A boca de borracho, oídos de cantinero. Al que madruga, Dios le ayuda. Andarse por las ramas.

Arriba, abajo, al centro, y para adentro. Cada oveja con su pareja. Caras vemos, corazones no sabemos. Comer como pelón del hospicio. Como me la pongan, brinco. Con dinero baila el perro. Cuando el gato se sale, los ratones se pasean. Cuando el río suena, agua lleva. De aquí para el real. Del dicho a hecho, hay gran trecho. El mero mero petatero. El que a hierro mata a hierro muere. El que no la debe, no la teme. En donde la fuerza sobra, hasta la razón estorba. En menos que canta un gallo. Entre más pronto, mejor. Es un estuche de monerías. Hacer San Lunes. Las apariencias engañan. Mala hierba nunca muere. Mandar a uno a ver si ya puso la marrana. Más vale paso que dure, y no trote que canse. Me entiendes, Méndez, o te explico, Federico? Mucho ruido y pocas nueces. Navegar con bandera de tonto. No diga de esta agua, no beberé. Ojos que no ven, corazón que no siente. Para todo mal, mezcal; para todo bien, también. Planchar oreja. Querer es poder. Se encontró la horma de su zapato. Te juzgué melón y me saliste calabaza.

For foolish talk, deaf ears. The early bird catches the worm. To beat around the bush. Bottoms up! To each his own. You can't judge a book by its cover. To pig out. I take life as it comes. Money talks. When the cat's away, the mice will play. Where there's smoke, there's fire. From now on. Easier said than done. He's the big boss. He who lives by the sword, shall die by the sword. If your conscience is clear, there's nothing to fear. Where force reigns, reason has no place. As quick as a wink. The sooner, the better. He's just a bag full of surprises. To have Monday pneumonia. Never judge a book by its cover. A bad penny always turns up again. Tell someone to go fly a kite. Easy does it! If you don't get it, I'll draw you a picture. All talk, no action. To play stupid. Never say never. Out of sight, out of mind. Any old excuse will do, for a good drink. To hit the sack. Where there's a will, there's a way. He met his match. I misjudged you: you let me down on

Pay up front if you want your errand run. No pain. Dust to dust. Comer como pelón del hospicio. Thank God it's Friday (T. Navegar con bandera de tonto. chas. Sin dinero se olvidan los encargos.F. It costs an arm and a leg. From A to Z. De tal palo tal astilla. It's better to be safe than sorry. Lo que el agua trae. When in Rome. Pagar al chas. the first try. no gain. No haga un hoyo para tapar otro hoyo. To be dead broke. Don't be an Indian giver. nada vale. To play stupid. Don't cry over spilt milk. Cash and carry.. De pe a pa. To pig out. Dando y dando. like son.). flock together. Don't rob Peter to pay Paul. Vivito y coleando. De las miserias suele ser alivio la compañía. Company in distress makes the sorrow less. . Heads or tails? Honesty is the best policy. Lo que sin esfuerzo se gana. encuadernación buena. Primero es el número uno que el dos. easy go. Don't put the cart before the horse. Tomarle el pelo a uno. You scratch my back. I'm running this show. palos. Gracias a Dios que es viernes. Like father. To pull someone's leg. Alive and kicking. Los burros se buscan para rascarse unos con otros. To rub salt in an open wound. What goes around. A bright harness for an old horse. Birds of a feather. Cuesta un ojo de la cara. el recto. el agua lleva. El que da y quita. comes around. Eres polvo y en polvo te convertirás.Tras de cuernos. Andar bruja. do as Romans do. Easy come. Ya ni llorar es bueno. Aquí solo mis chicharrones truenan. haz lo que vieres. al infierno va. Más vale prevenir que lamentar. Con la moneda que pagues. and I'll scratch A libro malo. Don't be an Indian giver. pajarito volando. Hoy por mí. Como quitarle un pelo al gato. Don't count your chickens before they hatch. te pagarán.I. Águila o sol? El mejor camino. Better late than never. mañana por ti. Quien quita lo que da. No cantes victoria antes de hora. Cash and carry.G. con el diablo se desquita. It's just a drop in the bucket. A donde fueres. Más vale tarde que nunca.

yours. .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful