[Insertar Logo] COMITENTE

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD1
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96)

HOJA 1/47

Razón Social: [nombre comitente] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Razón Social: [nombre contratista ppal] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] CONTRATISTA Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] PPAL. CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: [nombre web site] Razón Social: [nombre subcontratista] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] SUB Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] CONTRATISTA CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: nombre web site Razón Social: [nombre ART] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] ART Contrato: [nro. contrato] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Dirección: [dirección] e-mail: [dic- e-mail] PROGRAMA DE SEGURIDAD (Res. SRT 51/97, 35/98 y 319/99) Mas de 4 m de altura Demolición Excavación Cer. AT o MT Mas de 1000 m2 Fecha Inicio 1/11/2005 Fecha Finalización 30/12/2005 Fecha Confección Programa de Seguridad 30/10/2005 Res. SRT 51/97 Res. SRT 35/98

Exig. ART

Res. SRT 319/99

PROGRAMA DE SEGURIDAD ÚNICO (Res. SRT 35/98) Realizado por Aprobado por [Empresa realizo el citado programa] [ART que lo aprobo] Fecha Fecha 15/10/2005 17/10/2005

COORDINACIÓN DE HIGIENE Y SEGURIDAD (Res. SRT 319/99) Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] DENOMINACIÓN [nombre de la obra] DE LA OBRA Observaciones: [Observaciones que puedan ser importante] Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo COMITENTE Profesional en Seguridad e Higiene en el Trabajo ART Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo EMPRESA Cod. OBRA [código]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

Responsable de EMPRESA

Director de Obra de EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

1

Modelo de Legajo Técnico y Programa de Seguridad registrado por RED PROTEGER® Copyright 2003/07© . Derechos Reservados.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA ÍNDICE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 6.1) 6.2) 6.3) 6.4) 6.5) 7)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 2/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA, DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA ASEGURADORA POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO ALCOHOL Y DROGAS ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO ORGANIGRAMA DE LA OBRA Responsabilidades del Director de Obra Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Prohibiciones al Personal Responsabilidades de los Trabajadores ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 7.1) Responsabilidades del Dpto. de Seg. e Hig. en el Trabajo durante la Obra 7.2) Autoridad del Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7.3) Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

8) 9)

10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA 12) DETALLE DE LA OBRA 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA 14) HERRAMIENTAS, EQUIPOS, MÁQUINAS, ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS 16) JORNADA DE TRABAJO 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17.1) Transporte del Personal 17.2) Instalaciones Sanitarias 17.3) Comedor 17.4) Desechos Orgánicos 17.5) Agua de Uso y Consumo Humano 17.6) Señalización 17.7) Orden y Limpieza 17.8) Obrador y Servicios Auxiliares 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 3/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21.1) Trabajos en Caliente 21.2) Manipulación de Materiales 21.3) Protección Contra Caída de Objetos y Materiales 21.4) Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel 21.5) Trabajo en Altura 21.6) Andamios 21.7) Andamios Metálicos Tubulares 21.8) Escalera 21.9) Escaleras de Mano 21.10) Escaleras de Dos Hojas 21.11) Escaleras Extensibles 21.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas 21.13) Pasarelas y Rampas 21.14) Caballetes 21.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar 21.16) Grúa con Guindola 21.17) Uso de Grúa para Elevación de Cargas 21.18) Prueba Hidráulica 21.19) Radiaciones Ionizantes 21.20) Trabajos de Pintura 21.21) Asistencia para la Puesta en Marcha 21.22) Trabajo en Ambientes Confinados 21.23) Silos y Tolvas 21.24) Excavaciones 21.25) Trabajos de Demolición 21.26) Trabajos con Amoladora 21.27) Carga Térmica 21.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos 21.29) Depósitos de Inflamables 21.30) Prevención y Protección Contra Incendios 21.31) Riesgo Eléctrico 21.32) Trabajos en la Vía Pública 21.33) Trabajos en Caliente 21.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua 21.35) Almacenamiento de Materiales 21.36) Ruidos y Vibraciones 21.37) Elementos de Protección Personal 21.38) Iluminación de Emergencia 21.39) Riesgo de Daños a Terceros 21.40) Normas de Transito 21.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles 21.42) Herramientas Neumáticas 21.43) Herramientas Eléctricas 21.44) Camiones y Maquinarias de Transporte 21.45) Aparatos Elevadores Manuales 21.46) Autoelevadores y Equipos Similares 21.47) Eslingas y Accesorios 21.48) Cables Metálicos de Uso General

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21.49) 21.50) 21.51) 21.52) 21.53) 21.54) 21.55) 21.56) 21.57) 21.58) 21.59) 21.60) 21.61) 21.62)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 4/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

Cuerdas Cadenas Ganchos, Anillos, Grilletes y Accesorios Pastecas o Motones Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Compresores Soldadura Eléctrica Soldadura y Corte a Gas Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Reguladores de Gases para Soldadura Mangueras para Gases para Soldadura Boquillas y Sopletes para Soldadura Cilindros de Gases a Presión Aire Comprimido

22) INFORME DE INCIDENTES 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD 26) NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] APLICABLES A LA OBRA 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27.1) Servicio de Ambulancias 27.2) Listado de Prestadores ANEXOS Anexo I: Anexo II: FFFFFFFFListado de Personal Afectado a la OBRA Formularios y Planillas Varias -01: -02: -03: -04: -05: -06: -07: -08: Parte Diario de Seguridad e Higiene. Registro de Entrega de EPP. Modelo de Certificado de Capacitación. Control de Arneses de Seguridad y Cabos de Vida Control de Extintores. Check-List de Seguridad Check-List para Andamios Check-List Liberación para Gammagrafia

[código] [código] [código] [código] [código] [código] [código] [código]

Anexo III: Anexo IV:

Normas Internas de EMPRESA aplicables a la obra Normas Internas del COMITENTE aplicables a la obra

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 5/47 Cod.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] "La SEGURIDAD nunca es un accidente: siempre es el resultado de un esfuerzo de la inteligencia" John Ruskin Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .

/fax. SRT 319/99. CELU director obra contratista ppal] e-mail: [e-mail director de obra contratista ppal] Capataz de Obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .: [nro. SRT 35/98. por parte del personal propio y/o de las empresas subcontratadas. artículo 3 res.: [nro.] Cel. CELU capataz obra contratista ppal] e-mail: [e-mail capataz de obra contratista ppal] Responsable de Higiene y Seguridad en el Trabajo: [apellido y nombre] [direccion resp. tel resp hyst contratista ppal] Cel. El no cumplimiento.] Cel. extracontractual y responsabilidad civil estarán a cargo del comitente.pcia. Toda la documentación en materia de seguridad e higiene en el trabajo generada por motivo de la presente obra será adjuntada al presente “Legajo Técnico de Obra” que estará en el obrado en una carpeta de uso exclusivo. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] . SRT 51/97. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 6/47 Cod.] Tel. artículos 2. 2° y Anexo I de la res. artículos 1°. 1) NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) ./fax. matrícula] Responsable de la empresa: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .pcia.: [nro. Los trabajos de Coordinación de Higiene y Seguridad. celu resp hyst contratista ppal] Mat. hyst contratista ppal] [localidad .pcia. CELU responsable contratista ppal] e-mail: [e-mail responsable contratista ppal] Director de obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .] Tel. tel. 2° y Anexo I res.(cp) . serán realizados por el Dpto.: [nro.: [nro.: [nro. de las normas y/o de otras medidas de seguridad dispuestas. 911/96. será considerado falta grave y podrá dar lugar a sanciones disciplinarias y causal de no permanencia en el trabajo. OBRA [CÓDIGO] Este “Legajo Técnico Obra y Programa de Seguridad” está confeccionado sobre la base de lo establecido por el artículo 20 dec. tel. conforme a lo establecido en el artículo 1°. tel.pcia.: [nro. Prof. SRT 231/96.] Tel. de las pautas establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. y./fax.] Tel. SRT 319/99.: [nro. Los seguros técnicos de obra contractual. 3 y Anexo I res.] Cel.: [nro.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. artículos 1° y 2° res. 911/96 y Res.

] Mat. DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA Empresa: [nombre contratista ppal] [dirección] [localidad (cp) .pcia.] Tel./fax. 4) ALCOHOL Y DROGAS La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 1: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad . 911/96 y Res.: [nro.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.pcia. CUIT] CIIU: [nro.] ART: [nombre ART] [nro.(cp) .] CUIT: [nro. tel. tel.pcia.] Tel. matrícula] Tel: [nro.: [nro. contrato] [dirección] [localidad (cp) ./fax. EMPRESA.pcia.] Tel. matrícula] Tel: [nro. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Listado de Personal: 2) IDENTIFICACIÓN ASEGURADORA DE LA Ver listado del Personal en Anexo I. tel.(cp) .] Mat.] 3) POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO Nota: Política de la empresa aplicable a la obra.: [nro. Prof. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 2: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad . Prof.pcia. CIIU] Establecimiento de la obra: [nombre comitente] [dirección] [localidad (cp) .: [nro./fax. SRT 231/96) [nombre de la obra] e-mail: [e-mail hyst contratista ppal] HOJA 7/47 Cod.: [nro.

SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 8/47 Cod. Amenazas o actos de violencia. Algunos ejemplos de conductas prohibidas por la política de [nombre contratista ppal] son: Burlas. caricaturas. Se prohíbe asimismo a dicho personal poseer. OBRA [CÓDIGO] Los empleados de [nombre contratista ppal] . aunque pueda no ser ilegal. caricaturas o graffitis relacionados con la raza u origen étnico de las personas. [nombre contratista ppal] desafectará a los empleados de la prestación de servicios toda vez que exista respecto de ellos la sospecha de uso o posesión de alcohol. así fuera cometido por o dirigido a empleados. o cuando se produzca un incidente en donde de las mismas haya contribuido a dicho incidente. insultos. lugar de origen. Reiterados coqueteos sexuales no correspondidos o manoseos innecesarios. Los que violen esta política podrán ser separados de sus asignaciones laborales. El uso repetitivo de comentarios degradantes o difamatorios respecto de las características individuales de una persona. agentes o subcontratistas no podrán desempeñar tareas o prestar servicios cuando estén bajo los efectos del alcohol y/o drogas ilegales. edad. fotos. El uso reiterado de blasfemias o conductas ofensivas o intimidatorias tales como el gritar o arrojar objetos. distribuir o vender bebidas alcohólicas o estupefacientes dentro del predio o mientras estén prestando servicios. color de piel. e iniciará las acciones necesarias para dar el curso apropiado a la denuncia. Todos los trabajadores de [nombre contratista ppal] deberán denunciar el uso de drogas autorizadas por médicos que puedan afectar la capacidad de trabajo. usar. [nombre contratista ppal] investigará la violación a la política. contratistas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Además. Comentarios. es considerada inapropiada en un entorno laboral. - - 5) ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: La política de Acoso en el Lugar de Trabajo de [nombre contratista ppal] prohíbe toda forma de acoso ilegal basado en cuestiones de raza. nacionalidad. proveedores o clientes. deberá informar inmediatamente a su supervisor o representante. Ninguna persona que informe un incidente de acoso o Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . epítetos. religión. 911/96 y Res. [nombre contratista ppal] no tolerará acoso en el lugar de trabajo. gestos o grafittis relacionados con temas sexuales. la política de [nombre contratista ppal] prohíbe cualquier otra forma de acoso que. sexo. drogas ilegales o drogas autorizadas no declaradas. Requerimientos de favores condicionantes de empleo sexuales a cambio de acciones concretas Toda persona víctima de acoso en el lugar de trabajo o testigo de un incidente de acoso. [nombre contratista ppal] no afectará a la prestación de servicios a ningún empleado que se niegue a someterse a los análisis de alcoholemia o drogadicción o cuyo análisis de alcoholemia o drogadicción resultase positivo. discapacidad o condición de veterano de guerra. epítetos. Burlas sobre la base de la orientación sexual real o presunta de un individuo.

Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. dispositivos y cualquier otro medio o elemento con que se desarrolle su actividad laboral.2) 6. 6) ORGANIGRAMA DE LA OBRA Nota: agregar en esta área el organigrama de la empresa para la obra en cuestión. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. máquinas. Cumplir con las normas de prevención establecidas legalmente y en los planes y programas de prevención. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 9/47 Cod. Usar los equipos de protección personal o colectiva y observar las medidas de prevención. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. OBRA [CÓDIGO] que coopere en una investigación de este tipo de incidentes sufrirá represalias por parte de [nombre contratista ppal] . Dar a conocer a todo su personal a cargo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . conforme a las reglas que rigen la ética médica. Supervisar estrechamente el personal a su cargo.3) Responsabilidades del Director de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Recibir información completa y fehaciente sobre los resultados de sus exámenes de salud. 911/96): Gozar de condiciones y medio ambiente preservación de su salud y su seguridad. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. 911/96 y Res. de trabajo que garanticen la Someterse a los exámenes periódicos de salud establecidos por la empresa y/o ART. Someterse a los procesos terapéuticos prescriptos para el tratamiento de enfermedades y lesiones del trabajo y sus consecuencias. Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Los trabajadores tienen los siguientes derechos y obligaciones (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. herramientas. Utilizar en forma correcta los materiales. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Asistir a los cursos de capacitación que se dicten durante las horas de trabajo. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. 6.1) 6. 12 dec. Dar a conocer a todo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Supervisar estrechamente el personal a su cargo.

Prohíbe retirar o sustituir avisos y/o dispositivos de seguridad en equipos eléctricos.4) - Prohibido fumar en todo el establecimiento del Comitente. equipos. Pedir instrucciones detalladas al director de obra antes de iniciar una tarea. 911/96 y Res. salvo autorización expresa del Comitente. Prohibido correr.5) 7) Trabajar en forma segura siguiendo recomendaciones del director de obra. Hacer fuego de llama abierta y emplear elementos que produzcan fuentes de ignición sin la correspondiente autorización del Comitente. rigurosamente las instrucciones y Informar de manera inmediata toda condición insegura al director de obra. etc. Prohibido consumir alcohol o drogas antes y durante la realización de los trabajos. salvo en los lugares expresamente designados por el Comitente para tal fin. Colaborar en la organización de programas de formación y educación en materia de salud y seguridad. proferir gritos y reñir dentro del área de trabajo. Cumplir con las Normas de Seguridad e Higiene que le son impartidas. OBRA [CÓDIGO] Observar las indicaciones de los carteles y avisos que indiquen medidas de protección y colaborar en el cuidado de los mismos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Prohibido el uso de productos inflamables para el lavado de indumentaria. celdas. Informar al empleador todo hecho o circunstancia riesgosa inherente a sus puestos de trabajo. Responsabilidades de los Trabajadores 6. Prohibiciones al Personal 6. locales. No aceptar realizar tareas inseguras. Mantener el área de trabajo limpia y ordenada. Obedecer y respetar todos los vallados existentes en la obra. interruptores y en general en todo lugar donde se hallen colocados. mecánicos. Usar permanentemente los Elementos entreguen para cada tarea. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 10/47 Cod. Prohibido ingresar a lugares que no sean su ámbito de trabajo. herramientas. Prohibido almacenar materiales inflamables sin previa autorización. instalaciones. de Protección Personal que se le ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .

([cantidad de trabajadores en letras]) [cantidad de trabajadores en número]. SRT 231/96) [nombre de la obra] Responsable Dpto. La cantidad de técnicos asignados a la obra en cuestión es de [cantidad de tecnicos en letras] [cantidad de tecnicos en número].1) Responsabilidades del Dpto. 911/96 y Res. SRT 231/96. Presencia en Obra: xx hs Técnico Auxiliar Turno Tarde Tec. de acuerdo a lo establecido por el artículo art. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . ……. deja expresa constancia. al personal nuevo ingresante. ……. Capataz. Líder y Operarios. e Hig. Higiene y Seguridad en el Trabajo Ing. ……. Director de Obra. la cantidad de horas profesionales semanales mínimas serán de ([horas prof. quien suscribe con su firma el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. de Seg. en letras]) [horas prof. prestando labores profesionales de Responsable Externo en Higiene y Seguridad en el Trabajo para la empresa en una obra y en un domicilio determinado. denominada “Parte Diario de Seguridad e Higiene” (ver Anexo II). Técnico Auxiliar Turno Noche Tec. para la ejecución de trabajos. sólo en aquellas donde expresamente este indicado y la documentación correspondiente firmada. léase. Presencia en Obra: xx hs. ……. o para todas sus obras. Las responsabilidades son: Inducción y capacitación en materia de temas de seguridad e higiene en el trabajo. HOJA 11/47 Cod. para la obra en cuestión. Supervisor. Presencia en Obra: xx hs. Coordinar y participar en la definición de las instrucciones especiales impartidas por el Comitente. OBRA [CÓDIGO] Técnico Auxiliar Turno Mañana Tec. en el Trabajo durante la Obra Todas las actividades y tareas serán asentadas en una planilla destinada a tal efecto. Jefe de Obra. que es un profesional independiente sin continuidad laboral y que no forma parte de [nombre contratista ppal] . El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] tiene funciones consultivas y no ejecutivas. Controlar y exigir el uso de los EEP a todo el personal. Registrar el personal que no usa los EPP. siendo estas últimas. incumbencias del responsable de las tareas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. en número] hs. 2° del Anexo I de la Res. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Presencia en Obra: xx hs. No es el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de la empresa en forma integral. Este parte diario quedará archivado en el Legajo Técnico de Obra. 7. Ejemplo de organigrama La cantidad de personal en obra será aprox. Encargado. Constructor y Responsable Técnico.

etc. Deberá dejar registrado en el Parte Diario de Seguridad. cabos de vida. Investigación de los accidentes e incidentes que ocurran con indicación de las medidas correctivas para cada caso y posterior verificación de su cumplimiento. Mantener actualizado el Legajo Técnico de Obra. Presentarse a las reuniones a las cuales fuera citado con motivo de su trabajo y registrar en una minuta los temas tratados. En caso de duda podrá solicitar la asistencia del Servicio Médico de Planta del Comitente o de un Servicio Médico Externo de Urgencias. Controlar el cumplimiento de las condiciones de trabajo conforme a los requerimientos definidos en los permisos de trabajo. etc. con los estándares del Comitente y/o [nombre contratista ppal] . Mantener contacto con el Dpto. o estén reñidas con las buenas prácticas de la seguridad. problemas de presión. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente.2) - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. comunicar. Hacer cumplir en su totalidad las pautas de trabajo establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Seguimiento del orden y limpieza en los distintos sectores de trabajo. Controlar los equipos de soldadura y corte en forma periódica. No permitir el ingreso a trabajar al personal que no se encuentre en condiciones físicas de hacerlo. Definir nuevas condiciones seguridad para una tarea cuando considere que las que se están aplicando no garantiza un trabajo seguro. arneses de seguridad. Controlar las líneas de vida y cabo de vida en forma semanal (ver modelo de planilla específica en el Anexo II). o peligroso sin tener la - - - Llamar a reuniones generales o parciales del personal. falta de descanso. OBRA [CÓDIGO] Controlar el registro de la entrega de EPP en la planilla correspondiente (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). Controlar las sogas que se usan para subir y bajar elementos en forma semanal. 911/96 y Res. Controlar todas las herramientas a utilizar en la obra en forma periódica. Detener un trabajo cuando no cumpla con las condiciones de seguridad definida en los permisos de trabajo. Controlar el estado de todos los arneses de seguridad en forma semanal (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). Auditar las condiciones de emisión de los permisos de trabajos. como ser sospecha de ingesta de bebidas alcohólicas. No permitir el uso de un producto químico correspondiente ficha de técnica y seguridad.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 7. o con las especificadas especialmente en este Legajo Técnico de Obra. herramientas de mano y/o portátiles. estas novedades y el destino de tales elementos. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra Eliminar de la obra y de las áreas de trabajo TODOS los elementos que no cumplan con las mínimas condiciones de seguridad. cuando considere que hay temas importantes o urgentes que tratar. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 12/47 Cod. como ser: los EPP. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . o solucionar. Autoridad del Dpto.

las instalaciones. Inspeccionar con la periodicidad que asegure un eficaz funcionamiento. herramientas. 50 dec. en trabajos cercanos a líneas de servicios de infraestructura (electricidad. 119 dec. a la excavación (art. 911/96). 88 dec. 911/96). 911/96). etc. en los trabajos de demolición (art. movimiento de suelo o trabajo subterráneo. como mínimo una vez al mes. gas.3) - Determinación de las medidas de protección contra caídas de objetos y materiales cuando por encima de un plano de trabajo se están desarrollando tareas (art. condiciones de su uso y vida útil (art. Impartir indicaciones específicas al responsable de la tarea. Reconocimiento del lugar. 116 dec. 911/96). 911/96). 66 dec. Establecer las condiciones. Establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. 148 dec. 64 dec.) (art. 911/96 y Res. aun habiéndose adoptado todas las medidas de seguridad correspondientes. 142 dec. lo documentará fehacientemente. 911/96). 911/96). previo al inicio de cada jornada. Indicar los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. limpieza y acondicionamiento mínimo requerido conforme a las normas correspondientes. y a aquellas que las buenas prácticas de la seguridad aconsejen. 911/96). OBRA [CÓDIGO] Definir los intervalos de trabajo y descanso dentro de los ambientes confinados. según las particularidades de la obra (art. 55 dec. 101 dec. Definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción de incendios (art. Verificación de las condiciones de seguridad. 141 dec. zonas de exclusión y restantes precauciones a adoptar de acuerdo a las características. Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. equipo.).. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios (art. Supervisar todos aquellos trabajos que se efectúen en condiciones hiperbáricas (art. para trabajos de excavación. Supervisar el cumplimiento de la normativa legal relacionada a los trabajos con explosivos (art. 911/96). líneas de alta y media tensión aérea o subterránea. 911/96). - - - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 13/47 Cod. 911/96). cuando dichos trabajos impliquen un alto riesgo (gasoducto de alta presión. No permitir la intervención de personal de [nombre contratista ppal] en las instalaciones operativas del Comitente. etc. presenten un elevado riesgo de accidente para los trabajadores (art. 139 y 140 dec. que. métodos de trabajo y equipos utilizados. Determinará las medidas precautorias que deben aplicarse para garantizar la seguridad de los trabajadores en los casos de contaminación ambiental de elevada peligrosidad (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. etc. 88 y 90 dec. para determinar las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo (art. Participar en la determinación sobre la necesidad de la utilización de equipos y elementos de protección personal. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7. sin que éste haya realizado el correspondiente trabajo de bloqueo. 911/96). 911/96). Supervisión directa de todos aquellos trabajos en altura.

Realizar un análisis de riesgo de cada máquina o equipo. etc. a efectos de determinar si. 289/327 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 14/47 Cod. Esta documentación no constituye un Programa Único de Seguridad. función que le cabe por completo al Comitente quien es el que tiene control sobre la obra y conoce el alcance de la misma. manguitos. manipulación. 6 dec. que contemplará todas las tareas que fueren a realizarse. Dar las indicaciones específicas previo al ingreso. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión (art. [nombre contratista ppal] no tiene control ni conocimiento de los trabajos a realizar por parte de los trabajadores del Comitente y de las otras Contratistas Principales o nuevas Contratistas Principales que incorpore el Comitente a posterior. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). 911/96 y art. 202 dec. removedores. resinas. Determinar las temperaturas límites de trabajo para las eslingas. de los comandos generales propios del equipo o máquina. 911/96). ganchos. 9) COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El Comitente llevará a cabo las acciones de coordinación de higiene y seguridad. acelerantes. así como las establecidas por el Programa Único de Seguridad del Comitente. Determinar los equipos de protección adecuados para las tareas de soldadura y corte a gas (art. Determinar las características que deben tener las herramientas a emplearse en áreas o ambientes que presenten riesgos de explosiones e incendio (art. además. 911/96). Las empresas subcontratistas de [nombre contratista ppal] deberán cumplir con los estándares establecidos en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. [nombre contratista ppal] no puede ni le corresponde realizar los trabajos de coordinación para la confección del Programa Único de Seguridad. 176 dec. - - - 8) PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El comitente coordinará y confeccionará el Programa de Seguridad Único para toda la obra. 911/96). revestimientos. 329 dec. cuerdas. catalizadores. por consiguiente. Establecer la periodicidad para ensayar los anillos. 911/96). [nombre contratista ppal] sólo realiza el trabajo contratado por el Comitente y no tiene control ni conocimiento de la contratación de otros contratistas principales por parte del Comitente. en ausencia de indicaciones de parte del fabricante (art. SRT 319/99. diluyentes. OBRA [CÓDIGO] Definir el área de riesgo y de acceso restringido durante las operaciones de pretensado de cables de acero (art. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. 911/96 y Res. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente que realiza las tareas de coordinación de higiene y seguridad conforme a lo establecido por la Res. retardadores. 1° res SRT 319/99).. 181 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). 341 911/96). y las mismas presentarán previo al inicio de las tareas toda la documentación legal respectiva al Dpto. eslabones giratorios. cables. tanto por parte de su personal como también de las empresas contratistas (art 1º Res SRT 35/98). de acuerdo con los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud del trabajador (art. se requiere de algún dispositivo auxiliar para paro de emergencia (art. durante la obra (art. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y posteriormente al Dpto. 373 dec.

en caso de no poder usar los del Comitente. en caso de no disponer el Comitente. circulación y ascenso en caso de corresponder. Adecuar el orden y la limpieza de la obra. Transporte de personal en vehículos apropiados para tal fin (en caso de ser necesario). Destinar un sitio adecuado para su utilización como comedor del personal. Instalación de extinguidores de 10 kg. en los tableros y la maquinaria instalada. - 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA Nota: Descripción de lo que consiste la obra. [nombre contratista ppal] implementará las siguientes condiciones mínimas y básicas en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Entrega de todos los elementos de protección personal para el momento de la obra que se trate. Provisión de agua potable. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 15/47 Cod.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 12) DETALLE DE LA OBRA Nota: Detalle pormenorizado de la obra. Implementación del Servicio de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Construcción de la infraestructura de campamento (en caso de ser necesario). de acuerdo a los riesgos existentes. de polvo químico seco triclase ABC. El personal estable de la empresa ya tiene asignado los EPP básicos. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96 y Res. los cuales serán cambiados en base a la necesidad. como paso previo a que éstas presenten dicha documentación al Comitente. que se llevarán adelante desde el comienzo de la obra en planta del Comitente: Instalación de baños. función que le cabe por completo al Comitente. seguros y libres de obstáculos. Programa de Seguridad e Inicio de Obra de las empresas subcontratadas. OBRA [CÓDIGO] [nombre contratista ppal] se reserva el derecho de controlar el Legajo Técnico de Obra. 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA Nota: Cronograma de Obra. Esta reserva de derecho por parte de [nombre contratista ppal] no implica la asunción de actividades de coordinación de seguridad e higiene en el trabajo. Disponer de disyuntores eléctricos y/o puestas a tierra. Elaboración del programa de Capacitación de Higiene y Seguridad y realización de la instrucción básica inicial para el personal en la materia. 10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA Conforme a lo requerido por la resolución SRT 231/96. Instalar carteles de seguridad en obra (en caso de ser necesario). destinando sectores de acceso. Protección de los accionamientos y sistemas de transmisión de las máquinas instaladas.

en medios propios. como máximo. y desde la obra a su domicilio. EQUIPOS. entre jornadas sucesivas. Serán acondicionados e higienizados adecuadamente. 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17. ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA NOTA: Liste en este espacio todas las máquinas. con un descanso como mínimo de 12 hs. No se transportarán simultáneamente. MÁQUINAS. o donde las mismas estén alejadas de los distintos frentes de trabajo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.1) Transporte del Personal El personal se movilizará desde su domicilio hasta la obra. éstas se realizarán hasta una jornada de trabajo de 12 hs.2) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. En caso de jornadas con horas extras. se proveerá de servicios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . NOTA: Las fechas son tentativas. estos cumplirán con los siguientes requisitos mínimos (art. 21 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 16/47 Cod. Dispondrán de escaleras para ascenso y descenso de los trabajadores. Instalaciones Sanitarias 17. 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS Fecha estimada de inicio: Fecha estimada de terminación: 1/11/2005 30/12/2005 Etapas de la obra y sus fechas tentativas de ejecución. o haciendo uso de los servicios públicos de pasajeros. 16) JORNADA DE TRABAJO La jornada de trabajo normal será de [hora inicio trabajos] a [hora fin trabajos] hs. ya que dependen de los factores inherentes a la obra y a las condiciones climáticas y operativas reinantes. trabajadores y materiales o equipos. Los horarios mencionados son sólo a modo de referencia. OBRA [CÓDIGO] 14) HERRAMIENTAS. elementos y productos a usar durante la obra. 911/96): Serán cubiertos. equipos. y las distintas variantes de In Itinire contempladas en la legislación. salvo que existan separaciones adecuadas para uno u otro fin. herramientas. Dispondrán de asientos fijos. En los casos de que [nombre contratista ppal] provea los vehículos para el transporte del personal. 911/96 y Res. ya que los mismos serán ajustados al requerimiento de los trabajos. en un mismo habitáculo.

en condiciones. 911/96). fáciles de llenar. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . en todos los frentes de trabajo y en el obrador. Limpieza diaria. se asegurará en forma permanente el suministro de agua potable a través de bebedero con bidones de agua mineral o mineralizada. fraccionada por empresa autorizada. 911/96): Caudal de agua suficiente. 27 dec. con tapa. Pisos lisos. 911/96). Las señalizaciones (carteles. y/o se utilizarán las instalaciones de comedor del Comitente (art. vallas. OBRA [CÓDIGO] sanitarios de tipo desplazable. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 17/47 Cod. 26 y art. cadenas. En los casos que esto no sea posible. 911/96 y Res.5) Agua de Uso y Consumo Humano El personal hará uso de agua potable de las instalaciones del Comitente. Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las tres cuartas partes de su altura.4) Desechos Orgánicos Se proveerá en la zona de obradores de recipientes adecuados. 17. ubicándose los mismos en lugares accesibles. 66 dec. despejados y de fácil limpieza. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. ubicación y temperatura adecuados (art. de acuerdo a normas nacionales o internacionales reconocidas (art.). provistos de desinfectantes y cuyas características de terminación serán (art. Provisión de jabón del tipo líquido. vaciar y tapar. en calidad y cantidad conforme a lo establecido por el artículo 37 del decreto 911/96. provistos de mesas y bancos. se mantendrán.6) Señalización El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] indicará los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. antideslizantes y con desagüe adecuado. 911/96).3) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. Las señalizaciones de las áreas de trabajo. 35 dec. desinfecciones periódicas y restantes medidas que impidan la proliferación de enfermedades infectocontagiosas y transmisibles por vía dérmica. 38 dec. Comedor 17. tarjetas. resistentes a la corrosión. se proveerá de espacio adecuado para comer. modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes. etc. sirenas. Iluminación y ventilación adecuadas. respecto a los peligros propios del sector corresponden al Comitente. techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección. toallas descartables y papel higiénico en cantidad suficiente para todo el personal. 17. balizas. 17. 30 dec. Paredes. los que se mantendrán en condiciones de higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores. Los desperdicios de origen orgánico serán dispuestos en bolsas (art.

alarmar o distracciones durante el desarrollo de las tareas. en obra y en toda la planta del Comitente donde [nombre contratista ppal] tenga que realizar actividades. desechos. etc.8) Nota: Describa en este punto las características y ubicación del obrador y los servicios auxiliares necesarios. gritar. clavos. mano o cara. Se tendrán todos los envases que contengan productos químicos con el rotulo del producto que contienen y en su envase original. disponiéndose los materiales. se limpiará y avisará para su control de forma inmediata al Comitente. 911/96). Se observara la debida atención al trabajo. Se prohíbe el uso de solventes y líquidos inflamables para la limpieza manos. salidas y rutas de escape se adecuarán al avance de la obra (art. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . o adecuado al producto. caminos. Ante un derrame de producto químico se tratará de controlarlo. etc. etc. no dejando innecesariamente materiales o herramientas en espacios de circulación. herramientas. 69 dec. OBRA [CÓDIGO] Sólo se utilizarán leyendas en idioma español. Se eliminarán o protegerán todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros. El aire comprimido no será utilizado para la limpieza de ropa.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.. de forma que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso. La señalización de los lugares de acceso.. ropas etc. Se mantendrá adecuado orden y limpieza. jugar de manos. 911/96 y Res. 68 dec. evitando generar o tolerar bromas. 911/96).7) Orden y Limpieza Se mantendrá un adecuado nivel de orden y limpieza en toda obra. pictogramas. 17. que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores (art. 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS Este listado de medidas de prevención y protección son válidas dentro del obrador.. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 18/47 Cod. y quien proveer los mismos. que no ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo (art. 911/96). Obrador y Servicios Auxiliares 17. 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA Nota: Liste los peligros específicos presentes en cada etapa de la obra. ideogramas. correr. En el obrador se dispondrá de sitios adecuados para los residuos. En caso de que exista discrepancia en las medidas a adoptar se tomarán aquellas que garanticen un mayor nivel seguridad en el desarrollo de los trabajos. 46 dec. Las pautas básicas de orden y limpieza son: Se delimitarán los sectores en los que se acopien elementos y materiales.

Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Agregue el resto de los EPP previstos a usar. para cada una de las distintas etapas de la obra. b. 911/96 y Res. 20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA Casco de seguridad. 911/96). Manipulación de Materiales Los trabajadores que manipulen cargas o materiales. 43 Dec.Normas y procedimientos internos del Comitente. OBRA [CÓDIGO] En caso de que para un determinado trabajo u operación no existieran medidas de prevención y protección. Se pedirá ayuda si el esfuerzo es excesivo. en el siguiente orden de importancia: a. o estas se consideraran insuficientes o no adecuadas. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. Medidas de Seguridad e Higiene Generales. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 19/47 Cod.Aquellas que las buenas prácticas de la seguridad e higiene aconsejen. 3.2) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. Se colocarán.Normas y procedimientos internos de [nombre contratista ppal] . del tipo ABC. Las medidas a adoptar para manipular los materiales son: Para levantar cargas se hará realizando el esfuerzo con las piernas manteniendo la espalda recta. Nota: Describa las medidas de prevención y protección para cada peligro específico detectado detallado en el punto anterior. El responsable de la tarea verificará la aplicación de las medidas preventivas (art. pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. 4. se procederá a consultar la documentación citada abajo en el orden preestablecido: 1. y Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. 2. Botines de seguridad c/puntera de acero. en caso de ser necesario. 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21. de agua presurizada. Tenga en cuenta que para un mismo peligro específico. Ropa de trabajo. recibirán capacitación sobre el modo de levantarlas y transportarlas para no comprometer su salud y seguridad.1) 21. las medidas de prevención y protección podrán variar conforme cambie la etapa de la obra y las condiciones en que se desarrolle la misma. Medidas de Seguridad e Higiene Específicas. Lente de seguridad.Se tomará lo mencionado en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad.

58 dec. para evitar esto se utilizarán sogas. Uso de arnés de seguridad. etc. Durante los trabajos efectuados en pozos de ascensores. Las medidas de seguridad a adoptar son las siguientes: Vallado de la zona para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. No constituirán un obstáculo para la circulación. que se adecuarán a cada situación. carritos para posicionar y mover los materiales. OBRA [CÓDIGO] No se pondrán las manos en lugares riesgosos. 911/96). en su caso. se instalará una cubierta a un piso por encima de aquél donde se efectúa el trabajo. 911/96). Revisión de los elementos antes de su uso. 911/96 y Res. Dicha cubierta protegerá toda abertura (art. 911/96): a) Las aberturas en el piso se protegerán por medio de: Cubiertas sólidas que permitirán transitar sobre ellas y. 50 dec. barreta.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21. cabo de vida simple o doble. El riesgo de caída de personas será prevenido como sigue (art. Se sujetarán con dispositivos que impedirán todo desplazamiento Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .4) Uso de casco de seguridad el 100% del tiempo. cajas de escaleras y plenos. Uso de andamio con protección lateral cerrada a nivel del piso. Delimitar el área para evitar el ingreso de personal. estando la verificación de su correcta aplicación a cargo del responsable de la tarea (art. con respecto del plano horizontal inferior más próximo (art. soga de vida y salvacaídas según necesidades. 911/96): 21. La determinación de las mismas será competencia del responsable de Higiene y Seguridad cuando las mismas no estén debidamente definidas o sean situaciones complejas. para proteger a los trabajadores contra la caída de objetos. Uso de caja de herramientas o cinturón porta herramientas. tuercas. Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel Se entiende por trabajo con riesgo de caída a distinto nivel a aquellas tareas que involucren circular o trabajar a un nivel cuya diferencia de cota sea igual o mayor a 2 m. 54 dec. 52 dec. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. Uso de caja cerrada para la colocación de insumos como tornillos. soportarán el paso de los vehículos.3) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Protección Contra Caída de Objetos y Materiales Cuando por encima de un área de trabajo se tengan que desarrollar tareas con riesgos de caída de objetos o materiales. se protegerá a los trabajadores adoptando algunas de las siguientes medidas de seguridad. Se coordinarán las maniobras. El traslado de piezas se realizará en carritos o en vehículo de la empresa hasta el sitio de montaje. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 20/47 Cod.

Cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del nivel del piso a 1 m.5) Trabajo en Altura Los trabajos en altura se desarrollarán sobre la estructura existente del Comitente únicamente si éstas se encuentran en condiciones de seguridad. Serán seleccionadas en función de las cargas a soportar y serán de material cuya característica resistan las agresiones ambientales del lugar donde se instalen. Barandas en todos los lados expuestos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 21/47 Cod.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] accidental. el Capataz de Obra verificará el correcto armado de los mismos. Todos los trabajos en altura se desarrollarán con personal provisto de arnés completo. excluida la instalación eléctrica.6) Vallado de zonas inferiores para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. cuando no sea posible el uso de cubiertas. b) Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: - - c) Cuando las cubiertas sólidas no se puedan construir y no se puedan utilizar barandas. Los trabajos se desarrollarán solamente en áreas iluminadas adecuadamente mediante luz artificial o luz solar. Los cabos de vida y/o sogas con mosquetón se amarrarán a instalaciones fijas y resistentes del Comitente. d) Se señalización todos los lugares que presenten riesgo de caída de personas. vientos fuertes o condiciones meteorológicas adversas. Dichas barandas serán de 1 m. estas deberán ser solucionadas en Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se desarrollarán trabajos en altura a la intemperie en momentos de tormentas eléctricas. por debajo del plano de trabajo. se admitirá el uso de travesaños cruzados como elementos de protección. de altura como máximo. 21. travesaños y zócalos como protección contra la caída de las personas. La selección de la modalidad de trabajo quedará bajo la responsabilidad del capataz de la obra. lluvia. en caso de encontrarse inconformidades. travesaños y zócalos. de altura. sobre andamios. de altura. se instalarán redes protectoras por debajo del plano de trabajo. con travesaños intermedios y zócalos de 15 cm. Estas cubrirán todas las posibles trayectorias de caídas. según lo descrito en el ítem a). Las aberturas en las paredes que presenten riesgo de caída de personas estarán protegidas por barandas. sobre plataforma mecánica móvil y/o con grúa y guindola. Andamios Previo al uso de los andamios. cañerías con temperatura y toda situación que puedan dañar los elementos. quien deberá decidir sobre la estrategia de trabajo en función de asegurar la integridad física de los trabajadores. con doble cabo de vida y/o soga con mosquetón con salvacaídas. medido en su flecha máxima. Estarán provistas de medios seguros de anclaje a punto de amarre fijo. El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no superará los 5 cm. Las medidas preventivas generales para este trabajo son: 21. 911/96 y Res. Se colocarán como máximo a 3 m.

223 dec. no debiéndose permitir el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. de altura. Todos los andamios que superen los 6 m. 911/96). 221 dec. (art. A efecto de prevenir movimientos. ni de sus puntos de apoyo. salvo que en la zona de solapamiento exista un travesaño. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). OBRA [CÓDIGO] forma inmediata. como mínimo (doble entablonado) y un ancho libre de obstáculos de 30 cm. el andamio deberá estar perfectamente asegurado a estructuras fijas resistentes. Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. y se colocarán caños inclinados a 45° en no menos de 3 de sus cuatro lados. unidos entre sí. 911/96). No se deberá solapar el extremo de un tablón con el extremo de otro. deberán descartarse aquellos que presenten rajaduras. de manera de no dejar huecos entre los mismos. Los tablones en la plataforma deben estar unidos entre sí. no debiendo existir desniveles entre ellos y asegurados a los dos extremos de la estructura que lo soporta. o sobrepuestos entre sí 50 cm. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. fisuras. 224 dec. 911/96 y Res. Los travesaños no deben estar espaciados en más de 2 m. Las plataformas situadas a más de 2 m. Los tablones en la plataforma - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). ni de sus puntos de apoyo. de altura. ni deslizarse accidentalmente. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. a excepción de los colgantes o suspendidos. como mínimo. Los empalmes y superposiciones se realizarán sobre los apoyos (art. La continuidad de la plataforma se obtendrá por tablones empalmados a tope. y un zócalo en contacto con la plataforma (art. nudos o síntomas de envejecimiento o anormalidades que debiliten su resistencia. en caso de asegurarse con alambre no debe hacerse el lazo para más de dos tablones. Los tablones deberán ser como mínimo de 2 pulgadas de espesor y 12 pulgadas de ancho. una baranda intermedia a 50 cm. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 22/47 Cod. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. de altura. Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. serán dimensionados en base a cálculos (art. 911/96). no presentarán discontinuidades que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores. El andamio no debe tener una luz entre apoyos superior a 3 metros. La plataforma tendrá un ancho total de 60 cm. 221 dec. ni deslizarse accidentalmente. Las barandas deberán colocarse sobre el perímetro del entablonado. 225 dec. Los caños a utilizar serán de acero de 1 ½" de diámetro y las grampas de acero adecuadas a la medida. contarán en todo su perímetro que dé al vacío. como mínimo. de altura. con una baranda superior ubicada a 1 m. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. Las condiciones mínimas de los andamios serán: El montaje de los andamios será efectuado por personal competente bajo la supervisión del Capataz de Obra (art.

Andamios Metálicos Tubulares Además de las pautas establecidas en el punto anterior. el personal que trabaje sobre los mismos deberá depositar los espárragos y tuercas en un recipiente. barra intermedia a 0. en el caso de que correspondan. etc. 227 dec. OBRA [CÓDIGO] deben exceder los travesaños que lo soportan en no menos de 15 cm y no más de 45 cm. 911/96 y Res.7) Ser verticales o estar ligeramente inclinados hacia el edifico. se colocará en todo el perímetro tablones de canto u otro elemento formando un zócalo de no menos de 10 cm de alto. 911/96): 21. 228 dec. u otro material de característica igual o superior. entre sí.. asegurado a los dos caños verticales de la estructura. Cuando la distancia entre dos montantes contiguos supere los 3 m. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 23/47 Cod. Estarán sólidamente empotrados en el suelo o bien sustentados sobre calces apropiados que eviten el deslizamiento accidental. etc. El espacio máximo entre muro y plataforma será de 20 cm. Si esta distancia fuera mayor se colocará una baranda que tenga las características ya mencionadas a una altura de 70 cm.60 m. bandejas. máquinas. bandejas intermedias. No se utilizarán cañerías eléctricas. Si se utilizaran andamios de materiales Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . se aplicarán las siguientes medidas: El material utilizado para el armado de este tipo de andamios será tubo de caño negro.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. se armarán de manera tal que las patas de los distintos módulos encastren entre sí por el sistema de machohembra y asegurados con pasadores apropiados. la misma deberá formar parte integral de la estructura. El andamio deberá disponer de escalera que permita a los trabajadores acceder en forma segura a todos los niveles de trabajo. Las plataformas se protegerán en todos sus lados expuestos con pasamanos a 1 m de altura de la plataforma. 911/96). con costura de acero normalizado o equivalente. La prolongación de los montantes será hecha de modo que la unión garantice una resistencia por lo menos igual a la de sus partes. En el recinto donde se arma la plataforma no deben quedar espacios libres sin colocar tablones. - - - - Los montantes de los andamios cumplirán las siguientes condiciones (art. A su vez. Estar colocados a una distancia máxima de 3 m. de altura y guardapie de 10 cm de alto contra el piso. bulones.) que estén sobre la plataforma. Para impedir caídas de material de trabajo (tuercas. cañerías aisladas o desnudas. Los andamios se irán construyendo de tal forma que sus componentes estén a plomo y nivelados. (art. para apoyo de los tablones. deben avalarse mediante cálculo técnico. En el caso de uso de andamios modulares.

213 dec. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. Escalera 21.8) Las escaleras móviles sólo se utilizarán para ascenso y descenso. para sostener la misma. 214 dec. 211 dec. 210 dec. corrosión o deslizamiento. hacia y desde los puestos de trabajo. excepto cañerías eléctricas y de temperaturas elevadas. como máximo. La escalera deberá ser amarrada en su parte superior a un punto fijo externo resistente. Tanto en el ascenso como en el descenso el trabajador se asirá con ambas manos. con el consentimiento previo del Comitente. como último recurso para la realización de trabajos. 911/96). Las escaleras de madera no estarán pintadas. 911/96). Estarán reforzados en sentido diagonal y a intervalos adecuados en sentido longitudinal y transversal (art. durante todo el tiempo en que se use la escalera. y se ajustarán perfectamente a los elementos a unir (art. Deberá disponer de zapatas antideslizantes en todos sus apoyos. 911/96): Los espacios entre los peldaños serán de 30 cm. corrosión o deslizamiento (art. 911/96). 235 dec. 234 dec. 911/96). y siempre cumpliendo las siguientes pautas: Previo al uso de las mismas. el operario verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. el cual deberá estar amarrado a un punto externo a la escalera. Todos los elementos o materiales se subirán por medio de cuerdas y/o elementos eficaces. Estas piezas de unión serán de acero estampado o material de similar resistencia. El personal subirá con arnés de seguridad y cabo de vida. rotura. 911/96 y Res. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. se verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. Previo al uso de la misma. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 24/47 Cod. mediante accesorios específicamente diseñados para este tipo de estructura. quedando totalmente prohibido el uso de las mismas como puntos de apoyo para realizar las tareas (art. OBRA [CÓDIGO] alternativos al descrito. 911/96). rotura. estos deben ser aprobados por el responsable de la tarea (art. Escaleras de Mano Las escaleras de mano cumplirán las siguientes condiciones (art. 911/96). Se destinará una persona al pie de la escalera.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. para evitar de esta manera que quedan quedar ocultos sus posibles defectos (art. - - - 21. Los elementos constitutivos de estos andamios serán rígidamente unidos entre sí. 237 dec.9) Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Su uso sólo estará permitido.

215 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96): No sobrepasarán los 6 m.14) Caballetes Los caballetes cumplirán las siguientes condiciones (art. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. 21. (art. el lugar más alto al que deba acceder o prolongarse por uno de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de pasamanos a la llegada. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado.11) Escaleras Extensibles Las escaleras extensibles estarán equipadas con dispositivos de enclavamiento y correderas mediante las cuales se pueden alargar.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas Las escaleras telescópicas mecánicas estarán equipadas con una plataforma de trabajo con barandas y zócalos. 911/96). asegurando estabilidad y rigidez. contarán con una plataforma de tablones en contacto de un ancho mínimo de 60 cm. de longitud. - 21. (art. 216 dec. Los peldaños de los tramos superpuestos coincidirán formando escalones dobles. 244 dec. 217 dec.13) Pasarelas y Rampas Las pasarelas y rampas se calcularán en función de las cargas máximas a soportar y tendrán una pendiente máxima de 1:4 (art. Los cables. cuando tengan alguna de sus partes a más de 2 m. 911/96). cuerdas o cabos de las escaleras extensibles estarán correctamente amarrados y contarán con mecanismos o dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento longitudinal accidental. su desplazamiento se efectuará cuando no haya ninguna persona sobre ella (art. de altura. OBRA [CÓDIGO] Sobrepasará en 1 m. Los largueros se unirán por la parte superior mediante bisagras. La abertura entre las hojas estará limitada por una cadena asegurando que. - 21. Toda las pasarelas o rampas. acortar o enclavar en cualquier posición. Dispondrá. 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 25/47 Cod. 21. estando la escalera abierta. o con una jaula o malla de alambre de acero resistente. 243 dec. 220 dec.10) Escaleras de Dos Hojas Las escaleras de dos hojas cumplirán las siguientes condiciones (art. además de barandas y zócalos (art. 242 dec. los peldaños se encuentren en posición horizontal. 911/96). Cuando estén montadas sobre elementos móviles. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). 911/96). La superposición de ambos tramos será como mínimo de 1 m. 911/96 y Res.

21. a cargo del supervisor y/o director de la Obra. No se utilizará este sistema de izaje en áreas abiertas con condiciones climáticas adversas o vientos fuertes. Regulables: su largo no será inferior a 70 cm. Las medidas básicas de seguridad son: Sólo subirá una persona por vez. sus pies deben estar arriostrados. Retiro de todo el personal del área de trabajo. - 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 26/47 Cod.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar La plataforma y su operación cumplirán con los siguientes requisitos mínimos: Tendrá claramente identificado los datos técnicos en idioma español. de largo. tormentas eléctricas y/o vientos de más de 30/35 km/h..17) 21. La plataforma se utilizará sobre piso nivelado y que esté en condiciones de resistir la carga del equipo sin hundirse o moverse. previo consentimiento del Comitente. Uso de Grúa para Elevación de Cargas Asignación de coordinador único de grúa. 911/96 y Res. Verificación de eslingas y accesorios utilizados. La guindola será cerrada en sus laterales hasta el nivel de la cintura. Será utilizada sólo por personal que haya sido previamente instruido. Verificación de la capacidad de carga y movimiento de la grúa para elevar y mover la carga prevista. no se trabajará con lluvia. 21. cuando la altura supere los 2 m.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] Rígidos: sus dimensiones no serán inferiores a 70 cm. La guindola será sujetada y retenida desde el piso por medio de una soga. Se prohíbe la utilización de estructuras apoyadas sobre caballetes. El personal no deberá sacar el cuerpo del cubículo para alcanzar la zona de trabajo. No se realizará movimientos laterales con la plataforma extendida. En todos los casos este trabajo deberá ser autorizado expresamente por el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . y las aberturas en los pies en "V" guardarán una relación equivalente a la mitad de la altura. la altura no excederá de 2 m. Vallado del área de trabajo y de servicios de la grúa.18) Prueba Hidráulica Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . para el caso de que el resto de las técnicas para acceder a un lugar en altura no sean factibles o presenten un alto riesgo.16) Grúa con Guindola Este método deberá sólo ser usado como medida extrema. Verificación de condiciones climáticas adecuadas.

El equipo sólo podrá ser operado por el titular del permiso individual otorgado por ARN. Sólo permanencia dentro del sector de trabajo del personal especializado. aún de quienes tienen que controlar la prueba. 21. por parte del ejecutor del trabajo. y a lo indicado en las normas internas específicas del comitente. a cargo del especialista. Las medidas específicas de prevención y protección mínimas son: El trabajo sólo podrá dar comienzo cuando el Director de Obra o Capataz de Obra de [nombre contratista ppal] verifique personalmente la ausencia completa de todo el personal propio y ajeno. EL operador tendrá la correspondiente autorización de operación destinados al uso de radioisótopos y radiaciones ionizantes. Sea que los trabajos fueren contratados por el Comitente. OBRA [CÓDIGO] Vallado de sector. el trabajo se realizará conforme lo determinan las normas de la Autoridad Regulatoria Nuclear. Para el caso de pruebas de presiones muy elevadas. - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .19) Radiaciones Ionizantes Este trabajo será subcontratado o realizado por empresas que se encuentren habilitada por el ENTE NACIONAL REGULADOR NUCLEAR (ENREN) para la realización de este tipo de trabajo. y después del correspondiente vallado y señalización del área de exclusión. para cuyo caso usarán binoculares. Se señalización en todos los frentes por donde pueda circular personal con cartelería específica. estas serán comunicadas inmediatamente al subcontratista. Posteriormente a esta liberación por parte del personal de [nombre contratista ppal] . otorgada por la ARN.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Sólo se autorizará el ingreso del personal involucrado con las operaciones específicas y sólo con la expresa autorización del responsable especialista de las tareas. Ambos permisos se deberán exhibir en obra. o Subcontratista. se prohibirá toda presencia de personal. Se mantendrá un estricto control de ingreso de personal. ésta a través del Director de Obra o Capataz de Obra realizará un chequeo para la “Liberación del Área de Gammagrafiado”. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). en caso de encontrarse inconformidades. Se realizará el vallado del área de influencia de las radiaciones. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 27/47 Cod. De acuerdo con lo establecido por el artículo 126 del decreto 911/96. Limitación de ingreso de personal al área de trabajo. Contratista Ppal. no permitiéndose el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. dado que los trabajos de gammagrafiado se realizarán sobre instalaciones donde se encontrará trabajando personal de [nombre contratista ppal] . 911/96 y Res. el trabajo quedará exclusivamente bajo la responsabilidad del especialista en la materia.

21) Asistencia para la Puesta en Marcha La puesta en operación de equipos e instalaciones del Comitente. será realizada por el personal del Comitente. 21. Uso de guantes de PVC o similares. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. Contará con extintor de polvo químico ABC de capacidad adecuada a la cantidad almacenada. se proveerá de las herramientas necesarias y el personal especializado. estará a cargo de quien los contrate. El uso de este personal para otras funciones se realizará bajo la responsabilidad del Comitente. manipulación. Uso de anteojo de seguridad. resinas. diluyentes. etc. cambios. acelerantes. acondicionamiento. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . pigmentos y sus diluyentes cumplirán (art. El personal indicado anteriormente no podrá ser utilizado para otras actividades que no sean las propias de la obra y las indicadas en el presente Legajo Técnico de Obra. en el horario de trabajo mencionado en “Jornada de Trabajo”. fuentes generadoras de chispas. Los contenedores y armarios donde se almacenan pinturas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 28/47 Cod. de acuerdo a los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud y seguridad del trabajador (art. retardadores. 181 dec. removedores. Se mantendrán bien ventilados de manera tal que las concentraciones de gases y vapores estén por debajo de los máximos permisibles y no presenten riesgos de explosión o incendio.. catalizadores. La obligación de controlar y verificar TODA la documentación relacionada a las autorizaciones de los equipos y del personal para la realización de este tipo de trabajo. en caso de que sean solicitados.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. reparaciones y/o mantenimiento que son propias de la presente Obra. No trabajar en áreas cerradas con equipos de pulverización y/o sobre áreas con fuentes de temperaturas altas. Para apoyo de estas operaciones. 183 dec. llamas abiertas. 911/96). 911/96): Serán de construcción no propagante de llama (resistencia al fuego mínima F90). OBRA [CÓDIGO] Se adoptarán las máximas medidas de seguridad radiológica compatibles con el trabajo.20) Trabajos de Pintura Previo al ingreso. Estarán protegidos de la radiación solar directa y de fuentes de calor radiante. 21. El personal será utilizado sólo en tareas de ajustes. - Todos los trabajos de pintura se realizarán bajo las siguientes medidas mínimas de seguridad: Uso de Protección respiratoria para vapores orgánicos. revestimientos. 911/96 y Res. el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] dará las indicaciones específicas. y en presencia de personal ajeno al trabajo de pintura.

todo aquel lugar no destinado para la ocupación y/o el trabajo por parte de las personas. éste se realizará bajo la entera responsabilidad y dirección del Comitente. O contiene alguna otra condición seria de seguridad o peligro para la salud. El equipo de ventilación o extracción deberá ponerse en marcha con 15 min. Contiene un material que puede sumergir a la persona que ingresa. Ingreso con arnés de seguridad y soga de vida. Presencia permanente de vigía fuera del ambiente confinado. tóxicos o existe una enriquecida o deficiente atmósfera de oxígeno o se tiene la presencia de gases nocivos o poca ventilación natural. 911/96): Concentración de oxígeno. Tiene una configuración interna que puede atrapar o asfixiar. Instalación de sistema de extracción de gases o ventilación. El procedimiento básico de ingreso será: Se requerirá obligatoriamente la confección del Permiso de Ingreso a Espacios Confinados emitido por el sector responsable de la instalación involucrada y bajo el cumplimiento de las normas internas respectivas del Comitente. La soga de vida será amarrada en el exterior del ambiente confinado. 125 dec. Medición de nivel de oxígeno antes del ingreso del personal a los ambientes confinados. sus paredes o pisos presentan inclinación. según corresponda al tipo de trabajo a realizar dentro del mismo. Las condiciones a cumplir para permitir el ingreso son como mínimo las definidas en la legislación Argentina.22) Trabajo en Ambientes Confinados Se define como espacio confinado. que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida. las entradas de hombres y aquellos que puedan alterar las condiciones de seguridad establecidas. En caso de que por razones contractuales el personal de [nombre contratista ppal] se vea obligado a realizar el trabajo. Esto es válido también para el vigía.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96 y Res. OBRA [CÓDIGO] 21. de antelación al ingreso del personal. a saber (art. El personal de [nombre contratista ppal] no realizará ningún tipo de trabajo en ambientes confinados que no cumpla con los requisitos mínimos establecidos en el artículo 125 del decreto 911/96. Las verificaciones se llevarán a cabo en este orden y según lo establecido en las normas de ingreso a ambientes confinados del Comitente. El equipo de ventilación o extracción será suministrado por el comitente. en forma permanente. en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente y tienen una o más de las siguientes características: Contiene o tiene el potencial de contener una atmósfera peligrosa de materiales corrosivos. Ausencia de contaminantes y mezclas inflamables explosivas.5 %. para garantizar un barrido completo de los gases remanente. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 29/47 Cod. Control continuo de nivel de oxígeno con equipo del comitente. - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . mínimo 18. tiene áreas afiladas o el espacio es muy reducido. Que estén bloqueados todos los accesos de todos los tipos de energía externos e internos. Este control se deberá realizar cada vez que se deje el ambiente abandonado por más de 15 min. lo suficientemente amplio y configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior. inflamables.

Para [nombre contratista ppal] el trabajo dentro de silos y/o tolvas es considerado como trabajo en ambiente confinado. 21. Si las condiciones variaran durante la realización de los trabajos. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . c) Parar los equipos de ventilación y esperar otros 15 minutos. OBRA [CÓDIGO] El personal se retirará del interior del ambiente confinado en caso de corte de energía eléctrica. reparación de silos y tolvas que presenten riesgo de caída de personas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Para desarrollar tareas dentro de silos o tolvas. El resto de las condiciones de seguridad e higiene serán las establecidas en la norma interna respectiva del comitente. todas las tareas deberán suspenderse y los trabajadores deberán abandonar el interior hasta tanto se reasegure el lugar. detectar y solucionar las causas que provocaron las mediciones anómalas. como ser falta de oxígeno. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 30/47 Cod. Las mediciones en el interior del ambiente confinado se realizarán previas a la puesta en marcha de los equipos de movimiento de aire. e) De dar las mediciones los valores adecuados. Uso de iluminación de 24 V. Que la abertura de descarga esté protegida y que se haya interrumpido el llenado. NO se ingresará al interior del digestor NINGÚN tipo de tubo de gas o equipo similar. 911/96): La presencia de contenido necesario de oxígeno y la ausencia de contaminantes que comprometan la salud de las personas u origine riesgo de incendio o explosión. Que el personal esté debidamente informado de los riesgos emergentes. 188 dec. 187 dec. 911/96). b) Colocar en marcha los equipos de ventilación durante 15 minutos mínimo. d) Realizar nuevamente las mediciones. no importa el tamaño o condición de los mismos. Luego de que las verificaciones iniciales indiquen que los trabajadores pueden ingresar al digestor. gases combustibles.23) Silos y Tolvas Durante la construcción. En el interior del ambiente confinado se utilizará iluminación artificial de 24 V y se dispondrá de iluminación de emergencia. se deberán realizar mediciones periódicas para asegurar la seguridad de los trabajadores. de detectarse alguna anomalía en la calidad del ambiente de trabajo se procederá de la siguiente manera: a) Analizar. etc. u objetos. los equipos de ventilación se pondrán en marcha en forma permanente. se implementarán protecciones colectivas o individuales para proteger la seguridad de los trabajadores (art. se verificará como mínimo en forma previa al ingreso lo siguiente (art. 911/96 y Res.

debiendo el responsable de Higiene y Seguridad. los mismos deben efectuarse adoptando las medidas de prevención necesarias de acuerdo a los riesgos emergentes. Que cuando exista riesgo de incendio o explosión el trabajador use elementos antichispas. a menos que éstos se encuentren a una distancia como mínimo igual a dos (2) veces el largo del brazo de la máquina. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] establecerá las condiciones. se separarán por medios eficaces. 911/96): Afianzar las partes inestables. - Se tomarán entre otras las siguientes precauciones mínimas (art. equipo. 142 dec.25) Trabajos de Demolición Las medidas preliminares a adoptar antes de iniciar una demolición son (art. - 21. Cuando se deba instalar un equipo de izado. se realizará un reconocimiento del lugar. De ser necesarios algunos de estos suministros para las tareas. vapor. Se interrumpirá el suministro de los servicios de energía eléctrica.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.24) Excavaciones Previo a una excavación o movimiento de suelo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 31/47 Cod. las que permanecerán en el exterior del recinto observando permanentemente el desarrollo de la tarea. se instalarán escaleras. a la excavación. zonas de exclusión y precauciones a adoptar. las escaleras de uso de los trabajadores de los cables del aparato de izado. (art. desplazar cargas o efectuar cualquier tipo de instalación. El responsable de Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se permitirá la permanencia de trabajadores en el fondo de pozos y zanjas cuando se utilicen para la profundización medios mecánicos de excavación. las construcciones que se vean afectadas por los trabajos. - 21. previa y periódicamente. etc. que se aplicarán bajo la directa supervisión del responsable de la tarea.. herramientas. se verificarán las condiciones de seguridad por parte del responsable habilitado y se documentará fehacientemente mediante planilla específica oportunamente en las medidas específicas a adoptar (art. gas. OBRA [CÓDIGO] Que los trabajadores puedan ser auxiliados por otras personas en caso de necesidad. Previo al inicio de cada jornada. cuando éstos se utilicen para acomodar materiales. 911/96). 145 dec. agua. 911/96). 148 dec. determinándose las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo. 150 dec. 138 dec. establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. 911/96). 911/96): Cuando la profundidad exceda de 1 m. etc. 911/96 y Res. Deberá tenerse en cuenta la resistencia del suelo en los bordes de la excavación. Examinar. Las zanjas y excavaciones serán señalizadas por medios apropiados de día y de noche (art.

26) Trabajos con Amoladora Los discos de corte y las piedras de amolar serán transportados separadas de las máquinas y en cajas especiales de manera de prevenir el choque y golpe de estas. Se utilizará disco de corte y amolado según corresponda. cuando se tengan que realizar trabajos en condiciones hiperbáricas (cajones de aire comprimido). Las amoladoras tendrán colocado los protectores y las manijas para agarrarlas firmemente.27) Carga Térmica En aquellos lugares de trabajo de la obra o tareas que se sospeche de una no adecuada carga térmica. No se usarán discos que no estén en buenas condiciones.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos Conforme a lo establecido por el artículo 116 del decreto 911/96. Se tendrá precaución con el personal cercano a las operaciones. Para cortar se colocara perpendicular a la superficie y no se ejercerá fuerza que pueda hacer que el disco se rompa. 21. debiéndose colocar mamparas en caso de ser necesario. transportarán. El personal se posicionará correctamente respecto de la herramienta. El personal que amole será calificado. Los discos serán cambiados con la herramienta desconectada. para evitar durante su uso una fractura a alta velocidad. además. Se verificará la velocidad de rotación de la maquina con la del disco a usar. tendrá protección auditiva y protección facial. En las amoladoras no se usaran discos abrasivos que tengan fisuras. 96 dec. 95 y art. manipularán y emplearán de acuerdo con las siguientes pautas (art. 21. No se usarán máquinas sin sus correspondientes protecciones.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El disco será frenado sobre el material que se esta cortando o sobre algún material de sacrificio. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 32/47 Cod. - - - 21. 911/96 y Res. Sin perjuicio de ello. 21. El acceso a la zona de seguridad deberá estar reservado exclusivamente al personal afectado a la demolición (art. 139 dec. dichos trabajos deberán ejecutarse bajo la supervisión del responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y de un médico capacitado con curso de especialización en Medicina Hiperbárica. 911/96).29) Depósitos de Inflamables Los líquidos inflamables se almacenarán. 9111/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] la tarea participará en la determinación de dichas medidas y verificará su estricta observancia. se realizan las mediciones y se tomarán las medidas establecidas en el artículo 137 decreto 911/96. No se trabajará más allá de la línea de seguridad del disco. se cumplirá con lo establecido en los reglamentos dictados por la Prefectura Naval Argentina. no rebabas. El personal que amola. Los cepillos se usarán solo para sacar óxido o pinturas.

sean éstos públicos o los correspondientes al Comitente) junto a los aparatos telefónicos y áreas de salida (art. detectores o verificadores. OBRA [CÓDIGO] Se almacenarán separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso restringido y preferentemente a nivel del piso. Estarán señalizados y su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles (art. fósforos. No se pasarán conductores eléctricos por zonas de circulación de peatones o vehículos. El depósito de inflamable tendrá extintores del tipo Polvo ABC de 10 kg. . metros. 911/96): . Se colocarán avisos visibles que indicarán los números de teléfonos y direcciones de los puestos de ayuda más próximos (bomberos. 91 dec. art. son (art.30) Prevención y Protección Contra Incendios Los equipos e instalaciones de extinción de incendios se mantendrán libres de obstáculos y serán accesibles en todo momento. La totalidad de la instalación eléctrica tendrá dispositivos de protección por puesta a tierra de sus masas activas. Queda terminantemente prohibido fumar. la altura mínima será de 8 m. Además. 86 dec. 90 dec. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 33/47 Cod. mientras no se compruebe lo contrario con aparatos. al menos una vez al mes. destinados al efecto. Los edificios y construcciones que se destinen al almacenamiento temporal de líquidos inflamables serán ventilados. 21. 911/96). 78. y tendrá una malla de protección a lo largo del ancho del paso. 80 y art. Cuando las líneas aéreas deban cruzar vías de tránsito. 93 dec.No se emplearán escaleras metálicas. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios. 21.31) Riesgo Eléctrico Las consideraciones a tener en cuenta en los trabajos cerca de instalaciones de Baja Tensión y Media Tensión. las instalaciones. 911/96). - Se contará con dispositivos que permitan eliminar los riesgos de la electricidad estática. 911/96 y Res. Se les instalará una cubierta para evitar la radiación solar directa y se ubicarán en la cota más baja del terreno.Toda instalación eléctrica será considerada bajo tensión. Las reparaciones eléctricas solo serán hechas por electricistas. encender o llevar encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama. 911/96). se utilizarán dispositivos de corte automático. aceiteras y otros elementos de materiales conductores en instalaciones con tensión.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Se llevarán en forma aérea o se proveerá de protecciones mecánicas para evitar su deterioro. El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] inspeccionará. para asegurar su correcto funcionamiento (art. asistencia médica y ambulancia.

32) Trabajos en la Vía Pública En las tareas que se realicen en la vía pública. 911/96). 911/96). el responsable de las mismas verificará que las señalizaciones. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . En caso de trabajos en las proximidades de conductores o aparatos de media tensión o alta tensión. 83 dec. 21. los mismos se realizarán atendiendo las instrucciones que. se señalizarán. debidamente señalizados y libres de obstáculos. viento. Sus partes metálicas accesibles tendrán puestas a tierra. 61 dec. En caso de que el riesgo lo justifique. 911/96). botes con personal a bordo y boya salvavidas (art. OBRA [CÓDIGO] Todos los equipos y herramientas estarán dotados de interruptores que corten la alimentación automáticamente. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. el responsable de la tarea o el responsable de mantenimiento eléctrico del Comitente. además. 65 dec. tales como redes.35) Almacenamiento de Materiales En el almacenamiento de materiales cumplirá las siguientes condiciones (art. Antes de comenzar las tareas. 21. se entregará a todos los trabajadores elementos reflectivos de alta visibilidad y se proveerá. 911/96). - 21. 53 dec.33) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. que comprometan la seguridad de los trabajadores. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. 45 dec. para cada caso en particular. 911/96 y Res. - - - 21. de elementos de iluminación (art. Se preverá la existencia de medios de salvamento. del tipo ABC. En las tareas que se realicen en la vía pública en horarios nocturnos. derrumbes u otros. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 34/47 Cod. de agua presurizada.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. a quienes se les proveerá de los elementos de protección personal con señales reflexivas (art. 911/96). asignará señaleros. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. vallados y cercos existentes en obra se encuentren en buenas condiciones de uso y en los lugares preestablecidos. se interrumpirán las tareas mientras subsistan dichas condiciones (art. quien se ocupará que sean constantemente mantenidas las medidas de seguridad por él fijadas y la observación de las distancias mínimas de seguridad establecidas (art. 62 dec. 63 dec.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua Se proveerá a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de protección personal que para el caso se consideren apropiados. energizados y no protegidos. Se colocarán pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. En momentos de lluvias. vallarán o cercarán las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos (art.

Los equipos y elementos de protección personal serán de uso individual y no intercambiable cuando razones de higiene y practicidad así lo aconsejen. sean un piso plano o tarima. a una dosis de nivel sonoro continuo equivalente superior a 90 dBA (art. El cabello se usará recogido o cubierto (art. Se dejará un pasillo de circulación entre las áreas de almacenamiento o estibas.37) Elementos de Protección Personal Los trabajadores utilizarán los equipos y elementos de protección personal. Se mantendrá la limpieza y orden adecuado de manera de proteger la seguridad de los trabajadores. que puedan significar un riesgo adicional en la ejecución de las tareas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 35/47 Cod. arena. se escalonarán hacia dentro trabándose las "camadas" entre sí. El almacenamiento de material suelto como tierra. etc. 99 dec.. El almacenamiento de barras de hierro se sujetarán firmemente para evitar que rueden o se desmoronen. 129 dec. Sólo se utilizarán protectores auditivos cuya atenuación esté certificada por organismos oficiales (art. de acuerdo al tipo de tarea que deban realizar. cadenas. 911/96). Contarán con vías de circulación apropiadas. Queda prohibido la utilización de elementos y accesorios tales como: bufandas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] Las áreas utilizadas para el almacenamiento serán seleccionadas conforme a las características de los materiales. se instalará un sistema de iluminación de emergencia en todos sus medios y vías de escape. 127 dec.. tejas. Los equipos y elementos de protección personal serán destruidos al término de su vida útil (art. 911/96). 911/96). corbatas. 21. Los ladrillos. de un ancho mínimo de 60 cm. - 21. Cuando supere 1 m.38) Iluminación de Emergencia En las obras así como en los locales que sirvan en forma temporaria para dicha actividad donde no se reciba luz natural o se realicen tareas en horarios nocturnos. pulseras. 911/96 y Res.36) Ruidos y Vibraciones Ningún trabajador será expuesto. 21. etc. 102 dec. Los materiales se dispondrán de forma que eviten su deslizamiento o caída. se realizará de manera de no afectar el tránsito del personal. etc. Los caños se estibarán afirmándose mediante cuñas o puntales. Esta tarea está a cargo del Comitente.39) Riesgo de Daños a Terceros Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . y a los riesgos emergentes de la misma. sin la utilización de protección auditiva adecuada. 21. grava. se apilarán sobre una base sólida y nivelada. bloques. El tipo de protector auditivo a utilizar será el definido por el Comitente en sus normas internas y/o las que surjan del análisis del tipo de trabajo a desarrollar por los trabajadores. 911/96). de altura.

Para el transporte de personal se utilizará un vehículo adecuado a tal fin no pudiéndose transportar en las cajas o estribos. 911/96 y Res. Los vehículos deberán tener buen estado general. - 21. (art. conos reflectivos. (art. etc.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Toda falla o desperfecto que sea notado en una herramienta o equipo portátil. 197 dec.40) Normas de Transito Únicamente al personal autorizado le será permitido operar y viajar en equipos motorizados. las que no podrán ser modificadas ni retiradas cuando ello signifique aumentar el riesgo (art. y extintor apropiado. En las herramientas neumáticas e hidráulicas. La cartelería hará referencia al riesgo involucrado y utilizará los colores normalizados a tal efecto. 911/96). corrales de madera o caños. alambrados. Los elementos a utilizar para el vallado tendrán las características físicas adecuadas para evitar el acceso a la zona de trabajo (vallados fijos o extensibles. En el caso de interrupción del tránsito peatonal. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. 911/96). las válvulas cerrarán automáticamente al dejar de ser presionadas. Se utilizarán como elementos de señalización carteles. señalizarán y protegerán adecuadamente todos los lugares que en obra presenten riesgo de caída de personas. cintas. La señalización se colocará en lugares que garanticen la menor contrariedad al público en general. Las herramientas serán depositadas. Se identificarán. Deberán contar con protecciones adecuadas. 198 dec. La señalización no garantizará la protección de personas sino sólo la advertencia de un área de trabajo de riesgo. 21.). Las reparaciones en todos los casos serán efectuadas por personal competente. 196 dec. 911/96). Deberán poseer su carnet de conductor actualizado y cumplir con las Normas de Transito vigentes.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles Las herramientas de mano serán seguras y adecuadas a la operación a realizar y no presentarán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización. Las mangueras y sus - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] Para delimitar y evitar el acceso accidental al área de trabajo de personas no afectadas a la misma se realizará señalización y/o vallado. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 36/47 Cod. antes y después de su utilización en lugares apropiados para evitar riesgos de accidentes por caída de las mismas. (art. 199 dec. En su transporte se observarán similares precauciones. 911/96). Los trabajadores serán adecuadamente capacitados con relación a los riesgos inherentes al uso de las herramientas que utilicen y también de los correspondientes elementos de protección. será informado de inmediato al pañolero y sacada de servicio. la protección deberá contemplar la delimitación de un área segura de circulación alternativa. etc. balizas. La altura de los elementos de protección no será menor de 80 cm.

Las herramientas eléctricas se desconectarán una vez finalizada la tarea. No se martillarán los mangos de las herramientas para aflojar tuercas. En las operaciones con proyección de partículas se usará protección facial y lentes de seguridad. Se controlará que toda la maquinaria o equipo estén conectados a tierra y a un disyuntor diferencial. No se permitirá retirar o trabajar sin las protecciones de las mismas. En áreas de riesgo con materiales inflamables o en presencia de polvos cuyas concentraciones superen los límites de inflamabilidad o explosividad. maquinas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Las condiciones de uso de las herramientas eléctricas y manuales serán: No se dejarán cables. Las llaves ajustables se ubicarán de manera que la mayor fuerza recaiga sobre el brazo más robusto. No se hará palanca con destornilladores. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 37/47 Cod. y se utilizarán sólo cuando estén en buen estado y dentro de las reglas del buen arte. 911/96 y Res.42) Herramientas Neumáticas Las herramientas neumáticas poseerán sistema de acople rápido con seguro y las mangueras estarán sujetas por abrazaderas estándares apropiadas (art. equipos. Se usarán las herramientas eléctricas con todos los resguardos. 911/96). conexiones eléctricas. Se usarán llaves ajustables solo como soporte de la fija. 911/96). los mismos deben ser realizados por los electricistas habilitados. 201 dec. Se controlará que las conexiones eléctricas. en pisos mojados o húmedos. 911/96). protección diferencial y puesta a tierra. Todas las herramientas eléctricas contaran con alguna protección puesta a tierra o doble aislación. fichas y conductores estén en buen estado. OBRA [CÓDIGO] acoplamientos estarán firmemente fijados entre sí y estarán provistos de abrazaderas estándares que eviten el desprendimiento accidental. (art. - 21. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . para lo que fueron diseñadas. No se permitirá los conexionado eléctrico clandestinos o inseguros. Se avisará de su deterioro o desperfecto al pañolero o supervisor. 203 dec. etc. o equipos. Se revisarán las herramientas manuales y/o mecánicas. Las herramientas se conectarán a tableros con llave termo magnético. 206 dec. Se usarán guantes de protección. Sólo se usarán las herramientas para el propósito que fueron diseñadas. (art. Se utilizarán herramientas en buen estado. No se alargarán los mangos de las herramientas con tubos y elementos similares. sólo deben utilizarse herramientas que no provoquen chispas.

268 dec. El responsable de la tarea verificará. 21. 911/96). Las entradas del material a los distintos niveles donde éste se eleve. redactadas en idioma castellano y en sistema métrico decimal. 911/96). 265 dec. 911/96). 271 dec. se harán dispuesta de forma tal que los trabajadores no deban asomarse al vacío para efectuar las operaciones de carga y descarga (art. 911/96 y Res. además. se recurrirá a la señalización de alto grado de visibilidad (art. cables de alimentación y demás accesorios contarán con protección mecánica y condiciones dieléctricas que garanticen la seguridad de los trabajadores. OBRA [CÓDIGO] 21. 911/96). Los aparatos y dispositivos fijos o móviles dispondrán de todos los datos técnicos del equipo (tablas. 911/96). (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). La elevación de materiales sueltos se hará con precauciones y procedimientos que impidan la caída de aquellos. previo a su uso. 208 dec. 21. que dichas herramientas se encuentren en condiciones (art. Tampoco se cargará ni descargará manualmente un autoelevador mientras se encuentre realizando movimientos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 38/47 Cod. ante el cese de la acción del operador. 911/96). ábacos y curvas) que permitan el cálculo de cargas máximas admisibles para distintas condiciones de uso. Asimismo. 911/96). quedando prohibida la circulación de personas mientras se ejecuta la tarea y que los trabajadores sean transportados con la carga (art.43) Herramientas Eléctricas Las herramientas eléctricas. - - - - 21. Las maniobras con aparatos elevadores se efectuarán mediante código de señales preestablecidas u otro sistema de comunicaciones efectivo. En el caso de tener que transportar un bulto unitario que haga imposible cumplir con estas condiciones.44) Camiones y Maquinarias de Transporte La carga que se transporte en los camiones no sobrepasará su capacidad. 272 dec. 21. ni se cargará por encima de los costados. 260 dec. Contarán. grabadas en lugar visible y en la placa de origen (art. ni transportará cargas suspendidas y oscilantes o personas (art.45) Aparatos Elevadores Manuales El personal afectado a tareas que utilicen aparatos elevadores estarán adecuadamente adiestrados y capacitados en los riesgos de las tareas específicas a las que ha sido asignado.46) Autoelevadores y Equipos Similares No se circulará con autoelevadores en superficies con obstáculos o desniveles que comprometan su estabilidad. el área de desplazamiento estará señalizada. No se dejarán los aparatos elevadores con cargas suspendidas (art. 266 dec. ni el peso estipulado. con dispositivos que corten la alimentación en forma automática. 282 dec.47) Eslingas y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Aquellas cargas suspendidas que por sus características deban ser recibidas por los trabajadores para su posicionamiento serán guiadas mediante accesorios (cuerdas u otros) que eviten el desplazamiento accidental o contacto directo.

Dicha carga será estrictamente respetada en cada operación (art. 292 dec. cables. 911/96 y Res. ganchos. 310 dec.5 veces la carga máxima admisible.48) Cables Metálicos de Uso General Los cables metálicos de uso general cumplirán las siguientes condiciones (art. no admitiéndose que se tome una eslinga a otra (art. manguitos. 911/96): Serán de acero. no aceptándose uniones longitudinales. etc. cerrado y bien ventilado. 911/96). no admitiéndose sobre él ningún tipo de tratamiento. limpio. 21. OBRA [CÓDIGO] Todos los elementos tendrán identificada la carga máxima admisible que soporten. ácidos. Con la periodicidad que indique el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . (art. Cuando se produjera algún tipo de incidente (sobrecarga. Serán de una sola pieza. 291 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Cuando se los destine a otro uso. Ninguno de los elementos mencionados entrará en contacto con aristas vivas. En la operación.) que pueda alterar la integridad del elemento. serán ensayados (art. En ningún caso el coeficiente será inferior a 3. nudos o cocas. Todos los elementos serán almacenarse agrupados y clasificados según su carga máxima de utilización en lugar seco. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 39/47 Cod. reparación o modificación. eslabones giratorios. 911/96). se verificará que cada una de ellas. Cuando se usen dos o más eslingas colgadas de un mismo gancho o soporte. 911/96). arcos eléctricos o cualquier otro elemento que pueda perjudicar su integridad (art. No tendrán fallas visibles. 911/96). etc. Dichos elementos se almacenarán colgados (art. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . con una resistencia mínima de seguridad a la tracción de 140 kg/mm2. quebraduras. esté tomada en forma individual del referido elemento. temperaturas altas o tan bajas que le produzcan congelamiento. 911/96): Antes de iniciar una obra. Esta tarea será realizada por personal competente y autorizada por el responsable a cargo del montaje. Todo elemento defectuoso será reemplazado. 911/96). evitando el contacto con sustancias corrosivas.. Las terminales y sujetadores de los cables que constituyen la gaza así como el apriete de bridas y abrazaderas deben ser examinados antes de su uso. 311 dec. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión. 293 dec. cuerdas. ni estarán deshilachados. álcalis. las eslingas serán protegidas en aquellos puntos donde la carga presente ángulos vivos. Los trabajadores deben mantener sus manos y dedos alejados tanto de las eslingas como de la carga. 290 dec. 289 dec. parada súbita. - - - - Los anillos.

911/96). serán del mismo material que la cadena a la que van fijados (art.49) Cuerdas Se reemplazarán todas las cuerdas de fibra que presenten desgaste por frotamiento.51) Ganchos. 911/96). superficies ásperas o partes salientes (art. Grilletes y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . argollas de los extremos o cualquier otro elemento que participe directamente del esfuerzo del conjunto. 911/96). Las cuerdas de fibras naturales no se utilizarán cuando estén húmedas o mojadas (art. 301 dec. aplastamiento.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). 298 dec. grada o arena y se protegerán de los roedores (art. 296 dec. Asimismo. de acuerdo al uso y a las condiciones ambientales del lugar donde se los utiliza o donde se los almacena.5 veces la resistencia del mismo. Se construirán de acero forjado y se seleccionará para un esfuerzo calculado con un coeficiente de seguridad mayor o igual a 5 para la carga máxima admisible (art. deshilachamiento. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 40/47 Cod. - 21. 911/96). - - 21.50) Cadenas Sólo se utilizarán cadenas que se encuentren en su condición original y que la deformación máxima de cualquiera de sus eslabones no presente alargamientos superiores al 5% de su longitud inicial. ganchos. 295 dec. 911/96 y Res. corrosión. 911/96). 299 dec. Se utilizará la tabla de la resistencia a la tracción y pesos provista por el fabricante (art. no se usará ninguna cadena que presente algún eslabón con un desgaste mayor al 15% de su diámetro inicial (art. alargamiento e hilos rotos serán desechados. no permitiendo que estén contacto con superficies ásperas. OBRA [CÓDIGO] Los cables serán lubricados periódicamente. Los cables que presenten desgaste. 911/96). No se utilizarán cuerdas de fibras naturales de tipo sisal. Se hará una revisión visual antes de cada uso bajo la supervisión del responsable de la tarea (art. 297 dec. El lubricante usado será del tipo neutro. Las cuerdas de fibras pasarán únicamente por poleas que tengan una garganta de un ancho igual al diámetro de la cuerda y que no presenten aristas vivas. 304 dec. 302 dec. En el almacenamiento de las cuerdas de fibra se respetarán las pautas de almacenamiento descriptas. Anillos. Todo terminal de cable estará constituido por elementos que tengan una resistencia superior a la del cable en 1. Los anillos. 911/96). 303 dec. - - - 21. tierra. decoloración o cualquier otro signo de deterioro. 911/96). Diariamente serán verificados visualmente por el operador bajo la supervisión del responsable de la tarea. Las de manila serán de un coeficiente de seguridad igual a 9 (art.

No presentarán deshilachados ni estarán cortadas de una faja más ancha. La eslinga será seleccionada en función del valor de la carga a mover. 911/96 y Res. el que extenderá un certificado por la carga nominal. Los herrajes estarán libres de todo ángulo vivo que pueda dañar el tejido. 325 dec. Tendrán orillos de fábrica. La costura. Se prohíbe el uso de todo motón cuyo desgaste pueda comprometer el deslizamiento de la polea sobre su eje. Los ganchos serán de acero aleado forjado y poseerán pestillo de seguridad que evite la caída accidental de las cargas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. - Serán de las siguientes características y condiciones (art. excepto en aquellos casos en los que el conjunto cuente con certificación técnica (art. de la configuración de la lingada y medio ambiente de trabajo (art. 318 dec. 317 dec. Se desecharán todos aquellos ganchos que se hallen abiertos más del 15% de la distancia original de la garganta. El coeficiente de seguridad mínimo para las fajas de fibras sintéticas será 5. así como también aquellos cuyas deformaciones de caja permitan que el cable se encaje entre ésta y la polea (art. 316 dec. OBRA [CÓDIGO] Cuando estos accesorios se utilicen en eslingas. La parte de los ganchos que entre en contacto con cables. luego de ser reparada. 911/96).5 veces la resistencia de la eslinga. - - 21. 319 y art 320 dec. Serán inspeccionadas por el responsable de la tarea antes de cada uso. 911/96). o que estén doblados más de 10º fuera del plano propio del gancho (art. 322 dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .52) Pastecas o Motones El diámetro de las poleas o roldanas que constituyen los motones serán como mínimo igual a 20 veces el diámetro del cable a utilizar. 911/96). No se utilizarán cables metálicos en motones concebidos para utilizar cuerdas de fibra (art. 313 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 41/47 Cod. por acoplamiento de los extremos de la foja y formación de ojales. Toda reparación será efectuada por su fabricante o personal especializado. Se prohíben las reparaciones provisorias (art. 911/96). El responsable de la maniobra revisará el motón y lubricar su eje antes de ser utilizado. 321 dec. - - 21. 911/96). medido en el lugar de menor dimensión. tendrá una resistencia superior a la tensión de rotura de la eslinga. 911/96). capacidad de carga nominal para el tipo de uso y tipo de material del que está construida (art. cuerdas y cadenas no tendrá aristas vivas (art. Se reemplazará toda polea cuya garganta estuviera deteriorada (art. 911/96). 314 dec. 911/96). deberán tener una resistencia mínima de 1. 911/96). 911/96): Espesor y ancho uniforme.53) Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Cada eslinga estará marcada o codificada de manera que pueda ser identificada por: nombre o marca registrada del fabricante. 312 dec.

21. Los órganos móviles (manchones. protección facial.54) Compresores Todos los compresores de aire poseerán una placa legible las siguientes indicaciones: Nombre del fabricante Daño de fabricación Presión de prueba y de trabajo Número de revoluciones del motor Potencia del mismo. No serán retorcidas ni anudadas de modo alguno. El personal que suelde será calificado. 361 dec.55) Soldadura Eléctrica Para las operaciones de soldadura se usará: casco de seguridad. cuando sean de polipropileno. saco de cuero tanto el que hace la tarea como el personal cercano que pueda verse afectado.56) Soldadura y Corte a Gas El personal afectado a las tareas estará debidamente adiestrado y capacitado con relación a los riesgos específicos de las mismas. OBRA [CÓDIGO] En las operaciones con eslingas se observará lo siguiente (art. 911/96): No serán arrastradas por el piso. 21. No serán dejadas caer de altura. 911/96). El cable de masa se conectará únicamente en el elemento a soldar. calzado de seguridad. capuchas que eviten quemaduras. Los equipos estarán dotados de manómetros protegidos contra estallido y dispositivos automáticos de seguridad que impidan que se sobrepase la presión máxima admisible de trabajo. guantes resistentes a las llamas. No se emplearán en atmósferas cáusticas. No se depositarán en lugares que les provoquen agresiones mecánicas o químicas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 42/47 Cod. en ambientes cáusticos cuando sean de poliéster o No se usarán en ambientes cuya temperatura sea mayor a los 80ºC. - 21. polainas resistentes al fuego. No se extraerán por tracción si están aprisionadas por la carga. No se emplearán polipropileno.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. poleas. 324 dec. Se le proveerá equipos de protección adecuados a dichos riesgos determinados por el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y su uso será Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . cuando tengan herrajes de aluminio. ni sobre superficie abrasiva alguna. 911/96 y Res. correas o partes que presenten riesgo de accidente deben ser adecuadamente resguardados (art. delantal de cuero. No se usarán en ambientes ácidos.

353 dec. 911/96). 911/96). El personal que circule en las proximidades de los puestos de soldadura estará protegido de las radiaciones mediante pantallas o medios afines (art. Se mantendrán alejados de fuentes de calor. (art. Los manómetros para alta presión dispondrán de tapas de purga de seguridad que eviten la rotura del vidrio en caso de explosión interna. Si el contenido del recipiente es desconocido. Reguladores de Gases para Soldadura Se utilizarán reguladores de presión diseñados sólo y especialmente para el gas en uso. y una vez instalados debe verificarse que no haya fugas. 911/96). se los limpiará mediante procedimiento de inertización y desgasificación. 911/96). Mangueras para Gases para Soldadura - 21. para efectuar rescate de emergencia. En las obras en que se realicen los trabajos de soldadura y corte de recipientes que hayan contenido sustancias explosivas o inflamables. 911/96). OBRA [CÓDIGO] supervisado por el responsable de la tarea. Cuando el trabajador ingrese a un espacio confinado a través de una boca de hombre u otra abertura pequeña. 351 dec. se le proveerá de cinturón de seguridad y cable de vida. (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. en óptimas condiciones y serán tendidas por lugares donde no entorpezcan la circulación. irán equipados con manómetros de alta presión y de baja presión (art. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .57) 21. debiendo ser asistido desde el exterior durante el lapso que dure la tarea.59) Las mangueras empleadas para oxígeno y el gas combustible serán adecuadas al fluido a conducir y a su presión máxima de trabajo. 350 dec. se adoptarán precauciones como si se tratara de sustancias explosivas o inflamables (art. 343 dec. (art. 341 dec. Las mangueras estarán enteras. Los cilindros de gas comprimido permanecerán en el exterior mientras se realice la misma. 911/96). 352 dec. 911/96 y Res. 354 dec. sean por oxígeno o para otros gases a presión. Serán trasladados con carritos. 355 dec. 911/96): No haber sido usadas para conducir aire comprimido. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 43/47 Cod.58) - - 21. Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Los tubos se mantendrán verticales y atados con cadena. de colores diferentes y cumplirán con los siguientes requisitos (art. Cuando se acoplen los reguladores a los cilindros no forzarán las conexiones ni las roscas. Cuando se interrumpan los trabajos se retirarán los sopletes del interior del lugar (art. 911/96) Todo manómetro para gases oxidantes (oxígeno y otros) llevará expresamente indicada la prohibición de usar aceite o grasa lubricante (art. Todos los reguladores. 342 dec.

Boquillas y Sopletes para Soldadura 21.62) Aire Comprimido Los equipos de aire comprimido que se usen en obras estarán equipados con válvula de seguridad.Estarán provistos de válvulas. Contarán con dispositivos que eviten el retroceso de llamas. OBRA [CÓDIGO] Estarán protegidas mecánicamente contra el paso de vehículos y agresiones similares. 357 dec. También. 364 dec. se evitará toda posibilidad de golpes.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). 911/96). 21. . 358 dec. 356 dec.61) Cilindros de Gases a Presión Los cilindros se protegerán de las variaciones de temperatura y de descargas eléctricas y ubicarse en locales adecuadamente ventilados. Las conexiones a los cilindros estarán firmemente ajustadas mediante abrazaderas estándares para evitar fugas. Contarán con válvulas de bloqueo. Se utilizará un chispero para encender los sopletes evitándose la aproximación de la mano a la boquilla del mismo (art. No tendrán revestimientos exteriores metálicos. 911/96). Para apagar un soplete se cerrará primero la válvula de acetileno (art. de cremallera o similar. 367 dec. mangueras. 911/96). válvulas. 362 dec.60) - Se conservarán limpios y con ellos sólo se efectuarán trabajos para los cuales han sido diseñados (art. Además. 366 dec. 911/96): Contarán con certificado habilitante. No se permitirá acoplar o conformar baterías de cilindro en obra. manómetro y grifo de purga. en un gas distinto al que se le destinó inicialmente (art. No se permitirá usar equipos reductores. reguladores y dispositivos de descarga. manómetros. 911/96). 368 dec. No haber sido objeto de reparaciones. - - Los cilindros y otros envases que contengan gases a presión cumplirán los siguientes requisitos (art. separando los cilindros vacíos de los llenos y también los de distintos tipos de gases (art. 365 dec. 911/96 y Res. 21. Las conexiones estarán hechas utilizando abrazadera de metal. Como sistema de detección de pérdidas o fugas sólo se utilizará agua jabonosa (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 44/47 Cod. 911/96). con válvula de retención entre el depósito y el compresor (art. etc. Indicarán claramente el contenido del cilindro en el cabezal y capuchón. Estos sistemas deben ser provistos por el fabricante del equipo (art. 911/96). 911/96). 22) INFORME DE INCIDENTES Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .

Ministerio de Trabajo. Participar en los simulacros que realice el Comitente en sus instalaciones. Conocer la ubicación y uso de las alarmas y cortes de emergencia. dejándolos abiertos y con la llave puesta. el Comitente realizará la instrucción básica con respecto a los procedimientos de emergencia aplicables a la Planta donde se realizarán los trabajos. incluyendo el análisis y las recomendaciones correspondientes. aviso e información del rol a cumplir en el mismo. 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Previo al ingreso del personal de [nombre contratista ppal] a trabajar o del personal de las empresas subcontratadas.). todo su personal y las empresas subcontratadas se comprometen a: Conocer y cumplir el rol de emergencia del lugar donde realizará sus trabajos. entregará el plano con la ruta de evacuación. 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN Desconectar todo equipamiento eléctrico. Se mantendrá informado al Comitente de la evolución de los empleados que hubieran necesitado tratamiento médico como consecuencia de un incidente. Se brindará toda la información que sea requerida por la supervisión del Comitente durante la investigación de cualquier tipo de incidente. Estacionar los vehículos que estuvieran en movimiento no obstaculizando las vías de circulación ni equipo de emergencia. ante los organismos competentes establecidos por la legislación vigente (Policía. OBRA [CÓDIGO] Se informará a la Supervisión del Comitente. 911/96 y Res. El Dpto. guía con teléfonos de emergencias y plano con ubicación de alarmas. debido a los incidentes en los que esté involucrado. así mismo. cualquier tipo de incidente relacionado a Seguridad y Salud. previa capacitación. Colocar en el obrador el plano con la ruta de evacuación. Realizar con todo el personal un recorrido de la ruta de evacuación. a través de los sistemas y procedimientos establecidos por el Comitente. de Seguridad e Higiene en el Trabajo mantendrá un registro propio de todos sus incidentes. en forma inmediata a su ocurrencia. generador de llama abierta y cerrar tubos de gases. ART. Colocar en el obrador los teléfonos de emergencia. Los informes se realizarán en forma escrita y de acuerdo a los procedimientos establecidos por el Comitente. Prefectura. [nombre contratista ppal] es responsable de realizar las denuncias que correspondan. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Se reportarán todos los incidentes y avisos de riesgo que se observen. instructivo sobre los procedimientos de emergencias aplicables.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. [nombre contratista ppal] . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 45/47 Cod. etc. El personal de [nombre contratista ppal] y de las Empresas subcontratadas no participarán de la mitigación ni control de ninguna emergencia sin antes haber recibido la correspondiente capacitación y entrenamiento por parte del Comitente.

Uso de EPP. La capacitación se efectuará por medio de clases. quedando a disposición del personal de planta quien organizará la evacuación si la hubiera. cursos. Las empresas subcontratadas deberán remitir copia de los certificados de capacitación al Dpto. de acuerdo a las características y riesgos propios. talleres y se completarán de ser necesario con material didáctico gráfico y escrito. por el Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y al Comitente en caso de que éste lo solicitara. Responsabilidades y obligaciones durante la obra de cada uno de los actores. Los certificados de las capacitaciones dictadas por el Comitente serán asentadas en el presente LTO y PS. avisos y letreros informativos (art. OBRA [CÓDIGO] Retirarse del lugar en forma ordenada y tranquila hasta los puntos de concentración preestablecida. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] a todo el personal propio vinculado a la obra es: Explicación del contenido de Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. 911/96 y Res. 10 dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Toda la capacitación será asentada en un certificado individual (ver modelo en Anexo II). La capacitación impartida por personal del Dpto. Medidas de Seguridad e Higiene a adoptar en cada etapa de la obra. Esta capacitación deberá ser impartida a todo el personal de las empresas subcontratadas que participen de la obra. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de sus respectivas empresas. Procedimiento de emergencia y evacuación. medios audiovisuales. que se adjuntara en la carpeta del LTO y PS. 911/96). 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD El personal [nombre contratista ppal] y el de la empresas subcontratadas serán capacitados en materia de Higiene y Seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes del trabajo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 46/47 Cod.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 26) NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] Nota: Liste en esta área todas las normas internas de su empresa que son aplicables a esta obra.1) Servicio de Ambulancias Nota: Liste en esta área el nombre. generales y específicos de las tareas que cada uno de ellos desempeñará. Organización del Área de Seguridad e Higiene en el Trabajo. dirección y teléfonos de los servicios de emergencias de traslados a usar en esta obra. Peligros específicos de los trabajos en cada etapa de la obra. 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27.

Si el siniestro requiriera de una mejor atención se llamaría un servicio de emergencia de la lista de prestadores que posee contratista. Nota: Incluya en esta área el nombre.2) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. técnico de HyS en caso de estar presente) evaluarán la magnitud del mismo y realizarán la atención primaria en sitio. 911/96 y Res. OBRA [CÓDIGO] Listado de Prestadores Al producirse un siniestro el personal de [nombre contratista ppal] (jefe de obra. dirección y teléfonos de los Centros Asistenciales a donde trasladar al personal accidentado. capataz. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 47/47 Cod. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 27.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful