Legajo Tecnico y Programa de Seguridad

[Insertar Logo] COMITENTE

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD1
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96)

HOJA 1/47

Razón Social: [nombre comitente] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Razón Social: [nombre contratista ppal] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] CONTRATISTA Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] PPAL. CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: [nombre web site] Razón Social: [nombre subcontratista] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] SUB Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] CONTRATISTA CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: nombre web site Razón Social: [nombre ART] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] ART Contrato: [nro. contrato] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Dirección: [dirección] e-mail: [dic- e-mail] PROGRAMA DE SEGURIDAD (Res. SRT 51/97, 35/98 y 319/99) Mas de 4 m de altura Demolición Excavación Cer. AT o MT Mas de 1000 m2 Fecha Inicio 1/11/2005 Fecha Finalización 30/12/2005 Fecha Confección Programa de Seguridad 30/10/2005 Res. SRT 51/97 Res. SRT 35/98

Exig. ART

Res. SRT 319/99

PROGRAMA DE SEGURIDAD ÚNICO (Res. SRT 35/98) Realizado por Aprobado por [Empresa realizo el citado programa] [ART que lo aprobo] Fecha Fecha 15/10/2005 17/10/2005

COORDINACIÓN DE HIGIENE Y SEGURIDAD (Res. SRT 319/99) Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] DENOMINACIÓN [nombre de la obra] DE LA OBRA Observaciones: [Observaciones que puedan ser importante] Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo COMITENTE Profesional en Seguridad e Higiene en el Trabajo ART Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo EMPRESA Cod. OBRA [código]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

Responsable de EMPRESA

Director de Obra de EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

1

Modelo de Legajo Técnico y Programa de Seguridad registrado por RED PROTEGER® Copyright 2003/07© . Derechos Reservados.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA ÍNDICE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 6.1) 6.2) 6.3) 6.4) 6.5) 7)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 2/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA, DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA ASEGURADORA POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO ALCOHOL Y DROGAS ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO ORGANIGRAMA DE LA OBRA Responsabilidades del Director de Obra Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Prohibiciones al Personal Responsabilidades de los Trabajadores ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 7.1) Responsabilidades del Dpto. de Seg. e Hig. en el Trabajo durante la Obra 7.2) Autoridad del Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7.3) Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

8) 9)

10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA 12) DETALLE DE LA OBRA 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA 14) HERRAMIENTAS, EQUIPOS, MÁQUINAS, ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS 16) JORNADA DE TRABAJO 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17.1) Transporte del Personal 17.2) Instalaciones Sanitarias 17.3) Comedor 17.4) Desechos Orgánicos 17.5) Agua de Uso y Consumo Humano 17.6) Señalización 17.7) Orden y Limpieza 17.8) Obrador y Servicios Auxiliares 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 3/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21.1) Trabajos en Caliente 21.2) Manipulación de Materiales 21.3) Protección Contra Caída de Objetos y Materiales 21.4) Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel 21.5) Trabajo en Altura 21.6) Andamios 21.7) Andamios Metálicos Tubulares 21.8) Escalera 21.9) Escaleras de Mano 21.10) Escaleras de Dos Hojas 21.11) Escaleras Extensibles 21.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas 21.13) Pasarelas y Rampas 21.14) Caballetes 21.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar 21.16) Grúa con Guindola 21.17) Uso de Grúa para Elevación de Cargas 21.18) Prueba Hidráulica 21.19) Radiaciones Ionizantes 21.20) Trabajos de Pintura 21.21) Asistencia para la Puesta en Marcha 21.22) Trabajo en Ambientes Confinados 21.23) Silos y Tolvas 21.24) Excavaciones 21.25) Trabajos de Demolición 21.26) Trabajos con Amoladora 21.27) Carga Térmica 21.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos 21.29) Depósitos de Inflamables 21.30) Prevención y Protección Contra Incendios 21.31) Riesgo Eléctrico 21.32) Trabajos en la Vía Pública 21.33) Trabajos en Caliente 21.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua 21.35) Almacenamiento de Materiales 21.36) Ruidos y Vibraciones 21.37) Elementos de Protección Personal 21.38) Iluminación de Emergencia 21.39) Riesgo de Daños a Terceros 21.40) Normas de Transito 21.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles 21.42) Herramientas Neumáticas 21.43) Herramientas Eléctricas 21.44) Camiones y Maquinarias de Transporte 21.45) Aparatos Elevadores Manuales 21.46) Autoelevadores y Equipos Similares 21.47) Eslingas y Accesorios 21.48) Cables Metálicos de Uso General

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21.49) 21.50) 21.51) 21.52) 21.53) 21.54) 21.55) 21.56) 21.57) 21.58) 21.59) 21.60) 21.61) 21.62)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 4/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

Cuerdas Cadenas Ganchos, Anillos, Grilletes y Accesorios Pastecas o Motones Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Compresores Soldadura Eléctrica Soldadura y Corte a Gas Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Reguladores de Gases para Soldadura Mangueras para Gases para Soldadura Boquillas y Sopletes para Soldadura Cilindros de Gases a Presión Aire Comprimido

22) INFORME DE INCIDENTES 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD 26) NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] APLICABLES A LA OBRA 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27.1) Servicio de Ambulancias 27.2) Listado de Prestadores ANEXOS Anexo I: Anexo II: FFFFFFFFListado de Personal Afectado a la OBRA Formularios y Planillas Varias -01: -02: -03: -04: -05: -06: -07: -08: Parte Diario de Seguridad e Higiene. Registro de Entrega de EPP. Modelo de Certificado de Capacitación. Control de Arneses de Seguridad y Cabos de Vida Control de Extintores. Check-List de Seguridad Check-List para Andamios Check-List Liberación para Gammagrafia

[código] [código] [código] [código] [código] [código] [código] [código]

Anexo III: Anexo IV:

Normas Internas de EMPRESA aplicables a la obra Normas Internas del COMITENTE aplicables a la obra

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] "La SEGURIDAD nunca es un accidente: siempre es el resultado de un esfuerzo de la inteligencia" John Ruskin Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 5/47 Cod.

/fax. por parte del personal propio y/o de las empresas subcontratadas.] Tel. de las pautas establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad.: [nro. será considerado falta grave y podrá dar lugar a sanciones disciplinarias y causal de no permanencia en el trabajo. 2° y Anexo I res. SRT 319/99. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] . El no cumplimiento. SRT 35/98. serán realizados por el Dpto. extracontractual y responsabilidad civil estarán a cargo del comitente.pcia. celu resp hyst contratista ppal] Mat.] Tel. SRT 231/96. 1) NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .: [nro. hyst contratista ppal] [localidad . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 6/47 Cod.: [nro. artículos 2. 911/96. y. Prof.: [nro. tel resp hyst contratista ppal] Cel. artículo 3 res.] Tel. 3 y Anexo I res.] Cel. tel./fax./fax. SRT 51/97.pcia. Toda la documentación en materia de seguridad e higiene en el trabajo generada por motivo de la presente obra será adjuntada al presente “Legajo Técnico de Obra” que estará en el obrado en una carpeta de uso exclusivo. de las normas y/o de otras medidas de seguridad dispuestas. 2° y Anexo I de la res. conforme a lo establecido en el artículo 1°.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96 y Res. artículos 1°. Los seguros técnicos de obra contractual.] Cel. CELU capataz obra contratista ppal] e-mail: [e-mail capataz de obra contratista ppal] Responsable de Higiene y Seguridad en el Trabajo: [apellido y nombre] [direccion resp.: [nro. artículos 1° y 2° res.: [nro. matrícula] Responsable de la empresa: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . tel. tel. SRT 319/99. CELU director obra contratista ppal] e-mail: [e-mail director de obra contratista ppal] Capataz de Obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .] Cel.: [nro.pcia.(cp) .: [nro. CELU responsable contratista ppal] e-mail: [e-mail responsable contratista ppal] Director de obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .: [nro.pcia. OBRA [CÓDIGO] Este “Legajo Técnico Obra y Programa de Seguridad” está confeccionado sobre la base de lo establecido por el artículo 20 dec.] Tel. Los trabajos de Coordinación de Higiene y Seguridad.

(cp) . EMPRESA./fax.pcia.pcia. DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA Empresa: [nombre contratista ppal] [dirección] [localidad (cp) . SRT 231/96) [nombre de la obra] e-mail: [e-mail hyst contratista ppal] HOJA 7/47 Cod. Prof. tel.] Mat.pcia.] Tel. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Listado de Personal: 2) IDENTIFICACIÓN ASEGURADORA DE LA Ver listado del Personal en Anexo I.] Tel. tel.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Prof. CIIU] Establecimiento de la obra: [nombre comitente] [dirección] [localidad (cp) . matrícula] Tel: [nro. matrícula] Tel: [nro. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 2: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad .] ART: [nombre ART] [nro.pcia.: [nro.: [nro./fax. contrato] [dirección] [localidad (cp) .: [nro.: [nro./fax.] Tel. 4) ALCOHOL Y DROGAS La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . CUIT] CIIU: [nro.] CUIT: [nro.(cp) .: [nro.pcia. OBRA [CÓDIGO] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 1: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad . 911/96 y Res.] 3) POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO Nota: Política de la empresa aplicable a la obra. tel.] Mat.

drogas ilegales o drogas autorizadas no declaradas. aunque pueda no ser ilegal. Se prohíbe asimismo a dicho personal poseer.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Comentarios. nacionalidad. agentes o subcontratistas no podrán desempeñar tareas o prestar servicios cuando estén bajo los efectos del alcohol y/o drogas ilegales. Requerimientos de favores condicionantes de empleo sexuales a cambio de acciones concretas Toda persona víctima de acoso en el lugar de trabajo o testigo de un incidente de acoso. lugar de origen. Reiterados coqueteos sexuales no correspondidos o manoseos innecesarios. usar. caricaturas. insultos. caricaturas o graffitis relacionados con la raza u origen étnico de las personas. sexo. religión. contratistas. El uso repetitivo de comentarios degradantes o difamatorios respecto de las características individuales de una persona. Los que violen esta política podrán ser separados de sus asignaciones laborales. o cuando se produzca un incidente en donde de las mismas haya contribuido a dicho incidente. edad. epítetos. [nombre contratista ppal] no afectará a la prestación de servicios a ningún empleado que se niegue a someterse a los análisis de alcoholemia o drogadicción o cuyo análisis de alcoholemia o drogadicción resultase positivo. fotos. así fuera cometido por o dirigido a empleados. epítetos. deberá informar inmediatamente a su supervisor o representante. Todos los trabajadores de [nombre contratista ppal] deberán denunciar el uso de drogas autorizadas por médicos que puedan afectar la capacidad de trabajo. Burlas sobre la base de la orientación sexual real o presunta de un individuo. OBRA [CÓDIGO] Los empleados de [nombre contratista ppal] . la política de [nombre contratista ppal] prohíbe cualquier otra forma de acoso que. Además. Algunos ejemplos de conductas prohibidas por la política de [nombre contratista ppal] son: Burlas. gestos o grafittis relacionados con temas sexuales. Amenazas o actos de violencia. es considerada inapropiada en un entorno laboral. [nombre contratista ppal] no tolerará acoso en el lugar de trabajo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 8/47 Cod. proveedores o clientes. distribuir o vender bebidas alcohólicas o estupefacientes dentro del predio o mientras estén prestando servicios. [nombre contratista ppal] investigará la violación a la política. discapacidad o condición de veterano de guerra. El uso reiterado de blasfemias o conductas ofensivas o intimidatorias tales como el gritar o arrojar objetos. 911/96 y Res. Ninguna persona que informe un incidente de acoso o Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . color de piel. e iniciará las acciones necesarias para dar el curso apropiado a la denuncia. - - 5) ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: La política de Acoso en el Lugar de Trabajo de [nombre contratista ppal] prohíbe toda forma de acoso ilegal basado en cuestiones de raza. [nombre contratista ppal] desafectará a los empleados de la prestación de servicios toda vez que exista respecto de ellos la sospecha de uso o posesión de alcohol.

6) ORGANIGRAMA DE LA OBRA Nota: agregar en esta área el organigrama de la empresa para la obra en cuestión. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 9/47 Cod. Recibir información completa y fehaciente sobre los resultados de sus exámenes de salud.3) Responsabilidades del Director de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .1) 6. Asistir a los cursos de capacitación que se dicten durante las horas de trabajo. dispositivos y cualquier otro medio o elemento con que se desarrolle su actividad laboral. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Utilizar en forma correcta los materiales. 12 dec. 911/96 y Res. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. conforme a las reglas que rigen la ética médica.2) 6. Dar a conocer a todo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. herramientas. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Los trabajadores tienen los siguientes derechos y obligaciones (art. OBRA [CÓDIGO] que coopere en una investigación de este tipo de incidentes sufrirá represalias por parte de [nombre contratista ppal] . 6. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. máquinas. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. Cumplir con las normas de prevención establecidas legalmente y en los planes y programas de prevención.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Dar a conocer a todo su personal a cargo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. Someterse a los procesos terapéuticos prescriptos para el tratamiento de enfermedades y lesiones del trabajo y sus consecuencias. de trabajo que garanticen la Someterse a los exámenes periódicos de salud establecidos por la empresa y/o ART. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. 911/96): Gozar de condiciones y medio ambiente preservación de su salud y su seguridad. Usar los equipos de protección personal o colectiva y observar las medidas de prevención.

instalaciones. Hacer fuego de llama abierta y emplear elementos que produzcan fuentes de ignición sin la correspondiente autorización del Comitente. celdas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Informar al empleador todo hecho o circunstancia riesgosa inherente a sus puestos de trabajo. salvo autorización expresa del Comitente. de Protección Personal que se le ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Prohibido consumir alcohol o drogas antes y durante la realización de los trabajos. Prohibido ingresar a lugares que no sean su ámbito de trabajo. proferir gritos y reñir dentro del área de trabajo. interruptores y en general en todo lugar donde se hallen colocados. mecánicos. Pedir instrucciones detalladas al director de obra antes de iniciar una tarea. Colaborar en la organización de programas de formación y educación en materia de salud y seguridad. Prohibido el uso de productos inflamables para el lavado de indumentaria. etc. Mantener el área de trabajo limpia y ordenada. 911/96 y Res.4) - Prohibido fumar en todo el establecimiento del Comitente. Usar permanentemente los Elementos entreguen para cada tarea. equipos. OBRA [CÓDIGO] Observar las indicaciones de los carteles y avisos que indiquen medidas de protección y colaborar en el cuidado de los mismos. Obedecer y respetar todos los vallados existentes en la obra. locales. herramientas. No aceptar realizar tareas inseguras. salvo en los lugares expresamente designados por el Comitente para tal fin.5) 7) Trabajar en forma segura siguiendo recomendaciones del director de obra. Prohibiciones al Personal 6. Prohibido almacenar materiales inflamables sin previa autorización. rigurosamente las instrucciones y Informar de manera inmediata toda condición insegura al director de obra. Responsabilidades de los Trabajadores 6. Prohibido correr. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 10/47 Cod. Cumplir con las Normas de Seguridad e Higiene que le son impartidas. Prohíbe retirar o sustituir avisos y/o dispositivos de seguridad en equipos eléctricos.

La cantidad de técnicos asignados a la obra en cuestión es de [cantidad de tecnicos en letras] [cantidad de tecnicos en número]. para la obra en cuestión. Jefe de Obra.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. ……. ……. para la ejecución de trabajos. de Seg. Director de Obra. No es el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de la empresa en forma integral. Registrar el personal que no usa los EPP. Constructor y Responsable Técnico. Higiene y Seguridad en el Trabajo Ing. SRT 231/96) [nombre de la obra] Responsable Dpto. Presencia en Obra: xx hs. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . en letras]) [horas prof. en el Trabajo durante la Obra Todas las actividades y tareas serán asentadas en una planilla destinada a tal efecto. Encargado. Las responsabilidades son: Inducción y capacitación en materia de temas de seguridad e higiene en el trabajo. Líder y Operarios. ([cantidad de trabajadores en letras]) [cantidad de trabajadores en número]. Supervisor. 911/96 y Res. SRT 231/96. OBRA [CÓDIGO] Técnico Auxiliar Turno Mañana Tec. 2° del Anexo I de la Res. prestando labores profesionales de Responsable Externo en Higiene y Seguridad en el Trabajo para la empresa en una obra y en un domicilio determinado. Este parte diario quedará archivado en el Legajo Técnico de Obra. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . Técnico Auxiliar Turno Noche Tec. Capataz. Controlar y exigir el uso de los EEP a todo el personal. quien suscribe con su firma el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. ……. Ejemplo de organigrama La cantidad de personal en obra será aprox. Presencia en Obra: xx hs Técnico Auxiliar Turno Tarde Tec. al personal nuevo ingresante. 7. incumbencias del responsable de las tareas. de acuerdo a lo establecido por el artículo art. e Hig. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] tiene funciones consultivas y no ejecutivas. que es un profesional independiente sin continuidad laboral y que no forma parte de [nombre contratista ppal] . deja expresa constancia. léase.1) Responsabilidades del Dpto. sólo en aquellas donde expresamente este indicado y la documentación correspondiente firmada. siendo estas últimas. en número] hs. la cantidad de horas profesionales semanales mínimas serán de ([horas prof. Coordinar y participar en la definición de las instrucciones especiales impartidas por el Comitente. Presencia en Obra: xx hs. denominada “Parte Diario de Seguridad e Higiene” (ver Anexo II). o para todas sus obras. HOJA 11/47 Cod. ……. Presencia en Obra: xx hs.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 7. como ser sospecha de ingesta de bebidas alcohólicas. etc. arneses de seguridad. Controlar los equipos de soldadura y corte en forma periódica. Definir nuevas condiciones seguridad para una tarea cuando considere que las que se están aplicando no garantiza un trabajo seguro. Seguimiento del orden y limpieza en los distintos sectores de trabajo. Mantener contacto con el Dpto. Auditar las condiciones de emisión de los permisos de trabajos. No permitir el uso de un producto químico correspondiente ficha de técnica y seguridad. falta de descanso.2) - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. o con las especificadas especialmente en este Legajo Técnico de Obra. con los estándares del Comitente y/o [nombre contratista ppal] . o peligroso sin tener la - - - Llamar a reuniones generales o parciales del personal. Hacer cumplir en su totalidad las pautas de trabajo establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. En caso de duda podrá solicitar la asistencia del Servicio Médico de Planta del Comitente o de un Servicio Médico Externo de Urgencias. Presentarse a las reuniones a las cuales fuera citado con motivo de su trabajo y registrar en una minuta los temas tratados. etc. cabos de vida. Autoridad del Dpto. Controlar todas las herramientas a utilizar en la obra en forma periódica. Controlar el cumplimiento de las condiciones de trabajo conforme a los requerimientos definidos en los permisos de trabajo. Detener un trabajo cuando no cumpla con las condiciones de seguridad definida en los permisos de trabajo. comunicar. Controlar las sogas que se usan para subir y bajar elementos en forma semanal. Investigación de los accidentes e incidentes que ocurran con indicación de las medidas correctivas para cada caso y posterior verificación de su cumplimiento. como ser: los EPP. herramientas de mano y/o portátiles. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra Eliminar de la obra y de las áreas de trabajo TODOS los elementos que no cumplan con las mínimas condiciones de seguridad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 12/47 Cod. Controlar el estado de todos los arneses de seguridad en forma semanal (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). Deberá dejar registrado en el Parte Diario de Seguridad. 911/96 y Res. Controlar las líneas de vida y cabo de vida en forma semanal (ver modelo de planilla específica en el Anexo II). cuando considere que hay temas importantes o urgentes que tratar. OBRA [CÓDIGO] Controlar el registro de la entrega de EPP en la planilla correspondiente (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . estas novedades y el destino de tales elementos. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente. o solucionar. o estén reñidas con las buenas prácticas de la seguridad. problemas de presión. No permitir el ingreso a trabajar al personal que no se encuentre en condiciones físicas de hacerlo. Mantener actualizado el Legajo Técnico de Obra.

88 dec. 148 dec. para trabajos de excavación. 142 dec. 141 dec. Establecer las condiciones. 911/96). movimiento de suelo o trabajo subterráneo. líneas de alta y media tensión aérea o subterránea..). 88 y 90 dec. 911/96). Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. en trabajos cercanos a líneas de servicios de infraestructura (electricidad. 119 dec. etc. Supervisar el cumplimiento de la normativa legal relacionada a los trabajos con explosivos (art. 911/96). y a aquellas que las buenas prácticas de la seguridad aconsejen. previo al inicio de cada jornada. 911/96). 50 dec. cuando dichos trabajos impliquen un alto riesgo (gasoducto de alta presión. las instalaciones. según las particularidades de la obra (art.) (art. que. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 13/47 Cod. Impartir indicaciones específicas al responsable de la tarea. para determinar las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo (art. 911/96). 911/96). Definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción de incendios (art. etc.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 116 dec. Inspeccionar con la periodicidad que asegure un eficaz funcionamiento. 66 dec. Reconocimiento del lugar. Supervisión directa de todos aquellos trabajos en altura. - - - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . condiciones de su uso y vida útil (art. etc.3) - Determinación de las medidas de protección contra caídas de objetos y materiales cuando por encima de un plano de trabajo se están desarrollando tareas (art. 64 dec. gas. 911/96). los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios (art. en los trabajos de demolición (art. 139 y 140 dec. 911/96). presenten un elevado riesgo de accidente para los trabajadores (art. zonas de exclusión y restantes precauciones a adoptar de acuerdo a las características. 101 dec. aun habiéndose adoptado todas las medidas de seguridad correspondientes. 911/96). Participar en la determinación sobre la necesidad de la utilización de equipos y elementos de protección personal. OBRA [CÓDIGO] Definir los intervalos de trabajo y descanso dentro de los ambientes confinados. lo documentará fehacientemente. como mínimo una vez al mes. herramientas. equipo. Establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. sin que éste haya realizado el correspondiente trabajo de bloqueo. No permitir la intervención de personal de [nombre contratista ppal] en las instalaciones operativas del Comitente. Verificación de las condiciones de seguridad. métodos de trabajo y equipos utilizados. 911/96 y Res. Determinará las medidas precautorias que deben aplicarse para garantizar la seguridad de los trabajadores en los casos de contaminación ambiental de elevada peligrosidad (art. 911/96). Indicar los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7. 911/96). 911/96). 911/96). limpieza y acondicionamiento mínimo requerido conforme a las normas correspondientes. 55 dec. Supervisar todos aquellos trabajos que se efectúen en condiciones hiperbáricas (art. a la excavación (art.

911/96). Determinar los equipos de protección adecuados para las tareas de soldadura y corte a gas (art. y las mismas presentarán previo al inicio de las tareas toda la documentación legal respectiva al Dpto. manipulación. catalizadores. retardadores. Establecer la periodicidad para ensayar los anillos. 911/96). 329 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 289/327 dec. diluyentes. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y posteriormente al Dpto. OBRA [CÓDIGO] Definir el área de riesgo y de acceso restringido durante las operaciones de pretensado de cables de acero (art. Determinar las características que deben tener las herramientas a emplearse en áreas o ambientes que presenten riesgos de explosiones e incendio (art. por consiguiente. a efectos de determinar si. de acuerdo con los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud del trabajador (art. además. 341 911/96). 181 dec. Las empresas subcontratistas de [nombre contratista ppal] deberán cumplir con los estándares establecidos en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. que contemplará todas las tareas que fueren a realizarse. [nombre contratista ppal] no puede ni le corresponde realizar los trabajos de coordinación para la confección del Programa Único de Seguridad. removedores. se requiere de algún dispositivo auxiliar para paro de emergencia (art. 911/96 y art. [nombre contratista ppal] no tiene control ni conocimiento de los trabajos a realizar por parte de los trabajadores del Comitente y de las otras Contratistas Principales o nuevas Contratistas Principales que incorpore el Comitente a posterior. cuerdas. resinas. [nombre contratista ppal] sólo realiza el trabajo contratado por el Comitente y no tiene control ni conocimiento de la contratación de otros contratistas principales por parte del Comitente. durante la obra (art. Esta documentación no constituye un Programa Único de Seguridad. SRT 319/99.. 9) COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El Comitente llevará a cabo las acciones de coordinación de higiene y seguridad. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente que realiza las tareas de coordinación de higiene y seguridad conforme a lo establecido por la Res. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión (art. acelerantes. 176 dec. Determinar las temperaturas límites de trabajo para las eslingas. 911/96 y Res. 1° res SRT 319/99). así como las establecidas por el Programa Único de Seguridad del Comitente. manguitos. 911/96). 911/96). etc. 202 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 14/47 Cod. de los comandos generales propios del equipo o máquina. 911/96). 373 dec. tanto por parte de su personal como también de las empresas contratistas (art 1º Res SRT 35/98). Realizar un análisis de riesgo de cada máquina o equipo. en ausencia de indicaciones de parte del fabricante (art. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 6 dec. función que le cabe por completo al Comitente quien es el que tiene control sobre la obra y conoce el alcance de la misma. revestimientos. - - - 8) PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El comitente coordinará y confeccionará el Programa de Seguridad Único para toda la obra. 911/96). cables. ganchos. eslabones giratorios. Dar las indicaciones específicas previo al ingreso. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura.

OBRA [CÓDIGO] [nombre contratista ppal] se reserva el derecho de controlar el Legajo Técnico de Obra. en los tableros y la maquinaria instalada. Elaboración del programa de Capacitación de Higiene y Seguridad y realización de la instrucción básica inicial para el personal en la materia. El personal estable de la empresa ya tiene asignado los EPP básicos. Transporte de personal en vehículos apropiados para tal fin (en caso de ser necesario). Instalación de extinguidores de 10 kg. Programa de Seguridad e Inicio de Obra de las empresas subcontratadas. Instalar carteles de seguridad en obra (en caso de ser necesario). destinando sectores de acceso. 911/96 y Res. en caso de no disponer el Comitente. de acuerdo a los riesgos existentes. en caso de no poder usar los del Comitente. Destinar un sitio adecuado para su utilización como comedor del personal. Entrega de todos los elementos de protección personal para el momento de la obra que se trate. que se llevarán adelante desde el comienzo de la obra en planta del Comitente: Instalación de baños. - 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA Nota: Descripción de lo que consiste la obra. 12) DETALLE DE LA OBRA Nota: Detalle pormenorizado de la obra. Protección de los accionamientos y sistemas de transmisión de las máquinas instaladas. 10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA Conforme a lo requerido por la resolución SRT 231/96. como paso previo a que éstas presenten dicha documentación al Comitente. circulación y ascenso en caso de corresponder. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Adecuar el orden y la limpieza de la obra. Construcción de la infraestructura de campamento (en caso de ser necesario). de polvo químico seco triclase ABC. seguros y libres de obstáculos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 15/47 Cod. [nombre contratista ppal] implementará las siguientes condiciones mínimas y básicas en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA Nota: Cronograma de Obra. los cuales serán cambiados en base a la necesidad. Esta reserva de derecho por parte de [nombre contratista ppal] no implica la asunción de actividades de coordinación de seguridad e higiene en el trabajo. Disponer de disyuntores eléctricos y/o puestas a tierra. Implementación del Servicio de Seguridad e Higiene en el Trabajo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. función que le cabe por completo al Comitente. Provisión de agua potable.

15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS Fecha estimada de inicio: Fecha estimada de terminación: 1/11/2005 30/12/2005 Etapas de la obra y sus fechas tentativas de ejecución. y desde la obra a su domicilio.2) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. Dispondrán de escaleras para ascenso y descenso de los trabajadores. salvo que existan separaciones adecuadas para uno u otro fin. en un mismo habitáculo. y las distintas variantes de In Itinire contempladas en la legislación. 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17. Dispondrán de asientos fijos. NOTA: Las fechas son tentativas. éstas se realizarán hasta una jornada de trabajo de 12 hs. como máximo. ya que los mismos serán ajustados al requerimiento de los trabajos. 21 dec. No se transportarán simultáneamente. Instalaciones Sanitarias 17. se proveerá de servicios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .1) Transporte del Personal El personal se movilizará desde su domicilio hasta la obra. 16) JORNADA DE TRABAJO La jornada de trabajo normal será de [hora inicio trabajos] a [hora fin trabajos] hs. ya que dependen de los factores inherentes a la obra y a las condiciones climáticas y operativas reinantes. MÁQUINAS. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 16/47 Cod. o haciendo uso de los servicios públicos de pasajeros. 911/96): Serán cubiertos. con un descanso como mínimo de 12 hs.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. elementos y productos a usar durante la obra. En los casos de que [nombre contratista ppal] provea los vehículos para el transporte del personal. o donde las mismas estén alejadas de los distintos frentes de trabajo. trabajadores y materiales o equipos. Serán acondicionados e higienizados adecuadamente. OBRA [CÓDIGO] 14) HERRAMIENTAS. herramientas. equipos. en medios propios. En caso de jornadas con horas extras. entre jornadas sucesivas. EQUIPOS. estos cumplirán con los siguientes requisitos mínimos (art. Los horarios mencionados son sólo a modo de referencia. 911/96 y Res. ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA NOTA: Liste en este espacio todas las máquinas.

los que se mantendrán en condiciones de higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores. 911/96). Provisión de jabón del tipo líquido. Las señalizaciones de las áreas de trabajo. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . toallas descartables y papel higiénico en cantidad suficiente para todo el personal. sirenas. ubicándose los mismos en lugares accesibles. 30 dec. 66 dec.5) Agua de Uso y Consumo Humano El personal hará uso de agua potable de las instalaciones del Comitente. Comedor 17. Limpieza diaria. 911/96). modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes. desinfecciones periódicas y restantes medidas que impidan la proliferación de enfermedades infectocontagiosas y transmisibles por vía dérmica. resistentes a la corrosión. 17. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 17/47 Cod. tarjetas. techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección. con tapa. Las señalizaciones (carteles. 911/96). vaciar y tapar. 911/96): Caudal de agua suficiente. Paredes.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. provistos de desinfectantes y cuyas características de terminación serán (art. OBRA [CÓDIGO] sanitarios de tipo desplazable. etc. fáciles de llenar. 38 dec. En los casos que esto no sea posible. y/o se utilizarán las instalaciones de comedor del Comitente (art. en condiciones. vallas. despejados y de fácil limpieza. 26 y art. 17. 911/96 y Res. balizas. se asegurará en forma permanente el suministro de agua potable a través de bebedero con bidones de agua mineral o mineralizada. Iluminación y ventilación adecuadas. ubicación y temperatura adecuados (art. Los desperdicios de origen orgánico serán dispuestos en bolsas (art. respecto a los peligros propios del sector corresponden al Comitente. 911/96).3) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. provistos de mesas y bancos. cadenas. Pisos lisos. se proveerá de espacio adecuado para comer. 27 dec. en todos los frentes de trabajo y en el obrador. fraccionada por empresa autorizada. de acuerdo a normas nacionales o internacionales reconocidas (art. Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las tres cuartas partes de su altura.4) Desechos Orgánicos Se proveerá en la zona de obradores de recipientes adecuados. 35 dec. se mantendrán.6) Señalización El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] indicará los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. 17.). en calidad y cantidad conforme a lo establecido por el artículo 37 del decreto 911/96. antideslizantes y con desagüe adecuado.

.7) Orden y Limpieza Se mantendrá un adecuado nivel de orden y limpieza en toda obra. etc. Se observara la debida atención al trabajo. ideogramas. 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS Este listado de medidas de prevención y protección son válidas dentro del obrador. pictogramas. El aire comprimido no será utilizado para la limpieza de ropa. evitando generar o tolerar bromas.. Ante un derrame de producto químico se tratará de controlarlo. se limpiará y avisará para su control de forma inmediata al Comitente. 911/96). o adecuado al producto. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 69 dec. 911/96 y Res. disponiéndose los materiales. ropas etc. que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores (art. Se eliminarán o protegerán todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros. que no ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo (art. alarmar o distracciones durante el desarrollo de las tareas. Obrador y Servicios Auxiliares 17. clavos. y quien proveer los mismos. Se prohíbe el uso de solventes y líquidos inflamables para la limpieza manos. correr. en obra y en toda la planta del Comitente donde [nombre contratista ppal] tenga que realizar actividades. 17. En el obrador se dispondrá de sitios adecuados para los residuos. Las pautas básicas de orden y limpieza son: Se delimitarán los sectores en los que se acopien elementos y materiales. 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA Nota: Liste los peligros específicos presentes en cada etapa de la obra. 911/96). 46 dec. etc. desechos. OBRA [CÓDIGO] Sólo se utilizarán leyendas en idioma español. La señalización de los lugares de acceso. 911/96). de forma que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso. salidas y rutas de escape se adecuarán al avance de la obra (art. caminos.. no dejando innecesariamente materiales o herramientas en espacios de circulación. Se mantendrá adecuado orden y limpieza. jugar de manos. Se tendrán todos los envases que contengan productos químicos con el rotulo del producto que contienen y en su envase original.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. En caso de que exista discrepancia en las medidas a adoptar se tomarán aquellas que garanticen un mayor nivel seguridad en el desarrollo de los trabajos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 18/47 Cod. herramientas. etc. mano o cara.8) Nota: Describa en este punto las características y ubicación del obrador y los servicios auxiliares necesarios. 68 dec. gritar.

Lente de seguridad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 19/47 Cod. recibirán capacitación sobre el modo de levantarlas y transportarlas para no comprometer su salud y seguridad. Se pedirá ayuda si el esfuerzo es excesivo. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. Botines de seguridad c/puntera de acero. 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21. las medidas de prevención y protección podrán variar conforme cambie la etapa de la obra y las condiciones en que se desarrolle la misma. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. Medidas de Seguridad e Higiene Generales. 3. 911/96 y Res. Medidas de Seguridad e Higiene Específicas. OBRA [CÓDIGO] En caso de que para un determinado trabajo u operación no existieran medidas de prevención y protección. 911/96).Normas y procedimientos internos de [nombre contratista ppal] . b. Agregue el resto de los EPP previstos a usar.Se tomará lo mencionado en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Tenga en cuenta que para un mismo peligro específico. 2. pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente.Normas y procedimientos internos del Comitente. o estas se consideraran insuficientes o no adecuadas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Ropa de trabajo. El responsable de la tarea verificará la aplicación de las medidas preventivas (art. para cada una de las distintas etapas de la obra. de agua presurizada. Nota: Describa las medidas de prevención y protección para cada peligro específico detectado detallado en el punto anterior. se procederá a consultar la documentación citada abajo en el orden preestablecido: 1.2) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. en caso de ser necesario. y Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .Aquellas que las buenas prácticas de la seguridad e higiene aconsejen. en el siguiente orden de importancia: a. del tipo ABC. Manipulación de Materiales Los trabajadores que manipulen cargas o materiales. 20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA Casco de seguridad.1) 21. 4. Se colocarán. 43 Dec. Las medidas a adoptar para manipular los materiales son: Para levantar cargas se hará realizando el esfuerzo con las piernas manteniendo la espalda recta.

SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 20/47 Cod. El traslado de piezas se realizará en carritos o en vehículo de la empresa hasta el sitio de montaje. 911/96). Uso de caja cerrada para la colocación de insumos como tornillos. 911/96 y Res. en su caso.4) Uso de casco de seguridad el 100% del tiempo. etc. 52 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21. El riesgo de caída de personas será prevenido como sigue (art. 911/96). Delimitar el área para evitar el ingreso de personal. Uso de arnés de seguridad. soga de vida y salvacaídas según necesidades. barreta. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. se protegerá a los trabajadores adoptando algunas de las siguientes medidas de seguridad. que se adecuarán a cada situación. OBRA [CÓDIGO] No se pondrán las manos en lugares riesgosos. Protección Contra Caída de Objetos y Materiales Cuando por encima de un área de trabajo se tengan que desarrollar tareas con riesgos de caída de objetos o materiales. 58 dec. Revisión de los elementos antes de su uso. Se coordinarán las maniobras. tuercas. Uso de caja de herramientas o cinturón porta herramientas. Se sujetarán con dispositivos que impedirán todo desplazamiento Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 50 dec. 54 dec. cajas de escaleras y plenos. 911/96): a) Las aberturas en el piso se protegerán por medio de: Cubiertas sólidas que permitirán transitar sobre ellas y. Uso de andamio con protección lateral cerrada a nivel del piso. Dicha cubierta protegerá toda abertura (art. con respecto del plano horizontal inferior más próximo (art. para proteger a los trabajadores contra la caída de objetos. soportarán el paso de los vehículos. No constituirán un obstáculo para la circulación. se instalará una cubierta a un piso por encima de aquél donde se efectúa el trabajo. cabo de vida simple o doble.3) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Las medidas de seguridad a adoptar son las siguientes: Vallado de la zona para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. para evitar esto se utilizarán sogas. 911/96): 21. carritos para posicionar y mover los materiales. La determinación de las mismas será competencia del responsable de Higiene y Seguridad cuando las mismas no estén debidamente definidas o sean situaciones complejas. Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel Se entiende por trabajo con riesgo de caída a distinto nivel a aquellas tareas que involucren circular o trabajar a un nivel cuya diferencia de cota sea igual o mayor a 2 m. Durante los trabajos efectuados en pozos de ascensores. estando la verificación de su correcta aplicación a cargo del responsable de la tarea (art.

según lo descrito en el ítem a). OBRA [CÓDIGO] accidental. se instalarán redes protectoras por debajo del plano de trabajo. Estarán provistas de medios seguros de anclaje a punto de amarre fijo. 911/96 y Res. medido en su flecha máxima. vientos fuertes o condiciones meteorológicas adversas. sobre andamios. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 21/47 Cod. Dichas barandas serán de 1 m. Todos los trabajos en altura se desarrollarán con personal provisto de arnés completo. excluida la instalación eléctrica.6) Vallado de zonas inferiores para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. lluvia. por debajo del plano de trabajo. cuando no sea posible el uso de cubiertas. el Capataz de Obra verificará el correcto armado de los mismos. se admitirá el uso de travesaños cruzados como elementos de protección. quien deberá decidir sobre la estrategia de trabajo en función de asegurar la integridad física de los trabajadores. con doble cabo de vida y/o soga con mosquetón con salvacaídas. Serán seleccionadas en función de las cargas a soportar y serán de material cuya característica resistan las agresiones ambientales del lugar donde se instalen. de altura. con travesaños intermedios y zócalos de 15 cm. en caso de encontrarse inconformidades. Se colocarán como máximo a 3 m. La selección de la modalidad de trabajo quedará bajo la responsabilidad del capataz de la obra. Cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del nivel del piso a 1 m. travesaños y zócalos. de altura. Las aberturas en las paredes que presenten riesgo de caída de personas estarán protegidas por barandas. cañerías con temperatura y toda situación que puedan dañar los elementos. sobre plataforma mecánica móvil y/o con grúa y guindola. de altura como máximo. Las medidas preventivas generales para este trabajo son: 21. No se desarrollarán trabajos en altura a la intemperie en momentos de tormentas eléctricas. estas deberán ser solucionadas en Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . travesaños y zócalos como protección contra la caída de las personas. El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no superará los 5 cm. Barandas en todos los lados expuestos. Los trabajos se desarrollarán solamente en áreas iluminadas adecuadamente mediante luz artificial o luz solar.5) Trabajo en Altura Los trabajos en altura se desarrollarán sobre la estructura existente del Comitente únicamente si éstas se encuentran en condiciones de seguridad. Los cabos de vida y/o sogas con mosquetón se amarrarán a instalaciones fijas y resistentes del Comitente. b) Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: - - c) Cuando las cubiertas sólidas no se puedan construir y no se puedan utilizar barandas. Andamios Previo al uso de los andamios. d) Se señalización todos los lugares que presenten riesgo de caída de personas. Estas cubrirán todas las posibles trayectorias de caídas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 21.

Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. fisuras. OBRA [CÓDIGO] forma inmediata. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). contarán en todo su perímetro que dé al vacío. La continuidad de la plataforma se obtendrá por tablones empalmados a tope. 224 dec. Los travesaños no deben estar espaciados en más de 2 m. ni deslizarse accidentalmente. deberán descartarse aquellos que presenten rajaduras. ni deslizarse accidentalmente. ni de sus puntos de apoyo. 225 dec. 911/96). Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. en caso de asegurarse con alambre no debe hacerse el lazo para más de dos tablones. de manera de no dejar huecos entre los mismos. Los tablones en la plataforma deben estar unidos entre sí. no debiendo existir desniveles entre ellos y asegurados a los dos extremos de la estructura que lo soporta. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. Las barandas deberán colocarse sobre el perímetro del entablonado. de altura. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 22/47 Cod. como mínimo. o sobrepuestos entre sí 50 cm. no presentarán discontinuidades que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores. Los caños a utilizar serán de acero de 1 ½" de diámetro y las grampas de acero adecuadas a la medida. de altura. una baranda intermedia a 50 cm. como mínimo (doble entablonado) y un ancho libre de obstáculos de 30 cm. 911/96 y Res. y se colocarán caños inclinados a 45° en no menos de 3 de sus cuatro lados. Todos los andamios que superen los 6 m. No se deberá solapar el extremo de un tablón con el extremo de otro. con una baranda superior ubicada a 1 m. 911/96). nudos o síntomas de envejecimiento o anormalidades que debiliten su resistencia. no debiéndose permitir el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. Las condiciones mínimas de los andamios serán: El montaje de los andamios será efectuado por personal competente bajo la supervisión del Capataz de Obra (art. A efecto de prevenir movimientos. serán dimensionados en base a cálculos (art. Los tablones en la plataforma - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). a excepción de los colgantes o suspendidos. 223 dec. La plataforma tendrá un ancho total de 60 cm. ni de sus puntos de apoyo. 911/96). El andamio no debe tener una luz entre apoyos superior a 3 metros. salvo que en la zona de solapamiento exista un travesaño. de altura.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 221 dec. como mínimo. Los empalmes y superposiciones se realizarán sobre los apoyos (art. y un zócalo en contacto con la plataforma (art. Las plataformas situadas a más de 2 m. unidos entre sí. 221 dec. 911/96). el andamio deberá estar perfectamente asegurado a estructuras fijas resistentes. Los tablones deberán ser como mínimo de 2 pulgadas de espesor y 12 pulgadas de ancho. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. de altura.

La prolongación de los montantes será hecha de modo que la unión garantice una resistencia por lo menos igual a la de sus partes. 227 dec. bulones. (art. de altura y guardapie de 10 cm de alto contra el piso. el personal que trabaje sobre los mismos deberá depositar los espárragos y tuercas en un recipiente. etc. u otro material de característica igual o superior. Las plataformas se protegerán en todos sus lados expuestos con pasamanos a 1 m de altura de la plataforma. OBRA [CÓDIGO] deben exceder los travesaños que lo soportan en no menos de 15 cm y no más de 45 cm. asegurado a los dos caños verticales de la estructura. etc. 911/96).60 m. deben avalarse mediante cálculo técnico. la misma deberá formar parte integral de la estructura. Para impedir caídas de material de trabajo (tuercas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 23/47 Cod. Si se utilizaran andamios de materiales Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . bandejas intermedias. 911/96): 21. 911/96 y Res. en el caso de que correspondan. Cuando la distancia entre dos montantes contiguos supere los 3 m. Andamios Metálicos Tubulares Además de las pautas establecidas en el punto anterior.7) Ser verticales o estar ligeramente inclinados hacia el edifico. cañerías aisladas o desnudas. bandejas. Estarán sólidamente empotrados en el suelo o bien sustentados sobre calces apropiados que eviten el deslizamiento accidental. En el caso de uso de andamios modulares. Si esta distancia fuera mayor se colocará una baranda que tenga las características ya mencionadas a una altura de 70 cm.) que estén sobre la plataforma. A su vez. El andamio deberá disponer de escalera que permita a los trabajadores acceder en forma segura a todos los niveles de trabajo. entre sí. se aplicarán las siguientes medidas: El material utilizado para el armado de este tipo de andamios será tubo de caño negro. No se utilizarán cañerías eléctricas. Los andamios se irán construyendo de tal forma que sus componentes estén a plomo y nivelados. máquinas. se colocará en todo el perímetro tablones de canto u otro elemento formando un zócalo de no menos de 10 cm de alto. con costura de acero normalizado o equivalente.. - - - - Los montantes de los andamios cumplirán las siguientes condiciones (art. Estar colocados a una distancia máxima de 3 m. se armarán de manera tal que las patas de los distintos módulos encastren entre sí por el sistema de machohembra y asegurados con pasadores apropiados. para apoyo de los tablones. El espacio máximo entre muro y plataforma será de 20 cm.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 228 dec. barra intermedia a 0. En el recinto donde se arma la plataforma no deben quedar espacios libres sin colocar tablones.

237 dec. 214 dec. con el consentimiento previo del Comitente. y se ajustarán perfectamente a los elementos a unir (art. 911/96). corrosión o deslizamiento. Las escaleras de madera no estarán pintadas. rotura. La escalera deberá ser amarrada en su parte superior a un punto fijo externo resistente. Su uso sólo estará permitido. el operario verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. 911/96). Tanto en el ascenso como en el descenso el trabajador se asirá con ambas manos. Los elementos constitutivos de estos andamios serán rígidamente unidos entre sí. 911/96). 911/96). Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 24/47 Cod. Escalera 21. OBRA [CÓDIGO] alternativos al descrito. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. 211 dec. 213 dec. Escaleras de Mano Las escaleras de mano cumplirán las siguientes condiciones (art. durante todo el tiempo en que se use la escalera.9) Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . rotura. como máximo. - - - 21. y siempre cumpliendo las siguientes pautas: Previo al uso de las mismas. 911/96 y Res. mediante accesorios específicamente diseñados para este tipo de estructura. 911/96): Los espacios entre los peldaños serán de 30 cm. Estas piezas de unión serán de acero estampado o material de similar resistencia. para sostener la misma. corrosión o deslizamiento (art. Deberá disponer de zapatas antideslizantes en todos sus apoyos. Estarán reforzados en sentido diagonal y a intervalos adecuados en sentido longitudinal y transversal (art. 911/96). Se destinará una persona al pie de la escalera. quedando totalmente prohibido el uso de las mismas como puntos de apoyo para realizar las tareas (art. se verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación.8) Las escaleras móviles sólo se utilizarán para ascenso y descenso. 210 dec. hacia y desde los puestos de trabajo. El personal subirá con arnés de seguridad y cabo de vida. excepto cañerías eléctricas y de temperaturas elevadas. 235 dec. para evitar de esta manera que quedan quedar ocultos sus posibles defectos (art. Previo al uso de la misma. como último recurso para la realización de trabajos. Todos los elementos o materiales se subirán por medio de cuerdas y/o elementos eficaces. 911/96). 234 dec. el cual deberá estar amarrado a un punto externo a la escalera. estos deben ser aprobados por el responsable de la tarea (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.

Los cables. La abertura entre las hojas estará limitada por una cadena asegurando que. Toda las pasarelas o rampas. 216 dec. (art. o con una jaula o malla de alambre de acero resistente. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. de longitud. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96).13) Pasarelas y Rampas Las pasarelas y rampas se calcularán en función de las cargas máximas a soportar y tendrán una pendiente máxima de 1:4 (art. 242 dec. 217 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. cuerdas o cabos de las escaleras extensibles estarán correctamente amarrados y contarán con mecanismos o dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento longitudinal accidental. cuando tengan alguna de sus partes a más de 2 m. 911/96).14) Caballetes Los caballetes cumplirán las siguientes condiciones (art. 911/96). su desplazamiento se efectuará cuando no haya ninguna persona sobre ella (art. 21. 243 dec.11) Escaleras Extensibles Las escaleras extensibles estarán equipadas con dispositivos de enclavamiento y correderas mediante las cuales se pueden alargar.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas Las escaleras telescópicas mecánicas estarán equipadas con una plataforma de trabajo con barandas y zócalos. 911/96). Dispondrá. 220 dec. 911/96 y Res. el lugar más alto al que deba acceder o prolongarse por uno de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de pasamanos a la llegada. Los peldaños de los tramos superpuestos coincidirán formando escalones dobles. (art.10) Escaleras de Dos Hojas Las escaleras de dos hojas cumplirán las siguientes condiciones (art. 21. los peldaños se encuentren en posición horizontal. - 21. - 21. acortar o enclavar en cualquier posición. asegurando estabilidad y rigidez. 21. Los largueros se unirán por la parte superior mediante bisagras. 215 dec. 911/96). 911/96): No sobrepasarán los 6 m. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. La superposición de ambos tramos será como mínimo de 1 m. contarán con una plataforma de tablones en contacto de un ancho mínimo de 60 cm. de altura. además de barandas y zócalos (art. 244 dec. Cuando estén montadas sobre elementos móviles. OBRA [CÓDIGO] Sobrepasará en 1 m. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 25/47 Cod. estando la escalera abierta.

- 21. Retiro de todo el personal del área de trabajo. No se utilizará este sistema de izaje en áreas abiertas con condiciones climáticas adversas o vientos fuertes. No se realizará movimientos laterales con la plataforma extendida.18) Prueba Hidráulica Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . tormentas eléctricas y/o vientos de más de 30/35 km/h. Se prohíbe la utilización de estructuras apoyadas sobre caballetes. La plataforma se utilizará sobre piso nivelado y que esté en condiciones de resistir la carga del equipo sin hundirse o moverse. OBRA [CÓDIGO] Rígidos: sus dimensiones no serán inferiores a 70 cm. Regulables: su largo no será inferior a 70 cm.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar La plataforma y su operación cumplirán con los siguientes requisitos mínimos: Tendrá claramente identificado los datos técnicos en idioma español.16) Grúa con Guindola Este método deberá sólo ser usado como medida extrema. 21. cuando la altura supere los 2 m. previo consentimiento del Comitente.17) 21. Las medidas básicas de seguridad son: Sólo subirá una persona por vez. Será utilizada sólo por personal que haya sido previamente instruido. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 26/47 Cod. La guindola será cerrada en sus laterales hasta el nivel de la cintura. 21. y las aberturas en los pies en "V" guardarán una relación equivalente a la mitad de la altura.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.. para el caso de que el resto de las técnicas para acceder a un lugar en altura no sean factibles o presenten un alto riesgo. El personal no deberá sacar el cuerpo del cubículo para alcanzar la zona de trabajo. Verificación de eslingas y accesorios utilizados. Uso de Grúa para Elevación de Cargas Asignación de coordinador único de grúa. Vallado del área de trabajo y de servicios de la grúa. a cargo del supervisor y/o director de la Obra. de largo. la altura no excederá de 2 m. La guindola será sujetada y retenida desde el piso por medio de una soga. Verificación de condiciones climáticas adecuadas. sus pies deben estar arriostrados. En todos los casos este trabajo deberá ser autorizado expresamente por el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . Verificación de la capacidad de carga y movimiento de la grúa para elevar y mover la carga prevista. no se trabajará con lluvia.

aún de quienes tienen que controlar la prueba. Contratista Ppal. Para el caso de pruebas de presiones muy elevadas. Limitación de ingreso de personal al área de trabajo. Se realizará el vallado del área de influencia de las radiaciones. a cargo del especialista.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Sólo se autorizará el ingreso del personal involucrado con las operaciones específicas y sólo con la expresa autorización del responsable especialista de las tareas. 21. Se mantendrá un estricto control de ingreso de personal. El equipo sólo podrá ser operado por el titular del permiso individual otorgado por ARN. ésta a través del Director de Obra o Capataz de Obra realizará un chequeo para la “Liberación del Área de Gammagrafiado”. - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . por parte del ejecutor del trabajo. EL operador tendrá la correspondiente autorización de operación destinados al uso de radioisótopos y radiaciones ionizantes. se prohibirá toda presencia de personal. el trabajo quedará exclusivamente bajo la responsabilidad del especialista en la materia. no permitiéndose el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. 911/96 y Res. Las medidas específicas de prevención y protección mínimas son: El trabajo sólo podrá dar comienzo cuando el Director de Obra o Capataz de Obra de [nombre contratista ppal] verifique personalmente la ausencia completa de todo el personal propio y ajeno. estas serán comunicadas inmediatamente al subcontratista. y a lo indicado en las normas internas específicas del comitente. para cuyo caso usarán binoculares. OBRA [CÓDIGO] Vallado de sector. en caso de encontrarse inconformidades. el trabajo se realizará conforme lo determinan las normas de la Autoridad Regulatoria Nuclear. y después del correspondiente vallado y señalización del área de exclusión.19) Radiaciones Ionizantes Este trabajo será subcontratado o realizado por empresas que se encuentren habilitada por el ENTE NACIONAL REGULADOR NUCLEAR (ENREN) para la realización de este tipo de trabajo. dado que los trabajos de gammagrafiado se realizarán sobre instalaciones donde se encontrará trabajando personal de [nombre contratista ppal] . otorgada por la ARN. Posteriormente a esta liberación por parte del personal de [nombre contratista ppal] . De acuerdo con lo establecido por el artículo 126 del decreto 911/96. Se señalización en todos los frentes por donde pueda circular personal con cartelería específica. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 27/47 Cod. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). Ambos permisos se deberán exhibir en obra. Sólo permanencia dentro del sector de trabajo del personal especializado. Sea que los trabajos fueren contratados por el Comitente. o Subcontratista.

181 dec. Uso de anteojo de seguridad. se proveerá de las herramientas necesarias y el personal especializado. Para apoyo de estas operaciones. acelerantes. resinas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El personal indicado anteriormente no podrá ser utilizado para otras actividades que no sean las propias de la obra y las indicadas en el presente Legajo Técnico de Obra. manipulación. OBRA [CÓDIGO] Se adoptarán las máximas medidas de seguridad radiológica compatibles con el trabajo. Los contenedores y armarios donde se almacenan pinturas. No trabajar en áreas cerradas con equipos de pulverización y/o sobre áreas con fuentes de temperaturas altas. en el horario de trabajo mencionado en “Jornada de Trabajo”. 183 dec.21) Asistencia para la Puesta en Marcha La puesta en operación de equipos e instalaciones del Comitente. acondicionamiento. de acuerdo a los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud y seguridad del trabajador (art. en caso de que sean solicitados. La obligación de controlar y verificar TODA la documentación relacionada a las autorizaciones de los equipos y del personal para la realización de este tipo de trabajo. 911/96): Serán de construcción no propagante de llama (resistencia al fuego mínima F90). revestimientos. fuentes generadoras de chispas. catalizadores. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . retardadores. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. reparaciones y/o mantenimiento que son propias de la presente Obra. El uso de este personal para otras funciones se realizará bajo la responsabilidad del Comitente. 21. El personal será utilizado sólo en tareas de ajustes. y en presencia de personal ajeno al trabajo de pintura. diluyentes. el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] dará las indicaciones específicas. estará a cargo de quien los contrate. Contará con extintor de polvo químico ABC de capacidad adecuada a la cantidad almacenada. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 28/47 Cod. - Todos los trabajos de pintura se realizarán bajo las siguientes medidas mínimas de seguridad: Uso de Protección respiratoria para vapores orgánicos. etc. cambios. pigmentos y sus diluyentes cumplirán (art. Uso de guantes de PVC o similares. 21. 911/96). removedores. 911/96 y Res. Estarán protegidos de la radiación solar directa y de fuentes de calor radiante.20) Trabajos de Pintura Previo al ingreso.. será realizada por el personal del Comitente. llamas abiertas. Se mantendrán bien ventilados de manera tal que las concentraciones de gases y vapores estén por debajo de los máximos permisibles y no presenten riesgos de explosión o incendio.

mínimo 18. que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida. En caso de que por razones contractuales el personal de [nombre contratista ppal] se vea obligado a realizar el trabajo. 911/96 y Res. El equipo de ventilación o extracción será suministrado por el comitente.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El personal de [nombre contratista ppal] no realizará ningún tipo de trabajo en ambientes confinados que no cumpla con los requisitos mínimos establecidos en el artículo 125 del decreto 911/96. Tiene una configuración interna que puede atrapar o asfixiar. Ausencia de contaminantes y mezclas inflamables explosivas.5 %. de antelación al ingreso del personal. O contiene alguna otra condición seria de seguridad o peligro para la salud. Las condiciones a cumplir para permitir el ingreso son como mínimo las definidas en la legislación Argentina. Contiene un material que puede sumergir a la persona que ingresa. El equipo de ventilación o extracción deberá ponerse en marcha con 15 min. Este control se deberá realizar cada vez que se deje el ambiente abandonado por más de 15 min. El procedimiento básico de ingreso será: Se requerirá obligatoriamente la confección del Permiso de Ingreso a Espacios Confinados emitido por el sector responsable de la instalación involucrada y bajo el cumplimiento de las normas internas respectivas del Comitente. según corresponda al tipo de trabajo a realizar dentro del mismo. tiene áreas afiladas o el espacio es muy reducido. todo aquel lugar no destinado para la ocupación y/o el trabajo por parte de las personas. Medición de nivel de oxígeno antes del ingreso del personal a los ambientes confinados. OBRA [CÓDIGO] 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 29/47 Cod. Esto es válido también para el vigía. en forma permanente. Las verificaciones se llevarán a cabo en este orden y según lo establecido en las normas de ingreso a ambientes confinados del Comitente. tóxicos o existe una enriquecida o deficiente atmósfera de oxígeno o se tiene la presencia de gases nocivos o poca ventilación natural. Que estén bloqueados todos los accesos de todos los tipos de energía externos e internos.22) Trabajo en Ambientes Confinados Se define como espacio confinado. 125 dec. Presencia permanente de vigía fuera del ambiente confinado. éste se realizará bajo la entera responsabilidad y dirección del Comitente. a saber (art. - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . sus paredes o pisos presentan inclinación. para garantizar un barrido completo de los gases remanente. 911/96): Concentración de oxígeno. las entradas de hombres y aquellos que puedan alterar las condiciones de seguridad establecidas. La soga de vida será amarrada en el exterior del ambiente confinado. lo suficientemente amplio y configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior. en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente y tienen una o más de las siguientes características: Contiene o tiene el potencial de contener una atmósfera peligrosa de materiales corrosivos. Control continuo de nivel de oxígeno con equipo del comitente. Instalación de sistema de extracción de gases o ventilación. inflamables. Ingreso con arnés de seguridad y soga de vida.

etc. e) De dar las mediciones los valores adecuados. b) Colocar en marcha los equipos de ventilación durante 15 minutos mínimo. d) Realizar nuevamente las mediciones. NO se ingresará al interior del digestor NINGÚN tipo de tubo de gas o equipo similar. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Para [nombre contratista ppal] el trabajo dentro de silos y/o tolvas es considerado como trabajo en ambiente confinado. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 30/47 Cod. se verificará como mínimo en forma previa al ingreso lo siguiente (art. detectar y solucionar las causas que provocaron las mediciones anómalas. reparación de silos y tolvas que presenten riesgo de caída de personas. Uso de iluminación de 24 V. Para desarrollar tareas dentro de silos o tolvas. 21. gases combustibles. como ser falta de oxígeno.23) Silos y Tolvas Durante la construcción. los equipos de ventilación se pondrán en marcha en forma permanente. 187 dec. 911/96 y Res. 911/96). Que la abertura de descarga esté protegida y que se haya interrumpido el llenado. no importa el tamaño o condición de los mismos. Si las condiciones variaran durante la realización de los trabajos. En el interior del ambiente confinado se utilizará iluminación artificial de 24 V y se dispondrá de iluminación de emergencia. 911/96): La presencia de contenido necesario de oxígeno y la ausencia de contaminantes que comprometan la salud de las personas u origine riesgo de incendio o explosión.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Luego de que las verificaciones iniciales indiquen que los trabajadores pueden ingresar al digestor. OBRA [CÓDIGO] El personal se retirará del interior del ambiente confinado en caso de corte de energía eléctrica. c) Parar los equipos de ventilación y esperar otros 15 minutos. El resto de las condiciones de seguridad e higiene serán las establecidas en la norma interna respectiva del comitente. se implementarán protecciones colectivas o individuales para proteger la seguridad de los trabajadores (art. 188 dec. Que el personal esté debidamente informado de los riesgos emergentes. de detectarse alguna anomalía en la calidad del ambiente de trabajo se procederá de la siguiente manera: a) Analizar. Las mediciones en el interior del ambiente confinado se realizarán previas a la puesta en marcha de los equipos de movimiento de aire. se deberán realizar mediciones periódicas para asegurar la seguridad de los trabajadores. u objetos. todas las tareas deberán suspenderse y los trabajadores deberán abandonar el interior hasta tanto se reasegure el lugar.

establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. etc. (art. herramientas. cuando éstos se utilicen para acomodar materiales. se verificarán las condiciones de seguridad por parte del responsable habilitado y se documentará fehacientemente mediante planilla específica oportunamente en las medidas específicas a adoptar (art. determinándose las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo. etc. - 21. agua.24) Excavaciones Previo a una excavación o movimiento de suelo. - Se tomarán entre otras las siguientes precauciones mínimas (art. Se interrumpirá el suministro de los servicios de energía eléctrica. 148 dec.25) Trabajos de Demolición Las medidas preliminares a adoptar antes de iniciar una demolición son (art. las construcciones que se vean afectadas por los trabajos. desplazar cargas o efectuar cualquier tipo de instalación. OBRA [CÓDIGO] Que los trabajadores puedan ser auxiliados por otras personas en caso de necesidad. 911/96). equipo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. previa y periódicamente. las que permanecerán en el exterior del recinto observando permanentemente el desarrollo de la tarea. No se permitirá la permanencia de trabajadores en el fondo de pozos y zanjas cuando se utilicen para la profundización medios mecánicos de excavación. 142 dec. Examinar. 911/96). Cuando se deba instalar un equipo de izado. De ser necesarios algunos de estos suministros para las tareas. 138 dec. las escaleras de uso de los trabajadores de los cables del aparato de izado. gas. Previo al inicio de cada jornada. 911/96): Afianzar las partes inestables.. se instalarán escaleras. a menos que éstos se encuentren a una distancia como mínimo igual a dos (2) veces el largo del brazo de la máquina. 911/96). los mismos deben efectuarse adoptando las medidas de prevención necesarias de acuerdo a los riesgos emergentes. a la excavación. 911/96 y Res. 150 dec. se realizará un reconocimiento del lugar. Que cuando exista riesgo de incendio o explosión el trabajador use elementos antichispas. zonas de exclusión y precauciones a adoptar. 145 dec. - 21. 911/96): Cuando la profundidad exceda de 1 m. debiendo el responsable de Higiene y Seguridad. que se aplicarán bajo la directa supervisión del responsable de la tarea. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] establecerá las condiciones. Las zanjas y excavaciones serán señalizadas por medios apropiados de día y de noche (art. vapor. se separarán por medios eficaces. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 31/47 Cod. Deberá tenerse en cuenta la resistencia del suelo en los bordes de la excavación. El responsable de Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .

se realizan las mediciones y se tomarán las medidas establecidas en el artículo 137 decreto 911/96. 9111/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . además.29) Depósitos de Inflamables Los líquidos inflamables se almacenarán. Los cepillos se usarán solo para sacar óxido o pinturas. se cumplirá con lo establecido en los reglamentos dictados por la Prefectura Naval Argentina. El personal que amole será calificado.27) Carga Térmica En aquellos lugares de trabajo de la obra o tareas que se sospeche de una no adecuada carga térmica. 911/96 y Res. Para cortar se colocara perpendicular a la superficie y no se ejercerá fuerza que pueda hacer que el disco se rompa. El personal se posicionará correctamente respecto de la herramienta. Se tendrá precaución con el personal cercano a las operaciones. Se utilizará disco de corte y amolado según corresponda.26) Trabajos con Amoladora Los discos de corte y las piedras de amolar serán transportados separadas de las máquinas y en cajas especiales de manera de prevenir el choque y golpe de estas. 911/96). transportarán. Los discos serán cambiados con la herramienta desconectada. manipularán y emplearán de acuerdo con las siguientes pautas (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. No se usarán discos que no estén en buenas condiciones.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos Conforme a lo establecido por el artículo 116 del decreto 911/96. 139 dec. En las amoladoras no se usaran discos abrasivos que tengan fisuras. debiéndose colocar mamparas en caso de ser necesario. 21. No se usarán máquinas sin sus correspondientes protecciones. dichos trabajos deberán ejecutarse bajo la supervisión del responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y de un médico capacitado con curso de especialización en Medicina Hiperbárica. tendrá protección auditiva y protección facial. Se verificará la velocidad de rotación de la maquina con la del disco a usar. cuando se tengan que realizar trabajos en condiciones hiperbáricas (cajones de aire comprimido). 95 y art. El acceso a la zona de seguridad deberá estar reservado exclusivamente al personal afectado a la demolición (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 32/47 Cod. para evitar durante su uso una fractura a alta velocidad. 96 dec. no rebabas. No se trabajará más allá de la línea de seguridad del disco. Sin perjuicio de ello. 21. El personal que amola. Las amoladoras tendrán colocado los protectores y las manijas para agarrarlas firmemente. 21. - - - 21. El disco será frenado sobre el material que se esta cortando o sobre algún material de sacrificio. OBRA [CÓDIGO] la tarea participará en la determinación de dichas medidas y verificará su estricta observancia.

No se emplearán escaleras metálicas. fósforos. mientras no se compruebe lo contrario con aparatos. 86 dec. OBRA [CÓDIGO] Se almacenarán separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso restringido y preferentemente a nivel del piso. Se colocarán avisos visibles que indicarán los números de teléfonos y direcciones de los puestos de ayuda más próximos (bomberos. La totalidad de la instalación eléctrica tendrá dispositivos de protección por puesta a tierra de sus masas activas. Las reparaciones eléctricas solo serán hechas por electricistas. Los edificios y construcciones que se destinen al almacenamiento temporal de líquidos inflamables serán ventilados. encender o llevar encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama. destinados al efecto. 911/96 y Res. 21. 80 y art. 93 dec. 90 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 33/47 Cod. aceiteras y otros elementos de materiales conductores en instalaciones con tensión. 78. El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] inspeccionará. 21. . los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios. para asegurar su correcto funcionamiento (art. al menos una vez al mes. metros. las instalaciones. 911/96). sean éstos públicos o los correspondientes al Comitente) junto a los aparatos telefónicos y áreas de salida (art. Además. Se llevarán en forma aérea o se proveerá de protecciones mecánicas para evitar su deterioro. Se les instalará una cubierta para evitar la radiación solar directa y se ubicarán en la cota más baja del terreno. Queda terminantemente prohibido fumar. la altura mínima será de 8 m. son (art. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . detectores o verificadores. asistencia médica y ambulancia. 911/96): . No se pasarán conductores eléctricos por zonas de circulación de peatones o vehículos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). Estarán señalizados y su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles (art. Cuando las líneas aéreas deban cruzar vías de tránsito. se utilizarán dispositivos de corte automático.Toda instalación eléctrica será considerada bajo tensión. y tendrá una malla de protección a lo largo del ancho del paso. 91 dec. art. El depósito de inflamable tendrá extintores del tipo Polvo ABC de 10 kg.31) Riesgo Eléctrico Las consideraciones a tener en cuenta en los trabajos cerca de instalaciones de Baja Tensión y Media Tensión. 911/96). - Se contará con dispositivos que permitan eliminar los riesgos de la electricidad estática.30) Prevención y Protección Contra Incendios Los equipos e instalaciones de extinción de incendios se mantendrán libres de obstáculos y serán accesibles en todo momento.

el responsable de las mismas verificará que las señalizaciones. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. energizados y no protegidos. debidamente señalizados y libres de obstáculos. 45 dec. Se colocarán pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. que comprometan la seguridad de los trabajadores. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). se interrumpirán las tareas mientras subsistan dichas condiciones (art. 21. - - - 21. 62 dec. 83 dec. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. viento.32) Trabajos en la Vía Pública En las tareas que se realicen en la vía pública. botes con personal a bordo y boya salvavidas (art. En las tareas que se realicen en la vía pública en horarios nocturnos. derrumbes u otros. quien se ocupará que sean constantemente mantenidas las medidas de seguridad por él fijadas y la observación de las distancias mínimas de seguridad establecidas (art. a quienes se les proveerá de los elementos de protección personal con señales reflexivas (art. En caso de que el riesgo lo justifique. se entregará a todos los trabajadores elementos reflectivos de alta visibilidad y se proveerá. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. En momentos de lluvias. vallados y cercos existentes en obra se encuentren en buenas condiciones de uso y en los lugares preestablecidos.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua Se proveerá a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de protección personal que para el caso se consideren apropiados. - 21. 65 dec. para cada caso en particular. Sus partes metálicas accesibles tendrán puestas a tierra. 63 dec. OBRA [CÓDIGO] Todos los equipos y herramientas estarán dotados de interruptores que corten la alimentación automáticamente.35) Almacenamiento de Materiales En el almacenamiento de materiales cumplirá las siguientes condiciones (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 34/47 Cod. En caso de trabajos en las proximidades de conductores o aparatos de media tensión o alta tensión. de agua presurizada. 21. 911/96). 911/96). 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Se preverá la existencia de medios de salvamento. de elementos de iluminación (art. 911/96). tales como redes. 53 dec. asignará señaleros. 911/96). además. Antes de comenzar las tareas. del tipo ABC. 911/96 y Res. se señalizarán. el responsable de la tarea o el responsable de mantenimiento eléctrico del Comitente. vallarán o cercarán las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos (art. los mismos se realizarán atendiendo las instrucciones que. 61 dec.33) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg.

sin la utilización de protección auditiva adecuada. 911/96).38) Iluminación de Emergencia En las obras así como en los locales que sirvan en forma temporaria para dicha actividad donde no se reciba luz natural o se realicen tareas en horarios nocturnos.37) Elementos de Protección Personal Los trabajadores utilizarán los equipos y elementos de protección personal.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Cuando supere 1 m.. El almacenamiento de material suelto como tierra. etc. El cabello se usará recogido o cubierto (art. de altura. Queda prohibido la utilización de elementos y accesorios tales como: bufandas. Contarán con vías de circulación apropiadas. de un ancho mínimo de 60 cm. bloques. 911/96). 129 dec. El almacenamiento de barras de hierro se sujetarán firmemente para evitar que rueden o se desmoronen. Los caños se estibarán afirmándose mediante cuñas o puntales.39) Riesgo de Daños a Terceros Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 35/47 Cod.36) Ruidos y Vibraciones Ningún trabajador será expuesto. que puedan significar un riesgo adicional en la ejecución de las tareas. se escalonarán hacia dentro trabándose las "camadas" entre sí. Los equipos y elementos de protección personal serán de uso individual y no intercambiable cuando razones de higiene y practicidad así lo aconsejen. se instalará un sistema de iluminación de emergencia en todos sus medios y vías de escape. OBRA [CÓDIGO] Las áreas utilizadas para el almacenamiento serán seleccionadas conforme a las características de los materiales. etc. se realizará de manera de no afectar el tránsito del personal. 911/96). - 21. 911/96 y Res. 21. de acuerdo al tipo de tarea que deban realizar. Los equipos y elementos de protección personal serán destruidos al término de su vida útil (art. grava. Los ladrillos. sean un piso plano o tarima. 21. Se dejará un pasillo de circulación entre las áreas de almacenamiento o estibas. Sólo se utilizarán protectores auditivos cuya atenuación esté certificada por organismos oficiales (art. 911/96).. arena. El tipo de protector auditivo a utilizar será el definido por el Comitente en sus normas internas y/o las que surjan del análisis del tipo de trabajo a desarrollar por los trabajadores. Se mantendrá la limpieza y orden adecuado de manera de proteger la seguridad de los trabajadores. Esta tarea está a cargo del Comitente. y a los riesgos emergentes de la misma. cadenas. Los materiales se dispondrán de forma que eviten su deslizamiento o caída. a una dosis de nivel sonoro continuo equivalente superior a 90 dBA (art. 127 dec. 99 dec. etc. tejas. corbatas. pulseras. 102 dec. se apilarán sobre una base sólida y nivelada. 21.

SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 36/47 Cod. En las herramientas neumáticas e hidráulicas. Los elementos a utilizar para el vallado tendrán las características físicas adecuadas para evitar el acceso a la zona de trabajo (vallados fijos o extensibles. cintas. 911/96). antes y después de su utilización en lugares apropiados para evitar riesgos de accidentes por caída de las mismas. etc. (art. Toda falla o desperfecto que sea notado en una herramienta o equipo portátil. Las mangueras y sus - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] Para delimitar y evitar el acceso accidental al área de trabajo de personas no afectadas a la misma se realizará señalización y/o vallado. La señalización no garantizará la protección de personas sino sólo la advertencia de un área de trabajo de riesgo. 198 dec. 911/96). Para el transporte de personal se utilizará un vehículo adecuado a tal fin no pudiéndose transportar en las cajas o estribos. las válvulas cerrarán automáticamente al dejar de ser presionadas. (art. alambrados. 911/96 y Res. En el caso de interrupción del tránsito peatonal. será informado de inmediato al pañolero y sacada de servicio. La señalización se colocará en lugares que garanticen la menor contrariedad al público en general. La altura de los elementos de protección no será menor de 80 cm. señalizarán y protegerán adecuadamente todos los lugares que en obra presenten riesgo de caída de personas. Deberán poseer su carnet de conductor actualizado y cumplir con las Normas de Transito vigentes. 21. La cartelería hará referencia al riesgo involucrado y utilizará los colores normalizados a tal efecto. 911/96). conos reflectivos. 196 dec. Se utilizarán como elementos de señalización carteles. 199 dec. las que no podrán ser modificadas ni retiradas cuando ello signifique aumentar el riesgo (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96).41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles Las herramientas de mano serán seguras y adecuadas a la operación a realizar y no presentarán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización.40) Normas de Transito Únicamente al personal autorizado le será permitido operar y viajar en equipos motorizados. Se identificarán. balizas. Las herramientas serán depositadas. Las reparaciones en todos los casos serán efectuadas por personal competente. Deberán contar con protecciones adecuadas. En su transporte se observarán similares precauciones. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado.). corrales de madera o caños. etc. 197 dec. la protección deberá contemplar la delimitación de un área segura de circulación alternativa. Los vehículos deberán tener buen estado general. (art. y extintor apropiado. - 21. Los trabajadores serán adecuadamente capacitados con relación a los riesgos inherentes al uso de las herramientas que utilicen y también de los correspondientes elementos de protección.

etc. En áreas de riesgo con materiales inflamables o en presencia de polvos cuyas concentraciones superen los límites de inflamabilidad o explosividad. (art. Se usarán guantes de protección. Se usarán las herramientas eléctricas con todos los resguardos. Se utilizarán herramientas en buen estado. conexiones eléctricas.42) Herramientas Neumáticas Las herramientas neumáticas poseerán sistema de acople rápido con seguro y las mangueras estarán sujetas por abrazaderas estándares apropiadas (art. maquinas. No se alargarán los mangos de las herramientas con tubos y elementos similares. sólo deben utilizarse herramientas que no provoquen chispas. No se martillarán los mangos de las herramientas para aflojar tuercas. OBRA [CÓDIGO] acoplamientos estarán firmemente fijados entre sí y estarán provistos de abrazaderas estándares que eviten el desprendimiento accidental. Se revisarán las herramientas manuales y/o mecánicas. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se permitirá retirar o trabajar sin las protecciones de las mismas. 911/96). No se permitirá los conexionado eléctrico clandestinos o inseguros. Se controlará que toda la maquinaria o equipo estén conectados a tierra y a un disyuntor diferencial. No se hará palanca con destornilladores. 203 dec. (art. 911/96 y Res. Sólo se usarán las herramientas para el propósito que fueron diseñadas. y se utilizarán sólo cuando estén en buen estado y dentro de las reglas del buen arte. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 37/47 Cod. protección diferencial y puesta a tierra. en pisos mojados o húmedos. 206 dec. Se controlará que las conexiones eléctricas. Las herramientas eléctricas se desconectarán una vez finalizada la tarea.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Las llaves ajustables se ubicarán de manera que la mayor fuerza recaiga sobre el brazo más robusto. Todas las herramientas eléctricas contaran con alguna protección puesta a tierra o doble aislación. equipos. - 21. Las herramientas se conectarán a tableros con llave termo magnético. 911/96). para lo que fueron diseñadas. 911/96). fichas y conductores estén en buen estado. 201 dec. Se usarán llaves ajustables solo como soporte de la fija. Se avisará de su deterioro o desperfecto al pañolero o supervisor. Las condiciones de uso de las herramientas eléctricas y manuales serán: No se dejarán cables. En las operaciones con proyección de partículas se usará protección facial y lentes de seguridad. los mismos deben ser realizados por los electricistas habilitados. o equipos.

OBRA [CÓDIGO] 21. 911/96). ni se cargará por encima de los costados. 208 dec. cables de alimentación y demás accesorios contarán con protección mecánica y condiciones dieléctricas que garanticen la seguridad de los trabajadores. ni transportará cargas suspendidas y oscilantes o personas (art. Tampoco se cargará ni descargará manualmente un autoelevador mientras se encuentre realizando movimientos.46) Autoelevadores y Equipos Similares No se circulará con autoelevadores en superficies con obstáculos o desniveles que comprometan su estabilidad. Las maniobras con aparatos elevadores se efectuarán mediante código de señales preestablecidas u otro sistema de comunicaciones efectivo. 21. 911/96). 21. 911/96). 21.45) Aparatos Elevadores Manuales El personal afectado a tareas que utilicen aparatos elevadores estarán adecuadamente adiestrados y capacitados en los riesgos de las tareas específicas a las que ha sido asignado. 911/96). La elevación de materiales sueltos se hará con precauciones y procedimientos que impidan la caída de aquellos.43) Herramientas Eléctricas Las herramientas eléctricas. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 272 dec. ante el cese de la acción del operador. ábacos y curvas) que permitan el cálculo de cargas máximas admisibles para distintas condiciones de uso. grabadas en lugar visible y en la placa de origen (art. quedando prohibida la circulación de personas mientras se ejecuta la tarea y que los trabajadores sean transportados con la carga (art. redactadas en idioma castellano y en sistema métrico decimal. Contarán. 911/96). En el caso de tener que transportar un bulto unitario que haga imposible cumplir con estas condiciones. Los aparatos y dispositivos fijos o móviles dispondrán de todos los datos técnicos del equipo (tablas. Asimismo. además. el área de desplazamiento estará señalizada. (art. se recurrirá a la señalización de alto grado de visibilidad (art. 911/96). No se dejarán los aparatos elevadores con cargas suspendidas (art. 268 dec. ni el peso estipulado. El responsable de la tarea verificará. 260 dec. Aquellas cargas suspendidas que por sus características deban ser recibidas por los trabajadores para su posicionamiento serán guiadas mediante accesorios (cuerdas u otros) que eviten el desplazamiento accidental o contacto directo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 38/47 Cod. con dispositivos que corten la alimentación en forma automática. que dichas herramientas se encuentren en condiciones (art.44) Camiones y Maquinarias de Transporte La carga que se transporte en los camiones no sobrepasará su capacidad. 266 dec. 911/96 y Res.47) Eslingas y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . previo a su uso. se harán dispuesta de forma tal que los trabajadores no deban asomarse al vacío para efectuar las operaciones de carga y descarga (art. 911/96). 282 dec. Las entradas del material a los distintos niveles donde éste se eleve. - - - - 21. 271 dec. 265 dec.

Ninguno de los elementos mencionados entrará en contacto con aristas vivas. Dicha carga será estrictamente respetada en cada operación (art. temperaturas altas o tan bajas que le produzcan congelamiento. 290 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 292 dec. con una resistencia mínima de seguridad a la tracción de 140 kg/mm2. 911/96): Antes de iniciar una obra. ácidos. no admitiéndose sobre él ningún tipo de tratamiento. OBRA [CÓDIGO] Todos los elementos tendrán identificada la carga máxima admisible que soporten. Dichos elementos se almacenarán colgados (art. nudos o cocas. cables. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión. arcos eléctricos o cualquier otro elemento que pueda perjudicar su integridad (art. quebraduras. (art. serán ensayados (art. No tendrán fallas visibles. Serán de una sola pieza. ganchos. álcalis. 911/96). limpio. eslabones giratorios. 293 dec. reparación o modificación. se verificará que cada una de ellas. 911/96). 310 dec. 911/96 y Res. evitando el contacto con sustancias corrosivas. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Los trabajadores deben mantener sus manos y dedos alejados tanto de las eslingas como de la carga. ni estarán deshilachados. En la operación. Con la periodicidad que indique el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . 291 dec. cuerdas. Todos los elementos serán almacenarse agrupados y clasificados según su carga máxima de utilización en lugar seco. parada súbita.5 veces la carga máxima admisible. En ningún caso el coeficiente será inferior a 3. no admitiéndose que se tome una eslinga a otra (art. Todo elemento defectuoso será reemplazado. manguitos. 289 dec. 21. 911/96). 911/96). 911/96): Serán de acero. etc. Esta tarea será realizada por personal competente y autorizada por el responsable a cargo del montaje. etc. esté tomada en forma individual del referido elemento. cerrado y bien ventilado.48) Cables Metálicos de Uso General Los cables metálicos de uso general cumplirán las siguientes condiciones (art. Cuando se los destine a otro uso. no aceptándose uniones longitudinales. las eslingas serán protegidas en aquellos puntos donde la carga presente ángulos vivos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 39/47 Cod. Cuando se usen dos o más eslingas colgadas de un mismo gancho o soporte.. 911/96). - - - - Los anillos. Las terminales y sujetadores de los cables que constituyen la gaza así como el apriete de bridas y abrazaderas deben ser examinados antes de su uso. Cuando se produjera algún tipo de incidente (sobrecarga.) que pueda alterar la integridad del elemento. 311 dec.

295 dec. 911/96). argollas de los extremos o cualquier otro elemento que participe directamente del esfuerzo del conjunto. 911/96). 911/96). 303 dec. 911/96). deshilachamiento. 296 dec. aplastamiento. 297 dec. no permitiendo que estén contacto con superficies ásperas. - 21. Se construirán de acero forjado y se seleccionará para un esfuerzo calculado con un coeficiente de seguridad mayor o igual a 5 para la carga máxima admisible (art. Se hará una revisión visual antes de cada uso bajo la supervisión del responsable de la tarea (art. El lubricante usado será del tipo neutro. Se utilizará la tabla de la resistencia a la tracción y pesos provista por el fabricante (art.50) Cadenas Sólo se utilizarán cadenas que se encuentren en su condición original y que la deformación máxima de cualquiera de sus eslabones no presente alargamientos superiores al 5% de su longitud inicial. Todo terminal de cable estará constituido por elementos que tengan una resistencia superior a la del cable en 1. Grilletes y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). de acuerdo al uso y a las condiciones ambientales del lugar donde se los utiliza o donde se los almacena. 299 dec. 298 dec. grada o arena y se protegerán de los roedores (art. Las cuerdas de fibras pasarán únicamente por poleas que tengan una garganta de un ancho igual al diámetro de la cuerda y que no presenten aristas vivas. 304 dec. 302 dec. 911/96 y Res. superficies ásperas o partes salientes (art. - - - 21. ganchos. no se usará ninguna cadena que presente algún eslabón con un desgaste mayor al 15% de su diámetro inicial (art.51) Ganchos. serán del mismo material que la cadena a la que van fijados (art. decoloración o cualquier otro signo de deterioro. tierra. Asimismo. Diariamente serán verificados visualmente por el operador bajo la supervisión del responsable de la tarea. alargamiento e hilos rotos serán desechados. Las de manila serán de un coeficiente de seguridad igual a 9 (art. OBRA [CÓDIGO] Los cables serán lubricados periódicamente.5 veces la resistencia del mismo. corrosión. Los cables que presenten desgaste. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 40/47 Cod. Las cuerdas de fibras naturales no se utilizarán cuando estén húmedas o mojadas (art. 301 dec. En el almacenamiento de las cuerdas de fibra se respetarán las pautas de almacenamiento descriptas. No se utilizarán cuerdas de fibras naturales de tipo sisal. Anillos. - - 21.49) Cuerdas Se reemplazarán todas las cuerdas de fibra que presenten desgaste por frotamiento.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). 911/96). 911/96). Los anillos.

- - 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 41/47 Cod. La eslinga será seleccionada en función del valor de la carga a mover. 313 dec. 911/96). Los herrajes estarán libres de todo ángulo vivo que pueda dañar el tejido. No presentarán deshilachados ni estarán cortadas de una faja más ancha. 314 dec. 911/96): Espesor y ancho uniforme. tendrá una resistencia superior a la tensión de rotura de la eslinga. 911/96). 325 dec. 318 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . o que estén doblados más de 10º fuera del plano propio del gancho (art. 911/96). 911/96). - Serán de las siguientes características y condiciones (art. medido en el lugar de menor dimensión. así como también aquellos cuyas deformaciones de caja permitan que el cable se encaje entre ésta y la polea (art. La parte de los ganchos que entre en contacto con cables. 911/96 y Res. Tendrán orillos de fábrica. por acoplamiento de los extremos de la foja y formación de ojales. 911/96). 321 dec. 317 dec. Los ganchos serán de acero aleado forjado y poseerán pestillo de seguridad que evite la caída accidental de las cargas. No se utilizarán cables metálicos en motones concebidos para utilizar cuerdas de fibra (art. 319 y art 320 dec. Se prohíbe el uso de todo motón cuyo desgaste pueda comprometer el deslizamiento de la polea sobre su eje. Toda reparación será efectuada por su fabricante o personal especializado. 316 dec. excepto en aquellos casos en los que el conjunto cuente con certificación técnica (art. el que extenderá un certificado por la carga nominal. de la configuración de la lingada y medio ambiente de trabajo (art. Se desecharán todos aquellos ganchos que se hallen abiertos más del 15% de la distancia original de la garganta. 911/96).5 veces la resistencia de la eslinga. - - 21. 911/96). El responsable de la maniobra revisará el motón y lubricar su eje antes de ser utilizado. capacidad de carga nominal para el tipo de uso y tipo de material del que está construida (art. cuerdas y cadenas no tendrá aristas vivas (art. OBRA [CÓDIGO] Cuando estos accesorios se utilicen en eslingas. Se reemplazará toda polea cuya garganta estuviera deteriorada (art. Se prohíben las reparaciones provisorias (art. luego de ser reparada. deberán tener una resistencia mínima de 1. 322 dec. El coeficiente de seguridad mínimo para las fajas de fibras sintéticas será 5.53) Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Cada eslinga estará marcada o codificada de manera que pueda ser identificada por: nombre o marca registrada del fabricante. 312 dec. 911/96). Serán inspeccionadas por el responsable de la tarea antes de cada uso. La costura. 911/96).52) Pastecas o Motones El diámetro de las poleas o roldanas que constituyen los motones serán como mínimo igual a 20 veces el diámetro del cable a utilizar.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). correas o partes que presenten riesgo de accidente deben ser adecuadamente resguardados (art. 21. cuando tengan herrajes de aluminio. calzado de seguridad. Se le proveerá equipos de protección adecuados a dichos riesgos determinados por el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y su uso será Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . delantal de cuero. El cable de masa se conectará únicamente en el elemento a soldar. 911/96 y Res. No serán retorcidas ni anudadas de modo alguno. Los equipos estarán dotados de manómetros protegidos contra estallido y dispositivos automáticos de seguridad que impidan que se sobrepase la presión máxima admisible de trabajo. No se extraerán por tracción si están aprisionadas por la carga. Los órganos móviles (manchones. polainas resistentes al fuego. 21. cuando sean de polipropileno. 911/96): No serán arrastradas por el piso. - 21. 361 dec.54) Compresores Todos los compresores de aire poseerán una placa legible las siguientes indicaciones: Nombre del fabricante Daño de fabricación Presión de prueba y de trabajo Número de revoluciones del motor Potencia del mismo. No se emplearán en atmósferas cáusticas. protección facial.55) Soldadura Eléctrica Para las operaciones de soldadura se usará: casco de seguridad. No se emplearán polipropileno. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 42/47 Cod.56) Soldadura y Corte a Gas El personal afectado a las tareas estará debidamente adiestrado y capacitado con relación a los riesgos específicos de las mismas. poleas. ni sobre superficie abrasiva alguna. saco de cuero tanto el que hace la tarea como el personal cercano que pueda verse afectado. No se usarán en ambientes ácidos. OBRA [CÓDIGO] En las operaciones con eslingas se observará lo siguiente (art. No serán dejadas caer de altura. guantes resistentes a las llamas. El personal que suelde será calificado. en ambientes cáusticos cuando sean de poliéster o No se usarán en ambientes cuya temperatura sea mayor a los 80ºC. No se depositarán en lugares que les provoquen agresiones mecánicas o químicas. 324 dec. capuchas que eviten quemaduras.

341 dec. de colores diferentes y cumplirán con los siguientes requisitos (art. 343 dec. 911/96). (art. irán equipados con manómetros de alta presión y de baja presión (art. Cuando el trabajador ingrese a un espacio confinado a través de una boca de hombre u otra abertura pequeña. En las obras en que se realicen los trabajos de soldadura y corte de recipientes que hayan contenido sustancias explosivas o inflamables. 350 dec. Las mangueras estarán enteras. se le proveerá de cinturón de seguridad y cable de vida. Serán trasladados con carritos. Si el contenido del recipiente es desconocido. 911/96) Todo manómetro para gases oxidantes (oxígeno y otros) llevará expresamente indicada la prohibición de usar aceite o grasa lubricante (art.58) - - 21. 911/96). 911/96). en óptimas condiciones y serán tendidas por lugares donde no entorpezcan la circulación. Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Los tubos se mantendrán verticales y atados con cadena. 911/96). 355 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96 y Res. Los manómetros para alta presión dispondrán de tapas de purga de seguridad que eviten la rotura del vidrio en caso de explosión interna. Se mantendrán alejados de fuentes de calor.57) 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 43/47 Cod. 342 dec. 911/96). Cuando se acoplen los reguladores a los cilindros no forzarán las conexiones ni las roscas. 351 dec. 353 dec. El personal que circule en las proximidades de los puestos de soldadura estará protegido de las radiaciones mediante pantallas o medios afines (art. 911/96). (art. Los cilindros de gas comprimido permanecerán en el exterior mientras se realice la misma. sean por oxígeno o para otros gases a presión. debiendo ser asistido desde el exterior durante el lapso que dure la tarea. 352 dec. 911/96): No haber sido usadas para conducir aire comprimido. y una vez instalados debe verificarse que no haya fugas. Reguladores de Gases para Soldadura Se utilizarán reguladores de presión diseñados sólo y especialmente para el gas en uso. (art. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Mangueras para Gases para Soldadura - 21. para efectuar rescate de emergencia. se los limpiará mediante procedimiento de inertización y desgasificación.59) Las mangueras empleadas para oxígeno y el gas combustible serán adecuadas al fluido a conducir y a su presión máxima de trabajo. se adoptarán precauciones como si se tratara de sustancias explosivas o inflamables (art. OBRA [CÓDIGO] supervisado por el responsable de la tarea. Cuando se interrumpan los trabajos se retirarán los sopletes del interior del lugar (art. 911/96). 354 dec. Todos los reguladores.

No tendrán revestimientos exteriores metálicos. reguladores y dispositivos de descarga. 366 dec. de cremallera o similar. - - Los cilindros y otros envases que contengan gases a presión cumplirán los siguientes requisitos (art.Estarán provistos de válvulas. 911/96).60) - Se conservarán limpios y con ellos sólo se efectuarán trabajos para los cuales han sido diseñados (art. 911/96). Como sistema de detección de pérdidas o fugas sólo se utilizará agua jabonosa (art. se evitará toda posibilidad de golpes. 911/96). No haber sido objeto de reparaciones. en un gas distinto al que se le destinó inicialmente (art. No se permitirá usar equipos reductores. manómetros. manómetro y grifo de purga. mangueras. 357 dec. 365 dec. 368 dec. Las conexiones a los cilindros estarán firmemente ajustadas mediante abrazaderas estándares para evitar fugas. Estos sistemas deben ser provistos por el fabricante del equipo (art. 911/96). Se utilizará un chispero para encender los sopletes evitándose la aproximación de la mano a la boquilla del mismo (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 44/47 Cod. 911/96). 367 dec. Contarán con dispositivos que eviten el retroceso de llamas. 22) INFORME DE INCIDENTES Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). 911/96): Contarán con certificado habilitante. Indicarán claramente el contenido del cilindro en el cabezal y capuchón. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. .62) Aire Comprimido Los equipos de aire comprimido que se usen en obras estarán equipados con válvula de seguridad. Las conexiones estarán hechas utilizando abrazadera de metal. También. etc. Contarán con válvulas de bloqueo. 364 dec. 21. 21. 911/96). Boquillas y Sopletes para Soldadura 21. Para apagar un soplete se cerrará primero la válvula de acetileno (art. Además. con válvula de retención entre el depósito y el compresor (art. 911/96 y Res. No se permitirá acoplar o conformar baterías de cilindro en obra. 362 dec.61) Cilindros de Gases a Presión Los cilindros se protegerán de las variaciones de temperatura y de descargas eléctricas y ubicarse en locales adecuadamente ventilados. válvulas. 358 dec. 356 dec. OBRA [CÓDIGO] Estarán protegidas mecánicamente contra el paso de vehículos y agresiones similares. separando los cilindros vacíos de los llenos y también los de distintos tipos de gases (art.

debido a los incidentes en los que esté involucrado. Se reportarán todos los incidentes y avisos de riesgo que se observen.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Ministerio de Trabajo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 45/47 Cod. 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN Desconectar todo equipamiento eléctrico. cualquier tipo de incidente relacionado a Seguridad y Salud. incluyendo el análisis y las recomendaciones correspondientes. Realizar con todo el personal un recorrido de la ruta de evacuación. Los informes se realizarán en forma escrita y de acuerdo a los procedimientos establecidos por el Comitente. Se brindará toda la información que sea requerida por la supervisión del Comitente durante la investigación de cualquier tipo de incidente. entregará el plano con la ruta de evacuación. ART. guía con teléfonos de emergencias y plano con ubicación de alarmas. [nombre contratista ppal] es responsable de realizar las denuncias que correspondan. 911/96 y Res. de Seguridad e Higiene en el Trabajo mantendrá un registro propio de todos sus incidentes. Prefectura. aviso e información del rol a cumplir en el mismo. previa capacitación. instructivo sobre los procedimientos de emergencias aplicables. etc. Conocer la ubicación y uso de las alarmas y cortes de emergencia. Colocar en el obrador el plano con la ruta de evacuación. El personal de [nombre contratista ppal] y de las Empresas subcontratadas no participarán de la mitigación ni control de ninguna emergencia sin antes haber recibido la correspondiente capacitación y entrenamiento por parte del Comitente. Colocar en el obrador los teléfonos de emergencia. Estacionar los vehículos que estuvieran en movimiento no obstaculizando las vías de circulación ni equipo de emergencia. dejándolos abiertos y con la llave puesta. así mismo. ante los organismos competentes establecidos por la legislación vigente (Policía. El Dpto. 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Previo al ingreso del personal de [nombre contratista ppal] a trabajar o del personal de las empresas subcontratadas. Se mantendrá informado al Comitente de la evolución de los empleados que hubieran necesitado tratamiento médico como consecuencia de un incidente. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . a través de los sistemas y procedimientos establecidos por el Comitente. OBRA [CÓDIGO] Se informará a la Supervisión del Comitente. generador de llama abierta y cerrar tubos de gases. [nombre contratista ppal] .). Participar en los simulacros que realice el Comitente en sus instalaciones. en forma inmediata a su ocurrencia. todo su personal y las empresas subcontratadas se comprometen a: Conocer y cumplir el rol de emergencia del lugar donde realizará sus trabajos. el Comitente realizará la instrucción básica con respecto a los procedimientos de emergencia aplicables a la Planta donde se realizarán los trabajos.

Las empresas subcontratadas deberán remitir copia de los certificados de capacitación al Dpto. Uso de EPP. por el Dpto. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD El personal [nombre contratista ppal] y el de la empresas subcontratadas serán capacitados en materia de Higiene y Seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes del trabajo. OBRA [CÓDIGO] Retirarse del lugar en forma ordenada y tranquila hasta los puntos de concentración preestablecida. 26) NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] Nota: Liste en esta área todas las normas internas de su empresa que son aplicables a esta obra. Responsabilidades y obligaciones durante la obra de cada uno de los actores. generales y específicos de las tareas que cada uno de ellos desempeñará. Peligros específicos de los trabajos en cada etapa de la obra. cursos. Organización del Área de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Medidas de Seguridad e Higiene a adoptar en cada etapa de la obra. avisos y letreros informativos (art. que se adjuntara en la carpeta del LTO y PS. Procedimiento de emergencia y evacuación. talleres y se completarán de ser necesario con material didáctico gráfico y escrito. La capacitación impartida por personal del Dpto. dirección y teléfonos de los servicios de emergencias de traslados a usar en esta obra. medios audiovisuales. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y al Comitente en caso de que éste lo solicitara.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27. 911/96). de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] a todo el personal propio vinculado a la obra es: Explicación del contenido de Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. La capacitación se efectuará por medio de clases. 10 dec. quedando a disposición del personal de planta quien organizará la evacuación si la hubiera.1) Servicio de Ambulancias Nota: Liste en esta área el nombre. Esta capacitación deberá ser impartida a todo el personal de las empresas subcontratadas que participen de la obra. de acuerdo a las características y riesgos propios. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de sus respectivas empresas. 911/96 y Res. Toda la capacitación será asentada en un certificado individual (ver modelo en Anexo II). Los certificados de las capacitaciones dictadas por el Comitente serán asentadas en el presente LTO y PS. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 46/47 Cod.

capataz. dirección y teléfonos de los Centros Asistenciales a donde trasladar al personal accidentado. Si el siniestro requiriera de una mejor atención se llamaría un servicio de emergencia de la lista de prestadores que posee contratista. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] Listado de Prestadores Al producirse un siniestro el personal de [nombre contratista ppal] (jefe de obra.2) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Nota: Incluya en esta área el nombre. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 47/47 Cod.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 27. técnico de HyS en caso de estar presente) evaluarán la magnitud del mismo y realizarán la atención primaria en sitio.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful