Está en la página 1de 13

PLATN

APOLOGA DE SCRATES
SCRATES
No s, atenienses, la sensacin que habis experimentado por las palabras de mis acusadores. Ciertamente,
bajo su efecto, incluso yo mismo he estado a punto de no reconocerme; tan persuasivamente hablaban. Sin
embargo, por as decirlo, no han dicho nada verdadero. De las muchas mentiras que han urdido, una me caus
especial extraeza, aquella en la que decan que tenais que precaveros de ser engaados por m porque, dicen
ellos, soy hbil para hablar. En efecto, no sentir vergenza de que inmediatamente les voy a contradecir con la
realidad cuando de ningn modo me muestre hbil para hablar, eso me ha parecido en ellos lo ms falto de
vergenza, si no es que acaso stos llaman hbil para hablar al que dice la verdad. Pues, si es eso lo que dicen,
yo estara de acuerdo en que soy orador, pero no al modo de ellos. En efecto, como digo, stos han dicho poco
o nada verdadero. En cambio, vosotros vais a or de m toda la verdad; ciertamente, por Zeus, atenienses, no
oiris bellas frases, como las de stos, adornadas cuidadosamente con expresiones y vocablos, sino que vais a
or frases dichas al azar con las palabras que me vengan a la boca; porque estoy seguro de que es justo lo que
digo, y ninguno de vosotros espere otra cosa. Pues, por supuesto, tampoco sera adecuado, a esta edad ma,
presentarme ante vosotros como un jovenzuelo que modela sus discursos. Adems y muy seriamente,
atenienses, os suplico y pido que si me os hacer mi defensa con las mismas expresiones que acostumbro a
usar, bien en el gora, encima de las mesas de los cambistas, donde muchos de vosotros me habis odo, bien
en otras partes, que no os cause extraeza, ni protestis por ello. En efecto, la situacin es sta. Ahora, por
primera vez, comparezco ante un tribunal a mis setenta aos. Simplemente, soy ajeno al modo de expresarse
aqu. Del mismo modo que si, en realidad, fuera extranjero me consentirais, por supuesto, que hablara con el
acento y manera en los que me hubiera educado, tambin ahora os pido como algo justo, segn me parece a
m, que me permitis mi manera de expresarme -quiz podra ser peor, quiz mejor- y consideris y pongis
atencin solamente a si digo cosas justas o no. ste es el deber del juez, el del orador, decir la verdad.
Ciertamente, atenienses, es justo que yo me defienda, en primer lugar, frente a las primeras acusaciones falsas
contra m y a los primeros acusadores; despus, frente a las ltimas, y a los ltimos . En efecto, desde antiguo
y durante ya muchos aos, han surgido ante vosotros muchos acusadores mos, sin decir verdad alguna, a
quienes temo yo ms que a nito y los suyos, aun siendo tambin stos temibles. Pero lo son ms, atenienses,
los que tomndoos a muchos de vosotros desde nios os persuadan y me acusaban mentirosamente, diciendo
que hay un cierto Scrates, sabio, que se ocupa de las cosas celestes, que investiga todo lo que hay bajo la
tierra y que hace ms fuerte el argumento ms dbil. stos, atenienses, los que han extendido esta fama, son
los temibles acusadores mos, pues los oyentes consideran que los que investigan eso no creen en los dioses.
En efecto, estos acusadores son muchos y me han acusado durante ya muchos aos, y adems hablaban ante
vosotros en la edad en la que ms podais darles crdito, porque algunos de vosotros erais nios o jvenes y
porque acusaban in absentia, sin defensor presente. Lo ms absurdo de todo es que ni siquiera es posible
conocer y decir sus nombres, si no es precisamente el de cierto comedigrafo. Los que, sirvindose de la
envidia y la tergiversacin, trataban de persuadiros y los que, convencidos ellos mismos, intentaban
convencer a otros son los que me producen la mayor dificultad. En efecto, ni siquiera es posible hacer subir
aqu y poner en evidencia a ninguno de ellos, sino que es necesario que yo me defienda sin medios, como si
combatiera sombras, y que argumente sin que nadie me responda. En efecto, admitid tambin vosotros, como
yo digo, que ha habido dos clases de acusadores mos: unos, los que me han acusado recientemente, otros, a
los que ahora me refiero, que me han acusado desde hace mucho, y creed que es preciso que yo me defienda
frente a stos en primer lugar. Pues tambin vosotros les habis odo acusarme anteriormente y mucho ms
que a estos ltimos.
Dicho esto, hay que hacer ya la defensa, atenienses, e intentar arrancar de vosotros, en tan poco tiempo, esa
mala opinin que vosotros habis adquirido durante un tiempo tan largo. Quisiera que esto resultara as, si es
mejor para vosotros y para m, y conseguir algo con mi defensa, pero pienso que es difcil y de ningn modo
me pasa inadvertida esta dificultad. Sin embargo, que vaya esto por donde al dios le sea grato, debo obedecer
a la ley y hacer mi defensa.

Recojamos, pues, desde el comienzo cul es la acusacin a partir de la que ha nacido esa opinin sobre m,
por la que Meleto, dndole crdito tambin, ha presentado esta acusacin pblica. Veamos, con qu palabras
me calumniaban los tergiversadores? Como si, en efecto, se tratara de acusadores legales, hay que dar lectura
a su acusacin jurada . Scrates comete delito y se mete en lo que no debe al investigar las cosas
subterrneas y celestes, al hacer ms fuerte el argumento ms dbil y al ensear estas mismas cosas a otros.
Es as, poco ms o menos. En efecto, tambin en la comedia de Aristfanes verais vosotros a cierto Scrates
que era llevado de un lado a otro afirmando que volaba y diciendo otras muchas necedades sobre las que yo
no entiendo ni mucho ni poco. Y no hablo con la intencin de menospreciar este tipo de conocimientos, si
alguien es sabio acerca de tales cosas, no sea que Meleto me entable proceso con esta acusacin, sino que yo
no tengo nada que ver con tales cosas, atenienses. Presento como testigos a la mayor parte de vosotros y os
pido que cuantos me habis odo dialogar alguna vez os informis unos a otros y os lo deis a conocer; muchos
de vosotros estis en esta situacin. En efecto, informaos unos con otros de si alguno de vosotros me-oy
jams dialogar poco o mucho acerca de estos temas. De aqu conoceris que tambin son del mismo modo las
dems cosas que acerca de m la mayora dice.
Pero no hay nada de esto, y si habis odo a alguien decir que yo intento educar a los hombres y que cobro
dinero , tampoco esto es verdad. Pues tambin a m me parece que es hermoso que alguien sea capaz de
educar a los hombres como Gorgias de Leontinos, Prdico de Ceos e Hipias de lide . Cada uno de stos,
atenienses, yendo de una ciudad a otra, persuaden a los jvenes -a quienes les es posible recibir lecciones,
gratuitamente del que quieran de sus conciudadanos- a que abandonen las lecciones de stos y reciban las
suyas pagndoles dinero y debindoles agradecimiento. Por otra parte, est aqu otro sabio, natural de Paros,
que me he enterado de que se halla en nuestra ciudad. Me encontr casualmente al hombre que ha pagado a
los sofistas ms dinero que todos los otros juntos, Calias , el hijo de Hipnico. A ste le pregunt -pues tiene
dos hijos-: Callas, le dije, si tus dos hijos fueran potros o becerros, tendramos que tomar un cuidador de
ellos y pagarle; ste debera hacerlos aptos y buenos en la condicin natural que les es propia, y sera un
conocedor de los caballos o un agricultor. Pero, puesto que son hombres, qu cuidador tienes la intencin de
tomar? Quin es conocedor de esta clase de perfeccin, de la humana y poltica? Pues pienso que t lo tienes
averiguado por tener dos hijos. Hay alguno o no?, dije yo. Claro que s, dijo l. Quin, de dnde es,
por cunto ensea?, dije yo. Oh Scrates -dijo l-; Eveno , de Paros, por cinco minas. Y yo consider feliz
a Eveno, si verdaderamente posee ese arte y ensea tan convenientemente. En cuanto a m, presumira y me
jactara, si supiera estas cosas, pero no las s, atenienses.
Quiz alguno de vosotros objetara: Pero, Scrates, cul es tu situacin, de dnde han nacido esas
tergiversaciones? Pues, sin duda, no ocupndote t en cosa ms notable que los dems, no hubiera surgido
seguidamente tal fama y renombre, a no ser que hicieras algo distinto de lo que hace la mayora. Dinos, pues,
qu es ello, a fin de que nosotros no juzguemos a la ligera. Pienso que el que hable as dice palabras justas y
yo voy a intentar dar a conocer qu es, realmente, lo que me ha hecho este renombre y esta fama. Od, pues.
Tal vez va a parecer a alguno de vosotros que bromeo. Sin embargo, sabed bien que os voy a decir toda la
verdad. En efecto, atenienses, yo no he adquirido este renombre por otra razn que por cierta sabidura. Qu
sabidura es esa? La que, tal vez, es sabidura propia del hombre; pues en realidad es probable que yo sea
sabio respecto a sta. stos, de los que hablaba hace un momento, quiz sean sabios respecto a una sabidura
mayor que la propia de un hombre o no s cmo calificarla. Hablo as, porque yo no conozco esa sabidura, y
el que lo afirme miente y habla en favor de mi falsa reputacin. Atenienses, no protestis ni aunque parezca
que digo algo presuntuoso; las palabras que voy a decir no son mas, sino que voy a remitir al que las dijo,
digno de crdito para vosotros. De mi sabidura, si hay alguna y cul es, os voy a presentar como testigo al
dios que est en Delfos. En efecto, conocais sin duda a Querefonte . ste era amigo mo desde la juventud y
adepto al partido democrtico, fue al destierro y regres con vosotros. Y ya sabis cmo era Querefonte, qu
vehemente para lo que emprenda. Pues bien, una vez fue a Delfos y tuvo la audacia de preguntar al orculo
esto -pero como he dicho, no protestis, atenienses-, pregunt si haba alguien ms sabio que yo. La Pitia le
respondi que nadie era ms sabio. Acerca de esto os dar testimonio aqu este hermano suyo, puesto que l
ha muerto.
Pensad por qu digo estas cosas; voy a mostraros de dnde ha salido esta falsa opinin sobre m. As pues,
tras or yo estas palabras reflexionaba as: Qu dice realmente el dios y qu indica en enigma? Yo tengo
conciencia de que no soy sabio, ni poco ni mucho. Qu es lo que realmente dice al afirmar que yo soy muy

sabio? Sin duda, no miente; no le es lcito. Y durante mucho tiempo estuve yo confuso sobre lo que en
verdad quera decir. Ms tarde, a regaadientes me inclin a una investigacin del orculo del modo siguiente.
Me dirig a uno de los que parecan ser sabios, en la idea de que, si en alguna parte era posible, all refutara el
vaticinio y demostrara al orculo: ste es ms sabio que yo y t decas que lo era yo. Ahora bien, al
examinar a ste -pues no necesito citarlo con su nombre, era un poltico aquel con el que estuve indagando y
dialogando- experiment lo siguiente, atenienses: me pareci que otras muchas personas crean que ese
hombre era sabio y, especialmente, lo crea l mismo, pero que no lo era. A continuacin intentaba yo
demostrarle que l crea ser sabio, pero que no lo era. A consecuencia de ello, me gan la enemistad de l y de
muchos de los presentes. Al retirarme de all razonaba a solas que yo era ms sabio que aquel hombre. Es
probable que ni uno ni otro sepamos nada que tenga valor, pero este hombre cree saber algo y no lo sabe, en
cambio yo, as como, en efecto, no s, tampoco creo saber. Parece, pues, que al menos soy ms sabio que l
en esta misma pequeez, en que lo que no s tampoco creo saberlo. A continuacin me encamin hacia otro
de los que parecan ser ms sabios que aqul y saqu la misma impresin, y tambin all me gan la enemistad
de l y de muchos de los presentes.
Despus de esto, iba ya uno tras otro, sintindome disgustado y temiendo que me ganaba enemistades, pero,
sin embargo, me pareca necesario dar la mayor importancia al dios. Deba yo, en efecto, encaminarme,
indagando qu quera decir el orculo, hacia todos los que parecieran saber algo. Y, por el perro, atenienses pues es preciso decir la verdad ante vosotros-, que tuve la siguiente impresin. Me pareci que los de mayor
reputacin estaban casi carentes de lo ms importante para el que investiga segn el dios; en cambio, otros
que parecan inferiores estaban mejor dotados para el buen juicio. Sin duda, es necesario que os haga ver mi
camino errante, como condenado a ciertos trabajos , a fin de que el orculo fuera irrefutable para m. En
efecto, tras los polticos me encamin hacia los poetas, los de tragedias, los de ditirambos y los dems, en la
idea de que all me encontrara manifiestamente ms ignorante que aqullos. As pues, tomando los poemas
suyos que me parecan mejor realizados, les iba preguntando qu queran decir, para, al mismo tiempo,
aprender yo tambin algo de ellos. Pues bien, me resisto por vergenza a deciros la verdad, atenienses. Sin
embargo, hay que decirla. Por as decir, casi todos los presentes podan hablar mejor que ellos sobre los
poemas que ellos haban compuesto. As pues, tambin respecto a los poetas me di cuenta, en poco tiempo, de
que no hacan por sabidura lo que hacan, sino por ciertas dotes naturales y en estado de inspiracin como los
adivinos y los que recitan los orculos. En efecto, tambin stos dicen muchas cosas hermosas, pero no saben
nada de lo que dicen. Una inspiracin semejante me pareci a m que experimentaban tambin los poetas, y al
mismo tiempo me di cuenta de que ellos, a causa de la poesa, crean tambin ser sabios respecto a las dems
cosas sobre las que no lo eran. As pues, me alej tambin de all creyendo que les superaba en lo mismo que
a los polticos.
En ltimo lugar, me encamin hacia los artesanos. Era consciente de que yo, por as decirlo, no saba nada, en
cambio estaba seguro de que encontrara a stos con muchos y bellos conocimientos. Y en esto no me
equivoqu, pues saban cosas que yo no saba y, en ello, eran ms sabios que yo. Pero, atenienses, me pareci
a m que tambin los buenos artesanos incurran en el mismo error que los poetas: por el hecho de que
realizaban adecuadamente su arte, cada uno de ellos estimaba que era muy sabio tambin respecto a las dems
cosas, incluso las ms importantes, y ese error velaba su sabidura. De modo que me preguntaba yo mismo, en
nombre del orculo, si preferira estar as, como estoy, no siendo sabio en la sabidura de aquellos ni ignorante
en su ignorancia o tener estas dos cosas que ellos tienen. As pues, me contest a m mismo y al orculo que
era ventajoso para m estar como estoy.
A causa de esta investigacin, atenienses, me he creado muchas enemistades, muy duras y pesadas, de tal
modo que de ellas han surgido muchas tergiversaciones y el renombre ste de que soy sabio. En efecto, en
cada ocasin los presentes creen que yo soy sabio respecto a aquello que refuto a otro. Es probable,
atenienses, que el dios sea en realidad sabio y que, en este orculo, diga que la sabidura humana es digna de
poco o de nada. Y parece que ste habla de Scrates -se sirve de mi nombre ponindome como ejemplo, como
si dijera: Es el ms sabio, el que, de entre vosotros, hombres, conoce, como Scrates, que en verdad es digno
de nada respecto a la sabidura. As pues, incluso ahora, voy de un lado. a otro investigando y averiguando
en el sentido del dios, si creo que alguno de los ciudadanos o de los forasteros es sabio. Y cuando me parece
que no lo es, prestando mi auxilio al dios, le demuestro que no es sabio. Por esa ocupacin no he tenido

tiempo de realizar ningn asunto de la ciudad digno de citar ni tampoco mo particular, sino que me encuentro
en gran pobreza a causa del servicio del dios.
Se aade, a esto, que los jvenes. que me acompaan espontneamente -los que disponen de ms tiempo, los
hijos de los ms ricos- se divierten oyndome examinar a los hombres y, con frecuencia, me imitan e intentan
examinar a otros, y, naturalmente, encuentran, creo yo, gran cantidad de hombres que creen saber algo pero
que saben poco o nada. En consecuencia, los examinados por ellos se irritan conmigo, y no consigo mismos, y
dicen que un tal Scrates es malvado y corrompe a los jvenes. Cuando alguien les pregunta qu hace y qu
ensea, no pueden decir nada, lo ignoran; pero, para no dar la impresin de que estn confusos, dicen lo que
es usual contra todos los que filosofan, es decir: las cosas del cielo y lo que est bajo la tierra, no creer en
los dioses y hacer ms fuerte el argumento ms dbil.
Pues creo que no desearan decir la verdad, a saber, que resulta evidente que estn simulando saber sin saber
nada. Y como son, pienso yo, susceptibles y vehementes y numerosos, y como, adems, hablan de m
apasionada y persuasivamente, os han llenado los odos calumnindome violentamente desde hace mucho
tiempo. Como consecuencia de esto me han acusado Meleto, nito y Licn; Meleto, irritado en nombre de los
poetas; Anito, en el de los demiurgos y de los politicos, y Licn, en el de los oradores. De manera que, como
deca yo al principio, me causara extraeza que yo fuera capaz de arrancar de vosotros, en tan escaso tiempo,
esta falsa imagen que ha tomado tanto cuerpo. Ah tenis, atenienses, la verdad y os estoy hablando sin
ocultar nada, ni grande ni pequeo, y sin tomar precauciones en lo que digo. Sin embargo, s casi con certeza
que con estas palabras me consigo enemistades, lo cual es tambin una prueba de que digo la verdad, y que es
sta la mala fama ma y que stas son sus causas. Si investigis esto ahora o en otra ocasin, confirmaris que
es as.
Acerca de las Acusaciones que me hicieron los primeros acusadores sea sta suficiente defensa ante vosotros.
Contra Meleto, el honrado y el amante de la ciudad, segn l dice, y contra los acusadores recientes voy a
intentar defenderme a continuacin. Tomemos, pues, a su vez, la acusacin jurada de stos, dado que son
otros acusadores. Es as: Scrates delinque corrompiendo a los jvenes y no creyendo en los dioses en los
que la ciudad cree, sino en otras divinidades nuevas. Tal es la acusacin. Examinmosla punto por punto.
Dice, en efecto, que yo delinco corrompiendo a los jvenes. Yo, por mi parte, afirmo que -Meleto delinque
porque bromea en asunto serio, sometiendo a juicio con ligereza a las personas y simulando esforzarse e
inquietarse por cosas que jams le han preocupado. Voy a intentar mostraros que esto es as.
-Ven aqu , Meleto, y dime: No es cierto que consideras de la mayor importancia que los jvenes sean lo
mejor posible?
-Yo s.
-Ea, di entonces a stos quin los hace mejores. Pues es evidente que lo sabes, puesto que te preocupa. En
efecto, has descubierto al que los corrompe, a m, segn dices, y me traes ante estos jueces y me acusas.
-Vamos, di y revela quin es el que los hace mejores. Ests viendo, Meleto, que callas y no puedes decirlo?
Sin embargo, no te parece que esto es vergonzoso y testimonio suficiente de lo que yo digo, de que este
asunto no ha sido en nada objeto de tu preocupacin? Pero dilo, amigo, quin los hace mejores?
-Las leyes.
-Pero no te pregunto eso, excelente Meleto, sino qu hombre, el cual ante todo debe conocer esto mismo, las
leyes.
-stos, Scrates, los jueces .

-Qu dices, Meleto, stos son capaces de educar a los jvenes y de hacerlos mejores?
-S, especialmente.
-Todos, o unos s y otros no?
-Todos.
-Hablas bien, por Hera, y presentas una gran abundancia de bienhechores. Qu, pues? Los que nos escuchan
los hacen tambin mejores, o no?
-Tambin stos.
-Y los miembros del Consejo?
-Tambin los miembros del Consejo.
-Pero, entonces, Meleto, acaso los que asisten a la Asamblea, los asamblestas corrompen a los jvenes? O
tambin aqullos, en su totalidad, los hacen mejores?
-Tambin aqullos.
-Luego, segn parece, todos los atenienses los hacen buenos y honrados excepto yo, y slo yo los corrompo.
Es eso lo que dices?
-Muy firmemente digo eso.
-Me atribuyes, sin duda, un gran desacierto. Contstame. Te parece a ti que es tambin as respecto a los
caballos? Son todos los hombres los que los hacen mejores y uno slo el que los resabia? O, todo lo
contrario, alguien slo o muy pocos, los cuidadores de caballos, son capaces de hacerlos mejores, y la
mayora, si tratan con los caballos y los utilizan, los echan a perder? No es as, Meleto, con respecto a los
caballos y a todos los otros animales? Sin ninguna duda, digis que s o digis que no t y nito. Sera, en
efecto, una gran suerte para los jvenes si uno solo los corrompe y los dems les ayudan. Pues bien, Meleto,
has mostrado suficientemente que jams te has interesado por los jvenes y has descubierto de modo claro tu
despreocupacin, esto es, que no te has cuidado de nada de esto por lo que t me traes aqu.
Dinos an, Meleto, por Zeus, si es mejor vivir entre ciudadanos honrados o malvados. Contesta, amigo. No te
pregunto nada difcil. No es cierto que los malvados hacen dao a los que estn siempre a su lado, y que los
buenos hacen bien?
-Sin duda.
-Hay alguien que prefiera recibir dao de los que estn con l a recibir ayuda? Contesta, amigo. Pues la ley
ordena responder. Hay alguien que quiera recibir dao?
-No, sin duda.
-Ea, pues. Me traes aqu en la idea de que corrompo a los jvenes y los hago peores voluntaria o
involuntariamente?
-Voluntariamente, sin duda.

-Qu sucede entonces, Meleto? Eres t hasta tal punto ms sabio que yo, siendo yo de esta edad y t tan
joven, que t conoces que los malos hacen siempre algn mal a los ms prximos a ellos, y los buenos bien;
en cambio yo, por lo visto, he llegado a tal grado de ignorancia, que desconozco, incluso, que si llego a hacer
malvado a alguien de los que estn a mi lado corro peligro de recibir dao de l y este mal tan grande lo hago
voluntariamente, segn t dices? Esto no te lo creo yo, Meleto, y pienso que ningn otro hombre. En efecto, o
no los corrompo, o si los corrompo, lo hago involuntariamente, de manera que t en uno u otro caso mientes.
Y si los corrompo involuntariamente, por esta clase de faltas la ley no ordena hacer comparecer a uno aqu,
sino tomarle privadamente y ensearle y reprenderle. Pues es evidente que, si aprendo, cesar de hacer lo que
hago involuntariamente. T has evitado y no has querido tratar conmigo ni ensearme; en cambio, me traes
aqu, donde es ley traer a los que necesitan castigo y no enseanza.
Pues bien, atenienses, ya es evidente lo que yo deca, que Meleto no se ha preocupado jams por estas cosas,
ni poco ni mucho. Veamos, sin embargo; dinos cmo dices que yo corrompo a los jvenes. No es evidente
que, segn la acusacin que presentaste, ensendoles a creer no en los dioses en los que cree la ciudad, sino
en otros espritus nuevos? No dices que los corrompo ensendoles esto?
-En efecto, eso digo muy firmemente.
-Por esos mismos dioses, Meleto, de los que tratamos, hblanos an ms claramente a m y a estos hombres.
En efecto, yo no puedo llegar a saber si dices que yo enseo a creer que existen algunos dioses -y entonces yo
mismo creo que hay dioses y no soy enteramente ateo ni delinco en eso-, pero no los que la ciudad cree, sino
otros, y es esto lo que me inculpas, que otros, o bien afirmas que yo mismo no creo en absoluto en los dioses
y enseo esto a los dems.
-Digo eso, que no crees en los dioses en absoluto.
-Oh sorprendente Meleto, para qu dices esas cosas? Luego tampoco creo, como los dems hombres, que el
sol y la luna son dioses?
-No, por Zeus, jueces, puesto que afirma que el sol es una piedra y la luna, tierra.
-Crees que ests acusando a Anaxgoras , querido Meleto? Y desprecias a stos y consideras que son
desconocedores de las letras hasta el punto de no saber que los libros de Anaxgoras de Clazmenas estn
llenos de estos temas? Y, adems, aprenden de m los jvenes lo que de vez en cuando pueden adquirir en la
orquestra , por un dracma como mucho, y rerse de Scrates si pretende que son suyas estas ideas,
especialmente al ser tan extraas? Pero, oh Meleto, te parece a ti que soy as, que no creo que exista ningn
dios?
-Ciertamente que no, por Zeus, de ningn modo. -No eres digno de crdito, Meleto, incluso, segn creo, para
ti mismo. Me parece que este hombre, atenienses, es descarado e intemperante y que, sin ms, ha presentado
esta acusacin con cierta insolencia, intemperancia y temeridad juvenil. Parece que trama una especie de
enigma para tantear. Se dar cuenta ese sabio de Scrates de que estoy bromeando y contradicindome, o le
engaar a l y a los dems oyentes? Y digo esto porque es claro que ste se contradice en la acusacin; es
como si dijera: Scrates delinque no creyendo en los dioses, pero creyendo en los dioses. Esto es propio de
una persona que juega.
Examinad, pues, atenienses por qu me parece que dice eso. T, Meleto, contstame. Vosotros, como os
rogu al empezar, tened presente no protestar si construyo las frases en mi modo habitual.
-Hay alguien, Meleto, que crea que existen cosas humanas, y que no crea que existen hombres? Que
conteste, jueces, y que no proteste una y otra vez. Hay alguien que no crea que existen caballos y que crea
que existen cosas propias de caballos? O que no existen flautistas, y s cosas relativas al toque de la flauta?
No existe esa persona, querido Meleto; si t no quieres responder, te lo digo yo a ti y a estos otros. Pero,
responde, al menos, a lo que sigue.

-Hay quien crea que hay cosas propias de divinidades, y que no crea que hay divinidades?
-No hay nadie.
-Qu servicio me haces al contestar, aunque sea a regaadientes, obligado por stos! As pues, afirmas que
yo creo y enseo cosas relativas a divinidades, sean nuevas o antiguas; por tanto, segn tu afirmacin, y
adems lo juraste eso en tu escrito de acusacin, creo en lo relativo a divinidades. Si creo en cosas relativas a
divinidades, es sin duda de gran necesidad que yo crea que hay divinidades. No es as? S lo es. Supongo que
ests de acuerdo, puesto que no contestas. No creemos que las divinidades son dioses o hijos de dioses? Lo
afirmas o lo niegas?
-Lo afirmo.
-Luego si creo en las divinidades, segn t afirmas, y si las divinidades son en algn modo dioses, esto seria
lo que yo digo que presentas como enigma y en lo que bromeas, al afirmar que yo no creo en los dioses y que,
por otra parte, creo en los dioses, puesto que creo en las divinidades. Si, a su vez, las divinidades son hijos de
los dioses, bastardos nacidos de ninfas o de otras mujeres, segn se suele decir, qu hombre creera que hay
hijos de dioses y que no hay dioses? Sera, en efecto, tan absurdo como si alguien creyera que hay hijos de
caballos y burros, los mulos, pero no creyera que hay caballos y burros. No es posible, Meleto, que hayas
presentado esta acusacin sin el propsito de ponernos a prueba, o bien por carecer de una imputacin real de
la que acusarme. No hay ninguna posibilidad de que t persuadas a alguien, aunque sea de poca inteligencia,
de que una misma persona crea que hay cosas relativas a las divinidades y a los dioses y, por otra parte, que
esa persona no crea en divinidades, dioses ni hroes.
Pues bien, atenienses, me parece que no requiere mucha defensa demostrar que yo no soy culpable respecto a
la acusacin de Meleto, y que ya es suficiente lo que ha dicho.
Lo que yo deca antes, a saber, que se ha producido gran enemistad hacia m por parte de muchos, sabed bien
que es verdad. Y es esto lo que me va a condenar, si me condena, no Meleto ni nito sino la calumnia y la
envidia de muchos. Es lo que ya ha condenado a otros muchos hombres buenos y los seguir condenando. No
hay que esperar que se detenga en m.
Quiz alguien diga: No te da vergenza, Scrates, haberte dedicado a una ocupacin tal por la que ahora
corres peligro de morir? A ste yo, a mi vez, le dira unas palabras justas: No tienes razn, amigo, si crees
que un hombre que sea de algn provecho ha de tener en cuenta el riesgo de vivir o morir, sino el examinar
solamente, al obrar, si hace cosas justas o injustas y actos propios de un hombre bueno o de un hombre malo.
De poco valor seran; segn tu idea, cuantos semidioses murieron en Troya y, especialmente, el hijo de Tetis ,
el cual, ante la idea de aceptar algo deshonroso, despreci el peligro hasta el punto de que, cuando, ansioso de
matar a Hctor, su madre, que era diosa, le dijo, segn creo, algo as como: Hijo, si vengas la muerte de tu
compaero Patroclo y matas a Hctor; t mismo morirs, pues el destino est dispuesto para ti
inmediatamente despus de Hctor; l, tras orlo, desde la muerte y el peligro, temiendo mucho ms vivir
siendo cobarde sin vengar a los amigos, y dijo Que muera yo en seguida despus de haber hecho justicia al
culpable, a fin de que no quede yo aqu -junto a las cncavas naves, siendo objeto de risa, intil peso de la
tierra. Crees que pens en la muerte y en el peligro?
Pues la verdad es lo que voy a decir, atenienses. En el puesto en el que uno se coloca porque considera que es
el mejor, o en el que es colocado por un superior, all debe, segn creo, permanecer y arriesgarse sin tener en
cuenta ni la muerte ni cosa alguna,- ms que la deshonra. En efecto, atenienses, obrara yo indignamente, si, al
asignarme un puesto los jefes que vosotros elegisteis para mandarme en Potidea , en Anfpolis y en Delion,
decid permanecer como otro cualquiera all donde ellos me colocaron y corr, entonces, el riesgo de morir, y
en cambio ahora, al ordenarme el dios, segn he credo y aceptado, que debo vivir filosofando y
examinndome a m mismo y a los dems, abandonara mi puesto por temor a la muerte o a cualquier otra
cosa. Sera indigno y realmente alguien podra con justicia traerme ante el tribunal diciendo que no creo que
hay dioses, por desobedecer al orculo, temer la muerte y creerme sabio sin serlo. En efecto, atenienses, temer

la muerte no es otra cosa que creer ser sabio sin serlo, pues es creer que uno sabe lo que no sabe. Pues nadie
conoce la muerte, ni siquiera si es, precisamente, el mayor de todos los bienes para el hombre, pero la temen
como si supieran con certeza que es el mayor de los males. Sin embargo, cmo no va a ser la ms
reprochable ignorancia la de creer saber lo que no se sabe? Yo, atenienses, tambin quiz me diferencio en
esto de la mayor parte de los hombres, y, por consiguiente, si dijera que soy ms sabio que alguien en algo,
sera en esto, en que no sabiendo suficientemente sobre las cosas del Hades , tambin reconozco no saberlo.
Pero s s que es malo y vergonzoso cometer injusticia y desobedecer al que es mejor, sea dios u hombre. En
comparacin con los males que s que son males, jams temer ni evitar lo que no s si es incluso un bien.
De manera que si ahora vosotros me dejarais libre no haciendo caso a Anito, el cual dice que o bien era
absolutamente necesario que yo no hubiera comparecido aqu o que, puesto que he comparecido, no es
posible no condenarme a muerte, explicndoos que, si fuera absuelto, vuestros hijos, poniendo
inmediatamente en prctica las cosas que Scrates ensea, se. corromperan todos totalmente, y si, adems,
me dijerais: Ahora, Scrates, no vamos a hacer caso a nito, sino que te dejamos libre, a condicin, sin
embargo, de que no gastes ya ms tiempo en esta bsqueda y de que no filosofes, y si eres sorprendido
haciendo an esto, morirs; si, en efecto, como dije, me dejarais libre con esta condicin, yo os dira: Yo,
atenienses, os aprecio y os quiero, pero voy' a obedecer al dios ms que a vosotros y, mientras aliente y sea
capaz, es seguro que no dejar de filosofar, de exhortaros y de hacer manifestaciones al que de vosotros vaya
encontrando, dicindole lo que acostumbro: Mi buen amigo, siendo ateniense, de la ciudad ms grande y ms
prestigiada en sabidura y poder, no te avergenzas de preocuparte de cmo tendrs las mayores riquezas y la
mayor fama y los mayores honores, y, en cambio no te preocupas ni interesas por la inteligencia, la verdad y
por cmo tu alma va a ser lo mejor posible?'. Y si alguno de vosotros discute y dice que se preocupa, no
pienso dejarlo al momento y marcharme, sino que le voy a interrogar, a examinar y a refutar, y, si me parece
que no ha adquirido la virtud y dice que s, le reprochar que tiene en menos lo digno de ms y tiene en
mucho lo que vale poco. Har esto con el que me encuentre, joven o viejo, forastero o ciudadano, y ms con
los ciudadanos por cuanto ms prximos estis a m por origen. Pues, esto lo manda el dios, sabedlo bien, y
yo creo que todava no os ha surgido mayor bien en la ciudad que mi servicio al dios. En efecto, voy por todas
partes sin hacer otra cosa que intentar persuadiros, a jvenes y viejos, a no ocuparos ni de los cuerpos ni de
los bienes antes que del alma ni, con tanto afn, a fin de que sta sea lo mejor posible, dicindoos: No sale de
las riquezas la virtud para los hombres, sino de la virtud, las riquezas y todos los otros bienes, tanto los
privados como los pblicos. Si corrompo a los jvenes al decir tales palabras, stas seran dainas. Pero si
alguien afirma que yo digo otras cosas, no dice verdad. A esto yo aadira Atenienses, haced caso o no a
Anito, dejadme o no en libertad, en la idea de que no voy a hacer otra cosa, aunque hubiera de morir muchas
veces.
No protestis, atenienses, sino manteneos en aquello que os supliqu, que no protestis por lo que digo, sino
que escuchis. Pues, incluso, vais a sacar provecho escuchando, segn creo. Ciertamente, os voy a decir
algunas otras cosas por las que quiz gritaris. Pero no hagis eso de ningn modo. Sabed bien que si me
condenis a muerte, siendo yo cual digo que soy, no me daaris a m ms que a vosotros mismos. En efecto,
a m no me causaran ningn dao ni Meleto ni nito; cierto que tampoco podran, porque no creo que
naturalmente est permitido que un hombre bueno reciba dao de otro malo. Ciertamente, podra quiz
matarlo o desterrarlo o quitarle los derechos ciudadanos. ste y algn otro creen, quiz, que estas cosas son
grandes males; en cambio yo no lo creo as, pero s creo que es un mal mucho mayor hacer lo que ste hace
ahora: intentar condenar a muerte a un hombre injustamente.
Ahora, atenienses, no trato de hacer la defensa en mi favor, como alguien podra creer, sino en el vuestro, no
sea que al condenarme cometis un error respecto a la ddiva del dios para vosotros. En efecto, si me
condenis a muerte, no encontraris fcilmente, aunque sea un tanto ridculo decirlo, a otro semejante
colocado en la ciudad por el dios del mismo modo que, junto a un caballo grande y noble pero un poco lento
por su tamao, y que necesita ser aguijoneado por una especie de tbano, segn creo, el dios me ha colocado
junto a la ciudad para una funcin semejante, y como tal, despertndoos, persuadindoos y reprochndoos uno
a uno, no cesar durante todo el da de posarme en todas partes. No llegaris a tener fcilmente otro
semejante, atenienses, y si me hacis caso, me dejaris vivir. Pero, quiz, irritados, como los que son
despertados cuando cabecean somnolientos, dando un manotazo me condenaris a muerte a la ligera,
haciendo caso a .finito. Despus, pasarais el resto de la vida durmiendo, a no ser que el dios, cuidndose de
vosotros, os enviara otro. Comprenderis, por lo que sigue, que yo soy precisamente el hombre adecuado para
ser ofrecido por el dios a la ciudad. En efecto, no parece humano que yo tenga descuidados todos mis asuntos

y que, durante tantos aos, soporte que mis bienes familiares estn en abandono, y, en cambio, est siempre
ocupndome de lo vuestro, acercndome a cada uno privadamente, como un padre o un hermano mayor,
intentando convencerle de que se preocupe por la virtud. Y si de esto obtuviera provecho o cobrara un salario
al haceros estas recomendaciones, tendra alguna justificacin. Pero la verdad es que, incluso vosotros
mismos lo veis, aunque los acusadores han hecho otras acusaciones tan desvergonzadamente, no han sido
capaces, presentando un testigo, de llevar su desvergenza a afirmar que yo alguna vez cobr o ped a alguien
una remuneracin. Ciertamente yo presento, me parece, un testigo suficiente de que digo la verdad: mi
pobreza.
Quiz pueda parecer extrao que yo privadamente, yendo de una a otra parte, d estos consejos y me meta en
muchas cosas, y no me atreva en pblico a subir a la tribuna del pueblo y dar consejos a la ciudad. La causa
de esto es lo que vosotros me habis odo decir muchas veces, en muchos lugares, a saber, que hay junto a m
algo divino y demnico ; esto tambin lo incluye en la acusacin Meleto burlndose. Est conmigo desde
nio, toma forma de voz y, cuando se manifiesta, siempre me disuade de lo que voy a hacer, jams me incita.
Es esto lo que se opone a que yo ejerza la poltica, y me parece que se opone muy acertadamente. En efecto,
sabed bien, atenienses, que si yo hubiera intentado anteriormente realizar actos polticos, habra muerto hace
tiempo y no os habra sido til a vosotros ni a m mismo. Y no os irritis conmigo porque digo la verdad. En
efecto, no hay hombre que pueda conservar la vida, si se opone noblemente a vosotros o a cualquier otro
pueblo y si trata de impedir que sucedan en la ciudad muchas cosas injustas e ilegales; por el contrario, es
necesario que el que, en realidad, lucha por la justicia, si pretende vivir un poco de tiempo, acte privada y no
pblicamente.
Y, de esto, os voy a presentar pruebas importantes, no palabras, sino lo que vosotros estimis, hechos. Od lo
que me ha sucedido, para que sepis que no cedera ante nada contra lo justo por temor a la muerte, y al no
ceder, al punto estara dispuesto a morir. Os voy a decir cosas vulgares y leguleyas, pero verdaderas. En
efecto, atenienses, yo no ejerc ninguna otra magistratura en la ciudad, pero fui miembro del Consejo .
Casualmente ejerca la pritana nuestra tribu, la Antiquide, cuando vosotros decidisteis, injustamente, como
despus todos reconocisteis, juzgar en un solo juicio a los diez generales que no haban recogido a los
nufragos del combate naval . En aquella ocasin yo solo entre los prtanes me enfrent a vosotros para que
no se hiciera nada contra las leyes y vot en contra. Y estando dispuestos los oradores a enjuiciarme y
detenerme, y animndoles vosotros a ello y dando gritos, cre que deba afrontar el riesgo con la ley y la
justicia antes de, por temor a la crcel o a la muerte, unirme a vosotros que estabais decidiendo cosas injustas.
Y esto, cuando la ciudad an tena rgimen. democrtico. Pero cuando vino la oligarqua, los Treinta me
hicieron llamar al Tolo, junto con otros cuatro, y me ordenaron traer de Salamina a Len el salaminio para
darle muerte; pues ellos ordenaban muchas cosas de este tipo tambin -a otras personas, porque queran cargar
de culpas al mayor nmero posible. Sin embargo, yo mostr tambin en esta ocasin, no con palabras, sino
con hechos, que a m la muerte, si no resulta un poco rudo decirlo, me importa un bledo, pero que, en cambio,
me preocupa absolutamente no realizar nada injusto e impo. En efecto, aquel gobierno, aun siendo tan
violento, no me atemoriz como para llevar a cabo un acto injusto, sino que, despus de salir del Tolo, los
otros cuatro fueron a Salamina y trajeron a Len, y yo sal y me fui a casa. Y quiz habra perdido la vida por
esto, si el rgimen no hubiera sido derribado rpidamente. De esto, tendris muchos testigos.
Acaso creis que yo habra llegado a vivir tantos aos, si me hubiera ocupado de los asuntos pblicos y, al
ocuparme de ellos como corresponde a un hombre honrado, hubiera prestado ayuda a las cosas justas y
considerado esto lo ms importante, como es debido? Est muy lejos de ser as. Ni tampoco ningn otro
hombre. En cuanto a m, a lo largo de toda mi vida, si alguna vez he realizado alguna accin pblica, me he
mostrado de esta condicin, y tambin privadamente, sin transigir en nada con nadie contra la justicia ni
tampoco con ninguno de los que, creando falsa imagen de m, dicen que son discpulos mos. Yo no he sido
jams maestro de nadie. Si cuando yo estaba hablando y me ocupaba de mis cosas, alguien, joven o viejo,
deseaba escucharme, jams se lo imped a nadie. Tampoco dialogo cuando recibo dinero y dejo de dialogar si
no lo recibo, antes bien me ofrezco, para que me pregunten, tanto al rico como al pobre, y lo mismo si alguien
prefiere responder y escuchar mis preguntas. Si alguno de stos es luego un hombre honrado o no lo es, no
podra yo, en justicia, incurrir en culpa; a ninguno de ellos les ofrec nunca enseanza alguna ni les instru. Y
si alguien afirma que en alguna ocasin aprendi u oy de m en privado algo que no oyeran tambin todos
los dems, sabed bien que no dice la verdad.

Por qu, realmente, gustan algunos de pasar largo tiempo a mi lado? Lo habis odo ya, atenienses; os he
dicho toda la verdad. Porque les gusta orme examinar a los que creen ser sabios y no lo son. En verdad, es
agradable. Como digo, realizar este trabajo me ha sido encomendado por el dios por medio de orculos, de
sueos y de todos los dems medios con los que alguna vez alguien, de condicin divina, orden a un hombre
hacer algo. Esto, atenienses, es verdad y fcil de comprobar. Ciertamente, si yo corrompo a unos jvenes
ahora y a otros los he corrompido ya, algunos de ellos, creo yo, al hacerse mayores, se daran cuenta de que,
cuando eran jvenes, yo les aconsej en alguna ocasin algo malo, y sera necesario que subieran ahora a la
tribuna, me acusaran y se vengaran. Si ellos no quieren, alguno de sus familiares, padres, hermanos u otros
parientes; si sus familiares recibieron de m algn dao, tendran que recordarlo ahora y vengarse. Por todas
partes estn presentes aqu muchos de ellos a los que estoy viendo. En primer lugar, este Critn , de mi misma
edad y demo, padre de Critobulo, tambin presente; despus, Lisanias de Esfeto, padre de Esquines, que est
aqu; luego Antifn de Cefisia, padre de Epgenes; adems, estn presentes otros cuyos hermanos han estado
en esta ocupacin, Nicstrato, el hijo de Teoztides y hermano de Tedoto -Tedoto ha muerto, as que no
podra rogarle que no me acusara-; Paralio, hijo de Demdoco, cuyo hermano era Tages; Adimanto, hijo de
Aristn, cuyo hermano es Platn, que est aqu; Ayantodoro, cuyo hermano, aqu presente, es Apolodoro.
Puedo nombraros a otros muchos, a alguno de los cuales Meleto deba haber presentado especialmente como
testigo en su discurso. Si se olvid entonces, que lo presente ahora. -yo se lo permito- y que diga si dispone de
alguno de stos. Pero vais a encontrar todo lo contrario, atenienses, todos estn dispuestos a ayudarme a m, al
que corrompe, al que hace mal a sus familiares, como dicen Meleto y nito. Los propios corrompidos
tendran quiz motivo para ayudarme, pero los no corrompidos, hombres ya mayores, los parientes de stos no
tienen otra razn para ayudarme que la recta y la justa, a saber, que tienen conciencia de que Meleto miente y
de que yo digo la verdad.
Sea, pues, atenienses; poco ms o menos, son stas y, quiz, otras semejantes las cosas que podra alegar en
mi defensa . Quiz alguno de vosotros se irrite, acordndose de s mismo, si l, sometido a un juicio de menor
importancia que ste, rog y suplic a los jueces con muchas lgrimas, trayendo a sus hijos para producir la
mayor compasin posible y, tambin, a muchos de sus familiares y amigos , y, en cambio, yo no hago nada de
eso, aunque corro el mximo peligro, segn parece. Tal vez alguno, al pensar esto, se comporte ms
duramente conmigo e, irritado por estas mismas palabras, d su voto con ira. Pues bien, si alguno de vosotros
es as -ciertamente yo no lo creo, pero si, no obstante, es as-, me parece que le dira las palabras adecuadas, al
decirle: Tambin yo, amigo, tengo parientes. Y, en efecto, me sucede lo mismo que dice Homero, tampoco
yo he nacido de una encina ni de una roca, sino de hombres, de manera que tambin yo tengo parientes y por
cierto, atenienses, tres hijos, uno ya adolescente y dos nios. Sin embargo, no voy a hacer subir aqu a
ninguno de ellos y suplicaros que me absolvis. Por qu no voy a hacer nada de esto? No por arrogancia,
atenienses, ni por desprecio a vosotros. Si yo estoy confiado con respecto a la muerte o no lo estoy, eso es otra
cuestin. Pero en lo que toca a la reputacin, la ma, la vuestra y la de toda la ciudad, no me parece bien, tanto
por mi edad como por el renombre que tengo, sea verdadero o falso, que yo haga nada de esto, pero es
opinin general que Scrates se distingue de la mayora de los hombres. Si aquellos de vosotros que parecen
distinguirse por su sabidura, valor u otra virtud cualquiera se comportaran de este modo, sera vergonzoso. A
algunos que parecen tener algn valor los he visto muchas veces comportarse as cuando son juzgados,
haciendo cosas increbles porque crean que iban a soportar algo terrible si eran condenados a muerte, como si
ya fueran a ser inmortales si vosotros no los condenarais. Me parece que stos llenan de vergenza a la
ciudad, de modo que un extranjero podra suponer que los atenienses destacados en mrito, a los que sus
ciudadanos prefieren en la eleccin de magistraturas y otros honores, sos en nada se distinguen de las
mujeres. Ciertamente, atenienses, ni vosotros, los que destacis en alguna cosa, debis hacer esto, ni, si lo
hacemos nosotros, debis permitirlo, sino dejar bien claro que condenaris al que introduce estas escenas
miserables y pone en ridculo a la ciudad, mucho ms que al que conserva la calma.
Aparte de la reputacin, atenienses, tampoco me parece justo suplicar a los jueces y quedar absuelto por haber
suplicado, sino que lo justo es informarlos y persuadirlos. Pues no est sentado el juez para conceder por
favor lo justo, sino para juzgar; adems, ha jurado no. hacer favor a los que le parezca, sino juzgar con arreglo
a las leyes. Por tanto, es necesario que nosotros no os acostumbremos a jurar en falso y que vosotros no os
acostumbris, pues ni unos ni otros obraramos piadosamente. Por consiguiente, no estimis, atenienses, que
yo debo hacer ante vosotros actos que considero que no son buenos, justos ni piadosos, especialmente, por
Zeus, al estar acusado de impiedad por este Meleto. Pues, evidentemente, si os convenciera y os forzara con
mis splicas, a pesar de que habis jurado, os estara enseando a no creer que hay dioses y simplemente, al

intentar defenderme, me estara acusando de que no creo en los dioses. Pero est muy lejos de ser as; porque
creo, atenienses, como ninguno de mis acusadores; y dejo a vosotros y al dios que juzguis sobre m del modo
que vaya a ser mejor para m y para vosotros.
Al hecho de que no me irrite, atenienses, ante lo sucedido, es decir, ante que me hayis condenado,
contribuyen muchas cosas y, especialmente, que lo sucedido no ha sido inesperado para mi, si bien me
extraa mucho ms el nmero de votos resultante de una y otra parte. En efecto, no crea que iba a ser por tan
poco, sino por mucho. La realidad es que, segn parece, si slo treinta votos hubieran cado de la otra parte,
habra sido absuelto. En todo caso, segn me parece, incluso ahora he sido absuelto respecto a Meleto, y no
slo absuelto, sino que es evidente para todos que, si no hubieran comparecido nito y Licn para acusarme,
quedara l condenado incluso a pagar mil dracmas por no haber alcanzado la quinta parte de los votos.
As pues, propone para m este hombre la pena de muerte. Bien, y yo qu os propondr a mi vez , atenienses?
Hay alguna duda de que propondr lo que merezco? Qu es eso entonces? Qu merezco sufrir o pagar
porque en mi vida no he tenido sosiego, y he abandonado las cosas de las que la mayora se preocupa: los
negocios, la hacienda familiar, los mandos militares, los discursos en la asamblea, cualquier magistratura, las
alianzas y luchas de partidos que se producen en la ciudad, por considerar que en realidad soy demasiado
honrado como para conservar la vida si me encaminaba a estas cosas? No iba donde no fuera de utilidad para
vosotros o para m, sino que me diriga a hacer el mayor bien a cada uno en particular, segn yo digo; iba all,
intentando convencer a cada uno de vosotros de que no se preocupara de ninguna de sus cosas antes de
preocuparse de ser l mismo lo mejor y lo ms sensato posible, ni que tampoco se preocupara de los asuntos
de la ciudad antes que de la ciudad misma y de las dems cosas segn esta misma idea. Por consiguiente, qu
merezco que me pase por ser de este modo? Algo bueno, atenienses, si hay que proponer en verdad segn el
merecimiento. Y, adems, un bien que sea adecuado para m. As, pues, qu conviene a un hombre pobre,
benefactor y que necesita tener ocio para exhortaras a vosotros? No hay cosa que le convenga ms, atenienses,
que el ser alimentado en el Pritaneo con ms razn que si alguno de vosotros en las Olimpiadas ha alcanzado
la victoria en las carreras de caballos, de brigas o de cuadrigas. Pues ste os hace parecer felices, y yo os hago
felices, y ste en nada necesita el alimento, y yo s lo necesito. As, pues, si es preciso que yo proponga lo
merecido con arreglo a lo justo, propongo esto: la manutencin en el Pritaneo.
Quiz, al hablar as, os parezca que estoy hablando lleno de arrogancia, como cuando antes hablaba de
lamentaciones y splicas. No es as; atenienses, sino ms bien, de este otro modo. Yo estoy persuadido de que
no hago dao a ningn hombre voluntariamente, pero no consigo convenceros a vosotros de ello, porque
hemos dialogado durante poco tiempo. Puesto que, si tuvierais una ley, como la tienen otros hombres, que
ordenara no decidir sobre una pena de muerte en un solo da, sino en muchos, os convencerais. Pero, ahora,
en poco tiempo no es fcil liberarse de grandes calumnias. Persuadido, como estoy, de que no hago dao a
nadie, me hallo muy lejos de hacerme dao a m mismo, de decir contra m que soy merecedor de algn dao
y de proponer para m algo semejante. Por, qu temor iba a hacerlo? Acaso por el de no sufrir lo que ha
propuesto Meleto y que yo afirmo que no s si es un bien o un mal? Para evitar esto, debo elegir algo que s
con certeza que es un mal y proponerlo para m? Tal vez, la prisin? Y por qu he de vivir yo en la crcel
siendo esclavo de los magistrados que, sucesivamente, ejerzan su cargo en ella, los Once? Quiz, una multa
y estar en prisin hasta que la pague? Pero esto sera lo mismo que lo anterior, pues no tengo dinero para
pagar. Entonces propondra el destierro? Quiz vosotros aceptarais esto. No tendra yo, ciertamente, mucho
amor a la vida, si fuera tan insensato como para no poder reflexionar que vosotros, que sois conciudadanos
mos, no habis sido capaces de soportar mis conversaciones y razonamientos, sino que os han resultado lo
bastante pesados y molestos como para que ahora intentis libraros de ellos, y que acaso otros los soportarn
fcilmente? Est muy lejos de ser as, atenienses. Sera, en efecto, una hermosa vida para un hombre de mi
edad salir de mi ciudad y vivir yendo expulsado de una ciudad a otra! S con certeza que, donde vaya, los
jvenes escucharn mis palabras, como aqu. Si los rechazo, ellos me expulsarn convenciendo a los mayores.
Si no los rechazo, me expulsarn sus padres y familiares por causa de ellos.
Quiz diga alguno: Pero no sers capaz de vivir alejado de nosotros en silencio y llevando una vida
tranquila? Persuadir de esto a algunos de vosotros es lo ms difcil. En efecto, si digo que eso es desobedecer
al dios y que, por ello, es imposible llevar una vida tranquila, no me creeris pensando que hablo
irnicamente. Si, por otra parte, digo que el mayor bien para un hombre es precisamente ste, tener

conversaciones cada da acerca de la virtud y de los otros temas de los que vosotros me habis odo dialogar
cuando me examinaba a m mismo y a otros, y si digo que una vida sin examen no tiene objeto vivirla para el
hombre, me creeris an menos. Sin embargo, la verdad es as, como yo digo, atenienses, pero no es fcil
convenceros. Adems, no estoy acostumbrado a considerarme merecedor de ningn castigo. Ciertamente, si
tuviera dinero, propondra la cantidad que estuviera en condiciones de pagar; el dinero no sera ningn dao.
Pero la verdad es que no lo tengo, a no ser que quisierais aceptar lo que yo podra pagar. Quiz podra pagaros
una mina de plata . Propongo, por tanto, esa cantidad. Ah Platn, atenienses, Critn, Critobulo y Apolodoro
me piden que proponga treinta minas y que ellos salen fiadores. As pues, propongo esa cantidad. stos sern
para vosotros fiadores dignos de crdito.
Por no esperar un tiempo no largo, atenienses, vais a tener la fama y la culpa, por parte de los que quieren
difamar a la ciudad, de haber matado a Scrates, un sabio. Pues afirmarn que soy sabio, aunque no lo soy, los
que quieren injuriaros. En efecto, si hubierais esperado un poco de tiempo, esto habra sucedido por s mismo.
Veis, sin duda, que mi edad est ya muy avanzada en el curso de la vida y prxima a la muerte. No digo estas
palabras a todos vosotros, sino a los que me han condenado a muerte. Pero tambin les digo a ellos lo
siguiente. Quiz creis, atenienses, que yo he sido condenado por faltarme las palabras adecuadas para
haberos convencido, si yo hubiera credo que era preciso hacer y decir todo, con tal de evitar la condena. Est
muy lejos de ser as. Pues bien, he sido condenado por falta no ciertamente de palabras, sino de osada y
desvergenza , y por no querer deciros lo que os habra sido ms agradable or: lamentarme, llorar o hacer y
decir otras muchas cosas- indignas de m, como digo, y que vosotros tenis costumbre de or a otros. Pero ni
antes cre que era necesario hacer nada innoble por causa del peligro, ni ahora me arrepiento de haberme
defendido as, sino que prefiero con mucho morir habindome defendido de este modo, a vivir habindolo
hecho de ese otro modo. En efecto, ni ante la justicia ni en la guerra, ni yo ni ningn otro deben maquinar
cmo evitar la muerte a cualquier precio. Pues tambin en los combates muchas veces es evidente que se
evitara la muerte abandonando las armas y volvindose a suplicar a los perseguidores. Hay muchos medios,
en cada ocasin de peligro, de evitar la muerte, si se tiene la osada de hacer y decir cualquier cosa. Pero no es
difcil, atenienses, evitar la muerte, es mucho ms dificil evitar la maldad; en efecto, corre ms deprisa que la
muerte. Ahora yo, como soy lento y viejo, he sido alcanzado por la ms lenta de las dos. En cambio, mis
acusadores, como son temibles y giles, han sido alcanzados por la ms rpida, la maldad. Ahora yo voy a
salir de aqu condenado a muerte por vosotros, y stos, condenados por la verdad, culpables de perversidad e
injusticia. Yo me atengo a mi estimacin y stos, a la suya. Quiz era necesario que esto fuera as y creo que
est adecuadamente.
Deseo predeciros a vosotros, mis condenadores, lo que va a seguir a esto. En efecto, estoy yo ya en ese
momento en el que los hombres tienen capacidad de profetizar, cuando van ya a morir. Yo os aseguro,
hombres que me habis condenado, que inmediatamente despus de mi muerte os va a venir un castigo mucho
ms duro, por Zeus, que el de mi condena a muerte. En efecto, ahora habis hecho esto creyendo que os ibais
a librar de dar cuenta de vuestro modo de vida, pero, como digo, os va a salir muy al contrario. Van a ser ms
los que os pidan cuentas, sos a los que yo ahora contena sin que vosotros lo percibierais. Sern ms
intransigentes por cuanto son ms jvenes, y vosotros os irritaris ms. Pues, si pensis que matando a la
gente vais a impedir que se os reproche que no vivs rectamente, no pensis bien. Este medio de evitarlo ni es
muy eficaz, ni es honrado. El ms honrado y el ms sencillo no es reprimir a los dems, sino prepararse para
ser lo mejor posible. Hechas estas predicciones a quienes me han condenado les digo adis.
Con los que habis votado mi absolucin me gustara conversar sobre este hecho que acaba de suceder,
mientras los magistrados estn ocupados y an no voy adonde yo debo morir. Quedaos, pues, conmigo,
amigos, este tiempo, pues nada impide conversar entre nosotros mientras sea posible. Como sois amigos,
quiero haceros ver qu significa, realmente, lo que me ha sucedido ahora. En efecto, jueces pues llamndoos
jueces os llamo correctamente-, me ha sucedido algo extrao. La advertencia habitual para m, la del espritu
divino, en todo el tiempo anterior era siempre muy frecuente, oponindose aun a cosas muy pequeas, si yo
iba a obrar de forma no recta. Ahora me ha sucedido lo que vosotros veis, lo que se podra creer que es, y en
opinin general es, el mayor de los males. Pues bien, la seal del dios no se me ha opuesto ni al salir de casa
por la maana, ni cuando sub aqu al tribunal, ni en ningn momento durante la defensa cuando iba a decir
algo. Sin embargo, en otras ocasiones me retena, con frecuencia, mientras hablaba. En cambio, ahora, en este
asunto no se me ha opuesto en ningn momento ante ningn acto o palabra. Cul pienso que es la causa?

Voy a decroslo. Es probable que esto que me ha sucedido sea un bien, pero no es posible que lo
comprendamos rectamente los que creemos que la muerte es un mal. Ha habido para m una gran prueba de
ello. En efecto, es imposible que la seal habitual no se me hubiera opuesto, a no ser que me fuera a ocurrir
algo bueno.
Reflexionemos tambin que hay gran esperanza de que esto sea un bien. La muerte es una de estas dos cosas:
o bien el que est muerto no es nada ni tiene sensacin de nada, o bien, segn se dice, la muerte es
precisamente una transformacin, un cambio de morada para el alma de este lugar de aqu a otro lugar. Si es
una ausencia de sensacin y un sueo, como cuando se duerme sin soar, la muerte sera una ganancia
maravillosa. Pues, si alguien, tomando la noche en la que ha dormido de tal manera que no ha visto nada en
sueos y comparando con esta noche las dems noches y das de su vida, tuviera que reflexionar y decir
cuntos das y noches ha vivido en su vida mejor y ms agradablemente que esta noche, creo que no ya un
hombre cualquiera, sino que incluso el Gran Rey encontrara fcilmente contables estas noches
comparndolas con los otros das y noches. Si, en efecto, la muerte es algo as, digo que es una ganancia, pues
la totalidad del tiempo no resulta ser ms que una sola noche. Si, por otra parte, la muerte es como emigrar de
aqu a otro lugar y es verdad, como se dice, que all estn todos los que han muerto, qu bien habra mayor
que ste, jueces? Pues si, llegado uno al Hades, libre ya de stos que dicen que son jueces, va a encontrar a los
verdaderos jueces, los que se dice que hacen justicia all: Minos , Radamanto, aco y Triptlemo, y a cuantos
semidioses fueron justos en sus vidas, sera acaso malo el viaje? Adems, cunto dara alguno de vosotros
por estar junto a Orfeo, Museo, Hesodo y Homero? Yo estoy dispuesto a morir muchas veces, si esto es
verdad, y sera un entretenimiento maravilloso, sobre todo para m, cuando me encuentre all con Palamedes,
con Ayante, el hijo de Telamn, y con algn otro de los antiguos que haya muerto a causa de un juicio injusto,
comparar mis sufrimientos con los de ellos; esto no sera desagradable, segn creo. Y lo ms importante,
pasar el tiempo examinando e investigando a los de all, como ahora a los de aqu, para ver quin de ellos es
sabio, y quin cree serlo y no lo es. Cunto se dara, jueces, por examinar al que llev a Troya aquel gran
ejrcito, o bien a Odiseo o a Ssifo o otros infinitos hombres y mujeres que se podran citar? Dialogar all
con ellos, estar en su compaa y examinarlos sera el colmo de la felicidad. En todo caso, los de all no
condenan a muerte por esto. Por otras razones son los de all ms felices que los de aqu, especialmente
porque ya el resto del tiempo son inmortales, si es verdad lo que se dice.
Es preciso que tambin vosotros, jueces, estis llenos de esperanza con respecto a la muerte y tengis en el
nimo esta sola verdad, que no existe mal alguno para el hombre bueno, ni cuando vive ni despus de muerto,
y que los dioses no se desentienden de sus dificultades. Tampoco lo que ahora me ha sucedido ha sido por
casualidad, sino que tengo la evidencia de que ya era mejor para m morir y librarme de trabajos. Por esta
razn, en ningn momento la seal divina me ha detenido y, por eso, no me irrito mucho con los que me han
condenado ni con los acusadores. No obstante, ellos no me condenaron ni acusaron con esta idea, sino
creyendo que me hacan dao. Es justo que se les haga este reproche. Sin embargo, les pido una sola cosa.
Cuando mis hijos sean mayores, atenienses, castigadlos causndoles las mismas molestias que yo a vosotros,
si os parece que se preocupan del dinero o de otra cosa cualquiera antes que de la virtud, y si creen que son
algo sin serlo, reprochadles, como yo a vosotros, que no se preocupan de lo que es necesario y que creen ser
algo sin ser dignos de nada. Si hacis esto, mis hijos y yo habremos recibido un justo pago de vosotros. Pero
es ya hora de marcharnos, yo a morir y vosotros a vivir. Quin de nosotros se dirige a una situacin mejor es
algo oculto para todos, excepto para el dios.

También podría gustarte