HISTORIA Y DESARROLLO DE LOS SALMOS.

1 UNA INTRODUCCIÓN.
Hablar de los Salmos no es una cosa sencilla pues, aunque estamos familiarizados con ellos, considerando que representan el culmen de la experiencia religiosa de un pueblo1, la oración dictada por el mismo Dios, la poesía y el canto religioso de una comunidad creyente y, definitivamente, una lengua y un uso de la misma, ajenos a nuestra cultura occidental, los Salmos, su consideración y su estudio son difíciles de digerir. Se me ha invitado a que comparta con este selecto grupo de personas algunos datos sobre la historia y desarrollo de los Salmos y he aceptado este encargo con temor y temblor, ya que no me considero especialista en este tema, pero sí con mucho entusiasmo ya que me ayudará a refrescar algunos conocimientos y a compartir con Ustedes algunas reflexiones. Si damos una mirada rápida al Salterio nos damos cuenta inmediatamente de algunas cosas fundamentales. a) Es una obra compuesta integrada por 150 poemas individuales muy distintos en su contenido. Casi la mitad de ellos tienen un encabezado que parece darnos la pista de supuestas autorías (David, Asaf, Etán, etc.), dato que ya de por sí hablaría de un origen plural; en la misma línea se puede mencionar un dato, puesto también al comienzo de algunos poemas, que indica el tipo de salmo (sir, mizmor, miktam, maskil, etc.). Algunos salmos se refieren a la piedad individual, otros ofrecen características más bien de piedad colectiva; algunos parecen poemas escolares (por su estructura mecánica y formal), otros parecen piezas poéticas hechas por cantores o escritores que sólo pretendían el reconocimiento de sus cualidades artísticas (por ejemplo Sal 45,2) y, finalmente, cabe señalar que hay numerosos salmos en los que se notan huellas de reelaboración, principalmente debido a su falta de uniformidad (Sal 19; 22; 29; 50; 108; 133; 136). b) Es poesía cultual por excelencia. El Sal 102 declara que se trata de una plegaria del afligido cuando desfallece y derrama su queja ante Yahvé. Se percibe como una nota litúrgica en un caso particular, como si se tratara de una pieza de un
A. González afirma: Los salmos, en efecto, son la cima religiosa y literaria del genio de Israel . A. González, El Libro de los Salmos (Barcelona 1984) 9.
1

51. la ciudad santa y su templo (Sal 122). 22). Además se trata de una experiencia religiosa bastante heterogénea pues a lo largo del salterio descubrimos poemas que reflejan una experiencia dolorosa para cuya solución se solicita la presencia o la ayuda de Dios (Sal 5. el cosmos (Sal 8).13. Por su parte el autor del Sal 40 nos informa de la sorprendente liberación de que fue objeto como respuesta a su plegaria y de su deseo de proclamarla (vv. Con esta misma intención (poemas sálmicos para el culto) podemos encontrar numerosas referencias.5. el ungido real (Sal 2. 119). provocando su confianza en Yahvé. la fraternidad (Sal 133). 43. 19) o también la confianza (Sal 23. 7 de un libro (manuscrito. rollo) parece hacer referencia a la presentación de un documento que habla de su propia experiencia de salvación y que contendría el himno compuesto para ser recitado por el orante y sus acompañantes.18. También existen salmos en los que la experiencia religiosa se expresa mediante una alegría incontrolable (Sal 18). del mundo y de Dios ciertamente muy distinta a la nuestra. Por lo demás hemos de decir que el campo de la piedad del salmista no sólo se refiere a la divinidad. La proclamación es definida como canto nuevo de alabanza . 42). 69. o con ambas finalidades. desasosiego y serenidad. 66. sino que abarca múltiples aspectos.18. Podemos decir que todos los sentimientos humanos (tristeza y alegría. . etc. 101. 42. introspección y contemplación cósmica) están presentes en los salmos y son signo de esa multiforme experiencia religiosa.7. c) Son fruto de una experiencia religiosa. no somos capaces de captar la naturaleza de dicha experiencia religiosa ya que se trata de la experiencia de unas personas que tenían una visión del hombre. 2-4). a veces el salmista percibe la ausencia de Dios (Sal 10. 35.8.muestrario litúrgico. 57). Es probable que estos documentos se conservaran en el santuario sea como memorial o bien para ser utilizados por otras personas en situaciones semejantes a la descrita.4. La mención que se hace en el v. Notamos como los Salmos hacen una continua mención del Señor (o de Dios) que ponen de manifiesto su carácter religioso. o la contemplación (Sal 8. como: Sal 5. etc. Sin embargo. como la Ley (Sal 1. en ocasiones se descubre culpable (Sal 50) o inocente (Sal 73. 72). temor y confianza.13). muchas veces lleno de ternura (Sal 131). 27.31s. cuyo contenido se contagia a quienes acompañan al orante ( muchos al verlo ).

C. En el NT se menciona varias veces el biblos psalmorum. El nombre castellano. así como 114 y 115 TM.C. la traducción más antigua es la griega de los LXX. pero difieren en la numeración. se remonta al término griego psalmoi. de finales del siglo II a. 42: 24.44. Además Sal 116 y 147 TM son divididos en dos partes en LXX. Al decir de algunos estudiosos es una traducción muy servil al original hebreo y al parecer los traductores no conocían bien ni el griego ni el hebreo. Hch 1. Podemos mencionar: las dudas que nacen de la misma lectura del texto consonántico.33). libro de cantos. Por lo que se refiere a las versiones. las alteraciones voluntarias o negligentes de algunos copistas.2 LA NUMERACIÓN EN EL TM Y LXX. cuyo valor reside en ser el testigo más significativo de un primitivo texto hebreo. los desajustes de los LXX respecto del 1-8 9 10-112 113 114-115 116-145 146-147 148-150 LXX .1 EL NOMBRE DEL LIBRO. 13. Ambas versiones tienen el mismo número de salmos. El Esquema de estos desajustes lo visualizamos así: TM 1-8 9-10 11-113 114-115 116 117-146 147 148-150 2. hacia finales del primer milenio d.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES. comprenden en cada caso un solo salmo en LXX.3 TEXTO Y VERSIONES.. La lengua original de los salmos es el hebreo. el libro de los salmos era conocido como sefer tehillim. que significa canciones para instrumentos de cuerda y es utilizado por la traducción griega de los LXX. Los manuscritos son más bien tardíos. referido a esta obra canónica (Lc 20. Sin embargo. La razón de esto es la siguiente: Sal 9 y 10 TM. 2. El texto de numerosos salmos refleja un complicado proceso de transmisión que no siempre es fácil detectar. Salmos. la transmisión oral en un primer momento (de 6 a 8 siglos) que dio lugar a cambios en el texto. 2. Entre los judíos.20. no tanto por su calidad de traducción.

lugar por excelencia de la presencia de Yahvé. en torno al 300 d. El primero significa canción y hace referencia probablemente al canto cultual del templo de Jerusalén. V. a) TÉRMINOS REFERENTES A COLECCIONES. sobre todo de San Jerónimo. La diferencia entre sir y mizmor no se percibe con claridad. Antes del comienzo de un salmo. fueron: la de Aquila (primera parte del s. Algunos piensan que Mizmor subraya el acompañamiento instrumental. En ocasiones el término SIR aparece acompañado de especificaciones: SIR HAMMALOT2.TM se pueden explicar pensando que el texto hebreo utilizado por los traductores era un poco diferente del TM. Otro término de Se han sugerido diversas explicaciones de este título. a veces juntos en el mismo salmo (30. 2. Canción de las subidas (Sal 123). no publicada.4 LAS CABECERAS DE LOS SALMOS. términos técnicos musicales y melódicos. consistente en la recitación. que se fundamenta en la traducción del término en los LXX como inscripción pétrea (stelographia). habría que traducir como salmo expiatorio . nos encontramos con una serie de indicaciones que pueden concentrarse en cinco apartados: términos referentes a colecciones. la de Teodoción (segunda parte del s. sino más bien a un escalonamiento (canciones en serie o canciones en secuencia). Cf. (Verbo Divino 1994) 300. 2 . La primera traducción latina a partir de los textos originales fue hecha por San Jerónimo y es conocida como Psalterium juxta hebreos o Salterio de San Jerónimo. etc. Subida se referiría no tanto a desplazamiento en el espacio. por ejemplo en Sal 32. instrucciones para el uso litúrgico. mientras que Sir indica sobre todo la interpretación vocal o también que ambos términos tienen un valor intercambiable. usados en 37 ocasiones. Lo más probable es que el término señale la calidad del salmo en cuestión: canción artísticamente concebida . fueron obra de Luciano en Antioquía y de Hesiquio en Alejandría. Otra línea de interpretación. en cuanto que cubre o expía los pecados.). según citas de algunos Padres. 75. Más razonable sería pensar que el término se refiere a las actividades de los peregrinantes que subían procesionalmente al templo de Jerusalén con ocasión de ciertas festividades. se traduciría como ser imborrable y. Asensio. II). 56-60). Libros sapienciales y otros escritos. II) y la de Símmaco (por el año 200). 65. Las grandes recensiones del texto de los LXX. nombres propios y datos históricos. Los más comunes son SIR y MIZMOR. en tal caso. M. por contraposición a la práctica habitual. También aparece el término MASKIL (13 veces.C. Es traducido como canción artística o canción didáctica . indicaría el salmo en cuanto escrito. o también como plegaria secreta . Otras versiones griegas. Una interpretación cultual señalaría una escalinata en el templo donde se recitarían esta clase de salmos. Otro término es MIKTAM (Sal 16. del cual se ofrecen dos posibles interpretaciones: según el significado cubrir-ocultar (de la raíz KTM en acádico). 42).

Los LXX le reconocen un valor material de dativo (para David). aunque aparecen otros como: según la paloma de los terebintos lejanos (Sal 56). 84s.1) tiene relación con la ofrenda de acción de gracias. b) TÉRMINOS TÉCNICOS MUSICALES Y MELÓDICOS. en cuyo caso haría referencia al maestro de coro o a quien sobresale (por ser poeta o cantor ). significa canción para recordar. Sal 4249. puede traducirse con acompañamiento de flauta . En opinión de especialistas en la materia. También encontramos EL HANNEHILOT que puede significar una indicación melódica o. Sal 72 y 127). Basados en textos tardíos de Crónicas y Esdras. Cf. LeANNOT (Sal 88) está relacionado con los verbos cantar o tocar . 147. le da un valor de genitivo (de David) reconociéndole un valor de autoría (lámed auctoris). la Vulgata. 76). en cambio. entonces. Los términos mencionados son los más importantes. que suele traducirse por lamentación o súplica. la raíz NSH significa sobresalir . 7383). danza en corro). la preposición lámed no se refiere originalmente al autor del salmo en cuestión.significado dudoso es SIGGAYON. Otro término es AL MAHALAT (presente sólo en Sal 53 y 88) que se podría traducir como melancolía (si derivara de la raíz hlh. 87s).3) con valor de ofrecer y. Sal 50. ASAF (12 veces. que significa recordar y en algún caso (Is 66. También aparece TEHILLAH (en la cabecera del Sal 145 y en el primer versículo de 33. Las palabras que aparecen para referirse al uso en la liturgia son: LAMeNASSEAH. ir a la cabeza o dirigir . Hemán y Etán (cantores del templo) y a los Hijos de Coré (relacionados con los levitas y porteros del templo). del cual no se tiene una explicación satisfactoria. que hace referencia a instrumentos de cuerda. 34. por su cercanía al término halil. 55. con un valor discutido. c) INSTRUCCIONES PARA EL USO LITÚRGICO. d) NOMBRES PROPIOS. estar enfermo) o bien como danza cultual (si proviniera de Mahol. 67. LOS HIJOS DE CORÉ (11 Veces. Una ocasión HEMÁN (Sal 88). sino a su categoría o a su pertenencia a una colección determinada. La mayor parte de estos nombres llevan la preposición lámed como prefijo. 54. 65. flauta. según las azucenas (Sal 45 y 69). 6. Con frecuencia encontramos nombres propios de personas en las cabeceras de los salmos: DAVID (73 veces). Aparece el término BINGINOT (Sal 4. para rememorar o canción para una ofrenda . los salmos que los tienen en en su encabezado estarían en relación con los gremios y músicos del segundo . Cf. SALOMON (dos veces. Todos hacen referencia a melodías de significado desconocido. para las doncellas (Sal 46) y más. según la cierva de la aurora (Sal 22). LeTODAH (Sal 100. LeHAZQUIR (Sal 38 y 70) con cercano parentesco con la raíz ZKR. 149) y se refiere al canto de alabanza individual y al himno. ETÁN (Sal 89) y MOISÉS (Sal 90). Por lo que se refiere a los nombres de Asaf.

en Sal 57: cuando huyó de Saúl en la caverna . 60. Sal 14 y 53. mientras que en el resto del Salterio se usa con toda naturalidad el nombre de Yahvé (642x. 18. pues es incomprensible que la revisión elohísta afectase sólo al bloque 42-83. 72. ej. Estos datos mencionados confirman que el Salterio es una gran colección de colecciones menores. 59. su desarrollo histórico.). etc. Se pueden dar las siguientes razones: hay una amplia serie de duplicados (P. no es accidental. 142. Es imposible prácticamente reconstruir las etapas de formación del Salterio que es el resultado de un largo y complicado proceso en el culto sinagogal y que dio comienzo en torno al año 200 a. 56. Yahvé solo 43x). su hijo .Asaf.14-18 y 70. 54. de cualquier forma debe tenerse en cuenta que otros salmos catalogados después (p. Otros semejantes son: Sal 7. 3. los hijos de Coré.C. sino que se trata de una colección de colecciones. 34. Existen también algunos salmos que tienen en sus cabeceras supuestas situaciones históricas que dieron origen a dichos poemas. Otro dato está en relación con los títulos de los salmos: mientras que el bloque 90-150 es anónimo en su mayor parte. . La nota de Sal. Esto. Sin mucho esfuerzo podemos ver que el Salterio ni constituye la obra de un solo autor ni es fruto de una sola recopilación. después de su atribución a David se dice: cuando huyo de Absalón. 63.1 Colección de colecciones. 138145) también se atribuyen a David. Habremos de decir que estas cabeceras históricas no corresponden a la época de composición de los salmos mencionados. Los puntos que trataremos nos ayudarán a comprender cómo se formaron los salmos. ejemplo 86. desde luego. en 1-89 los poemas son atribuidos a David. Entramos aquí a lo que viene a ser nuestro tema.20 ( Aquí terminan las plegaria de David ) significa que el editor no conocía otros salmos de David o que esa colección en concreto acababa ahí. es decir. Elohim sólo 29x). En Sal 3.templo como autores. recopiladores o supervisores de las tareas de composición o adaptación. Etán. 3 LA FORMACIÓN DEL SALTERIO. en Sal 51: cuando se presentó a él el profeta Natán a causa de su pecado con Betsabé. después de las notas introductorias. Sorprende el uso no indiscriminado del nombre de Dios: Yahvé y Elohim. e) DATOS HISTÓRICOS. otros suponen (y es lo más probable) la existencia de al menos dos colecciones. 52. sino que se trata de adiciones posteriores hechas por exegetas posteriores al exilio que buscaban así ayudar a su comprensión. así: en el bloque Sal 42-83 se usa casi exclusivamente Elohim (200x. algunos opinan que se debe a una revisión elohísta del Salterio. 40. una yavista y otra elohísta.

no de los salmos individuales. Algunos autores opinan que la mayor parte de los salmos fueron compuestos en la época macabea. el Sal 1 y 119 vendrían a ser una gran inclusión (carácter sapiencial de ambos. Conforme se fue imponiendo el uso de los salmos en la sinagoga. 73-89. ya que de éstos no es posible conocer ni aproximadamente la fecha de su composición. el Salterio acabó siendo dividido en cinco libros: 1-41. por su parte el bloque 120-150 se fue incorporando gradualmente a todo el conjunto anterior. Se trata de la datación del Salterio. y el 2 un prólogo. 42-72. En un tercer momento se incluyó el bloque coraíta (42-49). Sal 4-41: Salmos atribuidos a David (excepto el 10 y el 33). Sal 84-89: Salmos atribuidos a diversos cantores. Se trata de poemas relacionados en su mayor parte con las necesidades del individuo. Los salmos 84-89 constituyen una especie de apéndice. es un conjunto de salmos bien distintos con algunos apéndices hímnicos. Se supone que junto al bloque mencionado circulaba una segunda colección davídica (51-72) con una historia distinta e independiente a la anterior. Mowinckel y la Escuela Mito-ritual piensan que la monarquía fue la época dorada de los salmos. En el grupo 90-150 se pueden descubrir otras pequeñas colecciones. La historia del conjunto 90-119 es bastante complicada. pero ninguno de los principios metodológicos manipulados por los autores ha sido suficientemente convincente.2 Grupos de salmos en la colección. Se trata de una división arbitraria más que de carácter literario. 3. el salmo 50 sería el poema introductorio a la unión de esas colecciones menores. 3. Con el paso del tiempo se añadió a ésta el grupo asafita (74-82.3. la expresión feliz el hombre y la mención de la ley). de peregrinación o de las subidas (120-134). aleluyáticos 146-150). que sería la más antigua. más que con intereses comunitarios. Sal 42-83: Colección elohísta. enmarcados por 73 y 83). Se puede decir que la evolución del Salterio es una progresiva unión de otras colecciones a 3-41. como salmos de entronización (90-104).4 Datación del Salterio.3 Evolución del Salterio. . 90-106. Tenemos que decir que no hay acuerdo entre los estudiosos. 107-150.

la poesía es el medio más adecuado para expresarla. como hemos dicho. se cultivaba la poesía religiosa en Israel (Ex 15. etc. Otros tienen mucha relación con la literatura sapiencial que nos hacen pensar en el avanzado periodo postexílico. poemas cultuales.No hay duda que. Numerosos salmos constituyen el resultado de la actividad de los escribas durante el periodo exílico o postexílico. de nuestra tradición castellana. 2) que el salmista escogió la poesía por ser el vehículo expresivo religioso por excelencia. 103. algunos ejemplos de los mismos pueden remontarse a los comienzos de la institución del culto en Jerusalén con David y Salomón. se llama externo. transmitirla e interpretarla. quienes estaban más preocupados por los aspectos pietistas de la Torah o por la sabiduría que por la dimensión cultual (Cf. prácticamente. 34. Si los salmos buscan dar a conocer la experiencia del hombre ante Dios. el ritmo se fundamenta en un extraño sistema tonal. conocido también como paralelismo semántico. Sal 23. desde luego. Hemos de decir que la rima es virtualmente inexistente. el Salterio es una colección de poemas religiosos. con anterioridad a David. Como consecuencia el Salterio es una colección de poemas compuestos en un arco de tiempo de varios siglos. 4. es indudable la existencia de un proceso histórico de reinterpretación de estos poemas religiosos. Finalmente. 33. debemos decir que la mayor parte de los salmos son. Como término ad quem de la primera recopilación de los salmos habrá que pensar en los siglos III-II a. si se da entre versos. Este punto me parece importante para entender mejor la oración sálmica y su desarrollo ya que. Pero hemos de tener en cuenta que la poesía del AT es distinta de cualquier otro tipo de poesía. La forma de trabajar del poeta hebreo consiste en presentar paralela y sucesivamente pensamiento frente a pensamiento y frase frente a frase. . la tercera parte del AT está escrito en forma poética. 3) para el hombre del Próximo Oriente antiguo la poesía es una auténtica forma de conocimiento. Si el paralelismo se da entre hemistiquios de un mismo verso. puede decirse que lo fundamental de la poesía hebrea está constituido por el paralelismo entre versos o entre hemistiquios (parallelismus membrorum). Conviene aquí hacer algunas consideraciones: 1) que la expresión poética no es exclusiva del Salterio. También hemos de notar que otros salmos nos hablan del destierro en Babilonia (Sal 137).C.1 PARALELISMO DE MIEMBROS. Además. por lo menos de nuestra cultura occidental y.1-18. ya que. al menos en su origen. se llama interno. 119.). ya que se trata de correspondencia de contenidos más que de formas. Jue 5). 4 LA POESÍA HEBREA Y EL SALTERIO.

a) Paralelismo interno. .8. Quien desprecia al hombre abyecto/ Pero honra a los temerosos del Señor// (Sal 15. eternamente = para siempre. Señor. no me corrijas con ira/ No me castigues con cólera// Ten piedad de mí. 43.4).7. Adviértase que los hemistiquios están separados por una barra. Prefiero pisar el umbral de mi Dios / Antes que habitar en las tiendas de los impíos// (Sal 84. Otros ejemplos en los que el poeta utiliza compensaciones al estricto paralelismo: Sal 98. Tenemos ejemplos de paralelismo interno antonímico: El Señor conoce el camino del justo/ Pero el camino del malvado perecerá// (Sal 1.6). Se trata de dos versos con paralelismo interno (entre hemistiquios) sinonímico: corregir = castigar. 16.11). ira = cólera. estar destrozado = estar secos los huesos. que están secos mis huesos// (Sal 6. Señor.5. Señor. contrastado (paralelismo antonímico) o prolongado (paralelismo sintético o formal). 103. Litigar = tener rencor. tratar = pagar.9-10). por barra doble. que estoy destrozado/ Sáname. los versos.2-3). No litiga eternamente/ No tiene rencor para siempre// No nos trata según nuestros pecados/ No nos paga según nuestras culpas// (Sal 103.El pensamiento puede ser repetido (paralelismo sinonímico). tener piedad = sanar. pecado = culpa.3. Con unos ejemplos podemos ilustrar esta clase de paralelismo.

a su vez. No nos detendremos en esto. es tal su fuerza en sonidos e imágenes que no se percibe este supuesto defecto. He invocado al Señor/ Y me encuentro a salvo de mis enemigos// (Sal 18. b) Paralelismo externo. la asonancia (correspondencia de sonidos en las vocales acentuadas). ¡Qué hermoso y agradable/ Que los hermanos vivan unidos!// (Sal 133. Encontramos aquí paralelismo externo sinonímico en dos versos que.Más difícil de detectar es el paralelismo sintético.1).4). en los ejemplos siguientes el segundo hemistiquio avanza sobre el pensamiento del primero. 4. H. Se trata del paralelismo existente entre versos sucesivos. 2-3). Eres terrible: ¿quién puede resistir/ Ante la vehemencia de tu ira?// (Sal 76. Para entender el desarrollo del Salterio es necesario mencionar también los géneros literarios que en él se utilizan. ya que supone un elevado conocimiento de la lengua hebrea. Dios mío.8). El poeta hebreo tenía un oído finísimo para apreciar la textura de las palabras y sabía cómo utilizar éstas para provocar efectos brillantes. cada uno tiene paralelismo interno sinonímico. Una simple lectura del salterio nos permite apreciar que los salmos pertenecen a géneros literarios diversos. Ya hemos dicho que la poesía hebrea carece de rima. sin embargo. la paronomasia (juegos de palabras)./ Ponme a salvo de mis agresores// Líbrame de los malhechores/ Ponme a resguardo de los sanguinarios// (Sal 59. 5 GÉNEROS LITERARIOS DE LOS SALMOS. Gunkel fue el primero .2 RECURSOS SONOROS. completándolo. la onomatopeya (una palabra o grupo de palabras suena como aquello que describe). Líbrame de mis enemigos. simplemente mencionamos que utiliza la aliteración (consonancia de sonidos al comienzo de palabras o sílabas).

donde el Benedictus y el Magnificat son Himnos inspirados totalmente en la antigua poesía israelita. Los himnos terminan con una conclusión que repite. 33. 113. pero sobre todo que esta alabanza es esencialmente desinteresada.) o individuales (3. de confesar la propia impotencia. se cierra con palabras de acción de gracias. El desarrollo expresa más ampliamente los motivos de la alabanza. generalmente Yahvé es directamente el motivo de esa alabanza. 149. Este género manifiesta la reacción del creyente en presencia de los enemigos o de las desgracias que le asaltan. 19. Las suplicas pueden ser colectivas (44. en el gobierno de los pueblos. no hay peticiones a favor del orante. etc. 29. se orienta totalmente hacia Yahvé y su gloria. Su estructura es muy parecida a la de los himnos. 83.). 22. 146. etc. 150. 84. Con relación a los salmos. 80. es un llamamiento a Dios. la fórmula de introducción o expresa una bendición o un voto. reducido en ocasiones a un simple vocativo. 147. etc.). apenas esbozada. muchos salmos quedan más o menos fuera de toda clasificación. se trata de describir una situación. se trata de composiciones destinadas a cantar a Dios. pasando por el de Débora (Jue 5). 111. la certeza de ser escuchado y. 67. 79. por otra parte. 104. celebrando sus atributos y sus manifestaciones en la creación. de glorificación. los géneros que tratamos de definir no son siempre perfectamente delimitados. por ejemplo en Sal 8. en el hombre. Castellino (menciona hasta 11 géneros diferentes). Lo que pretende el salmista es obtener la intervención de Yahvé en su favor. describiendo su desgracia. Perseguido o probado duramente. . 25. 145. El desarrollo es siempre concreto y personal. hablando en primera persona.que codificó los géneros literarios. Hemos de reconocer que es sorprendente la gran variedad de géneros. a veces. La conclusión expresa casi siempre la confianza. su sistema fue completado por G. b) LAS SÚPLICAS: Para designar este género se emplea con frecuencia el término de lamentaciones. 136. 114. juzgando a sus enemigos. para ello el orante se pone en primer término. Los resumimos en los siguientes: a) HIMNOS: El género hímnico aparece en toda la historia de la poesía religiosa de Israel. 105. mientras que en otros parecen entremezclarse o confundirse diversos géneros.21). Tiene una introducción. Su estructura es quizá la más firme y constante en el salterio: tiene una introducción. entremezclando sus gritos de angustia. en ocasiones. en el pueblo de Israel. desde el canto de María (Ex 15. aunque se da también el caso de himnos dirigidos a Sión (48. 13. nada que lleve a pensar en él mismo: el himno es ante todo teocéntrico. 148. invitación a alabar a Yahvé. hasta el NT. Este género se halla en buena parte del Salterio. Lo que caracteriza al himno es el tono de alabanza. 5. el salmista se vuelve a Dios para describirle sus desgracias y solicitar su ayuda. 100.

Sal 41. Estos salmos de acción de gracias participan al mismo tiempo del himno y de la súplica.1 ver Mt 22. d) SALMOS REALES: Son oraciones de buen augurio e imprecatorias a favor del rey. etc.). 132). El salmista comienza recordando los peligros que ha corrido. Luego menciona su oración. los autores del NT. e) SALMOS MESIÁNICOS: Se trata de salmos que insisten en la gloria de la casa de David y de sus representantes. mira al porvenir. otras proclama su inocencia y protesta contra la persecución injusta. 22 ver Mt 21. 110. El desarrollo es generalmente narrativo. 32. la vida moral. los ven como profecías mesiánicas realizadas en Jesús mismo. que recuerda los salmos de súplica. 25. cuando la hay. Expresan los sentimientos de veneración. Es probable que algunos de estos cantos hayan sido compuestos como expresión de piedad o de sentimientos privados e individuales (18. 111. 76. de tal manera que. los ataques o las persecuciones de que ha sido objeto. .c) CANTOS DE AGRADECIMIENTO: Estos cantos acompañaban el sacrificio de acción de gracias que el fiel israelita. Sal 110. 124. o también celebraciones de alegres acontecimientos reales.42. 48. La introducción se parece mucho a la de los himnos. 119. 145). después del cumplimiento de sus peticiones debía realizar en el templo. Sal 16. como bodas o grandes empresas (2. 20. g) SALMOS SAPIENCIALES: Son oraciones que tienen como objeto la ley. subrayando que Él es rey sobre toda la tierra y sobre todos los pueblos (47. (Sal 118.10 ver Jn 13. de confianza del pueblo de Israel para con su santuario nacional. 34. f) SALMOS DE SIÓN: Tiene la estructura de los himnos y celebran la gloria de Jerusalén. unas veces reconoce su falta y confiesa su debilidad. 67. finalmente cuenta la intervención salvadora de Dios. 45.8-11 ver Hch 2. con rasgos más o menos idealizados (Sal 46. 34. 40. Entra también en esta designación los salmos que cantan la realeza de Yahvé. 129). 112. Proclaman la elección de Sión por Dios como lugar privilegiado de su presencia y como centro de su culto. 25-28). Parece que estos salmos estaban destinados a la instrucción más que al uso litúrgico (Sal 9-10. la sabiduría. 21.44. 37. 93-99.18. 89. al aplicarlos a Jesús. en ella renueva su confianza y la promesa de glorificar a Yahvé para siempre. La conclusión. insisten en las virtudes morales y en las prerrogativas sacerdotales del hijo de David. 132). y sólo en un segundo momento hayan sido adaptados al uso litúrgico (66.). 87.

115. su carácter incomparable. más temible que todos los dioses (95). 106. objeto de la cercanía amorosa de Dios.5. 136. 89. El mundo entero y sus maravillas cantan la gloria de Dios (19. por su grandeza y perfecciones es el objeto principal del salterio. ante todo. el salmista se abandona a una meditación sobre la historia.6-7. en su solicitud por Israel. Todo esto engendra temor. Todos los demás temas son referidos a Él: el mundo que le debe su existencia y canta su gloria. A veces.4-8.15-18. no es más que una posibilidad que se enuncia para hacer sentir mejor el poder vivificante del soplo divino. con ocasión de un acontecimiento importante. el hombre. su superioridad sobre todos los ídolos. en particular. Dios aparece poderoso. No encontramos en los salmos afirmaciones teóricas del monoteísmo israelita. no deja de estar en relación con el mundo y el hombre. 105. la destrucción del templo (74. el traslado del Arca de la Alianza (68. 147. El Sal 104 manifiesta un extraordinario optimismo. que han de postrarse ante Yahvé. lo que encontramos en cada página es la afirmación de la grandeza de Dios. 135.1 DIOS. 104) y es en la creación donde. Él cabalga por las nubes (68. 78. el retorno de la cautividad (126). 29).34) y. 147. las tempestades (29). Israel al que Dios ha escogido.6 ALGUNOS TEMAS DOCTRINALES DE LOS SALMOS (TEOLOGÍA). Podemos enunciar las siguientes ideas sobre Dios que aparecen en los salmos: Dios es único. 6.2-4).2-3) y. - - - . pues Él es el Dios de los dioses . 111. el Señor de los señores (136. El poder de Dios se manifiesta también en la historia. Sobre todo en épocas tardías. hasta se puede decir que sólo se dirigen a Dios y sólo hablan de Dios. se cultivó este género: 77. por eso. Este es el punto de partida de toda oración israelita. sólo Él debe ser adorado. se muestra a través de los cataclismos. si se hace alusión al temor cuando Yahvé oculta su faz . como una victoria (47) o una derrota (44). 81. pareciera que Dios ha puesto la naturaleza al servicio del hombre y que todo lo haya creado en paz y armonía y. Con frecuencia se evocan los grandes acontecimientos de la historia pasada: la salida de Egipto (114. Dios revela su grandeza. El lugar de Dios es el cielo (104.3). o cuando retira su soplo (v.8-9.10). Todos los salmos se dirigen a Dios. 93. pero también confianza. 33.2-4. sin embargo. Dios es creador del mundo (8. Dios. 80). 107. que ante Él son nada y vanidad (115. 148). 132). los terremotos. 135.

83): ¿Hasta cuándo. Todos los salmos de súplica y de acción de gracias son salmos de confianza.27.7. 124. Hunde a los impíos y salva a los humildes (9-10. la persecución (30. y el que libra a David. 149).6). La bondad de Dios. pero la idea de paternidad divina no está expresada con frecuencia en los salmos (103. el recuerdo de su bondad para con Israel (121). en donde se proclama a Dios padre del rey mediante una fórmula de adopción). de la espada funesta. pues Dios se manifestará un día como juez de la tierra (58). 82. bajo formas muy diversas. Es extraño. 46. 138.6. 118.2. Encontramos estos mismos sentimientos y expresiones en los salmos de acción de gracias después de toda clase de favores recibidos: de una victoria (66. el rey que ora en ocasión de la unción real (110).6. será tu enojo? ¿Para siempre arderá tu furor igual que el fuego?.5. 140). Algunas de estas plegarias hacen referencia a casos particulares: un desterrado (61.5. 142). 107. se expresa en todo el salterio (136: el estribillo eterno es su amor . 89. Son también muy interesantes las súplicas dirigidas a Dios en las situaciones de apuro nacional (79. Sin embargo. Así: se invoca a Dios en auxilio contra los malos y los pecadores (14). Yahvé. Dios es justo y se preocupa del hombre para orientarlo. que estamos extenuados (79. en particular los más desamparados (68.. el amor para con los hombres. 83) y contra los pecadores en general. 100. manifestará a un tiempo su poder y su bondad (18) contra los enemigos de la nación (79. de una cosecha abundante (67). aunque los impíos se burlan de Él y proclamen un éxito paradójico (73. Sabemos que toda plegaria supone la esperanza de ser escuchada. Dios se presenta como coronando (al hombre) de amor y de ternura (103. para con los justos (146).1. 40.. 137).8. 2. especialmente ricos en sentimientos. Más aún.2 DIOS Y EL HOMBRE. este escándalo es sólo pasajero.15). en ciertos salmos.1). su servidor. Venga tu misericordia de prisa a nuestro encuentro.13. 144). también en forma de imprecaciones (109. 33.4. Aunque es un Dios oculto (10.8).3.17). hundido por la enfermedad. 65. 123. Es significativa también esta plegaria de un rey: Tu que das a los reyes la victoria. 106. 82. 116. arráncame y líbrame del poder de los hijos de extranjeros Dichoso el pueblo cuyo Dios es Yahvé (144.3 CONFIANZA EN DIOS. pero los salmos expresan esta confianza con especial insistencia. .10-11. 75). 6. para recompensarlo o castigarlo.1-5). demuestra perfectamente bien que la idea de paternidad está subrayada en ellos. o de su matrimonio (45). 41-43. pero sobre todo después de la liberación individual de un desgraciado. la calumnia. o de una revuelta de sus súbditos (2).

pero. 109. Todos los salmos fueron introducidos en la liturgia. que buscar a Dios y descansar en Él (63). 129). más alegría. cuando hablamos de culto. Efectivamente. 7 A MODO DE CONCLUSIÓN: PROYECCIONES DE PASTORAL LITÚRGICA. desde los comienzos de la Iglesia. ha aprendido a leer a Cristo en los Salmos y a los Salmos en Cristo . Algunos salmos se consideran como adaptados para festividades precisas. debilidad. el cual permite. 6. Dios conoce lo interior del hombre.6. El hombre no tiene más objetivo. Los dos caminos que se abren ante él y entre los que tiene que elegir (1. los Salmos se han leído en el campo del culto cristiano. como profecías que se refieren al misterio de Cristo. sus pensamientos más secretos. los salmos 81 y 118 para la fiesta de los Tabernáculos. pobreza. 139). vive una especial relación de piedad con Dios. la unidad de santuario aparece como una ley absoluta en el salterio. a su vez. nada se le escapa (7. 15. 94. 142: se repiten los términos hebreos que significan pequeñez. convertida también en oración y contemplación.5 LA PIEDAD INDIVIDUAL. un ideal de pobreza y humildad (40.4 EL CULTO Y EL TEMPLO. tarde o temprano expresión de la vida cultual de Israel. 64. por ejemplo. Espero que este recorrido por la poesía sálmica nos ayude a valorar esta forma de orar tan propia del pueblo judío y. En época reciente. desvalimiento). Algunos salmos nos revelan la actitud tradicional del fiel israelita frente a su Dios. interpretar el sentido último de los Salmos. el salmista. tomando conciencia de esto. otros para la Pascua (114 y los salmos del hallel: 113118). 44. Algunos son especialmente interesantes. la piedad israelita tomo formas nuevas: veneración de la Ley y la Palabra de Dios (119). 92. 16. esto no excluye que los salmos se compusieran y emplearan antiguamente en otros santuarios. Ante todo debemos mencionar los salmos de peregrinación que evocan para nosotros los que los israelitas piadosos sentían cuando subían a Jerusalén para adorar a Yahvé. patrística y litúrgica. notemos que no puede tratarse más que de Jerusalén y de su templo. de forma que todos fueron. Así se expresa la alegría que se apoderaba del peregrino a la vista de Jerusalén (122) y las manifestaciones litúrgicas que lo acompañaban (134). 112) y la recompensa que Dios le tiene reservada de acuerdo a su conducta (49. La tradición cristiana.

. es decir. y en griego Psalmoi. De aquí que. 3. sino composiciones poéticas de alabanza Con razón se les llama en hebreo Tehillim. (Madrid 1987). Nuevo Diccionario de Liturgia. H.AA. (Estella 1994). 7.1 Esforzarnos por conocer cada día más el salterio dentro de la Historia de la Salvación que se hace viva en la Liturgia.. El Libro de los Salmos. Agradezco a todos su amable atención. es decir. Libros sapienciales y otros escritos. 7. teniendo en cuenta el género de cada uno.V... 2. Comentario al Antiguo Testamento. Asensio.3 Buscar nuevas melodías siempre acordes con la espiritualidad de los salmos. Salmos I. la interpretación celebrativa de los salmos en la liturgia ha sido y sigue siendo un campo amplio de investigación para los pastores y para los especialistas en la música litúrgica en orden a encontrar las formas musicales más adecuadas a los diversos tipos de comunidades y a las diversas celebraciones. se deben revitalizar y dar a conocer las melodías propiamente sálmicas. en donde los Salmos ocupan un lugar privilegiado. 5. por eso. González.. Alonso. podemos hacer algunas sugerencias: 7. M. (Salamanca 1990). cánticos de alabanza. 1.A... 6.L. BIBLIOGRAFÍA. VV.. cánticos que han de ser entonados al son del salterio . 4. (Barcelona 1984). (Estella 1994). VV. Conviene recordar aquí lo que dice la OGLH en el N° 103: Los Salmos no son lecturas ni preces compuestas en prosa.2 Tener en cuenta lo referente a la interpretación celebrativa de los Salmos. Introducción al Antiguo Testamento. Schmidt. ahora que tienen la oportunidad de aplicar su arte y su experiencia a la Liturgia de las Horas.Para Ustedes que tienen ese cometido de hacer hermosa y viva la Liturgia con este ministerio de la música y.W.AA.. (Estella 1997).