Historia y Desarrollo de Los Salmos

HISTORIA Y DESARROLLO DE LOS SALMOS.

1 UNA INTRODUCCIÓN.
Hablar de los Salmos no es una cosa sencilla pues, aunque estamos familiarizados con ellos, considerando que representan el culmen de la experiencia religiosa de un pueblo1, la oración dictada por el mismo Dios, la poesía y el canto religioso de una comunidad creyente y, definitivamente, una lengua y un uso de la misma, ajenos a nuestra cultura occidental, los Salmos, su consideración y su estudio son difíciles de digerir. Se me ha invitado a que comparta con este selecto grupo de personas algunos datos sobre la historia y desarrollo de los Salmos y he aceptado este encargo con temor y temblor, ya que no me considero especialista en este tema, pero sí con mucho entusiasmo ya que me ayudará a refrescar algunos conocimientos y a compartir con Ustedes algunas reflexiones. Si damos una mirada rápida al Salterio nos damos cuenta inmediatamente de algunas cosas fundamentales. a) Es una obra compuesta integrada por 150 poemas individuales muy distintos en su contenido. Casi la mitad de ellos tienen un encabezado que parece darnos la pista de supuestas autorías (David, Asaf, Etán, etc.), dato que ya de por sí hablaría de un origen plural; en la misma línea se puede mencionar un dato, puesto también al comienzo de algunos poemas, que indica el tipo de salmo (sir, mizmor, miktam, maskil, etc.). Algunos salmos se refieren a la piedad individual, otros ofrecen características más bien de piedad colectiva; algunos parecen poemas escolares (por su estructura mecánica y formal), otros parecen piezas poéticas hechas por cantores o escritores que sólo pretendían el reconocimiento de sus cualidades artísticas (por ejemplo Sal 45,2) y, finalmente, cabe señalar que hay numerosos salmos en los que se notan huellas de reelaboración, principalmente debido a su falta de uniformidad (Sal 19; 22; 29; 50; 108; 133; 136). b) Es poesía cultual por excelencia. El Sal 102 declara que se trata de una plegaria del afligido cuando desfallece y derrama su queja ante Yahvé. Se percibe como una nota litúrgica en un caso particular, como si se tratara de una pieza de un
A. González afirma: Los salmos, en efecto, son la cima religiosa y literaria del genio de Israel . A. González, El Libro de los Salmos (Barcelona 1984) 9.
1

7. También existen salmos en los que la experiencia religiosa se expresa mediante una alegría incontrolable (Sal 18). provocando su confianza en Yahvé. 119). 43.18.31s. 42). Por su parte el autor del Sal 40 nos informa de la sorprendente liberación de que fue objeto como respuesta a su plegaria y de su deseo de proclamarla (vv.13. el ungido real (Sal 2.13). del mundo y de Dios ciertamente muy distinta a la nuestra. Podemos decir que todos los sentimientos humanos (tristeza y alegría.5. Por lo demás hemos de decir que el campo de la piedad del salmista no sólo se refiere a la divinidad. a veces el salmista percibe la ausencia de Dios (Sal 10. 7 de un libro (manuscrito. el cosmos (Sal 8). 35. cuyo contenido se contagia a quienes acompañan al orante ( muchos al verlo ). etc.4. 27. . Notamos como los Salmos hacen una continua mención del Señor (o de Dios) que ponen de manifiesto su carácter religioso. no somos capaces de captar la naturaleza de dicha experiencia religiosa ya que se trata de la experiencia de unas personas que tenían una visión del hombre. o con ambas finalidades. 57). 19) o también la confianza (Sal 23.18. 2-4). 51. la fraternidad (Sal 133). c) Son fruto de una experiencia religiosa. 66.8. Además se trata de una experiencia religiosa bastante heterogénea pues a lo largo del salterio descubrimos poemas que reflejan una experiencia dolorosa para cuya solución se solicita la presencia o la ayuda de Dios (Sal 5. 72). sino que abarca múltiples aspectos. 42. 22). Sin embargo.muestrario litúrgico. desasosiego y serenidad. en ocasiones se descubre culpable (Sal 50) o inocente (Sal 73. Es probable que estos documentos se conservaran en el santuario sea como memorial o bien para ser utilizados por otras personas en situaciones semejantes a la descrita. La mención que se hace en el v. 101. introspección y contemplación cósmica) están presentes en los salmos y son signo de esa multiforme experiencia religiosa. o la contemplación (Sal 8. como la Ley (Sal 1. la ciudad santa y su templo (Sal 122). como: Sal 5. muchas veces lleno de ternura (Sal 131). etc. rollo) parece hacer referencia a la presentación de un documento que habla de su propia experiencia de salvación y que contendría el himno compuesto para ser recitado por el orante y sus acompañantes. temor y confianza. La proclamación es definida como canto nuevo de alabanza . Con esta misma intención (poemas sálmicos para el culto) podemos encontrar numerosas referencias. 69.

la traducción más antigua es la griega de los LXX.C. no tanto por su calidad de traducción.1 EL NOMBRE DEL LIBRO. El Esquema de estos desajustes lo visualizamos así: TM 1-8 9-10 11-113 114-115 116 117-146 147 148-150 2. pero difieren en la numeración. El texto de numerosos salmos refleja un complicado proceso de transmisión que no siempre es fácil detectar. se remonta al término griego psalmoi.3 TEXTO Y VERSIONES. Por lo que se refiere a las versiones. la transmisión oral en un primer momento (de 6 a 8 siglos) que dio lugar a cambios en el texto. El nombre castellano. cuyo valor reside en ser el testigo más significativo de un primitivo texto hebreo. 2.. Ambas versiones tienen el mismo número de salmos.20.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES. En el NT se menciona varias veces el biblos psalmorum. Los manuscritos son más bien tardíos. libro de cantos. La razón de esto es la siguiente: Sal 9 y 10 TM. los desajustes de los LXX respecto del 1-8 9 10-112 113 114-115 116-145 146-147 148-150 LXX . Al decir de algunos estudiosos es una traducción muy servil al original hebreo y al parecer los traductores no conocían bien ni el griego ni el hebreo. que significa canciones para instrumentos de cuerda y es utilizado por la traducción griega de los LXX. referido a esta obra canónica (Lc 20. 13. Entre los judíos. 42: 24. La lengua original de los salmos es el hebreo. Sin embargo. Salmos. comprenden en cada caso un solo salmo en LXX.2 LA NUMERACIÓN EN EL TM Y LXX.44. 2. Además Sal 116 y 147 TM son divididos en dos partes en LXX. Hch 1. de finales del siglo II a. Podemos mencionar: las dudas que nacen de la misma lectura del texto consonántico.C. el libro de los salmos era conocido como sefer tehillim. hacia finales del primer milenio d.33). así como 114 y 115 TM. las alteraciones voluntarias o negligentes de algunos copistas.

etc. fueron: la de Aquila (primera parte del s.TM se pueden explicar pensando que el texto hebreo utilizado por los traductores era un poco diferente del TM. La primera traducción latina a partir de los textos originales fue hecha por San Jerónimo y es conocida como Psalterium juxta hebreos o Salterio de San Jerónimo. indicaría el salmo en cuanto escrito. nos encontramos con una serie de indicaciones que pueden concentrarse en cinco apartados: términos referentes a colecciones. que se fundamenta en la traducción del término en los LXX como inscripción pétrea (stelographia). II) y la de Símmaco (por el año 200). Antes del comienzo de un salmo. Lo más probable es que el término señale la calidad del salmo en cuestión: canción artísticamente concebida . usados en 37 ocasiones. en torno al 300 d. 56-60). Asensio. En ocasiones el término SIR aparece acompañado de especificaciones: SIR HAMMALOT2. Las grandes recensiones del texto de los LXX.C. (Verbo Divino 1994) 300. Subida se referiría no tanto a desplazamiento en el espacio. por contraposición a la práctica habitual. Más razonable sería pensar que el término se refiere a las actividades de los peregrinantes que subían procesionalmente al templo de Jerusalén con ocasión de ciertas festividades. II). 42). El primero significa canción y hace referencia probablemente al canto cultual del templo de Jerusalén. sino más bien a un escalonamiento (canciones en serie o canciones en secuencia). en cuanto que cubre o expía los pecados. nombres propios y datos históricos. por ejemplo en Sal 32. Es traducido como canción artística o canción didáctica . También aparece el término MASKIL (13 veces. Una interpretación cultual señalaría una escalinata en el templo donde se recitarían esta clase de salmos. 75. Canción de las subidas (Sal 123). 65. Otro término de Se han sugerido diversas explicaciones de este título. mientras que Sir indica sobre todo la interpretación vocal o también que ambos términos tienen un valor intercambiable. consistente en la recitación. 2 . M. Los más comunes son SIR y MIZMOR. Cf.4 LAS CABECERAS DE LOS SALMOS. Libros sapienciales y otros escritos. Otras versiones griegas. según citas de algunos Padres. a veces juntos en el mismo salmo (30. se traduciría como ser imborrable y. fueron obra de Luciano en Antioquía y de Hesiquio en Alejandría.). V. Otro término es MIKTAM (Sal 16. la de Teodoción (segunda parte del s. no publicada. habría que traducir como salmo expiatorio . La diferencia entre sir y mizmor no se percibe con claridad. en tal caso. Algunos piensan que Mizmor subraya el acompañamiento instrumental. 2. lugar por excelencia de la presencia de Yahvé. sobre todo de San Jerónimo. del cual se ofrecen dos posibles interpretaciones: según el significado cubrir-ocultar (de la raíz KTM en acádico). a) TÉRMINOS REFERENTES A COLECCIONES. Otra línea de interpretación. instrucciones para el uso litúrgico. o también como plegaria secreta . términos técnicos musicales y melódicos.

54. LeHAZQUIR (Sal 38 y 70) con cercano parentesco con la raíz ZKR. 147. entonces. 76). LeANNOT (Sal 88) está relacionado con los verbos cantar o tocar . Basados en textos tardíos de Crónicas y Esdras. que hace referencia a instrumentos de cuerda. del cual no se tiene una explicación satisfactoria.1) tiene relación con la ofrenda de acción de gracias. Cf. 34. según la cierva de la aurora (Sal 22).significado dudoso es SIGGAYON. puede traducirse con acompañamiento de flauta . significa canción para recordar. con un valor discutido. SALOMON (dos veces. Sal 50. Por lo que se refiere a los nombres de Asaf. para rememorar o canción para una ofrenda . la raíz NSH significa sobresalir . Hemán y Etán (cantores del templo) y a los Hijos de Coré (relacionados con los levitas y porteros del templo). según las azucenas (Sal 45 y 69). aunque aparecen otros como: según la paloma de los terebintos lejanos (Sal 56). Los términos mencionados son los más importantes. que suele traducirse por lamentación o súplica. Las palabras que aparecen para referirse al uso en la liturgia son: LAMeNASSEAH. Los LXX le reconocen un valor material de dativo (para David). Otro término es AL MAHALAT (presente sólo en Sal 53 y 88) que se podría traducir como melancolía (si derivara de la raíz hlh. estar enfermo) o bien como danza cultual (si proviniera de Mahol. d) NOMBRES PROPIOS. Todos hacen referencia a melodías de significado desconocido. para las doncellas (Sal 46) y más. ir a la cabeza o dirigir . en cambio. b) TÉRMINOS TÉCNICOS MUSICALES Y MELÓDICOS. por su cercanía al término halil. 149) y se refiere al canto de alabanza individual y al himno. En opinión de especialistas en la materia. sino a su categoría o a su pertenencia a una colección determinada.3) con valor de ofrecer y. La mayor parte de estos nombres llevan la preposición lámed como prefijo. 84s. que significa recordar y en algún caso (Is 66. 6. 55. la preposición lámed no se refiere originalmente al autor del salmo en cuestión. ASAF (12 veces. Sal 72 y 127). Aparece el término BINGINOT (Sal 4. Cf. la Vulgata. 87s). Sal 4249. Con frecuencia encontramos nombres propios de personas en las cabeceras de los salmos: DAVID (73 veces). 67. LOS HIJOS DE CORÉ (11 Veces. en cuyo caso haría referencia al maestro de coro o a quien sobresale (por ser poeta o cantor ). También encontramos EL HANNEHILOT que puede significar una indicación melódica o. LeTODAH (Sal 100. 7383). Una ocasión HEMÁN (Sal 88). los salmos que los tienen en en su encabezado estarían en relación con los gremios y músicos del segundo . danza en corro). le da un valor de genitivo (de David) reconociéndole un valor de autoría (lámed auctoris). flauta. ETÁN (Sal 89) y MOISÉS (Sal 90). c) INSTRUCCIONES PARA EL USO LITÚRGICO. También aparece TEHILLAH (en la cabecera del Sal 145 y en el primer versículo de 33. 65.

Sorprende el uso no indiscriminado del nombre de Dios: Yahvé y Elohim. Esto. . su hijo . La nota de Sal. ej. después de las notas introductorias. es decir. Sin mucho esfuerzo podemos ver que el Salterio ni constituye la obra de un solo autor ni es fruto de una sola recopilación. Se pueden dar las siguientes razones: hay una amplia serie de duplicados (P. 138145) también se atribuyen a David. recopiladores o supervisores de las tareas de composición o adaptación. su desarrollo histórico.Asaf. sino que se trata de una colección de colecciones. en Sal 51: cuando se presentó a él el profeta Natán a causa de su pecado con Betsabé. Otro dato está en relación con los títulos de los salmos: mientras que el bloque 90-150 es anónimo en su mayor parte. En Sal 3.1 Colección de colecciones. etc.templo como autores. en 1-89 los poemas son atribuidos a David. no es accidental.20 ( Aquí terminan las plegaria de David ) significa que el editor no conocía otros salmos de David o que esa colección en concreto acababa ahí. sino que se trata de adiciones posteriores hechas por exegetas posteriores al exilio que buscaban así ayudar a su comprensión. en Sal 57: cuando huyó de Saúl en la caverna . 63. Es imposible prácticamente reconstruir las etapas de formación del Salterio que es el resultado de un largo y complicado proceso en el culto sinagogal y que dio comienzo en torno al año 200 a. Elohim sólo 29x). 60. Existen también algunos salmos que tienen en sus cabeceras supuestas situaciones históricas que dieron origen a dichos poemas. así: en el bloque Sal 42-83 se usa casi exclusivamente Elohim (200x.). 52. Entramos aquí a lo que viene a ser nuestro tema. mientras que en el resto del Salterio se usa con toda naturalidad el nombre de Yahvé (642x. Habremos de decir que estas cabeceras históricas no corresponden a la época de composición de los salmos mencionados. 3 LA FORMACIÓN DEL SALTERIO. Estos datos mencionados confirman que el Salterio es una gran colección de colecciones menores. Sal 14 y 53. 40. algunos opinan que se debe a una revisión elohísta del Salterio. 56. una yavista y otra elohísta. Los puntos que trataremos nos ayudarán a comprender cómo se formaron los salmos. otros suponen (y es lo más probable) la existencia de al menos dos colecciones. Yahvé solo 43x). Otros semejantes son: Sal 7. 59. 54. de cualquier forma debe tenerse en cuenta que otros salmos catalogados después (p. después de su atribución a David se dice: cuando huyo de Absalón. 142. pues es incomprensible que la revisión elohísta afectase sólo al bloque 42-83. los hijos de Coré. ejemplo 86.14-18 y 70. e) DATOS HISTÓRICOS. 72. Etán. desde luego.C. 34. 18. 3.

La historia del conjunto 90-119 es bastante complicada. como salmos de entronización (90-104). es un conjunto de salmos bien distintos con algunos apéndices hímnicos. Sal 4-41: Salmos atribuidos a David (excepto el 10 y el 33). pero ninguno de los principios metodológicos manipulados por los autores ha sido suficientemente convincente. . Se trata de una división arbitraria más que de carácter literario.2 Grupos de salmos en la colección. 107-150. Se supone que junto al bloque mencionado circulaba una segunda colección davídica (51-72) con una historia distinta e independiente a la anterior. Se trata de poemas relacionados en su mayor parte con las necesidades del individuo. Con el paso del tiempo se añadió a ésta el grupo asafita (74-82. Mowinckel y la Escuela Mito-ritual piensan que la monarquía fue la época dorada de los salmos.3 Evolución del Salterio. Algunos autores opinan que la mayor parte de los salmos fueron compuestos en la época macabea. y el 2 un prólogo. 42-72. 3. Los salmos 84-89 constituyen una especie de apéndice. de peregrinación o de las subidas (120-134). el salmo 50 sería el poema introductorio a la unión de esas colecciones menores. 3. En un tercer momento se incluyó el bloque coraíta (42-49). no de los salmos individuales. Conforme se fue imponiendo el uso de los salmos en la sinagoga.4 Datación del Salterio. Se trata de la datación del Salterio. Sal 42-83: Colección elohísta. aleluyáticos 146-150). En el grupo 90-150 se pueden descubrir otras pequeñas colecciones. que sería la más antigua. Se puede decir que la evolución del Salterio es una progresiva unión de otras colecciones a 3-41. enmarcados por 73 y 83). por su parte el bloque 120-150 se fue incorporando gradualmente a todo el conjunto anterior. la expresión feliz el hombre y la mención de la ley). Sal 84-89: Salmos atribuidos a diversos cantores. Tenemos que decir que no hay acuerdo entre los estudiosos. más que con intereses comunitarios. 90-106.3. el Salterio acabó siendo dividido en cinco libros: 1-41. ya que de éstos no es posible conocer ni aproximadamente la fecha de su composición. 73-89. el Sal 1 y 119 vendrían a ser una gran inclusión (carácter sapiencial de ambos.

el Salterio es una colección de poemas religiosos. 119. Conviene aquí hacer algunas consideraciones: 1) que la expresión poética no es exclusiva del Salterio. el ritmo se fundamenta en un extraño sistema tonal. transmitirla e interpretarla. conocido también como paralelismo semántico. de nuestra tradición castellana. Como término ad quem de la primera recopilación de los salmos habrá que pensar en los siglos III-II a. Si el paralelismo se da entre hemistiquios de un mismo verso. 33.). desde luego. También hemos de notar que otros salmos nos hablan del destierro en Babilonia (Sal 137). Otros tienen mucha relación con la literatura sapiencial que nos hacen pensar en el avanzado periodo postexílico. 103. 4. Pero hemos de tener en cuenta que la poesía del AT es distinta de cualquier otro tipo de poesía. la poesía es el medio más adecuado para expresarla. la tercera parte del AT está escrito en forma poética. Numerosos salmos constituyen el resultado de la actividad de los escribas durante el periodo exílico o postexílico. se cultivaba la poesía religiosa en Israel (Ex 15. poemas cultuales.1-18. si se da entre versos. se llama externo. es indudable la existencia de un proceso histórico de reinterpretación de estos poemas religiosos. . al menos en su origen. ya que se trata de correspondencia de contenidos más que de formas. Como consecuencia el Salterio es una colección de poemas compuestos en un arco de tiempo de varios siglos.C. puede decirse que lo fundamental de la poesía hebrea está constituido por el paralelismo entre versos o entre hemistiquios (parallelismus membrorum). Este punto me parece importante para entender mejor la oración sálmica y su desarrollo ya que. 2) que el salmista escogió la poesía por ser el vehículo expresivo religioso por excelencia. etc. por lo menos de nuestra cultura occidental y. 3) para el hombre del Próximo Oriente antiguo la poesía es una auténtica forma de conocimiento. Si los salmos buscan dar a conocer la experiencia del hombre ante Dios. como hemos dicho. Jue 5).1 PARALELISMO DE MIEMBROS. se llama interno. ya que. 34. debemos decir que la mayor parte de los salmos son. Finalmente. quienes estaban más preocupados por los aspectos pietistas de la Torah o por la sabiduría que por la dimensión cultual (Cf. La forma de trabajar del poeta hebreo consiste en presentar paralela y sucesivamente pensamiento frente a pensamiento y frase frente a frase. prácticamente. Hemos de decir que la rima es virtualmente inexistente. Además. 4 LA POESÍA HEBREA Y EL SALTERIO. con anterioridad a David. Sal 23.No hay duda que. algunos ejemplos de los mismos pueden remontarse a los comienzos de la institución del culto en Jerusalén con David y Salomón.

El pensamiento puede ser repetido (paralelismo sinonímico). Tenemos ejemplos de paralelismo interno antonímico: El Señor conoce el camino del justo/ Pero el camino del malvado perecerá// (Sal 1. tener piedad = sanar.7. 103. Señor. los versos. eternamente = para siempre.11). 16. Otros ejemplos en los que el poeta utiliza compensaciones al estricto paralelismo: Sal 98. Señor. 43. tratar = pagar. . no me corrijas con ira/ No me castigues con cólera// Ten piedad de mí. Litigar = tener rencor.6). Con unos ejemplos podemos ilustrar esta clase de paralelismo. por barra doble. que estoy destrozado/ Sáname. Señor. pecado = culpa. Prefiero pisar el umbral de mi Dios / Antes que habitar en las tiendas de los impíos// (Sal 84.2-3).3. que están secos mis huesos// (Sal 6.4).9-10).5. Adviértase que los hemistiquios están separados por una barra.8. Quien desprecia al hombre abyecto/ Pero honra a los temerosos del Señor// (Sal 15. Se trata de dos versos con paralelismo interno (entre hemistiquios) sinonímico: corregir = castigar. ira = cólera. No litiga eternamente/ No tiene rencor para siempre// No nos trata según nuestros pecados/ No nos paga según nuestras culpas// (Sal 103. a) Paralelismo interno. contrastado (paralelismo antonímico) o prolongado (paralelismo sintético o formal). estar destrozado = estar secos los huesos.

5 GÉNEROS LITERARIOS DE LOS SALMOS. No nos detendremos en esto. Dios mío.8). es tal su fuerza en sonidos e imágenes que no se percibe este supuesto defecto. Eres terrible: ¿quién puede resistir/ Ante la vehemencia de tu ira?// (Sal 76. Gunkel fue el primero .2 RECURSOS SONOROS. ya que supone un elevado conocimiento de la lengua hebrea. El poeta hebreo tenía un oído finísimo para apreciar la textura de las palabras y sabía cómo utilizar éstas para provocar efectos brillantes.Más difícil de detectar es el paralelismo sintético. Para entender el desarrollo del Salterio es necesario mencionar también los géneros literarios que en él se utilizan. sin embargo. simplemente mencionamos que utiliza la aliteración (consonancia de sonidos al comienzo de palabras o sílabas). ¡Qué hermoso y agradable/ Que los hermanos vivan unidos!// (Sal 133. la paronomasia (juegos de palabras). en los ejemplos siguientes el segundo hemistiquio avanza sobre el pensamiento del primero. Líbrame de mis enemigos.1). 4. cada uno tiene paralelismo interno sinonímico. completándolo. 2-3). Ya hemos dicho que la poesía hebrea carece de rima. la onomatopeya (una palabra o grupo de palabras suena como aquello que describe)./ Ponme a salvo de mis agresores// Líbrame de los malhechores/ Ponme a resguardo de los sanguinarios// (Sal 59.4). la asonancia (correspondencia de sonidos en las vocales acentuadas). a su vez. Se trata del paralelismo existente entre versos sucesivos. Encontramos aquí paralelismo externo sinonímico en dos versos que. b) Paralelismo externo. Una simple lectura del salterio nos permite apreciar que los salmos pertenecen a géneros literarios diversos. H. He invocado al Señor/ Y me encuentro a salvo de mis enemigos// (Sal 18.

en ocasiones. El desarrollo expresa más ampliamente los motivos de la alabanza. Castellino (menciona hasta 11 géneros diferentes). Lo que caracteriza al himno es el tono de alabanza. 148. 5. celebrando sus atributos y sus manifestaciones en la creación. Con relación a los salmos. 33.) o individuales (3. 22. se trata de describir una situación. Su estructura es muy parecida a la de los himnos. El desarrollo es siempre concreto y personal. la certeza de ser escuchado y. mientras que en otros parecen entremezclarse o confundirse diversos géneros. b) LAS SÚPLICAS: Para designar este género se emplea con frecuencia el término de lamentaciones. en el gobierno de los pueblos. 111. de confesar la propia impotencia. Los himnos terminan con una conclusión que repite. invitación a alabar a Yahvé. Los resumimos en los siguientes: a) HIMNOS: El género hímnico aparece en toda la historia de la poesía religiosa de Israel. 113.). 146. 29. entremezclando sus gritos de angustia. 19.21). describiendo su desgracia. Este género manifiesta la reacción del creyente en presencia de los enemigos o de las desgracias que le asaltan. de glorificación. 13. Las suplicas pueden ser colectivas (44. generalmente Yahvé es directamente el motivo de esa alabanza. muchos salmos quedan más o menos fuera de toda clasificación. a veces.que codificó los géneros literarios. en el hombre. apenas esbozada. aunque se da también el caso de himnos dirigidos a Sión (48. 145. pasando por el de Débora (Jue 5). etc. 80. hablando en primera persona. por otra parte. etc. los géneros que tratamos de definir no son siempre perfectamente delimitados. 149. 136. se orienta totalmente hacia Yahvé y su gloria. se trata de composiciones destinadas a cantar a Dios.). Perseguido o probado duramente. 67. es un llamamiento a Dios. su sistema fue completado por G. 25. 147. 83. reducido en ocasiones a un simple vocativo. se cierra con palabras de acción de gracias. Tiene una introducción. para ello el orante se pone en primer término. Este género se halla en buena parte del Salterio. juzgando a sus enemigos. no hay peticiones a favor del orante. 84. 104. desde el canto de María (Ex 15. por ejemplo en Sal 8. donde el Benedictus y el Magnificat son Himnos inspirados totalmente en la antigua poesía israelita. 105. . hasta el NT. la fórmula de introducción o expresa una bendición o un voto. Su estructura es quizá la más firme y constante en el salterio: tiene una introducción. etc. Hemos de reconocer que es sorprendente la gran variedad de géneros. 79. nada que lleve a pensar en él mismo: el himno es ante todo teocéntrico. 100. La conclusión expresa casi siempre la confianza. el salmista se vuelve a Dios para describirle sus desgracias y solicitar su ayuda. 114. 150. Lo que pretende el salmista es obtener la intervención de Yahvé en su favor. pero sobre todo que esta alabanza es esencialmente desinteresada. en el pueblo de Israel.

Es probable que algunos de estos cantos hayan sido compuestos como expresión de piedad o de sentimientos privados e individuales (18. de tal manera que. 87. los ataques o las persecuciones de que ha sido objeto. Estos salmos de acción de gracias participan al mismo tiempo del himno y de la súplica. 111.1 ver Mt 22. 76. 45. 48. al aplicarlos a Jesús. 34. Sal 16.8-11 ver Hch 2. 32.10 ver Jn 13. 34. con rasgos más o menos idealizados (Sal 46. El desarrollo es generalmente narrativo. la sabiduría. unas veces reconoce su falta y confiesa su debilidad.44. 20. que recuerda los salmos de súplica. 124. Sal 110. otras proclama su inocencia y protesta contra la persecución injusta.). La conclusión. Proclaman la elección de Sión por Dios como lugar privilegiado de su presencia y como centro de su culto. 119. 129). El salmista comienza recordando los peligros que ha corrido. de confianza del pueblo de Israel para con su santuario nacional. 22 ver Mt 21. 93-99. 112. Sal 41. 110. la vida moral. 21. 89. g) SALMOS SAPIENCIALES: Son oraciones que tienen como objeto la ley. . y sólo en un segundo momento hayan sido adaptados al uso litúrgico (66. insisten en las virtudes morales y en las prerrogativas sacerdotales del hijo de David. en ella renueva su confianza y la promesa de glorificar a Yahvé para siempre. finalmente cuenta la intervención salvadora de Dios. o también celebraciones de alegres acontecimientos reales. 132). 25-28). d) SALMOS REALES: Son oraciones de buen augurio e imprecatorias a favor del rey. cuando la hay. Parece que estos salmos estaban destinados a la instrucción más que al uso litúrgico (Sal 9-10. f) SALMOS DE SIÓN: Tiene la estructura de los himnos y celebran la gloria de Jerusalén.c) CANTOS DE AGRADECIMIENTO: Estos cantos acompañaban el sacrificio de acción de gracias que el fiel israelita. 132). La introducción se parece mucho a la de los himnos. 67. 145). Entra también en esta designación los salmos que cantan la realeza de Yahvé. Expresan los sentimientos de veneración. 25. subrayando que Él es rey sobre toda la tierra y sobre todos los pueblos (47. etc. 37. 40. como bodas o grandes empresas (2.42. e) SALMOS MESIÁNICOS: Se trata de salmos que insisten en la gloria de la casa de David y de sus representantes. mira al porvenir. los autores del NT. Luego menciona su oración. (Sal 118.18.). después del cumplimiento de sus peticiones debía realizar en el templo. los ven como profecías mesiánicas realizadas en Jesús mismo.

Dios aparece poderoso. 148). el hombre. los terremotos. El poder de Dios se manifiesta también en la historia. Dios revela su grandeza. Todos los salmos se dirigen a Dios. 147. o cuando retira su soplo (v. las tempestades (29).2-4).6 ALGUNOS TEMAS DOCTRINALES DE LOS SALMOS (TEOLOGÍA). El lugar de Dios es el cielo (104. 29). pues Él es el Dios de los dioses . 93. Dios. no deja de estar en relación con el mundo y el hombre. se muestra a través de los cataclismos. 136. 80). 105. si se hace alusión al temor cuando Yahvé oculta su faz .8-9. Todo esto engendra temor. el retorno de la cautividad (126). que ante Él son nada y vanidad (115. su superioridad sobre todos los ídolos. 107. su carácter incomparable. Él cabalga por las nubes (68. por su grandeza y perfecciones es el objeto principal del salterio. 132). Podemos enunciar las siguientes ideas sobre Dios que aparecen en los salmos: Dios es único. ante todo. Todos los demás temas son referidos a Él: el mundo que le debe su existencia y canta su gloria. El mundo entero y sus maravillas cantan la gloria de Dios (19.4-8. El Sal 104 manifiesta un extraordinario optimismo. - - - . 111.2-4. como una victoria (47) o una derrota (44). en particular. que han de postrarse ante Yahvé.6-7. sólo Él debe ser adorado.5.10).3).34) y. 78. objeto de la cercanía amorosa de Dios. Israel al que Dios ha escogido. más temible que todos los dioses (95). por eso.15-18. 135. la destrucción del templo (74. A veces. 135. pero también confianza. 6.2-3) y.1 DIOS. 147. lo que encontramos en cada página es la afirmación de la grandeza de Dios. hasta se puede decir que sólo se dirigen a Dios y sólo hablan de Dios. Este es el punto de partida de toda oración israelita. no es más que una posibilidad que se enuncia para hacer sentir mejor el poder vivificante del soplo divino. sin embargo. el salmista se abandona a una meditación sobre la historia. con ocasión de un acontecimiento importante. 104) y es en la creación donde. en su solicitud por Israel. Dios es creador del mundo (8. 89. el Señor de los señores (136. 106. 33. No encontramos en los salmos afirmaciones teóricas del monoteísmo israelita. 115. Sobre todo en épocas tardías. se cultivó este género: 77. Con frecuencia se evocan los grandes acontecimientos de la historia pasada: la salida de Egipto (114. pareciera que Dios ha puesto la naturaleza al servicio del hombre y que todo lo haya creado en paz y armonía y. 81. el traslado del Arca de la Alianza (68.

6.13. Yahvé. 6. 65. aunque los impíos se burlan de Él y proclamen un éxito paradójico (73. Venga tu misericordia de prisa a nuestro encuentro. de la espada funesta. demuestra perfectamente bien que la idea de paternidad está subrayada en ellos. 116. Dios es justo y se preocupa del hombre para orientarlo. que estamos extenuados (79. 142).5. 106. 118. 40. Así: se invoca a Dios en auxilio contra los malos y los pecadores (14). en particular los más desamparados (68. pues Dios se manifestará un día como juez de la tierra (58). Dios se presenta como coronando (al hombre) de amor y de ternura (103.2 DIOS Y EL HOMBRE.1-5). la persecución (30. bajo formas muy diversas.6. 33. este escándalo es sólo pasajero. manifestará a un tiempo su poder y su bondad (18) contra los enemigos de la nación (79. para con los justos (146). 46.15). 138. pero los salmos expresan esta confianza con especial insistencia. Es significativa también esta plegaria de un rey: Tu que das a los reyes la victoria.8). 89. 123. también en forma de imprecaciones (109.7. Encontramos estos mismos sentimientos y expresiones en los salmos de acción de gracias después de toda clase de favores recibidos: de una victoria (66. pero sobre todo después de la liberación individual de un desgraciado. La bondad de Dios.3..5. 82. 2.27.4. en ciertos salmos. 107.1. será tu enojo? ¿Para siempre arderá tu furor igual que el fuego?. 149). 100. Más aún. la calumnia. o de una revuelta de sus súbditos (2). Es extraño. .17).. hundido por la enfermedad. en donde se proclama a Dios padre del rey mediante una fórmula de adopción). 140). 41-43. el amor para con los hombres. el recuerdo de su bondad para con Israel (121).3 CONFIANZA EN DIOS.6). pero la idea de paternidad divina no está expresada con frecuencia en los salmos (103. Todos los salmos de súplica y de acción de gracias son salmos de confianza. y el que libra a David. 83): ¿Hasta cuándo. arráncame y líbrame del poder de los hijos de extranjeros Dichoso el pueblo cuyo Dios es Yahvé (144. o de su matrimonio (45). 124. Son también muy interesantes las súplicas dirigidas a Dios en las situaciones de apuro nacional (79. 83) y contra los pecadores en general. 144).2. Aunque es un Dios oculto (10. Sabemos que toda plegaria supone la esperanza de ser escuchada.10-11. 75). 137). para recompensarlo o castigarlo.1). el rey que ora en ocasión de la unción real (110). su servidor.8. de una cosecha abundante (67). Hunde a los impíos y salva a los humildes (9-10. 82. se expresa en todo el salterio (136: el estribillo eterno es su amor . Algunas de estas plegarias hacen referencia a casos particulares: un desterrado (61. especialmente ricos en sentimientos. Sin embargo.

Ante todo debemos mencionar los salmos de peregrinación que evocan para nosotros los que los israelitas piadosos sentían cuando subían a Jerusalén para adorar a Yahvé. vive una especial relación de piedad con Dios. sus pensamientos más secretos. pobreza. 16. que buscar a Dios y descansar en Él (63). interpretar el sentido último de los Salmos. 7 A MODO DE CONCLUSIÓN: PROYECCIONES DE PASTORAL LITÚRGICA.5 LA PIEDAD INDIVIDUAL. 109. la unidad de santuario aparece como una ley absoluta en el salterio. como profecías que se refieren al misterio de Cristo. 94. pero. 6. esto no excluye que los salmos se compusieran y emplearan antiguamente en otros santuarios. Algunos son especialmente interesantes. debilidad. 92. tarde o temprano expresión de la vida cultual de Israel. 44. Todos los salmos fueron introducidos en la liturgia.6. por ejemplo. el cual permite. En época reciente. notemos que no puede tratarse más que de Jerusalén y de su templo. 112) y la recompensa que Dios le tiene reservada de acuerdo a su conducta (49. a su vez. otros para la Pascua (114 y los salmos del hallel: 113118). El hombre no tiene más objetivo. la piedad israelita tomo formas nuevas: veneración de la Ley y la Palabra de Dios (119). La tradición cristiana. Algunos salmos nos revelan la actitud tradicional del fiel israelita frente a su Dios. 64. el salmista. convertida también en oración y contemplación. más alegría. Algunos salmos se consideran como adaptados para festividades precisas. los salmos 81 y 118 para la fiesta de los Tabernáculos. de forma que todos fueron. Así se expresa la alegría que se apoderaba del peregrino a la vista de Jerusalén (122) y las manifestaciones litúrgicas que lo acompañaban (134). cuando hablamos de culto. un ideal de pobreza y humildad (40.4 EL CULTO Y EL TEMPLO. 129). Los dos caminos que se abren ante él y entre los que tiene que elegir (1. ha aprendido a leer a Cristo en los Salmos y a los Salmos en Cristo . Efectivamente. nada se le escapa (7. tomando conciencia de esto. los Salmos se han leído en el campo del culto cristiano. Espero que este recorrido por la poesía sálmica nos ayude a valorar esta forma de orar tan propia del pueblo judío y. Dios conoce lo interior del hombre. 15. 139). 142: se repiten los términos hebreos que significan pequeñez. desde los comienzos de la Iglesia. desvalimiento). patrística y litúrgica.

ahora que tienen la oportunidad de aplicar su arte y su experiencia a la Liturgia de las Horas. VV. en donde los Salmos ocupan un lugar privilegiado. podemos hacer algunas sugerencias: 7.Para Ustedes que tienen ese cometido de hacer hermosa y viva la Liturgia con este ministerio de la música y. Libros sapienciales y otros escritos. . Conviene recordar aquí lo que dice la OGLH en el N° 103: Los Salmos no son lecturas ni preces compuestas en prosa. Nuevo Diccionario de Liturgia. Asensio. teniendo en cuenta el género de cada uno. sino composiciones poéticas de alabanza Con razón se les llama en hebreo Tehillim. 7.W. Alonso. (Estella 1994).. la interpretación celebrativa de los salmos en la liturgia ha sido y sigue siendo un campo amplio de investigación para los pastores y para los especialistas en la música litúrgica en orden a encontrar las formas musicales más adecuadas a los diversos tipos de comunidades y a las diversas celebraciones.AA.. De aquí que. se deben revitalizar y dar a conocer las melodías propiamente sálmicas. 4.3 Buscar nuevas melodías siempre acordes con la espiritualidad de los salmos... Agradezco a todos su amable atención. 7. BIBLIOGRAFÍA.1 Esforzarnos por conocer cada día más el salterio dentro de la Historia de la Salvación que se hace viva en la Liturgia. (Madrid 1987). Salmos I. 6.V.L. El Libro de los Salmos.. 5. (Estella 1997).. 3. (Salamanca 1990). VV. 1. M.. H. cánticos de alabanza. 2.AA. cánticos que han de ser entonados al son del salterio . González. Comentario al Antiguo Testamento. por eso. Schmidt. Introducción al Antiguo Testamento. y en griego Psalmoi.. es decir.2 Tener en cuenta lo referente a la interpretación celebrativa de los Salmos. (Estella 1994). es decir.A. (Barcelona 1984).

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful