[Insertar Logo] COMITENTE

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD1
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96)

HOJA 1/47

Razón Social: [nombre comitente] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Razón Social: [nombre contratista ppal] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] CONTRATISTA Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] PPAL. CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: [nombre web site] Razón Social: [nombre subcontratista] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] SUB Dirección: [dirección] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] CONTRATISTA CUIT: [nro. CUIT] e-mail: [dic- e-mail] CIIU: [nro. CIIU] Web Site: nombre web site Razón Social: [nombre ART] Localidad: [localidad (cp) - pcia.] ART Contrato: [nro. contrato] Tel./Fax.: [nro. tel./fax.] Dirección: [dirección] e-mail: [dic- e-mail] PROGRAMA DE SEGURIDAD (Res. SRT 51/97, 35/98 y 319/99) Mas de 4 m de altura Demolición Excavación Cer. AT o MT Mas de 1000 m2 Fecha Inicio 1/11/2005 Fecha Finalización 30/12/2005 Fecha Confección Programa de Seguridad 30/10/2005 Res. SRT 51/97 Res. SRT 35/98

Exig. ART

Res. SRT 319/99

PROGRAMA DE SEGURIDAD ÚNICO (Res. SRT 35/98) Realizado por Aprobado por [Empresa realizo el citado programa] [ART que lo aprobo] Fecha Fecha 15/10/2005 17/10/2005

COORDINACIÓN DE HIGIENE Y SEGURIDAD (Res. SRT 319/99) Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] DENOMINACIÓN [nombre de la obra] DE LA OBRA Observaciones: [Observaciones que puedan ser importante] Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo COMITENTE Profesional en Seguridad e Higiene en el Trabajo ART Resp. Seguridad e Higiene en el Trabajo EMPRESA Cod. OBRA [código]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

[apellido y nombre] [título] [nro. matrícula]

Responsable de EMPRESA

Director de Obra de EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

[apellido y nombre]

1

Modelo de Legajo Técnico y Programa de Seguridad registrado por RED PROTEGER® Copyright 2003/07© . Derechos Reservados.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA ÍNDICE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 6.1) 6.2) 6.3) 6.4) 6.5) 7)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 2/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA, DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA ASEGURADORA POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO ALCOHOL Y DROGAS ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO ORGANIGRAMA DE LA OBRA Responsabilidades del Director de Obra Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Prohibiciones al Personal Responsabilidades de los Trabajadores ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 7.1) Responsabilidades del Dpto. de Seg. e Hig. en el Trabajo durante la Obra 7.2) Autoridad del Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7.3) Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

8) 9)

10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA 12) DETALLE DE LA OBRA 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA 14) HERRAMIENTAS, EQUIPOS, MÁQUINAS, ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS 16) JORNADA DE TRABAJO 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17.1) Transporte del Personal 17.2) Instalaciones Sanitarias 17.3) Comedor 17.4) Desechos Orgánicos 17.5) Agua de Uso y Consumo Humano 17.6) Señalización 17.7) Orden y Limpieza 17.8) Obrador y Servicios Auxiliares 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 3/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21.1) Trabajos en Caliente 21.2) Manipulación de Materiales 21.3) Protección Contra Caída de Objetos y Materiales 21.4) Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel 21.5) Trabajo en Altura 21.6) Andamios 21.7) Andamios Metálicos Tubulares 21.8) Escalera 21.9) Escaleras de Mano 21.10) Escaleras de Dos Hojas 21.11) Escaleras Extensibles 21.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas 21.13) Pasarelas y Rampas 21.14) Caballetes 21.15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar 21.16) Grúa con Guindola 21.17) Uso de Grúa para Elevación de Cargas 21.18) Prueba Hidráulica 21.19) Radiaciones Ionizantes 21.20) Trabajos de Pintura 21.21) Asistencia para la Puesta en Marcha 21.22) Trabajo en Ambientes Confinados 21.23) Silos y Tolvas 21.24) Excavaciones 21.25) Trabajos de Demolición 21.26) Trabajos con Amoladora 21.27) Carga Térmica 21.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos 21.29) Depósitos de Inflamables 21.30) Prevención y Protección Contra Incendios 21.31) Riesgo Eléctrico 21.32) Trabajos en la Vía Pública 21.33) Trabajos en Caliente 21.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua 21.35) Almacenamiento de Materiales 21.36) Ruidos y Vibraciones 21.37) Elementos de Protección Personal 21.38) Iluminación de Emergencia 21.39) Riesgo de Daños a Terceros 21.40) Normas de Transito 21.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles 21.42) Herramientas Neumáticas 21.43) Herramientas Eléctricas 21.44) Camiones y Maquinarias de Transporte 21.45) Aparatos Elevadores Manuales 21.46) Autoelevadores y Equipos Similares 21.47) Eslingas y Accesorios 21.48) Cables Metálicos de Uso General

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21.49) 21.50) 21.51) 21.52) 21.53) 21.54) 21.55) 21.56) 21.57) 21.58) 21.59) 21.60) 21.61) 21.62)

LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD
(Dec. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra]

HOJA 4/47

Cod. OBRA [CÓDIGO]

Cuerdas Cadenas Ganchos, Anillos, Grilletes y Accesorios Pastecas o Motones Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Compresores Soldadura Eléctrica Soldadura y Corte a Gas Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Reguladores de Gases para Soldadura Mangueras para Gases para Soldadura Boquillas y Sopletes para Soldadura Cilindros de Gases a Presión Aire Comprimido

22) INFORME DE INCIDENTES 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD 26) NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] APLICABLES A LA OBRA 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27.1) Servicio de Ambulancias 27.2) Listado de Prestadores ANEXOS Anexo I: Anexo II: FFFFFFFFListado de Personal Afectado a la OBRA Formularios y Planillas Varias -01: -02: -03: -04: -05: -06: -07: -08: Parte Diario de Seguridad e Higiene. Registro de Entrega de EPP. Modelo de Certificado de Capacitación. Control de Arneses de Seguridad y Cabos de Vida Control de Extintores. Check-List de Seguridad Check-List para Andamios Check-List Liberación para Gammagrafia

[código] [código] [código] [código] [código] [código] [código] [código]

Anexo III: Anexo IV:

Normas Internas de EMPRESA aplicables a la obra Normas Internas del COMITENTE aplicables a la obra

Titular EMPRESA

Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA

Capataz de Obra EMPRESA

Profesional Seg e Hig ART

911/96 y Res.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 5/47 Cod. OBRA [CÓDIGO] "La SEGURIDAD nunca es un accidente: siempre es el resultado de un esfuerzo de la inteligencia" John Ruskin Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .

] Tel. 2° y Anexo I de la res.] Cel. artículo 3 res. 1) NÓMINA DE PERSONAL Y SUS REPRESENTANTES [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .] Tel. CELU director obra contratista ppal] e-mail: [e-mail director de obra contratista ppal] Capataz de Obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) . tel. matrícula] Responsable de la empresa: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Los seguros técnicos de obra contractual. artículos 1° y 2° res. 3 y Anexo I res. 911/96. 911/96 y Res./fax. Los trabajos de Coordinación de Higiene y Seguridad. Toda la documentación en materia de seguridad e higiene en el trabajo generada por motivo de la presente obra será adjuntada al presente “Legajo Técnico de Obra” que estará en el obrado en una carpeta de uso exclusivo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 6/47 Cod.pcia.: [nro.: [nro. de Seguridad e Higiene en el Trabajo [nombre de la empresa] . celu resp hyst contratista ppal] Mat. Prof./fax. SRT 231/96.: [nro. SRT 319/99.: [nro. tel. SRT 51/97.(cp) .: [nro.: [nro.] Cel. artículos 1°.: [nro. será considerado falta grave y podrá dar lugar a sanciones disciplinarias y causal de no permanencia en el trabajo. CELU responsable contratista ppal] e-mail: [e-mail responsable contratista ppal] Director de obra: [apellido y nombre] [dirección] [localidad (cp) .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. de las pautas establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad.: [nro. tel. y. artículos 2. El no cumplimiento.] Tel./fax. hyst contratista ppal] [localidad . extracontractual y responsabilidad civil estarán a cargo del comitente.pcia. SRT 319/99.] Cel.pcia. SRT 35/98. conforme a lo establecido en el artículo 1°. de las normas y/o de otras medidas de seguridad dispuestas. 2° y Anexo I res. tel resp hyst contratista ppal] Cel.] Tel. OBRA [CÓDIGO] Este “Legajo Técnico Obra y Programa de Seguridad” está confeccionado sobre la base de lo establecido por el artículo 20 dec. serán realizados por el Dpto. CELU capataz obra contratista ppal] e-mail: [e-mail capataz de obra contratista ppal] Responsable de Higiene y Seguridad en el Trabajo: [apellido y nombre] [direccion resp. por parte del personal propio y/o de las empresas subcontratadas.: [nro.pcia.

pcia.: [nro. SRT 231/96) [nombre de la obra] e-mail: [e-mail hyst contratista ppal] HOJA 7/47 Cod. tel.] CUIT: [nro. DEL ESTABLECIMIENTO Y DE LA Empresa: [nombre contratista ppal] [dirección] [localidad (cp) .] 3) POLÍTICA DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO Nota: Política de la empresa aplicable a la obra.pcia.] Mat. tel.(cp) . tel.pcia.] Tel.] Tel.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Listado de Personal: 2) IDENTIFICACIÓN ASEGURADORA DE LA Ver listado del Personal en Anexo I. matrícula] Tel: [nro.: [nro. contrato] [dirección] [localidad (cp) . EMPRESA.] ART: [nombre ART] [nro. CIIU] Establecimiento de la obra: [nombre comitente] [dirección] [localidad (cp) .pcia./fax.: [nro. 4) ALCOHOL Y DROGAS La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . OBRA [CÓDIGO] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 1: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad .(cp) . 911/96 y Res. CUIT] CIIU: [nro.: [nro./fax.] Mat.: [nro. matrícula] Tel: [nro. tel tec hyst contratista ppal] e-mail: [e-mail tec hyst contratista ppal] Técnico en Higiene y Seguridad en el Trabajo 2: [Apellido y Nombre] [direccion tec hyst contratista ppal] [localidad . Prof.] Tel.pcia./fax. Prof.

[nombre contratista ppal] no afectará a la prestación de servicios a ningún empleado que se niegue a someterse a los análisis de alcoholemia o drogadicción o cuyo análisis de alcoholemia o drogadicción resultase positivo. agentes o subcontratistas no podrán desempeñar tareas o prestar servicios cuando estén bajo los efectos del alcohol y/o drogas ilegales. Ninguna persona que informe un incidente de acoso o Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . distribuir o vender bebidas alcohólicas o estupefacientes dentro del predio o mientras estén prestando servicios. deberá informar inmediatamente a su supervisor o representante. Burlas sobre la base de la orientación sexual real o presunta de un individuo. drogas ilegales o drogas autorizadas no declaradas. Comentarios. epítetos. religión. Requerimientos de favores condicionantes de empleo sexuales a cambio de acciones concretas Toda persona víctima de acoso en el lugar de trabajo o testigo de un incidente de acoso. fotos. e iniciará las acciones necesarias para dar el curso apropiado a la denuncia. proveedores o clientes. [nombre contratista ppal] no tolerará acoso en el lugar de trabajo. caricaturas o graffitis relacionados con la raza u origen étnico de las personas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El uso reiterado de blasfemias o conductas ofensivas o intimidatorias tales como el gritar o arrojar objetos. insultos. la política de [nombre contratista ppal] prohíbe cualquier otra forma de acoso que. Se prohíbe asimismo a dicho personal poseer. lugar de origen. Además. usar. así fuera cometido por o dirigido a empleados. nacionalidad. Todos los trabajadores de [nombre contratista ppal] deberán denunciar el uso de drogas autorizadas por médicos que puedan afectar la capacidad de trabajo. sexo. Reiterados coqueteos sexuales no correspondidos o manoseos innecesarios. El uso repetitivo de comentarios degradantes o difamatorios respecto de las características individuales de una persona. o cuando se produzca un incidente en donde de las mismas haya contribuido a dicho incidente. [nombre contratista ppal] investigará la violación a la política. discapacidad o condición de veterano de guerra. - - 5) ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO La Política de [nombre contratista ppal] en la materia es la siguiente: La política de Acoso en el Lugar de Trabajo de [nombre contratista ppal] prohíbe toda forma de acoso ilegal basado en cuestiones de raza. 911/96 y Res. edad. [nombre contratista ppal] desafectará a los empleados de la prestación de servicios toda vez que exista respecto de ellos la sospecha de uso o posesión de alcohol. Algunos ejemplos de conductas prohibidas por la política de [nombre contratista ppal] son: Burlas. color de piel. caricaturas. epítetos. contratistas. Amenazas o actos de violencia. OBRA [CÓDIGO] Los empleados de [nombre contratista ppal] . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 8/47 Cod. Los que violen esta política podrán ser separados de sus asignaciones laborales. aunque pueda no ser ilegal. es considerada inapropiada en un entorno laboral. gestos o grafittis relacionados con temas sexuales.

Derechos y Obligaciones de los Trabajadores Los trabajadores tienen los siguientes derechos y obligaciones (art. 911/96): Gozar de condiciones y medio ambiente preservación de su salud y su seguridad. Asistir a los cursos de capacitación que se dicten durante las horas de trabajo. Someterse a los procesos terapéuticos prescriptos para el tratamiento de enfermedades y lesiones del trabajo y sus consecuencias. Recibir información completa y fehaciente sobre los resultados de sus exámenes de salud. Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. Enfatizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad entre todo el personal. 911/96 y Res. Usar los equipos de protección personal o colectiva y observar las medidas de prevención. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Cumplir con las normas de prevención establecidas legalmente y en los planes y programas de prevención. herramientas. 6. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 9/47 Cod. Supervisar estrechamente el personal a su cargo.1) 6. ciñéndose a las normas establecidas en el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Responsabilidades de los Capataces y/o Supervisores de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Dar a conocer a todo su personal a cargo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Utilizar en forma correcta los materiales. 12 dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Dar a conocer a todo el contenido del Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. OBRA [CÓDIGO] que coopere en una investigación de este tipo de incidentes sufrirá represalias por parte de [nombre contratista ppal] . Dirigir todos los trabajos del personal en forma segura. dispositivos y cualquier otro medio o elemento con que se desarrolle su actividad laboral.2) 6. máquinas. Supervisar estrechamente el personal a su cargo. 6) ORGANIGRAMA DE LA OBRA Nota: agregar en esta área el organigrama de la empresa para la obra en cuestión.3) Responsabilidades del Director de Obra Conocer el Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. de trabajo que garanticen la Someterse a los exámenes periódicos de salud establecidos por la empresa y/o ART. conforme a las reglas que rigen la ética médica.

Informar al empleador todo hecho o circunstancia riesgosa inherente a sus puestos de trabajo. Responsabilidades de los Trabajadores 6. Colaborar en la organización de programas de formación y educación en materia de salud y seguridad. Prohibido consumir alcohol o drogas antes y durante la realización de los trabajos. equipos. instalaciones. celdas. OBRA [CÓDIGO] Observar las indicaciones de los carteles y avisos que indiquen medidas de protección y colaborar en el cuidado de los mismos. Prohibido ingresar a lugares que no sean su ámbito de trabajo. de Protección Personal que se le ORGANIGRAMA DEL SERVICIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Pedir instrucciones detalladas al director de obra antes de iniciar una tarea.4) - Prohibido fumar en todo el establecimiento del Comitente. 911/96 y Res. herramientas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 10/47 Cod. locales. proferir gritos y reñir dentro del área de trabajo. Prohíbe retirar o sustituir avisos y/o dispositivos de seguridad en equipos eléctricos.5) 7) Trabajar en forma segura siguiendo recomendaciones del director de obra. Hacer fuego de llama abierta y emplear elementos que produzcan fuentes de ignición sin la correspondiente autorización del Comitente. Prohibido correr. No aceptar realizar tareas inseguras. Prohibido almacenar materiales inflamables sin previa autorización. Prohibiciones al Personal 6. salvo en los lugares expresamente designados por el Comitente para tal fin. mecánicos. Mantener el área de trabajo limpia y ordenada. Usar permanentemente los Elementos entreguen para cada tarea. rigurosamente las instrucciones y Informar de manera inmediata toda condición insegura al director de obra.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Prohibido el uso de productos inflamables para el lavado de indumentaria. Cumplir con las Normas de Seguridad e Higiene que le son impartidas. salvo autorización expresa del Comitente. interruptores y en general en todo lugar donde se hallen colocados. etc. Obedecer y respetar todos los vallados existentes en la obra.

quien suscribe con su firma el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Ejemplo de organigrama La cantidad de personal en obra será aprox. Jefe de Obra. Encargado. deja expresa constancia. Presencia en Obra: xx hs. al personal nuevo ingresante. para la obra en cuestión. siendo estas últimas. Presencia en Obra: xx hs Técnico Auxiliar Turno Tarde Tec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . e Hig. de Seg.1) Responsabilidades del Dpto. Presencia en Obra: xx hs. Presencia en Obra: xx hs. la cantidad de horas profesionales semanales mínimas serán de ([horas prof. Este parte diario quedará archivado en el Legajo Técnico de Obra. Técnico Auxiliar Turno Noche Tec. Constructor y Responsable Técnico. SRT 231/96. La cantidad de técnicos asignados a la obra en cuestión es de [cantidad de tecnicos en letras] [cantidad de tecnicos en número]. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . 7. Higiene y Seguridad en el Trabajo Ing. en el Trabajo durante la Obra Todas las actividades y tareas serán asentadas en una planilla destinada a tal efecto. 2° del Anexo I de la Res. Líder y Operarios. incumbencias del responsable de las tareas. para la ejecución de trabajos. sólo en aquellas donde expresamente este indicado y la documentación correspondiente firmada. Director de Obra. 911/96 y Res. Registrar el personal que no usa los EPP. ……. ……. Coordinar y participar en la definición de las instrucciones especiales impartidas por el Comitente. en letras]) [horas prof. Capataz. en número] hs. que es un profesional independiente sin continuidad laboral y que no forma parte de [nombre contratista ppal] . Supervisor. o para todas sus obras. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] tiene funciones consultivas y no ejecutivas. ……. OBRA [CÓDIGO] Técnico Auxiliar Turno Mañana Tec. ……. Controlar y exigir el uso de los EEP a todo el personal. HOJA 11/47 Cod. de acuerdo a lo establecido por el artículo art. prestando labores profesionales de Responsable Externo en Higiene y Seguridad en el Trabajo para la empresa en una obra y en un domicilio determinado. léase. Las responsabilidades son: Inducción y capacitación en materia de temas de seguridad e higiene en el trabajo. SRT 231/96) [nombre de la obra] Responsable Dpto. ([cantidad de trabajadores en letras]) [cantidad de trabajadores en número]. denominada “Parte Diario de Seguridad e Higiene” (ver Anexo II). No es el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de la empresa en forma integral.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.

etc. Mantener actualizado el Legajo Técnico de Obra. En caso de duda podrá solicitar la asistencia del Servicio Médico de Planta del Comitente o de un Servicio Médico Externo de Urgencias. Controlar los equipos de soldadura y corte en forma periódica. falta de descanso. Seguimiento del orden y limpieza en los distintos sectores de trabajo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 12/47 Cod. como ser: los EPP. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente. con los estándares del Comitente y/o [nombre contratista ppal] . No permitir el ingreso a trabajar al personal que no se encuentre en condiciones físicas de hacerlo. No permitir el uso de un producto químico correspondiente ficha de técnica y seguridad. o con las especificadas especialmente en este Legajo Técnico de Obra. etc. Controlar las líneas de vida y cabo de vida en forma semanal (ver modelo de planilla específica en el Anexo II). Controlar todas las herramientas a utilizar en la obra en forma periódica. Definir nuevas condiciones seguridad para una tarea cuando considere que las que se están aplicando no garantiza un trabajo seguro. o peligroso sin tener la - - - Llamar a reuniones generales o parciales del personal. o estén reñidas con las buenas prácticas de la seguridad.2) - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Hacer cumplir en su totalidad las pautas de trabajo establecidas en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Deberá dejar registrado en el Parte Diario de Seguridad. o solucionar. Investigación de los accidentes e incidentes que ocurran con indicación de las medidas correctivas para cada caso y posterior verificación de su cumplimiento. Controlar el cumplimiento de las condiciones de trabajo conforme a los requerimientos definidos en los permisos de trabajo. cuando considere que hay temas importantes o urgentes que tratar. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra Eliminar de la obra y de las áreas de trabajo TODOS los elementos que no cumplan con las mínimas condiciones de seguridad. Controlar las sogas que se usan para subir y bajar elementos en forma semanal. comunicar. como ser sospecha de ingesta de bebidas alcohólicas. Auditar las condiciones de emisión de los permisos de trabajos. Autoridad del Dpto. cabos de vida. Detener un trabajo cuando no cumpla con las condiciones de seguridad definida en los permisos de trabajo. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . herramientas de mano y/o portátiles. problemas de presión. Presentarse a las reuniones a las cuales fuera citado con motivo de su trabajo y registrar en una minuta los temas tratados. estas novedades y el destino de tales elementos. arneses de seguridad.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 7. Controlar el estado de todos los arneses de seguridad en forma semanal (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). 911/96 y Res. OBRA [CÓDIGO] Controlar el registro de la entrega de EPP en la planilla correspondiente (ver modelo de planilla especifica en el Anexo II). Mantener contacto con el Dpto.

Inspeccionar con la periodicidad que asegure un eficaz funcionamiento. 911/96). Responsabilidades Específicas del Responsable del Dto. Impartir indicaciones específicas al responsable de la tarea. Determinará las medidas precautorias que deben aplicarse para garantizar la seguridad de los trabajadores en los casos de contaminación ambiental de elevada peligrosidad (art. y a aquellas que las buenas prácticas de la seguridad aconsejen. 911/96). cuando dichos trabajos impliquen un alto riesgo (gasoducto de alta presión. movimiento de suelo o trabajo subterráneo. para determinar las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo (art. 911/96). Supervisión directa de todos aquellos trabajos en altura. 88 y 90 dec. 101 dec. 141 dec.3) - Determinación de las medidas de protección contra caídas de objetos y materiales cuando por encima de un plano de trabajo se están desarrollando tareas (art. para trabajos de excavación. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 13/47 Cod.) (art. lo documentará fehacientemente. 911/96). - - - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 116 dec. 911/96). OBRA [CÓDIGO] Definir los intervalos de trabajo y descanso dentro de los ambientes confinados. según las particularidades de la obra (art. 911/96). métodos de trabajo y equipos utilizados.). presenten un elevado riesgo de accidente para los trabajadores (art. limpieza y acondicionamiento mínimo requerido conforme a las normas correspondientes. herramientas. equipo. 911/96). 148 dec. aun habiéndose adoptado todas las medidas de seguridad correspondientes. Reconocimiento del lugar. 55 dec. Definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción de incendios (art. previo al inicio de cada jornada. Establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. 911/96). Verificación de las condiciones de seguridad. sin que éste haya realizado el correspondiente trabajo de bloqueo. 88 dec. de Seguridad e Higiene en el Trabajo durante la Obra 7. 911/96 y Res. 119 dec. 911/96). 911/96). a la excavación (art. en los trabajos de demolición (art. que. etc.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.. No permitir la intervención de personal de [nombre contratista ppal] en las instalaciones operativas del Comitente. en trabajos cercanos a líneas de servicios de infraestructura (electricidad. etc. 66 dec. Establecer las condiciones. líneas de alta y media tensión aérea o subterránea. Participar en la determinación sobre la necesidad de la utilización de equipos y elementos de protección personal. condiciones de su uso y vida útil (art. 142 dec. 64 dec. las instalaciones. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios (art. 911/96). Indicar los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. 139 y 140 dec. 911/96). 911/96). 50 dec. Supervisar el cumplimiento de la normativa legal relacionada a los trabajos con explosivos (art. gas. zonas de exclusión y restantes precauciones a adoptar de acuerdo a las características. Supervisar todos aquellos trabajos que se efectúen en condiciones hiperbáricas (art. etc. como mínimo una vez al mes.

etc. 911/96). en ausencia de indicaciones de parte del fabricante (art. Las empresas subcontratistas de [nombre contratista ppal] deberán cumplir con los estándares establecidos en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. Realizar un análisis de riesgo de cada máquina o equipo. acelerantes. a efectos de determinar si. 289/327 dec. SRT 319/99. cuerdas. 202 dec. 911/96). [nombre contratista ppal] no tiene control ni conocimiento de los trabajos a realizar por parte de los trabajadores del Comitente y de las otras Contratistas Principales o nuevas Contratistas Principales que incorpore el Comitente a posterior. revestimientos. 329 dec. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. de los comandos generales propios del equipo o máquina. Esta documentación no constituye un Programa Único de Seguridad. ganchos. se requiere de algún dispositivo auxiliar para paro de emergencia (art. de acuerdo con los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud del trabajador (art. 911/96). de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y posteriormente al Dpto. OBRA [CÓDIGO] Definir el área de riesgo y de acceso restringido durante las operaciones de pretensado de cables de acero (art. 176 dec. 1° res SRT 319/99). Determinar las características que deben tener las herramientas a emplearse en áreas o ambientes que presenten riesgos de explosiones e incendio (art. 911/96). además. [nombre contratista ppal] sólo realiza el trabajo contratado por el Comitente y no tiene control ni conocimiento de la contratación de otros contratistas principales por parte del Comitente. Establecer la periodicidad para ensayar los anillos. resinas. 181 dec. 341 911/96). catalizadores. Dar las indicaciones específicas previo al ingreso. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión (art. durante la obra (art. 911/96 y art. función que le cabe por completo al Comitente quien es el que tiene control sobre la obra y conoce el alcance de la misma. de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Comitente que realiza las tareas de coordinación de higiene y seguridad conforme a lo establecido por la Res. por consiguiente. manipulación. y las mismas presentarán previo al inicio de las tareas toda la documentación legal respectiva al Dpto.. así como las establecidas por el Programa Único de Seguridad del Comitente. que contemplará todas las tareas que fueren a realizarse. 911/96). tanto por parte de su personal como también de las empresas contratistas (art 1º Res SRT 35/98). diluyentes. cables. Determinar las temperaturas límites de trabajo para las eslingas. retardadores. 6 dec. - - - 8) PROGRAMA ÚNICO DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El comitente coordinará y confeccionará el Programa de Seguridad Único para toda la obra. [nombre contratista ppal] no puede ni le corresponde realizar los trabajos de coordinación para la confección del Programa Único de Seguridad. 911/96 y Res. 9) COORDINACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO El Comitente llevará a cabo las acciones de coordinación de higiene y seguridad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 14/47 Cod. manguitos. 373 dec. Determinar los equipos de protección adecuados para las tareas de soldadura y corte a gas (art. eslabones giratorios. 911/96). removedores.

Esta reserva de derecho por parte de [nombre contratista ppal] no implica la asunción de actividades de coordinación de seguridad e higiene en el trabajo. Construcción de la infraestructura de campamento (en caso de ser necesario). función que le cabe por completo al Comitente. seguros y libres de obstáculos. Programa de Seguridad e Inicio de Obra de las empresas subcontratadas. de polvo químico seco triclase ABC.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Protección de los accionamientos y sistemas de transmisión de las máquinas instaladas. [nombre contratista ppal] implementará las siguientes condiciones mínimas y básicas en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo. destinando sectores de acceso. circulación y ascenso en caso de corresponder. El personal estable de la empresa ya tiene asignado los EPP básicos. OBRA [CÓDIGO] [nombre contratista ppal] se reserva el derecho de controlar el Legajo Técnico de Obra. - 11) MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA OBRA Nota: Descripción de lo que consiste la obra. 10) ACCIONES INICIALES DE LA OBRA Conforme a lo requerido por la resolución SRT 231/96. en los tableros y la maquinaria instalada. Adecuar el orden y la limpieza de la obra. como paso previo a que éstas presenten dicha documentación al Comitente. que se llevarán adelante desde el comienzo de la obra en planta del Comitente: Instalación de baños. en caso de no poder usar los del Comitente. Instalación de extinguidores de 10 kg. 12) DETALLE DE LA OBRA Nota: Detalle pormenorizado de la obra. Entrega de todos los elementos de protección personal para el momento de la obra que se trate. Implementación del Servicio de Seguridad e Higiene en el Trabajo. de acuerdo a los riesgos existentes. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 15/47 Cod. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96 y Res. los cuales serán cambiados en base a la necesidad. Instalar carteles de seguridad en obra (en caso de ser necesario). Disponer de disyuntores eléctricos y/o puestas a tierra. Provisión de agua potable. en caso de no disponer el Comitente. Transporte de personal en vehículos apropiados para tal fin (en caso de ser necesario). Elaboración del programa de Capacitación de Higiene y Seguridad y realización de la instrucción básica inicial para el personal en la materia. Destinar un sitio adecuado para su utilización como comedor del personal. 13) CRONOGRAMA DE LA OBRA Nota: Cronograma de Obra.

y desde la obra a su domicilio. Serán acondicionados e higienizados adecuadamente. se proveerá de servicios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . En caso de jornadas con horas extras. en un mismo habitáculo. ELEMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS A USAR DURANTE LA OBRA NOTA: Liste en este espacio todas las máquinas. En los casos de que [nombre contratista ppal] provea los vehículos para el transporte del personal. Dispondrán de escaleras para ascenso y descenso de los trabajadores.2) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. salvo que existan separaciones adecuadas para uno u otro fin.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Dispondrán de asientos fijos. Los horarios mencionados son sólo a modo de referencia. estos cumplirán con los siguientes requisitos mínimos (art. entre jornadas sucesivas. éstas se realizarán hasta una jornada de trabajo de 12 hs. ya que los mismos serán ajustados al requerimiento de los trabajos.1) Transporte del Personal El personal se movilizará desde su domicilio hasta la obra. 21 dec. No se transportarán simultáneamente. trabajadores y materiales o equipos. o haciendo uso de los servicios públicos de pasajeros. equipos. ya que dependen de los factores inherentes a la obra y a las condiciones climáticas y operativas reinantes. OBRA [CÓDIGO] 14) HERRAMIENTAS. elementos y productos a usar durante la obra. en medios propios. y las distintas variantes de In Itinire contempladas en la legislación. 17) SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA 17. 15) FASES DE LA OBRA Y FECHAS TENTATIVAS Fecha estimada de inicio: Fecha estimada de terminación: 1/11/2005 30/12/2005 Etapas de la obra y sus fechas tentativas de ejecución. 16) JORNADA DE TRABAJO La jornada de trabajo normal será de [hora inicio trabajos] a [hora fin trabajos] hs. NOTA: Las fechas son tentativas. como máximo. MÁQUINAS. o donde las mismas estén alejadas de los distintos frentes de trabajo. EQUIPOS. 911/96): Serán cubiertos. con un descanso como mínimo de 12 hs. Instalaciones Sanitarias 17. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 16/47 Cod. herramientas. 911/96 y Res.

911/96 y Res. vallas. desinfecciones periódicas y restantes medidas que impidan la proliferación de enfermedades infectocontagiosas y transmisibles por vía dérmica. en calidad y cantidad conforme a lo establecido por el artículo 37 del decreto 911/96.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Las señalizaciones de las áreas de trabajo. Comedor 17. 911/96). balizas. en condiciones. Los desperdicios de origen orgánico serán dispuestos en bolsas (art. provistos de mesas y bancos. 27 dec. 17. Las señalizaciones (carteles. y/o se utilizarán las instalaciones de comedor del Comitente (art. Pisos lisos. 30 dec. en todos los frentes de trabajo y en el obrador.6) Señalización El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] indicará los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar. ubicación y temperatura adecuados (art. tarjetas. resistentes a la corrosión. se mantendrán. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 26 y art. 911/96). 911/96): Caudal de agua suficiente. 17.4) Desechos Orgánicos Se proveerá en la zona de obradores de recipientes adecuados.3) En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente. 38 dec. fáciles de llenar. 35 dec. Paredes. Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las tres cuartas partes de su altura.5) Agua de Uso y Consumo Humano El personal hará uso de agua potable de las instalaciones del Comitente. sirenas. ubicándose los mismos en lugares accesibles. OBRA [CÓDIGO] sanitarios de tipo desplazable. 911/96). Provisión de jabón del tipo líquido. En los casos que esto no sea posible. modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes. provistos de desinfectantes y cuyas características de terminación serán (art. etc. antideslizantes y con desagüe adecuado. de acuerdo a normas nacionales o internacionales reconocidas (art. 17. con tapa. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 17/47 Cod.). Limpieza diaria. 66 dec. los que se mantendrán en condiciones de higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores. cadenas. 911/96). despejados y de fácil limpieza. fraccionada por empresa autorizada. toallas descartables y papel higiénico en cantidad suficiente para todo el personal. se proveerá de espacio adecuado para comer. Iluminación y ventilación adecuadas. techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección. vaciar y tapar. respecto a los peligros propios del sector corresponden al Comitente. se asegurará en forma permanente el suministro de agua potable a través de bebedero con bidones de agua mineral o mineralizada.

911/96 y Res. Se tendrán todos los envases que contengan productos químicos con el rotulo del producto que contienen y en su envase original. 911/96). no dejando innecesariamente materiales o herramientas en espacios de circulación. Se prohíbe el uso de solventes y líquidos inflamables para la limpieza manos. Ante un derrame de producto químico se tratará de controlarlo.. se limpiará y avisará para su control de forma inmediata al Comitente. 46 dec. disponiéndose los materiales.. 19) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE ESPECIFICAS Este listado de medidas de prevención y protección son válidas dentro del obrador. correr. 911/96). El aire comprimido no será utilizado para la limpieza de ropa. evitando generar o tolerar bromas. etc. y quien proveer los mismos. 18) PELIGROS ESPECÍFICOS DE LA OBRA Nota: Liste los peligros específicos presentes en cada etapa de la obra. 17. mano o cara. Se mantendrá adecuado orden y limpieza. etc. Obrador y Servicios Auxiliares 17. Se eliminarán o protegerán todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros. Se observara la debida atención al trabajo.8) Nota: Describa en este punto las características y ubicación del obrador y los servicios auxiliares necesarios. OBRA [CÓDIGO] Sólo se utilizarán leyendas en idioma español.7) Orden y Limpieza Se mantendrá un adecuado nivel de orden y limpieza en toda obra. pictogramas. que no ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo (art. La señalización de los lugares de acceso. jugar de manos. que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. etc. En el obrador se dispondrá de sitios adecuados para los residuos. En caso de que exista discrepancia en las medidas a adoptar se tomarán aquellas que garanticen un mayor nivel seguridad en el desarrollo de los trabajos. 911/96). desechos. clavos. o adecuado al producto. de forma que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso. 69 dec. ideogramas. herramientas.. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . en obra y en toda la planta del Comitente donde [nombre contratista ppal] tenga que realizar actividades. 68 dec. gritar. salidas y rutas de escape se adecuarán al avance de la obra (art. Las pautas básicas de orden y limpieza son: Se delimitarán los sectores en los que se acopien elementos y materiales. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 18/47 Cod. ropas etc. alarmar o distracciones durante el desarrollo de las tareas. caminos.

Aquellas que las buenas prácticas de la seguridad e higiene aconsejen. b.Normas y procedimientos internos del Comitente. Se colocarán. 911/96). en caso de ser necesario. Tenga en cuenta que para un mismo peligro específico. 43 Dec. El responsable de la tarea verificará la aplicación de las medidas preventivas (art. se procederá a consultar la documentación citada abajo en el orden preestablecido: 1. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. Agregue el resto de los EPP previstos a usar.1) 21. en el siguiente orden de importancia: a. las medidas de prevención y protección podrán variar conforme cambie la etapa de la obra y las condiciones en que se desarrolle la misma. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 19/47 Cod. Las medidas a adoptar para manipular los materiales son: Para levantar cargas se hará realizando el esfuerzo con las piernas manteniendo la espalda recta. Lente de seguridad. 2. de agua presurizada. y Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Botines de seguridad c/puntera de acero. para cada una de las distintas etapas de la obra. OBRA [CÓDIGO] En caso de que para un determinado trabajo u operación no existieran medidas de prevención y protección. recibirán capacitación sobre el modo de levantarlas y transportarlas para no comprometer su salud y seguridad. 20) LISTADO DE EPP A USAR DURANTE LA OBRA Casco de seguridad. 21) MEDIDAS DE SEGURIDAD E HIGIENE GENERALES 21. 3. pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. Manipulación de Materiales Los trabajadores que manipulen cargas o materiales. 911/96 y Res. Medidas de Seguridad e Higiene Generales. Se pedirá ayuda si el esfuerzo es excesivo. Ropa de trabajo. Medidas de Seguridad e Higiene Específicas. o estas se consideraran insuficientes o no adecuadas. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. Nota: Describa las medidas de prevención y protección para cada peligro específico detectado detallado en el punto anterior.Normas y procedimientos internos de [nombre contratista ppal] . del tipo ABC. Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. 4.2) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg.Se tomará lo mencionado en el presente Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad.

etc. Uso de caja de herramientas o cinturón porta herramientas. Uso de arnés de seguridad. Delimitar el área para evitar el ingreso de personal. para evitar esto se utilizarán sogas. con respecto del plano horizontal inferior más próximo (art. barreta. Revisión de los elementos antes de su uso. 911/96): a) Las aberturas en el piso se protegerán por medio de: Cubiertas sólidas que permitirán transitar sobre ellas y. cabo de vida simple o doble. estando la verificación de su correcta aplicación a cargo del responsable de la tarea (art.3) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. se protegerá a los trabajadores adoptando algunas de las siguientes medidas de seguridad. Protección Contra Caída de Objetos y Materiales Cuando por encima de un área de trabajo se tengan que desarrollar tareas con riesgos de caída de objetos o materiales. Dicha cubierta protegerá toda abertura (art. Durante los trabajos efectuados en pozos de ascensores. 911/96 y Res. La determinación de las mismas será competencia del responsable de Higiene y Seguridad cuando las mismas no estén debidamente definidas o sean situaciones complejas. Se coordinarán las maniobras.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 21. No constituirán un obstáculo para la circulación. tuercas. 911/96). La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. 52 dec. 58 dec. que se adecuarán a cada situación. 911/96): 21. El riesgo de caída de personas será prevenido como sigue (art. Uso de andamio con protección lateral cerrada a nivel del piso. soportarán el paso de los vehículos. OBRA [CÓDIGO] No se pondrán las manos en lugares riesgosos. para proteger a los trabajadores contra la caída de objetos. 50 dec. 911/96).4) Uso de casco de seguridad el 100% del tiempo. soga de vida y salvacaídas según necesidades. cajas de escaleras y plenos. Trabajo con Riesgo de Caída a Distinto Nivel Se entiende por trabajo con riesgo de caída a distinto nivel a aquellas tareas que involucren circular o trabajar a un nivel cuya diferencia de cota sea igual o mayor a 2 m. Las medidas de seguridad a adoptar son las siguientes: Vallado de la zona para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. Se sujetarán con dispositivos que impedirán todo desplazamiento Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . carritos para posicionar y mover los materiales. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 20/47 Cod. Uso de caja cerrada para la colocación de insumos como tornillos. El traslado de piezas se realizará en carritos o en vehículo de la empresa hasta el sitio de montaje. en su caso. 54 dec. se instalará una cubierta a un piso por encima de aquél donde se efectúa el trabajo.

Andamios Previo al uso de los andamios. travesaños y zócalos como protección contra la caída de las personas. cañerías con temperatura y toda situación que puedan dañar los elementos. El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no superará los 5 cm. Las aberturas en las paredes que presenten riesgo de caída de personas estarán protegidas por barandas. se instalarán redes protectoras por debajo del plano de trabajo. sobre plataforma mecánica móvil y/o con grúa y guindola. Estarán provistas de medios seguros de anclaje a punto de amarre fijo. travesaños y zócalos. Serán seleccionadas en función de las cargas a soportar y serán de material cuya característica resistan las agresiones ambientales del lugar donde se instalen. medido en su flecha máxima. OBRA [CÓDIGO] accidental. 21.5) Trabajo en Altura Los trabajos en altura se desarrollarán sobre la estructura existente del Comitente únicamente si éstas se encuentran en condiciones de seguridad. Cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del nivel del piso a 1 m. d) Se señalización todos los lugares que presenten riesgo de caída de personas. quien deberá decidir sobre la estrategia de trabajo en función de asegurar la integridad física de los trabajadores. se admitirá el uso de travesaños cruzados como elementos de protección. Las medidas preventivas generales para este trabajo son: 21. estas deberán ser solucionadas en Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . de altura. según lo descrito en el ítem a).6) Vallado de zonas inferiores para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 21/47 Cod. No se desarrollarán trabajos en altura a la intemperie en momentos de tormentas eléctricas. el Capataz de Obra verificará el correcto armado de los mismos. por debajo del plano de trabajo.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. de altura. Todos los trabajos en altura se desarrollarán con personal provisto de arnés completo. cuando no sea posible el uso de cubiertas. de altura como máximo. en caso de encontrarse inconformidades. Los cabos de vida y/o sogas con mosquetón se amarrarán a instalaciones fijas y resistentes del Comitente. excluida la instalación eléctrica. Dichas barandas serán de 1 m. Los trabajos se desarrollarán solamente en áreas iluminadas adecuadamente mediante luz artificial o luz solar. Se colocarán como máximo a 3 m. 911/96 y Res. lluvia. b) Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: - - c) Cuando las cubiertas sólidas no se puedan construir y no se puedan utilizar barandas. con travesaños intermedios y zócalos de 15 cm. con doble cabo de vida y/o soga con mosquetón con salvacaídas. Estas cubrirán todas las posibles trayectorias de caídas. La selección de la modalidad de trabajo quedará bajo la responsabilidad del capataz de la obra. Barandas en todos los lados expuestos. sobre andamios. vientos fuertes o condiciones meteorológicas adversas.

El andamio no debe tener una luz entre apoyos superior a 3 metros. A efecto de prevenir movimientos. serán dimensionados en base a cálculos (art. 221 dec. con una baranda superior ubicada a 1 m. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 22/47 Cod. 223 dec. 911/96 y Res. La plataforma tendrá un ancho total de 60 cm. Los travesaños no deben estar espaciados en más de 2 m. ni de sus puntos de apoyo. Los tablones deberán ser como mínimo de 2 pulgadas de espesor y 12 pulgadas de ancho. Las condiciones mínimas de los andamios serán: El montaje de los andamios será efectuado por personal competente bajo la supervisión del Capataz de Obra (art. a excepción de los colgantes o suspendidos. Las plataformas situadas a más de 2 m. salvo que en la zona de solapamiento exista un travesaño. Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. 911/96). de altura. y un zócalo en contacto con la plataforma (art. 221 dec. La continuidad de la plataforma se obtendrá por tablones empalmados a tope. Los caños a utilizar serán de acero de 1 ½" de diámetro y las grampas de acero adecuadas a la medida. No se deberá solapar el extremo de un tablón con el extremo de otro. no presentarán discontinuidades que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores. Las barandas deberán colocarse sobre el perímetro del entablonado. contarán en todo su perímetro que dé al vacío. no debiendo existir desniveles entre ellos y asegurados a los dos extremos de la estructura que lo soporta. Todos los andamios que superen los 6 m. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. el andamio deberá estar perfectamente asegurado a estructuras fijas resistentes. fisuras. nudos o síntomas de envejecimiento o anormalidades que debiliten su resistencia. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. de altura. de altura. de manera de no dejar huecos entre los mismos. ni deslizarse accidentalmente. en caso de asegurarse con alambre no debe hacerse el lazo para más de dos tablones. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. 224 dec. Los empalmes y superposiciones se realizarán sobre los apoyos (art. deberán descartarse aquellos que presenten rajaduras. o sobrepuestos entre sí 50 cm. no debiéndose permitir el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. OBRA [CÓDIGO] forma inmediata. y se colocarán caños inclinados a 45° en no menos de 3 de sus cuatro lados. ni de sus puntos de apoyo. unidos entre sí. (art. de altura. como mínimo. Los tablones en la plataforma - - - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Los tablones en la plataforma deben estar unidos entre sí. 911/96). 911/96). como mínimo (doble entablonado) y un ancho libre de obstáculos de 30 cm. 225 dec. una baranda intermedia a 50 cm. sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). 911/96). como mínimo. Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados sólidamente a la estructura del andamio. ni deslizarse accidentalmente.

[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. El espacio máximo entre muro y plataforma será de 20 cm. Los andamios se irán construyendo de tal forma que sus componentes estén a plomo y nivelados. en el caso de que correspondan. 227 dec. para apoyo de los tablones. entre sí. 911/96 y Res.. bandejas intermedias. A su vez. Si esta distancia fuera mayor se colocará una baranda que tenga las características ya mencionadas a una altura de 70 cm. máquinas. se armarán de manera tal que las patas de los distintos módulos encastren entre sí por el sistema de machohembra y asegurados con pasadores apropiados. de altura y guardapie de 10 cm de alto contra el piso. bandejas.60 m. u otro material de característica igual o superior. asegurado a los dos caños verticales de la estructura. - - - - Los montantes de los andamios cumplirán las siguientes condiciones (art. 228 dec. etc. con costura de acero normalizado o equivalente. Para impedir caídas de material de trabajo (tuercas. OBRA [CÓDIGO] deben exceder los travesaños que lo soportan en no menos de 15 cm y no más de 45 cm. Cuando la distancia entre dos montantes contiguos supere los 3 m. En el caso de uso de andamios modulares. etc. barra intermedia a 0. se aplicarán las siguientes medidas: El material utilizado para el armado de este tipo de andamios será tubo de caño negro. No se utilizarán cañerías eléctricas. (art. En el recinto donde se arma la plataforma no deben quedar espacios libres sin colocar tablones. Andamios Metálicos Tubulares Además de las pautas establecidas en el punto anterior. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 23/47 Cod. Estar colocados a una distancia máxima de 3 m. cañerías aisladas o desnudas. la misma deberá formar parte integral de la estructura. se colocará en todo el perímetro tablones de canto u otro elemento formando un zócalo de no menos de 10 cm de alto. El andamio deberá disponer de escalera que permita a los trabajadores acceder en forma segura a todos los niveles de trabajo. La prolongación de los montantes será hecha de modo que la unión garantice una resistencia por lo menos igual a la de sus partes. el personal que trabaje sobre los mismos deberá depositar los espárragos y tuercas en un recipiente.) que estén sobre la plataforma. 911/96). bulones. Las plataformas se protegerán en todos sus lados expuestos con pasamanos a 1 m de altura de la plataforma. Estarán sólidamente empotrados en el suelo o bien sustentados sobre calces apropiados que eviten el deslizamiento accidental. Si se utilizaran andamios de materiales Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . deben avalarse mediante cálculo técnico. 911/96): 21.7) Ser verticales o estar ligeramente inclinados hacia el edifico.

- - - 21. 911/96). rotura. durante todo el tiempo en que se use la escalera. Deberá disponer de zapatas antideslizantes en todos sus apoyos. El personal subirá con arnés de seguridad y cabo de vida. 237 dec. corrosión o deslizamiento.9) Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. OBRA [CÓDIGO] alternativos al descrito. 214 dec. Escaleras de Mano Las escaleras de mano cumplirán las siguientes condiciones (art. Previo al uso de la misma. Se destinará una persona al pie de la escalera. Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 24/47 Cod. estos deben ser aprobados por el responsable de la tarea (art. 911/96). con el consentimiento previo del Comitente. Estas piezas de unión serán de acero estampado o material de similar resistencia. Estarán reforzados en sentido diagonal y a intervalos adecuados en sentido longitudinal y transversal (art. y siempre cumpliendo las siguientes pautas: Previo al uso de las mismas. y se ajustarán perfectamente a los elementos a unir (art. hacia y desde los puestos de trabajo. 911/96). 213 dec. Los elementos constitutivos de estos andamios serán rígidamente unidos entre sí. 911/96). 210 dec. el operario verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación.8) Las escaleras móviles sólo se utilizarán para ascenso y descenso. como máximo. Escalera 21. 911/96). quedando totalmente prohibido el uso de las mismas como puntos de apoyo para realizar las tareas (art. Tanto en el ascenso como en el descenso el trabajador se asirá con ambas manos. para sostener la misma.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96 y Res. se verificará el estado de conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación. rotura. el cual deberá estar amarrado a un punto externo a la escalera. excepto cañerías eléctricas y de temperaturas elevadas. Su uso sólo estará permitido. 911/96). 235 dec. 911/96): Los espacios entre los peldaños serán de 30 cm. corrosión o deslizamiento (art. 234 dec. Todos los elementos o materiales se subirán por medio de cuerdas y/o elementos eficaces. como último recurso para la realización de trabajos. 211 dec. La escalera deberá ser amarrada en su parte superior a un punto fijo externo resistente. mediante accesorios específicamente diseñados para este tipo de estructura. Las escaleras de madera no estarán pintadas. para evitar de esta manera que quedan quedar ocultos sus posibles defectos (art.

Se apoyará sobre un plano firme y nivelado. 21. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96 y Res.12) Escaleras Telescópicas Mecánicas Las escaleras telescópicas mecánicas estarán equipadas con una plataforma de trabajo con barandas y zócalos.14) Caballetes Los caballetes cumplirán las siguientes condiciones (art. además de barandas y zócalos (art. 244 dec. acortar o enclavar en cualquier posición. 21. - 21. de longitud. 911/96). impidiendo que se desplacen sus puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar. Toda las pasarelas o rampas.13) Pasarelas y Rampas Las pasarelas y rampas se calcularán en función de las cargas máximas a soportar y tendrán una pendiente máxima de 1:4 (art. Dispondrá. Los peldaños de los tramos superpuestos coincidirán formando escalones dobles. 215 dec. Cuando estén montadas sobre elementos móviles.10) Escaleras de Dos Hojas Las escaleras de dos hojas cumplirán las siguientes condiciones (art. - 21. cuando tengan alguna de sus partes a más de 2 m. Los largueros se unirán por la parte superior mediante bisagras.11) Escaleras Extensibles Las escaleras extensibles estarán equipadas con dispositivos de enclavamiento y correderas mediante las cuales se pueden alargar. 911/96): No sobrepasarán los 6 m. el lugar más alto al que deba acceder o prolongarse por uno de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de pasamanos a la llegada. La abertura entre las hojas estará limitada por una cadena asegurando que. asegurando estabilidad y rigidez. su desplazamiento se efectuará cuando no haya ninguna persona sobre ella (art. 220 dec. 242 dec. 216 dec. Los cables. 243 dec. o con una jaula o malla de alambre de acero resistente. 911/96). estando la escalera abierta. contarán con una plataforma de tablones en contacto de un ancho mínimo de 60 cm. 911/96). cuerdas o cabos de las escaleras extensibles estarán correctamente amarrados y contarán con mecanismos o dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento longitudinal accidental. (art. La superposición de ambos tramos será como mínimo de 1 m. 21. de altura. OBRA [CÓDIGO] Sobrepasará en 1 m. (art. 217 dec. 911/96). 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 25/47 Cod. los peldaños se encuentren en posición horizontal.

Verificación de la capacidad de carga y movimiento de la grúa para elevar y mover la carga prevista. a cargo del supervisor y/o director de la Obra. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 26/47 Cod. - 21. 21. Las medidas básicas de seguridad son: Sólo subirá una persona por vez. Regulables: su largo no será inferior a 70 cm. previo consentimiento del Comitente..15) Plataforma Móvil Tipo Tijera o Similar La plataforma y su operación cumplirán con los siguientes requisitos mínimos: Tendrá claramente identificado los datos técnicos en idioma español.17) 21. 21. Verificación de condiciones climáticas adecuadas. y las aberturas en los pies en "V" guardarán una relación equivalente a la mitad de la altura. la altura no excederá de 2 m.18) Prueba Hidráulica Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se realizará movimientos laterales con la plataforma extendida. OBRA [CÓDIGO] Rígidos: sus dimensiones no serán inferiores a 70 cm.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. En todos los casos este trabajo deberá ser autorizado expresamente por el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . Verificación de eslingas y accesorios utilizados. La plataforma se utilizará sobre piso nivelado y que esté en condiciones de resistir la carga del equipo sin hundirse o moverse. sus pies deben estar arriostrados. Se prohíbe la utilización de estructuras apoyadas sobre caballetes. para el caso de que el resto de las técnicas para acceder a un lugar en altura no sean factibles o presenten un alto riesgo. La guindola será cerrada en sus laterales hasta el nivel de la cintura. La guindola será sujetada y retenida desde el piso por medio de una soga. El personal no deberá sacar el cuerpo del cubículo para alcanzar la zona de trabajo. de largo. Uso de Grúa para Elevación de Cargas Asignación de coordinador único de grúa. Vallado del área de trabajo y de servicios de la grúa. cuando la altura supere los 2 m.16) Grúa con Guindola Este método deberá sólo ser usado como medida extrema. tormentas eléctricas y/o vientos de más de 30/35 km/h. Retiro de todo el personal del área de trabajo. 911/96 y Res. Será utilizada sólo por personal que haya sido previamente instruido. no se trabajará con lluvia. No se utilizará este sistema de izaje en áreas abiertas con condiciones climáticas adversas o vientos fuertes.

el trabajo quedará exclusivamente bajo la responsabilidad del especialista en la materia. ésta a través del Director de Obra o Capataz de Obra realizará un chequeo para la “Liberación del Área de Gammagrafiado”. en caso de encontrarse inconformidades. Los puntos de control se encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II). Las medidas específicas de prevención y protección mínimas son: El trabajo sólo podrá dar comienzo cuando el Director de Obra o Capataz de Obra de [nombre contratista ppal] verifique personalmente la ausencia completa de todo el personal propio y ajeno. se prohibirá toda presencia de personal. y después del correspondiente vallado y señalización del área de exclusión. Se señalización en todos los frentes por donde pueda circular personal con cartelería específica. Limitación de ingreso de personal al área de trabajo. De acuerdo con lo establecido por el artículo 126 del decreto 911/96. El equipo sólo podrá ser operado por el titular del permiso individual otorgado por ARN. y a lo indicado en las normas internas específicas del comitente. Se realizará el vallado del área de influencia de las radiaciones. no permitiéndose el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. Ambos permisos se deberán exhibir en obra. 911/96 y Res. Sólo se autorizará el ingreso del personal involucrado con las operaciones específicas y sólo con la expresa autorización del responsable especialista de las tareas. OBRA [CÓDIGO] Vallado de sector. a cargo del especialista. otorgada por la ARN. Se mantendrá un estricto control de ingreso de personal. dado que los trabajos de gammagrafiado se realizarán sobre instalaciones donde se encontrará trabajando personal de [nombre contratista ppal] . por parte del ejecutor del trabajo. - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 21.19) Radiaciones Ionizantes Este trabajo será subcontratado o realizado por empresas que se encuentren habilitada por el ENTE NACIONAL REGULADOR NUCLEAR (ENREN) para la realización de este tipo de trabajo. Sea que los trabajos fueren contratados por el Comitente. EL operador tendrá la correspondiente autorización de operación destinados al uso de radioisótopos y radiaciones ionizantes. aún de quienes tienen que controlar la prueba. el trabajo se realizará conforme lo determinan las normas de la Autoridad Regulatoria Nuclear. para cuyo caso usarán binoculares. Sólo permanencia dentro del sector de trabajo del personal especializado.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Contratista Ppal. o Subcontratista. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 27/47 Cod. Posteriormente a esta liberación por parte del personal de [nombre contratista ppal] . estas serán comunicadas inmediatamente al subcontratista. Para el caso de pruebas de presiones muy elevadas.

Se mantendrán bien ventilados de manera tal que las concentraciones de gases y vapores estén por debajo de los máximos permisibles y no presenten riesgos de explosión o incendio. etc. 911/96 y Res. será realizada por el personal del Comitente. manipulación. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . el Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] dará las indicaciones específicas. pigmentos y sus diluyentes cumplirán (art. Estarán protegidos de la radiación solar directa y de fuentes de calor radiante. en caso de que sean solicitados.21) Asistencia para la Puesta en Marcha La puesta en operación de equipos e instalaciones del Comitente. 911/96): Serán de construcción no propagante de llama (resistencia al fuego mínima F90). reparaciones y/o mantenimiento que son propias de la presente Obra. acelerantes.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 181 dec. 183 dec. - Todos los trabajos de pintura se realizarán bajo las siguientes medidas mínimas de seguridad: Uso de Protección respiratoria para vapores orgánicos. preparación y aplicación de productos constitutivos de pintura. catalizadores. Los contenedores y armarios donde se almacenan pinturas. removedores.. El personal será utilizado sólo en tareas de ajustes. Uso de guantes de PVC o similares. Uso de anteojo de seguridad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 28/47 Cod. No trabajar en áreas cerradas con equipos de pulverización y/o sobre áreas con fuentes de temperaturas altas. se proveerá de las herramientas necesarias y el personal especializado. 21. 21. y en presencia de personal ajeno al trabajo de pintura. El uso de este personal para otras funciones se realizará bajo la responsabilidad del Comitente. llamas abiertas. OBRA [CÓDIGO] Se adoptarán las máximas medidas de seguridad radiológica compatibles con el trabajo. 911/96). El personal indicado anteriormente no podrá ser utilizado para otras actividades que no sean las propias de la obra y las indicadas en el presente Legajo Técnico de Obra. acondicionamiento. estará a cargo de quien los contrate. cambios. de acuerdo a los riesgos que dichos productos signifiquen para la salud y seguridad del trabajador (art. en el horario de trabajo mencionado en “Jornada de Trabajo”.20) Trabajos de Pintura Previo al ingreso. La obligación de controlar y verificar TODA la documentación relacionada a las autorizaciones de los equipos y del personal para la realización de este tipo de trabajo. revestimientos. Para apoyo de estas operaciones. resinas. Contará con extintor de polvo químico ABC de capacidad adecuada a la cantidad almacenada. fuentes generadoras de chispas. diluyentes. retardadores.

de antelación al ingreso del personal. Instalación de sistema de extracción de gases o ventilación. Las condiciones a cumplir para permitir el ingreso son como mínimo las definidas en la legislación Argentina. según corresponda al tipo de trabajo a realizar dentro del mismo. Ingreso con arnés de seguridad y soga de vida. - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . todo aquel lugar no destinado para la ocupación y/o el trabajo por parte de las personas. 911/96 y Res. El equipo de ventilación o extracción deberá ponerse en marcha con 15 min. Las verificaciones se llevarán a cabo en este orden y según lo establecido en las normas de ingreso a ambientes confinados del Comitente. La soga de vida será amarrada en el exterior del ambiente confinado. éste se realizará bajo la entera responsabilidad y dirección del Comitente. que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida. para garantizar un barrido completo de los gases remanente. 911/96): Concentración de oxígeno. O contiene alguna otra condición seria de seguridad o peligro para la salud. tóxicos o existe una enriquecida o deficiente atmósfera de oxígeno o se tiene la presencia de gases nocivos o poca ventilación natural. Este control se deberá realizar cada vez que se deje el ambiente abandonado por más de 15 min. Esto es válido también para el vigía. lo suficientemente amplio y configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior. sus paredes o pisos presentan inclinación. Control continuo de nivel de oxígeno con equipo del comitente. El equipo de ventilación o extracción será suministrado por el comitente. 125 dec. En caso de que por razones contractuales el personal de [nombre contratista ppal] se vea obligado a realizar el trabajo. Medición de nivel de oxígeno antes del ingreso del personal a los ambientes confinados. a saber (art. Contiene un material que puede sumergir a la persona que ingresa. inflamables.22) Trabajo en Ambientes Confinados Se define como espacio confinado. El procedimiento básico de ingreso será: Se requerirá obligatoriamente la confección del Permiso de Ingreso a Espacios Confinados emitido por el sector responsable de la instalación involucrada y bajo el cumplimiento de las normas internas respectivas del Comitente. Ausencia de contaminantes y mezclas inflamables explosivas.5 %.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Que estén bloqueados todos los accesos de todos los tipos de energía externos e internos. en forma permanente. El personal de [nombre contratista ppal] no realizará ningún tipo de trabajo en ambientes confinados que no cumpla con los requisitos mínimos establecidos en el artículo 125 del decreto 911/96. Tiene una configuración interna que puede atrapar o asfixiar. las entradas de hombres y aquellos que puedan alterar las condiciones de seguridad establecidas. Presencia permanente de vigía fuera del ambiente confinado. OBRA [CÓDIGO] 21. mínimo 18. tiene áreas afiladas o el espacio es muy reducido. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 29/47 Cod. en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente y tienen una o más de las siguientes características: Contiene o tiene el potencial de contener una atmósfera peligrosa de materiales corrosivos.

detectar y solucionar las causas que provocaron las mediciones anómalas. El resto de las condiciones de seguridad e higiene serán las establecidas en la norma interna respectiva del comitente.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Las mediciones en el interior del ambiente confinado se realizarán previas a la puesta en marcha de los equipos de movimiento de aire. Si las condiciones variaran durante la realización de los trabajos. 21.23) Silos y Tolvas Durante la construcción. 911/96): La presencia de contenido necesario de oxígeno y la ausencia de contaminantes que comprometan la salud de las personas u origine riesgo de incendio o explosión. d) Realizar nuevamente las mediciones. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . etc. se verificará como mínimo en forma previa al ingreso lo siguiente (art. 911/96). Para [nombre contratista ppal] el trabajo dentro de silos y/o tolvas es considerado como trabajo en ambiente confinado. 188 dec. 911/96 y Res. En el interior del ambiente confinado se utilizará iluminación artificial de 24 V y se dispondrá de iluminación de emergencia. se implementarán protecciones colectivas o individuales para proteger la seguridad de los trabajadores (art. NO se ingresará al interior del digestor NINGÚN tipo de tubo de gas o equipo similar. OBRA [CÓDIGO] El personal se retirará del interior del ambiente confinado en caso de corte de energía eléctrica. Luego de que las verificaciones iniciales indiquen que los trabajadores pueden ingresar al digestor. e) De dar las mediciones los valores adecuados. los equipos de ventilación se pondrán en marcha en forma permanente. gases combustibles. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 30/47 Cod. Para desarrollar tareas dentro de silos o tolvas. de detectarse alguna anomalía en la calidad del ambiente de trabajo se procederá de la siguiente manera: a) Analizar. c) Parar los equipos de ventilación y esperar otros 15 minutos. b) Colocar en marcha los equipos de ventilación durante 15 minutos mínimo. Que el personal esté debidamente informado de los riesgos emergentes. 187 dec. u objetos. Uso de iluminación de 24 V. Que la abertura de descarga esté protegida y que se haya interrumpido el llenado. todas las tareas deberán suspenderse y los trabajadores deberán abandonar el interior hasta tanto se reasegure el lugar. no importa el tamaño o condición de los mismos. se deberán realizar mediciones periódicas para asegurar la seguridad de los trabajadores. reparación de silos y tolvas que presenten riesgo de caída de personas. como ser falta de oxígeno.

se realizará un reconocimiento del lugar. (art. Que cuando exista riesgo de incendio o explosión el trabajador use elementos antichispas. se separarán por medios eficaces. Las zanjas y excavaciones serán señalizadas por medios apropiados de día y de noche (art..24) Excavaciones Previo a una excavación o movimiento de suelo. debiendo el responsable de Higiene y Seguridad. - 21. previa y periódicamente. El responsable de Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 145 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. etc. las que permanecerán en el exterior del recinto observando permanentemente el desarrollo de la tarea. 911/96): Afianzar las partes inestables. agua. - Se tomarán entre otras las siguientes precauciones mínimas (art. Deberá tenerse en cuenta la resistencia del suelo en los bordes de la excavación. a menos que éstos se encuentren a una distancia como mínimo igual a dos (2) veces el largo del brazo de la máquina. 150 dec. desplazar cargas o efectuar cualquier tipo de instalación. 911/96). 148 dec. equipo. los mismos deben efectuarse adoptando las medidas de prevención necesarias de acuerdo a los riesgos emergentes. Se interrumpirá el suministro de los servicios de energía eléctrica. etc. De ser necesarios algunos de estos suministros para las tareas. El Responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] establecerá las condiciones. herramientas. 911/96). se instalarán escaleras. que se aplicarán bajo la directa supervisión del responsable de la tarea. OBRA [CÓDIGO] Que los trabajadores puedan ser auxiliados por otras personas en caso de necesidad. Examinar. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 31/47 Cod. las escaleras de uso de los trabajadores de los cables del aparato de izado. 911/96 y Res. establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material. No se permitirá la permanencia de trabajadores en el fondo de pozos y zanjas cuando se utilicen para la profundización medios mecánicos de excavación. a la excavación. se verificarán las condiciones de seguridad por parte del responsable habilitado y se documentará fehacientemente mediante planilla específica oportunamente en las medidas específicas a adoptar (art. 138 dec. Previo al inicio de cada jornada.25) Trabajos de Demolición Las medidas preliminares a adoptar antes de iniciar una demolición son (art. las construcciones que se vean afectadas por los trabajos. cuando éstos se utilicen para acomodar materiales. 911/96). - 21. vapor. 911/96): Cuando la profundidad exceda de 1 m. determinándose las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada área de trabajo. Cuando se deba instalar un equipo de izado. 142 dec. gas. zonas de exclusión y precauciones a adoptar.

además. En las amoladoras no se usaran discos abrasivos que tengan fisuras. para evitar durante su uso una fractura a alta velocidad. 139 dec. transportarán. 21. Se utilizará disco de corte y amolado según corresponda. debiéndose colocar mamparas en caso de ser necesario. El disco será frenado sobre el material que se esta cortando o sobre algún material de sacrificio.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec.26) Trabajos con Amoladora Los discos de corte y las piedras de amolar serán transportados separadas de las máquinas y en cajas especiales de manera de prevenir el choque y golpe de estas. 911/96). Se verificará la velocidad de rotación de la maquina con la del disco a usar. OBRA [CÓDIGO] la tarea participará en la determinación de dichas medidas y verificará su estricta observancia. 9111/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Los cepillos se usarán solo para sacar óxido o pinturas. Se tendrá precaución con el personal cercano a las operaciones. El acceso a la zona de seguridad deberá estar reservado exclusivamente al personal afectado a la demolición (art. Las amoladoras tendrán colocado los protectores y las manijas para agarrarlas firmemente. Los discos serán cambiados con la herramienta desconectada. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 32/47 Cod. Para cortar se colocara perpendicular a la superficie y no se ejercerá fuerza que pueda hacer que el disco se rompa. cuando se tengan que realizar trabajos en condiciones hiperbáricas (cajones de aire comprimido). - - - 21.29) Depósitos de Inflamables Los líquidos inflamables se almacenarán. El personal que amole será calificado. manipularán y emplearán de acuerdo con las siguientes pautas (art. dichos trabajos deberán ejecutarse bajo la supervisión del responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y de un médico capacitado con curso de especialización en Medicina Hiperbárica. 95 y art. no rebabas. 21. El personal se posicionará correctamente respecto de la herramienta. 911/96 y Res. se realizan las mediciones y se tomarán las medidas establecidas en el artículo 137 decreto 911/96. 96 dec. No se usarán máquinas sin sus correspondientes protecciones. El personal que amola. No se trabajará más allá de la línea de seguridad del disco. tendrá protección auditiva y protección facial. 21.28) Trabajos en Ambientes Hiperbáricos Conforme a lo establecido por el artículo 116 del decreto 911/96. se cumplirá con lo establecido en los reglamentos dictados por la Prefectura Naval Argentina. No se usarán discos que no estén en buenas condiciones.27) Carga Térmica En aquellos lugares de trabajo de la obra o tareas que se sospeche de una no adecuada carga térmica. Sin perjuicio de ello.

metros. .No se emplearán escaleras metálicas. 90 dec. 93 dec. asistencia médica y ambulancia. al menos una vez al mes. 911/96). encender o llevar encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama. Estarán señalizados y su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. y tendrá una malla de protección a lo largo del ancho del paso. sean éstos públicos o los correspondientes al Comitente) junto a los aparatos telefónicos y áreas de salida (art. 91 dec. 21. 911/96). 21. aceiteras y otros elementos de materiales conductores en instalaciones con tensión. mientras no se compruebe lo contrario con aparatos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 33/47 Cod. Queda terminantemente prohibido fumar. El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] inspeccionará. El depósito de inflamable tendrá extintores del tipo Polvo ABC de 10 kg. los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios. art. fósforos. La totalidad de la instalación eléctrica tendrá dispositivos de protección por puesta a tierra de sus masas activas. las instalaciones. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Se colocarán avisos visibles que indicarán los números de teléfonos y direcciones de los puestos de ayuda más próximos (bomberos. 80 y art.Toda instalación eléctrica será considerada bajo tensión.31) Riesgo Eléctrico Las consideraciones a tener en cuenta en los trabajos cerca de instalaciones de Baja Tensión y Media Tensión. OBRA [CÓDIGO] Se almacenarán separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso restringido y preferentemente a nivel del piso. Se llevarán en forma aérea o se proveerá de protecciones mecánicas para evitar su deterioro. 911/96): . 86 dec. detectores o verificadores. Los edificios y construcciones que se destinen al almacenamiento temporal de líquidos inflamables serán ventilados. 911/96). Cuando las líneas aéreas deban cruzar vías de tránsito. Las reparaciones eléctricas solo serán hechas por electricistas. destinados al efecto. No se pasarán conductores eléctricos por zonas de circulación de peatones o vehículos. 78. la altura mínima será de 8 m. 911/96 y Res. para asegurar su correcto funcionamiento (art. - Se contará con dispositivos que permitan eliminar los riesgos de la electricidad estática. se utilizarán dispositivos de corte automático. Además. son (art.30) Prevención y Protección Contra Incendios Los equipos e instalaciones de extinción de incendios se mantendrán libres de obstáculos y serán accesibles en todo momento. Se les instalará una cubierta para evitar la radiación solar directa y se ubicarán en la cota más baja del terreno.

de agua presurizada. 911/96).32) Trabajos en la Vía Pública En las tareas que se realicen en la vía pública. de elementos de iluminación (art. que comprometan la seguridad de los trabajadores. asignará señaleros. 911/96). viento. Sus partes metálicas accesibles tendrán puestas a tierra. quien se ocupará que sean constantemente mantenidas las medidas de seguridad por él fijadas y la observación de las distancias mínimas de seguridad establecidas (art.33) Trabajos en Caliente Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. 911/96 y Res. se interrumpirán las tareas mientras subsistan dichas condiciones (art. para cada caso en particular. En caso de que el riesgo lo justifique. 61 dec. 911/96). Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables. además. Se preverá la existencia de medios de salvamento. En las tareas que se realicen en la vía pública en horarios nocturnos. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 34/47 Cod. Antes de comenzar las tareas. 45 dec. derrumbes u otros. 911/96). se entregará a todos los trabajadores elementos reflectivos de alta visibilidad y se proveerá. Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente. 911/96). vallados y cercos existentes en obra se encuentren en buenas condiciones de uso y en los lugares preestablecidos. En momentos de lluvias. 65 dec.35) Almacenamiento de Materiales En el almacenamiento de materiales cumplirá las siguientes condiciones (art. 63 dec. Se colocarán pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente. 21. a quienes se les proveerá de los elementos de protección personal con señales reflexivas (art. vallarán o cercarán las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos (art. energizados y no protegidos. botes con personal a bordo y boya salvavidas (art. OBRA [CÓDIGO] Todos los equipos y herramientas estarán dotados de interruptores que corten la alimentación automáticamente. 62 dec.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. - 21. del tipo ABC. 21. 53 dec. debidamente señalizados y libres de obstáculos. En caso de trabajos en las proximidades de conductores o aparatos de media tensión o alta tensión. el responsable de las mismas verificará que las señalizaciones. - - - 21. 911/96): Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . tales como redes. se señalizarán. o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea. el responsable de la tarea o el responsable de mantenimiento eléctrico del Comitente.34) Protección Contra La Caída de Personas al Agua Se proveerá a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de protección personal que para el caso se consideren apropiados. 83 dec. los mismos se realizarán atendiendo las instrucciones que. 911/96).

129 dec.38) Iluminación de Emergencia En las obras así como en los locales que sirvan en forma temporaria para dicha actividad donde no se reciba luz natural o se realicen tareas en horarios nocturnos.37) Elementos de Protección Personal Los trabajadores utilizarán los equipos y elementos de protección personal. Cuando supere 1 m. y a los riesgos emergentes de la misma. El almacenamiento de material suelto como tierra. 127 dec. Contarán con vías de circulación apropiadas. 21. sean un piso plano o tarima. de un ancho mínimo de 60 cm. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 35/47 Cod. Los materiales se dispondrán de forma que eviten su deslizamiento o caída. sin la utilización de protección auditiva adecuada. etc. cadenas. El cabello se usará recogido o cubierto (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. - 21. El almacenamiento de barras de hierro se sujetarán firmemente para evitar que rueden o se desmoronen. 911/96). Los ladrillos. pulseras. se realizará de manera de no afectar el tránsito del personal. a una dosis de nivel sonoro continuo equivalente superior a 90 dBA (art. bloques.39) Riesgo de Daños a Terceros Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Los equipos y elementos de protección personal serán destruidos al término de su vida útil (art. arena. etc. grava. Esta tarea está a cargo del Comitente. 911/96). tejas. 21.36) Ruidos y Vibraciones Ningún trabajador será expuesto.. se escalonarán hacia dentro trabándose las "camadas" entre sí. 911/96 y Res. Queda prohibido la utilización de elementos y accesorios tales como: bufandas. 911/96). El tipo de protector auditivo a utilizar será el definido por el Comitente en sus normas internas y/o las que surjan del análisis del tipo de trabajo a desarrollar por los trabajadores.. Los equipos y elementos de protección personal serán de uso individual y no intercambiable cuando razones de higiene y practicidad así lo aconsejen. de altura. OBRA [CÓDIGO] Las áreas utilizadas para el almacenamiento serán seleccionadas conforme a las características de los materiales. Se dejará un pasillo de circulación entre las áreas de almacenamiento o estibas. 99 dec. 102 dec. etc. Los caños se estibarán afirmándose mediante cuñas o puntales. Sólo se utilizarán protectores auditivos cuya atenuación esté certificada por organismos oficiales (art. Se mantendrá la limpieza y orden adecuado de manera de proteger la seguridad de los trabajadores. que puedan significar un riesgo adicional en la ejecución de las tareas. se apilarán sobre una base sólida y nivelada. 911/96). 21. de acuerdo al tipo de tarea que deban realizar. se instalará un sistema de iluminación de emergencia en todos sus medios y vías de escape. corbatas.

La velocidad máxima de circulación será de 10 km/h y el material será adecuadamente estibado para su traslado. - 21. conos reflectivos.41) Herramientas de Accionamiento Manual y Mecánicas Portátiles Las herramientas de mano serán seguras y adecuadas a la operación a realizar y no presentarán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización. corrales de madera o caños. Los trabajadores serán adecuadamente capacitados con relación a los riesgos inherentes al uso de las herramientas que utilicen y también de los correspondientes elementos de protección. etc. antes y después de su utilización en lugares apropiados para evitar riesgos de accidentes por caída de las mismas. Se identificarán. 911/96). Los vehículos deberán tener buen estado general. cintas. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 36/47 Cod. Los elementos a utilizar para el vallado tendrán las características físicas adecuadas para evitar el acceso a la zona de trabajo (vallados fijos o extensibles. (art. 911/96). En el caso de interrupción del tránsito peatonal. Se utilizarán como elementos de señalización carteles. 199 dec. Para el transporte de personal se utilizará un vehículo adecuado a tal fin no pudiéndose transportar en las cajas o estribos. La señalización se colocará en lugares que garanticen la menor contrariedad al público en general. En su transporte se observarán similares precauciones.40) Normas de Transito Únicamente al personal autorizado le será permitido operar y viajar en equipos motorizados. 21. 911/96 y Res.). balizas. etc. y extintor apropiado. alambrados. Deberán poseer su carnet de conductor actualizado y cumplir con las Normas de Transito vigentes. 197 dec. será informado de inmediato al pañolero y sacada de servicio. (art. (art. 198 dec. En las herramientas neumáticas e hidráulicas. La cartelería hará referencia al riesgo involucrado y utilizará los colores normalizados a tal efecto. Toda falla o desperfecto que sea notado en una herramienta o equipo portátil. 911/96). Las reparaciones en todos los casos serán efectuadas por personal competente. OBRA [CÓDIGO] Para delimitar y evitar el acceso accidental al área de trabajo de personas no afectadas a la misma se realizará señalización y/o vallado. Deberán contar con protecciones adecuadas. 196 dec. Las herramientas serán depositadas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. La altura de los elementos de protección no será menor de 80 cm. las válvulas cerrarán automáticamente al dejar de ser presionadas. 911/96). señalizarán y protegerán adecuadamente todos los lugares que en obra presenten riesgo de caída de personas. las que no podrán ser modificadas ni retiradas cuando ello signifique aumentar el riesgo (art. la protección deberá contemplar la delimitación de un área segura de circulación alternativa. La señalización no garantizará la protección de personas sino sólo la advertencia de un área de trabajo de riesgo. Las mangueras y sus - - - - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .

maquinas.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] acoplamientos estarán firmemente fijados entre sí y estarán provistos de abrazaderas estándares que eviten el desprendimiento accidental. para lo que fueron diseñadas.42) Herramientas Neumáticas Las herramientas neumáticas poseerán sistema de acople rápido con seguro y las mangueras estarán sujetas por abrazaderas estándares apropiadas (art. Sólo se usarán las herramientas para el propósito que fueron diseñadas. fichas y conductores estén en buen estado. No se hará palanca con destornilladores. 206 dec. los mismos deben ser realizados por los electricistas habilitados. etc. En las operaciones con proyección de partículas se usará protección facial y lentes de seguridad. en pisos mojados o húmedos. No se permitirá los conexionado eléctrico clandestinos o inseguros. Se revisarán las herramientas manuales y/o mecánicas. (art. sólo deben utilizarse herramientas que no provoquen chispas. No se martillarán los mangos de las herramientas para aflojar tuercas. 203 dec. Se avisará de su deterioro o desperfecto al pañolero o supervisor. En áreas de riesgo con materiales inflamables o en presencia de polvos cuyas concentraciones superen los límites de inflamabilidad o explosividad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 37/47 Cod. Las herramientas eléctricas se desconectarán una vez finalizada la tarea. Se usarán guantes de protección. 911/96 y Res. No se alargarán los mangos de las herramientas con tubos y elementos similares. 911/96). Se usarán llaves ajustables solo como soporte de la fija. 201 dec. y se utilizarán sólo cuando estén en buen estado y dentro de las reglas del buen arte. (art. Las herramientas se conectarán a tableros con llave termo magnético. Se controlará que las conexiones eléctricas. Se controlará que toda la maquinaria o equipo estén conectados a tierra y a un disyuntor diferencial. Se utilizarán herramientas en buen estado. conexiones eléctricas. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Se usarán las herramientas eléctricas con todos los resguardos. No se permitirá retirar o trabajar sin las protecciones de las mismas. equipos. - 21. Las condiciones de uso de las herramientas eléctricas y manuales serán: No se dejarán cables. Todas las herramientas eléctricas contaran con alguna protección puesta a tierra o doble aislación. Las llaves ajustables se ubicarán de manera que la mayor fuerza recaiga sobre el brazo más robusto. o equipos. 911/96). protección diferencial y puesta a tierra. 911/96).

quedando prohibida la circulación de personas mientras se ejecuta la tarea y que los trabajadores sean transportados con la carga (art. Los aparatos y dispositivos fijos o móviles dispondrán de todos los datos técnicos del equipo (tablas. 911/96). el área de desplazamiento estará señalizada. 266 dec. Aquellas cargas suspendidas que por sus características deban ser recibidas por los trabajadores para su posicionamiento serán guiadas mediante accesorios (cuerdas u otros) que eviten el desplazamiento accidental o contacto directo. ni el peso estipulado. ni transportará cargas suspendidas y oscilantes o personas (art. ni se cargará por encima de los costados. La elevación de materiales sueltos se hará con precauciones y procedimientos que impidan la caída de aquellos. se recurrirá a la señalización de alto grado de visibilidad (art. Asimismo. 272 dec. 271 dec. 21. 911/96). redactadas en idioma castellano y en sistema métrico decimal. OBRA [CÓDIGO] 21. 911/96). 265 dec. 911/96). 208 dec.47) Eslingas y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . que dichas herramientas se encuentren en condiciones (art. (art. Contarán. se harán dispuesta de forma tal que los trabajadores no deban asomarse al vacío para efectuar las operaciones de carga y descarga (art.43) Herramientas Eléctricas Las herramientas eléctricas. con dispositivos que corten la alimentación en forma automática. Las maniobras con aparatos elevadores se efectuarán mediante código de señales preestablecidas u otro sistema de comunicaciones efectivo. Las entradas del material a los distintos niveles donde éste se eleve. 21. 21.45) Aparatos Elevadores Manuales El personal afectado a tareas que utilicen aparatos elevadores estarán adecuadamente adiestrados y capacitados en los riesgos de las tareas específicas a las que ha sido asignado. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 38/47 Cod. 268 dec. - - - - 21. grabadas en lugar visible y en la placa de origen (art. ante el cese de la acción del operador. cables de alimentación y demás accesorios contarán con protección mecánica y condiciones dieléctricas que garanticen la seguridad de los trabajadores. No se dejarán los aparatos elevadores con cargas suspendidas (art. 260 dec. 911/96 y Res. 911/96). Tampoco se cargará ni descargará manualmente un autoelevador mientras se encuentre realizando movimientos. 911/96).46) Autoelevadores y Equipos Similares No se circulará con autoelevadores en superficies con obstáculos o desniveles que comprometan su estabilidad. En el caso de tener que transportar un bulto unitario que haga imposible cumplir con estas condiciones. El responsable de la tarea verificará. 911/96).44) Camiones y Maquinarias de Transporte La carga que se transporte en los camiones no sobrepasará su capacidad. además. 282 dec. ábacos y curvas) que permitan el cálculo de cargas máximas admisibles para distintas condiciones de uso. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. previo a su uso.

311 dec.) que pueda alterar la integridad del elemento. no admitiéndose sobre él ningún tipo de tratamiento. 310 dec. se verificará que cada una de ellas. En la operación. 911/96). Ninguno de los elementos mencionados entrará en contacto con aristas vivas.. 289 dec. Esta tarea será realizada por personal competente y autorizada por el responsable a cargo del montaje. etc. OBRA [CÓDIGO] Todos los elementos tendrán identificada la carga máxima admisible que soporten. Dichos elementos se almacenarán colgados (art. álcalis. no aceptándose uniones longitudinales. manguitos. Dicha carga será estrictamente respetada en cada operación (art. 291 dec. - Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 39/47 Cod. quebraduras. 911/96). 911/96): Serán de acero. Con la periodicidad que indique el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] . Cuando se los destine a otro uso. - - - - Los anillos. arcos eléctricos o cualquier otro elemento que pueda perjudicar su integridad (art. 911/96 y Res. 911/96). ácidos. Los trabajadores deben mantener sus manos y dedos alejados tanto de las eslingas como de la carga. esté tomada en forma individual del referido elemento. Serán de una sola pieza. No tendrán fallas visibles. eslabones giratorios. nudos o cocas. 911/96). Cuando se produjera algún tipo de incidente (sobrecarga. Cuando se usen dos o más eslingas colgadas de un mismo gancho o soporte. En ningún caso el coeficiente será inferior a 3. 911/96). no admitiéndose que se tome una eslinga a otra (art. las eslingas serán protegidas en aquellos puntos donde la carga presente ángulos vivos. limpio. reparación o modificación. etc. evitando el contacto con sustancias corrosivas. 292 dec. cerrado y bien ventilado. parada súbita. Todo elemento defectuoso será reemplazado. Todos los elementos serán almacenarse agrupados y clasificados según su carga máxima de utilización en lugar seco.5 veces la carga máxima admisible. 21. cuerdas. 911/96): Antes de iniciar una obra.48) Cables Metálicos de Uso General Los cables metálicos de uso general cumplirán las siguientes condiciones (art. ni estarán deshilachados. (art. con una resistencia mínima de seguridad a la tracción de 140 kg/mm2.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. poleas y demás elementos utilizados para izar o bajar materiales o como medios de suspensión. serán ensayados (art. ganchos. 293 dec. Las terminales y sujetadores de los cables que constituyen la gaza así como el apriete de bridas y abrazaderas deben ser examinados antes de su uso. cables. 290 dec. temperaturas altas o tan bajas que le produzcan congelamiento.

303 dec. 911/96 y Res. de acuerdo al uso y a las condiciones ambientales del lugar donde se los utiliza o donde se los almacena. Se hará una revisión visual antes de cada uso bajo la supervisión del responsable de la tarea (art. alargamiento e hilos rotos serán desechados. - 21.51) Ganchos. 911/96). no permitiendo que estén contacto con superficies ásperas. grada o arena y se protegerán de los roedores (art. Los anillos. 911/96). No se utilizarán cuerdas de fibras naturales de tipo sisal. 301 dec. Los cables que presenten desgaste. Se construirán de acero forjado y se seleccionará para un esfuerzo calculado con un coeficiente de seguridad mayor o igual a 5 para la carga máxima admisible (art. 911/96). - - - 21. argollas de los extremos o cualquier otro elemento que participe directamente del esfuerzo del conjunto. Las cuerdas de fibras naturales no se utilizarán cuando estén húmedas o mojadas (art. 298 dec. Grilletes y Accesorios Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . El lubricante usado será del tipo neutro. 911/96). decoloración o cualquier otro signo de deterioro. Todo terminal de cable estará constituido por elementos que tengan una resistencia superior a la del cable en 1. 304 dec. - - 21. Anillos. 302 dec. 295 dec. 911/96).49) Cuerdas Se reemplazarán todas las cuerdas de fibra que presenten desgaste por frotamiento. serán del mismo material que la cadena a la que van fijados (art. deshilachamiento. ganchos. corrosión. superficies ásperas o partes salientes (art. 911/96). 296 dec. En el almacenamiento de las cuerdas de fibra se respetarán las pautas de almacenamiento descriptas.5 veces la resistencia del mismo.50) Cadenas Sólo se utilizarán cadenas que se encuentren en su condición original y que la deformación máxima de cualquiera de sus eslabones no presente alargamientos superiores al 5% de su longitud inicial. OBRA [CÓDIGO] Los cables serán lubricados periódicamente. Diariamente serán verificados visualmente por el operador bajo la supervisión del responsable de la tarea. aplastamiento. Las de manila serán de un coeficiente de seguridad igual a 9 (art. Asimismo. 299 dec. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 40/47 Cod. 911/96). no se usará ninguna cadena que presente algún eslabón con un desgaste mayor al 15% de su diámetro inicial (art. 297 dec. Se utilizará la tabla de la resistencia a la tracción y pesos provista por el fabricante (art. tierra. Las cuerdas de fibras pasarán únicamente por poleas que tengan una garganta de un ancho igual al diámetro de la cuerda y que no presenten aristas vivas.

325 dec. el que extenderá un certificado por la carga nominal. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART .5 veces la resistencia de la eslinga. por acoplamiento de los extremos de la foja y formación de ojales. capacidad de carga nominal para el tipo de uso y tipo de material del que está construida (art. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 41/47 Cod. Los herrajes estarán libres de todo ángulo vivo que pueda dañar el tejido. 911/96). 911/96). 911/96): Espesor y ancho uniforme.52) Pastecas o Motones El diámetro de las poleas o roldanas que constituyen los motones serán como mínimo igual a 20 veces el diámetro del cable a utilizar. 312 dec. 318 dec. 911/96). Serán inspeccionadas por el responsable de la tarea antes de cada uso. Los ganchos serán de acero aleado forjado y poseerán pestillo de seguridad que evite la caída accidental de las cargas. tendrá una resistencia superior a la tensión de rotura de la eslinga. de la configuración de la lingada y medio ambiente de trabajo (art. - Serán de las siguientes características y condiciones (art. medido en el lugar de menor dimensión. 317 dec. 911/96). La eslinga será seleccionada en función del valor de la carga a mover. Se prohíben las reparaciones provisorias (art. 911/96 y Res. La costura. 911/96). 911/96). Se prohíbe el uso de todo motón cuyo desgaste pueda comprometer el deslizamiento de la polea sobre su eje. OBRA [CÓDIGO] Cuando estos accesorios se utilicen en eslingas. Se desecharán todos aquellos ganchos que se hallen abiertos más del 15% de la distancia original de la garganta. 911/96). El coeficiente de seguridad mínimo para las fajas de fibras sintéticas será 5. así como también aquellos cuyas deformaciones de caja permitan que el cable se encaje entre ésta y la polea (art. 313 dec. No se utilizarán cables metálicos en motones concebidos para utilizar cuerdas de fibra (art. deberán tener una resistencia mínima de 1. Tendrán orillos de fábrica. - - 21. 322 dec. 321 dec. 316 dec. cuerdas y cadenas no tendrá aristas vivas (art. La parte de los ganchos que entre en contacto con cables. El responsable de la maniobra revisará el motón y lubricar su eje antes de ser utilizado. 911/96). 319 y art 320 dec. Toda reparación será efectuada por su fabricante o personal especializado. No presentarán deshilachados ni estarán cortadas de una faja más ancha. 911/96). o que estén doblados más de 10º fuera del plano propio del gancho (art. luego de ser reparada. excepto en aquellos casos en los que el conjunto cuente con certificación técnica (art.53) Eslinga de Faja de Tejido de Fibras Sintéticas Cada eslinga estará marcada o codificada de manera que pueda ser identificada por: nombre o marca registrada del fabricante. Se reemplazará toda polea cuya garganta estuviera deteriorada (art. - - 21.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. 314 dec.

911/96). No se emplearán en atmósferas cáusticas. cuando sean de polipropileno. 324 dec. - 21. ni sobre superficie abrasiva alguna. No serán retorcidas ni anudadas de modo alguno. saco de cuero tanto el que hace la tarea como el personal cercano que pueda verse afectado. capuchas que eviten quemaduras.56) Soldadura y Corte a Gas El personal afectado a las tareas estará debidamente adiestrado y capacitado con relación a los riesgos específicos de las mismas. 21. El cable de masa se conectará únicamente en el elemento a soldar. protección facial. Se le proveerá equipos de protección adecuados a dichos riesgos determinados por el responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y su uso será Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . No se usarán en ambientes ácidos. No se extraerán por tracción si están aprisionadas por la carga. Los equipos estarán dotados de manómetros protegidos contra estallido y dispositivos automáticos de seguridad que impidan que se sobrepase la presión máxima admisible de trabajo. 911/96 y Res. Los órganos móviles (manchones. delantal de cuero.54) Compresores Todos los compresores de aire poseerán una placa legible las siguientes indicaciones: Nombre del fabricante Daño de fabricación Presión de prueba y de trabajo Número de revoluciones del motor Potencia del mismo.55) Soldadura Eléctrica Para las operaciones de soldadura se usará: casco de seguridad. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 42/47 Cod. No se depositarán en lugares que les provoquen agresiones mecánicas o químicas. OBRA [CÓDIGO] En las operaciones con eslingas se observará lo siguiente (art. 361 dec. 21. correas o partes que presenten riesgo de accidente deben ser adecuadamente resguardados (art.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. guantes resistentes a las llamas. polainas resistentes al fuego. calzado de seguridad. 911/96): No serán arrastradas por el piso. en ambientes cáusticos cuando sean de poliéster o No se usarán en ambientes cuya temperatura sea mayor a los 80ºC. No se emplearán polipropileno. poleas. El personal que suelde será calificado. No serán dejadas caer de altura. cuando tengan herrajes de aluminio.

58) - - 21. (art. 911/96): No haber sido usadas para conducir aire comprimido. 911/96). 911/96). 911/96). 911/96). debiendo ser asistido desde el exterior durante el lapso que dure la tarea. Si el contenido del recipiente es desconocido. se adoptarán precauciones como si se tratara de sustancias explosivas o inflamables (art. Serán trasladados con carritos. Todos los reguladores. de colores diferentes y cumplirán con los siguientes requisitos (art. (art. (art. Cuando el trabajador ingrese a un espacio confinado a través de una boca de hombre u otra abertura pequeña. se los limpiará mediante procedimiento de inertización y desgasificación. Mangueras para Gases para Soldadura - 21. 353 dec. 351 dec. En las obras en que se realicen los trabajos de soldadura y corte de recipientes que hayan contenido sustancias explosivas o inflamables. 354 dec. se le proveerá de cinturón de seguridad y cable de vida. Los cilindros de gas comprimido permanecerán en el exterior mientras se realice la misma. 343 dec.59) Las mangueras empleadas para oxígeno y el gas combustible serán adecuadas al fluido a conducir y a su presión máxima de trabajo. 342 dec. Cuando se acoplen los reguladores a los cilindros no forzarán las conexiones ni las roscas. Reguladores de Gases para Soldadura Se utilizarán reguladores de presión diseñados sólo y especialmente para el gas en uso. Cuando se interrumpan los trabajos se retirarán los sopletes del interior del lugar (art. 911/96 y Res. 355 dec. 911/96). para efectuar rescate de emergencia. OBRA [CÓDIGO] supervisado por el responsable de la tarea. 350 dec. 911/96).[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Se mantendrán alejados de fuentes de calor. sean por oxígeno o para otros gases a presión. 341 dec. Los manómetros para alta presión dispondrán de tapas de purga de seguridad que eviten la rotura del vidrio en caso de explosión interna. El personal que circule en las proximidades de los puestos de soldadura estará protegido de las radiaciones mediante pantallas o medios afines (art. 911/96) Todo manómetro para gases oxidantes (oxígeno y otros) llevará expresamente indicada la prohibición de usar aceite o grasa lubricante (art. Las mangueras estarán enteras. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 352 dec. 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 43/47 Cod.57) 21. y una vez instalados debe verificarse que no haya fugas. irán equipados con manómetros de alta presión y de baja presión (art. en óptimas condiciones y serán tendidas por lugares donde no entorpezcan la circulación. Cilindros de Gases a Presión para Soldadura Los tubos se mantendrán verticales y atados con cadena.

358 dec. Las conexiones a los cilindros estarán firmemente ajustadas mediante abrazaderas estándares para evitar fugas. con válvula de retención entre el depósito y el compresor (art. . No tendrán revestimientos exteriores metálicos.62) Aire Comprimido Los equipos de aire comprimido que se usen en obras estarán equipados con válvula de seguridad. 365 dec. 911/96). 911/96): Contarán con certificado habilitante. 911/96). Contarán con dispositivos que eviten el retroceso de llamas. Boquillas y Sopletes para Soldadura 21. 911/96). 911/96). Las conexiones estarán hechas utilizando abrazadera de metal. 911/96). 911/96). 367 dec. OBRA [CÓDIGO] Estarán protegidas mecánicamente contra el paso de vehículos y agresiones similares. También. 364 dec. Como sistema de detección de pérdidas o fugas sólo se utilizará agua jabonosa (art. No se permitirá usar equipos reductores. 911/96). etc. 366 dec. 362 dec. 21. 22) INFORME DE INCIDENTES Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 44/47 Cod. mangueras. separando los cilindros vacíos de los llenos y también los de distintos tipos de gases (art. 21. 368 dec.61) Cilindros de Gases a Presión Los cilindros se protegerán de las variaciones de temperatura y de descargas eléctricas y ubicarse en locales adecuadamente ventilados. Se utilizará un chispero para encender los sopletes evitándose la aproximación de la mano a la boquilla del mismo (art. Indicarán claramente el contenido del cilindro en el cabezal y capuchón. 911/96 y Res. se evitará toda posibilidad de golpes. reguladores y dispositivos de descarga. en un gas distinto al que se le destinó inicialmente (art. - - Los cilindros y otros envases que contengan gases a presión cumplirán los siguientes requisitos (art. Para apagar un soplete se cerrará primero la válvula de acetileno (art. Además. No haber sido objeto de reparaciones. 356 dec. manómetros. Contarán con válvulas de bloqueo. No se permitirá acoplar o conformar baterías de cilindro en obra.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. válvulas.60) - Se conservarán limpios y con ellos sólo se efectuarán trabajos para los cuales han sido diseñados (art. de cremallera o similar. Estos sistemas deben ser provistos por el fabricante del equipo (art. 357 dec.Estarán provistos de válvulas. manómetro y grifo de purga.

Se mantendrá informado al Comitente de la evolución de los empleados que hubieran necesitado tratamiento médico como consecuencia de un incidente. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . Estacionar los vehículos que estuvieran en movimiento no obstaculizando las vías de circulación ni equipo de emergencia. 911/96 y Res. Se brindará toda la información que sea requerida por la supervisión del Comitente durante la investigación de cualquier tipo de incidente. El Dpto. ART. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 45/47 Cod.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Realizar con todo el personal un recorrido de la ruta de evacuación. incluyendo el análisis y las recomendaciones correspondientes. Prefectura. entregará el plano con la ruta de evacuación. aviso e información del rol a cumplir en el mismo. en forma inmediata a su ocurrencia. así mismo. previa capacitación. OBRA [CÓDIGO] Se informará a la Supervisión del Comitente. [nombre contratista ppal] es responsable de realizar las denuncias que correspondan. ante los organismos competentes establecidos por la legislación vigente (Policía. 23) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Previo al ingreso del personal de [nombre contratista ppal] a trabajar o del personal de las empresas subcontratadas. cualquier tipo de incidente relacionado a Seguridad y Salud. [nombre contratista ppal] . dejándolos abiertos y con la llave puesta. Colocar en el obrador el plano con la ruta de evacuación. generador de llama abierta y cerrar tubos de gases. a través de los sistemas y procedimientos establecidos por el Comitente. Ministerio de Trabajo. guía con teléfonos de emergencias y plano con ubicación de alarmas. debido a los incidentes en los que esté involucrado. 24) PROCEDIMIENTO BÁSICO EN CASO DE EVACUACIÓN Desconectar todo equipamiento eléctrico. todo su personal y las empresas subcontratadas se comprometen a: Conocer y cumplir el rol de emergencia del lugar donde realizará sus trabajos. Conocer la ubicación y uso de las alarmas y cortes de emergencia. Participar en los simulacros que realice el Comitente en sus instalaciones. instructivo sobre los procedimientos de emergencias aplicables. Los informes se realizarán en forma escrita y de acuerdo a los procedimientos establecidos por el Comitente. de Seguridad e Higiene en el Trabajo mantendrá un registro propio de todos sus incidentes. Se reportarán todos los incidentes y avisos de riesgo que se observen. Colocar en el obrador los teléfonos de emergencia. el Comitente realizará la instrucción básica con respecto a los procedimientos de emergencia aplicables a la Planta donde se realizarán los trabajos. etc. El personal de [nombre contratista ppal] y de las Empresas subcontratadas no participarán de la mitigación ni control de ninguna emergencia sin antes haber recibido la correspondiente capacitación y entrenamiento por parte del Comitente.).

Procedimiento de emergencia y evacuación. Organización del Área de Seguridad e Higiene en el Trabajo. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de sus respectivas empresas. por el Dpto. cursos. que se adjuntara en la carpeta del LTO y PS. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] a todo el personal propio vinculado a la obra es: Explicación del contenido de Legajo Técnico de Obra y Programa de Seguridad. Peligros específicos de los trabajos en cada etapa de la obra. Los certificados de las capacitaciones dictadas por el Comitente serán asentadas en el presente LTO y PS. de acuerdo a las características y riesgos propios. La capacitación se efectuará por medio de clases. avisos y letreros informativos (art. 25) PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD El personal [nombre contratista ppal] y el de la empresas subcontratadas serán capacitados en materia de Higiene y Seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes del trabajo. generales y específicos de las tareas que cada uno de ellos desempeñará. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de [nombre contratista ppal] y al Comitente en caso de que éste lo solicitara. 10 dec. Uso de EPP. 911/96 y Res. SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 46/47 Cod. Las empresas subcontratadas deberán remitir copia de los certificados de capacitación al Dpto. 26) NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA E HIGIENE DE [nombre contratista ppal] Nota: Liste en esta área todas las normas internas de su empresa que son aplicables a esta obra.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA - LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. Responsabilidades y obligaciones durante la obra de cada uno de los actores.1) Servicio de Ambulancias Nota: Liste en esta área el nombre. Toda la capacitación será asentada en un certificado individual (ver modelo en Anexo II). talleres y se completarán de ser necesario con material didáctico gráfico y escrito. 27) CENTROS DE EMERGENCIA 27. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . 911/96). Esta capacitación deberá ser impartida a todo el personal de las empresas subcontratadas que participen de la obra. medios audiovisuales. quedando a disposición del personal de planta quien organizará la evacuación si la hubiera. Medidas de Seguridad e Higiene a adoptar en cada etapa de la obra. OBRA [CÓDIGO] Retirarse del lugar en forma ordenada y tranquila hasta los puntos de concentración preestablecida. dirección y teléfonos de los servicios de emergencias de traslados a usar en esta obra. La capacitación impartida por personal del Dpto.

911/96 y Res. capataz. Si el siniestro requiriera de una mejor atención se llamaría un servicio de emergencia de la lista de prestadores que posee contratista. técnico de HyS en caso de estar presente) evaluarán la magnitud del mismo y realizarán la atención primaria en sitio. Titular EMPRESA Director de Obra Responsable Seg e Hig EMPRESA EMPRESA Capataz de Obra EMPRESA Profesional Seg e Hig ART . SRT 231/96) [nombre de la obra] HOJA 47/47 Cod.2) LEGAJO TÉCNICO DE OBRA y PROGRAMA DE SEGURIDAD (Dec. OBRA [CÓDIGO] Listado de Prestadores Al producirse un siniestro el personal de [nombre contratista ppal] (jefe de obra.[Insertar Logo] DENOMINACIÓN DE LA OBRA 27. dirección y teléfonos de los Centros Asistenciales a donde trasladar al personal accidentado. Nota: Incluya en esta área el nombre.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful