P. 1
Legajo Tecnico y Programa de Seguridad

Legajo Tecnico y Programa de Seguridad

|Views: 6.934|Likes:

More info:

Published by: Rodrigo Sebastian Dominguez on Jun 15, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/31/2013

pdf

text

original

[Insertar Logo] COMITENTE

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD1
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96)

HOJA 1/47

Razón Social: [nombre comitente] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Razón Social: [nombre contratista ppal] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] CONTRATISTA Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] PPAL. CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: [nombre web site] Razón Social: [nombre subcontratista] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] SUB Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] CONTRATISTA CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: nombre web site Razón Social: [nombre ART] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] ART Contrato: [nro. contrato] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Dirección: [dirección] e-mail: [dic- e-mail] PROGRAMA DE SEGURIDAD (Res. SRT 51/97, 35/98 y 319/99) Mas de 4 m de altura Demolición Excavación Cer. AT o MT Mas de 1000 m2 Fecha Inicio 1/11/2005 Fecha Finalización 30/12/2005 Fecha Confección Programa de Seguridad 30/10/2005 Res. SRT 51/97 Res. SRT 35/98

Exig. ART

Res. SRT 319/99

PROGRAMA DE SEGURIDAD ÚNICO (Res. SRT 35/98) Realizado por Aprobado por [Empresa realizo el citado programa] [ART que lo aprobo] Fecha Fecha 15/10/2005 17/10/2005

COORDINACIÓN DE HIGIENE Y SEGURIDAD (Res. SRT 319/99) Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] DENOMINACIÓN [nombre de la obra] DE LA OBRA Observaciones: [Observaciones que puedan ser importante] Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo COMITENTE Profesional en Seguridad e Higiene en el Trabajo ART Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo EMPRESA Cod. OBRA [código]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

Responsable de EMPRESA

Director de Obra de EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

1

Modelo de Legajo Técnico y Programa de Seguridad registrado por RED PROTEGER® Copyright 2003/07© . Derechos Reservados.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA ÍNDICE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 6.1) 6.2) 6.3) 6.4) 6.5) 7)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 2/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA, DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA ASEGURADORA POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO ALCOHOL Y DROGAS ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO ORGANIGRAMA DE LA OBRA Responsabilidades del Director de Obra Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Prohibiciones al Personal Responsabilidades de los Trabajadores ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 7.1) Responsabilidades del Dpto. de Seg. e Hig. en el Trabajo durante la Obra 7.2) Autoridad del Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7.3) Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

8) 9)

10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA 12) DETALLE DE LA OBRA 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA 14) HERRAMIENTAS, EQUIPOS, MÁQUINAS, ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS 16) JORNADA DE TRABAJO 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17.1) Transporte del Personal 17.2) Instalaciones Sanitarias 17.3) Comedor 17.4) Desechos Orgánicos 17.5) Agua de Uso y Consumo Humano 17.6) Señalización 17.7) Orden y Limpieza 17.8) Obrador y Servicios Auxiliares 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 3/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21.1) Trabajos en Caliente 21.2) Manipulación de Materiales 21.3) Protección Contra Caída de Objetos y Materiales 21.4) Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel 21.5) Trabajo en Altura 21.6) Andamios 21.7) Andamios Metálicos Tubulares 21.8) Escalera 21.9) Escaleras de Mano 21.10) Escaleras de Dos Hojas 21.11) Escaleras Extensibles 21.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas 21.13) Pasarelas y Rampas 21.14) Caballetes 21.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar 21.16) Grúa con Guindola 21.17) Uso de Grúa para Elevación de Cargas 21.18) Prueba Hidráulica 21.19) Radiaciones Ionizantes 21.20) Trabajos de Pintura 21.21) Asistencia para la Puesta en Marcha 21.22) Trabajo en Ambientes Confinados 21.23) Silos y Tolvas 21.24) Excavaciones 21.25) Trabajos de Demolición 21.26) Trabajos con Amoladora 21.27) Carga Térmica 21.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos 21.29) Depósitos de Inflamables 21.30) Prevención y Protección Contra Incendios 21.31) Riesgo Eléctrico 21.32) Trabajos en la Vía Pública 21.33) Trabajos en Caliente 21.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua 21.35) Almacenamiento de Materiales 21.36) Ruidos y Vibraciones 21.37) Elementos de Protección Personal 21.38) Iluminación de Emergencia 21.39) Riesgo de Daños a Terceros 21.40) Normas de Transito 21.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles 21.42) Herramientas Neumáticas 21.43) Herramientas Eléctricas 21.44) Camiones y Maquinarias de Transporte 21.45) Aparatos Elevadores Manuales 21.46) Autoelevadores y Equipos Similares 21.47) Eslingas y Accesorios 21.48) Cables Metálicos de Uso General

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21.49) 21.50) 21.51) 21.52) 21.53) 21.54) 21.55) 21.56) 21.57) 21.58) 21.59) 21.60) 21.61) 21.62)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 4/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

Cuerdas Cadenas Ganchos, Anillos, Grilletes y Accesorios Pastecas o Motones Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Compresores Soldadura Eléctrica Soldadura y Corte a Gas Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Reguladores de Gases para Soldadura Mangueras para Gases para Soldadura Boquillas y Sopletes para Soldadura Cilindros de Gases a Presión Aire Comprimido

22) INFORME DE INCIDENTES 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD 26) NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] APLICABLES A LA OBRA 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27.1) Servicio de Ambulancias 27.2) Listado de Prestadores ANEXOS Anexo I: Anexo II: FFFFFFFFListado de Personal Afectado a la OBRA Formularios y Planillas Varias -01: -02: -03: -04: -05: -06: -07: -08: Parte Diario de Seguridad e Higiene. Registro de Entrega de EPP. Modelo de Certificado de Capacitación. Control de Arneses de Seguridad y Cabos de Vida Control de Extintores. Check-List de Seguridad Check-List para Andamios Check-List Liberación para Gammagrafia

[código] [código] [código] [código] [código] [código] [código] [código]

Anexo III: Anexo IV:

Normas Internas de EMPRESA aplicables a la obra Normas Internas del COMITENTE aplicables a la obra

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

OBRA [CÓDIGO] "La SEGURIDAD nunca es un accidente: siempre es el resultado de un esfuerzo de la inteligencia" John Ruskin Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 5/47 Cod.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.

1) NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) ./fax. Toda la documentación en materia de seguridad e higiene en el trabajo generada por motivo de la presente obra será adjuntada al presente “Legajo Técnico de Obra” que estará en el obrado en una carpeta de uso exclusivo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 6/47 Cod. 2° y Anexo I res.pcia.] Tel. tel.: [nro.] Cel. SRT 35/98. artículos 1°.: [nro. SRT 51/97. artículos 2. tel. será considerado falta grave y podrá dar lugar a sanciones disciplinarias y causal de no permanencia en el trabajo. hyst contratista ppal] [localidad . 2° y Anexo I de la res. de las pautas establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. SRT 319/99.pcia. tel. Los seguros técnicos de obra contractual. SRT 319/99. conforme a lo establecido en el artículo 1°.: [nro.] Tel.] Cel. por parte del personal propio y/o de las empresas subcontratadas. CELU director obra contratista ppal] e-mail: [e-mail director de obra contratista ppal] Capataz de Obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .: [nro. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] .: [nro./fax.pcia. El no cumplimiento. artículo 3 res. de las normas y/o de otras medidas de seguridad dispuestas. CELU responsable contratista ppal] e-mail: [e-mail responsable contratista ppal] Director de obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) . Prof.(cp) .] Tel. CELU capataz obra contratista ppal] e-mail: [e-mail capataz de obra contratista ppal] Responsable de Higiene y Seguridad en el Trabajo: [apellido y nombre] [direccion resp. 911/96.] Tel.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. extracontractual y responsabilidad civil estarán a cargo del comitente. artículos 1° y 2° res.: [nro. 3 y Anexo I res.: [nro. y. matrícula] Responsable de la empresa: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . celu resp hyst contratista ppal] Mat. OBRA [CÓDIGO] Este “Legajo Técnico Obra y Programa de Seguridad” está confeccionado sobre la base de lo establecido por el artículo 20 dec. serán realizados por el Dpto.: [nro./fax. Los trabajos de Coordinación de Higiene y Seguridad. 911/96 y Res. tel resp hyst contratista ppal] Cel.pcia.: [nro. SRT 231/96.] Cel.

] CUIT: [nro. EMPRESA.pcia.: [nro.: [nro. matrícula] Tel: [nro.] Tel.] Mat. SRT 231/96) [nombre de la obra] e-mail: [e-mail hyst contratista ppal] HOJA 7/47 Cod. tel.(cp) . tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Listado de Personal: 2) IDENTIFICACIÓN ASEGURADORA DE LA Ver listado del Personal en Anexo I. CUIT] CIIU: [nro.pcia.] Mat. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 2: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad .] 3) POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO Nota: Política de la empresa aplicable a la obra.(cp) . 911/96 y Res. OBRA [CÓDIGO] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 1: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad ./fax./fax.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. tel.: [nro. 4) ALCOHOL Y DROGAS La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .] ART: [nombre ART] [nro.pcia. matrícula] Tel: [nro./fax.] Tel.: [nro. DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA Empresa: [nombre contratista ppal] [dirección] [localidad (cp) . Prof.pcia. contrato] [dirección] [localidad (cp) .] Tel.pcia. CIIU] Establecimiento de la obra: [nombre comitente] [dirección] [localidad (cp) .: [nro. tel. Prof.

Burlas sobre la base de la orientación sexual real o presunta de un individuo. [nombre contratista ppal] no tolerará acoso en el lugar de trabajo. deberá informar inmediatamente a su supervisor o representante. aunque pueda no ser ilegal. usar. 911/96 y Res. caricaturas. caricaturas o graffitis relacionados con la raza u origen étnico de las personas. discapacidad o condición de veterano de guerra. [nombre contratista ppal] desafectará a los empleados de la prestación de servicios toda vez que exista respecto de ellos la sospecha de uso o posesión de alcohol. proveedores o clientes. fotos. o cuando se produzca un incidente en donde de las mismas haya contribuido a dicho incidente. color de piel. edad. drogas ilegales o drogas autorizadas no declaradas. Además. es considerada inapropiada en un entorno laboral. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 8/47 Cod. Algunos ejemplos de conductas prohibidas por la política de [nombre contratista ppal] son: Burlas. epítetos. contratistas. así fuera cometido por o dirigido a empleados. Todos los trabajadores de [nombre contratista ppal] deberán denunciar el uso de drogas autorizadas por médicos que puedan afectar la capacidad de trabajo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El uso reiterado de blasfemias o conductas ofensivas o intimidatorias tales como el gritar o arrojar objetos. OBRA [CÓDIGO] Los empleados de [nombre contratista ppal] . Reiterados coqueteos sexuales no correspondidos o manoseos innecesarios. [nombre contratista ppal] investigará la violación a la política. Los que violen esta política podrán ser separados de sus asignaciones laborales. Se prohíbe asimismo a dicho personal poseer. lugar de origen. religión. agentes o subcontratistas no podrán desempeñar tareas o prestar servicios cuando estén bajo los efectos del alcohol y/o drogas ilegales. El uso repetitivo de comentarios degradantes o difamatorios respecto de las características individuales de una persona. insultos. nacionalidad. Ninguna persona que informe un incidente de acoso o Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Amenazas o actos de violencia. epítetos. distribuir o vender bebidas alcohólicas o estupefacientes dentro del predio o mientras estén prestando servicios. gestos o grafittis relacionados con temas sexuales. - - 5) ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: La política de Acoso en el Lugar de Trabajo de [nombre contratista ppal] prohíbe toda forma de acoso ilegal basado en cuestiones de raza. sexo. la política de [nombre contratista ppal] prohíbe cualquier otra forma de acoso que. e iniciará las acciones necesarias para dar el curso apropiado a la denuncia. Comentarios. [nombre contratista ppal] no afectará a la prestación de servicios a ningún empleado que se niegue a someterse a los análisis de alcoholemia o drogadicción o cuyo análisis de alcoholemia o drogadicción resultase positivo. Requerimientos de favores condicionantes de empleo sexuales a cambio de acciones concretas Toda persona víctima de acoso en el lugar de trabajo o testigo de un incidente de acoso.

OBRA [CÓDIGO] que coopere en una investigación de este tipo de incidentes sufrirá represalias por parte de [nombre contratista ppal] . Usar los equipos de protección personal o colectiva y observar las medidas de prevención. de trabajo que garanticen la Someterse a los exámenes periódicos de salud establecidos por la empresa y/o ART. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. Dar a conocer a todo su personal a cargo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Dar a conocer a todo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. 911/96): Gozar de condiciones y medio ambiente preservación de su salud y su seguridad. 6. conforme a las reglas que rigen la ética médica. dispositivos y cualquier otro medio o elemento con que se desarrolle su actividad laboral. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura.2) 6. herramientas. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 9/47 Cod. máquinas. 12 dec. Utilizar en forma correcta los materiales. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. Asistir a los cursos de capacitación que se dicten durante las horas de trabajo. Recibir información completa y fehaciente sobre los resultados de sus exámenes de salud.3) Responsabilidades del Director de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. 6) ORGANIGRAMA DE LA OBRA Nota: agregar en esta área el organigrama de la empresa para la obra en cuestión. Cumplir con las normas de prevención establecidas legalmente y en los planes y programas de prevención.1) 6.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Los trabajadores tienen los siguientes derechos y obligaciones (art. Someterse a los procesos terapéuticos prescriptos para el tratamiento de enfermedades y lesiones del trabajo y sus consecuencias. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Prohibiciones al Personal 6. etc. proferir gritos y reñir dentro del área de trabajo. rigurosamente las instrucciones y Informar de manera inmediata toda condición insegura al director de obra. Cumplir con las Normas de Seguridad e Higiene que le son impartidas. salvo en los lugares expresamente designados por el Comitente para tal fin. Prohibido consumir alcohol o drogas antes y durante la realización de los trabajos. mecánicos. instalaciones. Prohibido el uso de productos inflamables para el lavado de indumentaria. OBRA [CÓDIGO] Observar las indicaciones de los carteles y avisos que indiquen medidas de protección y colaborar en el cuidado de los mismos.5) 7) Trabajar en forma segura siguiendo recomendaciones del director de obra. Prohibido ingresar a lugares que no sean su ámbito de trabajo. salvo autorización expresa del Comitente. Pedir instrucciones detalladas al director de obra antes de iniciar una tarea. Colaborar en la organización de programas de formación y educación en materia de salud y seguridad. Prohíbe retirar o sustituir avisos y/o dispositivos de seguridad en equipos eléctricos. No aceptar realizar tareas inseguras. Prohibido correr. herramientas. Responsabilidades de los Trabajadores 6. Obedecer y respetar todos los vallados existentes en la obra. Hacer fuego de llama abierta y emplear elementos que produzcan fuentes de ignición sin la correspondiente autorización del Comitente. equipos. de Protección Personal que se le ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Mantener el área de trabajo limpia y ordenada. celdas. Prohibido almacenar materiales inflamables sin previa autorización. Informar al empleador todo hecho o circunstancia riesgosa inherente a sus puestos de trabajo.4) - Prohibido fumar en todo el establecimiento del Comitente. locales. Usar permanentemente los Elementos entreguen para cada tarea. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 10/47 Cod. 911/96 y Res. interruptores y en general en todo lugar donde se hallen colocados.

911/96 y Res. en número] hs. Presencia en Obra: xx hs. Constructor y Responsable Técnico. e Hig. Las responsabilidades son: Inducción y capacitación en materia de temas de seguridad e higiene en el trabajo. sólo en aquellas donde expresamente este indicado y la documentación correspondiente firmada. Higiene y Seguridad en el Trabajo Ing. ……. Presencia en Obra: xx hs Técnico Auxiliar Turno Tarde Tec. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] tiene funciones consultivas y no ejecutivas. Jefe de Obra. prestando labores profesionales de Responsable Externo en Higiene y Seguridad en el Trabajo para la empresa en una obra y en un domicilio determinado. HOJA 11/47 Cod. Presencia en Obra: xx hs. Coordinar y participar en la definición de las instrucciones especiales impartidas por el Comitente. Encargado. No es el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de la empresa en forma integral. denominada “Parte Diario de Seguridad e Higiene” (ver Anexo II). de Seg. SRT 231/96. ……. Este parte diario quedará archivado en el Legajo Técnico de Obra. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] .1) Responsabilidades del Dpto. para la ejecución de trabajos. ……. de acuerdo a lo establecido por el artículo art. OBRA [CÓDIGO] Técnico Auxiliar Turno Mañana Tec. en letras]) [horas prof. 2° del Anexo I de la Res. en el Trabajo durante la Obra Todas las actividades y tareas serán asentadas en una planilla destinada a tal efecto. La cantidad de técnicos asignados a la obra en cuestión es de [cantidad de tecnicos en letras] [cantidad de tecnicos en número]. que es un profesional independiente sin continuidad laboral y que no forma parte de [nombre contratista ppal] .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] Responsable Dpto. Director de Obra. al personal nuevo ingresante. para la obra en cuestión. la cantidad de horas profesionales semanales mínimas serán de ([horas prof. Presencia en Obra: xx hs. incumbencias del responsable de las tareas. Líder y Operarios. Controlar y exigir el uso de los EEP a todo el personal. siendo estas últimas. Supervisor. deja expresa constancia. ([cantidad de trabajadores en letras]) [cantidad de trabajadores en número]. quien suscribe con su firma el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Técnico Auxiliar Turno Noche Tec. Registrar el personal que no usa los EPP. o para todas sus obras. ……. léase. Ejemplo de organigrama La cantidad de personal en obra será aprox. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Capataz. 7.

En caso de duda podrá solicitar la asistencia del Servicio Médico de Planta del Comitente o de un Servicio Médico Externo de Urgencias. Definir nuevas condiciones seguridad para una tarea cuando considere que las que se están aplicando no garantiza un trabajo seguro.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 7. con los estándares del Comitente y/o [nombre contratista ppal] . o peligroso sin tener la - - - Llamar a reuniones generales o parciales del personal. Controlar el cumplimiento de las condiciones de trabajo conforme a los requerimientos definidos en los permisos de trabajo.2) - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. como ser: los EPP. Controlar las sogas que se usan para subir y bajar elementos en forma semanal. OBRA [CÓDIGO] Controlar el registro de la entrega de EPP en la planilla correspondiente (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). etc. No permitir el uso de un producto químico correspondiente ficha de técnica y seguridad. Mantener contacto con el Dpto. Investigación de los accidentes e incidentes que ocurran con indicación de las medidas correctivas para cada caso y posterior verificación de su cumplimiento. estas novedades y el destino de tales elementos. como ser sospecha de ingesta de bebidas alcohólicas. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente. Auditar las condiciones de emisión de los permisos de trabajos. Controlar todas las herramientas a utilizar en la obra en forma periódica. Detener un trabajo cuando no cumpla con las condiciones de seguridad definida en los permisos de trabajo. etc. 911/96 y Res. cabos de vida. herramientas de mano y/o portátiles. cuando considere que hay temas importantes o urgentes que tratar. falta de descanso. Seguimiento del orden y limpieza en los distintos sectores de trabajo. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Mantener actualizado el Legajo Técnico de Obra. arneses de seguridad. o solucionar. Autoridad del Dpto. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 12/47 Cod. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra Eliminar de la obra y de las áreas de trabajo TODOS los elementos que no cumplan con las mínimas condiciones de seguridad. o estén reñidas con las buenas prácticas de la seguridad. Hacer cumplir en su totalidad las pautas de trabajo establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Controlar las líneas de vida y cabo de vida en forma semanal (ver modelo de planilla específica en el Anexo II). Controlar los equipos de soldadura y corte en forma periódica. Controlar el estado de todos los arneses de seguridad en forma semanal (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). o con las especificadas especialmente en este Legajo Técnico de Obra. No permitir el ingreso a trabajar al personal que no se encuentre en condiciones físicas de hacerlo. comunicar. Presentarse a las reuniones a las cuales fuera citado con motivo de su trabajo y registrar en una minuta los temas tratados. Deberá dejar registrado en el Parte Diario de Seguridad. problemas de presión.

SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 13/47 Cod.). cuando dichos trabajos impliquen un alto riesgo (gasoducto de alta presión. 911/96). 141 dec. 139 y 140 dec. etc. 148 dec. 911/96). 116 dec. Supervisar todos aquellos trabajos que se efectúen en condiciones hiperbáricas (art. zonas de exclusión y restantes precauciones a adoptar de acuerdo a las características. 911/96). en trabajos cercanos a líneas de servicios de infraestructura (electricidad. 88 y 90 dec. 88 dec. métodos de trabajo y equipos utilizados. para trabajos de excavación. gas. que. 911/96). 911/96). lo documentará fehacientemente. 911/96). etc. Reconocimiento del lugar. 66 dec. Participar en la determinación sobre la necesidad de la utilización de equipos y elementos de protección personal. sin que éste haya realizado el correspondiente trabajo de bloqueo. y a aquellas que las buenas prácticas de la seguridad aconsejen. 911/96). Impartir indicaciones específicas al responsable de la tarea.. previo al inicio de cada jornada. 64 dec. según las particularidades de la obra (art. para determinar las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo (art. condiciones de su uso y vida útil (art. en los trabajos de demolición (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Establecer las condiciones. - - - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . equipo. Determinará las medidas precautorias que deben aplicarse para garantizar la seguridad de los trabajadores en los casos de contaminación ambiental de elevada peligrosidad (art. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7. 50 dec. 911/96). limpieza y acondicionamiento mínimo requerido conforme a las normas correspondientes. líneas de alta y media tensión aérea o subterránea. Supervisar el cumplimiento de la normativa legal relacionada a los trabajos con explosivos (art. Definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción de incendios (art. etc. herramientas. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios (art. 911/96). OBRA [CÓDIGO] Definir los intervalos de trabajo y descanso dentro de los ambientes confinados. aun habiéndose adoptado todas las medidas de seguridad correspondientes. a la excavación (art. 119 dec. Inspeccionar con la periodicidad que asegure un eficaz funcionamiento. 911/96). Supervisión directa de todos aquellos trabajos en altura. Verificación de las condiciones de seguridad. presenten un elevado riesgo de accidente para los trabajadores (art. movimiento de suelo o trabajo subterráneo. como mínimo una vez al mes. 911/96 y Res. 911/96). 55 dec. 142 dec.3) - Determinación de las medidas de protección contra caídas de objetos y materiales cuando por encima de un plano de trabajo se están desarrollando tareas (art. Indicar los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. las instalaciones. 911/96). Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. Establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. 911/96). No permitir la intervención de personal de [nombre contratista ppal] en las instalaciones operativas del Comitente.) (art. 101 dec.

que contemplará todas las tareas que fueren a realizarse. 181 dec. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente que realiza las tareas de coordinación de higiene y seguridad conforme a lo establecido por la Res. además. 6 dec. Esta documentación no constituye un Programa Único de Seguridad. 911/96). de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y posteriormente al Dpto. Dar las indicaciones específicas previo al ingreso. OBRA [CÓDIGO] Definir el área de riesgo y de acceso restringido durante las operaciones de pretensado de cables de acero (art. [nombre contratista ppal] sólo realiza el trabajo contratado por el Comitente y no tiene control ni conocimiento de la contratación de otros contratistas principales por parte del Comitente. removedores. 911/96). 329 dec. Determinar los equipos de protección adecuados para las tareas de soldadura y corte a gas (art. cuerdas. en ausencia de indicaciones de parte del fabricante (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. [nombre contratista ppal] no puede ni le corresponde realizar los trabajos de coordinación para la confección del Programa Único de Seguridad. Determinar las características que deben tener las herramientas a emplearse en áreas o ambientes que presenten riesgos de explosiones e incendio (art. cables. 9) COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El Comitente llevará a cabo las acciones de coordinación de higiene y seguridad. de los comandos generales propios del equipo o máquina. 176 dec. 289/327 dec. diluyentes. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 14/47 Cod. manguitos. durante la obra (art. catalizadores. retardadores. y las mismas presentarán previo al inicio de las tareas toda la documentación legal respectiva al Dpto. 911/96). revestimientos. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. Establecer la periodicidad para ensayar los anillos. resinas. por consiguiente. 911/96). poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión (art. 911/96). eslabones giratorios. Realizar un análisis de riesgo de cada máquina o equipo. SRT 319/99. 341 911/96). etc. Determinar las temperaturas límites de trabajo para las eslingas. 1° res SRT 319/99). Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . de acuerdo con los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud del trabajador (art. Las empresas subcontratistas de [nombre contratista ppal] deberán cumplir con los estándares establecidos en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. - - - 8) PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El comitente coordinará y confeccionará el Programa de Seguridad Único para toda la obra. manipulación. ganchos. 202 dec. se requiere de algún dispositivo auxiliar para paro de emergencia (art. a efectos de determinar si. acelerantes. tanto por parte de su personal como también de las empresas contratistas (art 1º Res SRT 35/98). 911/96). función que le cabe por completo al Comitente quien es el que tiene control sobre la obra y conoce el alcance de la misma. 373 dec. así como las establecidas por el Programa Único de Seguridad del Comitente. [nombre contratista ppal] no tiene control ni conocimiento de los trabajos a realizar por parte de los trabajadores del Comitente y de las otras Contratistas Principales o nuevas Contratistas Principales que incorpore el Comitente a posterior. 911/96 y Res.. 911/96 y art.

en caso de no poder usar los del Comitente. [nombre contratista ppal] implementará las siguientes condiciones mínimas y básicas en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo. circulación y ascenso en caso de corresponder. Construcción de la infraestructura de campamento (en caso de ser necesario). Transporte de personal en vehículos apropiados para tal fin (en caso de ser necesario). en los tableros y la maquinaria instalada. de acuerdo a los riesgos existentes. Programa de Seguridad e Inicio de Obra de las empresas subcontratadas. los cuales serán cambiados en base a la necesidad. Adecuar el orden y la limpieza de la obra. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 15/47 Cod. El personal estable de la empresa ya tiene asignado los EPP básicos. 12) DETALLE DE LA OBRA Nota: Detalle pormenorizado de la obra. de polvo químico seco triclase ABC. 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA Nota: Cronograma de Obra. Destinar un sitio adecuado para su utilización como comedor del personal. Disponer de disyuntores eléctricos y/o puestas a tierra. seguros y libres de obstáculos. que se llevarán adelante desde el comienzo de la obra en planta del Comitente: Instalación de baños. destinando sectores de acceso. Protección de los accionamientos y sistemas de transmisión de las máquinas instaladas. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Elaboración del programa de Capacitación de Higiene y Seguridad y realización de la instrucción básica inicial para el personal en la materia. Instalar carteles de seguridad en obra (en caso de ser necesario). Entrega de todos los elementos de protección personal para el momento de la obra que se trate. 10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA Conforme a lo requerido por la resolución SRT 231/96. 911/96 y Res.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. como paso previo a que éstas presenten dicha documentación al Comitente. Instalación de extinguidores de 10 kg. en caso de no disponer el Comitente. - 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA Nota: Descripción de lo que consiste la obra. OBRA [CÓDIGO] [nombre contratista ppal] se reserva el derecho de controlar el Legajo Técnico de Obra. función que le cabe por completo al Comitente. Esta reserva de derecho por parte de [nombre contratista ppal] no implica la asunción de actividades de coordinación de seguridad e higiene en el trabajo. Implementación del Servicio de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Provisión de agua potable.

en medios propios. elementos y productos a usar durante la obra. NOTA: Las fechas son tentativas. ya que dependen de los factores inherentes a la obra y a las condiciones climáticas y operativas reinantes. éstas se realizarán hasta una jornada de trabajo de 12 hs. MÁQUINAS. Dispondrán de asientos fijos. En los casos de que [nombre contratista ppal] provea los vehículos para el transporte del personal. 16) JORNADA DE TRABAJO La jornada de trabajo normal será de [hora inicio trabajos] a [hora fin trabajos] hs. como máximo. equipos. herramientas. 21 dec. 911/96 y Res. Dispondrán de escaleras para ascenso y descenso de los trabajadores. con un descanso como mínimo de 12 hs. ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA NOTA: Liste en este espacio todas las máquinas. estos cumplirán con los siguientes requisitos mínimos (art. salvo que existan separaciones adecuadas para uno u otro fin. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 16/47 Cod. Los horarios mencionados son sólo a modo de referencia. trabajadores y materiales o equipos. o donde las mismas estén alejadas de los distintos frentes de trabajo.1) Transporte del Personal El personal se movilizará desde su domicilio hasta la obra.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.2) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. y las distintas variantes de In Itinire contempladas en la legislación. 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17. No se transportarán simultáneamente. en un mismo habitáculo. Instalaciones Sanitarias 17. se proveerá de servicios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] 14) HERRAMIENTAS. y desde la obra a su domicilio. 911/96): Serán cubiertos. En caso de jornadas con horas extras. ya que los mismos serán ajustados al requerimiento de los trabajos. Serán acondicionados e higienizados adecuadamente. EQUIPOS. 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS Fecha estimada de inicio: Fecha estimada de terminación: 1/11/2005 30/12/2005 Etapas de la obra y sus fechas tentativas de ejecución. o haciendo uso de los servicios públicos de pasajeros. entre jornadas sucesivas.

en condiciones. 38 dec. Paredes. resistentes a la corrosión. techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección. 17. ubicación y temperatura adecuados (art. despejados y de fácil limpieza. se mantendrán. sirenas. En los casos que esto no sea posible. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 17/47 Cod. Iluminación y ventilación adecuadas. 911/96). de acuerdo a normas nacionales o internacionales reconocidas (art. antideslizantes y con desagüe adecuado. 911/96): Caudal de agua suficiente. 17. tarjetas.5) Agua de Uso y Consumo Humano El personal hará uso de agua potable de las instalaciones del Comitente. Los desperdicios de origen orgánico serán dispuestos en bolsas (art. Las señalizaciones (carteles. vallas. 26 y art. 30 dec. Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las tres cuartas partes de su altura. ubicándose los mismos en lugares accesibles. etc. se asegurará en forma permanente el suministro de agua potable a través de bebedero con bidones de agua mineral o mineralizada. 911/96). se proveerá de espacio adecuado para comer. Limpieza diaria. balizas. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). en todos los frentes de trabajo y en el obrador. provistos de mesas y bancos. Comedor 17. cadenas. OBRA [CÓDIGO] sanitarios de tipo desplazable. 911/96 y Res.3) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. y/o se utilizarán las instalaciones de comedor del Comitente (art. fáciles de llenar. 35 dec. vaciar y tapar. en calidad y cantidad conforme a lo establecido por el artículo 37 del decreto 911/96. provistos de desinfectantes y cuyas características de terminación serán (art. fraccionada por empresa autorizada.). 66 dec. desinfecciones periódicas y restantes medidas que impidan la proliferación de enfermedades infectocontagiosas y transmisibles por vía dérmica. respecto a los peligros propios del sector corresponden al Comitente. 17. los que se mantendrán en condiciones de higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores. toallas descartables y papel higiénico en cantidad suficiente para todo el personal. Las señalizaciones de las áreas de trabajo. con tapa. Pisos lisos.6) Señalización El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] indicará los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes. 911/96). Provisión de jabón del tipo líquido. 27 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.4) Desechos Orgánicos Se proveerá en la zona de obradores de recipientes adecuados.

jugar de manos. Obrador y Servicios Auxiliares 17. ideogramas. 69 dec. herramientas. OBRA [CÓDIGO] Sólo se utilizarán leyendas en idioma español. pictogramas. 911/96). gritar. mano o cara. Las pautas básicas de orden y limpieza son: Se delimitarán los sectores en los que se acopien elementos y materiales. 911/96 y Res.. Se observara la debida atención al trabajo. no dejando innecesariamente materiales o herramientas en espacios de circulación. disponiéndose los materiales. En el obrador se dispondrá de sitios adecuados para los residuos.. correr. etc. 17. 46 dec. alarmar o distracciones durante el desarrollo de las tareas. Ante un derrame de producto químico se tratará de controlarlo. Se mantendrá adecuado orden y limpieza. Se tendrán todos los envases que contengan productos químicos con el rotulo del producto que contienen y en su envase original. evitando generar o tolerar bromas. El aire comprimido no será utilizado para la limpieza de ropa.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). salidas y rutas de escape se adecuarán al avance de la obra (art. se limpiará y avisará para su control de forma inmediata al Comitente. que no ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo (art. caminos. Se eliminarán o protegerán todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros. Se prohíbe el uso de solventes y líquidos inflamables para la limpieza manos. 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS Este listado de medidas de prevención y protección son válidas dentro del obrador. que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores (art. 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA Nota: Liste los peligros específicos presentes en cada etapa de la obra. 68 dec. en obra y en toda la planta del Comitente donde [nombre contratista ppal] tenga que realizar actividades. La señalización de los lugares de acceso. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 18/47 Cod. y quien proveer los mismos. o adecuado al producto. En caso de que exista discrepancia en las medidas a adoptar se tomarán aquellas que garanticen un mayor nivel seguridad en el desarrollo de los trabajos. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . desechos. de forma que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso.7) Orden y Limpieza Se mantendrá un adecuado nivel de orden y limpieza en toda obra. etc. clavos.. ropas etc. 911/96).8) Nota: Describa en este punto las características y ubicación del obrador y los servicios auxiliares necesarios. etc.

Se tomará lo mencionado en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad.2) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. Tenga en cuenta que para un mismo peligro específico. 2. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. 20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA Casco de seguridad. Agregue el resto de los EPP previstos a usar. Las medidas a adoptar para manipular los materiales son: Para levantar cargas se hará realizando el esfuerzo con las piernas manteniendo la espalda recta.Aquellas que las buenas prácticas de la seguridad e higiene aconsejen. 3. para cada una de las distintas etapas de la obra. Medidas de Seguridad e Higiene Específicas. o estas se consideraran insuficientes o no adecuadas. recibirán capacitación sobre el modo de levantarlas y transportarlas para no comprometer su salud y seguridad. Medidas de Seguridad e Higiene Generales. OBRA [CÓDIGO] En caso de que para un determinado trabajo u operación no existieran medidas de prevención y protección. y Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . en el siguiente orden de importancia: a. las medidas de prevención y protección podrán variar conforme cambie la etapa de la obra y las condiciones en que se desarrolle la misma. Botines de seguridad c/puntera de acero. de agua presurizada. pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. Se colocarán.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Se pedirá ayuda si el esfuerzo es excesivo.1) 21. Lente de seguridad. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. Ropa de trabajo. se procederá a consultar la documentación citada abajo en el orden preestablecido: 1. del tipo ABC. en caso de ser necesario. 43 Dec. Manipulación de Materiales Los trabajadores que manipulen cargas o materiales. 4. Nota: Describa las medidas de prevención y protección para cada peligro específico detectado detallado en el punto anterior. b.Normas y procedimientos internos del Comitente. El responsable de la tarea verificará la aplicación de las medidas preventivas (art. 911/96). 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 19/47 Cod. 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21.Normas y procedimientos internos de [nombre contratista ppal] .

911/96 y Res. Se coordinarán las maniobras. cabo de vida simple o doble.4) Uso de casco de seguridad el 100% del tiempo. 911/96). Uso de arnés de seguridad. Revisión de los elementos antes de su uso. en su caso.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. 50 dec. 911/96): 21. que se adecuarán a cada situación. con respecto del plano horizontal inferior más próximo (art. soportarán el paso de los vehículos. para evitar esto se utilizarán sogas. No constituirán un obstáculo para la circulación. etc. barreta.3) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Uso de caja de herramientas o cinturón porta herramientas. La determinación de las mismas será competencia del responsable de Higiene y Seguridad cuando las mismas no estén debidamente definidas o sean situaciones complejas. El riesgo de caída de personas será prevenido como sigue (art. 58 dec. para proteger a los trabajadores contra la caída de objetos. 52 dec. 911/96): a) Las aberturas en el piso se protegerán por medio de: Cubiertas sólidas que permitirán transitar sobre ellas y. estando la verificación de su correcta aplicación a cargo del responsable de la tarea (art. Las medidas de seguridad a adoptar son las siguientes: Vallado de la zona para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. Uso de andamio con protección lateral cerrada a nivel del piso. Uso de caja cerrada para la colocación de insumos como tornillos. tuercas. cajas de escaleras y plenos. 54 dec. OBRA [CÓDIGO] No se pondrán las manos en lugares riesgosos. Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel Se entiende por trabajo con riesgo de caída a distinto nivel a aquellas tareas que involucren circular o trabajar a un nivel cuya diferencia de cota sea igual o mayor a 2 m. Protección Contra Caída de Objetos y Materiales Cuando por encima de un área de trabajo se tengan que desarrollar tareas con riesgos de caída de objetos o materiales. Se sujetarán con dispositivos que impedirán todo desplazamiento Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Dicha cubierta protegerá toda abertura (art. se instalará una cubierta a un piso por encima de aquél donde se efectúa el trabajo. 911/96). El traslado de piezas se realizará en carritos o en vehículo de la empresa hasta el sitio de montaje. se protegerá a los trabajadores adoptando algunas de las siguientes medidas de seguridad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 20/47 Cod. soga de vida y salvacaídas según necesidades. Delimitar el área para evitar el ingreso de personal. carritos para posicionar y mover los materiales. Durante los trabajos efectuados en pozos de ascensores.

Los trabajos se desarrollarán solamente en áreas iluminadas adecuadamente mediante luz artificial o luz solar. vientos fuertes o condiciones meteorológicas adversas. OBRA [CÓDIGO] accidental. lluvia. d) Se señalización todos los lugares que presenten riesgo de caída de personas. Todos los trabajos en altura se desarrollarán con personal provisto de arnés completo. según lo descrito en el ítem a). estas deberán ser solucionadas en Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . de altura como máximo. con doble cabo de vida y/o soga con mosquetón con salvacaídas. en caso de encontrarse inconformidades. La selección de la modalidad de trabajo quedará bajo la responsabilidad del capataz de la obra.6) Vallado de zonas inferiores para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. sobre andamios. Los cabos de vida y/o sogas con mosquetón se amarrarán a instalaciones fijas y resistentes del Comitente. Estas cubrirán todas las posibles trayectorias de caídas. se admitirá el uso de travesaños cruzados como elementos de protección. b) Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: - - c) Cuando las cubiertas sólidas no se puedan construir y no se puedan utilizar barandas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 21/47 Cod. Andamios Previo al uso de los andamios. excluida la instalación eléctrica. el Capataz de Obra verificará el correcto armado de los mismos. 911/96 y Res. Serán seleccionadas en función de las cargas a soportar y serán de material cuya característica resistan las agresiones ambientales del lugar donde se instalen. cañerías con temperatura y toda situación que puedan dañar los elementos. Cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del nivel del piso a 1 m. 21. Las aberturas en las paredes que presenten riesgo de caída de personas estarán protegidas por barandas. por debajo del plano de trabajo. quien deberá decidir sobre la estrategia de trabajo en función de asegurar la integridad física de los trabajadores. se instalarán redes protectoras por debajo del plano de trabajo. cuando no sea posible el uso de cubiertas. sobre plataforma mecánica móvil y/o con grúa y guindola. travesaños y zócalos como protección contra la caída de las personas. Las medidas preventivas generales para este trabajo son: 21. con travesaños intermedios y zócalos de 15 cm. de altura. medido en su flecha máxima. Estarán provistas de medios seguros de anclaje a punto de amarre fijo. Se colocarán como máximo a 3 m. Dichas barandas serán de 1 m.5) Trabajo en Altura Los trabajos en altura se desarrollarán sobre la estructura existente del Comitente únicamente si éstas se encuentran en condiciones de seguridad.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no superará los 5 cm. No se desarrollarán trabajos en altura a la intemperie en momentos de tormentas eléctricas. Barandas en todos los lados expuestos. de altura. travesaños y zócalos.

223 dec. 225 dec. como mínimo (doble entablonado) y un ancho libre de obstáculos de 30 cm. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 22/47 Cod. Los empalmes y superposiciones se realizarán sobre los apoyos (art. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). de altura. A efecto de prevenir movimientos. 911/96). Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. con una baranda superior ubicada a 1 m. Los caños a utilizar serán de acero de 1 ½" de diámetro y las grampas de acero adecuadas a la medida. 911/96). salvo que en la zona de solapamiento exista un travesaño. de altura. de altura. 221 dec. ni deslizarse accidentalmente. Las condiciones mínimas de los andamios serán: El montaje de los andamios será efectuado por personal competente bajo la supervisión del Capataz de Obra (art. Todos los andamios que superen los 6 m. nudos o síntomas de envejecimiento o anormalidades que debiliten su resistencia. y un zócalo en contacto con la plataforma (art. fisuras. 224 dec. 911/96). de altura. El andamio no debe tener una luz entre apoyos superior a 3 metros. no debiendo existir desniveles entre ellos y asegurados a los dos extremos de la estructura que lo soporta. Los tablones en la plataforma deben estar unidos entre sí. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. Los travesaños no deben estar espaciados en más de 2 m. (art. ni de sus puntos de apoyo. La plataforma tendrá un ancho total de 60 cm. unidos entre sí. el andamio deberá estar perfectamente asegurado a estructuras fijas resistentes. como mínimo. serán dimensionados en base a cálculos (art. Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. Los tablones deberán ser como mínimo de 2 pulgadas de espesor y 12 pulgadas de ancho. contarán en todo su perímetro que dé al vacío. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. en caso de asegurarse con alambre no debe hacerse el lazo para más de dos tablones. como mínimo. Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. OBRA [CÓDIGO] forma inmediata. y se colocarán caños inclinados a 45° en no menos de 3 de sus cuatro lados. 911/96). Los tablones en la plataforma - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Las plataformas situadas a más de 2 m. No se deberá solapar el extremo de un tablón con el extremo de otro. deberán descartarse aquellos que presenten rajaduras. 221 dec. ni deslizarse accidentalmente. de manera de no dejar huecos entre los mismos. o sobrepuestos entre sí 50 cm. La continuidad de la plataforma se obtendrá por tablones empalmados a tope. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. no debiéndose permitir el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. 911/96 y Res. a excepción de los colgantes o suspendidos. no presentarán discontinuidades que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores. 911/96). ni de sus puntos de apoyo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. una baranda intermedia a 50 cm. Las barandas deberán colocarse sobre el perímetro del entablonado.

60 m. etc. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 23/47 Cod. El andamio deberá disponer de escalera que permita a los trabajadores acceder en forma segura a todos los niveles de trabajo. deben avalarse mediante cálculo técnico. Si esta distancia fuera mayor se colocará una baranda que tenga las características ya mencionadas a una altura de 70 cm. 911/96 y Res. para apoyo de los tablones. 911/96): 21. La prolongación de los montantes será hecha de modo que la unión garantice una resistencia por lo menos igual a la de sus partes. se armarán de manera tal que las patas de los distintos módulos encastren entre sí por el sistema de machohembra y asegurados con pasadores apropiados. u otro material de característica igual o superior. la misma deberá formar parte integral de la estructura. Si se utilizaran andamios de materiales Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . en el caso de que correspondan. En el recinto donde se arma la plataforma no deben quedar espacios libres sin colocar tablones. se aplicarán las siguientes medidas: El material utilizado para el armado de este tipo de andamios será tubo de caño negro.) que estén sobre la plataforma. Andamios Metálicos Tubulares Además de las pautas establecidas en el punto anterior. con costura de acero normalizado o equivalente. Estarán sólidamente empotrados en el suelo o bien sustentados sobre calces apropiados que eviten el deslizamiento accidental. 911/96). asegurado a los dos caños verticales de la estructura. de altura y guardapie de 10 cm de alto contra el piso. 227 dec. En el caso de uso de andamios modulares. El espacio máximo entre muro y plataforma será de 20 cm. bandejas. 228 dec. etc. cañerías aisladas o desnudas. bulones. máquinas. Los andamios se irán construyendo de tal forma que sus componentes estén a plomo y nivelados. entre sí. Para impedir caídas de material de trabajo (tuercas. Las plataformas se protegerán en todos sus lados expuestos con pasamanos a 1 m de altura de la plataforma. el personal que trabaje sobre los mismos deberá depositar los espárragos y tuercas en un recipiente. - - - - Los montantes de los andamios cumplirán las siguientes condiciones (art. Estar colocados a una distancia máxima de 3 m. A su vez.7) Ser verticales o estar ligeramente inclinados hacia el edifico. barra intermedia a 0. Cuando la distancia entre dos montantes contiguos supere los 3 m. (art. se colocará en todo el perímetro tablones de canto u otro elemento formando un zócalo de no menos de 10 cm de alto. No se utilizarán cañerías eléctricas. bandejas intermedias.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.. OBRA [CÓDIGO] deben exceder los travesaños que lo soportan en no menos de 15 cm y no más de 45 cm.

el operario verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. 911/96). rotura. 911/96): Los espacios entre los peldaños serán de 30 cm. como último recurso para la realización de trabajos. 911/96). 911/96 y Res. Tanto en el ascenso como en el descenso el trabajador se asirá con ambas manos. - - - 21. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. Deberá disponer de zapatas antideslizantes en todos sus apoyos. 911/96). corrosión o deslizamiento (art. Su uso sólo estará permitido. durante todo el tiempo en que se use la escalera. Estas piezas de unión serán de acero estampado o material de similar resistencia. Las escaleras de madera no estarán pintadas. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. Se destinará una persona al pie de la escalera. Los elementos constitutivos de estos andamios serán rígidamente unidos entre sí. Estarán reforzados en sentido diagonal y a intervalos adecuados en sentido longitudinal y transversal (art. Escaleras de Mano Las escaleras de mano cumplirán las siguientes condiciones (art. mediante accesorios específicamente diseñados para este tipo de estructura. para sostener la misma. se verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. hacia y desde los puestos de trabajo. Previo al uso de la misma. 237 dec. el cual deberá estar amarrado a un punto externo a la escalera. con el consentimiento previo del Comitente. para evitar de esta manera que quedan quedar ocultos sus posibles defectos (art. Todos los elementos o materiales se subirán por medio de cuerdas y/o elementos eficaces. rotura. 213 dec. 210 dec. 235 dec. y siempre cumpliendo las siguientes pautas: Previo al uso de las mismas. OBRA [CÓDIGO] alternativos al descrito. La escalera deberá ser amarrada en su parte superior a un punto fijo externo resistente.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. y se ajustarán perfectamente a los elementos a unir (art. El personal subirá con arnés de seguridad y cabo de vida. excepto cañerías eléctricas y de temperaturas elevadas. 911/96). 214 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 24/47 Cod. 911/96). corrosión o deslizamiento. 211 dec. estos deben ser aprobados por el responsable de la tarea (art. 911/96). 234 dec. quedando totalmente prohibido el uso de las mismas como puntos de apoyo para realizar las tareas (art.9) Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Escalera 21.8) Las escaleras móviles sólo se utilizarán para ascenso y descenso. como máximo.

contarán con una plataforma de tablones en contacto de un ancho mínimo de 60 cm.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas Las escaleras telescópicas mecánicas estarán equipadas con una plataforma de trabajo con barandas y zócalos. o con una jaula o malla de alambre de acero resistente. Toda las pasarelas o rampas. Cuando estén montadas sobre elementos móviles. 911/96). 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 25/47 Cod. 242 dec. asegurando estabilidad y rigidez. su desplazamiento se efectuará cuando no haya ninguna persona sobre ella (art. acortar o enclavar en cualquier posición. 243 dec. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . el lugar más alto al que deba acceder o prolongarse por uno de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de pasamanos a la llegada.13) Pasarelas y Rampas Las pasarelas y rampas se calcularán en función de las cargas máximas a soportar y tendrán una pendiente máxima de 1:4 (art. - 21. - 21. cuando tengan alguna de sus partes a más de 2 m. 216 dec. 911/96). 215 dec. 220 dec. (art.14) Caballetes Los caballetes cumplirán las siguientes condiciones (art.11) Escaleras Extensibles Las escaleras extensibles estarán equipadas con dispositivos de enclavamiento y correderas mediante las cuales se pueden alargar. los peldaños se encuentren en posición horizontal. 911/96 y Res. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. Los largueros se unirán por la parte superior mediante bisagras. 21. además de barandas y zócalos (art. Dispondrá. 244 dec. 911/96): No sobrepasarán los 6 m. de longitud. Los cables.10) Escaleras de Dos Hojas Las escaleras de dos hojas cumplirán las siguientes condiciones (art. Los peldaños de los tramos superpuestos coincidirán formando escalones dobles. La superposición de ambos tramos será como mínimo de 1 m. cuerdas o cabos de las escaleras extensibles estarán correctamente amarrados y contarán con mecanismos o dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento longitudinal accidental. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. estando la escalera abierta. OBRA [CÓDIGO] Sobrepasará en 1 m. (art. 911/96). La abertura entre las hojas estará limitada por una cadena asegurando que. 21. 21. 217 dec. de altura. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar.

Será utilizada sólo por personal que haya sido previamente instruido.17) 21. OBRA [CÓDIGO] Rígidos: sus dimensiones no serán inferiores a 70 cm. Uso de Grúa para Elevación de Cargas Asignación de coordinador único de grúa. para el caso de que el resto de las técnicas para acceder a un lugar en altura no sean factibles o presenten un alto riesgo. Regulables: su largo no será inferior a 70 cm. 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 26/47 Cod. La guindola será sujetada y retenida desde el piso por medio de una soga. Verificación de eslingas y accesorios utilizados. 21. Verificación de la capacidad de carga y movimiento de la grúa para elevar y mover la carga prevista. Las medidas básicas de seguridad son: Sólo subirá una persona por vez. No se utilizará este sistema de izaje en áreas abiertas con condiciones climáticas adversas o vientos fuertes. La guindola será cerrada en sus laterales hasta el nivel de la cintura. El personal no deberá sacar el cuerpo del cubículo para alcanzar la zona de trabajo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar La plataforma y su operación cumplirán con los siguientes requisitos mínimos: Tendrá claramente identificado los datos técnicos en idioma español.18) Prueba Hidráulica Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . - 21. no se trabajará con lluvia. sus pies deben estar arriostrados. Retiro de todo el personal del área de trabajo. Verificación de condiciones climáticas adecuadas. Vallado del área de trabajo y de servicios de la grúa. Se prohíbe la utilización de estructuras apoyadas sobre caballetes. y las aberturas en los pies en "V" guardarán una relación equivalente a la mitad de la altura. En todos los casos este trabajo deberá ser autorizado expresamente por el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . cuando la altura supere los 2 m. No se realizará movimientos laterales con la plataforma extendida. la altura no excederá de 2 m. tormentas eléctricas y/o vientos de más de 30/35 km/h. a cargo del supervisor y/o director de la Obra. de largo. 911/96 y Res. previo consentimiento del Comitente.16) Grúa con Guindola Este método deberá sólo ser usado como medida extrema. La plataforma se utilizará sobre piso nivelado y que esté en condiciones de resistir la carga del equipo sin hundirse o moverse..

Sólo permanencia dentro del sector de trabajo del personal especializado.19) Radiaciones Ionizantes Este trabajo será subcontratado o realizado por empresas que se encuentren habilitada por el ENTE NACIONAL REGULADOR NUCLEAR (ENREN) para la realización de este tipo de trabajo. dado que los trabajos de gammagrafiado se realizarán sobre instalaciones donde se encontrará trabajando personal de [nombre contratista ppal] . Para el caso de pruebas de presiones muy elevadas. Posteriormente a esta liberación por parte del personal de [nombre contratista ppal] . Ambos permisos se deberán exhibir en obra. Se mantendrá un estricto control de ingreso de personal. Las medidas específicas de prevención y protección mínimas son: El trabajo sólo podrá dar comienzo cuando el Director de Obra o Capataz de Obra de [nombre contratista ppal] verifique personalmente la ausencia completa de todo el personal propio y ajeno. el trabajo se realizará conforme lo determinan las normas de la Autoridad Regulatoria Nuclear. y después del correspondiente vallado y señalización del área de exclusión. y a lo indicado en las normas internas específicas del comitente. otorgada por la ARN. OBRA [CÓDIGO] Vallado de sector. Sea que los trabajos fueren contratados por el Comitente. por parte del ejecutor del trabajo. para cuyo caso usarán binoculares. Se realizará el vallado del área de influencia de las radiaciones. en caso de encontrarse inconformidades. aún de quienes tienen que controlar la prueba. estas serán comunicadas inmediatamente al subcontratista. Sólo se autorizará el ingreso del personal involucrado con las operaciones específicas y sólo con la expresa autorización del responsable especialista de las tareas. 21. ésta a través del Director de Obra o Capataz de Obra realizará un chequeo para la “Liberación del Área de Gammagrafiado”. Contratista Ppal. no permitiéndose el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. EL operador tendrá la correspondiente autorización de operación destinados al uso de radioisótopos y radiaciones ionizantes. - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 27/47 Cod. Se señalización en todos los frentes por donde pueda circular personal con cartelería específica.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El equipo sólo podrá ser operado por el titular del permiso individual otorgado por ARN. el trabajo quedará exclusivamente bajo la responsabilidad del especialista en la materia. De acuerdo con lo establecido por el artículo 126 del decreto 911/96. o Subcontratista. Limitación de ingreso de personal al área de trabajo. a cargo del especialista. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). se prohibirá toda presencia de personal.

181 dec. 911/96): Serán de construcción no propagante de llama (resistencia al fuego mínima F90). 21.. 183 dec. 911/96). reparaciones y/o mantenimiento que son propias de la presente Obra. Contará con extintor de polvo químico ABC de capacidad adecuada a la cantidad almacenada. El personal será utilizado sólo en tareas de ajustes. Uso de anteojo de seguridad.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El uso de este personal para otras funciones se realizará bajo la responsabilidad del Comitente.21) Asistencia para la Puesta en Marcha La puesta en operación de equipos e instalaciones del Comitente. en caso de que sean solicitados. pigmentos y sus diluyentes cumplirán (art. Se mantendrán bien ventilados de manera tal que las concentraciones de gases y vapores estén por debajo de los máximos permisibles y no presenten riesgos de explosión o incendio. estará a cargo de quien los contrate. Para apoyo de estas operaciones. el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] dará las indicaciones específicas. y en presencia de personal ajeno al trabajo de pintura. resinas. en el horario de trabajo mencionado en “Jornada de Trabajo”. retardadores. se proveerá de las herramientas necesarias y el personal especializado. fuentes generadoras de chispas.20) Trabajos de Pintura Previo al ingreso. de acuerdo a los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud y seguridad del trabajador (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 28/47 Cod. El personal indicado anteriormente no podrá ser utilizado para otras actividades que no sean las propias de la obra y las indicadas en el presente Legajo Técnico de Obra. La obligación de controlar y verificar TODA la documentación relacionada a las autorizaciones de los equipos y del personal para la realización de este tipo de trabajo. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. - Todos los trabajos de pintura se realizarán bajo las siguientes medidas mínimas de seguridad: Uso de Protección respiratoria para vapores orgánicos. será realizada por el personal del Comitente. catalizadores. 21. etc. cambios. Uso de guantes de PVC o similares. 911/96 y Res. Estarán protegidos de la radiación solar directa y de fuentes de calor radiante. removedores. OBRA [CÓDIGO] Se adoptarán las máximas medidas de seguridad radiológica compatibles con el trabajo. revestimientos. acondicionamiento. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No trabajar en áreas cerradas con equipos de pulverización y/o sobre áreas con fuentes de temperaturas altas. acelerantes. manipulación. Los contenedores y armarios donde se almacenan pinturas. diluyentes. llamas abiertas.

El procedimiento básico de ingreso será: Se requerirá obligatoriamente la confección del Permiso de Ingreso a Espacios Confinados emitido por el sector responsable de la instalación involucrada y bajo el cumplimiento de las normas internas respectivas del Comitente. Instalación de sistema de extracción de gases o ventilación. en forma permanente.5 %. Contiene un material que puede sumergir a la persona que ingresa. inflamables. 125 dec. todo aquel lugar no destinado para la ocupación y/o el trabajo por parte de las personas. Que estén bloqueados todos los accesos de todos los tipos de energía externos e internos. El personal de [nombre contratista ppal] no realizará ningún tipo de trabajo en ambientes confinados que no cumpla con los requisitos mínimos establecidos en el artículo 125 del decreto 911/96. 911/96 y Res. las entradas de hombres y aquellos que puedan alterar las condiciones de seguridad establecidas. de antelación al ingreso del personal. Medición de nivel de oxígeno antes del ingreso del personal a los ambientes confinados. El equipo de ventilación o extracción será suministrado por el comitente. La soga de vida será amarrada en el exterior del ambiente confinado. 911/96): Concentración de oxígeno. Las condiciones a cumplir para permitir el ingreso son como mínimo las definidas en la legislación Argentina. sus paredes o pisos presentan inclinación. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 29/47 Cod. en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente y tienen una o más de las siguientes características: Contiene o tiene el potencial de contener una atmósfera peligrosa de materiales corrosivos. O contiene alguna otra condición seria de seguridad o peligro para la salud. tiene áreas afiladas o el espacio es muy reducido. Tiene una configuración interna que puede atrapar o asfixiar. lo suficientemente amplio y configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior. - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Las verificaciones se llevarán a cabo en este orden y según lo establecido en las normas de ingreso a ambientes confinados del Comitente. éste se realizará bajo la entera responsabilidad y dirección del Comitente. En caso de que por razones contractuales el personal de [nombre contratista ppal] se vea obligado a realizar el trabajo. Ausencia de contaminantes y mezclas inflamables explosivas. El equipo de ventilación o extracción deberá ponerse en marcha con 15 min. Esto es válido también para el vigía.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. mínimo 18. tóxicos o existe una enriquecida o deficiente atmósfera de oxígeno o se tiene la presencia de gases nocivos o poca ventilación natural. Control continuo de nivel de oxígeno con equipo del comitente. Este control se deberá realizar cada vez que se deje el ambiente abandonado por más de 15 min. según corresponda al tipo de trabajo a realizar dentro del mismo. para garantizar un barrido completo de los gases remanente. a saber (art.22) Trabajo en Ambientes Confinados Se define como espacio confinado. que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida. OBRA [CÓDIGO] 21. Ingreso con arnés de seguridad y soga de vida. Presencia permanente de vigía fuera del ambiente confinado.

911/96). 188 dec. Para desarrollar tareas dentro de silos o tolvas. se verificará como mínimo en forma previa al ingreso lo siguiente (art. Las mediciones en el interior del ambiente confinado se realizarán previas a la puesta en marcha de los equipos de movimiento de aire. Que el personal esté debidamente informado de los riesgos emergentes. 911/96): La presencia de contenido necesario de oxígeno y la ausencia de contaminantes que comprometan la salud de las personas u origine riesgo de incendio o explosión. detectar y solucionar las causas que provocaron las mediciones anómalas. los equipos de ventilación se pondrán en marcha en forma permanente. Luego de que las verificaciones iniciales indiquen que los trabajadores pueden ingresar al digestor. 911/96 y Res. gases combustibles. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . El resto de las condiciones de seguridad e higiene serán las establecidas en la norma interna respectiva del comitente. d) Realizar nuevamente las mediciones. se deberán realizar mediciones periódicas para asegurar la seguridad de los trabajadores.23) Silos y Tolvas Durante la construcción. de detectarse alguna anomalía en la calidad del ambiente de trabajo se procederá de la siguiente manera: a) Analizar. u objetos. Para [nombre contratista ppal] el trabajo dentro de silos y/o tolvas es considerado como trabajo en ambiente confinado. Si las condiciones variaran durante la realización de los trabajos. todas las tareas deberán suspenderse y los trabajadores deberán abandonar el interior hasta tanto se reasegure el lugar. reparación de silos y tolvas que presenten riesgo de caída de personas. NO se ingresará al interior del digestor NINGÚN tipo de tubo de gas o equipo similar. En el interior del ambiente confinado se utilizará iluminación artificial de 24 V y se dispondrá de iluminación de emergencia. OBRA [CÓDIGO] El personal se retirará del interior del ambiente confinado en caso de corte de energía eléctrica. Uso de iluminación de 24 V. 21.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. e) De dar las mediciones los valores adecuados. Que la abertura de descarga esté protegida y que se haya interrumpido el llenado. se implementarán protecciones colectivas o individuales para proteger la seguridad de los trabajadores (art. 187 dec. como ser falta de oxígeno. c) Parar los equipos de ventilación y esperar otros 15 minutos. no importa el tamaño o condición de los mismos. b) Colocar en marcha los equipos de ventilación durante 15 minutos mínimo. etc. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 30/47 Cod.

se realizará un reconocimiento del lugar. debiendo el responsable de Higiene y Seguridad. Se interrumpirá el suministro de los servicios de energía eléctrica. se verificarán las condiciones de seguridad por parte del responsable habilitado y se documentará fehacientemente mediante planilla específica oportunamente en las medidas específicas a adoptar (art. 911/96): Afianzar las partes inestables. se instalarán escaleras. vapor. 138 dec. OBRA [CÓDIGO] Que los trabajadores puedan ser auxiliados por otras personas en caso de necesidad. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] establecerá las condiciones. 148 dec. a menos que éstos se encuentren a una distancia como mínimo igual a dos (2) veces el largo del brazo de la máquina.24) Excavaciones Previo a una excavación o movimiento de suelo.25) Trabajos de Demolición Las medidas preliminares a adoptar antes de iniciar una demolición son (art. De ser necesarios algunos de estos suministros para las tareas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96): Cuando la profundidad exceda de 1 m. etc. 911/96). gas. 911/96). Deberá tenerse en cuenta la resistencia del suelo en los bordes de la excavación. Previo al inicio de cada jornada. desplazar cargas o efectuar cualquier tipo de instalación. se separarán por medios eficaces. 150 dec. equipo. determinándose las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo. previa y periódicamente. No se permitirá la permanencia de trabajadores en el fondo de pozos y zanjas cuando se utilicen para la profundización medios mecánicos de excavación. - 21. agua. las que permanecerán en el exterior del recinto observando permanentemente el desarrollo de la tarea.. Las zanjas y excavaciones serán señalizadas por medios apropiados de día y de noche (art. - 21. etc. las construcciones que se vean afectadas por los trabajos. Que cuando exista riesgo de incendio o explosión el trabajador use elementos antichispas. 145 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 31/47 Cod. El responsable de Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . - Se tomarán entre otras las siguientes precauciones mínimas (art. 911/96 y Res. las escaleras de uso de los trabajadores de los cables del aparato de izado. Cuando se deba instalar un equipo de izado. cuando éstos se utilicen para acomodar materiales. herramientas. Examinar. que se aplicarán bajo la directa supervisión del responsable de la tarea. (art. zonas de exclusión y precauciones a adoptar. establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. a la excavación. 142 dec. los mismos deben efectuarse adoptando las medidas de prevención necesarias de acuerdo a los riesgos emergentes. 911/96).

para evitar durante su uso una fractura a alta velocidad.26) Trabajos con Amoladora Los discos de corte y las piedras de amolar serán transportados separadas de las máquinas y en cajas especiales de manera de prevenir el choque y golpe de estas. 95 y art. dichos trabajos deberán ejecutarse bajo la supervisión del responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y de un médico capacitado con curso de especialización en Medicina Hiperbárica. El personal que amola. El acceso a la zona de seguridad deberá estar reservado exclusivamente al personal afectado a la demolición (art. 21. OBRA [CÓDIGO] la tarea participará en la determinación de dichas medidas y verificará su estricta observancia. Se tendrá precaución con el personal cercano a las operaciones. 911/96 y Res. 911/96). 9111/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 96 dec. No se usarán máquinas sin sus correspondientes protecciones. Sin perjuicio de ello. 21. tendrá protección auditiva y protección facial.29) Depósitos de Inflamables Los líquidos inflamables se almacenarán. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 32/47 Cod. En las amoladoras no se usaran discos abrasivos que tengan fisuras. El disco será frenado sobre el material que se esta cortando o sobre algún material de sacrificio. manipularán y emplearán de acuerdo con las siguientes pautas (art. transportarán. El personal se posicionará correctamente respecto de la herramienta. Las amoladoras tendrán colocado los protectores y las manijas para agarrarlas firmemente. Se verificará la velocidad de rotación de la maquina con la del disco a usar.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. - - - 21.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos Conforme a lo establecido por el artículo 116 del decreto 911/96. Para cortar se colocara perpendicular a la superficie y no se ejercerá fuerza que pueda hacer que el disco se rompa. Se utilizará disco de corte y amolado según corresponda. El personal que amole será calificado. cuando se tengan que realizar trabajos en condiciones hiperbáricas (cajones de aire comprimido). además.27) Carga Térmica En aquellos lugares de trabajo de la obra o tareas que se sospeche de una no adecuada carga térmica. Los discos serán cambiados con la herramienta desconectada. No se trabajará más allá de la línea de seguridad del disco. No se usarán discos que no estén en buenas condiciones. no rebabas. Los cepillos se usarán solo para sacar óxido o pinturas. 21. se realizan las mediciones y se tomarán las medidas establecidas en el artículo 137 decreto 911/96. se cumplirá con lo establecido en los reglamentos dictados por la Prefectura Naval Argentina. 139 dec. debiéndose colocar mamparas en caso de ser necesario.

31) Riesgo Eléctrico Las consideraciones a tener en cuenta en los trabajos cerca de instalaciones de Baja Tensión y Media Tensión. 78. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . - Se contará con dispositivos que permitan eliminar los riesgos de la electricidad estática. 93 dec. se utilizarán dispositivos de corte automático. OBRA [CÓDIGO] Se almacenarán separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso restringido y preferentemente a nivel del piso. 91 dec. 80 y art. asistencia médica y ambulancia. art. El depósito de inflamable tendrá extintores del tipo Polvo ABC de 10 kg. 21. 911/96): . las instalaciones. aceiteras y otros elementos de materiales conductores en instalaciones con tensión. fósforos. Los edificios y construcciones que se destinen al almacenamiento temporal de líquidos inflamables serán ventilados. metros. Las reparaciones eléctricas solo serán hechas por electricistas. sean éstos públicos o los correspondientes al Comitente) junto a los aparatos telefónicos y áreas de salida (art. destinados al efecto.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Se colocarán avisos visibles que indicarán los números de teléfonos y direcciones de los puestos de ayuda más próximos (bomberos. al menos una vez al mes. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 33/47 Cod. Estarán señalizados y su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles (art. El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] inspeccionará. 911/96). Además. Se llevarán en forma aérea o se proveerá de protecciones mecánicas para evitar su deterioro.30) Prevención y Protección Contra Incendios Los equipos e instalaciones de extinción de incendios se mantendrán libres de obstáculos y serán accesibles en todo momento. Se les instalará una cubierta para evitar la radiación solar directa y se ubicarán en la cota más baja del terreno.No se emplearán escaleras metálicas. 90 dec. . 21. para asegurar su correcto funcionamiento (art. son (art. 911/96 y Res.Toda instalación eléctrica será considerada bajo tensión. La totalidad de la instalación eléctrica tendrá dispositivos de protección por puesta a tierra de sus masas activas. Queda terminantemente prohibido fumar. encender o llevar encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama. Cuando las líneas aéreas deban cruzar vías de tránsito. No se pasarán conductores eléctricos por zonas de circulación de peatones o vehículos. detectores o verificadores. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios. mientras no se compruebe lo contrario con aparatos. 86 dec. la altura mínima será de 8 m. 911/96). 911/96). y tendrá una malla de protección a lo largo del ancho del paso.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 21. el responsable de la tarea o el responsable de mantenimiento eléctrico del Comitente. quien se ocupará que sean constantemente mantenidas las medidas de seguridad por él fijadas y la observación de las distancias mínimas de seguridad establecidas (art. derrumbes u otros. 911/96). En caso de que el riesgo lo justifique. 45 dec. Se preverá la existencia de medios de salvamento. 21. del tipo ABC. En las tareas que se realicen en la vía pública en horarios nocturnos. 911/96). de agua presurizada. En momentos de lluvias. Antes de comenzar las tareas. se entregará a todos los trabajadores elementos reflectivos de alta visibilidad y se proveerá. 911/96). a quienes se les proveerá de los elementos de protección personal con señales reflexivas (art. vallarán o cercarán las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos (art. botes con personal a bordo y boya salvavidas (art.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua Se proveerá a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de protección personal que para el caso se consideren apropiados. el responsable de las mismas verificará que las señalizaciones.33) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. 65 dec. que comprometan la seguridad de los trabajadores. 61 dec. OBRA [CÓDIGO] Todos los equipos y herramientas estarán dotados de interruptores que corten la alimentación automáticamente. - 21. además. 911/96). debidamente señalizados y libres de obstáculos. - - - 21. 911/96 y Res. para cada caso en particular. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 34/47 Cod. se interrumpirán las tareas mientras subsistan dichas condiciones (art.32) Trabajos en la Vía Pública En las tareas que se realicen en la vía pública. Se colocarán pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. asignará señaleros. los mismos se realizarán atendiendo las instrucciones que. 911/96). 83 dec. de elementos de iluminación (art. En caso de trabajos en las proximidades de conductores o aparatos de media tensión o alta tensión. 62 dec. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. se señalizarán. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. vallados y cercos existentes en obra se encuentren en buenas condiciones de uso y en los lugares preestablecidos. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 63 dec.35) Almacenamiento de Materiales En el almacenamiento de materiales cumplirá las siguientes condiciones (art. 53 dec. viento. Sus partes metálicas accesibles tendrán puestas a tierra. 911/96). tales como redes. energizados y no protegidos.

Cuando supere 1 m. 911/96). 911/96 y Res. Queda prohibido la utilización de elementos y accesorios tales como: bufandas. El almacenamiento de barras de hierro se sujetarán firmemente para evitar que rueden o se desmoronen. 911/96). se escalonarán hacia dentro trabándose las "camadas" entre sí. de altura. 127 dec. Esta tarea está a cargo del Comitente. se instalará un sistema de iluminación de emergencia en todos sus medios y vías de escape. arena. de un ancho mínimo de 60 cm. Se dejará un pasillo de circulación entre las áreas de almacenamiento o estibas. Los materiales se dispondrán de forma que eviten su deslizamiento o caída.37) Elementos de Protección Personal Los trabajadores utilizarán los equipos y elementos de protección personal. 21. pulseras.. 102 dec.38) Iluminación de Emergencia En las obras así como en los locales que sirvan en forma temporaria para dicha actividad donde no se reciba luz natural o se realicen tareas en horarios nocturnos. y a los riesgos emergentes de la misma. Se mantendrá la limpieza y orden adecuado de manera de proteger la seguridad de los trabajadores. cadenas. etc. se realizará de manera de no afectar el tránsito del personal. Los equipos y elementos de protección personal serán de uso individual y no intercambiable cuando razones de higiene y practicidad así lo aconsejen. Los ladrillos. 21.. 129 dec. sean un piso plano o tarima. grava. 99 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 35/47 Cod. 21. Contarán con vías de circulación apropiadas. - 21. de acuerdo al tipo de tarea que deban realizar. El almacenamiento de material suelto como tierra.36) Ruidos y Vibraciones Ningún trabajador será expuesto. 911/96).39) Riesgo de Daños a Terceros Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . tejas. sin la utilización de protección auditiva adecuada. etc. El cabello se usará recogido o cubierto (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). El tipo de protector auditivo a utilizar será el definido por el Comitente en sus normas internas y/o las que surjan del análisis del tipo de trabajo a desarrollar por los trabajadores. OBRA [CÓDIGO] Las áreas utilizadas para el almacenamiento serán seleccionadas conforme a las características de los materiales. Los caños se estibarán afirmándose mediante cuñas o puntales. Sólo se utilizarán protectores auditivos cuya atenuación esté certificada por organismos oficiales (art. a una dosis de nivel sonoro continuo equivalente superior a 90 dBA (art. Los equipos y elementos de protección personal serán destruidos al término de su vida útil (art. bloques. se apilarán sobre una base sólida y nivelada. corbatas. etc. que puedan significar un riesgo adicional en la ejecución de las tareas.

Se utilizarán como elementos de señalización carteles. La señalización no garantizará la protección de personas sino sólo la advertencia de un área de trabajo de riesgo. 911/96). En las herramientas neumáticas e hidráulicas. etc. La altura de los elementos de protección no será menor de 80 cm. La cartelería hará referencia al riesgo involucrado y utilizará los colores normalizados a tal efecto. En su transporte se observarán similares precauciones. Los elementos a utilizar para el vallado tendrán las características físicas adecuadas para evitar el acceso a la zona de trabajo (vallados fijos o extensibles. Las herramientas serán depositadas. Deberán poseer su carnet de conductor actualizado y cumplir con las Normas de Transito vigentes. En el caso de interrupción del tránsito peatonal. señalizarán y protegerán adecuadamente todos los lugares que en obra presenten riesgo de caída de personas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. (art. 21. las que no podrán ser modificadas ni retiradas cuando ello signifique aumentar el riesgo (art. corrales de madera o caños.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles Las herramientas de mano serán seguras y adecuadas a la operación a realizar y no presentarán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización. OBRA [CÓDIGO] Para delimitar y evitar el acceso accidental al área de trabajo de personas no afectadas a la misma se realizará señalización y/o vallado. será informado de inmediato al pañolero y sacada de servicio. 199 dec. Las reparaciones en todos los casos serán efectuadas por personal competente. 911/96).). Los trabajadores serán adecuadamente capacitados con relación a los riesgos inherentes al uso de las herramientas que utilicen y también de los correspondientes elementos de protección. La señalización se colocará en lugares que garanticen la menor contrariedad al público en general. etc. Se identificarán. Toda falla o desperfecto que sea notado en una herramienta o equipo portátil. (art. cintas. 197 dec. - 21. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. 196 dec. (art. balizas. Para el transporte de personal se utilizará un vehículo adecuado a tal fin no pudiéndose transportar en las cajas o estribos. Las mangueras y sus - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . antes y después de su utilización en lugares apropiados para evitar riesgos de accidentes por caída de las mismas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 36/47 Cod. alambrados. y extintor apropiado. Los vehículos deberán tener buen estado general. 198 dec. 911/96). conos reflectivos. las válvulas cerrarán automáticamente al dejar de ser presionadas. 911/96 y Res. la protección deberá contemplar la delimitación de un área segura de circulación alternativa. Deberán contar con protecciones adecuadas. 911/96).40) Normas de Transito Únicamente al personal autorizado le será permitido operar y viajar en equipos motorizados.

En áreas de riesgo con materiales inflamables o en presencia de polvos cuyas concentraciones superen los límites de inflamabilidad o explosividad. No se hará palanca con destornilladores. (art. Se usarán guantes de protección. Las condiciones de uso de las herramientas eléctricas y manuales serán: No se dejarán cables. equipos. los mismos deben ser realizados por los electricistas habilitados. OBRA [CÓDIGO] acoplamientos estarán firmemente fijados entre sí y estarán provistos de abrazaderas estándares que eviten el desprendimiento accidental. Se controlará que las conexiones eléctricas. conexiones eléctricas. o equipos. Se revisarán las herramientas manuales y/o mecánicas. No se permitirá los conexionado eléctrico clandestinos o inseguros. 911/96). Las herramientas eléctricas se desconectarán una vez finalizada la tarea. Se utilizarán herramientas en buen estado. para lo que fueron diseñadas. etc. sólo deben utilizarse herramientas que no provoquen chispas. - 21. 911/96). Las llaves ajustables se ubicarán de manera que la mayor fuerza recaiga sobre el brazo más robusto. Se usarán llaves ajustables solo como soporte de la fija. No se alargarán los mangos de las herramientas con tubos y elementos similares. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Todas las herramientas eléctricas contaran con alguna protección puesta a tierra o doble aislación. En las operaciones con proyección de partículas se usará protección facial y lentes de seguridad. fichas y conductores estén en buen estado. Se controlará que toda la maquinaria o equipo estén conectados a tierra y a un disyuntor diferencial. 911/96 y Res. (art. No se martillarán los mangos de las herramientas para aflojar tuercas.42) Herramientas Neumáticas Las herramientas neumáticas poseerán sistema de acople rápido con seguro y las mangueras estarán sujetas por abrazaderas estándares apropiadas (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 37/47 Cod. Se usarán las herramientas eléctricas con todos los resguardos. Se avisará de su deterioro o desperfecto al pañolero o supervisor. No se permitirá retirar o trabajar sin las protecciones de las mismas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 206 dec. y se utilizarán sólo cuando estén en buen estado y dentro de las reglas del buen arte. maquinas. protección diferencial y puesta a tierra. Sólo se usarán las herramientas para el propósito que fueron diseñadas. Las herramientas se conectarán a tableros con llave termo magnético. 911/96). 203 dec. en pisos mojados o húmedos. 201 dec.

911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). que dichas herramientas se encuentren en condiciones (art. 911/96 y Res. ni transportará cargas suspendidas y oscilantes o personas (art. Las maniobras con aparatos elevadores se efectuarán mediante código de señales preestablecidas u otro sistema de comunicaciones efectivo. En el caso de tener que transportar un bulto unitario que haga imposible cumplir con estas condiciones. 282 dec. - - - - 21. Los aparatos y dispositivos fijos o móviles dispondrán de todos los datos técnicos del equipo (tablas. ábacos y curvas) que permitan el cálculo de cargas máximas admisibles para distintas condiciones de uso. previo a su uso. Asimismo. grabadas en lugar visible y en la placa de origen (art. 911/96). Las entradas del material a los distintos niveles donde éste se eleve. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 38/47 Cod. 911/96). se harán dispuesta de forma tal que los trabajadores no deban asomarse al vacío para efectuar las operaciones de carga y descarga (art.45) Aparatos Elevadores Manuales El personal afectado a tareas que utilicen aparatos elevadores estarán adecuadamente adiestrados y capacitados en los riesgos de las tareas específicas a las que ha sido asignado. quedando prohibida la circulación de personas mientras se ejecuta la tarea y que los trabajadores sean transportados con la carga (art.44) Camiones y Maquinarias de Transporte La carga que se transporte en los camiones no sobrepasará su capacidad. 271 dec. 911/96). además. 911/96).47) Eslingas y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 265 dec. el área de desplazamiento estará señalizada. cables de alimentación y demás accesorios contarán con protección mecánica y condiciones dieléctricas que garanticen la seguridad de los trabajadores. 272 dec. 266 dec. 260 dec. ni el peso estipulado. Contarán. 21. con dispositivos que corten la alimentación en forma automática. 268 dec. 21. Aquellas cargas suspendidas que por sus características deban ser recibidas por los trabajadores para su posicionamiento serán guiadas mediante accesorios (cuerdas u otros) que eviten el desplazamiento accidental o contacto directo.43) Herramientas Eléctricas Las herramientas eléctricas. se recurrirá a la señalización de alto grado de visibilidad (art. El responsable de la tarea verificará. 21. 208 dec. No se dejarán los aparatos elevadores con cargas suspendidas (art. 911/96). ante el cese de la acción del operador. ni se cargará por encima de los costados. 911/96). Tampoco se cargará ni descargará manualmente un autoelevador mientras se encuentre realizando movimientos. redactadas en idioma castellano y en sistema métrico decimal. OBRA [CÓDIGO] 21. La elevación de materiales sueltos se hará con precauciones y procedimientos que impidan la caída de aquellos. (art.46) Autoelevadores y Equipos Similares No se circulará con autoelevadores en superficies con obstáculos o desniveles que comprometan su estabilidad.

911/96). 911/96): Serán de acero. Dicha carga será estrictamente respetada en cada operación (art. (art. Las terminales y sujetadores de los cables que constituyen la gaza así como el apriete de bridas y abrazaderas deben ser examinados antes de su uso. 289 dec. temperaturas altas o tan bajas que le produzcan congelamiento. cables.48) Cables Metálicos de Uso General Los cables metálicos de uso general cumplirán las siguientes condiciones (art. 291 dec. 290 dec. no aceptándose uniones longitudinales. 293 dec. 911/96): Antes de iniciar una obra. con una resistencia mínima de seguridad a la tracción de 140 kg/mm2. parada súbita. ácidos. ni estarán deshilachados. reparación o modificación. cuerdas. 21.) que pueda alterar la integridad del elemento. 911/96). quebraduras. No tendrán fallas visibles. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión. Ninguno de los elementos mencionados entrará en contacto con aristas vivas. las eslingas serán protegidas en aquellos puntos donde la carga presente ángulos vivos. evitando el contacto con sustancias corrosivas. Dichos elementos se almacenarán colgados (art. 310 dec. cerrado y bien ventilado. Cuando se los destine a otro uso. Todos los elementos serán almacenarse agrupados y clasificados según su carga máxima de utilización en lugar seco. Todo elemento defectuoso será reemplazado. se verificará que cada una de ellas. ganchos. etc. Serán de una sola pieza. En la operación. limpio. 311 dec. 911/96). eslabones giratorios. 911/96). Cuando se produjera algún tipo de incidente (sobrecarga. arcos eléctricos o cualquier otro elemento que pueda perjudicar su integridad (art. - - - - Los anillos. Con la periodicidad que indique el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] .. nudos o cocas. esté tomada en forma individual del referido elemento. álcalis. En ningún caso el coeficiente será inferior a 3. no admitiéndose sobre él ningún tipo de tratamiento. 292 dec. manguitos. 911/96). Los trabajadores deben mantener sus manos y dedos alejados tanto de las eslingas como de la carga. serán ensayados (art. Esta tarea será realizada por personal competente y autorizada por el responsable a cargo del montaje.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. no admitiéndose que se tome una eslinga a otra (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 39/47 Cod. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] Todos los elementos tendrán identificada la carga máxima admisible que soporten.5 veces la carga máxima admisible. Cuando se usen dos o más eslingas colgadas de un mismo gancho o soporte. 911/96 y Res. etc.

- - 21. alargamiento e hilos rotos serán desechados. no se usará ninguna cadena que presente algún eslabón con un desgaste mayor al 15% de su diámetro inicial (art. no permitiendo que estén contacto con superficies ásperas. Los cables que presenten desgaste. 297 dec. superficies ásperas o partes salientes (art. decoloración o cualquier otro signo de deterioro. En el almacenamiento de las cuerdas de fibra se respetarán las pautas de almacenamiento descriptas. argollas de los extremos o cualquier otro elemento que participe directamente del esfuerzo del conjunto. OBRA [CÓDIGO] Los cables serán lubricados periódicamente. 302 dec. Los anillos. Se hará una revisión visual antes de cada uso bajo la supervisión del responsable de la tarea (art. 911/96). 911/96). aplastamiento. - - - 21. serán del mismo material que la cadena a la que van fijados (art. Las cuerdas de fibras pasarán únicamente por poleas que tengan una garganta de un ancho igual al diámetro de la cuerda y que no presenten aristas vivas. No se utilizarán cuerdas de fibras naturales de tipo sisal.5 veces la resistencia del mismo. Diariamente serán verificados visualmente por el operador bajo la supervisión del responsable de la tarea. 911/96). 911/96). 299 dec.49) Cuerdas Se reemplazarán todas las cuerdas de fibra que presenten desgaste por frotamiento. Las de manila serán de un coeficiente de seguridad igual a 9 (art. 301 dec. 911/96). Todo terminal de cable estará constituido por elementos que tengan una resistencia superior a la del cable en 1. 296 dec. 303 dec. 295 dec. Las cuerdas de fibras naturales no se utilizarán cuando estén húmedas o mojadas (art. 911/96). ganchos. Asimismo. Anillos. grada o arena y se protegerán de los roedores (art. El lubricante usado será del tipo neutro. corrosión. deshilachamiento. 304 dec. 911/96). tierra. - 21. Grilletes y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .50) Cadenas Sólo se utilizarán cadenas que se encuentren en su condición original y que la deformación máxima de cualquiera de sus eslabones no presente alargamientos superiores al 5% de su longitud inicial. Se utilizará la tabla de la resistencia a la tracción y pesos provista por el fabricante (art. 911/96 y Res. de acuerdo al uso y a las condiciones ambientales del lugar donde se los utiliza o donde se los almacena. 298 dec. Se construirán de acero forjado y se seleccionará para un esfuerzo calculado con un coeficiente de seguridad mayor o igual a 5 para la carga máxima admisible (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 40/47 Cod. 911/96).51) Ganchos. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.

el que extenderá un certificado por la carga nominal. 911/96). El responsable de la maniobra revisará el motón y lubricar su eje antes de ser utilizado. de la configuración de la lingada y medio ambiente de trabajo (art. 911/96). 911/96). Tendrán orillos de fábrica. No presentarán deshilachados ni estarán cortadas de una faja más ancha. Se prohíben las reparaciones provisorias (art. Los herrajes estarán libres de todo ángulo vivo que pueda dañar el tejido. 911/96). capacidad de carga nominal para el tipo de uso y tipo de material del que está construida (art. o que estén doblados más de 10º fuera del plano propio del gancho (art. 318 dec. - - 21. - Serán de las siguientes características y condiciones (art.5 veces la resistencia de la eslinga. 317 dec. 911/96). Los ganchos serán de acero aleado forjado y poseerán pestillo de seguridad que evite la caída accidental de las cargas. 911/96 y Res. así como también aquellos cuyas deformaciones de caja permitan que el cable se encaje entre ésta y la polea (art. por acoplamiento de los extremos de la foja y formación de ojales. 312 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 41/47 Cod. 911/96): Espesor y ancho uniforme. excepto en aquellos casos en los que el conjunto cuente con certificación técnica (art. 321 dec. La eslinga será seleccionada en función del valor de la carga a mover. cuerdas y cadenas no tendrá aristas vivas (art. 911/96). Toda reparación será efectuada por su fabricante o personal especializado. medido en el lugar de menor dimensión. Se reemplazará toda polea cuya garganta estuviera deteriorada (art. OBRA [CÓDIGO] Cuando estos accesorios se utilicen en eslingas. La costura. 322 dec. 313 dec. luego de ser reparada. 911/96). 314 dec. - - 21. No se utilizarán cables metálicos en motones concebidos para utilizar cuerdas de fibra (art. Se desecharán todos aquellos ganchos que se hallen abiertos más del 15% de la distancia original de la garganta. deberán tener una resistencia mínima de 1.53) Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Cada eslinga estará marcada o codificada de manera que pueda ser identificada por: nombre o marca registrada del fabricante. Se prohíbe el uso de todo motón cuyo desgaste pueda comprometer el deslizamiento de la polea sobre su eje. 911/96). 325 dec. La parte de los ganchos que entre en contacto con cables. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . El coeficiente de seguridad mínimo para las fajas de fibras sintéticas será 5. 319 y art 320 dec. 316 dec. 911/96). Serán inspeccionadas por el responsable de la tarea antes de cada uso.52) Pastecas o Motones El diámetro de las poleas o roldanas que constituyen los motones serán como mínimo igual a 20 veces el diámetro del cable a utilizar. tendrá una resistencia superior a la tensión de rotura de la eslinga.

361 dec. Se le proveerá equipos de protección adecuados a dichos riesgos determinados por el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y su uso será Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 21. saco de cuero tanto el que hace la tarea como el personal cercano que pueda verse afectado. No se usarán en ambientes ácidos. 911/96). protección facial. No se depositarán en lugares que les provoquen agresiones mecánicas o químicas. polainas resistentes al fuego. capuchas que eviten quemaduras.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96 y Res. poleas.56) Soldadura y Corte a Gas El personal afectado a las tareas estará debidamente adiestrado y capacitado con relación a los riesgos específicos de las mismas. No se emplearán polipropileno. 324 dec. calzado de seguridad. OBRA [CÓDIGO] En las operaciones con eslingas se observará lo siguiente (art. 21. Los órganos móviles (manchones. en ambientes cáusticos cuando sean de poliéster o No se usarán en ambientes cuya temperatura sea mayor a los 80ºC. - 21. No se extraerán por tracción si están aprisionadas por la carga. cuando sean de polipropileno. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 42/47 Cod. Los equipos estarán dotados de manómetros protegidos contra estallido y dispositivos automáticos de seguridad que impidan que se sobrepase la presión máxima admisible de trabajo. No serán dejadas caer de altura. correas o partes que presenten riesgo de accidente deben ser adecuadamente resguardados (art. No se emplearán en atmósferas cáusticas. guantes resistentes a las llamas.54) Compresores Todos los compresores de aire poseerán una placa legible las siguientes indicaciones: Nombre del fabricante Daño de fabricación Presión de prueba y de trabajo Número de revoluciones del motor Potencia del mismo. ni sobre superficie abrasiva alguna.55) Soldadura Eléctrica Para las operaciones de soldadura se usará: casco de seguridad. 911/96): No serán arrastradas por el piso. delantal de cuero. El personal que suelde será calificado. No serán retorcidas ni anudadas de modo alguno. El cable de masa se conectará únicamente en el elemento a soldar. cuando tengan herrajes de aluminio.

911/96). 355 dec. debiendo ser asistido desde el exterior durante el lapso que dure la tarea. En las obras en que se realicen los trabajos de soldadura y corte de recipientes que hayan contenido sustancias explosivas o inflamables. se le proveerá de cinturón de seguridad y cable de vida. 352 dec. 343 dec. Cuando el trabajador ingrese a un espacio confinado a través de una boca de hombre u otra abertura pequeña.59) Las mangueras empleadas para oxígeno y el gas combustible serán adecuadas al fluido a conducir y a su presión máxima de trabajo. 911/96). Se mantendrán alejados de fuentes de calor. 353 dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .58) - - 21. Si el contenido del recipiente es desconocido. irán equipados con manómetros de alta presión y de baja presión (art. de colores diferentes y cumplirán con los siguientes requisitos (art. El personal que circule en las proximidades de los puestos de soldadura estará protegido de las radiaciones mediante pantallas o medios afines (art. Mangueras para Gases para Soldadura - 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 43/47 Cod. Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Los tubos se mantendrán verticales y atados con cadena. y una vez instalados debe verificarse que no haya fugas. Cuando se acoplen los reguladores a los cilindros no forzarán las conexiones ni las roscas. Los cilindros de gas comprimido permanecerán en el exterior mientras se realice la misma. 911/96). 350 dec. (art. Reguladores de Gases para Soldadura Se utilizarán reguladores de presión diseñados sólo y especialmente para el gas en uso. Todos los reguladores. se los limpiará mediante procedimiento de inertización y desgasificación. Las mangueras estarán enteras. 354 dec. Serán trasladados con carritos.57) 21. (art. 911/96). 911/96) Todo manómetro para gases oxidantes (oxígeno y otros) llevará expresamente indicada la prohibición de usar aceite o grasa lubricante (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). en óptimas condiciones y serán tendidas por lugares donde no entorpezcan la circulación. 911/96). Los manómetros para alta presión dispondrán de tapas de purga de seguridad que eviten la rotura del vidrio en caso de explosión interna. se adoptarán precauciones como si se tratara de sustancias explosivas o inflamables (art. (art. sean por oxígeno o para otros gases a presión. 911/96): No haber sido usadas para conducir aire comprimido. 341 dec. para efectuar rescate de emergencia. 342 dec. OBRA [CÓDIGO] supervisado por el responsable de la tarea. 911/96 y Res. Cuando se interrumpan los trabajos se retirarán los sopletes del interior del lugar (art. 351 dec. 911/96).

separando los cilindros vacíos de los llenos y también los de distintos tipos de gases (art. 911/96). También. 356 dec. con válvula de retención entre el depósito y el compresor (art. 911/96). Como sistema de detección de pérdidas o fugas sólo se utilizará agua jabonosa (art. manómetro y grifo de purga.60) - Se conservarán limpios y con ellos sólo se efectuarán trabajos para los cuales han sido diseñados (art. 911/96). 911/96). se evitará toda posibilidad de golpes. Estos sistemas deben ser provistos por el fabricante del equipo (art. válvulas. Las conexiones a los cilindros estarán firmemente ajustadas mediante abrazaderas estándares para evitar fugas. manómetros. Contarán con dispositivos que eviten el retroceso de llamas. 362 dec. 911/96). Indicarán claramente el contenido del cilindro en el cabezal y capuchón.62) Aire Comprimido Los equipos de aire comprimido que se usen en obras estarán equipados con válvula de seguridad. No se permitirá acoplar o conformar baterías de cilindro en obra. en un gas distinto al que se le destinó inicialmente (art. de cremallera o similar. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 44/47 Cod. - - Los cilindros y otros envases que contengan gases a presión cumplirán los siguientes requisitos (art. . OBRA [CÓDIGO] Estarán protegidas mecánicamente contra el paso de vehículos y agresiones similares.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 365 dec. Boquillas y Sopletes para Soldadura 21. 22) INFORME DE INCIDENTES Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se permitirá usar equipos reductores. No haber sido objeto de reparaciones. Para apagar un soplete se cerrará primero la válvula de acetileno (art. No tendrán revestimientos exteriores metálicos. etc. 911/96). reguladores y dispositivos de descarga. 21. 366 dec. 911/96).Estarán provistos de válvulas. Se utilizará un chispero para encender los sopletes evitándose la aproximación de la mano a la boquilla del mismo (art. Las conexiones estarán hechas utilizando abrazadera de metal. 911/96 y Res. 367 dec. mangueras. 21. 364 dec. Contarán con válvulas de bloqueo. 358 dec.61) Cilindros de Gases a Presión Los cilindros se protegerán de las variaciones de temperatura y de descargas eléctricas y ubicarse en locales adecuadamente ventilados. 911/96): Contarán con certificado habilitante. 357 dec. 368 dec. Además. 911/96).

debido a los incidentes en los que esté involucrado. Se brindará toda la información que sea requerida por la supervisión del Comitente durante la investigación de cualquier tipo de incidente. Realizar con todo el personal un recorrido de la ruta de evacuación. todo su personal y las empresas subcontratadas se comprometen a: Conocer y cumplir el rol de emergencia del lugar donde realizará sus trabajos. 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN Desconectar todo equipamiento eléctrico. Se mantendrá informado al Comitente de la evolución de los empleados que hubieran necesitado tratamiento médico como consecuencia de un incidente. de Seguridad e Higiene en el Trabajo mantendrá un registro propio de todos sus incidentes. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Colocar en el obrador el plano con la ruta de evacuación. Colocar en el obrador los teléfonos de emergencia. Participar en los simulacros que realice el Comitente en sus instalaciones. Ministerio de Trabajo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Prefectura. el Comitente realizará la instrucción básica con respecto a los procedimientos de emergencia aplicables a la Planta donde se realizarán los trabajos. guía con teléfonos de emergencias y plano con ubicación de alarmas. OBRA [CÓDIGO] Se informará a la Supervisión del Comitente. previa capacitación. cualquier tipo de incidente relacionado a Seguridad y Salud. en forma inmediata a su ocurrencia. [nombre contratista ppal] es responsable de realizar las denuncias que correspondan. entregará el plano con la ruta de evacuación. Conocer la ubicación y uso de las alarmas y cortes de emergencia. dejándolos abiertos y con la llave puesta. aviso e información del rol a cumplir en el mismo. [nombre contratista ppal] . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 45/47 Cod. ART. El Dpto. incluyendo el análisis y las recomendaciones correspondientes. Los informes se realizarán en forma escrita y de acuerdo a los procedimientos establecidos por el Comitente. etc. ante los organismos competentes establecidos por la legislación vigente (Policía. 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Previo al ingreso del personal de [nombre contratista ppal] a trabajar o del personal de las empresas subcontratadas. Estacionar los vehículos que estuvieran en movimiento no obstaculizando las vías de circulación ni equipo de emergencia. generador de llama abierta y cerrar tubos de gases. El personal de [nombre contratista ppal] y de las Empresas subcontratadas no participarán de la mitigación ni control de ninguna emergencia sin antes haber recibido la correspondiente capacitación y entrenamiento por parte del Comitente. 911/96 y Res. instructivo sobre los procedimientos de emergencias aplicables. Se reportarán todos los incidentes y avisos de riesgo que se observen. a través de los sistemas y procedimientos establecidos por el Comitente. así mismo.).

Responsabilidades y obligaciones durante la obra de cada uno de los actores. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de sus respectivas empresas. Los certificados de las capacitaciones dictadas por el Comitente serán asentadas en el presente LTO y PS.1) Servicio de Ambulancias Nota: Liste en esta área el nombre. Toda la capacitación será asentada en un certificado individual (ver modelo en Anexo II). 10 dec. Uso de EPP.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . La capacitación se efectuará por medio de clases. Las empresas subcontratadas deberán remitir copia de los certificados de capacitación al Dpto. Esta capacitación deberá ser impartida a todo el personal de las empresas subcontratadas que participen de la obra. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y al Comitente en caso de que éste lo solicitara. que se adjuntara en la carpeta del LTO y PS. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] a todo el personal propio vinculado a la obra es: Explicación del contenido de Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Organización del Área de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27. OBRA [CÓDIGO] Retirarse del lugar en forma ordenada y tranquila hasta los puntos de concentración preestablecida. quedando a disposición del personal de planta quien organizará la evacuación si la hubiera. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 46/47 Cod. Medidas de Seguridad e Higiene a adoptar en cada etapa de la obra. Procedimiento de emergencia y evacuación. generales y específicos de las tareas que cada uno de ellos desempeñará. Peligros específicos de los trabajos en cada etapa de la obra. 911/96). 911/96 y Res. cursos. talleres y se completarán de ser necesario con material didáctico gráfico y escrito. medios audiovisuales. avisos y letreros informativos (art. por el Dpto. 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD El personal [nombre contratista ppal] y el de la empresas subcontratadas serán capacitados en materia de Higiene y Seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes del trabajo. dirección y teléfonos de los servicios de emergencias de traslados a usar en esta obra. de acuerdo a las características y riesgos propios. La capacitación impartida por personal del Dpto. 26) NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] Nota: Liste en esta área todas las normas internas de su empresa que son aplicables a esta obra.

Si el siniestro requiriera de una mejor atención se llamaría un servicio de emergencia de la lista de prestadores que posee contratista. dirección y teléfonos de los Centros Asistenciales a donde trasladar al personal accidentado. capataz. Nota: Incluya en esta área el nombre.2) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 47/47 Cod. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 27. OBRA [CÓDIGO] Listado de Prestadores Al producirse un siniestro el personal de [nombre contratista ppal] (jefe de obra. 911/96 y Res. técnico de HyS en caso de estar presente) evaluarán la magnitud del mismo y realizarán la atención primaria en sitio.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->