[Insertar Logo] COMITENTE

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD1
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96)

HOJA 1/47

Razón Social: [nombre comitente] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Razón Social: [nombre contratista ppal] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] CONTRATISTA Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] PPAL. CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: [nombre web site] Razón Social: [nombre subcontratista] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] SUB Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] CONTRATISTA CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: nombre web site Razón Social: [nombre ART] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] ART Contrato: [nro. contrato] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Dirección: [dirección] e-mail: [dic- e-mail] PROGRAMA DE SEGURIDAD (Res. SRT 51/97, 35/98 y 319/99) Mas de 4 m de altura Demolición Excavación Cer. AT o MT Mas de 1000 m2 Fecha Inicio 1/11/2005 Fecha Finalización 30/12/2005 Fecha Confección Programa de Seguridad 30/10/2005 Res. SRT 51/97 Res. SRT 35/98

Exig. ART

Res. SRT 319/99

PROGRAMA DE SEGURIDAD ÚNICO (Res. SRT 35/98) Realizado por Aprobado por [Empresa realizo el citado programa] [ART que lo aprobo] Fecha Fecha 15/10/2005 17/10/2005

COORDINACIÓN DE HIGIENE Y SEGURIDAD (Res. SRT 319/99) Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] DENOMINACIÓN [nombre de la obra] DE LA OBRA Observaciones: [Observaciones que puedan ser importante] Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo COMITENTE Profesional en Seguridad e Higiene en el Trabajo ART Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo EMPRESA Cod. OBRA [código]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

Responsable de EMPRESA

Director de Obra de EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

1

Modelo de Legajo Técnico y Programa de Seguridad registrado por RED PROTEGER® Copyright 2003/07© . Derechos Reservados.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA ÍNDICE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 6.1) 6.2) 6.3) 6.4) 6.5) 7)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 2/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA, DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA ASEGURADORA POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO ALCOHOL Y DROGAS ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO ORGANIGRAMA DE LA OBRA Responsabilidades del Director de Obra Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Prohibiciones al Personal Responsabilidades de los Trabajadores ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 7.1) Responsabilidades del Dpto. de Seg. e Hig. en el Trabajo durante la Obra 7.2) Autoridad del Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7.3) Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

8) 9)

10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA 12) DETALLE DE LA OBRA 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA 14) HERRAMIENTAS, EQUIPOS, MÁQUINAS, ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS 16) JORNADA DE TRABAJO 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17.1) Transporte del Personal 17.2) Instalaciones Sanitarias 17.3) Comedor 17.4) Desechos Orgánicos 17.5) Agua de Uso y Consumo Humano 17.6) Señalización 17.7) Orden y Limpieza 17.8) Obrador y Servicios Auxiliares 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 3/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21.1) Trabajos en Caliente 21.2) Manipulación de Materiales 21.3) Protección Contra Caída de Objetos y Materiales 21.4) Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel 21.5) Trabajo en Altura 21.6) Andamios 21.7) Andamios Metálicos Tubulares 21.8) Escalera 21.9) Escaleras de Mano 21.10) Escaleras de Dos Hojas 21.11) Escaleras Extensibles 21.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas 21.13) Pasarelas y Rampas 21.14) Caballetes 21.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar 21.16) Grúa con Guindola 21.17) Uso de Grúa para Elevación de Cargas 21.18) Prueba Hidráulica 21.19) Radiaciones Ionizantes 21.20) Trabajos de Pintura 21.21) Asistencia para la Puesta en Marcha 21.22) Trabajo en Ambientes Confinados 21.23) Silos y Tolvas 21.24) Excavaciones 21.25) Trabajos de Demolición 21.26) Trabajos con Amoladora 21.27) Carga Térmica 21.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos 21.29) Depósitos de Inflamables 21.30) Prevención y Protección Contra Incendios 21.31) Riesgo Eléctrico 21.32) Trabajos en la Vía Pública 21.33) Trabajos en Caliente 21.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua 21.35) Almacenamiento de Materiales 21.36) Ruidos y Vibraciones 21.37) Elementos de Protección Personal 21.38) Iluminación de Emergencia 21.39) Riesgo de Daños a Terceros 21.40) Normas de Transito 21.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles 21.42) Herramientas Neumáticas 21.43) Herramientas Eléctricas 21.44) Camiones y Maquinarias de Transporte 21.45) Aparatos Elevadores Manuales 21.46) Autoelevadores y Equipos Similares 21.47) Eslingas y Accesorios 21.48) Cables Metálicos de Uso General

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21.49) 21.50) 21.51) 21.52) 21.53) 21.54) 21.55) 21.56) 21.57) 21.58) 21.59) 21.60) 21.61) 21.62)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 4/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

Cuerdas Cadenas Ganchos, Anillos, Grilletes y Accesorios Pastecas o Motones Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Compresores Soldadura Eléctrica Soldadura y Corte a Gas Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Reguladores de Gases para Soldadura Mangueras para Gases para Soldadura Boquillas y Sopletes para Soldadura Cilindros de Gases a Presión Aire Comprimido

22) INFORME DE INCIDENTES 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD 26) NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] APLICABLES A LA OBRA 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27.1) Servicio de Ambulancias 27.2) Listado de Prestadores ANEXOS Anexo I: Anexo II: FFFFFFFFListado de Personal Afectado a la OBRA Formularios y Planillas Varias -01: -02: -03: -04: -05: -06: -07: -08: Parte Diario de Seguridad e Higiene. Registro de Entrega de EPP. Modelo de Certificado de Capacitación. Control de Arneses de Seguridad y Cabos de Vida Control de Extintores. Check-List de Seguridad Check-List para Andamios Check-List Liberación para Gammagrafia

[código] [código] [código] [código] [código] [código] [código] [código]

Anexo III: Anexo IV:

Normas Internas de EMPRESA aplicables a la obra Normas Internas del COMITENTE aplicables a la obra

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] "La SEGURIDAD nunca es un accidente: siempre es el resultado de un esfuerzo de la inteligencia" John Ruskin Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 5/47 Cod.

3 y Anexo I res. por parte del personal propio y/o de las empresas subcontratadas.: [nro. CELU director obra contratista ppal] e-mail: [e-mail director de obra contratista ppal] Capataz de Obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) . SRT 319/99.pcia. y. tel. extracontractual y responsabilidad civil estarán a cargo del comitente. 1) NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .: [nro.: [nro.] Tel./fax. SRT 35/98. CELU capataz obra contratista ppal] e-mail: [e-mail capataz de obra contratista ppal] Responsable de Higiene y Seguridad en el Trabajo: [apellido y nombre] [direccion resp. tel resp hyst contratista ppal] Cel. SRT 319/99.: [nro. OBRA [CÓDIGO] Este “Legajo Técnico Obra y Programa de Seguridad” está confeccionado sobre la base de lo establecido por el artículo 20 dec. artículos 1° y 2° res. Prof. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 6/47 Cod.: [nro.: [nro.pcia. El no cumplimiento.: [nro. tel. celu resp hyst contratista ppal] Mat. 2° y Anexo I de la res.: [nro.pcia. Los trabajos de Coordinación de Higiene y Seguridad. tel./fax./fax. artículo 3 res. de las pautas establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad.] Cel. artículos 1°. SRT 231/96. serán realizados por el Dpto.] Cel.: [nro. matrícula] Responsable de la empresa: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 51/97. 911/96. hyst contratista ppal] [localidad .(cp) . de las normas y/o de otras medidas de seguridad dispuestas. será considerado falta grave y podrá dar lugar a sanciones disciplinarias y causal de no permanencia en el trabajo. Toda la documentación en materia de seguridad e higiene en el trabajo generada por motivo de la presente obra será adjuntada al presente “Legajo Técnico de Obra” que estará en el obrado en una carpeta de uso exclusivo. Los seguros técnicos de obra contractual.] Tel.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.pcia.] Tel.] Tel. 2° y Anexo I res. conforme a lo establecido en el artículo 1°. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] . CELU responsable contratista ppal] e-mail: [e-mail responsable contratista ppal] Director de obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) . artículos 2.] Cel. 911/96 y Res.

matrícula] Tel: [nro.pcia. tel. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Listado de Personal: 2) IDENTIFICACIÓN ASEGURADORA DE LA Ver listado del Personal en Anexo I.pcia. DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA Empresa: [nombre contratista ppal] [dirección] [localidad (cp) .] ART: [nombre ART] [nro.: [nro.: [nro.] Mat.] Mat. contrato] [dirección] [localidad (cp) .] CUIT: [nro.pcia.] 3) POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO Nota: Política de la empresa aplicable a la obra.] Tel. CIIU] Establecimiento de la obra: [nombre comitente] [dirección] [localidad (cp) . tel.: [nro. EMPRESA. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 2: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad .(cp) ./fax. SRT 231/96) [nombre de la obra] e-mail: [e-mail hyst contratista ppal] HOJA 7/47 Cod./fax.(cp) . OBRA [CÓDIGO] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 1: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad .] Tel. 4) ALCOHOL Y DROGAS La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Prof.pcia.: [nro. 911/96 y Res. Prof.: [nro.] Tel. CUIT] CIIU: [nro.pcia.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec./fax. tel. matrícula] Tel: [nro.

El uso repetitivo de comentarios degradantes o difamatorios respecto de las características individuales de una persona. epítetos. OBRA [CÓDIGO] Los empleados de [nombre contratista ppal] . deberá informar inmediatamente a su supervisor o representante. discapacidad o condición de veterano de guerra. fotos. 911/96 y Res. e iniciará las acciones necesarias para dar el curso apropiado a la denuncia. drogas ilegales o drogas autorizadas no declaradas. caricaturas. usar. - - 5) ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: La política de Acoso en el Lugar de Trabajo de [nombre contratista ppal] prohíbe toda forma de acoso ilegal basado en cuestiones de raza. color de piel. Burlas sobre la base de la orientación sexual real o presunta de un individuo. nacionalidad. gestos o grafittis relacionados con temas sexuales. insultos. así fuera cometido por o dirigido a empleados. Además. [nombre contratista ppal] desafectará a los empleados de la prestación de servicios toda vez que exista respecto de ellos la sospecha de uso o posesión de alcohol. Se prohíbe asimismo a dicho personal poseer. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 8/47 Cod. o cuando se produzca un incidente en donde de las mismas haya contribuido a dicho incidente. caricaturas o graffitis relacionados con la raza u origen étnico de las personas. distribuir o vender bebidas alcohólicas o estupefacientes dentro del predio o mientras estén prestando servicios. agentes o subcontratistas no podrán desempeñar tareas o prestar servicios cuando estén bajo los efectos del alcohol y/o drogas ilegales. religión. contratistas. Algunos ejemplos de conductas prohibidas por la política de [nombre contratista ppal] son: Burlas. es considerada inapropiada en un entorno laboral. [nombre contratista ppal] investigará la violación a la política. la política de [nombre contratista ppal] prohíbe cualquier otra forma de acoso que. [nombre contratista ppal] no afectará a la prestación de servicios a ningún empleado que se niegue a someterse a los análisis de alcoholemia o drogadicción o cuyo análisis de alcoholemia o drogadicción resultase positivo. Reiterados coqueteos sexuales no correspondidos o manoseos innecesarios. edad. proveedores o clientes. Requerimientos de favores condicionantes de empleo sexuales a cambio de acciones concretas Toda persona víctima de acoso en el lugar de trabajo o testigo de un incidente de acoso. sexo. Todos los trabajadores de [nombre contratista ppal] deberán denunciar el uso de drogas autorizadas por médicos que puedan afectar la capacidad de trabajo. Los que violen esta política podrán ser separados de sus asignaciones laborales. Amenazas o actos de violencia. epítetos. aunque pueda no ser ilegal. Comentarios. Ninguna persona que informe un incidente de acoso o Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . [nombre contratista ppal] no tolerará acoso en el lugar de trabajo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. lugar de origen. El uso reiterado de blasfemias o conductas ofensivas o intimidatorias tales como el gritar o arrojar objetos.

herramientas. Someterse a los procesos terapéuticos prescriptos para el tratamiento de enfermedades y lesiones del trabajo y sus consecuencias. dispositivos y cualquier otro medio o elemento con que se desarrolle su actividad laboral. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Los trabajadores tienen los siguientes derechos y obligaciones (art. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. Cumplir con las normas de prevención establecidas legalmente y en los planes y programas de prevención. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. 12 dec. máquinas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.1) 6. Dar a conocer a todo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal.2) 6. conforme a las reglas que rigen la ética médica. de trabajo que garanticen la Someterse a los exámenes periódicos de salud establecidos por la empresa y/o ART. Utilizar en forma correcta los materiales. OBRA [CÓDIGO] que coopere en una investigación de este tipo de incidentes sufrirá represalias por parte de [nombre contratista ppal] . 911/96 y Res. Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Recibir información completa y fehaciente sobre los resultados de sus exámenes de salud. 6. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 9/47 Cod. Dar a conocer a todo su personal a cargo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 6) ORGANIGRAMA DE LA OBRA Nota: agregar en esta área el organigrama de la empresa para la obra en cuestión. Usar los equipos de protección personal o colectiva y observar las medidas de prevención.3) Responsabilidades del Director de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. Asistir a los cursos de capacitación que se dicten durante las horas de trabajo. 911/96): Gozar de condiciones y medio ambiente preservación de su salud y su seguridad.

Prohibiciones al Personal 6. interruptores y en general en todo lugar donde se hallen colocados. 911/96 y Res. Hacer fuego de llama abierta y emplear elementos que produzcan fuentes de ignición sin la correspondiente autorización del Comitente. Prohibido almacenar materiales inflamables sin previa autorización. equipos. salvo autorización expresa del Comitente. instalaciones. Responsabilidades de los Trabajadores 6. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 10/47 Cod. Mantener el área de trabajo limpia y ordenada. Prohibido consumir alcohol o drogas antes y durante la realización de los trabajos. Usar permanentemente los Elementos entreguen para cada tarea. herramientas. No aceptar realizar tareas inseguras. Prohibido el uso de productos inflamables para el lavado de indumentaria. Colaborar en la organización de programas de formación y educación en materia de salud y seguridad. rigurosamente las instrucciones y Informar de manera inmediata toda condición insegura al director de obra. OBRA [CÓDIGO] Observar las indicaciones de los carteles y avisos que indiquen medidas de protección y colaborar en el cuidado de los mismos. Pedir instrucciones detalladas al director de obra antes de iniciar una tarea. proferir gritos y reñir dentro del área de trabajo. Informar al empleador todo hecho o circunstancia riesgosa inherente a sus puestos de trabajo. Obedecer y respetar todos los vallados existentes en la obra. de Protección Personal que se le ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Prohibido correr.5) 7) Trabajar en forma segura siguiendo recomendaciones del director de obra. celdas.4) - Prohibido fumar en todo el establecimiento del Comitente. Prohibido ingresar a lugares que no sean su ámbito de trabajo. etc. locales. mecánicos. Cumplir con las Normas de Seguridad e Higiene que le son impartidas. Prohíbe retirar o sustituir avisos y/o dispositivos de seguridad en equipos eléctricos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. salvo en los lugares expresamente designados por el Comitente para tal fin.

Encargado. en el Trabajo durante la Obra Todas las actividades y tareas serán asentadas en una planilla destinada a tal efecto. al personal nuevo ingresante.1) Responsabilidades del Dpto. Registrar el personal que no usa los EPP.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. HOJA 11/47 Cod. que es un profesional independiente sin continuidad laboral y que no forma parte de [nombre contratista ppal] . en número] hs. Capataz. léase. Presencia en Obra: xx hs. 911/96 y Res. Ejemplo de organigrama La cantidad de personal en obra será aprox. OBRA [CÓDIGO] Técnico Auxiliar Turno Mañana Tec. Presencia en Obra: xx hs Técnico Auxiliar Turno Tarde Tec. Coordinar y participar en la definición de las instrucciones especiales impartidas por el Comitente. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] tiene funciones consultivas y no ejecutivas. Presencia en Obra: xx hs. en letras]) [horas prof. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . siendo estas últimas. sólo en aquellas donde expresamente este indicado y la documentación correspondiente firmada. Las responsabilidades son: Inducción y capacitación en materia de temas de seguridad e higiene en el trabajo. Jefe de Obra. de Seg. No es el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de la empresa en forma integral. ……. ([cantidad de trabajadores en letras]) [cantidad de trabajadores en número]. quien suscribe con su firma el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. 2° del Anexo I de la Res. deja expresa constancia. SRT 231/96. La cantidad de técnicos asignados a la obra en cuestión es de [cantidad de tecnicos en letras] [cantidad de tecnicos en número]. para la ejecución de trabajos. ……. Técnico Auxiliar Turno Noche Tec. la cantidad de horas profesionales semanales mínimas serán de ([horas prof. incumbencias del responsable de las tareas. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . prestando labores profesionales de Responsable Externo en Higiene y Seguridad en el Trabajo para la empresa en una obra y en un domicilio determinado. Supervisor. SRT 231/96) [nombre de la obra] Responsable Dpto. Controlar y exigir el uso de los EEP a todo el personal. de acuerdo a lo establecido por el artículo art. e Hig. Este parte diario quedará archivado en el Legajo Técnico de Obra. ……. para la obra en cuestión. ……. Presencia en Obra: xx hs. 7. Constructor y Responsable Técnico. Director de Obra. Líder y Operarios. o para todas sus obras. Higiene y Seguridad en el Trabajo Ing. denominada “Parte Diario de Seguridad e Higiene” (ver Anexo II).

Mantener actualizado el Legajo Técnico de Obra. Investigación de los accidentes e incidentes que ocurran con indicación de las medidas correctivas para cada caso y posterior verificación de su cumplimiento. Controlar todas las herramientas a utilizar en la obra en forma periódica. No permitir el uso de un producto químico correspondiente ficha de técnica y seguridad. o solucionar. 911/96 y Res. arneses de seguridad. Presentarse a las reuniones a las cuales fuera citado con motivo de su trabajo y registrar en una minuta los temas tratados. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra Eliminar de la obra y de las áreas de trabajo TODOS los elementos que no cumplan con las mínimas condiciones de seguridad. etc. En caso de duda podrá solicitar la asistencia del Servicio Médico de Planta del Comitente o de un Servicio Médico Externo de Urgencias. OBRA [CÓDIGO] Controlar el registro de la entrega de EPP en la planilla correspondiente (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). herramientas de mano y/o portátiles. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Controlar las líneas de vida y cabo de vida en forma semanal (ver modelo de planilla específica en el Anexo II). cabos de vida. con los estándares del Comitente y/o [nombre contratista ppal] . como ser sospecha de ingesta de bebidas alcohólicas. Controlar el cumplimiento de las condiciones de trabajo conforme a los requerimientos definidos en los permisos de trabajo. falta de descanso. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 12/47 Cod. comunicar. problemas de presión. Detener un trabajo cuando no cumpla con las condiciones de seguridad definida en los permisos de trabajo. Seguimiento del orden y limpieza en los distintos sectores de trabajo. Controlar los equipos de soldadura y corte en forma periódica. Hacer cumplir en su totalidad las pautas de trabajo establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. como ser: los EPP. No permitir el ingreso a trabajar al personal que no se encuentre en condiciones físicas de hacerlo. cuando considere que hay temas importantes o urgentes que tratar. Mantener contacto con el Dpto. etc. o con las especificadas especialmente en este Legajo Técnico de Obra. estas novedades y el destino de tales elementos. Definir nuevas condiciones seguridad para una tarea cuando considere que las que se están aplicando no garantiza un trabajo seguro. o peligroso sin tener la - - - Llamar a reuniones generales o parciales del personal.2) - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Auditar las condiciones de emisión de los permisos de trabajos. Controlar el estado de todos los arneses de seguridad en forma semanal (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). o estén reñidas con las buenas prácticas de la seguridad. Autoridad del Dpto. Controlar las sogas que se usan para subir y bajar elementos en forma semanal. Deberá dejar registrado en el Parte Diario de Seguridad.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 7.

911/96). en los trabajos de demolición (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. gas. Impartir indicaciones específicas al responsable de la tarea. Supervisar todos aquellos trabajos que se efectúen en condiciones hiperbáricas (art. en trabajos cercanos a líneas de servicios de infraestructura (electricidad. 911/96). las instalaciones. zonas de exclusión y restantes precauciones a adoptar de acuerdo a las características. 88 y 90 dec.3) - Determinación de las medidas de protección contra caídas de objetos y materiales cuando por encima de un plano de trabajo se están desarrollando tareas (art. para determinar las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo (art. 64 dec. etc. presenten un elevado riesgo de accidente para los trabajadores (art. 911/96). etc. sin que éste haya realizado el correspondiente trabajo de bloqueo. equipo. 139 y 140 dec.. a la excavación (art. cuando dichos trabajos impliquen un alto riesgo (gasoducto de alta presión. Supervisar el cumplimiento de la normativa legal relacionada a los trabajos con explosivos (art. 142 dec. 141 dec.). Establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. Establecer las condiciones. 911/96). 911/96). 911/96). métodos de trabajo y equipos utilizados. Participar en la determinación sobre la necesidad de la utilización de equipos y elementos de protección personal. - - - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . etc. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 13/47 Cod. para trabajos de excavación. Determinará las medidas precautorias que deben aplicarse para garantizar la seguridad de los trabajadores en los casos de contaminación ambiental de elevada peligrosidad (art. 119 dec. 66 dec. 911/96 y Res. 101 dec. 911/96). 911/96). Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. Verificación de las condiciones de seguridad. líneas de alta y media tensión aérea o subterránea. 116 dec.) (art. 911/96). de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7. 50 dec. 55 dec. que. lo documentará fehacientemente. Definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción de incendios (art. Indicar los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. 911/96). condiciones de su uso y vida útil (art. herramientas. según las particularidades de la obra (art. aun habiéndose adoptado todas las medidas de seguridad correspondientes. 911/96). y a aquellas que las buenas prácticas de la seguridad aconsejen. 911/96). movimiento de suelo o trabajo subterráneo. previo al inicio de cada jornada. limpieza y acondicionamiento mínimo requerido conforme a las normas correspondientes. Inspeccionar con la periodicidad que asegure un eficaz funcionamiento. Supervisión directa de todos aquellos trabajos en altura. No permitir la intervención de personal de [nombre contratista ppal] en las instalaciones operativas del Comitente. 911/96). como mínimo una vez al mes. 148 dec. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios (art. 88 dec. OBRA [CÓDIGO] Definir los intervalos de trabajo y descanso dentro de los ambientes confinados. Reconocimiento del lugar.

Determinar las características que deben tener las herramientas a emplearse en áreas o ambientes que presenten riesgos de explosiones e incendio (art. removedores. a efectos de determinar si. revestimientos. 329 dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . cuerdas. resinas. [nombre contratista ppal] no puede ni le corresponde realizar los trabajos de coordinación para la confección del Programa Único de Seguridad. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente que realiza las tareas de coordinación de higiene y seguridad conforme a lo establecido por la Res. Determinar las temperaturas límites de trabajo para las eslingas. 9) COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El Comitente llevará a cabo las acciones de coordinación de higiene y seguridad. se requiere de algún dispositivo auxiliar para paro de emergencia (art. 202 dec. 911/96 y Res. [nombre contratista ppal] no tiene control ni conocimiento de los trabajos a realizar por parte de los trabajadores del Comitente y de las otras Contratistas Principales o nuevas Contratistas Principales que incorpore el Comitente a posterior. 911/96). por consiguiente. y las mismas presentarán previo al inicio de las tareas toda la documentación legal respectiva al Dpto. 911/96). Establecer la periodicidad para ensayar los anillos. etc. 341 911/96). 373 dec. manguitos. cables. de los comandos generales propios del equipo o máquina. 181 dec. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. catalizadores. diluyentes. SRT 319/99. durante la obra (art. 911/96). 1° res SRT 319/99). Determinar los equipos de protección adecuados para las tareas de soldadura y corte a gas (art. manipulación. - - - 8) PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El comitente coordinará y confeccionará el Programa de Seguridad Único para toda la obra. Dar las indicaciones específicas previo al ingreso. Las empresas subcontratistas de [nombre contratista ppal] deberán cumplir con los estándares establecidos en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. tanto por parte de su personal como también de las empresas contratistas (art 1º Res SRT 35/98). en ausencia de indicaciones de parte del fabricante (art. retardadores. 176 dec. 911/96). 6 dec. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y posteriormente al Dpto.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Esta documentación no constituye un Programa Único de Seguridad. 911/96). OBRA [CÓDIGO] Definir el área de riesgo y de acceso restringido durante las operaciones de pretensado de cables de acero (art. así como las establecidas por el Programa Único de Seguridad del Comitente. 289/327 dec. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 14/47 Cod. 911/96 y art. eslabones giratorios. función que le cabe por completo al Comitente quien es el que tiene control sobre la obra y conoce el alcance de la misma. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión (art. Realizar un análisis de riesgo de cada máquina o equipo. ganchos. acelerantes. de acuerdo con los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud del trabajador (art.. que contemplará todas las tareas que fueren a realizarse. además. [nombre contratista ppal] sólo realiza el trabajo contratado por el Comitente y no tiene control ni conocimiento de la contratación de otros contratistas principales por parte del Comitente.

Entrega de todos los elementos de protección personal para el momento de la obra que se trate. Instalación de extinguidores de 10 kg. en los tableros y la maquinaria instalada. Protección de los accionamientos y sistemas de transmisión de las máquinas instaladas. El personal estable de la empresa ya tiene asignado los EPP básicos. 12) DETALLE DE LA OBRA Nota: Detalle pormenorizado de la obra. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . de polvo químico seco triclase ABC. Disponer de disyuntores eléctricos y/o puestas a tierra. Provisión de agua potable. [nombre contratista ppal] implementará las siguientes condiciones mínimas y básicas en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. - 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA Nota: Descripción de lo que consiste la obra. de acuerdo a los riesgos existentes. Construcción de la infraestructura de campamento (en caso de ser necesario). que se llevarán adelante desde el comienzo de la obra en planta del Comitente: Instalación de baños. Esta reserva de derecho por parte de [nombre contratista ppal] no implica la asunción de actividades de coordinación de seguridad e higiene en el trabajo. Adecuar el orden y la limpieza de la obra. Destinar un sitio adecuado para su utilización como comedor del personal. seguros y libres de obstáculos. 911/96 y Res. circulación y ascenso en caso de corresponder. función que le cabe por completo al Comitente. OBRA [CÓDIGO] [nombre contratista ppal] se reserva el derecho de controlar el Legajo Técnico de Obra. 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA Nota: Cronograma de Obra. Programa de Seguridad e Inicio de Obra de las empresas subcontratadas. destinando sectores de acceso. 10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA Conforme a lo requerido por la resolución SRT 231/96. los cuales serán cambiados en base a la necesidad. en caso de no disponer el Comitente. como paso previo a que éstas presenten dicha documentación al Comitente. en caso de no poder usar los del Comitente. Implementación del Servicio de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Elaboración del programa de Capacitación de Higiene y Seguridad y realización de la instrucción básica inicial para el personal en la materia. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 15/47 Cod. Transporte de personal en vehículos apropiados para tal fin (en caso de ser necesario). Instalar carteles de seguridad en obra (en caso de ser necesario).

se proveerá de servicios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Los horarios mencionados son sólo a modo de referencia. EQUIPOS. No se transportarán simultáneamente. salvo que existan separaciones adecuadas para uno u otro fin. equipos. éstas se realizarán hasta una jornada de trabajo de 12 hs. y las distintas variantes de In Itinire contempladas en la legislación. En caso de jornadas con horas extras. ya que los mismos serán ajustados al requerimiento de los trabajos. Instalaciones Sanitarias 17. herramientas. y desde la obra a su domicilio.1) Transporte del Personal El personal se movilizará desde su domicilio hasta la obra. 16) JORNADA DE TRABAJO La jornada de trabajo normal será de [hora inicio trabajos] a [hora fin trabajos] hs. Dispondrán de escaleras para ascenso y descenso de los trabajadores. 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17. 21 dec. 911/96 y Res. En los casos de que [nombre contratista ppal] provea los vehículos para el transporte del personal. o haciendo uso de los servicios públicos de pasajeros. como máximo. 911/96): Serán cubiertos. en medios propios. Dispondrán de asientos fijos. MÁQUINAS. entre jornadas sucesivas. elementos y productos a usar durante la obra. trabajadores y materiales o equipos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. NOTA: Las fechas son tentativas.2) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. estos cumplirán con los siguientes requisitos mínimos (art. en un mismo habitáculo. o donde las mismas estén alejadas de los distintos frentes de trabajo. Serán acondicionados e higienizados adecuadamente. ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA NOTA: Liste en este espacio todas las máquinas. 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS Fecha estimada de inicio: Fecha estimada de terminación: 1/11/2005 30/12/2005 Etapas de la obra y sus fechas tentativas de ejecución. con un descanso como mínimo de 12 hs. OBRA [CÓDIGO] 14) HERRAMIENTAS. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 16/47 Cod. ya que dependen de los factores inherentes a la obra y a las condiciones climáticas y operativas reinantes.

5) Agua de Uso y Consumo Humano El personal hará uso de agua potable de las instalaciones del Comitente. Provisión de jabón del tipo líquido. Pisos lisos. 30 dec. resistentes a la corrosión. ubicación y temperatura adecuados (art. 911/96).). 911/96 y Res. toallas descartables y papel higiénico en cantidad suficiente para todo el personal. tarjetas. de acuerdo a normas nacionales o internacionales reconocidas (art. balizas. 17. ubicándose los mismos en lugares accesibles. OBRA [CÓDIGO] sanitarios de tipo desplazable. techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección. Paredes. Iluminación y ventilación adecuadas. desinfecciones periódicas y restantes medidas que impidan la proliferación de enfermedades infectocontagiosas y transmisibles por vía dérmica. en calidad y cantidad conforme a lo establecido por el artículo 37 del decreto 911/96. con tapa. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 17/47 Cod. los que se mantendrán en condiciones de higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores. fáciles de llenar. modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes. antideslizantes y con desagüe adecuado.4) Desechos Orgánicos Se proveerá en la zona de obradores de recipientes adecuados. 911/96): Caudal de agua suficiente. sirenas. y/o se utilizarán las instalaciones de comedor del Comitente (art. vallas. respecto a los peligros propios del sector corresponden al Comitente. Las señalizaciones (carteles.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las tres cuartas partes de su altura. despejados y de fácil limpieza. 35 dec. en condiciones. etc. Las señalizaciones de las áreas de trabajo. Limpieza diaria. En los casos que esto no sea posible. Comedor 17. 27 dec. provistos de desinfectantes y cuyas características de terminación serán (art. se proveerá de espacio adecuado para comer.3) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. vaciar y tapar. 911/96).6) Señalización El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] indicará los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. 17. 26 y art. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . provistos de mesas y bancos. se mantendrán. 66 dec. se asegurará en forma permanente el suministro de agua potable a través de bebedero con bidones de agua mineral o mineralizada. 911/96). cadenas. Los desperdicios de origen orgánico serán dispuestos en bolsas (art. 38 dec. 911/96). en todos los frentes de trabajo y en el obrador. 17. fraccionada por empresa autorizada.

68 dec. 69 dec. Ante un derrame de producto químico se tratará de controlarlo. Obrador y Servicios Auxiliares 17. etc. salidas y rutas de escape se adecuarán al avance de la obra (art.7) Orden y Limpieza Se mantendrá un adecuado nivel de orden y limpieza en toda obra. etc. 17. se limpiará y avisará para su control de forma inmediata al Comitente. ropas etc. 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS Este listado de medidas de prevención y protección son válidas dentro del obrador. El aire comprimido no será utilizado para la limpieza de ropa. Se observara la debida atención al trabajo. 911/96 y Res. clavos. 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA Nota: Liste los peligros específicos presentes en cada etapa de la obra. 911/96). pictogramas. caminos. En el obrador se dispondrá de sitios adecuados para los residuos. Las pautas básicas de orden y limpieza son: Se delimitarán los sectores en los que se acopien elementos y materiales. etc. o adecuado al producto. desechos. Se eliminarán o protegerán todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros. disponiéndose los materiales. no dejando innecesariamente materiales o herramientas en espacios de circulación. jugar de manos. 911/96). Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . alarmar o distracciones durante el desarrollo de las tareas. mano o cara. Se mantendrá adecuado orden y limpieza. 911/96). La señalización de los lugares de acceso.. ideogramas. en obra y en toda la planta del Comitente donde [nombre contratista ppal] tenga que realizar actividades. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 18/47 Cod. evitando generar o tolerar bromas. herramientas. que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores (art. En caso de que exista discrepancia en las medidas a adoptar se tomarán aquellas que garanticen un mayor nivel seguridad en el desarrollo de los trabajos.8) Nota: Describa en este punto las características y ubicación del obrador y los servicios auxiliares necesarios. Se tendrán todos los envases que contengan productos químicos con el rotulo del producto que contienen y en su envase original. y quien proveer los mismos. gritar. de forma que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso. que no ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo (art.. 46 dec.. correr. Se prohíbe el uso de solventes y líquidos inflamables para la limpieza manos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] Sólo se utilizarán leyendas en idioma español.

Medidas de Seguridad e Higiene Generales. Medidas de Seguridad e Higiene Específicas.Normas y procedimientos internos de [nombre contratista ppal] .1) 21. OBRA [CÓDIGO] En caso de que para un determinado trabajo u operación no existieran medidas de prevención y protección. Se pedirá ayuda si el esfuerzo es excesivo. Se colocarán. 2. Botines de seguridad c/puntera de acero. se procederá a consultar la documentación citada abajo en el orden preestablecido: 1. pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. las medidas de prevención y protección podrán variar conforme cambie la etapa de la obra y las condiciones en que se desarrolle la misma. Agregue el resto de los EPP previstos a usar. 20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA Casco de seguridad. Manipulación de Materiales Los trabajadores que manipulen cargas o materiales. recibirán capacitación sobre el modo de levantarlas y transportarlas para no comprometer su salud y seguridad. Tenga en cuenta que para un mismo peligro específico. del tipo ABC. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables.Aquellas que las buenas prácticas de la seguridad e higiene aconsejen. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. 911/96). en caso de ser necesario. b. Ropa de trabajo. 4. 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. de agua presurizada. Lente de seguridad. 43 Dec. Las medidas a adoptar para manipular los materiales son: Para levantar cargas se hará realizando el esfuerzo con las piernas manteniendo la espalda recta. o estas se consideraran insuficientes o no adecuadas.Se tomará lo mencionado en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad.2) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. 3. Nota: Describa las medidas de prevención y protección para cada peligro específico detectado detallado en el punto anterior. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. y Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .Normas y procedimientos internos del Comitente. El responsable de la tarea verificará la aplicación de las medidas preventivas (art. para cada una de las distintas etapas de la obra. en el siguiente orden de importancia: a. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 19/47 Cod.

58 dec. soga de vida y salvacaídas según necesidades. Delimitar el área para evitar el ingreso de personal. Se sujetarán con dispositivos que impedirán todo desplazamiento Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . barreta. carritos para posicionar y mover los materiales. No constituirán un obstáculo para la circulación. Uso de andamio con protección lateral cerrada a nivel del piso. para evitar esto se utilizarán sogas. Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel Se entiende por trabajo con riesgo de caída a distinto nivel a aquellas tareas que involucren circular o trabajar a un nivel cuya diferencia de cota sea igual o mayor a 2 m. estando la verificación de su correcta aplicación a cargo del responsable de la tarea (art. para proteger a los trabajadores contra la caída de objetos. 911/96). Uso de caja cerrada para la colocación de insumos como tornillos. 911/96): 21. con respecto del plano horizontal inferior más próximo (art. 50 dec. se protegerá a los trabajadores adoptando algunas de las siguientes medidas de seguridad. cabo de vida simple o doble. El traslado de piezas se realizará en carritos o en vehículo de la empresa hasta el sitio de montaje. OBRA [CÓDIGO] No se pondrán las manos en lugares riesgosos. 54 dec. Dicha cubierta protegerá toda abertura (art. 911/96 y Res. Revisión de los elementos antes de su uso. La determinación de las mismas será competencia del responsable de Higiene y Seguridad cuando las mismas no estén debidamente definidas o sean situaciones complejas. Durante los trabajos efectuados en pozos de ascensores. Protección Contra Caída de Objetos y Materiales Cuando por encima de un área de trabajo se tengan que desarrollar tareas con riesgos de caída de objetos o materiales. soportarán el paso de los vehículos. 911/96): a) Las aberturas en el piso se protegerán por medio de: Cubiertas sólidas que permitirán transitar sobre ellas y. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 20/47 Cod. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. 52 dec.4) Uso de casco de seguridad el 100% del tiempo. etc. Uso de arnés de seguridad. Se coordinarán las maniobras. tuercas. se instalará una cubierta a un piso por encima de aquél donde se efectúa el trabajo. que se adecuarán a cada situación. Las medidas de seguridad a adoptar son las siguientes: Vallado de la zona para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. Uso de caja de herramientas o cinturón porta herramientas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21. 911/96). cajas de escaleras y plenos. en su caso.3) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El riesgo de caída de personas será prevenido como sigue (art.

SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 21/47 Cod. el Capataz de Obra verificará el correcto armado de los mismos. Se colocarán como máximo a 3 m. medido en su flecha máxima. con travesaños intermedios y zócalos de 15 cm. de altura como máximo. con doble cabo de vida y/o soga con mosquetón con salvacaídas. Barandas en todos los lados expuestos. según lo descrito en el ítem a). de altura. en caso de encontrarse inconformidades. se admitirá el uso de travesaños cruzados como elementos de protección. excluida la instalación eléctrica. b) Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: - - c) Cuando las cubiertas sólidas no se puedan construir y no se puedan utilizar barandas. El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no superará los 5 cm. Las medidas preventivas generales para este trabajo son: 21. cuando no sea posible el uso de cubiertas. 911/96 y Res. travesaños y zócalos como protección contra la caída de las personas. se instalarán redes protectoras por debajo del plano de trabajo. No se desarrollarán trabajos en altura a la intemperie en momentos de tormentas eléctricas. cañerías con temperatura y toda situación que puedan dañar los elementos. 21. Dichas barandas serán de 1 m. estas deberán ser solucionadas en Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] accidental. travesaños y zócalos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Estarán provistas de medios seguros de anclaje a punto de amarre fijo.5) Trabajo en Altura Los trabajos en altura se desarrollarán sobre la estructura existente del Comitente únicamente si éstas se encuentran en condiciones de seguridad. quien deberá decidir sobre la estrategia de trabajo en función de asegurar la integridad física de los trabajadores.6) Vallado de zonas inferiores para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. sobre plataforma mecánica móvil y/o con grúa y guindola. La selección de la modalidad de trabajo quedará bajo la responsabilidad del capataz de la obra. Andamios Previo al uso de los andamios. de altura. lluvia. Cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del nivel del piso a 1 m. Las aberturas en las paredes que presenten riesgo de caída de personas estarán protegidas por barandas. Los cabos de vida y/o sogas con mosquetón se amarrarán a instalaciones fijas y resistentes del Comitente. Serán seleccionadas en función de las cargas a soportar y serán de material cuya característica resistan las agresiones ambientales del lugar donde se instalen. Los trabajos se desarrollarán solamente en áreas iluminadas adecuadamente mediante luz artificial o luz solar. sobre andamios. d) Se señalización todos los lugares que presenten riesgo de caída de personas. por debajo del plano de trabajo. Todos los trabajos en altura se desarrollarán con personal provisto de arnés completo. vientos fuertes o condiciones meteorológicas adversas. Estas cubrirán todas las posibles trayectorias de caídas.

911/96 y Res. no presentarán discontinuidades que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores. en caso de asegurarse con alambre no debe hacerse el lazo para más de dos tablones. salvo que en la zona de solapamiento exista un travesaño. de altura. Los tablones en la plataforma deben estar unidos entre sí. como mínimo. Las plataformas situadas a más de 2 m. 225 dec. el andamio deberá estar perfectamente asegurado a estructuras fijas resistentes. unidos entre sí. 911/96). 221 dec. como mínimo (doble entablonado) y un ancho libre de obstáculos de 30 cm. Todos los andamios que superen los 6 m. de altura. OBRA [CÓDIGO] forma inmediata. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. a excepción de los colgantes o suspendidos. 911/96). No se deberá solapar el extremo de un tablón con el extremo de otro. 911/96). Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. 911/96). o sobrepuestos entre sí 50 cm. 223 dec. La continuidad de la plataforma se obtendrá por tablones empalmados a tope. A efecto de prevenir movimientos. (art. con una baranda superior ubicada a 1 m. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 22/47 Cod. Los caños a utilizar serán de acero de 1 ½" de diámetro y las grampas de acero adecuadas a la medida. de altura. no debiéndose permitir el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. Los tablones deberán ser como mínimo de 2 pulgadas de espesor y 12 pulgadas de ancho. Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. como mínimo. La plataforma tendrá un ancho total de 60 cm. de altura. y se colocarán caños inclinados a 45° en no menos de 3 de sus cuatro lados. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. serán dimensionados en base a cálculos (art. una baranda intermedia a 50 cm. 224 dec. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. de manera de no dejar huecos entre los mismos. ni deslizarse accidentalmente. ni de sus puntos de apoyo. 911/96). nudos o síntomas de envejecimiento o anormalidades que debiliten su resistencia.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. y un zócalo en contacto con la plataforma (art. no debiendo existir desniveles entre ellos y asegurados a los dos extremos de la estructura que lo soporta. ni de sus puntos de apoyo. Los empalmes y superposiciones se realizarán sobre los apoyos (art. Los travesaños no deben estar espaciados en más de 2 m. Las condiciones mínimas de los andamios serán: El montaje de los andamios será efectuado por personal competente bajo la supervisión del Capataz de Obra (art. Las barandas deberán colocarse sobre el perímetro del entablonado. ni deslizarse accidentalmente. Los tablones en la plataforma - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . deberán descartarse aquellos que presenten rajaduras. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. contarán en todo su perímetro que dé al vacío. fisuras. 221 dec. El andamio no debe tener una luz entre apoyos superior a 3 metros.

Andamios Metálicos Tubulares Además de las pautas establecidas en el punto anterior.) que estén sobre la plataforma. etc. la misma deberá formar parte integral de la estructura. barra intermedia a 0. Estarán sólidamente empotrados en el suelo o bien sustentados sobre calces apropiados que eviten el deslizamiento accidental. 911/96). (art. - - - - Los montantes de los andamios cumplirán las siguientes condiciones (art. se colocará en todo el perímetro tablones de canto u otro elemento formando un zócalo de no menos de 10 cm de alto. En el recinto donde se arma la plataforma no deben quedar espacios libres sin colocar tablones. para apoyo de los tablones. en el caso de que correspondan. Cuando la distancia entre dos montantes contiguos supere los 3 m. Estar colocados a una distancia máxima de 3 m. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 23/47 Cod. Si se utilizaran andamios de materiales Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . el personal que trabaje sobre los mismos deberá depositar los espárragos y tuercas en un recipiente. Los andamios se irán construyendo de tal forma que sus componentes estén a plomo y nivelados. bulones. de altura y guardapie de 10 cm de alto contra el piso. etc. asegurado a los dos caños verticales de la estructura. cañerías aisladas o desnudas. En el caso de uso de andamios modulares. deben avalarse mediante cálculo técnico. 228 dec. con costura de acero normalizado o equivalente. u otro material de característica igual o superior.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.. La prolongación de los montantes será hecha de modo que la unión garantice una resistencia por lo menos igual a la de sus partes. Las plataformas se protegerán en todos sus lados expuestos con pasamanos a 1 m de altura de la plataforma. El andamio deberá disponer de escalera que permita a los trabajadores acceder en forma segura a todos los niveles de trabajo. bandejas. máquinas. entre sí. bandejas intermedias. se armarán de manera tal que las patas de los distintos módulos encastren entre sí por el sistema de machohembra y asegurados con pasadores apropiados. 911/96): 21. No se utilizarán cañerías eléctricas. OBRA [CÓDIGO] deben exceder los travesaños que lo soportan en no menos de 15 cm y no más de 45 cm. se aplicarán las siguientes medidas: El material utilizado para el armado de este tipo de andamios será tubo de caño negro.7) Ser verticales o estar ligeramente inclinados hacia el edifico.60 m. A su vez. Para impedir caídas de material de trabajo (tuercas. El espacio máximo entre muro y plataforma será de 20 cm. 911/96 y Res. Si esta distancia fuera mayor se colocará una baranda que tenga las características ya mencionadas a una altura de 70 cm. 227 dec.

corrosión o deslizamiento. Deberá disponer de zapatas antideslizantes en todos sus apoyos. con el consentimiento previo del Comitente.9) Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . el cual deberá estar amarrado a un punto externo a la escalera. Estarán reforzados en sentido diagonal y a intervalos adecuados en sentido longitudinal y transversal (art. quedando totalmente prohibido el uso de las mismas como puntos de apoyo para realizar las tareas (art. El personal subirá con arnés de seguridad y cabo de vida. 911/96). 911/96). 234 dec. durante todo el tiempo en que se use la escalera. como máximo. Previo al uso de la misma. 214 dec. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. corrosión o deslizamiento (art. Se destinará una persona al pie de la escalera. La escalera deberá ser amarrada en su parte superior a un punto fijo externo resistente.8) Las escaleras móviles sólo se utilizarán para ascenso y descenso. excepto cañerías eléctricas y de temperaturas elevadas. 235 dec. 911/96). 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 24/47 Cod. Todos los elementos o materiales se subirán por medio de cuerdas y/o elementos eficaces. y se ajustarán perfectamente a los elementos a unir (art. 911/96). Escalera 21. 213 dec. 911/96 y Res. rotura. OBRA [CÓDIGO] alternativos al descrito. 911/96). estos deben ser aprobados por el responsable de la tarea (art. 211 dec. Los elementos constitutivos de estos andamios serán rígidamente unidos entre sí. 237 dec. se verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. hacia y desde los puestos de trabajo. 911/96): Los espacios entre los peldaños serán de 30 cm. como último recurso para la realización de trabajos. Las escaleras de madera no estarán pintadas. mediante accesorios específicamente diseñados para este tipo de estructura. Estas piezas de unión serán de acero estampado o material de similar resistencia. - - - 21. el operario verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. Tanto en el ascenso como en el descenso el trabajador se asirá con ambas manos. y siempre cumpliendo las siguientes pautas: Previo al uso de las mismas. Escaleras de Mano Las escaleras de mano cumplirán las siguientes condiciones (art. para evitar de esta manera que quedan quedar ocultos sus posibles defectos (art. para sostener la misma.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 210 dec. rotura. Su uso sólo estará permitido.

242 dec. 911/96). 243 dec. acortar o enclavar en cualquier posición. Los largueros se unirán por la parte superior mediante bisagras. 21. (art. Cuando estén montadas sobre elementos móviles. 911/96): No sobrepasarán los 6 m. - 21. impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. los peldaños se encuentren en posición horizontal. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . cuando tengan alguna de sus partes a más de 2 m. 220 dec.11) Escaleras Extensibles Las escaleras extensibles estarán equipadas con dispositivos de enclavamiento y correderas mediante las cuales se pueden alargar. 911/96). - 21. 21. estando la escalera abierta.10) Escaleras de Dos Hojas Las escaleras de dos hojas cumplirán las siguientes condiciones (art. 21. 244 dec. 217 dec. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. Toda las pasarelas o rampas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 25/47 Cod. además de barandas y zócalos (art. 911/96 y Res.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Los peldaños de los tramos superpuestos coincidirán formando escalones dobles. contarán con una plataforma de tablones en contacto de un ancho mínimo de 60 cm. 215 dec.14) Caballetes Los caballetes cumplirán las siguientes condiciones (art. 911/96).13) Pasarelas y Rampas Las pasarelas y rampas se calcularán en función de las cargas máximas a soportar y tendrán una pendiente máxima de 1:4 (art. su desplazamiento se efectuará cuando no haya ninguna persona sobre ella (art. o con una jaula o malla de alambre de acero resistente. La superposición de ambos tramos será como mínimo de 1 m. de longitud. (art. de altura. asegurando estabilidad y rigidez. Dispondrá. La abertura entre las hojas estará limitada por una cadena asegurando que. OBRA [CÓDIGO] Sobrepasará en 1 m. Los cables.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas Las escaleras telescópicas mecánicas estarán equipadas con una plataforma de trabajo con barandas y zócalos. 911/96). cuerdas o cabos de las escaleras extensibles estarán correctamente amarrados y contarán con mecanismos o dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento longitudinal accidental. 216 dec. el lugar más alto al que deba acceder o prolongarse por uno de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de pasamanos a la llegada. 911/96).

Se prohíbe la utilización de estructuras apoyadas sobre caballetes. Verificación de condiciones climáticas adecuadas. y las aberturas en los pies en "V" guardarán una relación equivalente a la mitad de la altura. de largo. Las medidas básicas de seguridad son: Sólo subirá una persona por vez.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar La plataforma y su operación cumplirán con los siguientes requisitos mínimos: Tendrá claramente identificado los datos técnicos en idioma español.16) Grúa con Guindola Este método deberá sólo ser usado como medida extrema. Vallado del área de trabajo y de servicios de la grúa. Verificación de eslingas y accesorios utilizados. a cargo del supervisor y/o director de la Obra. No se realizará movimientos laterales con la plataforma extendida. Verificación de la capacidad de carga y movimiento de la grúa para elevar y mover la carga prevista.18) Prueba Hidráulica Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96 y Res. En todos los casos este trabajo deberá ser autorizado expresamente por el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] .17) 21. Será utilizada sólo por personal que haya sido previamente instruido. 21. no se trabajará con lluvia. OBRA [CÓDIGO] Rígidos: sus dimensiones no serán inferiores a 70 cm. sus pies deben estar arriostrados. Retiro de todo el personal del área de trabajo. la altura no excederá de 2 m.. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 26/47 Cod. La guindola será sujetada y retenida desde el piso por medio de una soga. tormentas eléctricas y/o vientos de más de 30/35 km/h. La guindola será cerrada en sus laterales hasta el nivel de la cintura. - 21. Regulables: su largo no será inferior a 70 cm. 21. previo consentimiento del Comitente. Uso de Grúa para Elevación de Cargas Asignación de coordinador único de grúa. El personal no deberá sacar el cuerpo del cubículo para alcanzar la zona de trabajo. para el caso de que el resto de las técnicas para acceder a un lugar en altura no sean factibles o presenten un alto riesgo. cuando la altura supere los 2 m. La plataforma se utilizará sobre piso nivelado y que esté en condiciones de resistir la carga del equipo sin hundirse o moverse.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. No se utilizará este sistema de izaje en áreas abiertas con condiciones climáticas adversas o vientos fuertes.

Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). otorgada por la ARN. por parte del ejecutor del trabajo. para cuyo caso usarán binoculares. se prohibirá toda presencia de personal. 21. Se realizará el vallado del área de influencia de las radiaciones. el trabajo quedará exclusivamente bajo la responsabilidad del especialista en la materia.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Posteriormente a esta liberación por parte del personal de [nombre contratista ppal] . - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Sea que los trabajos fueren contratados por el Comitente. a cargo del especialista.19) Radiaciones Ionizantes Este trabajo será subcontratado o realizado por empresas que se encuentren habilitada por el ENTE NACIONAL REGULADOR NUCLEAR (ENREN) para la realización de este tipo de trabajo. ésta a través del Director de Obra o Capataz de Obra realizará un chequeo para la “Liberación del Área de Gammagrafiado”. Limitación de ingreso de personal al área de trabajo. OBRA [CÓDIGO] Vallado de sector. no permitiéndose el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. Las medidas específicas de prevención y protección mínimas son: El trabajo sólo podrá dar comienzo cuando el Director de Obra o Capataz de Obra de [nombre contratista ppal] verifique personalmente la ausencia completa de todo el personal propio y ajeno. EL operador tendrá la correspondiente autorización de operación destinados al uso de radioisótopos y radiaciones ionizantes. Se mantendrá un estricto control de ingreso de personal. y a lo indicado en las normas internas específicas del comitente. o Subcontratista. dado que los trabajos de gammagrafiado se realizarán sobre instalaciones donde se encontrará trabajando personal de [nombre contratista ppal] . Para el caso de pruebas de presiones muy elevadas. aún de quienes tienen que controlar la prueba. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 27/47 Cod. De acuerdo con lo establecido por el artículo 126 del decreto 911/96. estas serán comunicadas inmediatamente al subcontratista. el trabajo se realizará conforme lo determinan las normas de la Autoridad Regulatoria Nuclear. Sólo permanencia dentro del sector de trabajo del personal especializado. en caso de encontrarse inconformidades. El equipo sólo podrá ser operado por el titular del permiso individual otorgado por ARN. y después del correspondiente vallado y señalización del área de exclusión. Ambos permisos se deberán exhibir en obra. 911/96 y Res. Sólo se autorizará el ingreso del personal involucrado con las operaciones específicas y sólo con la expresa autorización del responsable especialista de las tareas. Se señalización en todos los frentes por donde pueda circular personal con cartelería específica. Contratista Ppal.

en el horario de trabajo mencionado en “Jornada de Trabajo”.21) Asistencia para la Puesta en Marcha La puesta en operación de equipos e instalaciones del Comitente. El personal será utilizado sólo en tareas de ajustes.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Se mantendrán bien ventilados de manera tal que las concentraciones de gases y vapores estén por debajo de los máximos permisibles y no presenten riesgos de explosión o incendio. El uso de este personal para otras funciones se realizará bajo la responsabilidad del Comitente. 183 dec. estará a cargo de quien los contrate. Para apoyo de estas operaciones. La obligación de controlar y verificar TODA la documentación relacionada a las autorizaciones de los equipos y del personal para la realización de este tipo de trabajo. acondicionamiento. 21. manipulación. de acuerdo a los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud y seguridad del trabajador (art. fuentes generadoras de chispas. Estarán protegidos de la radiación solar directa y de fuentes de calor radiante. resinas. en caso de que sean solicitados. pigmentos y sus diluyentes cumplirán (art. Los contenedores y armarios donde se almacenan pinturas. será realizada por el personal del Comitente. 181 dec. removedores. etc. 21. Uso de guantes de PVC o similares. Uso de anteojo de seguridad. retardadores. acelerantes. OBRA [CÓDIGO] Se adoptarán las máximas medidas de seguridad radiológica compatibles con el trabajo. se proveerá de las herramientas necesarias y el personal especializado. llamas abiertas. Contará con extintor de polvo químico ABC de capacidad adecuada a la cantidad almacenada. catalizadores. 911/96). y en presencia de personal ajeno al trabajo de pintura. 911/96): Serán de construcción no propagante de llama (resistencia al fuego mínima F90).. cambios. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. diluyentes. el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] dará las indicaciones específicas.20) Trabajos de Pintura Previo al ingreso. No trabajar en áreas cerradas con equipos de pulverización y/o sobre áreas con fuentes de temperaturas altas. 911/96 y Res. reparaciones y/o mantenimiento que son propias de la presente Obra. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 28/47 Cod. revestimientos. - Todos los trabajos de pintura se realizarán bajo las siguientes medidas mínimas de seguridad: Uso de Protección respiratoria para vapores orgánicos. El personal indicado anteriormente no podrá ser utilizado para otras actividades que no sean las propias de la obra y las indicadas en el presente Legajo Técnico de Obra.

SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 29/47 Cod. éste se realizará bajo la entera responsabilidad y dirección del Comitente. 911/96): Concentración de oxígeno. Medición de nivel de oxígeno antes del ingreso del personal a los ambientes confinados. Las verificaciones se llevarán a cabo en este orden y según lo establecido en las normas de ingreso a ambientes confinados del Comitente. Contiene un material que puede sumergir a la persona que ingresa. tóxicos o existe una enriquecida o deficiente atmósfera de oxígeno o se tiene la presencia de gases nocivos o poca ventilación natural. Las condiciones a cumplir para permitir el ingreso son como mínimo las definidas en la legislación Argentina. inflamables. sus paredes o pisos presentan inclinación. La soga de vida será amarrada en el exterior del ambiente confinado. 911/96 y Res. Instalación de sistema de extracción de gases o ventilación. Ausencia de contaminantes y mezclas inflamables explosivas. tiene áreas afiladas o el espacio es muy reducido. Este control se deberá realizar cada vez que se deje el ambiente abandonado por más de 15 min. de antelación al ingreso del personal. OBRA [CÓDIGO] 21. todo aquel lugar no destinado para la ocupación y/o el trabajo por parte de las personas. - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . O contiene alguna otra condición seria de seguridad o peligro para la salud.22) Trabajo en Ambientes Confinados Se define como espacio confinado. a saber (art. Control continuo de nivel de oxígeno con equipo del comitente. según corresponda al tipo de trabajo a realizar dentro del mismo. 125 dec. Ingreso con arnés de seguridad y soga de vida. El equipo de ventilación o extracción será suministrado por el comitente. Esto es válido también para el vigía. El personal de [nombre contratista ppal] no realizará ningún tipo de trabajo en ambientes confinados que no cumpla con los requisitos mínimos establecidos en el artículo 125 del decreto 911/96.5 %. lo suficientemente amplio y configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior. Que estén bloqueados todos los accesos de todos los tipos de energía externos e internos. El procedimiento básico de ingreso será: Se requerirá obligatoriamente la confección del Permiso de Ingreso a Espacios Confinados emitido por el sector responsable de la instalación involucrada y bajo el cumplimiento de las normas internas respectivas del Comitente. las entradas de hombres y aquellos que puedan alterar las condiciones de seguridad establecidas. Tiene una configuración interna que puede atrapar o asfixiar. En caso de que por razones contractuales el personal de [nombre contratista ppal] se vea obligado a realizar el trabajo. Presencia permanente de vigía fuera del ambiente confinado.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. en forma permanente. mínimo 18. El equipo de ventilación o extracción deberá ponerse en marcha con 15 min. en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente y tienen una o más de las siguientes características: Contiene o tiene el potencial de contener una atmósfera peligrosa de materiales corrosivos. para garantizar un barrido completo de los gases remanente. que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida.

detectar y solucionar las causas que provocaron las mediciones anómalas. 911/96 y Res. En el interior del ambiente confinado se utilizará iluminación artificial de 24 V y se dispondrá de iluminación de emergencia. se verificará como mínimo en forma previa al ingreso lo siguiente (art. de detectarse alguna anomalía en la calidad del ambiente de trabajo se procederá de la siguiente manera: a) Analizar.23) Silos y Tolvas Durante la construcción. reparación de silos y tolvas que presenten riesgo de caída de personas. como ser falta de oxígeno. se implementarán protecciones colectivas o individuales para proteger la seguridad de los trabajadores (art. OBRA [CÓDIGO] El personal se retirará del interior del ambiente confinado en caso de corte de energía eléctrica.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. c) Parar los equipos de ventilación y esperar otros 15 minutos. gases combustibles. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . etc. 911/96): La presencia de contenido necesario de oxígeno y la ausencia de contaminantes que comprometan la salud de las personas u origine riesgo de incendio o explosión. 187 dec. Si las condiciones variaran durante la realización de los trabajos. todas las tareas deberán suspenderse y los trabajadores deberán abandonar el interior hasta tanto se reasegure el lugar. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 30/47 Cod. NO se ingresará al interior del digestor NINGÚN tipo de tubo de gas o equipo similar. 188 dec. Para [nombre contratista ppal] el trabajo dentro de silos y/o tolvas es considerado como trabajo en ambiente confinado. b) Colocar en marcha los equipos de ventilación durante 15 minutos mínimo. Para desarrollar tareas dentro de silos o tolvas. e) De dar las mediciones los valores adecuados. El resto de las condiciones de seguridad e higiene serán las establecidas en la norma interna respectiva del comitente. no importa el tamaño o condición de los mismos. Luego de que las verificaciones iniciales indiquen que los trabajadores pueden ingresar al digestor. Las mediciones en el interior del ambiente confinado se realizarán previas a la puesta en marcha de los equipos de movimiento de aire. Uso de iluminación de 24 V. se deberán realizar mediciones periódicas para asegurar la seguridad de los trabajadores. d) Realizar nuevamente las mediciones. 911/96). u objetos. 21. los equipos de ventilación se pondrán en marcha en forma permanente. Que el personal esté debidamente informado de los riesgos emergentes. Que la abertura de descarga esté protegida y que se haya interrumpido el llenado.

etc. las que permanecerán en el exterior del recinto observando permanentemente el desarrollo de la tarea. No se permitirá la permanencia de trabajadores en el fondo de pozos y zanjas cuando se utilicen para la profundización medios mecánicos de excavación. equipo. Que cuando exista riesgo de incendio o explosión el trabajador use elementos antichispas. El responsable de Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .24) Excavaciones Previo a una excavación o movimiento de suelo. previa y periódicamente. zonas de exclusión y precauciones a adoptar. se separarán por medios eficaces. vapor. 145 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 31/47 Cod. 911/96): Cuando la profundidad exceda de 1 m. los mismos deben efectuarse adoptando las medidas de prevención necesarias de acuerdo a los riesgos emergentes. OBRA [CÓDIGO] Que los trabajadores puedan ser auxiliados por otras personas en caso de necesidad. Las zanjas y excavaciones serán señalizadas por medios apropiados de día y de noche (art. que se aplicarán bajo la directa supervisión del responsable de la tarea. 138 dec. 148 dec. Deberá tenerse en cuenta la resistencia del suelo en los bordes de la excavación. 142 dec. Se interrumpirá el suministro de los servicios de energía eléctrica. 911/96). cuando éstos se utilicen para acomodar materiales. debiendo el responsable de Higiene y Seguridad. 911/96). herramientas. se instalarán escaleras. determinándose las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo. 911/96). gas. 150 dec. a menos que éstos se encuentren a una distancia como mínimo igual a dos (2) veces el largo del brazo de la máquina. establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. a la excavación. desplazar cargas o efectuar cualquier tipo de instalación. agua. Previo al inicio de cada jornada. etc. Examinar. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] establecerá las condiciones. las construcciones que se vean afectadas por los trabajos. las escaleras de uso de los trabajadores de los cables del aparato de izado. 911/96): Afianzar las partes inestables. 911/96 y Res.25) Trabajos de Demolición Las medidas preliminares a adoptar antes de iniciar una demolición son (art. De ser necesarios algunos de estos suministros para las tareas. se verificarán las condiciones de seguridad por parte del responsable habilitado y se documentará fehacientemente mediante planilla específica oportunamente en las medidas específicas a adoptar (art. - Se tomarán entre otras las siguientes precauciones mínimas (art. (art. Cuando se deba instalar un equipo de izado.. - 21. - 21. se realizará un reconocimiento del lugar.

Los cepillos se usarán solo para sacar óxido o pinturas. 21. tendrá protección auditiva y protección facial. Se verificará la velocidad de rotación de la maquina con la del disco a usar.27) Carga Térmica En aquellos lugares de trabajo de la obra o tareas que se sospeche de una no adecuada carga térmica.29) Depósitos de Inflamables Los líquidos inflamables se almacenarán. Se utilizará disco de corte y amolado según corresponda. Para cortar se colocara perpendicular a la superficie y no se ejercerá fuerza que pueda hacer que el disco se rompa. cuando se tengan que realizar trabajos en condiciones hiperbáricas (cajones de aire comprimido). 139 dec. 9111/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Sin perjuicio de ello. se realizan las mediciones y se tomarán las medidas establecidas en el artículo 137 decreto 911/96. El personal se posicionará correctamente respecto de la herramienta. 911/96). 21. El personal que amola. además. No se trabajará más allá de la línea de seguridad del disco. manipularán y emplearán de acuerdo con las siguientes pautas (art. debiéndose colocar mamparas en caso de ser necesario. Las amoladoras tendrán colocado los protectores y las manijas para agarrarlas firmemente. se cumplirá con lo establecido en los reglamentos dictados por la Prefectura Naval Argentina.26) Trabajos con Amoladora Los discos de corte y las piedras de amolar serán transportados separadas de las máquinas y en cajas especiales de manera de prevenir el choque y golpe de estas. dichos trabajos deberán ejecutarse bajo la supervisión del responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y de un médico capacitado con curso de especialización en Medicina Hiperbárica. 21. no rebabas. No se usarán discos que no estén en buenas condiciones. - - - 21. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 32/47 Cod. El personal que amole será calificado. Se tendrá precaución con el personal cercano a las operaciones. No se usarán máquinas sin sus correspondientes protecciones. En las amoladoras no se usaran discos abrasivos que tengan fisuras. para evitar durante su uso una fractura a alta velocidad. El disco será frenado sobre el material que se esta cortando o sobre algún material de sacrificio. transportarán. 96 dec.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos Conforme a lo establecido por el artículo 116 del decreto 911/96.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El acceso a la zona de seguridad deberá estar reservado exclusivamente al personal afectado a la demolición (art. 911/96 y Res. Los discos serán cambiados con la herramienta desconectada. OBRA [CÓDIGO] la tarea participará en la determinación de dichas medidas y verificará su estricta observancia. 95 y art.

metros. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). aceiteras y otros elementos de materiales conductores en instalaciones con tensión. al menos una vez al mes. mientras no se compruebe lo contrario con aparatos. Las reparaciones eléctricas solo serán hechas por electricistas.No se emplearán escaleras metálicas. son (art. se utilizarán dispositivos de corte automático. La totalidad de la instalación eléctrica tendrá dispositivos de protección por puesta a tierra de sus masas activas.30) Prevención y Protección Contra Incendios Los equipos e instalaciones de extinción de incendios se mantendrán libres de obstáculos y serán accesibles en todo momento. 21. El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] inspeccionará. Estarán señalizados y su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles (art. 911/96). los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios. fósforos. Los edificios y construcciones que se destinen al almacenamiento temporal de líquidos inflamables serán ventilados. Queda terminantemente prohibido fumar. 93 dec. 78. Además. - Se contará con dispositivos que permitan eliminar los riesgos de la electricidad estática. 86 dec. detectores o verificadores. encender o llevar encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama. la altura mínima será de 8 m. y tendrá una malla de protección a lo largo del ancho del paso. sean éstos públicos o los correspondientes al Comitente) junto a los aparatos telefónicos y áreas de salida (art. . Se les instalará una cubierta para evitar la radiación solar directa y se ubicarán en la cota más baja del terreno. Se llevarán en forma aérea o se proveerá de protecciones mecánicas para evitar su deterioro. destinados al efecto. 911/96). 911/96): . OBRA [CÓDIGO] Se almacenarán separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso restringido y preferentemente a nivel del piso. El depósito de inflamable tendrá extintores del tipo Polvo ABC de 10 kg. Cuando las líneas aéreas deban cruzar vías de tránsito. para asegurar su correcto funcionamiento (art.31) Riesgo Eléctrico Las consideraciones a tener en cuenta en los trabajos cerca de instalaciones de Baja Tensión y Media Tensión. No se pasarán conductores eléctricos por zonas de circulación de peatones o vehículos. Se colocarán avisos visibles que indicarán los números de teléfonos y direcciones de los puestos de ayuda más próximos (bomberos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 21. 90 dec.Toda instalación eléctrica será considerada bajo tensión. asistencia médica y ambulancia. 911/96 y Res. 91 dec. art. 80 y art. las instalaciones. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 33/47 Cod.

OBRA [CÓDIGO] Todos los equipos y herramientas estarán dotados de interruptores que corten la alimentación automáticamente. 911/96 y Res. se señalizarán. 911/96). viento. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. 62 dec. del tipo ABC. 911/96). además. tales como redes. Se colocarán pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. 61 dec. el responsable de las mismas verificará que las señalizaciones. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). 21. quien se ocupará que sean constantemente mantenidas las medidas de seguridad por él fijadas y la observación de las distancias mínimas de seguridad establecidas (art. - - - 21. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. energizados y no protegidos. los mismos se realizarán atendiendo las instrucciones que.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua Se proveerá a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de protección personal que para el caso se consideren apropiados. - 21. Se preverá la existencia de medios de salvamento. que comprometan la seguridad de los trabajadores. En las tareas que se realicen en la vía pública en horarios nocturnos. se interrumpirán las tareas mientras subsistan dichas condiciones (art. se entregará a todos los trabajadores elementos reflectivos de alta visibilidad y se proveerá. el responsable de la tarea o el responsable de mantenimiento eléctrico del Comitente.33) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 34/47 Cod. En caso de trabajos en las proximidades de conductores o aparatos de media tensión o alta tensión. derrumbes u otros. asignará señaleros. 911/96).32) Trabajos en la Vía Pública En las tareas que se realicen en la vía pública. 911/96). de elementos de iluminación (art. para cada caso en particular. vallarán o cercarán las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos (art. botes con personal a bordo y boya salvavidas (art. vallados y cercos existentes en obra se encuentren en buenas condiciones de uso y en los lugares preestablecidos. 83 dec. a quienes se les proveerá de los elementos de protección personal con señales reflexivas (art. 65 dec. En momentos de lluvias. Sus partes metálicas accesibles tendrán puestas a tierra. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. 63 dec. 45 dec. 53 dec. 911/96). debidamente señalizados y libres de obstáculos. Antes de comenzar las tareas.35) Almacenamiento de Materiales En el almacenamiento de materiales cumplirá las siguientes condiciones (art. 21. En caso de que el riesgo lo justifique.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. de agua presurizada.

Se mantendrá la limpieza y orden adecuado de manera de proteger la seguridad de los trabajadores.. 102 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 35/47 Cod. sean un piso plano o tarima.36) Ruidos y Vibraciones Ningún trabajador será expuesto. Sólo se utilizarán protectores auditivos cuya atenuación esté certificada por organismos oficiales (art. Los caños se estibarán afirmándose mediante cuñas o puntales.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. bloques. de altura. El cabello se usará recogido o cubierto (art. Los materiales se dispondrán de forma que eviten su deslizamiento o caída. OBRA [CÓDIGO] Las áreas utilizadas para el almacenamiento serán seleccionadas conforme a las características de los materiales. se escalonarán hacia dentro trabándose las "camadas" entre sí. 99 dec. pulseras.. etc. 911/96). 911/96 y Res. Queda prohibido la utilización de elementos y accesorios tales como: bufandas. 21. etc. corbatas. se instalará un sistema de iluminación de emergencia en todos sus medios y vías de escape. Contarán con vías de circulación apropiadas.38) Iluminación de Emergencia En las obras así como en los locales que sirvan en forma temporaria para dicha actividad donde no se reciba luz natural o se realicen tareas en horarios nocturnos. sin la utilización de protección auditiva adecuada. 911/96). Se dejará un pasillo de circulación entre las áreas de almacenamiento o estibas. que puedan significar un riesgo adicional en la ejecución de las tareas. se realizará de manera de no afectar el tránsito del personal. y a los riesgos emergentes de la misma.39) Riesgo de Daños a Terceros Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . cadenas. - 21. El almacenamiento de barras de hierro se sujetarán firmemente para evitar que rueden o se desmoronen. se apilarán sobre una base sólida y nivelada. de acuerdo al tipo de tarea que deban realizar. a una dosis de nivel sonoro continuo equivalente superior a 90 dBA (art. grava. 129 dec. 911/96). El tipo de protector auditivo a utilizar será el definido por el Comitente en sus normas internas y/o las que surjan del análisis del tipo de trabajo a desarrollar por los trabajadores. 21. El almacenamiento de material suelto como tierra. etc. arena. 911/96). Esta tarea está a cargo del Comitente. Los equipos y elementos de protección personal serán destruidos al término de su vida útil (art. tejas. Cuando supere 1 m.37) Elementos de Protección Personal Los trabajadores utilizarán los equipos y elementos de protección personal. 127 dec. de un ancho mínimo de 60 cm. 21. Los equipos y elementos de protección personal serán de uso individual y no intercambiable cuando razones de higiene y practicidad así lo aconsejen. Los ladrillos.

las válvulas cerrarán automáticamente al dejar de ser presionadas. Las herramientas serán depositadas.40) Normas de Transito Únicamente al personal autorizado le será permitido operar y viajar en equipos motorizados. balizas. 911/96).). La cartelería hará referencia al riesgo involucrado y utilizará los colores normalizados a tal efecto. 198 dec. La altura de los elementos de protección no será menor de 80 cm. Toda falla o desperfecto que sea notado en una herramienta o equipo portátil. (art. corrales de madera o caños. etc. y extintor apropiado. La señalización no garantizará la protección de personas sino sólo la advertencia de un área de trabajo de riesgo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. En las herramientas neumáticas e hidráulicas. (art. Se identificarán. (art. 197 dec. las que no podrán ser modificadas ni retiradas cuando ello signifique aumentar el riesgo (art. En el caso de interrupción del tránsito peatonal. En su transporte se observarán similares precauciones. Se utilizarán como elementos de señalización carteles. La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. etc. Las reparaciones en todos los casos serán efectuadas por personal competente. alambrados. será informado de inmediato al pañolero y sacada de servicio. 911/96 y Res. Para el transporte de personal se utilizará un vehículo adecuado a tal fin no pudiéndose transportar en las cajas o estribos.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles Las herramientas de mano serán seguras y adecuadas a la operación a realizar y no presentarán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización. Las mangueras y sus - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Los trabajadores serán adecuadamente capacitados con relación a los riesgos inherentes al uso de las herramientas que utilicen y también de los correspondientes elementos de protección. Los vehículos deberán tener buen estado general. Deberán contar con protecciones adecuadas. 911/96). 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 36/47 Cod. Los elementos a utilizar para el vallado tendrán las características físicas adecuadas para evitar el acceso a la zona de trabajo (vallados fijos o extensibles. 196 dec. Deberán poseer su carnet de conductor actualizado y cumplir con las Normas de Transito vigentes. cintas. La señalización se colocará en lugares que garanticen la menor contrariedad al público en general. OBRA [CÓDIGO] Para delimitar y evitar el acceso accidental al área de trabajo de personas no afectadas a la misma se realizará señalización y/o vallado. antes y después de su utilización en lugares apropiados para evitar riesgos de accidentes por caída de las mismas. señalizarán y protegerán adecuadamente todos los lugares que en obra presenten riesgo de caída de personas. 911/96). la protección deberá contemplar la delimitación de un área segura de circulación alternativa. 199 dec. - 21. 21. conos reflectivos.

- 21. Las herramientas eléctricas se desconectarán una vez finalizada la tarea. para lo que fueron diseñadas. No se hará palanca con destornilladores. (art. Se utilizarán herramientas en buen estado. los mismos deben ser realizados por los electricistas habilitados. Las llaves ajustables se ubicarán de manera que la mayor fuerza recaiga sobre el brazo más robusto. No se permitirá retirar o trabajar sin las protecciones de las mismas. maquinas. No se alargarán los mangos de las herramientas con tubos y elementos similares. 911/96 y Res. etc. y se utilizarán sólo cuando estén en buen estado y dentro de las reglas del buen arte. 911/96). Las herramientas se conectarán a tableros con llave termo magnético. 203 dec. conexiones eléctricas. Sólo se usarán las herramientas para el propósito que fueron diseñadas. fichas y conductores estén en buen estado. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . (art. Se controlará que las conexiones eléctricas. OBRA [CÓDIGO] acoplamientos estarán firmemente fijados entre sí y estarán provistos de abrazaderas estándares que eviten el desprendimiento accidental. Se usarán las herramientas eléctricas con todos los resguardos. sólo deben utilizarse herramientas que no provoquen chispas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 37/47 Cod. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Las condiciones de uso de las herramientas eléctricas y manuales serán: No se dejarán cables. Se usarán guantes de protección. Se avisará de su deterioro o desperfecto al pañolero o supervisor. Se usarán llaves ajustables solo como soporte de la fija. o equipos. Se revisarán las herramientas manuales y/o mecánicas. en pisos mojados o húmedos. 201 dec. En áreas de riesgo con materiales inflamables o en presencia de polvos cuyas concentraciones superen los límites de inflamabilidad o explosividad. No se martillarán los mangos de las herramientas para aflojar tuercas. En las operaciones con proyección de partículas se usará protección facial y lentes de seguridad. 206 dec. protección diferencial y puesta a tierra.42) Herramientas Neumáticas Las herramientas neumáticas poseerán sistema de acople rápido con seguro y las mangueras estarán sujetas por abrazaderas estándares apropiadas (art. Se controlará que toda la maquinaria o equipo estén conectados a tierra y a un disyuntor diferencial. Todas las herramientas eléctricas contaran con alguna protección puesta a tierra o doble aislación. equipos. 911/96). No se permitirá los conexionado eléctrico clandestinos o inseguros.

271 dec.44) Camiones y Maquinarias de Transporte La carga que se transporte en los camiones no sobrepasará su capacidad. 911/96). ni se cargará por encima de los costados. 911/96). Tampoco se cargará ni descargará manualmente un autoelevador mientras se encuentre realizando movimientos. 268 dec. 911/96). además. 21. 21. 911/96). ábacos y curvas) que permitan el cálculo de cargas máximas admisibles para distintas condiciones de uso. Las maniobras con aparatos elevadores se efectuarán mediante código de señales preestablecidas u otro sistema de comunicaciones efectivo. 208 dec. ni el peso estipulado.47) Eslingas y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . grabadas en lugar visible y en la placa de origen (art. (art. redactadas en idioma castellano y en sistema métrico decimal. 260 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 38/47 Cod. ante el cese de la acción del operador. La elevación de materiales sueltos se hará con precauciones y procedimientos que impidan la caída de aquellos. Los aparatos y dispositivos fijos o móviles dispondrán de todos los datos técnicos del equipo (tablas. 272 dec. 911/96 y Res. previo a su uso. 282 dec. cables de alimentación y demás accesorios contarán con protección mecánica y condiciones dieléctricas que garanticen la seguridad de los trabajadores.46) Autoelevadores y Equipos Similares No se circulará con autoelevadores en superficies con obstáculos o desniveles que comprometan su estabilidad. 265 dec. 911/96). ni transportará cargas suspendidas y oscilantes o personas (art. el área de desplazamiento estará señalizada.43) Herramientas Eléctricas Las herramientas eléctricas.45) Aparatos Elevadores Manuales El personal afectado a tareas que utilicen aparatos elevadores estarán adecuadamente adiestrados y capacitados en los riesgos de las tareas específicas a las que ha sido asignado. Las entradas del material a los distintos niveles donde éste se eleve. 911/96). 911/96). se harán dispuesta de forma tal que los trabajadores no deban asomarse al vacío para efectuar las operaciones de carga y descarga (art. OBRA [CÓDIGO] 21. con dispositivos que corten la alimentación en forma automática. quedando prohibida la circulación de personas mientras se ejecuta la tarea y que los trabajadores sean transportados con la carga (art. No se dejarán los aparatos elevadores con cargas suspendidas (art. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El responsable de la tarea verificará. Asimismo. se recurrirá a la señalización de alto grado de visibilidad (art. 266 dec. que dichas herramientas se encuentren en condiciones (art. - - - - 21. Contarán. 21. Aquellas cargas suspendidas que por sus características deban ser recibidas por los trabajadores para su posicionamiento serán guiadas mediante accesorios (cuerdas u otros) que eviten el desplazamiento accidental o contacto directo. En el caso de tener que transportar un bulto unitario que haga imposible cumplir con estas condiciones.

911/96). cuerdas. manguitos. 310 dec. arcos eléctricos o cualquier otro elemento que pueda perjudicar su integridad (art. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión. Serán de una sola pieza. temperaturas altas o tan bajas que le produzcan congelamiento. con una resistencia mínima de seguridad a la tracción de 140 kg/mm2. reparación o modificación. En ningún caso el coeficiente será inferior a 3. no aceptándose uniones longitudinales. En la operación.48) Cables Metálicos de Uso General Los cables metálicos de uso general cumplirán las siguientes condiciones (art. 911/96). esté tomada en forma individual del referido elemento. limpio. Cuando se los destine a otro uso.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. cerrado y bien ventilado. 291 dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 39/47 Cod. quebraduras. etc. Ninguno de los elementos mencionados entrará en contacto con aristas vivas. evitando el contacto con sustancias corrosivas. No tendrán fallas visibles. Dicha carga será estrictamente respetada en cada operación (art. las eslingas serán protegidas en aquellos puntos donde la carga presente ángulos vivos. etc. 911/96 y Res. 289 dec. 290 dec. no admitiéndose sobre él ningún tipo de tratamiento. 911/96). 911/96): Serán de acero. 21. Cuando se produjera algún tipo de incidente (sobrecarga. ganchos. 292 dec. Con la periodicidad que indique el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . 293 dec. álcalis. nudos o cocas. OBRA [CÓDIGO] Todos los elementos tendrán identificada la carga máxima admisible que soporten. ácidos. eslabones giratorios. 911/96). Esta tarea será realizada por personal competente y autorizada por el responsable a cargo del montaje. Dichos elementos se almacenarán colgados (art. (art. parada súbita. serán ensayados (art. se verificará que cada una de ellas. Todo elemento defectuoso será reemplazado. 911/96): Antes de iniciar una obra. Las terminales y sujetadores de los cables que constituyen la gaza así como el apriete de bridas y abrazaderas deben ser examinados antes de su uso. ni estarán deshilachados. 311 dec. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .) que pueda alterar la integridad del elemento. Cuando se usen dos o más eslingas colgadas de un mismo gancho o soporte. Los trabajadores deben mantener sus manos y dedos alejados tanto de las eslingas como de la carga. 911/96). cables. - - - - Los anillos. Todos los elementos serán almacenarse agrupados y clasificados según su carga máxima de utilización en lugar seco. no admitiéndose que se tome una eslinga a otra (art..5 veces la carga máxima admisible.

911/96). 911/96). - - - 21. 911/96). No se utilizarán cuerdas de fibras naturales de tipo sisal. 304 dec. 296 dec. deshilachamiento. Grilletes y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . serán del mismo material que la cadena a la que van fijados (art. 302 dec. - 21.50) Cadenas Sólo se utilizarán cadenas que se encuentren en su condición original y que la deformación máxima de cualquiera de sus eslabones no presente alargamientos superiores al 5% de su longitud inicial. Las cuerdas de fibras pasarán únicamente por poleas que tengan una garganta de un ancho igual al diámetro de la cuerda y que no presenten aristas vivas. Todo terminal de cable estará constituido por elementos que tengan una resistencia superior a la del cable en 1. Los anillos.51) Ganchos. OBRA [CÓDIGO] Los cables serán lubricados periódicamente. 911/96). no se usará ninguna cadena que presente algún eslabón con un desgaste mayor al 15% de su diámetro inicial (art. tierra. superficies ásperas o partes salientes (art. 911/96). 911/96). decoloración o cualquier otro signo de deterioro. En el almacenamiento de las cuerdas de fibra se respetarán las pautas de almacenamiento descriptas. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 40/47 Cod. ganchos. argollas de los extremos o cualquier otro elemento que participe directamente del esfuerzo del conjunto. 911/96). - - 21.5 veces la resistencia del mismo. 298 dec. alargamiento e hilos rotos serán desechados.49) Cuerdas Se reemplazarán todas las cuerdas de fibra que presenten desgaste por frotamiento. 295 dec. 301 dec. no permitiendo que estén contacto con superficies ásperas. Se utilizará la tabla de la resistencia a la tracción y pesos provista por el fabricante (art. Las de manila serán de un coeficiente de seguridad igual a 9 (art. Anillos. El lubricante usado será del tipo neutro. 299 dec. de acuerdo al uso y a las condiciones ambientales del lugar donde se los utiliza o donde se los almacena. 303 dec. 911/96). corrosión.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Las cuerdas de fibras naturales no se utilizarán cuando estén húmedas o mojadas (art. Los cables que presenten desgaste. Se hará una revisión visual antes de cada uso bajo la supervisión del responsable de la tarea (art. aplastamiento. 297 dec. Se construirán de acero forjado y se seleccionará para un esfuerzo calculado con un coeficiente de seguridad mayor o igual a 5 para la carga máxima admisible (art. Asimismo. 911/96 y Res. Diariamente serán verificados visualmente por el operador bajo la supervisión del responsable de la tarea. grada o arena y se protegerán de los roedores (art.

El responsable de la maniobra revisará el motón y lubricar su eje antes de ser utilizado.52) Pastecas o Motones El diámetro de las poleas o roldanas que constituyen los motones serán como mínimo igual a 20 veces el diámetro del cable a utilizar. 911/96). 911/96). Se reemplazará toda polea cuya garganta estuviera deteriorada (art. el que extenderá un certificado por la carga nominal. 911/96). 313 dec. Los herrajes estarán libres de todo ángulo vivo que pueda dañar el tejido.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Se desecharán todos aquellos ganchos que se hallen abiertos más del 15% de la distancia original de la garganta. OBRA [CÓDIGO] Cuando estos accesorios se utilicen en eslingas. No presentarán deshilachados ni estarán cortadas de una faja más ancha. Los ganchos serán de acero aleado forjado y poseerán pestillo de seguridad que evite la caída accidental de las cargas. 321 dec. - - 21. o que estén doblados más de 10º fuera del plano propio del gancho (art. 312 dec. cuerdas y cadenas no tendrá aristas vivas (art. 317 dec. La costura. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . capacidad de carga nominal para el tipo de uso y tipo de material del que está construida (art. Tendrán orillos de fábrica. Serán inspeccionadas por el responsable de la tarea antes de cada uso. 911/96): Espesor y ancho uniforme. de la configuración de la lingada y medio ambiente de trabajo (art. 911/96). 911/96). 911/96). 911/96 y Res. medido en el lugar de menor dimensión. deberán tener una resistencia mínima de 1. luego de ser reparada. excepto en aquellos casos en los que el conjunto cuente con certificación técnica (art. No se utilizarán cables metálicos en motones concebidos para utilizar cuerdas de fibra (art. El coeficiente de seguridad mínimo para las fajas de fibras sintéticas será 5. Toda reparación será efectuada por su fabricante o personal especializado. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 41/47 Cod. 316 dec. tendrá una resistencia superior a la tensión de rotura de la eslinga. 911/96). 322 dec. 911/96). por acoplamiento de los extremos de la foja y formación de ojales. La eslinga será seleccionada en función del valor de la carga a mover. La parte de los ganchos que entre en contacto con cables. así como también aquellos cuyas deformaciones de caja permitan que el cable se encaje entre ésta y la polea (art. 911/96). 325 dec.53) Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Cada eslinga estará marcada o codificada de manera que pueda ser identificada por: nombre o marca registrada del fabricante. - - 21.5 veces la resistencia de la eslinga. Se prohíben las reparaciones provisorias (art. Se prohíbe el uso de todo motón cuyo desgaste pueda comprometer el deslizamiento de la polea sobre su eje. 319 y art 320 dec. 318 dec. - Serán de las siguientes características y condiciones (art. 314 dec.

poleas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. polainas resistentes al fuego. No se depositarán en lugares que les provoquen agresiones mecánicas o químicas. Los equipos estarán dotados de manómetros protegidos contra estallido y dispositivos automáticos de seguridad que impidan que se sobrepase la presión máxima admisible de trabajo.55) Soldadura Eléctrica Para las operaciones de soldadura se usará: casco de seguridad. 361 dec. cuando sean de polipropileno. Se le proveerá equipos de protección adecuados a dichos riesgos determinados por el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y su uso será Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . El cable de masa se conectará únicamente en el elemento a soldar. No se emplearán en atmósferas cáusticas. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 42/47 Cod.54) Compresores Todos los compresores de aire poseerán una placa legible las siguientes indicaciones: Nombre del fabricante Daño de fabricación Presión de prueba y de trabajo Número de revoluciones del motor Potencia del mismo. No serán retorcidas ni anudadas de modo alguno. ni sobre superficie abrasiva alguna. delantal de cuero. cuando tengan herrajes de aluminio. 21. - 21. correas o partes que presenten riesgo de accidente deben ser adecuadamente resguardados (art. guantes resistentes a las llamas. No se extraerán por tracción si están aprisionadas por la carga.56) Soldadura y Corte a Gas El personal afectado a las tareas estará debidamente adiestrado y capacitado con relación a los riesgos específicos de las mismas. calzado de seguridad. capuchas que eviten quemaduras. Los órganos móviles (manchones. saco de cuero tanto el que hace la tarea como el personal cercano que pueda verse afectado. El personal que suelde será calificado. No se usarán en ambientes ácidos. 21. OBRA [CÓDIGO] En las operaciones con eslingas se observará lo siguiente (art. 324 dec. protección facial. No serán dejadas caer de altura. 911/96 y Res. 911/96): No serán arrastradas por el piso. en ambientes cáusticos cuando sean de poliéster o No se usarán en ambientes cuya temperatura sea mayor a los 80ºC. No se emplearán polipropileno.

de colores diferentes y cumplirán con los siguientes requisitos (art. Se mantendrán alejados de fuentes de calor. 911/96): No haber sido usadas para conducir aire comprimido. 343 dec. (art. El personal que circule en las proximidades de los puestos de soldadura estará protegido de las radiaciones mediante pantallas o medios afines (art. 911/96). 911/96). Si el contenido del recipiente es desconocido. Cuando se acoplen los reguladores a los cilindros no forzarán las conexiones ni las roscas. 342 dec. se adoptarán precauciones como si se tratara de sustancias explosivas o inflamables (art. Todos los reguladores. 352 dec. debiendo ser asistido desde el exterior durante el lapso que dure la tarea. y una vez instalados debe verificarse que no haya fugas. Mangueras para Gases para Soldadura - 21. irán equipados con manómetros de alta presión y de baja presión (art. 911/96) Todo manómetro para gases oxidantes (oxígeno y otros) llevará expresamente indicada la prohibición de usar aceite o grasa lubricante (art. Los cilindros de gas comprimido permanecerán en el exterior mientras se realice la misma. 911/96). sean por oxígeno o para otros gases a presión. se le proveerá de cinturón de seguridad y cable de vida. 911/96). Serán trasladados con carritos. (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 43/47 Cod. 353 dec. Las mangueras estarán enteras. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). 355 dec. Los manómetros para alta presión dispondrán de tapas de purga de seguridad que eviten la rotura del vidrio en caso de explosión interna.58) - - 21. 911/96). 351 dec. 911/96).57) 21. (art. Reguladores de Gases para Soldadura Se utilizarán reguladores de presión diseñados sólo y especialmente para el gas en uso. en óptimas condiciones y serán tendidas por lugares donde no entorpezcan la circulación. Cuando el trabajador ingrese a un espacio confinado a través de una boca de hombre u otra abertura pequeña.59) Las mangueras empleadas para oxígeno y el gas combustible serán adecuadas al fluido a conducir y a su presión máxima de trabajo. Cuando se interrumpan los trabajos se retirarán los sopletes del interior del lugar (art. 350 dec. 354 dec. Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Los tubos se mantendrán verticales y atados con cadena. OBRA [CÓDIGO] supervisado por el responsable de la tarea. 911/96 y Res. En las obras en que se realicen los trabajos de soldadura y corte de recipientes que hayan contenido sustancias explosivas o inflamables.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. se los limpiará mediante procedimiento de inertización y desgasificación. 341 dec. para efectuar rescate de emergencia.

365 dec.61) Cilindros de Gases a Presión Los cilindros se protegerán de las variaciones de temperatura y de descargas eléctricas y ubicarse en locales adecuadamente ventilados. No tendrán revestimientos exteriores metálicos.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. válvulas. 911/96). Las conexiones a los cilindros estarán firmemente ajustadas mediante abrazaderas estándares para evitar fugas. en un gas distinto al que se le destinó inicialmente (art. mangueras. . 911/96 y Res. 358 dec. 911/96). Boquillas y Sopletes para Soldadura 21. 911/96). 356 dec. Las conexiones estarán hechas utilizando abrazadera de metal. 911/96). 368 dec. Contarán con válvulas de bloqueo. No haber sido objeto de reparaciones. 21. 364 dec. de cremallera o similar. se evitará toda posibilidad de golpes. 21. con válvula de retención entre el depósito y el compresor (art. También. 357 dec. Indicarán claramente el contenido del cilindro en el cabezal y capuchón. manómetros. manómetro y grifo de purga. Se utilizará un chispero para encender los sopletes evitándose la aproximación de la mano a la boquilla del mismo (art. 911/96).60) - Se conservarán limpios y con ellos sólo se efectuarán trabajos para los cuales han sido diseñados (art. - - Los cilindros y otros envases que contengan gases a presión cumplirán los siguientes requisitos (art.62) Aire Comprimido Los equipos de aire comprimido que se usen en obras estarán equipados con válvula de seguridad. 366 dec. 911/96). Para apagar un soplete se cerrará primero la válvula de acetileno (art. separando los cilindros vacíos de los llenos y también los de distintos tipos de gases (art. Estos sistemas deben ser provistos por el fabricante del equipo (art. No se permitirá usar equipos reductores. reguladores y dispositivos de descarga. 911/96): Contarán con certificado habilitante. 367 dec.Estarán provistos de válvulas. OBRA [CÓDIGO] Estarán protegidas mecánicamente contra el paso de vehículos y agresiones similares. 911/96). etc. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 44/47 Cod. 22) INFORME DE INCIDENTES Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se permitirá acoplar o conformar baterías de cilindro en obra. Contarán con dispositivos que eviten el retroceso de llamas. 911/96). 362 dec. Como sistema de detección de pérdidas o fugas sólo se utilizará agua jabonosa (art. Además.

[nombre contratista ppal] es responsable de realizar las denuncias que correspondan. Los informes se realizarán en forma escrita y de acuerdo a los procedimientos establecidos por el Comitente. entregará el plano con la ruta de evacuación. así mismo. Colocar en el obrador el plano con la ruta de evacuación. todo su personal y las empresas subcontratadas se comprometen a: Conocer y cumplir el rol de emergencia del lugar donde realizará sus trabajos. dejándolos abiertos y con la llave puesta.).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. en forma inmediata a su ocurrencia. debido a los incidentes en los que esté involucrado. el Comitente realizará la instrucción básica con respecto a los procedimientos de emergencia aplicables a la Planta donde se realizarán los trabajos. 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Previo al ingreso del personal de [nombre contratista ppal] a trabajar o del personal de las empresas subcontratadas. Se mantendrá informado al Comitente de la evolución de los empleados que hubieran necesitado tratamiento médico como consecuencia de un incidente. cualquier tipo de incidente relacionado a Seguridad y Salud. a través de los sistemas y procedimientos establecidos por el Comitente. Prefectura. instructivo sobre los procedimientos de emergencias aplicables. 911/96 y Res. El personal de [nombre contratista ppal] y de las Empresas subcontratadas no participarán de la mitigación ni control de ninguna emergencia sin antes haber recibido la correspondiente capacitación y entrenamiento por parte del Comitente. Colocar en el obrador los teléfonos de emergencia. OBRA [CÓDIGO] Se informará a la Supervisión del Comitente. previa capacitación. ante los organismos competentes establecidos por la legislación vigente (Policía. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Participar en los simulacros que realice el Comitente en sus instalaciones. ART. Ministerio de Trabajo. Conocer la ubicación y uso de las alarmas y cortes de emergencia. de Seguridad e Higiene en el Trabajo mantendrá un registro propio de todos sus incidentes. aviso e información del rol a cumplir en el mismo. incluyendo el análisis y las recomendaciones correspondientes. El Dpto. [nombre contratista ppal] . Realizar con todo el personal un recorrido de la ruta de evacuación. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 45/47 Cod. Se reportarán todos los incidentes y avisos de riesgo que se observen. etc. guía con teléfonos de emergencias y plano con ubicación de alarmas. 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN Desconectar todo equipamiento eléctrico. Se brindará toda la información que sea requerida por la supervisión del Comitente durante la investigación de cualquier tipo de incidente. Estacionar los vehículos que estuvieran en movimiento no obstaculizando las vías de circulación ni equipo de emergencia. generador de llama abierta y cerrar tubos de gases.

Los certificados de las capacitaciones dictadas por el Comitente serán asentadas en el presente LTO y PS.1) Servicio de Ambulancias Nota: Liste en esta área el nombre. Procedimiento de emergencia y evacuación. La capacitación se efectuará por medio de clases. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 46/47 Cod. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Las empresas subcontratadas deberán remitir copia de los certificados de capacitación al Dpto. por el Dpto. OBRA [CÓDIGO] Retirarse del lugar en forma ordenada y tranquila hasta los puntos de concentración preestablecida. 10 dec. quedando a disposición del personal de planta quien organizará la evacuación si la hubiera. avisos y letreros informativos (art. 911/96 y Res.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. que se adjuntara en la carpeta del LTO y PS. 911/96). 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27. Toda la capacitación será asentada en un certificado individual (ver modelo en Anexo II). cursos. 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD El personal [nombre contratista ppal] y el de la empresas subcontratadas serán capacitados en materia de Higiene y Seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes del trabajo. dirección y teléfonos de los servicios de emergencias de traslados a usar en esta obra. medios audiovisuales. Medidas de Seguridad e Higiene a adoptar en cada etapa de la obra. 26) NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] Nota: Liste en esta área todas las normas internas de su empresa que son aplicables a esta obra. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] a todo el personal propio vinculado a la obra es: Explicación del contenido de Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. de acuerdo a las características y riesgos propios. Uso de EPP. Responsabilidades y obligaciones durante la obra de cada uno de los actores. talleres y se completarán de ser necesario con material didáctico gráfico y escrito. Esta capacitación deberá ser impartida a todo el personal de las empresas subcontratadas que participen de la obra. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y al Comitente en caso de que éste lo solicitara. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de sus respectivas empresas. Organización del Área de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Peligros específicos de los trabajos en cada etapa de la obra. La capacitación impartida por personal del Dpto. generales y específicos de las tareas que cada uno de ellos desempeñará.

Nota: Incluya en esta área el nombre. capataz. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . dirección y teléfonos de los Centros Asistenciales a donde trasladar al personal accidentado.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 27. Si el siniestro requiriera de una mejor atención se llamaría un servicio de emergencia de la lista de prestadores que posee contratista. 911/96 y Res.2) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 47/47 Cod. OBRA [CÓDIGO] Listado de Prestadores Al producirse un siniestro el personal de [nombre contratista ppal] (jefe de obra. técnico de HyS en caso de estar presente) evaluarán la magnitud del mismo y realizarán la atención primaria en sitio.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful