Géneros musicales Ecuatorianos

AIRE TÍPICO Música de los mestizos del Ecuador. Con esta aceptación musical se conoce a un sinnúmero de composiciones nacionales del genero popular, de carácter alegre, bailable, suelto y de tonalidad menor. El origen del ritmo serrano y del aire típico parece estar en la región Norte del callejón interandino; sus raíces provienen de la música indígena ejecutada en arpa. El compositor teórico y pianista Luis Humberto Salgado Torres (1903-1977) considera que impropiamente a los aires típicos se les llamaba cachullapis y reconoce que algunos los denominaban con el nombre de rondeña. Estudios e investigaciones especializadas señalan que no existía una coreografía específica para el aire típico, sino que compartía su forma de baile con el albazo. Entre los compositores más representativos que han escrito aires típicos están Nicasio Safadi Reyes (1897-1968) y Carlos Rubira Infante (1921 ). Su música se escribe en compás de 6/8 y en 3/4. El musicólogo Francisco Salgado Ayala (18801970) advierte que el ritmo serrano del aire típico, que ha sido constatado por nosotros, es: En compás de 3/4, mucho más común, su base rítmica es así: ALBAZO-ALBACITO Baile y música de los indígenas y mestizos del Ecuador. Significa alborada y probablemente es uno de los primeros géneros musicales mestizos que fueron tomando forma y sincretizandose desde el inicio de la Colonia. EI albazo no solo es la designación de una clase de composición musical, de baile suelto y que suele cantarse a la madrugada, sino también el de la algarabía, música, cohetería, etc., con que se solemnizan las fiestas religiosas al rayar el alba. Entre algunas referencias históricas del albazo esta la del compositor ecuatoriano Juan Agustín Guerrero Toro (1818-1886); la pieza titulada "Albacito" es una versión para piano y tiene la siguiente nota explicativa: "Con este yaraví despiertan los indios a los novios al otro día de casados". La rítmica del albazo generalmente es la misma del yaraví, pero en movimiento "allegro". Se lo registra en compás de 3/8, 6/8 y en 3/4, en tonalidades menores. Su tempo puede ser moderato, allegro- moderato o allegro. Utiliza como ritmos de base, principalmente, las siguientes fórmulas: ALZA, ALZA QUE TE HAN VISTO Baile de los mestizos del Ecuador. Es posible que el alza haya surgido en el siglo XVIII, y alcanzo gran popularidad en el siglo XIX. La primera partitura que se conoce del alza fue recogida en 1865 por el compositor Juan Agustín Guerrero, quien registro la melodía en la ciudad de Guayaquil. EI musicólogo Segundo Luis Moreno Andrade (1882-1972) explica su estructura y su baile de esta manera: "El baile tiene forma especial típica, algo exótica y suelto como todas las danzas criollas". Moreno Andrade indica que el alza era una danza cantada que no tenía versos propios, pues cada cantor usaba de los que más le parecían; de aquellos que por tal o cual motivo se acomodaban mejor a la condición física, moral o social de la pareja. El alza se caracterizaba por sus figuraciones sincopadas y contratiempos, en modo mayor y era catalogada como música criolla por su fuerte influjo de la música europea. Sus interpretaciones se realizaban con el acompañamiento de arpa o guitarra. El baile, según Honorato Vásquez Ochoa (1855-1933) tenía ciertas características que, aún ahora, se pueden observar en la mayoría de bailes populares ecuatorianos. ANENT

Son famosos los danzantes de Pujilí y Salasacas. por ejemplo. etc. así como sus variados estribillos instrumentales que sirven de enlace entre sus partes. De acuerdo a algunos lingüistas la raíz etimológica del capishca esta en el quichuismo capina. que data de la primera época de este siglo. CAPISHCA Música y baile mestizo del Azuay. para el deshierbe. con cierto parentesco pero no tiene nada que ver con el jazz. sino además a los personajes que participan en éllas. dedicados a los perros. El danzante está constituido por células rítmicas trocaicas. los mismos que son ejecutados en el momento en que una persona se prepara a desarrollar una actividad relacionada a la productividad. sino además a los personajes que participan en ella. aunque en alguna medida conservando la parte rítmica. a los perros llevando de cacería. Estas dos danzas tienen orígenes prehispánicos y su localización esta centrada en la región andina (danzante) y en la región oriental (yumbo). que significa trote del zorro. fertilidad. No solo la danza y la música que se ejecutan en las fiestas indígenas se les designa con este término. para los muertos. los de cacería en el momento de salir de cacería. Existe una amplia variedad de anent. los anent de la huerta se cantan en el terreno. Entre los argumentos tratados en los anent enumeremos algunos: anent a la huerta (nunkui): a la siembra. DANZANTE Y YUMBO Danzas y músicas de los indígenas y música de los mestizos del Ecuador. que se constituían casi siempre de un solo periodo. súplica cantada en la que se solicita que ciertos deseos sean escuchados y concedidos por el mundo divino. afirman.Canción ritual de los indígenas de la región amazónica del Ecuador y Perú. de la mujer para el esposo. que significa exprimir. que se conformaba casi siempre de un solo período. Su melodía se basa esencialmente en la pentafonía anhemitónica. constituyéndose así el danzante de los mestizos. o canción de las vaquerías en la cordillera occidental de los Andes. aquellos que tienen que ver con la vida familiar y amorosa se los canta en lugares ocultos. Su nombre proviene del fox trot. Su dispersión incluye las poblaciones indígenas de los Shuar y Achuar que se localizan en la región amazónica del Ecuador. para obtener salud. A través del tiempo estas danzas indígenas. provincia central del Ecuador. De acuerdo a María Chumpi "los anent son plegarias dirigidas a los espíritus para que ayuden a los hombres". A través del tiempo esta danza indígena. fueron mezclándose con los formatos armónicos y estructuras de las danzas mestizas de dos o más períodos. a los puercos u otros animales. pero en alguna medida conservando la parte rítmica. y que es una especie de 'ragtime' norteamericano. es decir. buena pesca o el amor de una persona. FOX INCAICO Música popular mestiza. . Tiene origen prehispánico y su localización está centrada en la región andina. además. Su música y ritmo de base es muy similar al albazo. Es una plegaria. Su rítmica era de tonalidad menor y su baile de pareja suelta. DANZANTE Danza de los indígenas y música de los mestizos del Ecuador. para hacer crecer las plantas. una figura de valor largo y otra corta. fue mezclándose con los formatos armónicos y las estructuras de las danzas mestizas de dos o más períodos. los anent para las gallinas se cantan en el patio. para animales domésticos: anent a las gallinas. para la cacería: para cazar pájaros. que la tonada conocida como La venada es un capishca. Para los antropólogos ecuatorianos Piedad Peñaherrera (1929) y Alfredo Costales (1925) el capishca es una tonada y versos quichua-castellanos que cantan los vaqueros del Chimborazo. No solo la danza y la música que se ejecuta en las fiestas indígenas se denominan con estos dos términos. Se nota en compás de 6/8. de ahí su categoría como canto sagrado. Son famosos los danzantes de Pujilí y Salasacas. Los anent suelen ser cantados en los lugares en los que se va a efectuar o efectúan actividades determinadas. para hacer crecer los plátanos. etc.

Este tipo de composición tenia un 'tempo' lento. yaraví. EL YARAVÍ Es básicamente una melodía propia de una geografía andina y tiene mucho que ver con el pingullo o la quena. Las informaciones vertidas por antiguos viajeros que visitaron la región que hoy constituye Ecuador. pero naturalmente con ciertas particularidades nacionales que lo diferencian. La tonada es el más claro ejemplo de mestizaje rítmico. PASACALLE Música y danza mestiza del Ecuador. que entregan en sonidos la triste soledad del hombre de Los Andes. puesto que es un ritmo producto de la influencia de la guitarra. De esta época data el pasillo costeño. pasacalle se entendería como un baile de mucho movimiento y callejero. debemos anotar que las provincias australes no se han interesado en el yaraví. Un estribillo sirve de enlace entre la primera parte. La dicción ha sido escrita de diversos modos a través de los tiempos. El movimiento es allegro. sin embargo. El compositor quiteño Gerardo Guevara Viteri (1930) opina que el ritmo de tonada es un desarrollo que lograron los mestizos a base del ritmo del danzante. de carácter social Un prototipo que sirve de modelo clásico es el popular Chulla quiteño del compositor Alfredo Carpio. Tiene una introducción y dos partes. como lo han hecho a partir de Chimborazo hacia el Norte del país. que generalmente está en tonalidad menor y la segunda parte. aquellos elementos musicales se conjugaron con escalas y modalidades pentafónicas. del cual tiene su ritmo. TONADA Baile y música de los mestizos del Ecuador. También en Perú se puede hallar el fox incaico. de la misma manera que en el Perú se canta el triste con fuga de tondero. lo cual nos anima a pensar que tiene relación con el yaraví. como es el caso de "La Bocina" atribuida al compositor Rudecindo Inga Vélez. El ritmo y la forma han ido evolucionando. seguramente con el propósito de alegrar. El pasacalle tiene relación directa con el pasodoble español. más propio de canción que de baile. Su nombre se puede traducir como baile de pasos cortos. peruanos y bolivianos. coinciden en ignorar la existencia del pasillo entre los ritmos criollos y nativos que se bailaban y escuchaban en la etapa colonial. pero la tonada en la mayoría de los casos se escribía en tonalidad menor y la chilena en tonalidad mayor. especialmente en Imbabura. compás y estructura general.Las primeras piezas que se compusieron tenían más cercanía con las danzas extranjeras del fox norteamericano. en mayor. vivo y a veces presto. Su nombre debe derivarse de la palabra tono. También aparecieron otras combinaciones tales como el incaico. Se cree que es una adaptación del valse europeo. Respecto a su nombre se piensa que fue motivado por la forma en que se ejecutaba su baile. Colombia y Venezuela). antes de que finalizara la mitad del siglo XX. En la actualidad con poquísimas excepciones solo permanece el pasillo de movimiento lento y tonalidad menor. Desde fines del siglo XIX se acostumbra a concluir el yaraví con un albazo. Música indígena de origen precolombino y canción de los mestizos ecuatorianos. PASILLO Baile y canción mestiza que al parecer surgió poco antes de la mitad del siglo pasado en los territorios que tiempo atrás comprendían a la Gran Colombia (Ecuador. otro cuencano y el quiteño. un pasillo lojano. Su base rítmica es similar al de la chilena. luego de la lamentación propia de la temática literaria y melódica características del yaraví. El cronista de raigambre india Felipe Guamán Poma Ayala escribe la palabra así: haraui. shimmy incaico. y los antecedentes recogidos por nuestros musicólogos en sus investigaciones. y dice es un canto de . La tonada parece tener la derivarión de la mixtura de ritmos indígenas andinos de remoto origen.

Para M. vamonó. Existen variantes en el texto. Se interpreta con marimba. cununos y es cantado por solista y coro. El andarele es de las pocas danzas en compás binario simple del repertorio negro ecuatoriano (también lo es la polca y una especie de arrullo). En el sanjuanito. generalmente. en donde aya significa difunto y aru. yaraví. se compone de aya-aru-hui. de unidad de sentimiento y pensamiento. Por ser un ritmo de danza definido tiene una estructura cuadrada y simétrica y sus frases y períodos se repiten cada dos. Recientemente el músico Julio Bueno Arévalo (1958-) estrenó una versión de esa pieza tradicional. pero también hay piezas en mayor. adornar su ejecución. El compositor quiteño Luis Gerardo Guevara . dicha deformación se operó en la siguiente forma: harawi=haravi=yaraví". que fue interpretada por la Orquesta Sinfónica Nacional del Ecuador en noviembre de 1995. es la que presenta al yaraví como deformación del vocablo quichua harawi: "el cual significaba en tiempos incásicos cualquier aire o cualquier recitación cantada. yaraví entonces sería el canto que habla de los muertos. difiere del de la ciudad. TONADA Baile y música de los mestizos del Ecuador. En el campo el mensaje es comunitario. Sus origenes según algunos autores puede hallarse con la influencia Inca. EL SAN JUAN O SANJUANITO Es la adaptación del huaynito peruano-boliviano a nuestro medio.amor. concluye Raúl d'Harcourt. Su tonalidad comúnmente es menor. el cronista Bernabé Cobo. ANDARELE Baile y música de los negros esmeraldeños. Solista: Andarele y andarele Coro: andarele.'. Va precedido de una corta introducción rítmica que a su vez sirve de interludio entre sus dos partes. Cuneo Vidal. cuatro u ocho compases. A través de los tiempos. que fue interpretada por la cantante Carmen González. la importancia del ejecutante hace que éste busque lucirse. guasá. hablar. Su tempo es moderatto. pero su estribillo siempre se repite en coro después de cada verso. El sanjuanito prestó su molde para que muchos villancicos se viertieran en su formato. "porque bien sabían que la ausencia es una de las manifestaciones más temibles de la muerte". quien sugiere que también se cantaba el yaraví cuando se despedía a los indios que se ausentaban. Es un género musical eminentemente festivo tanto en la cultura mestiza cuanto en la indígena. quien coincide con González Holguín en su significado: araví. en cambio el estilo y el carácter de sanjuanito del campo. bombo. A esto se suma lo expresado por el escritor Carlos Aguilar Vázquez. así como en la línea melódicarítmica de su música de acuerdo a los intérpretes y a la zona de localización. si bien su compás no varía. Podemos decir que a nivel cotidiano se denomina sanjuán o sanjuanito indistintamente a este ritmo en el Ecuador. Por otra parte. puesto que hablamos de la pertenencia de los dos países a una misma área cultural andina. La versión más correcta. los mitimaes cumplieron también una función de penetración cultural muy importante. La tonada parece tener su derivación de la mixtura de ritmos indígenas andinos de remoto origen. allegro-moderato o allegro. Diego González Holguín escribe haráhuy: canto funeral. música triste. La segunda parte suele estar en tonalidad mayor. Son similares el huayño peruano y el sanjuán o sanjuanito ecuatoriano. El compás binario y las divisiones rítmicas lo comprueban los intercambios culturales con el Tahuantinsuyo ya existían. y su mensaje se vuelve estilístico. En primer lugar. en el campo es una expresión sonora que aglutina y se dirige a toda una agrupación humana. En la ciudad. También se realizó una adaptación con música caribeña. de manera que tanto el idioma como los deferentes elementos culturales no tuvieron dificultad en adaptarse en nuestro medio.

Acógeme en tus brazos y delicadamente Con tus manos de seda acaricia mi frente Y dime en un suspiro que tu ilusión primera. lo cual podría corroborar su interrelación. Su nombre debe derivarse de la palabra "tono" lo cual nos anima a creer que tiene relación con el yaraví. que se presenta en cuartetas. Maximiliano Garcés Deja posar mis labios sobre tu piel de armiño. La caprichosa. Tiene una pena amarga que me tortura. Primor de chola. mi primavera. (bis) . He sido yo y entonces. sugieren su contenido textual. siendo uno de los versos utilizado como estribillo. A lo dicho se suma la opinión de Luis Humberto Salgado Torres (1903-1977). Taita Salasaca.Pasillo: Francisco Paredes H.Viteri (1930-) opina que la tonada es una modificación establecida por los mestizos en base al ritmo del danzante. Algunos yaravíes del siglo pasado tienen como parte final un cambio de tempo y de género. Los títulos de las tonadas: Penas. En tu regazo ardiente como una primavera. Ah. también hallamos varios grabados en discos de pizarra de comienzos de este siglo con esa particularidad. mi amor. (bis) Irrumpe en el silencio su dulce trino Y el eco quejumbroso que me emociona. Ah. deja que me aduerma como si fuera un niño. Yo no amo en ti la carne. La tonada se escribe en compás de 6/8 y su base rítmica es similar al de la chilena. GUITARRAVIEJA (ALBAZO ECUATORIANO) Letra de Hugo Moncayo Musica de Carlos Guerra Esta guitarra vieja que me acompaña. dos de los analizados incluyen una tonada en su sección última. (bis) Sabe por qué la estrella de la mañana Siempre me encuentra solo con mi amargura. Quiero sentir lo blando de tu real cabellera. pero la tonada en la mayoría de los casos se escribía en tonalidad menor y la chilena en mayor. deja que me aduerma en tu seno de armiño Y arúllame con besos como si fuera un niño. amo en ti el sentimiento. (bis) La brisa juega inquieta con nuestra queja. Amo tu ser ingenuo como una fuente pura. Y el aire se conmueve de tanta pena (bis) Y el corazón desgrana notas que suenan. (bis) Cuando pulsa mi mano su cuello fino Y se agita en mis brazos que la aprisionan. Acompañado de esta guitarra vieja. Amo la dulcedumbre de tu armonioso acento Y la tristeza inmensa de tu mirada oscura. CANCIONES ECUATORIANAS Como si fuera un niño Melody . quien encuentra a la tonada algo semejante al yaraví.

mi consuelo. Hijo de mi alma de mi alma hijo mio.. De cristalinos ríos.donde estas? Contesta a tu viejita que te llama y no respondes al cariño de tu madre. Bien franco. quiero mejor morir. La vida yo la diera por no verla sufrir. Nací en ella y la quiero y por ella aunque muera. Hay rubias.. FOX INCAICO LA CANCION DE LOS ANDES Letra de Constantino Mendoza Musica de Constantino Mendoza En las alturas de las montañas existe un pobre rancho. que te espera mi angustiado corazón.. hay morenas. que por tí se muere ya. ni a tu casa ni a tu madre que te llama.. Todas las tardes.. jamás siente temor. .. todas una canción. Suenan las notas del fiel rondador en los labios del indio que brinda su amor. Una viejita todas las tardes llora y suspira ahi. que volvías me dijiste que volvías al partir. Vuelve pronto mi adorado.. Pedacito de suelo del inmenso Ecuador. mi esperanza.. Te marchaste una mañana presuroso y agitado. y a la voz del corazón... no hay nadie que te iguale Como hombre de coraje lo digo en mi canción.. Guayaquileño de la tierra más linda. a la dueña de su corazón. vuelve prontito a mi. de donde existes. Hijo de mi alma. junto a la puerta suspira y llora así. y no vuelves a tu casa. donde existes... es honra de Ecuador. Por lo que en ella encierra.que te extraña...GUAYAQUILEÑO (PASACALLE ECUATORIANO) GUAYAQUILEÑO (PASACALLE ECUATORIANO) Letra de Carlos Aurelio Robira Infante Musica de Carlos Aurelio Robira Infante Yo nací en esta tierra de bellas palmeras.no te oigo. Guayaquileño. Guayaquileño madera de guerrero. muy valiente. (bis) En mi tierra hay mujeres muy lindas y serenas. Más una noche noche trás lento paso vino la aurora así. de paisaje ideal. no te veo. triste es la vida así.. Por eso con orgullo le canto yo a mi tierra.

todas salen al compás. . tu palabra con la mía.. Cuando escucho la marimba me dan ganas de bailá'. que se acabe de rompé. Délen duro a ese bombo. vamonó'. díganle que digo yo. Coro: andarele.ahi. Coro: andarele.pálida y fría junto a la puerta estaba muerta ahi. pero cuando no la oigo me dan ganas de llorá'. Ahora sí me va gustando el modo de voz cantó'. que si no tenía aguardiente..ahi. Coro: andarele..ahi... vamonó'. Coro: andarele.. vamonó'. ANDARELE Mi compadre Domitilo. vamonó'. para qué me invitó. con un cuero de vena'o lo volvemo' a componé'.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful