Aparatos de aire acondicionado de caudal variable, unidad interior RMV M-22 BG, RMV M-28 BG, RMV M-36 BG, RMV M-45 BG, RMV M-56 BG

Ref.: N-21673 0407M

Manual de Instrucciones y Manejo

� � � � � � � �
���������������������

������������

����������

Johnson Controls Manufacturing España, S.L. par ticipa en el Programa de Certificación EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC. El programa LCP, abarca plantas enfriadoras condensadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW.

��������

���������

Indice
Generalidades - Advertencia - Precaución - Notas para el usuario 1. Introducción -

Página 3 3 3 3 3 4 4 5 5 3. Instrucciones de manejo 3.1 Mando a distancia con cable MV-08 Instalación del mando a distancia con cable Operaciones de funcionamiento Mando a distancia pro infrarrojos

Página 11 11 12 12 15

1.1 Rango de temperaturas de funcionamiento Nomenclatura de las piezas de la unidad interior tipo mural 1.2 Especificaciones técnicas 1.3 Especificaciones eléctricas

Funcionamiento Funcionamiento normal Funcionamiento adicional Ajuste dirección del aire Mejor método de funcionamiento

16 16 16 16 16

2. Instrucciones de instalación 2

5 5 5 5 6 7 7 7 8 9 9 10 10

2.1 Inspección 2.2 Seguridad 2.3 Emplazamiento 2.4 Instalación de la unidad Orificio para pasar la tubería Instalación tubería de drenaje Instalación unidad interior Instalación del silencing box Instalación frigorífica del silencing box Conexión eléctrica del silencing box 2.6 Instalación eléctrica Conexión eléctrica

4. Localización de averías

17

5. Mantenimiento Limpieza del panel Limpiar el filtro de aire Comprobaciones antes de iniciar la temperatura Precauciones al finalizar la temporada

18 18 18 18 18

la capacidad de refrigeración (calefacción) de cada una de las unidades interiores será inferior a su capacidad nominal. etc. .) parar inmediatamente la unidad y cortar la alimentación eléctrica. Cuando suceda esto. Cuando se vaya a añadir refrigerante. ponerse en contacto con el concesionario o con un técnico profesional.El acondicionador de aire no debe pararse antes de que hayan transcurrido 5 minutos como mínimo después de ponerlo en marcha. PCA (potencial calentamiento atmosférico): 2088. Si se instala incorrectamente pueden producirse fugas de agua. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 20 cm.Cortar siempre la alimentación eléctrica cuando se vaya a limpiar el aparato o cambiar el filtro de aire.Cuando se utilicen múltiples unidades. . y mantenimiento tener en cuenta que se utiliza HFC-410A y aceite POE. Durante la instalación. Después de un uso prolongado comprobar si ha sufrido algún daño el soporte instalado.No manipular el acondicionador de aire con las manos húmedas. comprobar que la alimentación eléctrica corresponde a lo indicado en la placa de características y verificar su seguridad. El modo Refrigeración (COOL) no entra en conflicto con el modo Deshumidificación (DRY). asegúrese de que la instalación eléctrica.Protección del medio ambiente Eliminen el ambalaje según la reglamentación vigente para la preservación del medio ambiente. Este es un comportamiento normal. Instalar la unida en un lugar que tenga suficiente resistencia para soportar todo su peso. debe colocarse el interruptor general de corriente en la posición ON. . Antes de encender la unidad. Para reparar o desmontar el acondicionador. Precaución: Indica que el funcionamiento inadecuado puede causar heridas humanas o daños en la propiedad. De lo contrario. no mezclar los cables de comunicación con los cables de alimentación. En la instalación. Generalidades Antes de realizar la instalación lea con atención este manual y guárdelo en un lugar adecuado para una posible consulta durante el uso de la instalación. .No permitir que los niños manejen los acondicionadores de aire.Para evitar descargas eléctricas. la luz indicadora de error de la unidad interior comenzará a parpadear o el mando a distancia por cable indicará el conflicto de funcionamiento al cabo de 5 segundos. No utilizar. No introducir los dedos ni ningún objeto en la boca de salida o en las rejillas de entrada. El conductor de tierra no se debe conectar nunca a una tubería de gas o agua ni al cable de pararrayos o del teléfono. Si el modo de funcionamiento seleccionado para la unidad inferior está en conflicto con el modo de funcionamiento de la unidad exterior. Después de recibir una unidad interior la señal de parada. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua y condensación sobre los objetos del interior. No intentar reparar el acondicionador de aire por medios propios. deberá cambiarse el modo de funcionamiento de la unidad interior para que no esté en conflicto con el de la unidad exterior y entonces las unidades reanudarán el funcionamiento normalmente. . Contiene gas fluorado efecto invernadero cubierto por el protocolo de Kyoto Para el tipo de gas y la cantidad por sistema ver la placa de características. ni guardar material combustible explosivo cerca del acondicionador de aire. no entra en conflicto con ningún otro modo. 8 horas antes.Cortar la alimentación eléctrica si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado. el ventilador seguirá funcionando durante un periodo de 20 a 70 segundos con objeto de utilizar la potencia frigorífica o calorífica restante del intercambiador de calor. .Después de la instalación debe hacerse una prueba de fugas eléctricas. la capacidad total de las unidades interiores debe ser igual o inferior a la capacidad de la unidad exterior. Notas para el usuario Advertencia - - - . y el modo de Ventilación (FAN). Si la resistencia no es suficiente puede producirse la caída de la unidad y causar daños personales. Introducción Los acondicionadores de aire digitales multivariable de la se3 . Y luego se parará la unida interior. tuberías y desagües están conectados debidamente con el fin de evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas. Las tuberías de drenaje deben instalarse correctamente para asegurar que el drenaje de la unidad se realizará perfectamente. 1. la alimentación eléctrica debe tener una conexión a tierra fiable. . si no puede producirse un problema de comunicación entre unidades.Antes de poner la unidad en marcha. . - - - Precaución . Significado de los símbolos de advertencia y precaución. .Antes de la instalación. Mantener una buena ventilación con el fin de evitar la falta de oxígeno. Si se observa alguna anomalía en el funcionamiento (olor a quemado. Advertencia: Indica que el funcionamiento inadecuado puede causar muerte o graves heridas. descargas eléctricas o incendio.La instalación debe ser realizada por el personal de servicio designado. se ha de tener en cuenta que el refrigerante debe añadirse en estado líquido a través de la tubería de líquido.

Termómetro húmedo / TS . y son especialmente adecuados para uso en casas.rie R-410A tienen una amplia aplicación en apartamentos de alto nivel. etc. edificios de oficinas. 1. Cuando se paren todas las unidades interiores. Cuando cualquier unidad interior del sistema recibe la correspondiente señal. 27 32 21 20 27 20 TH (°C) 19 23 15 15 15 TS (°C) 35 43 18 7 24 -15 Exterior TH (°C) 24 26 6 18 -16 Nomenclatura de las piezas de la unidad interior tipo mural ��������������� ������ �������������������������� ����� ����������������� �������������� ������� ����������� 4 . supermercados.1 Rango de temperaturas de funcionamiento Interior TS (°C) Potencia frigorífica nominal Potencia frigorífica máxima Potencia frigorífica mínima Potencia calorífica nominal Potencia calorífica máxima Potencia calorífica mínima Notas: TH . restaurantes. se arranca la unidad exterior. también se parará la unidad exterior.Termómetro seco. hoteles. El control de las unidades interiores será mediante un mando a distancia y/o un mando remoto por cable. centros comerciales y oficinas modernas donde los cambios de carga son muy grandes. hospitales.

. Notas: 1.2 Seguridad Este aparato debe ser instalado y utilizado conforme a: .1.1.1. inspeccionar la mercancía y comunicar por escrito las posibles anomalías al transportista y a la compañía de seguros.Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas.5 3 0. Seleccionar un lugar donde se facilite la evacuación de condensados. 2.07 1.Normas técnicas de la edificación.12 1. .1. 5 . longitud entre unidades y legislación vigente. 2.12 1.Basado en conductores de cobre.1 Inspección En su recepción. RMV-M 22BG 2 200 2 500 360 26 770 190 250 17 11 3/8" 1/4" RMV-M 28BG 2 800 3 200 360 26 770 190 250 17 11 3/8" 1/4" RMV-M 36BG 3 600 4 000 500 28 830 189 285 17 11 1/2" 1/4" RMV-M 45BG 4 500 5 000 500 30 830 189 285 17 11 1/2" 1/4" RMV-M 56BG 5 600 6 300 750 40 907 195 290 27 12 5/8" 3/8" 1. .2 Especificaciones técnicas Modelo Potencia frigorífica Potencia calorífica Caudal nominal Nivel sonoro Ancho Dimensiones exteriores Profundo Alto Diámetro tubería de drenaje Peso Diámetro tubería gas Diámetro tubería líquido W W m3/h dB(A) mm mm mm mm kg Pulg. deberá aumentarse la sección de manera adecuada.3 Especificaciones eléctricas Modelo Potencia absorbida motor Alimentación eléctrica Tipo protección contra descargas eléctricas Intensidad corriente Sección cables alimentación (1) Interruptor automático (Curva K) (2) A mm2 A 0..Reglamento de aparatos de presión. Pulg.5 3 RMV-M 45BG 22 230. si la longitud del cable es superior a 15 m. . así como la conexión con la unidad exterior. VDE 0660-104). . Esta norma sólo es adecuada para cables cuya longitud no sea superior a 15 m. .ph. La instalación de este aparato de aire acondicionado debe cumplir los requisitos de las normativas nacionales y regionales de seguridad. Comprobar que la instalación de la unidad interior satisface los requisitos del esquema de dimensiones de la instalación.Normas básicas de la edificación.50 RMV-M 36BG 22 230. Instrucciones de instalación 2.50 RMV-M 56BG 20 230.3 Emplazamiento 2.5 3 0.10 1. 2.50 l 0.Ordenanzas municipales.50 Importante: El dimensionado del interruptor automático y la sección de alimentación son orientativos y deberán corregirse basándose en las condiciones de la obra.5 3 W V.5 3 0.Hz RMV-M 22BG 14 230.1.1.Curva K (DIN.07 1. No debe haber ninguna obstrucción cerca de la entrada y salida de aire de la unidad interior para que la corriente de aire pueda llegar a toda la habitación.50 RMV-M 28BG 14 230.Reglamento electrotécnico de baja tensión.

4 Instalación de la unidad Distancias mínimas de separación ����� ���� ����� ���� ���� ����� ����� ����� ������������� ����� ����� Fig. 2 6 .2. 1 Instalación del panel posterior �������������������� ������������������������� Fig.

4. ajuste el panel posterior para que su lado izquierdo quede en una posición un poco baja. El centro de orificio debe mantenerse de acuerdo con la fig. Insertar el manguito en el orificio para evitar posibles daños a la tubería y cables al pasar a través de dicho orificio ��������������� ������������������������� Instalación tubería de drenaje Conectar la tubería de conexión a las dos salidas correspondientes y apretar la tuerca de unión. 3. Asegurarse de que la altura de instalación de al unidad interior respecto del suelo sea superior a 2m. 2. para los modelos 22. tirar de él con la mano para comprobar que está bien sujeto. sólo cuando se ha de pasar el cable de alimentación. El panel para colgar debe ser capaz de soportar el peso de una persona (60 kg) y el peso compartido por todos los tornillos debe estar uniformemente distribuido. ���������������� �������������� Instalación unidad interior 1. 3 es de 50mm. Hacer pasar los tubos y los cables a través del orificio para los tubos una vez atado como se muestra en la fig. Cortar los sobrantes 1 y 2 (o 1. Después de instalar. Cortar los sobrantes 1. 2. cuando se ha de pasar los cables de conexión y alimentación. Apretar la tuerca abocada en exceso podría provocar fugas. Colgar el gancho situado detrás de la unidad interior del enganche situado en el panel posterior de la pared y mover la unidad hacia la derecha o la izquierda para ver si el cuerpo está sujeto firmemente. Al hacer el tendido de las tuberías o cables desde el lado derecho o el lado izquierdo de la unidad interior. ����������������� ��������������������������� ������� �������������������� ���������� ���������� ���������� Fig.4).1.2. 4 7 . Fije el panel posterior a la pared mediante tornillos. Establecer la posición horizontal mediante el uso de suplementos: puesto que el tubo flexible de drenaje se encuentra en el lado izquierdo. 3 Nota: Tener cuidado de no doblar la tubería de conexión ya que se podría dañar. El diámetro del orificio de la pared que se muestra en la fig. �������� ������������ ��������� ���������������� ���������������� Fig. cortar el sobrante del soporte de los tubos si es necesario. 36 y 45 y de 65mm. (fig.4. 3. 2 y 3). Orificio para pasar la tubería Realizar el orificio de la pared (50mm o 65mm) ligeramente inclinado hacia el lado exterior. 4. 28. para el modelo 56.

�������� ����� ��������� ��� ������ Fig. Fig. B. pasillos o lugares poco sensibles al ruido. Instalar un tornillo de expansión M8 en un agujero situado en el techo y a continuación instalar el clavo de hierro tal como se muestra en la fig. El método de instalación del componente se puede realizar de dos maneras diferentes: A. Instalar el silencing box de manera recta y ascendente. �������� ������ ����� ����� ����� ����� Fig.6.8. 5 Fig. tal y como muestra la figura 5. 8 8 .7. Instalar el gancho en el silencing box como muestra la fig. 7 ����� 3. 1.Instalación del silencing box Silencing box es un componente de la unidad interior de tipo mural que comprende a la válvula de expansión de la unidad que disminuya el nivel de ruido provocado por el funcionamiento de la válvula. falsos techos. Instalar el silencing box en el techo como muestra la fig. fijando sus cuatro esquinas en la pared con cuatro tornillos. 6 2. El componente provoca ruido por lo que se recomienda instalar en el exterior. Se debe instalar de tal forma que las flechas indicadoras señalen hacia arriba.

Tener cuidado de no dañar la tubería de conexión. 2.Instalación frigorífica del silencing box Conectar el silencing box en la tubería de líquido de la unidad apretando la tubería con la tuerca común. Procedimiento: Localizar la placa eléctrica de la unidad y conectar en el contacto correspondiente de acuerdo con el diagrama eléctrico. 3. El cable suministrado tiene una longitud de 4. El lado del silencing box con cable debería estar conectado con el lado de líquido de la unidad interior. 10 9 .5 metros y un conector rápido para facilitar su conexión. 9 Conexión eléctrica del silencing box Conectar el cable eléctrico del silencing box con el cable de la unidad interior conectado en el conector CN3 (RMV-M 22/28/36/45BG) o CN7 (RMV-M 56BG). 2.25 mm2 de sección.5 Conexión del cable de comunicaciones RMV-M 22/28/36/45BG Todas las unidades interiores tienen un cable de comunicaRMV-M 56BG �������� ������������ ���� ���� �������� ������������ �������� ������������ ���� ���� �������� ������������ �������� �������� �������� �������� ��������������� �������� � ��������������� �������� � Fig. 10). ���� ����������������������� �������������������� ������������������������� ������������ ������������ ������������������ �������������� Fig. ciones de las siguientes características: Por trenzado de 2 hilos apantallado de 0. La máxima distancia entre el silencing box y la unidad interior es de 4 metros. Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones: 1. No apretar la tuerca demasiado o podría causar fugas. 4. Los aros magneticos deben ser instalados en los extremos del cable. (fig.

Abrir el panel hacia arriba. 4. insertarlos en los conectores adecuados (ver apartado conexión del cable de comunicaciones) de la placa de la unidad interior y sujetarlos con la mordaza que se incluye en la unidad. Nota: Téngase en cuenta que se debe dar un código de dirección a cada unidad interior (Ver Manual de instalación de unidades exteriores). Retirar el tornillo de fijación del panel de conexión. Fig. 3. En caso de avería de este cable. 6. Conectar el hilo azul del cable de alimentación eléctrica al terminal "N(1)". 7. Debe instalarse un interruptor magnetotérmico y un diferencial que cubran todas las máquinas. Véase fig. Sólo el personal cualificado puede realizar la instalación eléctrica de acuerdo con las reglamentaciones nacionales establecidas y estas instrucciones. Además debe instalarse también un interruptor magnetotérmico para cada unidad interior. Tanto el voltaje como el circuito eléctrico serán los especificados para esta unidad de aire acondicionado. 12 ���������������� ��������� ������������������ ������������������ 5.12. Fig. Juntar los cables de alimentación y fijarlos según fig.6 Instalación eléctrica Deben seguirse en todo caso las reglamentaciones Nacionales establecidas. 2. el marrón al "3" y el amarillo-verde (toma de tierra) al "tierra". No tirar del cable de alimentación con fuerza. comprobar que haya un espacio libre entre el extremo de conexión y la mordaza. Pasar el cable de la alimentación eléctrica desde la parte posterior e inferior de la caja eléctrica e insertarlo por el orificio ascendente.11.2. ���� ����������� ��������� �������� ����� ���� �� � � �������� �������� ���� ����������� ��������� ���� ����������� ��������� Conexiones eléctricas ������ 1. 11 10 . Nota: Una instalación eléctrica inadecuada provocaría el funcionamiento incorrecto de algunos elementos eléctricos. Volver a colocar la tapa de la instalación eléctrica en su sitio y apretar el tornillo. A continuación. Conectar los cables de comunicación a través del orificio para las tuberías de la unidad. Después de fijar los cables. El cable de alimentación debe ser de diámetro adecuado. El personal cualificado conectará la unidad a tierra. Volver a tapar el panel. debe sustituirse por otro de iguales características.

el mando a distancia con cable es un accesorio. media.1 Mando a distancia con cable MV-08 Nota: En la unidad interior tipo mural. Calefacción) Indicador modo Sleep (nocturno) Indicador temperatura ambiente/Indicador de avería Indicador velocidad ventilador (automático. Instrucciones de manejo 3. � ���� �� �� �� � ����� ���� ��������� � � � �������� �� ��� ����� ����� �� �� �� �� � �� � � � ���� ���� ����� ������ Fig. Ventilación.13 Componentes del mando a distancia con cable 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Indicador modo funcionamiento (Refrigeración. alta. Deshumidificación. baja) Indicador temperatura programada Indicador desescarche Indicador temporizador Receptor de señal Tecla encendido/apagado (ON/OFF) Tecla temporizador Tecla barrido Indicador barrido Tecla regulación ventilador Tecla disminuir temperatura/hora Tecla aumentar temperatura/hora Tecla modo 11 .3.

Fijar la hora con las teclas o . En esta figura no hay líneas cuadrículas. La pantalla mostrará " xx. . Manteniendo las teclas o pulsadas se aumentará o disminuirá este tiempo en 0. On/Off (fig. lo que significa que la unidad está apagada.Pulsando la tecla ON/OFF una segunda vez se apaga la unidad.El tiempo entre TIMER ON y TIMER OFF es de 0. se mostrará la temperatura ambiente tanto cuando la unidad esté apagada como encendida.x HOUR" (nota: "xx. Los códigos de dirección de las unidades interiores de todas las unidades que pertenecen al mismo sistema deben ser distintos. Deberá realizarse un agujero para que pueda pasar el cable. 15) . La pantalla LCD mostrará " 0.Pulsando la tecla ON/OFF se enciende la unidad. 12 Operaciones de funcionamiento Ajuste del temporizador (fig.x" es la hora de la última programación y se borrará automáticamente al encender la unidad). se debe asignar a ésta un código de dirección. . la pantalla no la muestra).. Conectar el cable al control de la pared y fijar el control de pared. A partir de este momento se mostrarán las funciones del mando a distancia). Nota: Esta figura muestra los ajustes que aparecen en pantalla. destellarán " " y "HOUR" y la pantalla mostrará el icono que indica que se ha anulado la programación del temporizador. pulsar la tecla TIMER OFF para fijar la hora de apagado.Al apagar la unidad. . . pulsar la tecla TIMER ON y fijar la hora de encendido. Dejarán de parpadear " " y "HOUR" para indicar que se ha programado el temporizador (TIMER ON). si se pulsa la tecla TIMER una segunda vez la pantalla LCD mostrará " xx. Pulsar las teclas o para fijar la hora.Si no hay temporización (p.5 horas. Si la comunicación es normal. con los iconos " " y "HOUR" destellando constantemente. El alcance de las teclas o es de 0 a 24 horas de un modo cíclico.Instalación del mando a distancia con cable Conectar un extremo del cable de comunicación en el conector CN17 de la placa principal de la unidad interior y el otro extremo del cable en el conector CN1 del mando a distancia con cable. en la fig. Realizar dos agujeros en el muro acorde a la posición de los tornillos traseros. Desmontar la tapa de la caja de conexiones eléctricas para localizar la posición del interruptor manual y asignar entonces el código de dirección mediante los interruptores manuales. Con la unidad en marcha. ���� Nota: Cortar la alimentación eléctrica antes de proceder a la instalación y el cableado. 15 ����� ��������� Fig.x hour". 14 1. y pulsar la tecla TIMER. y con las mismas teclas o . �� ��� ����� ����� ��������������������� ���������������������������� ������ ���� ��������������� ����� Fig. " " y "HOUR" cada 0. fijar la temperatura deseada.5 a 24 horas. pulsar TIMER ON.5 segundos. 3. o pulsar la tecla TIMER una vez más para confirmar la hora. pulsar la tecla TIMER una vez.0 HOUR". Al volver a pulsar la tecla TIMER.5 horas cada 0. A continuación. Con objeto de identificar la unidad interior. 16 la unidad está encendida. .Con la unidad en marcha. 16. 2.ej. En cambio. Pulsando las teclas o se aumentará o disminuirá este tiempo en 0. . Nota: La fig. El cable de conexión entre el control de pared y la unidad interior puede esconderse bajo una canaleta de PVC o puede ser ocultado.ej.. 15 muestra el estado de la unidad al encenderse. los iconos " " y "HOUR destellan constantemente).Con TIMER ON programado (p. El código de dirección del mando a distancia debe ser el mismo que el de la unidad interior correspondiente.5 segundos. poner tacos y poner en línea los agujeros con los tornillos y atornillar. Primero seleccionar el lugar de instalación. Tecla : ��� ��� ��� ������ ���� ���� ��� ��� ��� ������ ���� ���� Tecla : .

20) . ���� ����� ���� ���� ��������� �� ��� ����� ��������� �� ��� ����� ����� ������ ����� ������ Fig. la unidad funcionará de acuerdo con el punto de consigna de la temperatura ambiente.Pulsar la tecla SWING para que se inicie el barrido.Cuando la unidad funciona en modo COOL (Refrigeración) o DRY (Deshumidificación). 19 Fig. : Para disminuir la temperatura. .) . 13 . Regulador de velocidad del ventilador (fig. 18) .En modo DRY: La velocidad del ventilador se fijará en BAJA automáticamente. A las dos horas volverá a disminuir 1° C más.Volver a pulsar la tecla SWING para desactivar el modo de barrido. (Al pulsar estas teclas se incrementa o disminuye la temperatura en 1° C. Si se requiere el modo SLEEP. A continuación. : Para incrementar la temperatura. .���� ���� ��������� ��������� �� ��� ����� �� ��� ����� ����� ����� ���� ������ ����� ������ Fig. Regulador de barrido (fig.La escala de temperatura es de 16° C ~ 30° C en todos los modos de funcionamiento. 17 Ajuste de la temperatura (fig. al cabo de una hora de recibir la señal del modo SLEEP la temperatura actual Tset se incrementará 1° C.No hay función SLEEP en modo FAN (Ventilación). al cabo de una hora de recibir la señal del modo SLEEP la temperatura actual Tset se disminuirá 1° C.Pulsando la tecla FAN SPEED repetidamente se varía la velocidad del ventilador como sigue: ���� ���� ����� ���� . 19) . .Cuando la unidad funciona en modo HEAT (Calefacción). 16 Fig.Si no se está ajustando la hora. A continuación. completar el proceso con el mando a distancia inalámbrico. la unidad funcionará de acuerdo con el punto de consigna de la temperatura ambiente. o ajustan Nota: El mando a distancia con cable no dispone de tecla de modo SLEEP. las teclas la temperatura. 17) . 18 Ajuste modo SLEEP (nocturno) (fig. A las dos horas volverá a incrementar 1° C más.

la protección de presión alta del compresor. 21) . La temperatura que se fija debe ser inferior a la temperatura ambiente. Si esta temperatura es inferior al punto de consigna del sensor de la habitación.En modo FAN aparece el icono de VENTILADOR en la pantalla. 20 ��� Ajuste modo de funcionamiento (fig. . la pantalla de la temperatura ambiente mostrará el código del error. . el modo de funcionamiento variará como sigue: ���� ��� ��� ���� ����� ����� ������ . apagar la unidad y pedir que un profesional elimine los errores. 22 Los códigos de errores son como sigue: Código E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 F0 F1 F2 F3 F4 F5 Averías Protección del compresor contra alta presión Protección de la unidad interior contra congelación Protección del compresor contra baja presión Protección contra temperatura de descarga alta Protección contra sobrecargas en el compresor Funcionamiento defectuoso en la comunicación Conflicto de modos de funcionamiento Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura ambiente interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la entrada de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura en el interior de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la salida de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor medioambiental exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la entrada de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura en el interior de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la salida de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor 1 de temperatura de descarga (frecuencia nominal) Funcionamiento defectuoso del sensor 2 de temperatura de descarga (digital) Funcionamiento defectuoso del sensor 1 de temperatura del aceite (frecuencia nominal) Funcionamiento defectuoso del sensor 2 de temperatura del aceite (digital) Funcionamiento defectuoso del sensor presión alta Funcionamiento defectuoso del sensor presión baja ���� ��������� F6 F7 ��� �� ����� F8 F9 ����� ������ FA Fb Fig. . 21 FC Fd 14 . la unidad no funcionará en modo COOL. la unidad no funcionará en modo HEAT.Si surge alguna avería durante el funcionamiento de la unidad. se apagan la unidad exterior y el ventilador. .22 muestra. sin afectar la pantalla LCD. 22) . La temperatura que se fija debe ser superior a la temperatura ambiente. como error.Al pulsar la tecla MODE repetidamente. Si esta temperatura es superior al punto de consigna del sensor de la habitación. El ventilador funcionará a velocidad baja. DRY o HEAT.���� ��������� �� �������� ��� ����� Indicador de avería (fig.Si fallan los indicadores de averías.En modo COOL aparece el icono de FRÍO en la pantalla.Al ocurrir una avería en COOL.En modo HEAT aparece el icono de CALOR en la pantalla. . La deshumidificación de este modo es mejor que en el modo COOL y ahorra más energía. La fig. Fig. �� ����� ������ ���� Fig. manteniendo la temperatura programada.En modo DRY aparece el icono de SECO en la pantalla.

para cambiar el punto de consigna de la temperatura ambiente. Durante el funcionamiento en frío o calor. Las velocidades disponibles son Baja-Media-Alta. Para utilizar el temporizador. se pulsa la tecla T-ON en intervalos de media hora hasta conseguir la hora deseada de arranque. Se utiliza la tecla SWING para controlar los deflectores de aire. el ventilador se detendrá. si se ha seleccionado AUTO. El equipo arrancará cuando pase el espacio de tiempo programado que quedará memorizado en el equipo.Auto Frío y calor Vent. se operará de la misma manera. Modelo Modo de funcionamiento Sólo frío Vent. la unidad funcionará en modo frío con el ventilador en AUTO. si la temperatura ambiente está por encima de su punto de consigna. El símbolo FAN muestra la velocidad seleccionada. Esta prestación también entra en funcionamiento al poner la unidad en marcha. Para arrancar el equipo a una hora determinada estando éste parado. la velocidad del ventilador cambiará en secuencia de baja-media-alta. Modo deshumidificación En modo DRY. Para evitar la emisión de aire frío procedente de la unidad durante el ciclo de calor.Frío . Seleccionar modo de funcionamiento Hay cinco modos de funcionamiento: Se puede seleccionar el funcionamiento del sistema pulsando la tecla MODE. el ventilador volverá a activarse. 15 .Seco . según el diferencial entre la temperatura ambiente y sus puntos de consigna. Si la temperatura ambiente está por debajo de su punto de consigna. . procédase como sigue: Temporizador arranque/paro La función de Temporización arranque/paro se obtiene pulsando las teclas T-ON y T-OFF. Funciones del temporizador El mando incorpora un temporizador que fija las horas de inicio y paro de la unidad. Al incrementar la temperatura de la batería. el deflector efectúa una acción de barrido para distribuir el aire por la habitación. Para ajustar la temperatura ambiente Pulsar la tecla +C ó -C.Mando a distancia por infrarrojos ���� � ������������� ����������������� ����������� ����������� ���������� �������� ������������ ����������������� ����������� �������� ���������� ������� ��������������� � ������������� ���������� ��������� ������� ������������������ ������������������ �� �� ��� ��� �� ���� ���� �������� ���������������������� ������������ ����������� � ��� ���� � ���� ��� ����� ��� ������ ������������������������ Nota: Usar solamente pilas alcalinas AAA. el período de arranque y paro del compresor y el ventilador pasará a un ciclo de repetición fijo. Modo calor En modo HEAT se puede seleccionar la velocidad baja-media-alta-auto del ventilador. para deterner el equipo a una hora determinada cuando éste se encuentre funcionando. Pulsar la tecla FAN para conseguir el flujo de aire deseado. Las programaciones funcionales guardadas en el mando serán las predominantes al encenderse la unidad.-Seco-Frío-Calor-Auto Modo ventilador En modo FAN funcionará tan sólo el ventilador. Si se pulsa una vez. según el diferencial entre la temperatura ambiente y su punto de consigna. Del mismo modo. Modo frío En modo COOL se puede seleccionar la velocidad bajamedia-alta-auto del ventilador. cuando la temperatura de la batería es demasiado baja. retardando el funcionamiento del ventilador hasta que la temperatura haya alcanzado el valor seleccionado. Se pueden seleccionar las velocidades del ventilador (baja-media-alta) + auto.Para seleccionar la velocidad del ventilador y la posición del deflector de aire. o de alta-media-baja automáticamente. Este debe situarse entre 16 a 30°C. . si se pulsa una segunda vez. debido al funcionamiento del compresor. pulsando todas las veces que sea necesaria la tecla T-OFF hasta conseguir el tiempo requerido. La tecla ON/OFF permite encender o apagar el aparato de aire acondicionado. el deflector queda en posición estacionaria.

se merma la eficacia del aparato. Cuando esté en marcha el aparato de aire acondicionado. En modo calor el excedente de aire caliente continuará durante 60 segundos. No deformar los cables de alimentación eléctrica y de señales. 7. Conectar la alimentación eléctrica y pulsar la tecla ON/ OFF para encender la unidad. Pulsar la tecla FAN para ajustar la velocidad deseada para el ventilador. Volver a pulsar para desactivar. Fijar la temperatura de forma adecuada con el fin de evitar pérdidas energéticas. seguirá una corriente de aire frío (excedente) durante unos 20-70 segundos. Localización de averías Ajuste dirección del aire Ajuste hacia arriba y abajo . De lo contrario. las unidades volverán a funcionar normalmente después de cambiar el modo de funcionamiento de la unidad interior para que coincida con el de la unidad exterior. 4. 5. Pulsar la tecla MODE para seleccionar el modo de funcionamiento. cambiar por otros del mismo tipo. por debajo de la temperatura exterior. 16 . 3. Se consigue el mejor efecto fijando el deflector de aire hacia abajo en función calor. el mando a distancia indicará el conflicto de funcionamiento al cabo de 5 segundos. Pulsar la tecla SWING una vez para poner en marcha el barrido de aire. Al llegar a este punto.Funcionamiento Funcionamiento normal 1.Con el mando a distancia inalámbrico se puede conseguir No intente reparar el aparato de aire acondicionado usted mismo ya que podrían producirse descargas eléctricas o incluso fuego.Pulsar la tecla SWING del mando a distancia inalámbrico para conseguir este barrido. Ajuste hacia derecha e izquierda . Esto podría producir descargas eléctricas y/o funcionamiento inadecuado de la unidad. un barrido de aire hacia arriba y hacia abajo. Volver a pulsar esta tecla para detenerlo. No se puede utilizar este aparato de aire acondicionado para secar ropa y/o refrigerar alimentos. No verter agua sobre la unidad ni limpiarla con agua. En modo Refrigeración y Deshumidificación.para ajustar la temperatura deseada. Volver a pulsar ON/OFF para apagar la unidad interior. y en dirección horizontal en funcionamiento frío. comprobar lo siguiente. Mejor método de funcionamiento Funcionamiento adicional 6. Antes de ponerse en contacto con su servicio técnico. 2. la luz indicadora de alimentación eléctrica parpadeará y luego se parará la unidad interior. 4. o dejar el difusor en una posición fija. Pulsar la tecla TIMER OFF para seleccionar el punto de consigna. . Dispone de tres posiciones diferentes. El modo de Refrigeración es compatible con el modo de Deshumidificación y el modo de Ventilación es compatible con todos los modos. Nota: Cuando el modo de funcionamiento seleccionado por la unidad interior entre en conflicto con el seleccionado por la unidad exterior. no abrir puertas o ventanas durante mucho tiempo. Tanto eso como una temperatura interior excesivamente baja no son buenos para la salud. Si se estropean. Pulsar la tecla +/.Desplazar el difusor horizontal hacia la derecha o la izquierda para alcanzar todos los rincones de la habitación. Lo mejor es fijar la temperatura interior a 5°C o menos. Evitar la corriente de aire frío directamente al cuerpo durante un cierto tiempo controlado.

Para solucionar esta situación.5. El aparato de aire acondicionado tiene alguna interferencia extraña o cambia de funciones con demasiada frecuencia. de lo contrario se podrían producir descargas eléctricas o daños físicos. Se puede Avería El aparato no se reinicia después de apagado limpiar la unidad sólo cuando esté apagada y con la alimentación eléctrica desconectada. retirar la tapa posterior y pulsar la tecla ACL. Desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica podría solucionar el problema. Cambiarlas si es necesario 17 . al cambiar las pilas. o al apagarse Este sonido está causado por la expansión del panel y otras piezas debido al cambio de temperatura El aparato de aire acondicionado no se pone en marcha ¿Está desconectada la alimentación eléctrica? ¿Está encendida la unidad? ¿Se ha iniciado el protector del circuito? ¿Es el voltaje demasiado alto o bajo? ¿Se ha programado el temporizador mediante el mando a distancia inalámbrico? El aparato no enfría (calienta) lo suficiente ¿Es correcto el punto de consigna de la temperatura? ¿Está bloqueada la entrada/salida de aire de la unidad exterior? ¿Está muy sucio el filtro de aire? ¿Hay alguna ventana o puerta abierta? ¿Está la cantidad de aire programada para velocidad baja? ¿Hay otras fuentes de calor en la habitación? El mando a distancia inalámbrico no funciona A veces. no funciona bien el mando a distancia. No mantener Causa La protección contra sobrecargas la pone en marcha después de 3 minutos Despide cierto olor al encenderse la unidad Esto es debido a la descarga de aire que contenía olores o humo de cigarrillos Se oye un leve ruido al funcionar la unidad Se trata del flujo del refrigerante interno Sale una neblina en frío El aire interior se enfría rápidamente Se oye un chirrido durante el funcionamiento del aparato. Mantenimiento Nota: Se tiene que desconectar la alimentación eléctrica de la unidad interior antes de acceder al aparato. ¿Está el mando dentro del alcance del receptor? ¿Hay alguna obstrucción? Comprobar las pilas del mando a distancia inalámbrico.

. debe limpiarse con mayor frecuencia. Limpiar con un cepillo. 26 Comprobaciones antes de iniciar la temporada Fig. 18 . dañaría el aspecto exterior de la unidad. . las flechas. Instalar el filtro. Según indica la fig. Nota: Para evitar decoloración o deformaciones.Comprobar la toma de tierra. Si está muy sucio (con manchas de aceite. Tirar del filtro de aire hacia abajo. agua de más de 45°C para limpiar el filtro. 23 Fig. Tirar en dirección de las flechas para retirar el panel.Comprobar que no haya obstrucciones en las entradas y salidas de las unidades interiores. abrir el panel presionando las ranuras en ambos extremos Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso. A continuación. .24 . 3. Instalar el panel. insertar los soportes de ambos extremos del panel en sus ranuras y colocar el eje rotativo en su sitio. por ejemplo). 24. Nota: Para evitar decoloración o deformaciones. y dejarlo secar.Si no se va a utilizar la unidad durante largo periodo de tiempo. 1.la unidad húmeda ya que podría causar descargas eléctricas. con el lado marcado "Front" hacia usted. como disolventes o gasolina. Cualquier líquido volátil. 1. 2. Limpieza del panel siguiendo la dirección de las flechas. utilizar agua caliente (a menos de 45°C) con algún desengrasante neutro. cierre el panel. . conectar la alimentación eléctrica 8 horas antes. Retirar el filtro de aire.Limpiar el filtro y la envolvente del aparato de aire acondicionado. . no utilizar Nota: Se debe retirar de la unidad antes de limpiarse. 25 Fig. desconectar la alimentación eléctrica. Instalar el filtro según la dirección de Luego secar. limpiar tan sólo con un paño suave seco o humedecido con algún limpiador neutro. Limpiar. Cerrar el panel y fijar según indican las flechas.Para encender el aparato después de mucho tiempo sin funcionar. Si el ambiente de trabajo contiene mucho polvo. agua y líquido limpiador neutro. Según se muestra en la fig 25. 2. Emplear un limpiador o agua para lavar el filtro. Por tanto.Comprobar que las pilas del mando a distancia inalámbrico son nuevas. no utilizar agua de más de 45°C para limpiar el panel. Limpiar el filtro de aire Precauciones al finalizar la temporada Limpiar cada tres meses. 3.Comprobar la instalación del filtro de aire. Fig. .

CATEGORY.P. Paseo Espronceda. 2006/95/EEC. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: Aire Acondicionado/Refrigeración Aparatos de aire acondicionado de caudal variable. EN294. RMV M-36 BG. 278.E. RMV M-56 BG CATEGORIA D. We futher certify that the equipment complies with the essential requirements of the European Directives applicable. RMV M-45 BG. Así mismo certificamos que el equipo es conforme a las exigencias básicas de las Directivas Europeas que le son aplicables. EN953.L. indoor unit RMV M-22 BG. EN12100-2. EN563. unidad interior RMV M-22 BG. (Spain) SIGNED BY: ROMÁN LARRODA QUALITY MANAGER .E. EN ISO 14001 LUGAR: Sabadell. EN55014-2. EN294.D. RMV M-45 BG. (España) FIRMA: ROMÁN LARRODA JEFE DE GESTIÓN DE CALIDAD CE DECLARATION OF CONFORMITY MANUFACTURER: ADDRESS: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA. RMV M-28 BG. EN55104 APPLIED INTERNATIONAL TECHNICAL STANDARDS AND SPECIFICATIONS: EN ISO 9001. EN378. EN55104 NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS: EN ISO 9001. 2004/108/CEE. manufactured and tested in accordance with essential requirements of Pressure Equipment Directive 97/23/EEC and its relevant application modules. S. ha sido diseñado. EN55014-2. MACHINE APPLICATION: Air Conditioning / Refrigeration Variable flow air conditioning units. EN61000-3. Paseo Espronceda. EN60335-2-40. RMV M-56 BG TYPE: P. incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional. EN61000-3. RMV M-28 BG.DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FABRICANTE: DIRECCIÓN: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA. EN378. fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación. : I (50 < PSxV < 200) Assessment Module : A EEC DIRECTIVES APPLIED: APPLIED HARMONIZED STANDARDS: 98/37/EEC. EN563. EN60335-1. : I (50 < PSxV < 200) Módulo de evaluación : A DIRECTIVAS DE LA CE APLICADAS: NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS: 98/37/CEE. EN55014-1. EN12100-2. 97/23/CEE EN12100-1. 278. EN55014-1. TIPO: RMV M-36 BG. EN60335-2-40. EN ISO 14001 PLACE: Sabadell.L. S. 97/23/EEC EN12100-1. EN60335-1. 08204 SABADELL We hereby certify that the mentioned equipment has been designed. EN953. 2006/95/CEE. including their modifications and the corresponding transpositions from the national law. 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito. 2004/108/EEC.

com .www.johnsoncontrols.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful