Aparatos de aire acondicionado de caudal variable, unidad interior RMV M-22 BG, RMV M-28 BG, RMV M-36 BG, RMV M-45 BG, RMV M-56 BG

Ref.: N-21673 0407M

Manual de Instrucciones y Manejo

� � � � � � � �
���������������������

������������

����������

Johnson Controls Manufacturing España, S.L. par ticipa en el Programa de Certificación EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC. El programa LCP, abarca plantas enfriadoras condensadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW.

��������

���������

Indice
Generalidades - Advertencia - Precaución - Notas para el usuario 1. Introducción -

Página 3 3 3 3 3 4 4 5 5 3. Instrucciones de manejo 3.1 Mando a distancia con cable MV-08 Instalación del mando a distancia con cable Operaciones de funcionamiento Mando a distancia pro infrarrojos

Página 11 11 12 12 15

1.1 Rango de temperaturas de funcionamiento Nomenclatura de las piezas de la unidad interior tipo mural 1.2 Especificaciones técnicas 1.3 Especificaciones eléctricas

Funcionamiento Funcionamiento normal Funcionamiento adicional Ajuste dirección del aire Mejor método de funcionamiento

16 16 16 16 16

2. Instrucciones de instalación 2

5 5 5 5 6 7 7 7 8 9 9 10 10

2.1 Inspección 2.2 Seguridad 2.3 Emplazamiento 2.4 Instalación de la unidad Orificio para pasar la tubería Instalación tubería de drenaje Instalación unidad interior Instalación del silencing box Instalación frigorífica del silencing box Conexión eléctrica del silencing box 2.6 Instalación eléctrica Conexión eléctrica

4. Localización de averías

17

5. Mantenimiento Limpieza del panel Limpiar el filtro de aire Comprobaciones antes de iniciar la temperatura Precauciones al finalizar la temporada

18 18 18 18 18

- - - Precaución . Después de un uso prolongado comprobar si ha sufrido algún daño el soporte instalado. descargas eléctricas o incendio.No permitir que los niños manejen los acondicionadores de aire. Notas para el usuario Advertencia - - - .El acondicionador de aire no debe pararse antes de que hayan transcurrido 5 minutos como mínimo después de ponerlo en marcha. . Mantener una buena ventilación con el fin de evitar la falta de oxígeno. . Generalidades Antes de realizar la instalación lea con atención este manual y guárdelo en un lugar adecuado para una posible consulta durante el uso de la instalación.La instalación debe ser realizada por el personal de servicio designado. Para reparar o desmontar el acondicionador. ni guardar material combustible explosivo cerca del acondicionador de aire. y el modo de Ventilación (FAN).Para evitar descargas eléctricas. Cuando suceda esto. la capacidad de refrigeración (calefacción) de cada una de las unidades interiores será inferior a su capacidad nominal. la capacidad total de las unidades interiores debe ser igual o inferior a la capacidad de la unidad exterior. debe colocarse el interruptor general de corriente en la posición ON. No introducir los dedos ni ningún objeto en la boca de salida o en las rejillas de entrada. Si se observa alguna anomalía en el funcionamiento (olor a quemado. 8 horas antes.Protección del medio ambiente Eliminen el ambalaje según la reglamentación vigente para la preservación del medio ambiente. Precaución: Indica que el funcionamiento inadecuado puede causar heridas humanas o daños en la propiedad. Advertencia: Indica que el funcionamiento inadecuado puede causar muerte o graves heridas. . Instalar la unida en un lugar que tenga suficiente resistencia para soportar todo su peso. . y mantenimiento tener en cuenta que se utiliza HFC-410A y aceite POE. Antes de encender la unidad.Cortar siempre la alimentación eléctrica cuando se vaya a limpiar el aparato o cambiar el filtro de aire. se ha de tener en cuenta que el refrigerante debe añadirse en estado líquido a través de la tubería de líquido. comprobar que la alimentación eléctrica corresponde a lo indicado en la placa de características y verificar su seguridad. . . Si la resistencia no es suficiente puede producirse la caída de la unidad y causar daños personales. PCA (potencial calentamiento atmosférico): 2088. tuberías y desagües están conectados debidamente con el fin de evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas.Después de la instalación debe hacerse una prueba de fugas eléctricas. asegúrese de que la instalación eléctrica. Y luego se parará la unida interior. etc. Este es un comportamiento normal. . deberá cambiarse el modo de funcionamiento de la unidad interior para que no esté en conflicto con el de la unidad exterior y entonces las unidades reanudarán el funcionamiento normalmente. No utilizar. No intentar reparar el acondicionador de aire por medios propios. El modo Refrigeración (COOL) no entra en conflicto con el modo Deshumidificación (DRY). El conductor de tierra no se debe conectar nunca a una tubería de gas o agua ni al cable de pararrayos o del teléfono. Si el modo de funcionamiento seleccionado para la unidad inferior está en conflicto con el modo de funcionamiento de la unidad exterior.Cuando se utilicen múltiples unidades. . no mezclar los cables de comunicación con los cables de alimentación. el ventilador seguirá funcionando durante un periodo de 20 a 70 segundos con objeto de utilizar la potencia frigorífica o calorífica restante del intercambiador de calor. si no puede producirse un problema de comunicación entre unidades.Antes de poner la unidad en marcha. En la instalación. ponerse en contacto con el concesionario o con un técnico profesional. Contiene gas fluorado efecto invernadero cubierto por el protocolo de Kyoto Para el tipo de gas y la cantidad por sistema ver la placa de características. 1.) parar inmediatamente la unidad y cortar la alimentación eléctrica. la alimentación eléctrica debe tener una conexión a tierra fiable.Antes de la instalación. la luz indicadora de error de la unidad interior comenzará a parpadear o el mando a distancia por cable indicará el conflicto de funcionamiento al cabo de 5 segundos. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 20 cm.Cortar la alimentación eléctrica si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado. Si se instala incorrectamente pueden producirse fugas de agua. Durante la instalación. Después de recibir una unidad interior la señal de parada. no entra en conflicto con ningún otro modo. . Cuando se vaya a añadir refrigerante. De lo contrario. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua y condensación sobre los objetos del interior. Significado de los símbolos de advertencia y precaución. Introducción Los acondicionadores de aire digitales multivariable de la se3 . Las tuberías de drenaje deben instalarse correctamente para asegurar que el drenaje de la unidad se realizará perfectamente.No manipular el acondicionador de aire con las manos húmedas.

Cuando cualquier unidad interior del sistema recibe la correspondiente señal. centros comerciales y oficinas modernas donde los cambios de carga son muy grandes.Termómetro seco. también se parará la unidad exterior. etc.Termómetro húmedo / TS .1 Rango de temperaturas de funcionamiento Interior TS (°C) Potencia frigorífica nominal Potencia frigorífica máxima Potencia frigorífica mínima Potencia calorífica nominal Potencia calorífica máxima Potencia calorífica mínima Notas: TH . restaurantes.rie R-410A tienen una amplia aplicación en apartamentos de alto nivel. se arranca la unidad exterior. hoteles. y son especialmente adecuados para uso en casas. 1. El control de las unidades interiores será mediante un mando a distancia y/o un mando remoto por cable. Cuando se paren todas las unidades interiores. supermercados. edificios de oficinas. hospitales. 27 32 21 20 27 20 TH (°C) 19 23 15 15 15 TS (°C) 35 43 18 7 24 -15 Exterior TH (°C) 24 26 6 18 -16 Nomenclatura de las piezas de la unidad interior tipo mural ��������������� ������ �������������������������� ����� ����������������� �������������� ������� ����������� 4 .

2. 5 .Reglamento de aparatos de presión.50 RMV-M 36BG 22 230.Ordenanzas municipales.1 Inspección En su recepción.12 1.2 Seguridad Este aparato debe ser instalado y utilizado conforme a: . Instrucciones de instalación 2.07 1.50 RMV-M 28BG 14 230.12 1. . .5 3 RMV-M 45BG 22 230. si la longitud del cable es superior a 15 m.1.3 Especificaciones eléctricas Modelo Potencia absorbida motor Alimentación eléctrica Tipo protección contra descargas eléctricas Intensidad corriente Sección cables alimentación (1) Interruptor automático (Curva K) (2) A mm2 A 0.5 3 0.1. así como la conexión con la unidad exterior.1.Curva K (DIN.5 3 W V.Reglamento electrotécnico de baja tensión.3 Emplazamiento 2..10 1..50 Importante: El dimensionado del interruptor automático y la sección de alimentación son orientativos y deberán corregirse basándose en las condiciones de la obra. No debe haber ninguna obstrucción cerca de la entrada y salida de aire de la unidad interior para que la corriente de aire pueda llegar a toda la habitación. .Normas básicas de la edificación.2 Especificaciones técnicas Modelo Potencia frigorífica Potencia calorífica Caudal nominal Nivel sonoro Ancho Dimensiones exteriores Profundo Alto Diámetro tubería de drenaje Peso Diámetro tubería gas Diámetro tubería líquido W W m3/h dB(A) mm mm mm mm kg Pulg. Esta norma sólo es adecuada para cables cuya longitud no sea superior a 15 m.Normas técnicas de la edificación.1. deberá aumentarse la sección de manera adecuada. longitud entre unidades y legislación vigente.5 3 0. RMV-M 22BG 2 200 2 500 360 26 770 190 250 17 11 3/8" 1/4" RMV-M 28BG 2 800 3 200 360 26 770 190 250 17 11 3/8" 1/4" RMV-M 36BG 3 600 4 000 500 28 830 189 285 17 11 1/2" 1/4" RMV-M 45BG 4 500 5 000 500 30 830 189 285 17 11 1/2" 1/4" RMV-M 56BG 5 600 6 300 750 40 907 195 290 27 12 5/8" 3/8" 1. VDE 0660-104). 2. . Pulg.Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas.1. La instalación de este aparato de aire acondicionado debe cumplir los requisitos de las normativas nacionales y regionales de seguridad.50 l 0.ph.5 3 0.1. . Comprobar que la instalación de la unidad interior satisface los requisitos del esquema de dimensiones de la instalación. Seleccionar un lugar donde se facilite la evacuación de condensados.50 RMV-M 56BG 20 230.Hz RMV-M 22BG 14 230. Notas: 1.07 1. 2.Basado en conductores de cobre. inspeccionar la mercancía y comunicar por escrito las posibles anomalías al transportista y a la compañía de seguros.

1 Instalación del panel posterior �������������������� ������������������������� Fig.4 Instalación de la unidad Distancias mínimas de separación ����� ���� ����� ���� ���� ����� ����� ����� ������������� ����� ����� Fig. 2 6 .2.

Cortar los sobrantes 1 y 2 (o 1. Insertar el manguito en el orificio para evitar posibles daños a la tubería y cables al pasar a través de dicho orificio ��������������� ������������������������� Instalación tubería de drenaje Conectar la tubería de conexión a las dos salidas correspondientes y apretar la tuerca de unión. 2. Asegurarse de que la altura de instalación de al unidad interior respecto del suelo sea superior a 2m.1. El panel para colgar debe ser capaz de soportar el peso de una persona (60 kg) y el peso compartido por todos los tornillos debe estar uniformemente distribuido. 3. Establecer la posición horizontal mediante el uso de suplementos: puesto que el tubo flexible de drenaje se encuentra en el lado izquierdo. 28. 4. ���������������� �������������� Instalación unidad interior 1. ajuste el panel posterior para que su lado izquierdo quede en una posición un poco baja.2. El diámetro del orificio de la pared que se muestra en la fig. El centro de orificio debe mantenerse de acuerdo con la fig. cortar el sobrante del soporte de los tubos si es necesario. 4 7 . tirar de él con la mano para comprobar que está bien sujeto.4).4. Fije el panel posterior a la pared mediante tornillos. 2 y 3). 4. sólo cuando se ha de pasar el cable de alimentación. Al hacer el tendido de las tuberías o cables desde el lado derecho o el lado izquierdo de la unidad interior. Apretar la tuerca abocada en exceso podría provocar fugas. Orificio para pasar la tubería Realizar el orificio de la pared (50mm o 65mm) ligeramente inclinado hacia el lado exterior. para el modelo 56. Cortar los sobrantes 1. ����������������� ��������������������������� ������� �������������������� ���������� ���������� ���������� Fig. Hacer pasar los tubos y los cables a través del orificio para los tubos una vez atado como se muestra en la fig. cuando se ha de pasar los cables de conexión y alimentación. (fig. �������� ������������ ��������� ���������������� ���������������� Fig. 3 es de 50mm. 3. Después de instalar. 36 y 45 y de 65mm. para los modelos 22. Colgar el gancho situado detrás de la unidad interior del enganche situado en el panel posterior de la pared y mover la unidad hacia la derecha o la izquierda para ver si el cuerpo está sujeto firmemente. 3 Nota: Tener cuidado de no doblar la tubería de conexión ya que se podría dañar. 2.

Instalar el gancho en el silencing box como muestra la fig. 7 ����� 3. Instalar el silencing box en el techo como muestra la fig.Instalación del silencing box Silencing box es un componente de la unidad interior de tipo mural que comprende a la válvula de expansión de la unidad que disminuya el nivel de ruido provocado por el funcionamiento de la válvula. Instalar un tornillo de expansión M8 en un agujero situado en el techo y a continuación instalar el clavo de hierro tal como se muestra en la fig. �������� ����� ��������� ��� ������ Fig. El componente provoca ruido por lo que se recomienda instalar en el exterior. 5 Fig.8.7. pasillos o lugares poco sensibles al ruido. tal y como muestra la figura 5. Fig.6. Se debe instalar de tal forma que las flechas indicadoras señalen hacia arriba. Instalar el silencing box de manera recta y ascendente. fijando sus cuatro esquinas en la pared con cuatro tornillos. B. 1. 6 2. falsos techos. El método de instalación del componente se puede realizar de dos maneras diferentes: A. 8 8 . �������� ������ ����� ����� ����� ����� Fig.

Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones: 1.Instalación frigorífica del silencing box Conectar el silencing box en la tubería de líquido de la unidad apretando la tubería con la tuerca común. 9 Conexión eléctrica del silencing box Conectar el cable eléctrico del silencing box con el cable de la unidad interior conectado en el conector CN3 (RMV-M 22/28/36/45BG) o CN7 (RMV-M 56BG). El lado del silencing box con cable debería estar conectado con el lado de líquido de la unidad interior. 2. 10 9 . ���� ����������������������� �������������������� ������������������������� ������������ ������������ ������������������ �������������� Fig. El cable suministrado tiene una longitud de 4. Procedimiento: Localizar la placa eléctrica de la unidad y conectar en el contacto correspondiente de acuerdo con el diagrama eléctrico.5 Conexión del cable de comunicaciones RMV-M 22/28/36/45BG Todas las unidades interiores tienen un cable de comunicaRMV-M 56BG �������� ������������ ���� ���� �������� ������������ �������� ������������ ���� ���� �������� ������������ �������� �������� �������� �������� ��������������� �������� � ��������������� �������� � Fig. Tener cuidado de no dañar la tubería de conexión. 2. 10).5 metros y un conector rápido para facilitar su conexión. No apretar la tuerca demasiado o podría causar fugas. La máxima distancia entre el silencing box y la unidad interior es de 4 metros. Los aros magneticos deben ser instalados en los extremos del cable. 4. 3. ciones de las siguientes características: Por trenzado de 2 hilos apantallado de 0.25 mm2 de sección. (fig.

Sólo el personal cualificado puede realizar la instalación eléctrica de acuerdo con las reglamentaciones nacionales establecidas y estas instrucciones. 3. debe sustituirse por otro de iguales características. Fig. Conectar los cables de comunicación a través del orificio para las tuberías de la unidad. Nota: Una instalación eléctrica inadecuada provocaría el funcionamiento incorrecto de algunos elementos eléctricos. Retirar el tornillo de fijación del panel de conexión.11. En caso de avería de este cable. A continuación. Debe instalarse un interruptor magnetotérmico y un diferencial que cubran todas las máquinas. insertarlos en los conectores adecuados (ver apartado conexión del cable de comunicaciones) de la placa de la unidad interior y sujetarlos con la mordaza que se incluye en la unidad. Conectar el hilo azul del cable de alimentación eléctrica al terminal "N(1)".2. El personal cualificado conectará la unidad a tierra. 11 10 . 7. No tirar del cable de alimentación con fuerza. Abrir el panel hacia arriba. Véase fig. Además debe instalarse también un interruptor magnetotérmico para cada unidad interior. Después de fijar los cables. 4. Volver a colocar la tapa de la instalación eléctrica en su sitio y apretar el tornillo. Volver a tapar el panel. 12 ���������������� ��������� ������������������ ������������������ 5. el marrón al "3" y el amarillo-verde (toma de tierra) al "tierra".12. 6. El cable de alimentación debe ser de diámetro adecuado. Fig. Tanto el voltaje como el circuito eléctrico serán los especificados para esta unidad de aire acondicionado. Nota: Téngase en cuenta que se debe dar un código de dirección a cada unidad interior (Ver Manual de instalación de unidades exteriores). comprobar que haya un espacio libre entre el extremo de conexión y la mordaza.6 Instalación eléctrica Deben seguirse en todo caso las reglamentaciones Nacionales establecidas. 2. ���� ����������� ��������� �������� ����� ���� �� � � �������� �������� ���� ����������� ��������� ���� ����������� ��������� Conexiones eléctricas ������ 1. Pasar el cable de la alimentación eléctrica desde la parte posterior e inferior de la caja eléctrica e insertarlo por el orificio ascendente. Juntar los cables de alimentación y fijarlos según fig.

Deshumidificación. Instrucciones de manejo 3. � ���� �� �� �� � ����� ���� ��������� � � � �������� �� ��� ����� ����� �� �� �� �� � �� � � � ���� ���� ����� ������ Fig. el mando a distancia con cable es un accesorio.1 Mando a distancia con cable MV-08 Nota: En la unidad interior tipo mural. Calefacción) Indicador modo Sleep (nocturno) Indicador temperatura ambiente/Indicador de avería Indicador velocidad ventilador (automático. baja) Indicador temperatura programada Indicador desescarche Indicador temporizador Receptor de señal Tecla encendido/apagado (ON/OFF) Tecla temporizador Tecla barrido Indicador barrido Tecla regulación ventilador Tecla disminuir temperatura/hora Tecla aumentar temperatura/hora Tecla modo 11 . media.13 Componentes del mando a distancia con cable 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Indicador modo funcionamiento (Refrigeración. alta.3. Ventilación.

se mostrará la temperatura ambiente tanto cuando la unidad esté apagada como encendida. 14 1. Dejarán de parpadear " " y "HOUR" para indicar que se ha programado el temporizador (TIMER ON). con los iconos " " y "HOUR" destellando constantemente. . 15) . Primero seleccionar el lugar de instalación. Si la comunicación es normal.Instalación del mando a distancia con cable Conectar un extremo del cable de comunicación en el conector CN17 de la placa principal de la unidad interior y el otro extremo del cable en el conector CN1 del mando a distancia con cable.5 segundos. si se pulsa la tecla TIMER una segunda vez la pantalla LCD mostrará " xx. Conectar el cable al control de la pared y fijar el control de pared. la pantalla no la muestra). 12 Operaciones de funcionamiento Ajuste del temporizador (fig. lo que significa que la unidad está apagada. Los códigos de dirección de las unidades interiores de todas las unidades que pertenecen al mismo sistema deben ser distintos. Con la unidad en marcha. 15 ����� ��������� Fig.Si no hay temporización (p.Pulsando la tecla ON/OFF una segunda vez se apaga la unidad. . A continuación. �� ��� ����� ����� ��������������������� ���������������������������� ������ ���� ��������������� ����� Fig. Pulsar las teclas o para fijar la hora.El tiempo entre TIMER ON y TIMER OFF es de 0. 3. En cambio.Al apagar la unidad. Fijar la hora con las teclas o .0 HOUR". Nota: Esta figura muestra los ajustes que aparecen en pantalla. On/Off (fig. ���� Nota: Cortar la alimentación eléctrica antes de proceder a la instalación y el cableado. Con objeto de identificar la unidad interior. o pulsar la tecla TIMER una vez más para confirmar la hora. Tecla : ��� ��� ��� ������ ���� ���� ��� ��� ��� ������ ���� ���� Tecla : . pulsar la tecla TIMER una vez. . El cable de conexión entre el control de pared y la unidad interior puede esconderse bajo una canaleta de PVC o puede ser ocultado. 15 muestra el estado de la unidad al encenderse.x" es la hora de la última programación y se borrará automáticamente al encender la unidad). Al volver a pulsar la tecla TIMER.5 horas.5 segundos. . fijar la temperatura deseada. Nota: La fig. Realizar dos agujeros en el muro acorde a la posición de los tornillos traseros.. los iconos " " y "HOUR destellan constantemente). pulsar la tecla TIMER ON y fijar la hora de encendido.5 a 24 horas. 16. La pantalla mostrará " xx. en la fig. poner tacos y poner en línea los agujeros con los tornillos y atornillar.ej.5 horas cada 0.Pulsando la tecla ON/OFF se enciende la unidad. .x HOUR" (nota: "xx.Con la unidad en marcha. . 16 la unidad está encendida. 2.Con TIMER ON programado (p. Manteniendo las teclas o pulsadas se aumentará o disminuirá este tiempo en 0. destellarán " " y "HOUR" y la pantalla mostrará el icono que indica que se ha anulado la programación del temporizador. En esta figura no hay líneas cuadrículas.ej. Pulsando las teclas o se aumentará o disminuirá este tiempo en 0. La pantalla LCD mostrará " 0. A partir de este momento se mostrarán las funciones del mando a distancia). El alcance de las teclas o es de 0 a 24 horas de un modo cíclico. " " y "HOUR" cada 0. y con las mismas teclas o . pulsar TIMER ON. Deberá realizarse un agujero para que pueda pasar el cable.. se debe asignar a ésta un código de dirección. Desmontar la tapa de la caja de conexiones eléctricas para localizar la posición del interruptor manual y asignar entonces el código de dirección mediante los interruptores manuales. y pulsar la tecla TIMER. El código de dirección del mando a distancia debe ser el mismo que el de la unidad interior correspondiente.x hour". pulsar la tecla TIMER OFF para fijar la hora de apagado.

Si no se está ajustando la hora.) . 16 Fig. 17) .Pulsar la tecla SWING para que se inicie el barrido.Cuando la unidad funciona en modo HEAT (Calefacción). 18) . Si se requiere el modo SLEEP. . . al cabo de una hora de recibir la señal del modo SLEEP la temperatura actual Tset se incrementará 1° C.���� ���� ��������� ��������� �� ��� ����� �� ��� ����� ����� ����� ���� ������ ����� ������ Fig.No hay función SLEEP en modo FAN (Ventilación). . la unidad funcionará de acuerdo con el punto de consigna de la temperatura ambiente. A las dos horas volverá a incrementar 1° C más. Regulador de velocidad del ventilador (fig. 17 Ajuste de la temperatura (fig. 19 Fig.Cuando la unidad funciona en modo COOL (Refrigeración) o DRY (Deshumidificación).Volver a pulsar la tecla SWING para desactivar el modo de barrido. 20) . completar el proceso con el mando a distancia inalámbrico.La escala de temperatura es de 16° C ~ 30° C en todos los modos de funcionamiento. 13 . o ajustan Nota: El mando a distancia con cable no dispone de tecla de modo SLEEP. : Para incrementar la temperatura.Pulsando la tecla FAN SPEED repetidamente se varía la velocidad del ventilador como sigue: ���� ���� ����� ���� . A continuación. A continuación. ���� ����� ���� ���� ��������� �� ��� ����� ��������� �� ��� ����� ����� ������ ����� ������ Fig. Regulador de barrido (fig. (Al pulsar estas teclas se incrementa o disminuye la temperatura en 1° C. A las dos horas volverá a disminuir 1° C más. : Para disminuir la temperatura. 19) .En modo DRY: La velocidad del ventilador se fijará en BAJA automáticamente. al cabo de una hora de recibir la señal del modo SLEEP la temperatura actual Tset se disminuirá 1° C. la unidad funcionará de acuerdo con el punto de consigna de la temperatura ambiente. 18 Ajuste modo SLEEP (nocturno) (fig. las teclas la temperatura.

se apagan la unidad exterior y el ventilador. la pantalla de la temperatura ambiente mostrará el código del error. Si esta temperatura es superior al punto de consigna del sensor de la habitación. apagar la unidad y pedir que un profesional elimine los errores. La temperatura que se fija debe ser inferior a la temperatura ambiente. 20 ��� Ajuste modo de funcionamiento (fig. manteniendo la temperatura programada.En modo FAN aparece el icono de VENTILADOR en la pantalla. .En modo COOL aparece el icono de FRÍO en la pantalla. sin afectar la pantalla LCD. . El ventilador funcionará a velocidad baja. la unidad no funcionará en modo COOL. La deshumidificación de este modo es mejor que en el modo COOL y ahorra más energía. .���� ��������� �� �������� ��� ����� Indicador de avería (fig.En modo HEAT aparece el icono de CALOR en la pantalla.En modo DRY aparece el icono de SECO en la pantalla. La fig. . 22) . La temperatura que se fija debe ser superior a la temperatura ambiente.Si surge alguna avería durante el funcionamiento de la unidad. 22 Los códigos de errores son como sigue: Código E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 F0 F1 F2 F3 F4 F5 Averías Protección del compresor contra alta presión Protección de la unidad interior contra congelación Protección del compresor contra baja presión Protección contra temperatura de descarga alta Protección contra sobrecargas en el compresor Funcionamiento defectuoso en la comunicación Conflicto de modos de funcionamiento Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura ambiente interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la entrada de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura en el interior de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la salida de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor medioambiental exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la entrada de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura en el interior de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la salida de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor 1 de temperatura de descarga (frecuencia nominal) Funcionamiento defectuoso del sensor 2 de temperatura de descarga (digital) Funcionamiento defectuoso del sensor 1 de temperatura del aceite (frecuencia nominal) Funcionamiento defectuoso del sensor 2 de temperatura del aceite (digital) Funcionamiento defectuoso del sensor presión alta Funcionamiento defectuoso del sensor presión baja ���� ��������� F6 F7 ��� �� ����� F8 F9 ����� ������ FA Fb Fig.22 muestra. la unidad no funcionará en modo HEAT. Si esta temperatura es inferior al punto de consigna del sensor de la habitación. como error.Al ocurrir una avería en COOL. DRY o HEAT. 21 FC Fd 14 . la protección de presión alta del compresor. el modo de funcionamiento variará como sigue: ���� ��� ��� ���� ����� ����� ������ .Al pulsar la tecla MODE repetidamente. Fig. 21) . �� ����� ������ ���� Fig.Si fallan los indicadores de averías. .

15 .Para seleccionar la velocidad del ventilador y la posición del deflector de aire. Si la temperatura ambiente está por debajo de su punto de consigna. Modo calor En modo HEAT se puede seleccionar la velocidad baja-media-alta-auto del ventilador. Se pueden seleccionar las velocidades del ventilador (baja-media-alta) + auto. el ventilador se detendrá. la unidad funcionará en modo frío con el ventilador en AUTO. El equipo arrancará cuando pase el espacio de tiempo programado que quedará memorizado en el equipo. retardando el funcionamiento del ventilador hasta que la temperatura haya alcanzado el valor seleccionado.Seco .-Seco-Frío-Calor-Auto Modo ventilador En modo FAN funcionará tan sólo el ventilador. Al incrementar la temperatura de la batería. Pulsar la tecla FAN para conseguir el flujo de aire deseado. el deflector efectúa una acción de barrido para distribuir el aire por la habitación. Durante el funcionamiento en frío o calor. procédase como sigue: Temporizador arranque/paro La función de Temporización arranque/paro se obtiene pulsando las teclas T-ON y T-OFF. Del mismo modo. cuando la temperatura de la batería es demasiado baja. Se utiliza la tecla SWING para controlar los deflectores de aire. si la temperatura ambiente está por encima de su punto de consigna. la velocidad del ventilador cambiará en secuencia de baja-media-alta. Esta prestación también entra en funcionamiento al poner la unidad en marcha. Modo frío En modo COOL se puede seleccionar la velocidad bajamedia-alta-auto del ventilador. Seleccionar modo de funcionamiento Hay cinco modos de funcionamiento: Se puede seleccionar el funcionamiento del sistema pulsando la tecla MODE.Auto Frío y calor Vent. si se pulsa una segunda vez. El símbolo FAN muestra la velocidad seleccionada. según el diferencial entre la temperatura ambiente y sus puntos de consigna. . para cambiar el punto de consigna de la temperatura ambiente. debido al funcionamiento del compresor. según el diferencial entre la temperatura ambiente y su punto de consigna. Este debe situarse entre 16 a 30°C. si se ha seleccionado AUTO.Frío . Para arrancar el equipo a una hora determinada estando éste parado. se operará de la misma manera. . La tecla ON/OFF permite encender o apagar el aparato de aire acondicionado. Para utilizar el temporizador. el deflector queda en posición estacionaria. o de alta-media-baja automáticamente. se pulsa la tecla T-ON en intervalos de media hora hasta conseguir la hora deseada de arranque. el período de arranque y paro del compresor y el ventilador pasará a un ciclo de repetición fijo. para deterner el equipo a una hora determinada cuando éste se encuentre funcionando. Modo deshumidificación En modo DRY. Las velocidades disponibles son Baja-Media-Alta. Funciones del temporizador El mando incorpora un temporizador que fija las horas de inicio y paro de la unidad. Para evitar la emisión de aire frío procedente de la unidad durante el ciclo de calor. Si se pulsa una vez. el ventilador volverá a activarse. pulsando todas las veces que sea necesaria la tecla T-OFF hasta conseguir el tiempo requerido.Mando a distancia por infrarrojos ���� � ������������� ����������������� ����������� ����������� ���������� �������� ������������ ����������������� ����������� �������� ���������� ������� ��������������� � ������������� ���������� ��������� ������� ������������������ ������������������ �� �� ��� ��� �� ���� ���� �������� ���������������������� ������������ ����������� � ��� ���� � ���� ��� ����� ��� ������ ������������������������ Nota: Usar solamente pilas alcalinas AAA. Para ajustar la temperatura ambiente Pulsar la tecla +C ó -C. Las programaciones funcionales guardadas en el mando serán las predominantes al encenderse la unidad. Modelo Modo de funcionamiento Sólo frío Vent.

seguirá una corriente de aire frío (excedente) durante unos 20-70 segundos. 3. Volver a pulsar ON/OFF para apagar la unidad interior. o dejar el difusor en una posición fija. . 7. Pulsar la tecla SWING una vez para poner en marcha el barrido de aire. No verter agua sobre la unidad ni limpiarla con agua.Funcionamiento Funcionamiento normal 1. Se consigue el mejor efecto fijando el deflector de aire hacia abajo en función calor. Mejor método de funcionamiento Funcionamiento adicional 6. cambiar por otros del mismo tipo. Pulsar la tecla +/. Pulsar la tecla TIMER OFF para seleccionar el punto de consigna. Ajuste hacia derecha e izquierda . 4. El modo de Refrigeración es compatible con el modo de Deshumidificación y el modo de Ventilación es compatible con todos los modos. Si se estropean. el mando a distancia indicará el conflicto de funcionamiento al cabo de 5 segundos. Lo mejor es fijar la temperatura interior a 5°C o menos. Pulsar la tecla FAN para ajustar la velocidad deseada para el ventilador. Conectar la alimentación eléctrica y pulsar la tecla ON/ OFF para encender la unidad. 16 . En modo calor el excedente de aire caliente continuará durante 60 segundos. Nota: Cuando el modo de funcionamiento seleccionado por la unidad interior entre en conflicto con el seleccionado por la unidad exterior. se merma la eficacia del aparato. Localización de averías Ajuste dirección del aire Ajuste hacia arriba y abajo .para ajustar la temperatura deseada. 4. y en dirección horizontal en funcionamiento frío. 2. En modo Refrigeración y Deshumidificación. De lo contrario. 5.Desplazar el difusor horizontal hacia la derecha o la izquierda para alcanzar todos los rincones de la habitación. Cuando esté en marcha el aparato de aire acondicionado. Evitar la corriente de aire frío directamente al cuerpo durante un cierto tiempo controlado. por debajo de la temperatura exterior. un barrido de aire hacia arriba y hacia abajo. comprobar lo siguiente. Volver a pulsar para desactivar. Fijar la temperatura de forma adecuada con el fin de evitar pérdidas energéticas. No deformar los cables de alimentación eléctrica y de señales. Al llegar a este punto. no abrir puertas o ventanas durante mucho tiempo.Pulsar la tecla SWING del mando a distancia inalámbrico para conseguir este barrido. No se puede utilizar este aparato de aire acondicionado para secar ropa y/o refrigerar alimentos. Esto podría producir descargas eléctricas y/o funcionamiento inadecuado de la unidad.Con el mando a distancia inalámbrico se puede conseguir No intente reparar el aparato de aire acondicionado usted mismo ya que podrían producirse descargas eléctricas o incluso fuego. Antes de ponerse en contacto con su servicio técnico. Tanto eso como una temperatura interior excesivamente baja no son buenos para la salud. Volver a pulsar esta tecla para detenerlo. las unidades volverán a funcionar normalmente después de cambiar el modo de funcionamiento de la unidad interior para que coincida con el de la unidad exterior. Dispone de tres posiciones diferentes. Pulsar la tecla MODE para seleccionar el modo de funcionamiento. la luz indicadora de alimentación eléctrica parpadeará y luego se parará la unidad interior.

al cambiar las pilas. de lo contrario se podrían producir descargas eléctricas o daños físicos. no funciona bien el mando a distancia. Mantenimiento Nota: Se tiene que desconectar la alimentación eléctrica de la unidad interior antes de acceder al aparato. El aparato de aire acondicionado tiene alguna interferencia extraña o cambia de funciones con demasiada frecuencia. retirar la tapa posterior y pulsar la tecla ACL. No mantener Causa La protección contra sobrecargas la pone en marcha después de 3 minutos Despide cierto olor al encenderse la unidad Esto es debido a la descarga de aire que contenía olores o humo de cigarrillos Se oye un leve ruido al funcionar la unidad Se trata del flujo del refrigerante interno Sale una neblina en frío El aire interior se enfría rápidamente Se oye un chirrido durante el funcionamiento del aparato. o al apagarse Este sonido está causado por la expansión del panel y otras piezas debido al cambio de temperatura El aparato de aire acondicionado no se pone en marcha ¿Está desconectada la alimentación eléctrica? ¿Está encendida la unidad? ¿Se ha iniciado el protector del circuito? ¿Es el voltaje demasiado alto o bajo? ¿Se ha programado el temporizador mediante el mando a distancia inalámbrico? El aparato no enfría (calienta) lo suficiente ¿Es correcto el punto de consigna de la temperatura? ¿Está bloqueada la entrada/salida de aire de la unidad exterior? ¿Está muy sucio el filtro de aire? ¿Hay alguna ventana o puerta abierta? ¿Está la cantidad de aire programada para velocidad baja? ¿Hay otras fuentes de calor en la habitación? El mando a distancia inalámbrico no funciona A veces.5. Se puede Avería El aparato no se reinicia después de apagado limpiar la unidad sólo cuando esté apagada y con la alimentación eléctrica desconectada. ¿Está el mando dentro del alcance del receptor? ¿Hay alguna obstrucción? Comprobar las pilas del mando a distancia inalámbrico. Para solucionar esta situación. Desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica podría solucionar el problema. Cambiarlas si es necesario 17 .

A continuación. . Limpieza del panel siguiendo la dirección de las flechas. debe limpiarse con mayor frecuencia. Si está muy sucio (con manchas de aceite. utilizar agua caliente (a menos de 45°C) con algún desengrasante neutro. como disolventes o gasolina. dañaría el aspecto exterior de la unidad. Fig. Retirar el filtro de aire. 24. Limpiar. 23 Fig. Cerrar el panel y fijar según indican las flechas. Nota: Para evitar decoloración o deformaciones. Tirar en dirección de las flechas para retirar el panel. conectar la alimentación eléctrica 8 horas antes. 18 . .Comprobar la toma de tierra. Cualquier líquido volátil. agua de más de 45°C para limpiar el filtro.Si no se va a utilizar la unidad durante largo periodo de tiempo. 3. 26 Comprobaciones antes de iniciar la temporada Fig. no utilizar agua de más de 45°C para limpiar el panel. Instalar el filtro.Comprobar la instalación del filtro de aire. Según se muestra en la fig 25.Comprobar que no haya obstrucciones en las entradas y salidas de las unidades interiores. no utilizar Nota: Se debe retirar de la unidad antes de limpiarse. Emplear un limpiador o agua para lavar el filtro. Por tanto. Según indica la fig. 2. agua y líquido limpiador neutro. abrir el panel presionando las ranuras en ambos extremos Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso. 3. limpiar tan sólo con un paño suave seco o humedecido con algún limpiador neutro. Limpiar el filtro de aire Precauciones al finalizar la temporada Limpiar cada tres meses. 25 Fig.la unidad húmeda ya que podría causar descargas eléctricas. Nota: Para evitar decoloración o deformaciones. con el lado marcado "Front" hacia usted. insertar los soportes de ambos extremos del panel en sus ranuras y colocar el eje rotativo en su sitio. desconectar la alimentación eléctrica. . Instalar el panel.Comprobar que las pilas del mando a distancia inalámbrico son nuevas. 2. Si el ambiente de trabajo contiene mucho polvo. por ejemplo).24 . Limpiar con un cepillo. . . las flechas. 1. . cierre el panel. Instalar el filtro según la dirección de Luego secar.Para encender el aparato después de mucho tiempo sin funcionar. y dejarlo secar. 1. Tirar del filtro de aire hacia abajo.Limpiar el filtro y la envolvente del aparato de aire acondicionado.

2004/108/CEE. RMV M-45 BG. (España) FIRMA: ROMÁN LARRODA JEFE DE GESTIÓN DE CALIDAD CE DECLARATION OF CONFORMITY MANUFACTURER: ADDRESS: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA. EN60335-1. RMV M-45 BG. EN60335-1. : I (50 < PSxV < 200) Assessment Module : A EEC DIRECTIVES APPLIED: APPLIED HARMONIZED STANDARDS: 98/37/EEC. EN294. EN ISO 14001 LUGAR: Sabadell. EN61000-3. 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito. : I (50 < PSxV < 200) Módulo de evaluación : A DIRECTIVAS DE LA CE APLICADAS: NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS: 98/37/CEE. EN55014-2. S. ha sido diseñado. EN55014-2. RMV M-56 BG CATEGORIA D. EN60335-2-40.E. EN60335-2-40. EN ISO 14001 PLACE: Sabadell. CATEGORY. 97/23/CEE EN12100-1. fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación. EN378. EN12100-2.DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FABRICANTE: DIRECCIÓN: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA. indoor unit RMV M-22 BG. Así mismo certificamos que el equipo es conforme a las exigencias básicas de las Directivas Europeas que le son aplicables. EN563.L. TIPO: RMV M-36 BG. EN55014-1. MACHINE APPLICATION: Air Conditioning / Refrigeration Variable flow air conditioning units. RMV M-28 BG. 278. RMV M-28 BG. Paseo Espronceda. incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional. manufactured and tested in accordance with essential requirements of Pressure Equipment Directive 97/23/EEC and its relevant application modules. 97/23/EEC EN12100-1. RMV M-36 BG. EN378. 08204 SABADELL We hereby certify that the mentioned equipment has been designed. 2006/95/EEC. including their modifications and the corresponding transpositions from the national law. EN61000-3.D. EN953. EN294. 2006/95/CEE. Paseo Espronceda. EN953. unidad interior RMV M-22 BG.L. S. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: Aire Acondicionado/Refrigeración Aparatos de aire acondicionado de caudal variable. (Spain) SIGNED BY: ROMÁN LARRODA QUALITY MANAGER . We futher certify that the equipment complies with the essential requirements of the European Directives applicable. 278. EN55104 NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS: EN ISO 9001.P. RMV M-56 BG TYPE: P. EN55014-1.E. EN55104 APPLIED INTERNATIONAL TECHNICAL STANDARDS AND SPECIFICATIONS: EN ISO 9001. EN12100-2. 2004/108/EEC. EN563.

com .johnsoncontrols.www.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful