P. 1
Trimble ACU v10.70 Guía Rápida

Trimble ACU v10.70 Guía Rápida

|Views: 1.197|Likes:
Publicado porPepeCAD

More info:

Published by: PepeCAD on Aug 02, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/23/2013

pdf

text

original

Sections

Trimble Survey Controller™

Guía de iniciación

F

Versión 10.7 Revisión A Número de pieza 571 702 266 Junio de 2003

Oficina central Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 EE.UU. Teléfono:(937) 233-8921 (800) 538-7800 Fax:(937) 233-9441 www.trimble.com Copyright y marcas comerciales © 1999-2003, Trimble Navigation Limited. Reservados todos los derechos. Trimble, Autolock, GPS Total Station y Tracklight son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited registradas en las Oficina de Patentesy Marcas Comerciales de los Estados Unidos. El logo del Globo terráqueo y el Triángulo, CMR+, Trimble Survey Controller, TSCe, Zephyr y Zephys Geodetic son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited. El nombre Bluetooth y las marcas Bluetooth son de propiedad de Bluetooth SIG, INc. USA y Trimble Navigation Limited las utiliza bajo licencia. Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos titulares. Aviso sobre la revisión Esta es la publicación de junio de 2003 (Revisión A) de la Guía de iniciación de Trimble Survey Controller, número de pieza 571 702 266. La misma se aplica a la versión 10.7 del software Trimble Survey Controller. Las siguientes garantías limitadas le otorgan derechos legales específicos. Puede haber otros que varían de un estado o jurisdicción a otra. Licencia del software y firmware, garantía limitada Este producto de software y/o firmware de Trimble (el “Software”) tiene licencia y no se vende. El uso está reglamentado según las disposiciones del Acuerdo de licencia del usuario final (“EULA”), si lo hubiere, incluido con el Software. En caso de que no hubiere un EULA diferente incluido con el Software que establece distintas condiciones, exclusiones y limitaciones de la garantía limitada, se aplicarán los siguientes términos y condiciones. Trimble garantiza que este producto de software cumple de forma sustancial con las especificaciones publicadas aplicables de Trimble para el Software por un período de noventa (90) días, a contar desde el día de entrega. Remedios de la garantía La única responsabilidad de Trimble, y su exclusivo remedio de acuerdo con la garantía establecida anteriormente, consistirá, a juicio de Trimble, en la reparación o el reemplazo de todo Producto o Software que no esté en conformidad con dicha garantía (“Producto no conforme”) o en el reembolso del precio de compra que se haya abonado por todo Producto no conforme, contra la devolución del mismo a Trimble, de acuerdo con los procedimientos de autorización estándares de devolución de materiales de Trimble. Exclusiones de la garantía y absolución de responsabilidades Estas garantías se aplicarán únicamente en los siguientes casos y con el siguiente alcance: (i) los Productos y el Software están instalados, configurados, conectados mediante interfaz, almacenados, mantenidos y manejados de forma adecuada y correcta de acuerdo con las especificaciones y el manual de funcionamiento correspondiente de Trimble, y (ii) los Productos y el

Software no se han modificado ni utilizado incorrectamente. Las garantías anteriores no se aplicarán a, y Trimble no será responsable de, ningún defecto o problemas de funcionamiento que resulten de (i) la combinación o utilización del Producto o Software con productos, información, datos, sistemas o dispositivos no fabricados, proporcionados o especificados por Trimble; (ii) el manejo del Producto o Software fuera de las especificaciones normales, o adicionales a las mismas, de Trimble para sus productos; (iii) la modificación o utilización no autorizada del Producto o Software; (iv) el daño causado por rayos, otras descargas eléctricas o por inmersión en agua salada o dulce o pulverización; o (v) desgaste normal por el uso de las piezas no duraderas (por ejemplo, baterías). LAS GARANTÍAS ANTERIORES DETERMINAN LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRIMBLE Y LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS, REFERENTES AL FUNCIONAMIENTO DE LOS PRODUCTOS Y SOFTWARE. EXCEPTO LO INDICADO EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO, LOS PRODUCTOS, EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN Y MATERIAL ADJUNTO SE PROVEEN TAL Y COMO ESTÁN, SIN GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA POR PARTE DE TRIMBLE NAVIGATION LIMITED O POR PARTE DE AQUELLOS QUE HAN ESTADO INVOLUCRADOS EN LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN, INSTALACIÓN O DISTRIBUCIÓN, QUE INCLUYEN PERO QUE NO SE LIMITAN A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y AJUSTE IMPLÍCITAS PARA UN PROPÓSITO, TITULO Y CUMPLIMIENTO EN PARTICULAR. LAS GARANTÍAS EXPRESAS QUE SE INDICAN SON EN CAMBIO DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE TRIMBLE QUE SURGEN O ESTÁN VINCULADAS A LOS PRODUCTOS O SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA TAL VEZ NO LE SEA APLICABLE. TRIMBLE NAVIGATION LIMITED NO ES RESPONSABLE DEL FUNCIONAMIENTO O FALLOS EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SATÉLITES GPS O LA DISPONIBILIDAD DE LAS SEÑALES DE LOS SATÉLITES GPS. Limitación de la responsabilidad LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRIMBLE CONFORME A LAS PRESENTES DISPOSICIONES, ESTARÁ LIMITADA O BIEN A LA SUMA ABONADA POR LA LICENCIA DE SOFTWARE O DEL PRODUCTO O BIEN A LA SUMA DE U.S.$ 25.00, LO QUE RESULTE SER EL MONTO MAYOR. CON EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE, TRIMBLE O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUN TIPO O BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA O TEORÍA LEGAL RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS, SOFTWARE Y DOCUMENTACIÓN Y MATERIALES QUE SE ACOMPAÑAN (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DEL GIRO COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL U OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA), SIN TENER EN CUENTA SI SE HA

INFORMADO A TRIMBLE SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA Y SIN CONSIDERAR EL DESARROLLO DE LA NEGOCIACIÓN QUE TRANSCURRE O HA TRANSCURRIDO ENTRE USTED Y TRIMBLE. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA TAL VEZ NO LE SEA APLICABLE.

Indice de materias
1 2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 El controlador ACU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión del controlador ACU . . . . . . . . Teclas de función del ACU . . . . . . . . . . . Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . Cambio de las baterías . . . . . . . . . . . . . Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retroiluminación (de la pantalla o del teclado) Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarjeta de almacenamiento . . . . . . . . . . . Reinicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 .9 13 14 14 15 16 16 16

3

Levantamientos convencionales . . . . . . . . . . . . . . 21
Preparación para el levantamiento . . . . . . . . . . . . Creación de un nuevo trabajo . . . . . . . . . . . . . . Inicio de un levantamiento . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de los instrumentos Trimble 3600 y 5600 Programas GDM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas Elta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de medición de GDM CU y Elta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 23 24 25 26 33 37

4

Levantamientos GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación de un receptor GPS Total Station 5700 (Base). . . . 39 Instalación de un receptor GPS Total Station 5800 (Móvil) . . . 41

5

Data Transfer (Transferencia de datos)45
Utilización de la utilidad Data Transfer . . . . . . . . . . . . . 45

A

Estructura del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Indice de Materias

Introducción
Bienvenido a la Guía de iniciación de Trimble Survey Controller. Este manual presenta el controlador Trimble® ACU y describe cómo: • •

1

CAPÍTULO

Iniciar levantamientos convencionales Iniciar levantamientos GPS

1

• Transferir datos a la computadora de oficina El software Trimble Survey Controller™ configura y controla los receptores e instrumentos utilizados en levantamientos GPS y convencionales. Trimble Survey Controller también está disponible en el controlador TSCe™. La información en este documento también se aplica al TSCe. Los detalles que se aplican solamente al TSCe, se indican con este icono de TSCe.

Nota – Si no está familiarizado con el GPS, visite el sitio de Trimble en la web (www.trimble.com) para un vistazo interactivo en Trimble y el GPS. Información relacionada

Las fuentes de información relacionada incluyen lo siguiente: • Ayuda: el software tiene ayuda incorporada, sensible al contexto que le ayuda a encontrar rápidamente la información que necesita. La Ayuda está disponible en el CD. Notas de lanzamiento: las notas de lanzamiento describen nuevas características del producto, información no incluida en los manuales y cambios a los mismos.

1

Introducción

Asistencia técnica

Si tiene algún problema y no puede encontrar la información que necesita en el documentación del producto, póngase en contacto con su distribuidor local
Comentarios

Sus comentarios sobre la documentación adjunta nos ayudan a mejorarla con cada revisión. Para enviar sus comentarios, envíe un email a ReaderFeedback@trimble.com.

6

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

El controlador ACU
En este capítulo encontrará:
■ Conexión del ACU ■ Teclas de función del ACU ■ Fuente de alimentación ■ Pantalla ■ Reloj ■ Tarjeta de almacenamiento ■ Reinicialización ■ Cuidado de la unidad

2

CAPÍTULO

2

El software Trimble Survey Controller está diseñado para ejecutarse en el controlador ACU. Este capítulo describe el controlador y cómo utilizarlo. La Figura 2.1 muestra el frente del ACU.

Figura 2.1

El controlador ACU – vista frontal

2
2.1

El controlador ACU

Conexión del controlador ACU

C

Advertencia – Apague el ACU cuando se lo conecta al soporte o cuando se cambian las baterías en el soporte y el ACU está conectado. De lo contrario, el estado de encendido/apagado del ACU y el soporte ya no puede estar sincronizado.

Para conectar el ACU: 1. Sostenga el controlador con ambas manos. 2. Coloque la ranura en la parte posterior del controlador en la pestaña inferior que se encuentra en el frente del soporte. 3. Presione hacia abajo con cuidado hasta que la parte posterior del controlador esté de forma plana contra el soporte. 4. Liberando suavemente la presión en el controlador, vaya guiando el controlador hasta que los dientes en el frente del soporte encajen en las ranuras en la parte superior del controlador. La Figura 2.2 muestra cómo conectar el controlador ACU al soporte.

Figura 2.2

Conexión del ACU

8

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

El controlador ACU

2

2.2

Teclas de función del ACU
La Tabla 2.1 describe las funciones de Trimble Survey Controller asociadas con las teclas del ACU.
Teclas de función del ACU

Tabla 2.1

En este instrumento o receptor ... Convencional o GPS

presione ...

para ... acceder al menú de Trimble Survey Controller

acceder a la pantalla Funciones de Trimble activar Autolock e iniciar la búsqueda Convencional (con la opción Autolock®) activar o desactivar Autolock

realizar una medición

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

9

2

El controlador ACU Teclas de función del ACU (Continuación)

Tabla 2.1

En este instrumento o receptor ...

presione ...

para ... girar el instrumento de forma horizontal con respecto al nombre de punto o ubicación de replanteo actual girar el instrumento de forma vertical con respecto al nombre de punto o ubicación de replanteo actual

Convencional (servoasistido)

girar el instrumento de forma horizontal y vertical con respecto al nombre de punto o ubicación de replanteo actual cambiar de cara

realizar una medición

10

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

El controlador ACU Tabla 2.1 Teclas de función del ACU (Continuación)

2

En este instrumento o receptor ...

presione ...

para ... activar la primera tecla (F1)

activar la segunda tecla (F2)

activar la tercera tecla (F3) Convencional (3600) activar la cuarta tecla (F4)

realizar una medición

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

11

2

El controlador ACU Teclas de función del ACU (Continuación)

Tabla 2.1

En este instrumento o receptor ...

presione ...

para ... acceder al diálogo Posición

acceder al diálogo Satélites

activar la primera tecla (F1)

activar la segunda tecla (F2) GPS activar la tercera tecla (F3)

activar la cuarta tecla (F4)

activar el botón Enter

12

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

El controlador ACU

2

2.3

Fuente de alimentación
Durante el funcionamiento normal, el ACU se alimenta del dispositivo al que está conectado o de una de las siguientes baterías externas: • NiMH de 12V • De litio-ion de 7.4 El ACU tiene una batería NimH interna recargable de 4.8 voltios de 600mAh. Si se pierde la alimentación durante el funcionamiento, el ACU automáticamente cambiará a la batería que provee aproximadamente una hora de funcionamiento continuo cuando está totalmente cargada. El soporte del ACU tiene baterías dobles de litio-ion de 7.4v 1.8Ah. Cuando están totalmente cargadas, suministran un funcionamiento de aproximadamente 12 horas para el ACU a través del plano posterior de 7 pines. El TSCe se provee con una batería NiMH recargable de 4.8 voltios de 3800 mAh, que provee más de 30 horas de funcionamiento cuando está totalmente cargada.

2.3.1

Carga de las baterías
La batería interna del ACU se carga automáticamente cuando el controlador se coloca en su soporte o se adjunta a un instrumento Trimble 5600 y se conecta a una fuente de alimentación externa. Para cargar la batería interna: Conecte el adaptador AC del puerto Hirose de 4 pines del ACU a la fuente de alimentación principal. El ACU detecta los siguientes niveles de alimentación baja desde las baterías externas. • 10 voltios (batería NiMH de 12V) • 6 voltios (batería de litio-ion) El ACU le alertará cuando los niveles de alimentación estén críticamente bajos. Si esto sucede, apague el equipo y cambie la batería externa. De lo contrario, el ACU pasará a la batería externa. •

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

13

2

El controlador ACU

El TSCe incorpora un circuito rápido que recarga la batería NiMH interna al 90% de la capacidad en alrededor de una hora. Para cargar la batería, use uno de los siguientes métodos: – Conecte el adaptador AC a una fuente de alimentación principal, con el adaptador de puertos múltiples (número de pieza RGR-MULTIADPT) enchufado en el puerto de 26 pines (COM 2) en el TSCe. – Conecte el lemo de O-shell al lemo de O-shell (NP 31288-02) al puerto 1 en el receptor (que está funcionando con la alimentación principal) – Conecte el lemo de O-shell del OSMII al lemo de O-shell en el TSCe. La unidad de control verifica la batería mientras se está cargando. Para apagar la pantalla, presione la tecla _. Antes de utilizar el TSCe solamente con baterías, cargue la batería durante por lo menos dos horas.

2.4

Cambio de las baterías

C

Advertencia – No intente cambiar la batería o podrá dañar seriamente el ACU. Sírvase contactar al distribuidor local.

Contacte al distribuidor local para obtener una batería de reemplazo.

2.5

Pantalla
La pantalla LCD reflexiva del ACU se puede ver con facilidad con luz solar directa o cuando está nublado. La pantalla también incorpora una interfaz táctil pasiva para la navegación. Presione los elementos en la pantalla con un stylus (lápiz para pantalla sensible) o con el dedo.

14

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

El controlador ACU
2.5.1

2

Recalibración de la pantalla táctil
Si la pantalla táctil no responde correctamente cuando la presiona, recalíbrela de la siguiente forma: 1. 2. 3. Presione y seleccione Configuración / Panel de control / Stylus. Aparecerá el diálogo Propiedades stylus. En la ficha Calibración, presione [Recalibrar]. Siga las indicaciones.

2.5.2

Inhabilitación/habilitación de la pantalla táctil
Para borrar la pantalla del ACU durante un levantamiento, presione [Ctrl] + (la tecla alfanumérica), luego [1] cuatro veces (para acceder “S”) inhabilítela. Esto bloquea la pantalla y el teclado, excepto la tecla [Esc]:

Para inhabilitar la pantalla táctil del TSCe, presione [Ctrl]+[S]. Para habilitar la pantalla táctil y el teclado otra vez, presione [Esc].

2.6

Retroiluminación (de la pantalla o del teclado)
Para modificar las configuraciones de retroiluminación de la pantalla o del teclado utilizando el teclado del controlador: 1. 2. Inhabilite la opción Auto en sí. Presione ~ y . Esta combinación de teclas enciende y apaga la retroiluminación. Para habilitar la retroiluminación del teclado: 1. Presione y seleccione Configuración / Panel de control / Teclado. Aparecerá el diálogo Propiedades del teclado. En la ficha Retroiluminación, seleccione la casilla de verificación Habilitar retroiluminación teclado. Cuando está habilitada, la retroiluminación del teclado utiliza las configuraciones actuales de la retroiluminación de la pantalla táctil.
Guía de iniciación de Trimble Survey Controller 15

2.

2
2.7

El controlador ACU

Reloj
Para cambiar las configuraciones de hora y fecha en el ACU: 1. Presione y seleccione Configuración / Panel de control / Fecha/Hora. Aparecerá el diálogo Fecha/Hora. 2. Cambie la fecha y la hora según sea necesario. Presione = para aceptar las nuevas configuraciones o E para cancelar.

Nota – Cuando conecta el ACU a un receptor GPS o al PC usando Microsoft ActiveSync, la fecha y la hora se actualizarán automáticamente.

2.8

Tarjeta de almacenamiento
El ACU tiene una tarjeta de almacenamiento incorporada para los datos y programas. Esto aparece en los archivos de sistema de Windows CE como la carpeta \Disk (Disco). Nota – El sistema mantiene varios archivos especiales en la tarjeta, tales como nk.bin y ranger.reg, que contiene información importante para el funcionamiento correcto del ACU. La modificación directa de dichos archivos puede hacer que el ACU no logre funcionar correctamente.

2.8.1

Copia de seguridad de los datos
Realice copias de seguridad del trabajo regularmente, o bien utilizando Microsoft ActiveSync o bien la utilidad Data Transfer (Transferencia de datos) de Trimble. Véase más información en el Capitulo 5, Data Transfer (Transferencia de datos).

2.9

Reinicialización
Si el ACU no logra responder a las pulsaciones de tecla, realice una de las siguientes reinicializaciones, que apagará el hardware y reiniciará el software Trimble Survey Controller.

16

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

El controlador ACU
2.9.1

2

Reinicialización en caliente
Este método retiene todos los datos. Para realizar una reinicialización en caliente: Mantenga presionado ~ y C, mientras presiona y libera . El ACU se reajustará con la vista del escritorio por defecto de Microsoft Windows. • Para realizar una inicialización en caliente del TSCe, presione y mantenga presionado ~ y C, mientras presiona y libera _.

2.9.2

Reinicialización en frío
Note – Si necesita realizar una reinicialización en frío del sistema operativo Windows CE en el controlador ACU, primero deberá conectar una fuente de alimentación externa al controlador. De lo contrario, al realizar la reinicialización en frío, el ACU se apagará hasta que se conecte la fuente de alimentación externa. Este método retiene los datos que se encuentran en la tarjeta de almacenamiento incorporada (la carpeta \Disk). Sin embargo, una reinicialización en frío borra el contenido de la memoria RAM, incluyendo los métodos de acceso directo que se hayan creado. Para realizar una reinicialización en frío: 1. Mantenga presionado _. Una vez que han transcurrido alrededor de 5 segundos, aparecerá un contador de cuenta regresiva, indicando que el controlador se va a reajustar. 2. Siga presionando _ durante unos 5 segundos más, luego libere la tecla. El controlador rápidamente mostrará la pantalla de inicialización y luego se reajustará con la vista del escritorio por defecto de Microsoft Windows.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

17

2
2.9.3

El controlador ACU

Cuidado de la unidad
Trimble recomienda los siguientes rangos de temperatura para el mantenimiento del controlador durante el uso diario y para evitar posibles daños físicos o la pérdida de datos. No deje el controlador en la luz solar directa durante períodos prolongados:
Funcionamiento –20 °C a +50 °C –4 °F a +122 °F Almacenamiento –30 °C a +70 °C –22 °F a +158 °F

TSCe con el sistema operativo Windows CE.NET versión 4.07 ó posterior –25 °C a +60 °C –13 °F a +140 °F –30 °C a +60 °C –22 °F a +140 °F

Golpes: El TSCe está diseñado para resistir caídas MIL-STD-810E. Sin embargo, los golpes o presiones en la pantalla pueden ocasionar rajaduras en la misma. Proteja la pantalla contra golpes, presiones o sustancias abrasivas.

2.9.4

Medioambiente
El ACU está diseñado para resistir el polvo y la lluvia. El TSCe está diseñado para que sea sumergible hasta en un metro de agua, y durante una hora.

2.9.5

Limpieza de la cubierta
Limpie el controlador con un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga un detergente suave. Si el teclado tiene polvo o suciedad, use aire comprimido o una aspiradora, o enjuáguelo suavemente con agua limpia.

18

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

El controlador ACU
2.9.6

2

Cuidado de la pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil con un paño suave humedecido con agua limpia o un producto para limpiar vidrios. No aplique ningún limpiador directamente en la pantalla. Primero aplique el producto en el paño, y luego páselo con cuidado por la pantalla. Nota – No use limpiadores abrasivos.

2.9.7

Aplicación de un protector de pantalla
Use un protector de pantalla para mantener la pantalla táctil limpia y protegida. Limpie la pantalla completamente y déjela apenas húmeda. Quite el papel del protector de pantalla y luego aplique el protector. Use un paño suave para extraer el exceso de agua y aire que haya quedado debajo del protector.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

19

2

El controlador ACU

20

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales
En este capítulo encontrará:

CAPÍTULO
3

■ Preparación para el levantamiento ■ Creación de un nuevo trabajo ■ Inicio de un levantamiento

3

■ Configuración de los instrumentos Trimble 3600 y 5600 ■ Programas GDM CU ■ Programas Elta ■ Modos de medición GDM CU y Elta

Este capítulo describe cómo realizar un levantamiento convencional con Trimble Survey Controller cuando el ACU está conectado a un instrumento Trimble 3600 ó 5600. Consulte más información en la Ayuda.

3.1

Preparación para el levantamiento
Para ello: 1. 2. 3. 4. Instale el instrumento. Asegúrese de que el ACU esté apagado, y luego conéctelo al instrumento. Véase más información en la página 8. Presione _ en el ACU para encender el instrumento. Inicie Trimble Survey Controller. El software automáticamente se conectará al instrumento y aparecerá el diálogo Nivel electrónico. Nota – Si dispone de un instrumento Trimble 3600 que cuenta con una plomada láser, ésta se encenderá automáticamente cuando aparece dicho diálogo. 5. Posicione y nivele el instrumento y presione !. Si está utilizando un instrumento Trimble 5600, el compensador se inicializará automáticamente en este momento.

3

Levantamientos convencionales

6. 7.

Cuando el diálogo Correcciones se lo pida, introduzca los valores atmosféricos adecuados y presione !. Aparecerá el diálogo Survey Controller Basic. El mismo mostrará las lecturas actuales del instrumento. Nota – No se pueden almacenar mediciones en este modo.

Presione E para salir del modo Survey Controller Basic. Aparecerá el menú principal de Trimble Survey Controller y luego podrá iniciar un levantamiento. Si está ejecutando un levantamiento robótico, véase la siguiente sección. De lo contrario, vaya directamente a Creación de un nuevo trabajo, página 23. 8.
3.1.1

Utilización del ACU para prepararlo para un levantamiento robótico
Nota – Si las configuraciones de radio en el instrumento 5600 están especificadas para que coincidan con el ACU, y el instrumento está nivelado, omita el Paso 1 hasta el Paso 5. Presione el botón activador en la parte posterior del 5600 para encender el instrumento para una conexión robótica. Para topografiar utilizando un instrumento robótico 5600: 1. En el menú principal, seleccione Instrumento / Configs radio. Configure el canal de radio, la dirección de la estación y la dirección remota. Presione !. 2. En el menú principal, seleccione Levantam / Iniciar funcionamiento robótico para preparar el 5600 para la conexión robótica. 3. Configure la ventana de búsqueda. Seleccione una de las siguientes alternativas en el diálogo que aparece: – Presione Centrada automáticamente para que Trimble Survey Controller realice una búsqueda centrada en el ángulo horizontal y vertical actual del instrumento.

4. 5.

Presione Definir ahora y luego siga las instrucciones en la pantalla para definir el alcance de la Parte superior izqda y Parte inferior drcha de la ventana de búsqueda. Presione w para suspender el 5600 y el ACU estará listo para el funcionamiento robótico. Saque el ACU del 5600.

22

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales

3

6. 7. 8.

Asegúrese de que el ACU esté apagado, y luego conéctelo al soporte. Véase más información en la página 7. Conecte el ACU al puerto A en la radio remota utilizando el soporte del ACU o un cable Hirose de 4 pines de 0,4 m. Encienda el objetivo activo o conéctelo al puerto B en la radio remota.

Una vez que el ACU está conectado al soporte, Trimble Survey Controller se conecta a la radio remota y luego al 5600. El 5600 se vuelve a inicializar para compensar la desconexión anterior del controlador. Ahora podrá crear un trabajo, véase la página 23, e inicie el levantamiento, véase la página 24.

3.2

Creación de un nuevo trabajo
Nota – Toda la información sobre un levantamiento está almacenada en un archivo de trabajo de Survey Controller. (Este no es igual a un archivo de trabajo GDM.) Para crear un nuevo trabajo de Trimble Survey Controller: 1. En el menú principal, seleccione Archivo / Trabajo nuevo. Aparecerá el diálogo Trabajo nuevo. 2. Introduzca un nombre en el campo Nombre del trabajo 3. Presione el botón Sist. coord. y defina uno de los siguientes sistemas de coordenadas: – Factor de escala solamente – Seleccionar de biblioteca – Teclear parámetros – Ninguna proyección / ningún datum Nota – Para levantamientos convencionales sencillos, seleccione un sistema de coordenadas de factor de escala solamente y configure la escala en un valor apropiado. Use un factor de escala de 1.0000 si no quiere aplicar una escala. El sistema de coordenadas actual se mostrará en el botón Sist. coord. Defina las unidades presionando el botón Unidades. Las unidades de distancia actual se mostrarán en el botón Unidades.

4.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

23

3

Levantamientos convencionales

En el diálogo Trabajo nuevo, también podrá seleccionar lo siguiente: – un archivo vinculado. Este puede ser un archivo delimitado por comas (CSV), de texto (TXT), o un archivo de trabajo de Survey Controller (JOB) existente que contiene información topográfica. – un archivo de mapa de fondo. El mismo se puede mostrar en el mapa. – una biblioteca de características. La misma define códigos y atributos asociados que se utilizan para la codificación de características. – la tecla Av Pág ( " ). Presione esta tecla para introducir detalles adicionales del trabajo.

3.3

Inicio de un levantamiento
Para iniciar un levantamiento, seleccione Levantam en el menú principal y luego seleccione una de las siguientes alternativas: • Config estación: para orientar el levantamiento en un punto con coordenadas conocidas. Se mide un solo punto de referencia. • Config estación adicional: para orientar el levantamiento en un punto con coordenadas conocidas. Se mide a uno o más puntos de referencia. • Trisección: para orientar el levantamiento en un punto con coordenadas desconocidas. La trisección calculará las coordenadas para el punto del instrumento y luego orienta el levantamiento. Una vez que ha concluido la configuración de la estación o la trisección, seleccione una de las siguientes alternativas: • Levantam / Medir topo: para realizar mediciones topográficas. • Levantam / Replantear: para replantear puntos, líneas, arcos, carreteras o MDTs. • Mapa: para revisar gráficamente los datos topográficos o para realizar operaciones topográficas. • Favoritos / Revisar: para ver los datos almacenados en el trabajo de Survey Controller. Véase más información en Programas GDM CU, página 26 o Programas Elta, página 33.

24

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales

3

3.4

Configuración de los instrumentos Trimble 3600 y 5600
Para ver y modificar la configuración del instrumento, seleccione Instrumento en el menú principal de Trimble Survey Controller. El menú del instrumento aparecerá con todas las opciones disponibles para el instrumento actual, según se muestra a continuación:
Instrumento Elemento Nivel electrónico Reflexión directa (instrumento DR solamente) Controles instrumento (servoasistido solamente) Tracklight Autolock (Autolock solamente) Configs instrumento Configs radio (robótico solamente) Ajustar instrumento Survey Controller basic 3600 ! ! x ! x ! x ! ! 5600 ! ! ! ! ! ! ! ! !

3.4.1

Modificación de la configuración del instrumento
Para acceder y modificar rápidamente la configuración del instrumento: 1. Seleccione la tecla Funciones de Trimble ( ) en el ACU, o el icono de instrumento en la barra de estado (por ejemplo, ). Aparecerá la pantalla Funciones de Trimble. 2. Seleccione el icono requerido para cambiar la configuración del instrumento.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

25

3
3.4.2

Levantamientos convencionales

Cambio del objetivo para las mediciones DR
Para los instrumentos 3600 y 5600 con capacidad de reflexión directa (DR), presione el icono de objetivo en la barra de estado y seleccione una de las siguientes opciones: • Objetivo DR – para cambiar la altura del objetivo y la constante del prisma y habilitar el modo MED DR en el instrumento. • Objetivo normal – para cambiar a una altura de objetivo y constante de prisma normal e inhabilitar el modo MED DR.

3.5

Programas GDM CU
Trimble Survey Controller ofrece funciones similares a las de la Unidad de Control GDM. Para acceder a los programas GDM CU, use la tecla Funciones de Trimble de la misma manera en que utilizaría la tecla PRG en GDM CU. La Tabla 3.1 muestra dónde encontrar programas GDM CU específicos dentro de Trimble Survey Controller.

Tabla 3.1

Programas GDM CU en Trimble Survey Controller Trimble Survey Controller Método de acceso directo Seleccione ... Levantam / Config estación Levantam / Config estación adicional para ... realizar una configuración de estación. realizar una configuración de estación adicional conocida. realizar una configuración de estación libre o una configuración de estación excéntrica. 20

Programa GDM CU

(

+ número)

20 Establecimie nto de la estación

Levantam / Trisección

26

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Trimble Survey Controller

3

Programa GDM CU 21 - Z/IZ

Método de acceso directo Seleccione ... Levantam / Elevación estación para ... calcular la elevación del instrumento realizar una o más mediciones en la Cara1 (CI) y en la Cara2 (CII). realizar mediciones individuales en la Cara1 y/o en la Cara2.

(

+ número)
21

Levantam / Medir ciclos 22 - Medición de ángulos Levantam / Medir topo

22

30

23 Replanteo

replantear puntos con coordenadas conocidas. Los puntos se pueden definir con Levantam / Teclear / Puntos o se Replantear / Puntos pueden obtener de un archivo CSV, TXT o de trabajo (JOB) de Survey Controller vinculado. medir o replantear relativo a una línea, un arco o una carretera. La línea, el arco o la carretera se pueden definir con Teclear / Línea, Arco, Carretera o importar al trabajo de Survey Controller. Línea de referencia (Refline) / Desconocida no es compatible

23

24 - Línea de Levantam / referencia Estación y d.eje (Refline)

24

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

27

3

Levantamientos convencionales Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Trimble Survey Controller Método de acceso directo Seleccione ... COGO / Calcular área para ... calcular un área. calcular un inverso entre dos puntos.

Tabla 3.1

Programa GDM CU 25 - Cálculo de áreas

(

+ número)
25 26

26 - Distancia COGO / Calcular Objeto inverso (DistOb) 27 Desplazamie nto de coordenadas adelante 28 - Punto inaccesible

Trimble Survey Controller almacena datos brutos y automáticamente calcula coordenadas de punto. No hay un programa específico requerido en Trimble Survey Controller para mover las coordenadas hacia adelante. Utilice Config estación adicional o Medir ciclos. Levantam / Medir topo y configure el método en D.eje de prisma doble. medir o replantear relativo a una carretera. Las carreteras se pueden definir utilizando alineaciones horizontales, verticales y plantillas que definen secciones transversales.

27

28

29 - Eje de carretera (Roadline)

Levantam / Replantear / Carreteras

29

28

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Trimble Survey Controller

3

Programa GDM CU

Método de acceso directo Seleccione ... para ...

(

+ número)

30 - Medir coordenadas

Trimble Survey Controller almacena datos brutos y automáticamente calcula coordenadas de punto. No hay un programa específico requerido en Trimble Survey Controller para medir las coordenadas. Utilice Medir topo. Los puntos se pueden exportar a un archivo CSV o TXT con Archivos / Importar/Exportar / Enviar datos ASCII, para utilizarlo como un archivo de control. Para acceder al archivo de control desde otro trabajo, seleccione el archivo CSV, TXT o de trabajo (JOB) como un archivo vinculado con Archivos / Propiedades del trabajo actual. Levantam / Medir ciclos realizar una o más mediciones en la Cara 1 (CI) y en la Cara 2 (CII). configurar el número de ciclos a medir; seleccionar mediciones automáticas (a Objetivos remotos solamente); configurar el orden de observación; medir distancias en la Cara 2(CII); definir un intervalo de tiempo entre ciclos (mediciones automáticas solamente).

30

32 - Medición Plus de ángulos (Angle measurement Levantam / Medir plus) ciclos / Opciones

32

33 - Robotic Lite

No es compatible

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

29

3

Levantamientos convencionales Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Trimble Survey Controller Método de acceso directo Seleccione ... para ... medir o replantear relativo a una carretera. Las carreteras se pueden definir usando alineaciones horizontales, alineaciones verticales y plantillas que definen secciones transversales. introducir las coordenadas para un punto. crear una biblioteca de características con códigos. Para crear una biblioteca de características y atributos completa, o una biblioteca de características y atributos con ambos códigos y atributos, use Feature and Attribute Editor o Autodraft Configuration File Editor. Luego puede transferir la biblioteca de características y atributos al ACU.

Tabla 3.1

Programa GDM CU

(

+ número)

39 - Eje de Levantam / carretera 3D Replantear / (Roadline 3D) Carreteras

39

43 - Introducir coordenadas Teclear / Puntos

43

Configuración / 45 - Código P Bibliotecas de caract. y atributos

45

60 - Atletismo No es compatible 61 - COGO COGO / Calcular punto realizar cálculos de coordenadas similares. 61

30

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales Tabla 3.1 Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Trimble Survey Controller

3

Programa GDM CU

Método de acceso directo Seleccione ... para ... realizar mediciones Desde una línea base (Esquina + distancia), Intersec rumbo-línea (Esquina + ángulo), o Intersección cuatro puntos (intersección de dos líneas) realizar una medición de Objeto circular (Objeto excéntrico).

(

+ número)

COGO / Calcular punto 65 Aplicación en el campo Levantam / Medir topo

65

Levantam / examinar una Examinar superficie superficie. Levantam / Medir ciclos 66 - Control Levantam / Medir ciclos / Opciones configurar el número de ciclos a medir, almacenar puntos automáticamente (en Objetivos remotos solamente), y definir un intervalo de tiempo entre ciclos

66

Menú 2 (Ver/Editar)

Archivos / Revisar trabajo actual Favoritos / Revisar

revisar y editar los datos almacenados en el trabajo.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

31

3

Levantamientos convencionales Programas GDM CU en Trimble Survey Controller (Cont.) Trimble Survey Controller Método de acceso directo Seleccione ... para ...

Tabla 3.1

Programa GDM CU F 6 (Cambiar altura objetivo) F 33 (Cambiar constante de prisma)

(

+ número)

el icono de objetivo editar rápidamente los detalles del en la barra de objetivo según las nuevas observaciones. estado

Editar altura objetivo o Favoritos / Revisar Constante del trabajo actual prisma

Editar el objetivo 1 o el objetivo 2 para cambiar la altura del objetivo o la constante del prisma. Los cambios se aplican posteriormente a todas las observaciones que utilizan dicho objetivo. Presione la tecla Insertar para editar los valores de altura o de constante del prisma según las observaciones individuales. Consulte más información en la Ayuda. transferir el archivo de trabajo GDM. Véase más información sobre la transferencia de datos en el Capítulo 5, Data Transfer (Transferencia de datos).

Exportar archivos de trabajo GDM

Trimble Data Transfer (conectada a Trimble Survey Controller)

32

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales

3

3.6

Programas Elta
El software Trimble Survey Controller ofrece funciones similares a las del software Elta (que solía pertenecer a la línea de productos Zeiss). La Tabla 3.2 muestra dónde encontrar programas Elta específicos dentro de Trimble Survey Controller.

Tabla 3.2

Programas Elta en Trimble Survey Controller

Programa Elta Trimble Survey Controller Administración de proyectos Nuevo proyecto Eliminar proyecto Copiar proyecto Renombrar proyecto Información proyecto Ajuste Archivos / Trabajo nuevo Archivos / Abrir trabajo, luego resalte un trabajo y presione d. Archivos / Abrir trabajo, luego resalte un trabajo y presione Y. Archivos / Explorador de Windows, luego resalte un archivo de trabajo y seleccione Archivo / Renombrar. Archivos / Propiedades trabajo actual. Instrumento / Ajustar para realizar un ajuste de colimación y del compensador.

Medir (y Puntos Levantam / Medir puntos para realizar mediciones detallados) individuales en la Cara1 y/o en la Cara2. Levantamiento indirecto (Excentricidad) Levantamiento indirecto (Intersección) Levantam / Medir topo, luego seleccione el método D.eje de distancia única para medir distancias al eje excéntricas. Levantam / Medir topo, luego seleccione el método D.eje ángulo h. para medir una intersección Angulo/dist. COGO / Calcular punto, luego seleccione el método Intersección cuatro puntos para realizar una intersección General. Levantam / Medir topo, luego seleccione el método D.eje de prisma doble. Levantam / Medir topo, luego seleccione el método Elevación objeto remoto.

Punto oculto Altura objeto

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

33

3

Levantamientos convencionales Programas Elta en Trimble Survey Controller (Cont.)

Tabla 3.2

Programa Elta Trimble Survey Controller Estacionamiento Estacionamiento Levantam / Trisección para realizar una configuración de libre estación libre. Estacionamiento Levantam / Config estación para realizar una configuración en el punto de estación conocida. conocido Estacionamiento Levantam / Trisección para realizar una configuración de excéntrico estación excéntrica. Estacionamiento Levantam / Elevación estación para determinar la cota altura (elevación) del punto del instrumento. Se realizan observaciones a puntos que tienen cotas conocidas. Coordenadas Detallar puntos (Puntos de verificación) Replantear Trimble Survey Controller comprueba todos los puntos utilizando las tolerancias de puntos duplicados especificadas en el estilo de levantamiento. Levantam / Replantear / Puntos para replantear puntos con coordenadas conocidas. Los puntos se pueden definir con Teclear / Puntos o con un archivo CSV, TXT o de trabajo (JOB) de Survey Controller existente. COGO / Poligonal para ajustar una poligonal. Un punto de configuración de estación se puede usar como un punto de poligonal. COGO / Calcular punto y use un método apropiado. No es compatible. Levantam / Replantear / Carreteras para medir o replantear relativo a una carretera. Las carreteras se pueden definir usando alineaciones horizontales, alineaciones verticales y plantillas que definen secciones transversales.

Poligonal

Intersectar líneas Intersectar arcos Transformación Roadline Lite

Especial

34

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales Tabla 3.2 Programas Elta en Trimble Survey Controller (Cont.)

3

Programa Elta Trimble Survey Controller Ciclos múltiples Punto a línea Levantam / Medir ciclos para realizar número definido de mediciones en la Cara 1 o en la Cara 2. Levantam / Estación y d.eje para medir o replantear relativo a una línea, un arco o una carretera. La línea, el arco o la carretera se pueden definir con Teclear / Línea, Arco, Carretera o importar al trabajo de Survey Controller. No es compatible. Cogo / Calcular punto para calcular las coordenadas de puntos utilizando observaciones de plano vertical y de ángulo solamente. COGO / Calcular área para calcular entre puntos. COGO / Inverso para calcular un ángulo y distancia entre dos puntos. Archivos / Revisar trabajo actual para revisar y editar los datos almacenados en el trabajo. Teclear / Puntos. Archivos / Revisar trabajo actual, luego presione æ. Archivos / Importar/Exportar.

Plano 3D Plano vertical

Cálculo de área Distancias de conexión Editor Introducir coordenadas Buscar Data Transfer (Transferencia de datos) Configuración Instrumento

Vea/edite las configuraciones del instrumento en el menú Instrumento. Archivos / Propiedades del trabajo actual para cambiar el sistema de coordenadas y las unidades del trabajo. Configuración / Controlador / Idioma para cambiar el idioma. Configuración / Estilos levantamiento para ver/editar varias opciones topográficas.

Programas

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

35

3

Levantamientos convencionales Programas Elta en Trimble Survey Controller (Cont.)

Tabla 3.2

Programa Elta Trimble Survey Controller Listas códigos Configuración / Bibliotecas de caract. y atributos para crear una biblioteca de características con códigos. Para crear una biblioteca de características y atributos completa, o una biblioteca de características y atributos con códigos y atributos, use el Feature and Attribute Editor en el software de oficina. Luego podrá transferir la biblioteca de características y atributos al ACU.

Funciones adicionales Introducción de parámetros Presione el icono de objetivo en la barra de estado para cambiar la altura del objetivo y la constante del prisma. Para editar la altura del objetivo y la constante del prisma, presione Archivo / Revisar trabajo actual. Consulte más información en la Ayuda. Seleccione Opciones en el diálogo Config estación, Trisección, Medir topo o Medir ciclos para editar la temperatura, presión y ppm.

Modo de registro Trimble Survey Controller almacena datos brutos y (R-M, R-C, Rautomáticamente calcula las coordenadas del punto. No se MC) requiere un programa específico en Trimble Survey Controller para medir las coordenadas. Para exportar puntos a un archivo CSV o TXT (para usarlo como un archivo de control), seleccione Archivos / Importar/Exportar / Enviar datos ASCII. Para vincular un archivo de control al trabajo actual, seleccione Archivos / Propiedades trabajo actual, luego el archivo CSV, TXT o de trabajo (JOB) correspondiente. Exportar archivos M5 Use Data Transfer (conectada a Trimble Survey Controller) para transferir el archivo M5 al PC. Véase más información en el Capítulo 5, Data Transfer (Transferencia de datos).

36

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos convencionales

3

3.7

Modos de medición de GDM CU y Elta
El software Trimble Survey Controller es compatible con los modos de medición de GDM CU y Elta. Seleccione la tecla Funciones de Trimble o el icono de instrumento en la barra de estado para cambiar los modos de medición según se detalla a continuación:
Indicador en la barra de estado S

Modo de medición STD (Estándar / normal) FSTD (Estándar rápido / rápido) TRK (Rastreo)

Función Mide y promedia los ángulos a medida que se mide una distancia estándar. Mide y promedia los ángulos a medida que se mide una distancia estándar rápida. Continuamente mide ángulos y distancias.

F

T

3.7.1

GDM CU D-bar
Para acceder a este modo en Trimble Survey Controller, seleccione el método Observaciones medias en el menú Config estación, Trisección, Medir topo o Medir ciclos. Luego seleccione una de las siguientes alternativas: • Para medir un número definido de observaciones, seleccione Opciones / Observaciones medias. Las desviaciones estándares se actualizarán y mostrarán durante la medición. Para medir continuamente hasta que las desviaciones estándares sean aceptables, seleccione Opciones e introduzca un número alto en el campo Observaciones medias. Presione ! una vez que las desviaciones estándares sean aceptables.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

37

3

Levantamientos convencionales
3.7.2

Mediciones coincidentes en la Cara 1 y en la Cara 2
Para observar puntos utilizando mediciones de la cara 1 (directa) o de la cara 2 (invertida), seleccione la opción Medir ciclos en el menú Levantam. Esta opción calcula los ángulos medios girados a los puntos observados y muestra los residuales de observación calculados. Nota – Las opciones Config estación adicional y Trisección ofrece una compatibilidad similar con observaciones en las dos caras. Cuando observa puntos en las dos caras en la opción Medir topo en el menú Levantam, Trimble Survey Controller no hace coincidir las observaciones en cada cara. Sin embargo, el cálculo de la posición media, que se incluye en el manejo de puntos duplicados, no provee una posición mejorada para los puntos observados en ambas caras. Trimble Survey Controller calcula una posición de cuadrícula media desde todas las posiciones disponibles para el punto. La posición de cuadrícula media se almacena en la base de datos. Nota – Para obtener las posiciones más precisas de la cara 2, asegúrese de observar al punto de referencia de la cara 2 antes de observar otros puntos en la cara 2. Si no se observa la referencia en la cara 2, se utilizará la referencia de la cara 1 para coodinar las posiciones para las observaciones de la cara 2. Cuando utiliza un instrumento servoasistido: • Para cambiar de cara automáticamente y retener el nombre de punto una vez que ha concluido la medición en la C1 , seleccione Levantam / Opciones. Luego seleccione la casilla de verificación Par coincidente auto (F1/F2). • Para realizar una medición en la C2 de modo que sea igual a la efectuada en la C1, presione el botón de activación en la parte posterior del instrumento. Presione y mantenga presionado el botón para volver a cambiar el instrumento a la C1. • Si no se requieren distancias en la C2, inhabilite la casilla de verificación Medir distancia en la Cara 2. Al utilizar un instrumento con Autolock y Objetivos remotos: • Seleccione Par coincidente auto (F1/F2) para cambiar de cara automáticamente, retener el nombre de punto e iniciar la medición en la C2. Una vez que ha concluido la medición en la C2, el instrumento cambiará a la C1.

38

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos GPS
En este capítulo encontrará:
Total Station 5700 (base)
■ Configuración de un receptor

4

CAPÍTULO

■ Configuración de un receptor GPS

GPS Total Station 5800 (móvil)

4

El presente capítulo describe cómo realizar un levantamiento GPS con Trimble Survey Controller cuando el ACU se usa con un receptor Trimble GPS Total Station® 5700 ó 5800. Consulte más información en la Ayuda.

4.1

Instalación de un receptor GPS Total Station 5700 (Base)
Para instalar un receptor base para un levantamiento en tiempo real utilizando un receptor GPS Total Station 5700: 1. 2. Monte la antena Zephyr™ (o Zephyr Geodetic™) en el trípode. Conecte la antena al puerto del receptor GPS rotulado“GPS”. Use el cable de antena GPS amarillo (NP 41300-10). Conecte la radio externa al puerto 3 del receptor GPS utilizando el cable de radio que se provee, luego conecte una antena de radio a la radio externa. Conecte una fuente de alimentación externa al 5700 a través del puerto 2 del receptor GPS. Conecte el controlador ACU al puerto del receptor GPS utilizando un cable del Lemo al Hirose de O-shell. Encienda el controlador.

3.

4. 5. 6.

4
4.1.1

Levantamientos GPS

Inicio de un levantamiento base
Antes de iniciar un levantamiento base: 1. 2. Abra un trabajo. Véase más información en Creación de un nuevo trabajo, página 23.

Seleccione un estilo de levantamiento. En el menú principal, seleccione Levantam y luego seleccione el estilo de levantamiento en la lista. Consulte más información sobre la creación o edición de un estilo de levantamiento en la Ayuda. Para iniciar el levantamiento: 1. En el menú Levantam, seleccione Iniciar receptor base. La primera vez que utiliza este estilo de levantamiento, el Asistente de estilos le pedirá especificar el equipo que está utilizando. Aparecerá la pantalla Base inicio. 2. Introduzca el nombre de la estación base y una de las siguientes opciones: – una coordenada de cuadrícula (se deben definir los parámetros de la proyección y de la transformación de datum) la posición autónoma actual derivada del receptor GPS (la tecla )) una coordenada WGS-84

– –

Consulte más información sobre la introducción de coordenadas base en la Ayuda.

C

Advertencia – Dentro de un trabajo, sólo utilice una posición autónoma (la tecla )) para iniciar el primer receptor base.

El campo Clase observación muestra la clase de observación del punto base. 3. 4. Introduzca los valores en los campos Código (opcional) y Altura antena. Configure el campo Medido a.

40

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos GPS

4

B

Sugerencia – Si está usando los formatos de emisión CMR o CMR+™, presione Ü para ver los números de índice de otras estaciones base que están operando en la frecuencia que está usando y la confiabilidad de las mismas. Compruebe que la radio esté funcionando en su frecuencia. Elija un número de índice de estación diferente de los que se muestran.

5.

Presione x. La radio externa del receptor base empieza a transmitir correcciones RTK. Aparecerá el siguiente mensaje: Base iniciada Desconectar el controlador del receptor

6.

Desconecte el controlador del receptor base pero no apague el receptor. Ahora podrá instalar el receptor móvil.

Nota – Para un levantamiento en tiempo real, compruebe que la radio esté funcionando antes de dejar el equipo. La luz de datos deberá estar destellando. Si está registrando datos en el ACU, deje el controlador conectado al receptor base y configure el móvil utilizando otro controlador. Nota – Para finalizar un levantamiento RTK, o después de registrar datos en el receptor base, seleccione Levantam / Finalizar levantamiento. Consulte más información en la Ayuda.

4.2

Instalación de un receptor GPS Total Station 5800 (Móvil)
Para instalar un receptor móvil para un levantamiento en tiempo real utilizando un receptor GPS Total Station 5800: 1. 2. Monte el receptor 5800 en un jalón. El 5800 recibe alimentación de su propia batería interna. Conecte la antena de látigo de la radio al receptor 5800.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

41

4

Levantamientos GPS

3. 4. 5. 6. 7. 8.

Coloque las baterías de li-ion de Trimble en el soporte del ACU. Conecte el soporte del ACU al jalón. Conecte el ACU al soporte. Véase más información en la página 8. Encienda el receptor. Encienda el ACU e inicie Trimble Survey Controller. Conecte el receptor 5800 usando la comunicación inalámbrica Bluetooth™:

a. b.

En el menú principal, seleccione Configuración / Controlador / Bluetooth. Presione Config. y seleccione la casilla de verificación Habilitar Bluetooth. Presione w . Seleccione Examinar para ubicar el receptor 5800. Una vez que ha terminado de examinar, seleccione el receptor 5800 de la lista y presione !.

c. d.

4.2.1

Inicio de un levantamiento móvil
Nota – Inicie el receptor base antes de iniciar un levantamiento móvil. Para iniciar un levantamiento: 1. Asegúrese de que el trabajo correspondiente esté abierto. El nombre del trabajo actual aparecerá en la barra de título del menú principal. En el menú principal, seleccione Levantam, luego seleccione un estilo de levantamiento en la lista.

2.

42

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Levantamientos GPS

4

3.

Para iniciar el receptor móvil para un levantamiento en tiempo real, seleccione Iniciar levantamiento. Aparecerá el menú Levantam con elementos específicos a al estilo de levantamiento seleccionado, incluyendo Iniciar receptor base e Iniciar levantamiento. el Asistente de estilos le pedirá especificar el equipo que está utilizando.

4.

Si es necesario, inicialice el levantamiento.

Para un levantamiento RTK, realice la inicialización antes de iniciar el levantamiento de orden centimétrico. Si está usando la opción OTF, el levantamiento automáticamente se empezará a inicializar empleando el método de inicialización OTF. Una vez que el levantamiento está inicializado, podrá realizar una calibración local, replantear o medir puntos.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

43

4

Levantamientos GPS

44

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Data Transfer (Transferencia de datos)
■ Utilización de la utilidad

CAPÍTULO
5

Data Transfer

5

Este capítulo escribe cómo utilizar la utilidad Data Transfer de Trimble entre el ACU y la computadora de oficina. Instale la utilidad Data Transfer del CD de Trimble Survey Controller para asegurarse de que tiene la versión más reciente. Consulte la Ayuda de Trimble Survey Controller o de Data Transfer para obtener información sobre: • • • la conexión a un controlador de Trimble la transferencia de archivos la utilización de Microsoft ActiveSync

5.1

Utilización de la utilidad Data Transfer
Para transferir archivos utilizando la utilidad Data Transfer: 1. Ponga a Trimble Survey Controller en el modo de Transferencia de archivos: a. b. Encienda el controlador y ejecute el software Trimble Survey Controller. En el menú Archivos, seleccione Importar/Exportar / Comunicaciones PC de Trimble. Aparecerá el siguiente mensaje: Esperando conexión del PC Una vez que se ha conectado al dispositivo en Data Transfer, aparecerá el siguiente mensaje: Conectado al PC.

5

Data Transfer (Transferencia de datos)

c.

Conecte el ACU a la computadora de oficina.

2.

Note – Si Microsoft ActiveSync está instalado en la computadora de oficina, inhabilite la casilla de verificación Permitir conexión cable en serie o infrarroja en este puerto COM en el diálogo Configuraciones de conexión de ActiveSync. Consulte más información en la Ayuda de ActiveSync. Conéctese al controlador utilizando el software Data Transfer de Trimble. Para ello: a. b. Ejecute Data Transfer. (Seleccione , luego Programas / Trimble Data Transfer / Data Transfer.)

3.

En la lista Dispositivos, seleccione el dispositivo Trimble Survey Controller adecuado. El software Data Transfer se conectará al ACU. Seleccione los archivos a transferir. Por ejemplo, para recibir un archivo: a. b. Seleccione la ficha Recibir y haga clic en Añadir. Aparecerá el diálogo Abrir. Seleccione el tipo de archivo y los archivos a transferir. Haga clic en Abrir. Haga clic en Transferir todos.

c.

Se transferirán los archivos. Consulte más información sobre la transferencia de archivos utilizando Data Transfer con Microsoft ActiveSync en la Ayuda.
5.1.1

Tipos de archivo
Use la utilidad Data Transfer para transferir datos de Trimble Survey Controller con varios formatos de archivo diferentes. Para seleccionar el formato de archivo a transferir: 1. Haga clic en el botón Añadir. 2. En el diálogo Abrir que aparece, use el campo Archivos de tipo y el campo Formato de archivo para seleccionar los formatos de archivo.

46

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Data Transfer (Transferencia de datos)

5

Las opciones en el campo Archivos de tipo que se aplican a Trimble Survey Controller son: • Archivos Survey Controller Esta es la opción principal para transferir archivos DC de Trimble Survey Controller. Seleccione el archivo con formato DC adecuado en el campo Formato de archivo. Las versiones de archivo DC válidas que se pueden transferir aparecerán automáticamente. Archivos M5 Use esta opción para transferir datos de observación terrestres capturados en el controlador y convertirlos a un archivo con formato Zeiss M5. El archivo M5 contiene fundamentalmente datos de observación pero también incluye coordenadas para puntos observados. Archivos de trabajo GDM Use esta opción para transferir datos de observación terrestres capturados en el controlador y convertirlos a un archivo de trabajo GDM (Geodimeter). A medida que transfiere datos, el software procesa atributos de punto que tienen los mismos nombres de las etiquetas GDM definidas por el usuario (90–99). Estos atributos se sacan en el archivo de trabajo GDM. Consulte más información en la Ayuda de Trimble Survey Controller. Archivos de datos GPS Use esta opción para transferir los archivos de datos GPS que están disponibles en el controlador. Archivos de coordenadas delimitados por comas Use esta opción para transferir archivos de coordenadas delimitados por comas (.csv) que han sido creados en el controlador utilizando la opción Enviar datos ASCII. Archivos de registro Use esta opción para transferir el archivo de registro de Trimble Survey Controller. Trimble Survey Controller crea y mantiene este archivo de registro para registrar los detalles de funcionamiento del mismo. Archivos DC Use esta opción para transferir archivos DC disponibles en el controlador. Puede crear archivos DC directamente en el controlador con la opción Enviar datos ASCII.

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

47

5

Data Transfer (Transferencia de datos)

48

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Estructura del menú

A

APÉNDICE

A
La Tabla A.1 muestra la estructura del menú principal de Trimble Survey Controller.
Tabla A.1 Nombre e icono Archivos Estructura del menú principal Menú y submenú Trabajo nuevo Abrir trabajo Revisar trabajo actual Mapa del trabajo actual Propiedades trabajo actual Copiar entre trabajos Importar/Exportar Comunicaciones PC de Trimble Enviar datos ASCII Recibir datos ASCII Puntos Líneas Arcos Límite Carreteras Plantillas Notas

Teclear

Estructura del menú Tabla A.1 Nombre e icono Levantam Estructura del menú principal (Cont.) Menú y submenú GPS Iniciar receptor base Iniciar levantamiento Medir puntos Levantam continuo Estación y d.eje Medir Replantear Replantear Puntos Líneas Arcos MDTs Carreteras Calibración ajuste Inicialización Cambiar receptor base Finalizar levantamiento Convencional Config estación Config estación adicional Trisección Elevación estación Medir topo Medir ciclos Levantam continuo Examinar superficie Estación y d.eje Medir Replantear Replantear Puntos Líneas Arcos MDTs Carreteras Iniciar funcionamiento robótico Finalizar levantamiento

Los elementos dependen del tipo de levantamiento que se está realizando

50

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

Estructura del menú Tabla A.1 Nombre e icono Configuración Estructura del menú principal (Cont.) Menú y submenú Controlador Hora/fecha Idioma Eventos sonido Bluetooth Biblioteca de caract. y atributos GPS Los elementos dependen del tipo de levantamiento seleccionado Estilos levantamiento Opciones móvil Radio móvil Opciones base Radio base Telémetro de láser Punto topo Punto FastStatic Punto de control observado Punto rápido Puntos continuos Replantear Calibración ajuste Tiempos inicialización PP Tolerancia puntos duplicados Guía telefónica Opciones Convencional Estilos levantamiento Instrumento Telémetro de láser Punto topo Replantear Tolerancia puntos duplicados Opciones de poligonal

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

51

Estructura del menú Tabla A.1 Nombre e icono Cogo Estructura del menú principal (Cont.) Menú y submenú Calcular inverso Calcular punto Calcular área Calcular acimut Calcular distancia Subdividir una línea Subdividir un arco Poligonal GPS Satélites Archivos receptor Importar del receptor Exportar al receptor Posición Estado receptor Configs receptor Navegar al punto Convencional Nivel electrónico Reflexión directa Controles instrumento Tracklight Autolock Configs instrumento Configs radio Ajustar Survey Controller Basic Funciones de Trimble

Instrumento

Los elementos dependen del tipo de instrumento al que está conectado el controlador de Trimble

52

Guía de iniciación de Trimble Survey Controller

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->