1

9.- Control
(Ampliado)

2010

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L
PROLOGO

www.catain.es

2

La presente Guía Básica del Frigorista (instalador, mantenedor – reparador de instalaciones de Refrigeración y Climatización), esta compuesta por las instrucciones de los equipos y componentes suministrados por los fabricantes, distribuidores de materiales y equipamiento de instalaciones frigoríficas y nuestra experiencia en la actividad diaria de instalación, mantenimiento y servicio técnico, en instalaciones, industriales, comerciales y domesticas. No pretende ser un Manual de estudio, nos limitamos a recopilar la información suministrada de los componentes mas comunes (para tenerla “a mano”) que venimos instalando en muestras instalaciones y su funcionamiento, para evitar la “enfermedad común” de olvidar dejar la documentación de los componentes en la instalación, su extravío o cambio de lugar inadecuado, sin entrar en cálculos, diseños e información técnica detallada, que se encuentra en los manuales técnicos específicos. Las marcas mencionadas están registradas y los artículos reproducidos son propiedad de los autores, es responsabilidad de la/s persona/s que descarguen el contenido, el uso que puedan hacer del mismo. No nos responsabilizamos de los resultados obtenidos de la incorrecta aplicación u omisión de los datos aquí expuestos, asi como cualquier interpretación no objetiva. La información aquí expuesta está reproducida con “buena fe”, no estando exenta de algún error tipográfico o de interpretación, con lo que aconsejamos se utilice como orientación y en ningún caso para la elaboración de estudios, proyectos o cálculos, los cuales se realizaran siguiendo los métodos contrastados y por técnicos cualificados. Parte de la información aquí expuesta, es susceptible de revisión, cambio, sustitución o eliminación, por lo que recomendamos consultar con los fabricantes o distribuidores de material frigorífico y otros que mencionamos a continuación, los cambios que se puedan producir. Pecomark: http://www.pecomark.com Danfoss: http://www.danfoss.es Emerson Climate Technologies: http://www.emersonclimate.com Evaporadores y condensadores: http://www.frimetal.es Copeland: http://www.copeland.com Salvador Escoda: http://www.salvadorescoda.com Aire acondicionado Clivet: www.Clivet.es Carrier España: www.carrier.es Ako: http://www.ako.es Praxair: http://www.praxair.es Kimikal: http://www.kimikal.es Extinfrisa: http://www.extinfrisa.es Legionela: http://www.legionela.info/ NOTA: ver relación ampliada al final en Bibliografia Agradecer a las marcas antes mencionadas su esfuerzo por poner al alcance de los instaladores, las informaciones de sus productos, sin las cuales no abría sido posible realizar esta Guía Básica. Un agradecimiento especial a Rocío Prellezo García, por su esfuerzo en la trascripción de buena parte de la información contenida en esta Guía, y a Roberto Catalá Murrawski por su motivación e inspiración en la elaboración y contenido de la Guía. Casimiro Catalá Gregori MADRID a 1 de julio de 2008

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

3

INTRODUCCIÓN En la elaboración de esta guía, se ha pretendido que dispongamos de la información de los componentes instalados y sirva de orientación ante cualquier duda que se presente en el ejercicio de nuestra actividad diaria, así como tener claro, cual es el principio básico de funcionamiento del circuito, sus componentes, con sus funciones, las definiciones y los términos normalmente empleados, los conceptos básicos de física, química, matemáticas, conversión de unidades, electricidad, procedimientos de puesta en marcha, mantenimiento, carga de gas, cambio de aceite y cuadros de solución de problemas y averías. Cualquier persona que manipule un sistema frigorífico, por muy pequeño que sea, tiene que conocer y entender lo que aquí se expone en conocimientos básicos y normas de seguridad. Si se pretende tener una información más amplia, se tiene que consultar con los manuales y libros técnicos, específicos, publicados sobre esta materia que hay en el mercado. El desconocimiento de las normas, reglamentos y legislación vigente que atañe al ejercicio de nuestra actividad, NO EXIME DEL CUMPLIMIENTO DE LA MISMA, por esto, no vamos a reproducir aquí toda la legislación que hay sobre la materia, solo por la incidencia directa que tiene, reproducimos el Reglamento de Seguridad para Plantas e Instalaciones Frigoríficas (R.S.F.) y el Reglamento de instalaciones Térmicas en Edificios (R.I.T.E.), en donde hace referencia, distinguiéndolo en cursiva y en color rojo del resto de la guía. Así como la Reglamentación Técnico-sanitaria sobre condiciones generales de almacenamiento frigorífico. Si tenemos en cuenta que el R.S.F. dice lo siguiente: Real Decreto 3099/1977, de 8 de septiembre (Industria y Energía), por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad para Plantas e Instalaciones Frigoríficas. CAPÍTULO III Ámbito de aplicación Art. 9. Los preceptos de este Reglamento serán de aplicación para todas las instalaciones frigoríficas, quedando excluidas las correspondientes a medios de transporte aéreos, marítimos y terrestres, que se regirán por sus disposiciones especiales. Asimismo, quedan excluidas las instalaciones que a continuación se detallan: a) Instalaciones frigoríficas con potencia absorbida máxima de 1 Kw, que utilicen refrigerantes del primer grupo. b) Instalaciones de acondicionamiento de aire, hasta un máximo de potencia absorbida de 6 Kw, que utilicen refrigerantes del primer grupo. Art. 10. Los preceptos de este Reglamento se aplicarán obligatoriamente a las nuevas plantas e instalaciones frigoríficas y a las ampliaciones y modificaciones que se realicen a partir de la fecha inicial de vigencia administrativa, así como a cualquier planta e instalación frigorífica realizada con anterioridad, cuando su estado, situación o características impliquen un riesgo para las personas o bienes, o cuando lo solicite el interesado. Con lo antes expuesto queda claro que todos los equipos, exceptuando los frigoríficos domésticos (siempre que la suma de todos ellos instalados en un mismo local no exceda de 1 Kw) y todos los equipos domésticos de aire acondicionado (siempre que la suma de todos ellos instalados en un mismo local no exceda de 6 Kw), estarán sujetos a las indicaciones del presente Reglamento. Las instalaciones de aire acondicionado, de cualquier tipo, a partir de una potencia de 5 Kw, además del presente reglamento, también están sujetas al R.I.T.E. (Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios). En lo que respecta a la manipulación de los gases refrigerantes hay que tener en cuenta las siguientes normativas: Reglamento europeo 2037/00 (deroga el Reglamento europeo 3093/94): En cumplimiento de los artículos 16 y 17 todas las empresas que manipulen gases refrigerantes se encuentran en la obligación de recuperar mediante personal cualificado dichas sustancias reguladas (CFC, HCFC, HFC) utilizando los equipos apropiados para su destrucción, reciclado o regeneración

se pueden consultar en nuestra pagina www.522.es 4 durante las operaciones de revisión y mantenimiento de los aparatos y/o antes de su desmontaje y/o destrucción.P. Termografos AKO.. a excepción del nuevo reglamneto de instalaciones frigoríficas que se modificara en la Guía Básica 2010 completa y en los capítulos donde se hace referencia.012. acidez.Listado cuadros eléctricos.es en la pestaña de Guía Básica y selección del capitulo de interés. .05 € – Muy Graves: cese temporal o total de la actividad y multa de hasta 601. se realizaran en los capítulos independientes. En el Capitulo 13. Siguiendo con la normativa.catain.. El responsable de verificar el cumplimiento de la Legislación anteriormente mencionada es el SEPRONA (Servicio de Protección de la Naturaleza) perteneciente a la Guardia Civil.Controladores electrónicos de AKO y Elewell.) que atañe a nuestra actividad. a registrarse en su Comunidad Autónoma como PEQUEÑO PRODUCTOR DE RESIDUOS. de la Guía Básica del Frigorista 2.507.506.10 € Orden MAM/304/2002: Los productos susceptibles de recuperarse no solo son los agresivos para el medio ambiente (capa de ozono) que se enviaran a destruir (CFC) sino todos los catalogados en el Código Europeo de Residuos (CER) como son los HCFC y HFC..GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Presostatos Johnson.) u otras características como pueden ser en presencia de humedad. etc. La empresa tiene la obligación de instruir y formar a su personal y este de seguir todas las indicaciones.50 € – Graves: multa inferior a 13. Actualización del Capitulo 9.. .catain.Control.Normas (PRL) y Fichas de Seguridad (FDS). es de obligado cumplimiento. – Tener un contrato de gestión de residuos con un Gestor Autorizado.D 833/88 sobre residuos tóxicos y peligrosos: Obliga a todas las empresas que recuperen gases refrigerantes que tengan la consideración de residuo por su contenido. Régimen sancionador del R.77 € – Muy Grave: multa superior a 13. ESTA GUÍA BÁSICA PERTENECE A:…………………………………………………………………………………………………………………………….L www. 833/88: Las infracciones por incumplimiento de este Real Decreto están catalogadas en – Leves: multa de hasta 6. el conocimiento de la Ley de Prevención de riesgos laborables (L.522. Ranco y Sonder . forma de presentación (mezclados con lubricantes... Asimismo indica que se deben tomar las medidas adecuadas para prevenir los escapes de dichas sustancias. cuando este se publique y entre en vigor.R.D. – Inscribirse en la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma correspondiente como pequeño productor de residuos tóxicos. Estas fichas están sujetas a modificaciones y actualizaciones periódicas. Después de lo anteriormente expuesto para el cumplimiento de la Legislación aplicable es aconsejable: – Disponer de un sistema de recuperación de gases refrigerantes.. acciones e instrucciones de prevención de riesgos laborales a tener en cuenta y las hojas de seguridad de los refrigerantes más comunes y productos de limpieza del circuito frigorífico.L. lo que nos aconseja consultar con los fabricantes las distintas actualizaciones que se produzcan. NOTA: todas las futuras actualizaciones. obteniendo un código como productor y a tener firmado un contrato de Servicio de Gestión de Residuos con un GESTOR AUTORIZADO cumpliendo con todas las autorizaciones administrativas y legislación aplicable al respecto.000 € – Graves: cese temporal o total de la actividad y multa de hasta 300.77 € R.010 .. Ley 12/95 régimen sancionador del reglamento europeo 2037/00: Las infracciones por incumplimiento de este reglamento están catalogadas en – Leves: multa inferior a 4.Controles de A/A de Clivet y Controlador Carel NOTA: los capítulos independientes.. se reproducen.

L www. En el capiltulo independiente se incluyen rendimiento de evaporadores y condensadores de otros fabricantes.catain. evaporadores. Tanto en tubo de cobre como en tubería de agua fría o caliente para la instalación de enfriadoras de agua con polipropileno. Capitulo 4 CONCEPTOS BÁSICOS DE ELECTRICIDAD En este capítulo tratamos los conceptos básicos de electricidad como son el magnetismo. motores. Capitulo 8 REGULACIÓN En este capítulo tratamos de los elementos de regulación del fluido refrigerante que componen la instalación frigorífica como son las válvulas de expansión. TÉCNICA En este capítulo se tratan los conocimientos básicos de matemáticas. Capitulo 5 HERRAMIENTA En este capítulo tratamos de la herramienta necesaria para el ejercicio de nuestra actividad.1 Diccionario de términos técnicos usados en la refrigeración y climatización. que se divide en seis apartados. que está compuesta por 15 Capítulos que tratan los diversos temas que inciden en las instalaciones y conocimientos básicos a tener en cuenta. aritmética.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. circuito eléctrico. Se incluye el cálculo y selección de evaporadores y condensadores de Frimetal. Capitulo 1 GLOSARIO Este capítulo es un mini diccionario de términos técnicos. sistemas de unidades. del equipo de recuperación de refrigerantes y uso de diferentes tipos de detectores de fugas. condensadores y elemento de expansión (capilar). 1.2 Definiciones del Reglamento de Seguridad para plantas e instalaciones Frigoríficas. Se incluye la instalación de Splits de aire acondicionado y redes de tuberías de cobre para refrigerante R-404A y R-134a. Capitulo 3 CONEXIÓN DE COMPONENTES En este capítulo tratamos el uso y manipulación de los materiales usados en la interconexión de los componentes de una instalación frigorífica o de aire acondicionado.6 Definiciones del RD 842/ 2002 (Reglamento Electrotécnico para baja tensión). Capitulo 6 CIRCUITO FRIGORÍFICO En este capítulo tratamos los conceptos básicos del circuito frigorífico y sus componentes. En el capiltulo independiente se incluyen rendimiento de compresores hermeticos. la carga eléctrica. En el capítulo independiente se especifica el uso y normas de seguridad de la herramienta manual y Equipos de Protección Individual de Seguridad (EPIS).5 Definiciones del RD 168/1985 (condiciones generales de almacenamiento frigorífico) 1.3 Definiciones del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.es 5 GUÍA RÁPIDA DE CONTENIDOS Y DE CONSULTA Este Capitulo es parte de la Guía Básica del frigorista. en instalaciones de centrales frigoríficas. 1.4 Definiciones de los Documentos Básicos del Código Técnico de la Edificación. Capitulo 7 COMPRESORES En este capítulo tratamos los compresores herméticos de Danfoss. semihermeticos y abiertos de otros fabricantes. conversión de unidades etc. compresores semiherméticos de Copeland – Discus y se incluyen tablas comparativas de diversos compresores herméticos y semiherméticos. Capitulo 2 FACTORES DE CONVERSIÓN E INF. válvulas reguladores . protecciones etc. uso de los manómetros. 1. como son los diversos tipos de compresores. 1. 1.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. todo componente de la instalación que incide sobre el funcionamiento del compresor. ventiladores. protocolos de actuación en averías y tablas guía. . válvulas solenoide. Capitulo 11 ACEITES En este capítulo tratamos de los distintos tipos de aceites su aplicación y características..es 6 de presión. NOTA: entendemos por regulación todo componente de la instalación que incide sobre la presión en el circuito frigorífico y no sobre el control.Listado de características de componentes de la instalacion . con procedimientos para su sustitución. Capitulo 15 VARIOS (cálculos y diseño) En este capítulo nos introducimos en los conceptos básicos para el cálculo de cargas en cámaras frigoríficas y condiciones de almacenamiento de los productos. así como la carga de gas. En el capitulo independiente se incluyen los controles electrónicos usados en Refrigeración y Aire Acondicionado de diversos fabricantes NOTA: entendemos por control.Tablas (listado de tablas de la Guía Básica) NOTA: los capítulos independientes se pueden consultar en nuestra pagina www. carga de aceite. Se incluye el Real Decreto 168/1985 de 6 de febrero ALIMENTOS: Reglamentación TécnicoSanitaria sobre condiciones generales de Almacenamiento Frigorífico. diámetros de conductos de aire. cargas térmicas en aire acondicionado. Capitulo 10 PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO En este capítulo tratamos de los procedimientos de puesta en marcha a seguir según el tipo de instalación.Cuadros de alarmas y de averías que se encuentran en la Guía Básica .catain. Capitulo 13 NORMAS (PRL) Y FICHAS DE SEGURIDAD En este capítulo tratamos las normas de seguridad en prevención de riesgos laborales en instalaciones frigoríficas y fichas de seguridad de los gases empleados en la industria de la Refrigeración y Climatización... Capitulo 12 GASES REFRIGERANTES En este capítulo tratamos las instrucciones del Reglamento de Seguridad de Instalaciones frigoríficas sobre la clasificación de los refrigerantes. y nos ofrecen una información sobre el estado de la instalación.catain.L www. presostatos de control de presión de gas y aceite. válvulas reguladores del caudal de agua y filtros deshidratadores de Danfoss. AL FINAL DEL ÍNDICE POR CAPÍTULOS.es en la pestaña guía básica y seleccionar el capitulo de interés. cálculo del coeficiente de trasmisión (K). También se incluyen las indicaciones del reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios sobre el diseño y calculo de instalaciones térmicas. TENEMOS UN ÍNDICE ALFABÉTICO DE: . registradores de temperatura y alarmas tanto en frio industrial como en aire acondicionado. PARA UNA LOCALIZACIÓN MÁS RÁPIDA. Capitulo 14 TABLAS DE SATURACIÓN DE LOS GASES En este capítulo disponemos de las tablas y diagramas de presión entalpia de los gases más comunes. partiendo de la composición y elaboración de los cuadros eléctricos y sus componentes externos como son los termostatos (electrónicos o de contacto). Capitulo 9 CONTROL En este capítulo tratamos el control de la instalación frigorífica. ciclos de desescarches etc. selección de ventiladores. selección de rejillas y conducciones de tuberías de agua. composición y utilización. resistencias. En el capiltulo independiente se incluyen elementos de regulación de otros fabricantes.

...................................................... 50 9..4..................................9 Esquema conexión part-winding y control de aceite .................. 43 9....3.... 16 9....2 Definiciones ....................................................2 Presostato diferencial de aceite Danfoss............................................9 Baja tensión............................... Instalaciones eléctricas .....4 Instrucción MI IF 006....... 50 9......................................................................................4.3 Conexionado básico.........................................................................1 Control desescarche evaporadores .............................................................................................................4 Presostatos .......... 61 4........................................... 42 9...............................................................2.............. 13 9...4.........9 Comprobación del funcionamiento del contacto ...........................................................................................................................................................1.........................4.........................................6 Esquema conexión circuito potencia ........................... 30 9.......................1.....1 Instalación .........2 Conexionado motores herméticos (220 v) ............. 29 9...................4 Ajuste ................................................1.....................7 Ejemplo con cuatro compresores en paralelo (R502 ............................................................................................... 42 9.........................................................................................................................3..............3 Termostato KP con sensor cilíndrico ..............................1..............1 Cuadros de maniobras eléctricas.......................7 Comprobación del funcionamiento del contacto .............4.............................................. 10 9.............................5 Termostatos con rearme máximo .........8 Separador de aceite .................................................. 42 9.............................1 Características ...........................................................5 Presostato de baja .................................... MP-54.. 12 9............2..........es 7 3............... 49 9..... 11 9........4 Ajuste .................... 21 9.........................L INDICE www.................................................2 Termostato KP con sensor de aire .................................................. 18 9.........................................3.............2............. 79 8...........................................................................1.................10 Esquema conexión control aceite sentronic y alco ......................................................................................................................................................1 Instrucción MI IF 009.1...................8 Termostato doble KP 98 ............... Maquinaria frigorífica ...............3.......................................................2 Instalación ...............................................................................................5 Conexionado compresores herméticos trifásicos ....... 45 9.........1......................55 y 55A ............................................3 Termostatos Danfoss ..............4............3....................................4.. 13 9..catain..............................................................................................................................3.................................... 52 ......3 Colocación del exceso de tubo capilar ........................11 El presostato correcto para su sistema de refrigeración ............................................. 51 9................................. 23 9... 42 9..... 42 9..1....3............3...... 41 9. 50 9.....................................................................................3.............1........... 52 9......... 50 9............... 30 9.............6 Instrucción MI IF 012.......4.1......3.............. 43 9...6 Termostato con rearme mínimo ...............................10 El termostato idóneo para su sistema de refrigeración ...................................7 Esquema conexión circuito maniobra ....................................................................3................................................................4..............................6 Presostato de alta........................12 Termostatos con carga de vapor ............................................................................................. 44 9......8 Esquema conexión modulo termistores y demand cooling ......................10 Presiones de evaporación (pe) indicativas para diferentes tipos de instalaciones.............................................................................3......................... 43 9...... 34 9 CONTROL .................... 49 9.........11 Colocación del sobrante de tubo capilar Doble termostato KP 98 ..... 22 9........... Protección de las instalaciones contra sobrepresiones ......................................3 Funcionamiento ...............................2................................................. 41 9................................ 29 9..GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S............4 Esquemas conexiones circuito ............................................ 43 9........4........... 10 9.............. 50 9..................................4............................ 16 9..................................................8 Ajuste de LP para uso exterior .............. 50 9........................................ 44 9....

...........6 Controles electrónicos de frio industrial . 149 Cuadro alarmas termostatos A122C/A123H ...2 AKOCAM .............7...............2 Montaje ......L www.................5 Presostatos RT......................1 Válvulas de equilibrado de presión modelo ELEBAR .............. 55 9..........................55 ..................... 55 9.............................6.............. varios ................2 Automatismos varios de Frio Industrial .............. 78 Listado Ako Esquemas de referencia .. termostatos y controladores ........1............................................ 112 9..................................1 Termostato ambiente HID-P1 (Clivet) ........................3 Alarmas de emergencia para cámaras frigoríficas ......22.....catain.....................................................................................................................es 8 9.....................................6....................... 142 9.....1 Controladores de temperatura para aire acondicionado.............................................................................................................1 Controladores AKO .............................. 122 9......... 44 Cuadro de localización de averías en presostatos KP ...1....................... 141 9...........2.1.... 96 9.........................................................6................ 3 y 4 relés ........................ 62 9........ 75 Listado Ako AKOCAM.........................1.......... 54 9..................... 25 Listado Cuadros Electricos QM-1....................................................5 Registradores electrónicos de datos...........33.............................................................................................2........................................... 3 Cuadro alarmas termostatos A111C/A112H ..... 118 9.....................................................................2 Controladores CAREL ..5.................... 118 9..... 74 Listado Ako Guia de selección Termómetros......1.............................................6.................................................................................. 2................................6................... 122 9.......................................7...........5...... 150 Cuadro de localización de averías de termostatos KP .... 99 9.................................... 24 Listado Cuadros Electricos (Extras para Cuadros) .. 94 Listado Ako CAMRegis........................................ 120 9......1...6.. 37 Listado controles de nivel de aceite en compresores......... 27 Listado Presostatos Danfoss KP-..........................6.... 79 9..................................5 ............................................6........................ 117 9........................................................................... 142 CAPÍTULO III Ámbito de aplicación ....................................... 77 Listado controles de nivel de aceite en compresores ESK .............. 58 .......................1..... 95 Listado Ako Termómetros termostatos .............................................3 Cuadro alarmas control (Clivet NSAN 124…242) .....................1 Características técnicas ............................................ 62 9......................................................... RT...........................................................................................................................................1........................ 93 Listado Ako Controladores 1.......................................... 54 9...... Nueva generación de control de cámaras .....2....................................... Nueva generación de registro de datos ...............3 Conexión a la red de alimentación .......................................... ............................7 Controladores de aire acondicionado .............................................7...........................................2 Control equipos Clivet CPAN 41/222 (aire primario)..........................................................................................................................................7.... 10 canales ...................... 150 Cuadro alarmas termostatos A311C/A312H ...............................7..................7.........3 Controladores ELIWELL ...........4............................................ 122 9. 120 9...................................................................... parámetros (ID-971) ...............................GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S..................... Carel... 38 Listado Cuadros Electricos ................................................................. 26 Listado Cuadros Electricos QM-11................................................................1 Controladores CLIVET ...... Solución completa para cámaras .................... 92 Listado Ako CAMCombi...........................................................................6 Alarma detectora de fuga de gases para conexión permanente....................................1 Eliwell...................... 128 9........................ 76 Listado Ako Sys Sistema de comunicaciones abierto y flexible ...........................1 Ako referencias y parámetros (todos) .......... 53 Listado Ako Accesorios y dimensiones ......3............6...................................4 Registradores de Temperatura de 4 canales .....................................................................................3............................................................................................5.... 28 Listado Cuadros Electricos Box MA-TA-TR ................................................44...........................6.............. 62 9...................................................................6.....................1.........

............................................................................................................................................................................. 61 Listado Valvulas de Seguridad ............................................... 48 Válvulas de Seccionamiento ...................GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.............................................................................................. Johnson y Sonder .......................... 60 Listado separadores de aceite de alta eficacia (sistema Helicoidal) .......L www................... 33 Listado presostatos Johnson .................................................................................................... 35 Listado separadores de aceite ESK y depósitos acumuladores ........... 39 Listado Valvulas de Maniobra ...... 61 ..es 9 Listado Presostatos Diferenciales de Aceite ................................................................... 59 Listado Presostatos Ranco y Miniatura Ranco......................................................catain.................. 36 Listado Termostatos Danfoss Serie KP ...............................................................................

etc. ventilador. todos ellos se pueden intercalar en los circuitos en función de su aplicación. presostatos. control de desescarche. alarmas. protecciones térmicas. haremos una pequeña descripción y motivo de su implantación No trataremos los diferentes sistemas de control que hay en el mercado ni su clasificación. sus componentes y la función que realizan. la composición y elaboración del control será específico a cada caso en particular con sus correspondientes automatismos. Tampoco mencionaremos los correspondientes a equipos de aire acondicionado ya que estos incorporan para el control placas electrónicas y cada fabricante tiene su modus operante y esto seria interminable. lo que pretende es adquirir nuevos conocimientos sobre instalaciones frigoríficas. Con sus correspondientes dispositivos de protección y accionamiento) y el circuito de maniobra (que es el cableado que conecta entre si todos los dispositivos de control y protección como son los termostatos.1 Cuadros de maniobras eléctricas Este apartado lo vamos a dedicar a la composición de los esquemas eléctricos básicos que controlan un circuito frigorífico. con sus correspondientes pilotos indicadores de funcionamiento y averías. pudiendo estos incluir cualquier control especifico que requiera la instalación. es imprescindible conocer el funcionamiento del ciclo frigorífico.es 10 9 CONTROL 9. con microprocesadores para el control de la instalación y ciclos de desescarche en la puerta del cuadro. De todas formas.). En el mercado se comercializan una serie de cuadros eléctricos de control de instalaciones frigoríficas. En todo caso la elaboración de los cuadros eléctricos deben de cumplir la normativa vigente de instalaciones eléctricas y todos tienen en común dos circuitos totalmente diferenciados que son el circuito de potencia (es el cableado que suministra la corriente a cada compresor. para instalaciones individuales que cubre toda la gama de temperaturas y aplicaciones. desde microprocesadores a controles totales con registro de datos. contactores de motores. progresando a sistemas con más componentes. Las imágenes mostradas se corresponden a un cuadro de maniobra de una instalación frigorífica de dos servicios. Para entender la composición y situación de los elementos de un circuito eléctrico de una instalación frigorífica. Si consideramos que cada instalación es única.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. si usted. gestión a distancia etc. a medida que incorporemos elementos en los esquemas. con sinóptico de funcionamiento e interruptor general de corte que impide la apertura del cuadro si no se desconecta la alimentación antes. las características y necesidades de control que requiera cada instalación. resistencias de desescarche. bombas etc.L www. su composición y su elaboración partiendo de un sistema de refrigeración simple. le recomiendo se salte este apartado y regrese a el después de haber estudiado el circuito frigorífico. . los cuadros se realizan bajo pedido. en caso de instalaciones con varios servicios o circuitos.

en el centro se distingue el interruptor general de corte.catain. Si analizamos el funcionamiento de una instalación o intentamos localizar un mal funcionamiento de algún componente.es 11 A la izquierda. . como son el clásico reloj de desescarche mecánico. magnetotermicos y térmicos de protección de los compresores en la parte superior. la regleta de conexiones del cableado que alimenta a los componentes del sistema. Para evitar estas situaciones y mantener los evaporadores libres de hielo.1 Control desescarche evaporadores El evaporador es el encargado de extraer el calor del recinto. Todos los cuadros deben de disponer en su interior de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento de los automatismos que se encuentran instalados así como los esquemas eléctricos correspondientes. como válvula inversora de ciclo.L www. aunque al igual que controlamos las resistencias por medio del Contactor. al trabajar con temperaturas de evaporación por debajo 0 ºC. la humedad relativa del aire se adhiere al evaporador formando una fina capa de hielo en las aletas del evaporador que crece continuamente. que esta formado por un reloj programador y una batería de resistencias o aporte de calor por medio de gas caliente (inversión de ciclo). A continuación se muestran dos sistemas de control típicos.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. En nuestros esquemas utilizaremos las resistencias eléctricas. En los evaporadores estáticos se llega a formar una gruesa capa de hielo que actúa como aislante térmico impidiendo que el refrigerante absorba calor. por su simplicidad y para no complicar los esquemas. NOTA: ANTES DE ABRIR UN CUADRO. es imperativo localizar la causa que origino la actuación del dispositivo y nunca se debe de anular ningún dispositivo de seguridad o de protección de motores. llegando a obstruir el paso del aire a través de las aletas del evaporador y anulando la función del evaporador. agua caliente por medio de difusores. los contactores y relés de accionamiento y en la parte inferior. bombas de agua. el mismo cuadro abierto donde podemos ver los diferenciales.1. Cuando se acciona cualquier dispositivo de seguridad o de protección. se debe de instalar un control de desescarche. podemos controlar cualquier otro sistema. DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA GENERAL DEL CUADRO 9. las consecuencias pueden ser muy graves y atentar contra la vida de las personas. aire exterior (nichos) etc. debemos de distinguir si este corresponde al circuito de control o de potencia para evitar enredos innecesarios. que esta formado por dos esferas dentadas donde se colocaran tantas patillas como ciclos de desescarche necesitemos en la esfera de las horas y la duración máxima en la esfera de los minutos. con sus esquemas de funcionamiento. compuertas de aire etc.

cuando el compresor supera el consumo. se muestra un programador marca AKO (en la pagina web del fabricante. se muestra un reloj de desescarche (que es el que utilizaremos en nuestros esquemas) marca THEBEN modelo FRI77. pero su funcionamiento es el mismo. evaporadores. son dispositivos que se están imponiendo en cualquier tipo de instalación por pequeña que sea por su eficacia y su alto grado de regulación.1. arcones congeladores. sin retardo de ventiladores en el esquema de la izquierda y con retardo de ventiladores en el esquema de la derecha. este relé se sitúa en la unidad exterior junto con el compresor. En la figura superior. las protecciones térmicas del compresor están integradas en el mismo compresor. En estos casos tendríamos ya un circuito de potencia para el compresor y un circuito de maniobra para el control. el circuito de potencia y de maniobra es el mismo. haciendo que la corriente de consumo del compresor no pase por ningún control y sea directa al compresor a través de este relé. en caso de tener que conexionar un motor hermético monofásico cuyo consumo de arranque sea superior al soportado por los automatismos. dentro del bobinado cuando son por temperatura y fuera cuando son por temperatura y exceso de consumo. que será el que active el control correspondiente como si fuese el mismo compresor. así como los condensadores de arranque y marcha del compresor. NOTA: en equipos de aire acondicionado de pequeña potencia. enfriadores de líquidos. este relé esta integrado en la placa electrónica. www.2 Conexionado motores herméticos (220 v) En equipos frigoríficos de pequeña potencia equipados con compresores herméticos como neveras.ako. el funcionamiento de los ventiladores del evaporador con sus retardos. los ciclos de desescarche con el tiempo de duración en función de la cantidad de hielo.catain. gestión a distancia etc. botelleros etc. . armarios frigoríficos (tanto de conservación como de congelación). En estos casos el circuito eléctrico de maniobra es el que actúa directamente sobre el compresor y ventiladores.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. puede ver toda la gama disponible de estos microprocesadores y otros controles integrales de instalaciones frigoríficas) 9. En la figura. alarmas. Los controles de regulación como los termostatos.es 12 En el mercado hay variedad de marcas de estos relojes que pueden diferir en la disposición de las esferas. En todos los casos de compresores herméticos monofásicos. relojes de desescarche y demás controles soportan un consumo de conexión y desconexión más que suficientes con relación a la potencia del compresor. presostatos. deberemos de separar al compresor del circuito de maniobra instalado un relé (Contactor) de accionamiento del compresor de suficiente capacidad. Con estos dispositivos podemos regular todos los parámetros de la instalación como son los compresores..es. Los programadores electrónicos con microprocesador. no hay un cuadro eléctrico específico.

con el ventilador del condensador. La caja de conexión (figura de la derecha) y el compresor se suministra formando un conjunto inseparable. condensador y evaporador estático con expansión por capilar (ver circuito frigorífico). la circulación del aire a través del condensador y evaporador es por convención natural y no forzada con ventiladores. el intercambiador exterior e interior (condensador y evaporador) son de tipo estático.L www. funcionando en paralelo con el compresor. representaremos al compresor y caja de conexiones como un solo elemento. . Los componentes del circuito eléctrico son dos. en el resto de condensadores por aire esta es forzada. por lo que a partir de ahora. 9. corresponde a un equipo frigorífico con compresor hermético. necesitamos añadir calor para fundir el hielo del evaporador).1.es 13 El esquema de conexionado de la figura. condensador y protector térmico.4 Esquemas conexiones circuito El Esquema 2A corresponde a la conexión básica que hemos expuesto anteriormente. para no complicar los esquemas con conexiones que ya conocemos. A continuación en el Esquema 2D.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA 9. Nota: en neveras domesticas y arcones de congelación (la mayoría). para que el ventilador funcione en continuo o pare cuando lo hace el compresor. en muebles de baja temperatura (al tener una temperatura por debajo de 0ºC. para forzar el paro del compresor con el fin de eliminar el hielo del evaporador por aire (típico en muebles frigoríficos de media/alta temperatura). Termostato y compresor. se incorpora el ventilador del evaporador con un conmutador de funcionamiento en automático o manual. en los esquemas. con la variante de que no representamos las conexiones eléctricas del compresor como mencionamos y se le ha añadido un interruptor de corte general (o de protección).1. añadimos unas resistencias de desescarche en el evaporador para deshacer el hielo con mas rapidez en muebles de media temperatura y necesario.3 conexionado básico CATAINFRI S.catain. En el Esquema 2B. sin reproducir el esquema de conexión del relé. se añade un reloj de desescarche mecánico con las numeraciones de los contactos según el esquema de conexionado del reloj. En el siguiente Esquema 2C.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

14

El Esquema 3A, es la continuación del 2D, en este caso a las resistencias de desescarche, le añadimos un termostato de seguridad de fin de desescarche. OBSERVACIÓN: los relojes de desescarche mecánicos tienen un cicló de duración del tiempo fijo sin considerar la cantidad de hielo que tenga el evaporador con lo que se corre el riesgo de sobrecalentar el evaporador y añadir a la cámara una temperatura excesiva. Este termostato desconectara las resistencias de desescarche cuando la temperatura dentro del evaporador alcance un máximo de entre 5/10 ºC, colocando el sensor (bulbo) de temperatura en el punto más desfavorable para la eliminación del hielo. Los programadores electrónicos para este caso, disponen de dos sondas, una para control de la temperatura del recinto y otra para controlar la temperatura del evaporador. Cuando en el evaporador se alcanza la temperatura programada de fin de desescarche, el programador interrumpe el desescarche y comienza un nuevo ciclo de frio, sin tener en cuenta el tiempo máximo de desescarche que tenga programado. En el Esquema 3B, conectamos un reloj de desescarche con control de retardo de ventiladores. En recintos de baja temperatura es necesario colocar este tipo de relojes con el fin de impedir que entren a funcionar los ventiladores inmediatamente después de un desescarche. OBSERVACIÓN: como comentamos en el esquema anterior, el evaporador alcanza temperaturas superiores a las del recinto en el ciclo de desescarche, la función del retardo, es la de mantener los ventiladores parados después del desescarche durante unos minutos al principio del ciclo para que el equipo frigorífico enfrié el evaporador a temperatura de trabajo y cuando se pongan en marcha los ventiladores no introduzcan una gran cantidad de calor en el recinto. Todos estos procesos en los relojes de desescarche se hacen por tiempo, lo que nos obliga a hacer comprobaciones periódicas para ajustar al máximo los ciclos de desescarche. En los programadores electrónicos, estos procesos se hacen por temperatura (a excepción del inicio del desescarche que es por intervalos de horas) y cuando se alcanzan las temperaturas programadas se cambian los ciclos, consiguiendo una mayor eficacia y seguridad en el funcionamiento.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

15

El Esquema 4, varia del anterior (Esquema 3B) en que el compresor es controlado por un presostato de seguridad de alta y baja presión, el termostato controla la solenoide de liquido al igual que el reloj de desescarche y se han intercalado interruptores de corte a cada componente con el fin de poder pararlos para realizar comprobaciones. OBSERVACIÓN: como se ha comentado en los últimos esquemas, durante el desescarche aportamos calor al evaporador y este se encuentra con líquido refrigerante en el interior de las tuberías, lo que provocamos un incremento de presión y una apertura de la válvula de expansión excesiva, cuando termine el ciclo y arranque el compresor corremos el riesgo de golpes de liquido en el compresor con un régimen de trabajo del compresor por encima de sus limites.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

16

La función de la válvula solenoide es interrumpir el paso de refrigerante al evaporador y quedar almacenado en el recipiente de líquido mientras se efectúa el desescarche o durante las paradas por temperatura. El compresor estará controlado por el presostato de alta y baja presión (cuando se cierre la solenoide, recogerá el gas y parara por baja presión), al mismo tiempo dispondremos de una protección de seguridad de alta presión, que es obligatoria para equipos con carga de gas refrigerante del grupo primero superior a 1,5 Kg., condensados por agua o aire, con ventiladores no acoplados directamente al compresor (MI-IF 009, 11.1 del Reglamento de Seguridad para Instalaciones Frigoríficas). 9.1.5 Conexionado compresores herméticos trifásicos Los compresores herméticos superiores a 1 KW., son frecuentes en instalaciones de aire acondicionado, llegando hasta potencias de 40 CV., son compresores que por su reducido tamaño (con relación a los Semihermético), su bajo nivel sonoro y rendimiento (compresores Scroll), los hacen idóneos para estas aplicaciones. Las consideraciones para la conexión de estos compresores es la misma que para cualquier compresor trifásico del tipo que sea, en un circuito de potencia. 9.1.6 Esquema conexión circuito potencia Partimos de un circuito frigorífico con un compresor, un ventilador de evaporador y resistencias de desescarche. Este es un circuito típico que nos podemos encontrar en cualquier instalación, el resto es añadir o eliminar elementos. Si nuestra instalación dispone de mas elementos trifásicos, los incluiremos en el circuito de potencia, por lo contrario si el ventilador del evaporador es monofásico, de escasa potencia, lo podremos situar en el circuito de maniobra, aunque es aconsejable, para evitar sobrecargas en los automatismos de control instalar contactores de pequeña potencia para los ventiladores. En este esquema, no están representados los ventiladores del condensador, que son monofásicos y están conexionados en paralelo con el compresor formando una Unidad Condensadora, si fuesen trifásicos, los incluiríamos en el circuito de potencia y maniobra. OBSERVACIÓN: en condensadores con dos o mas ventiladores aunque no sean trifásicos y funcione la instalación durante el invierno con temperaturas exteriores bajas, tenemos que considerar la instalación de un control de condensación por medio de un presostato de alta presión que pare uno o mas ventiladores para mantener la presión de alta dentro de las condiciones de diseño y para ello lo incluiríamos en el circuito de potencia y maniobra. En primer lugar dispondremos de un interruptor de corte general (IG), para la desconexión cuando efectuemos el mantenimiento o alguna comprobación o reparación en el cuadro eléctrico.

19-20) cuando se activa el Contactor. Los contactores disponen de un contacto auxiliar de maniobra (nº 13 y 14). 3. tenemos las regletas de conexiones de los motores o elementos de potencia externos al cuadro. Por ultimo. 6. 9). que utilizaremos según el caso. y la numeración de la conexión de maniobra de la bobina del Contactor (A1.L www. seguido del Relé de protección Térmica del motor. numeradas (1. Cada motor tiene su Contactor (-KM) numerado. prescindiremos del relé de protección térmica. 4. magneto térmico o diferencial según la necesidad. que es el que nos pondrá en marcha el motor. 8. . cada motor debe de tener en primer lugar un interruptor automático.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. y en el peor de los casos. esta numeración es la que utilizaremos en el circuito de maniobra para diferenciarlos.es 17 Como se puede observar en el esquema.catain. A2) y cada relé de protección térmica (F). A continuación estará situado el Contactor. al igual que en la conexión de las resistencias de desescarche. En los casos de ventiladores del evaporador monofásicos. 2. estos se tienen que adquirir a parte y van anclados encima del Contactor siendo de conexión (15-16) o desconexión (17-18. nos podemos encontrar con cuadros eléctricos antiguos que disponen de un conjunto de fusibles calibrados en función de la potencia del motor. que usemos un Contactor para activarlos (casos de evaporadores de uno a seis ventiladores). 5. si fuesen necesarios más contactos auxiliares. 7. su numeración de la conexión (9596) y el indicador o piloto de alarma de desconexión (97-98).

con las siguientes variaciones. tampoco lo hará si durante el desescarche sube la presión y se pone en marcha el compresor. el compresor sigue funcionando mientras tenga presión de refrigerante en el circuito y no para hasta que el presostato de baja presión corte la alimentación al Contactor. lo hace cortando la solenoide de liquido y activando las resistencias.1.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 18 9. Cada motor dispone de su protección térmica (F1 y F2) que intercalamos para que desconecte el Contactor en caso de consumo excesivo y pare el motor correspondiente. durante este intervalo de tiempo las resistencias no se pondrán en marcha. alimentando OBSERVACIÓN: el motivo de esta maniobra es impedir que funcionen al mismo tiempo el compresor y las resistencias (esto nos provocaría un consumo eléctrico duplicado). ventilador y resistencias. situado en el esquema 5 de potencia.L www. por su correspondiente Contactor. y es el mismo circuito de maniobra que vimos en el esquema 4. con su numeración y denominación. . que cierra cuando se desactiva el Contactor del compresor. corresponden a la maniobra del circuito de potencia del esquema 5. evitando esta duplicación de consumo. Hemos sustituido el compresor.7 Esquema conexión circuito maniobra El esquema 6.catain. La maniobra del Contactor de las resistencias la pasamos por un contacto auxiliar del Contactor del compresor (17-18). El reloj de desescarche cuando desactiva la función de frio y nos manda que entren las resistencias.

en el compresor hay dos bobinados cono si fuesen dos motores de distinta potencia cada .. de potencia o mas.5 CV. 19-20). es habitual que los compresores incorporen un devanado partido (Part-Winding). la mayoría de fabricantes incorporan este modulo en sustitución del clásico Clixón de temperatura. OBSERVACIÓN: en el esquema 5.es 19 El esquema 7.. El esquema 8 corresponde a instalaciones frigoríficas de 5 a 10 CV. el ventilador funcionara cuando el contacto auxiliar (KM 1..L www. 13-14) cierre al entrar en funcionamiento el Contactor del compresor. es el esquema típico de una instalación frigorífica de 0. a través de un presostato de alta presión (AP) que nos parara el motor del ventilador cuando la presión de alta este por debajo de la presión de diseño. su función es la misma (pero con un grado mayor de protección y fiabilidad). de potencia. A continuación hemos previsto la conexión de unas resistencias de calentamiento de aceite del cárter de los compresores. También hemos incorporado la conexión de todos los pilotos indicadores de funcionamiento y de alarma de activación de protecciones como son las protecciones térmicas de los motores (F1 y F2) y alarma de activación del modulo de Termistores. con arranque directo de compresores. Por ultimo hemos numerado todas las conexiones correspondientes a los bornes de conexión de los elementos que componen la instalación y se encuentran fuera del cuadro eléctrico. OBSERVACIÓN: la función de estas resistencias. con las regletas correspondientes y su numeración. se le han añadido los siguientes componentes: Modulo de Termistores (MT). con el siguiente riesgo de formación de espuma cuando arranque el compresor y provoque una falta de lubrificación. en el esquema actual hemos incorporado el control del ventilador exterior (VC). En otras palabras. Estas resistencias funcionan cuando el compresor esta parado y para esto las accionaremos a través de un contacto auxiliar del Contactor del compresor (KM 1. es la de mantener una temperatura adecuada en el aceite del cárter del compresor para evitar que se condense el refrigerante con el aceite en periodos de parada del compresor. tanto del circuito de potencia como el de maniobra. con relación al esquema 6.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. abierto en marcha y cerrado en reposo.5 a 5 CV. comentamos la conveniencia de controlar la presión de condensación en equipos que funcionen con temperaturas exteriores bajas.catain. A partir de 7. disponen de un sensor en el bobinado del compresor para evitar un exceso de temperatura con el consiguiente riesgo de quemarse.

5 CV. se producía por salpicadura (el cigüeñal del compresor dispone de unos salientes que golpean el aceite en el cárter y lo salpican).GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Consiste en una válvula solenoide (SA) que nos comunica la aspiración y la descarga del compresor durante el arranque del compresor. que trascurridos unos segundos después del arranque del compresor desactiva la válvula solenoide. con una válvula de retención (no eléctrica) en la descarga del compresor.L www.. los compresores incorporan una bomba de inyección de aceite (algunos de 5 CV. OBSERVACIÓN: este presostato actúa cuando la presión de aceite esta por debajo de los limites establecidos.catain. primero entra uno y a continuación el otro (en esquemas siguientes se representa la conexión de estos motores). Hasta ahora la lubrificación de las partes móviles del compresor (Bielas. Estos presostatos son de rearme manual. Estos compresores pueden arrancar directamente sin usar el Part-Winding. desactivando el Contactor del compresor. Dispone de una conexión para una resistencia interna que alimentamos a través de un contacto auxiliar del Contactor del compresor y una conexión para piloto de alarma. Esta válvula solenoide esta activada por un relé temporizado (TA).es 20 uno y sumando los dos la total. también). cigüeñal etc. instalaremos un sistema de arranque descargado (obligatorio en arranque en Part-Winding y Estrella-Triangulo). pistones.). Para evitar consumos excesivos en los picos de arranque a partir de esta potencia. a partir de 7. . lo que nos obliga a instalar un presostato diferencial de aceite (PDA).

a continuación el conexionado de un sistema Demand Cooling.es 21 9.1.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain. están extraídos de la información técnica de los compresores DISCUS de Copeland de un artículo que reproducimos anteriormente. muestra la conexión de los termistores de un modulo para compresor de arranque directo y otro de Part-Winding.8 Esquema conexión modulo termistores y demand cooling Los esquemas siguientes.L www. usado en instalaciones de baja temperatura con R-22 . El esquema 10.

representa la conexión de maniobra de un modulo de termistores con un control de aceite tipo OPS1 con la conexión del presostato de alta.es 22 9. termostato y Contactor del compresor. son los mismos controles con un relé auxiliar y el conexionado de potencia de un compresor con arranque Part-Winding.9 Esquema conexión Part-Winding y control de aceite En el esquema 11.catain. El esquema 12. presostato de baja.L www. .1.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.

L www.D3D y D4D-D8D. .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.1.catain. son las conexiones del presostato diferencial de aceite de Alco FD instalados en compresores modelos D2D. D3D y D4D-D8D. El esquema 14.10 Esquema conexión control aceite sentronic y alco El esquema 13.es 23 9. instalados en compresores Discus modelos D2D. corresponde a las conexiones de los controladores electrónicos de control de aceite Sentronic de Copeland.

es 24 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado Cuadros Electricos CATAINFRI S.L www.catain.

L www.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 25 Listado Cuadros Electricos Box MA-TA-TR .

L www.es 26 .2.5 CATAINFRI S.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado Cuadros Electricos QM-1.catain.4.3.

44.22.es 27 Listado Cuadros Electricos QM-11.33.55 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.L www.

catain.es 28 Listado Cuadros Electricos (Extras para Cuadros) .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.

Los MP 54 y 55 se utilizan en sistemas de refrigeración con refrigerantes fluorados. 3. Adecuados para corriente alterna y continua. es decir la diferencia de presión existente entre los dos fuelles con efecto opuesto. Conexiones eléctricas en la parte frontal del aparato. el presostato diferencial parará el compresor después de transcurrir cierto tiempo. MP-54. pero también se puede utilizar en sistemas con refrigerantes fluorados. refrigeración y aire acondicionado.2 PRESOSTATO DIFERENCIAL DE ACEITE DANFOSS. 2. mientras que es independiente de las presiones absolutas ejercidas sobre cada fuelle. Pueden utilizarse para todos los refrigerantes fluorados normales. En el caso de fallo de la presión de aceite. 9.catain. Disco de ajuste 4.1 Características Amplia gama de regulación: Pueden utilizarse en instalaciones de congelación. 1. Dispositivo de prueba .es 29 9. El ajuste del diferencial de presión puede ser leído en la escala interior. Los MP 55 y 55A pueden ser ajustados para distintas presiones diferenciales mediante el disco de ajuste (3).GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Entrada de cable roscada para cables de 6 a 14 mm de diámetro Diferencial de conmutación pequeña Cumple con los requisitos de EN 60947 DISEÑO: El funcionamiento del presostato depende sólo del diferencial de presión. Conexión de aspiración de la instalación frigorífica LP ( BP). El MP 54 tiene un diferencial fijo y no está dotado de disco de ajuste. El diferencial de presión ajustado en fábrica está estampado sobre la placa frontal del aparato. Los MP 55 y 55A tienen un diferencial de presión ajustable y pueden suministrarse con y sin relé temporizador térmico. Botón de rearme 5.L www.2. El MP 55 A se utiliza en sistemas de refrigeración con R717 (NH3). El MP 54 tiene un diferencial de presión fi o e incorpora un relé temporizador térmico con ajuste fijo del tiempo de disparo. Conexión de presión del sistema de lubrificación. OIL (aceite).55 y 55A Los presostatos diferenciales de aceite MP 54 y MP 55 se utilizan como interruptores de seguridad para proteger compresores de refrigeración contra presiones de aceite de lubricación insuficientes.

2. El temporizador está desactivado cuando el diferencial de presión del aceite es más alto que el valor de ajuste además del valor diferencial de contactos. el compresor se parará cuando el tiempo de apertura haya expirado. Valor de escala: El diferencial entre la presión de la bomba de aceite y la presión en el cárter en el momento en que el sistema de contactos alimenta de corriente el relé temporizador en caso de caída de presión del aceite. Los dos diagramas más abajo ilustran los términos "diferencial de presión del aceite" y "diferencial de contactos".es 30 9. el segundo ilustra la función de control durante el funcionamiento. Tiempo de apertura: El tiempo que el presostato diferencial deja funcionar el compresor con la presión de aceite demasiado baja durante el arranque y durante el trabajo. 9. Gama de funcionamiento: La gama de presión de la conexión LP (baja presión) dentro de los límites en los que el presostato diferencial puede funcionar.2. El primer diagrama ilustra el funcionamiento del presostato en la fase de arranque. El circuito eléctrico esta dividido en dos circuitos completamente aislados entre sí: un circuito de seguridad y un circuito operativo. Diferencial de contactos: El aumento de presión por encima del diferencial de presión de ajuste (valor de escala) que es necesario para desconectar la alimentación del relé temporizador. o si ésta desciende por debajo del valor de ajuste durante el funcionamiento. .L www. dos nociones esenciales para la utilización de los presostatos diferenciales de aceite.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.3 Funcionamiento El temporizador (e) del circuito de seguridad está activado cuando la presión del aceite lubrificante efectiva.2 Definiciones Gama diferencial: Diferencial de presión entre las conexiones LP (baja presión) y OIL (aceite) dentro del cual el presostato diferencial puede ser ajustado para funcionar. Si no hay presión de aceite en el momento de arranque. el diferencial de presión del aceite (la diferencia entre la presión de la bomba de aceite y la presión de aspiración) es más baja que el valor de ajuste.catain.

antes que el temporizador se desconecte (aquí. la presión del aceite lubrificante cae a un valor inferior al del diferencial de ajuste/fijo. el circuito de seguridad cierra los contactos T1-T2 y el temporizador es activado. Punto F: La presión del aceite de lubrificación se mantiene inferior al valor del diferencial de ajuste/fijo. Punto B: La presión del aceite lubrificante no alcanza el diferencial de ajuste más el diferencial de contactos. el circuito de seguridad cierra los contactos T1-T2 y el temporizador es activado. el temporizador abre el circuito entre los bornes L y M y el compresor se para. éste se activará. Cuando este dispositivo se aprieta hacia abajo y se mantiene en esta posición. Una nueva puesta en marcha sólo será posible después de unos 2 minutos activando el botón de rearme y eliminando de la causa del defecto Punto C: En pleno funcionamiento. antes que haya pasado el tiempo de retardo. En el punto B. es importante controlar el funcionamiento correcto del presostato diferencial: utilizar el dispositivo de prueba situado en el lado izquierdo del interior del aparato. Después del arranque: Después de la puesta en marcha del compresor. éste se activará. Si hay un emisor de señal conectado al borne B. el temporizador abre el circuito entre los bornes L y M y le compresor se para. la presión del aceite lubrificante aumenta hasta el diferencial de ajuste más el diferencial de contactos. En el punto A. En este momento se acaban de establecer las condiciones normales para el aceite de lubrificación. los contactos T1-T2 se abren y el temporizador (e) se para. después de 45 s). En el punto F.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. el motor del compresor deberá pararse después que haya pasado el tiempo de retardo consignado en el temporizador . En el punto E. En este momento se acaban de establecer las condiciones normales para el aceite de lubrificación. Una nueva puesta en marcha sólo será posible después de unos 2 minutos activando el botón de rearme y eliminando de la causa del defecto.catain. Punto D: La presión del aceite lubrificante alcanza el diferencial de ajuste/fijo más el diferencial de contactos antes que haya pasado el tiempo de retardo. En el punto D. Punto E: Durante el funcionamiento.L www. En el punto C. la presión del aceite de lubrificación cae a un valor inferior al del diferencial de ajuste/fijo. el circuito de seguridad abre los contactos T1-T2 y el temporizador se para.es 31 Punto A: Arranque normal En la fase de arranque. Si hay un emisor de señal conectado al borne S.

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 32 .

es 33 Listado Presostatos Diferenciales de Aceite .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.catain.

es 34 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA 8.L www.catain.8 SEPARADOR DE ACEITE CATAINFRI S.

catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 35 Listado separadores de aceite de alta eficacia (sistema Helicoidal) .L www.

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 36 Listado separadores de aceite ESK y depósitos acumuladores .catain.

es 37 Listado controles de nivel de aceite en compresores ESK .catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.

es 38 Listado controles de nivel de aceite en compresores. varios .catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.

catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado Termostatos Danfoss Serie KP CATAINFRI S.L www.es 39 .

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado Termostatos Danfos de Servicio CATAINFRI S.catain.L www.es 40 .

catain. cubra todos los orificios de la tapa posterior del termostato.1 Instalación Si existe riesgo de presencia de gotas o pulverización de agua.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. se puede alcanzar un mayor grado de protección con un tapa especial de protección IP55. Si la unidad esta expuesta a riesgo de agua. Instale el termostato de modo que el aire puede circular libremente alrededor del sensor.es 41 9.L www. 060-109866 para unidad doble).3. La tapa se adquiere por separado (código nº 060-109766 para unidad simple. monte una tapa. La tapa aumenta el grado de protección a IP 44 y es indicada para todos los termostatos KP. Si la circulación de aire es insuficiente. asegúrese de que el sensor no esté expuesto a corrientes de aire procedentes de las puertas o a radiaciones de la superficie del evaporador. Para lograr el nivel de protección IP 44. Si la unidad va a utilizarse en entornos en los que haya suciedad o donde pueda estar expuesta a una intensa pulverización. podría aumentar el diferencial en 2-3 oc. . Al mismo tiempo. 060105666. deberá montarse una tapa protectora. La protección IP 55 está disponible para unidad simple (060033066) y unidad doble (060-035066). para la unidad doble (060105566).3 TERMOSTATOS DANFOSS 9. La tapa puede montarse con un soporte angular o con un soporte de pared (código de la tapa para unidad simple.

El sistema es de vaciado previo del evaporador.3.3. El ajuste del diferencial es fijo. 9. 9.3. deberán utilizarse las curvas del gráfico que se muestran en la hoja de instrucciones. Cuando la temperatura que circunda al sensor del termostato haya alcanzado el ajuste del diferencial. Al mismo tiempo. Por ejemplo. Y la parada se realiza por medio de un presostato de baja. Cuando la temperatura del sensor del termostato coincida con el ajuste del diferencial podrá volver a arrancar el sistema pulsando el botón Reset (Rearme).3 Termostato KP con sensor cilíndrico Hay tres maneras de fijar el sensor: 1) En la tubería. 9.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Para realizar el preajuste de los termostatos cargados con vapor. Ejemplo de ajuste La temperatura de la cámara congeladora debe estar controlada por un termostato que cierre una válvula solenoide.L www. el presostato no puede ajustarse de modo que se desconecte a presiones inferiores a las necesarias. Si se utiliza un receptáculo: utilice siempre pasta conductora de calor (código nº 041E0110) para asegurar un contacto correcto entre el sensor y el medio. Luego ajuste el diferencial en la escala DIFF. 3) En un receptáculo. 9. el sensor no debe estar en contacto con el evaporador. cuando el control se realiza en base a la temperatura del aire de retorno.4 Ajuste Termostato con rearme automático Ajústelo siempre a la temperatura más elevada de la escala de regulación. esto aumenta el diferencial.3. Ejemplo: Cámara congeladora R 22 Temperatura en cámara: –20°C . 9.5 Termostatos con rearme máximo Ajustar la temperatura más elevada = temperatura de parada de la escala de regulación. Cuando la temperatura del sensor del termostato coincida con el ajuste del diferencial podrá volver a arrancar el sistema pulsando el botón Reset (Rearme). podrá volver a arrancar el sistema pulsando el botón Reset (Rearme). En cambio.6 Termostato con rearme mínimo Ajustar la temperatura más baja = temperatura de parada de la escala de rangos. deberá conectarse a una presión que corresponda a la temperatura de conexión del termostato.catain. instale la unidad sobre una placa aislante. El ajuste del diferencial es fijo. El ajuste de temperatura de la escala de regulación corresponderá entonces a la temperatura a la que el compresor de refrigeración arrancará al aumentar la temperatura.es 42 No instale nunca el termostato sobre una pared fría. 2) Entre las aletas del evaporador.3. Si el compresor no se para cuando esté ajustado para parar a bajas temperaturas: Compruebe si el diferencial se ha ajustado a un valor demasiado elevado.2 Termostato KP con sensor de aire Cuando ubique el sensor: Recuerde que el aire ha de poder circular libremente alrededor del sensor. En este caso. El compresor se parará cuando la temperatura coincida con el valor fijado en la escala DIFF.

3.catain. grado de protección determinante. se recomienda un KP 62 con carga de absorción.5 bar (–32°C) Presión de conexión del presostato: 2. grado de protección no determinante. Sensor de tubo capilar recto Sensor con bobina capilar en su extremo Sensor de bobina capilar (incorporado al termostato) Sensor remoto de doble contacto Sensor remoto cilíndrico Sensor de bobina capilar (incorporado al termostato) .3.3. Cuando se produzcan ascensos y descensos graduales de temperatura (menos de 0.es 43 Temperatura de corte termostato: –20°C Temperatura conexión termostato: –15°C Presión de desconexión del presostato: 0. En el peor de los casos podrá degradarse el funcionamiento. se recomienda utilizar un KP 62 con carga de vapor.7 Comprobación del funcionamiento del contacto Cuando los cables eléctricos están conectados. podrá desajustarse el termostato. Los mecanismos de rearme quedan inoperativos durante la comprobación. éstos ofrecen un buen contacto a bajas tensiones. por ejemplo en cámaras frigoríficas grandes y lentas que contengan muchos artículos.10 El termostato idóneo para su sistema de refrigeración El termostato ha de incorporar la carga correcta: Vapor: Bajas temperaturas. 9. el funcionamiento del contacto puede comprobarse manualmente.0 bar (–15°C) 9. los fuelles más fríos.8 Termostato doble KP 98 Utilice el dispositivo de comprobación de la parte izquierda para comprobar el funcionamiento con aumento de la temperatura del aceite y el dispositivo de comprobación de la parte inferior derecha para comprobar el funcionamiento con aumento de la temperatura del gas de descarga.9 Baja tensión En los sistemas en que el KP se active ocasionalmente (alarma) y en los sistemas en que el KP sea la fuente de señal de PLC.2K/ min). Cuando se producen cambios rápidos de temperatura (más de 0. (baja tensión): Utilice un KP con contactos de oro. 9. Fuelles más fríos o más calientes. 9. habrá que presionar el dispositivo de comprobación hacia arriba o hacia abajo. etc.3.2K/min).L www. por ejemplo en pequeñas cámaras frigoríficas en las que se cambien los artículos muy a menudo. Dependiendo de la temperatura del sensor y del ajuste del termostato. Absorción: Altas temperaturas.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Utilice el dispositivo de comprobación de la parte superior izquierda. Si se ignora esta advertencia. Advertencia! El funcionamiento del contacto del termostato KP simple no deberá comprobarse nunca activando el dispositivo de la derecha.

Cuadro de localización de averías de termostatos KP SÍNTOMA Tiempo de funcionamiento del compresor demasiado corto y temperatura de la cámara demasiado alta. El termostato no arranca el compresor. REMEDIO Coloque el tubo capilar de modo que el sensor siempre sea la parte más fría.3.11 Colocación del sobrante de tubo capilar Doble termostato KP 98 El sobrante de tubo capilar puede romperse si se producen vibraciones. es sumamente importante que se observen las siguientes normas: • Cuando el montaje se realiza directamente sobre el compresor: Fije el tubo capilar de modo que la instalación del compresor/termostato vibre al mismo tiempo. o el tubo de aspiración está más frío que el sensor.catain. c) El termostato está montado sobre una pared fría en el interior de la cám. c) Aísle el termostato de la pared fría. Con el ajuste de rango bajo. el diferencial del termostato es mayor al indicado en la escala (ver diagrama de la hoja de instrucciones). dando lugar a una pérdida total de carga en el sistema. b) Parte del tubo capilar de un termostato dotado de carga de vapor está más frío que el sensor.3. Utilice un termostato que incorpore carga de absorción. a) Insuficiente circulación de aire alrededor del sensor del termostato. Reduzca el diferencial. a) Busque una mejor ubicación para el sensor. Por consiguiente. inferior al valor fijado (ajuste menos diferencial) CAUSA POSIBLE El tubo capilar del termostato que contiene la carga de vapor está en contacto con el evaporador. Fije el trozo de tubo capilar situado entre el bucle y el termostato a la base sobre la que se haya montado el termostato.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. No permita nunca que el tubo capilar del termostato KP pase junto a un tubo de aspiración al atravesar una pared. 9.es 44 9. . El termostato no reacciona cuando se calienta el sensor con la mano. El sistema funciona con un diferencial de temperatura demasiado elevado. aún cuando la temp del sensor sea superior al valor fijado. El sobrante de tubo capilar ha de estar bobinado y atado. de modo que el sensor esté siempre en la parte más fría. Fije al compresor el trozo de tubo capilar situado entre el compresor y el bucle. a) Sustituya el termostato y monte el sensor/tubo capilar correctamente. Se ha ajustado un termostato con carga de vapor sin tener en cuenta las curvas del gráfico mostradas en la hoja de instrucciones. El compresor continúa funcionando aún cuando el sensor está a una temp. b) Utilice un termostato dotado de un sensor de menor tamaño.12 Termostatos con carga de vapor No ubique nunca un termostato con carga de vapor KP en un local en el que la temperatura sea o pueda ser inferior a la de la cámara fría. donde el aire circule a mayor velocidad o donde el contacto con el evaporador sea mejor. • Otros tipos de montaje: Con el tubo capilar sobrante hacer una bobina circular (bucle) suelta. Asegúrese de que el sensor haga mejor contacto. a) Pérdida total o parcial de la carga debido a la rotura del tubo capilar.L www. b) Encuentre un lugar más apropiado para el termostato. b) La temperatura del sistema cambia tan rápidamente que el termostato no puede acusar los cambios.

. INSTALACIÓN DE TAPONES FUSIBLES. Recipientes con volumen interior comprendido entre 100 dm3 y 280 dm3. PROTECCIÓN DE BOMBAS VOLUMÉTRICAS.3. y con desplazamiento superior a 1. 9.2. Recipientes con volumen interior igual o superior a 280 dm3. PROTECCIÓN DE BOMBAS VOLUMÉTRICAS. Si es posible. 4. 5.3.1 INSTRUCCIÓN MI IF 009. como mínimo. CATAINFRI S.L www. CAPACIDAD DE DESCARGA DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD. 7. siempre que se ajuste para actuar solamente por elevación de temperatura producida por causas exteriores al equipo. PROTECCIÓN DE RECIPIENTES A PRESIÓN. 3.1.es 45 Las grandes variaciones en la temperatura ambiente dan lugar a una sensibilidad del grado de protección. 10. en su descarga. estará protegida. DESCARGA DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD. Recipientes con volumen interior igual o inferior a 100 dm3. 4. conectado a algún elemento del sector de alta presión. 1. INSTALACIÓN DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD. 11.1. CONEXIÓN DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD. Las bombas volumétricas de todo circuito frigorífico se protegerán en su descarga de forma análoga a la indicada en el número anterior. como mínimo por un disco de rotura o una válvula de seguridad. PROTECCIÓN DE COMPRESORES. 2. 4. Recipientes con volumen interior igual o inferior a 100 dm 3. 3. 11.2. Estarán protegidos por una válvula de seguridad. PROTECCIÓN DE RECIPIENTES A PRESIÓN. excepto las tuberías de conexión y paso de refrigerante. 11. PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES CONTRA SOBREPRESIONES ÍNDICE 1.2. Toda instalación frigorífica cuya carga de refrigerante sea igual o mayor a 20 kg. 4. Conexión. 6. Fallo en el funcionamiento del mecanismo de volteo debido a que se ha intentado comprobar el cableado manualmente desde la parte derecha del termostato. 8. Sustituya el termostato y evite realizar comprobaciones manuales salvo en la forma recomendada por Danfoss.1. Los recipientes a presión que formen parte de una instalación frigorífica estarán protegidos del modo siguiente: 4. 11. antes de cualquier válvula de paso o maniobra. Recipientes con volumen interior igual o superior a 280 dm3. 4. por un elemento de seguridad. cuyo diámetro interior sea mayor de 160 milímetros. será protegido por una válvula de seguridad. aislable mediante válvulas de seccionamiento y que contenga refrigerante líquido. Evite las variaciones de temperatura ambiente cerca del termostato..5 metros cúbicos por minuto. 4. Todo compresor que funcione a más de 1 kg/cm2. PRESCRIPCIONES GENERALES. PRESCRIPCIONES GENERALES. disco de rotura o algún elemento de ruptura por fusión.catain. Todo elemento perteneciente al sector de alta presión.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Funcionamiento inestable del termostato dotado de carga de absorción. PRESIÓN DE TARADO DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD. Estarán protegidos. Sustituya el termostato por otro dotado de un sensor de mayor tamaño. Recipientes con volumen interior comprendido entre 100 dm 3 y 280 dm3.3. utilice un termostato dotado de carga de vapor (insensible a las variaciones de la temperatura ambiente). PROTECCIÓN DE COMPRESORES. Instalación. 9. 2. Tarado. 4. LIMITADORES DE PRESIÓN (PRESOSTATOS DE SEGURIDAD A ALTA PRESIÓN). El eje del diferencial de la unidad simple está doblado y la unidad no funciona.4. ha de estar protegido por una válvula de seguridad o disco de rotura.

L. tendrán una capacidad de descarga tal que impidan una sobrepresión de un 10 por 100 sobre la presión de timbre.1 + 1.0846 (Pt2 . 13B1 y 14 en sistemas de cascada 730 Otros 290 La capacidad de evacuación de aire de un válvula de seguridad que se expresará en kilogramos de aire por hora será medida a una presión no superior al 110 por 100 de su presión de tarado. pudiendo hacer figurar otra marca particular en el reverso del mismo. Podrán utilizarse análogamente discos de rotura. de tal tipo que no puedan seccionarse las dos válvulas de seguridad simultáneamente. a estos efectos. expresada en metros.033. de tal forma que no existan válvulas de paso entre ambas. A tal efecto. C = Capacidad de evacuación. sustituyendo el agua por salmuera de dicromato sódico a razón de un kilogramo de dicromato por cada 3. L = Longitud del recipiente. La tubería de descarga será de la sección necesaria para que no produzca una sobrepresión tal que pueda anular la acción de la válvula. en lugar ventilado y alejado de aberturas de locales y de escapes de fuegos y humos. PRESIÓN DE TARADO DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD. se instalará en dicha parte otra válvula de seguridad. ni a 1. Las válvulas de seguridad instaladas con carácter obligatorio. D. expresado en metros. lleno de agua a razón de ocho litros por kilogramo de carga de amoníaco como mínimo. o en un tanque abierto con cubierta protectora. 8. d5) / C2 L = Longitud de descarga de la tubería en metros. instaladores y conservadores-reparadores frigoristas autorizados. 5. expresada en kilogramos de aire por hora. La capacidad mínima de evacuación de la válvula de seguridad de un recipiente que contenga refrigerante líquido se determinará por la siguiente fórmula: C = f. . CONEXIÓN DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD. Pt = Presión de tarado (kg/cm2) x 1.es 46 Se protegerán con dos válvulas de seguridad en paralelo. Cuando una válvula de seguridad proteja a más de un recipiente a presión. Las válvulas de seguridad no estarán taradas a presión superior a la de timbre. la descarga podrá efectuarse de manera análoga a lo indicado para el amoníaco. PRECINTADO. Esta condición tendrá que ser cumplida por cada una de las válvulas de seguridad consideradas independientemente. con el tubo de descarga entrando por la parte alta. de altura no inferior que la mitad de su máxima dimensión en planta.5 litros de agua. DESCARGA DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD. 22 y 500 450 502 y 13. CAPACIDAD DE DESCARGA DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD. La toma o conexión de las válvulas de seguridad se efectuará siempre en una parte del elemento protegido que no pueda ser alcanzada por el nivel del líquido refrigerante. como un dispositivo único de seguridad. que deberán llevar en el anverso las siglas de la provincia y se número de inscripción en el Registro Industrial. que contengan líquido refrigerante. En los casos en que determinados recipientes a presión.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. El agua no podrá tener aditivos y estará preservada de su posible congelación. c) Si se trata de anhídrido sulfuroso. la batería de válvulas de seguridad en paralelo se considerará como una unidad y. requieran el uso de dos o más válvulas de seguridad en paralelo para alcanzar la capacidad de evacuación exigida. se seguirán las siguientes prescripciones: a) La descarga deberá hacerse obligatoriamente al exterior del edificio. la descarga se efectuará al exterior en las condiciones indicadas. conectadas a una válvula de cierre de tres vías. los fabricantes instaladores y conservadores-reparadores frigoristas autorizados deberán disponer de precintos propios. empleándose. Si la descarga de una válvula de seguridad se efectúa por el sector de baja presión del circuito. su capacidad será la suma de las capacidades que correspondan a cada recipiente a presión.catain. o por disolución de sosa cáustica de capacidad neutralizadora equivalente. cerca del fondo. o ventilado. Las válvulas de seguridad dispondrán del reglamentario precinto como garantía de su correcto tarado. D = Diámetro exterior del recipiente. La instalación de tales precintos podrá realizarse por los fabricantes. b) Si se trata de amoníaco con carga por encima del límite indicado. 7. 6. y sus conexiones. por consiguiente. Cuando la descarga de una válvula de seguridad tenga lugar al exterior del circuito de refrigerante.2 veces la de estanqueidad. la fórmula siguiente: L = 0. f = Factor que depende del refrigerante y que vale Refrigerante Valor de f (R-717) amoníaco 145 12. y descargando en el centro.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

47

d = Diámetro interior de la tubería en centímetros. C = Caudal de aire mínimo requerido en la descarga (en kilogramo por minuto). 9. INSTALACIÓN DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD. Las válvulas de seguridad y discos de rotura se instalarán sin válvulas de paso o seccionamiento, que puedan impedir su libre funcionamiento en cualquier circunstancia. Las que protejan elementos distintos del compresor podrán, sin embargo, estar dotadas de válvulas de paso o seccionamiento antes de la toma o conexión, para permitir reparaciones y ajustes, bajo las siguientes condiciones: 1. ª Que sean de tipo doble, es decir, actuando simultáneamente en las conexiones de un par de válvulas de seguridad en paralelo, de forma que sólo una de ellas pueda quedar cerrada. 2.ª Que sean de algún tipo expresamente aprobado para este fin por el Ministerio de Industria y Energía, tal que resulten perfectamente visibles, aparentes y diferenciadas las posiciones de cierre y apertura con las pertinentes indicaciones para cada una de ellas. 10. INSTALACIÓN DE TAPONES FUSIBLES. La colocación de fusibles térmicos protectores contra sobrepresiones en caso de incendio se ajustará de forma análoga a lo indicado para las válvulas de seguridad, salvo que podrán estar en zona bañada por líquido refrigerante, y su temperatura de fusión será tal que la correspondiente presión de saturación del refrigerante no exceda ni de la presión de timbre ni de 1,2 veces la presión de prueba de estanqueidad del elemento protegido. Los fusibles térmicos no se colocarán en el sector de baja presión. 11. LIMITADORES DE PRESIÓN (PRESOSTATOS DE SEGURIDAD A ALTA PRESIÓN). 11.1. Instalación. En todos los equipos con más de 10 kilogramos de carga de refrigerante, que trabajen por encima de la presión atmosférica, deberán instalarse limitadores de presión que, en forma automática, paren el o los compresores. Asimismo deberán instalarse limitadores de presión en todos los equipos a condensación por agua, o a condensación por aire, con ventilador no directamente acoplado al motor del compresor, de forma que éste o el generador pueda producir una presión superior a la de timbre, con excepción de los equipos con refrigerante del grupo primero y carga inferior a 1,5 kilogramos. 11.2. Tarado. El limitador de presión no estará tarado a presión superior al 90 por 100 de la de válvulas de seguridad de alta. 11.3. Conexión. La conexión del elemento sensible del limitador de presión deberá efectuarse en un punto del circuito de alta presión tal que no exista ninguna válvula de seccionamiento desde la descarga del compresor o generador. 3. Instrucción Técnica Complementaria MI-IF009. Se amplía la tabla que aparece en la ITC, para el cálculo de la capacidad mínima de evacuación de la válvula de seguridad, con la inclusión de los que se indican a continuación: Refrigerante R-123,R-124,R-134a,R-401A,R-401B,R-401C,R-407C R-402A,R-402B,R-404A,R-125 Valor de f 414 623

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA
Listado Valvulas de Seguridad

CATAINFRI S.L

www.catain.es

48

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L
9.4 PRESOSTATOS

www.catain.es

49

9.4.2 Instalación Monte el presostato KP sobre un soporte o una superficie completamente plana. El presostato también puede montarse sobre el compresor. En condiciones desfavorables, un soporte angular podría amplificar las vibraciones en el plano de montaje. Por consiguiente, cuando se esperan fuertes vibraciones, utilizar siempre un soporte de pared. Si existe riesgo de caída de gotas o pulverización de agua, deberá montarse la tapa superior que se suministra con el equipo. La tapa incrementa el grado de protección a IP 44 y es adecuada para todos los presostatos KP. Para obtener el grado de protección IP 44, los orificios de la placa posterior del presostato deben quedar cubiertos mediante su montaje sobre un soporte de fijación: placa en ángulo (060-105666) ó de pared (060105566). La tapa superior se suministra con todos los presostatos con rearme automático. También se puede utilizar en unidades con rearme manual, pero en ese caso, deberá pedirse por separado: (código.: para unidades sencillos, 060-109766; para unidades dobles, 060-109866). Si la unidad va a utilizarse en entornos donde exista suciedad o donde pueda estar expuesta a una intensa pulverización - desde arriba o desde los lados - deberá cubrirse con una cubierta protectora. La cubierta puede utilizarse tanto con la placa en ángulo como con la placa de pared. Si el riesgo de que la unidad vaya a estar expuesta a fuertes chorros de agua, se puede conseguir un mejor grado protección, montando el presostato con una cubierta de protección IP 55 especial. La cubierta de protección IP 55 está disponible tanto para unidades sencillos (060-033066) como para unidades dobles (060-035066). La conexión de presión del presostato siempre debe estar conectada a la tubería de tal modo que el líquido no se acumule en los fuelles. Este riesgo se presenta principalmente cuando: • Cuando la unidad está situado en bajas condiciones ambientales, p.ej. en corrientes de aire. • La conexión se haya realizado en la parte inferior de la válvula.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

50

Este líquido podría dañar el presostato de alta. Por tanto no se amortiguarían las pulsaciones del compresor, lo cual daría lugar a inestabilidad del contacto. 9.4.3 Colocación del exceso de tubo capilar El exceso de tubo capilar puede romperse si se producen vibraciones, dando lugar a una pérdida total de carga en el sistema. Por consiguiente es muy importante seguir las siguientes normas: • Cuando el montaje se realiza directamente sobre el compresor: Fijar el tubo capilar de modo que la instalación del compresor/control vibre al mismo tiempo. El exceso de tubo capilar debe estar bobinado y atado. • Otros tipos de montaje: Enrollar el exceso de tubo capilar en un bucle suelto. Fijar el trozo de tubo capilar entre el compresor y el bucle al compresor. Fijar el trozo de tubo capilar situado entre el bucle y el presostato a la base sobre el que se haya montado el último. En caso de vibraciones muy fuertes, Danfoss recomienda el uso de tubos capilares de acero con conexiones para abocardar: Código 0.5 m = 060-016666 Código 1.0 m = 060-016766 Código 1.5 m = 060-01686 9.4.4 Ajuste Los presostatos KP pueden preajustarse utilizando un cilindro de aire comprimido. Asegúrese de que los contactos de conmutación estén conectados correctamente. 9.4.5 Presostato de baja Fijar la presión de arranque (CUT-IN) en la escala (A). A continuación fijar el diferencial en la escala (B). Presión de parada = CONEX menos DIFF. 9.4.6 Presostato de alta Fijar la presión de parada (CUT-OUT) en la escala (A). A continuación fijar el diferencial en la escala (B). Presión de arranque = CUT OUT menos DIFF. Recuerde: Las escalas son orientativas. 9.4.7 Ejemplo con cuatro compresores en paralelo (R502) Medio: helado a – – –0.5 bar, Cada presostato (p.ej. KP 2) tiene que fijarse por separado de acuerdo con la siguiente tabla. 9.4.8 Ajuste de LP para uso exterior Si el compresor, el condensador y el recipiente están situados en el exterior, el presostato KP debe fijarse a un ajuste de conexión “CUT IN” inferior a la presión más baja durante el funcionamiento en invierno. En esto caso, tras de periodos de inactividad más prolongados, la presión del recipiente determina la presión de aspiración. Ejemplo: Una temp. más baja de –20°C alrededor del compresor significa, para R12 una presión 0.5 bar. La presión de arranque (CUT IN) deberá fijarse a –24°C (correspondiente a 0.3 bar). Al0_0013

Los mecanismos de rearme quedarán inoperativos durante la comprobación.9 Comprobación del funcionamiento del contacto Cuando los cables eléctricos están conectados y el sistema se encuentra a la presión normal de servicio. Dependiendo de la presión y el ajuste de los fuelles.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. el dispositivo y de comprobación deberá pulsarse hacia arriba. el funcionamiento dl contacto puede comprobarse manualmente. Unidades sencillas: Utilizar el dispositivo de prueba situado en la parte superior izquierda. .catain. y el de la parte inferior derecha para actualizar comprobaciones de alta presión.es 51 9. Unidades dobles: Utilizar el dispositivo de prueba de la izquierda para actualizar comprobaciones de de baja presión.4.L www.

El presostato arrancará entonces automáticamente. En los sistemas de refrigeración que contengan una elevada carga de refrigerante y en los que se requiera un mayor grado de seguridad (a prueba de fallos): Utilizar KP 7/17 con dobles fuelles. Recuerde que deberá volver a fijarse el ajuste original de rearme tras finalizar los trabajos de mantenimiento. Para proteger el presostato de ajustes de rearme automático: Retire simplemente la arandela que controla la función de rearme! Si hay que proteger la unidad contra un uso indebido.6 bar) PARADA = 1°C (2.4.10 Presiones de evaporación (pe) indicativas para diferentes tipos de instalaciones En el presostato doble KP 15 con rearme opcional automático o manual tanto en el lado de baja como en el de alta presión. En los sistemas que funcionen con baja presión en el evaporador.3 bar PARADA = 1. ya que éstos proporcionan un buen contacto a bajas tensiones.catain. . Si se ignora esta advertencia. KP 61: ARRANQUE = 5°C (2.2 bar) KP 2 low pressure: ARRANQUE = 2.4.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. se puede sellar la arandela con laca roja.: Utilizar KP con contactos dorados. el presostato se puede desajustar.8 bar En sistemas donde el KP se active ocasionalmente (alarmas) y en sistemas donde el KP sea la fuente de señal para PLC„s etc. El KP 2 para el compresor cuando la presión de aspiración alcanza un nivel demasiado bajo.es 52 ¡Advertencia! El funcionamiento del contacto de los presostatos KP.11 El presostato correcto para su sistema de refrigeración En sistemas herméticos se pueden utilizar KP„s con conexiones soldadas en lugar de conexiones para abocardar.sin pérdida de carga de refrigerante. y donde el presostato tenga que regular (no solo alarmas): Utilizar un KP 2 con un diferencial pequeño. 9. Los presostatos utilizados en instalaciones de amoníaco deberán ser del tipo KP-A. 9.L www.18 NPT (código 060014166). Un ejemplo en el que el presostato y termostato están situados en serie: El KP 61 regula la temperatura mediante la parada/arranque del compresor. nunca deberá comprobarse activando el dispositivo de la parte superior derecha. El sistema se para si se produce la rotura de uno de los fuelles . y en el peor de los casos podrá degradarse el funcionamiento del mismo. – 1/4 . se debe fijar rearme automático cuando se realizan trabajos de mantenimiento.

Demasiada carga de refrigerante en el sistema Aire en el sistema. Fallo periódico del contacto cuando la regulación se realiza desde un PC. diferencial. en el lado de alta. Fallo en el función. no coincide con el valor de la escala. Demasiado refrigerante en el sistema Aire en el sistema. demasiado próximo a la presión presostato de alta. motor de ventilador defect. debido a que se ha intentado comprobar el cableado manualmente desde la parte derecha de la unidad. Superficies del condensador sucias u obstruidas. motor de ventilador defectuoso. 2 Ajuste del presostato de alta demasiado 2 Compruebe el ajuste del bajo. de los fuelles se activa si las desviaciones hayan sido superiores a 3 bar. a) Ajuste de diferencial demasiado elevado.catain. CATAINFRI S. con tensión y corrientes mínimas. Vibraciones en el presostato de alta presión. Ventiladores parados/fallo sum. El sistema a prueba de fallos en el elemento Cambie el presostato. Atención: No arranque el sistema hasta que se haya detectado y rectificado la anomalía El presostato de baja no para el compresor. b) Ajuste de diferencial demasiado elevado. Tiempo de funcionamiento del compresor demasiado corto.es 53 La presión de parada del KP 7 ó KP 17.L www. Increméntelo si lo 3 Presión de condensación demasiado permiten los datos del elevada debido a: sistema. 1 Ajuste del diferencial en el presostato de 1 Incremente el ajuste del baja demasiado bajo. El eje del diferencial de la unidad simple se ha doblado y la unidad no funciona. . Cuadro de localización de averías en presostatos KP CAUSA PROBABLE REMEDIO 1 Presión de condensación demasiado 1 Corrija los fallos elevada debido a: mencionados. Ventiladores parados/fallo suministro de agua Fase/fusible. es decir. Diferencial. del mecanismo de volteo. mencionados. normal de funcionamiento. de agua Fase/fusible. Sustituya el presostato y evite actualizar comprobaciones manuales de otras maneras que las recomendadas por Danfoss Monte el presostato de modo que el líquido no pueda acumularse en el elemento de los fuelles Elimine el flujo de aire frío alrededor del presostato. Incremente el ajuste del por lo que la presión de parada queda por rango o reduzca el debajo de –1 bar. Superficies del condensador sucias u 3 Corrija los fallos obstruidas. La resistencia de transición de los contactos es demasiado elevada. . El aire frío crea condensación en el elemento de los fuelles. el compresor no alcanza la presión de parada. Los fuelles llenos de líquido hacen que el orificio de amortiguación de la conexión de entrada no actúe. Monte un KP con contactos dorados.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA SÍNTOMA Presostato de alta desconectado.

a 400 V ~..1 Características técnicas Refrigerantes RT 1 y 5: Todos Los refrigerantes fluorados RT 1A y 5A: R 717 (NH3) y todos los refrigerantes fluorados Presión de funcionamiento max. p': 25 bar Temperatura máxima permisible en el fuelle: 70°C Caja: IP 66 según normas IEC 529 Carga de los contactos: véase tapa del termostato o figura 4.es 54 9. PB: 22 bar Presión de prueba max. La inscripción.R.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA 9. par ejemplo 10(4) A. 400 V ~ significa que la corriente de conexión máxima es de 10 A con cargo ohmica o de 4 A con cargo inductiva.5 PRESOSTATOS RT CATAINFRI S. 28 A). . La corriente de arranque máxima en el momento de la conexión del motor (L.) puede ser de haste 7 veces la corriente con cargo inductiva (máx.5.catain..L www.

3 Conexión a la red de alimentación Véase fig.3 bar. Véase fig. En Los presostatos RT con reposición mínima. Reglaje Véanse figuras 2. haciendo girar la tuerca de ajuste de diferencial. (nº de código 017-5251 y 017-5047) han de ser ajustados para la presión de accionamiento máxima (ajuste de gama). estas pulsaciones han de ser eficazmente amortiguadas. 9. está calibrada de tal manera que el ajuste de escala corresponda al cambio de posición del contacto – cuando se supera la presión de accionamiento mínima (ajuste normal). la presión en el sistema de fuelle debe aumentar en un valor correspondiente a la diferencial. 3.. antes de que pueda realizarse la reposición manual.5. . Utilice los orificios de montaje 25.catain. En general haciendo girar el eje principal.5. La escala de todos los tipos RT sin reposición. 9. antes de que pueda realizarse la reposición manual. las presiones de accionamiento máxima y mínima (presiones de abertura de cierre) se desplazan ambas automáticamente hacia arriba o hacia abajo debido a la diferencial fija. Por otra parte. Los equipos de control RT con reposición máx.L www. 6. y de todos los tipos RT con reposición min. 3 dará una diferencial de aproximadamente 1.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 55 Los presostatos RT satisface las condiciones estipuladas en VDE* 0660. Volver a colocar caperuza protectora. Si el presostato esta expuesto a vibraciones ha de ser montado en una base intermedia blanda. tienen una escala calibrada de tal manera que el ajuste de escala corresponda al cambio de posición del contacto cuando se alcanza la presión de accionamiento máxima. Ejemplo Un reglaje sobre »5« fig. solamente cambia la presión de accionamiento máxima. por ejemplo conectando el presostato a la instalación por medio de un tubo capilar. La presión en el sistema de fuelle debe disminuir en un valor correspondiente a la diferencial.8 bar el aparato tipo RT 1ª (no de código 017-5007). 5 START= cierre STOP = abertura DIFF = diferencial Diámetro del cable: 6 _ 14 mm El terminal de tierra 38 ha de ser conectado a tierra.. 3 y 5 Ajustar el presostato a la presión de accionamiento mínima (ajuste de gama). mientras que el mismo ajuste en el aparato tipo RT 5A dará una diferencial de aproximadamente 2. La presión de accionamiento máxima es la suma de la presión de ajuste y de la diferencial. *VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker. NOTA: Los aparatos RT 5 y 5A con reposición máx. La diferencial se regula haciendo girar la tuerca de ajuste de diferencial 19 de acuerdo con el diagrama de la fig. (NOTA: al revés que en el ajuste normal).2 Montaje El presostato está destinado a ser montado en el panel de control o en el mismo compresor. El ajuste se hace haciendo girar el eje principal 44 observando al mismo tiempo la escala principal 9. Si se producen pulsaciones de presión en el sistema.

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 56 .

Conexión eléctrica Véase figure 4. START = cierre. Ejemplo 1 RT 262A con terminales 1 . directamente en un compresor.4 = 0.35 bar.05 bar _ 0.6 bar – 0.33 bar RT 263AL: 0.5 bar + 0.23 bar RT 266AL: 0.28 bar Presión de prueba máx.1 bar. Como puede verse en el diagrama.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. STOP = abertura DIFF = diferencial de contacto fija Diámetro de cable: 6 mm a 14 mm Conectar la tierra con el tornillo de tierra (38). El conmutador satisface los requisitos de VDE* 0660.L www. . Presión diferencial de abertura de los contactos 1 . sin rebasar el valor máximo de 28 A. o. Utilizar los agujeros de fijación (25). Ejemplo 2RT 262AL Presión diferencial requerida _p = 0.5 bar (= valor ajustado. El valor de reglaje de la zona neutra (40) puede ser leído en la escala más baja del diagrama. RT 263AL.4 conectados.2 = 0. Presión diferencial de cierre de los contactos 1 .35 bar + 0.5 bar. Si se indica una cargo de los contactos de por ejemplo 10 (4) A.9 bar RT 262AL: 0.es 57 Presostatos diferenciales Características técnicas Zona neutra _p Nz RT 260AL: 0.05 bar _ 0. figure 5. p' = 1.25 bar se obtiene ajustando el disco de zona neutra (40) en 2. RT 262AL.3 bar _ 0.25 bar = 0.1 bar = 0. esto significa que la carga conectada debe ser como máximo de 10 A si es una carga ohmica.2 = 0.4 = 0. se montará sobre un amortiguador elástico.6 bar.45 bar. las presiones diferenciales de cierre y de abertura del conmutador son: Presión diferencial de cierre de los contactos 1 .1 _ PB Temperatura admisible: –40°C _ +70°C Carga de Los contactos Véase cubierta de Los contactos o figura 3. Ajustar la presión diferencial _p = 0.a. 400 V c.1 bar _ 0. La corriente de arranque admisible en el momento de la conexión del motor puede ser igual a 7 veces la carga inductiva.. Zona neutra requerida Nz = 0.a.catain.6 bar. Buscar la zona neutra requerida para RT 260AL. RT 266AL en diagrama. _p). Presión diferencial de abertura de los contactos 1 . Reglaje Ajustar la presión diferencial requerida con el disco de reglaje (5) mientras se observe el valor marcado en la escala (9). la zona neutra requerida de 0.5 bar + 0.1 bar = 0. El RT 262A abre sus contactos a una presión diferencial de 0. *VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker Instalación El presostato diferencial debe montarse en un panel de válvulas.25 bar. por ejemplo.5 bar.5.1 bar = 0.5 bar y cierra los contactos a un valor que corresponde a la presión diferencial + la diferencial de contacto = 0. Si la unidad puede estar sometida a vibraciones. Debido a que la diferencial de contacto es de 0. y de 4 A si es una carga inductiva a 400 V c.

es 58 .L www. RT- CATAINFRI S.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado Presostatos Danfoss KP-.

catain.es 59 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado presostatos Johnson CATAINFRI S.L www.

L www.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Johnson y Sonder .es 60 Listado Presostatos Ranco y Miniatura Ranco.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Las válvulas de seccionamiento deberán estar rotuladas o numeradas.catain. MAQUINARIA FRIGORÍFICA Y ACCESORIOS 3. Listado Valvulas de Maniobra . de resistencia y seguridad adecuadas. INSTALACIONES DE VÁLVULAS DE SECCIONAMIENTO.L www.es 61 INSTRUCCIÓN MI IF 006. Las válvulas que se instalen en tuberías de cobre deberán tener apoyos independientes de las tuberías.

6.6.L www.1 CONTROLADORES AKO CATAINFRI S.6 CONTROLES ELECTRÓNICOS DE FRIO INDUSTRIAL 9.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA 9.1 Ako referencias y parámetros (todos) .es 62 9.1.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 63 .L www.

catain.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 64 .

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 65 .catain.

catain.L www.es 66 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

67

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

68

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA

CATAINFRI S.L

www.catain.es

69

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 70 .catain.

es 71 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.L www.

es 72 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.catain.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.catain.es 73 .

es 74 .L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado Ako Esquemas de referencia CATAINFRI S.catain.

catain.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado Ako Accesorios y dimensiones CATAINFRI S.es 75 .

termostatos y controladores .L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 76 Listado Ako Guia de selección Termómetros.

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA Listado Ako Termómetros termostatos CATAINFRI S.catain.es 77 .

2.L www. 3 y 4 relés .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 78 Listado Ako Controladores 1.

. . . . . . . . 24 VA Temperatura ambiente de trabajo: . . . . controlan y registran la temperatura. . . . . . . etcétera). .25 ºC Entrada para sonda NTC: . convenientemente alumbrados con un piloto y de forma que se impida la formación de hielo sobre aquél. dos dispositivos de llamada (timbre. .2. . . . . . . . . .S. Cámaras frigoríficas o con atmósfera artificial. . . . . . . Li-Polymer para registrado / Ni-MH para alarma Zumbador interno . . . . . 0 ºC a 50 ºC Temperatura ambiente de almacenaje: . INSTALACIONES ELÉCTRICAS 3. . . . ± 0. . . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . . .1. . Los dispositivos de llamada. . . -40. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. . . . . . . . . . . circuito secundario y salida relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . ± 1 ºC s/ EN 12830 y EN 13485 Denominación EN 12830. . . . . . . . . . . . . . 48 Horas Autonomía alarma si falla el suministro eléctrico. . . . . . . . . . II s/ EN 61010-1 Grado de polución. . . . Gestiona directamente grupos monofásicos con compresores de hasta 2 c. . . .0 ºC a 150. . . . . II s/ EN 61010-1 Aislamiento doble entre alimentación. . . . . . . . . . uno de ellos conectado a una fuente propia de energía (batería de acumuladores. . . . . . . . . . disponiendo junto a ella una luz piloto que permanecerá encendido mientras estén cerradas las puertas y que. . . . . . . . . . cuando existan. . . . . . . . .. . . 10 Horas Batería. . . . . . Cámaras acondicionadas para funcionar a temperatura bajo cero o con atmósfera artificial. . . . . . . . . . . . . . . .1. . . . . . . se alimentará de la red de emergencia si faltara el fluido a la red general. . . . . . . . . -40. . . . . .2. . . . AKO-149XX Entrada para sonda PTC: . . . . .catain. . .1. . en los almacenes acondicionados para funcionar a temperatura inferior a -5ºC las puertas llevarán dispositivos de calentamiento. .Impresora para imprimir los datos ó gráficas. . .. . . . . . . ... . . . . . . . pilotos y las salidas de emergencia.0 ºC Resolución. . Según modelo disponen también de: . . . . . . . . . . . . . . . . asimismo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AKOCAM es una solución destinada para las cámaras de refrigeración estáticas o ventiladas. . .En las cámaras acondicionadas para funcionar a temperatura bajo cero o con atmósfera artificial. . . . Cámaras acondicionadas para funcionar a temperatura inferior a -5ºC . .1 ºC Precisión termométrica: . . . . . . . EN 13485.A. . . .2. . . . . . caso de faltar el fluido a la red general. . .es 79 4.Alarma para persona encerrada con alarma óptica.1.v. . . . . . . -30 ºC a 70 ºC Categoría de instalación. . . . . . . . . . . . . . .0 ºC a 99. AKO-1558XX Potencia máxima absorbida: . . . .9 ºC PTC. . . . . . . . . . . . . . . . . . deberán revisarse cuantas veces sea necesario para evitar que queden cubiertos por el hielo. . 3. 9. Este piloto estará encendido siempre que estén cerradas las puertas y se conectará automáticamente a la red de alumbrado de emergencia. . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .-40 ºC +40 ºC. Estos modelos. .. . . . . . . . . .-40 ºC +40 ºC Tolerancia de la sonda a 25 ºC: NTC. . . . . .L www. . . . y por su parte interior. . . sirena o teléfono). los cuales se pondrán en marcha siempre que funcione la cámara correspondiente por debajo de dicha temperatura . . . . . . . . . . . . . . . se dispondrán junto a la puerta. . . . . . . . ± 1. . . . . .Además de lo indicado en el número anterior. . .6. . . .Datos técnicos Rango de temperatura según tipo de sonda configurada: NTC. . . . . . . .A. . no existiendo interruptores que puedan impedirlo. . . . . . ajuste y diferencial: .. .S. Cuando exista una salida de emergencia estará señalada con la indicación: "Salida de urgencia". . . . . . 0. . .4 ºC PTC. . . . . . . acústica y alumbrado de socorro. . Autonomía registrador si falla el suministro eléctrico. . . . . . . . . . .6 INSTRUCCIÓN MI IF 012. . .

catain. la sonda debe ubicarse en un sitio sin influencias térmicas ajenas a la temperatura que se desea medir o controlar.es 80 3.Instalación El controlador debe ser instalado en un sitio protegido de las vibraciones. donde la temperatura ambiente no supere el valor reflejado en los datos técnicos. del agua y de los gases corrosivos.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Para que los controladores tengan un grado de protección IP65.L www. Para que la lectura sea correcta. . deberá instalarse correctamente la junta entre el aparato y el perímetro del hueco del panel donde deba montarse.

G H.Realizar los taladros para los prensaestopas necesarios para entrada de los cables guiándose por los centros pretroquelados en los laterales de la caja. .3. (Fig.Retirar la tapa T del equipo (Fig.1 Montaje Mural .E.2 Montaje Panel (máximo grosor del panel: 3mm) . cerrar la tapa T.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.Insertar los cables en los prensaestopas.J (Fig.Acabar de taladrar los agujeros G.1b) .B.1a ó Fig. H. (Fig. (Fig.1b) 3.E.B.3ª ó Fig.Montaje del Foco (en equipos que dispongan de alarma de persona encerrada) El foco debe instalarse en el interior de la cámara.1b) . junto a la puerta de salida para que ésta sea siempre visible y a una altura accesible para las personas.F (Fig.Insertar y apretar los 3 tornillos+taco a través de la caja.Después de conectar los cables según el esquema de conexionado.1a ó Fig.Abrir el equipo y separar el frontal de la caja (Fig.Realizar los 3 taladros en la pared siguiendo los agujeros de fijación realizados previamente en el equipo. .catain.2) .Abrir el equipo y separar el frontal de la caja (Fig.3b) .C (Fig. .2) .Fijar los prensaestopas en el equipo.2).Fijar los prensaestopas en el equipo. .Insertar y apretar los tornillos D. .Realizar los taladros para los prensaestopas necesarios para entrada de los cables guiándose por los centros pretroquelados en los laterales de la caja.Retirar la tapa T del equipo (Fig. a través del panel. cerrar la tapa T. J con una broca de 4 mm. . . .3a ó Fig.4b) .3b) .Juntar el frontal con la caja.F.1b) 3.1b) .3. insertar y apretar los tornillos A.1a ó Fig.Insertar los cables en los prensaestopas.L www. en los 3 taladros de la pared. .1a ó Fig.1a ó Fig.Montar el frontal en la caja (Fig.3a ó Fig.Después de conectar los cables según el esquema de conexionado. 2.es 81 3. .Realizar un hueco en el panel de las dimensiones descritas.C (Fig.4a ó Fig.Reemplazar la junta instalada en el frontal por la junta para panelar teniendo en cuenta su posición adecuada. . y apretar los tornillos de 45 mm a través de los taladros D. insertar y apretar los tornillos A.3b) .Realizar los 3 taladros para fijación de la caja en los centros indicados 1.

el estado de la batería y cambiar la configuración del equipo. Desconectar siempre la alimentación para realizar el conexionado.5 mm2. La dirección de comunicación por defecto es 99.es 82 La alarma debe instalarse en un lugar donde esté garantizada la presencia permanente de una persona.catain. 230 V. Los cables para el conexionado del contacto del relé. Se conecta el equipo de acuerdo con el esquema de conexionado del AKO-156332 respetando la situación de los colores de los cables. El cable de alimentación será del tipo H05VV-F 2x0. control o alimentación. La alarma dispone de comunicación RS-485 para conexión a ordenador. La sonda y su cable NUNCA deben instalarse en una conducción junto con cables de potencia. El circuito de alimentación debe estar provisto de un interruptor para su desconexión de mínimo 2 A. Mediante la comunicación se puede leer el estado de las entradas de alarma.5 mm2 .5 mm2 o H05V-K 2x0.L www. deberán tener una sección de 2. Nota: ver conexionado ampliado al final.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. situado cerca del aparato.

Intermitente: Por temperatura detectada en la Sonda 1 (TEM) debería estar activado el relé COOL. Configurable pulsando las teclas SET + durante 5 segundos.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. 4. Intermitente: Por temperatura detectada en la Sonda 2 (DEF) debería estar activado el relé FAN.3 Descripción Permite introducir una breve descripción de la instalación o dar un nombre al equipo.2 Temperaturas Visualiza las temperaturas de las sondas seleccionadas en ºC o en ºF. FAN (Ventiladores) Permanente: Relé FAN de los ventiladores activado.1 Horario y Batería Visualiza el horario en formato: AA/MM/DD HH:MM:SS Dia Semana Configurable en menú: (RELOJ) Visualiza el estado de la batería del equipo: Batería descargada Batería cargando Batería cargada 4. . Configurable en el menú: (ESTADO GENERAL) 4. pero no lo está debido algún parámetro programado.Funciones del frontal 4. pero no lo está debido algún parámetro programado.es 83 COOL (Compresor) Permanente: Relé COOL de refrigeración (compresor) activado.L www.catain.

5 Navegador Pulsando cualquier tecla del navegador aparece la pantalla de ayuda del funcionamiento de las teclas .es 84 4.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.catain.

catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 85 .L www.

La pantalla vuelve a la indicación de temperatura.Pulse la tecla SET para aceptar código.Ajuste y configuración Sólo deben realizarse por personal que conozca el funcionamiento y las posibilidades del equipo donde se aplica. . . 5. .0 ºC. de AJUSTE DE TEMPERATURA (Set Point) por defecto es de 0. . .Pulse las teclas del navegador para entrar (Password) programado.catain.1 Ajuste de la temperatura El valor de fábrica.L www. debe entrar el código acceso (Password) programado en el parámetro CODIGO DE ACCESO del menú para acceder al ajuste actual (Set Point). .es 86 5.Pulse la tecla para aceptar el nuevo ajuste. En caso de aparecer PASSWORD.Pulse durante 5 segundos la tecla para visualizar AJUSTE.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.Pulse las teclas del navegador para variar AJUSTE (Set Point) al valor deseado. Se visualiza el valor del ajuste actual (Set Point) que ya puede ser modificado.

el controlador volverá automáticamente a la situación de INDICACION TEMPERATURA.es 87 NOTA: Si no se pulsa tecla alguna durante 25 segundos en cualquiera de los pasos anteriores. Vienen programados de fábrica.2 Configuración de parámetros CATAINFRI S.Descripción de parámetros y mensajes Los valores de la columna Def.L www. 6.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA 5. . sin modificar el valor de los parámetros.catain.

es 88 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.catain.

es 89 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.catain.

que se le pueden copiar por transferencia. .catain. sin alimentación.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. los parámetros programados en un controlador que esté alimentado. Los parámetros pueden transferirse de nuevo del servidor a otros controladores idénticos que estén alimentados.es 90 7.Transferencia de parámetros Servidor portátil Servidor portátil AKO-14918.

Al final de la vida del equipo.5 mm2.es 91 8.catain. 9. AKO-15586) . si se prolonga la sonda hasta 1. agua y jabón. No utilice detergentes abrasivos. la desviación máxima será de 0. gasolina.Advertencias Utilizar el controlador no respetando las instrucciones del fabricante.Mantenimiento Limpie la superficie del controlador con un paño suave.25 ºC (Cable para prolongación de sondas ref.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. alcohol o disolventes. puede alterar los requisitos de seguridad del aparato.000 m con cable de mínimo 0. Entre -40 ºC y +20 ºC. se deben llevar los acumuladores a un centro de recogida selectiva ó bien devolver el equipo al fabricante. Para el funcionamiento correcto del aparato solamente deberán utilizarse sondas del tipo NTC de las suministradas por AKO. Equipos que incorporan acumuladores eléctricos recargables: Este equipo incorpora acumuladores que deben reponerse cuando la autonomía del equipo es inferior a la duración asignada en las especificaciones del mismo.

Nueva generación de control de cámaras .es 92 Listado Ako AKOCAM.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.

es 93 Listado Ako CAMRegis.catain.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Nueva generación de registro de datos .

Solución completa para cámaras .catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.es 94 Listado Ako CAMCombi.

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 95 Listado Ako Sys Sistema de comunicaciones abierto y flexible .

L www.1.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 96 9.6.3 ALARMAS DE EMERGENCIA PARA CÁMARAS FRIGORÍFICAS .

catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.es 97 .

tiene por objeto dotar a las cámaras frigoríficas a baja temperatura o con atmósfera controlada. El contacto de relé auxiliar permite activar las alarmas a distancia. Este equipo cumple con las recomendaciones del Instituto Internacional del Frío y con los Reglamentos de Seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas de los países más exigentes en temas de seguridad. . junto a la puerta de salida para que este sea siempre visible y a una altura accesible para las personas. INSTALACIÓN El foco debe instalarse en el interior de la cámara. corte de fluido eléctrico. La fuente de alimentación en el exterior y en lugar visible. como medida de seguridad contra el riesgo de un percance en el interior. respetando el orden de los bornes de la regleta de conexión.catain. Se conecta el equipo de acuerdo con el esquema que mostramos a continuación.L www. sea por bloqueo de puerta. acústica y alumbrado de emergencia. accidente. una que actúa con suministro de red a 230V y otra con sus acumuladores para garantizar el funcionamiento en caso de corte en el suministro eléctrico. El sistema incorpora 2 funciones de alarma. El sistema funciona tanto si hay tensión en la red como si no la hay. FUNCIONAMIENTO Una vez conectado estará permanentemente luciendo el piloto de señalización normal.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. se enciende automáticamente el alumbrado de emergencia en el foco. En caso de producirse un corte en el suministro eléctrico. que no parará hasta que se restablezca la posición inicial del interruptor.es 98 ALARMAS DE EMERGENCIA PARA CÁMARAS FRIGORÍFICAS AKO-5208A El equipo AKO-5205A y AKO-5208A. acciona hacia abajo el interruptor del foco y se pone en funcionamiento la alarma acústica y luminosa del exterior. debido a sus acumuladores de níquel cadmio. Cuando una persona en el interior de la cámara frigorífica desea dar la alarma. con alarma óptica. etc.

Registrador electrónico de temperatura de hasta 4 canales con rango de -40ºC a +40ºC. La instalación debe incluir un interruptor y limitador de corriente. encontrarse en las proximidades inmediatas del aparato y ser suficientemente accesible por el operador. 3. Las sondas adecuadas para el registrador son las AKO-14901 del tipo NTC que incorporan 1.es 99 9. • Un rollo de papel con el eje para la impresora. . Al abrir el embalaje encontrará junto con el registrador: • Hoja técnica del registrador. Girar 105º los 4 botones de fijación hasta que sus ranuras queden en situación vertical y retirar la tapa de la caja del registrador.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.5m de cable. Desplazar y retirar la puerta. • Una tira de etiqueta autoadhesiva para numeración o identificación de canales o sondas. Preparar los taladros adecuadamente para la entrada de los cables.1. monofásico + tierra. 3. en el país donde se utilice. cuyos datos figuran en la hoja técnica del producto AKO-15710. 4. 6. • 4 sondas NTC referencia AKO-14901 con 1. ya sea en instalación mural o bien empotrable. PARA PRODUCTO: AKO-15710 OBSERVACIONES 1. 5.4 REGISTRADORES DE TEMPERATURA DE 4 CANALES GUIA INSTALADOR. 2. y protegido contra vibraciones. el consumo es de 35mA.6. 2. INSTALACIÓN 1. y para la tensión y corriente dadas. 6. La instalación eléctrica del equipo debe realizarse por personal cualificado. La puerta exterior se abre fácilmente girando 90º el botón de cierre. • Instrucciones de instalación. • 4 tornillos para instalación mural con sus correspondientes tacos y tapones. La alimentación debe realizarse a 230V. Este dispositivo debe estar marcado como de desconexión para el registrador. El borne de tierra se utilizará únicamente para la malla si se usa cable de prolongación de sondas. 5. agua o corrosión. • 4 prensaestopas para cable a las sondas. • Guia del usuario. Instálese en locales con temperaturas ambientes entre +5ºC y +40ºC.catain. La posición de funcionamiento del registrador es la vertical. 4.L www. Los módulos de visualización e impresión trabajan conjuntamente y no pueden separarse para trabajar individualmete.5m de cable. La alimentación debe cumplir con las normas y reglamento eléctrico en vigor.

las sondas deben estar protegidas de influencias térmicas ajenas a las temperaturas que se desean controlar. en el que se define el número que se desea en cada sonda o canal de los que se utilizen. Sólo así el aparato mantendrá el grado de protección IP55. es necesario imprimir previamente los datos almacenados para evitar que se pierdan. 3.2 Una vez configurados todos los parámetros. Es imprescindible configurar los parámetros que se describen en el punto 5. En el visualizador aparecen simultaneamente y de forma secuencial: • En el display Probe el número fijado en Pr. 2.01 (parámetro 01) en el módulo visualizador. equivale a realizar un reset del registrador. nos situaremos en EP y pulsando la tecla SET saldremos de configuración. se pulsa la tecla UP para acceder al parámetro posterior o DOWN para acceder al parámetro anterior y nos permite situarnos en el parámetro que queremos configurar.01 (parámetro 01) en el módulo visualizador. Pulsando de nuevo la tecla SET. 11.01 a Pr.35ºC por cada 100m de prolongación. Con los 4 tacos y tornillos para instalación mural. 9. Para la conexión entre sondas y registrador. acompañando el papel hasta que sea arrastrado por la propia impresora. 8. aparecerá de nuevo Pr. dia de la semana. el valor seleccionado quedará validado y memorizado. .1Para fijar el valor de cada parámetro una vez situados en el mismo. Para acceder a los parámetros a partir de la situación de configuración en que aparece en el visualizador de forma intermitente Pr.L www. 5. hora y el minuto. ello significa que le llega suministro eléctrico y está dispuesto para su configuración. 5. Pulsando la tecla UP para subir o DOWN para bajar.01. Una vez fijado el registrador. En todo momento podemos volver a situación de configuración si pulsamos durante 10 segundos las teclas UP+DOWN. ello significa que está dispuesto para configuración. Introducir el papel por la ranura del lateral superior y pulsar la tecla PAPER FEED. aparecerá de forma intermitente Pr. aparece de forma intermitente Pr. Conexionado por primera vez el equipo a la red eléctrica. La trenza metálica del cable debe conectarse al borne de tierra del registrador. Si se efectua esta operación. control o alimentación. Si cuando el registrador ya esta funcionando y memorizando datos. la fecha. CONFIGURACIÓN 1. El decremento máximo de temperatura será de 0. pulsando la tecla SET entramos y visualizamos su valor. y de acuerdo con lo que se indica en el punto 12 de instalación. 2. podemos seleccionar y visualizar el valor adecuado.04 para cada sonda de las que se utilicen. Proceder al conexionado de la alimentación. Para que las lecturas sean correctas. • En el display Temp. por alguna razón se precisa configurarlo de nuevo. Al conexionar el registrador por primera vez a la red eléctrica. volviendo a la situación inicial del parámetro en que estamos situados. Las sondas y sus cables NUNCA deben instalarse en conducciones junto a cables de potencia.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. El registrador empieza a almacenar datos e inicia su funcionamiento. realizar el conexionado de las sondas y tener en cuenta la numeración de cada canal. ¡ATENCIÓN! MUY IMPORTANTE. la temperatura actual que está marcando cada sonda. El papel para la impresora es térmico y solo puede imprimirse por una de las caras. fijar el aparato en su posición de funcionamiento y tapar los tornillos con los 4 tapones que se suministran. 3.es 100 7. por lo que al colocar el rollo debe respetarse la posición de la figura. 12. 10. volver a pulsar la tecla PAPER FEED hasta que aparezca el papel. Si ha terminado el avance de papel y este todavía no ha salido por la parte frontal de la impresora.01 en el módulo visualizador.catain. Una vez el registrador configurado y en funcionamiento. por lo que se borrarían todos los datos almacenados. colocar el rollo de papel con el eje en el soporte del módulo de impresora. PREPARACIÓN IMPRESORA 1. se utilizará el cable de prolongación AKO-15586. 4. Los bornes para las sondas son enchufables y pueden separarse para facilitar la conexión y su posterior colocación. Sólo de este modo el registrador podrá ir almacenando datos para su posterior impresión.

es 101 .catain.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.

El registrador tiene almacenados los datos hasta un máximo de 10 semanas y pueden ser imprimidos cuando se precisen. • Aparecerá un punto discontinuo en el display Probe con un número de sonda.es 102 MENSAJES DE FUNCIONAMIENTO Mensajes en el display del visualizador Si aparece: E1= Error sonda 1 E2= Error sonda 2 E3= Error sonda 3 E4= Error sonda 4 Mensajes en el gráfico ERROR 51: No hay datos para imprimir puesto que la semana requerida es anterior a la de la configuración del equipo ERROR 54: Todos los datos solicitados de la semana. se producirá la visualización de una lectura de las sondas configuradas. se realiza automáticamente la impresión gráfica de la última semana anterior completa (de lunes a domingo incluidos) de todas las sondas configuradas. En funcionamiento aparecen simultaneamente y de forma secuencial: • En el display Probe el número asignado para cada sonda en la configuración. Guia e instrucciones para el usuario FUNCIONAMIENTO 1. El registrador está permanentemente almacenando datos. pulsando la tecla UP para acceder a la sonda posterior o DOWN para acceder a la sonda anterior. 4. 2. IMPRESIÓN DE GRÁFICOS 1. se realiza automáticamente la impresión gráfica de la semana en curso (de lunes hasta el momento de pedir la impresión) de todas las sondas configuradas. Para acceder al menú de impresión pulsar la tecla DOWN durante 4 segundos.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. 3. Pulsando la tecla UP durante unos segundos permite visualizar la hora y minuto en: • En el display Probe la hora del día. El registrador tiene una autonomía propia superior a 36 horas a través de sus baterías con recarga automática. Para ello es preciso entrar en el menú de impresión que se detalla seguidamente. • En el display Temp. el minuto de la hora. 3. la temperatura actual que está marcando cada sonda. Si despues de cierto tiempo no se ha pulsado la tecla SET el visualizador vuelve igualmente a la situación 1. Pulsando simultáneamente las teclas PRINTER+UP durante 3 segundos. Pulsando la tecla PRINTER durante 3 segundos. 2. queremos comprobar si las baterías tienen carga. uno con la indicación Probe y otro con la indicación Temp. nos permite situarnos en la sonda que queremos imprimir. • En el display Temp. Si se produce un corte de corriente y el registrador queda sin su alimentación eléctrica.catain. Siademás e independientemente. cada 15 segundos se produce un destello de un punto rojo en la parte inferior derecha del display Temp. seleccionando la sonda y la semana que se desean. están fuera de rango. El registrador tiene dos displays. pulsando la tecla SET. bien sea por problemas con las sondas o porque las temperaturas son >+99ºC o <-42ºC. Para detectar que efectivamente el registrador es alimentado por sus baterías. . Pulsando de nuevo la tecla SET el visualizador vuelve a la situación 1. los displays se apagan pero el equipo continúa registrando y almacenando las temperaturas.L www.

nos permite situarnos en la semana que queremos imprimir de entre las siguientes: • Pulsando a continuación la tecla SET se producirá la impresión de la sonda y semana que hemos seleccionado.L www.catain. Mientras dura la impresión el visualizador indicará: .es 103 Pulsar a continuación la tecla SET • Aparecerá un punto discontinuo en el display Temp. pulsando la tecla UP para acceder a la semana posterior o DOWN para acceder a la semana anterior. con un número de semana.En el display Probe el número de la sonda que se está imprimiendo.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. .

acompañando el papel hasta que sea arrastrado por la propia impresora. . El papel de los gráficos es térmico. Introducir el papel por la ranura del lateral superior y pulsar la tecla PAPER FEED. el número de la semana que se está imprimiendo. • Terminada la impresión el visualizador retorna a la indicación secuencial normal. accesibles al retirar la tapa. 5. Si ha terminado el avance de papel y este todavía no ha salido por la parte frontal de la impresora.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Desplazar y retirar la puerta. por lo que. VER PARÁMETROS Y AJUSTAR LA HORA El registrador tiene memorizados los parámetros indicados en el punto 2.catain. Un menú nos permite consultar los parámetros configurados así como el ajustar la hora y minuto en caso de desviación.01 en el visualizador que nos indica que hemos accedido al menú de consulta. aparece Pr. si se desean conservar los gráficos durante largo tiempo deben realizarse fotocopias. Cuando se termina un rollo de papel debe colocarse uno de nuevo.L www. CAMBIO PAPEL IMPRESORA 1. 3. Pulsando la tecla SET durante 4 segundos. 2. hora y minuto definidos en el momento de su configuración. teniendo en cuenta que existen bornes con tensión peligrosa. La longitud semanal de cada gráfico es inferior a la longitud de una hoja DIN A4. La operación de cambio del papel debe ser realizada por personal cualificado para mantenimiento. Girar 105º los 4 botones de fijación hasta que sus ranuras queden en situación vertical y retirar la tapa de la caja del registrador. con la fecha. ello nos permite situarnos en el parámetro que queremos consultar. por lo que al colocar el rollo debe respetarse la posición de la figura.En el display Temp.es 104 . volver a pulsar la tecla PAPER FEED hasta que aparezca el papel. Ref. ¡ATENCIÓN! MUY IMPORTANTE. AKO-15703 La puerta exterior se abre facilmente girando 90º el botón de cierre. El papel para la impresora es térmico y solo puede imprimirse por una de las caras. Pulsando la tecla UP se accede al parámetro posterior y con la DOWNse accede al parámetro anterior. 4.

AKO-5003 u otro programa compatible. tienen una capacidad para almacenar los datos de un año. o bien hasta dos de temperatura más dos de humedad.L www.catain. y programar cada canal con alarmas. 4 canales. El intervalo de registro es ajustable. Disponen de conexión para comunicación RS-232 o RS-485 a PC y gestión de datos con el programa ref. con una frecuencia de 15 min. Véase información en la Hoja Técnica 1572H150. límites y retardos. .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Permiten seleccionar grados ºC o ºF. o bien a través de una impresora de PC. norma europea EN 12830 Registradores electrónicos para la vigilancia permanente de temperaturas hasta cuatro puntos.es 105 Registradores electrónicos de temperatura y Humedad. En pantalla se visualizan valores y alarmas. para 2 niveles de aviso con salidas de relé. datos que se pueden imprimir en gráficos autoajustables con el modelo que incorpora impresora.

o bien uno de máxima y otro de mínima. Este dispositivo debe estar marcado como de desconexión para el registrador.L www.3.Alarmas a distancia El equipo dispone de dos relés conmutados SPDT. 3.catain.es 106 3.5. Para su conexión al registrador se puede utilizar el cable de prolongación AKO-15586. El registrador está clasificado como CATEGORÍA DE INSTALACIÓN II según norma CEI 664. 3. Véase información en la Hoja Técnica 1572H150 3.Alimentación del equipo Debe cumplir con las normas y reglamento eléctrico en vigor. Las sondas y sus cables NUNCA deben instalase en conducciones junto a cables de potencia. alarmas y comunicación) deberá realizarse bajo tubo de protección.2. en el país donde se utilice y con cable del tipo H05VV-F 2x0.3. Debe respetarse la polaridad en el conexionado para 4-20 mA en las entradas 1 y 2.4.3. control o alimentación.35ºC por cada 100 m de prolongación. Debe incluir un interruptor y limitador de corriente.3. Valores máximos: Conector RS-485 de -5 V a +5 V (1 mA) Conector RS-232 de -10 V a +10 V (2 mA) Los equipos a conectar han de cumplir como mínimo con la clase II. 3. para poder activar dos niveles externos de alarmas de máxima.3.Conexión del equipo La conexión del equipo se hará según el siguiente esquema de conexión. las sondas deben estar protegidas de influencias térmicas ajenas a las temperaturas que se desean registrar. 250 V.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Se recomienda identificar los conectores de las entradas para facilitar su posterior configuración.1. 3. La desviación de temperatura debido a la prolongación será de un decremento máximo de 0. Se utilizará cable del tipo H05V-K 1x1 mm2. 3. Los 4 canales del registrador admiten hasta 4 sondas NTC AKO-14901.Instalación eléctrica Toda la instalación (alimentación.Sondas de temperatura AKO-14901 tipo NTC Estas sondas de temperatura son las que deben utilizarse en cámaras frigoríficas para cumplir con la norma EN12830.Entradas tipo 4-20 mA para humedad La opción 4-20 mA para sondas de humedad.4. ó H05V-K 1x0. de mínima. encontrarse en las proximidades del equipo y ser suficientemente accesible para el personal responsable.3. que se suministran con el equipo. cosϕ = 1. sondas. Para que el equipo mantenga el grado de protección IP 65 las entradas deberán realizarse con racors que como mínimo tengan el mismo grado de protección. la admiten únicamente las entradas 1 y 2. de 8 A. . Véase información en la Hoja Técnica 1572H150.5 mm2.3. Para que las lecturas sean correctas.5 mm2.Comunicación a ordenador PC Mediante RS-485 o RS-232.

. su posición debe ser ON El microinterruptor de una entrada de sonda NTC.CONFIGURACIÓN Los registradores tienen una configuración inicial por defecto. sin modificar el valor que no se haya confirmado. en las pantallas aparecerán los datos que figuran como ejemplo en el esquema. valores y retardos siguen el mismo criterio para cada entrada. el registrador volverá automáticamente a la pantalla principal. una vez realizada. identificada con el número 3 en el esquema. su posición debe ser OFF 4. deben posicionarse los microinterruptores que se indican en el esquema. tipos. la primera operación a programar es la de selección de idioma. La descripción. de tal forma que: El microinterruptor de una entrada del tipo 4-20 mA. Del funcionamiento habitual de los registradores se informa con más detalle en el apartado 5.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Configuración inicial por defecto El idioma inicial por defecto es el español. se indica en rojo sobre el esquema de la página 3 y viene relacionada seguidamente con aclaraciones. se puede modificar utilizando la opción PROGRAMAR que se inicia en nivel 1 y mediante las teclas: Si no se pulsa tecla alguna durante 3 minutos en cualquiera de las fases.es 107 Una vez conexionado el equipo.L www.catain.

es 108 .catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.

Hemos detallado en la tabla la lista completa de opciones de funcionamiento y programación. Las pantallas de NIVEL 1 son las de funcionamiento habitual y se detallan en el apartado 5. se han identificado con UN dígito las pantallas de NIVEL 1. con DOS las de NIVEL 2.es 109 Modificación de la configuración Tanto el funcionamiento como la programación están organizados por niveles de pantallas y entradas de valores. Ampliación de información de programación en el apartado siguiente y de funcionamiento en el apartado 5. Para modificar la configuración debemos situarnos en la pantalla PROGRAMAR y entrar a NIVEL 2 pulsando la tecla. En el esquema expuesto como ejemplo.catain. con TRES las de NIVEL 3 y con SELECCIONAR las que corresponden a entrada de VALORES.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. .L www.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.es 110 .catain.

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 111 .catain.

Véase publicación 1572H150. en el país donde se utilice.Instalación del registrador El equipo debe instalarse en locales con temperaturas ambientes entre +5ºC y +40ºC.es 112 9. ó H05V-K 1x0. sondas.6. 2. 2. In:50mA y utilizarse cable del tipo H05VV-F 2x0. Para que el equipo mantenga el grado de protección IP 65 las entradas deberán realizarse con racors que como mínimo tengan el mismo grado de protección. alarmas y comunicación) deberá realizarse bajo tubo de protección. La alimentación debe ser a 230V.5m de cable 2. . Este dispositivo debe estar marcado como de desconexión para el registrador.1. 2.Instalación eléctrica Toda la instalación (alimentación. La posición de funcionamiento del registrador es la vertical en instalación mural.1.3.5 mm2. -INSTALACIÓN La instalación del equipo debe realizarse por personal cualificado y siguiendo estas instrucciones. norma europea EN 12830 Las presentes instrucciones son aplicables a los modelos de registradores: AKO-15720 Registrador con impresora AKO-15722 Registrador sin impresora Ambos modelos disponen de conexión opcional a ordenador PC mediante conversor RS-232/RS-485 y gestión de datos con el programa ref.Accesorios Al abrir el embalaje encontrará junto con el registrador: • Hoja técnica de instrucciones • 3 tornillos para instalación mural con sus correspondientes tacos • Un rollo de papel AKO-15703 (solo en equipo AKO-15720) • 5 sondas NTC referencia AKO14901 con 1. Para fijar el equipo utilizar los tres tornillos que se suministran. encontrarse en las proximidades del equipo y ser suficientemente accesible para el personal responsable.Alimentación del equipo Debe cumplir con las normas y reglamento eléctrico en vigor.3. Realizar los taladros adecuados a las entradas de los cables de conexión. 10 canales.5 Registradores electrónicos de datos. Debe incluir un interruptor y limitador de corriente.L www.5mm2. y grado de polución: 2.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. 50/60Hz.1.catain. humedad relativa max: 80%. AKO-5003 u otro programa compatible.2.

Alarmas a distancia El equipo dispone de dos contactos de relé.L www. Las sondas y sus cables NUNCA deben instalarse en conducciones junto a cables de potencia. 2.Entradas digitales: Véase publicación 1572H150 2. Se recomienda identificar los conectores de las entradas para facilitar su posterior configuración. Se utilizará cable de tipo H05V-K 1x1mm2. Para que las lecturas sean correctas.3.4.Comunicación a ordenador PC Véase publicación 1572H150 2. . NO (normalmente abierto) de 5 A.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.3. y otro de alarma de mínima. 2.Sondas de temperatura AKO-14901 tipo NTC Estas sondas de temperatura son las que deben utilizarse en cámaras frigoríficas para cumplir con la norma EN12830.2. cos_= 1. Para su conexión al registrador se puede utilizar el cable de prolongación AKO-15586. 250V.Entradas tipo 4-20mA Véase publicación 1572H150 2. (5 se suministran con el equipo).6.35ºC por cada 100m de prolongación.5. para poder accionar un elemento externo de alarma de máxima.3.3. Debe respetarse la polaridad en el conexionado de las entradas 4-20 Ma . 2. las sondas deben estar protegidas de influencias térmicas ajenas a las temperaturas que se desean registrar.3. La desviación de temperatura debido a la prolongación será de un decremento máximo de 0. control o alimentación.4.3.catain.es 113 El registrador está clasificado como CATEGORÍA DE INSTALACIÓN II según norma CEI 664. Los 10 canales del registrador admiten hasta 10 sondas NTC AKO-14901.Conexión del equipo La conexión del equipo se hará según el siguiente esquema de conexión.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 114 .catain.L www.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.catain.es 115 .

L www.º ó 3. Toda la instalación frigorífica que emplee refrigerante del grupo 2. en las que la carga en kilogramos dividida por el volumen de la sala de máquinas en metros cúbicos supere las concentraciones señaladas en la tabla I de la Instrucción MI-IF 004.catain. instalado en la zona en que exista la máxima carga de fluido frigorígeno. La misma exigencia de detector de fugas debe cumplirse en instalaciones que empleen refrigerante del grupo 1.º.es 116 DETECTOR DE FUGAS.º con cualquier carga. que avise de manera visible y audible la existencia de cualquier fuga de refrigerante. . deberá disponer de un detector de fugas.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.

6.L www.catain. Los equipos AKO-52092 están especialmente diseñados para detectar la presencia de gases en salas de máquinas de instalaciones frigoríficas.es 117 9. R-404A. .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. El equipo es adecuado para detectar gases refrigerantes como por ejemplo: R-22. R-407.6 Alarma detectora de fuga de gases para conexión permanente. FX-56. FX-10.1.

1 VÁLVULAS DE EQUILIBRADO DE PRESIÓN modelo ELEBAR _ De concepción elemental y fácil montaje. . esta llevará anticongelante.es 118 Para gases con densidad menor que el aire el equipo debe instalarse en lugar elevado. _ Fabricadas totalmente en nylon.2 AUTOMATISMOS VARIOS DE FRIO INDUSTRIAL 9. Ajustando la sensibilidad al mínimo (posición 12) el equipo detecta concentraciones iguales o superiores al 2%. La sensibilidad puede ajustarse de 1 (máxima) a 12 (mínima) y el calibrado deberá realizarlo el usuario. Válvula destinada a equilibrar presiones mediante un paso de aire. Cuando esta válvula funcione a base de un nivel de agua. Válvula equilibradora de presiones.1.6. _ Satisfacen todas las necesidades de equilibrado de presión en cámaras frigoríficas. Las cámaras de atmósfera artificial dispondrán de una válvula equilibradora de presiones. impulsadas por la sobrepresión o depresión. 3.2. a través de la misma. a cualquier temperatura. _ Versión congelación equipada con termo-resistencia. 9. _ Actúan de forma gradual por oscilación de las membranas en un sentido u otro.6.2. que actuará cuando la diferencia de presión entre el interior y el exterior sea superior a 10 milímetros de columna de agua. PRESCRIPCIONES GENERALES 1. entre el interior y exterior de una cámara frigorífica.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain. Para gases con densidad mayor que el aire el equipo debe instalarse lo más bajo posible.L www.7 INSTRUCCIÓN MI IF 011 CÁMARAS DE ATMÓSFERA ARTIFICIAL 1.

se producen normalmente por las siguientes causas a modo de ejemplo: • Puesta en marcha de los elementos de desescarche en los evaporadores. en la unidad de tiempo.L www. • Por cambios de presiones atmosféricas exteriores ajenas a la cámara y que provocan también los mismos inconvenientes CÁLCULO DE LA VÁLVULA ADECUADA Con la finalidad de determinar el empleo correcto del tipo y el número de válvulas útiles. en la misma cámara.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 119 Estas diferencias de presión. • Por una prolongada apertura de las puertas. .catain. que corregimos mediante esta válvula. a continuación se hace constar una fórmula y una tabla que permitirán determinar los modelos de válvulas en función de la capacidad volumétrica de la cámara y de la variación de temperatura. • Por una fuerte entrada de mercancía en el seno de la cámara.

REGULADOR DESESCARCHE (carpeta con etiqueta “def”) Defrost type. dSt Defrost stop temperatura. dty 0 = desescarche eléctrico. Horas de funcionamiento aparato 2 = detención compresor dOH Defrost Offset time.es 9. Tiempo de apagado del compresor con Oft sonda averiada.6. dentro de las mismas están los parámetros de programación. 1 = Real time. Time cut de desescarche. Tiempo intervalo entre inicio dos 0…250 5 desescarche Defrost counting type.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.. Tiempo de retraso luego del apagado dOf del rele del compresor y el sucesivo encendido debe trascurrir el 0…250 0 tiempo indicado. HSE 1 On time (compresor). 30 ºC 3 arrancar a un valor de temperatura al set point más el valor del diferencial NOTA: no puede tener el valor 0 HSE Higher Set. Tiempo de retraso entre encendido: dbi entre dos encendidos sucesivos del compresor debe trascurrir el 0…250 0 tiempo indicado.catain. 302 15 LSE Lower Set. Selección modo conteo intervalo dCt desescarche 0/1/2 1 0 = horas funcionamiento compresor (método DIGIFROST). OFF timer (compresor). muestra la temperatura de consigna Entrar en PROGRAMACIÓN: Pulsar 5 segundos la tecla SET y se accede a las carpetas principales. Tiempo de retraso para la OdO activación salidas desde el encendido del instrumentó o luego de 0…250 0 una falta de tensión.6. Tiempo de encendido del compresor con Ont sonda averiada. Determina si con el encendido el dPO instrumento debe de entrar en desescarche (siempre que la n/y n medida en el evaporador lo permita) y = si. parámetros (ID-971) 120 Entrar en el menú estado maquina: pulsar la tecla SET y soltar RÁPIDO. el diF compresor se detendrá al alcanzar el valor de set point configurado (por indicación de la sonda de regulación) volverá a 1…. Si esta configurada en “1” con Oft en el 0.3. Tiempo de retraso para el inicio del primer 0…59 0 descarche al conectar el instrumento dEt Defrost endurance time. n = no . Delay Output (fron power) On. mientras que si Oft=0 funciona en modalidad duty cycle. Tiempo de retraso activación relé 0…250 0 compresor después que recibe la señal Delay (after power) OFF. 0/1/2 0 1 = desescarche por inversión de ciclo (gas caliente).250 0 compresor permanece siempre encendido.1 Eliwell.3 CONTROLADORES ELIWELL 9. mientras que si en Ont=0 funciona en modalidad duty cycle dOn Delay (at) On compresor. Tipo de desescarche. Valor mínimo atribuible al set point -55…. Dealy between power-on. Valor máximo atribuible al set point LSE…. Temperatura de final de desescarche -50…250 8 (determinada por la sonda del evaporador) Defrost (at) Power On. 2 = desescarche por la modalidad Free (desactivación compresor) dit Defrost interval time. Retroceso al inicio de los parámetros con la tecla FNC Descripción de la operación ParámeRango Def tro REGULADOR COMPRESOR (carpeta con etiqueta “CP”) Diferencial. Si esta configurado en “1” en Ont en el 0…250 1 compresor queda siempre apagado. Diferencial de intervención del relé compresor. determina la 1…250 30 duración máxima del desescarche.

Temperatura de bloqueo ventiladores. = no utilizado DISPLAY (carpeta con etiqueta “diS”) (Keyboard) LOCK. n = no Password 1. Cancelación de todas los datos introducidos en la copy card.c.c y n/y 0…250 n/y -12…12 -12…12 n 0 y 0 0 0/1/2 1 0/1 0/1 n/y ------------------------------------------------ 0 0 y ----------------- . Trasferencia parámetros de programación desde el instrumento a la copy card (tarjeta de memoria) Down Load. superior a lo configurado provoca la detención de los ventiladores Fan diferencial. 1 = bloque la lectura en el valor de temperatura leído por la sonda termostatación al instante de entrada en el y hasta alcanzar el sucesivo valor de Setpoint 2 = visualiza la etiqueta “def” durante el desescarche y hasta alcanzar el sucesivo valor de Setpoint.es -50…150 1…50 0…250 0…250 n/y 121 6 2 0 0 n REGULADOR DE VENTILADORES (carpeta con etiqueta “Fan”) FCO LOC PA1 ndt CA1 CA2 ddL dro H00(1) H42 reL tAB UL dL Fr Fan stop temperatura. Display read-out. PTC o bien NTC. 1 = NTC Presencia sonda del evaporador y = si. para permitir el desbloque del teclado. Visualización con punto decimal y = si.catain. Trasferencia desde la copy card al instrumento Format. 0 = PTC. incluyendo el estado de este parámetro. Tiempo de goteo. Cuando esta habilitada (valor distinto a 0) constituye la llave de acceso para los parámetros Number display type.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA FSt FAd Fdt dt dFd CATAINFRI S. Draimage time. Valor de temperatura positivo o negativo que se suma al leído por la sonda 1. Contraseña 1. Permite seleccionar o no el bloque de los ventiladores con compresor OFF (apagado). Seleccione “C” o “F” para la visualización de la temperatura leída por la sonda 0 = ºC. Reservado: parámetro de solo lectura COPY CARD (TARJETA DE MEMORIA) (carpeta etiqueta “Fpr”) Up Load. 1 = ºF CONFIGURACIÓN (carpeta con etiqueta “Cnf”) Selección del tipo de sonda. Bloqueo de teclado. y = si. Versión del dispositivo: parámetro de solo lectura Table of parameters. n = no Calibración 1. y = Ventiladores activos (con termostato. según el establecimiento del parámetro “CA” Calibración 2. Defrost fan disable. un valor leído por la sonda evaporador. Diferencial de intervención activación ventilador Fan delay time. Valor de temperatura positivo o negativo que se suma al leído por la sonda 1. n / y / d. De todos modos queda la posibilidad de entrar en programación parámetros y modificarlos. Modalidad visualización durante desescarche 0 = Visualiza la temperatura leída por la sonda termostatación. en función de valor leído por la sonda de descongelación) n = Ventiladores apagados d. n = no Fan compresor off. Tiempo de retraso de activación de los ventiladores después de un desescarche. según el establecimiento del parámetro “CA” Defrost display Lock. Permite seleccionar o no la exclusión de los ventiladores del evaporador durante el desescarche y = si. n = no reLase fimware.L www.

7 CONTROLADORES DE AIRE ACONDICIONADO 9.7.1 Termostato ambiente HID-P1 (Clivet) 122 .1.catain.L www.es 9.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.7.1 CONTROLADORES CLIVET 9.

La memorización del nuevo valor se realiza volviendo a pulsar la tecla ECO. Cuando se visualiza el valor del parámetro es posible variar con las teclas de regulación el valor de ajuste. LAS OPERACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SON NECESARIAS EXCLUSIVAMENTE PARA CALIBRADOS Y CONFIGURACIONES Y POR TANTO ESTÁN DIRIGIDAS ÚNICAMENTE A TÉCNICOS CUALIFICADOS. PARÁMETROS PARA EL USO NORMAL NO ES NECESARIO ACCEDER A LOS PARÁMETROS. Para pasar a otro parámetro es suficiente que utilice las teclas de flecha “arriba” o “abajo” para regular el valor de ajuste. El código se alternará a intervalos de unos 3 segundos con la visualización de la temperatura ambiente. Para visualizar el valor asociado al parámetro P01 es necesario que pulse la tecla ECO.es 123 ALARMAS Cuando la unidad está en alarma en vez del valor de ajuste se visualizará el código de alarma en marcha. Si de todos modos no se utilizan las teclas por un intervalo de tiempo de al menos 10 segundos la unidad tendrá que salir de la modalidad de programación. Pulse simultáneamente ambas teclas para regular el valor de ajuste algunos segundos hasta que aparezca el código P01. Para acceder a los parámetros es necesario que: Apague y vuelva a encender la máquina con la tecla ON-OFF.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. P01 SetPoint Ambiente Manual (ManSet) P02 Set económico en enfriamiento (SetCoolECO) P03 Set económico en calefacción (SetHeatECO) P04 habilita el set point manual o automático (ONSetMan) P05 habilita el cambio de modo manual o automático (ONModeMan) P06 NON UTILIZADO P07 NON UTILIZADO P08 NON UTILIZADO P09 rango de variación máximo positivo/negativo del set point por parte del usuario P10 offset sonda de temperatura a bordo del termostato P11 NON UTILIZADO P12 Address termostato Clivet Bus Con el P09 se define el campo en el que el usuario tendrá la posibilidad de modificar el valor de ajuste de la máquina. Espere a que en la pantalla se visualice el valor de ajuste.L www. . Si hay varias alarmas se visualizará la que se haya producido primero. Para salir de la modalidad de programación pulse de nuevo y simultáneamente las teclas para regular el valor de ajuste en el menú de la lista de parámetros.

marca CLIVET modelo Elfo Energy .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 124 LISTA DE ALARMAS El reseteo de las alarmas es posible cuando se eliminan las causas que han determinado la activación.catain.L www. Antes de resetear la alarma identifique y elimine la causa ya que si no lo hace se podrían ocasionar daños irreversibles. Foto: Bomba de calor aire agua de exterior.

es 125 .GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA LISTA ESTADOS CATAINFRI S.L www.catain.

Con la unidad en modo Clean en la pantalla se sigue visualizando el valor de la temperatura de impulsión. pulsando prolongadamente las dos teclas “+” y “-“. que es indicada de l‟indicación ECO en la pantalla TESTIGOS PRESENTES EN EL TECLADO . incluso cuando la máquina está apagada.led “Éstado ventilador de impulsión y extracción”: encendido si le ventilador está en ON . repita la operación. se visualizará la indicación OFF (incluso si la unidad se ha apagado mediante entrada digital o supervisor). el valor visualizado en la pantalla de los valores debe multiplicarse por el factor 100 .catain. se puede seleccionar el modo de funcionamiento de la unidad. mientras que en la pantalla índices es visualizado el código CLn. se activará el modo ECO.es 126 TECLA ON/OFF UNIDAD Se debe pulsar prolongadamente la tecla ON-OFF.LED “multiplicador x 100”: cuando está activo.led COOL: encendido solo con unidad en enfriamiento. también con unidad en OFF . (configuración de fábrica) presionando prolongadamente las teclas HEAT o COOL. Para que la máquina vuelva al funcionamiento normal.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. SOLO VENTILACIÓN En el menú principal.LED relativo a la tecla “SET”: encendido cuando está activo el menú CONFIGURACIONES DE LOS PARÁMETROS . también con unidad en OFF .L www. Cuando la unidad está en modo de sólo ventilación. Para que la máquina vuelva al modo de funcionamiento normal. Los LED colocados a la derecha de cada tecla indican el modo de funcionamiento actual de la unidad. se visualizará la indicación Fan en lugar de la temperatura de impulsión.led “Éstado compresor 2”: encendido para compresor en ON. MODALIDAD CLEAN (LAVADO) En el menú principal. Con la unidad apagada.led HEAT: encendido solo con unidad en calefacción. se activará el modo lavado.led ON-OFF: encendido solo con unidad en ON . se debe repetir la operación. SELECCIÓN DEL MODO REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN DE TECLADO Si se habilita la opción manual del modo de funcionamiento. pulsando prolongadamente ambas teclas HEAT y COOL. parpadeante para compresor temporizado . se activará el modo “sólo ventilación”. MODALIDAD ECO Pulsando prolongadamente ambas teclas UP y DW.led “Éstado compresor 1”: encendido para compresor en ON. parpadeante para compresor temporizado . TEMPERATURA DE IMPULSIÓN Se visualizan en la pantalla valores las condiciones normales de funcionamiento (la pantalla índices no dará ninguna indicación).

L www. la pantalla de valores muestra el valor correspondiente. El acceso al HISTÓRICO DE ALARMAS se produce simplemente presionando la tecla ALARM y se confirma con el led correspondiente siempre encendido. Si se ha activado más de una alarma. También debe ser posible acceder a este menú cuando se activa una alarma (a continuación. Con las teclas “flecha UP” y “flecha DOWN” se pueden visualizar sólo los parámetros no protegidos por contraseña. LECTURA DE LOS ESTADOS DE LA MÁQUINA Con la simple presión de la tecla STATUS el usuario tiene acceso al menú ESTADOS DE LA MÁQUINA. la pantalla de los índices mostrará el código relativo en modo automático. . intermitente cuando está en curso una alarma VISUALIZACIÓN DE LAS ALARMAS Cuando una alarma está en curso. MENÚ PARÁMETROS La entrada en el menú parámetros se produce simplemente presionando la tecla SET del teclado y se confirma con el led correspondiente a la tecla SET encendido.LED relativo a la tecla “STATUS”: encendido cuando está activo el menú ESTADOS DE LA MÁQUINA . Es posible restablecer las alarmas manualmente pulsando prolongadamente la tecla ALARM. es posible acceder a este menú cuando se activa una alarma (en este caso el LED relativo a la tecla ALARM debe seguir parpadeando). se visualiza la más reciente. se puede modificar su valor. Es posible comprobar los diferentes estados mediante las teclas “flecha UP” y “flecha DOWN”. mientras que la pantalla de los valores indicará la hora de funcionamiento en la que se ha disparado. Se pueden deslizar los distintos sucesos con las teclas “flecha UP” y “flecha DOWN”. el LED relativo a la tecla STATUS se mantendrá encendido.es 127 . con las teclas “+” y “-“. En este caso el LED relativo a la tecla ALARM debe seguir parpadeando. En este menú se visualizan las alarmas por orden cronológico: la pantalla índices visualiza el código mientras que la pantalla valores indica la hora de funcionamiento a la que se ha producido.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.LED relativo a la tecla “ALARM”: encendido cuando está activo el menú HISTORIAL DE ALARMAS.catain. la pantalla mostrará un código de error). se pueden visualizar las demás alarmas activadas comprobando los índices con las teclas “flecha UP” y “flecha DOWN”. La pantalla de índices muestra el código relativo al estado.

catain.. 4. 2.. por tanto.es 128 9.Extensión de los límites de funcionamiento invernales obtenida con: -.freeheating).Calefacción / enfriamiento con compresor/es sobre circuito de recuperación termodinámico activo.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.Variación del volumen del aire primario en función de: -..Destrucción de los contaminantes del aire utilizando filtros electrónicos (opcional).Conmutación VERANO /INVIERNO automática en base a la temperatura del agua de la instalación. M25D50E5-01 MODOS DE FUNCIONAMIENTO La modalidad VERANO o INVIERNO se refiere a la modalidad en la que ha sido programada la instalación.. CO2 / Co2 + VOC (opcional).en VERANO deshumidifica + pos calentamiento (opcional) -.batería de agua (opcional) -. El sistema electrónico puede. 6. 5...Control de la entalpía -. La activación de algunas de éstas conlleva la presencia de accesorios opcionales y/o la comprobación de algunos parámetros de configuración accesibles a los centros de asistencia autorizados.Variación automática del set-point en función de la temperatura externa. gestionar las funcionalidades indicadas a continuación.L www.7. 1.batería resistencias eléctricas (opcional).Afluencia de los locales y calidad del aire.en INVIERNO humidificación (opcional) 8.2 Control equipos Clivet CPAN 41/222 (aire primario) LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO La unidad está ideada para gestionar el aire exterior de recambio minimizando las perturbaciones en el ambiente. 7..1.batería de expansión directa que se combinará a moto condensante (opcional) 9. . 3.Integración de potencia que se puede efectuar con: -..

distanciándolos de 1ºC respecto al set manual: ENFRIAMIENTO = 24º C CALEFACCIÓN = 22ºC En el termostato ambiente opcional el set manual se puede programar al P01.catain. SET-POINT SET POINT AMBIENTE MANUAL El set-point ambiental está definido por el teclado con el parámetro P05 ManSet = 23°C Comenzando por ManSet el sistema calcula el set point para CALEFACCIÓN y ENFRIAMIENTO. . El set es modificable por el usuario sin acceder a los parámetros del termostato. La modificación está limitada dentro de los valores: 25°C > ManSet > 21°C. la unidad podrá calentar o enfriar de forma que aporte aire neutro respecto al ambiente.es 129 Independientemente de esta modalidad.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.

El humidificador se programa para que mantenga la humedad relativa al valor de set. La válvula sobre la batería por agua está programada para que mantenga la temperatura del aire de salida en el valor de set. El set point se puede modificar también por termostato con el parámetro P05. El set point se puede modificar también por termostato con el parámetro P06. .catain. SET POINT IDA (SALIDA) VERANO Activo sólo si existe la opción batería de agua. La válvula sobre la batería por agua está programada para que mantenga la temperatura del aire de salida en el valor de set. modificables con 10 parámetros accesibles con el teclado de servicio. utilizando el parámetro P09. programable desde el teclado al P26 SetOutHeat El set point se puede modificar también por termostato con el parámetro P07. SET POINT HUMEDAD RELATIVA INVERNAL Activo sólo si existe la opción humidificador. programable desde el teclado al P40 SetOutCool.es 130 SET POINT AMBIENTE AUTOMÁTICO El set-point puede adaptarse también AUTOMÁTICAMENTE a las variaciones de la temperatura exterior: la curva de variación está definida por 5 puntos.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. programable desde teclado al P30 SetURHeat. La acción de humidificación no está activada con unidad en modalidad VERANO o con compresores que están funcionando en refrigeración. La curva puede elevarse o bajarse del termostato ambiente.L www. La elección entre el SetPoint MANUAL o AUTOMÁTICO procede del termostato con el parámetro P02 OnSetMan = 1 funcionamiento manual / 0 funcionamiento automático SET POINT IDA (SALIDA) INVERNAL Activo sólo si existe la opción batería de agua.

catain.es 131 Si está presente la opción "deshumidifica".L www. El set point se puede modificar también por termostato con el parámetro P04. programable desde teclado al P66 SetCO2. SET POINT HUMEDAD RELATIVA VERANO Activo sólo si existe la opción termostato con sonda humedad (+ eventualmente la sonda humedad externa). programable desde teclado al P97 SetURCool. Los compresores (también batería de agua o batería de expansión directa si presentes) están programados de forma que puedan mantener la humedad relativa al valor de set.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. El alcance del aire se modula de forma que mantenga la concentración de PPM en el aire al valor de set. la válvula de la batería de agua se programa para aportar una mayor acción de deshumidificación. SET POINT CALIDAD AIRE Activo sólo si existe la opción control calidad aire (CO2 o CO2+VOC). .

. APAGAR Y ENCENDER LA UNIDAD Presione de forma prolongada la tecla ON-OFF.L www. Con la unidad apagada se visualizará la indicación OFF (incluso si la unidad se ha apagado a través de la entrada digital o el supervisor).GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 132 El set point se puede modificar también por termostato con el parámetro P08.

catain. .L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Con la unidad en modalidad Clean en cualquier caso permanecerá en la pantalla el valor de la temperatura de descarga.es 133 SELECCIÓN REFRIGERACIÓN / CALEFACCIÓN Para elegir el modo de funcionamiento de la unidad pulse de forma prolongada las teclas HEAT o COOL (es necesario que la selección del modo de funcionamiento se ajuste como manual). Los leds situados a la derecha de cada tecla indicarán el modo de funcionamiento actual de la unidad incluso cuando la máquina esté apagada. CLEAN –LAVADO En el menú principal presionando de forma prolongada ambas teclas + y – se activará la modalidad de lavado. Para que la máquina vuelva al funcionamiento normal repita la operación. TEMPERATURA DE TOMA Se visualizan en la pantalla los valores en condiciones de funcionamiento normales (la pantalla índices no dará ninguna indicación). mientras que en la pantalla índices se visualizará el código CLn.

es decir. Las AVERÍAS indican el mal funcionamiento de sondas y transductores. Antes de resetear la alarma detecte y elimine la causa del bloqueo: varios reseteos podrían ocasionar daños irreversibles. El relé de bloqueo acumulativo se activa al mismo tiempo que la visualización del código de alarma. Las ALARMAS ANTICIPADAS y SEÑALIZACIONES indican que está próxima una situación de riesgo. La presencia de una o varias alarmas se indica cuando parpadea el CÓDIGO DE ALARMA y de la hora máquina en que se ha producido. normalmente las ALARMAS ANTICIPADAS. Esto puede considerarse aceptable si ocurre ocasionalmente y/o en situaciones transitorias (por ejemplo en fase de arranque de la instalación). en cuanto desaparece la causa se resetea automáticamente sin que se tenga que intervenir con el teclado.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain. M25D50E5-01 . no activan el relé. El reseteo es AUTOMÁTICO. Por este motivo el reajuste es de tipo MANUAL. En caso de duda acuda en cualquier caso a un centro de asistencia autorizado.es 134 ANTES DE RESETEAR UNA ALARMA IDENTIFIQUE Y ELIMINE LA CAUSA QUE LA HAYA GENERADO. es necesario un reseteo con el teclado (siempre que la causa se haya resuelto). es decir. eventualmente con funcionalidades limitadas. Algunas alarmas. el reseteo es AUTOMÁTICO para permitir en cualquier caso que la unidad funcione. Las ALARMAS indican una situación potencialmente peligrosa para la integridad de la máquina. VARIOS RESETEOS PODRÍAN OCASIONAR DAÑOS IRREVERSIBLES.L www.

L www.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 135 .

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 136 .

catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.L www.es 137 .

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. LAS OPERACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SON NECESARIAS EXCLUSIVAMENTE PARA CALIBRADOS Y CONFIGURACIONES Y POR TANTO ESTÁN DIRIGIDAS ÚNICAMENTE A CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS O EN CUALQUIER CASO A TÉCNICOS CUALIFICADOS.para regular el valor de ajuste en el menú de la lista de parámetros. 8..or asociado al parámetro P01 es necesario que pulse la tecla ECO. 7..valor de ajuste.3. El valor visualizado está indicado en “ppm / 10”) P09: rango de variación máximo positivo/negativo del set point por parte del usuario P10: offset sonda de temperatura a bordo del termostato P11: offset sonda de humedad a bordo del termostato P12: Address termostato Clivet Bus Con el P09 se define el campo en el que el usuario tendrá la posibilidad de modificar el valor de ajuste de la máquina.es 138 PARÁMETROS (Validos también para los equipos CPAN-U 3/9.catain. Si de todos modos no se utilizan las teclas por un intervalo de tiempo de al menos 10 segundos la unidad tendrá que salir de la modalidad de programación.encender la máquina con la tecla ON-OFF. 2. 6. . 4.Pulse simultáneamente ambas teclas para regular el valor de ajuste algunos segundos hasta que aparezca el código P01. Para acceder a los parámetros es necesario que: 1. Los parámetros de 01 a 08 se hallan en la unidad principal de la máquina: se pueden modificar tanto con el termostato como con el teclado. 5.Para pasar a otro parámetro es suficiente que utilice las teclas de flecha “arriba” o “abajo” para regular el valor de ajuste.L www.ECO. ELFOFRESH-UP) PARA EL USO NORMAL NO ES NECESARIO ACCEDER A LOS PARÁMETROS. Sin embargo los parámetros de 09 a 12 son propios del termostato. P01: SetPoint Ambiente Manual (ManSet) P02: habilita el set point manual o automático (ONSetMan) P03: habilita el cambio de modo manual o automático (ONModeMan) P04: SetPoint de humedad en modo Cool (SetURCool) P05: SetPoint de humedad en modo Heat (SetURHeat) P06: SetPoint de temperatura en impulsión en modo Cool (SetOutCool) P07: SetPoint de temperatura en impulsión en modo Heat (SetOutHeat) P08: NON UTILIZADO (SetCO2 (SetCO2).

catain. El reseteo es AUTOMÁTICO. . En función de la configuración de la máquina y de los accesorios presentes. en cuanto desaparece la causa se resetea automáticamente sin que se tenga que intervenir con el teclado. es necesario un reseteo con el teclado (siempre que la causa se haya resuelto). ELFOFRESH-UP) ANTES DE RESETEAR UNA ALARMA IDENTIFIQUE Y ELIMINE LA CAUSA QUE LA HAYA GENERADO. Esto puede considerarse aceptable si ocurre ocasionalmente y/o en situaciones transitorias (por ejemplo en fase de arranque de la instalación). es decir. El relé de bloqueo acumulativo se activa al mismo tiempo que la visualización del código de alarma.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 139 ALARMAS (para los equipos CPAN-U 3/9. normalmente las ALARMAS ANTICIPADAS. VARIOS RESETEOS PODRÍAN OCASIONAR DAÑOS IRREVERSIBLES. La tabla especifica todas las variables que puede gestionar el sistema electrónico. es decir. Las ALARMAS indican una situación potencialmente peligrosa para la integridad de la máquina. Antes de resetear la alarma detecte y elimine la causa del bloqueo: varios reseteos podrían ocasionar daños irreversibles. Las ALARMAS ANTICIPADAS y SEÑALIZACIONES indican que está próxima una situación de riesgo. el reseteo es AUTOMÁTICO para permitir en cualquier caso que la unidad funcione. Algunas alarmas. La presencia de una o varias alarmas se indica cuando parpadea el CÓDIGO DE ALARMA y de la hora máquina en que se ha producido. eventualmente con funcionalidades limitadas. En caso de duda acuda en cualquier caso a un centro de asistencia autorizado. Las AVERÍAS indican el mal funcionamiento de sondas y transductores. Por este motivo el reajuste es de tipo MANUAL. algunos estados pueden no ser utilizados. no activan el relé.L www.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.catain.es 140 .L www.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. o de OFF. Si hay alarma se señalan y el relé de bloqueo es activado. cuando se selecciona el modo de funcionamiento. Atención: en fase de standby. Cada alarma señalada es registrada por el contador sólo cuando entre una señalización y la siguiente pasan más de 225 segundos.L www. Las alarmas aparecen en el terminal de interfase usuario siguiendo el orden con que han sido incluidas en la tabla 4. * Después de 5 señalizaciones se convierte en manual. Además si hay más de una alarma al mismo tiempo.7. no se señalan las alarmas y no se activa el relé de bloqueo acumulativo. cuando está sea rearmada. aparecerá la segunda y así hasta que no que se termine la sucesión. Las alarmas se visualizan en la pantalla.3Cuadro alarmas control (Clivet NSAN 124…242) ALARMAS Los códigos de alarma aparecen en la pantalla de la terminal interfase usuario cuando se verifica un error.1. aquellas por rearme manual necesitan para su reset la intervención del servicio técnico. aquellas por rearme automático desaparecen cuando es resuelta la anomalía. se visualizará sólo la primera.catain. .es 141 9.

2 CONTROLADORES CAREL www.7.es 142 9.catain.L 9.7.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. CAREL .2.1 CONTROLADORES DE TEMPERATURA PARA AIRE ACONDICIONADO.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 143 SELECCIÓN DEL PUNTO DE CONSIGNA Y MODOS DE FUNCIONAMIENTO A) SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD B) SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DESEADA (PUNTO DE CONSIGNA) .catain.L www.

L www.es 144 C) SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR D) SELECCIÓN DE LA CATEGORÍA DE LA TEMPERATURA DESEADA (PUNTO DE CONSIGNA) Después de haber elegido el modo de funcionamiento.catain. COOL.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. desde el pulsador set escogemos la categoría de temperatura deseada. HEAT o AUTO. Existen tres tipos de categorías de temperaturas deseadas: ¿Como modificar la temperatura deseada en cualquiera de las tres categorías? .

F=Fahrenheit. . debemos pulsar el pulsador. s= segundos. Khrs=horasx1000 VAR. por cada pulsación de los pulsadores frontales DEF: Valor definido para ese parámetro por defecto. hold. Para salir del modo de programación de parámetros. y que el control no registre ninguna de las modificaciones realizadas a los parámetros.catain. (los últimos 15 segundos todos los caracteres en el display parpadearán). y causar daños en la misma. resume. o esperar un minuto de inactividad. Podemos seguir modificando otros parametros siguiendo los pasos 2-3-4. puede provocar un funcionamiento anormal de la unidad. h=horas. min=minutos. Y por consiguiente la perdida de toda garantia sobre esta.: Mínima variación permitida. en fábrica.es 145 MODIFICACIÓN DE PARÁMETROS La modificación de parámetros debe ser realizada por personal experto.L www. y que el control registre todas las modificaciones realizadas. hay que pulsar el pulsador. C=Centigrados.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. COD: El código del parámetro que aparece en el display Campos de variación del parametro. MIN: Valor mínimo que puede adquirir el parámetro MAX: Valor máximo que puede adquirir el parámetro UNIT: Unidad de medida de los parámetros. Para salir del modo de programación de parámetros. Una programación inadecuada. La tabla siguiente nos indica la información de los parametros que pueden ser modificados.

de este misma sección . R3. como muestra la figura MODIFICACIÓN DEL PUNTO DE CONSIGNA Para modificar el punto de consigna ver página 2ª. R8.es 146 FUNCIONAMIENTO GRÁFICO DE LOS PARAMETROS DE REGULACIÓN: Mediante los parametros R1.L www. R4.catain. R9 podemos ajustar las temperaturas a las que deseamos que se active el compresor y las resistencias de apoyo.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.

cambiando durante un breve periodo de tiempo del funcionamiento de la unidad de modo calor a ciclo de desescarche. pudiendo causar molestias al usuario. . el ventilador interior NO para durante el ciclo de desescarche.es 147 Cuando está funcionando la unidad en modo calor. en este caso el parámetro sale configurado de fábrica d8=0. se puede seleccionar la parada ó funcionamiento del ventilador interior durante el ciclo de desescarche. Si la unidad incorpora batería eléctrica de apoyo. a través del parámetro d8. el ventilador interior SI que para durante el ciclo de desescarche.catain.L www. en este caso el parametro sale configurado de fábrica d8=1. De fábrica: Si la unidad no incorpora batería eléctrica de apoyo (opcional). Nota: Durante el ciclo de desescarche. Para evitar lo anterior. se puede producir hielo en el intercambiador exterior si las temperaturas exteriores son muy bajas Para eliminar este hielo se activa la función de desescarche.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA FUNCION DE DESESCARCHE CATAINFRI S. si funciona el ventilador interior descarga aire frío en el local a condicionar.

TIEMPO ENTRE DOS DESESCARCHES El tiempo entre desescarches estará calculado entre el fin de uno. alternandose a la visualización de la temperatura ambiente.O en algunos casos además el bloqueo de algunas salidas. del ventilador interior. el display visualiza alternativamente cada una de ellas VIS (Visualización): Indicación del tipo de alarma visualizada en el display.es 148 En cualquier caso. Si la causa que ha producido la alarma se ha solucionado. durante 5 segundos. dependiendo de las condiciones externas. FINAL DE DESESCARCHE La función de desescarche finalizará cuando la temperatura de la sonda exterior alcance 35ºC. y la alarma desaparece. se producirá una breve parada del compresor. TIEMPO DE SEGURIDAD La duración máxima del desescarche será 10 minutos ALARMAS La unidad se autoprotege mediente dispositivos de seguridad. el display sigue indicando alarma. Cuando alguno de estos dispositivos detecta una anomalía.catain. lo indica en el display del terminal-termostato con el fin de avisar al usuarioinstalador. MAN: MANUAL: Presionar el botón RESUME. el funcionamiento de la batería eléctrica. el elemento vuelve a funcionar con normalidad. y el comienzo de otro. INICIO DE DESESCARCHE La función de desescarche comenzará cuando la temperatura de la sonda exterior alcance -3ºC durante más de 1 minuto. y podrá ser entre 18 y 45 minutos.La visualización en el display del terminal-termostato la palabra "AL" y la indicación de la alarma correspondiente. y por último el ventilador interior parará o no dependiendo de lo especificado en el parámetro d8. provocando el paro de la unidad. y desaparecen del display cuando la causa que las activa se ha solucionado. La activación de una alarma conlleva: . parará el ventilador exterior. . esta ligado al funcionamiento.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S. Si la causa que ha producido la alarma no se ha solucionado. por lo que debe avisar al servicio técnico. SECUENCIA DE DESESCARCHE En el periodo de desescarche. . cambiará el ciclo de funcionamiento (de calor a desescarche). RE (Rearme): Tipo de reposición de la alarma: Para desactivar las alarmas: AUT: AUTOMATICO: Algunas alarmas son de rearme automático.L www. (dependiendo del tipo de alarma) Cuando más de una alarma está activada al mismo tiempo.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 149 Cuadro alarmas termostatos A111C/A112H (CAREL) .catain.L www.

L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 150 Cuadro alarmas termostatos A122C/A123H Cuadro alarmas termostatos A311C/A312H .catain.

Sistemas y aplicaciones. de 20 de julio.ako. de 4 de julio... Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Editorial Marcombo Boixareu Editores. por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión..Emerson Climate Technologies: www. .Carrier España SA: Pº Castellana.copeland. Editado por ATECYR .emersonclimate.Extinfrisa Extinción y Refrigeración SA: C/ Roma.es ...catain.com .Tratado Practico de Refrigeración Automatica.Real Decreto 1027/2007.Distribuciones Casamayor: C/ del Rayo..Afrisa: C/ Mejorada. SAL Avd. San José de Valderas II 28918 Leganes (Madrid) Tel: 916193582 Fax: 916194114115. Ind. Rapin.Clivet España: Avda. 30-38 08812 S.INSHT. .. 4 Pol. .Real Decreto 3099/1977.Legionela: www. www.Nave. . Madrid Vicente Ediciones. . por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad para Plantas e Instalaciones Frigoríficas.L BIBLIOGRAFÍA www.. “El Soto de la Moraleja” 28109 Alcobendas (Madrid) Tel: 916586688 Fax: 916637370 www.es . de J..Danfoss SA: C/ Caléndula. www. 34 Pol. editado por A. por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. de 6 febrero.Vitrinas y Muebles Frigorificos. Roquetes.Clivet.Real Decreto 842/ 2002. editado por A.carrier.frimetal.. DISTRIBUIDORES . FABRICANTES..Real Decreto 168/1985. .es .AKO Electromecánica.grupodisco. www... por el que se establecen los criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis. .Frimetal SA C/ San Toribio. Colegio Oficial de Ingenieros Agrónomos de Murcia.com . 93 Edificio I Miniparc III Urb. .. 50 28670 Villaviciosa de Odón (Madrid) Tel: 916658280 Fax: 916657806 www. s/n..info MANUALES TECNICOS .es .Real Decreto 865/2003.Manual ASHRAE – 1990 REFRIGERATION. 36-38 28046 Madrid www... . de 2 de agosto.extinfrisa.S. 2 28813 Torres de la Alameda (Madrid) Tel: 902199590 Fax: 902199591 www.Copeland: www...Real Decreto 314/2006. 6 28031 Madrid Tel: 913030426 Fax: 917774761 www. Georges Rigot.es . editado por Marcombo Boixareu Editores .. . de 17 de marzo.Instalaciones Frigorificas Tomo 1 y 2 de P. Sector 8 (Las Monjas) 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) www. .Nuevo Curso de Ingenieria del Frio.Manual ASHRAE – 1985 FUMDAMENTALS Editado por ATECYR.Curso 2007/2008 de Termodinámica Y Termotecnia de la Escuela de Ingenierías Agrarias de la Universidad de Extremadura.es .com . Alarcon Creus. editado por Marcombo Boixareu Editores.legionela. de 8 de septiembre (Industria y Energía). Reglamentación Técnico-Sanitaria sobre Condiciones Generales de Almacenamiento Frigorífico.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA REGLAMENTOS CATAINFRI S..es 151 .. Madrid Vicente Ediciones . Quitapesares.Manual de Aire Acondicionado (Handbook ok Air Conditioning System Desing) Carrier..dcasamayor. Pere de Ribes – (Barcelona) Tf/ 938142700 Fax: 938934054. por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios..com .danfoss.insht. Ind.es . .

.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.Kimikal: Pol.koolair. 08025 Barcelona Tel. .pecomark.es 152 .sudifri.com NOTAS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… . 93 446 20 25 Fax 93 446 21 91 www. Suministros y Distribución del Frio S.salvadorescoda.kimikal. 6 Nave 21 28320 Pinto (Madrid) www.catain..es .es . Ind. 79 08029 Barcelona Tel: 934948800 Fax: 933223368 www.Praxair: C/ Orense. .General Frigorifica. 132 28019 Madrid Tel: 914762912 Fax: 914753422 www. C/ Antonio Lopez. la Fuensanta 28936 Móstoles (Madrid) Tel: 916450033 Fax: 916456962 www..Koolair: Polígono Industrial 2..com .L.praxair. 430-432 bjs.L www.Pecomark SA: C/ Paris.Salvador Escoda: Rosselló. La Estación “Proindus” C/ Milano.com .es . 11 28020 Madrid Tel: 914533000 Fax: 915554307 www.

es 153 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… .L NOTAS www.catain.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 154 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… .catain.L NOTAS www.

es 155 NUESTRO PRODUCTO FINAL VALIOSO DE INTERCAMBIO: INSTALACIÓN. nº: FI-106 y nº: FM-84 Certificado de Empresa Instaladora y Mantenedora del RITE (Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios) nº: EITE-2603 y nº: EMTE-1157 Pagina web http://www. SEGÚN LAS NECESIDADES ESPECIFICAS DE CADA USO Y CASO A PLENA SATISFACCIÓN DEL CLIENTE.190310) . MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN Y CLIMATIZACIÓN.L www.GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es Teléfono/Fax: 914712302 Móvil: 609030400 (Rev. Administración: admin@catain. Técnico: sat@catain. COMERCIALES Y DOMESTICAS. Comercial: comercial@catain.es Dto. Certificado de Empresa Instaladora y Mantenedora de instalaciones frigoríficas RSF (Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas).es Dto. INDUSTRIALES.catain.es Dto.catain.

GUÍA BÁSICA DEL FRIGORISTA CATAINFRI S.es 156 .catain.L www.