Aparatos de aire acondicionado de caudal variable, unidad interior RMV M-22 BG, RMV M-28 BG, RMV M-36 BG, RMV M-45 BG, RMV M-56 BG

Ref.: N-21673 0407M

Manual de Instrucciones y Manejo

� � � � � � � �
���������������������

������������

����������

Johnson Controls Manufacturing España, S.L. par ticipa en el Programa de Certificación EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC. El programa LCP, abarca plantas enfriadoras condensadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW.

��������

���������

Indice
Generalidades - Advertencia - Precaución - Notas para el usuario 1. Introducción -

Página 3 3 3 3 3 4 4 5 5 3. Instrucciones de manejo 3.1 Mando a distancia con cable MV-08 Instalación del mando a distancia con cable Operaciones de funcionamiento Mando a distancia pro infrarrojos

Página 11 11 12 12 15

1.1 Rango de temperaturas de funcionamiento Nomenclatura de las piezas de la unidad interior tipo mural 1.2 Especificaciones técnicas 1.3 Especificaciones eléctricas

Funcionamiento Funcionamiento normal Funcionamiento adicional Ajuste dirección del aire Mejor método de funcionamiento

16 16 16 16 16

2. Instrucciones de instalación 2

5 5 5 5 6 7 7 7 8 9 9 10 10

2.1 Inspección 2.2 Seguridad 2.3 Emplazamiento 2.4 Instalación de la unidad Orificio para pasar la tubería Instalación tubería de drenaje Instalación unidad interior Instalación del silencing box Instalación frigorífica del silencing box Conexión eléctrica del silencing box 2.6 Instalación eléctrica Conexión eléctrica

4. Localización de averías

17

5. Mantenimiento Limpieza del panel Limpiar el filtro de aire Comprobaciones antes de iniciar la temperatura Precauciones al finalizar la temporada

18 18 18 18 18

Cortar siempre la alimentación eléctrica cuando se vaya a limpiar el aparato o cambiar el filtro de aire. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua y condensación sobre los objetos del interior. Durante la instalación. la capacidad de refrigeración (calefacción) de cada una de las unidades interiores será inferior a su capacidad nominal. . Después de recibir una unidad interior la señal de parada. . no entra en conflicto con ningún otro modo. Notas para el usuario Advertencia - - - .La instalación debe ser realizada por el personal de servicio designado. Antes de encender la unidad.Para evitar descargas eléctricas. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 20 cm. De lo contrario. la luz indicadora de error de la unidad interior comenzará a parpadear o el mando a distancia por cable indicará el conflicto de funcionamiento al cabo de 5 segundos.No permitir que los niños manejen los acondicionadores de aire. No introducir los dedos ni ningún objeto en la boca de salida o en las rejillas de entrada. Y luego se parará la unida interior. se ha de tener en cuenta que el refrigerante debe añadirse en estado líquido a través de la tubería de líquido. Advertencia: Indica que el funcionamiento inadecuado puede causar muerte o graves heridas. Mantener una buena ventilación con el fin de evitar la falta de oxígeno. deberá cambiarse el modo de funcionamiento de la unidad interior para que no esté en conflicto con el de la unidad exterior y entonces las unidades reanudarán el funcionamiento normalmente. Generalidades Antes de realizar la instalación lea con atención este manual y guárdelo en un lugar adecuado para una posible consulta durante el uso de la instalación. descargas eléctricas o incendio.El acondicionador de aire no debe pararse antes de que hayan transcurrido 5 minutos como mínimo después de ponerlo en marcha. . 1. Si la resistencia no es suficiente puede producirse la caída de la unidad y causar daños personales. ni guardar material combustible explosivo cerca del acondicionador de aire.Cuando se utilicen múltiples unidades. . En la instalación. Contiene gas fluorado efecto invernadero cubierto por el protocolo de Kyoto Para el tipo de gas y la cantidad por sistema ver la placa de características. no mezclar los cables de comunicación con los cables de alimentación. la capacidad total de las unidades interiores debe ser igual o inferior a la capacidad de la unidad exterior. Significado de los símbolos de advertencia y precaución. Cuando se vaya a añadir refrigerante. Las tuberías de drenaje deben instalarse correctamente para asegurar que el drenaje de la unidad se realizará perfectamente. . . etc. Si se instala incorrectamente pueden producirse fugas de agua. PCA (potencial calentamiento atmosférico): 2088. si no puede producirse un problema de comunicación entre unidades. tuberías y desagües están conectados debidamente con el fin de evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas. Cuando suceda esto. comprobar que la alimentación eléctrica corresponde a lo indicado en la placa de características y verificar su seguridad. Para reparar o desmontar el acondicionador. No intentar reparar el acondicionador de aire por medios propios.Antes de la instalación.Después de la instalación debe hacerse una prueba de fugas eléctricas. . El conductor de tierra no se debe conectar nunca a una tubería de gas o agua ni al cable de pararrayos o del teléfono. 8 horas antes. Precaución: Indica que el funcionamiento inadecuado puede causar heridas humanas o daños en la propiedad. debe colocarse el interruptor general de corriente en la posición ON. el ventilador seguirá funcionando durante un periodo de 20 a 70 segundos con objeto de utilizar la potencia frigorífica o calorífica restante del intercambiador de calor. ponerse en contacto con el concesionario o con un técnico profesional. Si se observa alguna anomalía en el funcionamiento (olor a quemado. Si el modo de funcionamiento seleccionado para la unidad inferior está en conflicto con el modo de funcionamiento de la unidad exterior. y el modo de Ventilación (FAN). asegúrese de que la instalación eléctrica. Introducción Los acondicionadores de aire digitales multivariable de la se3 .No manipular el acondicionador de aire con las manos húmedas.Cortar la alimentación eléctrica si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado. y mantenimiento tener en cuenta que se utiliza HFC-410A y aceite POE. .) parar inmediatamente la unidad y cortar la alimentación eléctrica. No utilizar. - - - Precaución . Este es un comportamiento normal. la alimentación eléctrica debe tener una conexión a tierra fiable.Antes de poner la unidad en marcha.Protección del medio ambiente Eliminen el ambalaje según la reglamentación vigente para la preservación del medio ambiente. . El modo Refrigeración (COOL) no entra en conflicto con el modo Deshumidificación (DRY). Después de un uso prolongado comprobar si ha sufrido algún daño el soporte instalado. Instalar la unida en un lugar que tenga suficiente resistencia para soportar todo su peso.

edificios de oficinas. supermercados. 27 32 21 20 27 20 TH (°C) 19 23 15 15 15 TS (°C) 35 43 18 7 24 -15 Exterior TH (°C) 24 26 6 18 -16 Nomenclatura de las piezas de la unidad interior tipo mural ��������������� ������ �������������������������� ����� ����������������� �������������� ������� ����������� 4 . y son especialmente adecuados para uso en casas.Termómetro seco.Termómetro húmedo / TS . restaurantes. también se parará la unidad exterior. hospitales.rie R-410A tienen una amplia aplicación en apartamentos de alto nivel. hoteles. Cuando se paren todas las unidades interiores. centros comerciales y oficinas modernas donde los cambios de carga son muy grandes.1 Rango de temperaturas de funcionamiento Interior TS (°C) Potencia frigorífica nominal Potencia frigorífica máxima Potencia frigorífica mínima Potencia calorífica nominal Potencia calorífica máxima Potencia calorífica mínima Notas: TH . Cuando cualquier unidad interior del sistema recibe la correspondiente señal. se arranca la unidad exterior. etc. El control de las unidades interiores será mediante un mando a distancia y/o un mando remoto por cable. 1.

inspeccionar la mercancía y comunicar por escrito las posibles anomalías al transportista y a la compañía de seguros. 2.50 RMV-M 28BG 14 230. Seleccionar un lugar donde se facilite la evacuación de condensados.1. . si la longitud del cable es superior a 15 m. .07 1.12 1.Ordenanzas municipales. 5 .2 Especificaciones técnicas Modelo Potencia frigorífica Potencia calorífica Caudal nominal Nivel sonoro Ancho Dimensiones exteriores Profundo Alto Diámetro tubería de drenaje Peso Diámetro tubería gas Diámetro tubería líquido W W m3/h dB(A) mm mm mm mm kg Pulg.2 Seguridad Este aparato debe ser instalado y utilizado conforme a: .. .5 3 0. Comprobar que la instalación de la unidad interior satisface los requisitos del esquema de dimensiones de la instalación.3 Especificaciones eléctricas Modelo Potencia absorbida motor Alimentación eléctrica Tipo protección contra descargas eléctricas Intensidad corriente Sección cables alimentación (1) Interruptor automático (Curva K) (2) A mm2 A 0.Reglamento electrotécnico de baja tensión.1 Inspección En su recepción.1.Curva K (DIN. así como la conexión con la unidad exterior.12 1. VDE 0660-104).Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas.3 Emplazamiento 2.1. 2.50 l 0. . . 2.10 1. RMV-M 22BG 2 200 2 500 360 26 770 190 250 17 11 3/8" 1/4" RMV-M 28BG 2 800 3 200 360 26 770 190 250 17 11 3/8" 1/4" RMV-M 36BG 3 600 4 000 500 28 830 189 285 17 11 1/2" 1/4" RMV-M 45BG 4 500 5 000 500 30 830 189 285 17 11 1/2" 1/4" RMV-M 56BG 5 600 6 300 750 40 907 195 290 27 12 5/8" 3/8" 1.07 1.Normas básicas de la edificación. La instalación de este aparato de aire acondicionado debe cumplir los requisitos de las normativas nacionales y regionales de seguridad.1. Instrucciones de instalación 2.5 3 0.5 3 0. longitud entre unidades y legislación vigente.Normas técnicas de la edificación.50 RMV-M 36BG 22 230. Pulg.50 Importante: El dimensionado del interruptor automático y la sección de alimentación son orientativos y deberán corregirse basándose en las condiciones de la obra.1.5 3 W V. Esta norma sólo es adecuada para cables cuya longitud no sea superior a 15 m. Notas: 1.Hz RMV-M 22BG 14 230.5 3 RMV-M 45BG 22 230. No debe haber ninguna obstrucción cerca de la entrada y salida de aire de la unidad interior para que la corriente de aire pueda llegar a toda la habitación.Reglamento de aparatos de presión.1.50 RMV-M 56BG 20 230.ph..Basado en conductores de cobre. deberá aumentarse la sección de manera adecuada.

2. 2 6 .4 Instalación de la unidad Distancias mínimas de separación ����� ���� ����� ���� ���� ����� ����� ����� ������������� ����� ����� Fig. 1 Instalación del panel posterior �������������������� ������������������������� Fig.

����������������� ��������������������������� ������� �������������������� ���������� ���������� ���������� Fig. Después de instalar. Apretar la tuerca abocada en exceso podría provocar fugas. Insertar el manguito en el orificio para evitar posibles daños a la tubería y cables al pasar a través de dicho orificio ��������������� ������������������������� Instalación tubería de drenaje Conectar la tubería de conexión a las dos salidas correspondientes y apretar la tuerca de unión. para el modelo 56. Colgar el gancho situado detrás de la unidad interior del enganche situado en el panel posterior de la pared y mover la unidad hacia la derecha o la izquierda para ver si el cuerpo está sujeto firmemente. 2 y 3). ajuste el panel posterior para que su lado izquierdo quede en una posición un poco baja. 4 7 . �������� ������������ ��������� ���������������� ���������������� Fig. 4. sólo cuando se ha de pasar el cable de alimentación. Fije el panel posterior a la pared mediante tornillos. cortar el sobrante del soporte de los tubos si es necesario. 36 y 45 y de 65mm. tirar de él con la mano para comprobar que está bien sujeto. Al hacer el tendido de las tuberías o cables desde el lado derecho o el lado izquierdo de la unidad interior. Hacer pasar los tubos y los cables a través del orificio para los tubos una vez atado como se muestra en la fig.1. ���������������� �������������� Instalación unidad interior 1. cuando se ha de pasar los cables de conexión y alimentación. 3 es de 50mm. 3 Nota: Tener cuidado de no doblar la tubería de conexión ya que se podría dañar.4).4. (fig. 2. El diámetro del orificio de la pared que se muestra en la fig. Cortar los sobrantes 1. 3. 3. 28. 2. Asegurarse de que la altura de instalación de al unidad interior respecto del suelo sea superior a 2m. Cortar los sobrantes 1 y 2 (o 1.2. Orificio para pasar la tubería Realizar el orificio de la pared (50mm o 65mm) ligeramente inclinado hacia el lado exterior. 4. El panel para colgar debe ser capaz de soportar el peso de una persona (60 kg) y el peso compartido por todos los tornillos debe estar uniformemente distribuido. para los modelos 22. El centro de orificio debe mantenerse de acuerdo con la fig. Establecer la posición horizontal mediante el uso de suplementos: puesto que el tubo flexible de drenaje se encuentra en el lado izquierdo.

8. El método de instalación del componente se puede realizar de dos maneras diferentes: A. Se debe instalar de tal forma que las flechas indicadoras señalen hacia arriba. 6 2. Fig.6. fijando sus cuatro esquinas en la pared con cuatro tornillos. �������� ������ ����� ����� ����� ����� Fig. tal y como muestra la figura 5. 7 ����� 3. Instalar el silencing box de manera recta y ascendente. 8 8 . B. El componente provoca ruido por lo que se recomienda instalar en el exterior. pasillos o lugares poco sensibles al ruido. Instalar un tornillo de expansión M8 en un agujero situado en el techo y a continuación instalar el clavo de hierro tal como se muestra en la fig. Instalar el silencing box en el techo como muestra la fig. 1.Instalación del silencing box Silencing box es un componente de la unidad interior de tipo mural que comprende a la válvula de expansión de la unidad que disminuya el nivel de ruido provocado por el funcionamiento de la válvula.7. falsos techos. 5 Fig. Instalar el gancho en el silencing box como muestra la fig. �������� ����� ��������� ��� ������ Fig.

Instalación frigorífica del silencing box Conectar el silencing box en la tubería de líquido de la unidad apretando la tubería con la tuerca común. El cable suministrado tiene una longitud de 4. Procedimiento: Localizar la placa eléctrica de la unidad y conectar en el contacto correspondiente de acuerdo con el diagrama eléctrico. 10 9 . El lado del silencing box con cable debería estar conectado con el lado de líquido de la unidad interior. 2. Tener cuidado de no dañar la tubería de conexión.5 Conexión del cable de comunicaciones RMV-M 22/28/36/45BG Todas las unidades interiores tienen un cable de comunicaRMV-M 56BG �������� ������������ ���� ���� �������� ������������ �������� ������������ ���� ���� �������� ������������ �������� �������� �������� �������� ��������������� �������� � ��������������� �������� � Fig. 10). ���� ����������������������� �������������������� ������������������������� ������������ ������������ ������������������ �������������� Fig. 2. La máxima distancia entre el silencing box y la unidad interior es de 4 metros. (fig. Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones: 1. Los aros magneticos deben ser instalados en los extremos del cable. ciones de las siguientes características: Por trenzado de 2 hilos apantallado de 0. 4.5 metros y un conector rápido para facilitar su conexión. 9 Conexión eléctrica del silencing box Conectar el cable eléctrico del silencing box con el cable de la unidad interior conectado en el conector CN3 (RMV-M 22/28/36/45BG) o CN7 (RMV-M 56BG).25 mm2 de sección. 3. No apretar la tuerca demasiado o podría causar fugas.

Sólo el personal cualificado puede realizar la instalación eléctrica de acuerdo con las reglamentaciones nacionales establecidas y estas instrucciones. insertarlos en los conectores adecuados (ver apartado conexión del cable de comunicaciones) de la placa de la unidad interior y sujetarlos con la mordaza que se incluye en la unidad. Conectar el hilo azul del cable de alimentación eléctrica al terminal "N(1)". Fig. Fig. En caso de avería de este cable. Volver a colocar la tapa de la instalación eléctrica en su sitio y apretar el tornillo. comprobar que haya un espacio libre entre el extremo de conexión y la mordaza. el marrón al "3" y el amarillo-verde (toma de tierra) al "tierra". Nota: Téngase en cuenta que se debe dar un código de dirección a cada unidad interior (Ver Manual de instalación de unidades exteriores). 3. 7. Nota: Una instalación eléctrica inadecuada provocaría el funcionamiento incorrecto de algunos elementos eléctricos. A continuación. Abrir el panel hacia arriba.11. El personal cualificado conectará la unidad a tierra. 4. Véase fig. Volver a tapar el panel. Además debe instalarse también un interruptor magnetotérmico para cada unidad interior. Conectar los cables de comunicación a través del orificio para las tuberías de la unidad. El cable de alimentación debe ser de diámetro adecuado. 2. Pasar el cable de la alimentación eléctrica desde la parte posterior e inferior de la caja eléctrica e insertarlo por el orificio ascendente.6 Instalación eléctrica Deben seguirse en todo caso las reglamentaciones Nacionales establecidas. Tanto el voltaje como el circuito eléctrico serán los especificados para esta unidad de aire acondicionado. No tirar del cable de alimentación con fuerza. 12 ���������������� ��������� ������������������ ������������������ 5. Juntar los cables de alimentación y fijarlos según fig. 6. 11 10 .2. ���� ����������� ��������� �������� ����� ���� �� � � �������� �������� ���� ����������� ��������� ���� ����������� ��������� Conexiones eléctricas ������ 1.12. debe sustituirse por otro de iguales características. Debe instalarse un interruptor magnetotérmico y un diferencial que cubran todas las máquinas. Después de fijar los cables. Retirar el tornillo de fijación del panel de conexión.

1 Mando a distancia con cable MV-08 Nota: En la unidad interior tipo mural. baja) Indicador temperatura programada Indicador desescarche Indicador temporizador Receptor de señal Tecla encendido/apagado (ON/OFF) Tecla temporizador Tecla barrido Indicador barrido Tecla regulación ventilador Tecla disminuir temperatura/hora Tecla aumentar temperatura/hora Tecla modo 11 . Instrucciones de manejo 3.13 Componentes del mando a distancia con cable 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Indicador modo funcionamiento (Refrigeración. media. Ventilación.3. alta. el mando a distancia con cable es un accesorio. � ���� �� �� �� � ����� ���� ��������� � � � �������� �� ��� ����� ����� �� �� �� �� � �� � � � ���� ���� ����� ������ Fig. Deshumidificación. Calefacción) Indicador modo Sleep (nocturno) Indicador temperatura ambiente/Indicador de avería Indicador velocidad ventilador (automático.

. La pantalla mostrará " xx.Al apagar la unidad. . . y pulsar la tecla TIMER. los iconos " " y "HOUR destellan constantemente). El cable de conexión entre el control de pared y la unidad interior puede esconderse bajo una canaleta de PVC o puede ser ocultado. en la fig. Con la unidad en marcha. lo que significa que la unidad está apagada. 3. Desmontar la tapa de la caja de conexiones eléctricas para localizar la posición del interruptor manual y asignar entonces el código de dirección mediante los interruptores manuales. Si la comunicación es normal.Instalación del mando a distancia con cable Conectar un extremo del cable de comunicación en el conector CN17 de la placa principal de la unidad interior y el otro extremo del cable en el conector CN1 del mando a distancia con cable. 16. On/Off (fig.Con TIMER ON programado (p.5 a 24 horas. Pulsando las teclas o se aumentará o disminuirá este tiempo en 0. El código de dirección del mando a distancia debe ser el mismo que el de la unidad interior correspondiente.x hour".5 segundos. Los códigos de dirección de las unidades interiores de todas las unidades que pertenecen al mismo sistema deben ser distintos.0 HOUR". la pantalla no la muestra). pulsar la tecla TIMER ON y fijar la hora de encendido.El tiempo entre TIMER ON y TIMER OFF es de 0. Con objeto de identificar la unidad interior. Fijar la hora con las teclas o .ej. A continuación.x" es la hora de la última programación y se borrará automáticamente al encender la unidad). Tecla : ��� ��� ��� ������ ���� ���� ��� ��� ��� ������ ���� ���� Tecla : . Conectar el cable al control de la pared y fijar el control de pared. destellarán " " y "HOUR" y la pantalla mostrará el icono que indica que se ha anulado la programación del temporizador.Si no hay temporización (p. Realizar dos agujeros en el muro acorde a la posición de los tornillos traseros.Con la unidad en marcha. 12 Operaciones de funcionamiento Ajuste del temporizador (fig. Al volver a pulsar la tecla TIMER. ���� Nota: Cortar la alimentación eléctrica antes de proceder a la instalación y el cableado. En esta figura no hay líneas cuadrículas. pulsar la tecla TIMER OFF para fijar la hora de apagado.ej. 15 ����� ��������� Fig. o pulsar la tecla TIMER una vez más para confirmar la hora. Manteniendo las teclas o pulsadas se aumentará o disminuirá este tiempo en 0. si se pulsa la tecla TIMER una segunda vez la pantalla LCD mostrará " xx. se mostrará la temperatura ambiente tanto cuando la unidad esté apagada como encendida. y con las mismas teclas o . " " y "HOUR" cada 0.Pulsando la tecla ON/OFF se enciende la unidad.5 segundos.5 horas. Dejarán de parpadear " " y "HOUR" para indicar que se ha programado el temporizador (TIMER ON). fijar la temperatura deseada. Primero seleccionar el lugar de instalación. Deberá realizarse un agujero para que pueda pasar el cable.. 14 1.. 16 la unidad está encendida. pulsar la tecla TIMER una vez. El alcance de las teclas o es de 0 a 24 horas de un modo cíclico. A partir de este momento se mostrarán las funciones del mando a distancia). . . pulsar TIMER ON. Pulsar las teclas o para fijar la hora. Nota: La fig. 2.5 horas cada 0. La pantalla LCD mostrará " 0. con los iconos " " y "HOUR" destellando constantemente. se debe asignar a ésta un código de dirección. 15) . Nota: Esta figura muestra los ajustes que aparecen en pantalla.Pulsando la tecla ON/OFF una segunda vez se apaga la unidad. En cambio. 15 muestra el estado de la unidad al encenderse. poner tacos y poner en línea los agujeros con los tornillos y atornillar. �� ��� ����� ����� ��������������������� ���������������������������� ������ ���� ��������������� ����� Fig.x HOUR" (nota: "xx. .

Pulsar la tecla SWING para que se inicie el barrido.Pulsando la tecla FAN SPEED repetidamente se varía la velocidad del ventilador como sigue: ���� ���� ����� ���� . 20) . . Regulador de velocidad del ventilador (fig. 17) . 18) .Cuando la unidad funciona en modo COOL (Refrigeración) o DRY (Deshumidificación). A continuación.Volver a pulsar la tecla SWING para desactivar el modo de barrido. Regulador de barrido (fig. al cabo de una hora de recibir la señal del modo SLEEP la temperatura actual Tset se disminuirá 1° C. ���� ����� ���� ���� ��������� �� ��� ����� ��������� �� ��� ����� ����� ������ ����� ������ Fig. . : Para incrementar la temperatura. (Al pulsar estas teclas se incrementa o disminuye la temperatura en 1° C.���� ���� ��������� ��������� �� ��� ����� �� ��� ����� ����� ����� ���� ������ ����� ������ Fig. la unidad funcionará de acuerdo con el punto de consigna de la temperatura ambiente. 13 . las teclas la temperatura. 17 Ajuste de la temperatura (fig. 16 Fig. Si se requiere el modo SLEEP. A las dos horas volverá a incrementar 1° C más.La escala de temperatura es de 16° C ~ 30° C en todos los modos de funcionamiento. A continuación. 18 Ajuste modo SLEEP (nocturno) (fig.Si no se está ajustando la hora. la unidad funcionará de acuerdo con el punto de consigna de la temperatura ambiente. : Para disminuir la temperatura. o ajustan Nota: El mando a distancia con cable no dispone de tecla de modo SLEEP. al cabo de una hora de recibir la señal del modo SLEEP la temperatura actual Tset se incrementará 1° C. .En modo DRY: La velocidad del ventilador se fijará en BAJA automáticamente. completar el proceso con el mando a distancia inalámbrico.No hay función SLEEP en modo FAN (Ventilación).Cuando la unidad funciona en modo HEAT (Calefacción). 19 Fig.) . A las dos horas volverá a disminuir 1° C más. 19) .

En modo FAN aparece el icono de VENTILADOR en la pantalla. La deshumidificación de este modo es mejor que en el modo COOL y ahorra más energía. . 22 Los códigos de errores son como sigue: Código E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 F0 F1 F2 F3 F4 F5 Averías Protección del compresor contra alta presión Protección de la unidad interior contra congelación Protección del compresor contra baja presión Protección contra temperatura de descarga alta Protección contra sobrecargas en el compresor Funcionamiento defectuoso en la comunicación Conflicto de modos de funcionamiento Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura ambiente interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la entrada de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura en el interior de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la salida de la batería de la unidad interior Funcionamiento defectuoso del sensor medioambiental exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la entrada de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura en el interior de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor de temperatura a la salida de la batería de la unidad exterior Funcionamiento defectuoso del sensor 1 de temperatura de descarga (frecuencia nominal) Funcionamiento defectuoso del sensor 2 de temperatura de descarga (digital) Funcionamiento defectuoso del sensor 1 de temperatura del aceite (frecuencia nominal) Funcionamiento defectuoso del sensor 2 de temperatura del aceite (digital) Funcionamiento defectuoso del sensor presión alta Funcionamiento defectuoso del sensor presión baja ���� ��������� F6 F7 ��� �� ����� F8 F9 ����� ������ FA Fb Fig. manteniendo la temperatura programada. Si esta temperatura es inferior al punto de consigna del sensor de la habitación. La temperatura que se fija debe ser superior a la temperatura ambiente.Al ocurrir una avería en COOL. apagar la unidad y pedir que un profesional elimine los errores. Si esta temperatura es superior al punto de consigna del sensor de la habitación.���� ��������� �� �������� ��� ����� Indicador de avería (fig. El ventilador funcionará a velocidad baja. . . 20 ��� Ajuste modo de funcionamiento (fig. sin afectar la pantalla LCD. Fig.En modo COOL aparece el icono de FRÍO en la pantalla. como error. la pantalla de la temperatura ambiente mostrará el código del error. el modo de funcionamiento variará como sigue: ���� ��� ��� ���� ����� ����� ������ .En modo HEAT aparece el icono de CALOR en la pantalla. La temperatura que se fija debe ser inferior a la temperatura ambiente. la unidad no funcionará en modo HEAT. DRY o HEAT. . 22) . la unidad no funcionará en modo COOL. la protección de presión alta del compresor. se apagan la unidad exterior y el ventilador. 21) . La fig.Si surge alguna avería durante el funcionamiento de la unidad. �� ����� ������ ���� Fig.22 muestra.Al pulsar la tecla MODE repetidamente. 21 FC Fd 14 . .Si fallan los indicadores de averías.En modo DRY aparece el icono de SECO en la pantalla.

se operará de la misma manera. Si se pulsa una vez. el período de arranque y paro del compresor y el ventilador pasará a un ciclo de repetición fijo. pulsando todas las veces que sea necesaria la tecla T-OFF hasta conseguir el tiempo requerido. Funciones del temporizador El mando incorpora un temporizador que fija las horas de inicio y paro de la unidad. retardando el funcionamiento del ventilador hasta que la temperatura haya alcanzado el valor seleccionado. Del mismo modo. si se pulsa una segunda vez. 15 . si se ha seleccionado AUTO. Modo calor En modo HEAT se puede seleccionar la velocidad baja-media-alta-auto del ventilador. Para ajustar la temperatura ambiente Pulsar la tecla +C ó -C. el deflector efectúa una acción de barrido para distribuir el aire por la habitación. la unidad funcionará en modo frío con el ventilador en AUTO. Seleccionar modo de funcionamiento Hay cinco modos de funcionamiento: Se puede seleccionar el funcionamiento del sistema pulsando la tecla MODE. Modo deshumidificación En modo DRY. Si la temperatura ambiente está por debajo de su punto de consigna. Para arrancar el equipo a una hora determinada estando éste parado. para deterner el equipo a una hora determinada cuando éste se encuentre funcionando. cuando la temperatura de la batería es demasiado baja. Modelo Modo de funcionamiento Sólo frío Vent.Seco . si la temperatura ambiente está por encima de su punto de consigna. El equipo arrancará cuando pase el espacio de tiempo programado que quedará memorizado en el equipo.Para seleccionar la velocidad del ventilador y la posición del deflector de aire. debido al funcionamiento del compresor. se pulsa la tecla T-ON en intervalos de media hora hasta conseguir la hora deseada de arranque. La tecla ON/OFF permite encender o apagar el aparato de aire acondicionado. Pulsar la tecla FAN para conseguir el flujo de aire deseado.Mando a distancia por infrarrojos ���� � ������������� ����������������� ����������� ����������� ���������� �������� ������������ ����������������� ����������� �������� ���������� ������� ��������������� � ������������� ���������� ��������� ������� ������������������ ������������������ �� �� ��� ��� �� ���� ���� �������� ���������������������� ������������ ����������� � ��� ���� � ���� ��� ����� ��� ������ ������������������������ Nota: Usar solamente pilas alcalinas AAA. según el diferencial entre la temperatura ambiente y sus puntos de consigna. Las velocidades disponibles son Baja-Media-Alta. . Este debe situarse entre 16 a 30°C. Se utiliza la tecla SWING para controlar los deflectores de aire. para cambiar el punto de consigna de la temperatura ambiente. Para utilizar el temporizador.Frío . Se pueden seleccionar las velocidades del ventilador (baja-media-alta) + auto. El símbolo FAN muestra la velocidad seleccionada. Durante el funcionamiento en frío o calor. el ventilador se detendrá. la velocidad del ventilador cambiará en secuencia de baja-media-alta. el deflector queda en posición estacionaria. Para evitar la emisión de aire frío procedente de la unidad durante el ciclo de calor. Modo frío En modo COOL se puede seleccionar la velocidad bajamedia-alta-auto del ventilador. o de alta-media-baja automáticamente. Esta prestación también entra en funcionamiento al poner la unidad en marcha.-Seco-Frío-Calor-Auto Modo ventilador En modo FAN funcionará tan sólo el ventilador. procédase como sigue: Temporizador arranque/paro La función de Temporización arranque/paro se obtiene pulsando las teclas T-ON y T-OFF. según el diferencial entre la temperatura ambiente y su punto de consigna. Al incrementar la temperatura de la batería. el ventilador volverá a activarse.Auto Frío y calor Vent. . Las programaciones funcionales guardadas en el mando serán las predominantes al encenderse la unidad.

En modo calor el excedente de aire caliente continuará durante 60 segundos. No deformar los cables de alimentación eléctrica y de señales. Si se estropean. las unidades volverán a funcionar normalmente después de cambiar el modo de funcionamiento de la unidad interior para que coincida con el de la unidad exterior. Volver a pulsar para desactivar. Esto podría producir descargas eléctricas y/o funcionamiento inadecuado de la unidad. por debajo de la temperatura exterior. Conectar la alimentación eléctrica y pulsar la tecla ON/ OFF para encender la unidad. No se puede utilizar este aparato de aire acondicionado para secar ropa y/o refrigerar alimentos. Evitar la corriente de aire frío directamente al cuerpo durante un cierto tiempo controlado. Se consigue el mejor efecto fijando el deflector de aire hacia abajo en función calor.Pulsar la tecla SWING del mando a distancia inalámbrico para conseguir este barrido. o dejar el difusor en una posición fija. No verter agua sobre la unidad ni limpiarla con agua. Pulsar la tecla FAN para ajustar la velocidad deseada para el ventilador. El modo de Refrigeración es compatible con el modo de Deshumidificación y el modo de Ventilación es compatible con todos los modos. Ajuste hacia derecha e izquierda . Volver a pulsar esta tecla para detenerlo.Desplazar el difusor horizontal hacia la derecha o la izquierda para alcanzar todos los rincones de la habitación. 4. no abrir puertas o ventanas durante mucho tiempo. el mando a distancia indicará el conflicto de funcionamiento al cabo de 5 segundos. De lo contrario. y en dirección horizontal en funcionamiento frío. 5. Tanto eso como una temperatura interior excesivamente baja no son buenos para la salud. Volver a pulsar ON/OFF para apagar la unidad interior. 7. Cuando esté en marcha el aparato de aire acondicionado. Localización de averías Ajuste dirección del aire Ajuste hacia arriba y abajo . la luz indicadora de alimentación eléctrica parpadeará y luego se parará la unidad interior. se merma la eficacia del aparato. Pulsar la tecla MODE para seleccionar el modo de funcionamiento. 16 . Lo mejor es fijar la temperatura interior a 5°C o menos. Al llegar a este punto. En modo Refrigeración y Deshumidificación. Pulsar la tecla TIMER OFF para seleccionar el punto de consigna. Fijar la temperatura de forma adecuada con el fin de evitar pérdidas energéticas. cambiar por otros del mismo tipo. comprobar lo siguiente. un barrido de aire hacia arriba y hacia abajo. seguirá una corriente de aire frío (excedente) durante unos 20-70 segundos. Pulsar la tecla +/. Antes de ponerse en contacto con su servicio técnico. 4.Con el mando a distancia inalámbrico se puede conseguir No intente reparar el aparato de aire acondicionado usted mismo ya que podrían producirse descargas eléctricas o incluso fuego. . Dispone de tres posiciones diferentes.para ajustar la temperatura deseada.Funcionamiento Funcionamiento normal 1. 2. Mejor método de funcionamiento Funcionamiento adicional 6. 3. Pulsar la tecla SWING una vez para poner en marcha el barrido de aire. Nota: Cuando el modo de funcionamiento seleccionado por la unidad interior entre en conflicto con el seleccionado por la unidad exterior.

de lo contrario se podrían producir descargas eléctricas o daños físicos. Para solucionar esta situación.5. o al apagarse Este sonido está causado por la expansión del panel y otras piezas debido al cambio de temperatura El aparato de aire acondicionado no se pone en marcha ¿Está desconectada la alimentación eléctrica? ¿Está encendida la unidad? ¿Se ha iniciado el protector del circuito? ¿Es el voltaje demasiado alto o bajo? ¿Se ha programado el temporizador mediante el mando a distancia inalámbrico? El aparato no enfría (calienta) lo suficiente ¿Es correcto el punto de consigna de la temperatura? ¿Está bloqueada la entrada/salida de aire de la unidad exterior? ¿Está muy sucio el filtro de aire? ¿Hay alguna ventana o puerta abierta? ¿Está la cantidad de aire programada para velocidad baja? ¿Hay otras fuentes de calor en la habitación? El mando a distancia inalámbrico no funciona A veces. No mantener Causa La protección contra sobrecargas la pone en marcha después de 3 minutos Despide cierto olor al encenderse la unidad Esto es debido a la descarga de aire que contenía olores o humo de cigarrillos Se oye un leve ruido al funcionar la unidad Se trata del flujo del refrigerante interno Sale una neblina en frío El aire interior se enfría rápidamente Se oye un chirrido durante el funcionamiento del aparato. al cambiar las pilas. Se puede Avería El aparato no se reinicia después de apagado limpiar la unidad sólo cuando esté apagada y con la alimentación eléctrica desconectada. Cambiarlas si es necesario 17 . no funciona bien el mando a distancia. Mantenimiento Nota: Se tiene que desconectar la alimentación eléctrica de la unidad interior antes de acceder al aparato. El aparato de aire acondicionado tiene alguna interferencia extraña o cambia de funciones con demasiada frecuencia. retirar la tapa posterior y pulsar la tecla ACL. Desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica podría solucionar el problema. ¿Está el mando dentro del alcance del receptor? ¿Hay alguna obstrucción? Comprobar las pilas del mando a distancia inalámbrico.

Por tanto. 1. agua de más de 45°C para limpiar el filtro. Tirar en dirección de las flechas para retirar el panel. . agua y líquido limpiador neutro. Fig. A continuación. 3. insertar los soportes de ambos extremos del panel en sus ranuras y colocar el eje rotativo en su sitio. . limpiar tan sólo con un paño suave seco o humedecido con algún limpiador neutro. Si está muy sucio (con manchas de aceite. . Limpiar el filtro de aire Precauciones al finalizar la temporada Limpiar cada tres meses. desconectar la alimentación eléctrica. 3. Instalar el filtro.Comprobar que las pilas del mando a distancia inalámbrico son nuevas. 23 Fig. . 2. Limpiar. Nota: Para evitar decoloración o deformaciones.Comprobar que no haya obstrucciones en las entradas y salidas de las unidades interiores. conectar la alimentación eléctrica 8 horas antes. las flechas. no utilizar Nota: Se debe retirar de la unidad antes de limpiarse. 2. 24. Según se muestra en la fig 25. 1. Retirar el filtro de aire. Cerrar el panel y fijar según indican las flechas.Para encender el aparato después de mucho tiempo sin funcionar.Si no se va a utilizar la unidad durante largo periodo de tiempo. dañaría el aspecto exterior de la unidad. Limpieza del panel siguiendo la dirección de las flechas. Emplear un limpiador o agua para lavar el filtro. Cualquier líquido volátil. con el lado marcado "Front" hacia usted. Nota: Para evitar decoloración o deformaciones. 18 . Según indica la fig. Limpiar con un cepillo. . utilizar agua caliente (a menos de 45°C) con algún desengrasante neutro. Si el ambiente de trabajo contiene mucho polvo. . 25 Fig. abrir el panel presionando las ranuras en ambos extremos Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso. 26 Comprobaciones antes de iniciar la temporada Fig. Tirar del filtro de aire hacia abajo. debe limpiarse con mayor frecuencia.Comprobar la toma de tierra. por ejemplo). Instalar el filtro según la dirección de Luego secar. Instalar el panel. cierre el panel. como disolventes o gasolina. no utilizar agua de más de 45°C para limpiar el panel.Comprobar la instalación del filtro de aire. y dejarlo secar.Limpiar el filtro y la envolvente del aparato de aire acondicionado.24 .la unidad húmeda ya que podría causar descargas eléctricas.

97/23/CEE EN12100-1. EN563.L. EN12100-2.E. EN953. CATEGORY. EN12100-2. EN55014-1. fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación. EN60335-1. RMV M-56 BG CATEGORIA D. 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito. (España) FIRMA: ROMÁN LARRODA JEFE DE GESTIÓN DE CALIDAD CE DECLARATION OF CONFORMITY MANUFACTURER: ADDRESS: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA. RMV M-45 BG. : I (50 < PSxV < 200) Assessment Module : A EEC DIRECTIVES APPLIED: APPLIED HARMONIZED STANDARDS: 98/37/EEC. EN953. RMV M-36 BG.L. Así mismo certificamos que el equipo es conforme a las exigencias básicas de las Directivas Europeas que le son aplicables. EN61000-3.E. 278.D. EN60335-2-40. We futher certify that the equipment complies with the essential requirements of the European Directives applicable. incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional. TIPO: RMV M-36 BG. RMV M-45 BG. MACHINE APPLICATION: Air Conditioning / Refrigeration Variable flow air conditioning units. EN55104 NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS: EN ISO 9001. EN55104 APPLIED INTERNATIONAL TECHNICAL STANDARDS AND SPECIFICATIONS: EN ISO 9001. S. 2004/108/EEC. 97/23/EEC EN12100-1. EN61000-3. RMV M-28 BG. EN ISO 14001 LUGAR: Sabadell. EN ISO 14001 PLACE: Sabadell. indoor unit RMV M-22 BG. EN378. 2006/95/CEE. RMV M-56 BG TYPE: P. 08204 SABADELL We hereby certify that the mentioned equipment has been designed. EN55014-1. EN55014-2. 278. S.P.DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FABRICANTE: DIRECCIÓN: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA. EN294. EN60335-1. ha sido diseñado. EN55014-2. 2004/108/CEE. EN563. (Spain) SIGNED BY: ROMÁN LARRODA QUALITY MANAGER . Paseo Espronceda. : I (50 < PSxV < 200) Módulo de evaluación : A DIRECTIVAS DE LA CE APLICADAS: NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS: 98/37/CEE. manufactured and tested in accordance with essential requirements of Pressure Equipment Directive 97/23/EEC and its relevant application modules. Paseo Espronceda. 2006/95/EEC. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: Aire Acondicionado/Refrigeración Aparatos de aire acondicionado de caudal variable. EN294. EN60335-2-40. RMV M-28 BG. EN378. including their modifications and the corresponding transpositions from the national law. unidad interior RMV M-22 BG.

www.johnsoncontrols.com .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful