A boca de borracho, oídos de cantinero. Al que madruga, Dios le ayuda. Andarse por las ramas.

Arriba, abajo, al centro, y para adentro. Cada oveja con su pareja. Caras vemos, corazones no sabemos. Comer como pelón del hospicio. Como me la pongan, brinco. Con dinero baila el perro. Cuando el gato se sale, los ratones se pasean. Cuando el río suena, agua lleva. De aquí para el real. Del dicho a hecho, hay gran trecho. El mero mero petatero. El que a hierro mata a hierro muere. El que no la debe, no la teme. En donde la fuerza sobra, hasta la razón estorba. En menos que canta un gallo. Entre más pronto, mejor. Es un estuche de monerías. Hacer San Lunes. Las apariencias engañan. Mala hierba nunca muere. Mandar a uno a ver si ya puso la marrana. Más vale paso que dure, y no trote que canse. Me entiendes, Méndez, o te explico, Federico? Mucho ruido y pocas nueces. Navegar con bandera de tonto. No diga de esta agua, no beberé. Ojos que no ven, corazón que no siente. Para todo mal, mezcal; para todo bien, también. Planchar oreja. Querer es poder. Se encontró la horma de su zapato. Te juzgué melón y me saliste calabaza.

For foolish talk, deaf ears. The early bird catches the worm. To beat around the bush. Bottoms up! To each his own. You can't judge a book by its cover. To pig out. I take life as it comes. Money talks. When the cat's away, the mice will play. Where there's smoke, there's fire. From now on. Easier said than done. He's the big boss. He who lives by the sword, shall die by the sword. If your conscience is clear, there's nothing to fear. Where force reigns, reason has no place. As quick as a wink. The sooner, the better. He's just a bag full of surprises. To have Monday pneumonia. Never judge a book by its cover. A bad penny always turns up again. Tell someone to go fly a kite. Easy does it! If you don't get it, I'll draw you a picture. All talk, no action. To play stupid. Never say never. Out of sight, out of mind. Any old excuse will do, for a good drink. To hit the sack. Where there's a will, there's a way. He met his match. I misjudged you: you let me down on

No haga un hoyo para tapar otro hoyo. Better late than never. It's just a drop in the bucket. It costs an arm and a leg. You scratch my back. No cantes victoria antes de hora. no gain. Pay up front if you want your errand run. pajarito volando. To play stupid. Navegar con bandera de tonto. What goes around. palos. A bright harness for an old horse. Primero es el número uno que el dos. mañana por ti. To pull someone's leg. Don't be an Indian giver. Pagar al chas. Andar bruja. Don't cry over spilt milk. To pig out. Easy come. Águila o sol? El mejor camino. To rub salt in an open wound. De pe a pa. Con la moneda que pagues. like son. Vivito y coleando. Los burros se buscan para rascarse unos con otros. Company in distress makes the sorrow less. nada vale. el agua lleva. Don't put the cart before the horse. Más vale prevenir que lamentar. Don't count your chickens before they hatch.I. Aquí solo mis chicharrones truenan. Cash and carry. Cash and carry. flock together. De las miserias suele ser alivio la compañía. Comer como pelón del hospicio. Sin dinero se olvidan los encargos. Tomarle el pelo a uno. te pagarán. Birds of a feather. Dando y dando. It's better to be safe than sorry. chas. Lo que sin esfuerzo se gana.). When in Rome. encuadernación buena. easy go. Gracias a Dios que es viernes. Thank God it's Friday (T. haz lo que vieres. From A to Z. the first try. Heads or tails? Honesty is the best policy. Quien quita lo que da.Tras de cuernos. I'm running this show. and I'll scratch A libro malo. Eres polvo y en polvo te convertirás. el recto. El que da y quita. Don't rob Peter to pay Paul. comes around. Don't be an Indian giver..G. Lo que el agua trae. Like father. No pain. Hoy por mí. Como quitarle un pelo al gato. Cuesta un ojo de la cara. do as Romans do. Más vale tarde que nunca. al infierno va. . Ya ni llorar es bueno. Alive and kicking. To be dead broke. con el diablo se desquita. Dust to dust.F. De tal palo tal astilla. A donde fueres.

.yours.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful