Géneros musicales Ecuatorianos

AIRE TÍPICO Música de los mestizos del Ecuador. Con esta aceptación musical se conoce a un sinnúmero de composiciones nacionales del genero popular, de carácter alegre, bailable, suelto y de tonalidad menor. El origen del ritmo serrano y del aire típico parece estar en la región Norte del callejón interandino; sus raíces provienen de la música indígena ejecutada en arpa. El compositor teórico y pianista Luis Humberto Salgado Torres (1903-1977) considera que impropiamente a los aires típicos se les llamaba cachullapis y reconoce que algunos los denominaban con el nombre de rondeña. Estudios e investigaciones especializadas señalan que no existía una coreografía específica para el aire típico, sino que compartía su forma de baile con el albazo. Entre los compositores más representativos que han escrito aires típicos están Nicasio Safadi Reyes (1897-1968) y Carlos Rubira Infante (1921 ). Su música se escribe en compás de 6/8 y en 3/4. El musicólogo Francisco Salgado Ayala (18801970) advierte que el ritmo serrano del aire típico, que ha sido constatado por nosotros, es: En compás de 3/4, mucho más común, su base rítmica es así: ALBAZO-ALBACITO Baile y música de los indígenas y mestizos del Ecuador. Significa alborada y probablemente es uno de los primeros géneros musicales mestizos que fueron tomando forma y sincretizandose desde el inicio de la Colonia. EI albazo no solo es la designación de una clase de composición musical, de baile suelto y que suele cantarse a la madrugada, sino también el de la algarabía, música, cohetería, etc., con que se solemnizan las fiestas religiosas al rayar el alba. Entre algunas referencias históricas del albazo esta la del compositor ecuatoriano Juan Agustín Guerrero Toro (1818-1886); la pieza titulada "Albacito" es una versión para piano y tiene la siguiente nota explicativa: "Con este yaraví despiertan los indios a los novios al otro día de casados". La rítmica del albazo generalmente es la misma del yaraví, pero en movimiento "allegro". Se lo registra en compás de 3/8, 6/8 y en 3/4, en tonalidades menores. Su tempo puede ser moderato, allegro- moderato o allegro. Utiliza como ritmos de base, principalmente, las siguientes fórmulas: ALZA, ALZA QUE TE HAN VISTO Baile de los mestizos del Ecuador. Es posible que el alza haya surgido en el siglo XVIII, y alcanzo gran popularidad en el siglo XIX. La primera partitura que se conoce del alza fue recogida en 1865 por el compositor Juan Agustín Guerrero, quien registro la melodía en la ciudad de Guayaquil. EI musicólogo Segundo Luis Moreno Andrade (1882-1972) explica su estructura y su baile de esta manera: "El baile tiene forma especial típica, algo exótica y suelto como todas las danzas criollas". Moreno Andrade indica que el alza era una danza cantada que no tenía versos propios, pues cada cantor usaba de los que más le parecían; de aquellos que por tal o cual motivo se acomodaban mejor a la condición física, moral o social de la pareja. El alza se caracterizaba por sus figuraciones sincopadas y contratiempos, en modo mayor y era catalogada como música criolla por su fuerte influjo de la música europea. Sus interpretaciones se realizaban con el acompañamiento de arpa o guitarra. El baile, según Honorato Vásquez Ochoa (1855-1933) tenía ciertas características que, aún ahora, se pueden observar en la mayoría de bailes populares ecuatorianos. ANENT

dedicados a los perros. afirman. para el deshierbe. los anent para las gallinas se cantan en el patio. Su música y ritmo de base es muy similar al albazo. que se conformaba casi siempre de un solo período. que se constituían casi siempre de un solo periodo. Su rítmica era de tonalidad menor y su baile de pareja suelta. . que data de la primera época de este siglo. Es una plegaria. para animales domésticos: anent a las gallinas. constituyéndose así el danzante de los mestizos. No solo la danza y la música que se ejecutan en las fiestas indígenas se les designa con este término. etc. o canción de las vaquerías en la cordillera occidental de los Andes. provincia central del Ecuador. Entre los argumentos tratados en los anent enumeremos algunos: anent a la huerta (nunkui): a la siembra. aunque en alguna medida conservando la parte rítmica. aquellos que tienen que ver con la vida familiar y amorosa se los canta en lugares ocultos. para hacer crecer los plátanos. Existe una amplia variedad de anent. No solo la danza y la música que se ejecuta en las fiestas indígenas se denominan con estos dos términos. fueron mezclándose con los formatos armónicos y estructuras de las danzas mestizas de dos o más períodos.Canción ritual de los indígenas de la región amazónica del Ecuador y Perú. De acuerdo a algunos lingüistas la raíz etimológica del capishca esta en el quichuismo capina. sino además a los personajes que participan en ella. De acuerdo a María Chumpi "los anent son plegarias dirigidas a los espíritus para que ayuden a los hombres". DANZANTE Danza de los indígenas y música de los mestizos del Ecuador. Su melodía se basa esencialmente en la pentafonía anhemitónica. Son famosos los danzantes de Pujilí y Salasacas. los mismos que son ejecutados en el momento en que una persona se prepara a desarrollar una actividad relacionada a la productividad. los anent de la huerta se cantan en el terreno. por ejemplo. pero en alguna medida conservando la parte rítmica. con cierto parentesco pero no tiene nada que ver con el jazz. para los muertos. es decir. Estas dos danzas tienen orígenes prehispánicos y su localización esta centrada en la región andina (danzante) y en la región oriental (yumbo). una figura de valor largo y otra corta. para obtener salud. Los anent suelen ser cantados en los lugares en los que se va a efectuar o efectúan actividades determinadas. fertilidad. de la mujer para el esposo. súplica cantada en la que se solicita que ciertos deseos sean escuchados y concedidos por el mundo divino. además. para hacer crecer las plantas. A través del tiempo estas danzas indígenas. así como sus variados estribillos instrumentales que sirven de enlace entre sus partes. A través del tiempo esta danza indígena. Se nota en compás de 6/8. fue mezclándose con los formatos armónicos y las estructuras de las danzas mestizas de dos o más períodos. FOX INCAICO Música popular mestiza. que significa exprimir. los de cacería en el momento de salir de cacería. de ahí su categoría como canto sagrado. a los puercos u otros animales. El danzante está constituido por células rítmicas trocaicas. buena pesca o el amor de una persona. Son famosos los danzantes de Pujilí y Salasacas. a los perros llevando de cacería. para la cacería: para cazar pájaros. que significa trote del zorro. sino además a los personajes que participan en éllas. etc. Su nombre proviene del fox trot. DANZANTE Y YUMBO Danzas y músicas de los indígenas y música de los mestizos del Ecuador. y que es una especie de 'ragtime' norteamericano. Para los antropólogos ecuatorianos Piedad Peñaherrera (1929) y Alfredo Costales (1925) el capishca es una tonada y versos quichua-castellanos que cantan los vaqueros del Chimborazo. que la tonada conocida como La venada es un capishca. Tiene origen prehispánico y su localización está centrada en la región andina. Su dispersión incluye las poblaciones indígenas de los Shuar y Achuar que se localizan en la región amazónica del Ecuador. CAPISHCA Música y baile mestizo del Azuay.

PASACALLE Música y danza mestiza del Ecuador. y dice es un canto de . seguramente con el propósito de alegrar. En la actualidad con poquísimas excepciones solo permanece el pasillo de movimiento lento y tonalidad menor. Su nombre se puede traducir como baile de pasos cortos. del cual tiene su ritmo. sin embargo. de la misma manera que en el Perú se canta el triste con fuga de tondero. aquellos elementos musicales se conjugaron con escalas y modalidades pentafónicas. pero la tonada en la mayoría de los casos se escribía en tonalidad menor y la chilena en tonalidad mayor. más propio de canción que de baile. luego de la lamentación propia de la temática literaria y melódica características del yaraví. Música indígena de origen precolombino y canción de los mestizos ecuatorianos. pasacalle se entendería como un baile de mucho movimiento y callejero. Las informaciones vertidas por antiguos viajeros que visitaron la región que hoy constituye Ecuador. La tonada parece tener la derivarión de la mixtura de ritmos indígenas andinos de remoto origen. compás y estructura general. shimmy incaico. EL YARAVÍ Es básicamente una melodía propia de una geografía andina y tiene mucho que ver con el pingullo o la quena. Tiene una introducción y dos partes. otro cuencano y el quiteño. La tonada es el más claro ejemplo de mestizaje rítmico. en mayor. como lo han hecho a partir de Chimborazo hacia el Norte del país. que generalmente está en tonalidad menor y la segunda parte. de carácter social Un prototipo que sirve de modelo clásico es el popular Chulla quiteño del compositor Alfredo Carpio. También aparecieron otras combinaciones tales como el incaico. puesto que es un ritmo producto de la influencia de la guitarra. TONADA Baile y música de los mestizos del Ecuador. como es el caso de "La Bocina" atribuida al compositor Rudecindo Inga Vélez. La dicción ha sido escrita de diversos modos a través de los tiempos. Su base rítmica es similar al de la chilena. lo cual nos anima a pensar que tiene relación con el yaraví. El movimiento es allegro. El ritmo y la forma han ido evolucionando. El cronista de raigambre india Felipe Guamán Poma Ayala escribe la palabra así: haraui. El compositor quiteño Gerardo Guevara Viteri (1930) opina que el ritmo de tonada es un desarrollo que lograron los mestizos a base del ritmo del danzante. yaraví. y los antecedentes recogidos por nuestros musicólogos en sus investigaciones. peruanos y bolivianos. antes de que finalizara la mitad del siglo XX. PASILLO Baile y canción mestiza que al parecer surgió poco antes de la mitad del siglo pasado en los territorios que tiempo atrás comprendían a la Gran Colombia (Ecuador. Su nombre debe derivarse de la palabra tono. un pasillo lojano. especialmente en Imbabura. pero naturalmente con ciertas particularidades nacionales que lo diferencian. Este tipo de composición tenia un 'tempo' lento. vivo y a veces presto. Colombia y Venezuela). Un estribillo sirve de enlace entre la primera parte. coinciden en ignorar la existencia del pasillo entre los ritmos criollos y nativos que se bailaban y escuchaban en la etapa colonial. El pasacalle tiene relación directa con el pasodoble español. También en Perú se puede hallar el fox incaico. Desde fines del siglo XIX se acostumbra a concluir el yaraví con un albazo. Se cree que es una adaptación del valse europeo. que entregan en sonidos la triste soledad del hombre de Los Andes. De esta época data el pasillo costeño. debemos anotar que las provincias australes no se han interesado en el yaraví.Las primeras piezas que se compusieron tenían más cercanía con las danzas extranjeras del fox norteamericano. Respecto a su nombre se piensa que fue motivado por la forma en que se ejecutaba su baile.

se compone de aya-aru-hui. Su tonalidad comúnmente es menor. Sus origenes según algunos autores puede hallarse con la influencia Inca. puesto que hablamos de la pertenencia de los dos países a una misma área cultural andina. En el campo el mensaje es comunitario. los mitimaes cumplieron también una función de penetración cultural muy importante. quien sugiere que también se cantaba el yaraví cuando se despedía a los indios que se ausentaban. que fue interpretada por la cantante Carmen González. adornar su ejecución. vamonó. que fue interpretada por la Orquesta Sinfónica Nacional del Ecuador en noviembre de 1995. generalmente. Recientemente el músico Julio Bueno Arévalo (1958-) estrenó una versión de esa pieza tradicional. Su tempo es moderatto. El sanjuanito prestó su molde para que muchos villancicos se viertieran en su formato. quien coincide con González Holguín en su significado: araví. la importancia del ejecutante hace que éste busque lucirse. de unidad de sentimiento y pensamiento. Es un género musical eminentemente festivo tanto en la cultura mestiza cuanto en la indígena. También se realizó una adaptación con música caribeña. el cronista Bernabé Cobo. EL SAN JUAN O SANJUANITO Es la adaptación del huaynito peruano-boliviano a nuestro medio. La tonada parece tener su derivación de la mixtura de ritmos indígenas andinos de remoto origen. bombo.'. Va precedido de una corta introducción rítmica que a su vez sirve de interludio entre sus dos partes. pero también hay piezas en mayor. concluye Raúl d'Harcourt. hablar. Solista: Andarele y andarele Coro: andarele. cuatro u ocho compases. El compás binario y las divisiones rítmicas lo comprueban los intercambios culturales con el Tahuantinsuyo ya existían. En el sanjuanito. en donde aya significa difunto y aru. A esto se suma lo expresado por el escritor Carlos Aguilar Vázquez. Existen variantes en el texto. Son similares el huayño peruano y el sanjuán o sanjuanito ecuatoriano. En primer lugar. El andarele es de las pocas danzas en compás binario simple del repertorio negro ecuatoriano (también lo es la polca y una especie de arrullo). Por ser un ritmo de danza definido tiene una estructura cuadrada y simétrica y sus frases y períodos se repiten cada dos. en el campo es una expresión sonora que aglutina y se dirige a toda una agrupación humana. yaraví. A través de los tiempos. es la que presenta al yaraví como deformación del vocablo quichua harawi: "el cual significaba en tiempos incásicos cualquier aire o cualquier recitación cantada. guasá. TONADA Baile y música de los mestizos del Ecuador. yaraví entonces sería el canto que habla de los muertos. dicha deformación se operó en la siguiente forma: harawi=haravi=yaraví". La versión más correcta. Diego González Holguín escribe haráhuy: canto funeral. así como en la línea melódicarítmica de su música de acuerdo a los intérpretes y a la zona de localización. y su mensaje se vuelve estilístico. en cambio el estilo y el carácter de sanjuanito del campo. música triste. En la ciudad. Se interpreta con marimba. "porque bien sabían que la ausencia es una de las manifestaciones más temibles de la muerte". pero su estribillo siempre se repite en coro después de cada verso. Por otra parte. Podemos decir que a nivel cotidiano se denomina sanjuán o sanjuanito indistintamente a este ritmo en el Ecuador. Para M. allegro-moderato o allegro. Cuneo Vidal. ANDARELE Baile y música de los negros esmeraldeños. El compositor quiteño Luis Gerardo Guevara . difiere del de la ciudad.amor. de manera que tanto el idioma como los deferentes elementos culturales no tuvieron dificultad en adaptarse en nuestro medio. si bien su compás no varía. La segunda parte suele estar en tonalidad mayor. cununos y es cantado por solista y coro.

(bis) Irrumpe en el silencio su dulce trino Y el eco quejumbroso que me emociona.Pasillo: Francisco Paredes H. pero la tonada en la mayoría de los casos se escribía en tonalidad menor y la chilena en mayor. mi primavera. Los títulos de las tonadas: Penas. Ah. En tu regazo ardiente como una primavera. Amo tu ser ingenuo como una fuente pura. Su nombre debe derivarse de la palabra "tono" lo cual nos anima a creer que tiene relación con el yaraví. A lo dicho se suma la opinión de Luis Humberto Salgado Torres (1903-1977). (bis) . deja que me aduerma en tu seno de armiño Y arúllame con besos como si fuera un niño. Primor de chola. (bis) Sabe por qué la estrella de la mañana Siempre me encuentra solo con mi amargura. Algunos yaravíes del siglo pasado tienen como parte final un cambio de tempo y de género. La caprichosa. La tonada se escribe en compás de 6/8 y su base rítmica es similar al de la chilena. Ah. He sido yo y entonces. Tiene una pena amarga que me tortura. siendo uno de los versos utilizado como estribillo. mi amor. deja que me aduerma como si fuera un niño. GUITARRAVIEJA (ALBAZO ECUATORIANO) Letra de Hugo Moncayo Musica de Carlos Guerra Esta guitarra vieja que me acompaña. Yo no amo en ti la carne. CANCIONES ECUATORIANAS Como si fuera un niño Melody . Acompañado de esta guitarra vieja. también hallamos varios grabados en discos de pizarra de comienzos de este siglo con esa particularidad. Taita Salasaca. quien encuentra a la tonada algo semejante al yaraví. sugieren su contenido textual. Y el aire se conmueve de tanta pena (bis) Y el corazón desgrana notas que suenan. que se presenta en cuartetas. (bis) La brisa juega inquieta con nuestra queja. amo en ti el sentimiento. Quiero sentir lo blando de tu real cabellera. Amo la dulcedumbre de tu armonioso acento Y la tristeza inmensa de tu mirada oscura. dos de los analizados incluyen una tonada en su sección última. (bis) Cuando pulsa mi mano su cuello fino Y se agita en mis brazos que la aprisionan. Acógeme en tus brazos y delicadamente Con tus manos de seda acaricia mi frente Y dime en un suspiro que tu ilusión primera. Maximiliano Garcés Deja posar mis labios sobre tu piel de armiño. lo cual podría corroborar su interrelación.Viteri (1930-) opina que la tonada es una modificación establecida por los mestizos en base al ritmo del danzante.

La vida yo la diera por no verla sufrir. mi consuelo. triste es la vida así... que por tí se muere ya. y a la voz del corazón. Por eso con orgullo le canto yo a mi tierra. Todas las tardes. es honra de Ecuador. Una viejita todas las tardes llora y suspira ahi. Hijo de mi alma. jamás siente temor.... vuelve prontito a mi. no te veo. junto a la puerta suspira y llora así.. Vuelve pronto mi adorado. Te marchaste una mañana presuroso y agitado. Hijo de mi alma de mi alma hijo mio. Pedacito de suelo del inmenso Ecuador. Guayaquileño madera de guerrero.. mi esperanza. (bis) En mi tierra hay mujeres muy lindas y serenas. a la dueña de su corazón. Hay rubias. que volvías me dijiste que volvías al partir. de paisaje ideal. muy valiente.. ni a tu casa ni a tu madre que te llama. De cristalinos ríos. Nací en ella y la quiero y por ella aunque muera. quiero mejor morir.. Suenan las notas del fiel rondador en los labios del indio que brinda su amor. Bien franco.que te extraña. hay morenas. y no vuelves a tu casa... todas una canción. de donde existes... no hay nadie que te iguale Como hombre de coraje lo digo en mi canción.no te oigo..GUAYAQUILEÑO (PASACALLE ECUATORIANO) GUAYAQUILEÑO (PASACALLE ECUATORIANO) Letra de Carlos Aurelio Robira Infante Musica de Carlos Aurelio Robira Infante Yo nací en esta tierra de bellas palmeras. FOX INCAICO LA CANCION DE LOS ANDES Letra de Constantino Mendoza Musica de Constantino Mendoza En las alturas de las montañas existe un pobre rancho. Más una noche noche trás lento paso vino la aurora así. Guayaquileño de la tierra más linda. donde existes. ..donde estas? Contesta a tu viejita que te llama y no respondes al cariño de tu madre.. que te espera mi angustiado corazón. Por lo que en ella encierra. Guayaquileño.

Ahora sí me va gustando el modo de voz cantó'.ahi. vamonó'. Cuando escucho la marimba me dan ganas de bailá'.. .pálida y fría junto a la puerta estaba muerta ahi. vamonó'.ahi. Délen duro a ese bombo. Coro: andarele. que se acabe de rompé. Coro: andarele. vamonó'.. díganle que digo yo. pero cuando no la oigo me dan ganas de llorá'. ANDARELE Mi compadre Domitilo.. que si no tenía aguardiente.. todas salen al compás. Coro: andarele.. vamonó'.. para qué me invitó. Coro: andarele. con un cuero de vena'o lo volvemo' a componé'.ahi. tu palabra con la mía.