PARÁFRASIS Paráfrasis, o versión parafrástica de un texto, es aquella traducción que da una visión clara y didáctica del mismo.

Por traducción no ha de entenderse aquí el cambio de un idioma a otro necesariamente, sino la reescritura del texto original. La paráfrasis lo imita, sin reproducirlo, y muestra de manera objetiva que se ha comprendido la información proporcionada. En sentido estricto, paráfrasis es la explicación del contenido de un texto, para aclararlo en todos sus aspectos, y facilitar su comprensión. La etimología griega del término lo sugiere: παρά, junto, al lado de, y φράσις, locución. La paráfrasis se ha utilizado desde la antigüedad en la exégesis de textos literarios que, sea por su belleza o su trascendencia, son parte del acervo cultural de la humanidad. Por ejemplo, Fray Luis de León hizo versiones parafrásticas de El Cantar de los Cantares y del Libro de Job, pertenecientes ambos al Antiguo Testamento. Asimismo se recurre a la paráfrasis en las traducciones entre idiomas, y, en otro orden de cosas, incluso se consideran paráfrasis la prosificación del verso o la versificación de la prosa. También es un recurso didáctico, y una estrategia para adquirir conocimientos. Los estudiantes hacen uso inconsciente de la paráfrasis cuando frente a un tema lo asimilan, primero, y después lo expresan con palabras distintas, tratando de no omitir nada de lo esencial en lo estudiado. Con ella, se ejercita en la redacción, además de que es una estrategia para resumir textos considerables. Requisitos de la paráfrasis Una paráfrasis tiene como requisito primordial usar palabras entendibles pero sobre todo que aborde el punto primordial en el texto y que al leerlo claramente te des cuenta que es una verdadera paráfrasis de el. Tipos de paráfrasis • Paráfrasis mecánica: Consiste en sustituir por sinónimos o frases alternas las expresiones que aparezcan en un texto, con cambios sintácticos mínimos. • Paráfrasis constructiva: Esta otra, en cambio, reelabora el enunciado, dando origen a otro con características muy distintas, y aun así conservando el mismo significado Sinonimia y paráfrasis. Dos expresiones distintas pueden tener un mismo referente. Por ejemplo, 'Pablo Neruda' y 'el autor de Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada'; o 'el satélite

¿De qué otro modo puedo aplicar el test de sustitución. sino bajo el criterio del mantenimiento del valor de verdad en una afirmación dada? Un criterio pragmático puede ampliar nuestras perspectivas. por ejemplo. en el contraste que se produce al intercambiar. La hay. probablemente/seguramente Tanto 'seguramente' como 'probablemente' pueden aparecer en un contexto lingüístico como (i). ¿quieres?/¿puedes?" No varía el tipo de acto lingüístico ni su grado de cortesía al intercambiar estas palabras. en un contexto de habla cualquiera: no hablamos del "satélite de la tierra" cuando hablamos de "luna llena". En cambio en: ii. no lo es su significado. por ejemplo. nada cambia substancialmente en términos de lo que se está diciendo en uno u otro caso. rápidamente pierde valor como noción general. Pero cabe advertirse que. independientemente de que no se usen en los mismos contextos lingüísticos y pragmáticos. si bien el referente de estas expresiones apareadas es el mismo. dado un cierto tipo de entonación y un contexto chileno de cortesía o etiqueta. Pero esta estipulación no obtendrá sino un éxito parcial en su audiencia: si el concepto de significado no es el que va a dar cuenta de la diferencia que hay entre estas expresiones. en un contexto dado. bajo el criterio de sustitución implicado. Pero advirtamos que. posibilidad de sustitución irrestricta. Así. el interés se moverá hacia un concepto que sí dé cuenta de ello. lo que no resulta obvio a primera vista en absoluto. Por otro lado. para apreciar la diferencia entre relación referencial y relación de significado. este mismo criterio de sustitución podría llevarnos a pensar que sólo en las afirmaciones es posible detectar sinónimos.natural de la tierra' y 'la luna'. por el otro. Son intercambiables: dado un contexto de uso cotidiano. para redundar. o el nombre de una tribu. al hacerlas. o una leyenda. El primero más se aviene que el segundo al nombre de una película. Las palabras 'seguramente' y 'probablemente' no son intercambiables sin más en todo contexto. Es la misma afirmación. las palabras 'quieres' y 'puedes' son pragmáticamente equivalentes en un contexto como "Me pasas la sal. Obviamente 'pasado mañana' no es intercambiable por 'lunes' en todo contexto. Por otro lado. expresiones que tienen un mismo referente. la noción tradicional de sinonimia o igualdad de significado: i. Pedro vendrá. Piénsese. el contraste entre "los hijos de la luna". Por ejemplo. Esto no quiere decir que no haya una relación semántica entre 'lunes' y 'martes'. En un contexto como "la probabilidad es el cálculo de lo que probablemente va a ocurrir" la palabra 'seguramente' es menos feliz. Pedro vendrá el lunes/martes 'lunes' y 'martes' no son sustituibles: la proposición sería otra. Pero no es una relación de identidad de significado. Alguien podría establecer que estas expresiones significan lo mismo porque refieren la misma entidad en la realidad. expresiones distintas pueden significar lo mismo. y "los hijos del satélite natural de la tierra". por un lado. . Difícilmente encontraremos en un diccionario de sinónimos la expresión "pasado mañana" como sinónimo de "lunes". Es dudoso que exista sinonimia absoluta entre dos términos en el sentido estricto de distribución idéntica. O piénsese. en un contexto como (ii) 'lunes' podría ser sinónimo de 'pasado mañana'. ¿Pero diremos que "quieres" y "puedes" son sinónimos? La noción vaga de sinonimia requiere consideraciones de este tipo y. Simplemente no se produce la expresión "satélite de la tierra lleno" en el contexto de habla cotidiano al que nos referimos.

(iv) y (v). entonces. De modo que 'banco' puede ser sinónimo de 'asiento'. co-hipónimas de 'poner' vid infra).Lo que se da es la sinonimia en contextos. y de este mundo las palabras no son sino sombras a través de las cuales podemos inferir el sistema semántico que las encadena. Se observará que mientras las palabras de una lengua son en principio finitas (un número limitado de elementos). expresan una misma proposición. Se dice que dos o más oraciones son paráfrasis entre sí si expresan la misma proposición. ¿no implicamos que los objetos que se comparan son las palabras. La relación de identidad se produce en estos casos en el nivel de la oración: todas éstas. Pero. Así como podemos hablar del significado de las palabras. Son distintas expresiones pero un mismo significado. dado el tipo de contexto de uso que suponemos. no entre los términos en su totalidad. La paráfrasis es la igualdad de significado en el nivel de la oración. El criterio proposicional implica la aplicación del valor de verdad como herramienta para determinar paráfrasis: si una oración dada obtiene el mismo valor de verdad que otra en todo contexto. sino de paráfrasis. iv. 'colgó' y 'colocó' son intercambiables. v. no se habla de sinonimia. no entre formas. Manuel dejó su chaqueta en la percha Manuel colgó su chaqueta en la percha Manuel colocó su chaqueta en la percha En (iii). En el nivel de las oraciones. Lo anterior implica que. al hacerlo. esto no es así con las oraciones de una lengua. Las paráfrasis son las oraciones equivalentes. Es decir. Nuevamente nos encontramos aquí con supuestos de corte metafísico: habría una dimensión particular donde los significados existen y se relacionan. es en principio imposible enumerar las paráfrasis en una lengua. mientras es en principio posible enumerar los eventuales sinónimos en una lengua (y algunos diccionarios se especializan de hecho en esto). más bien. para paráfrasis declarativas solamente. Se observará que estas palabras tomadas fuera de contexto no son sinónimas (son. entonces ambas son paráfrasis entre sí. La sinonimia es una relación entre significados. pero será un significado de la forma 'banco' que es sinónimo de un significado de la forma 'asiento'. y no sus significados? Lo anterior nos dice que la sinonimia es una relación de identidad entre algunas de las acepciones de los términos. Se observará que la definición anterior deja fuera todo tipo de oración que no sea declarativa (recordemos que sólo éstas pueden expresar proposiciones). hablamos de sinónimos cuando dos o más términos pueden sustituirse entre sí en un contexto dado sin alterar el significado total del contexto. La definición servirá. Lo mismo ocurre con las versiones pasivas de oraciones activas: (vi) Andrés golpeó a Manuel (vii) Manuel fue golpeado por Andrés . Son paráfrasis entre sí. también podemos hablar del significado de frases y oraciones. y esta segunda obtiene el mismo valor de verdad que la primera en todo contexto. ¿no hablamos acaso de "palabras sinónimas"? Y. Pero la sinonimia es una relación de significado: no podemos saber si un término es sustituible por otro si no sabemos el significado de ambos. las palabras 'dejó'. Ilustremos: iii.

paráfrasis significa interpretar un texto ampliando la explicación del contenido para aclararlo y facilitar su comprensión.. Para realizar una paráfrasis. que tengan el mismo significado): Dice que quien la dio la vida es una mujer muy bella -> Dice que su madre es bonita. sacando las ideas principales que el autor maneje y explicarlas con amplitud por medio de ideas afines. Otro tanto ocurre con las versiones conversas. el vocabulario que el alumno maneje en forma cotidiana le será de gran utilidad para realizar este tipo de trabajo de redacción. Se usa para traducir textos de un idioma a otro sin necesidad de que se haga con exactitud. Parafrasear es decir lo mismo con otras palabras. representen el contenido.Seleccionar las ideas principales. de escritos que por su belleza y importancia son relevantes para que los conozca un grupo social. La paráfrasis se ha utilizado históricamente desde la antigüedad en la exégesis de textos literarios. bajo el criterio de valor de verdad. puesto que su propósito es el de brindar. No es lo mismo hablar de una botella medio llena. por lo que tiene un valor en la organización del mismo distinto a la de un individuo en papel gramatical complementario. Para poder cambiar la forma del texto es necesario utilizar otras palabras que. 2.Decimos que (vi) y (vii) significan lo mismo. después de leer algún texto a parafrasear. hará uso de la sinonimia e interpretará el texto objeto de estudio. Cambia todo. de María que de Juan. Es aconsejable que cuando vayamos a verter el texto en una forma distinta o paráfrasis. dependiendo de quién ocupa la posición central de tópico. qué individuo ocupa el papel de sujeto en una oración no es asunto irrelevante: el sujeto es normalmente el tópico del discurso. que se logrará por medio de una atenta lectura. . como estrategia para obtener información. el primer paso es la comprensión absoluta del texto. que de una medio vacía.. En sentido estricto. Sin embargo. con significado similar. basta con que ambas se impliquen mutuamente para calificar como paráfrasis. del contenido y descubrir su mensaje para reelaborarlo con fidelidad. No es lo mismo en el discurso hablar de Andrés que hablar de Pedro. su propia versión del escrito.. El autor de la paráfrasis se debe limitar a una reproducción del texto.Explicarlas con ideas afines. algunas modalidades de la misma son la prosificación del verso o la versificación de la prosa. Pasos para realizar la paráfrasis: 1. tengamos a mano un buen diccionario semántico y uno o dos de sinónimos para ir adquiriendo práctica paulatinamente. Es necesario recordar que todo texto tiene una forma de presentación y un fondo en cuanto a significación. Esto se llama "paráfrasis mecánica". 3. deberá abstenerse de emitir cualquier tipo de opiniones. Se recurre a la paráfrasis como un medio didáctico. haciendo uso de la sinonimia. por ello. pueden expresar una misma proposición. para cambiar su forma. Así.Hacer una lectura de análisis del texto para apoderarse de los vocablos.Cambiar algunas palabras por sinónimas (es decir. en forma breve. por ejemplo. es decir. El estudiante. ampliando la extensión del mismo y vertiéndolo en sus propias palabras. de los anarquistas que de los zapateros. Ya que se realizó la lectura de análisis. pero conservando la significación de las ideas contenidas. para después reproducirlas en una versión personal. como los pares (viii)-(ix) y (x)-(xi) (viii) Juan está abajo de María (ix) María está encima de Juan (x) Algún zapatero es un anarquista (xi) Algún anarquista es un zapatero Se observará que el criterio del valor de verdad para determinar paráfrasis deja de lado aspectos comunicativos importantes. Para ello podemos . nos debemos cuestionar sobre el mensaje implícito en el texto.

combustible y construcción. lo cual facilita el recuerdo de los contenidos significativos y ahorra tiempo en la relectura para el análisis del material. antes de acudir al trabajo. Los vegetales le sirven de alimento. Los vegetales también le prestan muchos servicios. aprovecha los productos. Para aplicar esta técnica es necesario tachar todas las palabras que puedan suprimirse sin alterar con ello las ideas literales. algunos nexos. Esta técnica consiste en subrayar el material relevante con un color que lo diferencie del fondo. El número límite implica reducir el original a un tercio más o menos. domestica ciertos animales y los pone a su servicio.Cambiar la sintaxis de la frase (el orden de las palabras): Por la mañana. Tachado Esta técnica consiste en reducir una selección a una cantidad específica de palabras. se debe escribir el resultado creando. 3. 6. Es muy fácil ver como utiliza el reino animal. tomó las herramientas y las metió en una bolsa. Resultado: El hombre usa la naturaleza. El Subrayado. Ejemplo: El hombre usa todo lo que la naturaleza le da para mejorar su vida. combustible y le proporcionan materiales de construcción. Escritura abreviada (Tachado y subrayado) El esquema El organizador gráfico El cuadro sinóptico Confección de fichas Fomulación de preguntas 1. 5.. -> Antes de ir a trabajar metió las herramientas en una bolsa. de algunos aprovecha los productos y otros los consumen como alimento. Esto se llama "paráfrasis constructiva". le sirven de alimento. CÓMO RESUMIR UN TEXTO Esta es una técnica que ayuda a comprender mejor las materias de estudio y constituye un excelente medio para asimilar los contenidos de las diversas asignaturas. También puedes remarcar en lugar de subrayar. Entre las técnicas para resumir o destrezas que debes ensayar para lograr un buen resumen presentaremos las que siguen: 1. vestido. . Escritura abreviada. 2. Luego. 4. vestido. domestica ciertos animales. otros los consume. Escritura abreviada. cuando es necesario.

como víctima del infamen comercio de la esclavitud. el planteamiento. La raza negra vino después durante los siglos XVI -XVII y XVIII. deben estar ordenados. Los esquemas son útiles cuando los textos están ordenados de manera que los conceptos se presentan de forma secuencial y se apoyan en detalles apropiados. Estos pueblos arribaron en oleadas sucesivas que atravesaron el estrecho de Behring o el Océano Pacífico Al final del siglo XX comenzaron a establecerse los europeos de raza blanca. Resultado: Desde Asia. El Esquema.Ejemplo: Desde Asia. al parecer llegaron los primeros habitantes de América que estaban emparentados con los mongoles. 2. atravesando el estrecho de Behring. quienes conquistaron y dominaron a los pueblos aborígenes. La población de color ocupa actualmente grandes extensiones del Nuevo Mundo donde el clima cálido puede favorecerla... Su relación con otras ideas y su lugar o inclusión en la selección total.. Se deben poner los puntos más importantes acerca del tema. en Las Antillas y en Brasil. Arribaron en oleadas sucesivas. en la primera llave lo más importante. origen de.. La raza negra vino después. que practicaron algunos países europeos durante los siglos XVI -XVII y XVIII....) Ejemplo: . Hay que entender el tipo de relación que existe entre los elementos (tipos de. El proceso de esquematizar implica organizar un patrón de ideas en una escritura clara. El esquema corresponde al esqueleto o marco de referencia que el escritor ha tenido en mente para elaborar su estilo. parte de.. Al final del siglo XX comenzaron a establecerse los europeos de raza blanca. y en las otras lo menos importante. función de. como ocurre en el Sur de EEUU.... La población de color ocupa actualmente grandes extensiones del Nuevo Mundo. llegaron los primeros habitantes de América. El esquema señala la importancia relativa de cada idea.

Este tipo de técnicas es conveniente aplicarlo cuando los textos no tienen un formato organizado y las relaciones entre los conceptos básicos y sus detalles no son explícitos. vitaminas y sales minerales (carne. al agua que bebemos y que tiene disueltas gran cantidad de sales minerales. perdiz. También en este grupo esta el pescado y los mariscos. Los alimentos de origen vegetal provienen de las plantas. Esta enfermedad se produce por falta de yodo y se caracteriza por el mayor desarrollo de una glándula en el cuello. y derivados de esta como el queso). ovino y porcino.Los alimentos se pueden clasificar según su origen. leche. etc. cereales. hortalizas. A veces. Los alimentos de origen mineral no pertenecen al mundo viviente. es probablemente el alimento de tipo mineral más conocido. verduras. todos ellos de gran valor nutritivo. pues el ganado proporciona una gran cantidad de alimentos ricos en proteínas. Tienen un alto interés en la alimentación humana. Otras fuentes de alimentos proteicos son las aves (pollo. pato. pavo). Podemos considerar entre ellos. El manejo de esta escritura le sirve al estudiante de apoyo para comprender el contenido de estudio. animal y mineral. legumbres. Resultado: frutas cereales vegetal legumbres hortalizas algas Origen de los alimentos animal carnes ovino Bovino leches y derivados porcino mineral sales minerales sal yodo 3. que contribuye a evitar una enfermedad llamada Bocio. gallina. proporciona huevos. La gallina además de su carne. un alimento vegetal de origen marino. Hay tres tipos de origen: vegetal. Los alimentos de origen animal los obtenemos en gran parte del ganado bovino. La sal común o de mesa. algas. Ejemplo: . a la sal se le agrega yodo. El organizador gráfico presenta un diagrama esquemático de los conceptos más importantes y de los términos adicionales empleados por el autor. El organizador gráfico. frutas.

Se agrupaban en tribus. Debe sí. Las fichas son tarjetas de cartulina de tamaño variado dependiendo de la naturaleza del trabajo. que pasan a constituir fuentes de trabajo para el hombre que se aventura a vivir en esas regiones. Resultado: Vivían al noreste argentino Características agrupados en tribus Jefes: caciques: cargo hereditario techos Los diaguitas Material de las viviendas puertas de cuero Paredes y corrales de piedra Metalurgia del cobre Actividades caza y cría de llamas y vicuñas Cultivo en terrazas: papas y maíz Cerámica . yodo. El cuadro sinóptico Esta técnica consiste en un bosquejo de la materia en el cual se anota lo esencial del texto evitando los detalles demasiado minuciosos o secundarios. Todas las fichas destinadas a un mismo fin o de una misma materia deben tener un mismo color o ser guardadas ordenadamente en una misma caja en forma vertical. conocían el cobre. Lo corrales eran de piedra chata y allí encerraban a sus animales: llamas y vicuñas. cultivaban en terrazas papas. Es una técnica bastante conveniente para consignar una información de manera ordenada y manejable. Un tamaño 12 x 18 es aconsejable. Los diaguitas eran aborígenes bastante civilizados.El desierto es un lugar despoblado. siendo. eran hábiles ceramistas. Construían sus viviendas con piedras. dirigidas por caciques. Para hacer una ficha se debe: . maíz y sabían tejer.tejidos 5. encerrar lo esencial del tema. el cargo era hereditario. cuya carne y lana utilizaban. Ejemplo: En el noroeste argentino vivían los indios diaguitas. Deben tener espacio suficiente para contener los datos. El único tipo de elementos subsistentes en el desierto lo constituyen los minerales: salitre. Confección de fichas. los techos de paja y las puertas huecas cubiertas con cueros. carente de flora y fauna ya que casi nunca llueve. Resultado: Minerales Sequedad Falta de animales Escasez de vegetales Salitre petróleo Yodo 4. Esto además hace muy difícil la vida humana en estas regiones. petróleo.

. 4R= Responder las preguntas que nos hemos planteado. Tales eran sus características cuando aparecieron en el escenario mediterráneo.. (.. También se puede formular nuevas preguntas que puedes anotar e ir subrayando las respuestas correspondientes en la lectura..4R. Un método que considera esta técnica es el inventado por una educadora norteamericana llamada Francis Robinson en 1962 y que puede resumirse. Los griegos al igual que todos los demás pueblos del Norte que se sentían impulsados a descender hacia el Mediterráneo... L= Leer el texto utilizando cualquiera de las técnicas de resumen ya aprendidas.. según la denominación que ellos aplicaron a los pueblos matriarcales indogermánicos que habitaban en la península: al mismo tiempo penetraron en el centro de aquella alta egeo-oriental. = Revisar: es necesario que compares tu síntesis o resumen con lo que dice el libro para ver si cometiste errores y así poder corregirlos.traspasar todo o parte del texto subrayado a tu ficha . v Recuerde su forma de estudiar y contesta SI o N0 a las siguientes afirmaciones: (... Luego de leer y subrayar las propuestas que se vaya encontrando. Otra forma que se puede utilizar para comprender y estudiar un texto es la de formulación de preguntas frente al tema. en la siguiente nomenclatura: E. Debes repetirla sin tener el texto ante tu vista.... Formulación de preguntas.) Leo el contenido con atención..) Resumo por escrito los puntos principales del tema.. = Repetir la síntesis o el resumen que tú has efectuado de las respuestas.P.) Reviso en forma rápida el tema para darme cuenta de que se trata. (....) Constato si hay preguntas cuya respuesta desconozco. = Resumir la información obtenida utilizando para ello cualquiera de las técnicas que hemos aprendido y que tú encuentres más apropiada. (... eran pueblos jinetes o peritos en la agricultura y estaban organizados en una constitución de tipo gentilicio y aristocrático.. (. se asentaron. ........subrayar sólo las ideas esenciales . en el terreno ocupado por los pelasgos. P= Preguntarse lo que uno piensa encontrará en la lectura o lo que le gustaría saber. como si le estuvieras explicando a otra persona la materia.guardar ordenadamente las fichas Ejemplo: Las corrientes migratorias de los griegos partieron de Iliria y de los territorios situados detrás.subrayar de tal manera que al leer todo lo subrayado tenga sentido . Esto significa: E= Examinar primero el texto en general mirando títulos y subtítulos.L... (..) Expreso en voz alta las ideas más importantes..) Me planteo preguntas relacionadas con el tema.. 6.. (....) Contesto las preguntas que me planteé al comienzo.

....) Reviso críticamente mi resumen para ver si está completo..) Corrijo o completo el resumen.......(. (.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful