Esmeralda. Kerstin Gier.

. ²Bien. Él sólo esperaba que no se hubiera hecho ninguna mancha en la gran tumbona de Lady Tilney. sin levantar la cabeza. 3 de Julio de 1912 ²Esto dejará una fea cicatriz ²dijo el médico. y tú... Londres. Belgrado.Prólogo. Paul sonrió con ironía. ³Demasiado preocupada´ aquí presente predijo. ²Bueno.. Eso quemaba mucho y solo con mucho esfuerzo Paul pudo sofocar una mueca. y puedes estar feliz si un día de estos sigues vivo: no hay antibióticos por todas partes y los médicos son todos unos ignorantes. definitivamente es mejor que la amputación que la Sta.. ²¡Muy gracioso! ²siseó Lucy². No estoy demasiado preocupada.Sr. ³Imprudenteestúpido´. ¡muchas gracias! ²dijo el médico mientras aplicaba una masa marrón sobre la herida recién cosida. ¡no bromees! Sabes perfectamente lo rápido que se puede infectar una herida como esta.

Y. El brazo de Paul recibió una venda blanca como la nieve². Harrison. ²murmuró Paul. pero cuando las bacterias« esas son organismos unicelulares. tal vez no. ²Bueno. como usted hace. ²Por encima de toda la desconfianza ²agregó el Dr. Debía haber algún somnífero en la bebida dulce que le había dado el doctor. ²Paul notó el esfuerzo de Lucy por sonar más amable. Harrison es el mejor ²aseguró Lady Tilney. El Dr. ²El Dr. así. Estoy segura de que usted hará todo lo posible ²dijo ella. ²Y él. De su alto peinado se había salido un rizo y ella se lo colocó detrás de la oreja con expresión agresiva. Una sonrisa bastante triste. incluso intentó sonreír. . pero era la intención lo que contaba². ²¡Ahora escucha. De repente estaba muy cansado. sinceramente. Lucy tomó una respiración profunda y Paul ya sabía lo que venía después.. no puedo imaginar que alguien se trate de cortes y puñaladas en ochenta años diferentes.. en términos generales. Luce! ²interrumpió Paul². Harrison sabe muy bien qué son las bacterias.²No pueden evitarlo.

² Lucy ahora parecía que iba a explotar en cualquier momento². alguien ha estado muy atento a las clases. escondía la preocupación o. gustosamente. ²¿Y qué ha inventado ella?¿La bomba atómica? ²A veces eres increíblemente ignorante. . El primer ECG (electrocardiograma) es agua pasada. Pero eso sólo habría enfadado a Lucy aún más. el siglo de los desarrollos revolucionarios. Así que siguió hablando. Aunque sus ojos azules brillaban airadamente. desde hace un par de años también se conoce el agente patógeno que causa el sífilis y se ha encontrado un tratamiento contra éste. sino en el siglo XX.. el miedo que él conocía. Marie Curie descubrió la radio. ¡Bien por ti! ²Y el año pasado Marie Curie recibió el premio Nobel de Química ² contribuyó el Dr.La herida todavía le quemaba terriblemente mientras se sentía tan agotado que. ²Ah. peor aún. Por el bien de ella. no podía dejar notar su mala condición física ni su propia desesperación.. Harrison. ²Nosotros no estamos en la Edad Media. tan solo habría cerrado los ojos y dormido un poco.

hijo ²dijo Lady Tilney. ¿O cómo podría vivir sin ti? ²Lo siento. Paul ha tenido suerte en el accidente. ¡Tus charlas se pueden aplazar a otro momento! ¡Podrías haber muerto! ¿Puedes decirme como debo evitar esta catástrofe sin ti? ²En ese punto su voz se quebró². Todo ha salido bien. Harrison a guardar su equipo de nuevo en el bolsillo del médico². . sacudiendo la cabeza mientras ayudaba al Dr. ²¡Bah! ²dijo Lucy². no es necesario que pongas esa cara de cachorro arrepentido. ²Ella no tenía ni idea de cuán arrepentido estaba. ¡nada! Sus ojos se llenaron de lágrimas y a Paul casi se le rompió el corazón ante esa visión. ²El hecho de que podría haber salido aún peor no significa que todo ha salido bien ²exclamó Lucy². cállate! ²Lucy había cruzado los brazos ante su pecho y se quedó mirando enfadada a Paul. Nada ha salido bien. princesa. ²Cuán inútil para hacer frente a lo que podía haber pasado.²¡Oh. No se dio cuenta de la mirada de reproche de Lady Tilney².

Y era así. porque en ese momento había estado muy cerca de la muerte. Lord Alastair te podría haber endosado cualquier cosa: facturas viejas. Teníamos esos malditos documentos en las manos y ahora están lejos. ²¡Pero no sabemos exactamente lo que está en los papeles! Tal vez está encriptado o. Cuando lea los documentos se dará cuenta de lo que estamos haciendo. hojas de papel en blanco« .. No había faltado mucho para que la hoja de la espada de Lord Alastairs le diese muerte. ²Eso quizá fue un poco prematuro.²Hemos estado aquí durante tres meses y no han logrado nada de lo que habían planeado: sólo hicimos que todo empeorase. ¡ah!. ²Si tuviésemos a Gideon de nuestra parte tendríamos una oportunidad. cartas de amor. Pero en ese momento yo tenía la sensación de hacer lo correcto. ²Él dejó caer su cabeza sobre la almohada².. Ojalá. Sin embargo. y ni siquiera sabes lo que ha sido de Gideon desde entonces²dijo Lucy². esto no se lo podía decir a Lucy bajo ninguna circunstancia.

pero tan sólo le salió un susurro inaudible. Le podía haber dado unos documentos inútiles a Gideon. ²Quiso decir Paul.La estúpida idea fue mía.. lo sé. pero lo que había pasado. ²Sí. y la manera en la que lo había dicho. ²Oyó decir a Lucy.Esa idea también la había tenido Paul hace tiempo. Sus ojos se cerraron. ²Fue una idea estúpida querer trabajar con la alianza florentina. Tendríamos que haber resuelto el asunto por nosotros mismos. lo sé ²continuó Lucy². deseando que esta afirmación también se aplicara en él. No había conseguido ninguna respuesta de Gideon. ²A veces uno tiene que tener un poco de fe en las cosas ²murmuró él. había pasado. ²Me lo prometió. de algún modo.» . convincente. Eso significaría que habría dejado ir su única baza. Pero Gideon había dicho que amaba a Gwendolyn. Harrison era muy fuerte. Además.. había sonado. Lo que sea que le había dado el Dr. pero aún más le torturaba la idea de que el joven era capaz de ir directamente al encuentro del conde de Saint Germain con los documentos. habría sido una mentira.

En tres meses lo único que hemos hecho ha sido gastar un montón de tiempo y dinero de Lady Tilney. ²Y yo personalmente creo que sería una lástima si no me hubiera unido a ustedes por su causa. no digas nada parecido! No dieron la orden de matar a nadie. además de haber involucrado a demasiadas personas. Y si se da cuenta. de repente sonó inconsolable²: Nos hemos equivocado en todo lo que nos podíamos equivocar. simplemente. Paul. ²¿Hay alguna diferencia moral entre matar a alguien por uno mismo y. simplemente pasaron cierta información»). aunque Lady Tilney la contradijo enérgicamente ( ¡Niña. Harrion. Habría empezado a encontrar mi vida un poco más aburrida.²Simplemente no son asesinos. y sonrió². debe ser lo suficiente caballero como para no decir ni una palabra al respecto. dar la orden? ²Lucy suspiró profundamente y. Te sorprenderías al saber en que malgasta todo su dinero. ² Aseguró el Dr. cielo ²dijo Lady Tilney. . Las carreras de caballos y las bailarinas son lo más inofensivo en lo que lo pierde y no se da cuenta del dinero que da para nuestra causa. ²Es el dinero de Lord Tilney ²la corrigió Lady Tilney².

esa fue una fiesta del té en la que. por eso usted lo amenazó con darle una bofetada en la cara ²dijo el Dr. ²Pero no fue así. Harrison del brazo. A propósito. Sólo le dije que no podía asegurar lo que haría mi mano derecha si seguía diciendo declaraciones semejantes. Lady Tilney se echó a reír y cogió al Dr. definitivamente. Harrison². . uno no tiene que tratar todos los días con viajeros en el tiempo que vienen del futuro y saben mejorar todo. ²Con voz de hombre malhumorado prosiguió²: ¿Qué será lo siguiente? ¿Derecho electoral para los perros? ²Bien. ²³Si va a seguir diciendo tales imbecilidades le pegaré´. Harrison². Y entre nosotros: El estilo de gestión del señor de Villiers y Pinkerton-Smythe obliga a una rebelión secreta.Por último. no me aburrí. ese presumido Jonathan ha amenazado a su esposa con encerrarla en su casa si sigue ayudando a los sufragistas. ²Sin embargo ²dijo Lady Tilney². Lo sé muy bien porque me impresionó enormemente. fue la expresión exacta. La corrigió el Dr.

El cronógrafo está por tiempo indefinido colocado en la sala de documentos y Lady Tilney. mi hermano Jonathan y yo estamos juntos para conseguir limitar el tiempo para elapsar de cada día . hemos decidido proceder de inmediato al nivel uno de protocolo de seguridad. " (Livius) (Mejor tarde que nunca) Aquí en Londres nuestras fuentes de inteligencia esperan que en los próximos días un nuevo ataque del escuadrón naval aéreo alemán. ²Mfsch nke« ²murmuró con sus últimas fuerzas. Paul trató de abrir los ojos e incorporarse para darle las gracias al médico. Es bastante inofensiva.²Le acompañaré a la puerta. Harrison. ²¿Qué demonios fue lo que le dio? ²le preguntó Lucy al doctor. De los anales de los Vigilantes (30 de marzo de 1916. ²Lucy no escuchó protestar a Paul. Dr. Se dio la vuelta en la puerta². Sólo unas pocas gotas de morfina.) Orden del día: "Quam sero potius numquam. Pero no pudo hacer ninguna de las dos cosas.

a 3 horas. Viajar al siglo XIX en este lugar no debería causar problemas. círculo interior. Por la noche rara vez hay alguien allí y nunca se ha hablado de una visita del futuro. tal vez porque mi esposa nos había cuidado dejándonos unos incomparables bollos y temas como el del sufragio para las mujeres en la memoria de un fuerte debate evitado en otras ocasiones. la propuesta de echar mañana unas partidas de póquer la llevó de nuevo a su lado más excéntrico. El tiempo de elapsar de esta tarde en 1851 fue sorprendentemente pacífico. Como era de esperar. por lo que se puede suponer que nuestra presencia no se notó. Informe: Timothy de Villiers. pero nosotros concordábamos con ella a este respecto. Lady Tilney se lamentaba porque no podíamos ir a la exposición del mundo en Hyde Park. El tiempo de hoy: ligera lluvia primaveral. . Lady Tilney se opuso a cualquier cambio en sus costumbres pero tuvo que acatar la decisión del Gran Maestro. unos 16 grados celsius. No obstante. por lo que la conversación no degeneró en conflicto.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful