HISTORIA Y DESARROLLO DE LOS SALMOS.

1 UNA INTRODUCCIÓN.
Hablar de los Salmos no es una cosa sencilla pues, aunque estamos familiarizados con ellos, considerando que representan el culmen de la experiencia religiosa de un pueblo1, la oración dictada por el mismo Dios, la poesía y el canto religioso de una comunidad creyente y, definitivamente, una lengua y un uso de la misma, ajenos a nuestra cultura occidental, los Salmos, su consideración y su estudio son difíciles de digerir. Se me ha invitado a que comparta con este selecto grupo de personas algunos datos sobre la historia y desarrollo de los Salmos y he aceptado este encargo con temor y temblor, ya que no me considero especialista en este tema, pero sí con mucho entusiasmo ya que me ayudará a refrescar algunos conocimientos y a compartir con Ustedes algunas reflexiones. Si damos una mirada rápida al Salterio nos damos cuenta inmediatamente de algunas cosas fundamentales. a) Es una obra compuesta integrada por 150 poemas individuales muy distintos en su contenido. Casi la mitad de ellos tienen un encabezado que parece darnos la pista de supuestas autorías (David, Asaf, Etán, etc.), dato que ya de por sí hablaría de un origen plural; en la misma línea se puede mencionar un dato, puesto también al comienzo de algunos poemas, que indica el tipo de salmo (sir, mizmor, miktam, maskil, etc.). Algunos salmos se refieren a la piedad individual, otros ofrecen características más bien de piedad colectiva; algunos parecen poemas escolares (por su estructura mecánica y formal), otros parecen piezas poéticas hechas por cantores o escritores que sólo pretendían el reconocimiento de sus cualidades artísticas (por ejemplo Sal 45,2) y, finalmente, cabe señalar que hay numerosos salmos en los que se notan huellas de reelaboración, principalmente debido a su falta de uniformidad (Sal 19; 22; 29; 50; 108; 133; 136). b) Es poesía cultual por excelencia. El Sal 102 declara que se trata de una plegaria del afligido cuando desfallece y derrama su queja ante Yahvé. Se percibe como una nota litúrgica en un caso particular, como si se tratara de una pieza de un
A. González afirma: Los salmos, en efecto, son la cima religiosa y literaria del genio de Israel . A. González, El Libro de los Salmos (Barcelona 1984) 9.
1

cuyo contenido se contagia a quienes acompañan al orante ( muchos al verlo ). 22).31s. 51. o la contemplación (Sal 8. no somos capaces de captar la naturaleza de dicha experiencia religiosa ya que se trata de la experiencia de unas personas que tenían una visión del hombre. introspección y contemplación cósmica) están presentes en los salmos y son signo de esa multiforme experiencia religiosa. como la Ley (Sal 1. muchas veces lleno de ternura (Sal 131).7. 66. o con ambas finalidades.18. c) Son fruto de una experiencia religiosa.5. provocando su confianza en Yahvé. del mundo y de Dios ciertamente muy distinta a la nuestra. a veces el salmista percibe la ausencia de Dios (Sal 10. Podemos decir que todos los sentimientos humanos (tristeza y alegría. También existen salmos en los que la experiencia religiosa se expresa mediante una alegría incontrolable (Sal 18). en ocasiones se descubre culpable (Sal 50) o inocente (Sal 73. La proclamación es definida como canto nuevo de alabanza . 119). 35. 7 de un libro (manuscrito. rollo) parece hacer referencia a la presentación de un documento que habla de su propia experiencia de salvación y que contendría el himno compuesto para ser recitado por el orante y sus acompañantes. el ungido real (Sal 2. . 69. Es probable que estos documentos se conservaran en el santuario sea como memorial o bien para ser utilizados por otras personas en situaciones semejantes a la descrita. 27. etc. 42. 57). 72).13). 2-4). etc. Por su parte el autor del Sal 40 nos informa de la sorprendente liberación de que fue objeto como respuesta a su plegaria y de su deseo de proclamarla (vv.muestrario litúrgico. desasosiego y serenidad. temor y confianza. Sin embargo. 43. 42).8.4. Con esta misma intención (poemas sálmicos para el culto) podemos encontrar numerosas referencias.13. 101. La mención que se hace en el v. sino que abarca múltiples aspectos. Además se trata de una experiencia religiosa bastante heterogénea pues a lo largo del salterio descubrimos poemas que reflejan una experiencia dolorosa para cuya solución se solicita la presencia o la ayuda de Dios (Sal 5. como: Sal 5. Por lo demás hemos de decir que el campo de la piedad del salmista no sólo se refiere a la divinidad. la ciudad santa y su templo (Sal 122).18. Notamos como los Salmos hacen una continua mención del Señor (o de Dios) que ponen de manifiesto su carácter religioso. la fraternidad (Sal 133). 19) o también la confianza (Sal 23. el cosmos (Sal 8).

Entre los judíos. En el NT se menciona varias veces el biblos psalmorum. cuyo valor reside en ser el testigo más significativo de un primitivo texto hebreo. Por lo que se refiere a las versiones. Sin embargo. La lengua original de los salmos es el hebreo. 42: 24. El texto de numerosos salmos refleja un complicado proceso de transmisión que no siempre es fácil detectar.1 EL NOMBRE DEL LIBRO. los desajustes de los LXX respecto del 1-8 9 10-112 113 114-115 116-145 146-147 148-150 LXX . Salmos. el libro de los salmos era conocido como sefer tehillim.20. la transmisión oral en un primer momento (de 6 a 8 siglos) que dio lugar a cambios en el texto. Al decir de algunos estudiosos es una traducción muy servil al original hebreo y al parecer los traductores no conocían bien ni el griego ni el hebreo. de finales del siglo II a. Ambas versiones tienen el mismo número de salmos. Hch 1.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES. así como 114 y 115 TM.44. referido a esta obra canónica (Lc 20. El Esquema de estos desajustes lo visualizamos así: TM 1-8 9-10 11-113 114-115 116 117-146 147 148-150 2. Los manuscritos son más bien tardíos. Podemos mencionar: las dudas que nacen de la misma lectura del texto consonántico.C. pero difieren en la numeración. se remonta al término griego psalmoi. la traducción más antigua es la griega de los LXX. 2. hacia finales del primer milenio d. 13. que significa canciones para instrumentos de cuerda y es utilizado por la traducción griega de los LXX. Además Sal 116 y 147 TM son divididos en dos partes en LXX. no tanto por su calidad de traducción.. 2. El nombre castellano. las alteraciones voluntarias o negligentes de algunos copistas. comprenden en cada caso un solo salmo en LXX. La razón de esto es la siguiente: Sal 9 y 10 TM.33).C.2 LA NUMERACIÓN EN EL TM Y LXX. libro de cantos.3 TEXTO Y VERSIONES.

75. etc. 2 . en tal caso. Subida se referiría no tanto a desplazamiento en el espacio. no publicada. por contraposición a la práctica habitual. consistente en la recitación.C. a) TÉRMINOS REFERENTES A COLECCIONES. Asensio. M. a veces juntos en el mismo salmo (30.). Más razonable sería pensar que el término se refiere a las actividades de los peregrinantes que subían procesionalmente al templo de Jerusalén con ocasión de ciertas festividades.TM se pueden explicar pensando que el texto hebreo utilizado por los traductores era un poco diferente del TM. II). en torno al 300 d. fueron: la de Aquila (primera parte del s. fueron obra de Luciano en Antioquía y de Hesiquio en Alejandría. mientras que Sir indica sobre todo la interpretación vocal o también que ambos términos tienen un valor intercambiable. Una interpretación cultual señalaría una escalinata en el templo donde se recitarían esta clase de salmos. por ejemplo en Sal 32. que se fundamenta en la traducción del término en los LXX como inscripción pétrea (stelographia). o también como plegaria secreta . Libros sapienciales y otros escritos. Es traducido como canción artística o canción didáctica . habría que traducir como salmo expiatorio . Antes del comienzo de un salmo. sino más bien a un escalonamiento (canciones en serie o canciones en secuencia). Las grandes recensiones del texto de los LXX. sobre todo de San Jerónimo. Lo más probable es que el término señale la calidad del salmo en cuestión: canción artísticamente concebida .4 LAS CABECERAS DE LOS SALMOS. instrucciones para el uso litúrgico. usados en 37 ocasiones. en cuanto que cubre o expía los pecados. Otro término es MIKTAM (Sal 16. Canción de las subidas (Sal 123). según citas de algunos Padres. indicaría el salmo en cuanto escrito. II) y la de Símmaco (por el año 200). 65. En ocasiones el término SIR aparece acompañado de especificaciones: SIR HAMMALOT2. Los más comunes son SIR y MIZMOR. términos técnicos musicales y melódicos. V. Otras versiones griegas. La primera traducción latina a partir de los textos originales fue hecha por San Jerónimo y es conocida como Psalterium juxta hebreos o Salterio de San Jerónimo. Cf. Otro término de Se han sugerido diversas explicaciones de este título. Otra línea de interpretación. El primero significa canción y hace referencia probablemente al canto cultual del templo de Jerusalén. lugar por excelencia de la presencia de Yahvé. Algunos piensan que Mizmor subraya el acompañamiento instrumental. nombres propios y datos históricos. la de Teodoción (segunda parte del s. nos encontramos con una serie de indicaciones que pueden concentrarse en cinco apartados: términos referentes a colecciones. 42). del cual se ofrecen dos posibles interpretaciones: según el significado cubrir-ocultar (de la raíz KTM en acádico). se traduciría como ser imborrable y. (Verbo Divino 1994) 300. La diferencia entre sir y mizmor no se percibe con claridad. 56-60). También aparece el término MASKIL (13 veces. 2.

Otro término es AL MAHALAT (presente sólo en Sal 53 y 88) que se podría traducir como melancolía (si derivara de la raíz hlh. c) INSTRUCCIONES PARA EL USO LITÚRGICO. 84s. LeTODAH (Sal 100. Los términos mencionados son los más importantes.3) con valor de ofrecer y. También encontramos EL HANNEHILOT que puede significar una indicación melódica o.significado dudoso es SIGGAYON.1) tiene relación con la ofrenda de acción de gracias. la preposición lámed no se refiere originalmente al autor del salmo en cuestión. para las doncellas (Sal 46) y más. Hemán y Etán (cantores del templo) y a los Hijos de Coré (relacionados con los levitas y porteros del templo). puede traducirse con acompañamiento de flauta . 6. según las azucenas (Sal 45 y 69). sino a su categoría o a su pertenencia a una colección determinada. 34. 67. que significa recordar y en algún caso (Is 66. Aparece el término BINGINOT (Sal 4. en cambio. 54. la raíz NSH significa sobresalir . entonces. del cual no se tiene una explicación satisfactoria. En opinión de especialistas en la materia. Sal 4249. que hace referencia a instrumentos de cuerda. b) TÉRMINOS TÉCNICOS MUSICALES Y MELÓDICOS. 76). danza en corro). Por lo que se refiere a los nombres de Asaf. Las palabras que aparecen para referirse al uso en la liturgia son: LAMeNASSEAH. Cf. d) NOMBRES PROPIOS. 55. Sal 50. 7383). Sal 72 y 127). 149) y se refiere al canto de alabanza individual y al himno. que suele traducirse por lamentación o súplica. LeANNOT (Sal 88) está relacionado con los verbos cantar o tocar . por su cercanía al término halil. Los LXX le reconocen un valor material de dativo (para David). le da un valor de genitivo (de David) reconociéndole un valor de autoría (lámed auctoris). También aparece TEHILLAH (en la cabecera del Sal 145 y en el primer versículo de 33. según la cierva de la aurora (Sal 22). significa canción para recordar. 65. aunque aparecen otros como: según la paloma de los terebintos lejanos (Sal 56). los salmos que los tienen en en su encabezado estarían en relación con los gremios y músicos del segundo . SALOMON (dos veces. 147. Basados en textos tardíos de Crónicas y Esdras. ETÁN (Sal 89) y MOISÉS (Sal 90). Una ocasión HEMÁN (Sal 88). flauta. Todos hacen referencia a melodías de significado desconocido. en cuyo caso haría referencia al maestro de coro o a quien sobresale (por ser poeta o cantor ). ASAF (12 veces. con un valor discutido. para rememorar o canción para una ofrenda . LeHAZQUIR (Sal 38 y 70) con cercano parentesco con la raíz ZKR. 87s). Cf. LOS HIJOS DE CORÉ (11 Veces. Con frecuencia encontramos nombres propios de personas en las cabeceras de los salmos: DAVID (73 veces). la Vulgata. La mayor parte de estos nombres llevan la preposición lámed como prefijo. ir a la cabeza o dirigir . estar enfermo) o bien como danza cultual (si proviniera de Mahol.

así: en el bloque Sal 42-83 se usa casi exclusivamente Elohim (200x. Yahvé solo 43x). sino que se trata de adiciones posteriores hechas por exegetas posteriores al exilio que buscaban así ayudar a su comprensión. 34. los hijos de Coré. Entramos aquí a lo que viene a ser nuestro tema. mientras que en el resto del Salterio se usa con toda naturalidad el nombre de Yahvé (642x. Otros semejantes son: Sal 7. después de su atribución a David se dice: cuando huyo de Absalón.templo como autores. en Sal 51: cuando se presentó a él el profeta Natán a causa de su pecado con Betsabé. ejemplo 86. Sal 14 y 53. Sin mucho esfuerzo podemos ver que el Salterio ni constituye la obra de un solo autor ni es fruto de una sola recopilación. En Sal 3. sino que se trata de una colección de colecciones.14-18 y 70.). no es accidental. de cualquier forma debe tenerse en cuenta que otros salmos catalogados después (p. 60. 3 LA FORMACIÓN DEL SALTERIO. algunos opinan que se debe a una revisión elohísta del Salterio. 56. Estos datos mencionados confirman que el Salterio es una gran colección de colecciones menores. Existen también algunos salmos que tienen en sus cabeceras supuestas situaciones históricas que dieron origen a dichos poemas. 52. ej. La nota de Sal. su desarrollo histórico. Esto. Sorprende el uso no indiscriminado del nombre de Dios: Yahvé y Elohim.Asaf. Es imposible prácticamente reconstruir las etapas de formación del Salterio que es el resultado de un largo y complicado proceso en el culto sinagogal y que dio comienzo en torno al año 200 a. Elohim sólo 29x). otros suponen (y es lo más probable) la existencia de al menos dos colecciones. después de las notas introductorias. una yavista y otra elohísta. 40. en 1-89 los poemas son atribuidos a David. su hijo . . 18. 142. recopiladores o supervisores de las tareas de composición o adaptación. desde luego. 138145) también se atribuyen a David. Habremos de decir que estas cabeceras históricas no corresponden a la época de composición de los salmos mencionados. es decir. Los puntos que trataremos nos ayudarán a comprender cómo se formaron los salmos.1 Colección de colecciones. 59.20 ( Aquí terminan las plegaria de David ) significa que el editor no conocía otros salmos de David o que esa colección en concreto acababa ahí. Otro dato está en relación con los títulos de los salmos: mientras que el bloque 90-150 es anónimo en su mayor parte. 3. etc. 72. 63. Se pueden dar las siguientes razones: hay una amplia serie de duplicados (P. e) DATOS HISTÓRICOS. en Sal 57: cuando huyó de Saúl en la caverna . 54. Etán.C. pues es incomprensible que la revisión elohísta afectase sólo al bloque 42-83.

Tenemos que decir que no hay acuerdo entre los estudiosos. por su parte el bloque 120-150 se fue incorporando gradualmente a todo el conjunto anterior. Mowinckel y la Escuela Mito-ritual piensan que la monarquía fue la época dorada de los salmos.3 Evolución del Salterio. la expresión feliz el hombre y la mención de la ley). ya que de éstos no es posible conocer ni aproximadamente la fecha de su composición. es un conjunto de salmos bien distintos con algunos apéndices hímnicos. 90-106.3. enmarcados por 73 y 83). aleluyáticos 146-150). que sería la más antigua. Con el paso del tiempo se añadió a ésta el grupo asafita (74-82. y el 2 un prólogo. Sal 84-89: Salmos atribuidos a diversos cantores. Los salmos 84-89 constituyen una especie de apéndice. Se trata de una división arbitraria más que de carácter literario. 3. La historia del conjunto 90-119 es bastante complicada. 3. . no de los salmos individuales. Conforme se fue imponiendo el uso de los salmos en la sinagoga.2 Grupos de salmos en la colección. Se trata de la datación del Salterio. Se trata de poemas relacionados en su mayor parte con las necesidades del individuo. En el grupo 90-150 se pueden descubrir otras pequeñas colecciones. como salmos de entronización (90-104).4 Datación del Salterio. Sal 42-83: Colección elohísta. 42-72. En un tercer momento se incluyó el bloque coraíta (42-49). el Salterio acabó siendo dividido en cinco libros: 1-41. 73-89. pero ninguno de los principios metodológicos manipulados por los autores ha sido suficientemente convincente. Algunos autores opinan que la mayor parte de los salmos fueron compuestos en la época macabea. 107-150. el salmo 50 sería el poema introductorio a la unión de esas colecciones menores. Sal 4-41: Salmos atribuidos a David (excepto el 10 y el 33). el Sal 1 y 119 vendrían a ser una gran inclusión (carácter sapiencial de ambos. Se puede decir que la evolución del Salterio es una progresiva unión de otras colecciones a 3-41. de peregrinación o de las subidas (120-134). Se supone que junto al bloque mencionado circulaba una segunda colección davídica (51-72) con una historia distinta e independiente a la anterior. más que con intereses comunitarios.

puede decirse que lo fundamental de la poesía hebrea está constituido por el paralelismo entre versos o entre hemistiquios (parallelismus membrorum). Pero hemos de tener en cuenta que la poesía del AT es distinta de cualquier otro tipo de poesía.). Otros tienen mucha relación con la literatura sapiencial que nos hacen pensar en el avanzado periodo postexílico. Como término ad quem de la primera recopilación de los salmos habrá que pensar en los siglos III-II a. 4 LA POESÍA HEBREA Y EL SALTERIO. 103. ya que se trata de correspondencia de contenidos más que de formas. se llama interno. Finalmente. 34. con anterioridad a David.C. Si los salmos buscan dar a conocer la experiencia del hombre ante Dios. el Salterio es una colección de poemas religiosos. poemas cultuales. 4. . es indudable la existencia de un proceso histórico de reinterpretación de estos poemas religiosos. desde luego. Este punto me parece importante para entender mejor la oración sálmica y su desarrollo ya que. Jue 5). como hemos dicho. conocido también como paralelismo semántico. la tercera parte del AT está escrito en forma poética. También hemos de notar que otros salmos nos hablan del destierro en Babilonia (Sal 137). Conviene aquí hacer algunas consideraciones: 1) que la expresión poética no es exclusiva del Salterio. 3) para el hombre del Próximo Oriente antiguo la poesía es una auténtica forma de conocimiento. prácticamente. etc. si se da entre versos. Sal 23. Si el paralelismo se da entre hemistiquios de un mismo verso. la poesía es el medio más adecuado para expresarla. Hemos de decir que la rima es virtualmente inexistente. el ritmo se fundamenta en un extraño sistema tonal.No hay duda que. Numerosos salmos constituyen el resultado de la actividad de los escribas durante el periodo exílico o postexílico. se cultivaba la poesía religiosa en Israel (Ex 15. Como consecuencia el Salterio es una colección de poemas compuestos en un arco de tiempo de varios siglos.1 PARALELISMO DE MIEMBROS. La forma de trabajar del poeta hebreo consiste en presentar paralela y sucesivamente pensamiento frente a pensamiento y frase frente a frase. 119. ya que.1-18. por lo menos de nuestra cultura occidental y. transmitirla e interpretarla. de nuestra tradición castellana. Además. al menos en su origen. quienes estaban más preocupados por los aspectos pietistas de la Torah o por la sabiduría que por la dimensión cultual (Cf. 2) que el salmista escogió la poesía por ser el vehículo expresivo religioso por excelencia. algunos ejemplos de los mismos pueden remontarse a los comienzos de la institución del culto en Jerusalén con David y Salomón. debemos decir que la mayor parte de los salmos son. 33. se llama externo.

4). eternamente = para siempre. Señor.5. 43. Tenemos ejemplos de paralelismo interno antonímico: El Señor conoce el camino del justo/ Pero el camino del malvado perecerá// (Sal 1. a) Paralelismo interno. tener piedad = sanar. que están secos mis huesos// (Sal 6. Se trata de dos versos con paralelismo interno (entre hemistiquios) sinonímico: corregir = castigar. Adviértase que los hemistiquios están separados por una barra. Quien desprecia al hombre abyecto/ Pero honra a los temerosos del Señor// (Sal 15. ira = cólera.8.9-10). que estoy destrozado/ Sáname.El pensamiento puede ser repetido (paralelismo sinonímico). 103.6).7.11). Prefiero pisar el umbral de mi Dios / Antes que habitar en las tiendas de los impíos// (Sal 84. . por barra doble.3. No litiga eternamente/ No tiene rencor para siempre// No nos trata según nuestros pecados/ No nos paga según nuestras culpas// (Sal 103. 16. Con unos ejemplos podemos ilustrar esta clase de paralelismo. Señor. Litigar = tener rencor. pecado = culpa. contrastado (paralelismo antonímico) o prolongado (paralelismo sintético o formal). tratar = pagar. los versos. no me corrijas con ira/ No me castigues con cólera// Ten piedad de mí.2-3). estar destrozado = estar secos los huesos. Otros ejemplos en los que el poeta utiliza compensaciones al estricto paralelismo: Sal 98. Señor.

Más difícil de detectar es el paralelismo sintético. la paronomasia (juegos de palabras). b) Paralelismo externo. Encontramos aquí paralelismo externo sinonímico en dos versos que. 2-3). en los ejemplos siguientes el segundo hemistiquio avanza sobre el pensamiento del primero. sin embargo. 5 GÉNEROS LITERARIOS DE LOS SALMOS. H. 4. a su vez. ya que supone un elevado conocimiento de la lengua hebrea./ Ponme a salvo de mis agresores// Líbrame de los malhechores/ Ponme a resguardo de los sanguinarios// (Sal 59. Eres terrible: ¿quién puede resistir/ Ante la vehemencia de tu ira?// (Sal 76. simplemente mencionamos que utiliza la aliteración (consonancia de sonidos al comienzo de palabras o sílabas). Se trata del paralelismo existente entre versos sucesivos.1). Dios mío. El poeta hebreo tenía un oído finísimo para apreciar la textura de las palabras y sabía cómo utilizar éstas para provocar efectos brillantes. ¡Qué hermoso y agradable/ Que los hermanos vivan unidos!// (Sal 133. es tal su fuerza en sonidos e imágenes que no se percibe este supuesto defecto. la asonancia (correspondencia de sonidos en las vocales acentuadas). la onomatopeya (una palabra o grupo de palabras suena como aquello que describe). Líbrame de mis enemigos. Ya hemos dicho que la poesía hebrea carece de rima. No nos detendremos en esto. He invocado al Señor/ Y me encuentro a salvo de mis enemigos// (Sal 18. Para entender el desarrollo del Salterio es necesario mencionar también los géneros literarios que en él se utilizan. Una simple lectura del salterio nos permite apreciar que los salmos pertenecen a géneros literarios diversos. completándolo. cada uno tiene paralelismo interno sinonímico.4). Gunkel fue el primero .8).2 RECURSOS SONOROS.

) o individuales (3. 105. 83. hasta el NT. 29. nada que lleve a pensar en él mismo: el himno es ante todo teocéntrico. Lo que pretende el salmista es obtener la intervención de Yahvé en su favor. pasando por el de Débora (Jue 5). 113. Perseguido o probado duramente. Castellino (menciona hasta 11 géneros diferentes). celebrando sus atributos y sus manifestaciones en la creación. el salmista se vuelve a Dios para describirle sus desgracias y solicitar su ayuda. Hemos de reconocer que es sorprendente la gran variedad de géneros. se trata de composiciones destinadas a cantar a Dios. por ejemplo en Sal 8. Con relación a los salmos. reducido en ocasiones a un simple vocativo. Su estructura es quizá la más firme y constante en el salterio: tiene una introducción. Este género manifiesta la reacción del creyente en presencia de los enemigos o de las desgracias que le asaltan. en el gobierno de los pueblos. se trata de describir una situación. en el hombre.21).). por otra parte. hablando en primera persona. la certeza de ser escuchado y. su sistema fue completado por G. se cierra con palabras de acción de gracias. 33. 22. etc. 80. entremezclando sus gritos de angustia. generalmente Yahvé es directamente el motivo de esa alabanza.que codificó los géneros literarios. La conclusión expresa casi siempre la confianza. etc. 149. los géneros que tratamos de definir no son siempre perfectamente delimitados. muchos salmos quedan más o menos fuera de toda clasificación. 136. 111. 114. 146. para ello el orante se pone en primer término. juzgando a sus enemigos. desde el canto de María (Ex 15. . apenas esbozada. Lo que caracteriza al himno es el tono de alabanza. se orienta totalmente hacia Yahvé y su gloria. 19. Las suplicas pueden ser colectivas (44. Tiene una introducción. 150. aunque se da también el caso de himnos dirigidos a Sión (48. no hay peticiones a favor del orante. 145. 25. donde el Benedictus y el Magnificat son Himnos inspirados totalmente en la antigua poesía israelita. Los resumimos en los siguientes: a) HIMNOS: El género hímnico aparece en toda la historia de la poesía religiosa de Israel. 79. 5. etc. b) LAS SÚPLICAS: Para designar este género se emplea con frecuencia el término de lamentaciones. de confesar la propia impotencia. 148.). 13. pero sobre todo que esta alabanza es esencialmente desinteresada. invitación a alabar a Yahvé. en ocasiones. es un llamamiento a Dios. Este género se halla en buena parte del Salterio. en el pueblo de Israel. 84. Los himnos terminan con una conclusión que repite. El desarrollo expresa más ampliamente los motivos de la alabanza. mientras que en otros parecen entremezclarse o confundirse diversos géneros. 104. 147. Su estructura es muy parecida a la de los himnos. a veces. de glorificación. 67. 100. describiendo su desgracia. la fórmula de introducción o expresa una bendición o un voto. El desarrollo es siempre concreto y personal.

44. de tal manera que. la vida moral. que recuerda los salmos de súplica. 25-28).1 ver Mt 22. 87. 93-99. 132). e) SALMOS MESIÁNICOS: Se trata de salmos que insisten en la gloria de la casa de David y de sus representantes. 124. 32. 45. al aplicarlos a Jesús. los ataques o las persecuciones de que ha sido objeto. Sal 16. 89. (Sal 118. 132). g) SALMOS SAPIENCIALES: Son oraciones que tienen como objeto la ley. o también celebraciones de alegres acontecimientos reales. 111. El desarrollo es generalmente narrativo. en ella renueva su confianza y la promesa de glorificar a Yahvé para siempre. 67. con rasgos más o menos idealizados (Sal 46. Estos salmos de acción de gracias participan al mismo tiempo del himno y de la súplica.10 ver Jn 13. 21. después del cumplimiento de sus peticiones debía realizar en el templo. la sabiduría. 34. f) SALMOS DE SIÓN: Tiene la estructura de los himnos y celebran la gloria de Jerusalén. cuando la hay. los autores del NT.18. mira al porvenir. Parece que estos salmos estaban destinados a la instrucción más que al uso litúrgico (Sal 9-10. 112. finalmente cuenta la intervención salvadora de Dios. 110. 145). y sólo en un segundo momento hayan sido adaptados al uso litúrgico (66. 40. 76. subrayando que Él es rey sobre toda la tierra y sobre todos los pueblos (47. insisten en las virtudes morales y en las prerrogativas sacerdotales del hijo de David. Entra también en esta designación los salmos que cantan la realeza de Yahvé. Luego menciona su oración. La conclusión. Sal 110. 25. d) SALMOS REALES: Son oraciones de buen augurio e imprecatorias a favor del rey. otras proclama su inocencia y protesta contra la persecución injusta. 22 ver Mt 21.). 37. La introducción se parece mucho a la de los himnos. 20. unas veces reconoce su falta y confiesa su debilidad.). El salmista comienza recordando los peligros que ha corrido. 48. como bodas o grandes empresas (2.c) CANTOS DE AGRADECIMIENTO: Estos cantos acompañaban el sacrificio de acción de gracias que el fiel israelita.8-11 ver Hch 2. 34. 119. Es probable que algunos de estos cantos hayan sido compuestos como expresión de piedad o de sentimientos privados e individuales (18. . Expresan los sentimientos de veneración.42. Proclaman la elección de Sión por Dios como lugar privilegiado de su presencia y como centro de su culto. etc. de confianza del pueblo de Israel para con su santuario nacional. los ven como profecías mesiánicas realizadas en Jesús mismo. 129). Sal 41.

6 ALGUNOS TEMAS DOCTRINALES DE LOS SALMOS (TEOLOGÍA). como una victoria (47) o una derrota (44). los terremotos. la destrucción del templo (74. A veces.6-7. - - - . Israel al que Dios ha escogido. Sobre todo en épocas tardías. se cultivó este género: 77. por eso. pero también confianza. el Señor de los señores (136. 135. en su solicitud por Israel. 6. 106.2-4. Este es el punto de partida de toda oración israelita. 33. Él cabalga por las nubes (68. el salmista se abandona a una meditación sobre la historia. el hombre. que han de postrarse ante Yahvé.4-8. si se hace alusión al temor cuando Yahvé oculta su faz .1 DIOS. 148). Dios revela su grandeza. Todos los salmos se dirigen a Dios.5. El Sal 104 manifiesta un extraordinario optimismo. El mundo entero y sus maravillas cantan la gloria de Dios (19. 78. 105. más temible que todos los dioses (95). 147. o cuando retira su soplo (v. Todos los demás temas son referidos a Él: el mundo que le debe su existencia y canta su gloria. que ante Él son nada y vanidad (115. Todo esto engendra temor. pareciera que Dios ha puesto la naturaleza al servicio del hombre y que todo lo haya creado en paz y armonía y.3).15-18. 81. 135. 136. 89. objeto de la cercanía amorosa de Dios. sin embargo. No encontramos en los salmos afirmaciones teóricas del monoteísmo israelita. 147. no es más que una posibilidad que se enuncia para hacer sentir mejor el poder vivificante del soplo divino.8-9. pues Él es el Dios de los dioses . su carácter incomparable. las tempestades (29). 107. con ocasión de un acontecimiento importante. el traslado del Arca de la Alianza (68. no deja de estar en relación con el mundo y el hombre. El lugar de Dios es el cielo (104. sólo Él debe ser adorado. El poder de Dios se manifiesta también en la historia. por su grandeza y perfecciones es el objeto principal del salterio. Dios. lo que encontramos en cada página es la afirmación de la grandeza de Dios. 111.2-4). hasta se puede decir que sólo se dirigen a Dios y sólo hablan de Dios.2-3) y. Dios aparece poderoso. Podemos enunciar las siguientes ideas sobre Dios que aparecen en los salmos: Dios es único. se muestra a través de los cataclismos. su superioridad sobre todos los ídolos. ante todo. 93. Dios es creador del mundo (8. en particular. 80). el retorno de la cautividad (126). 104) y es en la creación donde.10).34) y. 132). 29). 115. Con frecuencia se evocan los grandes acontecimientos de la historia pasada: la salida de Egipto (114.

. 41-43. demuestra perfectamente bien que la idea de paternidad está subrayada en ellos. arráncame y líbrame del poder de los hijos de extranjeros Dichoso el pueblo cuyo Dios es Yahvé (144. para con los justos (146). 89. la calumnia.8. este escándalo es sólo pasajero. aunque los impíos se burlan de Él y proclamen un éxito paradójico (73. el amor para con los hombres. 144).6. que estamos extenuados (79. 82.6. Dios es justo y se preocupa del hombre para orientarlo. Más aún. será tu enojo? ¿Para siempre arderá tu furor igual que el fuego?. Aunque es un Dios oculto (10.10-11.1-5). Es extraño.5. en ciertos salmos.1). el rey que ora en ocasión de la unción real (110).8).6).1. especialmente ricos en sentimientos. pero sobre todo después de la liberación individual de un desgraciado.2 DIOS Y EL HOMBRE. Venga tu misericordia de prisa a nuestro encuentro. 33. 83): ¿Hasta cuándo. Todos los salmos de súplica y de acción de gracias son salmos de confianza. 2.13. 140). Son también muy interesantes las súplicas dirigidas a Dios en las situaciones de apuro nacional (79.3.4. Encontramos estos mismos sentimientos y expresiones en los salmos de acción de gracias después de toda clase de favores recibidos: de una victoria (66. para recompensarlo o castigarlo. 75). Hunde a los impíos y salva a los humildes (9-10. pero la idea de paternidad divina no está expresada con frecuencia en los salmos (103. 149). Así: se invoca a Dios en auxilio contra los malos y los pecadores (14). pues Dios se manifestará un día como juez de la tierra (58). 138. 65. de la espada funesta.3 CONFIANZA EN DIOS. manifestará a un tiempo su poder y su bondad (18) contra los enemigos de la nación (79. bajo formas muy diversas. en particular los más desamparados (68. hundido por la enfermedad. Sin embargo. 124. la persecución (30. Sabemos que toda plegaria supone la esperanza de ser escuchada. su servidor. Yahvé. 123. 100.7. en donde se proclama a Dios padre del rey mediante una fórmula de adopción). o de su matrimonio (45). 40. 106. el recuerdo de su bondad para con Israel (121). .. Algunas de estas plegarias hacen referencia a casos particulares: un desterrado (61. 137). 6. 116. 142).17). 82. pero los salmos expresan esta confianza con especial insistencia. Es significativa también esta plegaria de un rey: Tu que das a los reyes la victoria. 46.15). y el que libra a David. de una cosecha abundante (67).5. 83) y contra los pecadores en general. 107.2.27. se expresa en todo el salterio (136: el estribillo eterno es su amor . también en forma de imprecaciones (109. Dios se presenta como coronando (al hombre) de amor y de ternura (103. o de una revuelta de sus súbditos (2). La bondad de Dios. 118.

94. convertida también en oración y contemplación. tomando conciencia de esto. patrística y litúrgica. 44. Todos los salmos fueron introducidos en la liturgia. Algunos salmos se consideran como adaptados para festividades precisas. Efectivamente. interpretar el sentido último de los Salmos.5 LA PIEDAD INDIVIDUAL. un ideal de pobreza y humildad (40. tarde o temprano expresión de la vida cultual de Israel. El hombre no tiene más objetivo. la unidad de santuario aparece como una ley absoluta en el salterio. notemos que no puede tratarse más que de Jerusalén y de su templo. a su vez. Así se expresa la alegría que se apoderaba del peregrino a la vista de Jerusalén (122) y las manifestaciones litúrgicas que lo acompañaban (134). 64. ha aprendido a leer a Cristo en los Salmos y a los Salmos en Cristo . 109. otros para la Pascua (114 y los salmos del hallel: 113118).6. los salmos 81 y 118 para la fiesta de los Tabernáculos. esto no excluye que los salmos se compusieran y emplearan antiguamente en otros santuarios. 92. por ejemplo. sus pensamientos más secretos.4 EL CULTO Y EL TEMPLO. desde los comienzos de la Iglesia. el cual permite. Algunos salmos nos revelan la actitud tradicional del fiel israelita frente a su Dios. la piedad israelita tomo formas nuevas: veneración de la Ley y la Palabra de Dios (119). los Salmos se han leído en el campo del culto cristiano. Ante todo debemos mencionar los salmos de peregrinación que evocan para nosotros los que los israelitas piadosos sentían cuando subían a Jerusalén para adorar a Yahvé. La tradición cristiana. que buscar a Dios y descansar en Él (63). debilidad. En época reciente. 16. más alegría. 7 A MODO DE CONCLUSIÓN: PROYECCIONES DE PASTORAL LITÚRGICA. Algunos son especialmente interesantes. 129). el salmista. nada se le escapa (7. pero. pobreza. vive una especial relación de piedad con Dios. 6. desvalimiento). cuando hablamos de culto. Espero que este recorrido por la poesía sálmica nos ayude a valorar esta forma de orar tan propia del pueblo judío y. 142: se repiten los términos hebreos que significan pequeñez. de forma que todos fueron. como profecías que se refieren al misterio de Cristo. Los dos caminos que se abren ante él y entre los que tiene que elegir (1. 112) y la recompensa que Dios le tiene reservada de acuerdo a su conducta (49. 15. Dios conoce lo interior del hombre. 139).

ahora que tienen la oportunidad de aplicar su arte y su experiencia a la Liturgia de las Horas. .. Asensio. cánticos de alabanza.W.. 5. Libros sapienciales y otros escritos.. 2. 1. 4.AA.. 6. y en griego Psalmoi. cánticos que han de ser entonados al son del salterio . Nuevo Diccionario de Liturgia. González. (Estella 1997). en donde los Salmos ocupan un lugar privilegiado.Para Ustedes que tienen ese cometido de hacer hermosa y viva la Liturgia con este ministerio de la música y. H. teniendo en cuenta el género de cada uno. (Estella 1994).L. De aquí que. 7. (Estella 1994)..AA. VV. (Salamanca 1990). Alonso.3 Buscar nuevas melodías siempre acordes con la espiritualidad de los salmos. 3. es decir. podemos hacer algunas sugerencias: 7. Salmos I. (Barcelona 1984). sino composiciones poéticas de alabanza Con razón se les llama en hebreo Tehillim. BIBLIOGRAFÍA. por eso.1 Esforzarnos por conocer cada día más el salterio dentro de la Historia de la Salvación que se hace viva en la Liturgia. 7.V. se deben revitalizar y dar a conocer las melodías propiamente sálmicas. El Libro de los Salmos. Comentario al Antiguo Testamento. la interpretación celebrativa de los salmos en la liturgia ha sido y sigue siendo un campo amplio de investigación para los pastores y para los especialistas en la música litúrgica en orden a encontrar las formas musicales más adecuadas a los diversos tipos de comunidades y a las diversas celebraciones.A. M.2 Tener en cuenta lo referente a la interpretación celebrativa de los Salmos. Schmidt. (Madrid 1987). VV.. Conviene recordar aquí lo que dice la OGLH en el N° 103: Los Salmos no son lecturas ni preces compuestas en prosa... Introducción al Antiguo Testamento. Agradezco a todos su amable atención. es decir.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful