Nick Owen

90
LA MAGIA DE LA METÁFORA
77 Relatos breves para educadores, formadores y pensadores

Crecimiento personal C O L E C C I Ó N

Arthur C. Leonard Shlain El Alfabeto contra la Diosa “La mente racional es un sirviente fiel. Albert Einstein “Cualquier tecnología lo suficientemente avanzada es indiferenciable de la magia”. Gandhi . La paradoja de la modernidad consiste en habernos decantado por rendir culto al sirviente y deshonrar a la Divinidad”. pero la mente intuitiva constituye un don sagrado.“Metáfora… la contribución única del hemisferio cerebral derecho a la capacidad lingüística del hemisferio cerebral izquierdo”. Clarke “Debemos ser el cambio que queremos ver en el mundo”.

Para Sofija .

. Prólogo .12. . . . . Reglas del Libro de la Tierra . 1. . . . . . 1. . . 1. . . . .01. . . . . . . Introducción . . . . . . . . . .14. . . . . . 1. 1. . . .05.ÍNDICE Agradecimientos y Antecedentes del Libro . . . . . . .10. . . . . . . . .02. . . . . 1. . . . . . . . . . Álvarez . . 2. . . . . La esencia del liderazgo . . . . . . . . . . . . . . . . . Posiciones perceptivas . . . . . . . .13. . . . . . . . . . . .01. . . . . . . . . . . . . . . . . Almuerzo instructivo. . . . . . .06a. . . . . 1. . . . . . . . . . . . .02. . . . . . . .09. . . . . . . . . . . El guerrero de las sombras . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La colección de relatos. . . . . . . . . . . . El tarro . . . . . . . . . . . . . . . . 1. La importancia de estar encima . . . 1. .11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 19 23 27 53 56 56 57 60 61 62 63 63 64 65 66 66 67 69 76 77 77 79 81 81 . . . . . La puerta. . . .07. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . El verdadero conocimiento . . . . . . . A propósito del mensaje . La completud de Gandhi. . . . . Valores añadidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03. . Acoplarse y dirigir . . . La oración de San Agustín . . . Einstein y la inteligencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . 1. . . . .06b. . . . . . . . . . . . . . . . . Prólogo a la edición española. . . . 1. . . . . . . . . por Ramiro J. . . .16. . . . . Plegaria por las babuchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La enseñanza fundamental (captar la esencia). . . . . . . . . . . . . .08. . . . . . . .04. . . . . . . . . . . 1. . . . . . 1. . . . . . . Claridad de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . 2. . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . . Trasladar la conversación . . . . . . . . Tres claves para el éxito . . . . . . . .

El más pequeño de los dioses . . 3. . . .05. . . Tecnomalía informativa . . . . . . . Wittgenstein . . . . . . . . . . . . . . . . . . El pájaro enjaulado . . .06. . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . El secreto del éxito . . . . . La verdadera santidad.12. . .06. . . . . . 4. . . . . Genes diseñadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .03. 2. . . . . . .2. 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . Alimento para el pensamiento . 2. . . . . . . . . . Todavía no está preparado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04. . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . Percepción. . . . . . 82 86 88 91 93 94 96 98 100 102 103 104 105 107 109 112 116 118 119 120 122 127 128 129 130 131 132 132 133 135 137 138 140 140 12 . . Aprender las reglas . . . . . . . . Tutta la vita e fuori. . . Estructuras y pautas. . . 2. . .08.07. . . . . . . 3. 2. . .01. . . . . . . . . . .14. . . . . . . . . . 2. . El informe de los expertos. . . . . . . . . . . 4. . . . . . . .01. . 3. . . . . . . . . . . . . . . . .11. . . . 4. . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . . . . . . . . . . El castigo triple . . . . . . . . . . . . . . Un plato sabroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . 4. . . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . Lo tienes o no lo tienes . . Thomas Edison: una estrategia genial . . . . . . . . . La recompensa del estudio . 3.03. . . .09. . . . . . . . . . . . . . . . . .02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El sacerdote. . . . . . . . . . . 3. . . . . . . 4. . . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los tres albañiles . . . . .02. . . . . . . . . . . 3. . Gary Player. . . . . . . . . . . 3. . . . . .05. . . . . . . . . . . . . . Cabo Cañaveral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . .04. Pensar de forma diferente . . . . . . . . .10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . .11. . . . . El valor del tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saber dónde tantear . . . . . . .13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . . . . . .07. . . . . . . . . . . .10. . . . . . .05. . . . . . 3. . . . . . . . . . . Respons-habilidad. 2. . . El perfeccionista. . 2. . . . . . . Congruencia . . . . . . . . . . . . . . . .03. . . .08. Hablar el mismo lenguaje . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El gramático . . . . .04. . . . . . . . . . . .09. . . . . . . . . . . . . . . . Motivación . . . . El picapedrero . . . . . . Dos muchachitos . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 5. . . Las cucharas . . . . . . . . . . . . . El botón rojo . . Cambios de elección . . . . . . . . . . . .4. . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . .10. Un hilo plateado de introspección (insight). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . . . . . La sandía. . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . .11. . . 5. 5. . El hombre más feliz del mundo . . . . . .15. . . . . . . . . . . . Observaciones cortantes . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03.02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10. 5.07. . . . . .08. . . . . Eso no va a funcionar . . . . . . . . .12. . La inundación. . . . . . . .01. .11. . Transición . . . . . Una bendición irlandesa . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . 5. .06. . . . . . El tesoro enterrado. . . . . .01. . . Disputas matrimoniales. . . . . . . . . El pollo y el águila . . . . . . . . . . . . . . 195 Bibliografía . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. 5. .06. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . .14. . Acto de servicio . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . El sirviente fiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El cielo y el infierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . .12. . . . . . . . . Flexibilidad actitudinal . . . . . . 4. . El monje y el ladrón. . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . 4. . . . . . . Prejuicios. 193 6. . . .14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .04. . . . . . . . . . . . La esencia de la fe . La camisa de un hombre feliz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . .02. . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El tarro de mermelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Picasso. . .08. . . . . . . Moverse para aprender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 6. . . . . . . . . . . . 235 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los guijarros . . . . . . . . . . . . . .05. . . . . . . . . . . . . . .09. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . .13. . 4. . . . . . . . . . . . . . . 142 146 149 150 154 155 156 157 158 160 163 166 167 168 170 172 175 177 180 181 184 185 185 187 189 190 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .07. . Miguel Ángel . . .09. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . . . Cinco estrellas plateadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Las bellotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . 194 Algunas formas de utilizar las metáforas y las historias de este libro . . .

Robert M. Maire Shelley y Carolyn Temple. 1.) 15 . Incluyo aquí a Juma Bakari. FCJ. A los amigos y colegas que me apoyaron a la hora de embarcarme en la tarea y continuaron alentándome y ofreciéndome valiosas observaciones en las distintas etapas del proyecto: Joan Albert. Rick Cooper. Su extraordinaria persistencia y su negativa a aventurarse a buscar sus propias historias me animó a acometer la elaboración de mi primer borrador.AGRADECIMIENTOS Y ANTECEDENTES DEL LIBRO A todas las personas que me preguntaron de dónde sacaba los relatos1 y las metáforas que utilizo en mi trabajo. Paulo Coelho. (N. Judith DeLozier. David Gordon. A los muchos narradores de relatos de los cuales he aprendido tanto y de las formas más diversas. del T. Dave Pammenter. Sofija Mitreva. historias o anécdotas indistintamente. Hugh Lupton. John Morgan. Noreen Jones. Helen Eyre. Se ha optado por traducir stories como relatos. Pirsig y Andrew Wright. Rupert Jones Parry. cuentos. acepciones todas ellas contenidas en el término original inglés. Neil Hutchinson.

películas. volvió a familiarizarme con el recurso pedagógico del Maestro y el Aprendiz. en francés en el original. libros. Aunque he reelaborado y adaptado personalmente estos relatos. cuando ello me ha sido posible. Las fuentes generales se refieren a relatos ampliamente conocidos y existentes en diferentes versiones. Sólo unas pocas historias del libro son de mi propia invención. Las fuentes primarias comprenden las personas de quienes escuché el relato por primera vez. o bien una referencia al libro o los libros donde el lector puede encontrar versiones alternativas del relato. El Peregrino de Compostela de Paulo Coelho y El Retorno de Merlín de Deepak Chopra. al narrador o las fuentes originales al final de cada uno de los mismos. reestructurando. El recurso ha demostrado ser un soporte particularmente útil en diferentes secciones del libro. He optado por dividir estas fuentes en tres categorías. el conocedor y el ingénu. puliendo y transmitiendo tantos de estos relatos.) 16 . durante un programa de perfeccionamiento para formadores. quien. del T. La Preparación de un Actor de Konstantin Stanislavski.LA MAGIA DE LA METÁFORA A Wyatt Woodsmall. La mayoría de ellos proceden de antiguas tradiciones. de seminarios.2 tradición ésta que en los tiempos más recientes incluye El Príncipito de Antoine de Saint-Exupéry. dejo constancia de mi agradecimiento. 2. Las fuentes secundarias incluyen la fuente de la que a su vez reconoció haberse servido mi fuente primaria. el libro donde lo leí por primera vez o el medio a través del cual me fue dado a conocer por primera vez. (N. de modo que guardo una enorme deuda de gratitud para con los narradores y escritores de relatos que a lo largo de los siglos han venido concibiendo. Ingenuo. desarrollando. Para la recopilación de los relatos me he servido de las fuentes más diversas: de mis viajes. de amigos y conocidos. programas de radio y demás.

En los relatos que son de mi propia invención no figura al final reconocimiento alguno. Christina Hall. mi pa- 17 . Jack Canfield y Mark Victor Hansen.AGRADECIMIENTOS Y ANTECEDENTES DEL LIBRO Debido al paso del tiempo y a la familiaridad. He explotado en gran medida la sabiduría y la elegancia propias de los relatos de las tradiciones orientales. Es mucho lo que estos relatos me han enseñado. Estoy igualmente agradecido por la inspiración que he recibido de autores de otras colecciones de relatos. he acabado por olvidar algunas de mis propias fuentes originales. John Morgan. Deseo. Penny Tompkins. y ello gracias a Judith DeLozier. John Morgan. investigación. Julian Russell. Su erudición. Mario Rinvolucri y Milton Erickson. por supuesto. por tanto. a fin de poder incluirlas en próximas ediciones. David Gordon. y en especial los de la tradición sufí. a saber: Rachel Naomi Remen. Acogería de buen grado cualquier notificación por parte de quien desee dejar constancia de las mismas. únicamente desde nuestra perspectiva). Clarissa Pinkola Estes. manifestar particularmente mi agradecimiento a los malogrados Idries Shah y Nossrat Peseschkian por sus colecciones de cuentos sufíes y orientales (orientales. los autores mencionados han posibilitado la divulgación de un tesoro de sabiduría del que Occidente había permanecido ajeno durante largo tiempo. He aprendido mucho de la fuerza de la metáfora aplicada a una amplia variedad de situaciones. descripción y aplicación de los diferentes relatos han sido esclarecedoras y alentadoras. Jane Revell. Mario Rinvolucri. Cuando lean el libro reconocerán su participación. Ulli Beier. La mayoría son reflexiones sobre acontecimientos acaecidos a lo largo de mi propia vida en diferentes contextos y les estoy agradecido a quienes compartieron conmigo estas experiencias y las hicieron posibles. Y en un sentido absolutamente real y verdaderamente humilde. James Lawley. Al recopilar y poner por escrito estos antiguos relatos instructivos. Susan Norman. Robert Dilts.

Londres 2001 18 . las historias y los cuentos. La información acerca de los escritores y sus libros aparece en la bibliografía.LA MAGIA DE LA METÁFORA pel como escritor y divulgador de las historias contenidas en este libro no es otro que el de hacer las veces de un mero conducto que permita transmitir a otros la sabiduría y la variedad de perspectivas que estos relatos nos ofrecen. utilicen y difundan sus propias interpretaciones de estas historias a un mundo que está a la espera de las mismas. Esta es la dinámica característica de los relatos. Espero que quienes los lean o los escuchen continúen aprendiendo de ellos y transmitan a su vez a otras personas lo que puedan haber aprendido. Nick Owen. Finalmente. mi futuro agradecimiento a todos aquellos lectores que seleccionen.

las metáforas. porque la magia no radica en la anécdota en sí sino en el lector. chistes populares. sin cesar. leyendas anónimas y narraciones sufíes se engarzan en los capítulos que siguen como un flujo continuo de sugerencias al que no es posible sustraerse sin experimentar. se convierte en autor de ese argumento único y personalísimo por la adición a la trama externa de las vivencias individuales y de las propias expectativas que convierten toda narración ajena en una experiencia personal. le salen al paso. Álvarez Los lectores que se asomen a las páginas de este libro se sentirán sorprendidos por el aire familiar de muchas de las historias que aquí se relatan: cuentos tradicionales irlandeses. en el intérprete del relato. Y en eso estriba su encanto. acaban por perder el derecho de autor para convertirse en patrimonio de la sabiduría común. Las historias. 19 . al menos. El propio autor. de modo que parafraseando a Antonio Gala podemos considerar que quien lee un libro. Por otra parte. a fuerza de repetidas.PRÓLOGO A LA EDICIÓN ESPAÑOLA Por Ramiro J. la refrescante salpicadura de alguna de sus implicaciones. quien sabe vivir atento aprende a entender las metáforas que. quien escucha una historia.

La plasticidad y la utilidad de tal material narrativo radicaba –y radica– en la posibilidad antes mencionada de apropiarse de un relato perteneciente al tesoro común y personalizarlo a la medida de las propias necesidades convirtiéndose uno mismo en coautor del relato recibido. como buen narrador de metáforas. que ocasionalmente enriquecían con nuevos relatos aprendidos de pueblos vecinos destilados del ingenio de algún chamán perspicaz. el valor y las virtudes cívicas. antes de lograr la creación de la escritura. conservaban esa transmisión oral como un tesoro precioso. el alma. el amor.LA MAGIA DE LA METÁFORA Nick Owen. Nuestros antecesores. El empleo de la metáfora es. un recurso tan viejo como la historia de la humanidad. De esta manera. Los diálogos de Platón no son otra cosa que metáforas sabias en las que el filósofo planteaba toda una serie de cuestiones sobre la vida y la muerte. técnicas. advierte al inicio de esta obra que las anécdotas significativas no son patrimonio exclusivo de los grandes personajes o fruto de situaciones extraordinarias sino que es posible hallar pistas sobre el transcurrir vital en los contextos más cotidianos y prosaicos –el vecindario. las cuales. el “divino Platón” se limitaba a abrir cuestiones más que a cerrar respuestas. procedimientos y modos de obrar a las generaciones que debían tomar el relevo. idearon los relatos mitificados como el medio más útil y directo de transmitir conocimientos. la prensa. a su vez. De ahí la condición de necesaria ambigüedad que toda metáfora debe conservar para ser realmente efectiva. Pero. las acciones de la “gente normal”– que conforman el marco habitual de nuestra existencia. el conocimiento y la sabiduría. asimilado y transmitido. desde luego. 20 . los relatos tradicionales debieron de constituir una especie de primitiva globalización que reflejaría esa entidad hipotética a la que el maestro Jung denominó “inconsciente colectivo”. para legársela a sus sucesores.

se ofrece como fuente de recursos para una aplicación efectiva en ámbitos de comunicación más o menos explícitos: seminarios. talleres de formación. facilitar el surgimiento de alternativas de acción o ilustrar con pinceladas iluminadoras un objetivo para mantenerlo en el punto de mira. en un –bien o malintencionado– afán divulgativo se silencian. en la propia metáfora existencial. a menudo. Ésta es su indicación más noble y eficaz. contraindicaciones y efectos secundarios que. La presente obra se sitúa en un marco muy concreto. formador o dirigente.PRÓLOGO A LA EDICIÓN ESPAÑOLA ¿Y cuál es el sentido de las parábolas evangélicas? “El que tenga oídos para oír que entienda”. Las palabras de Jesús van derechas al interior del oyente sin necesidad de pasar el filtro de la inteligencia. interacciones formalizadas e incluso situaciones de influencia como la terapia o las ventas. Ahora bien. en estos nuevos contextos. enfoques estratégicos y todas las nuevas tendencias que enfatizan la importancia del sujeto como creador y protagonista de su propia metáfora existencial frente a las viejas concepciones de corte pasivo que simplemente consideraban al “paciente” como mero receptor de la acción terapéutica y. Y. dentro de él. terapia narrativa. como cualquier otro recurso. terapias sistémicas. el principal se centra en la toma de conciencia de aquella narración que constituye la vida de cada uno. El efecto secundario radica en que un uso abusivo de historias exóticas favore- 21 . por lo mismo. el empleo de la metáfora o el espacio mismo de la PNL presentan sus correspondientes indicaciones. Así. la “magia” de las metáfora no consiste en otra cosa que en proporcionar un momento inicial de motivación. el de la Programación Neurolingüística (PNL) y. simple figurante secundario del argumento metafórico preponderante de la figura de poder correspondiente ya fuera un terapeuta. La utilización de metáforas encuentra su marco más idóneo en las corrientes psicológicas más actuales: constructivismo.

ningún mapa cubre todo el territorio y todo mapa es autorreflexivo”.LA MAGIA DE LA METÁFORA ce la consolidación de un pensamiento fantástico según el cual lo que importa son los rituales y las formas más que las acciones. cualquier metáfora por definición tiene que basarse en algo diferente de aquello a lo que se refiere. El producto. el valor de las metáforas reside en subrayar los aspectos más relevantes de la situación que representan y. como si se tratara de una especie de test de manchas de tintas. de este modo. ofrecida a cualquier lector. deber estar seriamente contraindicado para quienes no tengan bien claro que el verdadero poder de cualquier magia se relaciona muy directamente con la cantidad de sudor –o de esfuerzo y constancia– necesario para alcanzar cualquier propósito personal. Los famosos axiomas de la Semántica General Korzybskiana –que la PNL asumió como propios– son perfectamente aplicables al empleo de las metáforas. la narración metafórica ha de presentar una vaguedad tal que. “El mapa no es el territorio. éste no tendrá otra salida que interpretarla en función de sus propios contenidos mentales. ¿No nos recuerda esto alguna historia de un alquimista medieval que trabajó denodadamente para conseguir fabricar un espejo mágico en el que se viera reflejada el alma…? 22 . a cualquier oyente. además. por último. por lo tanto. De modo que la magia de las metáforas no consiste en otra cosa que en escuchar el eco de nuestro propio interior resonando en el argumento de una historia aparentemente ajena y lejana.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful