, sirviendo a las Deidades, orando durante
todo el da y toda la noche, y sin beber ni dormir. Al da
siguiente, tras hacer su adoracin a rK a y cuando
estaba a punto de romper su ayuno, se present en su
palacio Durvs Muni. Durvs pareca un semidis, pero
no haba observado el ekda . Mahraja Ambara le pidi
que rompiera el ekda tomando mah-prasda, tras lo cual
l tomara prasda tambin.
De acuerdo dijo. Pero antes me dar un bao en
el Yamun. No tardar.
Pero Durvs se demoraba demasiado, y cuando
apenas faltaban unos minutos para que expirara el tiempo
auspicioso para romper el ekda , Mahrja Ambara
se dijo: Ha venido a mi casa un brhmaa- i. No es
una persona ordinaria y debera mostrarle mi respeto
1 En ciertas ocasiones el da de ekda se celebra al da
siguiente (mah-dvda ).
39
ofrecindole mah-prasda antes de comer yo. Si no lo hago
estar desobedeciendo las reglas de la cultura hind y
tendr que pagar por ello, pero por otro lado debo observar
mi voto del ekda . Este voto no es una actividad mundana,
sino trascendental, y si no lo observo tomando mah-
prasda en el momento correcto, podra perder mi bhakti.
Debo honrar al brahmn o al bhakti? Tras considerarlo
detenidamente, eligi honrar al bhakti. No puedo actuar
de ninguna manera en contra del bhakti. Aunque tuviera
que perder algn bien material o incluso que ir al infierno,
no faltar el respeto al ekda . Romper el ayuno en el
momento sealado bebiendo una gota del agua que ha
sido utilizada para adorar a rK a (charam ta).
Si alguien observa ekda sin tomar zumos ni
agua, puede romper el ayuno tomando charam ta, pero
si ha tomado agua, frutas, zumos, leche o verduras, debe
romper el ekda tomando algn grano; de otro modo el
ekda no ser completo. Mahrja Ambara concluy:
No he tomado ni siquiera agua durante la observancia
del ekda , de modo que puedo tomar charam ta, y al no
tomar granos tambin estar respetando al brahmn.
En el momento en que tomaba una gota de
charam ta, Durvs Muni regres y, al verlo, dijo:
No eres un verdadero bhakta le dijo. Yo soy un
brahmn perfecto; ya conoces mi origen. Sabes que tengo
grandes poderes y, a pesar de todo, te has atrevido a
faltarme al respeto. Ahora mismo te reducir a cenizas.
Diciendo aquello, se cort un rizo del cabello, lo tir
al suelo y le orden que se transformara en una hoguera.
Un instante despus apareci all el demonio del fuego
y se dirigi hacia Mahrja Ambara con intencin de
hacerlo arder en llamas, pero en ese momento se manifest
40
el cakra Sudar ana. rK a haba ordenado a Su cakra
que protegiera siempre a los vai avas, las personas que se
han refugiado en l. Sudar ana destruy al demonio del
fuego y, acto seguido, se dirigi a Durvs i, que sali
corriendo despavorido.
Auxilio! Auxilio! grit.
Cuando el demonio del fuego se haba acercado
a Mahrja Ambara, este se haba puesto a cantar sin
ningn temor. Pens: Que viva o muera depende solo de
K a. l dependa por completo de rK a, y por eso
el cakra Sudar ana lo salv. Pero Durvs Muni, a pesar de
ser un brahmn poderoso y un yogautorrealizado, tuvo
miedo de la muerte y huy. Primero intent refugiarse
en su padre, el Seor iva, pero al verlo acercarse, este le
dijo:
Vete de aqu. Si ests metido en ese aprieto es
porque faltaste el respeto a un vai ava. Yo s lo influyentes
que son los vai avas y jams se me ocurre ofenderlos. Si te
protejo, Sudar ana me atacar a m tambin.
Durvs Muni se dirigi entonces al Seor Brahm,
el cual se neg tambin a prestarle ayuda. Finalmente, fue
donde se encontraba el Seor Vi u y or:
Oh, Vi u! Slvame de Tu arma. Me estoy
refugiando en Ti.
No puedo hacer nada para protegerte respondi
el Seor Vi u. No soy libre. Estoy subordinado a Mis
bhaktas. Ellos Me han dado su corazn y Yo les he dado el
Mo, de modo que no soy independiente de Mis devotos.
aha bhakta-pardhno
hy asvatantra iva dvija
41
sdhubhir grasta-h dayo
bhaktair bhakta-jana-priya
La Suprema Personalidad de Dios dijo al
brahmn: Yo dependo por completo de
Mis devotos. En verdad, no tengo la menor
independencia. Como ellos estn libres de
todo deseo material, Yo simplemente Me
sito en lo ms profundo de sus corazones. Y
qu decir de Mi devoto, incluso los que son
devotos de Mi devoto Me son muy queridos.
(Bhg. 9.4.63)
Cuando alguien tiene una espina en un pie, no se
la puede quitar de la cabeza; tiene que sacrsela del pie.
El Seor Vi u dijo: Los vai avas lo son todo para M.
He hecho el voto de protegerlos. Si deseas salvarte, debes
acudir a Mahrja Ambara. No le veas como un hombre
casado o como un rey. l no es una persona ordinaria,
sino Mi querido devoto. Ofrcele reverencias. Le es muy
querido a Mis devotos. Las personas mundanas piensan:
Soy culto, rico y poderoso, mientras que esos vai avas son
unos intiles que no hacen ms que cantar Hare K a.
Pero t, Durvs, debes volverte un vai ava sincero, y
entonces rK a te proteger y te otorgar k a-prema.
Desde que Durvs Muni saliera huyendo del
arma del Seor un ao antes, Mahrja Ambara no haba
comido nada. Cuando Durvs i lleg finalmente donde
se encontraba Mahrja Ambara, el rey se disculp lleno
de humildad.
Yo no soy nada; no soy un devoto. Te he
desobedecido y faltado al respeto al romper mi ayuno.
4?
Durvs Muni cay a los pies de loto de Mahrja
Ambara. Inmediatamente, Mahrja Ambara lo abraz
y le pidi que fuera misericordioso y respetara el mah-
prasda.
Antes te ruego que me salves del cakra Sudar ana
le dijo Durvs. Su calor me est quemando.
Entonces Ambarsa or:
Oh, Seor! Si en alguna ocasin he realizado
servicio devocional a rK a, salva por favor a este
brahmn.
En cuanto hubo pronunciado aquellas palabras,
el cakra Sudar ana se enfri y regres con el Seor Vi u.
Durvs comprendi entonces que los bhaktas son ms
poderosos que el propio K a.
K a ha otorgado todo Su poder a los vai avas
dijo, pero ellos ocultan este hecho y engaan a los
dems presentndose como personas cadas. T d api
suncena. Aunque son poderosos, tambin son sumisos,
generosos y educados.
Contento, Durvs i tom el mah-prasda y
luego Mahrja Ambara lo honr tambin junto con toda
su familia.
Ustedes deben ser as; deben ser humildes y tener
una fe firme en el servicio devocional a rK a. Podemos
dar la cabeza, la vida y el alma para observar el ekda .
Ekda es la madre del prema-bhakti y ella nos proteger.
rla Bhaktivinoda hkura ha escrito: mdhava tithi bhakti
jananjatane plana kori. Ekda es mdhava-tithi. Los das
sagrados como el de ekda son la madre del prema-
bhakti. Debemos intentar seguirlo de la forma ms pura
posible, no comiendo ni bebiendo muchas veces al da.
Si pueden, obsrvenlo sin beber siquiera agua (nirjala) o
43
tomando solo un poco de prasda una vez al da. Incluso
personas mayores aunque estn muy delgadas pueden
observar el ekda nirjala, de modo que por qu no iban
a poder hacerlo ustedes que son jvenes y fuertes? Deben
intentar observarlo de este modo. Pero si ayunando as se
marean y se quedan dormidos, de poco les servir. Esos
das tan especiales procuren recordar a K a, asciense
con vai avas, lean las escrituras y ofrezcan oraciones da y
noche tales como he k a karu sindhu dna bandho jagat pate
gope a gopk knta rdh knta namo stu te. La observancia
del ekda otorga ms potencia espiritual que el brahma-
jna (cultivar el conocimiento del aspecto impersonal de
Dios) y el brahma-yoga-samdhi (meditar en dicho aspecto
impersonal).
44
45
Captulo Cuatro

El maestro espiritual es
la manifestacin de Krsna
Ahora continuaremos nuestras clases sobre el
rChaitanya-charitm ta. Ayer recit un verso del
magalcharaam del K a-karm ta, de rla Bilvamagala
hkura:
cintmair jayati somagirir gurur me
ik -guru ca bhagavn ikhi-picha-mauli
yat-pda-kalpataru-pallava- ekhare u
ll-svayamvara-rasa labhate jaya r
Toda gloria a Chintmai y a Somagiri, mi
maestro espiritual iniciador. Toda gloria a
mi maestro espiritual instructor, la Suprema
Personalidad de Dios, que lleva plumas
de pavo real en Su corona. A la sombra de
46
Sus pies de loto, que son como rboles de
los deseos, Jaya r(Rdhr) disfruta de
la dulzura trascendental de una consorte
eterna.
(Cc. di 1.57)
l ofrece primero reverencias a Chintmai, que le
condujo hasta rK a, y luego a Somagiri, su maestro
espiritual iniciador (dk -guru). Chintmai significa
tambin que el guru es chintmai (piedra de toque), porque
nos da a K a. Y K a es tambin su maestro espiritual
instructor ( ik -guru). Este ik -guru se ve muy hermoso
con las plumas de pavo real en Su corona, tres lneas en Su
cuello, tres pliegues en Su cintura y la postura curvada en
tres lugares. K a canta de una forma muy dulce. Sus pies
de loto, que son kalpa-v k a, rboles de los deseos, parecen
hojas tiernas y las uas de Sus pies brillan de un modo muy
atractivo. Las puntas de las uas de Sus pies son ms bellas
que los rayos de la luna, y los rayos que emanan de dichas
uas son muy fragantes. Ll-svaya vara-rasa sabhate
jaya ri. Jaya rquiere decir rmatRdhik. Ella entrega
a rK a Su corazn, Su vida y Su alma. Ofreciendo Su
vida miles y miles de veces, Ella hace rati a los rayos que
emanan de las uas de los pies de K a y, al hacerlo, siente
la misma felicidad que si fuera Su svaya vara.
Qu quiere decir svaya vara?
Devoto: Es una ceremonia donde se elige esposo.
rla Nryaa Mahrja: No exactamente. Les hablar
del svaya vara de rK a. En una ocasin, Draupadse
encontr con las reinas de K a Satyabhm, Rukmi,
Lak man, etc. en Kuruk etra y les pidi que relataran el
modo en que haban llegado a casarse con K a. Lak ma
4
describi entonces su caso. Era la hija amada de un
poderoso rey que, consciente de lo hermossima que era y
de los muchos talentos que tena, quiso buscarle un esposo
igual de perfecto. Para ello plant un pilar muy alto en la
tierra, y en la punta del mismo coloc un chakra giratorio
con un pez artificial encima. El rey prometi la mano de
Lak ma a quien pudiera disparar una flecha en el ojo del
pez mirando solo su reflejo en un pequeo recipiente con
agua. A la competicin acudieron los mejores arqueros del
mundo: K a, Baladeva, Kara, Duryodhana, Jarsandha,
i upla, Bhma, Nakula, Sahadeva, Arjuna y otros, y
cada uno de ellos pensaba que la hermosa Lak ma se
convertira en su esposa. Tambin se present all Bhma,
que deca para sus adentros: Si acierto el disparo y le doy
al pez en la pupila, la joven se casar con Duryodhana.
Sin embargo, todos los arqueros fallaron.
Arjuna dispar resueltamente, pero su flecha solo toc
la cola del pez. Entonces se adelant K a e hizo unos
movimientos tan rpidos, que nadie pudo ver siquiera
el momento en que levant Su arco. Cuando dispar, la
flecha vol directamente hasta la pupila del ojo derecho
del pez. Lak ma dijo a Draupad: Me sent sumamente
dichosa. Luego mis amigas me dieron una guirnalda para
que se la colocara a mi esposo. Svaya vara, una antigua
tradicin india, significa seleccionar al novio entre miles
de pretendientes. En el svaya vara de Lak ma haba
cientos de miles de jvenes y apuestos prncipes llenos
de cualidades, pero ella haba escuchado las glorias de r
K a y ya Le haba entregado su corazn a l. Cuando
K a dispar la flecha en el ojo del pez, el rostro de ella se
ilumin y sus vellos se erizaron. Embargada por una dicha
sin precedentes, lanz a rK a una mirada de soslayo,
y l, que siempre est buscando a jvenes hermosas, mir
48
a Su vez a Lak ma. El xtasis tan grande que sinti ella
entonces hizo que casi perdiera la conciencia externa e,
incapaz de levantar ni siquiera los brazos, necesit la ayuda
de sus amigas para ponerle la guirnalda a Su amado. Tal es
la dicha del svaya vara.
rla Bilvamagala hkura explic que rmatRdhik
experimenta tambin una dicha sin lmites cuando sirve los
rayos que emanan de las uas de los pies de loto de K a.
Sin embargo, a rla Prabodhnanda Sarasvat, a rla Rpa
Gosvmy a los vai avas de nuestra lnea discipular no
les gusta or que rmatRdhik sirve a K a; prefieren
que rK a sea feliz sirviendo los pies de loto de rmat
Rdhik. Quieren ver a K a suplicando para tener esa
oportunidad.
Quin es K a? rla Prabodhnanda Sarasvati
escribe:
va karn-nipatita skhalita ikha a
bra a ca pta-vasana vraja-rja-suno
yasy kak a- ara-phta vimrcchitasya
t rdhika paricarmi kad rasena
Herido por las flechas de las miradas de
soslayo de rmatRdhik, el hijo del rey
de Vraja pierde el conocimiento. La flauta
se le cae de las manos, y Su pluma de pavo
real queda ladeada y Sus ropas amarillas
desordenadas. Cundo, rebosante de
devocin, podr servir a rmatRdhik?
(Rdh-rasa-sudh-nidhi 39)
Un da, yendo a pastorear a las vacas, al pasar junto
49
a una bella arboleda K a vio a rmatRdhik que Le
miraba con el rabillo del ojo. Los ojos de rmat, como arcos
lanzando flechas de prema, hicieron que K a perdiera el
control de S mismo. Se Le cay la flauta de las manos y las
plumas de pavo real de la cabeza, perdi el conocimiento
y Su cuerpo comenz a temblar. Al verlo, Madhumagala
Le dio un codazo.
Amigo, qu ests haciendo? Nanda Bb, Ya od Amigo, qu ests haciendo? Nanda Bb, Ya od
Maiy y muchos mayores estn aqu. No Te puedes
comportar as delante de ellos.
K a se rehizo enseguida.
rla Prabodhnanda Sarasvatora: Deseo servir a esa
rmatRdhik. Su velo transporta la fragancia de Su
cuerpo hasta la nariz de K a y, al percibir esa fragancia,
K a pierde el control.
El amor y el afecto de rmatRdhik es mayor que
el de rK a. Aunque rla Bilvamagala hkura
escribe que K a es superior, los que estn en la lnea de
rla Rpa Gosvm, rla Raghuntha dsa Gosvmy
rla Prabhodhnanda Sarasvatdesean que Rdhik salga
siempre triunfante.
Bilvamagala hkura ora a rK a como su ik -
guru. Qu clase de ik -guru? Chaitya-guru. En Sus
pasatiempos, K a desciende como ik -guru. l se volvi
un guru para Arjuna y para las gops, por ejemplo. Es tan
misericordioso, que las oraciones que se Le ofrecen nunca
son desatendidas. El primer deber de los devotos es tener
una fe inquebrantable en l. rla Bilvamagala hkura y
rla Rpa Gosvmson ejemplos de devotos que poseen
esa clase de fe.
Rpa Gosvmy Santana Gosvmsolan hablar a
menudo sobre las glorias de rrRdh y K a. En una
50
ocasin, rmatRdhik advirti que era medioda y an
no haban comido, y entonces se present ante ellos como
una nia (ki or) y dijo:
No han preparado nada para comer hoy. Es que
estn ayunando? Mi madre me ha dado los ingredientes
para que preparen un arroz con leche (k ra).
Pero ninguno de los dos tena tiempo para cocinar,
de modo que rmatRdhrse ofreci a hacerlo Ella
misma. Recogi estircol de vaca y, solo por desearlo, se
manifest un fuego. En un momento, Ella prepar un
delicioso k ra y se lo llev a rla Rpa Gosvm.
Por favor, ofrece este k ra a tu Deidad, y luego dale
una parte a tu hermano y toma t la otra dijo.
Al cabo del rato, Santana Gosvmempez a sospechar
de aquella nia.
Rpa, has orado t a Rdhik pidindole que
viniera?
No.
Pues ha venido y ha cocinado para nosotros. Prueba
este prasdam. Solo puede haberlo preparado Ella.
Mientras tomaban el prasdam, no pararon de llorar.
Ahora Te has ido y tambin nuestra oportunidad
de ofrecerte reverencias y de servirte dijeron a rmat
Rdhik. En lugar de ello, Te hemos molestado haciendo
que cocinaras para nosotros.
rla Santana Gosvmdijo a su hermano:
Rpa, en lo sucesivo no vuelvas a hacerlo.
Su devocin era as de grande. Deben intentar seguir
sus pasos. Debemos intentar servir a la Pareja Divina, r
rRdh y K a, recordando pasatiempos como estos.
rla K adsa Kavirja explica que el maestro iniciador
(dk -guru) es la forma (rpa) de K a, y el guru instructor
( ik -guru) Su identidad eterna (svarpa). Aunque ambos
51
son maestros espirituales liberados, puede que unas veces
sea superior el ik -guru y otras el dk -guru.
Ahora explicar la manifestacin de K a como
bhakta:
vara-svarpa bhakta tra adhi hna
bhaktera h daye k era satata vi rma
Un devoto puro constantemente dedicado al
servicio de amor al Seor es idntico al Seor,
que est siempre en su corazn.
(Cc. di 1.61)
Los gurus dk y ik son manifestaciones no-diferentes
de rK a. Los bhaktas tampoco son personas comunes.
Son la morada de K a. Son el asiento, la ropa y la cama
de K a. K a puede descansar en sus corazones porque
son puros y estn libres de deseos mundanos. En sus
corazones no hay sufrimientos ni problemas como vemos
que ocurre en los corazones de rla Rpa y rla Santana.
Ellos no desean nada de K a y, por consiguiente, l puede
descansar en sus corazones y dormir all tranquilamente.
Los corazones de los jns, los karms y los yogs estn llenos
de deseos materiales. Oh, K a! Dame una esposa muy
bella. Oh, K a! No tengo ningn hijo. Oh, K a! Deseo
la liberacin (mukti). Pero los devotos puros de K a no
desean nada para s mismos. Lo nico que desean es que
su bhakti aumente para servir a K a ms y ms.
1
1 El rChaitanya-charitm ta ( di 5.123) explica que Baladeva
se expande como el asiento (sana), la ropa (vasana), el vehculo o carro
(jra), los zapatos de madera o sandalias (pduk), el paraguas (chatra),
el abanico (chmara), el cordn sagrado (upavit), la cama ( ayy) y los
ornamentos (busana) de K a o Vi u. Y como los bhaktas son manifes-
taciones de Baladeva Prabhu, ellos tambin pueden servir a K a con
estas formas.
5?
Estas seis manifestaciones K a, el dk -guru
y el ik -guru, los devotos, las diversas energas, las
encarnaciones y las porciones plenarias son K a
mismo, pero aparecen separadamente para que l lleve a
cabo Sus pasatiempos. Son bheda y abheda diferentes y
no-diferentes. Es lo que se conoce como acintya-bhedbheda-
tattva.
Vadanti tat tattva-vidas, tattva yaj jnam advayam,
brahmeti paramtmeti, bhagavn iti abdyate. K adsa
Kavirja explica quin es K a. Lee por favor el significado
de rla SwmMahrja.
El Devoto lee:
Texto: Los sabios trascendentalistas que
experimentan a la Verdad Absoluta dicen que
es conocimiento no dual, y es conocida como
brahman impersonal, Paramtm localizado y
la Personalidad de Dios.
Significado: Este verso en snscrito aparece
en el Segundo Captulo del Primer Canto del
rmad-Bhgavatam (verso 11), donde Sta
Gosvmresponde a las preguntas de los
sabios encabezados por aunaka i relativas
a la esencia de todas las instrucciones de las
escrituras. Tattva-vida se refiere a las personas
que conocen a la Verdad Absoluta. Ellas tienen
una perfecta comprensin del conocimiento.
(Cc. di 2.1)
rla Nryaa Mahrja: Nrada, Vedavysa, Brahm,
akara y ukadeva Gosvmson tattva-vit; es decir,
conocen la esencia de las escrituras vdicas.
53
El Devoto sigue leyendo:
Ellos pueden entender el conocimiento no
dual porque estn situados en la plataforma
espiritual. La Verdad Absoluta es conocida
unas veces como brahman, otras como
Paramtm y otras como Bhagavn. Los
conocedores de la verdad saben que quien
intenta acercarse al Absoluto por medio de
la especulacin mental acaba entendiendo al
brahman impersonal, y quien lo hace mediante
la prctica del yoga experimenta a Paramtm,
pero la persona que tiene un conocimiento
espiritual completo experimenta la forma
espiritual de Bhagavn, la Personalidad de
Dios.
Los devotos de la Personalidad de Dios saben
que rK a, el hijo del rey de Vraja, es la
Verdad Absoluta. Ellos no hacen diferencias
entre el nombre, la forma, las cualidades y
los pasatiempos de rK a. El que quiera
separar el nombre, la forma y las cualidades
del Seor carece de conocimiento absoluto.
Un devoto puro sabe que cuando canta
el nombre trascendental de K a, l est
presente en forma de sonido trascendental...
rla Nryaa Mahrja: S. Pueden recordar lo
siguiente:
yha, bhgavata pa a vai avera sthne
eknta raya kara caitanya-carae
Si deseas entender el rmad-Bhgavatam
54
dijo (Svarpa Dmodara), debes acercarte
a un vai ava autorrealizado y escucharlo.
Podrs hacer esto cuando te hayas refugiado
completamente en los pies de loto de r
Chaitanya Mahprabhu.
(Cc. Antya 5.131)
No intenten comprender la vida espiritual solo
mediante libros. El Vednta, el rmad-Bhgavatam, el r
Chaitanya-charitm ta y los libros de Swmijlo contienen
todo, pero el conocimiento est cerrado con llave una llave
muy poderosa. Y como no estamos muy preparados, por la
simple lectura de esos textos no podremos comprender su
significado. Yha, bhgavata pa a vai avera sthne. Hay dos
clases de bhgavata el grantha-bhgavata (las escrituras) y
el bhakta-bhgavata (los vai avas). El grantha-bhgavata est
cerrado con llave y nicamente el alma autorrealizada, el
bhakta-bhgavata, puede revelar sus significados.
Solo si leemos el rChaitanya-charitm ta, el r
mad-Bhgavatam y los libros de rla SwmMahrja en
la asociacin de devotos superiores podremos conocer su
significado y experimentar el ocano de rasa que contienen.
Puede que alguien lea esos libros muchas veces, pero, tal
como hemos visto, sin la ayuda de un vai ava avanzado
est expuesto a caer. Por qu? Por que no se puede tomar
la esencia sin la asociacin adecuada.
Dirjanse a un bhakta-bhgavata. Ellos son ms
misericordiosos que el rmad-Bhgavatam, y, bajo su tutela,
podrn comprender la misericordia del rmad-Bhgavatam
y de rK a. De otro modo es imposible.
Intenten escuchar atentamente y lleven estas
enseanzas a sus corazones. Los que conocen estas
55
verdades como Nrada, Vysa, akara, Sanaka,
Sanandana, Santana, rla Rpa Gosvm, etc., han
llegado a la conclusin de que no existe nada separado o
independiente de K a, y esta es una verdad fundamental
esencial. Todo el mundo est subordinado a K a
Baladeva y las dems encarnaciones, los semidioses, y
todas las entidades vivientes, hasta las hormigas y la
hierba. My tambin est subordinada. La nica verdad
fundamental es rK a, y todos los dems estn
subordinados a l. Existe alguna entidad viviente en este
o en cualquier otro universo, o incluso en Vaikuha y
en Goloka V ndvana, que sea independiente? No. Solo
K a es independiente. Todo cuanto vemos a nuestro
alrededor es una manifestacin de Su poder (kriy- akti).
rmatRdhik es la potencia de rK a y Lak m-dev
es la manifestacin de rmatRdhik. Nosotros, las jvas
de este mundo material, tambin estamos en K a; es lo
que se conoce como unidad en la diversidad.
Quienes son tattva-vit ven esta verdad fundamental:
que la Verdad Absoluta es K a. rla K adsa Kavirja
cita este verso del rmad-Bhgavatam (1.2.11). Quienes
tienen jna ven que esa Verdad Absoluta es brahman. Qu
es ese brahman? No es ms que un reflejo desvirtuado de
los rayos de las uas de los pies de K a. No tiene forma,
cualidades ni pasatiempos. Paramtm es una parte de las
potencias sat y cit de K a. l es una pequea fraccin de
K a; no es independiente.
Por tanto, se dice que K a es advaya jna para-
tattva. Todo cuanto existe est dentro de l.
ete c a-kal pu sa
k as tu bhagavn svayam
56
indrri-vykula loka
m ayanti yuge yuge
Todas las encarnaciones anteriormente
mencionadas son, o bien porciones plenarias, o
porciones de las porciones plenarias del Seor,
pero el Seor rK a es la Personalidad
de Dios original. Todas ellas aparecen en
los planetas siempre que hay un disturbio
provocado por los ateos. El Seor se encarna
para proteger a los testas.
(Bhg. 1.3.28)
rK a es la Suprema Personalidad de Dios,
la Persona Suprema y la Verdad Absoluta. El rmad-
Bhgavatam y otras escrituras confirman este verso del
Brahma-Sa hit:
vara parama k a
sac-cid-nanda-vigraha
andir dir govinda
sarva-kraa-kraam
Muchas personalidades poseen las cualidades
de Bhagavn, pero K a es supremo porque
nadie puede superarlo. l es la Persona
Suprema, y Su cuerpo es eterno y est lleno
de conocimiento y de bienaventuranza. l es
el Seor Govinda original y la causa de todas
las causas.
(Brahma-sa hit 5.1)
5
Su manifestacin es Baladeva Prabhu de Vraja.
Baladeva Prabhu no es diferente de K a. Solo el color es
distinto uno es blanco y el otro negro.
De Baladeva Prabhu se han manifestado Mla
Sakar aa, Mah Sakar ana, Mah-Vi u (tambin
conocido como Kraodaka ayVi u), Garbhodaka y
Vi u, K rodaka yVi u, y esa. K a, la Personalidad
Suprema de la Verdad Absoluta, adviene como r
Chaitanya Mahprabhu, y Su potencia suprema, rmat
Rdhik, viene como rGaddhara Pa ita.
Cuando al final de Dvpara-yuga rK a
complet Sus pasatiempos y regres a Su Goloka
V ndvana, pens en la devocin pura que quera distribuir
incluso a los rboles y a las plantas. Solo K a poda dar
eso. Mah-Vi u (Advaita crya) puede dar los principios
religiosos para cada era tal es su funcin, pero no
puede dar k a-prema. Baladeva Prabhu tampoco lo da
nunca, sino que deja que sea K a quien lo distribuya.
Ese mismo K a que puede dar amor y devocin a todos,
tom los sentimientos y el color de rmatRdhik y se
transform en rGaurachandra. Por qu lo hizo? Porque
Su misericordia es incomparable e inmotivada. Al ser el
ocano del rasa, quiso satisfacer Sus tres deseos y tambin
entregar ese k a-prema que no se haba distribuido a las
jvas desde el da anterior del Seor Brahm.
anarpita-car cirt karuayvata kalau
samarpayitum unnatojjvala-ras sva-bhakti- riyam
hari purta-sundara-dyuti-kadamba-sandpita
sad h daya-kandare sphuratu va ac-nandana
58
Que el Seor, a quien Se conoce como
el hijo de rmatacdev, Se site
trascendentalmente en lo ms ntimo de sus
corazones. Resplandeciente con el brillo del
oro fundido, ha descendido en la era de Kali,
por Su misericordia inmotivada, para otorgar
lo que ninguna encarnacin ha ofrecido
jams: la ms elevada dulzura del servicio
devocional, la dulzura del amor conyugal.
(Cc. di 1.4)
El significado de este verso es muy profundo, y
dentro de l se encierra toda la misericordia inmotivada
de rChaitanya Mahprabhu. Deben entender la esencia
de este verso y volverse devotos buenos y capacitados. El
canto de Hare K a por s solo no es suficiente para recibir
la misericordia completa del Seor. Cuando entiendan
este verso, la calidad de su canto mejorar. Solo con una
comprensin clara de este verso y de sus sentimientos
podremos dirigir la mirada hacia dentro mientras cantamos
de otro modo es imposible. Los myvds cantan Hare
K a, pero se van al infierno, y los karms tambin cantan,
pero con el deseo de obtener dinero, renombre y fama. Sin
embargo, quienes practican bajo la tutela de un maestro
espiritual o vai ava muy elevado desarrollarn un canto
sumamente elevado y perfecto. De otro modo, el nombre
satisfar sus deseos materiales, pero no les dar bhakti.
Deben intentar entender la esencia de estas enseanzas.
59
Captulo Cinco
El propsito del advenimiento
del Seor Chaitanya

Seguiremos leyendo el Tercer Captulo del


Chaitanya-charitm ta donde se explica quin es r
Chaitanya Mahprabhu y cul es el motivo de Su
venida a este mundo. rla K adsa Kavirja nos dice
que Chaitanya Mahprabhu es K a mismo, Svaya
Bhagavn. No es solo Bhagavn, sino Svayam Bhagavn,
1

Vrajendra-nandana K a, que est eternamente situado
con todos Sus atributos y con Su potencia. Dicha potencia
est personificada en rmatRdhik. Aunque se pudiera
separar al sol de su calor y de su luz, no se podra separar
a Rdh y a K a.
K a vivi diez aos en V ndvana. Naci en
Mahvana Gokula, donde jug durante Su infancia; luego
Su familia y la familia de Rdh se trasladaron a V ndvana,
1 Svaya Bhagavn se refiere a la forma original de Dios de la
cual parten todas las dems encarnaciones.
60
y all gozaron de ilimitados pasatiempos. La familia
de Nanda Bb se estableci en un lugar denominado
Chatikara, y la de V abhnu Mahrja en Rla. Despus
se fueron a Kmyavana, luego a Khelanvana y, por ltimo,
a Nandagoy a Var n respectivamente. En cada lugar
creaban una nueva aldea, de tal modo que Sus aldeas
estaban siempre juntas. Rdh y K a se reunan en esos
lugares y llevaban a cabo eternamente Su pasatiempo
supremo del rasa-ll ll adems de otros lls. Cuando K a
viene a este mundo, toda Vraja viene con l: Sus asociados,
el ro Yamun, la colina de Govardhana, el bosque de
Bh ravana, y las ochenta y cuatro kro as de V ndvana.
l adviene una vez en un da de Brahm para saborear
los cinco rasas de Sus pasatiempos nta, dsya, sakhya,
vtsalya y mdhurya. Y aunque disfruta con estos rasas, an
tiene tres deseos no satisfechos; el motivo principal de Su
aparicin como Chaitanya Mahprabhu es satisfacer esos
deseos. Pero adems, por ser l un ocano de misericordia
inmotivada y un ocano de rasa, quiso derramar unas
gotas de una misericordia especial sobre las jvas para que
pudieran ir a l y servirlo por siempre.
El Devoto lee:
En este captulo de la epopeya El Chaitanya-
charitm ta, K adsa Kavirja Gosvm
explica que el Seor Chaitanya advino por
tres motivos principales propios. El primero
era saborear la posicin de rmatRdhr,
quien corresponde ms que nadie al amor
trascendental de rK a. El Seor K a es
el receptculo de los intercambios amorosos
trascendentales con rmatRdhr. El
61
sujeto de dichos intercambios amorosos es el
propio Seor, y Rdhres el objeto. As, el
sujeto, el Seor, quiso saborear la dulzura del
amor desde la posicin del objeto, Rdhr.
El segundo motivo de Su aparicin fue
comprender Su propia dulzura. El Seor K a
es todo dulzura. La atraccin de Rdhr
por K a es sublime, y para experimentar
esa atraccin y comprender la dulzura que
l mismo posee, l acept la mentalidad de
Rdhr.
El tercer motivo de la aparicin del Seor
Chaitanya fue disfrutar de la felicidad que
saborea Rdhr. El Seor pens que, si bien
ambos disfrutaban de la compaa del otro, el
intercambio de dulzuras trascendentales entre
la pareja espiritual era ms placentero para r
matRdhrque para rK a. Rdhr
senta ms placer trascendental en compaa
de K a, y l solo podra comprender la
magnitud de esa dicha ponindose en el
lugar de Ella. Sin embargo era imposible que
rK a disfrutara de la posicin de rmat
Rdhri, porque dicha posicin Le era
totalmente desconocida. K a es el varn
trascendental y rmatRdhik el aspecto
femenino trascendental. Y as, con objeto de
conocer el placer trascendental del amor hacia
K a, el propio Seor K a advino como el
Seor Chaitanya aceptando las emociones y la
tez de rmatRdhr.
El Seor Chaitanya apareci para satisfacer
6?
estos deseos confidenciales y tambin para
predicar la especial importancia del canto de
Hare K a, Hare K a, K a K a, Hare Hare
/ Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare,
y para responder a la llamada de Advaita
Prabhu. Estos eran motivos secundarios.
rSvarpa Dmodara Gosvm, la figura
ms destacada entre los devotos confidenciales
del Seor Chaitanya, revela en su diario estas
motivaciones confidenciales del Seor, y esas
revelaciones fueron luego confirmadas por
rla Rpa Gosvmen diferentes oraciones y
poemas.
Este captulo describe tambin la diferencia
entre amor y lujuria. Las relaciones ntimas entre
rK a y rmatRdhik son completamente
diferentes de la lujuria material, y por eso el
autor estableci una diferencia clara entre
ambas. (Cc. di 4 intro.)
rla Nryaa Mahrja: Mientras rK a
pensaba en la manera de satisfacer Sus deseos, en Kali-yuga
se acercaba el momento de predicar la religin de la era o
yuga-dharma. Con objeto de preparar la plataforma para
el advenimiento de K a y Sus asociados, en ese tiempo
vino tambin Advaita chrya; l deseaba dar k a-prema,
pero no poda no era la funcin de Mah-Vi u. Ni
siquiera podan hacerlo Rma, N si ha, Kalki, Vmana o
Para urma. Todos estos avatras podan establecer el yuga-
dharma, pero no podan dar a todos, incluidos los animales
y las plantas, lo que Svaya Bhagavn, Vrajendra-nandana
rK a poda dar prema-bhakti.
63
Baladeva Prabhu puede dar este prema especial, pero
no lo hace. Lo reserva para K a y l simplemente le
ayuda. En los pasatiempos de Chaitanya Mahprabhu,
Nitynanda Prabhu puede distribuir tambin ese k a-
prema especial, el mdhurya-prema, pero nunca lo hace. Lo
deja para rChaitanya Mahprabhu y Sus asociados, como
Svarpa Dmodara, Rya Rmnanda, Rpa Gosvm,
Raghuntha Gosvm, Santana Gosvmy otros como
ellos. Nitynanda distribuye prema en general.
Los motivos para el advenimiento de rChaitanya
Mahprabhu son, por tanto, cuatro dos externos y dos
internos. Los motivos externos eran, en primer lugar,
establecer el yuga-dharma, y en segundo lugar satisfacer
a Advaita chrya, que rog a K a que descendiera
ofrecindole unas hojas de tulas.
Advaita chrya indujo a K a a venir a este
mundo por medio de Su amor. Si un devoto toma unas
hojas de tulasrecin cortadas con una majari (flor de
tulas) en medio y se las ofrece a K a llorando y orndole,
K a ser incapaz de rechazarlo. Tendr que dejar Goloka
V ndvana e ir enseguida a su lado. Para inspirar a K a
a que nos oiga, debemos tambin adorar a tulascada
da, igual que lo haca Advaita chrya. Si no podemos
satisfacerlo de ninguna otra forma, haciendo esto es
seguro que le complaceremos. Mediante esta prctica, r
Chaitanya Mahprabhu, rNitynanda Prabhu y todos
Sus asociados entrarn en nuestro corazn.
Chaitanya Mahprabhu, achnandana Gaurahari,
es K a mismo, y Nitynanda es Baladeva Prabhu.
Por medio del sakrtan, que es el yuga-dharma, rman
Mahprabhu otorg prema a toda clase de entidades
vivientes. El propio K a no podra haber hecho que los
64
habitantes del bosque cantaran y danzaran como lo hizo
Mahprabhu. Las serpientes, los elefantes, los tigres, las
cabras... todos se sintieron inspirados por rChaitanya
Mahprabhu, y l cantaba:
K a, K a, K a, K a, K a, K a, K a he. K a,
K a, K a, K a, K a, K a, rak a mm. K a, K a,
K a, K a, K a, K a, phi mm. Rma Raghava,
Rma Raghava, Rma Raghava, rak a mm. K a Ke ava,
K a Ke ava, K a Ke ava, phi mm. Fuera de S, rman
Mahprabhu lloraba y a veces rodaba por el suelo, y,
rebosantes de amor, los animales, las plantas y los rboles
se ponan a cantar con l.
rChaitanya Mahprabhu distribuy a todo el que
se uni a l ese prema extraordinario que no haba dado
ni siquiera a Brahm, a akara, a Uddhava y a Nrada.
Transform a las serpientes en serpientes de Vraja, a los
ciervos en ciervos de Vraja, a las vacas en vacas de Vraja
y, tras recibir la misericordia de Mahprabhu, todos ellos
desarrollaron un intenso afecto por K a.
Cuando K a vino a este mundo tambin fue
misericordioso, pero distribuy k a-prema segn el grado
de rendicin y la prctica devocional del devoto la
misma cantidad, ni ms ni menos; como una balanza.
ye yath m prapadyante
t s tathaiva bhajmy aham
mama vartmnuvartante
manu y prtha sarva a
En la medida en que se rinden a M, Yo los
recompenso. Oh, hijo de P th!, todo el mundo
sigue Mi sendero en todos los aspectos.
(Bg. 4.11)
65
Se podra hacer una analoga con un cntaro. El
cntaro representa nuestra aptitud para la obtencin de
k a-prema. Cuando rK a estaba presente, no dio
ningn cntaro a nadie, sino que dijo: Trae tu cntaro.
Segn sea el tamao de tu cntaro, esa misma cantidad de
prema te dar.
K a no dar prema si se han cometido muchas
ofensas y no se est capacitado, pero rChaitanya
Mahprabhu proporciona el cntaro y tambin el prema. l
y Nitynanda Prabhu son muy misericordiosos. No tienen
ninguna balanza. Al ser Chaitanya Mahprabhu ach-
nandana Gaurahari, hijo de ach-dev, es tan magnnimo,
que todo el que se dirige a l recibe Su misericordia. Sin
balanzas. l solo dice:
Veamos, tienes un cntaro?
No, no tengo ningn cntaro. Ninguna aptitud.
No te preocupes; te dar el cntaro y tambin el
nctar del k a-prema.
r Chaitanya Mahprabhu dio prema a muchos,
pero esta es solo una razn secundaria para Su
advenimiento. La razn principal para el descenso
de K a como rChaitanya Mahprabhu era saborear
los tres sentimientos de rmatRdhik que solo Ella
poda saborear. Por eso tom prestados Sus sentimientos
internos y Su belleza, y se volvi tadtm con Ella. Tadtm
significa unidad. Si se coloca un hierro sobre un fuego,
por ejemplo, ese hierro se vuelve tadtm y puede tambin
quemar. El hierro por s solo no puede quemar, pero
adquiere esa cualidad cuando se pone en contacto con el
fuego. Del mismo modo, rK a se volvi tadtm con
rmatRdhik y se olvid de que era K a.
Cuando Chaitanya Mahprabhu se encontr con
66
Rya Rmnanda en Godvar, aprendi con l la rasa-tattva.
Rya Rmnanda es Vi kh y Chaitanya Mahprabhu
es K a. K a, en la forma de rChaitanya, convirti
a rmatVi kh-deven Su guru para que Le ayudara
a desarrollar los sentimientos y la belleza de Rdh.
Despus de esto, K a, como Chaitanya Mahprabhu, se
volvi mahbhva-rasarja-svarpa. Si no hubiera aceptado a
Vi kh como Su guru, esto no habra sido posible. As, tras
encontrarse con Rya Rmnanda, rChaitanya sabore
estos tres sentimientos en el Gambhr, en Jaganntha
Pur. l se siente, por tanto, muy agradecido a Vi kh y
a Lalit. Sin su ayuda, K a no podra saborear los tres
sentimientos de Rdhik.
Al ser K a mismo, rChaitanya Mahprabhu
puede distribuir vraja-prema, sobre todo el paraky-bhva
(el amor entre amante y amado). Esto se conoce como
unnatojjvala-rasa. Unnata significa lo ms elevado y ujjvala
significa con un brillo resplandeciente. Rasa se refiere a la
dulzura de una relacin especfica con K a.
El resplandor del unnatojjvala-rasa es incomparable.
Todos nuestros maestros de la lnea gau ya
2
han venido a
este mundo para ensear esto. No vinieron para saborear
lo mismo que vino a saborear rChaitanya Mahprabhu,
sino para distribuir el mismo rasa que l vino a distribuir.
La distribucin del unnatojjvala-rasa es el primer motivo
del advenimiento de rChaitanya Mahprabhu, pero
no el principal. El primer motivo interno fue saborear los
sentimientos de Rdh, y el segundo distribuir el servicio
a ese sentimiento. l quera distribuir a las jvas ese prema
que es difcil de lograr hasta para Brahm, akara y
Nrada. Tal es la misin de rChaitanya Mahprabhu, y
2 Seguidores del Seor Chaitanya (Gaura)
6
solo puede ser llevada a cabo mediante el poder de K a
en la forma de Chaitanya Mahprabhu.
Del mismo modo, nuestros chryas Rpa
Gosvm, Santana Gosvm, Jiva Gosvm, K adsa
Kavirja, Vi vantha Cakravarthkura, ymnanda
Prabhu, Narottama dsa hkura, rnivsa chrya,
Bhaktivinoda hkura, Baladeva Vidybhu ana, rla
Prabhupda Bhaktisiddhanta Sarasvathkura, r
la Bhaktiprajna Ke ava GosvmMahrja y rla
Bhaktivednta SwmMahrja no vinieron solo a
predicar las glorias del canto del santo nombre; eso tambin
pueden hacerlo los asociados de Mah-Vi u. Intenten
comprender este punto. Las expansiones o manifestaciones
de Mah-Vi u, como Advaita chrya, pueden predicar
y distribuir el santo nombre, pero a travs del nma-prema-
sakrtana no pueden predicar prema de Vraja. Hay una
gran diferencia entre el nma-sakrtana del Kali-yuga actual
y el de los otros Kali-yugas. Esta es una especialidad de r
Chaitanya Mahprabhu, Sus seguidores y Sus asociados.
Las encarnaciones de Mah-Vi u como Advaita
chrya, y los asociados como Sanaka, Sanandana,
Santana, Sanat Kumra, Vi vaksena, y todos los asociados
de Vi u pueden llevar a cabo y establecer el nma-
sakrtana y el yuga-dharma, pero ese nma-sakrtana no dar
k a-prema, vraja-prema. El nma-sakrtana de rChaitanya
Mahprabhu y Sus asociados tiene una potencia especial
que puede dar eso. El unnatojjvala-rasa es el sentimiento
especial de rmatRdhik. Dicho sentimiento puede ser
saboreado por K a como Chaitanya Mahprabhu, pero
no puede ser distribuido.
Qu fue entonces lo que dio rChaitanya
Mahprabhu? l s dio unnatojjvala-rasa, pero hay dos
68
clases de unnatojjvala-rasa: kmtmik (el que sabore) y
tat-tad-bhvecchtmik (el que distribuy). Kmtmika es el
sentimiento de rmatRdhik, Lalit, Vi kh y las otras
ocho gops principales, y de otras gops como ellas. rmat
Rdhik tiene cinco clases de sakhs (amigas gops): sakhs,
nitya-sakhs, pra-sakhs, priya-sakhs y priya-narma-sakhs. A
estas ltimas se las conoce tambin como parama-pre ha-
sakhs.
3

1) Sakhs Estas sakhs aman y sirven a rmatRdhik
y a K a, pero estn ligeramente ms inclinadas hacia
K a. Un ejemplo de ellas es Dhani h.
2) Nitya-sakhs y 3) pra-sakhs Son las dos nicas
clases de sakhs que se encuentran en la categora de tat-
tad-bhvecchtmika. Su servicio es el que rChaitanya
Mahprabhu vino a dar a las jvas. Estas sakhs sirven
a rrRdh y K a con una tendencia a favorecer
y a servir a rmatRdhik. Ellas La obedecen solo a
Ella. Y al estar ms ntimamente conectadas a Ella, las
pra-sakhs, como Rpa majary Rati majar, son las
lderes naturales de las nitya-sakhs.
4) Priya-sakhs y 5) priya-narma-sakhs como Lalit
y Vi kh. Entre las sakhs, las priya-sakhs y las priya-
narma-sakhs son muy queridas y ambas sirven a yugla-
ki ora, la joven Pareja Divina, pero con una ligera
3 Se dice que las gops estn divididas en cinco grupos: sakh gops estn divididas en cinco grupos: sakh
s, nitya-sakhs, pra-sakhs, priya-sakhs y parama-pre ha-sakhs.
Todas estas asociadas de tez clara de rmatRdhr, la Reina de
V ndvana, son expertas evocando los sentimientos erticos en K a.
Las parama-pre ha-sakhs son ocho, y en los intercambios extticos de
Rdh y K a unas veces se ponen del lado de K a y otras del lado
de Rdhrpara crear una situacin en la que parezca que favorecen
a uno frente al otro. Eso hace el intercambio de melosidades an ms
deleitable. (Cc. di 4.217)
69
inclinacin hacia rmatRdhik. Estas sakhs tienen
tanto poder, que llegan incluso a regaar unas veces a
Rdhik y otras a K a.
La diferencia entre las sakhs nitya y pra, y las
sakhs priya y priya-narma es que las nitya-sakhs y las pra-
sakhs son las majars. Ellas no desean saborear nada por
s solas; no hacen nada para tener su propia relacin con
K a, sino que lo hacen todo por rmatRdhik. Este
bhva, que se denomina tat-tad-bhvecchatmik, es tambin
unnatojjvala-rasa; la clase de unnatojjvala-rasa que r
Chaitanya Mahprabhu vino a distribuir.
Este es un tema muy elevado y estoy hablando para
un grupo de personas muy reducido.
Puede que alguien se pregunte por qu les hablo
entonces de todo esto. En este verso se explica que para
hacer sdhana primero debemos tener claro cul es nuestro
objetivo. Si quieren tener dinero, por ejemplo, posiblemente
deban servir al estado, buscar un trabajo o emprender algn
negocio. Y si no quieren trabajar, puede que se dediquen
a robar, ya sea en solitario o unindose a alguna banda y
usando algn tipo de arma, como los suras (demonios).
K a atac por la fuerza el reino de Bhmaka, donde
centenares de miles de reyes con sus soldados protegan a
la princesa Rukmide l. Como un len adentrndose en
medio de una manada de chacales, K a mont a Rukmi
en Su carro y se la llev rpidamente a Dvrak, y all se
cas con ella.
Si un mendigo tiene el objetivo claro de ganar
dinero y no lo consigue pidiendo limosnas, lo obtendr
cueste lo que cueste. Un ejemplo de deseo intenso de
lograr un objetivo es el del perro que espera a la puerta
0
de la pastelera y observa babeando a los que salen de all
comiendo rasagulls y rasamalai
4
. Como no puede entrar en
la tienda porque el dueo la protege con un palo, el animal
corre a lamer los envoltorios que tira la gente al suelo, y
mientras lo hace se asegura de que no se acerca a l ningn
otro perro.
Debemos fijarnos un objetivo en la vida espiritual,
y cuando lo hagamos podremos decidir cmo alcanzarlo.
La prctica se denomina sdhana y el objetivo se conoce
como sdhya. Sin el sdhya no se puede determinar el
sdhana. Por eso K adsa Kavirja presenta el sdhya en
el primer verso del rChaitanya-charitm ta ( di 1.4),
justo despus del magalcharaa.
Si el objetivo de ustedes es alcanzar lo que Chaitanya
Mahprabhu vino a dar el vraja-prema y el unnatojjvala-
bhva, vengan entonces conmigo a la escuela de rla Rpa
Gosvm. Lean los escritos de los Gosvms y aprendan a
desarrollar un deseo por todo esto. Para obtener esa codicia
espiritual no hay reglas, pero solo llegar escuchando
a un vai ava genuino y asocindose con l; no vendr
nicamente meditando sobre las escrituras.
Imaginen que un hombre feo y vulgar ve a la princesa
Diaga de Gales y surge en l el deseo de casarse con
ella. Aunque la idea es absurda, lo cierto es que para
tener esa clase de anhelo no es preciso ser rico ni poseer
ninguna aptitud especial. La codicia espiritual se adquiere
escuchando los relatos sobre la belleza de rK a y sobre
el afecto que las gops sienten por l, tal como lo describe
rla Rpa Gosvm. El rmad-Bhgavatam explica que
rK a es controlado por las gops y coloca Su cabeza
a los pies de loto de Rdhik suplicndole que sea
misericordiosa.
4 Dulces de leche tpicos de la India.
1
Si alguien oye hablar a un devoto puro sobre los temas
tratados en el rChaitanya-charitm ta y en los libros
de rla Rpa Gosvm, puede que surja en l la codicia
espiritual tanto si est capacitado como si no. Cuando
aparece esa codicia, la persona se vueve apta para elegir
los medios a travs de los cuales podr lograr su objetivo,
y esos medios constituyen el sdhana. Muy pronto, esa
persona se sita en el nivel de ruci (gusto), y entonces corre
hacia su objetivo.
Quienes hacen sdhana-bhajana al Seor K a
por temor a ir al infierno tienden a practicar lo que se
denomina vaidh-bhakti, y la prctica de aquellos en quienes
se ha despertado un anhelo intenso se denomina rgnug-
bhakti.
Hay una diferencia importante entre los devotos rgtmik
y los devotos rgnug. Los que poseen rga (apego) y estn
llegando al nivel de bhva son rgnug, y los devotos que
no han alcanzado an esa etapa pero estn desarrollando
codicia trascendental (rgnug-prav tti), con el tiempo se
capacitan para practicar el rgnug-bhakti. Esos devotos no
practican todava el rgnug, pero se estn acercando.
rChaitanya Mahprabhu vino principalmente para
dar esa codicia. A quienes ya la tienen vino a darles bhva, y
a quienes ya tienen bhva vino a darles prema. Qu clase de
prema? No los sentimientos de rmatRdh; no unnatojjvala
prema, sino unnatojjvala-tad-bhvecchtmik, los sentimientos
de las majars. Intenten entender esto. Aunque no todos
ustedes lo entendern, intenten hacerlo. Dentro de diez
o veinte aos, o en una vida futura, por asociarse con
vai avas elevados podrn comprender profundamente
algo de esto. Yo tambin estoy intentando desarrollar esa
codicia. Yo no soy un rgnug-vai ava, pero oro para que
en alguna vida futura, incluso dentro de miles de vidas,
?
pueda recibir la misericordia de un rgnug-vai ava. Oro
para que esto se haga realidad algn da; es lo nico que
deseo. No me importa morir. Prefiero morir antes que
beber agua de otro estanque de agua sagrada (gha) que
no sea Ke i-gha o Mnasi-ganga. Solo ir a un gha
donde las gops las gops tat-tad-bhvecchtmik sirvan
a rrRdh y K a. Ahora explicar el mla- loka:
anarpita-car cirt karuayvata kalau
samarpayitum unnatojjvala-ras sva-bhakti- riya
hari purta-sundara-dyuti-kadamba-sandpita
sad h daya-kandare sphuratu va ac-nandana
Que el Seor, a quien Se conoce como
el hijo de rmatacdev, Se site
trascendentalmente en lo ms ntimo de sus
corazones. Resplandeciente con el brillo del
oro fundido, ha descendido en la era de Kali,
por Su misericordia inmotivada, para otorgar
lo que ninguna encarnacin ha ofrecido
jams: la ms elevada dulzura del servicio
devocional, la dulzura del amor conyugal.
(Cc. di 1.4)

Este verso procede del magalcharaa del Vidagdha-
Mdhava, de rla Rpa Gosvm. r Chaitanya
Mahprabhu inspir a rla Rpa Gosvmen Prayga
para que distribuyera el unnatojjvala-paraky-bhva. As
fue como Rpa Gosvmreparti el conocimiento de lo
que sabore rChaitanya Mahprabhu entre las jvas
preparadas para recibirlo; un bhva extraordinario incluso
3
para Goloka Vrndavan, qu decir para este mundo. Este
prema es el nitya-dharma (la religin eterna) de todas las
entidades vivientes no solo de las que tienen un cuerpo
humano.
Si un hombre que ama a su esposa averigua que ella
est enamorada de otro, se sentir muy dolido, lo mismo
que si una mujer sabe que su esposo ama secretamente a
otra persona. En ambos casos, su vida de pareja se ver
afectada. La necesidad de amar y ser amado se da entre
marido y mujer, entre amante y amado, y no solo entre los
humanos, sino tambin entre los animales, las plantas y
todos los seres vivos. Nadie puede vivir sin ese amor.
El reflejo desvirtuado del prema es el deseo de satisfacer
al propio cuerpo, y se conoce como lujuria (kma). Al no
ser pura, la lujuria es siempre causa de sufrimiento. Un
hombre no puede satisfacer realmente a ninguna mujer y
viceversa. Despus de uno o dos meses, o uno o dos das,
l o ella buscarn a otra persona. Por culpa de la lujuria
estamos encarcelados en el mundo material buscando
satisfaccin en la esposa, el esposo, los hijos, los padres, los
amigos y los objetos mundanos. Y K a lo dispone todo
para que saboreemos el resultado del apego y la lujuria
materiales.
Cuando advino Rma acompaado de St, nos ense
cul es el resultado de la lujuria. A veces un hombre es
controlado por la lujuria de su esposa. Cuando Rma, St
y Lak maa vivan en la selva, se present all el demonio
Marichen forma de ciervo dorado. Cuando lo vio, St
dijo a Rma:
Quiero a ese ciervo. Trelo vivo y, si no, disprale y
treme su piel.
Lak maa advirti a Rma que no lo hiciera:
4
Es un demonio y Te causar muchos problemas le
dijo. No vayas. No escuches a Tu esposa.
Rma es el propio Bhagavn y no est controlado por
my, pero nos ensea lo que puede ocurrir cuando un
hombre se deja dominar por una mujer. Rma dijo:
Aunque se trate de un demonio, debo cumplir la
orden de mi esposa.
Rma persigui al ciervo y, como resultado de ello, tuvo
que abandonar a St dos veces. Finalmente la abandon
para siempre solo porque otros dudaban de la pureza de
St despus de haber estado unos das con Rvaa. Ella
era pura, pero como otros lo dudaban, Rma tuvo que
enviarla al bosque. Y sufri grandemente por ello. Aunque
l viva en un palacio y St dorma sobre una esterilla en
el rama que Valmiki tena en el bosque, era Rma el que se
arrepenta. He mandando a St al bosque, de modo que
Yo tambin vivir como un renunciante y no me permitir
saborear ningn placer. Y a partir de entonces vivi solo
en Su palacio durmiendo tambin sobre una esterilla en el
suelo. St poda dormir, pero Rma no. l estaba siempre
llorando y diciendo: Ste, Ste, Ste, comet un gran error
intentando satisfacer a mis sbditos. St contaba con
el apoyo y el consuelo de Vlmki, pero Rma no tena a
nadie. Solo poda llorar y llorar, y quien conozca el corazn
de Rma tambin llorar.
En una ocasin, Rma se dispuso a celebrar un
sacrificio (rjsuya-yaja) a orillas del ro situado junto a
Naimi raya. Aquel da aparecieron en el lugar todos Sus
sbditos, as como tambin Sus madres, Sus hermanos, los
monos (tales como Hanumn y Sugrva), Vibhaa, etc. La
ceremonia empezaba por la maana temprano y duraba
hasta las diez, y al medioda todos se reuniran para or
5
hablar sobre los Puras.
Lava y Ku a, los hijos gemelos de Rma y St, pasaban
aquel da por all y se presentaron ante la asamblea. Tenan
ocho o nueve aos, se parecan mucho a Rma y eran muy
hermosos. Nadie saba quines eran o de dnde venan.
Tocando sus vs, se pusieron a recitar el Rmayaa que
haban escuchado en el rama de Vlmki. Cantaban
con una tonalidad maravillosa semejante a la v, en la
que los sonidos altos descienden de forma estremecedora
hasta llegar a los bajos en un rga propicio para el lamento
espiritual. La meloda era sumamente dulce, y los presentes
escuchaban extasiados y en silencio. El relato describa el
modo en que, en cumplimiento de la orden de Kaikey, S
t, Rma y Lak maa, abandonaron Ayodhy vestidos de
sannyss y partieron hacia el bosque, y tambin la forma en
que Da aratha muri diciendo: Ha Rma! Ha Rma!
El canto de Lava y Ku a conmovi los corazones de
Rma, Lak mna, Bharata, Kaikey, Hanumn, Sugrva y el
resto de los oyentes hasta tal punto, que todos se echaron a
llorar como si aquel pasatiempo estuviera transcurriendo
ante sus ojos.
Cuando terminaron de cantar, Rma pidi a Lak ma
que entregara a los nios una vasija con monedas de oro,
finas sedas y adornos de oro. Lak maa descendi de su
trono y dijo:
Queridos nios, dganme quin es su padre y de
dnde vienen. El Seor Rma desea conocer su identidad.
Al principio los nios no respondieron, pero luego
dijeron:
T conoces los Vedas. Eres un hombre culto y, por
tanto, debes saber que no es correcto preguntar a un
brahmachro a un sannyssobre sus padres, su esposa o sus
6
hijos. Nosotros somos brahmachrs. Puedes preguntarnos
acerca de nuestro Gurudeva y dnde est nuestro rama, o
puedes pedirnos que hablemos hari-kath. Somos discpulos
de Vlmki.
Lak maa se sinti algo avergonzado de haber hecho
aquella pregunta.
Por favor, acepten estas vasijas con joyas y adornos
de oro.
Nosotros somos brahmachrs sencillos respondieron
los nios. Para qu queremos costosos regalos?
Comemos frutas y no necesitamos ni siquiera un recipiente
para beber agua, puesto que usamos las manos. Devuelve
por favor esos obsequios a Rma, que es rey y puede hacer
buen uso de ellos.
Lava y Ku a regresaron con su madre, la cual los
esperaba ansiosa. Despus de abrazarlos, les pregunt:
Hijos mos, por qu han venido tan tarde hoy?
Fuimos muy lejos a la asamblea de un rey, madre, y
all cantamos los pasatiempos de St y Rma. No sabemos
por qu, pero todos los presentes lloraban, incluidos el
propio rey y Su hermano; hasta los monos lloraban. Y
estando all vimos algo sorprendente: una estatua de oro
exactamente igual a ti. Tena tu mismo rostro y tu misma
belleza, solo que t hablas y ella no.
ita se ech a llorar y no fue capaz de explicar a Lava y
Ku a que Rma la haba desterrado.
Rma mand llamar enseguida a Vlmki y le dijo:
S que St vive en tu rama. Quiero que la traigas a
Ayodhy. No puedo vivir sin ella.
Al da siguiente, St llegaba a Ayodhy. Mirando al suelo
mientras caminaba y con Lava y Ku a de la mano, entr
en el reino de Rma detrs de Vlmki preguntndose qu

iba a ocurrir. Rma, Lak maa, Hanumn, Kau alya y otros


contemplaban expectantes el regreso de St. Comprendan
que aquellos nios deban ser los hijos de Rma; con
semejante belleza no podan ser hijos de nadie ms.
Rma dijo a St:
Quiero una prueba de que eres pura, que nunca fuiste
tocada por Rvaa.
St respondi con voz suave y respetuosa:
No aceptas la prueba de mi pureza de Da aratha
Mahrja y de Agnideva? Ahora te dar la prueba. Oh,
P thiv! T eres mi madre. Si soy pura y nunca he conocido
a otro hombre aparte de Rma; si mi corazn nunca se ha
sentido atrado ni siquiera un instante por nadie ms,
brete por favor y llvame en tu regazo.
Tras decir esto tres veces, la tierra se abri en dos y de
ella surgi un hermoso carro dorado. Entonces P thiv-
devsent a St sobre sus rodillas y, acto seguido, la tierra
se cerr.
Rma se levant inmediatamente gritando:
Ste! Ste! Ste! Me has dejado! Oh, suegra, P thiv-
dev, devulveme a Mi St o te disparar y te romper en
pedazos! Quiero ver a St enseguida!
Entonces Vlmki dijo:
No ests tan agitado, Rma. Ve a reunirte con St. Te
est esperando.
Rma nos ensea cul es el resultado de la lujuria.
No hagan lo que yo hice, porque de otro modo se vern
envueltos en muchos problemas.
Para ser felices, intenten alcanzar el amor puro por
K a. El amor material solo busca satisfacer los deseos
materiales egostas, mientras que el k a-prema es todo lo
opuesto; en l no existe el ms mnimo rastro de egosmo.
8
rChaitanya Mahprabhu descendi a este mundo para
distribuir aquello que constituye nuestra religin eterna
(svabhva-nitya-dharma). No pierdan esta buena oportunidad
de practicar bhakti-yoga en la asociacin de devotos puros que
estn por encima de toda poltica, hipocresa, duplicidad
o diplomacia. Debemos entender que este prema es
nuestro svabhva-nitya-dharma y que deberemos obtenerlo si
queremos ser felices para siempre. No dejen que la lujuria
perturbe sus vidas. Si estn casados, permanezcan en
ese estado; no hay nada malo en ello. Traten a su esposa
como si fuera K a-priya y srvanla con amor, pero
reserven su verdadero afecto para K a. Este mundo
es un lugar de entrenamiento. Tomen el entrenamiento,
pero no se enreden en l, porque de otro modo debern
enfrentarse a multitud de problemas. Cumplan con su
deber, y mantengan a sus esposas y a sus hijos. La riqueza
no es mala si se utiliza debidamente. No piensen que la
familia est para satisfacer su lujuria. Practiquen el bhakti,
sirvan a sus familias y hagan que este mundo sea como
Vaikuha.
9
Captulo Seis
Invocacin auspiciosa
anarpita-car cirt karuayvata kalau
samarpayitum unnatojjvala-ras sva-bhakti- riyam
hari purta-sundara-dyuti-kadamba-sandpita
sad h daya-kandare sphuratu va ac-nandana
Que el Seor, a quien Se conoce como
el hijo de rmatacdev, Se site
trascendentalmente en lo ms ntimo de sus
corazones. Resplandeciente con el brillo del
oro fundido, ha descendido en la era de Kali,
por Su misericordia inmotivada, para otorgar
lo que ninguna encarnacin ha ofrecido
jams: la ms elevada dulzura del servicio
devocional, la dulzura del amor conyugal.
(Cc. di 1.4)
80
V idagdha-madhava y Lalita-madhava
Este verso lo compuso rla Rpa Gosvmcomo
invocacin auspiciosa o magalcharaa para su Vidagdha-
mdhava, un libro que escribi por deseo de rChaitanya
Mahprabhu.
En una ocasin, rla Rpa Gosvmviajaba de
V ndvana a Jaganntha Pury se detuvo a pasar la noche
en una aldea llamada Satyabhmpura. All, al final de
la noche, tuvo un sueo. Si en esa parte de la noche nos
despertamos con un sueo, puede que se haga realidad.
Para los devotos elevados todos los sueos son reales.
Los sueos de rmatRdhik, de K a o de los devotos
puros no son nunca falsos.
rla Rpa Gosvmso que una mujer de celestial
belleza le ordenaba:
mra naka p thak karaha racana
mra k pte naka haibe vilak aa
Escribe una obra teatral que hable solo de m.
Por mi misericordia, ser extraordinariamente
hermosa.
(Cc. Antya 1.42)
Pero no escribas un libro, sino dos: uno para Vraja y
otro para Dvrak. No los mezcles. rla Rpa Gosvm
comprendi que era Satyabhm quien le hablaba.
Despus de aquel sueo, rla Rpa Gosvm
pens: Satyabhm quiere que escriba una obra
acerca de ella. Haba incluido en una sola obra
81
los pasatiempos del Seor K a en V ndvana
y en Dvrak. Ahora tendr que dividirla en
dos.
(Cc. Antya 1.43-44)
Cuando lleg a Pur, se encontr con rChaitanya
Mahprabhu, quien le dio la misma instruccin:
No saques a Vrajendra-nandana K a de
V ndvana.
Cuando rChaitanya Mahprabhu fue a ver
a rla Rpa Gosvmal da siguiente, el Seor
omnisciente le dijo: No intentes llevarte a K a
de V ndvana, porque l nunca va a ninguna
parte. El K a conocido como Yadu-kumra es
Vsudeva-K a, y es diferente del K a hijo de
Nanda Mahrja. Yadu-kumra K a manifiesta
Sus pasatiempos en las ciudades de Mathur y
Dvrak, pero K a el hijo de Nanda Mahrja
nunca sale de V ndvana.
Tras decir esto, Chaitanya Mahprabhu fue a
cumplir con Sus deberes del medioda, dejando a r
la Rpa Gosvmalgo sorprendido. Satyabhm
me ha ordenado que escriba dos obras diferentes
pens. Ahora entiendo que esa orden ha sido
confirmada por rChaitanya Mahprabhu. Haba
escrito la obra como una unidad, pero la dividir y
presentar la accin en dos obras separadas. Har dos
invocaciones de buena fortuna y dos introducciones
diferentes. Debo pensar profundamente sobre esto
y describir dos episodios diferentes.
(Cc. Antya 1.65-71)
8?
Qu significa esto? Que no se debe llevar al K a de
V ndvana a Dvrak y a Mathur. Aunque son iguales en
cuanto a tattva,
1
Vrajendra-nandana y Vsudeva-nandana
son diferentes en lo que respecta al rasa-vicra, la visin del
rasa
2
. Una persona comn, un kani ha-adhikr, no hubiera
podido entender aquello, pero rla Rpa Gosvmcapt
enseguida el significado. rla Rpa Gosvmes un uttama-
adhikry todos los tattvas le son revelados, pero incluso un
madhyama-adhikr, si se encuentra en la lnea de rla Rpa
Gosvm, puede entender este principio.
l escribi este magalcharaa en el Vidagdha-mdhava,
su primer libro.
Los escritos de Srila Rupa Gosvami
Mientras estuvo en Pur, rla Rpa Gosvmse aloj en
la vivienda de Haridsa hkura. Haridsa hkura era
tan humilde, que nunca iba a tener dar ana al templo del
Seor Jaganntha, sino que ofreca reverencias postradas
desde lejos. Soy muy cado pensaba. Por haber
nacido musulmn, carezco de cualidades y soy impuro.
Siguiendo la humilde mentalidad de rla Haridsa
hkura, rla Rpa Gosvmpensaba: Puesto que soy
sirviente de un rey musulmn, yo tambin soy como un
musulmn.
Un da, rChaitanya Mahprabhu fue a ver a r
la Rpa Gosvma la vivienda de Haridsa hkura. Le
acompaaban Sus asociados, entre los que se encontraban
Nitynanda Prabhu, Advaita chrya, Svarpa Dmodara y
Rya Rmnanda. Este ltimo pregunt a Rpa Gosvm:
1 Tattva significa verdad filosfica o verdad espiritual. Tattva significa verdad filosfica o verdad espiritual.
2 El sabor especial de la relacin personal con K a.
83
Qu libros ests escribiendo? Ensame por favor lo
que ests escribiendo ahora y rectame el primer verso; el
magalcharaa.
rRya Rmnanda dijo: Ahora, por favor,
describe las glorias de tu Deidad adorable.
rla Rpa Gosvmse sinti turbado debido
a la presencia de rChaitanya Mahprabhu,
pero el Seor le anim diciendo: A qu
viene tanta vergenza? Debes recitarlo para
que los devotos puedan ver los buenos frutos
de tu escritura.
(Cc. Antya 1.129-130)
Aunque rla Rpa Gosvmera sumamente culto,
su humildad le haca sentirse avergonzado cuando se trataba
de mostrar sus escritos. Pero los devotos le insistieron una
y otra vez hasta que, finalmente, accedi a recitar el verso.
anarpita-car cirt karuayvata kalau
samarpayitum unnatojjvala-ras sva-bhakti- riyam
hari purta-sundara-dyuti-kadamba-sandpita
sad h daya-kandare sphuratu va ac-nandana
Que el Seor, a quien Se conoce como
el hijo de rmatacdev, Se site
trascendentalmente en lo ms ntimo de sus
corazones. Resplandeciente con el brillo del
oro fundido, ha descendido en la era de Kali,
por Su misericordia inmotivada, para otorgar
lo que ninguna encarnacin ha ofrecido
jams: la ms elevada dulzura del servicio
84
devocional, la dulzura del amor conyugal.
(Cc. di 1.4)
Todos se pusieron muy contentos. Qu hermoso!,
dijeron. Ese verso est lleno de siddhnta
3
. Nunca
habamos escuchado nada parecido. Hemos escuchado
muchos versos, pero ninguno como ese. versos, pero ninguno como ese.
Rpa Gosvmrecit entonces el verso, pero
Chaitanya Mahprabhu se mostr disconforme
con l, pues le glorificaba personalmente. La
opinin que expres es que se trataba de una
explicacin exagerada.
(Cc. Antya 1.131)
Chaitanya Mahprabhu dijo:
No es un buen verso. Las tres primeras lneas son
muy hermosas, pero sphuratu va ac-nandana es como
veneno dentro de la leche. Lo estropea todo.
Svarpa Dmodara no estaba de acuerdo.
La cuarta lnea ha vuelto al verso como leche
condensada con alcanfor o mi r(azcar cristalizada). Lo
ha hecho an ms deleitable.
Entonces rChaitanya Mahprabhu dijo a los
devotos:
Concedan su misericordia a Rpa Gosvmpara
que pueda conocer Mi corazn y satisfacer Mis deseos.
3 Conclusiones filosficas correctas.
85
Extraordinaria y valiosa
Por qu eligi rla K adsa Kavirja este verso
para el magalcharaa de su Chaitanya-charitm ta? Siendo
como era tan sabio, poda haber escrito cientos de ellos en
un momento. De hecho, escribi multitud de versos para
el Chaitanya-charitm ta y para sus muchas otras obras,
como el Govinda-llm ta, que contiene ms de mil. Por
qu us entonces este verso de rla Rpa Gosvm?
En su humildad, K adsa Kavirja Gosvm
pensaba: Soy una persona insignificante y carezco de
bhakti. Rpa Gosvm, que es Rpa majar,
4
es un alma
perfecta, y cuando glorifica y ora a K a, su oracin es
mucho ms efectiva y poderosa que la ma.
Del mismo modo, si rezamos las oraciones de
devotos como Narottama dsa hkura, Bhaktivinoda
hkura, Rpa Gosvmy Svarpa Dmodara, estas
tendrn mucha ms fuerza que si inventamos las nuestras
propias. No debemos cantar krtanas de personas que no
tienen devocin; aunque puedan hacer composiciones
muy floridas en ingls, hindi, bengal o snscrito, no
debemos cantar sus canciones, sino solo las de los vai avas
autnticos. Por cantar y orar de este modo, nuestra Deidad
adorable (i adeva) se sentir feliz.
Anarpita-car cirt. Anarpita significa no dado
y cirt en mucho tiempo. Qu es lo que no se haba
dado y cunto tiempo es mucho tiempo? Ese largo
perodo se refiere a un da del Seor Brahm. Kali-yuga
dura cuatrocientos treinta y dos mil aos (432.000 aos).
4 En el Gaura-ganoddesa-dipika (texto 180), se describe a rla
Rpa Gosvmcomo una gopllamada Rpa majar. ( di 10.84 pp) gopllamada Rpa majar. ( di 10.84 pp)
86
El doble (432.000 x 2 = 864.000 aos) es la duracin de
Dvpara-yuga, el triple (432.000 x 3 = 1.726.000 aos) es el
total de Tret-yuga, y el cudruple (432.000 x 4 = 1.728.000
aos) es el total de Satya-yuga. Estos cuatro yugas juntos
constituyen un chatur-yuga. Es decir, un chatur-yuga dura
4.320.000 aos.
Este mismo ciclo de cuatro yugas multiplicado por
71 constituye un manvantara (4.320.000 x 71 = 306.720.000
aos), y hay 14 manvantaras
5
en un da de Brahm. Hay
todos esos aos en un da de Brahm (4.294.080.000) y la
misma cantidad de tiempo en una noche.
Todo ese tiempo haba transcurrido desde que
rChaitanya Mahprabhu haba venido y entregado
este unnatojjvala-rasa sva-bhakti- riyam. Somos muy
afortunados de haber nacido tan solo quinientos aos
despus de la aparicin de rChaitanya Mahprabhu
y Sus seguidores. Solo hace cuatrocientos aos que
desaparecieron rla Rpa Gosvm y rla Jiva
Gosvm, y doscientos cincuenta desde la desaparicin
de Narottama hkura y de Vi vantha Chakravart
hkura. Bhaktivinoda hkura vivi hace solo cien aos,
y Bhaktisiddhnta Sarasvathkura dej este mundo en
1937. Y solo hace treinta aos de la desaparicin de rla
Bhaktiprajna Ke ava Mahrja, veinte de la de rla
Bhaktivednta SwmMahrja y nicamente diez de la
de rla Bhakti Rak aka rdhara Mahrja.
Por lo tanto, somos muy afortunados. Si no
comprendemos y seguimos las enseanzas de nuestros
5 anvantara significa el cambio de Manus (Bhag. 2.10.1)
Todos los Manus son encarnaciones empoderadas de K a (manvan-
tara-avatra). Hay catorce Manus en un da de Brahm y 420 en un mes. avatra). Hay catorce Manus en un da de Brahm y 420 en un mes.
Todos los Manus son directores de la sociedad humana. (Bhg. 4.24.42,
significado)
8
chryas e intentamos obtener ese unnatojjvala-ras sva-
bhakti- riyam, puede que tengamos que nacer centenares de
miles de vidas para volver a tener otra oportunidad igual.
Pero si en este nacimiento nos acercamos a un maestro
espiritual genuino y nos capacitamos, tal vez nuestro
prximo nacimiento sea en otro planeta durante la poca
de rla Narottama dsa hkura y Vi vantha Chakravart
hkura; es decir, solo doscientos aos despus del Seor
Chaitanya. Y si somos afortunados, puede que nuestro
nacimiento despus de ese sea en el mismo lugar donde r
Chaitanya Mahprabhu est realizando Sus pasatiempos
con Sus asociados. Debemos intentar entender estos asuntos
y no pensar que este verso (anarpita-car cirt) es solo
propaganda, porque es tan genuino como el propio K a.
rla Rpa Gosvmdice luego karuayvatra
kalau. K a vino a este mundo con Sus asociados en la
forma de rChaitanya Mahprabhu durante el sptimo
manvantara
6
de Kali-yuga. Haban transcurrido veintisiete
ciclos chatur-yuga de Satya-yuga, Tret-yuga, Dvpara-
yuga y Kali-yuga, y l advino durante el vigsimo octavo
ciclo de chatur-yuga.
Para qu vino? Samarpayitum unnatojjvala-ras
sva-bhakti- riyam. Samarpayitum quiere decir dar . Qu
vino a dar rChaitanya Mahprabhu? Algo muy valioso
y extraordinario; algo que Brahm, akara, Nrada y
ukadeva Gosvmdesean tener, pero que hasta ahora no
han recibido.
6 Segn clculos astronmicos, en la actualidad vivimos en el
vigsimo octavo yuga de Vaivasvata Manu (tambin conocido como
rddhadeva). Cada Manu vive setenta y un yugas, y en un da del
Seor Brahm gobiernan catorce Manus. Ahora nos encontramos en el
perodo de Vaisvavata Manu, el sptimo Manu, y el octavo Manu le su-
ceder dentro de muchos millones de aos. (Bhg. 8.13.11, significado)
88
Los sentimientos de Vrndavana
Uddhava tambin desea esto. l fue a V ndvana
y all comprendi las glorias de Nanda Bb, Ya od y las
gops sobre todo de rmatRdhik. Por una parte se
sinti muy feliz, pero tambin muy desalentado. Nosotros
podemos ver el monte Everest, cuya altura es de casi nueve
mil metros, pero no podemos imaginar lo que se siente
siendo tan alto. Si intentramos compararnos con esa
altura, nos desmoralizaramos. Del mismo modo, cuando
Uddhava viaj de Mathur a Vraja y vio la grandeza del
amor de las gops, de Ya odmaiy y de Nanda Bb por
K a, no pudo ni siquiera empezar a entenderlo. Al entrar
en la casa de Nanda Bb, vio a este llorando debido a la
separacin de K a.
Uddhava pens: Cmo es esto posible? rK a
es la Suprema Personalidad de Dios y es ms grande que
Nryaa, Rma y todas las dems encarnaciones. En su
misericordia, ha ido a la casa de Nanda y se comporta
como su hijo, pero en realidad l no es el hijo de nadie; ni
de Vsudeva, ni de Nanda ni de Ya od. Qu extrao que
Nanda piense que rK a es su hijo!
Nanda Bb pregunt a Uddhava llorando:
Volver K a? Se acuerda de nosotros?
Deseara olvidarlo, y para eso voy a la ribera del Yamun,
pero los rboles, las enredaderas y el propio Yamun no
hacen ms que hablarme de la infancia de K a. All, cada
lugar y cada criatura me recuerdan a K a.
7
Nanda Bb explic que quera aliviar su corazn
y olvidar a K a, para lo cual se haba ido de su casa y
7 Por ejemplo, Nanda Bb vio las huellas de K a en un lugar.
En otro lugar record el modo en que K a iba all con las vacas y estas
daban leche automticamente sin ser ordeadas.
89
viajado por diferentes lugares de V ndvana. Se lamentaba
porque por todos lados los rboles no hacan ms que
llorar diciendo: K a! K a!, y eso le haca recordar
an ms a K a. Explic tambin que fue al Rsa-ll-
sthal, a Va vaa, a Bh ravana, a Klya-hrada-
gha y luego a Govardhana, la colina que K a haba
levantado, pero que todos esos lugares tambin lloraban.
Hasta las partculas de polvo lloraban por K a. Nanda
Bb lloraba tanto, que ni siquiera poda descansar.
Uddhava dijo a Nanda Bb lo afortunados que l
y Ya odmaiy eran por considerar a K a, la Suprema
Personalidad de Dios, como su amado hijo.
Y son tan afectuosos con l aadi, que
hasta pueden regaarlo, atarlo y castigarlo. En verdad son
muy afortunados.
Antes pensaba que porque te asociabas con
K a eras muy inteligente respondi Nanda Bb,
pero ahora veo que eres un ignorante y un necio. T
pensars que soy afortunado, pero en realidad soy la
persona ms cada de este mundo. Si, como dices, K a es
la Suprema Personalidad de Dios, eso significa que no he
sabido complacer a la Personalidad Suprema cuando viva
conmigo, y por eso me dej y se fue a Mathur. Y adems
no he sido capaz de morir de separacin pronunciando el
nombre de mi hijo, como hizo Mahrja Dsaratha. No soy
un buen padre. Y diciendo aquello, se ech a llorar de
nuevo.
Uddhava dijo entonces a Ya odmaiy:
No debera haberle dicho eso a Nanda Bb. Ha
sido una necedad por mi parte.
A la hora de tomar decisiones, Uddhava, la
personalidad ms insigne de la dinasta V i, demostraba
una inteligencia y una perspicacia extraordinarias. Era
90
el secretario privado de K a, Su Primer Ministro, Su
sirviente y Su amigo querido. Sin embargo, ahora estaba
confundido y no saba si haba hecho lo correcto o no. He
venido a consolar a Nanda Bb, a Ya odmaiy y a los
vrajavss, pero su llanto desesperado es su gran fortuna.
S que no es incorrecto, porque las escrituras confirman
que una sola lgrima derramada por rK a es algo
valiossimo. Nanda Bb est llorando y, por consiguiente,
es muy afortunado. Decirle que deje de hacerlo sera ir en
contra de las escrituras. Pero tambin me he equivocado
al animarle a que llore por K a, porque cuando lo hace
sufre demasiado.
8
Cmo puedo consolarle? Qu debo
hacer?
Aquel era un momento muy crtico para Uddhava. A
pesar de ser un gran devoto y una autoridad para nosotros,
en esos momentos estaba completamente desconcertado.
La separacin de las gopis
Uddhava pas toda la noche hablando con Nanda
Bb y Ya odmaiy, y por la maana se fue a consolar a
las gops a un jardn cercano. Hoy da ese jardn se conoce
con el nombre de Uddhava-kyr.
Cuando las gops vieron que alguien llegaba a lo
lejos, pensaron que se trataba de Akrra, puesto que l
era el nico forastero que haban visto antes. La palabra
Akrra significa tierno de corazn, pero las gops
pensaban que era irnico que aquel hombre se llamara
as despus de haber cometido la crueldad de llevarse a
K a. Para qu vendr de nuevo en ese mismo carro si
8 El conocimiento que Uddhava tena de las escrituras, que
describen la gran fortuna de quienes lloran por K a, era solo terico,
no prctico. Por eso pens que era incorrecto alentar a Nanda a que
siguiera llorando. Confundi ese gran xtasis con sufrimiento.
91
ya se llev a K a a Mathur? pensaron. Quiz K a
le envi para que dijera a los gopas y a las gops que ya no
es su hijo ni su amigo, sino el Emperador de Mathur. Y
manda a Su sirviente en un carro dorado para presumir
de grandeza y para que veamos que l es una persona
importante, no un pobre pastor de vacas sin zapatos ni
ropas costosas como antes.
Una gopdijo:
Veo que es yma (de color negro) pero no es
como Syma.
9
Tiene el color de piel de K a, y sus ropas
amarillas y sus ornamentos son tambin como los de l,
pero no se trata de K a.
Sin percatarse de la presencia de Uddhava, rmat
Rdhik, que posee siempre el sentimiento de mahbhva-
da a
10
, se puso a hablar con un abejorro pensando que era
el mensajero de K a.
Has estado tomando vino dijo al abejorro.
Abejorro, t ests acostumbrado a beber miel de las
9 yma es otro nombre de K a que significa que es negro yma es otro nombre de K a que significa que es negro
como una nube reciente cargada de lluvia.
10 Hay un sntoma de amor exttico supremo llamado mahbhva
que solo posee Rdhr, pero cuando rK a Chaitanya advino
para experimentar los sentimientos de Rdhr, tambin manifest
todos los sntomas del mahbhva. rRpa Gosvmdice respecto a esto
que cuando los sntomas de amor exttico adquieren su resplandor ms
intenso, ese estado se conoce como mahbhva. (NOD ch.28).
La persona que se dedica al servicio devocional se regocija cu-
ando canta las glorias del Seor Supremo. El Seor le es tan querido, que
cuando glorifica Su nombre, fama y dems atributos, enloquece y, en esa
condicin, unas veces re, otras llora y otras danza completamente ajeno
a todo cuanto le rodea. Por desarrollar gradualmente amor por Dios, l
incrementa su afecto, su emocin y su xtasis. Tal apego, mahbhva, es
el nivel ms elevado de amor devocional, y se podra comparar con el
azcar cande, que es la forma de azcar ms condensada que existe. El
amor por Dios se desarrolla gradualmente, y el placer trascendental va
incrementando hasta alcanzar el ms alto nivel. (Enseanzas del Seor
Chaitanya, cap. 13)
9?
flores, y por eso has querido actuar como mensajero
de K a, que posee tu misma naturaleza. Veo que
tienes el bigote manchado con el polvo rojo del
kukuma que qued impregnado en la guirnalda
de K a cuando apretaba Su pecho contra alguna
de Mis rivales. Y te sientes muy orgulloso de haber
tocado esa guirnalda y de que tus bigotes se hayan
vuelto rojizos. Mi querido abejorro, has venido a
traerme un mensaje y ests deseando tocarme los
pies, pero no deseo ningn mensaje de ese amo
tuyo tan frvolo. Eres el sirviente voluble de un
amo voluble.
(K a, la Suprema Personalidad de Dios, cap. 46)

Y as, unas veces rea, otras bromeaba y otras criticaba a
K a por haberlas dejado y haberse ido a Mathur. K a,
que se encontraba all en forma de abejorro, se deleit con
aquellos sentimientos de separacin exttica.
rK a saboreaba tanto los sentimientos de
separacin como los de encuentro. Sabore el dsya-rasa, el
sakhya-rasa, el vtsalya-rasa y el ngra-rasa (mdhurya-rasa).
Lo sabore todo, y as se describe en el rmad-Bhgavatam.
Por qu vino entonces a este mundo? l ya disfrutaba en
Goloka Vraja.
Dos clases de Vraja
Hay dos clases de V ndvana: Goloka V ndvana
y Bhauma V ndvana, la Vraja de esta tierra. En este
universo hay muchos millones de planetas. Nosotros no
podemos contarlos, pero tampoco Brahm o Sakar aa
(una manifestacin de Balarma que es el padre de todos
93
y el creador de todo) pueden hacerlo. Tal vez este ltimo
s pueda, pero nadie ms. Vraja est manifiesta en cada
universo, y cada una de esas Vrajas se llama Bhauma
V ndvana.
rK a se encuentra siempre en Goloka
V ndvana jugando con Sus asociados rmatRdhik,
Lalit, Vi kh, Chitra, Chandrval, ymal, Bhadr y
otras. l juega con Sus amigos, como rdma, Sudma,
Vasudma, Stoka-k a, Labaga y Arjuna, y tambin
realiza pasatiempos con Sus padres Nanda y Ya od.
Todos esos devotos se encuentran presentes en Goloka
V ndvana, pero tambin viajan con K a por los distintos
universos.
11
No hay diferencia entre las manifestaciones de Vraja
en este mundo material y el Vraja de Goloka. Son iguales
y al mismo tiempo son diferentes (achintya-bhedbheda-
tattva). Los Vrajas de este mundo son manifestaciones de
Goloka Vraja y son reales. Pero si son reales y no diferentes,
por qu deseamos ir a Goloka V ndvana?
Hay una diferencia, y deben saber cul es. En este
Bhauma V ndvana, los pasatiempos de K a fueron
presenciados tanto por aquellos devotos que haban
alcanzado la perfeccin (siddha) como por los que an
no eran perfectos (asiddha). Duryodhana vea algunos
pasatiempos, pero no poda entender quin era K a. Lo
vea como un gopa corriente.
Nrada Muni ve a rK a como la Suprema
Personalidad de Dios y Le ofrece reverencias. No obstante,
11 El Seor K a, tal como es aparece una vez cada veinticuatro
horas del perodo de Brahm (o al cabo de un lapso de 8.640.000.000
aos solares), y todos Sus pasatiempos trascendentales se exhiben en
una rutina cclica en todos y cada uno de los universos. (Bhg. 1.14.8,
significado)
94
cuando estuvo en Vraja (Bhauma V ndvana), Ya odmaiy
coloc a su amado hijito a los pies de Nrada y, tomando el
polvo de sus pies, le dijo:
El polvo de tus pies salvar a K a.
Cules fueron los pensamientos de Nrada Muni
al or a Ya odmaiy decir aquello? No debo interferir en
los pasatiempos de rK a haciendo ver que Le considero
el Seor Supremo. Dejemos que las cosas sigan as. Viendo
las glorias de Nanda Bb, Ya odmaiy y las gops, Nrada
Muni temblaba de pensar que pudiera cometer alguna
ofensa. Tema que si deca a Ya odmaiy que K a es
Dios, K a podra enfadarse, porque perturbara Su nara-
ll (pasatiempos con una forma similar a la humana).
Ya odmaiy saba ms tattva que Nrada, pero debido a
la influencia de Yogamy consideraba que K a era su
hijito que tena que estar sano y volverse inteligente, y
que necesitaba el polvo de los pies de Nrada para alejar
todo lo que no fuera auspicioso.
Muchos devotos diferentes pueden adentrarse
en los pasatiempos (lls) de este Bhauma V ndvana,
Bhauma Mathur-ma ala tanto si son almas liberadas
como si no, pero despus de unos aos esos lls
desaparecen y las personas de este mundo ya no los ven.
Solo los devotos siddha, aquellos cuyo amor ha alcanzado
el nivel de perfeccin, pueden ir a Goloka V ndvana, y
all permanecern por siempre sin tener que regresar a este
mundo. En virtud de su asociacin con K a, los seres
espirituales kya-vyha (expansiones), sdhana-siddha
o nitya-siddha no vuelven a tomar nunca un cuerpo
material en este mundo. Ellos nunca se opondrn a K a.
Puesto que en Goloka V ndvana no hay my, ellos no
pueden olvidar a K a. All est nicamente Yogamya,
95
que ayuda a los devotos a incrementar su prema por
K a dndoles la oportunidad de servirlo. Como no hay
posibilidad de caer de Goloka V ndvana, ningn alma
condicionada ha venido nunca de all, sino de la lnea
taastha
12
, de Kraodaka yVi u.
rK a adviene una vez en un da de Brahm
como rChaitanya Mahprabhu para ayudar a las jvas y
otorgarles samarpayitum, Su misericordia inmotivada, y un
prema sumamente extraordinario y especial.
12 Segn el Vi u Pura, la Bhagavad-gt y las dems escritu-
ras vdicas, las entidades vivientes son generadas a partir de la energa
taastha del Seor, y por eso son siempre la energa del Seor y no el
energtico. (Bhg. 3.7.9pp)
96
9
Captulo Siete
La devocin ms sublime
Yasomati-nandana
Esta cancin, Ya omat-nandana braja-baro ngara gokula-
rajana kna,
1
tiene significados muy profundos. En ella
estn presentes los pasatiempos ms importantes de r
K a. rla Bhaktivinoda hkura la escribi mientras
haca bhajana
2
en mitad de la noche, absorto en los hermosos
pasatiempos de K a.
Ya omat-nandana l es el hijo de Ya omat. Quin
es el hijo de Ya odmaiy? Braja-baro ngara. Nagara significa
el amado de las gops; no hay una palabra equivalente en
ningn otro idioma. Estas son palabras muy especiales,
y solo los que leen y comprenden el Ujjvala-nlamai
3

1 Esta cancin se llama rNma-krtana y procede del Gtval
de rla Bhaktivinoda hkura.
2 Bhajana es la absorcin completa, interna y externa, en las Bhajana es la absorcin completa, interna y externa, en las
prcticas espirituales de adoracin a K a ravaam, krtanam,
smaraam, etc. con un sentimiento de intenso afecto y apego.
3 El Ujjvala-nlamai es un libro escrito por rla Rpa
Gosvm.
98
pueden llegar a entenderlas en parte. Aunque esta cancin
es en realidad para uttama-adhikrs, nosotros podemos
escucharla y cantarla, y tal vez de ese modo se despierte
en nosotros el anhelo de servir a Ya omat-nandana. r
Chaitanya Mahprabhu advino en su infinita misericordia
para dar esa clase de anhelo.
4
Yamun-taa-chara gop-basana hara rsa-rasika k pmoya.
rK a est siempre merodeando por la ribera del
Yamun. A veces va all a pastorear con sus amigos los
gopas, aunque en realidad eso lo puede hacer en muchos
otros lugares. Por qu va al Yamun entonces? Porque all
es donde van las hermosas gops a recoger agua llevando sus
cntaros en la cabeza. Las gops tienen muchos sirvientes en
sus hogares, pero prefieren llevar el agua ellas mismas.
El agua del Yamun no es en realidad agua, sino
el amor y el afecto de las gops, y rK a se baa en esos
sentimientos. Las gops van all con la excusa de recoger
agua, pero lo cierto es que engaan a sus familiares: lo
nico que desean es encontrarse con K a. Y para hacer
eso tienen que abandonarlo todo: la religin mundana, los
deberes para con sus esposos, sus hijos y sus casas... hasta
la vergenza. rK a dice en la Bhagavad-gta:
ye yath m prapadyante
t s tathaiva bhajmy aham
mama vartmnuvartante
manu y prtha sarva a
En la medida en que se rinden a M, Yo los
El deseo del Seor de aparecer fue motivado por dos causas: Quera
saborear la esencia de las dulzuras del amor por Dios, y quera propagar en el
mundo el servicio devocional en la plataforma de atraccin espontnea hacia
l. (Cc. di .15-16)
99
recompenso. Todos siguen Mi sendero en todos
los aspectos, oh hijo de P th.
(Bg. 4.11)
rK a ha prometido que amar a todo el que
Le ame. Sea cual sea el modo en que alguien Le ame, l
recompensar a esa persona. Pero no puede recompensar a
las gops. Puede recompensar a Sus amigos, a Sus sirvientes
(como Hanumn), a devotos como Sanaka y Sanandana, y a
todos los asociados de Rmachandra. Y puede recompensar
de alguna manera a Su padre, Da aratha Mahrja, y a Su
madre, pero no puede recompensar a las gops. Para intentar
recompensarlas a ellas, va a la ribera del Yamun.
A veces las gops no se presentan, y K a Se pasa
all el da entero buscndolas con los ojos inquietos. Y si
alguien Le pregunta:
Qu haces merodeando por aqu?
l responde:
Perd a un ternero y lo estoy buscando.
l es muy listo y pronto encuentra alguna excusa.
Kadamba-knana rsa-paryana.
5
Estas canciones son
hermossimas, y cuando nos asociemos con vai avas
maduros y nuestro amor y afecto tambin maduren,
podremos comprender y saborear todos estos significados.
En la plataforma en la que nos hallamos ahora no podemos
saborear estas cosas.
Afortunadamente para nosotros, Chaitanya
Mahprabhu vino a derramar Su misericordia y har
todo lo necesario para que aumente nuestro anhelo por
ese prema. Y cuando surja ese anhelo, se ir manifestando
gradualmente el sendero.
5 Esta es una lnea de la cancin de rla Bhaktivinoda hkura
Vibhvare a, que aparece en el Kalya-kalpataru.
100
rChaitanya Mahprabhu orden a rla Rpa
Gosvm, a rla Santana Gosvmy a rla K adsa
Kavirja Gosvmque escribieran acerca del bhakti puro.
Las personas inmaduras que carecen de la aptitud necesaria
no leern estos temas. Aunque la pequea fruta amarilla
del rbol de nim es muy amarga, los cuervos disfrutan con
ese sabor; nicamente los cuclillos se posan en el rbol del
mango y saborean sus dulces frutos.
arasa-ja kka ce jna-nimba-phale
rasa-ja kokila khya premmra-mukule
Quienes no desean saborear las melosidades
trascendentales son como los cuervos que
chupan el jugo de los amargos frutos del
rbol de nim del conocimiento, mientras que
quienes disfrutan de melosidades son como
los cuclillos que comen los brotes del rbol
de mango del amor por Dios.
(Cc. Madhy 8.258)
Ahora explicar los Captulos Tercero y Cuarto del
rChaitanya-charitm ta. Si los que escuchan esto desarrollan
aunque sea un poco de gusto y anhelo por lo que ofrecen
estos captulos, nuestra asociacin habr sido un xito.
101
La semilla de la devocin
Anarpita-car cirt karuayvatra kalau. Deben
anotar en sus corazones que los chryas de nuestro guru-
parampar eran vai avas rgnug
6
y rpnuga. Ninguno de
ellos practicaba solo el vaidh-bhakti. Vinieron a este mundo
para dar ese mismo rgnug-bhakti, pero se dieron cuenta de
que haba una selva de doctrinas, como el impersonalismo
(myvda), la actividad fruitiva (karma), el conocimiento
(jna), el yoga mstico o la austeridad (tapasya). Al comienzo
dedicaron gran parte de su tiempo a cortar esas selvas,
pero su verdadero objetivo era entregar a las almas de este
mundo el nctar del vraja-prema. Para obtener ese nctar es
preciso desarrollar un anhelo por l. Cuando ese anhelo se
manifieste, nuestro sendero para desarrollar conciencia de
K a quedar despejado.
El deseo de servir a rK a es la semilla del
bhakti (bhakti-lat-bja) y externamente se manifiesta como
la fe ( raddh). Gurudeva planta esa semilla en el corazn
del vai ava sincero, y entonces esa persona puede que
desarrolle una gran raddh o respeto por gurudeva, por las
escrituras y por los vai avas. Los sntomas externos de la
raddh pueden ser visibles, pero si no surge el deseo de
servir a K a, no hay nada.
Solo cuando cortamos las selvas de deseos
6 Se debe servir a K a siguiendo esos principios regulativos,
pero si alguien desarrolla un amor espontneo por K a tal como exhi-
ben los habitantes de Vraja bhmi, alcanza la plataforma de rgnug-
bhakti. Quien ha desarrollado ese amor espontneo est capacitado para
elevarse a la plataforma que disfrutan los habitantes de Vraja bhmi.
(Cc. Madhy 8.221 pp) Madhy 8.221 pp)
Los habitantes originales de V ndvana estn apegados a
K a con servicio devocional espontneo. No existe nada que pueda
compararse a ese servicio conocido como rgtmik-bhakti. Cuando un
devoto sigue los pasos de los devotos de V ndvana, su servicio devo-
cional se denomina rgnug-bhakti. (Cc. Madhy 22.149)
10?
mundanos como el kun
7
puede crecer en nuestro corazn
la semilla del bhakti; es decir, el deseo de servir a K a.
Gradualmente, la planta del bhakti atraviesa la jurisdiccin
mundana del karma, el jna, el yoga, la tapasya y los dems
impedimentos, y cruza Brahmaloka y el deseo de saborear
la salvacin eterna (mukti).
Mediante la asociacin con sdhus (sdhu-saga) y el
riego de la semilla del bhakti, el crecimiento de la planta
es imparable. Cruzando ms all del territorio de Lak m-
pati (el esposo de Lak m), Nryaa-loka, Ayodhy,
Goloka y Dvrak, finalmente llega hasta V ndvana, y
all se refugia en K a (Vrajendra-nandana, Rdh-knta,
Rdhntha) y produce bellos y deliciosos frutos.
rChaitanya Mahprabhu explic a rla Rpa
Gosvmque el jardinero es gurudeva el representante
de rChaitanya Mahprabhu y l da los frutos a los
vai avas puros para que los distribuyan entre todos los
devotos del mundo. Nitynanda Prabhu, Advaita crya,
Svarpa Dmodara y Rya Rmnanda intentan tambin
distribuir esa fruta, pero el nmero de frutas es ilimitado
en lugar de disminuir, no hace ms que crecer.
anarpita-car cirt karuayvata kalau
samarpayitum unnatojjvala-ras sva-bhakti- riyam
hari purta-sundara-dyuti-kadamba-sandpita
sad h daya-kandare sphuratu va ac-nandana
7 El Kuno comportamiento diplomtico, no puede satis-
facer al alma, al cuerpo o a la mente. Una mente culpable es siempre
desconfiada. Por lo tanto, nuestros tratos deben ser siempre francos y
deben estar sancionados por las autoridades vdicas. Si tratamos a la
gente de forma diplomtica o engaosa, nuestro avance espiritual se
ver obstaculizado. (Cc. Madhy 19.159) Madhy 19.159)
103
Que el Seor, a quien Se conoce como
el hijo de rmatacdev, Se site
trascendentalmente en lo ms ntimo de sus
corazones. Resplandeciente con el brillo del
oro fundido, ha descendido en la era de Kali,
por Su misericordia inmotivada, para otorgar
lo que ninguna encarnacin ha ofrecido
jams: la ms elevada dulzura del servicio
devocional, la dulzura del amor conyugal.
(Cc. di 1.4)
Ahora explicar el significado general de este verso,
y eso les dar una idea de lo que rChaitanya Mahprabhu
ense a rla Rpa Gosvm. Todas Sus enseanzas y la
esencia de todas Sus conclusiones filosficas (siddhnta)
estn contenidas en este verso. Puesto que este verso es el
magalcharaa, el resto del Chaitanya-charitm ta se habla
solo para explicarlo.
Anarpita-car cirt. Anarpita significa no ha sido
dado. Cirt significa durante mucho tiempo. He explicado
que rChaitanya Mahprabhu advino en el da de Brahm,
poco despus de la aparicin de rK a en el mundo.
Este prema haba sido dado anteriormente, hace cientos de
miles de aos, y desde entonces han venido y se han ido
muchos Indras y Manus.
Avatra kalau samarpayitum unnatojjvala-ras sva-
bhakti. Este Kali-yuga es glorioso porque el propio r
Chaitanya Mahprabhu vino a entregar lo que no se haba
dado en miles y miles de ciclos de eras (yugas) Satya-yuga,
Tret-yuga, Dvpara-yuga y Kali-yuga. Vino a entregar
samarpayitum unnatojjvala-ras sva-bhakti- riyam.
Qu es unnatojjvala-rasa? Existen cinco clases de
rasas: nta, dsya, sakhya, vtsalya y mdhurya.
104
Sanaka, Santana, Sanandana y Sanat-kumra
eran devotos con una relacin neutral ( nta-rasa). Ellos
tienen mucha lealtad (ni h) hacia K a, pero ningn
sentimiento mundano de amistad, paternal, etc. con l.
Como almas liberadas, ellos se encuentran en el brahman o
con Nryaa; han trascendido las penas y los sufrimientos
de este mundo, pero no tienen una relacin personal con
K a. Consideran que K a es Dios, y como Dios no
puede sentir ni hambre, sed o cansancio, no creen que sea
necesario masajearle o lavarle los pies u ofrecerle dulces.
Ven a K a como el tmrma ms autosatisfecho de todos.
Ellos piensan: Yo soy un brahmn, y como se encuentran
ms all de los requerimientos mundanos, no tiene una
actitud de servicio. Los devotos con esa clase de relacin
neutral ( nta-rasa) son muy numerosos, pero es difcil
encontrar a uno que tenga una relacin de servicio (dsya-
rasa). Entre cientos de miles de vai avas, raramente hay uno
como Hanumn.
En este mundo hay dos clases de entidades: mviles
e inmviles. Las inmviles, como los rboles, no tienen
unos sentidos desarrollados. Ellos sienten tristeza, felicidad
y otras emociones, pero no pueden expresarlas. Entre las
entidades que pueden moverse de un lado a otro, como los
animales y los hombres, la mayora se encuentran en un
nivel infrahumano. Esta forma humana es muy difcil de
obtener, pero si los que la poseen no son favorables a K a,
siguen siendo igual que animales. Es muy raro encontrar
a personas favorables a rK a, y entre millones de
personas favorables muy pocos tienen inteligencia y saben
servir adecuadamente. Entre esas personas inteligentes,
los que sirven al Seor Nryaa son todava ms difciles
de encontrar; entre los que desean ser devotos, es raro el
105
devoto de Nryaa que sea perfecto, y los que poseen
los sentimientos de los residentes de Vraja (vraja-bhva) de
amigo (sakhya), padre o madre (vtsalya) y amor conyugal
o de amante (mdhurya) son ms excepcionales an. Hasta
llegar a vtsalya-bhva no hay ujjvala-rasa.
El mdhurya-rasa es de dos clases. En Nryaa-loka,
paravyoma Vaikuha, solo hay dos rasas y medio nta,
dsya y medio vtsalya o sakhya. El vtsalya-rasa de devotos
como Da aratha Mahrja y Kau aly, los padres del
Seor Rma, es solo medio, porque su amor est mezclado
con ai varya-bhva (temor reverencial). Hay una gran
diferencia entre el hijo de Kau aly y Da aratha, y el hijo
de Ya odmaiy y Nanda Bb. A veces Kau aly pensaba
que Rma era Dios y entonces comenzaba a orarle, pero
Ya odmaiy jams oraba a K a como si fuera Dios.
Un da K a bostez, y Ya odmaiy vio dentro
de Su boquita todo el universo con cientos de miles de
Brahms, akaras y Vi us. Oh, Bhagavn! pens.
Qu estoy viendo? K a no es ms que un beb. Debe
tratarse de algn fantasma o algn tipo de magia. Estar
soando? Y se pellizc. No, no es un sueo. Entonces,
por qu estoy viendo todo esto? Ni por un momento
pensaba que K a fuera Dios. Rpidamente fue en busca
de Nanda Bb y le cont lo sucedido.
No logro entender cmo vi todo aquello. Ve a
buscar a los is Gargcrya y Sandilya y pdeles que hagan
alguna ceremonia para proteger a K a.
Cuando llegaron los brahmanes, Nanda Bb y
Ya odmaiy les dieron riquezas y vacas a modo de dak i.
Gargcrya y Sandilya pidieron a Nanda Bb que les
llevara una vaca negra. Con la orina y la bosta de la vaca
prepararon una pasta que aplicaron al cuerpo de K a
106
utilizando la cola del animal a modo de brocha mientras
recitaban los mantras correspondientes.
No deben temer ms dijeron por ltimo. Y, tras
pedir de nuevo a Nanda Bb que donara vacas y otros
artculos valiosos, todos se sintieron muy felices.
Cuando Arjuna, por su parte, vio a Vi varpa (la
forma universal), sinti temor y se puso a orar:
He cometido muchas ofensas contra Ti. Te he
llamado amigo y K a, y Te he pedido que conduzcas
mis caballos y seas mi auriga. Por lo tanto, Te he faltado
al respeto. Te ruego que me disculpes. Nunca volver a
ofenderte. Te suplico que abandones esa forma universal y
me muestres Tu forma semejante a la humana. Deseo que
seas mi amigo y mi auriga.
Da aratha Mahrja y Kau aly tampoco tenan los
mismos sentimientos que Ya odmaiy y Nanda Bb, y,
por tanto, los sentimientos de Vraja son superiores a los de
Ayodhy.
En Vaikuha y Ayodhy hay servidumbre pura
( uddha-dsya), mientras que en Vraja no existe tal cosa.
En Vraja, el dsya se mezcla con el rasa de la amistad o los
rasas paternal y maternal. Hay innumerables sirvientes de
Nanda Bb que piensan: K a es mi hijo, y Le besan,
Le llevan a hombros y juegan con l. A veces tambin Le
regaan dicindole: Mira qu sucio ests!. Los sirvientes
de Vaikuha y de Ayodhy no pueden hacer eso.
La relacin de K a con Sus sirvientes de Vraja
es muy hermosa, pero no se considera unnatojjvala-rasa.
Aunque es ms ntima que el dsya-rasa puro de Vaikuha
y de Ayodhy, sigue siendo dsya-rasa.
La amistad (sakhya-rasa) es superior al dsya-rasa. Es
un sentimiento tan ntimo, que los amigos de K a pueden
10
hasta pelear con l. Hanumn no puede pelear con Rma,
pero rdma, Subala, Madhumagala, Arjuna y todos los
amigos de K a de Vraja pueden pelear con l y ganarle.
Cuando salen victoriosos, ellos se ponen muy contentos y,
al verlos as, K a se siente an ms feliz. Y al ver a K a
feliz, la felicidad de ellos incrementa an ms.
Hanumn no puede tener una relacin tan libre
con Rma. Cuando St-devest con Rma en la noche,
Hanumn tiene que irse. Por tanto, el rasa de la amistad
(sakhya-rasa) de Vraja es muy elevado y muy dulce. Pero no
es unnatojjvala-rasa.
Luego vienen los rasas paternal y maternal (vtsalya-
rasa), que son mucho ms elevados que el rasa de la amistad.
Ya odmaiy puede atar a K a con cuerdas, tirarle de las
orejas y regaarle.
Nio travieso, siempre ests diciendo mentiras.
Has comido tierra?
Yo no he comido ninguna tierra.
Ah, no? Pues Tus amigos dicen que s.
Ellos solo quieren que Me castigues. Por eso
dicen esas cosas. Son muy malos.
Ya veremos. Deja que mire dentro de Tu boca.
Ya odmaiy puede regaar a K a, pero incluso
eso tampoco es unnatojjvala-rasa.
108
(Durante una pausa en la clase, los devotos cantan el r
Nanda-nandan akam
8
)
Vengan conmigo a un lugar muy lejos de aqu: el
hermoso Gokula V ndvana por donde fluye el Yamun.
Estamos en Brahmnda-gha. rK a es Nanda-
nandana, Ya od-nandana, y tiene dos aos y medio.
No lleva puesto ms que la pluma de pavo real que
Ya odmaiy coloc en Su cabeza y un hermoso cinturn
dorado con campanillas colgando alrededor de Su cintura.
Cada vez que K a se mueve, se oye un dulce tintineo.
rK a est muy feliz jugando con rdma, Subala y los
otros nios, mientras unos sirvientes los vigilan para que
no se caigan al Yamun.
De pronto, los nios, especialmente Madhumagala
y rdma, empiezan a dar palmadas y a rer sin ningn
motivo aparente.
Por qu aplauden y se ren? pregunta K a.
Los nios responden bromeando:
El color de piel de Tus padres es dorado y
hermoso, y es muy raro que hayan podido tener a un nio
tan negro como T. Es imposible que seas hijo de Nanda y
Ya od.
Y siguieron aplaudiendo, haciendo divertidas
muecas, e irritando a K a con diferentes gestos y posturas.
Todos se haban unido en contra de l. Sintindose solo y
desconsolado, K a se ech a llorar.
8 Ver las palabras de esta cancin en las ltima seccin del
libro.
109
Si no soy el hijo Ya od, de dnde vengo?
pregunt.
Tal vez Tu madre no poda mantenerte, y el da
que viniste al mundo Te dej en el hueco de un rbol
dijo uno de ellos. Luego, Nanda Bb o Ya odmaiy Te
encontraron y Te trajeron aqu. Lo que es seguro es que no
has nacido del vientre de Ya odmaiy.
K a se fue a Su casa llorando. Al llegar no grit
Madre, madre!, como sola hacer, sino que se tir al
suelo del patio y se puso a rodar por l.
Ya odmaiy corri a Su lado e intent tomarlo en
brazos, pero l la rechaz enfadado. Ya odmaiy Le
pregunt:
Mi hijito querido! Qu Te ha ocurrido para que
llores de ese modo y no quieras sentarte en mi regazo?
Yo no soy tu hijo. Cmo puedes decir que soy tu
hijo?
Por qu dices eso?
Todos los nios estn bromeando y rindose de
M. Dicen que no soy tu hijo, as que me ir al bosque.
Quin dice eso?
Todos los nios. Hasta Baladeva se ha puesto de
su parte, y se re y aplaude como los dems.
Ya odmaiy logr de algn modo sentar a K a
en su regazo.
Te prometo por Nryaa que no Te miento Le
dijo. Eres hijo mo y has nacido de mi vientre.
Solo despus de repetrselo tres veces Se sinti
K a algo ms tranquilo.
Este hermoso vtsalya-rasa no existe en Vaikuntha o
en Ayodhy, e incluso tampoco en Dvrak o en Mathur.
En cierta ocasin, Nrada Muni se present en el
110
patio de Ya odmaiy y vio a rK a rodando por el
suelo y llorando.
Madre, madre, madre! Quiero que Me subas en
brazos.
No pienso hacerlo. Eres sucio y travieso, y
adems robas mantequilla y otras cosas de las casas de las
gops. Pareces un mono. No voy a subirte en brazos.
Nrada estaba maravillado. Ya odmaiy es muy
afortunada pens. rK a, Govinda, es la causa de
todas las causas, el origen de todo, y la personificacin de
la eternidad, el conocimiento y la bienaventuranza, pero
Ya od lo trata como si fuera su propio hijo. rK a
quiere sentarse en su regazo, y ella Le dice: No te acerques.
Vete. No me gustan los nios traviesos.
Quin puede hacer eso? Nrada, akara y Brahm
no pueden; Vsudeva y Devaktampoco; y Da aratha
y Kau aly, por supuesto, tampoco. nicamente
Ya odmaiy. Nanda Bb puede hacerlo en cierta medida,
pero no como Ya odmaiy. El afecto de Ya odmaiy
es tambin superior al suyo. Pero, aun as, eso no es
unnatojjvala-rasa.
Ahora vengan conmigo a Dvrak y vean una de las dos
clases de mdhurya-rasa: el svaky-rasa. La otra es paraky.
En Dvrak, el svaky (la relacin de amor conyugal) es
el mejor rasa de todos. Quin tiene ese rasa? Las 16.108
reinas de rK a. Ocho de ellas son prominentes; entre
estas, las ms importantes son Rukmiy Satyabhm, y
entre las dos, Satyabhm es la mejor.
111
Rukmies una esposa muy bella y muy casta, pero
sirve a K a con una actitud sumisa. Satyabhm, por el
contrario, a veces muestra mucho mna (ira trascendental
motivada por los celos).
K a se encontraba en una ocasin sentado en la cama
de Rukmi-dev. Haba en la habitacin una gran cantidad
de sirvientas para atenderlo, pero Rukmi-devles pidi
a todas que se fueran, y entonces ella tom la chmara y se
puso a abanicar a K a con mucho amor. Pero aquel da
K a estaba muy serio.
He actuado mal y he malogrado tu buena fortuna
dijo. Eres la mujer ms bella del mundo y posees tantas
cualidades, que los prncipes ms apuestos y los hijos de
las personas ms acaudaladas queran casarse contigo. No
hay nadie que pueda compararse a ti. T eres hija de un
gran rey, mientras que Yo solo soy un hombre negro que
carece de cualidades y de atractivo. Soy una persona vulgar
y corriente a quien solo quieren los pobres. Solo se refugian
en M aquellos a quienes nadie quiere. Ellos sienten afecto
por M y Yo por ellos. No les gusto a los que son ricos y
bellos y poseen muchas cualidades, pero tampoco Me
siento atrado por ellos. Pero ellos s te quieren a ti. Por eso
sera mejor que te llevara con alguien que tenga una belleza
y unas cualidades comparables a las tuyas. No quiero que
tengas que vivir con alguien tan mediocre como Yo.
Tal vez pienses que nadie te aceptara ahora que ests
casada, pero te aseguro que los prncipes del mundo an
ansan tenerte como esposa. i upla quiere derrotarme
como sea, de modo que se casara contigo de mil amores. Y
lo mismo ocurre con todos los dems. De modo que dime
a quin debo entregarte para que seas completamente
feliz.
11?
Cuando Rukmiescuch las palabras de K a, se le
cay la chmara de las manos y se desmay. rK a se
asust mucho. Para ver si an segua con vida, coloc un
poco de algodn bajo su nariz. Respiraba muy despacio,
como si se fuera a morir en cualquier momento. Entonces
le dijo al odo:
Oh, queridsima Rukmi! T eres Mi vida y Mi
alma. Solo estaba bromeando. De haber sabido que eras tan
sensible no te habra dicho esas cosas. Yo sola bromear con
las gops y ellas Me respondan bromeando ms todava.
Me decan: Vete de este kuja. No queremos ver la cara de
ningn negro. Todas las personas negras son como T
siempre engaando a los dems. Vete de aqu enseguida.
Pens que me responderas como las gops; no cre
que fueras tan sensible. En la vida matrimonial, cuando
el esposo regresa por las noches a casa despus de haber
estado trabajando durante todo el da para mantener a su
familia, lo que desea es ver a sus pequeos y escuchar sus
dulces voces, y recibir el trato carioso de su esposa. Sin
esto se morira. Cuando un matrimonio est mucho tiempo
en la casa, l y ella se vuelven como vasijas que, al juntarlas,
hacen ruido. Parece como si se estuvieran peleando, pero,
en realidad, es el nico rasa de la vida de casado. Deseaba
saborear la dulzura de tu rostro cuando te enfadas. Nunca
pens que lo que dije te afectara tanto. T eres Mi vida y
Mi alma. No volver a bromear contigo de ese modo. Si te
murieras, Yo tambin morira.
Mientras K a hablaba, de Sus ojos brotaban lgrimas
de amor. Entonces Rukmi-devrecobr el conocimiento
y se ech a llorar a su vez.
Lo que dices es cierto. T eres nirgua porque las guas
mundanas sattva, rajas y tama (la bondad material, la pasin y
113
la ignorancia) no estn en Ti. S que eres Dios de dioses. Solo
Te adoran y Te sirven los pobres y los desamparados, ya que
los ricos, con todo su conocimiento material y su alcurnia,
son incapaces de acercarse a Ti con un sentimiento sincero.
Ellos se hunden en el ocano del ego falso pensando: Soy
muy culto, soy un doctor reconocido y tengo multitud
de ttulos, vengo de una familia acaudalada o soy muy
apuesto. Cuando un hombre es muy atractivo, piensa:
Soy el rey de todo cuanto abarcan mis ojos, y no hace caso
ni a su esposa ni a los dems. Esas personas materialistas
no pueden servirte ni cantar Tus nombres. Solo acuden a Ti
y Te sirven los desheredados que saben que en este mundo
material no hay ms que nacimiento, muerte y toda clase
de miserias. Yo tambin estoy sometida a las cualidades de
la naturaleza material, y por eso les gusto a las personas
mundanas. Pero son desafortunadas.
Deseo servir Tus pies de loto como sirvienta de la
sirvienta de Tu sirvienta, ya sea lavando Tus platos, barriendo
o realizando cualquier otro servicio. Quiero servir esos pies
de loto que sirvieron las gops. No deseo ninguna otra cosa.
Si me dices que me vaya, morir en el acto.
rK a dijo:
Solo estaba bromeando. Te prometo que jams volver
a hablar de ese modo.
En Rukmi-devse encuentran todos los rasas, pero ese
afecto tampoco es unnatojjvala-rasa.
En estos temas hay siddhntas (conclusiones filosficas)
muy elevados. Intenten entenderlos, porque son los
siddhntas de rChaitanya Mahprabhu.

114
115
Captulo Ocho
El amor desinteresado de las gopis
rChaitanya Mahprabhu vino a este mundo
por Su misericordia inmotivada para dar unnatojjvala-ras
sva-bhakti- riyam. Aunque el afecto y el servicio que K a
recibe de Sus amigos y de Ya odmaiy y Nanda Bb es
muy elevado, no es unnatojjvala-rasa.
Ya he hablado del pasatiempo del rmad-Bhgavatam
en el que Rukmientrega su corazn a rK a. La
siguiente historia ilustra el pasatiempo de Satyabhm,
la reina ms querida de rK a. Aunque el amor de
Satyabhm y de Rukmies sumamente elevado, no es
unnatojjvala-rasa.
La ira trascendental de Satyabhama
rK a se encontraba con Sus reinas en la sala de
reuniones, y estas Le abanicaban y Le prestaban muchos
otros servicios. En ese momento se present all Nrada
116
Muni
1
con una hermossima flor prijta procedente del
cielo y con una fragancia tal, que se expandi por todo
Dvrak. Nrada Muni se acerc a K a y le dijo:
Te traigo esta flor es para que se la entregues a la
reina que ms quieres.
K a pens: Este enredador de Nrada quiere
ponerme en una situacin difcil. Saba que si daba aquella
flor a cualquiera de Sus esposas, las dems se sentiran
molestas y se enfadaran con l. Pens: Por qu Me hace
esto Nrada? Cmo voy a salir de este embrollo?
Nrada volvi a insistir diciendo que se sentira
muy complacido si K a le diera la flor a Su reina favorita.
K a no tena escapatoria. Se dijo: No voy a poder engaar
a Nrada, porque es demasiado experto,
2
as que tom
la prijta y mir a Sus hermosas reinas. Ellas pensaban:
K a me quiere a m ms que a ninguna. Todas estaban
convencidas de que iban a recibir la flor porque cuando l
se encontraba con alguna, le deca: Eres la reina a la que
ms amo.
Como Rukmiera la reina ms antigua, rK a
coloc la prijta en su mano. Ella se puso muy contenta.
K a me quiere ms a m que a las otras. Ahora todas
sabrn que soy Su favorita.
Al ver aquello, los rostros de las dems reinas
1 rK a orden a Yogamy que inspirara a Nrada para que
este le ayudara a realizar nuevos pasatiempos. Nrada se sinti feliz de
realizar ese servicio para rK a.
2 rK a pens en dar la flor ms tarde y de ese modo en-
gaar a Nrada, pero permiti que Nrada lo engaara a l. Eso in-
crement Su placer, puesto que l es bhakta-vatsala. Como K a quiere
complacer a Su devoto, permiti que Nrada Le derrotara. Nrada
Muni saba que K a deseaba crear nuevos pasatiempos, pero adems
quera satisfacer el deseo de K a de matar a Naraksura y liberar a las
16.000 princesas prisioneras y de paso quera presenciar esos pasa-
tiempos.
11
cambiaron de color, sobre todo el de Satyabhm, que se
puso como una serpiente venenosa enfurecida.
Nrada disfrutaba de la escena mientras rK a
pensaba que se haba metido en un buen lo. Satyabhm
se puso tan furiosa, que fue incapaz de controlar sus
emociones. Sali inmediatamente del recinto, se fue
a la cmara de la ira, se quit sus hermosos atavos y
ornamentos reales, y se ech a llorar.
En el palacio de los reyes de la India haba antiguamente
una habitacin especial conocida como la cmara de la
ira. Cada vez que una reina se enfadaba, entraba en dicha
habitacin, cambiaba su indumentaria real por ropa vieja,
y se pona a llorar y a lamentarse. Y si el rey escuchaba
su llanto, poda ir en su busca, averiguar el motivo de su
enfado e intentar consolarla.
Satyabhm llor de tal forma, que K a dej la reunin
y se fue a hablar con ella, pero cuando se sent a su lado e
intent acariciar sus pies, ella reaccion como una serpiente
enfurecida y rechaz Sus caricias de un manotazo.
rK a saba muy bien cmo tratar a una mujer cuando
est furiosa por su experiencia con las gops en V ndvana.
Haba apaciguado tantas veces a rmatRdhik, que le
resultaba fcil aplacar la ira de Satyabhm. En Dvrak
rK a no necesita la flauta, porque la ira de las reinas no
es tan grande como para tener que apaciguarlas. No tiene
ms que mostrarse enfadado para que ellas se vuelvan
sumisas. En cierta ocasin, K a glorificaba a las gops
en una asamblea real, y Satyabhm no pudo tolerarlo y
se march de all. rK a se enfad mucho y dijo a los
presentes:
Que se vaya de Mi palacio. No quiero verla. Satrjit,
su padre, es un malvado y ella tambin es malvada.
118
Alguien fue a contarle lo que K a haba dicho, y ella
regres enseguida totalmente calmada y sumisa.
Pero las gops no vivan en el palacio de K a. l no
las alimentaba ni las vesta, y, por consiguiente, ellas
no estaban subordinadas a l en modo alguno. Eran
totalmente independientes. Si queran podan regaarle y
l era incapaz de hacer lo mismo con ellas.
Vete de aqu Le decan. T no nos mantienes,
as que no te debemos nada.
A ellas no poda apaciguarlas fcilmente. Cuando
K a fallaba en su intento de tranquilizar a las gops,
buscaba la ayuda de Lalit y de Vi kh; si eso tambin
fallaba, peda ayuda a Subala, y si eso tampoco funcionaba,
tomaba Su va y tocaba una meloda en un tono de
lamento. Por medio de Su flauta, l deca a las gops: No
puedo vivir sin ustedes. Me muero. Me muero..., hasta
que al final ellas Le aceptaban.
En una ocasin, rmatRdhik experimentaba
tanto mna (ira trascendental motivada por los celos)
debido a la conducta de rK a, que fue incapaz de ir a
encontrarse con l en muchos das. rK a sufra mucho
y no lograba encontrar el modo de apaciguarla. Finalmente
se refugi en los pies de loto de Lalit y de Vi kh, y estas
susurraron algunas sugerencias en Su odo. Siguiendo
sus consejos, K a se present una maana en la casa
de rmatRdhik en Yavaa disfrazado de estudiante y
llevando un cordn sagrado, sandalias de madera y una
sombrilla hecha de hojas de palma.
Soy un brahmachrdiscpulo de Gargchrya
dijo, y solo puedo quedarme en una misma casa el
tiempo que se tarda en ordear a una vaca. Vengo a pedir
una limosna y, si me voy con las manos vacas, debern
119
sufrir las consecuencias. Puede que se les mueran las vacas
o incluso que el amo de las vacas muera junto con todos los
miembros de la familia.
Aquel apuesto estudiante brillaba como un
sol y repeta una y otra vez al modo de los sannyss
impersonalistas el nombre del brahman nirgua
impersonal Alaka nirajana! Alaka nirajana!. Jail, la
suegra de rmatRdhik, quiso darle algo, pero l lo
rechaz.
No s si eres soltera, casada o viuda. Solo puedo
aceptar limosnas de una mujer casta con los signos de estar
casada.
Jail entr en la casa y dijo a rmatRdhik:
Querida hija, ha venido un yogestudiante muy
poderoso que brilla como un sol y parece conocer bien los
Vedas. Ve a darle alguna limosna y no Le desobedezcas ni
seas irrespetuosa con l.
T siempre me acusas de no ser casta y de hablar
con otros jvenes respondi rmatRdhik, de modo
que por muy sabio y yogque sea o por muchas cualidades
que tenga, no ir.
Jail le suplic una y otra vez, pero Ella se neg en
rotundo. Jail pidi entonces ayuda a Lalit y a Vi kh.
No quiere obedecerme, y si no le da limosnas
a ese muchacho, Abhimanyu y nuestras vacas morirn.
Aydenme, por favor.
Lalit y Vi kh hablaron con rmatRdhik.
Debes obedecer a Tu suegra y dar limosnas a
ese hombre le dijeron. Finalmente, Ella junt algunos
cereales, harina, gu (mantequilla clarificada), unas
monedas de oro y otros objetos de valor, y los coloc dentro
de una vasija. Luego se cubri el rostro con un velo, sali
1?0
de Su habitacin junto con Sus sakhs y se dirigi al lugar
donde K a esperaba. Pero cuando empez a colocar las
limosnas en la tela de mendigar de K a, l las rechaz.
La razn por la que he venido desde tan lejos es
para suplicarte que pongas Tu ira en esta tela. Si sonres
y abandonas Tu ira, me sentir satisfecho, pero si no lo
haces, morir. En el rostro de rmatRdhik apareci
una ligera sonrisa cuando vaci el contenido de la vasija
no en la tela de K a, sino en Su cabeza. Luego se ech a
rer y entr corriendo en la casa con Sus sakhs. K a estaba
satisfecho.
rK a tena que apaciguar a rmatRdhik y
a las gops de muchas formas. Si fallaba la flauta, si fallaban
Lalit y Vi kh, si fallaban rdma y Subala, y si l mismo
fallaba, deba encontrar otros mtodos.
Pero en Dvrak no necesitaba ni la flauta, ni a Lalit,
Vi kh u otras gops, ni a Subala o rdma. Sus palabras
de reproche eran amenaza suficiente para las reinas. Pero
era Su ltima arma. Ahora hablaba a Satyabhm con voz
suave.
Por qu ests enojada? le pregunt. Solo le
di una flor a Rukmi. No te enfades, por favor. A ti te dar
un rbol lleno de flores prijta y lo plantar en tu patio.
Vete de aqu le dijo Satyabhm. No quiero
verte. Eres un embustero y no creo una sola de Tus palabras.
Nos dices a todas que somos Tus favoritas, pero en realidad
nos engaas a todas.
No te engao. Confa en M. Ponme a prueba y
dame otra oportunidad.
De acuerdo, te dar otra oportunidad. Si, tal y
como has dicho, colocas en mi jardn un rbol prijta lleno
de flores, me sentir feliz.
1?1
As pues, rK a y Satyabhm, montados sobre
Garu a, viajaron hasta el reino de Indra y en el camino
mataron al demonio Naraksura. Cuando llegaron al cielo,
rK a dijo a Indra:
Dices que eres Mi amigo. Necesito un rbol
prijta para llevarlo a la tierra y plantarlo en el patio
de Satyabhm. Nandana-knana est lleno de rboles
prijta, de modo que te agradecer que Me des uno.
Eres muy atrevido le respondi Indra. Vete
del cielo en el acto y regresa a la tierra. No se pueden dar
flores prijta a las personas mundanas, y mucho menos
un rbol entero. Cmo has podido llegar hasta aqu? No
se puede entrar en el cielo sin hacer antes austeridades
durante cientos de miles de aos. Ser mejor que Te
vayas.
He venido aqu con el nico propsito de
llevarme un rbol y voy a arrancar uno.
Sin hacer caso de Indra, K a fue a Nandana-
knana, arranc un rbol prijta de raz y luego emprendi
el viaje de regreso a la tierra. A mitad de camino, Indra,
junto con su hijo Jayanta y todos sus soldados, atac a
K a con la intencin de recuperar el rbol, pero en ese
momento apareci Pradyumna, el hijo de K a, y derrot
a Jayanta. rK a luch personalmente contra el Seor
Indra y sus soldados, los venci a todos y luego regres a
Dvrak.
Al llegar, mand llamar a las reinas a la casa de
Satyabhm y, delante de todas ellas, plant el prijta en su
jardn. Satyabhm se senta muy dichosa y quiso honrar
a las dems reinas de K a. Si K a hubiera dado el
rbol a Rukmi, Satyabhm nunca habra ido al palacio
de ella, pero Rukmis acudi al palacio de Satyabhm.
1??
Y aunque pensaba: K a quiere ms a Satyabhm y
ahora ella pasar a ser Su esposa favorita, su rostro no dej
traslucir la pena que embargaba su corazn.
Podra parecer que existe algo de envidia en Dvrak,
pero en realidad all no hay ningn sentimiento hostil. Se
trata solo una clase de amor trascendental que tiene por
objeto complacer a K a. Y aunque en un sentido el afecto y
el servicio de Satyabhm hacia K a es muy elevado, no es
unnatojjvala. Eso es algo exclusivo de las gops.
Exclusivo de las gopis
Aunque existen muchas clases de gops, se pueden
dividir en dos grandes grupos: las nitya-siddha y las sdhana-
siddha.
1. Nitya-siddha. Esta clase de gops eternamente perfectas se
divide a su vez en dos:
(1) kya-vyha expansiones corporales directas de r
matRdhik.
(2) nitya-siddha-jvas entidades vivientes eternamente
perfectas manifestadas por Baladeva Prabhu que
poseen formas de gops y en ningn momento tienen
contacto con la energa material.
2. Sdhana-siddha. Estas gops son tambin de dos clases:
(1) Ayautik, las que no van en grupo, sino que llegan
al V ndvana manifiesto en este mundo (prakaa
V ndvana) individualmente o en parejas.
(2) Yautik, las que van en grupo. Estas pueden ser
clasificadas en tres categoras:
(a) i-crs o muni-crs los sabios del bosque de
Da akraya.
1?3
(b) ruti-crs los que vienen del grupo de los
Vedas y los ruti-mantras personificados.
(c) las que vienen de Janakapura. Cuando
Rma fue a Janakapura a casarse con S
t, las princesas solteras de all quisieron
casarse con l.
Las gops sdhana-siddha, que haban practicado sdhana
durante muchas vidas, dejaron atrs la ira, la lujuria, la
codicia y los deseos mundanos durante la etapa del sdhana,
muchas vidas antes de volverse perfectas. Con el tiempo,
ellas recibieron ni h, luego ruci y luego akti, y, finalmente,
entr en sus corazones la uddha-sattva procedente de gops
rgtmik y obtuvieron bhva y luego prema. Esto es algo muy
excepcional.
Los devotos de prakaa Vraja, donde transcurren los
pasatiempos manifiestos de K a en este mundo, son
tambin excepcionales. No tienen deseos mundanos y
tampoco dolores, sufrimientos o tristezas; ni siquiera son
conscientes de que estos existan, puesto que se liberaron
de todo ello en la etapa del sdhana.
3
Despus obtuvieron
el nivel de bhva y, cuando alcanzaron la etapa de bhva ms
avanzada, nacieron en Vraja.
Las expansiones corporales (kya-vyha) de rmat
Rdhik entraron directamente en el rasa-ll de los bosques
de V ndvana. Ningn obstculo les impidi hacerlo
y Yogamy dispuso todo lo necesario. Las gops nitya-
3 El sdhana-bhakti es de dos clases: vaidhy rgnug. Cuando
el uttam-bhakti se obtiene por medio de los sentidos del alma condicio-
nada, se denomina sdhana-bhakti. El bhakti que se alcanza por medio
de los sentidos, y a travs del cual se logra el bhva-bhakti, se conoce
como sdhana-bhakti... En el Bhakti-rasm ta-sindhu [1.2.2] se describen
las caractersticas del sdhana-bhakti y se dice que es sdhya-bhva. Es
decir, la prctica del bhakti (sdhana) mediante la cual se alcanza el
bhva-bhakti se denomina sdhya-bhakti. (Bhakti-rasm ta-sindhu)
1?4
siddha entraron tambin libremente. Sin embargo, a las
gops sdhana-siddha, que nacan en la Vraja terrenal por vez
primera durante los pasatiempos manifiestos de K a, las
detuvieron.
Quines son las gops sdhana-siddha? Algunas haban
adorado a Katyyancon la esperanza de recibir la
bendicin de tener a rK a como esposo. Ellas nacieron
en Vraja del vientre de gops y fueron casadas con gopas, pero
cuando oyeron hablar de las glorias de K a desarrollaron
un profundo afecto por l y quisieron conocerlo. Cuando
escucharon el sonido de la flauta la noche del rasa-
ll, intentaron ir a Su encuentro, pero sus esposos las
detuvieron.
Muchas otras gops sdhana-siddha que haban tenido la
asociacin de gops nitya-siddha fueron a encontrarse con
K a sin que nadie se lo impidiera. Solo detuvieron a las
recin llegadas y a las mujeres que podan haber tenido
hijos y alguna relacin con sus esposos.
Por qu se las detuvo? An quedaba en ellas algo de
ka ya
4
que tena que desaparecer. No obstante, cuando
sus esposos les prohibieron ir con K a, sus corazones
ardieron en el fuego de la separacin, y la intensidad de
ese sentimiento quem cualquier elemento desfavorable
(a ubha) y favorable ( ubha) que pudiera quedar en ellas.
Meditaron en que llevaban a K a a Sus corazones y all
le abrazaron estrechamente, y en ese encuentro con K a
el ubha tambin desapareci.
Qu era esa ka ya? No tena nada que ver con
cosas materiales ni con la satisfaccin de ningn deseo.
Cules eran los elementos ubha y a ubha de sus corazones?
No fueron las gops las que ardieron. rla Vi vantha
4 En este mundo ka ya significa falta. Pero no haba falta ma-
terial por parte de las gops, puesto que no haba ofensas. gops, puesto que no haba ofensas.
1?5
Chakravarthkura y todos nuestros chryas coinciden
en que lo que ardi fueron sus sentimientos favorables y
desfavorables.
Cuando rChaitanya Mahprabhu conoci a Jagi
y Mdhi, no utiliz ningn arma contra ellos y tampoco
les cort la cabeza; tan solo cambi sus sentimientos, y de
ese modo ellos pudieron comenzar una nueva vida. No
siguieron cometiendo fechoras, puesto que los resultados
de sus actividades piadosas e impas haban sido quemados.
Debemos entender que tanto los actos piadosos mundanos
como los actos impos nos atan y nos impiden servir a r
K a. En la etapa del sdhana se destruyen las reacciones
de las actividades tanto buenas como malas. En snscrito
se llaman ppa (pecados) y puya (actividades piadosas). El
fruto de las malas acciones es el pecado (ppa) y el fruto
de las actividades buenas es la piedad (puya). Si estas
reacciones nos estn esperando, tendremos que nacer una
y otra vez. Por lo tanto, hay que dejar ambas. Despus de
hacerlo obtendremos sakti y luego bhva.
Las gops sdhana-siddha que acababan de nacer en
Vraja haban pasado por todas estas fases y haban entrado
en los vientres de gops. Si no haba actos piadosos ni
impos (ni puya ni ppa), qu fue lo que se quem? En sus
vidas anteriores, esas gops haban realizado numerosas
austeridades para complacer a la diosa Ktyyany as
poder tener a K a como esposo, pero es absurdo ir a Vraja
con el deseo de tener a K a como esposo. Eso es svaky-
bhva. Cuando el Seor Rma fue a Janakapura, las princesas
se sintieron atradas por Su belleza, y cuando supieron
que Rma estaba casado con St se alegraron, pero en su
corazn notaron que les faltaba algo. Pensaban: Por qu
no me cas yo con Rma? Ojal Rma fuera mi esposo!
1?6
Y Rma, que es Dios mismo una manifestacin de r
K a no diferente de l, comprendi sus sentimientos.
En esta vida no puedo casarme con ustedes les
dijo. Las he aceptado internamente, pero debern esperar
a su siguiente nacimiento. He ordenado a Yogamy que
lo disponga todo para que en su prxima vida sean hijas
de gops de Vraja. All se asociarn con las sakhs nitya-siddha
(expansiones directas de rmatRdhik), y entonces
estarn capacitadas para ser Mis amantes y disfrutarn con
nuestra relacin.
An quedaba en sus corazones un ligero sentimiento
de svaky-bhva, y aunque era piadoso, supona un
problema para ellas. Es decir, queran amar a K a con amor
de amante (parakya-bhva), pero su castidad se lo impeda.
Eso no constitua un problema para las gops nitya-siddha
ni para las kya-vyha, pero s para las recin llegadas que
solo haban visto a K a de lejos. Algunas haban venido
de Indraprastha, y despus de vivir en Vraja unos meses o
unos aos, haban sido casadas con gopas. Otras procedan
de otros lugares de Vraja y haban ido a vivir a Nandagon
y a Yvaa por sus matrimonios. Deseaban encontrarse
libremente con K a, pero no podan, de modo que cuando
llevaron a K a a sus corazones y lo abrazaron con fuerza,
entraron de inmediato en el paraky-bhva puro.
Otro motivo por el que no podan encontrarse con
K a era que tenan hijos, lo que significaba que haban tenido
relaciones con sus esposos. Quienes tenan aunque fuera un
mnimo afecto por sus hijos y su marido (y el sentimiento de
que l es mi esposo), no podan ir donde K a. Ninguna
gopnitya-siddha mantiene relaciones con su esposo.

1?
Las artimaas de Yogamaya
Cuando las gops estaban en edad casadera,
Yogamy hizo una hbil jugada. Entr en la mente de
Brahm y le hizo querer comprobar por s mismo que
K a era la Suprema Personalidad de Dios. Brahm pens:
Qu hara l si le robara a los terneros y a Sus amigos? Tal
como lo pens lo hizo: se llev a todos ellos y los ocult en
una cueva durante un ao. Transcurrido ese tiempo, fue a
ver lo que haca K a, pero se llev una gran sorpresa: Se
haba expandido en millares de terneros y de pastorcillos,
y jugaba con ellos como si nada hubiera ocurrido. K a
concedi a Brahm la misericordia de comprender que los
terneros y Sus amigos eran l mismo.
Por qu realiz K a ese pasatiempo con Brahm?
Para satisfacer el deseo de las vacas y las madres de Vraja
de tener a K a como hijo.
Pero, ms importante an, las jvenes de Vraja
haban querido que K a fuera su esposo, su amado, y
por eso l adopt la forma de cientos de miles de nios.
Pauramsdijo a todos que aquel ao era propicio para
casarse y que las gops deban casarse con gopas, que eran
en realidad K a. Pero las gops que no tenan asociacin
con gops nitya-siddha o sdhana-siddha ms mayores no
pudieron encontrarse libremente con l. Como tenan
cierta tendencia a desear que K a fuera su esposo, en
realidad no se les deba haber permitido la entrada en
Vraja desde el principio quienes tienen esos sentimientos
van generalmente a Dvrak pero como rRma era
extremadamente misericordioso, les dio esa oportunidad.
1?8
Una eleccin
Por lo tanto, no ejecuten actividades materiales
ni virtuosas ni impas y en lugar de ello intenten enfocar
todos sus actos en servir a K a. No acten para obtener
un buen karma. Si construyen un templo esperando que la
gente admire su obra y volverse famosos, sus esfuerzos
solo habrn servido para deteriorar su bhakti. Acten
nicamente para complacer a K a, a gurudeva y a los
devotos puros. Solo en raras ocasiones deben desviarse de
su actividad para complacer a otros. De otro modo eso se
convertir en un impedimento para su avance.
Por lo que se refiere a las gops sdhana-siddha, su nico
problema era que queran que K a fuera su esposo. Pero
K a y las gops nitya-siddha fueron tan misericordiosos, que
eliminaron todos sus obstculos. Si en la etapa de sdhana
realizan actos que no son para complacer a K a, su
avance se ver entorpecido y no podrn ir a Vraja. Como
mucho, irn a Vaikuha o a Dvrak.
No sabemos lo que es sadhana
rla K adsa Kavirja Gosvmexplica lo que
es el sdhana. Desgraciadamente, nosotros no sabemos
lo que es el sdhana-bhajana ni el amor por K a. Muchas
veces cantamos harinma con el corazn lleno de deseos
materiales y de anarthas.
5
Solo cantamos porque nuestro
guru nos ha dicho que mediante el canto del santo nombre
5 Hay cuatro clases de anarthas: (1) svarpa-bhrama (ilusin acer-
ca de la identidad espiritual), (2) asat-t (sed de algo que no es real);
es decir, el disfrute material, (3) apardha (ofensas), y (4) h daya-daurbalya
(debilidad del corazn). (Bhakti-rasm ta-sindhu)
1?9
lo alcanzaremos todo. Eso es correcto, pero ese canto debe
ser puro y debemos tener alguna experiencia de nuestra
relacin con K a. Es preciso que abandonemos todos los
deseos mundanos, los anarthas y los apardhas, y tambin
el deseo de que K a sea nuestro esposo. Solo entonces
podremos hacer verdadero sdhana.
anybhil it- nya
jna-karmdy-anv tam
nuklyena k nu-
ilana bhaktir uttam
Se debe ejecutar servicio devocional al
Supremo Seor K a de un modo favorable
y sin desear obtener las ganancias materiales
que se derivan de las actividades fruitivas o la
especulacin filosfica. Esto se conoce como
servicio devocional puro.
(Bhakti-rasm ta-sindhu 1.1.1)

Se deben abandonar todos los deseos materiales
de alcanzar Vaikuha o Dvrak. No cubran su bhakti con
actos fruitivos (karma) o conocimiento impersonal (jna).
No tengan ningn otro deseo (abhil it) aparte del deseo
de complacer a K a y a Sus bhaktas, y alcanzar el bhakti
puro. Dediquen el cuerpo, la mente y las palabras a servir
a K a, y srvanlo a travs de sus sentimientos. No hagan
nunca nada que suponga un obstculo para su bhakti.
Entonces estarn haciendo verdadero sdhana.
rla K adsa Kavirja explica en el Chaitanya-
charitm ta:
130
k ti-sdhy bhavet sdhya-
bhv s sdhanbhidh
nitya-siddhasya bhvasya
prkaya h di sdhyat
Cuando el servicio devocional trascendental
a travs del cual se alcanza el amor por K a
se pone en prctica con los sentidos, recibe el
nombre de sdhana-bhakti, la prctica regulada
del servicio devocional. Esa devocin existe
eternamente en el corazn de todas las
entidades vivientes. El despertar de esa
devocin eterna es la potencialidad del
servicio devocional en la prctica.
(Cc. Madhy 22.105)
Atesoren este siddhnta en sus corazones e intenten
recordarlo. Oren pidiendo poder entenderlo; y si no es
as, pregunten a otros vai avas ms antiguos que s lo
entienden. Y si siguen sin estar satisfechos, vengan a
m con sus preguntas y yo intentar responderlas. Estos
encuentros son oportunidades excepcionales para hablar
de estos temas. Si desaprovechan esta oportunidad, puede
que la pierdan para siempre. Es muy difcil tener esta clase
de asociacin, de modo que intenten que sea para bien.
No se pierdan una sola palabra. Entonces vern cmo
desarrollan una gran cantidad de buen bhakti.
131
Captulo Nueve
La castidad suprema
Cuando entramos por primera vez en contacto con
el servicio devocional, no somos conscientes de nuestra
relacin particular y especfica con rK a. Solo sabemos
que K a es mi Prabhu (dueo) y yo soy Su sirviente.
Ms adelante, gurudeva nos ayudar a desarrollar esa
relacin particular inherente a nuestro corazn.
El objetivo del canto
A menos que alguien tenga una relacin estable y
slida con un maestro espiritual genuino y una profunda
comprensin de su relacin con K a, no podr obtener
k a-prema ni en millones de vidas. Un nombre puro
cantado por un devoto que ha recibido iniciacin de un
guru fidedigno y que tiene aunque solo sea una ligera
comprensin de su relacin con K a y Sus asociados,
es superior a trescientos mil santos nombres cantados por trescientos mil santos nombres cantados por
alguien que no ha sido debidamente iniciado.
13?
rla Haridsa hkura era un devoto puro y cantaba
trescientos mil santos nombres cada da. rChaitanya
Mahprabhu lo respetaba mucho y le otorg el ttulo de
nmchrya Haridsa hkura. Cada da l le daba Su
dar ana en Siddha-bkula (el rama de Haridsa hkura)
y le enviaba Sus remantes por medio de Govinda, Su
sirviente. Haba otro devoto, un muchacho llamado Rpa,
que era mucho ms joven que Haridsa hkura. l no era
ningn chrya ni cantaba tres lkhas diariamente, porque
cuando comenzaba a cantar se absorba de tal modo en los
pasatiempos de K a, que solo lloraba de xtasis y a veces
incluso perda el conocimiento. Tambin escriba libros
donde explicaba los sentimientos ntimos de rChaitanya
Mahprabhu que el Seor le haba transmitido en Prayga.
1

Con su prdica y sus escritos, ense y estableci en este
mundo el deseo ntimo de rChaitanya Mahprabhu,
chaitanya mano bhi a .
Por lo tanto, quin es superior? La gente corriente
dice que rla Haridsa hkura es superior a rla
Rpa Gosvm, pero los que conocen todas las verdades
filosficas (tattvas) saben que Rpa Gosvmes Rpa
Majary que Haridsa hkura es tanto Brahm como
Prahlda Mahrja, y, por lo tanto, Rpa Gosvmes muy
superior. Pero estos tattvas son inimaginables para la gente
comn, y solo quienes hacen bhajana seriamente pueden
comprenderlos.

Debemos intentar adentrarnos profundamente en
el k a-bhakti y establecer una conexin permanente con r
1 rChaitanya Mahprabhu ense a rla Rpa Gosvmla
verdad suprema sobre el Seor K a, el servicio devocional y las melo-
sidades trascendentales que culminan en el amor conyugal entre rr
Rdh y K a. (Cc. Madhy 19.115) Madhy 19.115)
133
K a tomando iniciacin real o dk
2
. Y debemos respetar
a los que an no han recibido dk pero cantan el santo
nombre de K a, porque estn intentando formar parte
de la familia de K a. Incluso si nos reprenden, debemos
respetarlos. Solo debemos criticar a nuestra mente inculta
e inconsciente. La mente es muy malvada. Cada maana
debemos golpearla con una escoba y decirle: Oh, mente.
S pura e intenta servir a K a.
Yo quisiera pedir humildemente a todos que
respeten a los vai avas mayores mayores en cuanto a
aos transcurridos junto a gurudeva, y tambin mayores en
bhakti. A menos que nosotros mismos seamos avanzados,
no podemos saber quin es un devoto elevado y quin es
alguien menos avanzado en el bhakti. A veces s podemos
saberlo, pero por lo general solo estamos capacitados para
saber quin es mayor o menor que gurudeva en cuanto a
edad. La consideracin en base al bhakti es muy superior.
jena vai ava ciniy laiya dara karibe jabe
vai avera k p thera sarva siddhi ava ya pyibe tabe
Cuando una persona sea capaz de reconocer
a un vai ava y ofrecerle respeto, alcanzar
sin duda la perfeccin por su misericordia.
(Vai ava Vijapti, de rla Bhaktivinoda hkura)
2 Las autoridades conocedoras de la verdad absoluta llaman d
k a la prctica religiosa que otorga divya-jna o conocimiento trascen-
dental, y que destruye de raz el pecado (ppa), la semilla del pecado
(ppa-bja) y la ignorancia (avidy). (Hari-bhakti-vilsa)
El divya-jna es conocimiento trascendental contenido en un mantra
que revela la forma y la identidad del Seor Supremo (bhagavat-svarpa),
y el conocimiento de la relacin particular de la sdhaka-jva con el Seor.
(Bhakti-sandarbha, Anuccheda 283)
134
Los que estn capacitados para saber quin es un kani ha-
adhikr, un madhyama-adhikry un uttama-adhikr(devoto
nefito, intermedio y avanzado) se encuentran por encima
del madhyama-madhyama-adhikr. Para nosotros tambin es
importante respetar a los devotos segn este estndar
considerando el nivel de avance real en la devocin. No es
correcto respetar a todos de la misma manera. Debemos
valorar si una persona es kani ha, madhyama o uttama-adhikr,
y respetarla como corresponde.
3
Entonces nuestro bhakti
experimentar un avance significativo y nuestras vidas se
vern coronadas por el xito.
Sri Chaitanya Mahaprabhu saborea el
unnatojjvala-rasa
anarpita-car cirt karuayvata kalau
samarpayitum unnatojjvala-ras sva-bhakti- riyam
hari purta-sundara-dyuti-kadamba-sandpita
sad h daya-kandare sphuratu va ac-nandana
Que el Seor, a quien Se conoce como
el hijo de rmatacdev, Se site
trascendentalmente en lo ms ntimo de sus
corazones. Resplandeciente con el brillo del
oro fundido, ha descendido en la era de Kali,
por Su misericordia inmotivada, para otorgar
3 Se debe respetar mentalmente al devoto que canta el santo
nombre del Seor K a, ofrecer humildes reverencias al devoto que
ha tenido iniciacin espiritual (dk ) y se dedica a adorar a la Deidad,
y tener asociacin con el devoto puro que est avanzado en el servi-
cio devocional exclusivo y cuyo corazn est completamente libre de la
propensin a criticar a otros, y servirle fielmente. (rUpade m ta, texto
5)
135
lo que ninguna encarnacin ha ofrecido
jams: la ms elevada dulzura del servicio
devocional, la dulzura del amor conyugal.
(Cc. di 1.4)
Ya hemos hablado del unnatojjvala-rasa que quera
saborear rChaitanya Mahprabhu el sentimiento de
rmatRdhik y tambin del unnatojjvala-rasa que quiso
distribuir a las almas preparadas para recibirlo. Existen
algunas diferencias entre ambos. Los tres sentimientos
de rmatRdhik que rChaitanya Mahprabhu quiso
saborear constituyen el verdadero unnatojjvala-rasa, y lo que
l distribuy mediante el santo nombre es parte de ello.
Deseo explicar esto a fondo para que puedan
comprender la diferencia entre ambas cosas. Hasta ahora
se ha dicho que los sentimientos de dsya, sakhya e incluso
vtsalya no son unnatojjvala-rasa, como tampoco lo son los
sentimientos svaky de Rukmiy Satyabhm hacia
K a o de St-devhacia rRmachandra. Aunque voy
a explicar esto en detalle, solo podrn entenderlo los que
tienen un corazn puro, sirven a un vai ava elevado y se
asocian con l.
Ni siquiera rChaitanya Mahprabhu y rK a
pudieron dar este conocimiento a todos, de modo que
yo tampoco puedo. Pero pienso que los que han venido
aqu a escuchar tienen sin duda en el corazn impresiones
pasadas (provenientes de actos devocionales en vidas
anteriores) de la filosofa de rChaitanya Mahprabhu.
Ese es el motivo por el que ustedes han venido a unirse
a nosotros desde distintas partes del mundo como
Inglaterra, Amrica, Australia, Holanda, Canad, etc. y
estn viajando conmigo de un pas a otro. Sin duda deben
136
tener impresiones de la familia de devotos de rChaitanya
Mahprabhu.
4
Y si continan asocindose y escuchando
estas verdades como lo estn haciendo, gradualmente
acabarn comprendindolas y se crear una impresin
muy profunda en sus corazones. Los que no tienen inters
en estas cosas no las entienden y, por lo tanto, no vienen a
escuchar.
La castidad espiritual

He explicado que el sentimiento de Satyabhm
es svaky-mdhurya-rasa no unnatojjvala. En la cultura
vdica exista una sombra de ese unnatojjvala-rasa en las
vidas de los matrimonios. Cuando un hombre bueno y
una mujer casta deseaban casarse, recitaban unos mantras
vdicos ante el fuego, el aire, el agua (sobre todo el agua
del Ganges), tulas, alagrma, los brahmanes y los devotos,
que actuaban todos ellos en calidad de testigos. Despus
de eso, salvo que el cnyuge perdiera la fe en K a y
en Sus asociados o en el canto del santo nombre, no se
les permita separarse. Lo mismo ocurre con el maestro
espiritual. No se le debe rechazar nunca, pero si le ocurre
lo mismo que a la esposa o el esposo que acabamos de
mencionar, es preciso abandonarlo. Y, por supuesto, no
se le debe rechazar si su nico problema es que es poco
atractivo, regaa, nos da alguna bofetada o nos controla
por nuestro propio bien.
Tras recitar los mantras vdicos, la esposa es considerada
como la mitad del cuerpo del esposo y se vuelve saha-
4 Existen millones de universos. Cuando el alma afortunada que
vaga por esos universos en distintos nacimientos obtiene la asociacin
de los seguidores del Seor Chaitanya, por la misericordia de estos, en
ese nacimiento logra la asociacin de devotos muy elevados.
13
dharmi, que significa que siempre ayuda a su esposo
en el dharma (religin), en el bhakti y en otras actividades.
En la cultura india no tomamos a la esposa como una
sirvienta, sino como una saha-dharmi. Aunque hoy las
cosas han cambiado. Los matrimonios de ahora siguen la
cultura occidental y descuidan sus actividades religiosas,
como respetar al maestro espiritual, a los brahmanes, a
los mayores, etc. Pero cuando un matrimonio se une tal
y como se describe en los Vedas con mantras vdicos,
bajo la tutela del maestro espiritual y de los vai avas, y
teniendo por testigos al fuego, a lagrma, al agua, al aire,
etc. se vuelve svaky, lo cual es una sombra del parak-y-
unnatojjvala-rasa.
Quienes desde el comienzo de su matrimonio no
siente afecto por su esposo sino que aman a otra persona,
reciben el nombre de paraky. Eso es algo detestable en el
mundo material, y, sin embargo, tanto Uddhava (en el
rmad-Bhgavatam) como rla Vysadeva y rla ukadeva
Gosvmafirman que, aunque sean castas en su relacin
matrimonial, las no tienen una conexin con K a son
como prostitutas. Si una mujer, tanto si est casada como si
no, sirve a K a, canta Sus nombres, Le recuerda y piensa
que es su amado, su castidad es superior a la de todas las
diosas y las dems mujeres castas.
La mayora de las mujeres castas
Muchos de ustedes ya han escuchado los nombres
de Arundhat, Svitry Damayant; en la cultura india ha
habido muchas mujeres castas como ellas. Y tambin han
odo hablar de Draupady de Kunt, la esposa y la madre
138
de los P avas respectivamente; de Mandodar, la esposa
de Rvaa; de Ahaly, la esposa de Gautama i;
5
y de
Tr, la esposa de Sugrva y de Vali.
Tr estaba casada con Vali, pero cuando a este
lo mataron se cas con Sugrva. Mandodarera la esposa
de Rvaa, y tras la muerte de este a manos del Seor
Rmachandra vivi con Vibhaa. Kunttena cinco
esposos el dios del sol, P u, Yamarja (Dharmarja),
Vyu e Indra, pero es considerada superior a todas
las dems mujeres castas. Draupadtambin tuvo cinco
esposos, pero se la considera kany, una joven soltera
sagrada. Aunque estas cinco mujeres parecan estar casadas
con otros hombres, y aunque tenan incluso ms de un
esposo, ellas siempre pensaban: K a es mi amado, mi
vida y mi alma. Sus matrimonios no constituan ningn
obstculo para su bhakti. A esas mujeres se las glorifica y se
las conoce como kany, porque amaron a K a y a Rma
ms que a sus esposos.
Entre las mujeres castas, las gops son las ms castas
de todas. Las mujeres normales piensan que su esposo
(pati) es otro diferente de K a alguien con un cuerpo
como este hecho de tierra, agua, fuego, aire, excremento,
orina y otras cosas abominables. El verdadero esposo nos
libera de los sufrimientos y de la muerte, y nos sustenta
con prema y con conocimiento. Pero los esposos actuales no
pueden hacer eso; no pueden salvar del envejecimiento ni
evitar que nos salgan canas y se nos ponga el pelo blanco.
En realidad, nuestro amado, nuestro esposo y
nuestra vida misma es rK a. No es impropio pensar
5 Aunque era la esposa de Gautama i, Ahaly tena cierta
relacin con Indra. Pero, en realidad, amaba nicamente al Seor
Rmachandra y fue liberada por l.
139
as, aunque se est casado.
Como expliqu ayer, las gops de V ndvana se
casaron gracias a las artimaas de Yogamy. Ellas no
son diferentes de rK a y de rmatRdhik. Rdh
y K a son como el sol y su calor o el agua y su liquidez.
No pueden separarse. Las gops que tomaron parte en la
danza rasa sin ninguna clase de obstculos y servan a
K a son kya-vya, manifestaciones de rmatRdhik.
Aunque externamente estn casadas con otros pastores
(gopas), esos matrimonios son ficticios y solo fueron
ideados para suscitar en las gops el sentimiento de que son
esposas de otros hombres. Puesto que aman a K a, no
tienen ningn tipo de conexin con sus esposos. Esto es lo
que se conoce como paraky. Paraky-rasa significa que las
gops estn casadas con otras personas, pero su amor y su
afecto son solo para K a. Tanto si estn casadas con otros
hombres como si no,
6
son todas paraky y muy superiores a
cualquier otra mujer casta.
La leccin de Uddhava en Vrndavana
Uddhava, el amigo y primer ministro de K a
en Dvrak, no estaba casado, sino que fue brahmachr
desde pequeo, al igual que lo fueron Nrada Muni y
ukadeva Gosvm. Y, sin embargo, estos devotos tan
elevados queran tomar el polvo de los pies de loto de las
gops. Por qu? Uddhava or:
6 Segn los comentarios al rmad-Bhgavatam de Vi vantha
Chakravarthkura, incluso las gops que no estaban an casadas y gops que no estaban an casadas y
que saban que con el tiempo deberan aceptar a otros gopas como es-
posos, consideraban que K a es su amado y tambin se unieron al
rasa-ll.
140
sm aho caraa-reu-ju m aha sy
v ndvane kim api gulma-latau adhnm
y dustyaja sva-janam rya-patha ca hitv
bhejur mukunda-padav rutibhir vim gym
Las gops de V ndvana abandonaron todo
vnculo con esposos, hijos y dems familiares,
que es muy difcil de romper, y renunciaron
al sendero de la castidad para refugiarse en
Mukunda, K a, cuyos pies de loto buscan los
grandes santos con el estudio de las escrituras
vdicas. Quisiera tener la gran fortuna de
volverme una de las hierbas o plantas de
V ndvana que pisan y bendicen las gops con
el polvo de sus pies de loto. (Bhg. 10.47.61)
vande nanda-vraja-str
pda-reum abhk a a
ys hari-kathodgta
punti bhuvana-trayam
Ofrezco reverencias una y otra vez al polvo de
los pies de las mujeres de la villa de pastores de
Nanda Mahrja. Cuando las gops cantan las
glorias de rK a en voz alta, la vibracin
purifica a los tres mundos.
(Bhg. 10.47.63)
Uddhava fue a V ndvana y all entendi las glorias
de las gops. l se crea superior a los dems devotos,
pero cuando fue a V ndvana comprendi que K a le
haba enviado all para aprender en aquella escuela de
prema, la escuela devocional de las gops. Ahora veo que
141
ni siquiera soy apto para ser admitido. Por qu me ha
mandado K a aqu? El nivel de devocin de las gops
es muy superior al mo. Yo no puedo dar a K a lo que
ellas Le dieron. Ellas lo dejaron todo para servirlo, y yo
quiero glorificarlas tomando el polvo de sus pies. Dejaron
atrs la vergenza, el honor y el servicio a sus esposos. Se
olvidaron de comer y de arreglarse; olvidaron incluso sus
propios cuerpos. Cmo voy a obtener el polvo de sus pies
si ni siquiera estoy preparado para entrar en su escuela?
No soy digno ni de tocar una partcula de ese polvo, de
modo que simplemente ofrecer reverencias (pramas) en
su direccin.
Se senta totalmente abatido. Haba millones de
gops, y Uddhava no poda ni contarlas ni comprender sus
sentimientos. Cmo poda entonces orar por el polvo de
sus pies? Sus oraciones no tendran fin. Finalmente decidi:
Tomar solo el polvo de una de las gops. Si obtengo la
misericordia de la gopprincipal, automticamente tendr
la misericordia de todas.
K a le inspir en el corazn: Uddhava, si as lo
deseas, puedes elegir a una gopy tomar una partcula de
polvo de sus pies.
A quin eligi? A rmatRdhik. l solo quera
una de las cientos de miles de partculas de polvo de Sus
pies de loto. Pens: Si puedo orar desde lejos pidiendo
14?
una partcula de ese polvo, mi vida ser un xito.
7

En un jardn cercano a Nandago, Uddhava
comprendi las glorias de las gops al ver que los sentidos
sentidos externos de estas haban suspendido toda
actividad debido a la separacin. Entonces pens: Solo
por venir a la escuela de las gops, solo por respirar el aire
procedente de esa escuela, aunque no sea admitido en ella,
mi vida es un xito.
Ese amor de las gops que glorific Uddhava es lo
que se conoce como unnatojjvala-rasa.
El Seor Siva se convierte en Gopisvara
rNrada Muni, el Seor Brahm y akara
oraron del mismo modo que Uddhava. akara quera
incluso convertirse en gop, y para lograr su objetivo se
someti a diversas austeridades. Cuando Paurams
Yogamy se sinti complacida y apareci ante l, l le or
para poder entrar en el rasa-ll. Paurams, que es muy
misericordiosa, le dijo que se metiera en el Brahm-ku a,
tras lo cual akara adopt la forma de una joven gop. Con
su nuevo aspecto, akara fue al rasa-ll y se escondi entre
unos arbustos. Las gops y K a advirtieron que haba
7 Uddhava apreciaba la elevada posicin de las gops y deseaba
colocar el polvo de sus pies en su cabeza, pero no se atreva a pedrselo
por temor a que no les pareciera bien. Para poder hacerlo sin que ellas
se enteraran, quiso convertirse en una brizna de hierba en la tierra de
V ndvana. (K a, la Suprema Personalidad de Dios, cap. 46)
Mediante su elevado amor, las gops controlan a rK a. El polvo de
los pies de loto tiene muchas acepciones, y una de ellas es seguidor de
las gops. Uddhava quera la bendicin de ser seguidor de los seguidores
de las gops para poder aprender a amar a rK a como ellas hasta
el punto de que su amor pudiera tambin controlar a rK a.
143
alguien all con un humor diferente y se preguntaron entre
ellos.
Por qu no nos sentimos tan felices hoy? Qu
est ocurriendo? se preguntaron. Entonces se pusieron a
buscar y encontraron a la nueva gop.
Quin eres?quisieron saber. Cmo te
llamas? Quines son tus padres? Cmo se llama tu
esposo? Dnde viven tus suegros?
Como iva no poda responder, las gops comenzaron
a abofetearla hasta que se le hincharon las mejillas y se
ech a llorar.
Yogamy, Yogamy, slvame! grit.
Nunca ms volver a V ndvana ni me atrever a tomar
parte en el rasa-ll.
Entonces se present all Pauramsy pidi a las
gops que fueran bondadosas con el Seor iva.
Ella es un objeto de mi misericordia les dijo.
Finalmente las gops la aceptaron como una de
ellas y K a le dio el nombre de Gopvara (aquella
cuyos varas o controladoras son las gops) y le concedi la
bendicin de ser la guardiana del rasa-ll, de tal modo que
nadie pudiera entrar sin su permiso.
Defnicin de unnatojjvala
El amor de las gops se denomina unnatojjvala. Unnata
quiere decir supremo y ujjvala ms brillante que el sol,
encantar a K a con el corazn y complacerle en todos
los sentidos. El sol brilla nicamente afuera, no puede
brillar en el corazn, pero este rasa brilla en el corazn. El
afecto de rmatRdhik es la muestra ms elevada de los
144
sentimientos de unnatojjvala-rasa. En el Bhakti-rasm ta-sindhu
(1.1.1) hay un verso que explica este uttama-bhakti:
anybhil it- nya jna-karmdy-anv tam
nuklyena k nu- ilana bhaktir uttam
Bhaktir-uttama se refiere al afecto supremamente elevado
del paraky-bhva unnatojjvala-rasa de las gops.
rK a advino en la forma de rChaitanya
Mahprabhu para saborear ese sentimiento de rmat
Rdhik. No poda distribuirlo porque es la riqueza
exclusiva de rmatRdhik. Ni siquiera Lalit y Vi kh
poseen el sentimiento denominado mdana, la plataforma
ms elevada del unnatojjvala-rasa, aunque s pueden tener
mohana o modana, que es un sentimiento algo inferior.
8

Cuando rmatRdhik experimentaba esos
sentimientos se absorba de tal modo en K a, que
cuando se present all Uddhava ni siquiera advirti su
presencia. En lugar de ello, pens que un abejorro que
volaba alrededor de Sus pies era un mensajero de K a.
rmatRdhik habl con el abejorro, unas veces enfadada
y otras afable. Tal vez K a haba ido all realmente en
8 La etapa de xtasis muy avanzado se divide en dos: mdana
(unin) y mohana (separacin). (Cc. Madhy 23.58) En la platafor- Madhy 23.58) En la platafor-
ma del mdana hay besos y otros sntomas ilimitados. En el mohana hay
dos divisiones udghr (vacilacin) y chitra-jalpa (dilogos emo-
cionales enajenados). En el xtasis trascendental ms elevado se da el
sentimiento de estar encantado en presencia del encantador. Cuando
el encantador y la persona encantada se separan, surge el mohana o la
confusin. Cuando se est tan confundido debido a la separacin, la
persona se queda paralizada, y en ese momento se manifiestan todos
los sntomas corporales del xtasis trascendental. Entonces parece que
la persona est inconcebiblemente trastornada. Es lo que se denomina
locura trascendental. En esta etapa se dan los discursos imaginativos
y se experimentan emociones similares a las de una persona demente.
(Cc. Madhy 1.87 significado)
145
forma de abejorro para saborear los sentimientos de Ella.
rmatRdhik dijo:
Vete de aqu. Eres un loco y ests impuro. No
intentes siquiera tocarme los pies. Por qu has venido de
esa forma? Para ponernos an ms furiosas, sin duda. Eres
tan simple, que no sabes cmo aplacar la ira de las gops.
Al ver aquello, Uddhava pens: Eso s es verdadera
devocin. Yo no s nada sobre eso. l escuch el monlogo
de Ella desde lejos y entendi en cierta medida lo que era
el unnatojjvala-rasa. l no poda experimentar ni una gota
de ese rasa. Las vacas amaban a K a mucho ms que
Uddhava. K a se diriga a ellas como si fuera su hijo y
a los terneros como si fueran Sus amigos, y los acariciaba
y abrazaba como lo hara un amigo afectuoso. A veces les
daba masajes en las patas y les pona hierba suave y dulce
en la boca diciendo: Toma esto, amigo mo.
Uddhava no poda amar de ese modo, y por eso no
estaba capacitado para quedarse en V ndvana y tuvo que
regresar a Mathur.
El unnatojjvala-rasa es sobre todo un sentimiento de r
matRdhik, y rK a estaba ansioso por saborearlo. Si
no se tienen ese amor y ese afecto, no se puede experimentar
a K a, lo dulce y hermoso que es y lo maravillosamente
bien que canta. rChaitanya Mahprabhu vino a dar unas
gotas, unas cuantas partculas de eso mismo a las jvas. Las
jvas no podran resistir el unnatojjvala-rasa que l sabore;
ellas no tienen la capacidad para vivenciar esa clase de
afecto tan elevado. nicamente rmatRdhik y Sus
expansiones directas (kya-vyha) pueden experimentarlo.
rChaitanya Mahprabhu no vino a entregar esa clase de
unnatojjvala-rasa.
146
La ddiva de Mahaprabhu
Qu vino a dar entonces? Unnatojjvala-ras sva-
bhakti- riyam. Hay un nfasis especial en las palabras finales
sva-bhakti- riyam. Sva significa propio. Propio de
quin? De rmatRdhik. Rdhik es la personificacin
del bhakti. rK a quiso saborear la esencia de la
devocin suprema por l, que es el amor de Rdhik, y
tambin quiso distribuir Su sva-bhakti- riyam a las entidades
vivientes capacitadas para recibirlo. Sva significa Rdhik,
luego ese bhakti se refiere al bhakti de Rdhik, y rya
significa belleza. rChaitanya Mahprabhu quiso dar a las
entidades vivientes afortunadas la belleza del unnatojjvala-
rasa de rmatRdhik.
El siguiente ejemplo nos ayudar a entender esto.
Cuando un rbol de mango est lleno de hojas verdes, de
flores, de brotes (majars) y de frutos, los cuclillos se comen
los mangos y se ponen a cantar dulcemente, y cuando el
aire juega con l, las hojas, las flores y las majars danzan
de felicidad. Esa es la belleza del rbol. Si no tuviera hojas
ni flores, no sera hermoso y el aire no jugara con l, puesto
que no habra nada que saborear. El esplendor del rbol se
manifiesta cuando este juega con el aire y sus hojas danzan
y se mueven de un lado a otro.
rChaitanya Mahprabhu quiso entregar la
belleza del unnatojjvala-rasa. La enredadera representa a r
matRdhik y la belleza de Su amor son Sus gops amigas
(sakhs). Sin sakhs no hay ninguna belleza. Por eso rmat
Rdhik est siempre rodeada de cuatro clases de sakhs:
svapak a, vipak a, taastha y suh d. Las gops svapak estn
del lado de rmatRdhik y son sus amigas ntimas.
Chandrvaly sus sakhs son vipak a, opuestas a Rdhik.
14
Naturalmente, la oposicin de V ndvana no es como la
del mundo material. All los sentimientos de oposicin, al
igual que los dems sentimientos, son variedades del amor
trascendental (prema rema).
Otras sakhs se encuentran en el medio; es decir, son
neutrales y se las conoce como taastha. Otras, las llamadas
suh d, no son ni svapak (del lado de rRdh), ni vipak a
(contrarias), ni taastha (neutrales). Son amistosas con
Rdhik y neutrales con Chandrvaly con otras vipak a-
sakhs. Y a la inversa, las sakhs neutrales hacia rmat
Rdhik son amistosas con Chandrval.
Qu es esa rya o belleza? Las svapak a-sakhs de
Rdhik pueden ser de cinco clases: sakh, nitya-sakh, pra-
sakh, priya-sakhy priya-narma-sakh. La primera clase, las sakh
s, sirven tanto a Rdh como a K a, pero tienen cierta
inclinacin hacia K a. A pesar de esa inclinacin, ellas no
son taastha, su da o vipak a, sino svapak a, sakhs ntimas de r
matRdhik. rmatRdhik siente un profundo afecto
por las gops svapak que tienen una mayor inclinacin
hacia Ella, como Lalit, Vi kh y Chitr. A estas akhs se
las conoce como priya-sakhs y priya-narma-sakhs (tambin
llamadas parama-pre ha-sakhs). Las nitya-sakhs y las pra-
sakhs son las majars. Estas sakhs solo estn inclinadas hacia
Rdhik. Sin Rdhik no pueden vivir; Ella es su vida y su
alma.
Entre las nitya-sakhs, las ms destacadas son las pra-
sakhs, como Rpa Majary Rati Majar, que estn siempre
sirviendo a rmatRdhik. Cuando K a es derrotado
por rmatRdhik en diferentes deportes y juegos, ellas
se ponen a aplaudir muy contentas, y cuando K a vence
a rmatRdhik, experimentan tambin la derrota y se
ponen tristes. Puede que Lalit se ra y disfrute, pero ellas
se sienten muy infelices.
148
Las sakhs nitya y pra estn siempre con Rdhik. Lalit,
Vi kh y otras sakhs similares a veces no entran en el
kuja donde Rdh y K a llevan a cabo Sus pasatiempos
confidenciales, pero las majars tienen libertad para entrar
en cualquier momento. Tienen libre acceso para servir
all. Las sakhs como Lalit y Vi kh dudan, pero las que
son como Rpa Majarno; ellas pueden servir en todo
momento.
Cuando K a se encuentra con rmatRdhik,
las majars experimentan lo mismo que experimenta
Rdhik, incluso aunque estn lejos. Por lo tanto, no tienen
ninguna necesidad de encontrarse con rK a de forma
independiente. Esas majars son la belleza del amor de r
matRdhik.
9

9 Aunque son manifiestos, felices, expandidos e ilimitados, los
intercambios emocionales entre Rdh y K a solo se pueden entender
por la misericordia de las gops o de sus seguidores.
(Govinda-lilm ta: 10.17) Las asociadas personales de Rdhrse lla-
man sakhs, y Sus sirvientas ntimas majars. Es muy difcil describir sus
intercambios con K a, porque ellas no desean disfrutar personalmente
con l. En lugar de ello, estn siempre haciendo todo lo posible para que
Rdhrse asocie con K a. Su afecto por K a y por Rdhres
tan puro, que se sienten felices simplemente sabiendo que estn juntos.
El placer trascendental de esas majars radica en ver a Rdh y a K a
unidos. La forma de Rdhres como una enredadera abrazada al
rbol de K a, y las jvenes de Vraja, las asociadas de Rdhr, son
como las hojas y las flores de esa enredadera. Cuando una enredadera
abraza a un rbol, las hojas y las flores lo abrazan tambin de forma
automtica. El Govinda-llm ta (10.16) confirma que Rdhres la
expansin de la potencia de placer de K a. Se la compara con una
enredadera, y a Sus asociadas, las jvenes de Vraja, con las flores y
las hojas de esa enredadera. Cuando Rdhry K a disfrutan, las
jvenes de Vraja obtienen un placer an mayor que la propia Rdhr.
Aunque las asociadas de Rdhrno esperan ningn tipo de atencin
personal de K a, Rdhrse siente muy feliz cuando Ella misma
organiza encuentros individuales entre K a y las doncellas de Vraja.
Rdhrintenta unir a Sus asociadas con K a mediante diversos ar-
dides trascendentales, y se siente ms feliz con esos encuentros que con
Sus propios encuentros con l. Cuando K a ve que tanto Rdhr
como Sus asociadas estn satisfechas con Su asociacin, l se siente ms
satisfecho an. (Las Enseanzas del Seor Chaitanya, pg. 31)
149
rChaitanya Mahprabhu vino especialmente
para entregar los sentimientos de las majars; las entidades
vivientes no pueden esperar alcanzar nada superior a esto.
No pueden ser como Lalit, Vi kh y otras como ellas.
Pero no vayan a pensar que el sentimiento de una majares
algo insignificante. Solo quien posee ese sentimiento puede
saborear la belleza y la dulzura de la meloda de la flauta de
rK a y todos Sus otros aspectos. Sin esa clase de prema,
es imposible. Ese sentimiento se denomina unnatojjvala-rasa
tat-tad-bhvecchtmik, y significa que esas gops no desean
encontrarse o servir a rK a directamente, sino que se
sienten felices viendo la dicha de Rdh y K a.
rChaitanya Mahprabhu entreg el sentimiento del
servicio a rmatRdhik por medio del canto del santo
nombre y sabore el mismo unnatojjvala-rasa de rmat
Rdhik. Antes de que rChaitanya Mahprabhu viniera
a este mundo, Madhvchrya, Rmnuja y otros chryas
haban dado el dsya-rasa, el sakhya-rasa y el vtsalya-rasa en
cierta medida, pero esa riyam (belleza) contenida en el
unnatojjvala-ras sva-bhakti- riyam no se haba entregado
en mucho tiempo desde que Chaitanya Mahprabhu
descendiera en el da anterior de Brahma.
Esta es la mayor bendicin que existe. Si alguien
que siente algo de anhelo o un pequeo gusto por estas
cosas lee el rChaitanya-charitm ta y escucha estos temas
de labios de un devoto puro, lo entregar todo a los pies
de loto de su dk -guru y su ik -guru genuinos e intentar
recoger todo ese nctar.
k a-bhakti-rasa-bhvit mati
kryat yadi kutopi labhyate
tatra laulyam api mlyam ekala
janma-koi-suk tair na labhyate
150
El servicio devocional puro con conciencia de
K a no se puede obtener ni siquiera haciendo
actividades piadosas durante cientos y miles de
vidas. Solo se puede lograr pagando un precio: un
intenso anhelo por obtenerlo. Si est disponible en
alguna parte, se debe comprar sin tardanza.
(Cc. Madhy 8.70) Madhy 8.70)
151
Captulo Diez
Sri Advaita Acharya y
el advenimiento del Seor
Hoy es el da de la aparicin de rAdvaita chrya,
que es Mah-Vi u. Puesto que algunas manifestaciones
de Mah-Vi u estn presentes en todos los yugas, por qu
pidi Advaita chrya a K a que descendiera l mismo?
Porque l es sarvaj, es decir, conoce el pasado, el presente
y el futuro, y saba que Su Prabhu deseaba saborear el vraja-
prema. Era consciente de que rChaitanya Mahprabhu
iba a manifestarse, pero no saba exactamente cundo.
De hecho, se preguntaba por qu no lo haba hecho an.
Ofreciendo unas hojas de tulasy un poco de agua del tulasy un poco de agua del
Ganges, Advaita chrya ador a rK a y Le implor
con lgrimas en los ojos:
Oh, K a, ven ya!
rK a no escuchar nuestras plegarias solo por
adorarle; tenemos que llorar y poner todo nuestro corazn
en ello, como lo hizo Advaita chrya. Ese es el verdadero
15?
krtana. El krtana de Advaita chrya hizo que el mundo
entero temblara y que rK a decidiera descender muy
rpido.
Cuando rChaitanya Mahprabhu naci en r
Mypura, Advaita chrya Prabhu tena ms de sesenta
aos tal vez setenta y cinco. Antes del nacimiento del
Seor, Advaita chrya pas muchos aos visitando los
lugares sagrados de toda la India, incluidos los de los de
pasatiempos de K a en rV ndvana.
Encuentro con Vidyapati
Advaita chrya viaj de V ndvana a Mithila,
el lugar de nacimiento de St-deven Janakapura.
Cuando lleg a las afueras de la ciudad, vio a un anciano
resplandeciente tendido en el suelo con la cabeza apoyada
sobre las races de un rbol. Absorto en sus profundos
sentimientos internos y ajeno a los sentidos externos, de
sus ojos brotaban incesantes lgrimas mientras cantaba el
siguiente krtana:
ttala saikate, vri-bindu-sama,
suta-mita-rama-samje
tohe visari mana the samarpala
ab majhu habo kon kje
Oh, Seor! Me he olvidado por completo de
Ti y me he dedicado a disfrutar con mujeres,
hijos y amigos, pero esa experiencia ha sido
como ofrecer una gota de agua a las ardientes
arenas de la playa. Cmo podr ser liberado
de esta gran miseria? (rla Vidypati)
153
Lo que est diciendo es que su corazn es como
un desierto. En desiertos como los que hay en Australia,
frica o los pases rabes, en pleno verano el sol calienta
la arena hasta el punto de que si se planta una semilla
esta se hincha en el acto, igual que el muri (arroz inflado).
Muchos animales, como los ciervos, no podran sobrevivir
en esas condiciones tan extremas. Moriran de inmediato.
Y cuando cae una gota de agua en la arena del desierto,
esta se evapora y quema igual que el vapor, lo mismo
que cuando cae agua dentro de aceite hirviendo. Nuestro
corazn es tambin como un desierto. La gota de felicidad
que nos llega de la esposa o de los hijos puede parecer
agradable al principio, pero en realidad quema igual que
el vapor o el agua hirviendo.
El hombre que resplandeca de aquel modo se
lamentaba diciendo:
Oh, K a! Por haberte olvidado, he cado en la
ilusin de que estos venenosos apegos son naturales para
m. Paso mis das ocupado con mi esposa y mis hijos, y
malgasto mi tiempo en actividades intiles, absurdas y
destructivas. Y ahora que estoy viejo, no s cmo hacer
bhajana. Oh, K a, slvame, slvame!
Advaita chrya observ al hombre desde lejos.
Comprenda que se trataba de un mahpuru a, un alma
autorrealizada, ya que de otro modo es imposible expresar
tales emociones. Advaita chrya se acerc a l y le ofreci
reverencias.
Quin eres? le pregunt.
Un farsante que ha malgastado su vida. Ahora
que tengo cien aos, qu va a ser de m?
Esa gran personalidad era en realidad Vidypati,
que en tiempos haba sido un gran poeta (kavi) en la corte
del rey como Srvabhauma Bhachrya y se haba
154
granjeado el respeto de grandes reyes. Haba tenido una
bella esposa y muchos hijos, pero en sus ltimos das se
lamentaba de que haba desperdiciado su vida. Entonces
se puso a escribir canciones que describen los pasatiempos
de K a. rChaitanya Mahprabhu sola escuchar esas
canciones cuando viva en el Gambhr; en ese lugar
se senta especialmente inspirado por las canciones de
Cha dsa y de Vidypati.
Pienso que Advaita chrya tambin conoci a
Cha dsa y a otros grandes devotos. Era sumamente
poderoso. Por tanto, oramos a Sus pies de loto para que
por favor nos conceda Su misericordia. Por Su misericordia
podremos conocer a Chaitanya Mahprabhu, Sus
enseanzas y el propsito de Su venida. Y puede que as
nuestros corazones se ablanden.
El regalo del bhakti de Mahaprabhu
Ahora hablaremos de nuevo sobre el Captulo Uno,
Verso Cuatro del di-lil. En Su infinita misericordia, r
Chaitanya Mahprabhu vino a distribuir unnatojjvala-rasa, el
mismo prema que entreg cuando apareci en la tierra hace
muchsimo tiempo el da anterior de Brahm.
Cuando aumente la calidad de nuestro canto,
desarrollaremos afecto puro por rK a y entrar en
nuestro corazn el bhakti. Entonces comprenderemos este
unnatojjvala-rasa; de ningn otro modo. Todos nuestros
chryas nos han advertido que no dependamos de nuestra
inteligencia mundana, porque esta no nos ayudar a lograr
nuestro objetivo. Es preciso que intentemos incrementar
nuestro amor y afecto cantando, recordando y haciendo
155
otras actividades devocionales. De ese modo descender
y entrar en nuestro corazn el uddha-sattva de Goloka
V ndvana y lo entenderemos todo con absoluta claridad.
Intenten escuchar, pero intenten tambin vivenciar
lo que escuchan mediante la prctica del bhakti. Muchas veces
nos fiamos de nuestros clculos y nuestras especulaciones
mentales, pero estos no nos ayudarn a alcanzar nuestro
objetivo. akarchrya ha enseado:
bhaja govinda bhaja govinda
bhaja govinda mha-mate
samprpte sannihite khalu marae
nahnahrak ati uk -karae
Oh, necios intelectuales! Tan solo adoren
a Govinda, tan solo adoren a Govinda, tan
solo adoren a Govinda. Sus conocimientos
de gramtica y sus palabras floridas no les
salvarn en el momento de la muerte.
1
Uno de los numerosos discpulos de akarchrya,
que tena cerca de cien aos, estaba repitiendo las reglas
de gramtica dhtu sa, tau, te (prefijos de vykaraa,
gramtica), cuando akarchrya le dijo:
Tu pelo se ha vuelto blanco, se te han cado los
dientes y has perdido la vista, y ahora te dedicas a recitar
esas reglas de gramtica como un necio. Eso no te salvar;
debes cantar bhaja govinda bhaja govinda bhaja govinda .
Es completamente intil depender de nuestra
capacidad intelectual o de cualquier otro instrumento
1 Al final de su vida, akarchrya compuso numerosos
poemas glorificando el V ndvana-ll y la adoracin a rK a. Esta ll y la adoracin a rK a. Esta
fue su ltima composicin potica.
156
material. Nuestra nica garanta de xito est en asociarnos
con vai avas y maestros espirituales genuinos. Si vemos
que nuestro guru no posee el nivel adecuado, debemos
aceptar a cualquier devoto mah-bhgavata como ik -guru.
Si tenemos fe en ese vai ava puro, debemos entregarle el
corazn y tomar enseguida las iniciaciones dk y ik .
rChaitanya Mahprabhu fue a Gaya y entreg Su
corazn a los pies de rvara Pur.
Por tomar iniciacin de ti y haber recibido tu
asociacin, Me siento satisfecho dijo. Mi vida entera
es un xito.
En esta vida nos vamos a encontrar con un sinfn
de problemas, y la mera resolucin de los mismos no va a
hacer que alcancemos nuestro objetivo. Nuestro principal
problema es cmo obtener bhakti puro y, si no lo resolvemos,
dedicaremos parte de nuestra vida a festividades mundanas
y parte a adquirir dinero, fama y prestigio. Y aunque una
gran parte de la poblacin haga lo mismo, eso tampoco
nos proteger. Intenten hacer lo que hicieron Chaitanya
Mahprabhu y Advaita chrya, y sigan las enseanzas
de rChaitanya, rla Rpa, rla Santana y los otros
Gosvms.
El signifcado de Hari
Ahora explicar las dos ltimas lneas de ese mismo
verso.
hari puraa-sundara-dyuti-kadamba-sandpita
sad h daya-kandare sphuratu va aci-nandana
(Cc. di 1.4)
15
achnandana es el propio Hari, y Hari significa la
Suprema Personalidad de Dios o K a. rla Rpa Gosvm
habla aqu de l no como Hari, sino como achnandana.
achM era muy misericordiosa con todos, por lo que
comprendemos que su hijo, rChaitanya Mahprabhu,
tambin posee esa cualidad. Algunas veces poda parecer
muy duro, como ocurri en los pasatiempos con Choa
Haridsa, Kl K adsa y Pratparudra Mahrja. A este
ltimo no quera darle Su dar ana y se neg a escuchar las
palabras en favor del rey de Advaita chrya, Nitynanda
Prabhu, Rya Rmnanda, Svarpa Dmodara y hasta de
Paramnanda Pur, que se encontraba en el mismo nivel
que Su maestro espiritual. Les dijo:
Yo vivo en Puren la orden de renuncia. Si ustedes
desean dinero y fama, pueden asociarse con Pratparudra
Mahrja; Yo no estoy interesado en esas cosas.
A menos que seamos como rChaitanya
Mahprabhu, no alcanzaremos el bhakti puro. rla Rpa
Gosvmora: Oh, Prabhu! Si juzgas mis mritos,
no tengo ninguna posibilidad, pero eres hijo de ach
M y Tu naturaleza es bondadosa, y, como no puedes
abandonar esa cualidad, no considerars si merezco o no
Tu misericordia.
La cualidad ms destacada de rK a y de r
Chaitanya Mahprabhu es Su vtsalya-bhva (sentimiento
paternal), en el sentido de que son siempre bondadosos.
Por eso, rla Rpa Gosvmora diciendo: Oh, ach
nandana! T eres K a con la belleza y los sentimientos
de rmatRdhik, y Tu bondad es tal, que deseas dar
Tu misericordia a todas las entidades vivientes; incluso si
son almas cadas sin ningn tipo de mritos como Jagi y
Mdhi.
158
Hari puraa sundara. Hari tiene muchos significados. Hari
quiere decir que K a roba el corazn y la mente de todos.
Hari puede significar tambin mono, pero en este caso hace
referencia a un poderoso len.
rla Rpa Gosvmora: Oh, achnandana Chaitanya
Mahprabhu! Igual que los elefantes locos huyen
despavoridos al escuchar el rugido de un len, cuando
T ruges con Tu harinma-sakrtana, huyen los elefantes
locos de los resultados de las actividades pecaminosas
previas y las ofensas cometidas a los vai avas, los cuales
pueden arrancar de raz la enredadera del bhakti. El
rmad-Bhgavatam explica que si alguien critica a un devoto
puro, lo insulta, lo golpea, no se siente feliz al verlo, no
lo recibe apropiadamente y no se muestra respetuoso
con l levantndose cuando entra o sale de un recinto,
esa persona comete una ofensa, y esa ofensa acabar con
cualquier poder, misericordia, belleza, conocimiento,
inteligencia, riqueza, etc. que pudiera tener. Semejante
ofensor no merece ni siquiera ir al infierno. Hay que crear
un infierno ms grande y temible solo para l. Debemos
intentar entender esto.
Hari, Chaitanya Mahprabhu en forma de len, vive en
una jaula muy oscura: nuestro corazn. Si Le recordamos,
Le glorificamos y hacemos krtana de l, Su rugido destruir
a los elefantes locos de nuestras gigantescas ofensas. Sin
Su misericordia no es posible librarse de las reacciones
pecaminosas. K a no puede hacerlo, pero ese mismo
K a en la forma de rChaitanya Mahprabhu s puede.
rK a ha tomado la misericordia de rmatRdhik, y
esa misericordia unida a la de K a pueden destruir todas
las ofensas.
rla Rpa Gosvmora para que ese achnandana
159
venga a nuestros corazones. La misericordia de Gaurga,
que es K a mismo cubierto con la belleza y el color
dorado de rmatRdhik, es inigualable. Nadie puede
comparrsele en afecto y amor por todos. Solo puede ser
comparado consigo mismo.
Rpa Gosvmha dado el significado del cuarto
captulo en este verso en el que describe el propsito
del advenimiento de r Chaitanya Mahprabhu.
Ahora quisiera escuchar la explicacin y el significado
que ha dado rla Bhaktivednta SwmMahrja.

El Devoto lee:
Texto: Que el Seor Supremo conocido
como el hijo de rmatach-devse site
trascendentalmente en lo ms recndito de
sus corazones. Resplandeciente con el brillo
del oro fundido, l ha aparecido en la era de
Kali debido a Su misericordia inmotivada
para otorgar lo que ninguna otra encarnacin
haba ofrecido antes: la dulzura ms sublime
del servicio devocional, la melosidad del amor
conyugal.
Significado: Esta es una cita del Vidagdha-
mdhava, una obra escrita y editada por rla
Rpa Gosvm. ( di-ll: 3.4)
Texto: He dado el significado esencial del
Cuarto Verso: esta encarnacin desciende para
propagar el canto del santo nombre y para
distribuir amor por Dios.
Texto: Aunque esto es cierto, es tan solo el
motivo externo de la encarnacin del Seor.
Ahora escucha por favor otro motivo el
160

confidencial de la aparicin del Seor.


Significado: En el Captulo Tercero, Verso
Cuatro se dice claramente que el Seor
Chaitanya apareci para dar amor por K a
y distribuir el canto de Su santo nombre
trascendental, Hare K a. Ese era el motivo
secundario de la aparicin del Seor Chaitanya.
Como veremos en este captulo, el verdadero
motivo es diferente.
(Cc. di 4.5-6)
rla Nryaa Mahrja: Intenten escuchar
esto. Esta es la gloria de Swmij: que es un
seguidor y asociado ntimo de rla Rpa Gosvm.

El Devoto lee:
Aunque eso es cierto, es solo la razn externa
de la encarnacin del Seor. Ahora escucha
por favor otro motivo el confidencial de la
aparicin del Seor.
(Cc. di 4.6)
rla Nryaa Mahrja: Es importante que
intentemos leer el Chaitanya-charitm ta de nuevo y nos
familiaricemos con esta informacin. No es que los devotos
no deban entender estas explicaciones. Todos los vai avas
respetables y serios deben conocerlas y no limitarse a colectar
dinero y hacer planes. Todos deben hacer servicio de acuerdo
con su tendencia, pero los devotos sinceros deben entender
bien el propsito de la venida de Swmija este mundo.

161
El Devoto lee:
Resumen: En este captulo de la gran obra
pica Chaitanya-charitam ta, K adasa Kaviraja
Gosvmhace hincapi en que el Seor
Chaitanya apareci por tres motivos principales
propios. El primero era saborear la posicin de
rmatRdhr, que es quien corresponde
principalmente al amor trascendental de r
K a. El Seor K a es el receptculo de esos
intercambios amorosos con rmatRdhr.
El sujeto de esas relaciones amorosas es el
propio Seor y Rdhres el objeto. As, el
sujeto, el Seor, quiso saborear las melosidades
amorosas en la posicin del objeto, Rdhr.
El segundo motivo de Su aparicin
era experimentar Su propia melosidad
trascendental. El Seor K a es todo dulzura.
La atraccin de Rdhrpor K a es
sublime, y para experimentar esa atraccin y
comprender Su propia dulzura trascendental,
adopt la mentalidad de Rdhr.
El tercer motivo de la aparicin del Seor
Chaitanya era disfrutar la dicha que saborea
Rdhr. El Seor pensaba que aunque
Rdhrdisfrutaba de Su compaa y
l disfrutaba de la compaa de Ella, el
intercambio de melosidades trascendentales
entre la pareja espiritual era ms placentero
para rmatRdhrque para rK a.
Rdhrsenta un placer trascendental
mayor en la compaa de K a de lo que l
poda entender sin adoptar la posicin de Ella,
16?
pero era imposible que K a pudiera disfrutar
en la posicin de rmatRdhrporque esa
posicin era totalmente desconocida para l.
K a es el varn trascendental y Rdhrla
mujer trascendental. As, para conocer el placer
trascendental de amar a K a, el Seor K a
apareci como el Seor Chaitanya aceptando
las emociones y la tez de rmatRdhr.
El Seor Chaitanya advino para satisfacer esos
deseos confidenciales y tambin para predicar
la importancia especial de cantar Hare K a,
Hare K a, K a K a, Hare Hare / Hare Rma,
Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare, y responder al
llamado de Advaita Prabhu. Estas eran razones
secundarias.
rSvarpa Dmodara Gosvm, la figura
principal entre los devotos ms ntimos del Seor
Chaitanya, revela en su diario estos motivos
confidenciales del Seor. Tales revelaciones
han sido confirmadas por las afirmaciones de
rla Rpa Gosvmen sus distintos poemas y
oraciones. El presente captulo (el captulo 4,
que es un comentario del di-ll ll: 1.4) describe
concretamente la diferencia entre lujuria y
amor. Los intercambios amorosos entre K a
y Rdh son completamente diferentes de la
lujuria material. El autor ha hecho por tanto
una clara distincin entre ambos. (Cc. di 4)
rla Nryaa Mahrja: Para quin escribi
esto rla SwmMahrja? l queria que sus libros se
distribuyeran para que quien deseara comprenderlos se
163
dirigiera a un vai ava elevado y, mediante esa asociacin,
intentara capacitarse. Si Swmijhubiera pensado que no
haba nadie competente para leer y entender estos temas
ni entonces ni en el futuro, para qu escribi todo esto?
Algunos dicen que no hay nadie en el mundo capacitado
para comprender estas verdades sobre el Seor Chaitanya.
Dicen que quien intenta entenderlas es un sahajiy.
Utilizando esta misma lgica, rla Rpa Gosvmy rla
K adsa Kavirja Gosvmdeben ser tambin sahajiy,
porque estas palabras del Chaitanya-charitm ta son de ellos.
No acepten esa lgica.
Lo cierto es que si alguien lee el rChaitanya-
charitm ta y el rmad-Bhgavatam en la asociacin de
vai avas y cantando los santos nombres de Gaura-
Nitynanda Prabhu, adquirir todas las buenas cualidades.
Todos nosotros somos receptculos de la misericordia de
Mahprabhu porque hemos abandonado las dems lneas
para refugiarnos en Su sucesin discipular.
El nmero de devotos con un inters real es tan
pequeo, que pueden ser contados con los dedos de la
mano. Pienso que los que se han refugiado en los pies de
loto de Chaitanya Mahprabhu o de Sus asociados sin
duda se capacitarn un da. No desesperen. Veo rayos de
esperanza por todas partes. rChaitanya Mahprabhu
derramar Su misericordia sobre ustedes.
164
165
Captulo Once
Sin esto el mundo es intil
vch-kalpa-tarubhya ca k p-sindhubhya eva ca
patitn pvanebhyo vai avebhyo namo nama
Los vai avas son como rboles de los deseos que vai avas son como rboles de los deseos que
pueden darlo todo; incluso k a-prema. Y tambin pueden
dar el servicio a rmatRdhik, que es muy difcil de
obtener. No critiquen nunca a los vai avas; resptenlos
siempre.
Las oraciones de los acharyas
anarpita-car cirt karuayvata kalau
samarpayitum unnatojjvala-ras sva-bhakti- riyam
hari purta-sundara-dyuti-kadamba-sandpita
sad h daya-kandare sphuratu va ac-nandana
166
Que el Seor, a quien Se conoce como
el hijo de rmatacdev, Se site
trascendentalmente en lo ms ntimo de sus
corazones. Resplandeciente con el brillo del
oro fundido, ha descendido en la era de Kali,
por Su misericordia inmotivada, para otorgar
lo que ninguna encarnacin ha ofrecido
jams: la ms elevada dulzura del servicio
devocional, la dulzura del amor conyugal.
(Cc. di 1.4)
Ya he explicado los significados generales, y
tambin hemos escuchado una maravillosa explicacin en
la misma lnea de rla Rpa Gosvm, rla Bhaktivinoda
hkura, rla Bhaktisiddhnta Sarasvathkura y
rla Bhaktivednta SwmMahrja. SwmMahrja
ha explicado de una forma muy clara los significados
profundos de los versos de K adsa Kavirja Gosvm.
rla K adsa Kavirja nos explica el significado
de este verso en sus otros versos bengales. Para comprender
mejor sus sentimientos, leeremos la explicacin que da
Swmijen el Chaitanya-charitm ta.
pra bhagavn k a vrajendra-kumra
goloke vrajera saha nitya vihra
Cul es la explicacin de Swamj?

El Devoto lee:
Texto: El Seor K a, el hijo del rey de Vraja,
es el Seor Supremo. l disfruta eternamente
de pasatiempos trascendentales en Su morada
16
eterna, Goloka, que incluye a Vraja-dhma.
Significado: En el captulo anterior se dijo
que K a, el hijo de Vrajendra (el rey de Vraja),
es la Suprema Personalidad de Dios y que
disfruta eternamente de mltiples opulencias
trascendentales en Su planeta conocido como
Goloka. Los pasatiempos eternos del Seor en
el planeta espiritual K a-loka son aprakaa prakaa
o no-manifiestos porque estn ms all del
alcance de las almas condicionadas. El Seor
K a est siempre presente en todas partes,
pero cuando no se halla presente ante nuestros
ojos se dice que es aprakaa o no-manifiesto.
(Cc. di 3.5)
rla Nryaa Mahrja: rla K adsa Kavirja
Gosvmest hablando sobre el significado de este verso,
anarpita-car cirt, escrito por rla Rpa Gosvm. Por qu
cit este verso aqu? Porque pens: Puede que rK a y
rmatRdhik no escuchen mi oracin, pero no pueden
dejar de escuchar la oracin de rla Rpa Gosvm.
Nuestra actitud debe ser estar siempre en nugatya,
es decir, bajo la tutela de los vai avas. No quieran ser los
mejores ni piensen: Yo lo controlo todo. En lugar de ello,
piensen: Soy un sirviente. Soy el sirviente del sirviente del
sirviente del sirviente del sirviente de los sirvientes de Tus
sirvientes. Soy el polvo de los pies del ltimo sirviente.
Esto es humildad. Elevamos muchas plegarias a rK a
y a rChaitanya Mahprabhu, pero puede que Ellos no
las tomen en serio.
168
ad-aga aragati hoibe jhra
thra prrthan une r-nanda-kumra
El joven hijo de Nanda Bb, rK a,
escucha las plegarias de quien se refugia en
l mediante las seis prcticas conocidas como
aragati.
(aragati, de rla Bhaktivinoda hkura)
rK a escucha las oraciones de quienes tienen las seis
clases de aragati a Sus pies de loto. aragati es la puerta
de entrada al bhakti. Si esas cualidades no estn en nuestro
corazn, no podremos entrar.
nuklyasya sakalpa prtiklyasya varjanam
rak i yatti vi vso gopt tve varaa tath
tma-nik epa-krpaye a -vidh aragati
En un devoto se observan seis sntomas de
autorrendicin: (1) aceptar nicamente aquello
que es favorable para el prema-bhakti (nuklyasya-
sakalpa); rechazar lo desfavorable para el prema-
bhakti (prtiklya vivarjana); (3) tener la absoluta
confianza de que K a es el nico protector y de
que ninguna otra actividad puede dar proteccin
(rak i yati vi vsa); (4) no dudar de que K a es
el nico guardin y mantenedor (gopt tve varaa);
(5) ofrecer todo el ser al Seor sintindose
incapaz de hacer nada independientemente del
deseo de K a (tma-nik epa); y (6) ser humilde y
sentirse insignificante y muy cado (krpaya).
Poseer estas actitudes se denomina arapatti.
(Bhakti-rasm ta-sindhu-bindu).
169
Si queremos servir a rK a, primero debemos
ofrecernos completamente a Sus pies de loto. Pero no basta
con hablar de ello; tiene que haber algunos sntomas que
indiquen que lo hemos hecho. Cules son esos sntomas?
nuklyasya sakalpa: nicamente haremos aquello
que sea favorable para K a y siempre rechazaremos
todo lo desfavorable.
Prtiklya vivarjana: Hemos de abandonar de
inmediato todo lo que es perjudicial la asociacin, los
alimentos, la sociedad y las actividades desfavorables en
general.
Rak i yatti vi vsa: Debemos tener una fe
inquebrantable en que rK a siempre nos protege y l
es el nico que lo hace. Nosotros no somos los protectores
y el dinero tampoco puede protegernos. En este mundo,
nada ni nadie cientficos, mdicos, etc. puede
ayudarnos. Solo K a. Si intentamos hacer bhjana y al
mismo tiempo decimos: Oh, K a! No tengo dinero.
Aydame! , significa que no tenemos mucha fe en K a
y no estaremos realmente haciendo bhajana. Existen muchas
clases de problemas que no podemos resolver, de modo
que debemos tener una fe inquebrantable en que K a es
nuestro nico protector y sin duda alguna nos salvar.
Para qu preocuparse? Lo nico que tenemos que
hacer es servir a rK a. Llegarn los problemas y K a
los resolver y si no lo hace, tampoco pasa nada. Algunos
dirn entonces que l no es misericordioso, pero lo cierto
es que l no puede abandonar Su cualidad de protector de
los vai avas.
K a protegi a Ambara y a Prahlda Mahrja.
l protege a todos, de modo que no tengan miedo. En
realidad no hay ningn problema en absoluto. Si surge
10
algn problema en el bhakti, K a se ocupar de todo
enseguida. Por qu tener miedo? No les importe estar
solos y tener al mundo entero en su contra. De otro modo
no podrn avanzar en su conciencia de K a. No piensen
nunca: Si solo hago bhakti, puede que surjan un montn
de problemas. Puede que mi familia, mis amigos o mi
institucin me rechacen, y entonces tal vez tenga que irme
de mi casa. Qu debo hacer? Si queremos bhakti, debemos
ser como Prahlda Mahrja y como Haridsa hkura.
El rey musulmn prohibi a Haridsa hkura que
cantara Hare K a y le orden que cantara Al, Al, Al.
Hud, Hud, Hud, pero rla Haridsa hkura se neg
a hacerlo. Le dijo a l y a todo su squito:
Si K a, Rma, Al y Hud son lo mismo, por
qu molestan a la gente? Por qu tienen que hacerse todos
musulmanes a la fuerza? Por qu solo se puede cantar Al
y Hud? Si K a y Rma son Al y Hud, qu hay de
malo en cantar K a?
Te vamos a cortar en miles de pedazos y vamos a
dar tu cuerpo a los perros respondieron ellos.
No tengo miedo dijo Haridsa, y se puso a
cantar en voz alta en mitad de la calle. Los musulmanes
intentaron matarlo, pero no pudieron. Haridsa dijo:
Aunque me corten en pedazos, no dejar de
cantar el nombre de K a.
Si ustedes se vuelven as de fuertes en su conciencia
de K a, rK a ir de inmediato a protegerlos o enviar
a Su Sudar ana-chakra. Puede que enve a Garuda o a
Hanumn, o que vaya personalmente en forma de N si ha
Bhagavn, de modo que no tengan ningn temor.
rey si bahu bighnni: En la primera etapa del
bhakti surgen multitud de problemas. Intenten saltar por
11
encima de ellos al igual que hizo Hanumn cuando cruz
el ocano. l cant: Jaya rRma, salt por encima del
ocano y lleg hasta Lak. As deben ser ustedes tambin.
Ahora mismo, en este momento, dejen de pensar en sus
problemas y tengan fe sabiendo que K a nos protege en
toda circunstancia.
Gopt tve varaa tath: K a est siempre
protegiendo. Debemos rendirnos por completo cuerpo,
mente y alma y pensar: No har nada que no agrade a
K a. Entrego todo a Sus pies de loto. Esto es aragati.
Si hacemos aragati de este modo, se abrir la puerta del
k a-bhakti-ll y ser muy fcil entrar. Esto es sumamente
importante.
rla K adsa Kavirja Gosvmexplic:
pra bhagavn k a vrajendra-kumra
goloke vrajera saha nitya vihra
El Seor K a, el hijo del rey de Vraja, es el
Seor Supremo. l disfruta eternamente de
pasatiempos trascendentales en Goloka, Su
morada eterna, que incluye a Vraja-dhma.
(Cc. di 3.5)
La Suprema Personalidad de Dios es rK a. l
est siempre jugando en V ndvana con las vacas (go), los
pastorcillos (gopas), las gops y todos los seres de V ndvana,
Vraja. Y siente un placer especial en compaa de las gopis.
La parte superior de la regin de Vaikuha se llama
K a-loka, y la parte inferior paravyoma Vaikuha. En
paravyoma Vaikuha se encuentran todas las encarnaciones
y manifestaciones de K a, como Rma, N si ha y
1?
Nryaa.
En Vaikuha hay distintas divisiones, y son todas
ilimitadas en todos los sentidos. La boca de K a es muy
pequea, igual que la de un beb, pero Ya odmaiy vio
todos los sistemas planetarios dentro de ella, incluido
Goloka V ndvana. Hasta una partcula de polvo de
V ndvana es ilimitada, y por el deseo de K a puede
parecer muy pequea o muy grande. Puesto que en
V ndvana cada granito de polvo es el propio Baladeva
Prabhu, el polvo de V ndvana tiene esa potencia.
K aloka, o Goloka, est divido en tres secciones. El
conjunto de las tres, as como tambin sus lneas divisorias,
reciben el nombre de Goloka. La parte inferior se llama
Dvrak, la parte central Mathur y la parte superior Vraja,
V ndvana y Gokula. Son todas iguales, pero cada una de
ellas tiene adems su propia especialidad.
En V ndvana hay doce bosques y doce sub-
bosques, siendo el primero de ellos Gokula, que es donde
se llevan a cabo los pasatiempos vtsalya-ll de K a. En
V ndvana se ejecutan los lls pauga a y ki ora de K a. Su
extensin es de ms de diecisis crores o treinta y dos millas.
El rea que abarca el Yamun, Govardhana, Nandago, y
Var na es el V ndvana principal y es superior a Gokula.
Dentro de V ndvana lo ms sobresaliente es Govardhana,
y dentro de Govardhana Rdh-ku a y yma-ku a
son supremamente excelsos.
La divisin de K aloka en tres secciones se
corresponde con los diferentes grados de prema de los
devotos. En Dvrak hay cierto conocimiento de la
opulencia de K a como Bhagavn, en Mathur hay
menos opulencia y temor reverencial, y en V ndvana
menos an. Por otro lado, el prema est ms desarrollado
13
en V ndvana, menos en Mathur y menos en Dvrak. As,
en gran parte de Goloka los devotos conocen la opulencia
(bhagavatt) de K a y lo ven como Bhagavn.
En la regin fronteriza de Goloka hay incluso un lugar
donde viven rrRdh y K a con el sentimiento de
svaky-bhva. All rK a est considerado como Dios y
Su opulencia es an mayor que la de Nryaa. En Goloka
l no es ni el hijo de Nanda Bb y Ya odmaiy ni el
hijo de Vsudeva y Devak. Es como un esposo, pero sin
ceremonia de boda. All est rmatRdhik, pero Ella
siempre est haciendo reverencias a Sus pies de loto, igual
que Lak m.
En Dvrak ese sentimiento de ai varya est en
cierto modo cubierto, y K a es amigo de los ciudadanos
y esposo de todas las reinas. All es donde se formalizan
sus matrimonios. A veces Satyabhm manifiesta ira
trascendental (mna) y K a, aunque es la Suprema
Personalidad de Dios, intenta apaciguarla y puede que
le diga cosas como Comet un error. En Goloka ese
despliegue de subordinacin humana por parte de r
K a no ocurre jams.
En Mathur el ai varya-bhva est ms cubierto, pero
K a tena cuatro brazos en el momento de Su aparicin,
y Vsudeva y DevakLe oraron diciendo:
T eres el propio Dios. Recordamos haberte
complacido en vidas anteriores y haber recibido la
bendicin de que seras nuestro hijo. Por eso has venido
aqu ahora.
Lo vieron llevando una concha ( akha), un disco
(chakra), un mazo (gad) y una flor de loto (padma). Era
un joven de cabellos rizados adornado con numerosos
ornamentos de oro como la joya kaustubha. Cuando se
14
volvi un beb de dos brazos se preocuparon mucho,
porque no saban cmo protegerlo. Si Vsudeva saba
que rK a es el propio Bhagavn, que puede proteger
a todos y matar a Ka sa en un instante, qu necesidad
haba de llevrselo a Gokula? Lo que ocurri fue que en
aquel momento l olvid la divinidad de K a. Por una
parte hay opulencia y bhagavatt, pero tambin hay madhura
(dulzura). En Dvrak hay ms opulencia que madhura.
En Vraja nadie sabe que K a es Dios. Las gops
mayores Le dicen:
Puedes traer las sandalias de Tu padre?
K a, que tiene dos aos y est desnudo, lo hace
encantado y bailando. Se pone las sandalias en la cabeza
y, sin dejar de bailar, vuelve donde estn las gops. Ellas Le
dicen que Le darn un la u
1
si canta y baila. Entonces l
las mira con ojos anhelantes y, estirando los brazos como
si danzara, se pone a cantar dulcemente. Las gops dicen:
Muy bien, y Le dan Su la u.
En V ndvana, el conocimiento de la divinidad de
K a (bhagavatt) est cubierto por madhura-bhva. Qu
es madhura-bhva? Ellos piensan que K a es su hermano,
su amigo o su amante tanto si exhibe opulencias como si
no.
K a sostuvo la colina de Govardhana cuando
tena siete aos, y no era ningn gigante ni tena cuatro
brazos. Y mientras la sostena, sonrea, tocaba la flauta y
bromeaba con los gopas y las gops. Los gopas y las personas
mayores, que son como padres y madres para K a,
decan que Nanda Bb deba haber hecho austeridades
para obtener el favor de Nryaa, y por eso Nryaa
haba entrado en el cuerpo de K a y sostena la colina de
Govardhana.
1 dulce de leche
15
Y cul fue la reaccin de las gops? Ellas dijeron a la
colina de Govardhana:
Oh, Govardhana! Qudate donde ests. Vulvete
liviana para K a, porque si no te maldeciremos.
Ellas pensaban que Govardhana se mantena en alto
gracias a sus amenazas. En cuanto a rmatRdhik, Ella
siempre est situada a la izquierda de K a. Los chryas
de nuestra lnea han concluido que, puesto que K a
sostiene a Govardhana con la punta del dedo meique de
la mano izquierda, fue rmatRdhik, que es la potencia
total o el poder de K a, quien levant realmente a
Govardhana.
La manifestacin suprema de la opulencia est en
V ndvana, pero el madhura-bhva la cubre hasta tal punto,
que no se percibe en absoluto.
rla K adsa Kavirja explica que K a est
siempre jugando en Goloka, no en Dvrak, Mathur o fuera
de Goloka. l se encuentra con Sus numerosos asociados
en Goloka V ndvana, en Gokula, en Rdh-ku a, etc. En
V ndvana estn presentes todos los sentimientos.
pra bhagavn k a vrajendra-kumra
goloke vrajera saha nitya vihra
El Seor K a, el hijo del rey de Vraja, es el
Seor Supremo. l disfruta eternamente con
Sus pasatiempos trascendentales en Goloka, Su
morada eterna, que incluye a Vraja-dhma.
(Cc. 3.5)
En la India, un sahajiy llamado Rdhntha
escribi un extenso comentario sobre el Chaitanya-charitm ta
en el que deca que en Vraja no existe el sentimiento de
16
parak-y-bhva, pero no es cierto. Si un sentimiento no tiene
su semilla en la morada original, cmo puede manifestarse
en este mundo?
2
Todo est all, en Vraja V ndvana. Por eso, rla
K adsa Kavirja dice: pra bhagavn k a vrajendra-
kumar goloke vrajera saha nitya vihra.
En V ndvana estn el paraky-bhva y todos los
dems sentimientos. rK a y Sus asociados (parikaras)
descienden con esos sentimientos al Bhauma V ndvana
de cada universo. Bhauma V ndvana y Goloka V ndvana
son prcticamente lo mismo, pero hay algunas diferencias.
Una persona corriente no es capaz de ver y comprender
que K a siempre est jugando en Bhauma V ndvana,
pero si alguien desarrolla un prema perfecto, podr ir a
Goloka V ndvana y all ver siempre a K a jugando.
Los que dicen que en Goloka V ndvana no hay parak-
y-bhva, que no se produce el nacimiento de K a y que
K a tiene siempre la edad ki ora, se equivocan.
rla Bhaktivinoda hkura escribi el comentario
correcto acerca de este verso (Cc. di 3.5). l explic que
K a est jugando eternamente en la regin llamada
Gokula V ndvana y que desciende de ella una vez
durante el da de Brahm. En Gokula V ndvana, K a
tiene cinco clases de asociados nta, dsya, sakhya, vtsalya
y mdhurya. Cuando viene a este mundo, l trae consigo a
todos los residentes de Vraja-bhmi: los pavos reales, las
aves, las vacas, los asociados (amigos, padres y amantes),
2 Janmdy asya yato nvayd itarata crthe v abhija svar. Yo
medito en rK a porque l es la Verdad Absoluta y la causa original
de todas las causas de la creacin, el mantenimiento y la destruccin de
los universos manifestados. l es consciente tanto directa como indi-
rectamente de todas las manifestaciones, y es independiente porque no
existe otra causa ms all de l. (Bhg. 1.1.1)

1
el ro Yamun, la colina de Govardhana... todo. K a vive
en Vraja hasta los nueve o diez aos, luego va a Mathur y
luego a Dvrak, y en todos esos lugares sigue llevando a
cabo Sus pasatiempos con Sus asociados hasta hoy.
Si no tenemos bhakti, no podemos ver; y el sdhraa-
bhakti (bhakti comn) no es suficiente para ayudarnos a ver.
nicamente en la etapa de bhva podemos experimentar
esto alguna vez. rK a viene a este mundo a derramar
Su misericordia sobre todas las jvas los que hacen sdhana y
los que no, los que han llegado a la etapa de bhva y los que
estn en la etapa de prema. l desciende para elevarlos a
todos.
rK a hace Su advenimiento una vez en cada da
de Brahm, y cuando finalizan Sus pasatiempos desaparece
con todos Sus asociados y los lugares de pasatiempos de
Vraja. Tras Su desaparicin, ya en Goloka V ndvana, l
piensa:
cira-kla nhi kari prema-bhakti dna
bhakti vin jagatera nhi avasthna
Cul es el significado de Swmij?

El Devoto lee:
Texto: No he distribuido el servicio devocional
puro por M a los habitantes del mundo en
mucho tiempo, y sin ese apego amoroso la
existencia del mundo material es intil.
Significado: El Seor raras veces otorga amor
trascendental puro, pero sin ese amor puro
por Dios libre de las actividades fruitivas y la
especulacin emprica no se puede alcanzar la
perfeccin en la vida. (Cc. di 3.14)
18
rla Nryaa Mahrja: Swmijnos ha dejado sus
significados a lo largo de todo el Chaitanya-charitm ta,
pero rara vez se presenta la oportunidad de escuchar
explicaciones claras a estas palabras. Si no podemos explicar
esto debidamente, significa que no tenemos un inters real
por ello. Para desarrollar inters en esta bella y poderosa
misin que vino a entregar rChaitanya Mahprabhu
debemos asociarnos con vai avas cuyas vidas giren en
torno a estos asuntos no asuntos mundanos.
No hemos venido a este mundo con posesiones
materiales, y cuando dejemos este cuerpo tendremos que
dejar todo lo que hayamos acumulado. Entonces, para
qu preocuparnos por las comodidades y la prosperidad
material?
rla Bhaktivednta SwmMahrja vino con la
misma misin que Chaitanya Mahprabhu dar el prema
que el propio Seor vino a dar, pero pienso que muy
pocas personas comprenden esto. rla Swmijtuvo que
cortar las selvas del impersonalismo y otras filosofas,
y los devotos se unieron a l en esta empresa, pero no
debemos pensar que cortar selvas es el mejor servicio
del mundo. Se cortan selvas en un lugar concreto para
construir un edificio y residir en l. Esa construccin es
la construccin del bhakti. No debemos seguir cortando
selvas durante cientos de miles de nacimientos. Hay
selvas por todas partes, pero es intil pasarse la vida
cortndolas. Aqu Swmijest enseando al mundo: bhakti
vin jagatera nhi avasthna. Qu dice l en su significado?
El Devoto lee:
Significado: Sin ese apego amoroso, la
existencia del mundo material es intil.
19
rla Nryaa Mahrja: Intil. Luego cortar
selvas tambin es intil si la actitud no es instaurar el bhakti
en el corazn de los devotos. Eso es lo principal. No hemos
venido a este mundo a levantar construcciones materiales
y residir cmodamente en ellas. Nuestros Gosvms y
chryas son muy poderosos y ya cortaron selvas. Pero
nosotros no somos tan poderosos. Si nos concentramos en
intentar cortar las selvas de los sahajiys, los impersonalistas
(myvds) y los disfrutadores de los sentidos (vi ays)
incluso en nombre de hacer devotos nos veremos
afectados por sus mismas contaminaciones.
Un hombre que no saba nadar se lanz al ro para
salvar a alguien que se ahogaba, pero este se agarr a su
salvador de tal forma, que al final ambos se ahogaron.
Primero debemos aprender a nadar; es decir, debemos
conocer el arte de salvarnos a nosotros mismos. Entonces
podremos salvar a otros. Hasta que eso ocurra podemos
lanzar una cuerda desde la orilla para que quien se ahoga
pueda agarrarla y salvarse. Solo podemos saltar si sabemos
nadar; de otro modo moriremos. Debemos conocer todos
estos bhakti-siddhntas y desarrollar bhakti en nuestro corazn
mediante la prctica de ravaam, krtanam, etc.; entonces
podremos salvar a otros.
rK a pens: Hace mucho tiempo que no
doy a las jvas el afecto de los residentes de Vraja con
sakhya, vtsalya y mdhurya-bhva. Lo hice cuando descend
anteriormente en la forma de rChaitanya Mahprabhu,
pero ha transcurrido mucho tiempo desde entonces. Sin
prema-bhakti, el mundo ser destruido; debo darlo de nuevo.
rK a sigue diciendo:
180
sakala jagate more kore vidhi-bhakti
vidhi-bhaktye vraja-bhva pite nhi akti
Cul es el significado?

El Devoto lee:
Texto: En todas partes la gente Me adora
siguiendo las normas de las escrituras, pero
solo por seguir esos principios regulativos no
se obtienen los sentimientos amorosos de los
devotos de Vraja-bhmi.
(Cc. di 3.15)
rla Nryaa Mahrja: Cul es el significado?
Puedes decirlo con tus propias palabras.
Devoto: En la conversacin entre rla Rya Rmnanda
y rChaitanya Mahprabhu en el Madhy-ll, Rya Madhy-ll, Rya
Rmnanda explica que aun siguiendo los principios del
vaidh-bhakti, las reglas y normas del servicio devocional, no
se puede obtener vraja-bhakti.
rla Nryaa Mahrja: Pero deben saber tambin que
hay vaidh-bhakti puro y vaidh-bhakti impuro. El ravaam, el
krtanam, etc. realizados con el nico propsito de complacer
a K a es vaidh-bhakti. Si nos dedicamos exclusivamente a
ganar dinero, no estamos practicando el bhakti. Es muy difcil
encontrar a un practicante puro de vaidh-bhakti. Si miramos
dentro de nuestro corazn, tal vez nos demos cuenta de
que actuamos para satisfacer nuestros propios intereses.
Eso no es bhakti puro; ni siquiera es vaidh-bhakti. Debemos
intentar seguir el vaidh-bhakti. Y, sin embargo, K a dice
181
aqu: Yo no Me siento satisfecho con el verdadero vaidh-
bhakti. l rechaza incluso eso.
Qu es ese bhakti puro? Servir a K a con sakhya,
vtsalya y mdhurya-bhva tal como lo hacen los vrajavss.
Asociarse con alguien que pueda mostrarnos los verdaderos
sentimientos de K a es muy difcil incluso en Bhauma
V ndvana. All hay muchos pa itas que les engaarn, y
muchas tortugas y monos que les molestarn.
Intenten comprender todos estos versos
manteniendo una asociacin buena y poderosa. Pienso
que rChaitanya Mahprabhu, K a y Swmijnos estn
mirando y se sienten muy felices. Swmijest diciendo
ahora: Yo quera darles esto, y por eso estoy inspirando a
rla Nryaa Mahrja para que se lo entregue a todos
ustedes.
18?
183
Captulo Doce
El Seor Chaitanya Mahaprabhu
es el devoto perfecto
Ofrenda
vande ha r-guro r-yuta-pada-kamala
r-gurn vai av ca
r-rpa sgrajta saha-gaa-raghunthnvita
ta sa-jvam
sdvaita svadhta parijana-sahita
k a-caitanya-deva
r-rdh-k a-pdn
saha-gaa-lalit- r-vi khnvit ca
Este verso ofrece reverencias (prama) al maestro
espiritual iniciador, al maestro espiritual instructor, a r
Chaitanya Mahprabhu y Sus asociados, y a rrRdh-
K a y Sus asociados. Cuando no tengamos tiempo para
184
recitar el prama-mantra para cada personalidad, podemos
decir esta oracin que los incluye a todos.
Tambin hay otro prama muy corto, ms incluso
que este, que es importante que recitemos cada da sobre
todo si no tenemos demasiado tiempo:
gurave gauracandrya
rdhikyai tadlaye
k ya k a bhaktya
tad-bhaktya namo nama
Ofrezco prama a rGurudeva, a rGaura- Gurudeva, a rGaura-
chandra, a rmatRdhik y Sus asociadas,
a rK a y Sus devotos, y a todos los
vai avas.
Krsna protege a sus devotos
Para ensearnos el modo de alcanzar el bhakti
puro al Seor y a Sus asociados, el rmad-Bhgavatam
narra la historia de Prahlda Mahrja y su demonaco
padre Hirayaka ipu. Hirayaka ipu dijo a sus guardias
personales:
Busquen por todas partes, y cuando encuentren
a alguien favorable a K a, Vi u o Hari en cualquier
sentido, qutenle todo, quemen su casa, y despus mtenlo
o explsenlo de mi reino. Y puesto que las vacas dan la
leche de la que se obtiene la mantequilla y luego el gu
que se utiliza en los sacrificios para el placer de K a,
mtenlas tambin. Para el servicio de Vi u se utilizan
asimismo mangos, bananas y otros frutos, de modo que
185
corten todos los rboles frutales. Deben eliminar cuanto
antes a toda persona y todo aquello que tenga que ver con
Hari, Vi u, K a o Rma.
Cuando alguien desea amar y servir a K a, surgen
multitud de obstculos en su camino. Pero no deben temer
nada, porque histricamente vemos que K a protege
siempre a Sus devotos, y hasta ahora no ha cambiado de
actitud. Su misericordia es inmotivada. Si somos sinceros
en nuestra conciencia de K a, l nos salvar. Puede que
surjan problemas, pero son temporales. No se preocupen
por ellos. Por medio de la rendicin ( aragati) podremos
mantenernos firmes y fuertes. Si nos rendimos como
Prahlda, Dhruva, Haridsa hkura y St-dev, no
tengan ninguna duda de que K a nos proteger. Tambin
podemos hacer como Akrra, que enga a Ka sa
hacindose pasar por uno de sus sirvientes. Eso tambin es
correcto, pero al ocultar su identidad (como miembro del
grupo de K a) no se estaba rindiendo tanto como los que
servan a rK a directamente y sin temor, y dependan
de l para los resultados.
Si se rinden, K a pensar: Est sufriendo todo
eso por M. Entonces Su corazn se derretir y otorgar
enseguida a esa persona k a-prema. Si ven sufrir a un
devoto sincero, intenten ayudarlo tanto interna como
externamente. No desperdicien la oportunidad de ayudar
a un devoto que se encuentra en apuros.
No solo mediante
los principios regulativosS
rla K adsa Kavirja Gosvmexplica el verso
186
anarpita car cirt en unos versos bengales llamados payras.
Uno de esos payras es:
sakala jagate more kare vidhi-bhakti
vidhi-bhaktye vraja-bhva pite nhi akti
En todo el mundo la gente Me adora segn las
normas de las escrituras, pero simplemente
por seguir esos principios regulativos no se
pueden obtener los sentimientos amorosos de
los devotos de Vraja-bhmi.
(Cc. di 3.5)
Tras desaparecer de Sus pasatiempos en Bhauma
V ndvana, K a reflexion sobre el hecho de que
la mayora de las personas de este mundo no tienen
una conexin con l ni creen en Su persona. Son como
los animales inferiores. Aunque experimentan unos
sufrimientos terribles, animales como los cerdos, los perros
o los asnos estn apegados a la causa de su sufrimiento. La
burra patea al burro sin cesar, pero l sigue persiguindola.
En la estacin de las lluvias, la polilla quiere saborear el
fuego, se lanza a l y se quema. Nosotros tambin somos
as.
Los ateos no conocen a Dios o K a ni tienen una
relacin con l. Su norma de vida es: Come, bebe y s
feliz. Un hombre cae dentro de una cloaca tras haber
tomado mucho alcohol, y unos perros se ponen a lamerle
la cara. Entonces l piensa: Soy el rey del mundo. No se
da cuenta de lo miserable de su condicin. Aunque est
loco, piensa que los locos son los dems.
Entre todos los ateos, es rara la persona que adora
a Durg, Kl, Gae a y a los dems semidioses. Ms
18
raro an es encontrar a un bhakta de Nryaa, y entre
centenares de miles de bhaktas de Nryaa es muy difcil
encontrar a un bhakta de K a. Entre los bhaktas de K a,
son muy pocos los que practican vaidh-bhakti, y entre ellos
es muy raro encontrar a alguien que est interesado en los
sentimientos rgnug y desee servir a K a en Vraja. Por
eso K a dice: vidhi-bhaktya vraja-bhva pite nhi akti.
Qu es vaidh-bhakti? ravaam, krtanam, vi u-
smaraa , pda-sevanam, archana , vandana , dsya , sakhya ,
tma-nivedana . Aunque todo esto se practique correctamente
y aunque tengamos un maestro espiritual autntico como
Nrada, el guru de Dhruva y de Prahlda, el vaidh-bhakti no
nos conducir al vraja-bhva.
ai varya-jnete saba jagat mi rita
ai varya- ithila-preme nhi mora prta
(Cc. di 3.16)
Por practicar el vaidh-bhakti propio con un guru
genuino solo se obtiene maryd-may-bhakti, es decir, servicio
mezclado con un sentimiento de temor reverencial y el
conocimiento de que Nryaa es Bhagavn, el controlador
de todo. Esa persona nunca alcanzar el servicio en
V ndvana.
Ai varya-jnete saba jagat mi rita. Entre quienes
practican el vaidh-bhakti, solo un uno por ciento, un medio
por ciento o la centsima parte de un por ciento desarrolla
un anhelo por el vraja-bhva. As de excepcional es.
Ai varya-jnete saba jagat mi rita/ ai varya- ithila-prema
nhi mora prta. rK a dice: Qu doy a quienes practican
vaidh-bhakti? Solo mukti o servicio a Vaikuhantha. Aunque
canten trescientos mil nombres cada da como Haridsa
188
hkura, aunque estn siempre escuchando los Puras,
los Upani ads y el Vednta-stra, e incluso aunque practiquen
el bhakti como Prahlda Mahrja, solo les doy entrada en
Vaikuha.
ai varya-jne vidhi-bhajana kariy
vaikuhake yya catur-vidha mukti p
sr i, srpya, ra smpya, slokya
syujya n laya bhakta yte brahma-aikya
Con la prctica del servicio devocional
regulado y los sentimientos de temor y
veneracin se puede ir a Vaikuha y alcanzar
las cuatro formas de liberacin. Estas son: sr i
[lograr opulencias iguales a las del Seor],
srpya [tener una forma igual a la del Seor],
smpya [vivir como compaero personal del
Seor] y slokya [vivir en un planeta Vaikuha].
Los devotos nunca aceptan syujya, la unidad
con el Brahman.
(Cc. di 3.17-18)
Esas personas logran las cuatro clases de liberacin
en Vaikuha: tener opulencias iguales a las del Seor
(sr i), tener la misma forma que el Seor (srpya), vivir
como un asociado personal del Seor (smpya) y vivir en
un planeta de Vaikuha (slokya). Los devotos rechazan la
quinta clase de liberacin, syujya, que es la aniquilacin
del alma por fundirse con la refulgencia de K a.
Despus de asociarse con los Vi udtas, Ajmila
practic el vaidh-bhakti consistente en escuchar y cantar el
189
nombre de Nryaa y meditar en Su forma. Los bhaktas
que practican como Ajmila pueden ir a Vaikuha, pero
no pueden servir a K a en Vraja.
Puedes leer el texto y el significado.
El Devoto lee:
Texto: Conociendo Mis opulencias, el mundo
entero Me mira con temor y veneracin. Pero a
M no Me atrae la devocin debilitada por tal
reverencia.
(Cc. di 3.16)
rla Nryaa Mahrja: Qu quiere decir el mundo
entero? No se refiere a los demonios, a los animales, a los
adoradores de semidioses, etc., sino nicamente a los que
practican el vaidh-bhakti.
El Devoto lee:
Significado: Tras Su advenimiento, el
Seor K a pens que no haba distribuido
la relacin personal trascendental con Sus
devotos con dsya, sakhya, vtsalya, y mdhurya.
Se puede entender la ciencia de la Suprema
Personalidad de Dios mediante las escrituras
vdicas, y as llegar a ser un devoto del Seor y
adorarle conforme a los principios regulativos
descritos en las escrituras, pero de esa manera
no sabremos cmo sirven a K a los habitantes
de Vrajabhmi. Solo por ejecutar de forma ritual
los principios regulativos que mencionan las
escrituras no se pueden entender las relaciones
del Seor en V ndvana. Por seguir las
190
normas de las escrituras se puede intensificar
el aprecio por las glorias del Seor, pero no
se puede establecer una relacin personal
con l. El prestar demasiada atencin a la
comprensin de las glorias del Seor reduce
las posibilidades de adentrarse en los asuntos
amorosos personales del Seor. Para ensear
los principios de esos tratos amorosos, el Seor
decidi aparecer como el Seor Chaitanya.
rla Nryaa Mahrja: No hay ninguna diferencia
entre nma (el nombre) y nm(K a, el poseedor del
nombre). K a viene misericordiosamente como abda-
brahma o Sus santos nombres, tales como Madana-mohana
y Govinda. Hay dos clases de nombres: principales y
secundarios. Jaganntha, Brahma, vara, Paramtm y
Al son nombres secundarios, y nombres como K a,
N si ha, Rma, Nryaa, etc. son principales. Entre
estos ltimos, los ms prominentes son Rdhntha,
Rdh-knt, Madana-mohana, Govinda, Rsa-bihr,
Rsa-dhr, etc.
Si an quedan anarthas como resultado de las ofensas,
aunque alguien cante trescientos mil nombres cada da y
ejecute los nueve procesos del bhakti ravaa , krtana ,
etc., no obtendr vraja-prema. Ni siquiera lograr vaikuha-
prema o la liberacin (mukti), sino solo algunas opulencias
mundanas como fama y dinero. Si el canto de esa persona
es nmbhsa, puede darle mukti y, si por la prctica del
vaidh-bhakti, surge algo de prema, ese prema lo llevar a
Vaikuha pero no a Vraja.
Aunque el vaidh-bhakti se ejecute de manera perfecta, r
K a no es controlado por l. Lo nico que a l le controla
191
es el sakhya-bhva, el vtsalya-bhva y el mdhurya-bhva. Sin uno
de estos bhvas no podremos alcanzar Vraja ni en cientos
de miles de nacimientos de Brahm; es decir, en cientos
de millones de nuestros nacimientos. Despus de todo
ese tiempo, seguiremos sin tener una conexin con K a.
Nuestra mayor fortuna en esta vida es la oportunidad de
establecer una conexin con el vraja-bhakti. Si la perdemos,
lo perderemos todo.
yuga-dharma pravatimu nma-sakrtana
cri bhva-bhakti diy ncmu bhuvana
Yo personalmente establecer la religin de esta
era, el nma-sakrtana, el canto en congregacin
del santo nombre. Yo har que el mundo dance
en xtasis al experimentar las cuatro dulces
relaciones de servicio devocional de amor.
(Cc. di 3.19)
Yo inaugurar el yuga-dharma. Y cri bhva-bhakti diy
ncmu bhuvana; dar las cuatro clases de bhakti con el vraja-
bhva dsya, sakhya, vtsalya y mdhurya, y har danzar al
mundo entero. El mundo entero quiere decir all donde
los vai avas se relacionan con K a y donde K a, en la
forma de rChaitanya Mahprabhu, se aparecer hasta a
los animales salvajes. El mundo entero significa aquellos
que acuden a rChaitanya Mahprabhu.
19?
Krsna predica con el ejemplo
rK a dice aqu: Primero habr de practicar ese
excepcional bhakti Yo mismo.
pani karimu bhakta-bhva agkre
pani cari bhakti ikhimu sabre
Aceptar el papel de un devoto, y ensear el
servicio devocional al practicarlo Yo mismo.
(Cc. di 3.20)
Cuando rK a dice: Adoptar los sentimientos
de un bhakta, se refiere a rmatRdhik. Luego aade:
Ensear a otros siguiendo el cdigo de conducta vai ava
y manifestando todas las cualidades vai avas. De otro
modo, nadie recibir el vraja-prema.

La siguiente historia ilustra un principio importante.
Un nio haba adquirido el hbito de comer demasiado
a menudo un dulce indio conocido como gur que le
provocaba heridas y fornculos por todo el cuerpo. Su
padre le deca que aquello era resultado de los dulces que
coma, pero el chico no quera escuchar. Preocupado, el
hombre acudi a su gurudeva en busca de ayuda.
Cuando le digo a mi hijo que deje de comer
dulces no me hace caso, pero si se lo dice usted, puede que
le escuche.
Trae a tu hijo dentro de tres das le respondi
su gurudeva.
Tres das despus, el padre regres con su hijo.
193
Hijo mo, no deberas tomar esos dulces, porque
son perjudiciales para tu salud. Lo entiendes? dijo el
guru al muchacho.
S.
Obedceme, por favor.
De acuerdo respondi el chico. Y abandon
aquel mal hbito.
Ms tarde el padre fue a ver a su gurudeva y le
pregunt:
Por qu no le dijo eso mismo el primer da? Por
qu esper tres das?
Entonces yo tambin coma dulces. Si le deca a
tu hijo que no lo hiciera, mis palabras no habran tenido
ninguna potencia y l no me habra obedecido.

Por lo tanto, primero practiquen ustedes. Sean
autnticos y luego intenten predicar; de otro modo sus
palabras carecern de fuerza y su prdica no ser efectiva.
Ustedes pueden hablar sobre K a igual que lo hago yo o
igual que lo hizo rla Bhaktivednta Swm, pero as como
la gente le escuchaba a l o me escucha de algn modo a
m ahora, no escucharn a nadie que no practique el bhakti
puro. Si Nrada dice a alguien: Controla tu mente ahora
mismo y abandona tus deseos mundanos, podr hacerlo.
Yo estoy diciendo eso mismo y poco a poco ustedes estn
abandonando esos deseos, pero si esa orden les llegara de
Nrada, tendran la fuerza y la energa para seguirla de
inmediato.
rChaitanya Mahprabhu recalc la importancia
de la prctica si se quiere tener xito en la prdica. Yo
soy la Suprema Personalidad de Dios dijo . El vi aya
(controlador) del bhakti-yoga, pero para predicar debo antes
194
convertirme en raya
1
y seguir el proceso del bhakti-yoga.
Por eso rChaitanya Mahprabhu adoraba a r
K a, cantaba Hare K a y ejecutaba los nueve procesos
del bhakti. Aqu, K a est diciendo:
pane n kaile dharma ikhna n yya
ei ta siddhnta gt-bhgavate gya
Si no seguimos el proceso, no estamos preparados
para predicar a nadie. Esto se ha explicado claramente en
la Gt y el Bhgavatam. Qu dice Swmij?
El Devoto lee:
Texto: A menos que uno mismo practique el
servicio devocional, no puede ensearlo a
otros. Esta conclusin est corroborada en la
Gt y en el Bhgavatam.
(Cc. di 3.21)
rla Nryaa Mahrja: S. Hoy en da la gente piensa
que es fcil predicar y que la distribucin de libros es
ms importante que la prctica, pero si una persona no
1 Vi aya y raya son dos palabras importantes relacionadas
con la reciprocidad entre K a y Su devoto. El devoto se denomina
raya, y su amado, K a, es el vi aya. En el intercambio de papeles
entre el raya y el vi aya hay involucrados distintos ingredientes que se
conocen como vibhva, anubhva, sttvika y vyabhicr. El vibhva se divi-
de en dos categoras: lambana y uddpana, y el lambana puede dividirse
a su vez en raya y vi aya. En los intercambios amorosos entre Rdh
y K a, Rdhres el aspecto raya y K a el vi aya. La conciencia
trascendental del Seor Le dice: Yo soy K a y experimento placer
como el vi aya. El placer que goza Rdhr, el raya, es muy superior
al Mo. Por tanto, para sentir el placer de la categora raya, el Seor
K a apareci como rChaitanya Mahprabhu.
(Cc. di 4.135)
195
conoce las escrituras o el ABC de la prdica, qu est
haciendo realmente? Puede que alguien colecte dinero
distribuyendo libros, guarde el setenta y cinco por ciento
para l y d el resto al templo. Por mucho que esa persona
piense soy un gran predicador o estamos predicando a
todo el mundo, si l mismo no practica, lo nico que hace
es tomar mah-prasda y vivir en un templo. Sin la prctica,
la prdica es intil. Despus de unos das, unos meses o
unos aos volver a adoptar hbitos indeseables; y cuando
se le descubra, o bien ser expulsado del templo o l mismo
dejar el bhakti por completo.
La buena prdica no es algo barato. Si siguen el
proceso y han tenido alguna experiencia, intenten
transmitrselo otros. El alma experimenta un gran gozo
cuando practica el bhakti-yoga, y rK a se manifiesa en
el corazn. Primero deben estar satisfechos con su canto
y su remembranza, y cuando tengan una fe firme podrn
predicar adecuadamente. Yentm samprasdati. De otro modo
estarn engaando; y los que engaan en este mundo son
engaados por K a. rChaitanya Mahprabhu dice:
yre dekha, tre daha k a-upade a
mra jya guru ha tre ei de a
Ensea a todos a seguir las rdenes del Seor
rK a tal y como se recogen en la Bhagavad-
gt y el rmad-Bhgavatam. De ese modo, acta
como maestro espiritual e intenta liberar a
todos los habitantes de esta regin.
(Cc. Madhy 7.128)
rChaitanya Mahprabhu era muy poderoso.
196
Dio esta enseanza y luego empoder a todos. Deben
comprender que solo pueden ayudar a otros si siguen
sinceramente la orden del maestro espiritual. Solo entonces
estarn actuando como carteros y el mensaje que llevan
ser escuchado. Como ya explicamos, rK a piensa:
yuga-dharma-pravartana haya a a haite
m vin anye nre vraja-prema dite
Mis porciones plenarias pueden establecer los
principios religiosos para cada era, pero nadie
excepto Yo mismo puede conceder la clase de
servicio de amor que practican los habitantes
de Vraja.
(Cc. di 3.26)
El sistema religioso (yuga-dharma) para Satya-yuga
es la meditacin, para Tret-yuga la ejecucin de sacrificios
(yaja), para Dvpara-yuga la adoracin a la Deidad y para
Kali-yuga el del santo nombre (nma-sakrtana).
En estos yugas, cualquier avatra parcial como
Mah-Vi u puede predicar el yuga-dharma, pero no puede
dar vraja-prema. Ni Nryaa puede darlo ni Rma puede
darlo. Todas las encarnaciones son iguales a K a en
cuanto a tattva, pero desde una perspectiva ms profunda
s hay diferencia. Algunas encarnaciones, por ejemplo,
son porciones plenarias de K a y otras son parciales,
pero desde el punto de vista del rasa-vichra sus funciones
tambin estn divididas. Por lo tanto, solo K a puede
otorgar ese vraja-prema.
19
Captulo Trece
Nadie excepto Krsna
yuga-dharma-pravartana haya a a haite
m vin anye nre vraja-prema dite
Mis porciones plenarias pueden establecer
los principios religiosos para cada era, pero
nadie ms que Yo puede conceder la clase de
servicio de amor que practican los residentes
de Vraja.
(Cc. di 3.26)

rK a se planteaba seriamente regresar a este
mundo para distribuir unas gotas de unnatojjvala-rasa.
No se ha dado unnatojjvala-rasa desde que advine como
Chaitanya Mahprabhu el ltimo da de Brahm.
m vin anye nre vraja-prema dite prema dite. Las porciones plenarias
de K a, los yuga-avatras que provienen de rAdvaita
chrya o de Mah-Vi u, pueden establecer el yuga-
dharma. rK a es la Suprema Personalidad de Dios, y Su
segundo cuerpo es Baladeva Prabhu. La nica diferencia
198
entre ambos es Su tez. Baladeva Prabhu se expande a Su vez
en Mla Sakar aa en Dvrak, y en Mah Sakar aa en
Vaikuha. De Mah Sakar aa proviene Kraodaka y
Vi u, y de Kraodaka yVi u proviene Mah-Vi u
Advaita chrya. De una parte surge otra, luego otra,
luego otra, y as sucesivamente.
Mah-Vi u (Advaita chrya) es el encargado
de establecer el yuga-dharma que, en Kali-yuga, es el canto
del santo nombre. Aunque el responsable de esa tarea es
Advaita chrya, rK a considera que solo l mismo
puede establecer el vraja-prema.
caturtha lokera artha ei kaila sra
prema-nma pracrite ei avatra
satya ei hetu, kintu eho bahiraga
ra eka hetu, una, che antaraga

He dado el significado esencial del cuarto
verso: esta encarnacin desciende para
propagar el canto del santo nombre y difundir
el amor por Dios. Y aunque esto es un hecho,
no es ms que un motivo externo para la
encarnacin del Seor. Les ruego escuchen
una razn distinta, la razn confidencial del
advenimiento del Seor.
(Cc. di 4.5-6)
Cmo elegir a Sri Guru
rla K adsa Kavirja Gosvami nos pide que
escuchemos muy atentamente con objeto de que podamos
199
establecer el objetivo de nuestro canto y nuestra meditacin.
En primer lugar debemos determinar el objetivo de nuestro
sdhana y bhajana, y luego debemos fijar nuestras mentes
en l. Por qu nos refugiamos en los pies de loto de r
Chaitanya Mahprabhu y de nuestro gurudeva? Cuando
decidimos que nuestra meta es vraja-bhva, es decir, servir
a K a como las gops y los dems habitantes de Vraja,
buscamos el refugio del guru ms elevado. Si no tienen
un objetivo claro; es decir, si quieren tener tambin dinero,
fama y fortuna material, buscarn a un guru con esa misma
concepcin de la vida espiritual y sern engaados.
Ese guru les dir: Si te inicias conmigo, todos tus deseos
materiales se cumplirn fcilmente y, por la potencia del
mantra que te voy a dar, tendrs dinero y sers famoso.
Les engaar igual que l fue engaado, y juntos irn a dar
al infierno.
Quienes desean vraja-prema, k a-prema, y tienen
impresiones de otras vidas por haberse asociado o iniciado
con un vai ava, podrn meditar y decidir correctamente en
quin refugiarse. rChaitanya Mahprabhu fue a Gay
y se asoci con rvara Pur. Y cuando se entreg por
completo de mente, corazn y cuerpo a los pies de
loto de Su Gurudeva, declar que Su vida ya haba sido
un xito. l recibi el gopla-mantra de rvara Pury, al
cantarlo, vio a un nio hermossimo tocando una flauta. Su
cuerpo estaba curvado en tres lugares, llevaba una pluma
de pavo real en la cabeza, tena tres lneas en Su abdomen
y Su cuello, y hablaba con voz muy dulce. Loco de amor,
rChaitanya Mahprabhu corri tras l, pero el travieso
nio se meti en un bosquecillo y desapareci. Presa de un
intenso sentimiento de separacin, Chaitanya Mahprabhu
cay al suelo y rod por la tierra llorando.
?00

Oh, K a! Dnde ests?


rman Chaitanya Mahprabhu estableci con Sus
actos lo que debe ser el objetivo de nuestra vida, y nosotros
debemos pensar qu persona nos va a ser de ms ayuda
para alcanzar ese objetivo. K adsa Kavirja Gosvm
ha explicado que quien no conoce su objetivo ser privado
de la asociacin ms elevada.
En el cuarto verso del di-ll anarpita-car
cirt, rla K adsa Kavirja Gosvmdeclara
que rChaitanya Mahprabhu vino a dar a las almas
condicionadas unnatojjvala-rasa, la belleza del amor de las
gops por rrRdh-K a. Cmo podemos nosotros
alcanzar un prema que raramente se encuentra en cientos
de miles de universos? Cundo caeremos al suelo y
rodaremos por l con lgrimas en los ojos y el vello erizado
al cantar los nombres de K a? Cmo es posible que eso
ocurra?
rla K adsa Kavirja Gosvmexplica: prema-
nma pracrite ei avatra. En el cuarto verso l establece el
objetivo para todas las jvas. rChaitanya Mahprabhu
vino para satisfacer tres deseos mediante los cuales
podra saborear el amor de rmatRdhik por K a,
pero nosotros no tenemos nada que ver con eso. Ms
adelante sabremos lo que sabore y cmo lo hizo, pero de
momento debemos concentrarnos en la eleccin de nuestro
objetivo para as poder satisfacerlo. Y cmo lo haremos?
Cantando una o dos rondas del santo nombre cada da, o
bien adorando en el altar al mismo tiempo a Rdh-K a,
a Gaura Nitynanda Prabhu, a Jaganntha, Baladeva y
Subhadra a lagrma- ila, a N s hadeva Bhagavn, a
Rmachandra, a Lak maa, a St y a otros?
Al comienzo, cuando nuestra raddh es un brote
?01
muy pequeo, podemos pensar as. Pensamos segn las
personas con las que nos asociamos. Aunque al principio
no podemos seguir a un mah-bhgavata o incluso a un
madhyama-adhikrcon una dedicacin exclusiva, poco a
poco, por su asociacin, conseguiremos hacerlo. Muchos
de ustedes han viajado miles de kilmetros desde Amrica,
Canad, Inglaterra y otros lugares para escuchar cmo
tener claro el objetivo y cmo alcanzarlo. Sus corazones
deben tener impresiones de vidas pasadas y tambin de
esta vida. Esto que estamos hablando no es para devotos
nefitos, es decir, para personas que no tienen esa clase de
impresiones (sa skras).
Amar a Krsna como los vrajavasis
Ahora voy a darles la esencia de lo que quera dar
Swmij. Cuando tengamos ms tiempo intentar explicar
el modo de alcanzar el objetivo supremo; las reglas y normas
que debemos seguir y las prcticas que debemos realizar.
Ms adelante explicar el rUpade m ta de rla Rpa
Gosvm, el Mana- ik de rla Raghuntha dsa Gosvm
y el ik akam de rChaitanya Mahprabhu, entre otros
textos. Comenzar por el ABC, desde raddh, ni h, ruchi,
sakti, bhva, prema, y luego ms an. Si no tenemos un deseo
espontneo de servir a K a con los sentimientos de los
vrajavss, al menos debemos saber por las escrituras que
la forma de K a curvada en tres lugares es sumamente
hermosa. Aunque es el hijo de Ya odmaiy, l es vara
parama k a sac-chid-nanda vigraha, el Dios de todos los
dioses, la Suprema Personalidad de Dios. Incluso Brahm
y akara no pueden entender quin es en realidad.
?0?
Brahm tiene cuatro cabezas, akara cinco, y
Sakar aa y Sahasra r Vi u tienen ilimitadas cabezas
y bocas. Pero incluso ellos no pueden glorificar plenamente
al pequeo K a que descansa en el regazo de Ya od.
Cuando rK a est acostado, es tan dbil e indefenso
que ni siquera puede darse la vuelta, pero a la vez es tan
poderoso, que sostiene todo el chit y el achit, el universo
consciente e inconsciente.
Nuestro objetivo supremo es amar a rK a
como lo hacen las gops y los vrajavss, y en los libros de r
la Rpa Gosvm(como el Bhakti-rasm ta-sindhu), de rla
Raghuntha dsa Gosvmy de Swmijveremos que esto
se puede alcanzar muy fcilmente.
rla K adsa Kavirja Gosvmdeclara que
Chaitanya Mahprabhu vino a distribuir el nombre con
prema. Esta es la explicacin del cuarto verso: anarpita car
cirt. Mah-Vi u puede establecer el canto de santo nombre
(nma-sakrtana), pero no puede dar vraja-prema. Cuando
advino rChaitanya Mahprabhu, l no solo predic el
yuga-dharma, sino que adems distribuy el extraordinario
prema que nadie ms puede dar. Di ambas cosas: el nma
y prema.
El prema llega a travs del yuga-dharma, que en esta
era es el canto del nombre del Seor. Si el yuga-dharma hubiera
sido archana, l habra dado prema a travs del archana, y si
hubiera sido la meditacin, lo habra dado a travs de la
meditacin. rChaitanya Mahprabhu estableci el yuga-
dharma y dijo que en esta era no era preciso que viniera
un yuga-avatra separado para establecerlo. Yo mismo lo
establecer y, al mismo tiempo, dar ese prema especial que
no puede dar ningn yuga-avatra. Y llam a Nryaa, a
Mah-Vi u, a Mula-Sakar ana, a Mah-Sakar ana, a
?03
Kraodaka yVi u y a todas Sus expansiones, y todos
ellos se juntaron en Su cuerpo.
No fue K a quien mat a Ptan, sino Mah-
Vi u dentro del cuerpo de K a. Aunque normalmente
escuchamos que fue K a, no es deber de l establecer la
religin, sino de Mah-Vi u. Puesto que las expansiones
de K a estn unidas dentro de Su cuerpo, los deberes
independientes de dichas expansiones parecen ser
realizados por l. Los verdaderos pasatiempos de K a son
en V ndvana saboreando los rasas dsya, sakhya, vtsalya y
mdhurya. En forma de rChaitanya Mahprabhu, que es
K a cubierto la belleza y los sentimientos de r-
matRdhik, K a saborea la dicha que Ella experimenta
sirvindolo. rK a dice:
Yo soy muy hermoso, pero cuando veo la belleza de
Rdhik quedo controlado por Ella. Soy encantador, pero
Ella lo es ms. Tengo muchsimo prema, pero el prema de Ella
es superior. Por eso Ella es Mi prema-guru. Me doy cuenta de
que Mi forma posee una cualidad especial que vuelve loca
a rmatRdhik. Qu cualidad es esa?
K a no puede entender plenamente ni saborear
Su propia cualidad sin experimentar los sentimientos de
rmatRdhik. Para vivir esa experiencia y dar unas
gotas de la misma a los dems, tuvo que venir como r
Chaitanya Mahprabhu. Con esa forma l puede predicar
sobre el nma y dar ese prema especial.
svaya -bhagavnera karma nahe bhra-haraa
sthiti-kart vi u karena jagat-plana
Pero aligerar esa carga no es la funcin de la
Suprema Personalidad de Dios. rVi u, el
mantenedor, es quien protege al universo.
(Cc. di 4.8)
?04
Svaya Bhagavn es K a. Nryaa, Rma,
Dvarakdha, Golokapati, N si ha y todas las
encarnaciones de K a son Bhagavn, pero solo K a es
Svaya Bhagavn. Bhra-haraa significa aligerar la carga
de P thiv-dev(la Tierra), y esa no es tarea de K a. Sthiti-
kart vi u karena jagat-plana. Es deber de Mah-Vi u o de
Advaita chrya.
Entonces, cul es el deber de K a? Cul es Su
especialidad?
prema-rasa-nirysa karite svdana
rga-mrga bhakti loke karite pracraa
rasika- ekhara k a parama-karua
ei dui hetu haite icchra udgama
El deseo del Seor de aparecer tuvo dos
causas: deseaba saborear la dulce esencia de
las melosidades del amor por Dios, y quera
propagar por todo el mundo el servicio
devocional en el nivel de atraccin espontnea.
Por eso se dice que es supremamente jubiloso
y el ms misericordioso de todos.
(Cc. di 4.15-16)
Rga-mrga bhakti loke karite pracraa; esta lnea es
muy importante, y es la esencia del Chaitanya-charitm ta. En
el Rya Rmnanda sa vda se explica, Svarpa Dmodara lo
explica en el festival de Ratha-ytr, y algunos aspectos se
explican tambin en las conversaciones que mantuvo r
Chaitanya Mahprabhu con Rpa Gosvmy Santana
Gosvm. De hecho, este era el principal tema de sus
conversaciones.
?05
El rga-mrga-bhakti es diferente del vaidh-bhakti.
Cuando leemos el rmad-Bhgavatam, sobre todo las
historias de Ajmila, V trsura, Kapila y Devahti, nos
entra el temor de que si no servimos a Bhagavn iremos al
infierno.
Puede que seamos fieles sirvientes de nuestros
padres, nuestra pareja y nuestros hijos, y puede tambin
que realicemos actividades virtuosas. Hoy en da se
considera que servir a la madre patria es algo muy
glorioso; en todos los pases hay ejemplos de ello. En la
India, Bhagat Singh, Gandhi y otros dieron sus vidas por
ese ideal. Pero si servimos a las personas de nuestro pas
y no a K a, que es nuestro padre original, iremos al
infierno. Sabiendo esto, nosotros servimos a K a. Cuando
la tendencia a servir a K a, a Vi u, a Rma y dems
surge por temor al sufrimiento, eso es vaidh-bhakti. Y si por
escuchar los pasatiempos de rChaitanya Mahprabhu
y de rrRdh-K a de labios de un devoto puro, o
por leer acerca del servicio de las gops y los vrajavss en el
rmad-Bhgavatam y el rChaitanya-charitm ta se despierta
en nosotros el deseo de servir a K a como lo hacen ellos,
eso es rgnug-bhakti.
A veces K a quiere estar en el regazo de
Ya odmaiy, pero ella Le rechaza. Entonces K a se
revuelca y grita:
Madre, madre! Quiero que me subas en brazos!
No pienso hacerlo. Con lo pequeo que eres, ya Te
dedicas a robar mantequilla, y encima Te tiras por la tierra
y Te ensucias entero.
Nrada Muni vio este pasatiempo cuando visitaba
Vraja, y pens: Ya odmaiy es una gran vai av. Qu
actividades virtuosas y que austeridades habr realizado
?06
en vidas anteriores para que el propio K a, el Dios de
dioses, sea hijo suyo? Se habr baado en muchos lugares
sagrados y habr donado grandes cantidades de dinero?
Ahora K a est sentado en su regazo y ella Le est
regaando. Yo nunca podr ser tan elevado como ella.
Cuando Ya odmaiy advirti la presencia de Nrada
Muni, coloc a su hijo a los pies del sabio. Nrada se qued
tan perplejo, que no supo cmo reaccionar. Pens: Si no
le doy el polvo de mis pies, sospecharn que K a es la
Suprema Personalidad de Dios, lo cual interferir con Sus
pasatiempos humanos y har que se disguste conmigo.
Entonces Ya od tom el polvo de los pies de Nrada y
lo roci en su propio cuerpo y luego por la cabecita y el
cuerpo de K a. Nrada no se atrevi a decir nada por
temor a enfadar al Seor.
Pero a Ya od no le importa si K a est enfadado o si
llora. Ella Lo reprende y, si sigue llorando, Le dice:
Y si no te callas, te dar otra vez.
Quin ms podra hacer algo as?
Cuando alguien escucha esta clase de pasatiempos y
siente el deseo de servir a K a como una madre, eso es
rgnug-bhakti con vtsalya-bhva. Otro devoto puede que
escuche los pasatiempos en los que rK a obedece a las
gops, coloca Su cabeza en los pies de ellas (sobre todo en
los de rmatRdhik) y les dice:
Perdnenme, pero no podr recompensarlas ni cientos
de miles de nacimientos.
Si ese devoto se maravilla con las glorias de las gops y
desea convertirse en el polvo de sus pies, eso es rgnug-
bhakti con mdhurya-bhva. Uddhava dijo:
?0
sm aho caraa-reu-ju m aha sy
v ndvane kim api gulma-latau andhnm
y dustyaja svajanam rya-patha ca hitv
bhejur mukunda-padav rutibhir vim gym
Las gops de V ndvana han renunciado a
la compaa de sus esposos, hijos y dems
familiares, que es muy difcil de dejar, y
han abandonado tambin la senda de la
castidad para refugiarse en los pies de loto
de Mukunda, K a, que se deben buscar
mediante el conocimiento vdico. Oh!, que
yo sea lo bastante afortunado como para
llegar a ser uno de los arbustos, enredaderas o
hierbas de V ndvana, pues las gops los pisan
y bendicen con el polvo de sus pies de loto.
(Bhg. 10.47.61)
En V ndvana, Uddhava fue a una escuela
donde aprendi acerca del amor ms elevado por K a: la
escuela de las gops. Unas veces ellas regaaban a K a y Le
llamaban astuto o engaador, y otras veces decan:
No debemos mencionar Su nombre. Es un
desagradecido, as que debemos olvidarnos de l. Cmo
pudo olvidar a Su madre Ya od, a Su padre Nanda y a Sus
amigos Subala y rdma? Cmo pudo olvidar a Girirja
Govardhana y a Yamun-dev, donde jug durante aos?
Y cmo pudo olvidarse de nosotras y especialmente de
rmatRdhik?
Al escuchar las palabras de las gops, Uddhava se
qued paralizado como una estatua y pens: Quisiera
convertirme en el polvo de los pies de loto de las gops
?08
incluso en una sola partcula de ese polvo. Deseo quedarme
en V ndvana y hacer austeridades durante mucho tiempo
y as poder al menos capacitarme para orar por ello.
Para satisfacer esa oracin, Uddhava se encuentra en la
actualidad en Uddhava-ku a, cerca de Kusuma-sarovara,
esperando esa misericordia.
El servicio de las gops a K a es sumamente
glorioso. Este debe ser nuestro objetivo, y deberamos
pensar detenidamente en el modo de lograrlo. Si estamos
dispuestos a hacer cualquier cosa para conseguirlo, ese
anhelo recibe el nombre de rgnug-bhakti.
El nmero de personas que practican el rgnug
es muy reducido. Si solo podemos hacer vaidh-bhakti,
continuemos hacindolo. Y, si por una inmensa fortuna,
podemos tener la asociacin de un vai ava rasika, un devoto
autorrealizado que experimenta su relacin con K a
como ukadeva Gosvm, Nrada Muni, Rpa Gosvm,
Raghuntha dsa Gosvmo Bhaktivinoda hkura y su
lnea de descendientes discipulares, en nuestro corazn se
despertar un pequeo anhelo y entonces puede que nos
capacitemos para practicar el rgnuga-bhakti.
?09
Captulo catorce
Palabras Finales
El 18 de febrero, rla Bhaktivednta Nryaa Gosvm
Mahrja imparti su ltima clase sobre el Chaitanya-
charitm ta de ese festival en casa de rman Vraja-
Vallabha Prabhu, en Uki, N.S.W. con estas afectuosas
palabras:
Maana saldremos para Brisbane, y despus de
dos o tres das iremos a Bali y a Singapur. Luego nuestro
grupo regresar a la India. Los devotos de aqu han servido
muy bien a los devotos visitantes. No ha habido ningn
problema. Todos ustedes me han ayudado con la prdica,
de modo que me siento muy endeudado, sobre todo con
los devotos que han venido desde lugares tan lejanos como
Amrica y Canad.
He venido aqu para servir a mi gurudeva, rla
Bhaktiprajna Ke ava GosvmMahrja y tambin a
mi ik -guru rla Bhaktivednta SwmMahrja. Estoy
contento de que mi misin est teniendo algn xito.
?10
Muchos devotos sinceros que se sentan alejados de la
conciencia de K a han venido a asociarse conmigo, y yo
he intentado ayudarlos a todos.
Sin embargo, por algn motivo algunas personas se
oponen a mis actividades de prdica. En este sentido, poco
puedo hacer; tan solo suplicarles que me disculpen. No
era mi intencin hacer nada en contra de ellos. Solo vine a
predicar esta filosofa de vida autntica que quiso entregar
rChaitanya Mahprabhu y que quiso entregar tambin
Swmij. Parece que algunos se sienten molestos con estas
auspiciosas actividades de prdica. Ellos piensan que al
oponerse a mi prdica sirven a su Guru Mahrja, rla
SwmMahrja, pero en realidad son unos ignorantes y
no entienden que mi misin y la de rla SwmMahrja
es la misma. Quisiera darles una oportunidad para que
comprendan debidamente. Oro para que Nitynanda
Prabhu les ayude. No tena intencin de incomodar a
nadie, pero puesto que mi venida les ha causado cierto
dolor en el corazn, les suplico que me perdonen. Deseo
reunir a todos los devotos, donde quiera que se encuentren,
y ayudarlos a todos sin considerar su procedencia o sus
creencias. Este es, de hecho, el deber de todo devoto.
Les estoy muy agradecido por haber tolerado las
incomodidades de aqu. Ustedes son ricos y poseen todas
las facilidades materiales en sus hogares, pero lo han
dejado todo para reunirse conmigo en este bosque. Estas
tres semanas han transcurrido tan rpidamente como un
sueo, y me siento endeudado con todos.
?11
Krsna nos ensea por medio
de Sus pasatiempos
La historia de Vrtasura
En el Sexto Canto del rmad-Bhgavatam, rla
ukadeva Gosvmexplica a Mahrja Park it la historia
de V trsura. A pesar de tener un cuerpo de demonio,
V trsura ofreci a K a unas oraciones tan elevadas, que
hasta Indra se sorprendi.

ajta-pak iva mtara khag
stanya yath vatsatar k udhrt
priya priyeva vyu ita vi a
mano ravindk a did k ate tvm
Oh, Seor de ojos de loto!, como los pajarillos
todava sin alas, que siempre esperan que
su madre regrese a alimentarlos, o como los
terneros que, atados con cuerdas, esperan
ansiosamente el momento del ordeo en que
se les dejar beber la leche de sus madres;
como la esposa triste por la ausencia del
?1?
esposo, que siempre anhela que regrese y la
satisfaga por entero, as suspiro yo siempre
por la oportunidad de ofrecerte servicio
directamente.
(Bhg. 6.11.26)
Mientras luchaba contra Indra, V trsura le pregunt:
Por qu no me has matado an? Toma tu rayo y
utilzalo. Hazlo de una vez!
Indra dudaba. Cmo voy a matar a V trsura, un
devoto tan excelso? Pero V trsura insisti:
En este cuerpo de demonio no puedo servir al Seor
K a, de modo que es mejor que me mates.
Indra le haba atacado previamente, pero V trsura era
tan fuerte, que haba agarrado el mazo de Indra y lo haba
utilizado para golpear la cabeza del elefante Airvata.
Airvata cay entonces con Indra sobre su espalda y, como
consecuencia de ello y del ulterior ataque de V trsura, el
rayo de Indra cay de sus manos. V trsura dijo entonces:
pa ya m nirjita atru
v kyudha-bhuja m dhe
ghaamna yatha- akti
tava prna-jihr ay
Oh, enemigo! Mrame. Ya he sido derrotado,
puesto que mi arma y mi brazo estn destrozados.
Ya me has aplastado pero, movido por el deseo
de matarte, sigo intentando luchar. A pesar de
todas las condiciones adversas, no me siento
consternado, de modo que t deberas dejar tu
abatimiento y seguir luchando.
(Bhg. 6.12.16)
?13
Por qu no me matas? pregunt V trsura.
Toma de nuevo tu rayo, monta sobre Airvata e intenta
matarme!
Desapegado de su cuerpo, y a pesar de hallarse en
plena batalla, V trsura or a K a:
Oh, K a! Deseo pedirte algo.
K a apareci en el corazn de V trsura y dijo:
Y Yo deseo concederte una bendicin.
No quiero que satisfagas mis deseos materiales
dijo V trsura. Lo nico que deseo es que mi lengua
est siempre dedicada a cantar Tus nombres, mi mente est
siempre absorta meditando en Ti, y mi cuerpo est siempre
dedicado a servirte.
aha hare tava pdaika-mla-
dsnudso bhavitsmi bhuya
mana smaretsu-pater gu s te
g ta vk karma karotu kya
Oh, Seor! Oh, Suprema personalidad de
Dios! Podr ser de nuevo un sirviente de Tus
sirvientes eternos que solo encuentran refugio
en Tus pies de loto? Oh, Seor de mi vida!
Podr ser de nuevo su sirviente para que mi
mente pueda pensar siempre en Tus atributos
trascendentales, mis palabras glorifiquen
siempre esos atributos y mi cuerpo est siempre
dedicado al amoroso servicio de Tu Seora?
(Bhg. 6.11.24)
Esta oracin es muy profunda.
Nuestras tres nicas posesiones son el cuerpo,
?14
la mente y la lengua, y solo podemos actuar a travs de
ellos. Al igual que V trsura, nuestro nico deseo debe
ser utilizar la lengua para ensalzar el nombre, la fama, las
glorias y los pasatiempos de K a. Aunque no tiene una
columna vertebral, la lengua es muy poderosa y puede
realizar actividades sumamente destructivas. La batalla
del Mahbhrata se libr tan solo porque Draupadno
pudo controlar su lengua.
Tu padre Dh tar ra es ciego y t tambin ests
ciego dijo a Duryodhana.
Ese insulto en una asamblea de grandes reyes hizo
que Duryodhana quisiera vengarse quitndole el sren
pblico, y, como resultado de tan vil acto, tuvo lugar la
batalla.
Saben por qu lucharon los ejrcitos de Rma y de
Rvana? Porque St fue incapaz de controlar la lengua e
insult a Lak mna. Cuando apareci el demonio Mrcha
en la forma de un ciervo dorado, St suplic a Rma:
Querido Rma, treme por favor a ese ciervo, ya
sea vivo o muerto.
Rma se dispuso a capturar al animal, pero antes
pidi a Lak mna que protegiera a St en todo momento.
Cuando Rma se fue y dispar al ciervo, Mrcha, imitando
a la perfeccin la voz de Rma, grit:
Lak mna! Lak maa! Ven a ayudarme!
Oh! Rma debe estar en peligro! Ve corriendo a
Su lado! dijo St a Lak maa.
Es imposible que Rma se encuentre en peligro
-respondi Lak maa. l es el Seor de todos. No te
preocupes por l.
Debes ir enseguida! insisti St.
Si me voy, te capturarn los demonios.
?15
S por qu no vas dijo ella. Eres un agente
de Bharata. Has venido con nosotros con la esperanza de
matar a Rma y casarte conmigo. Pero eso no ocurrir jams.
Morir antes de aceptar por esposo a otro hombre que no
sea Rma. Te ests comportando como un demonio.
Por favor, no digas esas cosas tan duras. T eres
como una madre para m dijo Lak maa con lgrimas en
los ojos. Est bien, ir. Pero no me hago responsable de
lo que pueda sucederte.
Entonces agrarr su arco y dibuj con l un gran
crculo alrededor de ella.
No debes cruzar esta lnea le aconsej.
Si Lak maa se hubiera quedado con St, esta no
habra sido raptada y no habra tenido lugar la batalla. Y
todo por culpa de las duras palabras de ella.
Deben intentar controlar la lengua en todo
momento. Al principio de la vida devocional ocurre que
no controlamos mucho nuestras palabras, y esta es la causa
de muchos actos absurdos. Puede que desobedezcamos
a nuestros gurus o los insultemos, ya sea a ellos o a otros
vai avas. Se cometen muchas ofensas con una lengua
incontrolada. Por eso, el primer deber del devoto es controlar
la lengua. Y cmo podemos hacerlo? Tan solo cantando sin
cesar el santo nombre. De ese modo no habr tiempo para
chismorreos. No debemos rer de forma frvola ni hacer
bromas sobre nadie, porque de otro modo cometeremos
ofensas. Debemos intentar ser serios, y recordar siempre
a K a y cantar Su nombre. Pero lamentablemente no lo
hacemos, y por eso tenemos que sufrir las consecuencias.
Cmo podemos hacer que nuestra mente se vuelva
fuerte y controlada? Si recordamos siempre a K a y Sus
pasatiempos, y a Caitanya Mahprabhu y a Nitynanda
?16
Prabhu y los pasatiempos de ambos, la mente no tendr
tiempo para divagar. Se volver tan fuerte, que tanto ella
como los dems sentidos quedarn automticamente
controlados y, por ende, no cometeremos ofensas. La mente
solo puede ser controlada mediante el recuerdo constante
de K a y de Sus pasatiempos, y orando siempre a
Svarpa Dmodara, a Rpa Gosvm, a Santana Gosvm,
a Raghuntha dsa Gosvm, a Nitynanda Prabhu y a
Caitanya Mahprabhu.
Para controlar el cuerpo, dedquense a servir en todo
momento a rK a, a rGuru y a los vai avas; de otro
modo se pelearn con ellos. En una ocasin escuch que,
en la India, un hombre agarr un hacha y se la lanz a su
maestro espiritual mientras dorma. Aquella noche el guru
dorma al revs; es decir, con los pies donde normalmente
pona la cabeza, por lo que el hacha fue a parar entre sus
piernas y gracias a eso pudo salvarse. Aquel maestro
espiritual era un devoto puro, y Nitynanda Prabhu y el
Seor N si hadeva lo salvaron.
Debemos intentar hacer que este cuerpo se dedique
a servir a los vai avas en todo momento. Si hacemos
actividades como cocinar, visitar los lugares sagrados,
limpiar las dependencias o el bhajana-kura de gurudeva y
de los vai avas, y ofrecer pramas con las ocho partes del
cuerpo (a ga-prama), este quedar automticamente
controlado.
Por eso, V trsura or a K a:
ajta-pak iva mtara khag
stanya yath vatsar k udhrt
priya priyeva vyu ita vi a
mano ravindk a did k ate tvm
?1
Ajta-pak iva mtara khag significa como un
pjarillo an sin alas. Oh, Seor de ojos de loto! Igual
que los pajarillos que no tienen todava alas esperan
siempre el regreso de sus madres para que los alimenten...
Los padres del pajarillo han salido a buscar comida y l
se queda piando y pensando: Cundo vendr mi madre?
Cundo vendr mi madre? Pero, por qu quiere a su
madre? Su madre le traer comida, pero adems tiene
miedo de que los cuervos o los bhos le agarren y se lo
coman. Cuando venga su madre, conseguir algo de comer
y su miedo desaparecer.
V trsura or as inicialmente, pero no se sinti
satisfecho y se corrigi a s mismo. En el siguiente verso
de su oracin dice igual que un ternero: stanya yath
vatsatar k udhrta. Igual que los terneros que han sido
atados con cuerdas esperan ansiosos el momento del
ordeo para que se les permita beber la leche de sus
madres... Por la maana la vaca va al campo a pastar y,
cuando regresa, el ternero, que est atado, muge y salta
porque no puede tomar su leche. Cuando el dueo de la
vaca desata al animalillo, este corre hacia su madre, agarra
su ubre con la boca y bebe con avidez. El motivo por el que
muga tanto era porque quera que su madre volviera y lo
alimentara.
Qu diferencia hay entre la splica del pajarillo y
la del ternero? El pajarillo desea un insecto o un gusano,
que estn fuera del cuerpo de su madre, y tambin quiere
que desaparezca su miedo. En el segundo ejemplo, el
ternero llama a su madre y esta le proporciona su propia
leche. Pero todo lo que desea el ternero es leche. La objecin
aqu es que, una vez que tiene el estmago lleno, el animal
abandona a su madre y se pone a correr y a saltar, y solo
?18
regresa con ella cuando vuelve a sentir hambre.
V trsura sinti que todava faltaba algo en su
oracin. El ternero hambriento solo quiere comida y, una
vez satisfecho, ya no necesita a su madre. V trsura no
quera ser as, por lo que ofreci una tercera plegaria: priya
priyeva vyu ita vi a Igual que una mujer desconsolada
cuyo esposo se encuentra lejos de casa espera el regreso de
este para que la satisfaga por entero... En ausencia de su
amado esposo, la mujer est siempre pensando en l. Ella
ensalza sus cualidades ante sus hijos, y les habla sobre su
preocupacin por el bienestar de su padre y sobre el modo
en que lo atender y las cosas que le cocinar cuando
regrese. En su servicio a su esposo hay tres aspectos: decir
su nombre, pensar siempre en l y servirlo con su cuerpo.
Esta tercera plegaria es completa en cuanto a devocin.
En ella no se utiliza la palabra esposo, sino amado. La
relacin que hay entre ellos es superior a la que hay entre
marido y mujer, puesto que no es de deber, sino de amor.
Aunque V trsura desempeaba el papel de
demonio, manifest su gran deseo de tener amor por K a.
El devoto puro sirve a K a igual que una mujer casta
glorifica y recuerda a su esposo sin ninguna motivacin
personal. Esta es una enseanza muy importante del r
mad-Bhgavatam que debemos intentar aprender. Si no lo
hacemos, es que no estamos leyendo realmente el rmad-
Bhgavatam, que narra esta historia de V trsura y tambin
la de Prahlda Mahrja; dos relatos llenos de significado.
Debemos or hablar sobre devotos como ellos e intentar
impregnarnos de sus cualidades.
?19
El nacimiento de Krsna
Tras leer los nueve primeros Cantos del rmad-
Bhgavatam, llegamos a las descripciones de los pasatiempos
de K a del Dcimo Canto. Este Canto comienza
explicando el modo en que K a entr en los vientres de
Ya od-devy de Devak.
yad yad hi dharmasya
glnir bhavati bhrata
abhyutthnam adharmasya
tadtmna s jmy aham
Cuando quiera y dondequiera que disminuya
la prctica religiosa, oh, descendiente de
Bharata!, y aumente la irreligin de manera
predominante, en ese momento Yo desciendo
personalmente.
(Bg. 4.7)
Cuando hay demonios que se dedican exclusivamente
a satisfacer sus deseos mundanos comer, beber y estar
contentos, K a mismo desciende junto con Sus
encarnaciones para establecer el tm-dharma, la devocin
a K a. Al final de Dvpara-yuga se encontraban en la
tierra Duryodhana, Ka sa, Jarsandha y Dantavakra.
Aunque se vestan como guerreros, en realidad eran
demonios que estaban siempre quitndoles las esposas a
otros, asesinando y librando batallas. rK a descendi
para proteger al mundo de esos demonios.
Pero ese no era el nico motivo. Ka yapa Muni
y Aditi por un lado y Droa y Dhar por otro haban
??0
realizado grandes austeridades para tener a Dios como su
hijo. Droa y Dhar deseaban tener un profundo amor
paternal por K a y servirle como a un hijo. Ka yapa y
Aditi queran que K a fuera su hijo, pero no tenan el
deseo especfico de servirle con amor. Por eso, aunque
luego fueron Vasudeva y Devaky K a naci como
hijo de ambos, no tuvieron la oportunidad de servirle.
El mismo da en que rK a apareci ante Vasudeva,
este tuvo que llevrselo de la prisin de Ka sa a Gokula.
En Gokula, K a haba nacido del vientre de Ya od, y
cuando Vasudeva lleg junto a ella y coloc a K a en su
cama, Vsudeva K a se fundi en el K a de Ya od.
Aos ms tarde, en cumplimiento de la orden
de Ka sa, K a y Baladeva viajaron con Akrra de
Nandagoa Mathur. Cuando llegaron a la frontera de
V ndvana con Mathur, cerca del Yamun, Akrura fue a
baarse al ro mientras K a y Baladeva esperaban en la
carro. En ese momento, K a, el hijo de Ya od, y Balarma,
el hijo de Rohi, se bajaron del carro y regresaron a Vraja,
y K a y Balarma -los hijos de Vasudeva- se montaron
en el carro en Su lugar, y partieron hacia Mathur junto
con Akrra. Vrajendra-nandana ymasundara el hijo de
Ya od y Baladeva el hijo de Rohino ponen nunca un
pie fuera de V ndvana. K a siempre es en Su totalidad
el hijo de Ya od y en parte el hijo de Vasudeva. Esto es
as porque quien estaba en el vientre de Devakera Su
manifestacin de Nryaa, y Nryaa es solo una parte
de K a.
jayati jana-nivso devak-janma-vdo
Toda gloria a rK a, que habita en el
??1
corazn de todas las entidades vivientes y es
conocido como el hijo de Devak(aunque en
realidad es el hijo de Ya od).
(Bhg. 10.90.48)
En el rmad-Bhgavatam se proclama, no solo para
los residentes de Mathur, sino tambin para Akrra,
Uddhava, Nrada y el mundo entero, que rK a es
el hijo de Ya odmaiy y Nanda Bb. Aunque vieran
que K a es el hijo de Devaky Vasudeva, qu dira
Ya odmaiy? l es mi hijo. Todas las gops, todos los
pastorcillos y todos los vrajavss dicen que K a es el hijo
de Ya odmaiy.
Qu fuente es ms fidedigna, los mathurvss o
las gops? Las gops, encabezadas por rmatRdhik,
son superiores a Uddhava, a Nrada, a Akrra y a los
mathurvss. Las palabras de rmatRdhik y de los
vrajavss son totalmente ciertas. Quienes aseguran que
K a es hijo de Vasudeva y Devaksolo dicen una verdad
a medias; no toda la verdad.
Cuando rK a naci a medianoche en Gokula,
simultneamente apareci en Mathur del vientre de
Devak. El rmad-Bhgavatam no dice que naciera del
vientre de Devaky tampoco que apareciera como un recin
nacido, sino que describe a un joven de diecisis aos con
cabello largo, un collar de Kaustubha-mai, ornamentos
de oro y una corona. En Gokula, sin embargo, no tena el
cabello largo, ni corona ni ornamentos; era como un beb
normal que lloraba igual que todos.
El pasatiempo del nacimiento de K a transcurri,
por tanto, en Gokula; no en la prisin de Mathur. Quince
minutos despus del nacimiento de K a, del vientre de
???
Ya od naca tambin una nia. Ya od tuvo dos hijos
K a y Yogamy, Su hermana menor. Vasudeva coloc a
K a en la cama de Ya od y se llev a la nia a Mathur. El
rmad-Bhgavatam describe que Ka sa agarr los pies de
Yogamy en su forma de beb recin nacido para lanzarla
contra el suelo y matarla, pero ella adopt rpidamente su
forma original, dio una patada a Ka sa en la cabeza y se
fue al cielo volando. Ka sa se qued anonadado al ver que
aquella personalidad era Durg-dev, su deidad adorable.
Durg le dijo: Aquel que te dar muerte ya ha nacido en
otro lugar.
ukadeva Gosvmexplica aqu que Yogamy,
la hermana menor de K a, sali entonces del palacio de
Ka sa.
1
Por lo tanto, el hermano de esa Yogamy es el
K a de Gokula.
Cuando apareci rK a del vientre de Devak,
Vasudeva quiso donar a los brahmanes diez mil hermosas
vacas y terneros decorados con oro y plata, pero como
estaba encarcelado solo pudo hacer ese donativo en su
mente. (Ms adelante, cuando sali de la prisin, pudo
hacerlo en la realidad.)
Los residentes de Vraja se pusieron muy contentos
cuando supieron que Ya od haba dado a luz a un
1 S tad-dhastt samutpatya / sadyo devy ambara gat / ad yatnuj
vi o / syudh ta-mahabhuj. Yogamy-dev, la hermana menor del
Seor Vi u, se escap de las manos de Ka sa y apareci en el cielo
como Dev, la diosa Durg, con ocho brazos y llena de armas. (Bhg. 10.
4. 9 texto)
Ka sa intent estrellar a la nia contra una piedra, pero como era
Yogamy, la hermana menor del Seor Vi u, se escap y adopt la
forma de la diosa Durg. La palabra anuj, que significa hermana
menor, es importante. Cuando Vi u o K a naci de Devak, tam-
bin debi haber nacido simultneamente de Ya od. De otro modo,
cmo poda Yogamy ser anuj, la hermana menor del Seor? (Bhg.
10. 4. 9 significado)
??3
hermoso beb cuya piel tena el color de una nube de
lluvia. La noticia de Su nacimiento se propag como un
fuego salvaje, y todos los vrajavss se apresuraron a visitar
a Ya od y al recin nacido vestidos con sus mejores ropas
y llevando gu, rabr, queso fresco, leche y mantequilla.
Las gops, las esposas de los gopas, se reunieron en el patio
de Nanda Bb y Ya odmaiy y entonaron un krtana
nanda ke nanda bhayo jaya kanhaiy-ll. Cuando naci K a,
Nanda Bb se llen de gozo.
Nanda Bb celebr grandes festivales y don
numerosos carros y caballos, cientos de miles de vacas
decoradas con oro y plata, e hizo otros muchos obsequios
de gran valor. Dio cuanto tena en su casa, y todo fue
repuesto. Los vrajavss hicieron una pasta con yogur y
crcuma y decoraron con ella a las vacas, a los terneros y
a otros animales. Todos se sentan felices porque Nanda y
Ya od, a pesar de ser ya mayores, haban tenido un hijo
hermossimo.
Tres das despus, Nanda Bb parti hacia
Mathur para pagar los impuestos a Ka sa. Antes de que
K a naciera, Nanda pareca pertenecer a la orden de
renuncia, siempre absorto en pensamientos de Bhagavn
Nryaa, pero en cuanto naci K a, dej su absorcin
en Bhagavn y empez a preocuparse por la manutencin
de su hijo. Ahora necesito tener bienes, vacas y una casa
palaciega, pens.
Si K a es nuestro hijo, tenemos todo el derecho a
poseer bienes, riquezas, carros, vacas y terneros, jardines,
etc. De otro modo, como ocurre en la orden de renuncia,
debemos estar siempre dedicados a servir y recordar a r
K a y a hacer krtana.
Antes de que Su hijo naciera, Nanda Bb estaba
??4
tan desapegado de todo, que unas veces iba a pagar los
impuestos a Ka sa y otras no. Senta que no perda ni
ganaba nada con hacerlo. Pero ahora le preocupaba el
hecho de que si no los pagaba Ka sa se vengara, y eso
podra perjudicar de algn modo a su hijo.
Pero ese mismo da, Ka sa mand llamar a sus
demonacos asociados y les dijo:
Durg-dev, mi deidad adorable, me ha dicho
que Vi u ha nacido en alguna parte. Quiero que busquen
a ese nio y lo maten.
Y as, los demonios viajaron por todas partes para
cumplir la orden de Ka sa.
Ptan, una demonia extremadamente poderosa,
era como una hermana para Ka sa.
Oh, hermana! le dijo un da Ka sa. Tengo
miedo, porque la persona destinada a darme muerte ha
nacido y est en la Tierra. Puedes salvarme?
No te preocupes. Yo te ayudar respondi
ella.
Poco despus, Ptan adoptaba la forma de
una hermosa gopy volaba hacia Bhauma V ndvana,
la V ndvana de este mundo. Bhauma V ndvana, la
residencia de Ya od y otros lugares no tienen nada que
ver con my, puesto que son sat-chit-nanda. Los demonios
no pueden ir a Goloka V ndvana y tampoco deberan
poder entrar en el dhma de K a en este mundo. Cmo
pudo entonces Ptan entrar en el patio de Ya odmaiy?
En su nacimiento anterior, Ptan era hija de Bali
Mahrja. Cuando el hermossimo Seor Vmanadeva
se present ante Bali Mahrja, su hija, que an no tena
descendencia, pens: Si tuviera un hijo como l, Lo
amara muchsimo. Vmanadeva ley su mente y quiso
??5
satisfacer su deseo. Volver de nuevo como un nio, se
dijo. Pero cuando la joven vio el modo tan brusco en que
Vmanadeva trat a su padre amenazndolo con Sus tres
grandes pasos y atndolo con una serpiente a modo de
cuerda, se enfad muchsimo.
Si fueras mi hijo, Te envenenara grit.
Vmanadeva tambin acept eso en Su mente.
As se har. Tendrs contacto conmigo, y en ese
momento te purificar y te ocupar en Mi servicio.
Pero hubo otra razn por la que Ptan pudo entrar
en V ndvana, y es que la haba llamado Yogamy. Por
lo general, cuando un hombre y una mujer estn siempre
juntos, el afecto que se tienen va disminuyendo, pero eso
no ocurre con los pasatiempos de K a. Por mediacin de
Yogamy, dichos pasatiempos son siempre nuevos. Fue
Yogamy quien dispuso que Ptan tomara a K a en
brazos y pusiera veneno en Su boca. Cuando K a chup
el veneno, tom adems su alma, y de ese modo la liber.
Ella intent retirar a K a de su pecho con la fuerza de
diez mil elefantes, pero lo nico que pudo hacer fue volar
hacia el cielo y gritar:
Oh, hermano Ka sa! Slvame, slvame!
K a ha dicho en las escrituras que nunca
abandona a quienes se acercan a l, y, por consiguiente, ni
solt a Ptan ni dej que se fuera de Vraja. Ella no pudo
volver a Mathur a hablar con Ka sa, pues su cuerpo cay
muerto en un jardn cercano. Ka sa se preocupaba al ver
que su hermana no volva. Pero esta nunca regres.
??6
Los pasatiempos de infancia de Krsna

Tras aquel incidente, rK a realiz muchos otros
pasatiempos y mat a numerosos demonios, tales como
T varta y akasura. Siendo beb, unas veces l jugaba
con Sus pies, como hacen todos los bebs, y otras jugaba
en la cama. Cuando se present all akasura en forma
de carro, K a dio la vuelta al carro en el que se esconda
el demonio y lo mat.
Unas veces K a meta las manos en la boca de los
perros y otras luchaba con enormes toros y se suba encima
de ellos.
Damodara-lila
Y luego tuvo lugar el Dmodara-ll. Cuando tena
dos aos y medio, rK a era muy hermoso e iba a todas
partes desnudo. Cada vez que los vrajavss salan de sus
casas para realizar sus labores diarias o asistir a algn acto
social, K a junto con otros nios robaba mantequilla de
algunas casas. Los vrajavss se quejaban a Ya odmaiy de
lo traviesos que eran K a y Sus amigos.
Por qu se quejaban a Ya od? Lo saben? Las
actividades de K a eran tan deliciosas, que las gops
queran que K a fuera a sus casas cada da para jugar all
y poder as disfrutar con Sus pasatiempos. Como Ya od no
poda recrearse con esos juegos de infancia tan especiales,
ellas queran que los contemplara de algn modo, y la
manera de hacerlo era quejndose ante ella.
Oh, Ya od! Tu hijo es tan hermoso! Sus
movimientos son muy atractivos y Sus juegos muy dulces.
??
Deberas verlo.
Cuando las gops llamaban a K a ladrn y l
desmenta Sus acusaciones, ellas Le preguntaban:
A, no? Y por qu tienes yogur y mantequilla
por toda la boca?
Un mono intent quitarme la mantequilla que
llevaba en la mano, pero Yo no se la quise dar. En realidad
Yo intentaba vigilar sus casas, pero mientras lo haca un
mono muy travieso Me llen la cara de mantequilla.
Y por qu tienes las manos llenas de
mantequilla?
No lo saben? Mi madre Me dio una pulsera
muy valiosa de oro y perlas, pero se puso muy caliente y
sent que Me quemaba, de modo que la met en la vasija
del yogur para que se enfriara. No estaba robando su
mantequilla.
En una ocasin, una gopque estaba escondida en
su habitacin sorprendi a K a robando mantequilla.
Mientras tena las manos dentro del recipiente, Le agarr y
Le dijo:
Qu haces? Ests robando mantequilla?
No, madre.
Qu ests haciendo entonces?
Se me cay Mi ternero aqu dentro y lo estoy
buscando.
Tu ternero? Un ternero no cabe en un recipiente
tan pequeo.
Ah, no? Fjate .K a sac Su mano y tambin
un pequeo ternero de mrmol. Me lo dio mi padre.
2

Estaba jugando con l y, de pronto, se cay en la vasija de
2 rK a sola llevar Su ternero de juguete cuando sala a ju-
gar fuera de casa. Es posible que lo dejara caer dentro del recipiente del
yogur para que no le culparan.
??8
la mantequilla.
A veces las gops se quejaban a Ya odmaiy
dicindole:
Tu hijo es muy travieso. Se dedica a robar
mantequilla y yogur de nuestras casas y a hacer muchas
otras diabluras; si no lo controlas, tendr un carcter
psimo en el futuro.
Una maana, Ya odmaiy bata mantequilla
mientras K a dorma. Cuando K a se despert, pens:
Dnde est Mi madre? y, al no verla, se ech a llorar.
Ya odmaiy cantaba absorta mientras bata: Govinda,
Dmodara, Mdhaveti. Se la vea muy hermosa (cmo
podra si no K a ser tan bello?) y la cadencia de su dulce
voz se asemejaba al sonido de la m daga dhik g, dhik tan.
Pareca como si ese sonido dijera: Ay de aquellos que no
sirven a K a! Ay de ellos! Ay de ellos!
Ya odmaiy estaba tan ensimismada en su tarea, que
no se daba cuenta de que K a la estaba llamando a
gritos:
Madre! Madre!
Krsna salt de Su cama llorando cada vez ms y
restregndose los ojos, de tal modo que el kjala de los
mismos se mezcl con el torrente de lgrimas semejante
a los ros Gag y Yamun que corra por Sus mejillas.
Tal como estaba, desnudo y con una pluma de pavo real
en la cabeza, corri en busca de Ya odmaiy, pero ella
segua sin orlo. Agarrando la pala de batir con una mano
y el cinturn de su madre con la otra, K a hizo que se
detuviera. Quin es?, pens. Oh, Kanhaiy!, y,
tomndolo en brazos, lo acarici con mucho amor. De sus
ojos brotaban lgrimas y de sus pechos leche, y K a se
puso a chupar estos con avidez.
??9
Mientras amamantaba a K a, Ya odmaiy advirti
que la leche que haba en el fuego se estaba saliendo, y
pens: Esa leche quiere servir a K a, pero ahora l est
bebiendo mi leche. Hemos de entender que el ocano de
leche de K rodaka yVi u tiene su origen en los pechos
de Ya odmaiy. Dondequiera que haya leche, procede
de ella, y su ocano de leche es profundo e ilimitado. En
la boca de K a est situado el universo entero y en Su
estmago descansan todos los mundos. Aunque hubiera
millones de ocanos de leche, si l decidiera beberlos se
vaciaran, pero la provisin de leche de Ya odmaiy era
tan ilimitada, que cientos o miles de K as no podran
agotarla.
Entretanto, la leche que herva en el fuego
pensaba:
Si no puedo servir a K a, de qu me sirve la
vida? Mejor la abandono.
rla Narottama hkura dice tambin en sus
oraciones: Si no sirvo a K a me siento desdichado, y
en esta vida no Le he servido. Siempre estoy absorto en
actividades mundanas intiles con el nico objeto de
acumular posesiones, pero no soy feliz. Y aunque mis
objetivos materiales son como veneno, dejo a un lado el
nctar del bhakti, el k a-prema, para alcanzarlos. Debera
morir. Para qu sigo viviendo? Con qu propsito
mantengo la vida?
Pensando estas cosas, la leche quiso dejar la vida.
Nosotros tambin debemos pensar: Si no estoy sirviendo
ni haciendo un buen sdhana-bhajana, de qu me sirve la
vida? El cuerpo humano tiene una capacidad superior a
la de los animales para que podamos dedicarnos a la vida
espiritual, pero a pesar de poseer esa inteligencia superior
?30
y la oportunidad de tener una buena asociacin, elijo beber
veneno. Por qu no muero? El Seor Brahm hizo mi
corazn ms duro que la piedra, y por eso no muero.
Cada noche, antes de acostarnos, debemos meditar
en nuestro desarrollo espiritual. Ha crecido hoy mi fe?
Han incremetado mi conocimiento y mi servicio a K a?
Igual que hacemos el balance de prdidas y ganancias al
final del da con cualquier negocio. rla Bhaktisiddhnta
SarasvatPrabhupda sola decir que cada noche debemos
evaluar si nuestro bhakti ha crecido, est igual o ha
disminuido. Si nuestra asociacin es buena, aumentar,
y si no lo es, disminuir. Si nos asociamos con personas
mundanas, nos sentiremos atrados por el disfrute sensual.
Pero aunque tengamos una buena asociacin a nuestro
mismo nivel, si tambin nos asociamos con disfrutadores
sensuales, nuestro servicio ser externo y tambin nos
sentiremos atrados por el disfrute material.
Si nos hemos iniciado hace doce o veinte aos,
debemos calcular el aumento de nuestro servicio a K a.
Es nuestro sdhana-bhajana igual que cuando empezamos? Si
meditamos sinceramente en estas cosas, podremos avanzar
rpidamente. Si no hemos progresado mucho desde que
nos unimos a esta misin, si nos atrae el disfrute material
y si nos asociamos con personas materialistas adems de
con devotos avanzados, es por causa de alguna ofensa y
debemos entender que nuestro bhakti se est debilitando.
Cuando conocieron a su Gurudeva estaban llenos
de entusiasmo, y ese mismo entusiasmo se puede mantener
con una buena asociacin. Si carecen de entusiasmo es
debido a la mala asociacin, a las ofensas y a los anarthas.
Es importante que intenten corregir esa situacin. Un nio
no puede estar en la misma clase durante veinte aos, y
?31
si lo hace significa que no est realmente en clase; no est
estudiando, sino solo jugando al ftbol, al crquet, etc.,
y asocindose con las personas incorrectas. En realidad,
l no ha empezado la escuela. Debemos evaluar nuestro
progreso, porque de otro modo no podremos avanzar.
Mientras la leche pensaba humildemente aquello,
Ya odmaiy se dijo: Debo intentar salvar esa leche, y
comenz a soltar a K a. Entonces l se agarr fuertemente
con Su manos y pies, como hacen los monos, y apret ms
an la boca contra su pecho. Y aunque se agarr a ella con
todas Sus fuerzas, Ya odmaiy Le dio una palmadita y,
bajndole de su regazo, Lo sent a su lado.
Pero qu haces? Todava tengo hambre! dijo
K a llorando.
Ptan tena la fuerza de diez mil elefantes y utiliz
toda esa fuerza para quitarse a K a del pecho, pero le fue
imposible hacerlo. Ya od, sin embargo, hizo que K a se
sentara en un instante. Ante el amor de Ya od, rK a
queda controlado y, aunque enfadado, tuvo que sentarse
all.
Por qu retir Ya od a K a? Acaso amaba a la
leche ms que a l? Actuaba en contra del bhakti? No, no
amaba ms a la leche. Y este Dmodara-ll ejemplifica el
significado del bhakti. rla Rpa Gosvmha dicho:
anybhil it- nya jna-karmdy-anv tam
nuklyena k nu- ilana bhaktir-uttam
(Bhakti-rasm ta-sindhu 1.1.1)
Deben tratar de recordar este verso. Bhakti significa
complacer a rK a. Por lo tanto, era el acto de Ya od
bhakti o no? Lo era. Por qu? Porque pensaba: Mi leche
?3?
sola no puede servir a K a. A K a tambin le gusta la
mantequilla, el yogur, la cuajada, etc. Ella actuaba por el
bien de K a, y si l lloraba o no a ella no le afectaba.
Puesto que lo que haca era para Su beneficio, se trataba de
autntico bhakti.
Los dos luchadores Cra y Mu ika tambin
daban placer a rK a puesto que a rK a le gusta
mucho luchar, pero sus peleas contra l no eran bhakti porque
solo queran matarlo. La suya era una actitud desfavorable
(prtiklya), no favorable (anuklya). Sin embargo, cuando
Ya odmaiy tiraba a K a de las orejas para castigarlo,
su acto era bhakti. A pesar de que K a lloraba y lloraba, su
acto era bhakti, puesto que lo haca para complacerlo.
Ya odmaiy roci agua sobre la leche hasta que
dej de hervir pensando: Te voy a entregar a K a. Te
dar Su servicio.
El maestro espiritual es como Ya odmaiy. l
ayuda a todos los devotos y les da la oportunidad de
servir a K a aun teniendo que dejar su propio servicio.
l est siempre recordando y sirviendo los pasatiempos
de K a. Gurudeva es un uttama-bhgavata que reside en
Goloka V ndvana, pero deja aquello y desciende hasta la
plataforma de madhyama-adhikrpara ayudar a los devotos.
Algunos devotos son kani ha y otros madhyam, pero por lo
general son todos kani ha. El guru desciende para decirles
No hagan eso, hagan esto otro. Y canta Sa sra-dvnala-
lha-loka, emona durmati y mra-jvana. Gurudeva est
siempre dando misericordia y, por tanto, es como una
madre.
Enfadado con Ya odmaiy, rK a agarr un
rodillo y rompi la base de la vasija con la mantequilla.
Por qu la base? Primero intent voltearla, pero como
?33
era pequeo no pudo. Fue capaz de levantar la colina de
Govardhana con Su dedo meique y, sin embargo, no poda
mover la vasija. Intent romper la parte superior, pero all
el recipiente era demasiado grueso. Comprendiendo que
la base era ms fina, hizo all un agujero para que saliera
por l toda la mantequilla.
Luego le dio esa mantequilla a los monos. Por qu?
Quera ensear algo. La cuajada y la mantequilla que no
son dulces deben darse a los monos y a otros animales.
La nica dulzura que Yo quiero es el amor y el afecto.
Si alguien ama a K a con motivaciones personales, hace
una ofrenda amarga y K a da esa ofrenda a los monos.
Ni siquiera la probar, puesto que para l solo la devocin
es dulce. Si le entregan un corazn muy dulce, K a lo
aceptar y lo saborear; de otro modo no lo har. El bhakti
mezclado con jna y con karma o con deseos materiales se
vuelve amargo. Esta es la enseanza que K a nos est
dando aqu.
Cuando Ya odmaiy comprendi que K a haba
robado la mantequilla y se la haba dado a los monos,
intent atraparlo. Grandes karms, jns y yogs como
Jarsandha, Klayavana o los cuatro Kumrs no pueden
tocar los pies de loto de K a con el poder de Sus mentes,
pero Ya od, una gopalgo rellenita, corre ms rpido que
K a. Cuando Le atrap, Le dijo:
Te voy a dar una leccin.
No lo hagas, madre! No lo hagas!
Quin rompi la vasija?
T misma.
Cmo que yo?
Corras tan rpido, que tus campanillas tobilleras
golpearon el cntaro y lo rompieron. T no lo viste porque
?34
estabas corriendo, pero Yo s.
Eres un grandsimo mentiroso y adems un
ladrn.
Yo no soy ningn ladrn. En Mi dinasta, la
dinasta de Nanda Bb, no ha habido nunca ladrones; en
todo caso puede que los haya en la tuya.
Ya od intent atar a K a, pero no consegua que
la cuerda diera vueltas alrededor de Su cintura ni una sola
vez. Por mucho que aadi una cuerda tras otra hasta
que esta lleg a medir ms de una milla, siempre faltaban
dos dedos.
Las gops empezaron a rer y a aplaudir.
Avergonzada de no poder atar a su propio hijo, Ya odmaiy
se puso colorada y se le saltaron unas lgrimas. Entonces
or: Oh, Nryaa! Lbrame de esta vergenza. Por qu
no puedo atar a mi hijo? Aydame, por favor!
Comprendiendo las oraciones de Su madre,
finalmente K a consinti en ser atado.
Por qu Ya odmaiy no pudo atarlo desde el
principio? Qu significan los dos dedos que faltaban? Un
dedo representa el esfuerzo de Ya od, y eso significa que
K a no puede ser controlado nicamente por nuestras
prcticas espirituales (sdhana-bhajana). Si no podemos ni
siquiera verlo, qu decir de controlarlo. El segundo dedo
representa la misericordia de K a. La misericordia
de K a est en todas partes, pero tal vez nosotros no
seguimos el proceso adecuado para recibirla.
Estas son, por tanto, las dos vas para lograr el xito:
(1) La misericordia de K a y (2) nuestro propio sdhana-
bhajana. Los gatitos solo tienen que maullar para que sus
madres vayan, los agarren con la boca y los lleven de un
lado a otro, mientras que los bebs monos tienen que hacer
?35
todo el trabajo. Cuando la madre va a alguna parte, solo
tiene que mirar a su hijo para que este corra a agarrarse a
ella con fuerza. Ella no sostiene al beb, y si cuando salta
de una rama a otra este se cae, lo abandona para siempre.
Puede que rK a no aparezca ante nosotros a
pesar de nuestras prcticas de sdhana-bhajana, pero tampoco
aparecer si no hacemos ningn bhajana por mucho que
Su misericordia est ah para todos. Se necesitan ambas
cosas: el esfuerzo sincero y la misericordia de K a. Si
est la misericordia de K a pero no hacemos un sdhana
y bhajana apropiado, no tendremos xito. Solo lograremos
ver a K a cuando se den ambas cosas. Debemos intentar
llorar y hacer todo lo posible por obtener la misericordia
de K a, del maestro espiritual y del devoto puro (uttama-
adhikr). Si seguimos estos dos mtodos adecuadamente y
con sinceridad, la misericordia de K a vendr a nosotros
y podremos controlarlo igual que Ya odmaiy.
rK a pens: Si Ya odmaiy Me ata, no podr
ir a jugar con Mis amigos. rdma, Sudma, Vasudma,
Stoka-K a, Labaga y Arjuna me esperan.
Y tambin Le esperaban las vacas Cundo
vendr K a? l es el nico que puede ordearnos.
Aunque estaban all los terneros, las vacas los empujaban;
no queran darles su leche hasta que K a las ordeara.
Con las ubres llenas, decan:
K a! K a!
K a pens: Si las vacas no dan su leche, morirn,
as como tambin los terneros. No puedo dejar que eso
ocurra. Debo ir enseguida. Las gops, Rdhik, Lalit,
Vi kh y las dems (que entonces solo tenan dos aos),
tambin Me estn esperando para jugar conmigo, y si Mi
madre Me ata no podr ir.
?36
Entonces se present all Yogamy. K a es muy
poderoso y tiene miles de energas ( aktis) diferentes, pero
la ms sobresaliente es la misericordia (k a-k p- akti).
Cuando vio los esfuerzos de Su madre, que estaba a punto
de llorar, y su cara enrojecida de vergenza ante las risas
de las gops mayores, vino Su k p- akti, Se Le derriti el
corazn, y Ya odmaiy pudo atarlo fcilmente con la fina
cuerda que utilizaba para sujetarse el cabello. Luego Lo at
al mortero.
rK a lloraba y por Sus mejillas corran lgrimas
que se haban vuelto negras debido al kjala (cosmtico para
los ojos). Estaba hermossimo as, restregndose los ojos y
deshacindose en suspiros. Su manera de llorar era muy
dulce. El rostro de K a, Su cuerpo y Sus emociones
llorando desnudo y con miedo de Su madre eran todos
muy dulces. Quienquiera que vea esto experimentar su
dulzura.
nammvara sac-cid-nanda-rpa
lasat-ku ala gokule brjamnam
ya od-bhiyolkhald dhvamna
parm tam atyantato drutya gopy
Satyavrata Muni ora: Que esa forma, con esos
ojos llenos de lgrimas y esos suspiros profundos, se
manifieste en mi corazn. Este es el Dmodara-ll. Todo ll. Todo
lo concerniente a rK a es sumamente dulce: Sus
movimientos son dulces; Sus pcaros ojos cuando miran a
alguien son dulces; Sus pasatiempos son dulces; Su madre
es dulce, Sus gops son dulces, Su Vraja es dulce. Todo lo
relacionado con l es dulce.
?3
El nombre puro es Krsna
El 15 de marzo de 1997, durante el festival de Gaura
Prim, tuvo lugar la siguiente conversacin en el
Devnanda Gau ya Maha de Navadvpa.
Devoto: Quin es Bhakti-dev?
rla Nryaa Mahrja: Ella es svarpa- akti, es
decir, la propia rmatRdhik. Svarpa- akti tiene dos
componentes sa vit y hldin.
1
, y cuando ambos se unen, la
esencia recibe el nombre de bhakti- akti.
Vidy-vadh-jvanam.
2
El propio K a, o el propio
santo nombre, son como el esposo del devoto o de la
amada. Y quin es la persona amada? rmatRdhik es
la amada de rK a. El prema-bhakti es la propia rmat
Rdhik, y una de Sus expansiones es Bhakti-dev. Bhakti-
devposee forma y atributos, y est llena de misericordia.
Al igual que K a, ella es independiente y puede hacer
que Rdh y K a dancen y se manifiesten en nuestro
1 La potencia trascendental mediante la cual l (K a) se
conoce a S mismo y hace que otros Le conozcan se llama sa vit, y la
potencia trascendental mediante la cual l goza de una dicha absoluta y
hace que Sus devotos tambin la tengan, se llama hldin. (Cc. di 4. 62
significado)
2 Vidy-vadh-jvanam (del ik akam de rCaitanya
Mahprabhu) significa la vida y el alma de la esposa en la forma de
conocimiento trascendental.
?38
corazn, y puede hacernos danzar a nosotros tambin. Ella
puede ocuparnos en el servicio de la Pareja Divina, Rdh
y K a.
nma cintmai k a
caitanya-rasa-vigraha
pra uddho nitya-mukto
bhinnatvn nma-nmino
El santo nombre de K a est lleno de
bienaventuranza trascendental. Concede todas
la bendiciones espirituales, pues es K a
mismo, el receptculo de todo placer. El nombre
de K a es completo, y es la forma de todas
las melosidades trascendentales. En ninguna
circunstancia es un nombre material, y no es
menos poderoso que K a mismo. Puesto que
el nombre de K a no est contaminado por las
cualidades materiales, no existe la posibilidad
de que se mezcle con my. El nombre de K a
es siempre liberado y espiritual; nunca est
condicionado por las leyes de la naturaleza
material. Eso se debe a que el nombre de K a
y K a mismo son idnticos.
(Cc. Madhy, 17.133)
Devoto: Las escrituras ( stras) declaran que si cantamos
el mantra Hare K a en la asociacin de no-devotos, el
?39
nma no vendr, pero este verso dice: pra uddho nitya-
mukto bhinnatvn nma-nmino El nombre de Dios y el
propio Dios son igualmente perfectos, completos, puros
y eternos. Por lo tanto, cuando alguien que tiene anarthas
(impedimentos) o comete apardhas (ofensas) canta el santo
nombre, viene este aunque sea cubierto por nubes de
apardhas o no se manifiesta en absoluto?
rla Nryaa Mahrja: Eso es nmpardha o
nmbhsa.
3
Kabhu nmbhsa sadya nmpardha. Por cantar
constantemente, todos los anarthas desaparecen y surge
el uddha-nma (nombre puro). En ese momento aparece
K a.
Devoto: Se podra decir que cuando se canta el
nmpardha o el nmbhsa, nma (K a, que no es diferente
de Su nombre) est presente, aunque cubierto?
rla Nryaa Mahrja: No.
Devoto: Pero se dice que el nma es pra- uddho,
siempre puro.
rla Nryaa Mahrja: El santo nombre es siempre
puro, pero nosotros no tenemos la concepcin del nombre
puro. Nuestros logros dependern de cmo y por qu
motivo cantamos y llamamos al santo nombre. Si no
somos puros, el santo nombre no vendr. El resultado del
nmpardha sern logros materiales, fama, riqueza, etc.
Devoto: Pero he odo decir que si hay sombra (nmbhsa)
3 Incluso por cantar el nmbhsa, que es una sombra de la luz
del santo nombre antes de que su luz plena se haga visible, se obtiene la
liberacin (mukti) de las reacciones pecaminosas. La etapa del nmbhsa
est situada entre el nmpardha, el canto con ofensas, y el canto puro.
En el canto del santo nombre del Seor hay tres etapas. En la primera
se cometen diez clases de ofensas cuando se canta, en la segunda, el
nmbhsa, las ofensas han desaparecido prcticamente y se avanza ha-
cia la plataforma del canto puro, y en la tercera, en canto sin ofensas,
se despierta inmediatamente el amor latente por Dios. (Bhg. 5.24.20
significado)
?40
es porque hay sol ( uddha-nma), y que si no vemos el sol es
nicamente debido a las nubes (anarthas).
rla Nryaa Mahrja: Mediante esa lgica tambin
se puede afirmar que las nubes son el sol. Puede que seas
un nmbhso un nmpardhy pienses: Esto es el santo
nombre. Pero no es el santo nombre, sino una nube. Tal
vez sea incluso oscuridad. Ninguno de los dos es el santo
nombre. Nmk ara
4
haya bae nma nhi haya. Si alguien canta
de forma ofensiva, eso no es el santo nombre, sino slabas
mundanas que suenan como el nombre real. Igual que una
imitacin de oro no es oro, lo que parece el santo nombre
cantado con ofensas no es el santo nombre.
Devoto: Si alguien tiene cuidado de no cometer ofensas,
puede alcanzar el uddha-nma simplemente por escuchar la
vibracin sonora del santo nombre? No es eso suficiente?
rla Nryaa Mahrja: Solo si esa persona recibe la
misericordia incondicional del maestro espiritual, de algn
devoto autorrealizado, o de Gaurga o rrRdh y
K a. Con esa misericordia se puede experimentar el
uddha-nma fcilmente. De otro modo es muy difcil.
Devoto: Entonces, solo se puede alcanzar por la
misericordia de rGuru y Gaurga?
rla Nryaa Mahrja: S. Existen dos clases
de misericordia: la del bhakta y la de Bhagavn. Para
que nosotros podamos recibir la misericordia para
cantar el uddha-nma, el bhakta debe ser completamente
autorrealizado, como Nrada, ukadeva Gosvmo los
Gosvms rla Rpa y rla Santana. Con nuestra prctica
4 rla Bhaktivednta SwmMahrja... Prema-pumartho ma-
han. Eso es lo que se desea. Hay una frase de Bhaktivinoda hkura,
nmk ara bahir haya nma nhi haya: Solo vienen las slabas, pero eso no
es el nma. Surge el nmk ara, Hare K a, las slabas, pero no es el
santo nombre. (Conversacin en Mypura 25-2-7)
?41
por s sola no se puede alcanzar el uddha-nma. El nico
modo de alcanzarlo es llorar siempre por Su misericordia
y rendirse de corazn. Para nosotros hay esperanza porque
hemos venido a Gaura-dhma, Navadvpa, pero todava
tenemos que anhelar que K a disponga para nosotros la
asociacin con un vai ava puro. Entonces vendr el santo
nombre fcilmente.


rla Nryaa Mahrja: Se pasan muchas
austeridades durante el navadvpa-ma ala-parikram. El sol
nos da de lleno en la cabeza, y la tierra y el polvo nos
queman los pies. Muchos devotos que normalmente pasan
el da en sus casas y no estn acostumbrados a esta clase de
austeridades, hacen este parikram y caminan, no uno ni dos
kilmetros, sino hasta treinta bajo un sol abrasador. Y van
transpirando, con las caras rojas y los pies quemados, y a
veces ni siquiera hay agua suficiente. Hay momentos en
que la carretera est tan caliente, que les salen ampollas en
los pies. Cuando rCaitanya Mahprabhu ve que incluso
en esa etapa estn haciendo tantas austeridades, se Le
derrite el corazn y se ve forzado a otorgar Su misericordia.
rCaitanya Mahprabhu y rNitynanda Prabhu dirn:
Veo que tienes un gran apego por el dhma, y darn Su
misericordia sin ninguna duda. He visto a devotos tan
cansados y acalorados, que apenas si podan sonrer, pero
que aun as siguen haciendo el parikram, cantando harinma-
krtana con la Deidad de rCaitanya Mahprabhu en un
palanqun y en medio de miles de devotos. rCaitanya
Mahprabhu se ve forzado a dar Su misericordia en forma
?4?
de k a-prema a esas personas ya sea en esta vida o en un
vida futura.
Si hay raddh (fe), habr avance a pesar de la
presencia de anarthas. Aunque haya cientos de miles de
anarthas y tambin muchas ofensas cometidas de manera
inconsciente, si tenemos raddh, estos desaparecern
gradualmente.
Hay dos clases de raddh uddha- raddh y laukik-
raddh (fe basada en la costumbre o tradicin). Todo
depende de la raddh. Existe la raddh uddha (pura) o
parmrthika raddh (espiritual) y la abhsa (apariencia). La
abhsa es de dos clases pratibimbbhsa (reflejo) y chybhsa
(sombra). La pratibimbbhsa no es buena, pero la chybhsa
es algo mejor.
Qu es uddha- raddh? Es la confianza absoluta de
que sirviendo a rK a, haciendo parikram, cantando
el santo nombre y sirviendo a Gurudeva y a los vai avas,
la vida ser un xito. El progreso de alguien que tiene una
fuerte raddh no se ver obstaculizado por los anarthas. Pero
debe haber raddh pura. Hacer parikram para satisfacer un
deseo mundano indica que la raddh no es pura.
Cul es el sntoma de la pramrthik- raddh? La
persona piensa: Aunque me corten en pedazos, nunca
dejar de cantar el santo nombre o de hacer actividades
devocionales.
Devoto: He odo decir que el nmbhsa y el nmpardha
son nmk ara (slabas), y lo corrobora el siguiente verso:
ata r-k a-nmdi
na bhaved grhyam indriyai
sevonmukhe hi jihvdau
svayam eva sphuraty ada
?43
Nadie puede entender la naturaleza
trascendental del nombre, la forma, las
cualidades y los pasatiempos de rK a
por medio de sus sentidos contaminados
por la materia. Solo cuando alguien se
satura espiritualmente mediante el servicio
trascendental al Seor le son revelados
el nombre, la forma, las cualidades y los
pasatiempos trascendentales del Seor. (Bhakti-
rasm ta-sindhu 1.2.234)

Este verso dice que la lengua y los sentidos
materiales no pueden tocar al nombre, pero hay otro verso
que dice:
nma cintmaih k as
caitanya-rasa-vigraha
pra uddho nitya-mukto
bhinnatvn nma-nmino
(Cc Madhya 17.133)
El nombre es pra- uddha, siempre puro. Algunos
opinan que cuando se canta el santo nombre, el nombre
est presente aunque quienes lo canten sean myvds que
cometen nmpardha. Ellos dicen que una nube de anarthas
o apardhas oscurece al santo nombre puro y que, por
lo tanto, se debe respetar al santo nombre, pero hay que
evitar esa clase de asociacin myvdpara no recibir sus
venenosos efectos.
El nombre est presente dondequiera que uno
cante. Por lo tanto, sevonmukhe hi jihvdau svayam eva sphuraty
?44
adha significa que si alguien desea cantar, el santo nombre
aparecer en su lengua aunque exista algn apardha o
anartha.
rla Nryaa Mahrja: El uddha-nma es K a
mismo. Abhinnatvn nma-nmino: El nombre de K a y
el propio K a no estn separados. Pero cuando viene
el uddha-nma, desciende de Goloka Vraja a nuestros
corazones libres de anarthas y de apardhas. El uddha-nma,
concretamente, reside siempre en el corazn de los asociados
de K a, y de sus corazones pasa a los nuestros. La uddha-
sattva es la esencia de la hldiny la sa vit combinadas, y el
uddha-nma aparece cuando la uddha-sattva desciende a
nuestro corazn. Entonces habr abhinnatvn nma-nmino:
el santo nombre (nma) y el poseedor del nombre el (nm)
se percibirn como la misma cosa.
Existen dos etapas previas al uddha-nma: nmbhsa
y nmpardha. Debemos intentar entender qu es nmbhsa.
No es el nombre, sino nmk ara; es decir, se da cuando
quien canta tiene algo de raddh, pero su corazn est
lleno de anarthas. Tal como se describe en el Jaiva-dharma
de rla Bhaktivinoda hkura y en el Harinma-chintmai
de rla Haridsa hkura, hay dos clases de nmbhsa: el
pratibimba-nmbhsa y el chy-nmbhsa.
Primero intenten comprender el pratibimba-nmbhsa.
El sol est situado a cientos de miles de millas de la tierra,
pero su reflejo se puede ver en un recipiente con agua. Del
mismo modo, el nombre verdadero est situado a cientos
de miles de millas, y lo que nosotros experimentamos es
solo un reflejo (pratibimba), no el nombre puro.
Devoto: Si el nmbhsa es un reflejo, dnde est el
uddha-nma?
rla Nryaa Mahrja:: El nma es uddha-chita srya;
?45
est en el corazn de los devotos puros y tambin en
Goloka V ndvana. De all viene un reflejo. A veces los
devotos de tercera clase (kani ha-adhikrs) piensan que ese
pratibimba es K a, pero no es as. El reflejo del sol no es el
sol, y el pratibimba-nmbhsa no es el uddha-nma.
Los myvds y otros como ellos tambin cantan
el santo nombre. Ven que los uddha-bhaktas cantan y son
muy respetados, de modo que piensan: Si cantamos as,
lograremos fcilmente la liberacin. Ellos no reconocen
que K a ni ninguna de Sus manifestaciones tenga
forma y atributos, sino que piensan que pueden cantar un
nombre imaginario con atributos imaginarios para al final
comprender que Dios carece de cualidades. Ese nombre se
dice que es pratibimba-nmbhsa. El nombre verdadero no
est presente ah.
La segunda clase de nmbhsa es chy-nmbhsa
(sombra del nmbhsa). Les pondr un ejemplo. Al final
de la noche, sobre las 4 5 de la madrugada, empieza a
disminuir la oscuridad por el este. No ha amanecido an
ni se ven los rayos del sol, y tampoco hay luz; tan solo
una pequea disminucin de la oscuridad. Este es el bhsa
del sol que saldr pronto. El sol no saldr inmediatamente,
sino dentro de una hora, y lo que se ve en ese momento no
es todava el sol. Est a punto de verse, pero no se ha visto
an. Eso es chy-nmbhsa. Est ms cerca del sol que el
reflejo, pero an no es el sol.
Por lo tanto, si alguien hace nmbhsa est bien.
El chy-nmbhsa puede otorgar la liberacin y riquezas,
as como tambin dharma, artha, kma y mok a. Tambin
puede dar un camino hacia Vaikuha, como vemos con el
?46
ejemplo de Ajmila,
5
pero no puede dar k a-prema.
En la parte inferior de la regin de Vaikuha se
encuentra Brahma-loka, donde se obtiene syujya-mukti
(aniquilacin del ser). Con el chy-nmbhsa se pueden
lograr adems cuatro clases superiores de liberacin:
srpya (tener unos rasgos corporales similares a los del
Seor), smpya (asociarse con el Seor), slokya (vivir en el
mismo planeta que el Seor) y sr i (tener una opulencia
similar a la del Seor). Quienes cantan chy-nmbhsa
tienen fe en que K a posee forma, atributos y poder.
Por cantar el chy-nmbhsa constantemente y sin cometer
apardha, el nma puro llega rpidamente.
Pero el chy-nmbhsa tampoco es el nombre real.
Cuando ninguna parte del sol est visible pero se distingue
claramente una tenue luz, eso se denomina abhsa. Por lo
tanto, en ninguna de las etapas del nmbhsa (pratibimba y
chy), se puede ver el sol; no est el nombre puro. La clase
de nmbhsa que una persona canta depende de su raddh.
Si la raddh es pratibimbha- raddhbhsa, su canto del nma
ser pratibimba-nmbhsa y le otorgar los resultados de su
concepcin myvda, y si la raddh es chy- raddhbhsa,
su canto ser chy-nmbhsa. El canto de alguien que
tiene la fortuna de asociarse con devotos muy elevados
se convertir un da en el nombre puro, al igual que una
hora despus del brahma-muhrta, y si no hay nubes en el
cielo (es decir, si no hay nmpardha ni nmbhsa), se ver
automticamente el sol. En el uddha-nma no hay ni anarthas
ni apardhas.
Como el sol es prcticamente ilimitado, no puede
5 Despus que Ajmila viera a los vi udtas, fue a Haridwra,
realiz austeridades y lleg hasta Vaikuha. As, el Vaikuha. As, el chy-nmbhsa
concede la oportunidad de tener una buena asociacin (como la de los
vi udtas).
?4
quedar cubierto por las nubes, sino que son las nubes y la
niebla las que cubren nuestros ojos. Del mismo modo, los
anarthas y apardhas cubren la raddh del alma hasta el
punto de que aunque la persona cante durante millones
de nacimientos, koi koi janme kare ydi ravaa krtana tabuta na
pya k a pade prema dhana. Si alguien comete esas ofensas,
no obtendr el resultado deseado del k a-prema. A causa
de las nubes, no se puede ver el sol.
Cuando vemos el bhsa de la luz (ni siquiera los
rayos del sol, sino un bhsa de sus rayos) durante el
brahma-muhrta, sabemos que amanecer pronto. Pero el
pratibimba-bhsa es cuando no est el sol directo y tampoco
ningn rayo, sino solo un reflejo del sol; es decir, no hay
verdadero k a-nma.
Devoto: Cmo surge el pratibimba? Por qu se canta
pratibimba?
rla Nryaa Mahrja: Se da cuando la persona
no tiene sdhu-saga o un guru. O puede que tenga un guru
genuino, pero no su asociacin. Y si lo que tiene es un guru
falso de tercera clase sin conocimiento real, el discpulo no
podr recibir uddha-nma ni explicaciones claras de todos
los siddhntas. Por esos motivos esa persona solo puede
hacer pratibimba-nmbhasa.
Devoto: Se podra argumentar que, puesto que K a
es absoluto, Su reflejo, que es l mismo, tambin es
absoluto.
rla Nryaa Mahrja: S; al igual que el sol es
tambin la luz del sol. Pero por la noche no percibimos el
sol. Por la maana vemos que la luz proviene de los rayos
solares. El sol est siempre dando luz y calor, pero por la
noche no lo vemos. Del mismo modo, rK a es absoluto,
pero nuestros anarthas, apardhas y ajna (ignorancia), que
?48
son como las nubes, la niebla y la noche, bloquean nuestra
visin como si fueran muros.
Devoto: Pero el nma (santo nombre) es siempre pra,
siempre uddha, siempre puro.
rla Nryaa Mahrja: Pero nuestro nma no es el
nma, por mucho que pensemos que lo es. He dado dos
ejemplos.
Devoto: No podemos decir que cantamos el nma
impuro. El nma siempre es puro. Es mi corazn el que
no es puro.
rla Nryaa Mahrja: Decir que nmpardha y
nmbhsa es lo mismo es como sealar al aire y decir: Esta
luz es el sol. Esto es el sol. Puede que el sol sea absoluto y
que est en el cielo, pero lo que sealamos no es el sol.
Devoto: Entonces aunque alguien cante cientos de
miles de santos nombres, solo por la misericordia del guru
podr obtener el nma puro, no es as?
rla Nryaa Mahrja: Por la misericordia de
rK a y del uddha-bhakta, el devoto puro. Lo que t
dices, entiendes y piensas que es el santo nombre ese
nma no es el santo nombre. Eso de ah no es el sol [rla
Nryaa Mahrja seala hacia un foco]. Quienes no
tienen una asociacin superior ni un corazn puro, y no
han recibido la misericordia de rK a ni la ayuda de un
guru, no pueden cantar el nombre puro. Solo pronuncian
palabras de un diccionario. El nma no est ah.
6
Cuando
6 Por eso nuestros chryas como rla Bhaktivinoda
hkura, rla Narottama dsa hkura y otros oran por la miseri-
cordia del Seor cuando imploran que se les conceda el santo nombre.
En la cancin Jva-jgo, por ejemplo, rla Bhaktivinoda hkura dice:
hkura Bhaktivinoda cay a los pies de loto del Seor Gaurga y,
tras suplicar que se le diera el santo nombre, recibi ese mah-mantra.
En la cancin Emona Durmati, Bhaktivinoda hkura ora tambin:
Oh, Seor, caigo ahora a Tus pies, llorando y suplicando que me con-
cedas el santo nombre.
?49
el nma se ilumina a S mismo en tu corazn, quiere decir
que ha venido K a. Cuando esto sucede, ni tu lengua
ni tu mente pueden dejar de cantar. Cantars da y noche
espontneamente y sin cesar, tal como lo hizo Chaitanya
Mahprabhu.
Devoto: Gurudeva, ve uno a K a en ese momento?
rla Nryaa Mahrja: Un nombre puro de K a
otorgar prema.
Devoto: Cuando cantemos el nma puro, aparecer
K a ante nosotros?
rla Nryaa Mahrja: Nosotros no podemos hacer
que rK a aparezca mediante nuestros esfuerzos en
el canto. El propio K a aparecer en nuestra lengua y
bailar en ella. Eso es uddha-nma. Debes intentar hacer
nmbhsa con raddh.
Los que no leen los libros de nuestros chryas Gau
ya Vai ava, como rla Bhaktivinoda hkura, no podrn
explicar esto de un modo real. Los discpulos no entendern
este principio por solo decir: Guru, guru, guru. Pensar que
lo nico que hay que hacer es conocer al guru propio de
uno, y que por conocer a rla Bhaktivinoda hkura, rla
Bhaktisiddhnta Sarasvathkura, nuestro Gurudeva
rla Bhaktiprajna Ke ava GosvmMahrja, rla
Vi vantha Chakravarthkura, rla Rpa Gosvmo
rla Santana Gosvmno se puede conocer a K a, es
un pensamiento ofensivo.
Devoto: Para poder cantar el santo nombre puro se
debe llorar por la misericordia del guru y los vai avas.
Como almas condicionadas que somos, llenas de orgullo,
anarthas y apardhas, cmo podemos despertar en nosotros
esa actitud de llanto por la misericordia del Seor?
rla Nryaa Mahrja: Por servir constantemente
?50
al uddha-guru, a los uddha-vai avas y al uddha-nma, y por
realizar las prcticas devocionales, en muy poco tiempo te
volvers un devoto puro. No des ninguna oportunidad a
los anarthas y los apardhas; es decir, debes estar tan ocupado
que no tengas tiempo de pensar en los anarthas y apardhas
pasados ni en cometer otros nuevos.
Se debe servir da y noche mediante el canto y
con una actitud de servicio hacia rGuru, rK a y los
vai avas, y la comprensin de que el nombre es K a
mismo. Si servimos y escuchamos a los que cantan uddha-
nma, nuestro canto de nmbhsa desaparecer y vendr el
nombre puro.
?51
rNanda-Nandan akam
sucru-vaktra-ma ala sukara-ratna-ku alam
sucarcitga-candana nammi nanda-nandanam (1)
sudrgha netra-pakaja ikhi- ikha a-mrdhajam
anaga-koi-mohana nammi nanda-nandanam (2)
sunsikgra-mauktika svacchanda danta-paktikam
navmbudga-cikkaa nammi nanda-nandanam (3)
karea veu-rajita gat-karndra-gajitam
dukla-pta obhana nammi nanda-nandanam (4)
tri-bhaga-deha-sundara nakha-dyuti-sudhkaram
amlya ratna-bhaa nammi nanda-nandanam (5)
sugandha-aga-saurabha-murovirji-kaustubham
sphuracchr-vatsalchana nammi nanda-nandanam (6)
v ndvana-sungara vilsnuga-vsasam
surendra-garva-mocana nammi nanda-nandanam (7)
vrajgan-sunyaka sad sukha-pradyakam
jaganmana pralobhana nammi nanda-nandanam (8)
r-nanda-nandan aka pahed ya raddhaynvita
taredbhavbdhi dustara labhet tadaghri-yugmakam (9)
?5?
1) Ofrezco prama a rNanda-nandana, cuyo rostro es
extremadamente encantador, de cuyas hermosas orejas
cuelgan pendientes de gemas y cuyo cuerpo est untado
con fragante candana.
2) Ofrezco prama a rNanda-nandana, cuyos ojos son
ms hermosos que un loto florecido, cuya cabeza est
exquisitamente adornada con un arreglo de plumas de
pavo real y que embelesa a millones de cupidos.
3) Ofrezco prama a rNanda-nandana, de cuya
hermosa nariz cuelga una perla, cuyos dientes brillan
refulgentemente y cuya tez es ms hermosa y brillante que
una nube cargada de lluvia.
4) Ofrezco prama a rNanda-nandana, cuya mano de loto
sostiene una flauta, cuyo lento caminar derrota incluso al
de un elefante apasionado, y cuyo cuerpo est embellecido
por un atuendo amarillo.
5) Ofrezco prama a rNanda-nandana. Su postura
curvada en tres lugares es exquisitamente elegante, la
refulgencia de Sus pies avergenza incluso a la luna, y se
adorna con joyas y ornamentos de incalculable valor.
6) Orezco prama a rNanda-nandana. De su cuerpo se
desprende una fragancia exquisita y Su amplio pecho est
adornado con la joya kaustubha y la marca de rvatsa.
7) Ofrezco prama a rNanda-nandana, el experto amante
de V ndvana, cuyo modo de vestir sirve para incrementar
Sus atractivos y ldicos pasatiempos, y que pulveriza el
orgullo de Indra.
?53
8) Ofrezco prama a rNanda-nandana, que es el amante
que deleita constantemente a las gops de Vraja y que encanta
las mentes de todas las entidades vivientes.
9) Quien recite este rNanda-nandan akam de forma regular,
cruzar con facilidad el aparentemente insalvable ocano
de la existencia material y residir eternamente a los pies
de rK a.

?54
?55
rRdh-K p-Kak a-St ava-Rja
Recitado por iva en una conversacin con Gaurcitada
en el Urdhvmnya-tantra
munndra-v nda-vandite tri-loka- oka-hri
prasanna-vaktra-pakaje nikuja-bh-vilsini
vrajendra-bhnu-nandini vrajendra-snu-sagate
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (1)
a oka-v k a-vallar-vitna-ma apa-sthite
pravla-vla-pallava prabh rughri-komale
varbhaya-sphurat-kare prabhta-sampadlaye
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (2)
anaga-raga magala-prasaga-bhagura-bhruv
savibhrama -sasambhrama d ganta-ba-ptanai
nirantara va -k ta-pratti-nanda-nandane
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (3)
ta it-suvara-campaka-pradpta-gaura-vigrahe
mukha-prabh-parsta-koi- radendu-ma ale
vicitra-citra-sacarac-cakora- va-locane
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (4)
madonmadti-yauvane pramoda-mna-ma ite
priynurga-rajite kal-vilsa-pa ite
ananya-dhanya-kuja-rjya-kma keli-kovide
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (5)
?56
a e a-hva-bhva-dhra-hra-hra-bhite
prabhta- ta-kumbha-kumbha-kumbhi kumbha-sustani
pra asta-manda-hsya-cra-pra-saukhya-sgare
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (6)
m la-vla-vallartaraga-raga-dor-late
latgra-lsya-lola-nla-locanvalokane
lalal-lulan-milan-manoja mugdha-mohan rite
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (7)
suvara-mlikcita-tri-rekha-kambu-kahage
tri-stra-magal-gua-tri-ratna-dpti-ddhiti
salola-nla-kuntala prasna-guccha-gumphite
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (8)
nitamba-bimba-lambamna-pu pa-mekhal-gue
pra asta-ratna-kiki-kalpa-madhya majule
karndra- u a-da ik-varoha-saubhagoruke
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (9)
aneka-mantra-nda-maju-npur-rava-skhalat
samja-rja-ha sa-va a-nikvati-gaurave
vilola-hema-vallar-vi ambi-cru-cakrame
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (10)
ananta-koi-vi u-loka-namra-padmajrcite
himdrij-pulomaj-viricaj-vara-prade
apra-siddhi- ddhi-digdha-sat-padgul-nakhe
kad kari yasha m k p-kak a-bhjanam? (11)
?5
makhe vari! kriye vari svadhe vari sure vari
triveda-bhratvari prama- sane vari
rame vari! k ame vari pramoda knane vari
vraje vari vrajdhipe rrdhike namo stu te (12)
itmam adbhuta -stava ni amya bhnu-nandin
karotu santata jana k p-kak a-bhjanam
bhavet tadaiva-sacita-tri-rpa-karma-n ana
bhavet tad-vrajendra-snu-ma ala-prave anam (13)
1) ukadeva, Nrada, Uddhava y los munis ms elevados
estn ofreciendo vandan (oraciones) a Tus pies de loto
continuamente. El recordarte y orar por Tu sev destruye
milagrosamente todas las miserias, pecados y ofensas de
las tres esferas. Tu dichoso rostro florece como un loto y Te
deleitas con Tus pasatiempos en los kujas de Vraja. Eres la
hija de V abhnu Mahrja y la ms querida de Vrajendra-
nandana, con quien siempre realizas vilsa. Oh rmat
Rdhike!, cundo lanzars sobre m Tu misericordiosa
mirada de soslayo?
2) Moras en un dosel hecho de enredaderas que se ensortijan
sobre rboles a oka; Tus tiernos pies de loto semejan rojos
y brillantes corales, hojas recin nacidas y al sol naciente;
Tus manos de loto estn siempre ansiosas por satisfacer las
ms anheladas aspiraciones de Tus devotos y otorgarles
la bendicin de la intrepidez; eres la morada de profusas
opulencias y tesoros divinos. Oh rmatRdhike!, cundo
lanzars sobre m Tu misericordiosa mirada de soslayo?
?58
3) En el inmensamente auspicioso drama escenificado
con amorosa jovialidad (prema-vilsa) en el apasionado
campo de batalla, Tus cejas, curvadas como arcos, disparan
repentinamente las flechas de Tus miradas de soslayo,
atravesando a Nanda-nandana con ilusin apasionada
y hacindole rendirse reverencialmente. De este modo,
l permanece eternamente bajo Tu control. Oh rmat
Rdhike!, cundo lanzars sobre m Tu misericordiosa
mirada de soslayo?
4) El flgido y claro color de Tus miembros es como el
relmpago, el oro y las flores campaka; el brillo refulgente
de Tu rostro derrota incluso al brillo de millones de lunas
otoales; y Tus ojos, traviesos como pjaros cakora, muestran
maravillosas expresiones sorprendentemente nuevas a
cada momento. Oh rmatRdhike cundo, oh cundo,
lanzars sobre m Tu misericordiosa mirada de soslayo?
5) Ests embriagada con la belleza de Tu propia juventud
y siempre adornada con Tu ms prominente ornamento:
Tu delicioso enfado (mna). Te regocijas en el amor de Tu
amado por Ti, y eres supremamente experta en el arte del
amor. En los muchos y maravillosos kujas eres la ms
erudita en las novedades del amor. Oh rmatRdhike!,
cundo lanzars sobre m Tu misericordiosa mirada de
soslayo?
6) sts adornada con diveros tipos de profundas emociones
(anurga, dhirdhira, kila-kincita...) por K a, las cuales
brillan sobre Tu persona como una gargantilla de diamantes.
Tus amorosos pechos son como dos recipientes dorados o
como los globos craneales de Jaya-nandin(la esposa del
?59
elefante Airvata, el portador de Indra). Eres como un
ocano de bienaventuranza divina cuando muestras Tu
tierna sonrisa. Oh rmatRdhike!, cundo lanzars
sobre m Tu misericordiosa mirada de soslayo?
7) Tus suaves brazos son como frescos y delicados tallos
de loto que se mecen elegantemente sobre las olas. As
como una enredadera danza por una rfaga de viento, Tus
traviesos ojos azules brillan con una cautivadora mirada.
Tu atractivo embelesa a Madana Mohana para que Te siga
y, cuando se encuentran, T robas Su mente y luego lo
refugias en Su hechizada condicin. Oh rmatRdhike!,
cundo lanzars sobre m Tu misericordiosa mirada de
soslayo?
8) Tu cuello, tan hermoso como un adorable caracol, est
decorado con collares y marcado por tres lneas; de Tu
tristra (tres auspiciosos cordones atados alrededor del
cuello de una joven recin casada) cuelgan ornamentos
elaborados con brillantes joyas, y Tus negras trenzas,
tejidas con ramilletes de capullos de colores, se balancean
de un lado a otro. Oh rmatRdhike!, cundo lanzars
sobre m Tu misericordiosa mirada de soslayo?
9) Tus redondeadas caderas estn decoradas con florecillas
y diminutas campanillas tintineantes que cuelgan del
cinturon de flores en Tu cautivadora cintura. El taido
de esas campanillas engastadas es muy encantador. Tus
hermosos muslos se ahusan como la trompa del rey de los
elefantes. Oh rmatRdhike!, cundo lanzars sobre m
Tu misericordiosa mirada de soslayo?
?60
10) Tus cautivadoras campanitas tobilleras doradas
resuenan como una coleccin de mantras vdicos y semejan
el gorjeo de una bandada de cisnes reales. Cuando caminas,
la belleza de Tus miembros se asemeja a ondulantes
enredaderas doradas. Oh rmatRdhike!, cundo
lanzars sobre m Tu misericordiosa mirada de soslayo?
11) Eres adorada por rLak m, la diosa de ilimitados
planetas Vaikuha. rPrvat, Indr(la esposa de
Indra) y SarasvatTe adoran y obtienen Tus bendiciones.
La meditacin en una sola de las uas de Tus pies otorga
un variedad infinita de perfecciones. Oh rmatRdhike!,
cundo lanzars sobre m Tu misericordiosa mirada de
soslayo?
12) Eres la Seora de todo tipo de sacrificios (especialmente
del yugala milana yaja), de todas las acciones (pues eres mula
akti-tattva, la raz de todas las potencias), de los mantras
pronunciados en los yajas y de las ofrendas presentadas a
los semidioses, e todos los semidioses, de las palabras de
los tres Vedas, de la imposicin de todos los principios de
las escrituras, de rRam-dev(la diosa de la fortuna), de
rK am-dev(la diosa de la clemencia), y especialmente
de los deliciosos kujas de V ndvana. Cundo me hars
Tu dsy me conceders la cualificacin para ofrecer
servicio en Tus apasionados pasatiempos con el prncipe de
Vraja? He, rmatRdhike, duea (adhikrinvraje var)
y sustentadora (vrajadhipe) de Vraja! Yo Te ofrezco pramas
una y otra vez.
13) He, V abhnu-nandin! Por favor, convirteme en el
perpetuo objeto de Tu misericordiosa mirada al escuchar
?61
esta maravillosa oracin. Slo entonces, por la influencia
de Tu misericordia, todas las reacciones de mi karma sern
destruidas y al conocer mi identidad espiritual como
majar, entrar al crculo de Tus sakhs para participar en
los pasatiempos eternos de rVrajendra-snu.
?6?
Glosario
A
ch rya - preceptor espiritual, alguien que predica con el
ejemplo.
nanda dicha, (xtasis), gozo y felicidad llena de xtasis; lo que
rBhagav n saborea por medio de Su hl din- akti (ver hl din).
Ai varya-bh va opulencia, esplendor, magnificencia, majestad,
supremaca. En relacin con el bhakti significa la devocin
que est inspirada por la opulencia y la majestad del Seor,
particularmente en Su forma como el Seor Nryaa. Esta clase
de devocin interfiere con la intimidad del intercambio entre r
Bhagav n y Sus bhaktas.
Anartha anhelos del corazn no deseados que impiden el
avance en el bhakti.
raya (1) refugio, apoyo, proteccin, contenedor. (2) el
receptculo del prema; los bhaktas de K a. Tambin K a puede
volverse el receptculo del prema para Sus bhaktas.
Apar dha ofensas cometidas contra el santo nombre, los
vai avas, el guru, las stras, los lugares sagrados, la Deidad, etc.
La raz verbal rdh significa dar placer o satisfacer, y el prefijo
apa significa quitar. As, la palabra apar dha son todas aquellas
actividades que son poco atractivas para Bhagav n y Sus bhaktas.
Aprk ta trascendental, ms all de la influencia de la naturaleza
material, fuera de la percepcin de la mente y los sentidos,
no creado por ningn humano, ms all del mundo material,
situado en la morada trascendental de K a, extraordinario,
divino, puro o constituido de conciencia y felicidad espirituales.
rat- la ceremonia de ofrecer artculos a la Deidad como
incienso, agua, una lmpara, flores y un abanico, acompaados
por el canto de himnos devocionales.
rati ceremonia en la que se ofrece a las Deidades incienso,
flores, alimentos, etc. Generalmente va acompaada de cantos.
rama- 1) las cuatro etapas de la vida brahmachr(estudiante
clibe), g hastha (casado), vnaprastha (retirado) y sannysa
?63
(renunciante) en las cuales se ejecutan los deberes socio-
religiosos correspondientes al sistema conocido como var rama.
2) un monasterio, usualmente asociado con otros, establecido
para facilitar las prcticas espirituales.
sura demonio. Alguien que se opone a los principios del
dharma y es contrario a la adoracin al Seor Supremo.
Acintya-bhedbheda-tattva Conocimiento categrico de la
Persona Suprema, que es inconcebiblemente abheda o igual a Sus
potencias y bheda o diferente de ellas.
Archana adorar a la Deidad en un templo con las diferentes
clases de parafernalia. Cuando esta adoracin se lleva a cabo
internamente, se conoce como manasi-pj. Archana es uno de los
nueve procesos principales del bhakti.
ropa-siddh-bhakti esfuerzos que por naturaleza no estn
constituidos de bhakti. Quien hace aropa-siddha-bhakti impone el
bhakti en sus actividades, es decir, ejecuta una actividad que no
es uno de los procesos del bhakti (navadh-bhakti) o que no es
lo suficientemente pura como para ser clasificada como uddha-
bhakti, pensando que es bhakti. Hari chandra y ibhi Mahrja son
dos ejemplos de personalidades que hicieron ropa-siddh-bhakti.
sakti apego. Se refiere sobre todo al apego por el Seor y
por Sus asociados eternos. El sakti tiene lugar cuando el gusto
por el bhajana conduce a un apego directo y profundo por la
persona objeto de ese bhajana. Es la sexta etapa en el desarrollo
de la enredadera del bhakti y se despierta cuando madura el ruci
por el bhajana.
rama (1) una de las cuatro etapas de la vida estudiante,
casado, retirado y renunciante en las que se realizan los deberes
socio-religiosos correspondientes dentro del sistema conocido
como var rama. (2) Ermita que se construye para facilitar las
prcticas espirituales.
Asat-saga asociacin con personas materialistas o con no-
devotos.
tm r ma alguien que se deleita en el tm y est satisfecho en
cualquier circunstancia.
Avatara enviado especial, encarnacin o manifestacin de
Dios.
?64
B
Bhakti la palabra bhakti viene de la raz bhaj, que significa
servir (ver bhajana). Por tanto, el significado principal de la
palabra bhakti es hacer servicio. rRpa Gosvmha descrito las
caractersticas intrnsecas del bhakti en el Bhakti-ras m ta-sindhu
(1.1.11) como sigue: anybhil ita- nya jna-karmdy-anv tam
nuklyena k nu- lana bhaktir uttam - Uttama-bhakti o el
servicio devocional puro es el cultivo de las actividades que
estn dirigidas exclusivamente para la satisfaccin de rK a.
En otras palabras, es la corriente ininterrumpida de servicio a
rK a realizada con todos los esfuerzos del cuerpo, la mente
y las palabras, y mediante expresiones de distintos sentimientos
espirituales (bh vas). No est cubierto por el j na (conocimiento
del nirvi e a-brahma dirigido a la liberacin impersonal) el karma
(actividades que buscan recompensa), el yoga o las austeridades
y est completamente libre de cualquier deseo que no sea la
aspiracin de dar felicidad a rK a.
Bhajana (1) la palabra bhajana se deriva de la raz verbal bhaj,
que el Garu a Pura (Prva-kha a 231-3) define as: bhaj ity
e a vai dhtu sevy parikrtita tasmt sev bhudhai prokt bhakti
sdhana-bhyas- La raz verbal bhaj se utiliza especficamente
en el sentido de sev o servicio. Por lo tanto, cuando se ejecuta
el s dhana con la conciencia de ser un sirviente, se denomina
bhakti. Segn este verso, el k a-sev o el servicio devocional
amoroso a K a se denomina bhakti. El servicio es el elemento
intrnseco del bhakti o el bhajana. Por tanto, cualquier servicio que
se ejecute con esa conciencia puede ser llamado bhajana. (2) En
un sentido general bhajana se refiere a las prcticas espirituales,
sobre todo escuchar, cantar y meditar en los santos nombres, la
forma, las cualidades y los pasatiempos de rK a.
Bhajana-kura cabaa o choza donde se realizan las prcticas
espirituales.
Bhakta - devoto
Bhakti la palabra bhakti viene de la raz bhaj, que significa
servir (ver bhajana). Por tanto, el significado principal de la
palabra bhakti es hacer servicio. rRpa Gosvmha descrito las
caractersticas intrnsecas del bhakti en el Bhakti-ras m ta-sindhu
(1.1.11) como sigue: anybhil ita- nya jna-karmdy-anv tam
nuklyena k nu- lana bhaktir uttam - Uttama-bhakti o el
?65
servicio devocional puro es el cultivo de las actividades que
estn dirigidas exclusivamente para la satisfaccin de rK a.
En otras palabras, es la corriente ininterrumpida de servicio a
rK a realizada con todos los esfuerzos del cuerpo, la mente
y las palabras, y mediante expresiones de distintos sentimientos
espirituales (bh vas). No est cubierto por el j na (conocimiento
del nirvi e a-brahma dirigido a la liberacin impersonal) el karma
(actividades que buscan recompensa), el yoga o las austeridades
y est completamente libre de cualquier deseo que no sea la
aspiracin de dar felicidad a rK a.
Bh va-bhakti etapa inicial de la perfeccin en la prctica
devocional. Nivel del bhakti en el que el uddha-sattva o la
esencia de la potencia interna de rK a constituida por el
conocimiento espiritual y la felicidad trascendental. Este se
transmite desde el corazn de uno de Sus asociados al corazn
del bhakta suavizndolo mediante diferentes clases de sabores.
Es el primer brote del prema o amor puro por Dios. El bh va-
bhakti es la sptima de las ocho etapas del desarrollo de la bhakti-
lat, la enredadera de la devocin.
Brahmac r- primer rama o etapa de la vida en el sistema
var rama; estudiante clibe.
Brahma refulgencia espiritual que emana del cuerpo
trascendental del Seor; caracterstica omnipresente y
perteneciente al Absoluto. Dependiendo del contexto, puede
referirse al brahma Supremo, rK a, que es la fuente del
brahma.
C
Chaitanya Mahprabhu - tambin conocido como rCaitanya,
rman Mahprabhu, Gaura, Gauracandra, Gaura-Hari, Gaura-
ki ora, Gaurga, Gaurasundara, K a-Caitanya, Nima
Pa ita, acnandana y Vi vambhara; el Seor Supremo que
apareci hace aproximadamente quinientos aos (1486 d.C.) en
Navadvpa, Bengala Occidental. Aunque es idntico a rK a,
apareci con el bh va (sentimiento interno) y el knti (color
corporal) de rmatRdhik para saborear las melosidades del
?66
amor de rRdh por K a. Asumiendo los sentimientos de
un bhakta, l propag el amor por K a mediante el canto de
ri-hari-nma.
Chakra Literalmente, vrtice. En este contexto, alude al arma
del Seor Vi u en forma de disco.
Cit conciencia; pensamiento puro; espritu; cognicin o
percepcin espiritual.
D
Dk - iniciacin de un maestro espiritual. En el Bhakti-
sandarbha, Jva Gosvmdefine el dk de la siguiente manera:
Los conocedores de la Verdad Absoluta declaran que dk es el
proceso mediante el cual el maestro espiritual imparte al discpulo
el conocimiento trascendental tanto de la forma del Seor como
de la relacin especfica de cada uno con l y erradica todos sus
pecados Dk -guru maestro espiritual iniciador o maestro
dador del mantra. Es aquel que, siguiendo las regulaciones de
las escrituras, otorga un mantra a un candidato apto con el fin
de que este adore a rBhagav n y lo conozca a travs de dicho
mantra.
Dar ana ver, encontrarse, visitar o contemplar (sobre todo
en relacin con la deidad, un lugar sagrado o un vai ava
elevado).
Dhma lugar sagrado de peregrinaje; morada de r
Bhagav n donde l aparece y lleva a cabo Sus pasatiempos
trascendentales.
Divya-j na conocimiento trascendental de la forma del
Seor y de la relacin especfica con l, contenido en un mantra.
Significa que en el momento de la iniciacin, el guru otorga
un mantra al discpulo que, a su debido momento, revelar la
forma particular del Seor que se adora a travs del mantra y la
relacin especfica dsya, sakhya, vtsalya o mdhurya del
devoto con l.
D sya (1) segunda de las cinco primeras relaciones con el
Seor que se establecen en las etapas del bh va o el prema; el
amor o la atraccin hacia K a expresados con el sentimiento
de ser un sirviente Suyo. (2) en este mundo la relacin general de
los bhaktas hacia l se conoce como k a-dsya o bhagavad-dsya.
Esto significa simplemente reconocer que la verdadera y propia
?6
identidad es la de ser un sirviente de K a.
Dhma lugar sagrado de peregrinaje; morada del Seor donde
Se manifiesta y lleva a cabo Sus pasatiempos trascendentales.
E
Ekda - undcimo da despus de la luna creciente o menguante.
uddha Ekda se da durante el transcurso del undcimo da de
la luna que dura entre un amanecer y el siguiente. Viddha Ekda
es el undcimo da de la luna que empieza en un da solar (de
amanecer a amanecer) y termina al siguiente da solar, es decir,
despus del amanecer del da siguiente. De tal manera que en el
Viddha Ekda las observancias se siguen en Dvda , es decir, el
duodcimo da de la luna.
G
Gau ya - dentro de la lnea del Seor Chaitanya.
Gopas pastores que sirven a K a con sentimientos de
amistad ntima. Puede referirse tambin a los gopas mayores,
encabezados por Nanda Mahrja, que sirven a K a con un
afecto paternal.
Gops pastorcillas de Vraja encabezadas por rmatRdhik
que sirven a K a con sentimientos de amante. Puede referirse
tambin a las gops mayores, encabezadas por madre Ya od, que
sirven a K a con un afecto maternal.
H
Hari-kath - narraciones sobre el santo nombre, la forma, las
cualidades y los pasatiempos de rHari.
Hldin- la svarpa- akti predominada por la hl din(ver svarpa-
akti). Hl dines la potencia relacionada con el nanda o aspecto
de felicidad del Seor Supremo. Aunque Dios es la personificacin
del placer, la hl dines la potencia mediante la cual l saborea la
felicidad trascendental y hace que otros la saboreen. Cuando el
vi uddha-sattva es predominado por la hl din, se conoce como
guhya-vidy o conocimiento confidencial. Dicho conocimiento
posee dos facultades: bhakti y lo que otorga el bhakti. Es por
?68
medio de estos dos agentes que se manifiesta el bhakti que est
integrado por prti (prema). El bhakti que tiene la naturaleza del
prti es en s mismo un aspecto especial del guhya-vidy.
J
Jva entidad viviente individual eterna que en el estado
condicionado de la existencia material adopta un cuerpo material
en alguna de las innumerables especies de vida.
J n - alguien que sigue el sendero del j na o conocimiento
dirigido hacia la liberacin impersonal.
K
Krtana canto en congregacin de los santos nombres de K a,
a veces acompaado de msica. Tambin canto individual en
voz alta del santo nombre y descripciones orales de los nombres,
formas, cualidades, asociados y pasatiempos de Bhagav n. K
rtana es la rama ms importante del bhakti.
Kani ha-adhik r practicante del bhakti nefito.
Karm- seguidor del sendero vdico del karma que busca
ganancias materiales o la elevacin a los planetas celestiales.
Ki ora un adolescente entre 11 y 15 aos de edad.
K a el Seor Supremo original, Svayam Bhagavn. l es
avatr, la fuente de todos los dems avatras. Su manifestacin
parcial es el Paramtm y Su refulgencia corporal es el brahma
omnipresente. Su cuerpo est hecho de sac-cid-nanda eternidad,
conocimiento y bienaventuranza. Es la personificacin de todas
las melosidades espirituales, raso vai sa. Su padre es Nanda
Mahrja, Su madre es Yasoda, Su hermano es Balarma y
Su consorte eterna es rmatRdhik. l es un encantador
pastorcillo cuya tez posee el color de una nube de lluvia.
Lleva un dhotamarillo brillante, una pluma de pavo real en
Su corona, y una guirnalda de flores del bosque. Posee sesenta
y cuatro cualidades trascendentales primarias, de las cuales
cuatro Le pertenecen solo a l; veu-mdhurya, atrae al mundo
entero y especialmente a las gops con el melodioso sonido de
Su flauta; rpa-mdhurya, posee una belleza extraordinaria que
cautiva las mentes de todos; prema-mdhurya, est rodeado de
?69
amorosos asociados ntimos cuyo prema est completamente
desprovisto de reverencia o formalidad; y ll -m dhurya, lleva a
cabo encantadores y hermosos pasatiempos, entre los cuales el
ms elevado es el rasa-ll .
K a-prema amor puro por K a (ver prema).
Kuja cenador; espacio sombreado, natural, cuyas paredes
y techo estn formados principalmente por rboles y
enredaderas.
K a-prema amor puro por K a (ver prema).
L
Ll - pasatiempos divinos. Las actividades de rBhagav n,
tanto las relacionadas con la creacin del mundo material como
las relacionadas con los intercambios amorosos con Sus bhaktas.
No estn nunca influenciadas por el karma o la naturaleza
material. Son manifestaciones de Sus potencias que tienen
voluntad propia, y por ser de l se denominan ll o juego divino.
Estos pasatiempos son escuchados, descritos y meditados por
los bhaktas como parte de su prctica espiritual.
Lalit-Sakh- amiga ntima de rmatRdhik.
M
Myvda doctrina de la ilusin; teora que defienden los
impersonalistas seguidores de akarcrya que sostiene que la
forma del Seor, este mundo material y la existencia individual
de las entidades vivientes son m y o falsos.
Mdhurya dulzura o belleza. En relacin con el bhakti se refiere
a la devocin inspirada por la atraccin hacia la forma ms dulce
e ntima de K a como un hermoso pastorcillo. Esta clase de
devocin permite el mayor intercambio amoroso entre l y Sus
bhaktas.
Mah-Vi u la porcin plenaria de rK a que, reclinada
en un rincn del cielo espiritual, crea la manifestacin
csmica compuesta por innumerables universos mediante Su
respiracin.
Mah -bh gavata- un devoto en el nivel ms elevado.
Mah -prasdam - (ver prasdam)
?0
Majar- sirvienta de rmatRdhik en la categora de nitya-
sakho pr a-sakh.
Mantra loka mstico compuesto de los nombres de Dios que
se refiere a alguna deidad en particular. Los mantras son dados
al discpulo por un maestro espiritual, en el momento de la
iniciacin.
Mathurvss habitantes de Mathur
M daga tambor de arcilla de dos cabezas usado para
acompaar los cantos devocionales.
Mdhurya dulzura o belleza. En relacin con el bhakti se refiere
a la devocin inspirada por la atraccin hacia la forma ms dulce
e ntima de K a como un hermoso pastorcillo. Esta clase de
devocin permite el mayor intercambio amoroso entre l y Sus
bhaktas.
Mna bh vas (como la ira celosa de rmatRdhik) que
impiden que el n yaka y la n yik se encuentren libremente, a
pesar de estar juntos y sentir atraccin el uno por el otro.
Mukti liberacin de la existencia material. Hay cinco clases de
liberacin: srpya (obtener la misma forma que Bhagav n), sm
pya (vivir cerca de Bhagav n), slokya (vivir en el mismo planeta
de Bhagav n), sr i (tener la misma opulencia de Bhagav n) y
syujya (ser igual a Bhagav n por fundirse con Su cuerpo o por
fundirse en la refulgencia de Su aspecto como brahma). Esta
ltima clase es rechazada de plano por los bhaktas. Aunque los
bhaktas aceptan algunas veces las otras cuatro clases de mukti ya
que no son totalmente incompatibles con el bhakti, no las aceptan
jams quienes estn resueltos a obtener el amor puro por r
K a en Vraja.
N
N mapar dha canto ofensivo del santo nombre. Canto del santo
nombre que no est acompaado por el intento de abandonar la
conducta pecadora y ofensiva.
Nara-ll - pasatiempos semejantes a los humanos.
Ni h - determinacin inquebrantable; estabilidad en las
prcticas devocionales. Cuarto estado en el desarrollo de la
enredadera del bhakti. Ni h tiene lugar tras la eliminacin de la
mayor parte de los anarthas.
Nirgua libre de la influencia de las cualidades materiales de
?1
la bondad, la pasin y la ignorancia. En relacin con rK a,
indica que l est dotado de cualidades trascendentales.
Nitynanda Prabhu manifestacin de rK a que en el
k a-ll es Balarma. Apareci junto con rman Mahprabhu y
era el pincipal asistente del Seor en la distribucin de harin ma-
sakrtana a las almas cadas de Kali-yuga. Apareci en Ekacakr
en 1473 en el da de ukla-trayoda i del mes de mgha (enero-
febrero). Su padres eran H i Pa ita y Padmvat. Algunos
dicen que fue discpulo de rMdhavendra Pur, y otros que de
Lak mpati, el guru de Mdhavendra Pri.
Nitya-siddha eternamente liberado.
N ma el santo nombre de K a; lo cantan los devotos como el
proceso principal en la prctica del s dhana-bhakti.
N ma-sakrtana prctica del canto del santo nombre de
K a, especialmente el canto en congregacin.
N m bh sa apariencia del santo nombre. Etapa del canto en la
que la persona se est purificando de los pecados y las ofensas
pero no ha alcanzado an el canto puro.
P
Paraky -bh va amor de amante; relacin amorosa fuera del
matrimonio.
Parabrahman el Brahman Supremo, rBhagav n.
Parampar -- sucesin discipular a travs de la cual se transmite
el conocimiento espiritual por medio de maestros espirituales
genuinos.
Pareja Divina rrRdh y K a
Parikram - (1) dar vueltas alrededor; (2) camino que abarca una
parcela de terrreno sagrada, como V ndvana o Vraja.
Pauga a infancia; desde los seis aos hasta los diez.
Prakaa - manifiesto
Prasdam - (literalmente misericordia) se refiere sobre todo
a los remanentes de alimentos ofrecidos a la deidad; puede
referirse tambin a los remanentes de otros artculos ofrecidos a
la deidad, como incienso, flores, guirnaldas y ropa.
Pra ma - reverencia
Pratibimba-bhakti-bh sa apariencia reflectada del bhakti.
Se refiere a aquellos que adoptan las prcticas del bhakti con
deseos de disfrute material y, sobre todo, de liberacin. Como
??
esas personas no tienen fe en K a ni deseos de complacerle,
su apariencia de bhakti es como una imagen desconectada de su
objeto; de ah que se compare con un reflejo.
Prema (1) amor por K a sumamente concentrado que derrite
por completo el corazn y origina un profundo sentimiento de
mamat, posesin, hacia l; (2) cuando el bh va est firmemente
arraigado y no es detenido por ningn obstculo se conoce
como prema. Cuando aparece alguna causa que podra acabar
justificadamente con la relacin entre el amante y la amada y
a pesar de ello ninguno es afectado en absoluto, esa relacin
amorosa tan ntima se conoce como prema. Cuando el prema
crece se transforma gradualmente en sneha, m na, praaya, r ga,
anur ga y mah bh va.
Prema-bhakti - etapa del bhakti caracterizada por la aparicin del
prema (ver prema); estado perfeccionado de la devocin; octava
etapa plenamente desarrollada de la enredadera de la devocin.
Pur as - los dieciocho suplementos histricos de los Vedas.
R
Rasa - (1) transformacin espiritual del corazn que tiene lugar
cuando el estado pefeccionado de amor por rK a conocido
como rati se transforma en emociones lquidas por combinarse
con diversas clases de xtasis trascendentales; (2) gusto, sabor.
Rasa-ll - danza de rK a con las vraja-gops que es un
intercambio puro de amor espiritual entre K a y las gops, Sus
sirvientas ms confidenciales.
R ga- apego espontneo
R g nug -bhakti - bhakti que sigue los pasos de los asociados
eternos de rK a en Vraja, los r g tmika-janas, cuyos corazones
estn saturados de r ga, una insaciable sed de amor por K a
que ocasiona una absorcin espontnea e intensa.
R g nug -vai ava - devoto en el sendero de la devocin
espontnea.
R g tmik - alguien en cuyo corazn existe de forma natural
y eterna un profundo y espontneo deseo de amar y servir a
rK a. Se refiere concretamente a los residentes eternos de
Vraja.
Ruci sabor. Primera etapa en el desarrollo de la enredadera del
bhakti. Se desarrolla ruci cuando se ha adquirido la estabilidad en
?3
el bhajana. En esta etapa, con el despertar del sabor, la atraccin
hacia los asuntos espirituales como escuchar, cantar y dems
prcticas devocionales supera la atraccin hacia cualquier
actividad material.
S
abda-brahma los significados de las escrituras vdicas; el
avatra sonoro del Seor Supremo.
Sdhu-saga asociacin con devotos muy avanzados; primera
etapa en el desarrollo de la enredadera de la devocin y el factor
ms importante para el avance en el bhakti.
Sa sk ra (1) ceremonia sagrada o santificante. (2) reforma o
entrenamiento de la mente; impresin en la mente de cualquier
experiencia previa o actos realizados en una existencia anterior.
Sa vit aspecto cognoscitivo de la potencia espiritual del
Seor. Aunque Bhagav n es la personificacin del conomiento,
la sa vit es la potencia mediante la cual l se conoce a S mismo
y hace que otros le conozcan.
Sakrtan - canto en congregacin de los nombres de K a.
Sad-guru- un guru inmaculado, un preceptor espiritual que
sigue el sat: el sendero puro de los sdhus que se describe en
las escrituras y al que se tiene acceso mediante la sucesin
discipular.
Sakhs - amiga, compaera o asistente. rmatRdhik tiene
cinco clases de sakhs: sakh, nitya-sakh, pra-sakh, priya-sakhy
priya-narma-sakh. La priya-narma-sakhse conoce tambin como
parama-pre ha-sakho pr a-pre ha-sakh. (1) Sakh- (como, por
ejemplo, Dani h). Estas sakhs aman y sirven tanto a rmat
Rdhik como a K a, pero estn algo ms inclinadas hacia
K a. (2) Nitya-sakhs y (3) pr a-sakhs son las dos nicas clases
de sakhs que estn en la categora de tad-tat-bhva-icchtmik
(majar-sakhs). Estas sakhs sirven a Rdh y a K a con la
tendencia a favorecer a rmatRdhik y prestarle servicio a Ella.
Le obedecen solo a Ella. Al estar ms vinculadas ntimamente
con rmat, las pr a-sakhs como Rpa Majary Rati Majar
son las lderes naturales de las nitya-sakhs. (4) Priya-sakhs y (5)
priya-narma-sakhs, como por ejemplo Lalit y Vi kh. Entre las
sakhs, las priya-sakhs y las priya-narma-sakhs son muy queridas
y ambas sirven a la Pareja Divina, pero con una ligera inclinacin
?4
hacia rmatRdhik. Ambas sakhs tienen tanto poder que a
veces pueden regaar a Rdhik y otras veces a K a.
akti (1) poder o potencia. (2) esposa del Seor iva, tambin
conocida como Durg, que regenta la energa material; una de
las cinco deidades adoradas por los pacopsakas.
Sakhya amor o apego por el Seor expresado con los
sentimientos de un amigo; una de las cinco relaciones principales
con K a que se establecen en el corazn cuando el s dhaka ha
alcanzado la etapa de bh va o prema; una de las agas del s dhana-
bhakti, la adoracin al Seor mientras se est en la etapa de
s dhana con los sentimientos de ser un amigo del Seor.
Sanny sa cuarto rama o estado de vida del sistema var rama;
vida asctica, de renuncia.
aragati tambin conocido como arapatti; rendicin,
acudir en busca de refugio o proteccin. En el Bhakti-sandarbha
(Anuccheda 236) se describe el aragati de la siguiente
manera:
nuklyasya sakalpa prtiklyasya varjanam
rak i yatti vi vso gopt tve varaa tath
tma-nik epa krpaye a -vidh aragati
Hay seis sntomas en la auto-rendicin: aceptacin de lo
favorable para el bhagavad-bhajana, rechazo de lo desfavorable, fe
inquebrantable en el Seor como protector, aceptacin deliberada
del Seor como guardin y mantenedor, entrega total del ser y
humildad.
Sat eterno, puro, divino; se utiliza para describir al brahma.
S dhaka alguien que sigue una disciplina espiritual para
alcanzar una meta concreta. En este libro se refiere especficamente
al practicante del bhakti.
S dhana-bhakti tapa en la vida devocional en la que se
ejecuta una prctica espiritual; etapa del bhakti en la que se
ejecutan distintas actividades devocionales para la satisfaccin
de rK a mediante los sentidos con el fin de ocasionar la
manifestacin del bh va o prema espiritual.
S dhu derivado de la raz verbal sdh, significa ir directo
al objetivo (como una flecha) o tener xito; por tanto, s dhu
significa alguien que es directo y dice la verdad sin considerar
los convencionalismos sociales, y ejecuta un s dhana como forma
?5
de ir derecho al objetivo. Aunque en un sentido amplio la palabra
se puede entender como persona religiosa o como bhakta, se
refiere ms bien a bhaktas que son muy avanzados. Esos bhaktas
se conocen tambin como mahat (grandes almas) o bhgavata
(bhaktas que personifican las caractersticas de Bhagav n). Sus
sntomas se describen como sigue (rmad-Bh gavatam 5.5.2-3):
Los mahat o grandes almas poseen las siguientes cualidades:
Ven a todas las jvas con la misma visin. Estn llenos de paz
porque su inteligencia est resueltamente enfocada en K a.
Carecen de ira. Son los amigos y bienquerientes de todas las
jvas. Son s dhus, lo que significa que nunca tienen en cuenta las
faltas de los dems. Estn firmemente situados en una relacin
amorosa con el Seor Supremo, y consideran que el prema es el
objetivo supremo a alcanzar. No consideran que haya ningn otro
objetivo digno de inters. No tienen apego por las personas que
estn absortas en el disfrute material, ni por la esposa, los hijos,
el dinero o el hogar. No tienen deseos de acumular riquezas ms
all de lo necesario para mantener sus cuerpos para el servicio
de rK a.
S dhu-saga asociacin con bhaktas extremadamente
avanzados que poseen las cualidades anteriormente descritas.
La palabra s dhu-saga no significa simplemente estar situado
junto a bhaktas avanzados, sino que quiere decir buscarlos,
quedarse con ellos, ofrecerles reverencias, servirlos en todo lo
posible, escuchar sus instrucciones espirituales, ejecutar prcticas
espirituales bajo su direccin, seguir sus pasos y vivir de acuerdo
a sus instrucciones.
En el Bhakti-ras m ta-sindhu (1.2.91) rla Rpa Gosvm
menciona especficamente la clase de s dhu que se debe buscar:
sajty aye snigdhe sdhau saga svato vare. Dice que debemos
asociarnos con bhaktas que son mucho ms avanzados que
nosotros, que son bondadosos y que estn establecidos en los
sentimientos de servicio a K a a los que nosotros aspiramos.
Este es el primer de la enredadera del bhakti, tras su comienzo en
forma de raddh .
Sdhya objetivo deseado por una persona para cuyo logro
sigue un proceso adecuado. Hay muchas clases de s dhyas u
objetivos, que se agrupan de modo general en cuatro categoras:
dharma (religiosidad), artha (desarrollo econmico), k ma
(disfrute material) y mok a (liberacin). El s dhya-vastu u objetivo
?6
a lograr para los bhaktas es bhagavat-prti, amor por el Seor
Supremo, tambin conocido como prema. Por ser una funcin
eterna de la svarpa- akti de rBhagav n, el bhakti o el prema no
son producidos por nada. Sin embargo, cuando el corazn del
bhakta es purificado mediante la ejecucin de s dhana-bhakti, se
capacita para recibir la manifestacin de Su hl dino potencia
dadora de placer. En ese momento K a manifiesta esa potencia
en el corazn del bhakta que se conoce como bhagavat-prti (ver
prti y puru rtha).
Siddha (1) autorrealizado o perfeccionado. (2) almas liberadas
que residen en el mundo espiritual. (3) alma liberada que
acompaa a Bhagav n al mundo material para asistirle en Sus
pasatiempos, o alguien que ha alcanzado el estado perfeccionado
del bhakti (prema) en esta vida, cuyos sntomas se describen en
el Bhakti-ras m ta-sindhu (2.1.180): Siddha-bhakta es alguien que
est completamente inmerso en actividades relacionadas con r
K a, que ignora los obstculos o la desdicha material y que
saborea sin cesar la dicha del prema.
Siddh nta doctrina o precepto filosfico; conclusin
demostrada; objetivo establecido; verdad reconocida.
ik -guru maestro espiritual instructor del que se reciben
enseanzas para avanzar en el sendero del bhajana. Tras escuchar
las instrucciones del ravaa-guru, la persona de la cual se oyen
las verdades fundamentales acerca de Bhagav n, puede surgir en
uno el deseo de dedicarse al bhajana. Si ese deseo se despierta, la
persona a la que uno se dirige para aprender a ejecutar el bhajana
se denomina ik -guru. El ravaa-guru y el ik -guru suelen
ser la misma persona, como se confirma en el Bhakti-sandarbha,
Anuccheda 206 atha ravaa-guru bhajana- ik -guvo pryaka -
ekatam-iti tathaivha.
raddh - fe. Se refiere a la fe en las declaraciones de las stras
que se da despus de haber acumulado actividades piadosas
devocionales durante muchos nacimientos. Esta fe se despierta
en la asociacin con bhaktas santos y es la manifestacin externa
de la semilla de la enredadera del bhakti. La esencia de esa semilla
es la idea que se planta en el corazn del discpulo de servir a
rrRdh-K a de una forma particular (ver tambin bhakti-
lat-bja).
ng ra-rasa igual que m dhurya-rasa, la dulzura amorosa.
Svarpa- akti potencia divina del Seor. Se denomina svarpa-
?
akti porque est situada en la forma del Seor (svarpa). Esta
potencia es cinmaya, plenamente consciente, y es tambin
conocida con el nombre de cit- akti, la potencia dotada de
conciencia. Puesto que est situada en la forma del Seor se
la llama tambin antaraga- akti, potencia interna. Como es
superior a Sus potencias marginal y externa se la concoe como
para- akti, potencia superior. As, esta potencia es conocida por
distintos nombres segn sus cualidades. La svarpa- akti tiene
tres divisiones: sandhin, sa vit y hl din.
rmad-Bh gavatam la joya cumbre de la literatura vdica. La
fruta madura del rbol del conocimiento vdico. rChaitanya
Mahprabhu proclam que es el Pura inmaculado, porque en
l no se ofrece ninguna motivacin fruitiva en la realizacin de
las actividades piadosas. En este Pura se rechaza totalmente
la religin espuria y nicamente se fomenta la devocin
inmaculada.
rmatRdhik - consorte eterna de rK a y la personificacin
de la potencia hl din. Se La conoce como mahbhva-svarpin,
la personificacin del ms alto y exttico amor divino. Es el
origen de todas las gops, las reinas de Dvrak y las Lak ms
de Vaikuha. Sus padres son V abhnu Mahrja y Krtid,
Su hermano rdma y Su hermana Anaga Majar. Su tez
es dorada y brillante y Su vestimenta es de color azul. Est
adornada con ilimitadas cualidades auspiciosas y es la amante
ms querida de rK a.
Swmij- rla A.C. Bhaktivednta Swami Prabhupda.
Taastha- akti potencia marginal (las entidades vivientes) del
Seor.
uddha-n ma canto puro del santo nombre. Cuando uno se
libera de todos los anarthas, el santo nombre puro desciende y
aparece en los sentidos totalmente purificados y trascendentales.
uddhvasth - estado puro y liberado de la jva.
T
Tulas- planta sagrada cuyas hojas y flores son utilizadas por los
vai avas en la adoracin a rK a; su madera se usa tambin
para hacer cuentas de rosarios y collares.
Tattva verdades, realidad, principios filosficos; esencia o
sustancia de algo (por ejemplo, las verdades relativas al bhakti se
conocen como bhakti-tattva).
?8
U
Unnatojjvala-rasa unnata significa superior, ujjvala de un brillo
radiante y rasa el dulce sabor de una relacin especfica con
K a; es la melosidad supremamente sublime y radiante del
amor conyugal.
Upani ads - 108 tratados filosficos principales que aparecen
dentro de los Vedas.
Uttama-adhik r- el devoto ms elevado que ha alcanzado la
perfeccin en su devocin por rK a.
V
Vaidh-bhakti - devocin motivada por las regulaciones de
las escrituras. Cuando el s dhana-bhakti no es inspirado por
un intenso anhelo sino por la disciplina de las escrituras, se
denomina vaidh-bhakti.
Vai ava - literalmente significa persona cuya naturaleza es de
Vi u, es decir, aquel en cuyo corazn y en cuya mente solo
reside Vi u o K a. Devoto de rK a o Vi u.
Vedas - los cuatro libros principales de conocimiento compilados
por rla Vysadeva; a saber, el g Veda, el Sma Veda, el Atharva
Veda y el Yajur Veda.
Vi kh - amiga ntima de rmatRdhik.
Vi aya - un objeto de los sentidos, cualquier cosa que se percibe a
travs de los sentidos; cualquier objeto del afecto, la preocupacin
o el cuidado de uno; disfrute sensual.
Vi rambha-sev - servicio lleno de profunda fe e intimidad (ver
vi rambha). Servicio exento de formalidad. Esta clase de servicio
solo es posible en una etapa avanzada.
Vraja-prema el amor puro por K a que poseen los residentes
de Vraja.
Vrajavss residentes de Vraja.
Vtsalya-bh va una de las cinco relaciones principales con
rK a; es decir, amor o apego por K a expresado con
sentimientos de padre o madre.
?9
Y
Yuga era o ciclo. En los Vedas se describen cuatro eras: K ta
o Satya, Tret, Dvpara y Kali. Se dice que la duracin de cada
una de dichas eras es de 1.728.000, 1.296.000, 864.000 y 432.000
aos respectivamente. La disminucin de las cifras representa
un deterioro fsico y moral del gnero humano en cada era. Las
cuatro eras suman un total de 4.320.000 aos y constituyen un
mah-yuga o una gran era.
?80
?81
Bhakti Iberoamrica
BOLIVIA
Cochabamba: EPICENTRO, Av. Heroinas E-435, Cochabamba,
Bolivia. Casilla Postal: 2070. Tel: (591 4) 450 2132 / 450 3667.
Email: epicentrohk@gmail.com
Sucre: Sucitra Ds, 71167970 E-mail: suchitradd@gmail.com
BRASIL
Boa Vist a: Gau ya Maha, Avenida Bento Brasil, # 29 Centro,
Roraima, Cep: 69.301-050 Tel: (095) 623-0135.
Email: gaudiyamath@hotmail.com
Sitio web: www.gaudiya.com.br
Fort aleza: Rdh Kanti dsi, Tel:(85) 263-3006,
Email: bhakti@postoffice5.com
Pindamonhagaba: Kunja-bihari dsa - Cx Postal 121,
Pindamonhangaba, Sao Paulo. CEP 12400-970 Tel:(12) 3648 8848
E-mail: gopi.velas@uol.com.br
Rio de Janeiro: Mukundnanda dsa e Ram devds, Rua
Anita Garibaldi, 29-C, Copacabana Rio de Janeiro - Brasil - Cep:
22041-080 Tels: (21) 2549-0909, (21) 2294-2922
E-mail: info@bhaktibrasil.com Sitio web: www.bhaktibrasil.com
Paran: Vidya Nagar Institute, Av. Coronel Santa Rita, 671-
Bairro Tuiuti Paranagu- Paran- Brasil cep: 83203-630 tel: (041)
Centros y Contactos
?8?
3038-4025 Email: govinda@sadhanatimes.com.br
Sitio web: www.sadhanatimes.com.br
Sao Paulo: rGaurga Rdh Govinda Gau ya Maha, Rua
Mourato Coelho 981 casa 2 (segundo andar), Vila Madalena. Tel:
(5511) 3814-9309.
Sundarnanda dsa, Rua do Monjolo, 325 Itap. Da Serra SP. Tel:
(011) 495 6397. Email: dassundara@hotmail.com
Terespolis: Nueva Vrajabhumi, Subal Sakh dsa Po. Box
93455. Alto Terespolis. RJ CEP 25951 -- 970 Tel: (021) 2644-
7253/ 2644-6191 Mobile: (021) 9725-5699 / 9971-8929
Email: subal@gaura.com.br Sitio web: www.gaura.com.br
CHILE
Sant iago: Sarvaknti dsy/ o rnivas dsa. Tel: 56-2-7586941
E-mails: srinivaserdas@gmail.com - sarvakanti108@yahoo.com
COSTA RICA
San Jos: rSarasvatPrabhupda Gau ya Maha, Av. 1ra,
Cuesta Nuez, San Jos. Tel: (506) 256-8650
E-mail: horibol@racsa.co.cr
Galeria Jacobo Karpio, Tel: (506) 257-7963
ESPAA
Badalona (Barcelona) : Gopa-mrti dsa, Tel: (34) (93) 398
82 85; Mobil: (34) 677 682 376. Email: gopamurti@yahoo.com
Granada: - Sat Prema dsa y Anjali ds. Tel: (0034) 958559134.
E-mail: nandabavana@telefonica.net
- V ndvane vari ds. E-mail: vrindavanesvari@gmail.com
Madrid: K a-prema dsa Tel: (34) 91-4686 059; E-mail:
krsnaprema108@hotmail.com
GUATEMALA
Ciudad de Guat emala: Asociacin Filosfica por la Unidad del
?83
Hombre, Apdo. Postal 157-PP, Guatemala 01063. Tel: (502) 212-
3454 Email: aniruddha_dsa _d@yahoo.com
MXICO
Dist rit o Federal: - Centro de Coyoacn, Calle Centenario,
16 apto. 8- (arriba de Nalanda Libros), Mxico D.F. Tel:
0445539117959. correo electrnico: contactanos@bhaktilatam.
com. Durlabha dsa, Calle Norte 73, # 3112, Colonia Obrero
Popular, Mexico D.F. Tel: (52 55) 5396-8735. Email: rkrsna@
prodigy.net .mx
- Rohi-nandan dsa (CR), Tel: 044 - 55 3192 8641.
Email: rohininandana@purebhakti.com, pintor.nd@gmail.com
Guadalajara, Jalisco: Ja omati devi ds, Tel: (01 33) 3643 6323.
E-mail: jasomatidevi@yahoo.com.mx
Mont errey, Nuevo Len: Uttar devds, Tel: (01 08) 8373 6251.
E-mail: uttara_dd@yahoo.com.mx
VENEZUELA
Caracas: - Muni Prya dsa, Telefono: +584141601741, Tel
movil: (58) 0414-1601741.
Emails: acbvssp_dasa@yahoo.es, bhaktman1952@yahoo.es,
munipriyadas@hotmail.com
- Indupati Dsa, Telefono: (58) 4144573022
Email: Indupatidas@cantv.net
Sitio web: www.saranagati.org.ve
- V nd devdsy Vrajabla ds: margotwz@hotmail.com,
berw_1205@hotmail.com
Maracay: Raga-devds, Av Principal el Milagro, Urb. La
Esperanza, Edificio La Esperanza Torre A, Piso 10, Apart 101,
Maracay, Edo. Aragua. Zona Postal: 2101 Tel:(58) 4144576032.
E-mail: rangadevidasi@gmail.com
Barquisimet o: - r Keavaj Gauya Maha, Divakara dsa, Calle
?84
23 entre carrera 14 y 15 Casa N 14-8, Barquisimeto Estado Lara,
Venezuela. Tel: 0416-3531414; 0251-4452735.
Email: divakara_108@hotmail.com
-Quinta aragati, Pasaje Agua Santa, Cumbres de Terepaima,
Palavecino, Estado Lara. Tel: (58) 416 353-1042
Email: sri_bqto_kgm@saranagati.org.ve
Sitio web: http:/ / www.saranagati.org.ve
Bhakti Internacional
ALEMANIA:
Berln: rGaura-NitGau ya Maha, Emserstrasse 70, 12051
Tel: 49(0)30-62008747 Email: gvsberlin@yahoo.com
Hamburgo: Paurnamsi ds, Muehlenstrasse 93 25421
Pinneberg Email: ajayadasa@aol.com
Heidelberg: rRdh-Ramaa Nivasa, c/ o Rma raddh
dsa, Herrenweg 21, 69151 Neckergemnd Tel: 49 (0) 6223-9738
64 Email: surabhi@t-online.de
AUSTRALIA:
Cessnock: Jugala Ki ora dsa, 19 William St. Paxton 2325
N.S.W. Tel: (02) 49980067 Email: jugala@iprimus.com.au
Murwillumbah: rGirirja-Govardhana Gau ya Maha, 33
Nullum Street, N.S.W. 2484 Tel: (02) 66795258
Email: info@giriraja.org.au
Sitio web: http:/ / www.giriraja.org.au
Pert h: rRdh-Vinoda-vihrGau ya Maha,
Email: banwari-lal@bigpond.com
CANADA:
?85
Swami Mills Preaching Center, PO. Box 323, Ashcroft, B.C.
V0K1A0 Tel: 250-457-7432
Email: subhadrasakha_das@yahoo.com
CHINA:
Hong Kong: Nandana dsa, Email: brianyoga@yahoo.com.hk
CROACIA:
Ya od devds, Email: sri_gvs_croatia@hotmail.com
ESTADOS UNIDOS:
California:
- Badger: PO Box 99 Badger, CA 93612 Tel: (559) 337-2448 Email:
nandagopal@purebhakti.com
- Los Angeles: rRdh-Govinda Gau ya Maha, 305 Rose Ave.,
Venice, CA 90291 Tel: (310) 450-5371
Email: info@venicetemple.com sitio web: www.venicetemple.com
- San Jos: Subala Sakh dsa, 5212 Union Ave., San Jos, 95124
Tel: (408) 377-1632. Email: bhatium1@yahoo.com
Florida,
- Alachua: rAlachua Gau ya Maha Tel: (386) 462-0569 Email:
jalakara@yahoo.com
- Miami: Institute of Vai avism Tel: (754) 245-2345 Email: IGVS_
NJ@yahoo.com
- Coral Springs: Sunanda dsa Tel: (954) 907-2884/ (954)344- 5404
Email: sushelle@aol.com
-Orlando: Latika dsTel: (407) 366-8582
Hawaii, Hilo: Gopa-v ndapla dsa Tel: (808) 935-7247.
Texas, Houst on: IGVS, K a dsa, 16119 Abergreen Trail,
Houston, TX 77095 Tel: (281) 550-2940
Email: kris4basics@hotmail.com
Nueva Jersey, Piscat away: IGVS, Vi u dsa, 491 Vernon Ct.
?86
Piscataway, NJ 08854 Tel: (732) 878-9719
Email: igvs_nj@yahoo. com
Nueva York, Nueva York: Puru dsa
Email: unclepuru108@yahoo.com
Oregon, Eugene: Pu padanta dsa Tel: (541) 461-3169
Email: puspadanta@hotmail.com
Washingt on, D.C.: Email: ruparaghunatha@hotmail.com
FILIPINAS:
Manila: International Gau ya Vednta Society of the
Philippines, Email: jaipur_art@mailcity.com
FRANCIA
Toulouse: Jayantakrid dsa, (Guy bouch de Belle) domaine de
Feuilla 09500 Mirepoix Tel: (04) 56169 2802
Email: jayantak@wanadoo.fr
HOLANDA
Rot t erdam: Preaching Center, 1e Pijnackerstraat 98, 3035GV
Tel: (31) 010-2650405 Email: sanga@worldmail.nl
INGLATERRA:
Birmingham: Sri Gour Govinda Gau ya Maha. 176-A Alcester
Road Moseley Village, Birmingham, B13 8HJ Tel: (0121) 449
2676. Email: gourgovinda@hotmail.com
Londres: Kamala ds, Email: gangamatajis@yahoo.co.uk
ISLAS FIJI:
Laut oka: Fiji Gau ya Maha, Email: jagannath@punjas.com.
INDIA:
?8
Bangalore: Bhakti Bangalore Gau ya Maha, #50 Eighth Main
Rd., Third Stage, BEML Layout, Basavesvara Nagar, Bangalore,
560079 (KAR) Tel: 080-23235766, 080-36961491 (Mvil) Email:
bangalore@purebhakti.com
Mat hur: rKe avajGau ya Maha, opp. Dist. Hospital,
Jawahar Hata, U.P. 281001 Tel: (91) 565 250-2334 Email:
mathuramath@purebhakti.com
Navadvpa: rrKe avajGau ya Maha, M. Kolerdanga
Lane (cerca del puente que cruza el Ganges). Tel: (Harijana
Mahrja) (91) 93332.22775 (Satrughna dsa) (91) 9733.070869
New Delhi: rRamaa-vihri Gau ya Maha, OCF pocket,
Block B-3, near musical fountain park, Janakpuri Tel: (91) 11
2553-3568 / 11 3230-2159 Email: rcdas@purebhakti.com
V ndvana: rRpa-Santana Gau ya Maha, Dana Gali, U.P.
Tel: (91) 565 244-3270.
INDONESIA:
Bali: rAnanta Gau ya Maha, Email: regalb@indosat.net.id
ITALIA:
Curino: Associazione Vai ava Gau ya Vednta, Ll-
Puru ottama dsa, Cantone Salero n.5, 13865 (BI) Tel/ Fax: (0039)
015-928173 Sitio web: www.gaudiya.it
LITUANIA:
Vilnilus: Parjanya dsa: Email: phillpriest@yahoo.com
MALASIA:
Selangor: Preaching Center, Email: vjkrsna2000@yahoo.com
Penang: Parame vardsa, Email: kmala12@hotmail.com
?88
N U EVA Z E L A N D A :
Sitio web: www.humblegifts.org/ nz/
Email: nz@humblegifts.org,
NIGERIA:
Bh gu dsa, Email: rkt1082000@yahoo.co.uk
PAS DE GALES:
Oakford: Svnanda-Sukada-kuja Temple,
Email: sumukhi@hotmail.com
RUSIA:
Mosc: Sudhnidhi dsa Email: sudhanidhidas@yahoo.com /
Rasasindhu dsa Email: sindhu@aha.ru
St .Pet ersburgo: Vidyaratna Email: vladlov@pochtamt.ru
SERBIA:
Belgrado: Bhagavati ds, Email: bhagavati108@yahoo.com
SINGAPUR:
Taruds. BLK 550 #05-237nJurong West St 42 640550. Tel (065)
68993212 y 68993212.
?89

También podría gustarte