Géneros musicales Ecuatorianos

AIRE TÍPICO Música de los mestizos del Ecuador. Con esta aceptación musical se conoce a un sinnúmero de composiciones nacionales del genero popular, de carácter alegre, bailable, suelto y de tonalidad menor. El origen del ritmo serrano y del aire típico parece estar en la región Norte del callejón interandino; sus raíces provienen de la música indígena ejecutada en arpa. El compositor teórico y pianista Luis Humberto Salgado Torres (1903-1977) considera que impropiamente a los aires típicos se les llamaba cachullapis y reconoce que algunos los denominaban con el nombre de rondeña. Estudios e investigaciones especializadas señalan que no existía una coreografía específica para el aire típico, sino que compartía su forma de baile con el albazo. Entre los compositores más representativos que han escrito aires típicos están Nicasio Safadi Reyes (1897-1968) y Carlos Rubira Infante (1921 ). Su música se escribe en compás de 6/8 y en 3/4. El musicólogo Francisco Salgado Ayala (18801970) advierte que el ritmo serrano del aire típico, que ha sido constatado por nosotros, es: En compás de 3/4, mucho más común, su base rítmica es así: ALBAZO-ALBACITO Baile y música de los indígenas y mestizos del Ecuador. Significa alborada y probablemente es uno de los primeros géneros musicales mestizos que fueron tomando forma y sincretizandose desde el inicio de la Colonia. EI albazo no solo es la designación de una clase de composición musical, de baile suelto y que suele cantarse a la madrugada, sino también el de la algarabía, música, cohetería, etc., con que se solemnizan las fiestas religiosas al rayar el alba. Entre algunas referencias históricas del albazo esta la del compositor ecuatoriano Juan Agustín Guerrero Toro (1818-1886); la pieza titulada "Albacito" es una versión para piano y tiene la siguiente nota explicativa: "Con este yaraví despiertan los indios a los novios al otro día de casados". La rítmica del albazo generalmente es la misma del yaraví, pero en movimiento "allegro". Se lo registra en compás de 3/8, 6/8 y en 3/4, en tonalidades menores. Su tempo puede ser moderato, allegro- moderato o allegro. Utiliza como ritmos de base, principalmente, las siguientes fórmulas: ALZA, ALZA QUE TE HAN VISTO Baile de los mestizos del Ecuador. Es posible que el alza haya surgido en el siglo XVIII, y alcanzo gran popularidad en el siglo XIX. La primera partitura que se conoce del alza fue recogida en 1865 por el compositor Juan Agustín Guerrero, quien registro la melodía en la ciudad de Guayaquil. EI musicólogo Segundo Luis Moreno Andrade (1882-1972) explica su estructura y su baile de esta manera: "El baile tiene forma especial típica, algo exótica y suelto como todas las danzas criollas". Moreno Andrade indica que el alza era una danza cantada que no tenía versos propios, pues cada cantor usaba de los que más le parecían; de aquellos que por tal o cual motivo se acomodaban mejor a la condición física, moral o social de la pareja. El alza se caracterizaba por sus figuraciones sincopadas y contratiempos, en modo mayor y era catalogada como música criolla por su fuerte influjo de la música europea. Sus interpretaciones se realizaban con el acompañamiento de arpa o guitarra. El baile, según Honorato Vásquez Ochoa (1855-1933) tenía ciertas características que, aún ahora, se pueden observar en la mayoría de bailes populares ecuatorianos. ANENT

Para los antropólogos ecuatorianos Piedad Peñaherrera (1929) y Alfredo Costales (1925) el capishca es una tonada y versos quichua-castellanos que cantan los vaqueros del Chimborazo. . etc. aquellos que tienen que ver con la vida familiar y amorosa se los canta en lugares ocultos. que se constituían casi siempre de un solo periodo. para hacer crecer las plantas. que data de la primera época de este siglo. dedicados a los perros. De acuerdo a algunos lingüistas la raíz etimológica del capishca esta en el quichuismo capina. Su melodía se basa esencialmente en la pentafonía anhemitónica. A través del tiempo estas danzas indígenas. o canción de las vaquerías en la cordillera occidental de los Andes. pero en alguna medida conservando la parte rítmica. Su dispersión incluye las poblaciones indígenas de los Shuar y Achuar que se localizan en la región amazónica del Ecuador. Estas dos danzas tienen orígenes prehispánicos y su localización esta centrada en la región andina (danzante) y en la región oriental (yumbo). etc. es decir. sino además a los personajes que participan en éllas. los anent para las gallinas se cantan en el patio. No solo la danza y la música que se ejecutan en las fiestas indígenas se les designa con este término. para el deshierbe. que significa exprimir. Tiene origen prehispánico y su localización está centrada en la región andina. fueron mezclándose con los formatos armónicos y estructuras de las danzas mestizas de dos o más períodos. sino además a los personajes que participan en ella. Son famosos los danzantes de Pujilí y Salasacas. de ahí su categoría como canto sagrado. Son famosos los danzantes de Pujilí y Salasacas. así como sus variados estribillos instrumentales que sirven de enlace entre sus partes. a los puercos u otros animales. constituyéndose así el danzante de los mestizos. súplica cantada en la que se solicita que ciertos deseos sean escuchados y concedidos por el mundo divino. CAPISHCA Música y baile mestizo del Azuay. de la mujer para el esposo. y que es una especie de 'ragtime' norteamericano. Es una plegaria. para animales domésticos: anent a las gallinas. que significa trote del zorro. con cierto parentesco pero no tiene nada que ver con el jazz. provincia central del Ecuador. que la tonada conocida como La venada es un capishca. Su rítmica era de tonalidad menor y su baile de pareja suelta. DANZANTE Danza de los indígenas y música de los mestizos del Ecuador. afirman.Canción ritual de los indígenas de la región amazónica del Ecuador y Perú. que se conformaba casi siempre de un solo período. los anent de la huerta se cantan en el terreno. por ejemplo. De acuerdo a María Chumpi "los anent son plegarias dirigidas a los espíritus para que ayuden a los hombres". una figura de valor largo y otra corta. aunque en alguna medida conservando la parte rítmica. buena pesca o el amor de una persona. fue mezclándose con los formatos armónicos y las estructuras de las danzas mestizas de dos o más períodos. Su nombre proviene del fox trot. para los muertos. además. A través del tiempo esta danza indígena. Se nota en compás de 6/8. para obtener salud. Los anent suelen ser cantados en los lugares en los que se va a efectuar o efectúan actividades determinadas. fertilidad. No solo la danza y la música que se ejecuta en las fiestas indígenas se denominan con estos dos términos. Su música y ritmo de base es muy similar al albazo. FOX INCAICO Música popular mestiza. DANZANTE Y YUMBO Danzas y músicas de los indígenas y música de los mestizos del Ecuador. para hacer crecer los plátanos. a los perros llevando de cacería. Existe una amplia variedad de anent. los mismos que son ejecutados en el momento en que una persona se prepara a desarrollar una actividad relacionada a la productividad. para la cacería: para cazar pájaros. Entre los argumentos tratados en los anent enumeremos algunos: anent a la huerta (nunkui): a la siembra. El danzante está constituido por células rítmicas trocaicas. los de cacería en el momento de salir de cacería.

De esta época data el pasillo costeño. Este tipo de composición tenia un 'tempo' lento. Su base rítmica es similar al de la chilena. puesto que es un ritmo producto de la influencia de la guitarra. y los antecedentes recogidos por nuestros musicólogos en sus investigaciones. Su nombre se puede traducir como baile de pasos cortos. peruanos y bolivianos. shimmy incaico. que generalmente está en tonalidad menor y la segunda parte. de la misma manera que en el Perú se canta el triste con fuga de tondero. Colombia y Venezuela). Se cree que es una adaptación del valse europeo. debemos anotar que las provincias australes no se han interesado en el yaraví. El compositor quiteño Gerardo Guevara Viteri (1930) opina que el ritmo de tonada es un desarrollo que lograron los mestizos a base del ritmo del danzante. PASILLO Baile y canción mestiza que al parecer surgió poco antes de la mitad del siglo pasado en los territorios que tiempo atrás comprendían a la Gran Colombia (Ecuador. PASACALLE Música y danza mestiza del Ecuador. luego de la lamentación propia de la temática literaria y melódica características del yaraví. pasacalle se entendería como un baile de mucho movimiento y callejero.Las primeras piezas que se compusieron tenían más cercanía con las danzas extranjeras del fox norteamericano. en mayor. El movimiento es allegro. antes de que finalizara la mitad del siglo XX. de carácter social Un prototipo que sirve de modelo clásico es el popular Chulla quiteño del compositor Alfredo Carpio. Las informaciones vertidas por antiguos viajeros que visitaron la región que hoy constituye Ecuador. El pasacalle tiene relación directa con el pasodoble español. También aparecieron otras combinaciones tales como el incaico. lo cual nos anima a pensar que tiene relación con el yaraví. otro cuencano y el quiteño. Respecto a su nombre se piensa que fue motivado por la forma en que se ejecutaba su baile. Desde fines del siglo XIX se acostumbra a concluir el yaraví con un albazo. El cronista de raigambre india Felipe Guamán Poma Ayala escribe la palabra así: haraui. seguramente con el propósito de alegrar. pero naturalmente con ciertas particularidades nacionales que lo diferencian. Tiene una introducción y dos partes. La tonada parece tener la derivarión de la mixtura de ritmos indígenas andinos de remoto origen. especialmente en Imbabura. Su nombre debe derivarse de la palabra tono. El ritmo y la forma han ido evolucionando. como lo han hecho a partir de Chimborazo hacia el Norte del país. EL YARAVÍ Es básicamente una melodía propia de una geografía andina y tiene mucho que ver con el pingullo o la quena. Música indígena de origen precolombino y canción de los mestizos ecuatorianos. más propio de canción que de baile. Un estribillo sirve de enlace entre la primera parte. sin embargo. La dicción ha sido escrita de diversos modos a través de los tiempos. yaraví. como es el caso de "La Bocina" atribuida al compositor Rudecindo Inga Vélez. coinciden en ignorar la existencia del pasillo entre los ritmos criollos y nativos que se bailaban y escuchaban en la etapa colonial. La tonada es el más claro ejemplo de mestizaje rítmico. y dice es un canto de . un pasillo lojano. del cual tiene su ritmo. TONADA Baile y música de los mestizos del Ecuador. que entregan en sonidos la triste soledad del hombre de Los Andes. vivo y a veces presto. En la actualidad con poquísimas excepciones solo permanece el pasillo de movimiento lento y tonalidad menor. pero la tonada en la mayoría de los casos se escribía en tonalidad menor y la chilena en tonalidad mayor. aquellos elementos musicales se conjugaron con escalas y modalidades pentafónicas. También en Perú se puede hallar el fox incaico. compás y estructura general.

ANDARELE Baile y música de los negros esmeraldeños. EL SAN JUAN O SANJUANITO Es la adaptación del huaynito peruano-boliviano a nuestro medio. es la que presenta al yaraví como deformación del vocablo quichua harawi: "el cual significaba en tiempos incásicos cualquier aire o cualquier recitación cantada. En el sanjuanito. A esto se suma lo expresado por el escritor Carlos Aguilar Vázquez. Recientemente el músico Julio Bueno Arévalo (1958-) estrenó una versión de esa pieza tradicional. pero su estribillo siempre se repite en coro después de cada verso. bombo. los mitimaes cumplieron también una función de penetración cultural muy importante. y su mensaje se vuelve estilístico. pero también hay piezas en mayor. Va precedido de una corta introducción rítmica que a su vez sirve de interludio entre sus dos partes. Existen variantes en el texto. se compone de aya-aru-hui. La versión más correcta.amor. el cronista Bernabé Cobo. vamonó. en donde aya significa difunto y aru. quien coincide con González Holguín en su significado: araví. adornar su ejecución. La segunda parte suele estar en tonalidad mayor. A través de los tiempos. Su tonalidad comúnmente es menor. quien sugiere que también se cantaba el yaraví cuando se despedía a los indios que se ausentaban. cuatro u ocho compases. Cuneo Vidal. El andarele es de las pocas danzas en compás binario simple del repertorio negro ecuatoriano (también lo es la polca y una especie de arrullo). concluye Raúl d'Harcourt. En primer lugar. Podemos decir que a nivel cotidiano se denomina sanjuán o sanjuanito indistintamente a este ritmo en el Ecuador. Diego González Holguín escribe haráhuy: canto funeral. que fue interpretada por la cantante Carmen González. música triste. El compás binario y las divisiones rítmicas lo comprueban los intercambios culturales con el Tahuantinsuyo ya existían. Se interpreta con marimba. Es un género musical eminentemente festivo tanto en la cultura mestiza cuanto en la indígena. si bien su compás no varía. Por ser un ritmo de danza definido tiene una estructura cuadrada y simétrica y sus frases y períodos se repiten cada dos.'. Sus origenes según algunos autores puede hallarse con la influencia Inca. Son similares el huayño peruano y el sanjuán o sanjuanito ecuatoriano. que fue interpretada por la Orquesta Sinfónica Nacional del Ecuador en noviembre de 1995. También se realizó una adaptación con música caribeña. guasá. Su tempo es moderatto. hablar. El sanjuanito prestó su molde para que muchos villancicos se viertieran en su formato. en cambio el estilo y el carácter de sanjuanito del campo. En la ciudad. dicha deformación se operó en la siguiente forma: harawi=haravi=yaraví". de manera que tanto el idioma como los deferentes elementos culturales no tuvieron dificultad en adaptarse en nuestro medio. Por otra parte. la importancia del ejecutante hace que éste busque lucirse. El compositor quiteño Luis Gerardo Guevara . La tonada parece tener su derivación de la mixtura de ritmos indígenas andinos de remoto origen. allegro-moderato o allegro. TONADA Baile y música de los mestizos del Ecuador. puesto que hablamos de la pertenencia de los dos países a una misma área cultural andina. de unidad de sentimiento y pensamiento. yaraví. cununos y es cantado por solista y coro. difiere del de la ciudad. Solista: Andarele y andarele Coro: andarele. yaraví entonces sería el canto que habla de los muertos. generalmente. Para M. así como en la línea melódicarítmica de su música de acuerdo a los intérpretes y a la zona de localización. en el campo es una expresión sonora que aglutina y se dirige a toda una agrupación humana. En el campo el mensaje es comunitario. "porque bien sabían que la ausencia es una de las manifestaciones más temibles de la muerte".

GUITARRAVIEJA (ALBAZO ECUATORIANO) Letra de Hugo Moncayo Musica de Carlos Guerra Esta guitarra vieja que me acompaña. La caprichosa. Ah. también hallamos varios grabados en discos de pizarra de comienzos de este siglo con esa particularidad. He sido yo y entonces.Pasillo: Francisco Paredes H. Acompañado de esta guitarra vieja. pero la tonada en la mayoría de los casos se escribía en tonalidad menor y la chilena en mayor. deja que me aduerma en tu seno de armiño Y arúllame con besos como si fuera un niño. Quiero sentir lo blando de tu real cabellera. que se presenta en cuartetas. Los títulos de las tonadas: Penas.Viteri (1930-) opina que la tonada es una modificación establecida por los mestizos en base al ritmo del danzante. mi primavera. Taita Salasaca. Primor de chola. Acógeme en tus brazos y delicadamente Con tus manos de seda acaricia mi frente Y dime en un suspiro que tu ilusión primera. Su nombre debe derivarse de la palabra "tono" lo cual nos anima a creer que tiene relación con el yaraví. (bis) Cuando pulsa mi mano su cuello fino Y se agita en mis brazos que la aprisionan. Amo tu ser ingenuo como una fuente pura. mi amor. A lo dicho se suma la opinión de Luis Humberto Salgado Torres (1903-1977). La tonada se escribe en compás de 6/8 y su base rítmica es similar al de la chilena. Y el aire se conmueve de tanta pena (bis) Y el corazón desgrana notas que suenan. CANCIONES ECUATORIANAS Como si fuera un niño Melody . deja que me aduerma como si fuera un niño. Ah. Amo la dulcedumbre de tu armonioso acento Y la tristeza inmensa de tu mirada oscura. Tiene una pena amarga que me tortura. En tu regazo ardiente como una primavera. (bis) Sabe por qué la estrella de la mañana Siempre me encuentra solo con mi amargura. quien encuentra a la tonada algo semejante al yaraví. siendo uno de los versos utilizado como estribillo. (bis) La brisa juega inquieta con nuestra queja. sugieren su contenido textual. Algunos yaravíes del siglo pasado tienen como parte final un cambio de tempo y de género. Yo no amo en ti la carne. dos de los analizados incluyen una tonada en su sección última. (bis) Irrumpe en el silencio su dulce trino Y el eco quejumbroso que me emociona. amo en ti el sentimiento. lo cual podría corroborar su interrelación. (bis) . Maximiliano Garcés Deja posar mis labios sobre tu piel de armiño.

.GUAYAQUILEÑO (PASACALLE ECUATORIANO) GUAYAQUILEÑO (PASACALLE ECUATORIANO) Letra de Carlos Aurelio Robira Infante Musica de Carlos Aurelio Robira Infante Yo nací en esta tierra de bellas palmeras. jamás siente temor. La vida yo la diera por no verla sufrir. Guayaquileño madera de guerrero.. Hijo de mi alma de mi alma hijo mio. Vuelve pronto mi adorado... ni a tu casa ni a tu madre que te llama. triste es la vida así. Nací en ella y la quiero y por ella aunque muera.donde estas? Contesta a tu viejita que te llama y no respondes al cariño de tu madre. Hay rubias. Por eso con orgullo le canto yo a mi tierra... no te veo. de paisaje ideal. no hay nadie que te iguale Como hombre de coraje lo digo en mi canción.. Más una noche noche trás lento paso vino la aurora así. mi consuelo. Por lo que en ella encierra.que te extraña. de donde existes. junto a la puerta suspira y llora así. donde existes... Una viejita todas las tardes llora y suspira ahi. Guayaquileño de la tierra más linda. Te marchaste una mañana presuroso y agitado. a la dueña de su corazón. y no vuelves a tu casa. Guayaquileño. que por tí se muere ya.... hay morenas.no te oigo. quiero mejor morir. Suenan las notas del fiel rondador en los labios del indio que brinda su amor.. Todas las tardes. mi esperanza.. muy valiente. es honra de Ecuador.. que volvías me dijiste que volvías al partir. y a la voz del corazón. . todas una canción. vuelve prontito a mi. (bis) En mi tierra hay mujeres muy lindas y serenas. FOX INCAICO LA CANCION DE LOS ANDES Letra de Constantino Mendoza Musica de Constantino Mendoza En las alturas de las montañas existe un pobre rancho.. Pedacito de suelo del inmenso Ecuador. Hijo de mi alma. Bien franco. De cristalinos ríos. que te espera mi angustiado corazón.

tu palabra con la mía.... Délen duro a ese bombo. Coro: andarele..ahi.ahi. Coro: andarele.pálida y fría junto a la puerta estaba muerta ahi.. vamonó'. díganle que digo yo.. que si no tenía aguardiente. . vamonó'. Cuando escucho la marimba me dan ganas de bailá'. Coro: andarele. con un cuero de vena'o lo volvemo' a componé'. vamonó'. ANDARELE Mi compadre Domitilo. Ahora sí me va gustando el modo de voz cantó'. todas salen al compás. Coro: andarele.ahi. que se acabe de rompé. vamonó'. pero cuando no la oigo me dan ganas de llorá'. para qué me invitó.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful