HISTORIA Y DESARROLLO DE LOS SALMOS.

1 UNA INTRODUCCIÓN.
Hablar de los Salmos no es una cosa sencilla pues, aunque estamos familiarizados con ellos, considerando que representan el culmen de la experiencia religiosa de un pueblo1, la oración dictada por el mismo Dios, la poesía y el canto religioso de una comunidad creyente y, definitivamente, una lengua y un uso de la misma, ajenos a nuestra cultura occidental, los Salmos, su consideración y su estudio son difíciles de digerir. Se me ha invitado a que comparta con este selecto grupo de personas algunos datos sobre la historia y desarrollo de los Salmos y he aceptado este encargo con temor y temblor, ya que no me considero especialista en este tema, pero sí con mucho entusiasmo ya que me ayudará a refrescar algunos conocimientos y a compartir con Ustedes algunas reflexiones. Si damos una mirada rápida al Salterio nos damos cuenta inmediatamente de algunas cosas fundamentales. a) Es una obra compuesta integrada por 150 poemas individuales muy distintos en su contenido. Casi la mitad de ellos tienen un encabezado que parece darnos la pista de supuestas autorías (David, Asaf, Etán, etc.), dato que ya de por sí hablaría de un origen plural; en la misma línea se puede mencionar un dato, puesto también al comienzo de algunos poemas, que indica el tipo de salmo (sir, mizmor, miktam, maskil, etc.). Algunos salmos se refieren a la piedad individual, otros ofrecen características más bien de piedad colectiva; algunos parecen poemas escolares (por su estructura mecánica y formal), otros parecen piezas poéticas hechas por cantores o escritores que sólo pretendían el reconocimiento de sus cualidades artísticas (por ejemplo Sal 45,2) y, finalmente, cabe señalar que hay numerosos salmos en los que se notan huellas de reelaboración, principalmente debido a su falta de uniformidad (Sal 19; 22; 29; 50; 108; 133; 136). b) Es poesía cultual por excelencia. El Sal 102 declara que se trata de una plegaria del afligido cuando desfallece y derrama su queja ante Yahvé. Se percibe como una nota litúrgica en un caso particular, como si se tratara de una pieza de un
A. González afirma: Los salmos, en efecto, son la cima religiosa y literaria del genio de Israel . A. González, El Libro de los Salmos (Barcelona 1984) 9.
1

Podemos decir que todos los sentimientos humanos (tristeza y alegría. temor y confianza. 42. desasosiego y serenidad.7. Notamos como los Salmos hacen una continua mención del Señor (o de Dios) que ponen de manifiesto su carácter religioso. La proclamación es definida como canto nuevo de alabanza .muestrario litúrgico. También existen salmos en los que la experiencia religiosa se expresa mediante una alegría incontrolable (Sal 18). c) Son fruto de una experiencia religiosa. Por su parte el autor del Sal 40 nos informa de la sorprendente liberación de que fue objeto como respuesta a su plegaria y de su deseo de proclamarla (vv. 119). la fraternidad (Sal 133). 7 de un libro (manuscrito. Por lo demás hemos de decir que el campo de la piedad del salmista no sólo se refiere a la divinidad. La mención que se hace en el v. muchas veces lleno de ternura (Sal 131). 42). 19) o también la confianza (Sal 23. como: Sal 5. etc. o la contemplación (Sal 8. la ciudad santa y su templo (Sal 122). Con esta misma intención (poemas sálmicos para el culto) podemos encontrar numerosas referencias.31s.4. el cosmos (Sal 8). introspección y contemplación cósmica) están presentes en los salmos y son signo de esa multiforme experiencia religiosa. en ocasiones se descubre culpable (Sal 50) o inocente (Sal 73. como la Ley (Sal 1. a veces el salmista percibe la ausencia de Dios (Sal 10. Es probable que estos documentos se conservaran en el santuario sea como memorial o bien para ser utilizados por otras personas en situaciones semejantes a la descrita. 57). 27. del mundo y de Dios ciertamente muy distinta a la nuestra. provocando su confianza en Yahvé. . 101. sino que abarca múltiples aspectos. 2-4).5. 22). etc. el ungido real (Sal 2. Sin embargo.13).18. o con ambas finalidades.13. Además se trata de una experiencia religiosa bastante heterogénea pues a lo largo del salterio descubrimos poemas que reflejan una experiencia dolorosa para cuya solución se solicita la presencia o la ayuda de Dios (Sal 5. 72). cuyo contenido se contagia a quienes acompañan al orante ( muchos al verlo ). 35.8. no somos capaces de captar la naturaleza de dicha experiencia religiosa ya que se trata de la experiencia de unas personas que tenían una visión del hombre. 43. 51. 69. rollo) parece hacer referencia a la presentación de un documento que habla de su propia experiencia de salvación y que contendría el himno compuesto para ser recitado por el orante y sus acompañantes.18. 66.

La razón de esto es la siguiente: Sal 9 y 10 TM. pero difieren en la numeración. cuyo valor reside en ser el testigo más significativo de un primitivo texto hebreo. de finales del siglo II a. la traducción más antigua es la griega de los LXX. Al decir de algunos estudiosos es una traducción muy servil al original hebreo y al parecer los traductores no conocían bien ni el griego ni el hebreo. En el NT se menciona varias veces el biblos psalmorum. la transmisión oral en un primer momento (de 6 a 8 siglos) que dio lugar a cambios en el texto. Además Sal 116 y 147 TM son divididos en dos partes en LXX.3 TEXTO Y VERSIONES. los desajustes de los LXX respecto del 1-8 9 10-112 113 114-115 116-145 146-147 148-150 LXX .44.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES. Hch 1. Los manuscritos son más bien tardíos.C. se remonta al término griego psalmoi. El texto de numerosos salmos refleja un complicado proceso de transmisión que no siempre es fácil detectar.1 EL NOMBRE DEL LIBRO. hacia finales del primer milenio d. referido a esta obra canónica (Lc 20. 13. no tanto por su calidad de traducción. El nombre castellano.C. que significa canciones para instrumentos de cuerda y es utilizado por la traducción griega de los LXX. Ambas versiones tienen el mismo número de salmos. Por lo que se refiere a las versiones. así como 114 y 115 TM.. 2. 2.20. La lengua original de los salmos es el hebreo. El Esquema de estos desajustes lo visualizamos así: TM 1-8 9-10 11-113 114-115 116 117-146 147 148-150 2. el libro de los salmos era conocido como sefer tehillim. Entre los judíos. comprenden en cada caso un solo salmo en LXX.2 LA NUMERACIÓN EN EL TM Y LXX. Podemos mencionar: las dudas que nacen de la misma lectura del texto consonántico. 42: 24. Salmos. las alteraciones voluntarias o negligentes de algunos copistas.33). libro de cantos. Sin embargo.

C. Lo más probable es que el término señale la calidad del salmo en cuestión: canción artísticamente concebida . a) TÉRMINOS REFERENTES A COLECCIONES. Más razonable sería pensar que el término se refiere a las actividades de los peregrinantes que subían procesionalmente al templo de Jerusalén con ocasión de ciertas festividades. del cual se ofrecen dos posibles interpretaciones: según el significado cubrir-ocultar (de la raíz KTM en acádico). según citas de algunos Padres. instrucciones para el uso litúrgico. lugar por excelencia de la presencia de Yahvé. la de Teodoción (segunda parte del s. 65. II). usados en 37 ocasiones. Otro término de Se han sugerido diversas explicaciones de este título. por contraposición a la práctica habitual. (Verbo Divino 1994) 300. El primero significa canción y hace referencia probablemente al canto cultual del templo de Jerusalén. 2. habría que traducir como salmo expiatorio . Subida se referiría no tanto a desplazamiento en el espacio. fueron: la de Aquila (primera parte del s. 75. 42). no publicada. Una interpretación cultual señalaría una escalinata en el templo donde se recitarían esta clase de salmos. por ejemplo en Sal 32. etc. Es traducido como canción artística o canción didáctica . Antes del comienzo de un salmo. nos encontramos con una serie de indicaciones que pueden concentrarse en cinco apartados: términos referentes a colecciones.). Otra línea de interpretación. II) y la de Símmaco (por el año 200). Algunos piensan que Mizmor subraya el acompañamiento instrumental. nombres propios y datos históricos.TM se pueden explicar pensando que el texto hebreo utilizado por los traductores era un poco diferente del TM. La primera traducción latina a partir de los textos originales fue hecha por San Jerónimo y es conocida como Psalterium juxta hebreos o Salterio de San Jerónimo. en torno al 300 d. 56-60). M. Otro término es MIKTAM (Sal 16. indicaría el salmo en cuanto escrito. a veces juntos en el mismo salmo (30. que se fundamenta en la traducción del término en los LXX como inscripción pétrea (stelographia). consistente en la recitación. mientras que Sir indica sobre todo la interpretación vocal o también que ambos términos tienen un valor intercambiable. Cf. fueron obra de Luciano en Antioquía y de Hesiquio en Alejandría. Otras versiones griegas.4 LAS CABECERAS DE LOS SALMOS. La diferencia entre sir y mizmor no se percibe con claridad. Libros sapienciales y otros escritos. en cuanto que cubre o expía los pecados. sino más bien a un escalonamiento (canciones en serie o canciones en secuencia). se traduciría como ser imborrable y. o también como plegaria secreta . sobre todo de San Jerónimo. Canción de las subidas (Sal 123). Los más comunes son SIR y MIZMOR. Asensio. en tal caso. También aparece el término MASKIL (13 veces. Las grandes recensiones del texto de los LXX. V. 2 . términos técnicos musicales y melódicos. En ocasiones el término SIR aparece acompañado de especificaciones: SIR HAMMALOT2.

54. Sal 4249. Todos hacen referencia a melodías de significado desconocido. en cuyo caso haría referencia al maestro de coro o a quien sobresale (por ser poeta o cantor ). la raíz NSH significa sobresalir . sino a su categoría o a su pertenencia a una colección determinada. ETÁN (Sal 89) y MOISÉS (Sal 90). la preposición lámed no se refiere originalmente al autor del salmo en cuestión. aunque aparecen otros como: según la paloma de los terebintos lejanos (Sal 56). flauta. los salmos que los tienen en en su encabezado estarían en relación con los gremios y músicos del segundo . 87s). b) TÉRMINOS TÉCNICOS MUSICALES Y MELÓDICOS. significa canción para recordar. 67.3) con valor de ofrecer y. la Vulgata. d) NOMBRES PROPIOS. danza en corro). Sal 72 y 127). Cf. ASAF (12 veces. Hemán y Etán (cantores del templo) y a los Hijos de Coré (relacionados con los levitas y porteros del templo).1) tiene relación con la ofrenda de acción de gracias. Cf. 84s. según la cierva de la aurora (Sal 22). del cual no se tiene una explicación satisfactoria. 34. con un valor discutido. LeHAZQUIR (Sal 38 y 70) con cercano parentesco con la raíz ZKR. También encontramos EL HANNEHILOT que puede significar una indicación melódica o. 55. Otro término es AL MAHALAT (presente sólo en Sal 53 y 88) que se podría traducir como melancolía (si derivara de la raíz hlh. LeANNOT (Sal 88) está relacionado con los verbos cantar o tocar . que suele traducirse por lamentación o súplica. estar enfermo) o bien como danza cultual (si proviniera de Mahol. 65. SALOMON (dos veces. por su cercanía al término halil. entonces. ir a la cabeza o dirigir . para las doncellas (Sal 46) y más.significado dudoso es SIGGAYON. c) INSTRUCCIONES PARA EL USO LITÚRGICO. Las palabras que aparecen para referirse al uso en la liturgia son: LAMeNASSEAH. Aparece el término BINGINOT (Sal 4. Los términos mencionados son los más importantes. La mayor parte de estos nombres llevan la preposición lámed como prefijo. le da un valor de genitivo (de David) reconociéndole un valor de autoría (lámed auctoris). 147. 6. LOS HIJOS DE CORÉ (11 Veces. Basados en textos tardíos de Crónicas y Esdras. LeTODAH (Sal 100. En opinión de especialistas en la materia. en cambio. 149) y se refiere al canto de alabanza individual y al himno. según las azucenas (Sal 45 y 69). Por lo que se refiere a los nombres de Asaf. 76). para rememorar o canción para una ofrenda . Con frecuencia encontramos nombres propios de personas en las cabeceras de los salmos: DAVID (73 veces). Una ocasión HEMÁN (Sal 88). También aparece TEHILLAH (en la cabecera del Sal 145 y en el primer versículo de 33. que hace referencia a instrumentos de cuerda. puede traducirse con acompañamiento de flauta . que significa recordar y en algún caso (Is 66. Sal 50. 7383). Los LXX le reconocen un valor material de dativo (para David).

Otros semejantes son: Sal 7. sino que se trata de adiciones posteriores hechas por exegetas posteriores al exilio que buscaban así ayudar a su comprensión. así: en el bloque Sal 42-83 se usa casi exclusivamente Elohim (200x. Los puntos que trataremos nos ayudarán a comprender cómo se formaron los salmos. su desarrollo histórico. no es accidental. 56. Otro dato está en relación con los títulos de los salmos: mientras que el bloque 90-150 es anónimo en su mayor parte.14-18 y 70.templo como autores. una yavista y otra elohísta. Entramos aquí a lo que viene a ser nuestro tema. 138145) también se atribuyen a David. Se pueden dar las siguientes razones: hay una amplia serie de duplicados (P. en Sal 57: cuando huyó de Saúl en la caverna . 54. 59. Sal 14 y 53. etc. después de las notas introductorias. Existen también algunos salmos que tienen en sus cabeceras supuestas situaciones históricas que dieron origen a dichos poemas. recopiladores o supervisores de las tareas de composición o adaptación. . 34. Sin mucho esfuerzo podemos ver que el Salterio ni constituye la obra de un solo autor ni es fruto de una sola recopilación. es decir.Asaf. otros suponen (y es lo más probable) la existencia de al menos dos colecciones. Habremos de decir que estas cabeceras históricas no corresponden a la época de composición de los salmos mencionados. 40. 72. La nota de Sal. Sorprende el uso no indiscriminado del nombre de Dios: Yahvé y Elohim. 63. después de su atribución a David se dice: cuando huyo de Absalón. desde luego.1 Colección de colecciones. algunos opinan que se debe a una revisión elohísta del Salterio. 3. Estos datos mencionados confirman que el Salterio es una gran colección de colecciones menores. Etán. su hijo .C. Es imposible prácticamente reconstruir las etapas de formación del Salterio que es el resultado de un largo y complicado proceso en el culto sinagogal y que dio comienzo en torno al año 200 a. e) DATOS HISTÓRICOS. Yahvé solo 43x). de cualquier forma debe tenerse en cuenta que otros salmos catalogados después (p. sino que se trata de una colección de colecciones.). 60. pues es incomprensible que la revisión elohísta afectase sólo al bloque 42-83. en Sal 51: cuando se presentó a él el profeta Natán a causa de su pecado con Betsabé. 142. en 1-89 los poemas son atribuidos a David. Elohim sólo 29x). ej. ejemplo 86. Esto. 52. 3 LA FORMACIÓN DEL SALTERIO. los hijos de Coré. 18.20 ( Aquí terminan las plegaria de David ) significa que el editor no conocía otros salmos de David o que esa colección en concreto acababa ahí. En Sal 3. mientras que en el resto del Salterio se usa con toda naturalidad el nombre de Yahvé (642x.

pero ninguno de los principios metodológicos manipulados por los autores ha sido suficientemente convincente. el Salterio acabó siendo dividido en cinco libros: 1-41. de peregrinación o de las subidas (120-134). Se trata de la datación del Salterio. enmarcados por 73 y 83). Se puede decir que la evolución del Salterio es una progresiva unión de otras colecciones a 3-41. el salmo 50 sería el poema introductorio a la unión de esas colecciones menores. Se trata de poemas relacionados en su mayor parte con las necesidades del individuo. más que con intereses comunitarios. por su parte el bloque 120-150 se fue incorporando gradualmente a todo el conjunto anterior. no de los salmos individuales. Conforme se fue imponiendo el uso de los salmos en la sinagoga. 73-89. que sería la más antigua. 90-106.4 Datación del Salterio.3. ya que de éstos no es posible conocer ni aproximadamente la fecha de su composición. Los salmos 84-89 constituyen una especie de apéndice. La historia del conjunto 90-119 es bastante complicada. . En el grupo 90-150 se pueden descubrir otras pequeñas colecciones. Sal 4-41: Salmos atribuidos a David (excepto el 10 y el 33). como salmos de entronización (90-104). Algunos autores opinan que la mayor parte de los salmos fueron compuestos en la época macabea. es un conjunto de salmos bien distintos con algunos apéndices hímnicos. 3. aleluyáticos 146-150). En un tercer momento se incluyó el bloque coraíta (42-49).2 Grupos de salmos en la colección.3 Evolución del Salterio. Se supone que junto al bloque mencionado circulaba una segunda colección davídica (51-72) con una historia distinta e independiente a la anterior. Mowinckel y la Escuela Mito-ritual piensan que la monarquía fue la época dorada de los salmos. y el 2 un prólogo. la expresión feliz el hombre y la mención de la ley). Tenemos que decir que no hay acuerdo entre los estudiosos. Con el paso del tiempo se añadió a ésta el grupo asafita (74-82. 107-150. 42-72. Se trata de una división arbitraria más que de carácter literario. Sal 42-83: Colección elohísta. Sal 84-89: Salmos atribuidos a diversos cantores. el Sal 1 y 119 vendrían a ser una gran inclusión (carácter sapiencial de ambos. 3.

La forma de trabajar del poeta hebreo consiste en presentar paralela y sucesivamente pensamiento frente a pensamiento y frase frente a frase.1-18. desde luego. Como término ad quem de la primera recopilación de los salmos habrá que pensar en los siglos III-II a. . la tercera parte del AT está escrito en forma poética. al menos en su origen.C. 119. se llama externo. Como consecuencia el Salterio es una colección de poemas compuestos en un arco de tiempo de varios siglos. transmitirla e interpretarla. Si el paralelismo se da entre hemistiquios de un mismo verso. se cultivaba la poesía religiosa en Israel (Ex 15. ya que se trata de correspondencia de contenidos más que de formas. 34.1 PARALELISMO DE MIEMBROS. con anterioridad a David. puede decirse que lo fundamental de la poesía hebrea está constituido por el paralelismo entre versos o entre hemistiquios (parallelismus membrorum). el Salterio es una colección de poemas religiosos. ya que. debemos decir que la mayor parte de los salmos son. 4 LA POESÍA HEBREA Y EL SALTERIO. como hemos dicho. Finalmente. la poesía es el medio más adecuado para expresarla.No hay duda que. 3) para el hombre del Próximo Oriente antiguo la poesía es una auténtica forma de conocimiento. Conviene aquí hacer algunas consideraciones: 1) que la expresión poética no es exclusiva del Salterio. quienes estaban más preocupados por los aspectos pietistas de la Torah o por la sabiduría que por la dimensión cultual (Cf. 33. Otros tienen mucha relación con la literatura sapiencial que nos hacen pensar en el avanzado periodo postexílico. 2) que el salmista escogió la poesía por ser el vehículo expresivo religioso por excelencia. Numerosos salmos constituyen el resultado de la actividad de los escribas durante el periodo exílico o postexílico. Jue 5). Además. poemas cultuales. conocido también como paralelismo semántico. También hemos de notar que otros salmos nos hablan del destierro en Babilonia (Sal 137). si se da entre versos. de nuestra tradición castellana. es indudable la existencia de un proceso histórico de reinterpretación de estos poemas religiosos. 4. algunos ejemplos de los mismos pueden remontarse a los comienzos de la institución del culto en Jerusalén con David y Salomón. Sal 23. se llama interno. Pero hemos de tener en cuenta que la poesía del AT es distinta de cualquier otro tipo de poesía. etc.). Hemos de decir que la rima es virtualmente inexistente. por lo menos de nuestra cultura occidental y. 103. Este punto me parece importante para entender mejor la oración sálmica y su desarrollo ya que. Si los salmos buscan dar a conocer la experiencia del hombre ante Dios. el ritmo se fundamenta en un extraño sistema tonal. prácticamente.

El pensamiento puede ser repetido (paralelismo sinonímico).7. 16.8. por barra doble. Prefiero pisar el umbral de mi Dios / Antes que habitar en las tiendas de los impíos// (Sal 84.4). los versos.5. que están secos mis huesos// (Sal 6.11). Señor.9-10). Señor.6).2-3). tratar = pagar. . eternamente = para siempre. contrastado (paralelismo antonímico) o prolongado (paralelismo sintético o formal). Se trata de dos versos con paralelismo interno (entre hemistiquios) sinonímico: corregir = castigar. pecado = culpa. 103. Con unos ejemplos podemos ilustrar esta clase de paralelismo. tener piedad = sanar. ira = cólera.3. a) Paralelismo interno. Señor. Adviértase que los hemistiquios están separados por una barra. Otros ejemplos en los que el poeta utiliza compensaciones al estricto paralelismo: Sal 98. Tenemos ejemplos de paralelismo interno antonímico: El Señor conoce el camino del justo/ Pero el camino del malvado perecerá// (Sal 1. no me corrijas con ira/ No me castigues con cólera// Ten piedad de mí. que estoy destrozado/ Sáname. No litiga eternamente/ No tiene rencor para siempre// No nos trata según nuestros pecados/ No nos paga según nuestras culpas// (Sal 103. Quien desprecia al hombre abyecto/ Pero honra a los temerosos del Señor// (Sal 15. Litigar = tener rencor. 43. estar destrozado = estar secos los huesos.

4). Líbrame de mis enemigos. No nos detendremos en esto. Dios mío. cada uno tiene paralelismo interno sinonímico.8). es tal su fuerza en sonidos e imágenes que no se percibe este supuesto defecto. completándolo. la asonancia (correspondencia de sonidos en las vocales acentuadas). H.1). Una simple lectura del salterio nos permite apreciar que los salmos pertenecen a géneros literarios diversos. 4. b) Paralelismo externo. en los ejemplos siguientes el segundo hemistiquio avanza sobre el pensamiento del primero. Gunkel fue el primero . a su vez.Más difícil de detectar es el paralelismo sintético. El poeta hebreo tenía un oído finísimo para apreciar la textura de las palabras y sabía cómo utilizar éstas para provocar efectos brillantes. sin embargo. Ya hemos dicho que la poesía hebrea carece de rima. 2-3). Eres terrible: ¿quién puede resistir/ Ante la vehemencia de tu ira?// (Sal 76. Encontramos aquí paralelismo externo sinonímico en dos versos que. la onomatopeya (una palabra o grupo de palabras suena como aquello que describe). ya que supone un elevado conocimiento de la lengua hebrea.2 RECURSOS SONOROS. la paronomasia (juegos de palabras)./ Ponme a salvo de mis agresores// Líbrame de los malhechores/ Ponme a resguardo de los sanguinarios// (Sal 59. Para entender el desarrollo del Salterio es necesario mencionar también los géneros literarios que en él se utilizan. ¡Qué hermoso y agradable/ Que los hermanos vivan unidos!// (Sal 133. 5 GÉNEROS LITERARIOS DE LOS SALMOS. Se trata del paralelismo existente entre versos sucesivos. simplemente mencionamos que utiliza la aliteración (consonancia de sonidos al comienzo de palabras o sílabas). He invocado al Señor/ Y me encuentro a salvo de mis enemigos// (Sal 18.

150. 147. La conclusión expresa casi siempre la confianza. 25. Este género manifiesta la reacción del creyente en presencia de los enemigos o de las desgracias que le asaltan. 146. pero sobre todo que esta alabanza es esencialmente desinteresada. 111. muchos salmos quedan más o menos fuera de toda clasificación. . por otra parte. no hay peticiones a favor del orante. describiendo su desgracia. celebrando sus atributos y sus manifestaciones en la creación. 145. su sistema fue completado por G. Lo que caracteriza al himno es el tono de alabanza. el salmista se vuelve a Dios para describirle sus desgracias y solicitar su ayuda. juzgando a sus enemigos. 19. 113. etc. mientras que en otros parecen entremezclarse o confundirse diversos géneros. 149. 5. 84.) o individuales (3. b) LAS SÚPLICAS: Para designar este género se emplea con frecuencia el término de lamentaciones. Los himnos terminan con una conclusión que repite. Lo que pretende el salmista es obtener la intervención de Yahvé en su favor. entremezclando sus gritos de angustia. 80. 22. 13. a veces. Su estructura es muy parecida a la de los himnos. Las suplicas pueden ser colectivas (44. Este género se halla en buena parte del Salterio. hasta el NT. Perseguido o probado duramente. los géneros que tratamos de definir no son siempre perfectamente delimitados.21). apenas esbozada. de glorificación. nada que lleve a pensar en él mismo: el himno es ante todo teocéntrico. 67. 104. donde el Benedictus y el Magnificat son Himnos inspirados totalmente en la antigua poesía israelita. se trata de describir una situación. 148. en el gobierno de los pueblos. etc. aunque se da también el caso de himnos dirigidos a Sión (48. se trata de composiciones destinadas a cantar a Dios. 136. en el pueblo de Israel. hablando en primera persona. El desarrollo expresa más ampliamente los motivos de la alabanza. se orienta totalmente hacia Yahvé y su gloria. 105.). Su estructura es quizá la más firme y constante en el salterio: tiene una introducción. 114. reducido en ocasiones a un simple vocativo. 33. la certeza de ser escuchado y. la fórmula de introducción o expresa una bendición o un voto. 83. generalmente Yahvé es directamente el motivo de esa alabanza.que codificó los géneros literarios. etc. Tiene una introducción. es un llamamiento a Dios. invitación a alabar a Yahvé. 29. Los resumimos en los siguientes: a) HIMNOS: El género hímnico aparece en toda la historia de la poesía religiosa de Israel. se cierra con palabras de acción de gracias. Hemos de reconocer que es sorprendente la gran variedad de géneros. Con relación a los salmos. en ocasiones. El desarrollo es siempre concreto y personal. para ello el orante se pone en primer término. por ejemplo en Sal 8.). en el hombre. 100. de confesar la propia impotencia. 79. pasando por el de Débora (Jue 5). Castellino (menciona hasta 11 géneros diferentes). desde el canto de María (Ex 15.

129). 25-28). subrayando que Él es rey sobre toda la tierra y sobre todos los pueblos (47. mira al porvenir.1 ver Mt 22.42. 67. f) SALMOS DE SIÓN: Tiene la estructura de los himnos y celebran la gloria de Jerusalén. 76. cuando la hay. 111. y sólo en un segundo momento hayan sido adaptados al uso litúrgico (66. Proclaman la elección de Sión por Dios como lugar privilegiado de su presencia y como centro de su culto. 20. 124. 34. Luego menciona su oración. con rasgos más o menos idealizados (Sal 46. de confianza del pueblo de Israel para con su santuario nacional. o también celebraciones de alegres acontecimientos reales. 34.44. 37. 132). los autores del NT. 89. la sabiduría. (Sal 118. 87.10 ver Jn 13. etc. 119. 45. Parece que estos salmos estaban destinados a la instrucción más que al uso litúrgico (Sal 9-10. 112. otras proclama su inocencia y protesta contra la persecución injusta. 25. 40. como bodas o grandes empresas (2. 48. al aplicarlos a Jesús. 132). Sal 110. insisten en las virtudes morales y en las prerrogativas sacerdotales del hijo de David. . El salmista comienza recordando los peligros que ha corrido. Sal 16.8-11 ver Hch 2. La conclusión.c) CANTOS DE AGRADECIMIENTO: Estos cantos acompañaban el sacrificio de acción de gracias que el fiel israelita. 32.). Es probable que algunos de estos cantos hayan sido compuestos como expresión de piedad o de sentimientos privados e individuales (18. de tal manera que. después del cumplimiento de sus peticiones debía realizar en el templo. El desarrollo es generalmente narrativo. los ven como profecías mesiánicas realizadas en Jesús mismo. Entra también en esta designación los salmos que cantan la realeza de Yahvé. 110. 93-99. Expresan los sentimientos de veneración. 145).). la vida moral. g) SALMOS SAPIENCIALES: Son oraciones que tienen como objeto la ley. Estos salmos de acción de gracias participan al mismo tiempo del himno y de la súplica. en ella renueva su confianza y la promesa de glorificar a Yahvé para siempre. 21. Sal 41. que recuerda los salmos de súplica. d) SALMOS REALES: Son oraciones de buen augurio e imprecatorias a favor del rey. los ataques o las persecuciones de que ha sido objeto. finalmente cuenta la intervención salvadora de Dios. 22 ver Mt 21.18. e) SALMOS MESIÁNICOS: Se trata de salmos que insisten en la gloria de la casa de David y de sus representantes. unas veces reconoce su falta y confiesa su debilidad. La introducción se parece mucho a la de los himnos.

115. que han de postrarse ante Yahvé. se muestra a través de los cataclismos. por su grandeza y perfecciones es el objeto principal del salterio.3).6-7. como una victoria (47) o una derrota (44). 33.5. por eso. 78. las tempestades (29). 106. 89.2-4. Israel al que Dios ha escogido. 80). Dios aparece poderoso. El mundo entero y sus maravillas cantan la gloria de Dios (19. si se hace alusión al temor cuando Yahvé oculta su faz . No encontramos en los salmos afirmaciones teóricas del monoteísmo israelita.15-18. 6. el salmista se abandona a una meditación sobre la historia. 93. Este es el punto de partida de toda oración israelita. en su solicitud por Israel. lo que encontramos en cada página es la afirmación de la grandeza de Dios. 132). 107. El lugar de Dios es el cielo (104. 147. 104) y es en la creación donde. 148). pareciera que Dios ha puesto la naturaleza al servicio del hombre y que todo lo haya creado en paz y armonía y.2-4). Dios es creador del mundo (8. hasta se puede decir que sólo se dirigen a Dios y sólo hablan de Dios. Podemos enunciar las siguientes ideas sobre Dios que aparecen en los salmos: Dios es único. El Sal 104 manifiesta un extraordinario optimismo. sólo Él debe ser adorado. A veces. El poder de Dios se manifiesta también en la historia.34) y.10). Todos los demás temas son referidos a Él: el mundo que le debe su existencia y canta su gloria. Con frecuencia se evocan los grandes acontecimientos de la historia pasada: la salida de Egipto (114. Dios.6 ALGUNOS TEMAS DOCTRINALES DE LOS SALMOS (TEOLOGÍA). en particular. 147. Él cabalga por las nubes (68. más temible que todos los dioses (95). los terremotos. 111. Todo esto engendra temor. el traslado del Arca de la Alianza (68. su carácter incomparable. ante todo. se cultivó este género: 77. sin embargo.2-3) y.4-8. 29). 81. o cuando retira su soplo (v. la destrucción del templo (74. 105.8-9. pues Él es el Dios de los dioses .1 DIOS. el hombre. el Señor de los señores (136. su superioridad sobre todos los ídolos. no es más que una posibilidad que se enuncia para hacer sentir mejor el poder vivificante del soplo divino. Todos los salmos se dirigen a Dios. no deja de estar en relación con el mundo y el hombre. que ante Él son nada y vanidad (115. 135. pero también confianza. objeto de la cercanía amorosa de Dios. Dios revela su grandeza. con ocasión de un acontecimiento importante. 136. Sobre todo en épocas tardías. 135. - - - . el retorno de la cautividad (126).

6). en particular los más desamparados (68. Aunque es un Dios oculto (10.27. en ciertos salmos. 124.3 CONFIANZA EN DIOS. el rey que ora en ocasión de la unción real (110).6. 142). de una cosecha abundante (67).13.. pero la idea de paternidad divina no está expresada con frecuencia en los salmos (103. el recuerdo de su bondad para con Israel (121). que estamos extenuados (79. bajo formas muy diversas. Son también muy interesantes las súplicas dirigidas a Dios en las situaciones de apuro nacional (79.2 DIOS Y EL HOMBRE. 118. arráncame y líbrame del poder de los hijos de extranjeros Dichoso el pueblo cuyo Dios es Yahvé (144. 82. 100. 46. 149).. o de una revuelta de sus súbditos (2). pero los salmos expresan esta confianza con especial insistencia.8).8.10-11. también en forma de imprecaciones (109. pero sobre todo después de la liberación individual de un desgraciado. 75). Dios se presenta como coronando (al hombre) de amor y de ternura (103. 137). Es extraño. . especialmente ricos en sentimientos. 107. 82. La bondad de Dios. 144). aunque los impíos se burlan de Él y proclamen un éxito paradójico (73. el amor para con los hombres. o de su matrimonio (45).1-5).3. hundido por la enfermedad. la calumnia. demuestra perfectamente bien que la idea de paternidad está subrayada en ellos.15). Todos los salmos de súplica y de acción de gracias son salmos de confianza. 106.17). Algunas de estas plegarias hacen referencia a casos particulares: un desterrado (61.7. 140). Yahvé.5. 33. Así: se invoca a Dios en auxilio contra los malos y los pecadores (14). y el que libra a David. para recompensarlo o castigarlo. manifestará a un tiempo su poder y su bondad (18) contra los enemigos de la nación (79. Hunde a los impíos y salva a los humildes (9-10. 83) y contra los pecadores en general. 41-43.1). 40.5. este escándalo es sólo pasajero. la persecución (30. Más aún. 89. Sin embargo. Sabemos que toda plegaria supone la esperanza de ser escuchada. Dios es justo y se preocupa del hombre para orientarlo. será tu enojo? ¿Para siempre arderá tu furor igual que el fuego?.2. 123. en donde se proclama a Dios padre del rey mediante una fórmula de adopción).6. 83): ¿Hasta cuándo. 65. 116. su servidor. 2. pues Dios se manifestará un día como juez de la tierra (58). se expresa en todo el salterio (136: el estribillo eterno es su amor . 6. de la espada funesta. Encontramos estos mismos sentimientos y expresiones en los salmos de acción de gracias después de toda clase de favores recibidos: de una victoria (66. Es significativa también esta plegaria de un rey: Tu que das a los reyes la victoria. Venga tu misericordia de prisa a nuestro encuentro. 138. para con los justos (146).4.1.

patrística y litúrgica. por ejemplo. que buscar a Dios y descansar en Él (63). ha aprendido a leer a Cristo en los Salmos y a los Salmos en Cristo . el salmista. 142: se repiten los términos hebreos que significan pequeñez. desvalimiento). Espero que este recorrido por la poesía sálmica nos ayude a valorar esta forma de orar tan propia del pueblo judío y. Ante todo debemos mencionar los salmos de peregrinación que evocan para nosotros los que los israelitas piadosos sentían cuando subían a Jerusalén para adorar a Yahvé. la unidad de santuario aparece como una ley absoluta en el salterio. 16. vive una especial relación de piedad con Dios. esto no excluye que los salmos se compusieran y emplearan antiguamente en otros santuarios. otros para la Pascua (114 y los salmos del hallel: 113118). Algunos salmos se consideran como adaptados para festividades precisas. pobreza. En época reciente. Algunos son especialmente interesantes. 15. convertida también en oración y contemplación. desde los comienzos de la Iglesia. 64. los salmos 81 y 118 para la fiesta de los Tabernáculos. la piedad israelita tomo formas nuevas: veneración de la Ley y la Palabra de Dios (119). La tradición cristiana. 109. Efectivamente. a su vez. 44. tarde o temprano expresión de la vida cultual de Israel. notemos que no puede tratarse más que de Jerusalén y de su templo.4 EL CULTO Y EL TEMPLO. Dios conoce lo interior del hombre. 92. Algunos salmos nos revelan la actitud tradicional del fiel israelita frente a su Dios. Todos los salmos fueron introducidos en la liturgia. cuando hablamos de culto.5 LA PIEDAD INDIVIDUAL. Los dos caminos que se abren ante él y entre los que tiene que elegir (1. pero. nada se le escapa (7. como profecías que se refieren al misterio de Cristo. debilidad. los Salmos se han leído en el campo del culto cristiano. un ideal de pobreza y humildad (40. 94. 6. 139). sus pensamientos más secretos. de forma que todos fueron. El hombre no tiene más objetivo. 129). 7 A MODO DE CONCLUSIÓN: PROYECCIONES DE PASTORAL LITÚRGICA. 112) y la recompensa que Dios le tiene reservada de acuerdo a su conducta (49. Así se expresa la alegría que se apoderaba del peregrino a la vista de Jerusalén (122) y las manifestaciones litúrgicas que lo acompañaban (134). interpretar el sentido último de los Salmos. el cual permite. más alegría. tomando conciencia de esto.6.

4. cánticos que han de ser entonados al son del salterio . 2. (Estella 1994). teniendo en cuenta el género de cada uno.2 Tener en cuenta lo referente a la interpretación celebrativa de los Salmos.Para Ustedes que tienen ese cometido de hacer hermosa y viva la Liturgia con este ministerio de la música y. es decir. 7. Alonso. por eso. González. (Salamanca 1990). (Estella 1994)... Schmidt. .L. sino composiciones poéticas de alabanza Con razón se les llama en hebreo Tehillim. se deben revitalizar y dar a conocer las melodías propiamente sálmicas. Agradezco a todos su amable atención. cánticos de alabanza. Salmos I. Conviene recordar aquí lo que dice la OGLH en el N° 103: Los Salmos no son lecturas ni preces compuestas en prosa... ahora que tienen la oportunidad de aplicar su arte y su experiencia a la Liturgia de las Horas.V. VV.3 Buscar nuevas melodías siempre acordes con la espiritualidad de los salmos. 1.. M. Comentario al Antiguo Testamento. 3. Nuevo Diccionario de Liturgia.1 Esforzarnos por conocer cada día más el salterio dentro de la Historia de la Salvación que se hace viva en la Liturgia. Libros sapienciales y otros escritos.. (Barcelona 1984). De aquí que. Asensio. y en griego Psalmoi. (Estella 1997). (Madrid 1987).AA. H. Introducción al Antiguo Testamento.. BIBLIOGRAFÍA. la interpretación celebrativa de los salmos en la liturgia ha sido y sigue siendo un campo amplio de investigación para los pastores y para los especialistas en la música litúrgica en orden a encontrar las formas musicales más adecuadas a los diversos tipos de comunidades y a las diversas celebraciones. podemos hacer algunas sugerencias: 7.W. en donde los Salmos ocupan un lugar privilegiado. 6.. El Libro de los Salmos. es decir.A. 5.AA. VV. 7.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful