[Insertar Logo] COMITENTE

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD1
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96)

HOJA 1/47

Razón Social: [nombre comitente] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Razón Social: [nombre contratista ppal] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] CONTRATISTA Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] PPAL. CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: [nombre web site] Razón Social: [nombre subcontratista] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] SUB Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] CONTRATISTA CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: nombre web site Razón Social: [nombre ART] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] ART Contrato: [nro. contrato] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Dirección: [dirección] e-mail: [dic- e-mail] PROGRAMA DE SEGURIDAD (Res. SRT 51/97, 35/98 y 319/99) Mas de 4 m de altura Demolición Excavación Cer. AT o MT Mas de 1000 m2 Fecha Inicio 1/11/2005 Fecha Finalización 30/12/2005 Fecha Confección Programa de Seguridad 30/10/2005 Res. SRT 51/97 Res. SRT 35/98

Exig. ART

Res. SRT 319/99

PROGRAMA DE SEGURIDAD ÚNICO (Res. SRT 35/98) Realizado por Aprobado por [Empresa realizo el citado programa] [ART que lo aprobo] Fecha Fecha 15/10/2005 17/10/2005

COORDINACIÓN DE HIGIENE Y SEGURIDAD (Res. SRT 319/99) Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] DENOMINACIÓN [nombre de la obra] DE LA OBRA Observaciones: [Observaciones que puedan ser importante] Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo COMITENTE Profesional en Seguridad e Higiene en el Trabajo ART Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo EMPRESA Cod. OBRA [código]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

Responsable de EMPRESA

Director de Obra de EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

1

Modelo de Legajo Técnico y Programa de Seguridad registrado por RED PROTEGER® Copyright 2003/07© . Derechos Reservados.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA ÍNDICE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 6.1) 6.2) 6.3) 6.4) 6.5) 7)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 2/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA, DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA ASEGURADORA POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO ALCOHOL Y DROGAS ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO ORGANIGRAMA DE LA OBRA Responsabilidades del Director de Obra Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Prohibiciones al Personal Responsabilidades de los Trabajadores ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 7.1) Responsabilidades del Dpto. de Seg. e Hig. en el Trabajo durante la Obra 7.2) Autoridad del Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7.3) Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

8) 9)

10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA 12) DETALLE DE LA OBRA 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA 14) HERRAMIENTAS, EQUIPOS, MÁQUINAS, ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS 16) JORNADA DE TRABAJO 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17.1) Transporte del Personal 17.2) Instalaciones Sanitarias 17.3) Comedor 17.4) Desechos Orgánicos 17.5) Agua de Uso y Consumo Humano 17.6) Señalización 17.7) Orden y Limpieza 17.8) Obrador y Servicios Auxiliares 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 3/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21.1) Trabajos en Caliente 21.2) Manipulación de Materiales 21.3) Protección Contra Caída de Objetos y Materiales 21.4) Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel 21.5) Trabajo en Altura 21.6) Andamios 21.7) Andamios Metálicos Tubulares 21.8) Escalera 21.9) Escaleras de Mano 21.10) Escaleras de Dos Hojas 21.11) Escaleras Extensibles 21.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas 21.13) Pasarelas y Rampas 21.14) Caballetes 21.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar 21.16) Grúa con Guindola 21.17) Uso de Grúa para Elevación de Cargas 21.18) Prueba Hidráulica 21.19) Radiaciones Ionizantes 21.20) Trabajos de Pintura 21.21) Asistencia para la Puesta en Marcha 21.22) Trabajo en Ambientes Confinados 21.23) Silos y Tolvas 21.24) Excavaciones 21.25) Trabajos de Demolición 21.26) Trabajos con Amoladora 21.27) Carga Térmica 21.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos 21.29) Depósitos de Inflamables 21.30) Prevención y Protección Contra Incendios 21.31) Riesgo Eléctrico 21.32) Trabajos en la Vía Pública 21.33) Trabajos en Caliente 21.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua 21.35) Almacenamiento de Materiales 21.36) Ruidos y Vibraciones 21.37) Elementos de Protección Personal 21.38) Iluminación de Emergencia 21.39) Riesgo de Daños a Terceros 21.40) Normas de Transito 21.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles 21.42) Herramientas Neumáticas 21.43) Herramientas Eléctricas 21.44) Camiones y Maquinarias de Transporte 21.45) Aparatos Elevadores Manuales 21.46) Autoelevadores y Equipos Similares 21.47) Eslingas y Accesorios 21.48) Cables Metálicos de Uso General

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21.49) 21.50) 21.51) 21.52) 21.53) 21.54) 21.55) 21.56) 21.57) 21.58) 21.59) 21.60) 21.61) 21.62)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 4/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

Cuerdas Cadenas Ganchos, Anillos, Grilletes y Accesorios Pastecas o Motones Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Compresores Soldadura Eléctrica Soldadura y Corte a Gas Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Reguladores de Gases para Soldadura Mangueras para Gases para Soldadura Boquillas y Sopletes para Soldadura Cilindros de Gases a Presión Aire Comprimido

22) INFORME DE INCIDENTES 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD 26) NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] APLICABLES A LA OBRA 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27.1) Servicio de Ambulancias 27.2) Listado de Prestadores ANEXOS Anexo I: Anexo II: FFFFFFFFListado de Personal Afectado a la OBRA Formularios y Planillas Varias -01: -02: -03: -04: -05: -06: -07: -08: Parte Diario de Seguridad e Higiene. Registro de Entrega de EPP. Modelo de Certificado de Capacitación. Control de Arneses de Seguridad y Cabos de Vida Control de Extintores. Check-List de Seguridad Check-List para Andamios Check-List Liberación para Gammagrafia

[código] [código] [código] [código] [código] [código] [código] [código]

Anexo III: Anexo IV:

Normas Internas de EMPRESA aplicables a la obra Normas Internas del COMITENTE aplicables a la obra

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 5/47 Cod. OBRA [CÓDIGO] "La SEGURIDAD nunca es un accidente: siempre es el resultado de un esfuerzo de la inteligencia" John Ruskin Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .

artículo 3 res. 2° y Anexo I res. tel.pcia. Prof. SRT 319/99.] Tel. tel resp hyst contratista ppal] Cel./fax.(cp) . de las pautas establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. celu resp hyst contratista ppal] Mat. Los trabajos de Coordinación de Higiene y Seguridad. 3 y Anexo I res. serán realizados por el Dpto. CELU responsable contratista ppal] e-mail: [e-mail responsable contratista ppal] Director de obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) . matrícula] Responsable de la empresa: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .] Tel. conforme a lo establecido en el artículo 1°.: [nro.pcia./fax. por parte del personal propio y/o de las empresas subcontratadas. SRT 231/96. artículos 1°. SRT 35/98. Los seguros técnicos de obra contractual.] Tel. y. 911/96.] Cel.: [nro.: [nro. OBRA [CÓDIGO] Este “Legajo Técnico Obra y Programa de Seguridad” está confeccionado sobre la base de lo establecido por el artículo 20 dec.pcia. SRT 51/97.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. extracontractual y responsabilidad civil estarán a cargo del comitente. de las normas y/o de otras medidas de seguridad dispuestas. tel.] Tel. El no cumplimiento.: [nro. CELU capataz obra contratista ppal] e-mail: [e-mail capataz de obra contratista ppal] Responsable de Higiene y Seguridad en el Trabajo: [apellido y nombre] [direccion resp. SRT 319/99. 1) NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .pcia. será considerado falta grave y podrá dar lugar a sanciones disciplinarias y causal de no permanencia en el trabajo./fax.: [nro. artículos 1° y 2° res.: [nro. tel. 911/96 y Res. artículos 2. 2° y Anexo I de la res. CELU director obra contratista ppal] e-mail: [e-mail director de obra contratista ppal] Capataz de Obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .: [nro.: [nro. hyst contratista ppal] [localidad . de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] .] Cel.: [nro. Toda la documentación en materia de seguridad e higiene en el trabajo generada por motivo de la presente obra será adjuntada al presente “Legajo Técnico de Obra” que estará en el obrado en una carpeta de uso exclusivo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 6/47 Cod.] Cel.

CUIT] CIIU: [nro.pcia.: [nro. contrato] [dirección] [localidad (cp) .] 3) POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO Nota: Política de la empresa aplicable a la obra.] Mat.pcia.pcia.] CUIT: [nro. SRT 231/96) [nombre de la obra] e-mail: [e-mail hyst contratista ppal] HOJA 7/47 Cod.] Tel.] ART: [nombre ART] [nro./fax.] Tel. tel. 911/96 y Res.(cp) . Prof. DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA Empresa: [nombre contratista ppal] [dirección] [localidad (cp) . tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Listado de Personal: 2) IDENTIFICACIÓN ASEGURADORA DE LA Ver listado del Personal en Anexo I.] Mat.: [nro.: [nro. Prof.pcia.: [nro. OBRA [CÓDIGO] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 1: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad . matrícula] Tel: [nro.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 4) ALCOHOL Y DROGAS La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . CIIU] Establecimiento de la obra: [nombre comitente] [dirección] [localidad (cp) . tel. tel. EMPRESA.pcia.: [nro.] Tel./fax./fax. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 2: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad . matrícula] Tel: [nro.(cp) .

Se prohíbe asimismo a dicho personal poseer. o cuando se produzca un incidente en donde de las mismas haya contribuido a dicho incidente. edad. [nombre contratista ppal] no afectará a la prestación de servicios a ningún empleado que se niegue a someterse a los análisis de alcoholemia o drogadicción o cuyo análisis de alcoholemia o drogadicción resultase positivo. discapacidad o condición de veterano de guerra. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 8/47 Cod. Además. aunque pueda no ser ilegal. sexo. Los que violen esta política podrán ser separados de sus asignaciones laborales. insultos. lugar de origen. fotos. El uso repetitivo de comentarios degradantes o difamatorios respecto de las características individuales de una persona. religión. agentes o subcontratistas no podrán desempeñar tareas o prestar servicios cuando estén bajo los efectos del alcohol y/o drogas ilegales. gestos o grafittis relacionados con temas sexuales. - - 5) ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: La política de Acoso en el Lugar de Trabajo de [nombre contratista ppal] prohíbe toda forma de acoso ilegal basado en cuestiones de raza. [nombre contratista ppal] desafectará a los empleados de la prestación de servicios toda vez que exista respecto de ellos la sospecha de uso o posesión de alcohol. deberá informar inmediatamente a su supervisor o representante. usar. 911/96 y Res. epítetos. proveedores o clientes. Amenazas o actos de violencia. Todos los trabajadores de [nombre contratista ppal] deberán denunciar el uso de drogas autorizadas por médicos que puedan afectar la capacidad de trabajo. Burlas sobre la base de la orientación sexual real o presunta de un individuo. Reiterados coqueteos sexuales no correspondidos o manoseos innecesarios. [nombre contratista ppal] investigará la violación a la política. Requerimientos de favores condicionantes de empleo sexuales a cambio de acciones concretas Toda persona víctima de acoso en el lugar de trabajo o testigo de un incidente de acoso. es considerada inapropiada en un entorno laboral. Comentarios. contratistas. OBRA [CÓDIGO] Los empleados de [nombre contratista ppal] . El uso reiterado de blasfemias o conductas ofensivas o intimidatorias tales como el gritar o arrojar objetos. [nombre contratista ppal] no tolerará acoso en el lugar de trabajo. caricaturas. así fuera cometido por o dirigido a empleados. caricaturas o graffitis relacionados con la raza u origen étnico de las personas. distribuir o vender bebidas alcohólicas o estupefacientes dentro del predio o mientras estén prestando servicios. drogas ilegales o drogas autorizadas no declaradas. Algunos ejemplos de conductas prohibidas por la política de [nombre contratista ppal] son: Burlas. epítetos. la política de [nombre contratista ppal] prohíbe cualquier otra forma de acoso que. color de piel. Ninguna persona que informe un incidente de acoso o Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . e iniciará las acciones necesarias para dar el curso apropiado a la denuncia. nacionalidad.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.

OBRA [CÓDIGO] que coopere en una investigación de este tipo de incidentes sufrirá represalias por parte de [nombre contratista ppal] . ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Usar los equipos de protección personal o colectiva y observar las medidas de prevención. conforme a las reglas que rigen la ética médica.1) 6. herramientas. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. 911/96): Gozar de condiciones y medio ambiente preservación de su salud y su seguridad. Someterse a los procesos terapéuticos prescriptos para el tratamiento de enfermedades y lesiones del trabajo y sus consecuencias. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. 911/96 y Res.2) 6. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. de trabajo que garanticen la Someterse a los exámenes periódicos de salud establecidos por la empresa y/o ART. Dar a conocer a todo su personal a cargo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Asistir a los cursos de capacitación que se dicten durante las horas de trabajo.3) Responsabilidades del Director de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Recibir información completa y fehaciente sobre los resultados de sus exámenes de salud. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 9/47 Cod. Utilizar en forma correcta los materiales. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. 12 dec. Dar a conocer a todo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. dispositivos y cualquier otro medio o elemento con que se desarrolle su actividad laboral. Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. 6. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Cumplir con las normas de prevención establecidas legalmente y en los planes y programas de prevención. máquinas. 6) ORGANIGRAMA DE LA OBRA Nota: agregar en esta área el organigrama de la empresa para la obra en cuestión. Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Los trabajadores tienen los siguientes derechos y obligaciones (art.

rigurosamente las instrucciones y Informar de manera inmediata toda condición insegura al director de obra. mecánicos. etc. Informar al empleador todo hecho o circunstancia riesgosa inherente a sus puestos de trabajo. Prohibido correr. Responsabilidades de los Trabajadores 6. locales. de Protección Personal que se le ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . salvo autorización expresa del Comitente. Usar permanentemente los Elementos entreguen para cada tarea. Mantener el área de trabajo limpia y ordenada. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 10/47 Cod. Prohibido almacenar materiales inflamables sin previa autorización.5) 7) Trabajar en forma segura siguiendo recomendaciones del director de obra. equipos. salvo en los lugares expresamente designados por el Comitente para tal fin. No aceptar realizar tareas inseguras.4) - Prohibido fumar en todo el establecimiento del Comitente. Prohibido el uso de productos inflamables para el lavado de indumentaria. instalaciones.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Hacer fuego de llama abierta y emplear elementos que produzcan fuentes de ignición sin la correspondiente autorización del Comitente. Pedir instrucciones detalladas al director de obra antes de iniciar una tarea. 911/96 y Res. OBRA [CÓDIGO] Observar las indicaciones de los carteles y avisos que indiquen medidas de protección y colaborar en el cuidado de los mismos. Prohíbe retirar o sustituir avisos y/o dispositivos de seguridad en equipos eléctricos. Prohibido ingresar a lugares que no sean su ámbito de trabajo. Colaborar en la organización de programas de formación y educación en materia de salud y seguridad. Prohibiciones al Personal 6. Obedecer y respetar todos los vallados existentes en la obra. herramientas. interruptores y en general en todo lugar donde se hallen colocados. Cumplir con las Normas de Seguridad e Higiene que le son impartidas. proferir gritos y reñir dentro del área de trabajo. celdas. Prohibido consumir alcohol o drogas antes y durante la realización de los trabajos.

Este parte diario quedará archivado en el Legajo Técnico de Obra. 7. Presencia en Obra: xx hs. SRT 231/96) [nombre de la obra] Responsable Dpto. Higiene y Seguridad en el Trabajo Ing. OBRA [CÓDIGO] Técnico Auxiliar Turno Mañana Tec. Ejemplo de organigrama La cantidad de personal en obra será aprox. de Seg. Director de Obra. 2° del Anexo I de la Res. 911/96 y Res. en el Trabajo durante la Obra Todas las actividades y tareas serán asentadas en una planilla destinada a tal efecto. La cantidad de técnicos asignados a la obra en cuestión es de [cantidad de tecnicos en letras] [cantidad de tecnicos en número]. ……. Registrar el personal que no usa los EPP. la cantidad de horas profesionales semanales mínimas serán de ([horas prof. Jefe de Obra. siendo estas últimas. Líder y Operarios. para la ejecución de trabajos. Técnico Auxiliar Turno Noche Tec. HOJA 11/47 Cod. e Hig. Presencia en Obra: xx hs Técnico Auxiliar Turno Tarde Tec. sólo en aquellas donde expresamente este indicado y la documentación correspondiente firmada. ([cantidad de trabajadores en letras]) [cantidad de trabajadores en número]. en letras]) [horas prof.1) Responsabilidades del Dpto. deja expresa constancia. para la obra en cuestión. quien suscribe con su firma el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Controlar y exigir el uso de los EEP a todo el personal. incumbencias del responsable de las tareas. Supervisor. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] tiene funciones consultivas y no ejecutivas. ……. o para todas sus obras. No es el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de la empresa en forma integral. Las responsabilidades son: Inducción y capacitación en materia de temas de seguridad e higiene en el trabajo. ……. denominada “Parte Diario de Seguridad e Higiene” (ver Anexo II). prestando labores profesionales de Responsable Externo en Higiene y Seguridad en el Trabajo para la empresa en una obra y en un domicilio determinado. Coordinar y participar en la definición de las instrucciones especiales impartidas por el Comitente. Presencia en Obra: xx hs. Presencia en Obra: xx hs. Constructor y Responsable Técnico. SRT 231/96. Encargado. ……. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . al personal nuevo ingresante. que es un profesional independiente sin continuidad laboral y que no forma parte de [nombre contratista ppal] .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. léase. de acuerdo a lo establecido por el artículo art. Capataz. en número] hs.

Controlar todas las herramientas a utilizar en la obra en forma periódica. arneses de seguridad. En caso de duda podrá solicitar la asistencia del Servicio Médico de Planta del Comitente o de un Servicio Médico Externo de Urgencias. Controlar las líneas de vida y cabo de vida en forma semanal (ver modelo de planilla específica en el Anexo II). de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra Eliminar de la obra y de las áreas de trabajo TODOS los elementos que no cumplan con las mínimas condiciones de seguridad. Seguimiento del orden y limpieza en los distintos sectores de trabajo. Deberá dejar registrado en el Parte Diario de Seguridad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 12/47 Cod. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente. como ser: los EPP. OBRA [CÓDIGO] Controlar el registro de la entrega de EPP en la planilla correspondiente (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). 911/96 y Res. Definir nuevas condiciones seguridad para una tarea cuando considere que las que se están aplicando no garantiza un trabajo seguro. cabos de vida. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Investigación de los accidentes e incidentes que ocurran con indicación de las medidas correctivas para cada caso y posterior verificación de su cumplimiento. o solucionar. Hacer cumplir en su totalidad las pautas de trabajo establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. como ser sospecha de ingesta de bebidas alcohólicas. Mantener actualizado el Legajo Técnico de Obra. Presentarse a las reuniones a las cuales fuera citado con motivo de su trabajo y registrar en una minuta los temas tratados. No permitir el ingreso a trabajar al personal que no se encuentre en condiciones físicas de hacerlo. estas novedades y el destino de tales elementos. Controlar el cumplimiento de las condiciones de trabajo conforme a los requerimientos definidos en los permisos de trabajo. Controlar el estado de todos los arneses de seguridad en forma semanal (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II).2) - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. etc. problemas de presión. falta de descanso.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 7. Detener un trabajo cuando no cumpla con las condiciones de seguridad definida en los permisos de trabajo. o estén reñidas con las buenas prácticas de la seguridad. Auditar las condiciones de emisión de los permisos de trabajos. Autoridad del Dpto. con los estándares del Comitente y/o [nombre contratista ppal] . o con las especificadas especialmente en este Legajo Técnico de Obra. etc. o peligroso sin tener la - - - Llamar a reuniones generales o parciales del personal. Controlar las sogas que se usan para subir y bajar elementos en forma semanal. cuando considere que hay temas importantes o urgentes que tratar. Mantener contacto con el Dpto. herramientas de mano y/o portátiles. comunicar. Controlar los equipos de soldadura y corte en forma periódica. No permitir el uso de un producto químico correspondiente ficha de técnica y seguridad.

911/96). a la excavación (art. 911/96). 101 dec. para trabajos de excavación. Definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción de incendios (art.3) - Determinación de las medidas de protección contra caídas de objetos y materiales cuando por encima de un plano de trabajo se están desarrollando tareas (art. como mínimo una vez al mes. líneas de alta y media tensión aérea o subterránea. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios (art. las instalaciones. Verificación de las condiciones de seguridad. OBRA [CÓDIGO] Definir los intervalos de trabajo y descanso dentro de los ambientes confinados. 911/96). 64 dec. etc. en los trabajos de demolición (art. No permitir la intervención de personal de [nombre contratista ppal] en las instalaciones operativas del Comitente. 911/96). 116 dec. etc. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7. 141 dec. sin que éste haya realizado el correspondiente trabajo de bloqueo. - - - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). Determinará las medidas precautorias que deben aplicarse para garantizar la seguridad de los trabajadores en los casos de contaminación ambiental de elevada peligrosidad (art. herramientas. previo al inicio de cada jornada. Supervisión directa de todos aquellos trabajos en altura. presenten un elevado riesgo de accidente para los trabajadores (art. Supervisar el cumplimiento de la normativa legal relacionada a los trabajos con explosivos (art. Impartir indicaciones específicas al responsable de la tarea. 66 dec. 88 y 90 dec. equipo. 148 dec. 55 dec. lo documentará fehacientemente. 911/96). 119 dec. 911/96). 911/96). Indicar los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. Supervisar todos aquellos trabajos que se efectúen en condiciones hiperbáricas (art. etc. condiciones de su uso y vida útil (art. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Establecer las condiciones. Reconocimiento del lugar. 911/96). 911/96 y Res. 88 dec. Establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. para determinar las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo (art. según las particularidades de la obra (art.). 911/96). 911/96). zonas de exclusión y restantes precauciones a adoptar de acuerdo a las características. movimiento de suelo o trabajo subterráneo. métodos de trabajo y equipos utilizados. 911/96).) (art. limpieza y acondicionamiento mínimo requerido conforme a las normas correspondientes. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 13/47 Cod. gas. y a aquellas que las buenas prácticas de la seguridad aconsejen. que. 142 dec. Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. aun habiéndose adoptado todas las medidas de seguridad correspondientes. Participar en la determinación sobre la necesidad de la utilización de equipos y elementos de protección personal. 50 dec. 139 y 140 dec.. cuando dichos trabajos impliquen un alto riesgo (gasoducto de alta presión. Inspeccionar con la periodicidad que asegure un eficaz funcionamiento. en trabajos cercanos a líneas de servicios de infraestructura (electricidad.

341 911/96). cuerdas. Dar las indicaciones específicas previo al ingreso. 9) COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El Comitente llevará a cabo las acciones de coordinación de higiene y seguridad. acelerantes. Esta documentación no constituye un Programa Único de Seguridad.. diluyentes. de acuerdo con los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud del trabajador (art. Las empresas subcontratistas de [nombre contratista ppal] deberán cumplir con los estándares establecidos en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. OBRA [CÓDIGO] Definir el área de riesgo y de acceso restringido durante las operaciones de pretensado de cables de acero (art. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 14/47 Cod. que contemplará todas las tareas que fueren a realizarse. Determinar las temperaturas límites de trabajo para las eslingas. 911/96). por consiguiente. 911/96). removedores. 911/96 y art. así como las establecidas por el Programa Único de Seguridad del Comitente. 911/96). función que le cabe por completo al Comitente quien es el que tiene control sobre la obra y conoce el alcance de la misma. manguitos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. a efectos de determinar si. 181 dec. además. catalizadores. Determinar los equipos de protección adecuados para las tareas de soldadura y corte a gas (art. tanto por parte de su personal como también de las empresas contratistas (art 1º Res SRT 35/98). Establecer la periodicidad para ensayar los anillos. Realizar un análisis de riesgo de cada máquina o equipo. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y posteriormente al Dpto. 911/96). 373 dec. - - - 8) PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El comitente coordinará y confeccionará el Programa de Seguridad Único para toda la obra. [nombre contratista ppal] no tiene control ni conocimiento de los trabajos a realizar por parte de los trabajadores del Comitente y de las otras Contratistas Principales o nuevas Contratistas Principales que incorpore el Comitente a posterior. 176 dec. 329 dec. etc. cables. durante la obra (art. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente que realiza las tareas de coordinación de higiene y seguridad conforme a lo establecido por la Res. Determinar las características que deben tener las herramientas a emplearse en áreas o ambientes que presenten riesgos de explosiones e incendio (art. revestimientos. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. 911/96 y Res. retardadores. 1° res SRT 319/99). [nombre contratista ppal] no puede ni le corresponde realizar los trabajos de coordinación para la confección del Programa Único de Seguridad. se requiere de algún dispositivo auxiliar para paro de emergencia (art. eslabones giratorios. SRT 319/99. 6 dec. manipulación. 289/327 dec. 911/96). en ausencia de indicaciones de parte del fabricante (art. 202 dec. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión (art. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . de los comandos generales propios del equipo o máquina. [nombre contratista ppal] sólo realiza el trabajo contratado por el Comitente y no tiene control ni conocimiento de la contratación de otros contratistas principales por parte del Comitente. y las mismas presentarán previo al inicio de las tareas toda la documentación legal respectiva al Dpto. resinas. ganchos.

circulación y ascenso en caso de corresponder. en caso de no disponer el Comitente. Construcción de la infraestructura de campamento (en caso de ser necesario). OBRA [CÓDIGO] [nombre contratista ppal] se reserva el derecho de controlar el Legajo Técnico de Obra. Instalar carteles de seguridad en obra (en caso de ser necesario). 911/96 y Res. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . que se llevarán adelante desde el comienzo de la obra en planta del Comitente: Instalación de baños. de polvo químico seco triclase ABC. seguros y libres de obstáculos. de acuerdo a los riesgos existentes. Esta reserva de derecho por parte de [nombre contratista ppal] no implica la asunción de actividades de coordinación de seguridad e higiene en el trabajo. los cuales serán cambiados en base a la necesidad. Instalación de extinguidores de 10 kg. Provisión de agua potable. función que le cabe por completo al Comitente. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 15/47 Cod. destinando sectores de acceso. Implementación del Servicio de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA Nota: Cronograma de Obra. Transporte de personal en vehículos apropiados para tal fin (en caso de ser necesario).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA Conforme a lo requerido por la resolución SRT 231/96. 12) DETALLE DE LA OBRA Nota: Detalle pormenorizado de la obra. Disponer de disyuntores eléctricos y/o puestas a tierra. Adecuar el orden y la limpieza de la obra. Destinar un sitio adecuado para su utilización como comedor del personal. El personal estable de la empresa ya tiene asignado los EPP básicos. en caso de no poder usar los del Comitente. Protección de los accionamientos y sistemas de transmisión de las máquinas instaladas. - 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA Nota: Descripción de lo que consiste la obra. Programa de Seguridad e Inicio de Obra de las empresas subcontratadas. Elaboración del programa de Capacitación de Higiene y Seguridad y realización de la instrucción básica inicial para el personal en la materia. [nombre contratista ppal] implementará las siguientes condiciones mínimas y básicas en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo. en los tableros y la maquinaria instalada. Entrega de todos los elementos de protección personal para el momento de la obra que se trate. como paso previo a que éstas presenten dicha documentación al Comitente.

se proveerá de servicios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . En los casos de que [nombre contratista ppal] provea los vehículos para el transporte del personal. Serán acondicionados e higienizados adecuadamente. Dispondrán de asientos fijos. elementos y productos a usar durante la obra. NOTA: Las fechas son tentativas. salvo que existan separaciones adecuadas para uno u otro fin. y desde la obra a su domicilio. ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA NOTA: Liste en este espacio todas las máquinas. EQUIPOS. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 16/47 Cod.1) Transporte del Personal El personal se movilizará desde su domicilio hasta la obra. OBRA [CÓDIGO] 14) HERRAMIENTAS.2) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. MÁQUINAS. y las distintas variantes de In Itinire contempladas en la legislación. Instalaciones Sanitarias 17. En caso de jornadas con horas extras. Dispondrán de escaleras para ascenso y descenso de los trabajadores. Los horarios mencionados son sólo a modo de referencia. como máximo. estos cumplirán con los siguientes requisitos mínimos (art. 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17. ya que dependen de los factores inherentes a la obra y a las condiciones climáticas y operativas reinantes. entre jornadas sucesivas. equipos. No se transportarán simultáneamente. 16) JORNADA DE TRABAJO La jornada de trabajo normal será de [hora inicio trabajos] a [hora fin trabajos] hs. 911/96): Serán cubiertos. o donde las mismas estén alejadas de los distintos frentes de trabajo. 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS Fecha estimada de inicio: Fecha estimada de terminación: 1/11/2005 30/12/2005 Etapas de la obra y sus fechas tentativas de ejecución.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. o haciendo uso de los servicios públicos de pasajeros. ya que los mismos serán ajustados al requerimiento de los trabajos. herramientas. en un mismo habitáculo. con un descanso como mínimo de 12 hs. 911/96 y Res. trabajadores y materiales o equipos. en medios propios. 21 dec. éstas se realizarán hasta una jornada de trabajo de 12 hs.

SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 17/47 Cod. se mantendrán. en condiciones. y/o se utilizarán las instalaciones de comedor del Comitente (art. 911/96). etc. antideslizantes y con desagüe adecuado.5) Agua de Uso y Consumo Humano El personal hará uso de agua potable de las instalaciones del Comitente. 17. 911/96): Caudal de agua suficiente.).3) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. resistentes a la corrosión. ubicación y temperatura adecuados (art. 911/96). Paredes. 911/96 y Res. despejados y de fácil limpieza. modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes. balizas. Las señalizaciones (carteles. 66 dec. se proveerá de espacio adecuado para comer. de acuerdo a normas nacionales o internacionales reconocidas (art. provistos de mesas y bancos. toallas descartables y papel higiénico en cantidad suficiente para todo el personal. OBRA [CÓDIGO] sanitarios de tipo desplazable. se asegurará en forma permanente el suministro de agua potable a través de bebedero con bidones de agua mineral o mineralizada. con tapa. ubicándose los mismos en lugares accesibles. Los desperdicios de origen orgánico serán dispuestos en bolsas (art. 17. en todos los frentes de trabajo y en el obrador. cadenas. provistos de desinfectantes y cuyas características de terminación serán (art. 30 dec. 17. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Comedor 17. 27 dec. sirenas. los que se mantendrán en condiciones de higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores. vaciar y tapar.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Las señalizaciones de las áreas de trabajo. En los casos que esto no sea posible. Pisos lisos. 911/96). respecto a los peligros propios del sector corresponden al Comitente. fáciles de llenar. fraccionada por empresa autorizada. Iluminación y ventilación adecuadas.4) Desechos Orgánicos Se proveerá en la zona de obradores de recipientes adecuados. Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las tres cuartas partes de su altura. 38 dec. vallas. 911/96). Provisión de jabón del tipo líquido. 35 dec. desinfecciones periódicas y restantes medidas que impidan la proliferación de enfermedades infectocontagiosas y transmisibles por vía dérmica.6) Señalización El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] indicará los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. 26 y art. techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección. en calidad y cantidad conforme a lo establecido por el artículo 37 del decreto 911/96. Limpieza diaria. tarjetas.

El aire comprimido no será utilizado para la limpieza de ropa. disponiéndose los materiales. de forma que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso. alarmar o distracciones durante el desarrollo de las tareas. ropas etc. Se observara la debida atención al trabajo. Se eliminarán o protegerán todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros. 68 dec. 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA Nota: Liste los peligros específicos presentes en cada etapa de la obra.. Se tendrán todos los envases que contengan productos químicos con el rotulo del producto que contienen y en su envase original. se limpiará y avisará para su control de forma inmediata al Comitente. mano o cara. etc. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). En caso de que exista discrepancia en las medidas a adoptar se tomarán aquellas que garanticen un mayor nivel seguridad en el desarrollo de los trabajos. 46 dec. 17. 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS Este listado de medidas de prevención y protección son válidas dentro del obrador. desechos. o adecuado al producto.7) Orden y Limpieza Se mantendrá un adecuado nivel de orden y limpieza en toda obra.. Se mantendrá adecuado orden y limpieza. salidas y rutas de escape se adecuarán al avance de la obra (art. evitando generar o tolerar bromas. que no ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 18/47 Cod. Ante un derrame de producto químico se tratará de controlarlo. ideogramas. clavos. 69 dec. jugar de manos. OBRA [CÓDIGO] Sólo se utilizarán leyendas en idioma español. y quien proveer los mismos. En el obrador se dispondrá de sitios adecuados para los residuos. Obrador y Servicios Auxiliares 17. 911/96 y Res.8) Nota: Describa en este punto las características y ubicación del obrador y los servicios auxiliares necesarios. en obra y en toda la planta del Comitente donde [nombre contratista ppal] tenga que realizar actividades. Las pautas básicas de orden y limpieza son: Se delimitarán los sectores en los que se acopien elementos y materiales. 911/96). Se prohíbe el uso de solventes y líquidos inflamables para la limpieza manos. etc. no dejando innecesariamente materiales o herramientas en espacios de circulación. pictogramas. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores (art. etc. correr. gritar.. La señalización de los lugares de acceso. caminos. herramientas.

en caso de ser necesario. en el siguiente orden de importancia: a. Ropa de trabajo. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. 20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA Casco de seguridad. 3. Tenga en cuenta que para un mismo peligro específico. Se pedirá ayuda si el esfuerzo es excesivo.2) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. El responsable de la tarea verificará la aplicación de las medidas preventivas (art.Normas y procedimientos internos de [nombre contratista ppal] . para cada una de las distintas etapas de la obra. 911/96 y Res.1) 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 19/47 Cod.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. b. o estas se consideraran insuficientes o no adecuadas. Nota: Describa las medidas de prevención y protección para cada peligro específico detectado detallado en el punto anterior. Lente de seguridad. de agua presurizada. Las medidas a adoptar para manipular los materiales son: Para levantar cargas se hará realizando el esfuerzo con las piernas manteniendo la espalda recta. Medidas de Seguridad e Higiene Generales.Se tomará lo mencionado en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. 911/96). 43 Dec. 4. Se colocarán. Manipulación de Materiales Los trabajadores que manipulen cargas o materiales. pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. se procederá a consultar la documentación citada abajo en el orden preestablecido: 1. 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21. Agregue el resto de los EPP previstos a usar. Botines de seguridad c/puntera de acero. recibirán capacitación sobre el modo de levantarlas y transportarlas para no comprometer su salud y seguridad.Normas y procedimientos internos del Comitente. del tipo ABC. y Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .Aquellas que las buenas prácticas de la seguridad e higiene aconsejen. las medidas de prevención y protección podrán variar conforme cambie la etapa de la obra y las condiciones en que se desarrolle la misma. Medidas de Seguridad e Higiene Específicas. 2. OBRA [CÓDIGO] En caso de que para un determinado trabajo u operación no existieran medidas de prevención y protección.

Las medidas de seguridad a adoptar son las siguientes: Vallado de la zona para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. en su caso. 911/96): 21. 911/96): a) Las aberturas en el piso se protegerán por medio de: Cubiertas sólidas que permitirán transitar sobre ellas y. 50 dec. soga de vida y salvacaídas según necesidades. 54 dec. se instalará una cubierta a un piso por encima de aquél donde se efectúa el trabajo. para proteger a los trabajadores contra la caída de objetos. con respecto del plano horizontal inferior más próximo (art. Dicha cubierta protegerá toda abertura (art. La determinación de las mismas será competencia del responsable de Higiene y Seguridad cuando las mismas no estén debidamente definidas o sean situaciones complejas.3) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El traslado de piezas se realizará en carritos o en vehículo de la empresa hasta el sitio de montaje. No constituirán un obstáculo para la circulación. Revisión de los elementos antes de su uso. Se sujetarán con dispositivos que impedirán todo desplazamiento Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . etc. soportarán el paso de los vehículos. carritos para posicionar y mover los materiales. estando la verificación de su correcta aplicación a cargo del responsable de la tarea (art. Se coordinarán las maniobras. cajas de escaleras y plenos. 58 dec. Uso de caja de herramientas o cinturón porta herramientas. Uso de arnés de seguridad. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21. barreta.4) Uso de casco de seguridad el 100% del tiempo. Uso de andamio con protección lateral cerrada a nivel del piso. 911/96). La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. 911/96 y Res. tuercas. para evitar esto se utilizarán sogas. Uso de caja cerrada para la colocación de insumos como tornillos. 52 dec. que se adecuarán a cada situación. Delimitar el área para evitar el ingreso de personal. OBRA [CÓDIGO] No se pondrán las manos en lugares riesgosos. Protección Contra Caída de Objetos y Materiales Cuando por encima de un área de trabajo se tengan que desarrollar tareas con riesgos de caída de objetos o materiales. se protegerá a los trabajadores adoptando algunas de las siguientes medidas de seguridad. Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel Se entiende por trabajo con riesgo de caída a distinto nivel a aquellas tareas que involucren circular o trabajar a un nivel cuya diferencia de cota sea igual o mayor a 2 m. El riesgo de caída de personas será prevenido como sigue (art. cabo de vida simple o doble. Durante los trabajos efectuados en pozos de ascensores. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 20/47 Cod.

6) Vallado de zonas inferiores para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. 911/96 y Res. Serán seleccionadas en función de las cargas a soportar y serán de material cuya característica resistan las agresiones ambientales del lugar donde se instalen. b) Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: - - c) Cuando las cubiertas sólidas no se puedan construir y no se puedan utilizar barandas. Dichas barandas serán de 1 m. medido en su flecha máxima. travesaños y zócalos como protección contra la caída de las personas. se admitirá el uso de travesaños cruzados como elementos de protección. de altura como máximo. con travesaños intermedios y zócalos de 15 cm. Barandas en todos los lados expuestos. Las medidas preventivas generales para este trabajo son: 21. estas deberán ser solucionadas en Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. el Capataz de Obra verificará el correcto armado de los mismos. de altura. lluvia. según lo descrito en el ítem a). con doble cabo de vida y/o soga con mosquetón con salvacaídas. en caso de encontrarse inconformidades. La selección de la modalidad de trabajo quedará bajo la responsabilidad del capataz de la obra. No se desarrollarán trabajos en altura a la intemperie en momentos de tormentas eléctricas. sobre plataforma mecánica móvil y/o con grúa y guindola.5) Trabajo en Altura Los trabajos en altura se desarrollarán sobre la estructura existente del Comitente únicamente si éstas se encuentran en condiciones de seguridad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 21/47 Cod. Se colocarán como máximo a 3 m. cuando no sea posible el uso de cubiertas. Estas cubrirán todas las posibles trayectorias de caídas. Cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del nivel del piso a 1 m. de altura. sobre andamios. Estarán provistas de medios seguros de anclaje a punto de amarre fijo. Los trabajos se desarrollarán solamente en áreas iluminadas adecuadamente mediante luz artificial o luz solar. excluida la instalación eléctrica. Las aberturas en las paredes que presenten riesgo de caída de personas estarán protegidas por barandas. Los cabos de vida y/o sogas con mosquetón se amarrarán a instalaciones fijas y resistentes del Comitente. travesaños y zócalos. vientos fuertes o condiciones meteorológicas adversas. cañerías con temperatura y toda situación que puedan dañar los elementos. El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no superará los 5 cm. se instalarán redes protectoras por debajo del plano de trabajo. por debajo del plano de trabajo. d) Se señalización todos los lugares que presenten riesgo de caída de personas. Todos los trabajos en altura se desarrollarán con personal provisto de arnés completo. quien deberá decidir sobre la estrategia de trabajo en función de asegurar la integridad física de los trabajadores. OBRA [CÓDIGO] accidental. 21. Andamios Previo al uso de los andamios.

sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. 221 dec. Las condiciones mínimas de los andamios serán: El montaje de los andamios será efectuado por personal competente bajo la supervisión del Capataz de Obra (art. como mínimo. (art. ni deslizarse accidentalmente. no debiéndose permitir el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. Los caños a utilizar serán de acero de 1 ½" de diámetro y las grampas de acero adecuadas a la medida. fisuras. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. no debiendo existir desniveles entre ellos y asegurados a los dos extremos de la estructura que lo soporta. La plataforma tendrá un ancho total de 60 cm. No se deberá solapar el extremo de un tablón con el extremo de otro.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Los tablones en la plataforma - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . de altura. y un zócalo en contacto con la plataforma (art. Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. ni de sus puntos de apoyo. como mínimo (doble entablonado) y un ancho libre de obstáculos de 30 cm. ni deslizarse accidentalmente. serán dimensionados en base a cálculos (art. El andamio no debe tener una luz entre apoyos superior a 3 metros. Todos los andamios que superen los 6 m. deberán descartarse aquellos que presenten rajaduras. 911/96). Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. Los travesaños no deben estar espaciados en más de 2 m. Las barandas deberán colocarse sobre el perímetro del entablonado. 911/96). 911/96). unidos entre sí. contarán en todo su perímetro que dé al vacío. Los tablones en la plataforma deben estar unidos entre sí. una baranda intermedia a 50 cm. 221 dec. de altura. de manera de no dejar huecos entre los mismos. 911/96 y Res. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. de altura. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). nudos o síntomas de envejecimiento o anormalidades que debiliten su resistencia. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. 224 dec. Las plataformas situadas a más de 2 m. o sobrepuestos entre sí 50 cm. Los empalmes y superposiciones se realizarán sobre los apoyos (art. en caso de asegurarse con alambre no debe hacerse el lazo para más de dos tablones. 223 dec. La continuidad de la plataforma se obtendrá por tablones empalmados a tope. Los tablones deberán ser como mínimo de 2 pulgadas de espesor y 12 pulgadas de ancho. 911/96). 911/96). de altura. y se colocarán caños inclinados a 45° en no menos de 3 de sus cuatro lados. a excepción de los colgantes o suspendidos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 22/47 Cod. no presentarán discontinuidades que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores. con una baranda superior ubicada a 1 m. salvo que en la zona de solapamiento exista un travesaño. como mínimo. A efecto de prevenir movimientos. OBRA [CÓDIGO] forma inmediata. ni de sus puntos de apoyo. 225 dec. el andamio deberá estar perfectamente asegurado a estructuras fijas resistentes.

se aplicarán las siguientes medidas: El material utilizado para el armado de este tipo de andamios será tubo de caño negro. No se utilizarán cañerías eléctricas. en el caso de que correspondan. de altura y guardapie de 10 cm de alto contra el piso. para apoyo de los tablones. bandejas. entre sí. En el caso de uso de andamios modulares. - - - - Los montantes de los andamios cumplirán las siguientes condiciones (art.) que estén sobre la plataforma. (art. Estar colocados a una distancia máxima de 3 m. El andamio deberá disponer de escalera que permita a los trabajadores acceder en forma segura a todos los niveles de trabajo. Si se utilizaran andamios de materiales Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 23/47 Cod. 911/96). deben avalarse mediante cálculo técnico. La prolongación de los montantes será hecha de modo que la unión garantice una resistencia por lo menos igual a la de sus partes. El espacio máximo entre muro y plataforma será de 20 cm. En el recinto donde se arma la plataforma no deben quedar espacios libres sin colocar tablones. Las plataformas se protegerán en todos sus lados expuestos con pasamanos a 1 m de altura de la plataforma.60 m.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. etc. u otro material de característica igual o superior. OBRA [CÓDIGO] deben exceder los travesaños que lo soportan en no menos de 15 cm y no más de 45 cm. bandejas intermedias. asegurado a los dos caños verticales de la estructura. Cuando la distancia entre dos montantes contiguos supere los 3 m. Estarán sólidamente empotrados en el suelo o bien sustentados sobre calces apropiados que eviten el deslizamiento accidental. 911/96 y Res. barra intermedia a 0. con costura de acero normalizado o equivalente.. bulones. A su vez. Si esta distancia fuera mayor se colocará una baranda que tenga las características ya mencionadas a una altura de 70 cm. etc. 911/96): 21. la misma deberá formar parte integral de la estructura. se colocará en todo el perímetro tablones de canto u otro elemento formando un zócalo de no menos de 10 cm de alto. 227 dec. Los andamios se irán construyendo de tal forma que sus componentes estén a plomo y nivelados. Andamios Metálicos Tubulares Además de las pautas establecidas en el punto anterior. 228 dec. cañerías aisladas o desnudas. el personal que trabaje sobre los mismos deberá depositar los espárragos y tuercas en un recipiente. Para impedir caídas de material de trabajo (tuercas. máquinas. se armarán de manera tal que las patas de los distintos módulos encastren entre sí por el sistema de machohembra y asegurados con pasadores apropiados.7) Ser verticales o estar ligeramente inclinados hacia el edifico.

Su uso sólo estará permitido. y siempre cumpliendo las siguientes pautas: Previo al uso de las mismas. hacia y desde los puestos de trabajo. Los elementos constitutivos de estos andamios serán rígidamente unidos entre sí. 214 dec. Estas piezas de unión serán de acero estampado o material de similar resistencia. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 24/47 Cod. corrosión o deslizamiento (art. 911/96). Se destinará una persona al pie de la escalera. OBRA [CÓDIGO] alternativos al descrito. y se ajustarán perfectamente a los elementos a unir (art. excepto cañerías eléctricas y de temperaturas elevadas. Las escaleras de madera no estarán pintadas.9) Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). quedando totalmente prohibido el uso de las mismas como puntos de apoyo para realizar las tareas (art. Previo al uso de la misma. rotura. 911/96). como último recurso para la realización de trabajos. corrosión o deslizamiento.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). 237 dec. 210 dec.8) Las escaleras móviles sólo se utilizarán para ascenso y descenso. 911/96). 213 dec. 235 dec. Deberá disponer de zapatas antideslizantes en todos sus apoyos. La escalera deberá ser amarrada en su parte superior a un punto fijo externo resistente. se verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. rotura. 211 dec. Escaleras de Mano Las escaleras de mano cumplirán las siguientes condiciones (art. Todos los elementos o materiales se subirán por medio de cuerdas y/o elementos eficaces. 911/96): Los espacios entre los peldaños serán de 30 cm. durante todo el tiempo en que se use la escalera. Tanto en el ascenso como en el descenso el trabajador se asirá con ambas manos. con el consentimiento previo del Comitente. 911/96 y Res. como máximo. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. - - - 21. para sostener la misma. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. 911/96). estos deben ser aprobados por el responsable de la tarea (art. 234 dec. para evitar de esta manera que quedan quedar ocultos sus posibles defectos (art. mediante accesorios específicamente diseñados para este tipo de estructura. Estarán reforzados en sentido diagonal y a intervalos adecuados en sentido longitudinal y transversal (art. El personal subirá con arnés de seguridad y cabo de vida. Escalera 21. el operario verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. el cual deberá estar amarrado a un punto externo a la escalera.

de altura. Los peldaños de los tramos superpuestos coincidirán formando escalones dobles. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. cuerdas o cabos de las escaleras extensibles estarán correctamente amarrados y contarán con mecanismos o dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento longitudinal accidental. (art. - 21. Cuando estén montadas sobre elementos móviles. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 25/47 Cod. 216 dec. 244 dec. 911/96 y Res. 242 dec.10) Escaleras de Dos Hojas Las escaleras de dos hojas cumplirán las siguientes condiciones (art.11) Escaleras Extensibles Las escaleras extensibles estarán equipadas con dispositivos de enclavamiento y correderas mediante las cuales se pueden alargar. los peldaños se encuentren en posición horizontal. acortar o enclavar en cualquier posición. 911/96). 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Los largueros se unirán por la parte superior mediante bisagras. 911/96): No sobrepasarán los 6 m. el lugar más alto al que deba acceder o prolongarse por uno de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de pasamanos a la llegada. (art. su desplazamiento se efectuará cuando no haya ninguna persona sobre ella (art. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. 21. cuando tengan alguna de sus partes a más de 2 m. 21. 911/96). La abertura entre las hojas estará limitada por una cadena asegurando que. 911/96). Dispondrá. de longitud. 243 dec. 21. además de barandas y zócalos (art. 911/96). asegurando estabilidad y rigidez. 217 dec. 215 dec. o con una jaula o malla de alambre de acero resistente. 220 dec.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas Las escaleras telescópicas mecánicas estarán equipadas con una plataforma de trabajo con barandas y zócalos. OBRA [CÓDIGO] Sobrepasará en 1 m. estando la escalera abierta.14) Caballetes Los caballetes cumplirán las siguientes condiciones (art. Toda las pasarelas o rampas. La superposición de ambos tramos será como mínimo de 1 m.13) Pasarelas y Rampas Las pasarelas y rampas se calcularán en función de las cargas máximas a soportar y tendrán una pendiente máxima de 1:4 (art. Los cables. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . - 21. contarán con una plataforma de tablones en contacto de un ancho mínimo de 60 cm.

En todos los casos este trabajo deberá ser autorizado expresamente por el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . La plataforma se utilizará sobre piso nivelado y que esté en condiciones de resistir la carga del equipo sin hundirse o moverse.18) Prueba Hidráulica Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . para el caso de que el resto de las técnicas para acceder a un lugar en altura no sean factibles o presenten un alto riesgo. no se trabajará con lluvia. La guindola será sujetada y retenida desde el piso por medio de una soga. Uso de Grúa para Elevación de Cargas Asignación de coordinador único de grúa. previo consentimiento del Comitente. Verificación de la capacidad de carga y movimiento de la grúa para elevar y mover la carga prevista. Vallado del área de trabajo y de servicios de la grúa. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 26/47 Cod. Verificación de condiciones climáticas adecuadas. sus pies deben estar arriostrados.16) Grúa con Guindola Este método deberá sólo ser usado como medida extrema. La guindola será cerrada en sus laterales hasta el nivel de la cintura. 21. El personal no deberá sacar el cuerpo del cubículo para alcanzar la zona de trabajo. tormentas eléctricas y/o vientos de más de 30/35 km/h. Regulables: su largo no será inferior a 70 cm. y las aberturas en los pies en "V" guardarán una relación equivalente a la mitad de la altura.. No se utilizará este sistema de izaje en áreas abiertas con condiciones climáticas adversas o vientos fuertes. OBRA [CÓDIGO] Rígidos: sus dimensiones no serán inferiores a 70 cm.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar La plataforma y su operación cumplirán con los siguientes requisitos mínimos: Tendrá claramente identificado los datos técnicos en idioma español. la altura no excederá de 2 m. de largo. No se realizará movimientos laterales con la plataforma extendida. - 21. a cargo del supervisor y/o director de la Obra. 21. 911/96 y Res. Se prohíbe la utilización de estructuras apoyadas sobre caballetes. cuando la altura supere los 2 m.17) 21. Será utilizada sólo por personal que haya sido previamente instruido. Verificación de eslingas y accesorios utilizados. Retiro de todo el personal del área de trabajo. Las medidas básicas de seguridad son: Sólo subirá una persona por vez.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.

Ambos permisos se deberán exhibir en obra. a cargo del especialista. Sea que los trabajos fueren contratados por el Comitente. se prohibirá toda presencia de personal. o Subcontratista. Se mantendrá un estricto control de ingreso de personal. Sólo se autorizará el ingreso del personal involucrado con las operaciones específicas y sólo con la expresa autorización del responsable especialista de las tareas. Para el caso de pruebas de presiones muy elevadas. y a lo indicado en las normas internas específicas del comitente. 21.19) Radiaciones Ionizantes Este trabajo será subcontratado o realizado por empresas que se encuentren habilitada por el ENTE NACIONAL REGULADOR NUCLEAR (ENREN) para la realización de este tipo de trabajo. no permitiéndose el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. dado que los trabajos de gammagrafiado se realizarán sobre instalaciones donde se encontrará trabajando personal de [nombre contratista ppal] . 911/96 y Res. OBRA [CÓDIGO] Vallado de sector. en caso de encontrarse inconformidades. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). ésta a través del Director de Obra o Capataz de Obra realizará un chequeo para la “Liberación del Área de Gammagrafiado”. aún de quienes tienen que controlar la prueba. Posteriormente a esta liberación por parte del personal de [nombre contratista ppal] . estas serán comunicadas inmediatamente al subcontratista. para cuyo caso usarán binoculares. el trabajo quedará exclusivamente bajo la responsabilidad del especialista en la materia. El equipo sólo podrá ser operado por el titular del permiso individual otorgado por ARN. Las medidas específicas de prevención y protección mínimas son: El trabajo sólo podrá dar comienzo cuando el Director de Obra o Capataz de Obra de [nombre contratista ppal] verifique personalmente la ausencia completa de todo el personal propio y ajeno. Contratista Ppal. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 27/47 Cod. y después del correspondiente vallado y señalización del área de exclusión. otorgada por la ARN. - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. EL operador tendrá la correspondiente autorización de operación destinados al uso de radioisótopos y radiaciones ionizantes. por parte del ejecutor del trabajo. De acuerdo con lo establecido por el artículo 126 del decreto 911/96. Se realizará el vallado del área de influencia de las radiaciones. Limitación de ingreso de personal al área de trabajo. el trabajo se realizará conforme lo determinan las normas de la Autoridad Regulatoria Nuclear. Se señalización en todos los frentes por donde pueda circular personal con cartelería específica. Sólo permanencia dentro del sector de trabajo del personal especializado.

acelerantes. El uso de este personal para otras funciones se realizará bajo la responsabilidad del Comitente. catalizadores. acondicionamiento. El personal será utilizado sólo en tareas de ajustes. y en presencia de personal ajeno al trabajo de pintura. en el horario de trabajo mencionado en “Jornada de Trabajo”.21) Asistencia para la Puesta en Marcha La puesta en operación de equipos e instalaciones del Comitente. 21. revestimientos. reparaciones y/o mantenimiento que son propias de la presente Obra. se proveerá de las herramientas necesarias y el personal especializado. Los contenedores y armarios donde se almacenan pinturas. 911/96): Serán de construcción no propagante de llama (resistencia al fuego mínima F90). Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 28/47 Cod. 21. Se mantendrán bien ventilados de manera tal que las concentraciones de gases y vapores estén por debajo de los máximos permisibles y no presenten riesgos de explosión o incendio. 911/96). el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] dará las indicaciones específicas.20) Trabajos de Pintura Previo al ingreso. El personal indicado anteriormente no podrá ser utilizado para otras actividades que no sean las propias de la obra y las indicadas en el presente Legajo Técnico de Obra. fuentes generadoras de chispas. Uso de guantes de PVC o similares. Estarán protegidos de la radiación solar directa y de fuentes de calor radiante. retardadores. será realizada por el personal del Comitente. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. Uso de anteojo de seguridad. OBRA [CÓDIGO] Se adoptarán las máximas medidas de seguridad radiológica compatibles con el trabajo.. 911/96 y Res. en caso de que sean solicitados. Para apoyo de estas operaciones. resinas. - Todos los trabajos de pintura se realizarán bajo las siguientes medidas mínimas de seguridad: Uso de Protección respiratoria para vapores orgánicos. pigmentos y sus diluyentes cumplirán (art. removedores. 183 dec. llamas abiertas. 181 dec. etc. La obligación de controlar y verificar TODA la documentación relacionada a las autorizaciones de los equipos y del personal para la realización de este tipo de trabajo. manipulación. cambios. estará a cargo de quien los contrate. diluyentes. Contará con extintor de polvo químico ABC de capacidad adecuada a la cantidad almacenada.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. de acuerdo a los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud y seguridad del trabajador (art. No trabajar en áreas cerradas con equipos de pulverización y/o sobre áreas con fuentes de temperaturas altas.

El procedimiento básico de ingreso será: Se requerirá obligatoriamente la confección del Permiso de Ingreso a Espacios Confinados emitido por el sector responsable de la instalación involucrada y bajo el cumplimiento de las normas internas respectivas del Comitente. Control continuo de nivel de oxígeno con equipo del comitente. todo aquel lugar no destinado para la ocupación y/o el trabajo por parte de las personas. Esto es válido también para el vigía. según corresponda al tipo de trabajo a realizar dentro del mismo. El equipo de ventilación o extracción deberá ponerse en marcha con 15 min. Las verificaciones se llevarán a cabo en este orden y según lo establecido en las normas de ingreso a ambientes confinados del Comitente. OBRA [CÓDIGO] 21. de antelación al ingreso del personal. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 29/47 Cod. que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida. En caso de que por razones contractuales el personal de [nombre contratista ppal] se vea obligado a realizar el trabajo. Que estén bloqueados todos los accesos de todos los tipos de energía externos e internos. El personal de [nombre contratista ppal] no realizará ningún tipo de trabajo en ambientes confinados que no cumpla con los requisitos mínimos establecidos en el artículo 125 del decreto 911/96. tóxicos o existe una enriquecida o deficiente atmósfera de oxígeno o se tiene la presencia de gases nocivos o poca ventilación natural. Tiene una configuración interna que puede atrapar o asfixiar.22) Trabajo en Ambientes Confinados Se define como espacio confinado. 911/96): Concentración de oxígeno. en forma permanente. sus paredes o pisos presentan inclinación. lo suficientemente amplio y configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior. tiene áreas afiladas o el espacio es muy reducido. El equipo de ventilación o extracción será suministrado por el comitente. La soga de vida será amarrada en el exterior del ambiente confinado.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Instalación de sistema de extracción de gases o ventilación. 911/96 y Res. Este control se deberá realizar cada vez que se deje el ambiente abandonado por más de 15 min. a saber (art. - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Contiene un material que puede sumergir a la persona que ingresa. en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente y tienen una o más de las siguientes características: Contiene o tiene el potencial de contener una atmósfera peligrosa de materiales corrosivos. Presencia permanente de vigía fuera del ambiente confinado. Ausencia de contaminantes y mezclas inflamables explosivas. las entradas de hombres y aquellos que puedan alterar las condiciones de seguridad establecidas.5 %. Ingreso con arnés de seguridad y soga de vida. Las condiciones a cumplir para permitir el ingreso son como mínimo las definidas en la legislación Argentina. inflamables. 125 dec. éste se realizará bajo la entera responsabilidad y dirección del Comitente. mínimo 18. Medición de nivel de oxígeno antes del ingreso del personal a los ambientes confinados. para garantizar un barrido completo de los gases remanente. O contiene alguna otra condición seria de seguridad o peligro para la salud.

e) De dar las mediciones los valores adecuados. reparación de silos y tolvas que presenten riesgo de caída de personas. 187 dec. gases combustibles. Que la abertura de descarga esté protegida y que se haya interrumpido el llenado. se implementarán protecciones colectivas o individuales para proteger la seguridad de los trabajadores (art. no importa el tamaño o condición de los mismos. detectar y solucionar las causas que provocaron las mediciones anómalas. Que el personal esté debidamente informado de los riesgos emergentes. 911/96 y Res. d) Realizar nuevamente las mediciones. Para desarrollar tareas dentro de silos o tolvas. 911/96). u objetos. Uso de iluminación de 24 V. todas las tareas deberán suspenderse y los trabajadores deberán abandonar el interior hasta tanto se reasegure el lugar. c) Parar los equipos de ventilación y esperar otros 15 minutos. 911/96): La presencia de contenido necesario de oxígeno y la ausencia de contaminantes que comprometan la salud de las personas u origine riesgo de incendio o explosión. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 30/47 Cod. Las mediciones en el interior del ambiente confinado se realizarán previas a la puesta en marcha de los equipos de movimiento de aire. etc. se verificará como mínimo en forma previa al ingreso lo siguiente (art. los equipos de ventilación se pondrán en marcha en forma permanente. de detectarse alguna anomalía en la calidad del ambiente de trabajo se procederá de la siguiente manera: a) Analizar. como ser falta de oxígeno. El resto de las condiciones de seguridad e higiene serán las establecidas en la norma interna respectiva del comitente. OBRA [CÓDIGO] El personal se retirará del interior del ambiente confinado en caso de corte de energía eléctrica. 188 dec. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . se deberán realizar mediciones periódicas para asegurar la seguridad de los trabajadores. Para [nombre contratista ppal] el trabajo dentro de silos y/o tolvas es considerado como trabajo en ambiente confinado.23) Silos y Tolvas Durante la construcción. Si las condiciones variaran durante la realización de los trabajos. 21.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. b) Colocar en marcha los equipos de ventilación durante 15 minutos mínimo. Luego de que las verificaciones iniciales indiquen que los trabajadores pueden ingresar al digestor. En el interior del ambiente confinado se utilizará iluminación artificial de 24 V y se dispondrá de iluminación de emergencia. NO se ingresará al interior del digestor NINGÚN tipo de tubo de gas o equipo similar.

agua. los mismos deben efectuarse adoptando las medidas de prevención necesarias de acuerdo a los riesgos emergentes. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] establecerá las condiciones. Previo al inicio de cada jornada. 911/96): Cuando la profundidad exceda de 1 m. que se aplicarán bajo la directa supervisión del responsable de la tarea. a menos que éstos se encuentren a una distancia como mínimo igual a dos (2) veces el largo del brazo de la máquina. se separarán por medios eficaces. se realizará un reconocimiento del lugar. 148 dec. equipo. De ser necesarios algunos de estos suministros para las tareas. cuando éstos se utilicen para acomodar materiales. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 31/47 Cod. Cuando se deba instalar un equipo de izado. etc. - 21. - 21. 911/96). gas. vapor. Examinar. No se permitirá la permanencia de trabajadores en el fondo de pozos y zanjas cuando se utilicen para la profundización medios mecánicos de excavación.24) Excavaciones Previo a una excavación o movimiento de suelo. (art.. se instalarán escaleras. 911/96). Se interrumpirá el suministro de los servicios de energía eléctrica.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). zonas de exclusión y precauciones a adoptar. etc. 150 dec. OBRA [CÓDIGO] Que los trabajadores puedan ser auxiliados por otras personas en caso de necesidad. 145 dec. El responsable de Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .25) Trabajos de Demolición Las medidas preliminares a adoptar antes de iniciar una demolición son (art. 142 dec. herramientas. las construcciones que se vean afectadas por los trabajos. debiendo el responsable de Higiene y Seguridad. 138 dec. Que cuando exista riesgo de incendio o explosión el trabajador use elementos antichispas. Las zanjas y excavaciones serán señalizadas por medios apropiados de día y de noche (art. las escaleras de uso de los trabajadores de los cables del aparato de izado. 911/96): Afianzar las partes inestables. las que permanecerán en el exterior del recinto observando permanentemente el desarrollo de la tarea. - Se tomarán entre otras las siguientes precauciones mínimas (art. Deberá tenerse en cuenta la resistencia del suelo en los bordes de la excavación. a la excavación. establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. se verificarán las condiciones de seguridad por parte del responsable habilitado y se documentará fehacientemente mediante planilla específica oportunamente en las medidas específicas a adoptar (art. previa y periódicamente. 911/96 y Res. desplazar cargas o efectuar cualquier tipo de instalación. determinándose las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo.

debiéndose colocar mamparas en caso de ser necesario. transportarán.29) Depósitos de Inflamables Los líquidos inflamables se almacenarán. En las amoladoras no se usaran discos abrasivos que tengan fisuras. 95 y art. Los discos serán cambiados con la herramienta desconectada. se cumplirá con lo establecido en los reglamentos dictados por la Prefectura Naval Argentina. 21. 21. cuando se tengan que realizar trabajos en condiciones hiperbáricas (cajones de aire comprimido).27) Carga Térmica En aquellos lugares de trabajo de la obra o tareas que se sospeche de una no adecuada carga térmica. El acceso a la zona de seguridad deberá estar reservado exclusivamente al personal afectado a la demolición (art. El personal se posicionará correctamente respecto de la herramienta. No se usarán discos que no estén en buenas condiciones.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos Conforme a lo establecido por el artículo 116 del decreto 911/96. El personal que amola. 21.26) Trabajos con Amoladora Los discos de corte y las piedras de amolar serán transportados separadas de las máquinas y en cajas especiales de manera de prevenir el choque y golpe de estas. 139 dec. 9111/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . se realizan las mediciones y se tomarán las medidas establecidas en el artículo 137 decreto 911/96. para evitar durante su uso una fractura a alta velocidad. tendrá protección auditiva y protección facial. Se verificará la velocidad de rotación de la maquina con la del disco a usar. El disco será frenado sobre el material que se esta cortando o sobre algún material de sacrificio. Las amoladoras tendrán colocado los protectores y las manijas para agarrarlas firmemente. manipularán y emplearán de acuerdo con las siguientes pautas (art. - - - 21. El personal que amole será calificado. además. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 32/47 Cod. 96 dec. Se tendrá precaución con el personal cercano a las operaciones. Sin perjuicio de ello. No se usarán máquinas sin sus correspondientes protecciones.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Para cortar se colocara perpendicular a la superficie y no se ejercerá fuerza que pueda hacer que el disco se rompa. 911/96 y Res. Los cepillos se usarán solo para sacar óxido o pinturas. Se utilizará disco de corte y amolado según corresponda. no rebabas. OBRA [CÓDIGO] la tarea participará en la determinación de dichas medidas y verificará su estricta observancia. dichos trabajos deberán ejecutarse bajo la supervisión del responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y de un médico capacitado con curso de especialización en Medicina Hiperbárica. 911/96). No se trabajará más allá de la línea de seguridad del disco.

destinados al efecto. 911/96). son (art. El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] inspeccionará.30) Prevención y Protección Contra Incendios Los equipos e instalaciones de extinción de incendios se mantendrán libres de obstáculos y serán accesibles en todo momento. Se les instalará una cubierta para evitar la radiación solar directa y se ubicarán en la cota más baja del terreno. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios. Se llevarán en forma aérea o se proveerá de protecciones mecánicas para evitar su deterioro. 21.No se emplearán escaleras metálicas. Se colocarán avisos visibles que indicarán los números de teléfonos y direcciones de los puestos de ayuda más próximos (bomberos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 33/47 Cod. 911/96 y Res. detectores o verificadores. Queda terminantemente prohibido fumar. mientras no se compruebe lo contrario con aparatos. - Se contará con dispositivos que permitan eliminar los riesgos de la electricidad estática. asistencia médica y ambulancia. Los edificios y construcciones que se destinen al almacenamiento temporal de líquidos inflamables serán ventilados. la altura mínima será de 8 m. las instalaciones. para asegurar su correcto funcionamiento (art.Toda instalación eléctrica será considerada bajo tensión. encender o llevar encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama. metros. sean éstos públicos o los correspondientes al Comitente) junto a los aparatos telefónicos y áreas de salida (art. 90 dec. fósforos. 78. Las reparaciones eléctricas solo serán hechas por electricistas. 86 dec. 80 y art. 21. 911/96). Además. No se pasarán conductores eléctricos por zonas de circulación de peatones o vehículos. . 93 dec. 91 dec. 911/96): .31) Riesgo Eléctrico Las consideraciones a tener en cuenta en los trabajos cerca de instalaciones de Baja Tensión y Media Tensión. OBRA [CÓDIGO] Se almacenarán separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso restringido y preferentemente a nivel del piso. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Cuando las líneas aéreas deban cruzar vías de tránsito. y tendrá una malla de protección a lo largo del ancho del paso. 911/96). aceiteras y otros elementos de materiales conductores en instalaciones con tensión. art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. La totalidad de la instalación eléctrica tendrá dispositivos de protección por puesta a tierra de sus masas activas. al menos una vez al mes. El depósito de inflamable tendrá extintores del tipo Polvo ABC de 10 kg. Estarán señalizados y su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles (art. se utilizarán dispositivos de corte automático.

Se colocarán pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. OBRA [CÓDIGO] Todos los equipos y herramientas estarán dotados de interruptores que corten la alimentación automáticamente. 21. En caso de que el riesgo lo justifique. se señalizarán. 911/96). 65 dec. energizados y no protegidos. debidamente señalizados y libres de obstáculos. viento. 61 dec. quien se ocupará que sean constantemente mantenidas las medidas de seguridad por él fijadas y la observación de las distancias mínimas de seguridad establecidas (art. - - - 21. del tipo ABC. derrumbes u otros. vallarán o cercarán las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos (art. se entregará a todos los trabajadores elementos reflectivos de alta visibilidad y se proveerá. el responsable de las mismas verificará que las señalizaciones. de agua presurizada. En momentos de lluvias. 83 dec. Sus partes metálicas accesibles tendrán puestas a tierra. botes con personal a bordo y boya salvavidas (art. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. 45 dec.33) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. el responsable de la tarea o el responsable de mantenimiento eléctrico del Comitente. - 21. 911/96). Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. 63 dec.32) Trabajos en la Vía Pública En las tareas que se realicen en la vía pública. a quienes se les proveerá de los elementos de protección personal con señales reflexivas (art. En las tareas que se realicen en la vía pública en horarios nocturnos. 21. se interrumpirán las tareas mientras subsistan dichas condiciones (art. Se preverá la existencia de medios de salvamento. En caso de trabajos en las proximidades de conductores o aparatos de media tensión o alta tensión. 911/96 y Res. 62 dec. 911/96).34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua Se proveerá a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de protección personal que para el caso se consideren apropiados. para cada caso en particular. los mismos se realizarán atendiendo las instrucciones que. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96).35) Almacenamiento de Materiales En el almacenamiento de materiales cumplirá las siguientes condiciones (art. de elementos de iluminación (art. Antes de comenzar las tareas. 911/96). 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 53 dec. asignará señaleros. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 34/47 Cod. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. tales como redes. que comprometan la seguridad de los trabajadores. vallados y cercos existentes en obra se encuentren en buenas condiciones de uso y en los lugares preestablecidos. además.

911/96). 21. 102 dec. y a los riesgos emergentes de la misma. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 35/47 Cod. 911/96 y Res. El almacenamiento de barras de hierro se sujetarán firmemente para evitar que rueden o se desmoronen. Sólo se utilizarán protectores auditivos cuya atenuación esté certificada por organismos oficiales (art. de altura. se apilarán sobre una base sólida y nivelada.36) Ruidos y Vibraciones Ningún trabajador será expuesto. Esta tarea está a cargo del Comitente. 911/96). de acuerdo al tipo de tarea que deban realizar.39) Riesgo de Daños a Terceros Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . tejas. se realizará de manera de no afectar el tránsito del personal. El almacenamiento de material suelto como tierra. se instalará un sistema de iluminación de emergencia en todos sus medios y vías de escape. Los equipos y elementos de protección personal serán de uso individual y no intercambiable cuando razones de higiene y practicidad así lo aconsejen. se escalonarán hacia dentro trabándose las "camadas" entre sí. cadenas.37) Elementos de Protección Personal Los trabajadores utilizarán los equipos y elementos de protección personal. grava. de un ancho mínimo de 60 cm. etc. Los ladrillos. sin la utilización de protección auditiva adecuada.38) Iluminación de Emergencia En las obras así como en los locales que sirvan en forma temporaria para dicha actividad donde no se reciba luz natural o se realicen tareas en horarios nocturnos. El tipo de protector auditivo a utilizar será el definido por el Comitente en sus normas internas y/o las que surjan del análisis del tipo de trabajo a desarrollar por los trabajadores. 21. 127 dec. 911/96). sean un piso plano o tarima. bloques. 21. OBRA [CÓDIGO] Las áreas utilizadas para el almacenamiento serán seleccionadas conforme a las características de los materiales..[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 99 dec. corbatas. etc. Contarán con vías de circulación apropiadas. Los caños se estibarán afirmándose mediante cuñas o puntales. 911/96). Se mantendrá la limpieza y orden adecuado de manera de proteger la seguridad de los trabajadores. El cabello se usará recogido o cubierto (art. a una dosis de nivel sonoro continuo equivalente superior a 90 dBA (art. Se dejará un pasillo de circulación entre las áreas de almacenamiento o estibas. que puedan significar un riesgo adicional en la ejecución de las tareas. - 21. Los materiales se dispondrán de forma que eviten su deslizamiento o caída. etc. 129 dec. Cuando supere 1 m.. pulseras. Los equipos y elementos de protección personal serán destruidos al término de su vida útil (art. Queda prohibido la utilización de elementos y accesorios tales como: bufandas. arena.

(art. y extintor apropiado. 196 dec. 911/96). 911/96 y Res. señalizarán y protegerán adecuadamente todos los lugares que en obra presenten riesgo de caída de personas. La cartelería hará referencia al riesgo involucrado y utilizará los colores normalizados a tal efecto. Los vehículos deberán tener buen estado general. Los trabajadores serán adecuadamente capacitados con relación a los riesgos inherentes al uso de las herramientas que utilicen y también de los correspondientes elementos de protección. Para el transporte de personal se utilizará un vehículo adecuado a tal fin no pudiéndose transportar en las cajas o estribos. etc. Se identificarán. Los elementos a utilizar para el vallado tendrán las características físicas adecuadas para evitar el acceso a la zona de trabajo (vallados fijos o extensibles. La señalización no garantizará la protección de personas sino sólo la advertencia de un área de trabajo de riesgo.). será informado de inmediato al pañolero y sacada de servicio. antes y después de su utilización en lugares apropiados para evitar riesgos de accidentes por caída de las mismas. (art. Toda falla o desperfecto que sea notado en una herramienta o equipo portátil. Las reparaciones en todos los casos serán efectuadas por personal competente. Las herramientas serán depositadas. Deberán contar con protecciones adecuadas. las que no podrán ser modificadas ni retiradas cuando ello signifique aumentar el riesgo (art. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. 911/96). 199 dec. En su transporte se observarán similares precauciones. las válvulas cerrarán automáticamente al dejar de ser presionadas.40) Normas de Transito Únicamente al personal autorizado le será permitido operar y viajar en equipos motorizados. En las herramientas neumáticas e hidráulicas. Se utilizarán como elementos de señalización carteles. Deberán poseer su carnet de conductor actualizado y cumplir con las Normas de Transito vigentes. 198 dec. la protección deberá contemplar la delimitación de un área segura de circulación alternativa. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 36/47 Cod. En el caso de interrupción del tránsito peatonal.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] Para delimitar y evitar el acceso accidental al área de trabajo de personas no afectadas a la misma se realizará señalización y/o vallado. alambrados. - 21. etc. conos reflectivos. (art. cintas. 197 dec. 911/96). Las mangueras y sus - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). corrales de madera o caños. 21.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles Las herramientas de mano serán seguras y adecuadas a la operación a realizar y no presentarán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización. La altura de los elementos de protección no será menor de 80 cm. La señalización se colocará en lugares que garanticen la menor contrariedad al público en general. balizas.

sólo deben utilizarse herramientas que no provoquen chispas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 37/47 Cod. No se hará palanca con destornilladores. Se utilizarán herramientas en buen estado. (art. Se revisarán las herramientas manuales y/o mecánicas. (art. No se alargarán los mangos de las herramientas con tubos y elementos similares. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se permitirá retirar o trabajar sin las protecciones de las mismas. Las llaves ajustables se ubicarán de manera que la mayor fuerza recaiga sobre el brazo más robusto. 203 dec. Se usarán las herramientas eléctricas con todos los resguardos.42) Herramientas Neumáticas Las herramientas neumáticas poseerán sistema de acople rápido con seguro y las mangueras estarán sujetas por abrazaderas estándares apropiadas (art. Se usarán llaves ajustables solo como soporte de la fija. Las herramientas eléctricas se desconectarán una vez finalizada la tarea. Las condiciones de uso de las herramientas eléctricas y manuales serán: No se dejarán cables. Se avisará de su deterioro o desperfecto al pañolero o supervisor. En las operaciones con proyección de partículas se usará protección facial y lentes de seguridad. 201 dec. Se controlará que toda la maquinaria o equipo estén conectados a tierra y a un disyuntor diferencial. en pisos mojados o húmedos. Se controlará que las conexiones eléctricas. OBRA [CÓDIGO] acoplamientos estarán firmemente fijados entre sí y estarán provistos de abrazaderas estándares que eviten el desprendimiento accidental. 911/96). 911/96 y Res. equipos. Todas las herramientas eléctricas contaran con alguna protección puesta a tierra o doble aislación. En áreas de riesgo con materiales inflamables o en presencia de polvos cuyas concentraciones superen los límites de inflamabilidad o explosividad. conexiones eléctricas. 911/96). - 21. 206 dec. Se usarán guantes de protección. No se permitirá los conexionado eléctrico clandestinos o inseguros. o equipos. Sólo se usarán las herramientas para el propósito que fueron diseñadas. maquinas. para lo que fueron diseñadas. etc. fichas y conductores estén en buen estado.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. protección diferencial y puesta a tierra. y se utilizarán sólo cuando estén en buen estado y dentro de las reglas del buen arte. Las herramientas se conectarán a tableros con llave termo magnético. No se martillarán los mangos de las herramientas para aflojar tuercas. los mismos deben ser realizados por los electricistas habilitados. 911/96).

45) Aparatos Elevadores Manuales El personal afectado a tareas que utilicen aparatos elevadores estarán adecuadamente adiestrados y capacitados en los riesgos de las tareas específicas a las que ha sido asignado.46) Autoelevadores y Equipos Similares No se circulará con autoelevadores en superficies con obstáculos o desniveles que comprometan su estabilidad. se harán dispuesta de forma tal que los trabajadores no deban asomarse al vacío para efectuar las operaciones de carga y descarga (art. 911/96). 21. con dispositivos que corten la alimentación en forma automática. quedando prohibida la circulación de personas mientras se ejecuta la tarea y que los trabajadores sean transportados con la carga (art. 282 dec.44) Camiones y Maquinarias de Transporte La carga que se transporte en los camiones no sobrepasará su capacidad. - - - - 21. ni transportará cargas suspendidas y oscilantes o personas (art. 911/96 y Res. Los aparatos y dispositivos fijos o móviles dispondrán de todos los datos técnicos del equipo (tablas. El responsable de la tarea verificará. 272 dec. 268 dec. Aquellas cargas suspendidas que por sus características deban ser recibidas por los trabajadores para su posicionamiento serán guiadas mediante accesorios (cuerdas u otros) que eviten el desplazamiento accidental o contacto directo. 208 dec. Contarán. 911/96). previo a su uso. Las maniobras con aparatos elevadores se efectuarán mediante código de señales preestablecidas u otro sistema de comunicaciones efectivo. 911/96). La elevación de materiales sueltos se hará con precauciones y procedimientos que impidan la caída de aquellos. 271 dec. que dichas herramientas se encuentren en condiciones (art. ni el peso estipulado. Las entradas del material a los distintos niveles donde éste se eleve. Tampoco se cargará ni descargará manualmente un autoelevador mientras se encuentre realizando movimientos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 38/47 Cod. (art. cables de alimentación y demás accesorios contarán con protección mecánica y condiciones dieléctricas que garanticen la seguridad de los trabajadores. grabadas en lugar visible y en la placa de origen (art. En el caso de tener que transportar un bulto unitario que haga imposible cumplir con estas condiciones. 265 dec. además.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 21. ábacos y curvas) que permitan el cálculo de cargas máximas admisibles para distintas condiciones de uso. el área de desplazamiento estará señalizada. ni se cargará por encima de los costados. se recurrirá a la señalización de alto grado de visibilidad (art. 911/96).47) Eslingas y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). 260 dec. redactadas en idioma castellano y en sistema métrico decimal. 21. 911/96). 911/96). No se dejarán los aparatos elevadores con cargas suspendidas (art. OBRA [CÓDIGO] 21. ante el cese de la acción del operador.43) Herramientas Eléctricas Las herramientas eléctricas. 911/96). 266 dec. Asimismo.

311 dec. arcos eléctricos o cualquier otro elemento que pueda perjudicar su integridad (art. serán ensayados (art.. álcalis. Cuando se produjera algún tipo de incidente (sobrecarga. En ningún caso el coeficiente será inferior a 3. etc. 291 dec. Cuando se usen dos o más eslingas colgadas de un mismo gancho o soporte. 292 dec. 289 dec.5 veces la carga máxima admisible. las eslingas serán protegidas en aquellos puntos donde la carga presente ángulos vivos. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . limpio. eslabones giratorios. evitando el contacto con sustancias corrosivas. Dichos elementos se almacenarán colgados (art. ni estarán deshilachados. 911/96). OBRA [CÓDIGO] Todos los elementos tendrán identificada la carga máxima admisible que soporten. Ninguno de los elementos mencionados entrará en contacto con aristas vivas. Todo elemento defectuoso será reemplazado. Dicha carga será estrictamente respetada en cada operación (art. No tendrán fallas visibles. no admitiéndose sobre él ningún tipo de tratamiento. 911/96). 911/96). cerrado y bien ventilado. 911/96): Serán de acero.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. ácidos. cables. (art. parada súbita. manguitos. Todos los elementos serán almacenarse agrupados y clasificados según su carga máxima de utilización en lugar seco. quebraduras. temperaturas altas o tan bajas que le produzcan congelamiento. 21. Esta tarea será realizada por personal competente y autorizada por el responsable a cargo del montaje. - - - - Los anillos. 911/96): Antes de iniciar una obra. Serán de una sola pieza. Con la periodicidad que indique el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . En la operación. 290 dec. reparación o modificación. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 39/47 Cod. esté tomada en forma individual del referido elemento. cuerdas. 310 dec. no admitiéndose que se tome una eslinga a otra (art.48) Cables Metálicos de Uso General Los cables metálicos de uso general cumplirán las siguientes condiciones (art. ganchos. nudos o cocas. 911/96). Los trabajadores deben mantener sus manos y dedos alejados tanto de las eslingas como de la carga. 911/96 y Res.) que pueda alterar la integridad del elemento. 911/96). etc. 293 dec. con una resistencia mínima de seguridad a la tracción de 140 kg/mm2. Cuando se los destine a otro uso. no aceptándose uniones longitudinales. Las terminales y sujetadores de los cables que constituyen la gaza así como el apriete de bridas y abrazaderas deben ser examinados antes de su uso. se verificará que cada una de ellas.

911/96 y Res. 911/96). Se construirán de acero forjado y se seleccionará para un esfuerzo calculado con un coeficiente de seguridad mayor o igual a 5 para la carga máxima admisible (art.5 veces la resistencia del mismo. 911/96). El lubricante usado será del tipo neutro. alargamiento e hilos rotos serán desechados. - 21. 297 dec. Los cables que presenten desgaste. ganchos. 298 dec. no permitiendo que estén contacto con superficies ásperas. corrosión. 295 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Se utilizará la tabla de la resistencia a la tracción y pesos provista por el fabricante (art. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 40/47 Cod. grada o arena y se protegerán de los roedores (art. 911/96). Anillos. 911/96). Asimismo.50) Cadenas Sólo se utilizarán cadenas que se encuentren en su condición original y que la deformación máxima de cualquiera de sus eslabones no presente alargamientos superiores al 5% de su longitud inicial. aplastamiento. argollas de los extremos o cualquier otro elemento que participe directamente del esfuerzo del conjunto. Las cuerdas de fibras naturales no se utilizarán cuando estén húmedas o mojadas (art. 302 dec. no se usará ninguna cadena que presente algún eslabón con un desgaste mayor al 15% de su diámetro inicial (art. decoloración o cualquier otro signo de deterioro. 296 dec. OBRA [CÓDIGO] Los cables serán lubricados periódicamente. deshilachamiento. 911/96). tierra. superficies ásperas o partes salientes (art. 301 dec. de acuerdo al uso y a las condiciones ambientales del lugar donde se los utiliza o donde se los almacena. Diariamente serán verificados visualmente por el operador bajo la supervisión del responsable de la tarea. 299 dec. 911/96). 911/96). 911/96). Los anillos.49) Cuerdas Se reemplazarán todas las cuerdas de fibra que presenten desgaste por frotamiento. 303 dec. - - - 21. - - 21. Las cuerdas de fibras pasarán únicamente por poleas que tengan una garganta de un ancho igual al diámetro de la cuerda y que no presenten aristas vivas. Las de manila serán de un coeficiente de seguridad igual a 9 (art. No se utilizarán cuerdas de fibras naturales de tipo sisal. Grilletes y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .51) Ganchos. 304 dec. Se hará una revisión visual antes de cada uso bajo la supervisión del responsable de la tarea (art. Todo terminal de cable estará constituido por elementos que tengan una resistencia superior a la del cable en 1. serán del mismo material que la cadena a la que van fijados (art. En el almacenamiento de las cuerdas de fibra se respetarán las pautas de almacenamiento descriptas.

así como también aquellos cuyas deformaciones de caja permitan que el cable se encaje entre ésta y la polea (art. 321 dec. Serán inspeccionadas por el responsable de la tarea antes de cada uso. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 41/47 Cod. capacidad de carga nominal para el tipo de uso y tipo de material del que está construida (art. 911/96). 911/96). 314 dec. 911/96). por acoplamiento de los extremos de la foja y formación de ojales. el que extenderá un certificado por la carga nominal. 911/96). Tendrán orillos de fábrica.53) Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Cada eslinga estará marcada o codificada de manera que pueda ser identificada por: nombre o marca registrada del fabricante. 319 y art 320 dec. tendrá una resistencia superior a la tensión de rotura de la eslinga. El coeficiente de seguridad mínimo para las fajas de fibras sintéticas será 5. Se reemplazará toda polea cuya garganta estuviera deteriorada (art. 911/96): Espesor y ancho uniforme. 911/96 y Res. 317 dec. Los herrajes estarán libres de todo ángulo vivo que pueda dañar el tejido. Se desecharán todos aquellos ganchos que se hallen abiertos más del 15% de la distancia original de la garganta. 911/96). Toda reparación será efectuada por su fabricante o personal especializado. 911/96). OBRA [CÓDIGO] Cuando estos accesorios se utilicen en eslingas. de la configuración de la lingada y medio ambiente de trabajo (art. El responsable de la maniobra revisará el motón y lubricar su eje antes de ser utilizado. 911/96). luego de ser reparada. - - 21. La costura. excepto en aquellos casos en los que el conjunto cuente con certificación técnica (art. - - 21. 316 dec. No presentarán deshilachados ni estarán cortadas de una faja más ancha.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 318 dec.52) Pastecas o Motones El diámetro de las poleas o roldanas que constituyen los motones serán como mínimo igual a 20 veces el diámetro del cable a utilizar. 911/96). 322 dec. Se prohíbe el uso de todo motón cuyo desgaste pueda comprometer el deslizamiento de la polea sobre su eje.5 veces la resistencia de la eslinga. Se prohíben las reparaciones provisorias (art. 312 dec. Los ganchos serán de acero aleado forjado y poseerán pestillo de seguridad que evite la caída accidental de las cargas. 325 dec. La eslinga será seleccionada en función del valor de la carga a mover. - Serán de las siguientes características y condiciones (art. cuerdas y cadenas no tendrá aristas vivas (art. No se utilizarán cables metálicos en motones concebidos para utilizar cuerdas de fibra (art. deberán tener una resistencia mínima de 1. o que estén doblados más de 10º fuera del plano propio del gancho (art. 911/96). medido en el lugar de menor dimensión. La parte de los ganchos que entre en contacto con cables. 313 dec.

Los órganos móviles (manchones. poleas. - 21. correas o partes que presenten riesgo de accidente deben ser adecuadamente resguardados (art. cuando tengan herrajes de aluminio. 21. guantes resistentes a las llamas. 361 dec. 911/96). No se emplearán en atmósferas cáusticas. No serán retorcidas ni anudadas de modo alguno.56) Soldadura y Corte a Gas El personal afectado a las tareas estará debidamente adiestrado y capacitado con relación a los riesgos específicos de las mismas. El personal que suelde será calificado.54) Compresores Todos los compresores de aire poseerán una placa legible las siguientes indicaciones: Nombre del fabricante Daño de fabricación Presión de prueba y de trabajo Número de revoluciones del motor Potencia del mismo. capuchas que eviten quemaduras. El cable de masa se conectará únicamente en el elemento a soldar.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. en ambientes cáusticos cuando sean de poliéster o No se usarán en ambientes cuya temperatura sea mayor a los 80ºC. calzado de seguridad. No se usarán en ambientes ácidos. No se emplearán polipropileno. 324 dec. saco de cuero tanto el que hace la tarea como el personal cercano que pueda verse afectado. Se le proveerá equipos de protección adecuados a dichos riesgos determinados por el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y su uso será Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se depositarán en lugares que les provoquen agresiones mecánicas o químicas. protección facial. Los equipos estarán dotados de manómetros protegidos contra estallido y dispositivos automáticos de seguridad que impidan que se sobrepase la presión máxima admisible de trabajo. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 42/47 Cod.55) Soldadura Eléctrica Para las operaciones de soldadura se usará: casco de seguridad. No se extraerán por tracción si están aprisionadas por la carga. polainas resistentes al fuego. ni sobre superficie abrasiva alguna. OBRA [CÓDIGO] En las operaciones con eslingas se observará lo siguiente (art. 911/96): No serán arrastradas por el piso. No serán dejadas caer de altura. cuando sean de polipropileno. delantal de cuero. 21.

Las mangueras estarán enteras. 343 dec. 911/96). OBRA [CÓDIGO] supervisado por el responsable de la tarea. (art. 911/96). El personal que circule en las proximidades de los puestos de soldadura estará protegido de las radiaciones mediante pantallas o medios afines (art. de colores diferentes y cumplirán con los siguientes requisitos (art. 352 dec. 351 dec. 911/96). (art. en óptimas condiciones y serán tendidas por lugares donde no entorpezcan la circulación. 911/96). Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Los tubos se mantendrán verticales y atados con cadena. Si el contenido del recipiente es desconocido. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Mangueras para Gases para Soldadura - 21. 353 dec. 911/96): No haber sido usadas para conducir aire comprimido. 911/96). Los cilindros de gas comprimido permanecerán en el exterior mientras se realice la misma. 341 dec. Cuando se acoplen los reguladores a los cilindros no forzarán las conexiones ni las roscas. y una vez instalados debe verificarse que no haya fugas. irán equipados con manómetros de alta presión y de baja presión (art. (art. Cuando se interrumpan los trabajos se retirarán los sopletes del interior del lugar (art. 350 dec. Todos los reguladores.57) 21. 911/96). 911/96 y Res. 911/96). 911/96) Todo manómetro para gases oxidantes (oxígeno y otros) llevará expresamente indicada la prohibición de usar aceite o grasa lubricante (art. debiendo ser asistido desde el exterior durante el lapso que dure la tarea. Cuando el trabajador ingrese a un espacio confinado a través de una boca de hombre u otra abertura pequeña. se adoptarán precauciones como si se tratara de sustancias explosivas o inflamables (art. se los limpiará mediante procedimiento de inertización y desgasificación. para efectuar rescate de emergencia. sean por oxígeno o para otros gases a presión. Reguladores de Gases para Soldadura Se utilizarán reguladores de presión diseñados sólo y especialmente para el gas en uso. Los manómetros para alta presión dispondrán de tapas de purga de seguridad que eviten la rotura del vidrio en caso de explosión interna. 354 dec. 355 dec. se le proveerá de cinturón de seguridad y cable de vida. Serán trasladados con carritos.58) - - 21.59) Las mangueras empleadas para oxígeno y el gas combustible serán adecuadas al fluido a conducir y a su presión máxima de trabajo. Se mantendrán alejados de fuentes de calor.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. En las obras en que se realicen los trabajos de soldadura y corte de recipientes que hayan contenido sustancias explosivas o inflamables. 342 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 43/47 Cod.

911/96). Las conexiones estarán hechas utilizando abrazadera de metal. 357 dec. Boquillas y Sopletes para Soldadura 21. reguladores y dispositivos de descarga. 367 dec. 911/96): Contarán con certificado habilitante. 21. 911/96). Estos sistemas deben ser provistos por el fabricante del equipo (art. También. válvulas. 366 dec. No se permitirá usar equipos reductores. 911/96). Contarán con dispositivos que eviten el retroceso de llamas. 911/96). 911/96). - - Los cilindros y otros envases que contengan gases a presión cumplirán los siguientes requisitos (art. separando los cilindros vacíos de los llenos y también los de distintos tipos de gases (art. 356 dec. 22) INFORME DE INCIDENTES Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No tendrán revestimientos exteriores metálicos. 365 dec. se evitará toda posibilidad de golpes. 21. de cremallera o similar. 364 dec. No haber sido objeto de reparaciones.Estarán provistos de válvulas. en un gas distinto al que se le destinó inicialmente (art. Además. Como sistema de detección de pérdidas o fugas sólo se utilizará agua jabonosa (art. . Contarán con válvulas de bloqueo. Para apagar un soplete se cerrará primero la válvula de acetileno (art. Indicarán claramente el contenido del cilindro en el cabezal y capuchón. 911/96).60) - Se conservarán limpios y con ellos sólo se efectuarán trabajos para los cuales han sido diseñados (art. etc. No se permitirá acoplar o conformar baterías de cilindro en obra. con válvula de retención entre el depósito y el compresor (art. 362 dec. 358 dec. Las conexiones a los cilindros estarán firmemente ajustadas mediante abrazaderas estándares para evitar fugas.61) Cilindros de Gases a Presión Los cilindros se protegerán de las variaciones de temperatura y de descargas eléctricas y ubicarse en locales adecuadamente ventilados. 911/96 y Res. Se utilizará un chispero para encender los sopletes evitándose la aproximación de la mano a la boquilla del mismo (art. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). OBRA [CÓDIGO] Estarán protegidas mecánicamente contra el paso de vehículos y agresiones similares. mangueras.62) Aire Comprimido Los equipos de aire comprimido que se usen en obras estarán equipados con válvula de seguridad. 368 dec. manómetros. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 44/47 Cod. manómetro y grifo de purga.

entregará el plano con la ruta de evacuación.).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Colocar en el obrador los teléfonos de emergencia. [nombre contratista ppal] . guía con teléfonos de emergencias y plano con ubicación de alarmas. dejándolos abiertos y con la llave puesta. Estacionar los vehículos que estuvieran en movimiento no obstaculizando las vías de circulación ni equipo de emergencia. ante los organismos competentes establecidos por la legislación vigente (Policía. todo su personal y las empresas subcontratadas se comprometen a: Conocer y cumplir el rol de emergencia del lugar donde realizará sus trabajos. en forma inmediata a su ocurrencia. Se brindará toda la información que sea requerida por la supervisión del Comitente durante la investigación de cualquier tipo de incidente. el Comitente realizará la instrucción básica con respecto a los procedimientos de emergencia aplicables a la Planta donde se realizarán los trabajos. cualquier tipo de incidente relacionado a Seguridad y Salud. debido a los incidentes en los que esté involucrado. Colocar en el obrador el plano con la ruta de evacuación. previa capacitación. a través de los sistemas y procedimientos establecidos por el Comitente. 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN Desconectar todo equipamiento eléctrico. Conocer la ubicación y uso de las alarmas y cortes de emergencia. Los informes se realizarán en forma escrita y de acuerdo a los procedimientos establecidos por el Comitente. incluyendo el análisis y las recomendaciones correspondientes. Se mantendrá informado al Comitente de la evolución de los empleados que hubieran necesitado tratamiento médico como consecuencia de un incidente. Realizar con todo el personal un recorrido de la ruta de evacuación. Prefectura. OBRA [CÓDIGO] Se informará a la Supervisión del Comitente. [nombre contratista ppal] es responsable de realizar las denuncias que correspondan. aviso e información del rol a cumplir en el mismo. instructivo sobre los procedimientos de emergencias aplicables. así mismo. 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Previo al ingreso del personal de [nombre contratista ppal] a trabajar o del personal de las empresas subcontratadas. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . ART. Se reportarán todos los incidentes y avisos de riesgo que se observen. El personal de [nombre contratista ppal] y de las Empresas subcontratadas no participarán de la mitigación ni control de ninguna emergencia sin antes haber recibido la correspondiente capacitación y entrenamiento por parte del Comitente. generador de llama abierta y cerrar tubos de gases. de Seguridad e Higiene en el Trabajo mantendrá un registro propio de todos sus incidentes. El Dpto. 911/96 y Res. Ministerio de Trabajo. etc. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 45/47 Cod. Participar en los simulacros que realice el Comitente en sus instalaciones.

de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] a todo el personal propio vinculado a la obra es: Explicación del contenido de Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD El personal [nombre contratista ppal] y el de la empresas subcontratadas serán capacitados en materia de Higiene y Seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes del trabajo. Peligros específicos de los trabajos en cada etapa de la obra. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 46/47 Cod. Uso de EPP. OBRA [CÓDIGO] Retirarse del lugar en forma ordenada y tranquila hasta los puntos de concentración preestablecida. Esta capacitación deberá ser impartida a todo el personal de las empresas subcontratadas que participen de la obra. La capacitación se efectuará por medio de clases. por el Dpto. Los certificados de las capacitaciones dictadas por el Comitente serán asentadas en el presente LTO y PS. de acuerdo a las características y riesgos propios.1) Servicio de Ambulancias Nota: Liste en esta área el nombre. 10 dec. La capacitación impartida por personal del Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de sus respectivas empresas. quedando a disposición del personal de planta quien organizará la evacuación si la hubiera. Organización del Área de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Toda la capacitación será asentada en un certificado individual (ver modelo en Anexo II). 26) NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] Nota: Liste en esta área todas las normas internas de su empresa que son aplicables a esta obra. Procedimiento de emergencia y evacuación. Las empresas subcontratadas deberán remitir copia de los certificados de capacitación al Dpto. 911/96 y Res. Responsabilidades y obligaciones durante la obra de cada uno de los actores. Medidas de Seguridad e Higiene a adoptar en cada etapa de la obra. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y al Comitente en caso de que éste lo solicitara. medios audiovisuales. dirección y teléfonos de los servicios de emergencias de traslados a usar en esta obra. que se adjuntara en la carpeta del LTO y PS. talleres y se completarán de ser necesario con material didáctico gráfico y escrito. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . avisos y letreros informativos (art. 911/96). cursos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. generales y específicos de las tareas que cada uno de ellos desempeñará. 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27.

Si el siniestro requiriera de una mejor atención se llamaría un servicio de emergencia de la lista de prestadores que posee contratista. técnico de HyS en caso de estar presente) evaluarán la magnitud del mismo y realizarán la atención primaria en sitio. OBRA [CÓDIGO] Listado de Prestadores Al producirse un siniestro el personal de [nombre contratista ppal] (jefe de obra. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 47/47 Cod. capataz.2) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Nota: Incluya en esta área el nombre.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 27. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96 y Res. dirección y teléfonos de los Centros Asistenciales a donde trasladar al personal accidentado.