PARÁFRASIS Paráfrasis, o versión parafrástica de un texto, es aquella traducción que da una visión clara y didáctica del mismo.

Por traducción no ha de entenderse aquí el cambio de un idioma a otro necesariamente, sino la reescritura del texto original. La paráfrasis lo imita, sin reproducirlo, y muestra de manera objetiva que se ha comprendido la información proporcionada. En sentido estricto, paráfrasis es la explicación del contenido de un texto, para aclararlo en todos sus aspectos, y facilitar su comprensión. La etimología griega del término lo sugiere: παρά, junto, al lado de, y φράσις, locución. La paráfrasis se ha utilizado desde la antigüedad en la exégesis de textos literarios que, sea por su belleza o su trascendencia, son parte del acervo cultural de la humanidad. Por ejemplo, Fray Luis de León hizo versiones parafrásticas de El Cantar de los Cantares y del Libro de Job, pertenecientes ambos al Antiguo Testamento. Asimismo se recurre a la paráfrasis en las traducciones entre idiomas, y, en otro orden de cosas, incluso se consideran paráfrasis la prosificación del verso o la versificación de la prosa. También es un recurso didáctico, y una estrategia para adquirir conocimientos. Los estudiantes hacen uso inconsciente de la paráfrasis cuando frente a un tema lo asimilan, primero, y después lo expresan con palabras distintas, tratando de no omitir nada de lo esencial en lo estudiado. Con ella, se ejercita en la redacción, además de que es una estrategia para resumir textos considerables. Requisitos de la paráfrasis Una paráfrasis tiene como requisito primordial usar palabras entendibles pero sobre todo que aborde el punto primordial en el texto y que al leerlo claramente te des cuenta que es una verdadera paráfrasis de el. Tipos de paráfrasis • Paráfrasis mecánica: Consiste en sustituir por sinónimos o frases alternas las expresiones que aparezcan en un texto, con cambios sintácticos mínimos. • Paráfrasis constructiva: Esta otra, en cambio, reelabora el enunciado, dando origen a otro con características muy distintas, y aun así conservando el mismo significado Sinonimia y paráfrasis. Dos expresiones distintas pueden tener un mismo referente. Por ejemplo, 'Pablo Neruda' y 'el autor de Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada'; o 'el satélite

Obviamente 'pasado mañana' no es intercambiable por 'lunes' en todo contexto. si bien el referente de estas expresiones apareadas es el mismo. al hacerlas. sino bajo el criterio del mantenimiento del valor de verdad en una afirmación dada? Un criterio pragmático puede ampliar nuestras perspectivas. Por otro lado. bajo el criterio de sustitución implicado. O piénsese. Son intercambiables: dado un contexto de uso cotidiano. este mismo criterio de sustitución podría llevarnos a pensar que sólo en las afirmaciones es posible detectar sinónimos. independientemente de que no se usen en los mismos contextos lingüísticos y pragmáticos. ¿Pero diremos que "quieres" y "puedes" son sinónimos? La noción vaga de sinonimia requiere consideraciones de este tipo y. rápidamente pierde valor como noción general. para apreciar la diferencia entre relación referencial y relación de significado. probablemente/seguramente Tanto 'seguramente' como 'probablemente' pueden aparecer en un contexto lingüístico como (i). y "los hijos del satélite natural de la tierra". El primero más se aviene que el segundo al nombre de una película. por ejemplo. en el contraste que se produce al intercambiar. no lo es su significado. Esto no quiere decir que no haya una relación semántica entre 'lunes' y 'martes'. la noción tradicional de sinonimia o igualdad de significado: i. Así. en un contexto de habla cualquiera: no hablamos del "satélite de la tierra" cuando hablamos de "luna llena". La hay. Pero no es una relación de identidad de significado. Las palabras 'seguramente' y 'probablemente' no son intercambiables sin más en todo contexto. el interés se moverá hacia un concepto que sí dé cuenta de ello. Pedro vendrá. Es dudoso que exista sinonimia absoluta entre dos términos en el sentido estricto de distribución idéntica. Pero cabe advertirse que. expresiones que tienen un mismo referente. Simplemente no se produce la expresión "satélite de la tierra lleno" en el contexto de habla cotidiano al que nos referimos. dado un cierto tipo de entonación y un contexto chileno de cortesía o etiqueta. Pero advirtamos que. En cambio en: ii. por un lado. Piénsese. para redundar. Pero esta estipulación no obtendrá sino un éxito parcial en su audiencia: si el concepto de significado no es el que va a dar cuenta de la diferencia que hay entre estas expresiones. ¿quieres?/¿puedes?" No varía el tipo de acto lingüístico ni su grado de cortesía al intercambiar estas palabras. En un contexto como "la probabilidad es el cálculo de lo que probablemente va a ocurrir" la palabra 'seguramente' es menos feliz. lo que no resulta obvio a primera vista en absoluto. Pedro vendrá el lunes/martes 'lunes' y 'martes' no son sustituibles: la proposición sería otra. Por ejemplo. expresiones distintas pueden significar lo mismo.natural de la tierra' y 'la luna'. Por otro lado. Es la misma afirmación. el contraste entre "los hijos de la luna". en un contexto dado. las palabras 'quieres' y 'puedes' son pragmáticamente equivalentes en un contexto como "Me pasas la sal. o el nombre de una tribu. o una leyenda. posibilidad de sustitución irrestricta. ¿De qué otro modo puedo aplicar el test de sustitución. . Alguien podría establecer que estas expresiones significan lo mismo porque refieren la misma entidad en la realidad. por el otro. por ejemplo. Difícilmente encontraremos en un diccionario de sinónimos la expresión "pasado mañana" como sinónimo de "lunes". en un contexto como (ii) 'lunes' podría ser sinónimo de 'pasado mañana'. nada cambia substancialmente en términos de lo que se está diciendo en uno u otro caso.

entonces ambas son paráfrasis entre sí. La sinonimia es una relación entre significados. no entre los términos en su totalidad. Se observará que mientras las palabras de una lengua son en principio finitas (un número limitado de elementos). pero será un significado de la forma 'banco' que es sinónimo de un significado de la forma 'asiento'. hablamos de sinónimos cuando dos o más términos pueden sustituirse entre sí en un contexto dado sin alterar el significado total del contexto. Pero la sinonimia es una relación de significado: no podemos saber si un término es sustituible por otro si no sabemos el significado de ambos. y esta segunda obtiene el mismo valor de verdad que la primera en todo contexto. Se dice que dos o más oraciones son paráfrasis entre sí si expresan la misma proposición. Es decir. esto no es así con las oraciones de una lengua. v. Son paráfrasis entre sí. no entre formas. es en principio imposible enumerar las paráfrasis en una lengua. sino de paráfrasis. (iv) y (v). Ilustremos: iii. Se observará que estas palabras tomadas fuera de contexto no son sinónimas (son. En el nivel de las oraciones.Lo que se da es la sinonimia en contextos. El criterio proposicional implica la aplicación del valor de verdad como herramienta para determinar paráfrasis: si una oración dada obtiene el mismo valor de verdad que otra en todo contexto. Pero. ¿no hablamos acaso de "palabras sinónimas"? Y. Nuevamente nos encontramos aquí con supuestos de corte metafísico: habría una dimensión particular donde los significados existen y se relacionan. ¿no implicamos que los objetos que se comparan son las palabras. La paráfrasis es la igualdad de significado en el nivel de la oración. mientras es en principio posible enumerar los eventuales sinónimos en una lengua (y algunos diccionarios se especializan de hecho en esto). al hacerlo. Así como podemos hablar del significado de las palabras. y no sus significados? Lo anterior nos dice que la sinonimia es una relación de identidad entre algunas de las acepciones de los términos. La definición servirá. 'colgó' y 'colocó' son intercambiables. entonces. las palabras 'dejó'. y de este mundo las palabras no son sino sombras a través de las cuales podemos inferir el sistema semántico que las encadena. expresan una misma proposición. Manuel dejó su chaqueta en la percha Manuel colgó su chaqueta en la percha Manuel colocó su chaqueta en la percha En (iii). iv. para paráfrasis declarativas solamente. La relación de identidad se produce en estos casos en el nivel de la oración: todas éstas. Son distintas expresiones pero un mismo significado. co-hipónimas de 'poner' vid infra). no se habla de sinonimia. dado el tipo de contexto de uso que suponemos. De modo que 'banco' puede ser sinónimo de 'asiento'. Las paráfrasis son las oraciones equivalentes. Se observará que la definición anterior deja fuera todo tipo de oración que no sea declarativa (recordemos que sólo éstas pueden expresar proposiciones). también podemos hablar del significado de frases y oraciones. Lo mismo ocurre con las versiones pasivas de oraciones activas: (vi) Andrés golpeó a Manuel (vii) Manuel fue golpeado por Andrés . más bien. Lo anterior implica que.

Sin embargo. Se recurre a la paráfrasis como un medio didáctico.Hacer una lectura de análisis del texto para apoderarse de los vocablos.. 3. bajo el criterio de valor de verdad. su propia versión del escrito.. Parafrasear es decir lo mismo con otras palabras. para cambiar su forma.. por lo que tiene un valor en la organización del mismo distinto a la de un individuo en papel gramatical complementario. que de una medio vacía. sacando las ideas principales que el autor maneje y explicarlas con amplitud por medio de ideas afines. haciendo uso de la sinonimia. Esto se llama "paráfrasis mecánica". Es aconsejable que cuando vayamos a verter el texto en una forma distinta o paráfrasis. por ejemplo. después de leer algún texto a parafrasear. Para poder cambiar la forma del texto es necesario utilizar otras palabras que. para después reproducirlas en una versión personal. por ello. pueden expresar una misma proposición. como estrategia para obtener información. del contenido y descubrir su mensaje para reelaborarlo con fidelidad. qué individuo ocupa el papel de sujeto en una oración no es asunto irrelevante: el sujeto es normalmente el tópico del discurso.Explicarlas con ideas afines. con significado similar. el vocabulario que el alumno maneje en forma cotidiana le será de gran utilidad para realizar este tipo de trabajo de redacción. Para ello podemos . paráfrasis significa interpretar un texto ampliando la explicación del contenido para aclararlo y facilitar su comprensión. Para realizar una paráfrasis. deberá abstenerse de emitir cualquier tipo de opiniones. basta con que ambas se impliquen mutuamente para calificar como paráfrasis. el primer paso es la comprensión absoluta del texto. El autor de la paráfrasis se debe limitar a una reproducción del texto. de escritos que por su belleza y importancia son relevantes para que los conozca un grupo social. Otro tanto ocurre con las versiones conversas. La paráfrasis se ha utilizado históricamente desde la antigüedad en la exégesis de textos literarios. 2. de los anarquistas que de los zapateros. que tengan el mismo significado): Dice que quien la dio la vida es una mujer muy bella -> Dice que su madre es bonita. Cambia todo. Pasos para realizar la paráfrasis: 1. algunas modalidades de la misma son la prosificación del verso o la versificación de la prosa. de María que de Juan. Así. Es necesario recordar que todo texto tiene una forma de presentación y un fondo en cuanto a significación. representen el contenido. puesto que su propósito es el de brindar. tengamos a mano un buen diccionario semántico y uno o dos de sinónimos para ir adquiriendo práctica paulatinamente. En sentido estricto. . No es lo mismo en el discurso hablar de Andrés que hablar de Pedro. Ya que se realizó la lectura de análisis. El estudiante. que se logrará por medio de una atenta lectura. ampliando la extensión del mismo y vertiéndolo en sus propias palabras. hará uso de la sinonimia e interpretará el texto objeto de estudio. como los pares (viii)-(ix) y (x)-(xi) (viii) Juan está abajo de María (ix) María está encima de Juan (x) Algún zapatero es un anarquista (xi) Algún anarquista es un zapatero Se observará que el criterio del valor de verdad para determinar paráfrasis deja de lado aspectos comunicativos importantes.Decimos que (vi) y (vii) significan lo mismo. en forma breve. dependiendo de quién ocupa la posición central de tópico. No es lo mismo hablar de una botella medio llena. Se usa para traducir textos de un idioma a otro sin necesidad de que se haga con exactitud.Cambiar algunas palabras por sinónimas (es decir. nos debemos cuestionar sobre el mensaje implícito en el texto.Seleccionar las ideas principales. es decir. pero conservando la significación de las ideas contenidas.

Es muy fácil ver como utiliza el reino animal. Luego. domestica ciertos animales. 3. cuando es necesario. Entre las técnicas para resumir o destrezas que debes ensayar para lograr un buen resumen presentaremos las que siguen: 1. Los vegetales le sirven de alimento. otros los consume. El Subrayado. 5. 4. tomó las herramientas y las metió en una bolsa. Esta técnica consiste en subrayar el material relevante con un color que lo diferencie del fondo. lo cual facilita el recuerdo de los contenidos significativos y ahorra tiempo en la relectura para el análisis del material. -> Antes de ir a trabajar metió las herramientas en una bolsa. Ejemplo: El hombre usa todo lo que la naturaleza le da para mejorar su vida. se debe escribir el resultado creando. Escritura abreviada (Tachado y subrayado) El esquema El organizador gráfico El cuadro sinóptico Confección de fichas Fomulación de preguntas 1. le sirven de alimento. Escritura abreviada. Escritura abreviada. 6. domestica ciertos animales y los pone a su servicio. Tachado Esta técnica consiste en reducir una selección a una cantidad específica de palabras.. combustible y le proporcionan materiales de construcción. Los vegetales también le prestan muchos servicios. combustible y construcción. vestido. Para aplicar esta técnica es necesario tachar todas las palabras que puedan suprimirse sin alterar con ello las ideas literales. Esto se llama "paráfrasis constructiva". de algunos aprovecha los productos y otros los consumen como alimento. Resultado: El hombre usa la naturaleza. El número límite implica reducir el original a un tercio más o menos. CÓMO RESUMIR UN TEXTO Esta es una técnica que ayuda a comprender mejor las materias de estudio y constituye un excelente medio para asimilar los contenidos de las diversas asignaturas. algunos nexos. aprovecha los productos. 2. . También puedes remarcar en lugar de subrayar. vestido.Cambiar la sintaxis de la frase (el orden de las palabras): Por la mañana. antes de acudir al trabajo.

. origen de. atravesando el estrecho de Behring. como víctima del infamen comercio de la esclavitud. Hay que entender el tipo de relación que existe entre los elementos (tipos de. La raza negra vino después... El esquema corresponde al esqueleto o marco de referencia que el escritor ha tenido en mente para elaborar su estilo. en la primera llave lo más importante.. como ocurre en el Sur de EEUU. Se deben poner los puntos más importantes acerca del tema.. Al final del siglo XX comenzaron a establecerse los europeos de raza blanca. Los esquemas son útiles cuando los textos están ordenados de manera que los conceptos se presentan de forma secuencial y se apoyan en detalles apropiados... parte de. quienes conquistaron y dominaron a los pueblos aborígenes. y en las otras lo menos importante.. La raza negra vino después durante los siglos XVI -XVII y XVIII. Estos pueblos arribaron en oleadas sucesivas que atravesaron el estrecho de Behring o el Océano Pacífico Al final del siglo XX comenzaron a establecerse los europeos de raza blanca. el planteamiento. llegaron los primeros habitantes de América.) Ejemplo: . Su relación con otras ideas y su lugar o inclusión en la selección total. El esquema señala la importancia relativa de cada idea.Ejemplo: Desde Asia. Arribaron en oleadas sucesivas. al parecer llegaron los primeros habitantes de América que estaban emparentados con los mongoles. 2.. La población de color ocupa actualmente grandes extensiones del Nuevo Mundo. Resultado: Desde Asia. en Las Antillas y en Brasil. El proceso de esquematizar implica organizar un patrón de ideas en una escritura clara. deben estar ordenados. función de. La población de color ocupa actualmente grandes extensiones del Nuevo Mundo donde el clima cálido puede favorecerla. El Esquema. que practicaron algunos países europeos durante los siglos XVI -XVII y XVIII...

La gallina además de su carne. frutas.Los alimentos se pueden clasificar según su origen. También en este grupo esta el pescado y los mariscos. animal y mineral. Hay tres tipos de origen: vegetal. El manejo de esta escritura le sirve al estudiante de apoyo para comprender el contenido de estudio. pato. Esta enfermedad se produce por falta de yodo y se caracteriza por el mayor desarrollo de una glándula en el cuello. pues el ganado proporciona una gran cantidad de alimentos ricos en proteínas. vitaminas y sales minerales (carne. verduras. leche. es probablemente el alimento de tipo mineral más conocido. Los alimentos de origen vegetal provienen de las plantas. Los alimentos de origen animal los obtenemos en gran parte del ganado bovino. todos ellos de gran valor nutritivo. cereales. legumbres. A veces. Resultado: frutas cereales vegetal legumbres hortalizas algas Origen de los alimentos animal carnes ovino Bovino leches y derivados porcino mineral sales minerales sal yodo 3. Este tipo de técnicas es conveniente aplicarlo cuando los textos no tienen un formato organizado y las relaciones entre los conceptos básicos y sus detalles no son explícitos. Tienen un alto interés en la alimentación humana. ovino y porcino. algas. un alimento vegetal de origen marino. al agua que bebemos y que tiene disueltas gran cantidad de sales minerales. perdiz. y derivados de esta como el queso). proporciona huevos. etc. Podemos considerar entre ellos. Ejemplo: . Otras fuentes de alimentos proteicos son las aves (pollo. que contribuye a evitar una enfermedad llamada Bocio. gallina. hortalizas. a la sal se le agrega yodo. pavo). Los alimentos de origen mineral no pertenecen al mundo viviente. El organizador gráfico presenta un diagrama esquemático de los conceptos más importantes y de los términos adicionales empleados por el autor. El organizador gráfico. La sal común o de mesa.

Todas las fichas destinadas a un mismo fin o de una misma materia deben tener un mismo color o ser guardadas ordenadamente en una misma caja en forma vertical. El único tipo de elementos subsistentes en el desierto lo constituyen los minerales: salitre.El desierto es un lugar despoblado. Deben tener espacio suficiente para contener los datos. yodo. siendo. dirigidas por caciques. Resultado: Minerales Sequedad Falta de animales Escasez de vegetales Salitre petróleo Yodo 4. maíz y sabían tejer. encerrar lo esencial del tema. el cargo era hereditario. Para hacer una ficha se debe: . Resultado: Vivían al noreste argentino Características agrupados en tribus Jefes: caciques: cargo hereditario techos Los diaguitas Material de las viviendas puertas de cuero Paredes y corrales de piedra Metalurgia del cobre Actividades caza y cría de llamas y vicuñas Cultivo en terrazas: papas y maíz Cerámica . Confección de fichas. eran hábiles ceramistas. Las fichas son tarjetas de cartulina de tamaño variado dependiendo de la naturaleza del trabajo. Los diaguitas eran aborígenes bastante civilizados. Es una técnica bastante conveniente para consignar una información de manera ordenada y manejable. El cuadro sinóptico Esta técnica consiste en un bosquejo de la materia en el cual se anota lo esencial del texto evitando los detalles demasiado minuciosos o secundarios. Debe sí.tejidos 5. petróleo. conocían el cobre. cultivaban en terrazas papas. Esto además hace muy difícil la vida humana en estas regiones. cuya carne y lana utilizaban. Ejemplo: En el noroeste argentino vivían los indios diaguitas. los techos de paja y las puertas huecas cubiertas con cueros. Se agrupaban en tribus. Lo corrales eran de piedra chata y allí encerraban a sus animales: llamas y vicuñas. que pasan a constituir fuentes de trabajo para el hombre que se aventura a vivir en esas regiones. carente de flora y fauna ya que casi nunca llueve. Un tamaño 12 x 18 es aconsejable. Construían sus viviendas con piedras.

4R.. L= Leer el texto utilizando cualquiera de las técnicas de resumen ya aprendidas.... (. = Revisar: es necesario que compares tu síntesis o resumen con lo que dice el libro para ver si cometiste errores y así poder corregirlos...... Debes repetirla sin tener el texto ante tu vista.. Formulación de preguntas. (.) Constato si hay preguntas cuya respuesta desconozco.. (..) Me planteo preguntas relacionadas con el tema. También se puede formular nuevas preguntas que puedes anotar e ir subrayando las respuestas correspondientes en la lectura..) Contesto las preguntas que me planteé al comienzo.. eran pueblos jinetes o peritos en la agricultura y estaban organizados en una constitución de tipo gentilicio y aristocrático. en el terreno ocupado por los pelasgos. Otra forma que se puede utilizar para comprender y estudiar un texto es la de formulación de preguntas frente al tema..) Reviso en forma rápida el tema para darme cuenta de que se trata.. como si le estuvieras explicando a otra persona la materia.) Expreso en voz alta las ideas más importantes. P= Preguntarse lo que uno piensa encontrará en la lectura o lo que le gustaría saber. = Repetir la síntesis o el resumen que tú has efectuado de las respuestas..guardar ordenadamente las fichas Ejemplo: Las corrientes migratorias de los griegos partieron de Iliria y de los territorios situados detrás. Un método que considera esta técnica es el inventado por una educadora norteamericana llamada Francis Robinson en 1962 y que puede resumirse. 4R= Responder las preguntas que nos hemos planteado. según la denominación que ellos aplicaron a los pueblos matriarcales indogermánicos que habitaban en la península: al mismo tiempo penetraron en el centro de aquella alta egeo-oriental..) Resumo por escrito los puntos principales del tema.... en la siguiente nomenclatura: E.subrayar sólo las ideas esenciales . (.traspasar todo o parte del texto subrayado a tu ficha .. Tales eran sus características cuando aparecieron en el escenario mediterráneo...) Leo el contenido con atención.L.. (.. 6. = Resumir la información obtenida utilizando para ello cualquiera de las técnicas que hemos aprendido y que tú encuentres más apropiada.. se asentaron.. Luego de leer y subrayar las propuestas que se vaya encontrando.. v Recuerde su forma de estudiar y contesta SI o N0 a las siguientes afirmaciones: (. Los griegos al igual que todos los demás pueblos del Norte que se sentían impulsados a descender hacia el Mediterráneo.P..... Esto significa: E= Examinar primero el texto en general mirando títulos y subtítulos. .subrayar de tal manera que al leer todo lo subrayado tenga sentido ... (..

.... (..(....) Reviso críticamente mi resumen para ver si está completo....) Corrijo o completo el resumen.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful