La Magia de La Metafora

Nick Owen

90
LA MAGIA DE LA METÁFORA
77 Relatos breves para educadores, formadores y pensadores

Crecimiento personal C O L E C C I Ó N

La paradoja de la modernidad consiste en habernos decantado por rendir culto al sirviente y deshonrar a la Divinidad”. Clarke “Debemos ser el cambio que queremos ver en el mundo”.“Metáfora… la contribución única del hemisferio cerebral derecho a la capacidad lingüística del hemisferio cerebral izquierdo”. Albert Einstein “Cualquier tecnología lo suficientemente avanzada es indiferenciable de la magia”. Gandhi . pero la mente intuitiva constituye un don sagrado. Arthur C. Leonard Shlain El Alfabeto contra la Diosa “La mente racional es un sirviente fiel.

Para Sofija .

. . . . 1. .15. . . . . por Ramiro J. . . La puerta. . . . . . .01. . . . . .03. . . . . Plegaria por las babuchas . . . . . Prólogo . . . . . . . Álvarez . . . . . . . . . . . Einstein y la inteligencia . . . . . . . 1. . . . . . . . . . . . . . . 1. . . 15 19 23 27 53 56 56 57 60 61 62 63 63 64 65 66 66 67 69 76 77 77 79 81 81 .02. . . Tres claves para el éxito . . . . . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . Trasladar la conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . Posiciones perceptivas . El tarro . . . . . . La importancia de estar encima . . . . . . . . 1. . . . . . . La oración de San Agustín . . . . . . . . . La completud de Gandhi. Claridad de visión . . . . . Valores añadidos . La enseñanza fundamental (captar la esencia). . . . . . . . . . . . . . .09. . . . . . . . . . . La esencia del liderazgo . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . 2. . . . .ÍNDICE Agradecimientos y Antecedentes del Libro . . . . . . . 1. . . . . . 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prólogo a la edición española. . . .13. . . . . . . A propósito del mensaje . 1. . . . . . . . . .14. . . . . . . . . . . . . . . .08. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . . . . . Introducción . . . . .05. . . 2. . Acoplarse y dirigir . . 1. . . Reglas del Libro de la Tierra . . . . .04. . .07.06b. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02. . . . . . . . . El guerrero de las sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . .16. . . . . . . . . . 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La colección de relatos. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El verdadero conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10. . . . . . 1. . . . . . . . 1. 1. . . . . . . . . . . . . . . .01. . . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almuerzo instructivo. . . . . . .06a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .14. . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . 3.03. . . El secreto del éxito . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabo Cañaveral . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprender las reglas . . 2. . . . . El más pequeño de los dioses . . . Genes diseñadores . . . . . . Thomas Edison: una estrategia genial . Dos muchachitos . . . . . . . . . . . . . Wittgenstein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El valor del tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Congruencia . . .13. .06. . . . . 2. . . . . 2. . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . Gary Player. .10. . . 2. . .05. . . . . . . . . 2. . 3. . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . El castigo triple . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . . 3. . . .04. . . . . . . . . . . El picapedrero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . .11. . .09. . . . . . . . . . . . La verdadera santidad. . . . . . . . . . . . . . .09. . Los tres albañiles . . .04.07. . . . . . Saber dónde tantear . . . . . . . . . . . . . . . . . Tutta la vita e fuori. . .08. 3. . . . . . . . . . . . .02.08. . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . .01. . 3. . . . . . . . 3. . Lo tienes o no lo tienes . . . . . . . .15. . . . . El informe de los expertos. . El gramático . . . . . . . Tecnomalía informativa . . . . . . . . . . .04. .01. . . . . . . . . . . . . .10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimento para el pensamiento . . . . . . . . . . . El pájaro enjaulado .13. Un plato sabroso . . 3. . . . . . . El perfeccionista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . 4. . . . . Percepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03. . . . . . . . . .06. . . . . . . . . . . . . . . . . Pensar de forma diferente . Hablar el mismo lenguaje . . . . . . . . . . .02. . . . . . . . .12. . . . . . .05. . . . . . . . . . . . . Respons-habilidad. Todavía no está preparado . . . 3. . . . . . . . . 4. . El sacerdote.03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . Estructuras y pautas. . Motivación . La recompensa del estudio . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 86 88 91 93 94 96 98 100 102 103 104 105 107 109 112 116 118 119 120 122 127 128 129 130 131 132 132 133 135 137 138 140 140 12 . . . 3.05. . . . . . 4.07. 4. .

. Cambios de elección . . . . . 5. Una bendición irlandesa . . . . . . . . . . . 194 Algunas formas de utilizar las metáforas y las historias de este libro . . .02. . . . . .02.14. . . . . . . . .01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . El botón rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . 5. . 5. . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . .12. . . . . Eso no va a funcionar . . . . 4. . . . . . . . . . . . . . La sandía. . . . . . . . . . . . . . . . . Acto de servicio . 195 Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . Miguel Ángel . . . . . . Transición . . . . . . . . . . . . . Las cucharas . . . . . . . . . 193 6. . . . . . . . . . 4. . . . . . La inundación. . El tarro de mermelada . . . Moverse para aprender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . .06. .10. . La esencia de la fe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12. . . . . 5. . . . . .13. . 4. . . 4. . . . . . . . . . . . El tesoro enterrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexibilidad actitudinal . Picasso. .11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El monje y el ladrón. . . . . . 4. . . . Observaciones cortantes . . .05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. . .08. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El pollo y el águila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06.07. . . .04.4. . . . . . . . .07. . . El sirviente fiel . . . . . . . . . . 4. . . .03. Disputas matrimoniales. . . . 142 146 149 150 154 155 156 157 158 160 163 166 167 168 170 172 175 177 180 181 184 185 185 187 189 190 6. . . . . Las bellotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01. . . . . . . Prejuicios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . 5. . . . . . . . . 235 13 . . . . . . . . . . . .08. . 5. . . . . . . . . . . . . . . . 5.11. 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .09. . . . . . . 5. . . . . . . . . . . El cielo y el infierno . . . Un hilo plateado de introspección (insight). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . Cinco estrellas plateadas . . . 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.13. . . . . . El hombre más feliz del mundo . . . . . . . La camisa de un hombre feliz . 5. Los guijarros . . . . . . . . 193 6.

historias o anécdotas indistintamente. Su extraordinaria persistencia y su negativa a aventurarse a buscar sus propias historias me animó a acometer la elaboración de mi primer borrador. Rupert Jones Parry. del T. Noreen Jones. Maire Shelley y Carolyn Temple. Robert M. Pirsig y Andrew Wright. Helen Eyre. Incluyo aquí a Juma Bakari. Dave Pammenter. A los muchos narradores de relatos de los cuales he aprendido tanto y de las formas más diversas.AGRADECIMIENTOS Y ANTECEDENTES DEL LIBRO A todas las personas que me preguntaron de dónde sacaba los relatos1 y las metáforas que utilizo en mi trabajo. 1. John Morgan. cuentos. Se ha optado por traducir stories como relatos. acepciones todas ellas contenidas en el término original inglés. Rick Cooper.) 15 . Hugh Lupton. Judith DeLozier. Paulo Coelho. David Gordon. FCJ. (N. Neil Hutchinson. Sofija Mitreva. A los amigos y colegas que me apoyaron a la hora de embarcarme en la tarea y continuaron alentándome y ofreciéndome valiosas observaciones en las distintas etapas del proyecto: Joan Albert.

al narrador o las fuentes originales al final de cada uno de los mismos. La mayoría de ellos proceden de antiguas tradiciones. de seminarios. desarrollando. puliendo y transmitiendo tantos de estos relatos. El recurso ha demostrado ser un soporte particularmente útil en diferentes secciones del libro. Sólo unas pocas historias del libro son de mi propia invención. en francés en el original. Las fuentes primarias comprenden las personas de quienes escuché el relato por primera vez. volvió a familiarizarme con el recurso pedagógico del Maestro y el Aprendiz. durante un programa de perfeccionamiento para formadores. Aunque he reelaborado y adaptado personalmente estos relatos. del T. el libro donde lo leí por primera vez o el medio a través del cual me fue dado a conocer por primera vez. He optado por dividir estas fuentes en tres categorías. películas. La Preparación de un Actor de Konstantin Stanislavski.2 tradición ésta que en los tiempos más recientes incluye El Príncipito de Antoine de Saint-Exupéry. reestructurando. El Peregrino de Compostela de Paulo Coelho y El Retorno de Merlín de Deepak Chopra.) 16 . Ingenuo. dejo constancia de mi agradecimiento. el conocedor y el ingénu. Las fuentes secundarias incluyen la fuente de la que a su vez reconoció haberse servido mi fuente primaria. de amigos y conocidos. de modo que guardo una enorme deuda de gratitud para con los narradores y escritores de relatos que a lo largo de los siglos han venido concibiendo. quien. (N. Las fuentes generales se refieren a relatos ampliamente conocidos y existentes en diferentes versiones. 2. programas de radio y demás.LA MAGIA DE LA METÁFORA A Wyatt Woodsmall. Para la recopilación de los relatos me he servido de las fuentes más diversas: de mis viajes. libros. cuando ello me ha sido posible. o bien una referencia al libro o los libros donde el lector puede encontrar versiones alternativas del relato.

y en especial los de la tradición sufí. únicamente desde nuestra perspectiva). he acabado por olvidar algunas de mis propias fuentes originales.AGRADECIMIENTOS Y ANTECEDENTES DEL LIBRO Debido al paso del tiempo y a la familiaridad. y ello gracias a Judith DeLozier. Al recopilar y poner por escrito estos antiguos relatos instructivos. En los relatos que son de mi propia invención no figura al final reconocimiento alguno. Christina Hall. investigación. Acogería de buen grado cualquier notificación por parte de quien desee dejar constancia de las mismas. Estoy igualmente agradecido por la inspiración que he recibido de autores de otras colecciones de relatos. Clarissa Pinkola Estes. descripción y aplicación de los diferentes relatos han sido esclarecedoras y alentadoras. Y en un sentido absolutamente real y verdaderamente humilde. Es mucho lo que estos relatos me han enseñado. La mayoría son reflexiones sobre acontecimientos acaecidos a lo largo de mi propia vida en diferentes contextos y les estoy agradecido a quienes compartieron conmigo estas experiencias y las hicieron posibles. James Lawley. Susan Norman. Su erudición. manifestar particularmente mi agradecimiento a los malogrados Idries Shah y Nossrat Peseschkian por sus colecciones de cuentos sufíes y orientales (orientales. He aprendido mucho de la fuerza de la metáfora aplicada a una amplia variedad de situaciones. He explotado en gran medida la sabiduría y la elegancia propias de los relatos de las tradiciones orientales. Jack Canfield y Mark Victor Hansen. John Morgan. Deseo. Ulli Beier. Jane Revell. Mario Rinvolucri y Milton Erickson. mi pa- 17 . los autores mencionados han posibilitado la divulgación de un tesoro de sabiduría del que Occidente había permanecido ajeno durante largo tiempo. David Gordon. Julian Russell. Robert Dilts. a saber: Rachel Naomi Remen. Penny Tompkins. por tanto. Mario Rinvolucri. por supuesto. a fin de poder incluirlas en próximas ediciones. John Morgan. Cuando lean el libro reconocerán su participación.

LA MAGIA DE LA METÁFORA pel como escritor y divulgador de las historias contenidas en este libro no es otro que el de hacer las veces de un mero conducto que permita transmitir a otros la sabiduría y la variedad de perspectivas que estos relatos nos ofrecen. Finalmente. utilicen y difundan sus propias interpretaciones de estas historias a un mundo que está a la espera de las mismas. Espero que quienes los lean o los escuchen continúen aprendiendo de ellos y transmitan a su vez a otras personas lo que puedan haber aprendido. Nick Owen. mi futuro agradecimiento a todos aquellos lectores que seleccionen. Esta es la dinámica característica de los relatos. Londres 2001 18 . La información acerca de los escritores y sus libros aparece en la bibliografía. las historias y los cuentos.

las metáforas. leyendas anónimas y narraciones sufíes se engarzan en los capítulos que siguen como un flujo continuo de sugerencias al que no es posible sustraerse sin experimentar. se convierte en autor de ese argumento único y personalísimo por la adición a la trama externa de las vivencias individuales y de las propias expectativas que convierten toda narración ajena en una experiencia personal. al menos. a fuerza de repetidas. Álvarez Los lectores que se asomen a las páginas de este libro se sentirán sorprendidos por el aire familiar de muchas de las historias que aquí se relatan: cuentos tradicionales irlandeses.PRÓLOGO A LA EDICIÓN ESPAÑOLA Por Ramiro J. Por otra parte. porque la magia no radica en la anécdota en sí sino en el lector. Las historias. quien escucha una historia. de modo que parafraseando a Antonio Gala podemos considerar que quien lee un libro. en el intérprete del relato. la refrescante salpicadura de alguna de sus implicaciones. le salen al paso. chistes populares. Y en eso estriba su encanto. quien sabe vivir atento aprende a entender las metáforas que. 19 . sin cesar. El propio autor. acaban por perder el derecho de autor para convertirse en patrimonio de la sabiduría común.

el valor y las virtudes cívicas. Nuestros antecesores. las acciones de la “gente normal”– que conforman el marco habitual de nuestra existencia. el conocimiento y la sabiduría. Pero. La plasticidad y la utilidad de tal material narrativo radicaba –y radica– en la posibilidad antes mencionada de apropiarse de un relato perteneciente al tesoro común y personalizarlo a la medida de las propias necesidades convirtiéndose uno mismo en coautor del relato recibido. el “divino Platón” se limitaba a abrir cuestiones más que a cerrar respuestas. técnicas. advierte al inicio de esta obra que las anécdotas significativas no son patrimonio exclusivo de los grandes personajes o fruto de situaciones extraordinarias sino que es posible hallar pistas sobre el transcurrir vital en los contextos más cotidianos y prosaicos –el vecindario. que ocasionalmente enriquecían con nuevos relatos aprendidos de pueblos vecinos destilados del ingenio de algún chamán perspicaz. Los diálogos de Platón no son otra cosa que metáforas sabias en las que el filósofo planteaba toda una serie de cuestiones sobre la vida y la muerte. idearon los relatos mitificados como el medio más útil y directo de transmitir conocimientos. las cuales. De ahí la condición de necesaria ambigüedad que toda metáfora debe conservar para ser realmente efectiva. para legársela a sus sucesores. un recurso tan viejo como la historia de la humanidad. 20 . desde luego. el alma. De esta manera.LA MAGIA DE LA METÁFORA Nick Owen. la prensa. a su vez. antes de lograr la creación de la escritura. asimilado y transmitido. conservaban esa transmisión oral como un tesoro precioso. procedimientos y modos de obrar a las generaciones que debían tomar el relevo. el amor. El empleo de la metáfora es. los relatos tradicionales debieron de constituir una especie de primitiva globalización que reflejaría esa entidad hipotética a la que el maestro Jung denominó “inconsciente colectivo”. como buen narrador de metáforas.

como cualquier otro recurso. dentro de él. formador o dirigente. el principal se centra en la toma de conciencia de aquella narración que constituye la vida de cada uno. terapias sistémicas. contraindicaciones y efectos secundarios que. por lo mismo. El efecto secundario radica en que un uso abusivo de historias exóticas favore- 21 .PRÓLOGO A LA EDICIÓN ESPAÑOLA ¿Y cuál es el sentido de las parábolas evangélicas? “El que tenga oídos para oír que entienda”. enfoques estratégicos y todas las nuevas tendencias que enfatizan la importancia del sujeto como creador y protagonista de su propia metáfora existencial frente a las viejas concepciones de corte pasivo que simplemente consideraban al “paciente” como mero receptor de la acción terapéutica y. La utilización de metáforas encuentra su marco más idóneo en las corrientes psicológicas más actuales: constructivismo. el empleo de la metáfora o el espacio mismo de la PNL presentan sus correspondientes indicaciones. facilitar el surgimiento de alternativas de acción o ilustrar con pinceladas iluminadoras un objetivo para mantenerlo en el punto de mira. Las palabras de Jesús van derechas al interior del oyente sin necesidad de pasar el filtro de la inteligencia. La presente obra se sitúa en un marco muy concreto. se ofrece como fuente de recursos para una aplicación efectiva en ámbitos de comunicación más o menos explícitos: seminarios. simple figurante secundario del argumento metafórico preponderante de la figura de poder correspondiente ya fuera un terapeuta. el de la Programación Neurolingüística (PNL) y. Así. en estos nuevos contextos. Y. terapia narrativa. en la propia metáfora existencial. a menudo. en un –bien o malintencionado– afán divulgativo se silencian. Ésta es su indicación más noble y eficaz. Ahora bien. la “magia” de las metáfora no consiste en otra cosa que en proporcionar un momento inicial de motivación. interacciones formalizadas e incluso situaciones de influencia como la terapia o las ventas. talleres de formación.

el valor de las metáforas reside en subrayar los aspectos más relevantes de la situación que representan y. éste no tendrá otra salida que interpretarla en función de sus propios contenidos mentales.LA MAGIA DE LA METÁFORA ce la consolidación de un pensamiento fantástico según el cual lo que importa son los rituales y las formas más que las acciones. ¿No nos recuerda esto alguna historia de un alquimista medieval que trabajó denodadamente para conseguir fabricar un espejo mágico en el que se viera reflejada el alma…? 22 . El producto. deber estar seriamente contraindicado para quienes no tengan bien claro que el verdadero poder de cualquier magia se relaciona muy directamente con la cantidad de sudor –o de esfuerzo y constancia– necesario para alcanzar cualquier propósito personal. cualquier metáfora por definición tiene que basarse en algo diferente de aquello a lo que se refiere. “El mapa no es el territorio. como si se tratara de una especie de test de manchas de tintas. ningún mapa cubre todo el territorio y todo mapa es autorreflexivo”. De modo que la magia de las metáforas no consiste en otra cosa que en escuchar el eco de nuestro propio interior resonando en el argumento de una historia aparentemente ajena y lejana. ofrecida a cualquier lector. a cualquier oyente. Los famosos axiomas de la Semántica General Korzybskiana –que la PNL asumió como propios– son perfectamente aplicables al empleo de las metáforas. por último. además. de este modo. por lo tanto. la narración metafórica ha de presentar una vaguedad tal que.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful