COMENTARIO DE LAS CONTRADICCIONES DE LA INTERCULTURALIDAD Por Jacqueline Vilela Aucca

DESAFIOS DE LA INTERCULTURALIDAD: EDUCACION, DESARROLLO E IDENTIDADES INDIGENAS EN EL PERU Autor(es): GARCIA, María Elena Reseña: Desafiando la descripción del Perú como un país sin movilización indígena, este libro explora las luchas políticas culturales entre activistas interculturales, comuneros andinos, intelectuales indígenas, autoridades estatales y organizaciones no gubernamentales. La autora examina las paradojas y posibilidades de las protestas lideradas por comunidades quechua-hablantes en contra de la educación intercultural bilingüe, y la formación de intelectuales indígenas en centros transnacionales. Enfocándose en diferentes niveles del encuentro entre lo global y lo local. García indaga sobre las complejidades del desarrollo intercultural en comunidades del Cusco y en un instituto internacional en Bolivia. Examinando las aparentes contradicciones en la política intercultural, este libro demuestra como movimientos sociales y ciudadanía se articulan de manera sorprendente

En el cuarto capítulo ³Las contradicciones de la interculturalidad´, la autora nos relata el choque intercultural permanente entre los activistas, docentes capacitadores de las organizaciones no gubernamentales, docentes del estado, y los miembros de las comunidades campesinas del cusco. La causa, la contradicción entre lo que se predica como contenidos de capacitación y lo que se observa en la ejecución del programa intercultural bilingüe. La autora inicia su artículo señalando que en 1998 viajo a una comunidad del Cusco: Pacha Pata acompañada del personal de una ONG y de la Directora de la Unidad de Servicios Educativos, quien había recibido una carta del presidente de la comunidad en nombre de los padres de familia, solicitando que cambien a los profesores que estaban impartiendo una nueva forma de enseñar. Curiosamente esta nueva metodología tenía que ver con la Educación Intercultural Bilingüe, pues los maestros de aula estaban impartiendo en quechua sus clases. Es aquí donde encuentro una de las primeras contradicciones. ¿Por qué los padres de familia no comprendían que el educar a sus hijos en su lengua materna (quechua) fortalecería su autoestima, permitiría identificarse con su cultura y desarrollaría habilidades para defender sus derechos? Seria acaso por la forma decómo se venía implementando el nuevo programa de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) o por la metodología inapropiada de los docentes?

En verdad se sentía un discurso contradictorio, por un lado los capacitadores y defensores de la EIB expresaban que impartir las clases en castellano alienaba el conocimiento cultural de sus hijos y aprender en quechua los liberaría y fortalecería su identidad sin embargo en la práctica se observaba que la EIB se venía implementando de manera obligatoria e impositiva, incluso uno de los comuneros reclamaba que los profesores bilingües no hablaba bien el quechua, por tanto que iban a aprender esos niños. Esta contradicción la considero importante porque existe un trasfondo político, económico y sociocultural detrás de esta actitud de la comunidad de Pacha Pata que se resiste a mantener el quechua como primera lengua. Desde inicios de nuestra vida independiente el indígena ha quedado excluido pues no ha sido considerado en los planes de gobierno, incluso las políticas públicas dadas por el gobierno enfatizan el centralismo, ofreciendo oportunidades de desarrollo desde el punto de vista capitalista mediante el uso de la lengua española e inglesa. Las oportunidades de ingreso a universidades o instituciones de prestigio están dadas para los hispanohablantes. Las instituciones públicas y privadas desvalorizan nuestra diversidad de culturas y excluyen o discriminan a los pobladores que se acercan a reclamar sus derechos en ojotas, poncho, polleras y hablando el quechua o aimara. Por ello nuestros compatriotas del ande encuentran en la EIB una amenaza, un retroceso. Si añadimos a lo mencionado la actitud autoritaria y discriminante que evidencian algunas autoridades y los maestros mestizos ³blancos´ cuando se dirigen a los pobladores de la zona andina ¿Cómo lograr una verdadera interculturalidad si no existe una relación de igualdad entre peruanos? ¿Cómo lograr la unidad en la diversidad si menospreciamos al que pronuncia mal las palabras en castellano porque es un quechua hablante? Definitivamente aplicar un enfoque intercultural en nuestro país no solo debe darse a nivel de lenguas sino de manera transversal en todo sentido; debemos aplicar políticas interculturales en el sector salud, sector economía, turismo, educación, etc. Espero que en este nuevo gobierno se tome en cuenta las necesidades de todos los peruanos que no solo son los que viven en las ciudades y consideremos a los peruanos que viven en todos los pisos altitudinales y los que viven en fronteras.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful