A boca de borracho, oídos de cantinero. Al que madruga, Dios le ayuda. Andarse por las ramas.

Arriba, abajo, al centro, y para adentro. Cada oveja con su pareja. Caras vemos, corazones no sabemos. Comer como pelón del hospicio. Como me la pongan, brinco. Con dinero baila el perro. Cuando el gato se sale, los ratones se pasean. Cuando el río suena, agua lleva. De aquí para el real. Del dicho a hecho, hay gran trecho. El mero mero petatero. El que a hierro mata a hierro muere. El que no la debe, no la teme. En donde la fuerza sobra, hasta la razón estorba. En menos que canta un gallo. Entre más pronto, mejor. Es un estuche de monerías. Hacer San Lunes. Las apariencias engañan. Mala hierba nunca muere. Mandar a uno a ver si ya puso la marrana. Más vale paso que dure, y no trote que canse. Me entiendes, Méndez, o te explico, Federico? Mucho ruido y pocas nueces. Navegar con bandera de tonto. No diga de esta agua, no beberé. Ojos que no ven, corazón que no siente. Para todo mal, mezcal; para todo bien, también. Planchar oreja. Querer es poder. Se encontró la horma de su zapato. Te juzgué melón y me saliste calabaza.

For foolish talk, deaf ears. The early bird catches the worm. To beat around the bush. Bottoms up! To each his own. You can't judge a book by its cover. To pig out. I take life as it comes. Money talks. When the cat's away, the mice will play. Where there's smoke, there's fire. From now on. Easier said than done. He's the big boss. He who lives by the sword, shall die by the sword. If your conscience is clear, there's nothing to fear. Where force reigns, reason has no place. As quick as a wink. The sooner, the better. He's just a bag full of surprises. To have Monday pneumonia. Never judge a book by its cover. A bad penny always turns up again. Tell someone to go fly a kite. Easy does it! If you don't get it, I'll draw you a picture. All talk, no action. To play stupid. Never say never. Out of sight, out of mind. Any old excuse will do, for a good drink. To hit the sack. Where there's a will, there's a way. He met his match. I misjudged you: you let me down on

palos. Aquí solo mis chicharrones truenan. Thank God it's Friday (T. no gain. Ya ni llorar es bueno.). Cash and carry. haz lo que vieres. To pull someone's leg. like son. Lo que el agua trae. the first try. encuadernación buena. Vivito y coleando. Easy come. Más vale prevenir que lamentar. Más vale tarde que nunca. No cantes victoria antes de hora. Cash and carry. Better late than never. Like father. To rub salt in an open wound. pajarito volando. Alive and kicking. Cuesta un ojo de la cara. mañana por ti. It's just a drop in the bucket. . Don't be an Indian giver. No haga un hoyo para tapar otro hoyo. Dando y dando. A bright harness for an old horse. De las miserias suele ser alivio la compañía. De pe a pa. Pagar al chas. Don't put the cart before the horse. To be dead broke. Don't be an Indian giver. It's better to be safe than sorry. do as Romans do. Hoy por mí. Don't cry over spilt milk. Lo que sin esfuerzo se gana. con el diablo se desquita. Quien quita lo que da. Heads or tails? Honesty is the best policy. Andar bruja. Navegar con bandera de tonto. El que da y quita. and I'll scratch A libro malo. When in Rome. Company in distress makes the sorrow less. Comer como pelón del hospicio. No pain. flock together. What goes around. Los burros se buscan para rascarse unos con otros. Dust to dust. nada vale. Pay up front if you want your errand run. chas. el agua lleva. te pagarán. It costs an arm and a leg.G. Águila o sol? El mejor camino. easy go.I. To pig out. Eres polvo y en polvo te convertirás. Don't rob Peter to pay Paul. Sin dinero se olvidan los encargos. To play stupid. al infierno va.F. el recto. You scratch my back. Primero es el número uno que el dos. Tomarle el pelo a uno. A donde fueres. De tal palo tal astilla. Don't count your chickens before they hatch. Birds of a feather. comes around. From A to Z. Gracias a Dios que es viernes.Tras de cuernos. I'm running this show. Como quitarle un pelo al gato.. Con la moneda que pagues.

yours. .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful