P. 1
Diario Reflexivo

Diario Reflexivo

|Views: 286|Likes:
Publicado porpupi_o0

More info:

Published by: pupi_o0 on Jul 14, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as ODT, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/14/2011

pdf

text

original

Diario Reflexivo

Debido a la falta de constancia en mi trabajo, me he visto obligada a tener que asistir a la convocatoria extraordinaria de julio para la asignatura de Traducción en el Entorno digital. Mi profesora Celia Rico, durante una tutoría que tuvimos el pasado día 28 de julio me explicó detalladamente cuáles eran los objetivos que debía alcanzar para recuperar la asignatura y que son, a grandes rasgos tres: completar el blog con tres entradas pertinentes por cada tema tratado en clase, realizar el ensayo final y la última, la que ahora mismo me encuentro realizando, hacer el diario reflexivo. A decir verdad, el mismo hecho de no disponer con mucho tiempo para realizar el trabajo, me ayudado a aprender a organizar mi tiempo y aprender a economizarlo y emplearlo de manera útil. Cada dos días me he dedicado atrabajar con un tema diferente de los cinco que hemos dado en clase. Todos los días he encontrado nuevos blogs o algún dato de interés que ha llamado la atención y del que no he podido evitar buscar más información. El hecho de que seamos nosotros mismos quienes aportemos contenidos a la asignatura me hace ser más curiosa y me lleva a querer saber más sobre un tema que me haya podido resultar interesante en un momento dado. De todas las entradas que he hecho en el blog, las entradas que más interesantes me resultaron y de las que más he aprendido han sido aquellas en las que me he tenido que documentar sobre memorias de traducción, bases terminológicas o consejos para el traductor freelance. En consecuencia, considero que los temas más interesantes y didácticos que hemos tratado a lo largo del curso han sido: Modelos de negocio y Terminología de la industria de la traducción. Así lo considero porque pienso que ha sido con estos dos temas cuando más hemos enfocado nuestras investigaciones y aprendizaje hacia el mundo profesional, resultándome de gran utilidad para un futuro no tan lejano en el que tenga que enfrentarme al mundo laboral. En definitiva, aunque en poco tiempo, he tenido la ocasión de aprender muchas y variadas cosas sobre esta asignatura y si algo tengo que echar en falta, hubiese sido probablemente una clase en la que nuestra profesora, Celia Rico, nos diese la oportunidad de escuchar una ponencia propia sobre alguno de los temas que trata en su blog. A lo largo del curso, nos hemos documentado en muchas ocasiones en su blog y estoy segura, que más de una de nosotras se ha quedado con las ganas de poder escuchar en directo alguno de las muchas y muy interesantes materias que nuestra profesora trata en su blog; y si he de mencionar una, me quedo con la base de datos terminológica INMIGRA-TERM, creada por el departamento que ella misma dirige.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->