SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN

PÁG MODELO DE CONTRATO 1 de 11

Modelo de Contrato CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO para COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN

En <ciudad>, República de Chile, a <día> de <mes> de <año>, entre COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN, RUT Nº <nº>, en adelante también denominada “SSCC”, representada por su < > don < >, con Cédula Nacional de Identidad Nº < >, ambos con domicilio en < >, de la ciudad de Concepción, por una parte y, por la otra, < >, RUT Nº < >, en adelante el “CONTRATISTA”, representada por su < > don < >, Cédula Nacional de Identidad Nº< >, ambos con domicilio en Concepción, se ha convenido en la celebración de un contrato que se regirá por las cláusulas que a continuación se indican y, en lo no previsto por ellas, por las normas legales pertinentes: PRIMERO: Objeto del Contrato SSCC ha proyectado la construcción de un patio techado en sus instalaciones, situadas en Colón Nº 8956 de la comuna de Hualpén, Región del Bio Bio, Chile. En ese contexto, ha definido la ejecución de la construcción a objeto de materializar el denominado PROYECTO “CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN”, en adelante “EL PROYECTO”. SSCC, por este acto, encomienda al CONTRATISTA, quien acepta y se obliga bajo la modalidad Suma Alzada a desarrollar los siguientes servicios destinados a materializar el PROYECTO, a saber: La construcción de un patio techado en base a marcos y pilares de madera, diseñados fundamentalmente para resistir cargas de peso propio, sobrecargas de uso, viento y sismo. La techumbre esta con costaneras de madera y cubierta hibrida de Duraplancha con Policarbonato, las fundaciones son Zapatas aisladas de hormigón H 20 estructural sin enfierradura, no se consideran vigas de fundación, su interior contara con un estabilizado de 10 cm, que será compactado. El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los recursos necesarios para realizar la planificación y el control del PROYECTO. Adicionalmente, el CONTRATISTA proporcionará todo el soporte de gestión necesario y aquellos otros servicios necesarios para la correcta ejecución de los Trabajos del PROYECTO.

SEGUNDO: Declaración Las partes declaran que en la ejecución de los Trabajos del PROYECTO, el CONTRATISTA es y será el responsable exclusivo por los medios, métodos y forma de ejecución de dichos Trabajos del PROYECTO, incluyendo la selección de herramientas y equipos adecuados y un número suficiente de empleados calificados. Bajo ninguna circunstancia serán las actividades del CONTRATISTA o de los empleados del CONTRATISTA consideradas como de SSCC. El CONTRATISTA además declara que conviene y entiende que ni el CONTRATISTA, como tampoco los empleados del CONTRATISTA, serán considerados empleados de SSCC. Por lo mismo, el CONTRATISTA será el responsable exclusivo

Diciembre - 2009

Rev. A

situación que acreditará a SS. de la fecha efectiva de Inicio de los Trabajos objeto del presente instrumento. propuesto por el CONTRATISTA en su Oferta Técnica y aceptado por SSCC.1 Precio Total – SSCC pagará al CONTRATISTA como compensación total y completa por la realización de los Trabajos del PROYECTO. A . El CONTRATISTA será el único responsable de la ejecución total del PROYECTO. Los pagos relativos al Precio Fijo del Contrato serán facturados por el CONTRATISTA como sigue: • 4. Para estos efectos.4 Los precios del Contrato consideran los impuestos y otros gastos. Queda establecido que el Inicio de los Trabajos no podrá exceder de una (1) semana a la de firma del presente Contrato. según el avance de los Trabajos del PROYECTO. Los precios del Contrato son fijos y no están sujetos a reajuste alguno.3 4.SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 2 de 11 por el pago de todos los beneficios laborales. (a) 4. Las partes acuerdan que el cumplimiento de los plazos anteriormente indicados constituye un elemento esencial del presente contrato y un factor determinante en la decisión de adjudicación al CONTRATISTA por parte de SSCC.2009 Rev. SSCC no asumirá ninguna responsabilidad vinculada con el pago de los compromisos financieros asumidos por el CONTRATISTA. siete días antes de cada fecha de pago que corresponda. mediante un Acta debidamente suscrita por las partes.2 4. y la asunción de todas las obligaciones en conformidad con el presente Contrato. CUARTO: Precio y Forma de Pago 4. lo siguiente: Exclusivamente el Precio a Suma Alzada o Precio Fijo de <XXX> Pesos Chilenos IVA incluido.Será obligación de la Empresa Contratista cumplir cabalmente con todas las normas legales y contractuales de carácter laboral y previsional respecto de su personal. a partir de la fecha de Inicio de los Trabajos. TERCERO: Plazo del Contrato e Inicio de los Servicios El Contrato se ejecutará en el plazo establecido en el Programa de Trabajo. Por lo que no habrá ningún otro costo que sea de cargo o responsabilidad de SSCC.5 El Precio correspondiente a la construcción se pagará mediante facturas Quincenales.. se dejará constancia escrita. . mediante la presentación de los siguientes documentos: Diciembre . previa aprobación del correspondiente Estado de Pago por parte de la contraparte de SSCC. el que será de 4 semanas. .CC. previsionales o de cualquier otra índole de sus empleados.

Que cuenta con certificado vigente y actualizado de cumplimiento laboral y previsional. • Certificado de deuda de la Tesorería General de la República QUINTO: Requisitos de la empresa contratista o prestadora de servicios La Empresa Contratista deberá acreditar el cumplimiento de los siguientes requisitos mínimos. previo al inicio del trabajo encargado. a excepción de aquellos que por ley Chilena SSCC esté obligado a retener y enterar directamente a las arcas fiscales.Afiliación a una Mutual de seguridad (ACHS.CC.1 Todos los impuestos bajo la ley Chilena y otros impuestos directos o indirectos que deban ser enterados a las arcas fiscales como consecuencia de la ejecución del PROYECTO serán pagados por el CONTRATISTA. MUTUAL DE SEGURIDAD La Empresa Contratista deberá presentar. Diciembre . debidamente certificado por la Inspección del Trabajo y Tesorería General de la República.. sin perjuicio de los que se hayan requerido en una cotización o licitación en particular: 1. e) Informe de accidentabilidad mensual. d) Libro de remuneraciones. 6. así como el pago de impuestos. 5. 3. pagadas mensualmente y de todos los trabajadores involucrados en las actividades desarrolladas para SS. respectivamente.. A . por los mismos trabajadores señalados en la letra b) anterior.Acreditar que cuenta con la infraestructura necesaria y adecuada para desarrollar el trabajo comprometido durante el período que duren los trabajos. pendientes. IST.SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 3 de 11 a) Certificado de la Inspección del Trabajo competente que acredite que la Empresa contratista no tiene reclamos. b) Fotocopias de planillas de declaración y pago de cotizaciones previsionales. Todos estos antecedentes deberán entregarse al Colegio cada vez que se incorpore un nuevo trabajador a la Empresa Contratista que vaya a relacionarse con SS.. los contratos de trabajo de todas las personas que participarán en la faena encomendada. 2.CC SEXTO: Impuestos y Derechos 6.. c) Copias de liquidaciones de remuneraciones.. cuando se le requiera. deudas laborales o previsionales o multas por infracciones a la legislación laboral o previsional. f) Fotocopia de Declaración y pago del IVA correspondiente al período de ejecución de los trabajos. 4.Referencias de prestación de servicios similares que avalen experiencia y calidad.Que está constituida legalmente y que su apoderado cuenta con personería vigente. denuncias..2009 Rev. cuando se le requiera.Que cuenta al menos con tres años de antigüedad.

indicado en el Artículo Cuarto de este Contrato.SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 4 de 11 El Precio Fijo del Contrato incluirá todos los gastos y costos que demande la obra. En caso de ser necesario la reparación o cambio de un material u obra durante el Período de Garantía de doce (12) meses después de la Aceptación Provisoría. “Demoras por Fuerza Mayor” y Cualquier atraso de responsabilidad del CONTRATISTA. correcta y oportuna del Contrato. medido en días corridos. a título de multa. al diez por ciento (10%) del Precio Fijo del Contrato. Este Documento debe ser a Nombre del Colegio y será emitido por una suma equivalente. OCTAVO: Garantías del CONTRATISTA El CONTRATISTA garantiza que la construcción a ser realizada en conjunto con sus SUBCONTRATISTAS se realizará de acuerdo con las mejores prácticas y de conformidad a los estándares establecidos en los documentos integrantes de este Contrato. entre la Fecha de Aceptación Provisoria alcanzada por el CONTRATISTA y la Fecha de Aceptación Provisoria Programada. según sea aplicable. SEPTIMO: Garantía El CONTRATISTA deberá entregar a SSCC.2. las siguientes cantidades: A excepción de lo previsto en la cláusula DECIMA. "Demoras Causadas por SSCC". NOVENO: Multas En los casos de incumplimiento que se detallan en este apartado. Si como consecuencia de una deficiente construcción surge alguna falla o defecto durante un Período de Garantía de doce (12) meses después de la Aceptación Provisoria. el CONTRATISTA deberá pagar.1. incluyendo el desmantelamiento. es decir. siendo retenido por el Colegio como minimo 6 meses luego de entregada la obra . la garantía del elemento reparado o nuevo se extenderá por un período adicional de doce (12) meses. el CONTRATISTA corregirá o hará corregir los defectos de construcción debidos al CONTRATISTA y/o a sus SUBCONTRATISTAS.1 %) del Precio Fijo del Contrato por cada día de atraso. y se hará cargo de todos los costos necesarios para implementar las correcciones. • 10. <XXXX> pesos chilenos. A . obligará al CONTRATISTA al pago de cero coma uno por ciento (0. sin fecha de vencimiento . Diciembre . montaje y pruebas.2009 Rev. • 10. en la fecha de firma de este contrato una "Garantía de Cumplimiento" para garantizar la ejecución completa. luego de efectuada la reparación o cambio. Asimismo cualquier defecto que surja durante la construcción será rápidamente corregido a costo del CONTRATISTA con el fin de evitar Retrasos en el cumplimiento de la Fecha Aceptación Provisoria Programada. en Pesos chilenos. con un tope de 10% del valor total de la suma alzada del contrato.

2 DÉCIMO PRIMERO: Cesión de Contrato El CONTRATISTA no cederá el Contrato o ninguna parte del mismo.3 Demoras causadas por el CONTRATISTA – Si el desarrollo de los Trabajos del PROYECTO es retrasado por actos o negligencias imputables al CONTRATISTA.2009 Rev. en caso de incumplimiento grave de las obligaciones contraídas por parte del CONTRATISTA. DÉCIMO SEGUNDO: Terminación del Contrato SSCC podrá poner término anticipado al presente contrato. a opción de SSCC. de cualquier estado de pago que presente el CONTRATISTA o de cualquier valor que SSCC adeude o adeudare al CONTRATISTA o. y b) Tomará todas las acciones razonablemente necesarias para remediar el retraso. serán prorrogados por todo el tiempo que pueda ser necesario para reflejar el impacto de la demora en la Fecha de Aceptación Provisoria Programada y en el Programa del PROYECTO causado por el evento de fuerza mayor.1 Demoras Causadas por SSCC – Si el CONTRATISTA es demorado en la ejecución de los Trabajos del PROYECTO por actos u omisiones imputables a SSCC o de terceros por los cuales SSCC deba responder. sin la aprobación previa de SSCC. A . Cualquier cesión que no sea efectuada en conformidad con lo dispuesto en este punto será nula. La Fecha de Aceptación Provisoria Programada y el Programa del PROYECTO no serán prorrogados en este caso. El CONTRATISTA tendrá un plazo único de diez (10) días de producida la ocurrencia. Cualquier controversia con relación a la extensión de tiempo o ajuste de precio se someterá al procedimiento de solución de conflictos en conformidad con lo señalado la cláusula décimo cuarta. señalando la fecha de las circunstancias y fuente que causó la demora. La Fecha de Aceptación Provisoria Programada y el Programa del PROYECTO. 10. el CONTRATISTA: a) Notificará por escrito dentro de 10 días a SSCC del retraso y su causa. detallando la ocurrencia del evento de fuerza mayor. pondrá en conocimiento del Diciembre . Para tal efecto. de cualesquiera boletas de garantía. 10. el Programa del PROYECTO y el Precio Fijo del Contrato. DECIMO: Demoras 10. para notificar a SSCC por escrito. señalando la fecha. la Fecha de Aceptación Provisoria Programada y el Programa del PROYECTO serán prorrogados por todo el tiempo que pueda ser necesario para reflejar el impacto de la demora en la Fecha de Aceptación Provisoría Programada. el que será ajustado para reflejar los costos atribuibles como resultado de dicha demora.SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 5 de 11 Las multas serán exigibles de inmediato para ser deducidas. la cual no liberará al CONTRATISTA de sus obligaciones establecidas en conformidad con el Contrato. circunstancias y fuente de la demora. Demoras por Fuerza Mayor – La fuerza mayor o el caso fortuito que impida o retarde la ejecución del Contrato deberá ser notificada por el CONTRATISTA a SSCC por escrito a la brevedad posible.

Si transcurrido el plazo señalado. En este último caso. 5. se procederá administrativamente y no se necesitará requerimiento ni acción judicial alguna. SSCC tendrá la facultad de disponer que el CONTRATISTA. a su exclusivo costo.SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 6 de 11 CONTRATISTA la causal invocada. las circunstancias siguientes: 1. produciéndose un atraso general imputable al CONTRATISTA. sin la autorización escrita de SSCC. contando este plazo desde la fecha en que debieron iniciarse las actividades. 7. de 10 o más puntos porcentuales de desviación respecto al avance físico acumulado programado. o bien. En caso de término del contrato. Para hacer efectivas la garantía y retenciones. de disponer de su utilización para proseguir y terminar la parte inconclusa del contrato. que hayan sido impartidas por SSCC. mediante comunicación escrita. Se considerará que constituyen incumplimiento grave. retire en todo o en parte. SSCC podrá declarar terminado el contrato. o el encontrarse éste en cesación de pagos de cualquier obligación civil o comercial. con el objeto que éste tome todas las providencias necesarias para cesar en la contravención. la garantía entregada por el CONTRATISTA se hará efectiva para hacer frente a los eventuales perjuicios causados a SSCC. dentro del plazo señalado en la notificación efectuada por SSCC. serán valorizados al costo comprobado por el CONTRATISTA mediante facturas. 8. en más de quince (5) días corridos en iniciar efectivamente las actividades programadas del contrato. La declaración de quiebra del CONTRATISTA. originada en un error cometido por el CONTRATISTA o por sus subcontratistas. y valorizadas a los precios establecidos en el contrato. La interrupción total o parcial de la ejecución del contrato. 2. entre otras. sin consentimiento escrito previo de SSCC. insumos u otros bienes existentes en el terreno. A . La demora del CONTRATISTA. La aplicación de multas cuya sumatoria total y/o acumulativa superen el 15% (quince por ciento) del Precio Fijo del Contrato. 6. Al ponerse término al contrato por alguna de las causales establecidas en esta cláusula o por cualquier otro incumplimiento grave del CONTRATISTA. opcionalmente. o cuando tales defectos comprometieran la seguridad y obliguen a modificaciones sustanciales del encargo. y su valor se abonará a la liquidación final a que haya lugar. El incumplimiento de las órdenes o instrucciones escritas relacionadas con la ejecución del contrato. los materiales. el incumplimiento no fuere o no pudiere ser subsanado. de acuerdo con los términos del contrato.2009 Rev. El incumplimiento a las obligaciones laborales que en su carácter de empleador tiene el CONTRATISTA con el personal que se desempeña en el contrato. La ejecución defectuosa del contrato. Si el CONTRATISTA no diere cumplimiento al programa oficial de trabajo del contrato. o insolvencia. Al ponerse término al contrato por alguna de las causales señaladas. sea se termine por administración directa o mediante un nuevo contrato. será abonado a la liquidación final a que haya lugar. por más de cinco (5) días corridos. insumos. sin necesidad de resolución judicial o arbitral previa de ninguna especie. sus materiales. u otros bienes del CONTRATISTA que sean utilizados por SSCC para proseguir los trabajos. Diciembre . 4. 3. el valor de las prestaciones que hayan sido correctamente ejecutadas por el CONTRATISTA hasta la fecha de término anticipado. Los montos de dicha garantía y retenciones serán imputados a los mayores costos en que deba incurrir SSCC con motivo de la terminación anticipada del contrato. A lo anterior se descontará el mayor precio que pueda costar la terminación del contrato. en términos tales que no pudieren ser fácilmente reparados.

decretos y reglamentos de la República de Chile vigentes a la fecha de la firma del Contrato. indicando la incidencia que dicha situación tendrá en su concepto en los plazos establecidos en el Contrato. Diciembre . y en todo caso dentro de un plazo no superior a veinticuatro (24) horas contadas desde el momento en que el hecho haya tenido lugar. sin perjuicio del derecho de SSCC a ser indemnizado por los daños sufridos por causa del incumplimiento del contrato.SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 7 de 11 Todo lo anterior. Si el CONTRATISTA se considerare impedido de cumplir con sus obligaciones contractuales por algún hecho que a su juicio sea constitutivo de un caso fortuito o de fuerza mayor. y del derecho del CONTRATISTA de que se le paguen los saldos que resulten a su favor si procedieren como resultado de la liquidación final que se practique. El CONTRATISTA deberá cumplir con todas las leyes. exceptuando que no tendrá derecho a una indemnización por terminación. La notificación fuera del plazo indicado impedirá al CONTRATISTA reclamar la causal de fuerza mayor o caso fortuito. daños indirectos y/o consecuenciales. se entenderá que el Oferente se encuentra en cabal conocimiento de todas las leyes. salvo que ellos provengan de conductas dolosas. Con su participación en el proceso de licitación y la suscripción de este contrato. Si toda o una parte importante de las obligaciones de cualquiera de las partes en este Contrato ha sido suspendida como resultado de una fuerza mayor prolongada. DÉCIMO QUINTO: Daños Consecuenciales No obstante cualquier estipulación que pudiera interpretarse en contrario. conforme al artículo 45 del Código Civil. queda excluida de la responsabilidad contractual y extracontractual del CONTRATISTA o de SSCC cualquier indemnización por concepto de lucro cesante. si las hubiere. definida como más de tres (3) meses consecutivos en el plazo total del Contrato. cualquiera de las Partes tendrá el derecho de terminar anticipadamente el Contrato. contenida en el presente Contrato. o por algún incidente o daño que pueda sufrir la otra parte. en relación con la ejecución del Contrato o con la Ley Aplicable. o en los documentos que lo integran.2009 Rev. sus Anexos y sus aclaraciones. y las condiciones establecidas en las Bases de Licitación. expresando su decisión en carta certificada dirigida a la otra parte. Reglamentos y Normas Jurídicas El Contrato se regirá por la legislación chilena. DÉCIMO CUARTO: Fuerza Mayor La fuerza mayor o el caso fortuito que impida o retarde la ejecución del Contrato se regirá por el Código Civil Chileno. y con todos aquellos que se dicten durante su vigencia. reglamentos y normas jurídicas vigentes en Chile para el desarrollo del PROYECTO. La parte afectada por un evento de fuerza mayor deberá notificar a la otra parte de la ocurrencia y duración estimada y así también de la terminación del evento de fuerza mayor. deberá comunicarlo por escrito a SSCC de inmediato. entonces. A . DÉCIMO TERCERO: Cumplimiento de Leyes.

autorizar la reiniciación de la parte suspendida de los Trabajos del PROYECTO.2009 Rev. en la que se especifique la parte de los Trabajos del PROYECTO a ser suspendida y la fecha de vigencia de la suspensión. 16. debidamente acreditada estará limitada a: a) Los costos por los empleados del CONTRATISTA cuya retención en los Trabajos del PROYECTO durante el período de la suspensión ha sido autorizado con anticipación por SSCC. Los Trabajos del PROYECTO deberán ser reiniciados con prontitud por el CONTRATISTA luego de la recepción de dicha notificación.5 Diciembre . en la que se especifique el término del Contrato y la fecha en la cual dicho término empieza a regir. servicios o instalaciones. con una anticipación razonable. La Fecha de Aceptación Provisoria Programada deberá extenderse para considerar todas las consecuencias de plazo que esta suspensión provoque. sin que importe limitación. debidamente evidenciados y acordados con anticipación por las partes. la pérdida de utilidades proyectadas. Dicha terminación deberá ser efectuada mediante la entrega al CONTRATISTA de una “Notificación de Terminación”. excepto en la medida que pueda 16. Compensaciones por Suspensión – Con respecto a la parte de los Trabajos del PROYECTO suspendido. A . y b) Otros ítems. incluyendo costos de desmovilización y movilización. pero continuará la ejecución de cualquier parte no suspendida de los Trabajos del PROYECTO. El CONTRATISTA deberá cesar las actividades en dicha parte de los Trabajos del PROYECTO en la fecha de vigencia de la suspensión. La responsabilidad única de SSCC con el CONTRATISTA por la suspensión será determinada en conformidad con este instrumento y la presente cláusula y. todo o alguna parte de los Trabajos del PROYECTO mediante una notificación efectuada con a lo menos veinticuatro (24) horas de anticipación al CONTRATISTA. relacionados directamente con la parte suspendida de los Trabajos del PROYECTO. c) Los costos a ser pagados a los subCONTRATISTAs y Proveedores como consecuencia de la suspensión.3 SSCC podrá. mediante la notificación al CONTRATISTA de la parte de los Trabajos del PROYECTO a ser reiniciado y la fecha de vigencia del retiro de la suspensión.4 16. cuando dicha terminación sea el mejor interés de SSCC.2 16.1 Suspensión – SSCC podrá suspender en cualquier momento y por cualquier razón. SSCC no será responsable por ningún otro perjuicio incluyendo. b) No adoptar nuevas medidas con relación a la colocación de nuevas órdenes o subcontratos por materiales. Luego de la recepción de una Notificación de Terminación y excepto que lo contrario sea ordenado por SSCC. Terminación por Conveniencia de SSCC – La ejecución de los Trabajos del PROYECTO en conformidad con el presente Contrato podrá ser terminada por SSCC. el CONTRATISTA deberá: a) Paralizar los Trabajos del PROYECTO en conformidad con el Contrato en la fecha y en la medida especificada en la Notificación de Terminación. la compensación al CONTRATISTA durante el período de la suspensión.SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 8 de 11 DÉCIMO SEXTO: Suspensión y Terminación para la Conveniencia de SSCC 16.

los trabajos en proceso completados o parcialmente completados. Diciembre .SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 9 de 11 ser necesario para la terminación de aquella porción de los Trabajos del PROYECTO en conformidad con el Contrato que no es terminado. aprobación o ratificación que será definitiva para los efectos del presente Artículo Décimo Sexto. A . desarrollado u obtenido en la ejecución del presente Contrato. Además. el CONTRATISTA deberá inmediatamente realizar todos los esfuerzos razonables para procurar la cancelación de algunos o la totalidad de los contratos existentes en la forma instruida por SSCC u otras obligaciones suscritas por el CONTRATISTA con subCONTRATISTAs. dato o conocimiento. el CONTRATISTA deberá efectuar cuanto sea necesario para conservar y proteger los Trabajos del PROYECTO en progreso y para minimizar todos los costos para SSCC que resulten de dicha suspensión o terminación. d) Acordar las responsabilidades y reclamos pendientes que se originen de dicho término de órdenes. bajo términos satisfactorios para SSCC.2009 Rev. En el caso de Terminación. el consentimiento no será requerido para la comunicación a algún subCONTRATISTA designado para la ejecución de los Trabajos del PROYECTO. El costo razonable de conservación y protección de los bienes y cualesquiera otros costos razonables incidentales a la terminación de los Trabajos del PROYECTO. salvo que el tercero convenga por escrito ser obligado por las disposiciones sobre confidencialidad que aquí se contienen. 16. c) Asistir a SSCC a poner término a todas las órdenes y subcontratos en la medida que ellos estén relacionados con la ejecución de los Trabajos del PROYECTO terminado mediante la Notificación de Terminación. en la medida que sea necesario para que dicho subCONTRATISTA desempeñe sus funciones. DÉCIMO SÉPTIMO: Información Confidencial Toda información. en la medida en que SSCC lo pueda solicitar. Una cantidad equivalente al cinco (5 %) del Precio Fijo del Contrato pagado como compensación. B) C) Bajo ninguna circunstancia tendrá derecho el CONTRATISTA al lucro cesante o a perjuicios consecuenciales como resultado de la terminación o terminación parcial en conformidad con lo establecido en esta cláusula. con la aprobación o ratificación de SSCC. Proveedores u otros. e) Entregar a SSCC en la forma instruida por SSCC. SSCC pagará al CONTRATISTA las cantidades siguientes: A) Con respecto a los Trabajos del PROYECTO ejecutados con anterioridad a la vigencia de la Notificación de Terminación: La parte del Precio Fijo del Contrato correspondiente a los Trabajos del PROYECTO realmente ejecutados. será tratada como confidencial por el CONTRATISTA y no será comunicada a terceros sin el consentimiento de SSCC.6 Obligaciones del CONTRATISTA luego de Suspensión o Terminación – Si el Contrato o alguna parte de los Trabajos del PROYECTO es suspendido o terminado en la forma prevista en este Artículo Décimo Sexto y si SSCC así lo solicita.

DÉCIMO OCTAVO: Protección del Medio Ambiente El CONTRATISTA deberá adoptar las precauciones razonables para proteger el medio ambiente en la zona de las obras y sus alrededores. Chile para todos los efectos legales y contractuales.El presente Contrato 2. quedando dos (2) en poder de SSCC y uno (1) en poder del CONTRATISTA. 3. y a las especiales que imparta en su oportunidad SSCC. 19. La personería de don < > para representar al CONTRATISTA.Las bases de licitación técnicas y administrativas y sus anexos. A . El Acuerdo de Confidencialidad suscrito entre el CONTRATISTA y SSCC con ocasión del proceso de licitación es parte integrante del Contrato. En caso de existir discrepancias entre las cláusulas del presente Contrato y los documentos referidos. Domicilio – Las partes constituyen domicilio en la ciudad de Concepción. para lo cual deberá atenerse a las normas generales. Diciembre .4 Administrador del Contrato – SSCC designa a don < > para desempeñar el cargo de Administrador del Contrato.Las preguntas y respuestas de la presente licitación. consta de la escritura pública otorgada con fecha < > en la Notaría de < > de don < >. se entenderán forma parte integrante del presente Contrato.. DÉCIMO NOVENO: Disposiciones Generales 19. consta de la escritura pública otorgada con fecha < > en la Notaría de < > de don < >. el cumplimiento de toda la normativa ambiental asociada al período de construcción. VIGÉSIMO PRIMERO: Ejemplares El presente contrato se firma en tres (3) ejemplares de igual tenor y fecha.. extensión y obligatoriedad de tales documentos.. los documentos indicados a continuación.1 19.2009 Rev. Los Documentos Integrantes del Contrato son los listados a continuación: 1.La oferta técnica y oferta económica presentadas por el CONTRATISTA. que el CONTRATISTA declara conocer y aceptar el contenido. El CONTRATISTA deberá tener considerado en su alcance. Documentos del Contrato – Para todos los efectos legales.2 Lenguaje – El idioma oficial del Contrato será el español. 4.3 VIGÉSIMO: Personerías La personería de don < > para representar a COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN. 19. prevalecerá lo dispuesto en el presente Contrato.SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 10 de 11 La información no será considerada confidencial si ella ha llegado a ser de conocimiento público..

SOLICITUD DE COTIZACIÓN CONSTRUCCIÓN DE PATIO TECHADO COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN PÁG MODELO DE CONTRATO 11 de 11 <nombre representante > COLEGIO DE LOS SAGRADOS CORAZONES DE CONCEPCIÓN <nombre representante > <nombre completo de empresa CONTRATISTA> Diciembre .2009 Rev. A .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful