Géneros musicales Ecuatorianos

AIRE TÍPICO Música de los mestizos del Ecuador. Con esta aceptación musical se conoce a un sinnúmero de composiciones nacionales del genero popular, de carácter alegre, bailable, suelto y de tonalidad menor. El origen del ritmo serrano y del aire típico parece estar en la región Norte del callejón interandino; sus raíces provienen de la música indígena ejecutada en arpa. El compositor teórico y pianista Luis Humberto Salgado Torres (1903-1977) considera que impropiamente a los aires típicos se les llamaba cachullapis y reconoce que algunos los denominaban con el nombre de rondeña. Estudios e investigaciones especializadas señalan que no existía una coreografía específica para el aire típico, sino que compartía su forma de baile con el albazo. Entre los compositores más representativos que han escrito aires típicos están Nicasio Safadi Reyes (1897-1968) y Carlos Rubira Infante (1921 ). Su música se escribe en compás de 6/8 y en 3/4. El musicólogo Francisco Salgado Ayala (18801970) advierte que el ritmo serrano del aire típico, que ha sido constatado por nosotros, es: En compás de 3/4, mucho más común, su base rítmica es así: ALBAZO-ALBACITO Baile y música de los indígenas y mestizos del Ecuador. Significa alborada y probablemente es uno de los primeros géneros musicales mestizos que fueron tomando forma y sincretizandose desde el inicio de la Colonia. EI albazo no solo es la designación de una clase de composición musical, de baile suelto y que suele cantarse a la madrugada, sino también el de la algarabía, música, cohetería, etc., con que se solemnizan las fiestas religiosas al rayar el alba. Entre algunas referencias históricas del albazo esta la del compositor ecuatoriano Juan Agustín Guerrero Toro (1818-1886); la pieza titulada "Albacito" es una versión para piano y tiene la siguiente nota explicativa: "Con este yaraví despiertan los indios a los novios al otro día de casados". La rítmica del albazo generalmente es la misma del yaraví, pero en movimiento "allegro". Se lo registra en compás de 3/8, 6/8 y en 3/4, en tonalidades menores. Su tempo puede ser moderato, allegro- moderato o allegro. Utiliza como ritmos de base, principalmente, las siguientes fórmulas: ALZA, ALZA QUE TE HAN VISTO Baile de los mestizos del Ecuador. Es posible que el alza haya surgido en el siglo XVIII, y alcanzo gran popularidad en el siglo XIX. La primera partitura que se conoce del alza fue recogida en 1865 por el compositor Juan Agustín Guerrero, quien registro la melodía en la ciudad de Guayaquil. EI musicólogo Segundo Luis Moreno Andrade (1882-1972) explica su estructura y su baile de esta manera: "El baile tiene forma especial típica, algo exótica y suelto como todas las danzas criollas". Moreno Andrade indica que el alza era una danza cantada que no tenía versos propios, pues cada cantor usaba de los que más le parecían; de aquellos que por tal o cual motivo se acomodaban mejor a la condición física, moral o social de la pareja. El alza se caracterizaba por sus figuraciones sincopadas y contratiempos, en modo mayor y era catalogada como música criolla por su fuerte influjo de la música europea. Sus interpretaciones se realizaban con el acompañamiento de arpa o guitarra. El baile, según Honorato Vásquez Ochoa (1855-1933) tenía ciertas características que, aún ahora, se pueden observar en la mayoría de bailes populares ecuatorianos. ANENT

es decir. DANZANTE Y YUMBO Danzas y músicas de los indígenas y música de los mestizos del Ecuador. Su melodía se basa esencialmente en la pentafonía anhemitónica. fertilidad. súplica cantada en la que se solicita que ciertos deseos sean escuchados y concedidos por el mundo divino. que significa exprimir. fue mezclándose con los formatos armónicos y las estructuras de las danzas mestizas de dos o más períodos. sino además a los personajes que participan en ella. para la cacería: para cazar pájaros. buena pesca o el amor de una persona. los anent para las gallinas se cantan en el patio. que data de la primera época de este siglo. además. o canción de las vaquerías en la cordillera occidental de los Andes. Su nombre proviene del fox trot. A través del tiempo esta danza indígena. Son famosos los danzantes de Pujilí y Salasacas. Entre los argumentos tratados en los anent enumeremos algunos: anent a la huerta (nunkui): a la siembra. para hacer crecer los plátanos. con cierto parentesco pero no tiene nada que ver con el jazz. sino además a los personajes que participan en éllas. Existe una amplia variedad de anent. dedicados a los perros. FOX INCAICO Música popular mestiza. a los puercos u otros animales. aquellos que tienen que ver con la vida familiar y amorosa se los canta en lugares ocultos. Para los antropólogos ecuatorianos Piedad Peñaherrera (1929) y Alfredo Costales (1925) el capishca es una tonada y versos quichua-castellanos que cantan los vaqueros del Chimborazo. a los perros llevando de cacería. para los muertos. para animales domésticos: anent a las gallinas. fueron mezclándose con los formatos armónicos y estructuras de las danzas mestizas de dos o más períodos. CAPISHCA Música y baile mestizo del Azuay. No solo la danza y la música que se ejecutan en las fiestas indígenas se les designa con este término. constituyéndose así el danzante de los mestizos. Son famosos los danzantes de Pujilí y Salasacas. etc. . los de cacería en el momento de salir de cacería. por ejemplo. que significa trote del zorro. A través del tiempo estas danzas indígenas. El danzante está constituido por células rítmicas trocaicas. etc. De acuerdo a algunos lingüistas la raíz etimológica del capishca esta en el quichuismo capina. de la mujer para el esposo. que se constituían casi siempre de un solo periodo. Su dispersión incluye las poblaciones indígenas de los Shuar y Achuar que se localizan en la región amazónica del Ecuador. aunque en alguna medida conservando la parte rítmica. pero en alguna medida conservando la parte rítmica. para obtener salud. para hacer crecer las plantas. y que es una especie de 'ragtime' norteamericano. DANZANTE Danza de los indígenas y música de los mestizos del Ecuador. Estas dos danzas tienen orígenes prehispánicos y su localización esta centrada en la región andina (danzante) y en la región oriental (yumbo). para el deshierbe. una figura de valor largo y otra corta. No solo la danza y la música que se ejecuta en las fiestas indígenas se denominan con estos dos términos. Tiene origen prehispánico y su localización está centrada en la región andina. Su rítmica era de tonalidad menor y su baile de pareja suelta. los mismos que son ejecutados en el momento en que una persona se prepara a desarrollar una actividad relacionada a la productividad. Se nota en compás de 6/8. Es una plegaria. que la tonada conocida como La venada es un capishca. De acuerdo a María Chumpi "los anent son plegarias dirigidas a los espíritus para que ayuden a los hombres". que se conformaba casi siempre de un solo período. así como sus variados estribillos instrumentales que sirven de enlace entre sus partes. afirman. los anent de la huerta se cantan en el terreno. de ahí su categoría como canto sagrado. Los anent suelen ser cantados en los lugares en los que se va a efectuar o efectúan actividades determinadas.Canción ritual de los indígenas de la región amazónica del Ecuador y Perú. provincia central del Ecuador. Su música y ritmo de base es muy similar al albazo.

PASILLO Baile y canción mestiza que al parecer surgió poco antes de la mitad del siglo pasado en los territorios que tiempo atrás comprendían a la Gran Colombia (Ecuador. El compositor quiteño Gerardo Guevara Viteri (1930) opina que el ritmo de tonada es un desarrollo que lograron los mestizos a base del ritmo del danzante. especialmente en Imbabura. En la actualidad con poquísimas excepciones solo permanece el pasillo de movimiento lento y tonalidad menor. Tiene una introducción y dos partes. El movimiento es allegro. shimmy incaico. Música indígena de origen precolombino y canción de los mestizos ecuatorianos. que entregan en sonidos la triste soledad del hombre de Los Andes. Respecto a su nombre se piensa que fue motivado por la forma en que se ejecutaba su baile. de la misma manera que en el Perú se canta el triste con fuga de tondero. De esta época data el pasillo costeño. de carácter social Un prototipo que sirve de modelo clásico es el popular Chulla quiteño del compositor Alfredo Carpio. Su nombre se puede traducir como baile de pasos cortos. vivo y a veces presto. coinciden en ignorar la existencia del pasillo entre los ritmos criollos y nativos que se bailaban y escuchaban en la etapa colonial. El cronista de raigambre india Felipe Guamán Poma Ayala escribe la palabra así: haraui. pero la tonada en la mayoría de los casos se escribía en tonalidad menor y la chilena en tonalidad mayor. También aparecieron otras combinaciones tales como el incaico. El pasacalle tiene relación directa con el pasodoble español. TONADA Baile y música de los mestizos del Ecuador. La tonada parece tener la derivarión de la mixtura de ritmos indígenas andinos de remoto origen. compás y estructura general. Se cree que es una adaptación del valse europeo. Las informaciones vertidas por antiguos viajeros que visitaron la región que hoy constituye Ecuador. antes de que finalizara la mitad del siglo XX. Su nombre debe derivarse de la palabra tono. Este tipo de composición tenia un 'tempo' lento. como lo han hecho a partir de Chimborazo hacia el Norte del país. un pasillo lojano. PASACALLE Música y danza mestiza del Ecuador. Desde fines del siglo XIX se acostumbra a concluir el yaraví con un albazo. y los antecedentes recogidos por nuestros musicólogos en sus investigaciones. pasacalle se entendería como un baile de mucho movimiento y callejero. Un estribillo sirve de enlace entre la primera parte. pero naturalmente con ciertas particularidades nacionales que lo diferencian.Las primeras piezas que se compusieron tenían más cercanía con las danzas extranjeras del fox norteamericano. La dicción ha sido escrita de diversos modos a través de los tiempos. como es el caso de "La Bocina" atribuida al compositor Rudecindo Inga Vélez. sin embargo. Colombia y Venezuela). lo cual nos anima a pensar que tiene relación con el yaraví. yaraví. en mayor. EL YARAVÍ Es básicamente una melodía propia de una geografía andina y tiene mucho que ver con el pingullo o la quena. luego de la lamentación propia de la temática literaria y melódica características del yaraví. peruanos y bolivianos. aquellos elementos musicales se conjugaron con escalas y modalidades pentafónicas. que generalmente está en tonalidad menor y la segunda parte. otro cuencano y el quiteño. más propio de canción que de baile. y dice es un canto de . seguramente con el propósito de alegrar. La tonada es el más claro ejemplo de mestizaje rítmico. Su base rítmica es similar al de la chilena. También en Perú se puede hallar el fox incaico. puesto que es un ritmo producto de la influencia de la guitarra. del cual tiene su ritmo. debemos anotar que las provincias australes no se han interesado en el yaraví. El ritmo y la forma han ido evolucionando.

si bien su compás no varía. en donde aya significa difunto y aru. El andarele es de las pocas danzas en compás binario simple del repertorio negro ecuatoriano (también lo es la polca y una especie de arrullo). el cronista Bernabé Cobo. yaraví entonces sería el canto que habla de los muertos.amor. Existen variantes en el texto. El sanjuanito prestó su molde para que muchos villancicos se viertieran en su formato. los mitimaes cumplieron también una función de penetración cultural muy importante. y su mensaje se vuelve estilístico.'. vamonó. A través de los tiempos. cununos y es cantado por solista y coro. Sus origenes según algunos autores puede hallarse con la influencia Inca. pero su estribillo siempre se repite en coro después de cada verso. Diego González Holguín escribe haráhuy: canto funeral. EL SAN JUAN O SANJUANITO Es la adaptación del huaynito peruano-boliviano a nuestro medio. en cambio el estilo y el carácter de sanjuanito del campo. También se realizó una adaptación con música caribeña. música triste. quien sugiere que también se cantaba el yaraví cuando se despedía a los indios que se ausentaban. dicha deformación se operó en la siguiente forma: harawi=haravi=yaraví". Es un género musical eminentemente festivo tanto en la cultura mestiza cuanto en la indígena. El compositor quiteño Luis Gerardo Guevara . La versión más correcta. que fue interpretada por la cantante Carmen González. generalmente. bombo. yaraví. Recientemente el músico Julio Bueno Arévalo (1958-) estrenó una versión de esa pieza tradicional. Se interpreta con marimba. se compone de aya-aru-hui. concluye Raúl d'Harcourt. En primer lugar. puesto que hablamos de la pertenencia de los dos países a una misma área cultural andina. cuatro u ocho compases. En el campo el mensaje es comunitario. La segunda parte suele estar en tonalidad mayor. Son similares el huayño peruano y el sanjuán o sanjuanito ecuatoriano. La tonada parece tener su derivación de la mixtura de ritmos indígenas andinos de remoto origen. guasá. Su tempo es moderatto. Por otra parte. que fue interpretada por la Orquesta Sinfónica Nacional del Ecuador en noviembre de 1995. pero también hay piezas en mayor. en el campo es una expresión sonora que aglutina y se dirige a toda una agrupación humana. A esto se suma lo expresado por el escritor Carlos Aguilar Vázquez. ANDARELE Baile y música de los negros esmeraldeños. Su tonalidad comúnmente es menor. la importancia del ejecutante hace que éste busque lucirse. quien coincide con González Holguín en su significado: araví. Podemos decir que a nivel cotidiano se denomina sanjuán o sanjuanito indistintamente a este ritmo en el Ecuador. Va precedido de una corta introducción rítmica que a su vez sirve de interludio entre sus dos partes. allegro-moderato o allegro. Por ser un ritmo de danza definido tiene una estructura cuadrada y simétrica y sus frases y períodos se repiten cada dos. En el sanjuanito. TONADA Baile y música de los mestizos del Ecuador. hablar. Solista: Andarele y andarele Coro: andarele. "porque bien sabían que la ausencia es una de las manifestaciones más temibles de la muerte". adornar su ejecución. de manera que tanto el idioma como los deferentes elementos culturales no tuvieron dificultad en adaptarse en nuestro medio. de unidad de sentimiento y pensamiento. difiere del de la ciudad. Cuneo Vidal. En la ciudad. Para M. es la que presenta al yaraví como deformación del vocablo quichua harawi: "el cual significaba en tiempos incásicos cualquier aire o cualquier recitación cantada. El compás binario y las divisiones rítmicas lo comprueban los intercambios culturales con el Tahuantinsuyo ya existían. así como en la línea melódicarítmica de su música de acuerdo a los intérpretes y a la zona de localización.

Primor de chola. (bis) . Y el aire se conmueve de tanta pena (bis) Y el corazón desgrana notas que suenan. Maximiliano Garcés Deja posar mis labios sobre tu piel de armiño. Quiero sentir lo blando de tu real cabellera. pero la tonada en la mayoría de los casos se escribía en tonalidad menor y la chilena en mayor. CANCIONES ECUATORIANAS Como si fuera un niño Melody . dos de los analizados incluyen una tonada en su sección última. deja que me aduerma como si fuera un niño. Amo la dulcedumbre de tu armonioso acento Y la tristeza inmensa de tu mirada oscura. Ah. mi amor. quien encuentra a la tonada algo semejante al yaraví. Amo tu ser ingenuo como una fuente pura. En tu regazo ardiente como una primavera. GUITARRAVIEJA (ALBAZO ECUATORIANO) Letra de Hugo Moncayo Musica de Carlos Guerra Esta guitarra vieja que me acompaña. lo cual podría corroborar su interrelación. (bis) Irrumpe en el silencio su dulce trino Y el eco quejumbroso que me emociona. Ah. mi primavera. (bis) La brisa juega inquieta con nuestra queja. Acompañado de esta guitarra vieja. Algunos yaravíes del siglo pasado tienen como parte final un cambio de tempo y de género. que se presenta en cuartetas. también hallamos varios grabados en discos de pizarra de comienzos de este siglo con esa particularidad. La caprichosa. A lo dicho se suma la opinión de Luis Humberto Salgado Torres (1903-1977). Su nombre debe derivarse de la palabra "tono" lo cual nos anima a creer que tiene relación con el yaraví.Viteri (1930-) opina que la tonada es una modificación establecida por los mestizos en base al ritmo del danzante.Pasillo: Francisco Paredes H. He sido yo y entonces. Acógeme en tus brazos y delicadamente Con tus manos de seda acaricia mi frente Y dime en un suspiro que tu ilusión primera. deja que me aduerma en tu seno de armiño Y arúllame con besos como si fuera un niño. (bis) Sabe por qué la estrella de la mañana Siempre me encuentra solo con mi amargura. amo en ti el sentimiento. Tiene una pena amarga que me tortura. siendo uno de los versos utilizado como estribillo. Los títulos de las tonadas: Penas. La tonada se escribe en compás de 6/8 y su base rítmica es similar al de la chilena. Yo no amo en ti la carne. Taita Salasaca. (bis) Cuando pulsa mi mano su cuello fino Y se agita en mis brazos que la aprisionan. sugieren su contenido textual.

(bis) En mi tierra hay mujeres muy lindas y serenas.donde estas? Contesta a tu viejita que te llama y no respondes al cariño de tu madre.. mi consuelo. Hijo de mi alma de mi alma hijo mio. Guayaquileño madera de guerrero. y no vuelves a tu casa... quiero mejor morir. vuelve prontito a mi. muy valiente. Nací en ella y la quiero y por ella aunque muera. Guayaquileño. hay morenas. Por eso con orgullo le canto yo a mi tierra.que te extraña. que te espera mi angustiado corazón. Vuelve pronto mi adorado. Pedacito de suelo del inmenso Ecuador. Más una noche noche trás lento paso vino la aurora así...no te oigo.. ni a tu casa ni a tu madre que te llama. no hay nadie que te iguale Como hombre de coraje lo digo en mi canción.. De cristalinos ríos. junto a la puerta suspira y llora así.. Te marchaste una mañana presuroso y agitado. todas una canción.. a la dueña de su corazón. jamás siente temor. y a la voz del corazón. . de donde existes. mi esperanza. que volvías me dijiste que volvías al partir.. Guayaquileño de la tierra más linda. Bien franco. Por lo que en ella encierra. FOX INCAICO LA CANCION DE LOS ANDES Letra de Constantino Mendoza Musica de Constantino Mendoza En las alturas de las montañas existe un pobre rancho.. Suenan las notas del fiel rondador en los labios del indio que brinda su amor. de paisaje ideal. Una viejita todas las tardes llora y suspira ahi. no te veo. triste es la vida así. es honra de Ecuador..GUAYAQUILEÑO (PASACALLE ECUATORIANO) GUAYAQUILEÑO (PASACALLE ECUATORIANO) Letra de Carlos Aurelio Robira Infante Musica de Carlos Aurelio Robira Infante Yo nací en esta tierra de bellas palmeras. Hijo de mi alma. La vida yo la diera por no verla sufrir. Hay rubias... donde existes.. que por tí se muere ya. Todas las tardes..

.. ANDARELE Mi compadre Domitilo. todas salen al compás. Coro: andarele.ahi. díganle que digo yo. Coro: andarele. para qué me invitó. Cuando escucho la marimba me dan ganas de bailá'. que se acabe de rompé. vamonó'. Coro: andarele. vamonó'.. Ahora sí me va gustando el modo de voz cantó'.pálida y fría junto a la puerta estaba muerta ahi. vamonó'.. que si no tenía aguardiente. tu palabra con la mía. vamonó'. Délen duro a ese bombo.ahi. con un cuero de vena'o lo volvemo' a componé'..ahi.. pero cuando no la oigo me dan ganas de llorá'. Coro: andarele. .