P. 1
Como Instalar Una Bomba Sumergible

Como Instalar Una Bomba Sumergible

|Views: 5.943|Likes:
Publicado poroscar_m_avila

More info:

Published by: oscar_m_avila on Jun 27, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less





SW0139 0904 Supersedes 0404











IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE INSTALLATION AND OPERATION Read these warnings and instructions carecompetent electrician or repairman. fully. Failure to follow them could cause seri10. Always use caution when operating electrious bodily injury and/or property damage. cal controls in damp areas. If possible, avoid Follow all local electrical and safety codes all contact with electrical equipment during as well as the National Electrical Code (NEC) thunderstorms or extreme damp conditions. and the Occupational Safety and Health Act 11. Install all electrical equipment in protected (OSHA). area to prevent mechanical damage which The power supply should be a separate circould produce serious electrical shock and/or cuit, independent of all other circuits. Be equipment failure. sure it is equipped with a fuse and disconnect 12. Pump is designed to pump cold ground water box of ample capacity. that is free of air or gases. Decreased pump For fire protection, the power supply should performance and life expectancy can occur be free of any building, preferably on a direct if the ground water is not cold (86ºF/30ºC) or line from the transformer. In the event of fire, contains air or gases. the wires will not be destroyed and the water 13. Pump and controls must be securely and adesupply not cut-off. quately grounded as specified in section 250Always disconnect power source before 43 item (A) of the U.S.A. National Electric performing any work on or near the motor or Code (NEC) and Section 26-954 Canadian its connected load. If the power disconnect Electrical Code. Failure to do so could result point is out-of-sight, lock it in the open posiin a fatal injury. tion and tag it to prevent unexpected applica14. DO NOT use this pump to pump flammable tion of power. Failure to do so could result in liquids such as gasoline, fuel oil, kerosene, fatal electrical shock. etc. Failure to follow the above warning DO NOT handle pump with wet hands or could result in property damage and/or perwhen standing in water as fatal electrical sonal injury. shock could occur. Disconnect main power 15. According to the state of California (Prop 65), supply before handling pump for any reason. this product contains chemicals known to the Shut off power source when voltage drops state of California to cause birth defects or below 105 on 115 volt installations and 210 on other reproductive harm. 16.WARNING: The pump is intended for use 230 volt installations. in a well. Motor frame must be connected Protect the power cable from coming in conto power supply ground or fatal electrical tact with sharp objects, oil, grease, hot surshock may result. Do not use this pump in faces or chemicals. DO NOT kink the power swimming pools. cable. If damaged replace immediately. NOTE: Pumps with the CSA mark are tested to NEVER leave the control box, fused disconUL standard UL778 and certified to CSA stannect switch, or covers open (either partially or dard C22.2 No. 108. completely) when not being worked on by a
95 N Oak Street • Kendallville, IN 46755



“G” maybe substituted for “A” series based on material. Performance remains the same. HP Water Level Ft. 40 60 80 100 120 1/2 HP 140 160 180 200 225 250 275 300 3/4 HP 325 350 400 1 HP 450 500 FLOW RATE (GALLONS PER MINUTE) BASED ON 40 LBS. OPERATING PRESSURE FOR 30-50 PSI PRESSURE SWITCH SETTINGS 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 14

4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A07 4H05A05 4H05A05 4H10A05 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A05 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H05A07

4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H05A07 4H10A07 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H05A07 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H05A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A05 4H05A07 4H05A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A10
4” Min. Well Dia. Series GPM Casting Material A - Cast Iron G - Cast Iron Motor HP Size

4H05A07 4H05A07 4H05A07

4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A10 4H10A10 4H05A07 4H05A07 4H05A07 4H10A10 4H05A10 4H10A10 4H10A10 4H05A07 4H05A07 4H05A10 4H05A10

4H05A07 4H05A07 4H05A10 4H05A10 4H05A07 4H05A10 4H05A10 4H05A10 4H05A10 4H05A10 3 4 5 6 7 8 9


Table is intended for fast reference in model selection. For more precise performance data, see Series Selection Table. 1. The above chart is based on normal submersible operating pressures of 40 PSI and will accommodate 30-50 PSI pressure switch settings. 2. Locate maximum pumping level (vertical distance from pump to ground level) along left margin. 3. Determine water requirements (gallons per minute) and locate at top or bottom of chart. 4. Read across from your pumping level and up from your water needs to determine the specific model of submersible required.

Submersible Cable Quick Reference Chart
Cable Length Feet Copper 1/2 HP 115 VOLTS 230 VOLTS Wire Cable Size 3/4 HP 230 VOLTS Required 1 HP 230 VOLTS 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 NO. 12 NO. 14 NO. 14 NO. 10 NO. 14 NO. 8 NO. 12 NO. 12 NO. 10 NO. 6 NO. 12 NO. 10 NO. 14

*Cable is selected for maximum pumping setting plus offset distance to control box (three wire) or pressure switch (two wire). This size used for complete length of wire. Above cable chart is for motors manufactured by Franklin Electric only. Wire sizes will vary between motor manufacturers. Do not use wire smaller in size than is specified. No. 14 wire is smaller in size than No. 12, etc.

sinks. If your well capacity is great enough. washing machines. these are counted as one outlet. and also for the future. select the same horsepower as was removed from the well. These outlets may be outside faucets. Lower the weight to the bottom of the well Now pull up any slack until the cord is taut. Data Needed: 1. For example a modern home with two bathrooms (three outlets each). You can determine the depth of the well by the following procedure: Remove existing equipment from the well. an automatic washing machine. Pumping water level. an automatic dishwasher. Capacity of well in GPM. a jet pump with a single or double pipe ejector is in order. The Amount of Water Required An easy method to determine the amount of water for your family is by counting the number of outlets installed in your home. etc. cable. IL0076 IL0377 Capacity Of Well & Pumping Water Level Your well driller will provide you with this information. onto a length of strong cord. toilets. Well diameter. Well Diameter The inside diameter of your well must be four inches or more in diameter in order to use a submersible pump. a stone wrapped in a piece of cloth. OLD WELL INSTALLATION If selecting a pump for an existing well and you are replacing a submersible. remove from well and measure. This is the well depth. IL0376 The 10 GPM Series This pump series was designed for residential use and is most frequently used for home installations. unless your well has either a limited capacity or you have unusually large water requirements. IL0375 The 5 GPM Series These pumps were designed for limited capacity wells. which cannot produce enough water to satisfy the other series of pumps. etc. The amount of water required. select your pump to meet y our water requirements for now 3 IL0379 . plan to set the pump deeper in the well because the submersible will produce more water than your old pump. Tie a fairly heavy weight such as a piece of metal. one hot and one cold on a sink or appliance. If the inside diameter of your well is less than four inches. The replacement should be set at the same depth as the old pump. Mark the cord at this point. 4. If replacing a jet pump with a submersible.. and other accessories you will need for your installation. 3. pipe. 2. Be sure that it is not set closer than five feet from the bottom of the well. a kitchen.SELECTING A PUMP FOR YOUR NEEDS There are two series of Submersible Pumps to choose from: 5 GPM and 10 GPM series (GPM = gallons per minute). Even though there are two faucets. You will probably choose this pump series. a laundry tub. and two outside faucets will require a water system with a capacity of twelve gallons per minute. NEW WELL INSTALLATION Your well driller can provide you with the important information you will need to select the pump.

6. You will need the following: 1. bleeder orifice piping assembly package. An electrical splice kit is included with the submersible pump. one notch if a single pipe and two notches if for a double pipe jet. Also order torque arrestor. Do not notch more than 1/2” deep. Select two wire cable for two wire motors or three wire for three wire motors. Leave the assembly loose enough so that the legs will spread into a tripod. See submersible cable quick reference chart for correct cable size. Electrical tape -. Assembly of all components that go into well should be made horizontally on the ground. and nail each leg securely to the stakes. REMOVING OLD EQUIPMENT FROM THE WELL 1. plus about three feet for tying to pump and well seal.order enough safety rope to reach from top of the well to the pump. wire cable. and leave enough bare bolt for the hook of the block and tackle. Drill a 5/8” or 3/4” hole about five or six inches from one end. Block and tackle 3. A homemade tripod 2. attach the second pipe clamp to the pipe at the well top. safe removal from the well. PUMP INSTALLATION Lay the pump a foot or two from the well. Unscrew each pipe length as they are raised. and with a rope sling. (See pump installation as shown IL0380 8. lift with a block and tackle. pointing outward. Screwdriver 3. contained air tank Tools for Installation 1. Wire Cutters 6. 3. One inch diameter for 5 & 10 GPM pumps. Two Pipe Wrenches 4. Adjustable Wrench 7. 7.order enough cable for the distance from the pump to the electrical connection. Safety rope -.(2) required Make each pipe clamp from two pieces of 2x4. Deep well flexible plastic pipe -. Pliers 5. a tripod should be used for easy. Jet on Plastic Pipe This can normally be pulled by hand without the aid of a tripod.always place the pipe clamp below a coupling. Use the submersible quick reference chart or check with store personnel. or a piece of 1/2” 4 . Pump Series Tank Minimum Size 5 & 10 42 Gal. and tools listed above. Well seal and torque arrestor -order well seal of correct size for your well. Order adequate size pressure tank. Caution -. Fasten together loosely with a long 1/2” bolt. drive stakes into the ground near each leg. and then lowered into well. Hacksaw 2. Knife 8. The same applies to a small or medium sized submersible installed on plastic pipe.order enough to tape electrical cable to pipe in the well about every five feet. As pipe is pulled from the well. Notch for pipe. 12” long. In case the pump or jet being pulled is installed on steel pipe or is otherwise too heavy to be handled by one or two men. Be certain that the pipe has a pressure rating of at least 160 PSI.) Lay out plastic pipe. Two homemade pipe holders Homemade Pipe Clamps -. Select your pump based upon your water requirements and well conditions.ORDERING INFORMATION 1. (Pump discharge away from the well. Submersible cable -. To prevent the legs of the tripod from collapsing. safety rope. hose clamps. 2. before removing a length of pipe. tape. Homemade Tripod Use three 2x4’s eight feet long. IL0381 Place one assembly around piping.order enough for the desired depth setting and for the horizontal distance from the well to the tank. This will prevent a possible slip. Drill two bolt holes for 1/2” bolts or threaded rod. 4. This will adjust to your particular well size. pneumatic GPM tank or equivalent 42 gal. Hammer threaded steel rod and 1/2” hex nuts and plain washers. 5.

LOWERING PUMP INTO THE WELL Caution: Never support the weight of pump and piping by the electric cable. Unroll the electric cable along side of the plastic pipe. being very careful not to kink the plastic pipe. 6. Leave four to five feet of slack. On captive air tank installation. 3. Tape electrical cable to pipe about every five feet. Do not leave any slack in rope. and ready to be lowered into the well. to prevent damage to the insulation of the wires. On a standard pressure tank installation. Make sure the tightening screws of the clamps are opposite each other. Pull the motor lead cable through one of the small outside holes in the torque snubber. 2. Tape spliced connections to pipe to eliminate rubbing against well casing. assemble bleeder orifice and pipe assembly as shown. Caution -Be sure working surface is smooth to avoid damage to the plastic pipe and electric cable. This will prevent dropping of the pump and piping into the well as you lower it. assembly as illustrated below and as shown on page 5.Be sure to assembly the elbow on the pipe above the well seal. Slide torque arrestor down to about 6” from the end of the plastic pipe. 90º Elbow Plastic Adapter Galvanized Pipe Well Seal 11. Coupling Adapter Attach unit used to plastic pipe with two stainless steel hose clamps. Tape safety rope to pipe every 20 feet. Slide plastic pipe over the adapter all the way to the shoulder. Tape end of rope to prevent unraveling. as this weight will break the cable connections. 5 . 7. lift the pump. as shown. Position two hose clamps over end of the plastic pipe. 5. 4. Tie safety rope. With the plastic pipe and wire cable assembly over your shoulder. 10. Follow the instruction s included with your splice kit. Tape the tab ends of clamps to the plastic pipe with plastic tape. You are now ready to lower the pump into the well. You will need a helper for this. and away from the motor lead wires. Slide torque arrestor on plastic pipe about 10” from pump end. 90º Elbow 1. using pipe joint compound. The assembly is now complete. and clamp sufficiently to prevent the torque arrestor from sliding up on the pipe while lowering unit in well. to handle the other end of the assembly. Install a plastic pipe adapter in the pump discharge tapping. Unroll plastic pipe ina straight line away from the pump. Cut the plastic pipe to proper length. Well Seal Check Valve Plastic Adapter Galvanized Pipe Air Intake Valve Rubber Orifice IL0382 Galvanized Pipe Bleeder Valve Rubber Orifice Adapter IL0078 9B. 9A. Use only 1-1/2 to 2 wraps of tape. Tighten clamps securely. and that all kinks are straightened out. Tie securely to ring on bottom side of well seal. 8. Cut off sealed end of plastic pipe with a hacksaw. to top of pump.on page 5). and tape end of rope. Caution -. so as to allow for some movement of the cable. at the upper end to allow for plastic pipe stretch. Splice the electric cable to the pump leads. Be sure not to damage wire insulation. Tighten the two hose clamps.

Tighten the four bolts in well seal evenly. The air volume control releases any excess air to maintain a constant balance of water and compressed air in the tank. Standard pressure tank with air volume control. and rope free of grass or other foreign matter. When the pump starts again.A brief description of the two types of pressure tank systems follows: The Standard Tank System with Air Volume Control In this type of system. 6 . Keep the piping. A contained air pressure tank. It is lowered into place by a pipe extension. none of the fittings for air introduction or air level control are required. Illustrations of both systems are shown: The purpose of a pressure tank is to allow a certain amount of water to be drawn before the pressure drops enough to cause the pump to start. which simplifies the installation. This makes a sanitary below ground freeze proof connection. a flexible diaphragm or bladder separates the air and water areas of the tank. Installation with Standard Tank Air Valve Conduit or Sleeve Elbow Pressure Switch Installation with Contained Air Tank Conduit or Sleeve Elbow IL0383 Check Valve To Service Galvanized Plastic to Iron Adapter Well Seal Galvanized Steel Pipe Safety Rope Bleeder Orifice and Tee Galvanized Plastic to Iron Adapter Your helper brings his end of the assembly forward as needed. the pump would start and stop constantly. Galvanized Plastic to Iron Adapter Cable Connector Kit Torque Arrestor Well Casing Deep Well Plastic Pipe Rope Adapter Galvanized Plastic to Rope Adapter Pump IL0084 Air Air PITLESS ADAPTERS In this installation. Shut-Off Valve Tank Cross Relief Valve IL0083 Illustrations of the two piping systems in the well are shown. When the entire assembly is in the well. water bleeds out the small holes in bleeder orifices. Therefore. The Contained Air Tank System In this type of system. air is introduced to compensate for that which is absorbed by the water. Each time the pump stops. the connection to the system supply line is made below ground by means of a pitless adapter. this air is forced into the pressure tank. IL0081 TANK INSTALLATION Your installation will be one of two types: 1. Without a pressure tank. The air chamber is precharged by means of a tire valve with pressure equal to the cut-on pressure of the pump.or -2. Water Water IL0082 As you can see. Protect the cable when lowering to prevent scraping or damage by the edge of the well casing. make sure seal is seated. The captive air tank system does not require bleeder orifice assemblies. Pressure Switch Cable Check Valve To Service Pressure Gauge Cable to Pump Guide the pump and piping into the well. -. All piping is connected to the adapter much the same as the well seal method. leaving a quantity of air in the pipe above the lower bleeder orifice. every time water is drawn. cable. it cannot be absorbed by the water. Because the air is not in contact with the water. the original charge of air is never lost. with this type of pressure system. Electrical Disconnect Box The piping in the well is also different for the two systems.

its connected load or control box and wiring. NOTE: 2-wire submersibles do not require a control box. a separate ground wire (green or bare) is required. If insulated. Power lines is run from the electrical disconnect box and connected to the line terminals of the pressure switch. to the control box and then to the green ground wire of the submersible motor lead. Check Valve Riser Pipe Submersible Cable Shut-Off Valve Tank Cross Relief Valve IL0384 THREE WIRE SUBMERSIBLE Electric Lead Wire Pitless Adapter Galvanized Steel Pipe Cable Splice Kit Tape Cable to Pipe Three-wire Motor Wiring Connections Run submersible cable from pump motor to control box and connect according to color code. It is connected from the electrical disconnect box to the pressure switch. CAUTION: Always disconnect power source before working on or near motor. NOTE: All wiring should conform to 7 . Two lines are then connected to L1 and L2 of the control box and attached to the load terminals of the pressure switch. a separate ground wire (green or bare) is required.Piping from the well to the house is accomplished by installing the correct length of 160 PSI plastic pipe and the appropriate fittings. Pitless Adapter Installation Weatherproof Junction Box Conduit Power Lines from Fused Disconnect Switch Fused Switch Box Pressure Switch Cable Pressure Gauge Cable to Pump To Service National and Local Electrical Codes. the supply cable. When inherent overheating protection is provided: Use with approved control that matches motor input in full load amperes. lock it in the open position and tag to prevent unexpected application of power. Typical Motor Control Box with Cover Off 1/3 HP thru 1 HP Motors Red Black Yellow or White L1 L2 R Y B Discharge Housing Green Ground Wire Pump Cable Guard IL0085 Pump ELECTRICAL HOOK-UP Two-Wire Motor Wiring Connections Simply run regular power line from electrical disconnect box to pressure switch and submersible electrical cable from pressure switch to the motor. CAUTION: When inherent overheating protection is not provided: Use with approved motor control that matches motor input in full load amperes with overload element selected or adjusted in accordance with control instructions. It may be continuous or spliced above the pump along with the supply cable. It may be insulated or bare. It is connected from the disconnect box to the pressure switch and then to the ground wire of the submersible motor lead. To provide a suitable ground. or separate from. The ground wire may be part of. IL0378 Plastic Insulated Cable with Ground Wire To Motor To Electrical Disconnect Box IL0088 Ground Green or Bare Ground Wire The ground wire to be used must be of the same size as the submersible power cable. it must be green. If the power disconnect point is out-of-sight. To provide a suitable ground. with or without yellow stripe(s). Line Terminals Load Terminals Pressure Switch Suction Screen Motor Line Terminals Pressure Switch Ground Load Terminals IL0385 Plastic Insulated Cable with Ground Wire To Motor To Electrical Disconnect Box Ground Ground Wire Green or Bare NOTE: Green wire on motor lead is ground for the motor.

8 .

NO doble o pliegue el cable de alimentación. así como con el Código Eléctrico Nacional (NEC) y la Ley de Salud y seguridad Ocupacional (OSHA. Proteja el cable de alimentación para que éste no entre en contacto con objetos punzantes o cortantes. No utilice esta bomba en las piscinas. Siempre tome cuidado al operar controles eléctricos en áreas húmedas.2 No. Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier trabajo en o cerca del motor o la carga que éste tenga conectada. Reemplácelo inmediatamente si está dañado o se daña. IN 46755 130583 1 . grasa. Desconecte la fuente de alimentación cuando el voltaje cae por debajo de 105 voltios en las instalaciones de 115 voltios o por debajo de 210 voltios en las instalaciones de 230 voltios. Si se produce un incendio. 4. Para proteger contra incendios. 9. 16. 95 N Oak Street • Kendallville. 15. El armazón del motor se debe conectar a la tierra de la fuente de alimentación o de lo contrario podría sufrirse una descarga eléctrica mortal. 3. 12. 8. El incumplimiento de estas normas podría causar lesiones personales graves y/o daño a la propiedad. aceite. sujete o toque la bomba con las manos mojadas o cuando esté parado sobre agua. NUNCA deje abierto (parcial o totalmente) la caja de control. Cumpla con todos los códigos eléctricos y de seguridad locales. Desconecte la alimentación principal antes de manipular la bomba por cualquier razón. NO utilice esta bomba para bombear líquidos inflamables como gasolina. 14. ya que podría sufrir una descarga eléctrica mortal. Lea cuidadosamente estas advertencias e instrucciones. los conductores no se quemarán y por tanto no se cortará el suministro de agua. etc. El incumplimiento de este requisito podría causar lesiones mortales. por sus siglas en inglés). aceite combustible. 1. 2. 13. El rendimiento de la bomba disminuye y su vida útil se acorta si el agua del suelo no está fría (30° C/86° F) o contiene aire o gases. El incumplimiento de esta advertencia podría causar lesiones personales y/o daño a la propiedad. El incumplimiento de este requisito puede dejarlo expuesto a sufrir una descarga eléctrica mortal. Si el punto de desconexión de la alimentación eléctrica está fuera de vista. Aviso: Las bombas con la marca CSA han side probadas de acuerdo al estandard UL778. Si es posible. keroseno. La energía eléctrica se debe suministrar por un circuito separado e independiente de todo otro circuito. 108. La bomba está diseñada para bombear el agua fría del suelo sin aire ni gases. 10. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que de acuerdo al estado de California pueden causar cancer y defectos de nacimiento u otros daños en la reproducción. Las bombas “Certificadas” estan certificad de acuerdo al estandard CSA C22. Asegúrese de que el circuito esté equipado con un fusible y una caja de desconexión de suficiente capacidad. La bomba y sus mandos se deben conectar firme y adecuadamente a tierra de acuerdo con la especificación del artículo (A) de la sección 250-43 del Código Eléctrico Nacional estadounidense y la sección 26-954 del Código Eléctrico Canadiense. superficies calientes o productos químicos. bloquee el desconectador en la posición abierta y ponga un aviso para impedir que alguien reconecte accidentalmente la energía eléctrica. el desconectador con fusible o las cubiertas cuando no esté trabajando en ellas un electricista o un técnico calificado. 11.SW0139S 0904 Supersedes 0404 MANUAL PARA COMO INSTALAR UNA BOMBA SUMERGIBLE IL0073 ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes Normas de instalación y operación segura 6. se recomienda que se suministre la energía eléctrica preferiblemente a través de una línea directa desde el transformador sin pasar por ningún edificio u edificación. evite cualquier contacto con equipos eléctricos durante tormentas o en condiciones de extrema húmedad. 5. 7. NO agarre. ADVERTENCIA: La bomba está diseñada para usarla en un pozo. Instale todos los equipos eléctricos en un área protegida para evitar daños mecánicos que podrían resultar en un choque eléctrico serio y/o fallas en los equipos.

12 NO. . 12 NO.I. 12 NO. La tabla arriba se basa en presiones de trabajo normales para bombas sumergibles de 40 (P. TABLA RESUMIDA PARA CABLE SUMERGIBLE EXTENSIÓN DEL CABLE EN PIES Medida requerida 1/2 HP del cable de 3/4 HP alambre 1 HP de cobre * 115 Voltios~ 230 Voltios~ 230 Voltios~ 230 Voltios~ 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 NO. Para datos más precisos acerca del rendimiento vea la Tabla para Selección de la Serie. 10 NO.S. 10 NO. 6 NO. Las medidas de los alambres varian de acuerdo con el fabricante. Lea empezando del lado izquierdo con la columna de nivel de succión de agua hacia la derecha y de la línea de abajo de los requisitos de agua para poder determinar el model específico requerido de bomba sumergible. ETC.I. 4. La tabla de arriba para cable se usa para motores fabricados por la Franklin Electric solamente. 14 NO. Se usa esta medida para la extensión entera del alambre. 1.) y acomodará un ajuste de 30 . LA MEDIDA NÚMERO 14 ES MÁS PEQUEÑA QUE LA NÚMERO 12. 3.S. Determine los requisitos de agua (galones por minuto) y encuentre en la línea de arriba o de abajo de la tabla. 14 Se selecciona el cable para ajuste máximo de la bomba más la distancia desplazada a la caja de control (tres alambres) o al interruptor automático por caída de presión (dos alambres).Hierro Fundido } Potencia del Motor HP 9 13 El propósito de la tabla es la facilitación en seleccionar el modelo.) del interruptor automático por caida de presión 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 40 60 80 100 120 1/2 HP 140 160 180 200 225 250 275 300 3/4 HP 325 350 400 1 HP 450 500 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A07 4H05A05 4H05A05 4H10A05 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A05 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H10A07 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H05A07 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H05A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A05 4H05A07 4H05A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A10 Número del Código del Modelo 4 H 05 A 10 4H05A07 4H05A07 4H05A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A10 4H10A10 4H05A07 4H05A07 4H05A07 4H10A10 4H05A10 4H10A10 4H10A10 4H05A07 4H05A07 4H05A10 4H05A10 4H05A07 4H05A07 4H05A10 4H05A10 4H05A07 4H05A10 4H05A10 4H05A10 4H05A10 4H05A10 3 4 5 6 7 8 Diámetro mínimo de 4ý del pozo Serie GPM (galones por minuto) Material del Vaciado A . 14 NO. 2. NO UTILICE ALAMBRES DE MEDIDAS MENORES QUE AQUELLAS ESPECIFICADAS.) del interruptor automático por caída de presión. 12 NO. 10 NO. 8 NO.I.S. Encuentre el nivel máximo de succión (la distancia vertical desde la bomba al nivel de la tierra) en la margen del lado izquierdo.50 (P.TABLA RESUMIDA PARA BOMBA SUMERGIBLE HP Nivel de Agua (pies) RAPIDEZ DE FLUJO (Galones por minuto) Basada en una presión de trabajo de 40 libras para un ajuste de 30 . 14 NO.50 (P.

una piedra envuelta en un paño. Ate un objecto pesado como un pedazo de metal. está seleccionando una bomba para un pozo existente y si está substituyendo una bomba sumergible. Esta es la profundidad del pozo. IL0376 La Serie 10 GPM Esta serie de bomba fue diseñada para uso residencial y principalmente para instalaciones en casas. Si substituye una bomba a chorro por una sumergible. Si el diámetro interior es menos de 4ý. probablemente escogerá esta serie a no ser que su pozo tiene una capacidad limitada o Ud. escoja la misma potencia en HP como la de la bomba removida. y remuevala para poder medirla. Si la capacidad de su bomba es suficiente. Capacidad de agua en GPM 4. tubería cable y otros accesorios necesarios para su instalación. Hay que colocar la bomba de reemplazo a la misma profundidad de la que fue removida. un lavaplatos. un cubo de lavandería. Por ejemplo. y dos grifos externos. Datos necesarios: 1. INSTALACIÓN EN UN POZO EXISTENTE Si Ud. es aconsejable colocarla a una profundidad mayor en el pozo porque la bomba sumergible entregará más agua que la bomba vieja. INSTALACIÓN DE POZOS NUEVOS Su perforista de pozos le proporcionará información importante que será útil en la selección de la bomba. Nivel de succión de agua La Cantidad de Agua Requerida Un método fácil para ayudar en determinar la cantidad de agua para su familia es contar el número de salidas de agua en su casa. etc.BOMBA PARA SUS NECESIDADES Ud. una casa moderna que tiene dos baños con (tres salidas en cada) una cozina. uno para agua caliente y otro para agua fría en un lavabo o aparato. Marque la cuerda en este punto. el seguiente determinar la IL0375 La Serie 5 GPM Estas bombas fueron diseñadas para pozos de capacidad limitada que no entregan agua suficiente para poder satisfacer las otras series de bombas. una maquina de lavar ropa. La cantidad de agua requerida 2. son contandos como una salida. escoja su bomba para atender sus requisitos de agua de ahora y para el futuro. Ud. Estas salidas pueden ser grifos en el exterior de la casa. puede usar procedimiento para profundidad del pozo. tiene necesidades fuera del común de agua. lavabos. máquinas de lavar. Remueva el equipo existente del pozo. puede escoger entre dos series de Bombas Sumergibles. Aunque hay dos grifos. entonces el empleo de una bomba a chorro con eyector de un solo tubo o de dos tubos sería lo más indicado. 3 . Diámetro del Pozo El diámetro interior de su pozo debe ser de 4ý o más en diámetro para poder usar una bomba sumergible. Ud. Diámetro del pozo 3. cómodas. a una extensión de cuerda. etc. Baje el peso hasta el fondo del pozo y jale la cuerda hasta que esté tiesa. necesitará un sistema de agua con una capacidad de doce galones por minuto. Verifique que no esté colocada a más cerca de cinco pies del fondo del pozo. la de 5 GPM y la de 10 GPM (GPM = galones por minuto). IL0076 Requesitos de Agua IL0377 IL0379 Su perforista le proporcionará esta información.

Pida un tanque de presión de tamaño adecuado: Serie de la Bomba 5 y 10 GPM Tamaño Mínimo del Tanque Tanque neumático de 42 galones o uno equivalente de 42 galones (tanque receptor de aire) Herramientas Para La Instalación 1. Un tripié hecha en casa 2. En el caso de que la bomba o el surtidor siendo jalados fueron instalados en tubo de acero que es demasiado pesado para ser manoseado por uno o dos hombres. Desenrosque cada pedazo de tubo a medida que levanta. Ponga un ensamblaje alrededor de la tubería. El diámetro tiene que ser de 1ý para bombas de 5 y 10 GPM. Tripié Hecha en Casa Use tres pedazos de madera 2ý x 4ý de ocho pies de largura. estaquelas y clave cada pierna seguramente a las estacas. levante con el aparejo. Taje la madera para un tubo.COMO HACER EL PEDIDO 1. que ajustará al tamaño de su pozo. y dos si es para dos tubos de surtidor. Alicates 5. Cinta para trabajos eléctricos. necesitará las siguientes: 1. Escoja un cable de dos alambres para los motores de dos alambres o un cable de tres alambres para los motores de tres alambres. Aparejo 3. No haga la tajadura más de 1/2ý de profundidad. A medida que jala la tubería del pozo. 4. Destornillador 3. Sierra mecánica para metales 2.I. Un juego de empalme eléctrico viene incluído con la bomba sumergible. 6. Asegúrese de que la tubería tiene una capacidad nominal de por lo menos 160 P. fije la segunda abrazadera para tubería al tubo en la parte de arriba del pozo. 2. Pida el sello del pozo de la medida correcta para su pozo. Ud. Llave ajustable 7. y deje una parte sobresaliente del perno para el gancho del aparejo. Escoja su bomba basada en sus requisitos de agua y las condiciones del pozo. se puede usar un tripié para ayudar en hacer una remoción segura y fácil del pozo. Tenzas para alambres 6. Cable sumergible. una tajadura si es para un solo tubo. y con una eslinga de cuerda. Dos Soportes para Tubería hecha en casa Abrazaderas Hechas en Casa: Cantidad Requerida (2) Fabrique cada abrazadera para tubería de dos pedazos de madera 2ý x 4ý y de 12ý de largura.S. Dos llaves de mordazas para tubería 4. Perfore dos huecos para pernos de 1/2ý o barra roscada. Surtidor en tubo plástico Se puede jalarlo con ca mano sin la ayuda de un tripié. Perfore un hueco de 5/8ý or 3/4ý a más o menos cinco o seis pulgadas de un extremo. Lo mismo se aplica a una bomba sumergible pequeña o de tamaño mediano. Para evitar el durrambamiento de las piernas del tripié. Vea La Table Resumida Para Cable Sumergible para la medida correcta del cable. Cable de seguridad. Deje el ensamblaje suficientemente suelto para que las piernas abran para formar un tripié. Sujete los tres pedazos de manera suelta con un perno largo de 1/2ý o con un pedazo de barra de acero de 1/ 2ý y con tuercas hexagonales de 1/2ý y arandelas sencillas. 7. Use La Tabla Resumida Para Bomba Sumergible o verifique con el distribuidor. También hay que pedir el detenedor de torsión. Pida bastante cinta para envolver el cable eléctrico al tubo dentro del pozo a cada cinco pies. Sello de la bomba y detenedor de torsión. Martillo LA REMOCIÓN DEL EQUIPO VIEJO DEL POZO 1. Cuchillo 8. 5. 3. más unos tres pies adicionales para atar a la bomba y al sello del pozo. Tubería flexible para pozos profundos: pida una cantidad suficiente para la colocación a la profundidad deseada y para la distancia horizontal desde el pozo al tanque. IL0380 IL0381 8. Pida una cantidad suficiente de cable para atender la distancia desde la bomba a la conexión eléctrica. Haga un pedido suficiente para alcanzar la bomba desde la parte arriba del pozo. AVISO: SIEMPRE COLOQUE LA ABRAZADERA PARA TUBERÍA 4 .

cinta. 9A. Esto evitará un posible desliz. El ensamblaje de todos los componentes que van dentro del pozo debe ser hecho horizontalmente en el suelo. El ensamblaje se encuentra completado y listo para que lo pueda bajar para dentro del pozo. Amárrela al anillo al fondo del sello del pozo. y lejos de los alambres del motor. Deslice el detenedor de torsión hacia abajo para estar a 6ý del extremo del tubo plástico. Siga las instrucciones incluídas con su juego de empalme. Plástico Tubo Galvanizado Sello del Pozo 10. realice el montaje del orificio de purga y del conjunto de la tubería como se muestra. IL0382 11. Deje de cuatro hasta cinco pies de flojedad. No deje ninguna flojedad en la cuerda. Fije la cuerda de seguridad al tubo a cada 20 pies.ABAJO DE UN ACOPLAMIENTO. Apriete firmemente las abrazaderas. Instale un adaptador para tubo plástico en el roscado interno de la descarga de la bomba. realice el montaje como se ilustra más abajo y como se muestra en la página 5. Codo de 90° Sello del Pozo Válvula de Retención Adaptador de Plástico Tubo Galvanizado Válvula de Entrada de Aire Orificio de Caucho Tubo Galvanizado Válvula de Purga Orificio de Caucho Adaptador IL0078 9A. en el extremo superior para permitir estiraje del tubo plástico. 5 . Déle solamente 1 1/2 a 2 vueltas de la cinta. Fije las conexiones de empalme al tubo con cinta para eliminar friega contra la caja del pozo. 5. abrazaderas de manguera. 2. Desenrolle tubería plástica en una línea recta lejos de la bomba. y que no tenga ningún doblez. cuerda de seguridad. Fije la parte saliente de la punta de la abrazadera al tubo plástico con cinta plástica. Deslice el tubo plástico sobre el adaptador hasta llegar al hombro. En una instalación de tanque de presión estándar. Posicione dos abrazaderas de manguera sobre la punta del tubo plástico. usado compuesto para enchufes. 8. cable conductor. y las herramientas alistadas arriba. Acople la unidad empleada a la tubería plástica mediante dos abrazaderas de manguera de acero inoxidable. 7. Acoplamiento Adaptador 9B. Corte el tubo plástico a la largura correcta. 1. y sujetelo suficientemente para evitar que el detenedor de torsión deslice hacia arriba por el tubo al bajar la unidad para dentro del pozo. plástica. Sierre el extremo del tubo plástico con una sierra para cortar metales. 3. Deslice el detenedor de torsión sobre el tubo de plástico a diez pulgadas del extremo de la bomba. Amarre la cuerda de seguridad. ANTES DE REMOVER UN PEDAZO DE TUBO. para poder dar un poco de movimiento al cable. Arregle la tubería. Asegúrese de que los tornillos para aprietar en las abrazaderas estén uno de frente al otro. y después bajado para dentro del pozo. Empalme el cable eléctrico al alambre de la bomba. (Vea la instalación de la bomba como mostrado en la página 5). (la descarga de la bomba lejos del pozo). Tome cuidado para no dañar el aislamiento del alambre. ensamble el Adaptador orificio de purga y el ensamblaje de de la tubería como mostrado. Aviso: Asegúrese de que la superficie del área de trabajo esté lisa para evitar daños a la tubería plástica y al cable conductor. a la parte arriba de la bomba. Precaución: asegúrese de que el montaje del codo de la tubería quede por encima del sello del pozo. para evitar daños al aislamiento de los alambres. INSTALACIÓN DE LA BOMBA Ponga la bomba a uno o a dos pies de distancia del pozo hacia fuera. 4. Así impedirá que la bomba y la tubería caigan dentro del pozo a medida que lo baja. y encinte la punta de la cuerda. ensamblaje del orificio de purga de tubería. Encinte la punta de la cuerda para evitar que se desenrede. Fije el cable eléctrico al tubo a cada cinco pies con una cinta. Desenrolle el cable eléctrico al lado de la tubería plástica. como mostrado. Apriete las dos abrazaderas de manguera. Jale el alambre del motor por uno de los huecos pequeños externos en el amortiguador de torsión. En 90° instalación estándar de Codo de una tanque de presión. 6. En una instalación de tanque de aire cautivo.

Una descripción resumida de los dos sistemas de tanques de presión viene a seguir: El Sistema de Tanque Estándar con Control del Volumen de Aire En este tipo de sistema se introduce aire para compensar por la cantidad que queda absorbida por el agua. cada vez que se saca agua. para manosear el otro lado del ensamblaje. o 2. Cuando el ensamblaje entera esté dentro del pozo. la bomba se arrancaría y se apagaría constantemente. Ahora Ud. el aire viene forzado para dentro del tanque de presión. Interruptor Automático por Caída de Presión Cable Válvula de Retención Al Servicio Manómetro Cable a la Bomba Guíe la bomba y la tubería para dentro del pozo. El control del volumen de aire alivia cualquier cantidad en exceso de aire para mantener un equilibrio constante entre el agua y el aire comprimido dentro del tanque. Está pronto para bajar la bomba para dentro del pozo. ninguno de los accesorios para introducción de aire o control del nivel de aire son requeridos. Por consiguiente.ensamblaje como necesario. lo cual simplifica la instalación. INSTALACIÓN DEL TANQUE Su instalación será de un tipo u otro: BAJANDO LA BOMBA PARA DENTRO DEL POZO Aviso: Nunca permita que el cable eléctrico soporte el peso de la bomba y la tubería. 1. Como el aire no está en contacto con el agua. no puede ser absorbido por el agua. porque este peso quebrará las conexiones del cable. cable y la cuerda libres de yerba y otras partículas ajenas. asegúrese de que el sello esté asentado. Esto requiere la ayuda de un asistente. Proteja el cable al bajarlo para evitar arrastre o daños causados por el filo del tubo de revestimiento del pozo. Tanque receptor de aire contenido Se muestra ilustraciones de los dos sistemas: La función de un tanque de presión es para permitir que una cierta cantidad de agua salga antes de la caída de presión ser suficiente para causar el arranque de la bomba. Con el ensamblaje del cable conductor y la tubería de plástico sobre el hombro. la carga original de aire 6 nunca se pierde. Sin un tanque de presíon. Mantenga la tubería. así dejando una cantidad de aire en el tubo encima del orificio de purga inferior. una cámara de aire o diagrama flexible separa las áreas de aire y agua del tanque. Apriete por igual los cuatro pernos en el sello del pozo. tomando cuidado de no hacer doblez a la tubería de plastico. Cuando la bomba se arranca de nuevo. agua escapa por los huecos pequeños en el orificio de purga. Tanque de presión estándar con control del volumen de aire. levante la bomba. Aire Aire Agua Agua IL0082 La tubería en el pozo también es diferente para los dos sistemas. El sistema de tanque receptor de aire contenido no requiere el ensamblaje del orificio de purga. Válvula de Cierre IL0083 Transversal del Tanque Válvula de Retención Abajo las ilustraciones muestran los dos sistemas de tubería: IL0383 Su asistente avanzará con su parte del . Caja Eléctrica de Desconexión Interruptor Automático por Caída de Presión Válvula de Retención Válvula de Aire Al Servicio IL0081 Como Ud. Cada vez que la bomba para. La cámara de aire se precarga mediante una válvula neumático con una presión igual a la presión de arranque de la bomba. puede ver. El sistema de tanque Receptor de aire contenido En este tipo de sistema. con este tipo de sistema de presión.

NOTA: TODO EL ALAMBRADO DEBE CONFORMAR CON LOS REGLAMENTOS LOCALES. debe ser de color verde. 7 . su carga conectada o su caja de control y el alambrado. Caja de Control Tipica de Motor sin la Cubierta Motores de 1/3 HP .S. Se conectan dos líneas a L1 y L2 dentro de la caja de control y se ligan a los terminales de carga del interruptor automático por caída de presión. y desde la caja de control y después hasta el alambre verde de tierra eléctrica del alambre del motor sumergible. Se conecta la tubería desde el pozo hasta la casa al instalar la largura correcta de 160 P. se requiere un alamabre (verde o sin forro) separado de tierra eléctrica. Esto hace una conexión sanitaria y a prueba de congelación abajo de la tierra.1 HP Rojo Negro Plástico Galvanizado al Adaptador de Hierro Interruptor Automático por Caída de Presión Cable Plástico Aislado con Tierra Eléctrica Terminales de la Línea Tierra Eléctrica Terminales de la Carga L1 L2 Amarillo o Blanco R Y B Bomba IL0084 Terminales de la Línea Cable Plástico Aislado con Tierra Eléctrica Terminales de Carga Interruptor Automático por Caída de Presión Al Motor A la Caja de Desconexión Eléctrica Alambre Verde de Tierra Eléctrica ADAPTADORES SIN HOYO En esta instalación se hace la conexión a la tubería principal de conducción debajo de la tierra por el medio de un adaptador de un manera similar a la del método del sello del pozo. Lo baja en su lugar por un tubo de extensión. Conducto Codo Galvanizado Adaptador de Plástico a Hierro Sello de la Bomba Tubo de Acero Galvanizado Orificio de Purga y Conexión T Juego para Conexión del Cable Detenedor de Torsión Tubería de Revestimiento del Pozo Pozo Profundo Tubo Plástico Adaptador de la Cuerda Plástico Galvanizado al Adaptador de la Cuerda Plástico Galvanizado al Adaptador de Hierro Cuerda de Seguridad Para proporcionar una tierra eléctrica adecuada. NOTA: Sumergibles de dos alambres no requieren una caja de control. Se recorra la línea de fuerza desde la caja eléctrica de desconexión y se conecta a las líneas del terminal del interruptor automático por caída de presión. Se conecta desde la caja eléctrica de desconexión hasta el interruptor automático por caída de presión. tubo plástico y los accesorios apropiados. AVISO: Siempre desconecte la fuerza eléctrica antes de trabajar en o cerca del motor. cierrelo en la posición abierta y lo marque para poder evitar una aplicación inesperada de la fuerza. Instalación de Adaptador sin Hoyo Caja de Conexiones a Prueba de Intemperie Conducto Tubo Ascendente Cable Sumergible IL0378 Tierra Eléctrica Al Motor ALAMBRE DE LA TIERRA ELÉCTRICA A la Caja de Desconexión Eléctrica IL0088 Tierra Eléctrica Verde o Sin Forro Líneas de Fuerza desde el Interruptor de Desconexión Fundido Caja de Interruptor Fundido Interruptor Automático por Caída de Presión Cable Manómetro Cable a la Bomba Al Servicio El alambre de la tierra eléctrica a ser usado debe ser del mismo tamaño como el del cable sumergible de fuerza. El alambre de la tierra eléctrica puede hacer parte o no del cable de suministro. Para proporcionar una tierra eléctrica adecuada.I. un alambre separado de tierra eléctrica (verde o sin forro) es requerido. Si es aislado. Puede ser continuo o empalmado arriba de la bomba junto con el cable de suministro. Si el interruptor de la fuerza está fuera de vista.Instalación con Tanque Estándar de Presión Conducto Codo Instalación con Tanque Receptor de Aire Contenido ACOPLAMIENTO ELÉCTRICO Conexiones del Alambrado de un Motor de Dos Alambres Recorra una línea de fuerza desde la caja eléctrica de desconexión al interruptor automático por caída de presión al motor. BOMBA SUMERGIBLE DE TRES ALAMBRES Transversal del Tanque Válvula de Cierre Válvula de Alivio IL0384 Válvula de Retención Adaptador sin Hoyo Tubo de Acero Galvanizado Juego de Empalme para Cable Fije el cable al tubo IL0085 Bomba CONEXIONES DEL ALAMBRADO PARA MOTOR DE TRES ALAMBRES Recorra el cable sumergible desde el motor de la bomba hasta la caja de control y haga la conexión según el código de colores. Se conecta desde la caja de desconexión al interruptor automático por caída de presión y después al alambre de la tierra eléctrica al alambre del motor sumergible. con o sin una raya(s) amarilla.

Cuando se proporcione protección de sobrecalentamiento inherente: Use con un control aprobado que se ajuste a la corriente de entrada del motor a plena carga. 8 . AVISO Cuando no se proporciona protección inherente por sobrecalentamiento: Use con control del motor aprobado que combina alimentación del motor en los amperios de carga completa con el elemento de sobrecarga seleccionado o ajustado de acuerdo con las instrucciones de control.Alambre Eléctrica Caja de la Descarga Alambre Verde de Tierra Eléctrica Bomba Protector de Cable Filtro de Succión Motor IL0385 NOTA: El alambre verde del alambre del motor es la tierra eléctrica para el motor.

2. maximum) ou si elle contient de l’air ou du gaz. Installez tout l’équipement électrique dans un endroit abrité pour éviter l’endommagement des pièces mécaniques susceptible de produire des chocs électriques graves et/ou la détérioration de l’équipement. verrouillezle en position ouverte afin de prévenir toute mise sous tension inattendue. États-Unis) et les directives OSHA (Occupational Safety and Health Act. 6. Le châssis du moteur doit être raccordé à la terre de l’alimentation électrique afin d’éviter une électrocution mortelle. Les pompes avec annotations “CSA” sont vérifiées d’après lanorme UL778. Coupez toujours l’alimentation électrique avant de commencer tout travail sur le moteur ou sur sa charge. 108. Ne laissez JAMAIS le boîtier de commande. quelle qu’en soit la raison. les performances et la durée de vie de la pompe seront réduites. évitez tout contact avec l’équipement électrique durant des orages ou dans des conditions d’humidité extrême. 14. IN 46755 130583 1 . 7. 3. la graisse. le mazout. Faites toujours preuve de prudence durant le fonctionnement de commandes électriques dans des endroits humides. Les pompes certifiées CSA sont vérifiées d’après la norme C22. En cas d’incendie. 5. Suivez tous les codes locaux de l’électricité et de sécurité. le kérosène. l’huile. etc. La pompe a été conçue pour pomper de l’eau froide de nappe phréatique ne contenant ni air. Remplacez-le immédiatement s’il est endommagé. 4. 95 N Oak Street • Kendallville. La pompe et son circuit de commande doivent être mis à la terre de façon appropriée et sûre. ainsi que. alinéa (A) du code national de l’électricité NEC (National Electric Code. 10.2 no. L’inobservation de cette précaution risque d’entraîner une électrocution mortelle. les fils ne seront pas détruits et l’alimentation en eau ne sera pas coupée. 13. 15. Pour des raisons de protection contre l’incendie. Coupez l’alimentation lorsque la tension devient inférieure à 105 volts sur les installations 115 volts et à 210 sur les installations 230 volts. États-Unis) et à la section 26954 du code électrique canadien. 12. Le non-respect de cet avertissement risque de provoquer des dommages matériels et des blessures corporelles. les surfaces chaudes et les produits chimiques. NE TOUCHEZ PAS la pompe avec des mains humides ou si vous avez les pieds dans l’eau. le cas échéant. 8. Empêchez tout contact entre le câble d’alimentation et les objets pointus. N’UTILISEZ PAS cette pompe pour pomper des liquides inflammables tels que l’essence. L’inobservation de ces précautions risque d’entraîner des blessures mortelles. Si la nappe phréatique n’est pas suffisamment froide (30º C 16. États-Unis). Si le sectionneur d’alimentation est hors du champ de vision. le code national de l’électricité NEC (National Electrical Code. Leur inobservation risque d’entraîner de graves blessures corporelles et des dommages matériels. le sectionneur à fusibles ou le capot ouvert (que ce soit partiellement ou totalement). Coupez l’alimentation électrique avant de toucher la pompe. sauf en cas d’intervention par un électricien ou réparateur compétent. car cela pourrait entraîner une électrocution mortelle. Assurez-vous qu’elle est protégée par un fusible et un sectionneur de capacité suffisante. l’alimentation électrique doit être indépendante de tout bâtiment. Si possible.SW0139 0904 Supersedes 0404 INSTALLATION D’UNE POMPE IMMERGÉE IL0073 AVERTISSEMENT : Importantes consignes de sécurité Règles de sécurité pour l’installation et le fonctionnement 1. N’utilisez pas cette pompe dans une piscine. 9. et de préférence en prise directe sur le transformateur. AVERTISSEMENT : La pompe est prévue pour être utilisée dans un puits. L’alimentation électrique doit être fournie par un circuit indépendant distinct de tous les autres circuits. conformément à la section 25043. 11. Lisez attentivement ces avertissements et instructions. AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques dont l’état de la Californie a déterminer comme étant la cause de cancer et de déficiences à la naissance ou autres dommages reproductifs. NE PLIEZ PAS le câble d’alimentation. ni gaz. ou bien à leur proximité.

puits 4 po min. 10 NO. etc. elle convient pour les réglages de pression de 30 à 50 PSI 2. 14 NO. 14 NO. Pour des données plus précises sur la performance. 12 NO. La grosseur établie doit être celle de tout le câblage. La table ci-dessus est fondée sur la pression de service normale de pompe immerge de 40 PSI.POMPES IMMERGÉES HP Niveau de pompage (pi) 40 60 80 100 120 1/2 HP 140 160 180 200 225 250 275 300 3/4 HP 325 350 400 1 HP 450 500 DÉBIT (GALONS PAR MINUTE) CALCULÉ POUR UNE PRESSION DE SERVICE DE 40 LB ET LES RÉGLAGES DE PRESSION DE 30 À 50 PSI 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A05 4H10A07 4H10A07 4H05A05 4H05A05 4H10A05 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A05 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H05A07 4H10A07 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H10A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H05A07 4H10A07 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H05A07 4H05A05 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H10A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A05 4H05A05 4H05A07 4H05A07 4H10A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A05 4H05A07 4H05A07 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A10 CODE DE MODÈLE 4 H 05 A 10 Diam. 6 1/2 HP Grosseur de 230 V NO. 14 NO. 10 *Le câble est choisi en fonction du réglage de puissance maximale de la pompe et de la distance horizontale qui la sépare de la boîte de commande (à trois fils) ou du manostat (deux fils). 14 NO.AIDE-MÉMOIRE -. Le point de rencontre des droites des deux valeurs représente le numéro du modèle approprié de pompe immergée. 10 nécessaire* 1 HP 230 V NO. 12 NO. 8 NO. se reporter au tableau de sélection de la série. 3. 12 câble de cuivre 3/4 HP 230 V NO. La grosseur de fil diminue avec l’augmentation du numéro : 14 est plus petit que 12. AIDE MÉMOIRE . La grosseur des fils varie avec les fabricants de moteurs. 4. Repérer le niveau de pompage maximal (distance verticale de la pompe jusqu’au sol) sur la marge gauche.CABLAGE IMMERGÉ Longueur de câble (pi) 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 115 V NO. Déterminer le débit d’eau voulu (en galons par minute) et repérer la valeur sur la graduation supérieure ou inférieure de la table.Fonte Puissance moteur en HP 4H10A10 4H10A10 4H10A10 4H05A10 4H10A10 4H05A07 4H05A07 4H05A07 4H10A10 4H05A10 4H10A10 4H10A10 4H05A07 4H05A07 4H05A10 4H05A10 4H05A07 4H05A07 4H05A07 4H05A07 4H05A07 4H05A10 4H05A10 4H05A07 4H05A10 4H05A10 4H05A10 4H05A10 4H05A10 3 4 5 6 7 8 9 13 L’aide-mémoire permet de déterminer rapidement le modèle qui convient. Série Gal/min Matériau de coulage A . La table ci-dessus ne convient qu’aux moteurs fabriqués par Franklin Electric. Ne pas employer de fil moins grosseur celui qui est prescrit. . 1. 12 NO.

3 . choisissez un appareil de la même puissance en HP La nouvelle . Diamètre du puits Pour permettre l’emploi d’une pompe immergée. sortez-la du puits et mesurez. une maison moderne à deux salles de bains (trois points d’eau dans chacune). Faites-y une marque. etc. au bout d’une corde solide. les toilettes. Si la nouvelle pompe immergée est destinée à remplacer une pompe à jet. 4. qui sont essentiels dans le choix de la pompe. Si ce n’est pas le cas.SÉLECTION D’UNE POMPE EN FONCTION DE VOS BESOINS Vous avez le choix entre deux gammes de pompes immergées : la gamme 5 GPM et la gamme 10 GPM (1 GPM = 1 gallon par minute = 3. Quantité d’eau nécessaire. un d’eau chaude et un d’eau froide. il convient de la placer plus profondément que l’ancienne pompe à jet. par exemple un objet métallique ou une pierre enveloppée dans un chiffon. votre puits doit avoir un diamètre intérieur d’au moins quatre pouces. vous devrez plutôt opter pour une pompe à jet équipée d’un éjecteur à une ou à deux conduites. à moins que votre puits ait une capacité limitée ou que vos besoins en eau soient particulièrement élevés.8 litres par minute). Volume d’eau requis Une méthode facile pour déterminer le volume d’eau nécessaire pour votre famille consiste à compter le nombre de points d’eau de votre maison. les machines à laver. Données indispensables : 1. Par exemple. IL0076 IL0379 Capacité du puits et niveau de l’eau pompée Le foreur de votre puits vous fournira ces informations. Capacité du puits en gal/min. Niveau de pompage. Vous choisirez probablement cette gamme de pompes. sélectionnez une pompe permettant de répondre à vos besoins présents et futurs. 3. Tirez la corde pour bien la tendre. Ces points d’eau comprennent les robinets extérieurs. Diamètre du puits. car la pompe immergée fournit plus d’eau que la pompe à jet. 2. un lave-linge et deux robinets extérieurs nécessite un circuit d’eau d’une capacité de 45 litres (12 gallons) par minute. Même si un évier ou un appareil électroménager possède deux robinets. Vous pouvez déterminer la profondeur de votre puits de la façon suivante : Attachez un poids assez lourd. Assurez-vous toutefois de la placer à au moins cinq pieds du fond du puits. il compte comme un seul point d’eau. un lave-vaisselle automatique. IL0375 Gamme 5 GPM Ces pompes ont été conçues pour les puits de capacité limitée ne pouvant pas produire suffisamment d’eau pour les autres gammes de pompes. les éviers. ANCIEN PUITS Lorsque vous remplacez une pompe immergée. une cuisine. Si la capacité IL0377 de votre puits est suffisante. Laissez tomber la masse au fond du puits. NOVEAU PUITS Votre foreur de puits peut vous fournir les renseignements qui suivent. IL0376 Gamme 10 GPM Cette gamme de pompes a été conçue pour les applications résidentielles et son usage le plus fréquent est celui des installations domestiques. pompe doit idéalement être placée à la même profondeur que l’ancienne.

sans trépied. de manière à pouvoir écarter les extrémités non assujetties pour former un trépied. fixez le second presse-tuyau près du sol et levez de nouveau. Utilisez l’aide-mémoire de sélection des câbles immergés pour choisir la bonne section de câble. Elle s’adaptera à la taille de votre puits. Entaillez au maximum à 1 / 2 po de profondeur. 6. Défaites chaque raccord de conduite à mesure qu’ils sont sortis du puits. 7. Trépied de fabrication artisanale 4 . 3. une entaille par pièce pour les éjecteurs à une conduite et deux entailles pour les éjecteurs à deux conduites. One inch diameter for 5 & 10 GPM pumps. 8.) Posez le tuyau de plastique. Après avoir sorti une partie de la canalisation. 4. Gamme de Capacité minimale pompe du réservoir 5 et 10 GPM Accumulateur d’air de 160 litres (42 gallons) ou réservoir d’air comprimé équivalent à 160 litres Outils nécessaires pour l’installation 1. Corde de sécurité : commandez une longueur suffisante en tenant compte de la distance entre la pompe et le haut du puits. INSTALLATION DE LA POMPE IL0380 Posez la pompe à une distance de 30 à 60 centimètres du puits. Commandez aussi une cale anticouple. Palan à moufles 3. le 8. Sélectionnez votre pompe en fonction de vos besoins en eau et des caractéristiques de votre puits. 4. Câble immergé : commandez une longueur suffisante en tenant compte de la distance entre la pompe et le point de branchement électrique. Trépied de fabrication artisanale 2. 3. Commandez un réservoir sous pression de taille adéquate. Enserrez la conduite d’eau dans un des presse-tuyau puis. Presse-tuyaux de fabrication artisanale . Cependant. Scie à métaux Tournevis Deux clés à tubes Pinces Cisaille Clé à molette Couteau Marteau. Deep well flexible plastic pipe -order enough for the desired depth setting and for the horizontal distance from the well to the tank. Un nécessaire pour épissures électriques est fourni avec la pompe immergée. Clouez solidement chaque paire de pied-pieu. la corde de sécurité. Éjecteur sur tuyauterie plastique S’il est fixé à une tuyauterie en plastique. Laissez aussi suffisamment d’espace de boulon libre pour suspendre le crochet du palan à moufles. (Sortie de la pompe à l’opposé du puits. à trois fils pour les moteurs à trois fils. 6. Attention : Avant de déposer une longueur de tuyau. confectionnez deux presse-tuyaux : percez deux trous pour boulons ou tiges filetées de 1 / 2 po dans chaque pièce. 5. Utilisez l’aide-mémoire de sélection des pompes immergées ou adressez-vous au personnel du magasin. Pour empêcher le trépied de s’effondrer. Deux presse-tuyaux de fabrication artisanale. 5. Sélectionnez un câble à deux fils pour les moteurs à deux fils. fixez le presse-tuyau sous le raccord pour éliminer tout risque de glissement. Utilisez trois longueurs de huit pieds de bois de 2 x 4. après avoir élingué l’ensemble avec une corde. Percez un trou de 5 / 8 ou de 3 / 4 po à cinq ou six pouces d’une des extrémités de chaque pièce. DÉPOSE DE L’ANCIEN APPAREIL DU PUITS 1. Faites des entailles qui serviront de mâchoires à tuyau.RENSEIGNEMENTS POUR PASSER UNE COMMANDE 1. les colliers de serrage. tous les 150 centimètres environ. des écrous hexagonaux et rondelles plates. Joint d’étanchéité de puits et cale anticouple : commandez un joint d’étanchéité de puits de la taille de votre puits. 2. sans trop serrer l’assemblage. orientée vers l’extérieur. Il en va de même pour les pompes immergées montées sur tuyauterie en plastique. Vous avez besoin du matériel suivant : 1. et en rajoutant environ un mètre pour les nœuds de fixation à la pompe et au joint d’étanchéité du puits. si l’éjecteur ou la pompe immergée est sur tuyauterie en acier ou autrement trop lourd. élevez avec le palan. l’éjecteur peut le plus souvent être sorti du puits à la main. Be certain that the pipe has a pressure rating of at least 160 PSI. enfoncez un pieu dans le sol à côté de chaque pied.(deux) IL0381 Avec quatre morceaux de bois de 2 x 4 de 12 po de longueur chacun. Ruban isolant : commandez suffisamment de ruban isolant pour fixer le câble électrique au tuyau dans le puits. 2. 7. Réunissez les trois pièces avec un long boulon ou une tige filetée de 1 / 2 po de diamètre. employez un trépied pour plus de sécurité et pour faciliter la tâche.

soulevez la pompe en faisant très attention à ne pas plier le tuyau de plastique. Fixez l’appareil utilisé au tuyau en plastique au moyen de deux colliers de serrage en acier inoxydable. 7. le câble et les outils indiqués ci-dessus. Nouez la corde de sécurité.lot d’assemblage de la tuyauterie de prise d’air. Laissez un mou de cinq à six pieds à l’extrémité supérieure. Attention : Assurez-vous de monter le coude au tuyau au-dessus du joint d’étanchéité de puits. Fixez-la au tuyau en plastique tous les 20 pieds. Glissez complètement le tuyau de plastique sur le raccord jusqu’à l’épaulement. Attachez-la solidement à l’anneau situé du côté inférieur du joint d’étanchéité de puits. Dans les installations à réservoir à air captif. Vous êtes maintenant prêt à descendre la pompe dans le puits. Serrez fermement les colliers. montez la tuyauterie comme le représente la figure cidessous et celle de la page suivante. 1. Assurez-vous que les vis des colliers de serrage sont diamétralement opposées entre elles et éloignées des fils du moteur. Avec du ruban adhésif. Tuyau galvanisé Orifice caoutchouc de soupape d’admission d’air Tuyau galvanisé IL0382 Orifice caoutchouc de soupape d’évacuation Adaptateur IL0078 11. Connectez les conducteurs de la pompe au câble d’alimentation électrique conformément au mode d’emploi de votre nécessaire de connexions. Enfilez deux colliers de serrage à l’extrémité du tuyau de plastique. car leur poids risquerait de rompre les connexions du câble. à la partie supérieure de la pompe. montez l’orifice de purge comme le représente la figure suivante. le ruban. 5. Coupez l’extrémité fermée du tuyau de plastique à l’aide d’une scie à métaux. Dans les installations à réservoir sous pression standard. 3. vous ne risquerez pas d’échapper la pompe et la tuyauterie dans le puits pendant la descente. Le montage est maintenant terminé. comme il est représenté. 4. après en avoir enduit les filets de pâte à joint. Attention : veillez à travailler sur une surface unie afin d’éviter d’endommager le tuyau de plastique et le câble électrique. Fixez de la même manière toutes les jonctions électriques afin 5 . Avec le tuyau de plastique et le câble sur l’épaule. Posez l’adaptateur de tuyau en plastique dans la prise de refoulement de la pompe. au moyen de ruban adhésif. Coude 90 º Joint d’étanchéité de puits Clapet anti-retour Adaptateur plastique d’empêcher tout frottement contre le tubage du puits. Déroulez le tuyau de plastique de façon rectiligne en vous éloignant de la pompe. à l’horizontale sur le sol. Coude 90 º Adaptateur plastique Tuyau galvanisé Joint d’etancheéité de puits Manchon Adaptateur 10. Assemblez d’abord tous les éléments qui iront dans le puits. fixez le câble électrique au tuyau environ tous les cinq pieds. 8. en faisant 1-1 / 2 à 2 tours de ruban. afin d’éviter d’endommager l’isolant des fils. 9B. Vous êtes prêt à descendre l’ensemble dans le puits. Tailler le tuyau en plastique à la longueur voulue. 2. Assurez-vous de ne pas endommager l’isolant du câble et de redresser tous les plis. Déroulez le câble électrique le long du tuyau de plastique. Passez le câble d’alimentation électrique du moteur dans un des petits orifices extérieurs du limiteur de torsion. 6. Fixez les languettes des colliers de serrage au tuyau de plastique à l’aide de ruban adhésif. Serrez les deux colliers. Vous aurez besoin de l’aide d’une personne pour soutenir l’autre extrémité de l’ensemble. Ainsi. Faites glisser le dispositif antitorsion jusqu’à environ six pouces de l’extrémité du tuyau de plastique et serrez les colliers suffisamment pour empêcher le dispositif de remonter lorsque vous descendrez l’ensemble dans le puits. Faites glisser le dispositif antitorsion sur le tuyau en plastique de sorte au’il se trouve à environ dix pouces de l’extrémité de la pompe. 9A. avant de descendre l’ensemble dans le puits (consultez les illustrations qui suivent sur l’installation). pour tenir compte de l’étirement du tuyau de plastique. DESCENTE DE LA POMPE DANS LE PUITS Attention : Ne suspendez jamais la pompe et la tuyauterie au câble électrique.

assurez-vous que le joint d’étanchéité porte bien contre le tubage. L’eau ne peut pas absorber d’air puisque les deux éléments ne sont jamais en contact. Toute la tuyauterie est raccordée à l’adaptateur pratiquement de la même façon que par la méthode à joint d’étanchéité de puits. Boîte de coupure électrique Manomètre Manostat Câble vers la pompe Câble Clapet anti-retour Vers les sortiesk desservies Robinet d’arrêt Raccord transversal réservoir Soupape de sûreté IL0083 Faites glisser la pompe et la conduite dans le puits. de l’eau s’échappe par les petites perforations de l’orifice d’évacuation. Le régulateur de volume d’air purge tout. enlevez l’herbe et autres matières qui pourraient s’y coller. La descente de l’adaptateur se fait à l’aide d’un tube rallonge. A réservoir sous pression standard et régulateur de volume d’air. A réservoir sous pression a ai captif. Une fois l’ensemble entièrement dans le puits. l’eau et l’air sont isolés l’un de l’autre par une membrane ou un sac souple. La tuyauterie allant du puits à la maison est réalisée en installant la longueur requise de tuyau de plastique 160 PSI à Réservoir sous pression standard et régulateur de volume d’air Dans ce type de système. la personne qui vous aide transporte l’autre extrémité de la conduite vers vous. tout en prenant garde d’érafler ou d’endommager autrement la câblage contre le bord du tubage. À chaque arrêt de la pompe. À mesure de la descente. Au démarrage de 6 . l’air est refoulé dans le réservoir sous pression. Le réservoir à air captif. laissant pénétrer une certaine quantité d’air dans la conduite au-dessus de l’orifice. Serrez uniformément les quatre boulons du joint. simplifie l’installation. Voici les systèmes : illustrations des deux Système à réservoir sous pression à air captif Dans ce système. excès d’air de manière à maintenir dans le réservoir l’équilibre voulu entre l’eau et l’air sous pression. le raccordement à la conduite d’alimentation du système se fait sous terre par un adaptateur de branchement à coulisseau. La chambre d’air est mise en usine sous une pression égale à la pression d’arrêt de la pompe. Manostat Clapet anti-retour Reniflard Vers les sorties desservies Les figures ci-dessous représentent les tuyauteries en puits des deux systèmes : Installation a réservoir standard Conduite ou manchon Coude Installation a réservoir a air captif Conduite ou manchon Coude IL0081 POSE DU RÉSERVOIR Votre installation est d’un des types suivants : 1. aucun accessoire d’introduction d’air ou de contrôle de niveau d’air n’est requis.pompe suivant. qui élimine la nécessité du dispositif d’évacuation d’eau. Adaptateur galvanisé plastique à fer Joint d’étanchéité de puits Tuyau en acier galvanisé Adaptateur galvanisé plastique à fer Cordage de sécurité té et orifice d’évacuation Adaptateur galvanisé plastique à fer Té d’orifice du dispositif de drainage Connexions de câbles Dispositif anti-torsion Tubage de puits Conduite plastique pour puits profond Adaptateur de cordage Adaptateur galvanisé plastique à cordage Pompe Air Air Eau Eau IL0084 Le but d’un réservoir sous pression est de permettre à une certaine quantité d’eau d’être soutirée sans que la pression ne baisse suffisamment pour faire démarrer la pompe. ADAPTATEURS DE BRANCHEMENT À COULISSEAU Dans cette installation. ou 2. de l’air est introduit dans le circuit pour compenser celui qu’absorbe l’eau. Le tuyau doit rester propre. la pompe démarrerait et s’arrêterait sans cesse à chaque fois que de l’eau serait soutirée. Voici une brève description des deux types de réservoirs sous pression : IL0082 Comme vous pouvez le constater. Cela permet un raccordement sanitaire sous terre hors gel. La tuyauterie en puits diffèrent aussi selon le système. avec ce type de circuit sous pression. Sans réservoir sous pression. La pression initiale demeure donc constante.

Si la pompe comporte un protecteur intégré contre la surchauffe : Utilisez une commande approuvée qui convient au courant d’entrée sous pleine charge du moteur. réglez le protecteur conformément au mode d’emploi de la commande. NOTA : Tout le câblage doi être conforme aux exigences des codes d’électricité national et provincial. Colonne montante Câble submersible Clapet anti-retour Raccord transversal réservoir Robinet d’arrêt Soupape de sûreté IL0384 SUBMERSIBLE À TROIS FILS Conducteurs ÉL . Le fil de terre peut être intégré o non au câble d’alimentation. verrouillez-le en position ouverte et apposez une étiquette signala l’interdiction de rétablir le courant. à proximité du moteur ou sur de éléments qui y sont reliés. Il peut être continu ou comporter un joint au-dessus de la pompe. puis le fil de terre du câble d’alimentation immergé du moteur. Si le point de coupure se trouve hors de la vue. Pour réaliser une mise à la terre appropriée. Boîte de commande de moteur type. Attention : Si la pompe ne comporte pas de protecteur intégré contre la surchauffe : Utilisez une commande de moteur approuvée qui convient au courant d’entrée sous pleine charge du moteur e équipée d’un protecteur thermique contre les surcharges. vous devez employer un fil de terre distinct (vert ou nu). NOTA : Les pompes immergées à deux fils ne nécessitent pas de boîte de coupure. vous devez employer un fil de terre distinct (vert ou nu). ATTENTION : Toujours coupez la source 7 Vers le moteur Vers la boîte de coupure IL0088 Fil de terre Vert ou Nu .l’aide des raccords appropriés. qui relie à la boîte de commande et enfin le fil de terre vert du câble d’alimentation immergé du moteur. doit être vert avec ou sans bandes jaunes. Bornes d’alimentation (ligne) Câble isolant plastique avec fil de terre Bornes de charge Manostat Crépine Moteur Câble isolant plastique avec fil de terre IL0385 Vers le moteur Vers la boîte de coupure Terre Fil de terre . avec la câble d’alimentation. Il peut être isolé ou nu. Fil de terre Le fil de terre utilisé doit être de même grosseur que le câble immergé. L’isolant. le cas échéant.E Adaptateur de branchement à coulisseau Tuyau en acier galvanisé Connexions de câblage moteur à trois fils Passez le câble immergé du moteur de pompe à la boite de commande et faites les connexions conformément au code de couleurs. POSE D’UN ADAPTATEUR DE BRANCHEMENT À COULISSEAU Boîte de jonction étanche Câblage d’alimentation au départ de la boîte de coupure électrique Boîte d’interrupteur a fusible Manostat Câble Manomètre Câble vers la pompe Conduit Vers les sorties desserves d’alimentation électrique avant de travailler sur le moteur. qui relie à la boîte de coupure le manostat. Pour réaliser une mise à la terre appropriée.Vert ou Nu IL0378 REMARQUE : Le fil vert du conducteur de moteur est prévu pour sa mise à la terre. Deux fils de ligne vont de L1 et de L2 de la boite de commande aux bornes de charge du manostat. couvercle ôté Moteurs de 1/3 HP à 1 HP Noir Rouge Bornes d’alimentation (ligne) Manostat Bornes de charge Jaune ou Blanc Terre L1 L2 R Y B Logement de refoulement Nécessaire pour épissures de câbles Attachez le câble au tuyau à l’aide de ruban adhésif Fil de terre vert Pompe Protecteur de câble IL0085 Pompe RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Connexions de câblage moteur à deux fils Passez un câble d’alimentation secteur ordinaire de la boîte de coupure électrique jusqu’au manostat et un câble électrique immergé du manostat au moteur. La ligne d’alimentation cour de la boîte de coupure électrique jusqu’aux deux bornes d’alimentation (lignes) du manostat.

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->