P. 1
Especif[1]. Técnicas-SEDAPAL Set. 99

Especif[1]. Técnicas-SEDAPAL Set. 99

|Views: 8.141|Likes:
Publicado porJose Sausa

More info:

Published by: Jose Sausa on May 24, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/20/2013

pdf

text

original

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 1 ______________________________________________________________________________

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EJECUCIÓN DE OBRAS DE SEDAPAL

INDICE

CAPÍTULO

CONTENIDO

PÁG.

I II III IV V

INTRODUCCIÓN DISPOSICIONES GENERALES EXCAVACIONES RELLENO Y COMPACTACIÓN INSTALACIÓN DE LÍNEAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO A) Generalidades B) Instalación de Redes, Líneas de Impulsión, Conducción y Aducción de Agua Potable. C) Instalación de Colectores y Emisores de Alcantarillado. D) Instalación de Conexiones Domiciliarias de Agua Potable y Alcantarillado

3 4 8 12 14

VI

REPARACIÓN Y REPOSICIÓN DE LÍNEA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO A) Generalidades B) Reparación de Línea de Agua Potable y Alcantarillado C) Reposición de Línea de Agua Potable y Alcantarillado

23

VII

PRUEBAS HIDRÁULICAS Y DESINFECCIÓN DE LÍNEAS DE AGUA POTABLE Y ESTRUCTURAS Ó ALMACENANIENTO DE AGUA A) Generalidades B) Pruebas Hidráulicas y Desinfección de Líneas de Agua Potable C) Pruebas Hidráulicas y Desinfección de estructuras de almacenamiento de Agua Potable

26

VIII

PRUEBAS HIDRÁULICAS, DE HUMO, DE NIVELACIÓN, DE ALINEAMIENTO Y DE DEFLEXIÓN PARA LAS LÍNEAS DE ALCANTARILLADO. OBRAS DE CONCRETO

33

IX

36

Setiembre-99

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 2 ______________________________________________________________________________

X

ROTURA Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS, VEREDAS Y SARDINELES PERFORACIÓN DE POZOS A) Generalidades B) Perforación C) Entubaciones definitivas D) Filtros E) Empaque de grava F) Desarrollo del pozo G) Verticalidad y alineamiento del pozo H) Prueba del pozo I) Muestreo de agua, análisis y protección sanitaria J) Desinfección del pozo K) Protección de la calidad del agua L) Métodos para la construcción de pozos

38

XI

41

XII

EQUIPOS DE BOMBEO A) Bomba turbina vertical de ejes lubricados por agua B) Motor eléctrico vertical de eje hueco para bomba turbina vertical C) Electrobombas sumergibles D) Tableros de arranque y control tipo Sedapal E) Equipos de Clorinación con dispositivos de cambio automático para dosificación de gas cloro sin interrupciones. F) Banco de condensadores eléctricos G) Elementos hidráulicos

71

XIII XIV

GLOSARIO DE TÉRMINOS ANEXOS Normas Técnicas Peruanas (NTP) aprobadas por INDECOPI hasta el Año 1997 Tabla Nº 1 Pérdida admisible de agua en las pruebas de filtración e infiltración para línea de alcantarillado con material de cemento. Tabla Nº 2 Espesores mínimos de entubados de Pozos en función de profundidades y diámetros. Diagrama Nº 1 Prueba de nivelación de las líneas de alcantarillado Diagrama Nº 2 Prueba práctica de filtración en tubería de concreto de alcantarillado Códigos

100 104

Setiembre-99

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 3 ______________________________________________________________________________

I.- INTRODUCCION

1.

DEFINICION Las presentes Especificaciones Técnicas definen los conceptos más importantes y las características generales de los procedimientos de ejecución de las obras de saneamiento básico que ejecuta SEDAPAL directa ó indirectamente, estableciendo criterios unificados, orientándolos hacia una adecuada estructura de efectividad y eficiencia de los Consultores de Proyectos, constructores de Obras y Supervisores de los mismos.

2.

ALCANCES Serán de aplicación exclusiva para las obras que ejecute SEDAPAL en su jurisdicción, no interfiriendo ni limitando las Directivas que sobre estos aspectos se encuentran aprobados a nivel nacional. Estas Especificaciones, por corresponder a Obras de características típicas que la Empresa ejecuta periódicamente, se consideran como generales. Para el caso de obras que cuenten con características especiales, el Proyectista deberá complementarlas con Especificaciones detalladas y precisas en cada uno de las partidas que la conforman. Las especificaciones se refieren a la descripción de los trabajos y a su método técnico constructivo en todo proceso convencional de ejecución de obra que ejecuta la Empresa, habiéndose dejado abierto para que puedan emplearse otros procesos con tecnología de avanzada. Salvo algunas excepciones, estas Especificaciones no contemplan tipo y calidad de materiales y equipos a utilizarse en obras los que deberán ser determinados por el Proyectista de cada obra. Sólo como referencia se incluyen los códigos de las Normas Técnicas de fabricación de materiales y equipos aprobados por INDECOPI. De igual manera estas especificaciones no incluyen planos ni croquis típicos, por ser de competencia de los Proyectistas.

3. BASE TECNICO - LEGAL • Reglamento Nacional de Construcciones • Nuevo Reglamento de Elaboración de Proyectos de Agua Potable y Alcantarillado de SEDAPAL • Reglamento de Servicios de SEDAPAL • Ley General de Aguas y su Reglamento • Ordenanzas Reglamentarios de los Consejos Provinciales de Lima y Callao sobre ejecución de obras en áreas de dominio público. • Normas Técnicas de Control Interno para el Sector Público. • Normas Técnicas de Fabricación de Materiales y Equipos
Setiembre-99

interferencia de servicios existentes. 4 ______________________________________________________________________________ II. croquis y especificaciones. se efectuará el Replanteo del Proyecto. y las restablecerá por su cuenta. necesariamente deberán ejecutarse con sus propias Especificaciones Técnicas. Existen nuevas tecnologías de ejecución de obras que utilizan métodos no convencionales. benchmarks. profundidad. etc. el Constructor deberá coordinar el trabajo en la forma que sea indicada por la Empresa. relleno y compactación de zanjas. estos deberán suministrarse en cantidad necesaria para asegurar el más rápido e ininterrumpido avance de la obra y terminarla en el tiempo programado.DISPOSICIONES GENERALES Los procesos de ejecución de obra que contemplan las presentes Especificaciones. Cualquier consulta o modificación de los planos. El Constructor. Antes del inicio de obra. es decir trabajos que se ejecutan con movimiento de tierras tales como. Estas tecnologías innovadoras se emplean tanto para la instalación de nuevas líneas de agua potable como de alcantarillado ó para la reposición de las existentes sin necesidad de extraerlas y en caso de aplicarse alguna de ellas.. excavaciones. alineamiento y pendiente de las líneas de agua y/o alcantarillado. en tal caso. éste será únicamente efectuado mediante autorización de los supervisores de la Empresa. Durante el avance de la obra. alineamientos y gradientes serán respetadas en todo el proceso de la obra. estacas. el Constructor mediante aviso por escrito. son los del tipo convencional. Previamente al inicio de cada obra. son los que se encuentran indicados en los planos y/o croquis. si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. donde no se efectúan movimiento de tierras. Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar. los planos tienen prioridad sobre las especificaciones técnicas y la memoria descriptiva vale en todo cuanto no se oponga a los planos y a las especificaciones técnicas. costos. En caso de existir discrepancia entre lo que expresan los diversos documentos del Expediente Técnico. deberá ser oportunamente presentada por escrito a la Empresa para su aprobación. Con la suficiente anticipación. Con respecto a los materiales. diámetro. cuyas indicaciones en cuanto a trazo. el Constructor deberá presentar a la Empresa el Calendario de Avance de Obra y el calendario de Adquisición de Materiales y/o equipo. pueden haber otros Constructores. encargados de realizar otras etapas del Proyecto. con las adiciones y/o modificaciones que puedan introducirse posteriormente. hará conocer a la Setiembre-99 . Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor. Estos métodos cuentan con sus Especificaciones Técnicas propias y su elección será determinada por el Proyectista en función del tipo de suelo. etc. cuidará la conservación de todas las señales.

ESTRUCTURAS EXISTENTES En los planos y croquis. que deba ser removido de su ubicación y que según el Proyecto no debe ser utilizado nuevamente. deberán considerarse como referenciales. coordinará directamente con las Entidades que proporcionaran esa información. Una vez ubicada la exactitud de las mencionadas estructuras. para actualizarla y verificarla IN SITU. La Empresa rechazará los materiales y equipos que sean defectuosos o que requieran corrección. el constructor será responsable durante el transcurso Setiembre-99 . El constructor previamente al inicio de la obra. canales de regadío etc. Cuando se trate de materiales y/o equipos Importados la certificación será otorgada por la Entidad de Normalización del País de Origen. Para garantizar la calidad del material y equipo a instalar.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. el Constructor presentará la siguiente Certificación : a) Antes de Instalarse en Obra Certificación de un organismo reconocido por INDECOPI y/o del Area de Control de Calidad de materiales de la Empresa. para que la Empresa disponga la participación de su representante. quién determinará en su oportunidad el Almacén donde el Constructor deberá depositarlo. serán nuevos. para determinar su comportamiento en obra y su correcta instalación. Deberán ser almacenados en forma adecuada. alcantarillado. cuyas ubicaciones y dimensiones han sido proporcionadas por las entidades correspondientes. 1. siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalación. como en la recepción de la obra. con rangos de aproximación establecidos por las mismas entidades.999. no permitiéndose usados. luz. Todos los materiales utilizados en obra. continuará siendo propiedad de la Empresa. utilizado en la obra deberá cumplir con la calidad establecida en las Normas Técnicas Peruanas (NTP) de INDECOPI ó Normas Internacionales cuando estas garanticen una calidad igual o superior a las Nacionales. Se anexan los códigos de las diferentes Normas Técnicas Peruanas aprobadas por INDECOPI hasta el Año 1. tanto en el proceso de ejecución. Estas Certificaciones deben llevar necesariamente la identificación de la obra a ejecutarse. teléfono. que muestren varias estructuras existentes tales como : redes y conexiones domiciliarias de agua potable. 2. CALIDAD DE MATERIALES Y EQUIPOS Todo material y Equipo. 5 ______________________________________________________________________________ Empresa la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales. b) Durante la Ejecución de la Obra Certificados de diferentes pruebas. que forman parte de la Obra. Cualquier material o equipo.

debiendo limitar la obra a la longitud mínima necesaria de la ejecución fijada en su calendario de avance de obra. se dispondrá de pases peatonales distribuidos cada 30 metros y pases vehiculares en aquellas zonas que cruzan vehículos. También será responsable de la conservación del buen estado de las estructuras existentes. tal como se muestra seguidamente. SEGURIDAD Y LIMPIEZA DE LA OBRA El Constructor cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad. guantes. 4. sufra las mínimas interrupciones.XXXXX. PROTECCION DE LA OBRA Y PROPIEDAD AJENA Durante la ejecución de la obra.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. que pueda ser afectada de alguna forma por la construcción. con molestias mínimas producida por : ruidos. también durante toda la ejecución de la obra se dispondrá obligatoriamente de señalización y seguridad adecuada y continua. el personal contará obligatoriamente con casco de protección. tal como se indica en la vigente “Cartilla de Señalización para el Control de Tránsito en las Obras que realiza Sedapal”. botas etc. según corresponda. Cualquier propiedad que resultase afectada por negligencia del Constructor será de su exclusiva responsabilidad y prontamente subsanada. mandiles. 3. Asimismo avisará oportunamente a los sectores que se verán afectados por la ejecución de los trabajos. De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores. lentes. mediante volantes u otros medios informativos. 6 ______________________________________________________________________________ de la obra de los daños que ocasionan a las mismas. En todos los casos. atención y servicios del personal. de acuerdo a las Normas vigentes. éste deberá hacerse previo acondicionamiento de las vías de acceso y con los respectivos dispositivos de seguridad y señalización diurna y nocturna. humos y polvos. antes ó en el transcurso de la obra. para no afectar el libre tránsito de las personas. la autorización respectiva y acatar sus disposiciones. En las zonas que fuese necesario el desvío vehicular. debiendo el Constructor coordinar al respecto con la Municipalidad Distrital y solicitar a la Entidad encargada del Transporte Urbano y Seguridad Vial de la Municipalidad Provincial correspondiente. En el caso de la ejecución de zanjas. En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada. el Constructor les proporcionará los implementos de protección tales como : cascos. evitando causar molestias al público y a los vecinos. máscaras. que sin haber estado indicados en los planos y/o croquis hayan sido previamente ubicados. el Constructor tomará todas las precauciones necesarias para proteger la obra y la propiedad ajena. "Cia.ContratistaXXX. Setiembre-99 . ingresos a edificaciones.XX" Trabajando Para El Constructor efectuará su trabajo de tal manera que el tránsito vehicular. botas y overol ó prenda de vestir con la identificación del nombre de la Compañía Constructora indicando que viene trabajando para SEDAPAL.

7 ______________________________________________________________________________ fábricas. no impedirá al Constructor la obligación de cumplir con los resultados señalados en el Proyecto. ya sea directa o indirectamente. pero sujeto a la aprobación de la Empresa y únicamente se usarán procedimientos. se hará acreedor a las multas y demás sanciones que ellas le impongan. Toda obra temporal que seguirá el uso de: andamios. Esta aprobación. montacargas. quien será responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal. etc. métodos y equipos adecuados y seguros. 6.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. etc. son los contenidos en el Reglamento Nacional de Construcciones vigente. Sin embargo. ni será causa de reclamo por parte del mismo. el Constructor puede escoger otros. METODOS DE CONSTRUCCION Los métodos y procedimientos de construcción. implicará el correspondiente suministro y oportuna remoción por parte del constructor. 5. escaleras. el constructor que no cumpla las disposiciones emanadas de las diferentes reparticiones públicas. bastidores. SANCIONES AL CONSTRUCTOR En el transcurso de la obra. Setiembre-99 .

1. en determinados casos será necesario utilizar tablaestacado. el procedimiento constructivo. ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes determinadas. En ambos casos el constructor esta obligado a llenar los espacios de la sobreexcavación con concreto F’c = 100 kg/cm2 u otro material apropiado.. para evitar derrumbes. basura u otros materiales fangosos. recomendándose que en el fondo de toda excavación se mantengan los siguientes espaciamientos : Setiembre-99 . excavados a profundidades determinadas.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. b) No Autorizada. dependerá de la profundidad. sus aspectos geológicos y geotécnicos y su contenido de sales.. accidentes y problemas de tránsito. de acuerdo a los planos del proyecto replanteados en obra y/o presentes Especificaciones. debidamente acomodado y/o compactado tal como sea ordenado por la Empresa. etc. el tipo de terreno. Por la naturaleza del terreno.Cuando los materiales encontrados. DESPEJE Como condición preliminar. se excavará hasta una profundidad mínima de 0. 8 ______________________________________________________________________________ III. SOBRE-EXCAVACIONES Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos : a) Autorizada. En el caso de instalaciones de tuberías.EXCAVACIONES La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico. se verificaran las condiciones de las plataforma a nivel de ser cimentación con respecto a la capacidad portante del suelo.Cuando el Constructor por negligencia. por debajo del cuerpo de la tubería extraída. En las excavaciones para estructuras.15 mts. a trazos anchos y profundidades necesarias para la construcción. entibado y/o pañeteo de las paredes u otros. En caso de Reparaciones ó de Reposición de Redes y cuando el terreno se encuentre en buenas condiciones. 3. a fin de que éstas mantengan su estabilidad. Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las estructuras. todo el sitio de la excavación en corte abierto. ESPACIAMIENTO DE LA EXCAVACION El espaciamiento de la excavación con respecto a las paredes de los elementos que conforman toda infraestructura de Agua Potable y Alcantarillado. no son las apropiadas tales como : suelos orgánicos.. el límite máximo de zanjas excavadas será de 300 m.. 2. será primero despejado de todas las obstrucciones existentes.

etc. efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso respectivo. ductos. veredas u otra obra en construcción. El material excavado sobrante. 5. REMOCION DE AGUA En todo momento. etc. lo mismo que su instalación y extracción. : 0. con el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal. serán propuestos por el Constructor. se proveerá de medios y equipos adecuados mediante los cuales se pueda extraer prontamente. podrá ser acumulado y usado como material selecto o seleccionado.15 a 0. El Constructor acomodará adecuadamente el material. 4. tanques. El agua bombeada o drenada de la obra. cisternas. de ninguna manera antes de seis (06) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. Uno de estos puntos. para su aprobación y autorización por la Empresa.60 a 1.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura. La Empresa se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del tablaestacado y/o entibado.00 m. Es obligación y responsabilidad del constructor. las estructuras mismas y las propiedades adyacentes. El agua no será descargada en las calles. tal como sea determinado por la Empresa. para lo cual. el Constructor está obligado a efectuar las rectificaciones o modificaciones del caso. evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y peatonal. y el no apropiado para relleno de las estructuras.30 m. podrá ser el sistema de alcantarillado. sin daño a las propiedades adyacentes. DISPOSICION DEL MATERIAL : 0. pavimentos. • En tuberías. Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras. será eliminada de una manera adecuada. toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. será eliminado inmediatamente por el constructor. El material sobrante excavado. durante el período de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación. ENTIBADO Y TABLAESTACADO Los sistemas y diseños de entibado y/o tablaestacado a emplearse. 6. Setiembre-99 . serán prontamente reparadas por el Constructor. hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y. el Constructor deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas operativas. tablaestacar y/o entibar en todas las zonas donde requiera su uso. 9 ______________________________________________________________________________ • En reservorios. sin la adecuada protección de la superficie al punto de descarga. estaciones reductoras de presión estaciones de bombeo y rebombeo. Si la Empresa verificara que cualquier punto del tablaestacado y/o entibado es inadecuada o inapropiado para el propósito. si es apropiado.

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 10 ______________________________________________________________________________

7. CLASIFICACION DE TERRENO Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, se consideran los siguientes tipos de terrenos básicos : a) Terreno Normal Son los que pueden mecánico, y pueden ser : ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo

a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto : Conformado por materiales sueltos tales como: Arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable superior de 5:1 a.2.- Terreno Normal Consolidado o Compacto : Conformado por terrenos consolidados tales como : hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico. b) Terreno Semirocoso El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 200 mm hasta (*) y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) y, que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos. c) Terreno de Roca descompuesta Conformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medios mecánicos y en que no es necesario utilizar explosivos. d) Terreno de Roca Fija Compuesto por roca ignea ó sana, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que necesariamente se requiere para su extracción de explosivos ó procedimientos especiales de excavación. e) Terreno Saturado Es aquel cuyo drenaje exije un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un segundo (1 lt/seg) por 10 ml de zanja ó por veinte 20 m2 de superficie. litro por

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(*) 500 mm 750 mm = Cuando la extracción se realiza a pulso. = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar.

(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza a pulso. 230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

8. REFINE Y NIVELACION
Setiembre-99

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 11 ______________________________________________________________________________

Se efectuará después de concluida la excavación. El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con la Estructura a ejecutar ó instalar. La nivelación se efectuará en el fondo, con el tipo de cama aprobado por el Supervisor.

Setiembre-99

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 12 ______________________________________________________________________________

IV.- RELLENO Y COMPACTACION

Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las estructuras enterradas. Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la autorización del Supervisor. El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material seleccionado". Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de Préstamo", previamente aprobado por el Supervisor y que cumpla con las características de selecto ó seleccionado. 1. RELLENO Y COMPACTACION DE CAMA, DEL PRIMER Y SEGUNDO RELLENO 1.1 Cama de apoyo De acuerdo a las características del terreno, tipo y clase de tubería a instalarse, se diseñará la cama de apoyo de tal forma que garantice la estabilidad y el descanso uniforme de los tubos. De no contravenir con lo indicado en los Planos del Proyecto, los materiales de la cama de apoyo que deberán colocarse en el fondo de la zanja serán: a) En terrenos Normales y Semirocosos Será específicamente de arena gruesa y/o gravilla y/o hormigón zarandeado, que cumpla con las características exigidas como material selecto, a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.10 m. debidamente y/o acomodada y/o compactada, medida desde la parte baja del cuerpo del tubo. Sólo en caso de zanja, en que se haya encontrado material arenoso, que cumpla con lo indicado para material selecto, no se exigirá cama. b) En terreno Rocoso Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no menor de 0.15 m. c) En terreno Saturado La cama se ejecutará de acuerdo a las recomendaciones del Proyectista. En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico objetable y/o basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista de mecánica de suelos.

Setiembre-99

15 m. 2.2 Primer Relleno : Una vez colocada la tubería y acopladas las juntas se procederá al relleno a ambos lados del tubo con material selecto similar al empleado para la cama de apoyo. El cual deberá estar libre de materia vegetal y terrones de tierra. el Constructor deberá hacer las correcciones del caso. manteniendo constante la misma altura a ambos lados del tubo hasta alcanzar la coronación de éste. la humedad del material seleccionado y compacto. en capas sucesivas de 0. el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel del terreno natural.180. se proseguirá el relleno con material seleccionado. 1. En el caso de zonas de trabajo donde no existan pavimentos y/o veredas. Se usará para la compactación equipos manuales. El número mínimo de ensayos de compactación a realizar será de uno por cada 50 m. Setiembre-99 .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. En todos los casos. de zanja y en la capa que el Supervisor determine. prosiguiendo luego hasta alcanzar 0. De no alcanzar el porcentaje establecido. estará comprendido en el rango de + 1% de la humedad óptima del Proctor modificado". el constructor deberá presentar el diseño de la base y sub-base el cual será aprobada por la Empresa.15 m. debiendo obtenerse un grado de compactación no menor al 95% de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T . manteniendo una cantidad de finos que garanticen su trabajabilidad y den estabilidad a la superficie antes de colocar el riego de imprimación ó la cada de rodamiento. Para el caso de terreno con napa freática superficial. RELLENO Y COMPACTACION DE BASE Y SUB-BASE El material seleccionado para la base y sub-base que necesariamente será de afirmado apropiado de acuerdo a la clasificación AASHTO.30 m por encima de la clave del tubo. 13 ______________________________________________________________________________ 1. rodillos vibratorios o algún equipo que permita alcanzar la densidad especificada. la cuál debe quedar a la vista. debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada. Se compactará utilizando planchas vibratorias.180.3 Segundo Relleno : A partir del nivel alcanzado en la fase anterior. El relleno se hará por capas apisonadas de espesor no superior a 0. de espesor terminado y compactando con equipo mecánico hasta alcanzar 95 % de la máxima densidad seca del Proctor Modificado ASTM D 698 ó AASHTO T . El porcentaje de compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del Proctor modificado (ASHTO-T-180).

sean bajadas a la zanja para su colocación. Setiembre-99 . o de mayor peso. TRANSPORTE Y DESCARGA Durante el transporte y el acarreo de la tubería. topografía del terreno. grifo contra incendio etc. etc. sus juntas serán necesariamente con uniones flexibles. será determinado por el Proyectista de acuerdo a las características de la misma. esta última en lo que respecta a su agresividad por presunción de sulfatos. Los tubos que se descargan al borde de zanjas. desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra.. así como sus correspondientes elementos de unión. necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce. válvula. Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la Caseta de la obra. cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada. deberán ser apilados en forma conveniente. que contemple básicamente la protección que requiera la tubería. cloruros y/o en donde exista presencia de corrientes eléctricas vagabundas. Toda tubería de agua y alcantarillado que cruce ríos.. líneas férreas o alguna Instalación especial. cada unidad será inspeccionada y limpiada. grifos contra incendio. deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y trepidaciones. accesorios. recubrimiento y mantenimiento de la línea a instalar.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.GENERALIDADES El tipo y clase de material de toda línea de agua potable y alcantarillado.INSTALACION DE LINEAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO V A. 1. tipo y calidad del suelo. en terreno nivelado y colocando cuñas de madera para evitar desplazamientos laterales. eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias. 14 ______________________________________________________________________________ V. siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes. es necesario el empleo de equipo mecánico con izamiento. deberá usarse cuerdas y tablones.. Con excepción de las conexiones domiciliarias de agua potable. deberá ubicarse al lado opuesto del desmonte excavado y. Para diámetros mayores. El procedimiento a seguir en la instalación de las líneas de Agua Potable y Alcantarillado serán proporcionados por los mismos fabricantes en sus Manuales de Instalación. válvulas. 2. BAJADA A ZANJA Antes de que los tubos. bajo sombra. Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores o de poco peso.

todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior.A canalización de regadío . coincidiendo el cruce con el centro del tubo de agua. telefónicos. serán sellados temporalmente con tapones.A cables eléctricos.00 m 1. ni canales de regadío.00 m 2.00 m En caso de posibles interferencias con otros servicios públicos se deberá coordinar con las Empresas afectadas a fin de diseñar con ellos la protección adecuada. LIMPIEZA DE LINEAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO Antes de proceder a su instalación.80 m 0. deberá verificarse el buen estado y limpieza de todos los componentes a usar. con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños a ella. No se instalará ninguna línea de agua potable y/o alcantarillado. En los puntos de cruce de tuberías de alcantarillado con tuberías de agua potable preferentemente se buscará el pase de estas últimas por encima de aquellos con una distancia mínima de 0.80 m 1.A estructuras existentes 0.A tubería de agua potable . etc. 4. . CRUCES CON SERVICIOS EXISTENTES Siempre y cuando lo permita la sección transversal de las calles. hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo. medida entre los planos tangentes respectivos sea : . etc. Setiembre-99 . que comprometan el buen funcionamiento de la línea. que pase a través ó entre en contacto con cámaras de inspección de luz.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. PLANOS DE REPLANTEO Los planos de Replanteo se entregarán en cantidad y forma que la Empresa indique al momento de la Recepción de la Obra. a la recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños. 3. a mano con cuerdas o con equipo de izamientos. 5. de acuerdo al diámetro. Los extremos opuestos de las líneas. La solución que se adopte deberá contar con la aprobación de la Entidad respectiva. 15 ______________________________________________________________________________ La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas. Durante el proceso de instalación.A colectores de alcantarillado . teléfono. las tuberías de agua potable se ubicarán respecto a otros servicios públicos en forma tal que la menor distancia entre ellos.25 m medida entre los planos horizontales tangentes respectivos. longitud y peso de cada elemento y.

en relación con el nivel de la rasante del pavimento será de 1. etc.00 m. por debajo del nivel del pavimento. debiendo cumplir además la condición de. pero con una presión nominal mínima de 10 kg/cm2.INSTALACION DE REDES. de no indicarlo los Planos del Proyecto. a grifos contra incendios. Para el caso de tuberías de aducción. el recubrimiento de relleno será de 1. NIPLERIA Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como empalmes a líneas existentes. PROFUNDIDAD DE LA LINEA DE AGUA El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo.50 m. 3. no permitiéndose emplear jabón.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. también en los cruces con servicios existentes. Las válvulas de interrupción serán de cierre elástico con elastomero. 2. conducción. que pueden contener sustancias que dañen la calidad del agua. que la parte superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta. esta será para : . grasa de animales. no permitiéndose el uso de herramientas de percusión. estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas por los fabricantes. no quede a menos de 0. grifos contra incendio. Tuberías de las redes secundarias . 1. 4. LINEAS DE IMPULSION. de ancho en donde no existe circulación de tránsito vehicular. Tuberías Primarias. etc.. Para la preparación de los niples se utilizará cortadoras rebajadoras y/o tarrajas. Impulsión. la máxima desviación permitida en ella.60 m. Tuberías de aducción : : : 10 kg/cm2 15 kg/cm2 10 kg/cm2 Las válvulas..60 m. Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angostas hasta 3 m. LUBRICANTES DE LAS UNIONES FLEXIBLES El lubricante a utilizar en las uniones flexibles deberá ser previamente aprobado por la Empresa. sobre la clave Setiembre-99 . se permitirá un recubrimiento mínimo de 0. impulsión y conducción . CURVATURA DE LA LINEA DE AGUA En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua. 16 ______________________________________________________________________________ V. a accesorios y a válvulas.B. serán de la misma clase de la tubería a instalarse. accesorios. CONDUCCION Y ADUCCION DE AGUA POTABLE En caso de que la presión nominal de las tuberías no estuviera contemplada en el diseño del Proyecto.

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 17 ______________________________________________________________________________

del tubo. 5. UBICACION DE VALVULAS Y GRIFOS CONTRA INCENDIOS Para la operación y funcionamiento de las válvulas, estas serán accionadas mediante : a) Cruzetas, cuando la válvula cuenta con el conjunto de caja - tapa - tubo de registro, apoyado sobre la misma. Este registro se colocará para válvulas de hasta Ø 250 mm (10”) y profundidad de hasta 1.20 m. con respecto al nivel del terreno ó del pavimento si lo hubiera. b) Volante o reductor, cuando la válvula se encuentra alojada en buzón o cámara especial. Este buzón o cámara se construirá cuando las válvulas sean mayores de Ø 250 mm (10”) y a cualquier profundidad. Los registros de válvulas estarán ubicados de preferencia en las esquinas, entre el pavimento y la vereda y en el alineamiento del límite de propiedad de los lotes, debiendo el Constructor necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar la labor de mantenimiento o cambio de la misma. En el caso de que la válvula fuera ubicada en una berma o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada en una losa de concreto f'c = 140 Kg/cm2 de 0.60 x 0.60 x 0.10 m. Los grifos contra incendios se ubicarán también en las esquinas, a 0.20 m. interior del filo de la vereda, debiendo estar su boca de descarga a 0.30 m. sobre el nivel de la misma y en dirección al pavimento. No se permitirá ubicarlos dentro del pavimento, ni tampoco a la altura de los ingresos a las viviendas. Cada grifo se instalará con su correspondiente válvula de interrupción. Los anclajes del grifo y válvula respectivamente, se ejecutarán por separado, no debiendo efectuarse en un sólo bloque. 6. ANCLAJES Los accesorios válvulas y grifos contra incendio, requieren necesariamente ser anclados con concreto simple y/o armado de f’c = 140 kg/cm2. Los anclajes de los accesorios se usarán en todo cambio de dirección tales como: tees, codos, cruces, reducciones, en los tapones de los terminales de línea y en curvas verticales hacia arriba cuando el relleno no se suficiente; debiendo tenerse cuidado de que los extremos del accesorio queden descubiertos. Para proceder a vaciar los anclajes, previamente el Constructor presentará a la Empresa, para su aprobación, los diseños y cálculos para cada tipo y diámetro de accesorios, grifos o válvulas, según los requerimientos de la presión a zanja abierta y a la naturaleza del terreno en la zona donde serán anclados. 7. EMPALMES A LINEAS DE AGUA EN SERVICIO Para el caso de redes secundarias, el instalado, a 1 (un) m. de distancia de alineamiento y cota de la tubería en empalmes, salvo casos especiales en autorización de la Empresa. constructor obligatoriamente dejará la tubería que ha la línea de agua existente a empalmar, en el mismo servicio. La Empresa se encargará de ejecutar los que podrán ser ejecutados por el constructor previa

En el caso de redes primarias, líneas de impulsión, aducción y conducción estos serán
Setiembre-99

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 18 ______________________________________________________________________________

ejecutados por el mismo constructor, previa coordinación y autorización de la Empresa. Las fechas de ejecución de los empalmes, estarán sujetas a las condiciones del abastecimiento de la zona. V.C.- INSTALACION DE COLECTORES Y EMISORES DE ALCANTARILLADO 1. NIVELACION Y ALINEAMIENTO La instalación de un tramo (entre 2 buzones), se empezará por su parte extrema inferior, siendo indistinta la ubicación de las campanas de la tubería si las tuviera. La tubería debe estar nivelada y alineada de acuerdo a lo establecido en el proyecto. 2. NIPLERIA Sólo se utilizará niples de 0.60 m. como máximo en la entrada y salida del buzón con cama de apoyo de concreto, anclados al buzón. El resto del tramo será instalado con tubos completos. 3. PROFUNDIDAD DE LA LINEA DE ALCANTARILLADO En todo tramo de arranque, el recubrimiento del relleno será de 1.00 m. como mínimo, medido de la clave de tubo a nivel de rasante del pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o calles angostas hasta de 3.00 m. de ancho, en donde no exista circulación de tránsito vehícular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m. En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a los mínimos. Tales profundidades serán determinados por las pendientes de diseño del tramo o, por las interferencias de los servicios existentes. 4. EMPALMES A BUZONES EXISTENTES Los empalmes a buzones existentes, tanto de ingreso como de salida de la tubería a instalarse, serán realizados por el Constructor previa autorización de la Empresa, hasta líneas de diámetro 300 mm (12”); diámetros mayores serán ejecutados por la empresa, salvo casos excepcionales autorizados y supervisados por esta. El Constructor tomará todas las medidas de seguridad para su personal que ejecutará estos empalmes. 5. CAMBIO DE DIAMETRO DE LA LINEA DE ALCANTARILLADO En los puntos de cambio de diámetro de la línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán coincidir las tuberías, en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en el fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro. En los buzones en que las tuberías no lleguen a un mismo nivel, se ejecutarán caídas especiales cuando la altura de la caída con respecto al fondo de la cámara sea mayor de 1.00 m. De igual manera toda tubería de alcantarillado que drene caudales significativos, con fuerte velocidad y tenga gran caída a un buzón requerirá de un diseño de caída especial.
Setiembre-99

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999

PAG. 19 ______________________________________________________________________________

6. BUZONES Los buzones podrán ser prefabricados ó construidos IN SITU. De ser estos de concreto, tendrán una resistencia de f’c = 210 kg/cm2. De acuerdo al diámetro de la tubería, sobre la que se coloca al buzón, éstos se clasifican en tres tipos: TIPO PROFUNDIDAD (m.) Hasta 3.00 De 3.01 a más Todos Todos DIAMETRO INTERIOR DEL BUZON (m.) 1.20 1.50 1.50 1.50 DIAMETRO DE LA TUBERIA (mm.) Hasta 600 (24") Hasta 600 (24") De 650 a 1,200 (26" a 48") De 1300 (52") a mayor

I II III

Para tuberías de mayor diámetro o situaciones especiales, se desarrollarán diseños apropiados de buzones o cámaras de reunión. No se permitirá que la dirección del flujo entre la tubería receptora y aportante sea mayor de 90° en: - Buzones tipo I, para tubería mayores de 300 mm (12") - Buzones tipo II y III. No está permitido la descarga directa de la conexión domiciliaria de alcantarillado, a ningún buzón. Los buzones serán construidos sin escaleras, sus tapas de registro deberán ir al centro del techo. Para buzones de concreto, en su construcción se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador. El encofrado de preferencia metálico. Sus paredes interiores serán de superficie lisa o tarrajeada con mortero 1:3. En el caso de que las paredes del buzón se construya por secciones, éstas se unirán con mortero 1:3, debiendo quedar estancas. Cuando se requiera utilizar tuberías de concreto normalizado para formar los cuerpos de los buzones, el Constructor a su opción, podrá utilizar empaquetaduras de jebe, debiendo ir siempre acompañado con mortero 1:3 en el acabado final de las juntas. Las canaletas irán revestidas con montero 1:2. Las tapas de los buzones, además de ser normalizadas deberán cumplir las siguientes condiciones: resistencia a la abrasión (desgaste por fricción), facilidad de operación y no propicia al robo. Para condiciones especiales de terreno, que requiera buzón de diseño especial, éste previamente deberá ser aprobado por la Empresa.
Setiembre-99

De agua potable = 250 m. serán del tipo simple y estarán compuestos de : a) Elementos de toma .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. emisores. consta de trabajos externos hasta la caja de medidor de agua o caja de registro de alcantarillado inclusive. no permitiéndose en ambos casos perforar con herramientas de percusión. 1 llave de toma (corporation) . b) Tubería de Conducción Setiembre-99 .. conducción.De alcantarillado = 300 m. 1 transición de llave de toma a tubería de conducción La perforación de la tubería matriz en servicio se hará mediante taladro tipo Muller o similar y para tuberías recién instaladas con cualquier tipo convencional. 1. Su instalación se hará perpendicularmente a la matriz de agua o colector de alcantarillado con trazo alineado. se limitará hasta un metro de profundidad máxima desde el nivel del pavimento hasta la cota de fondo de la canaleta. 20 ______________________________________________________________________________ 7. Sólo se instalarán conexiones domiciliarias hasta los siguientes diámetros en redes : .INSTALACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO Toda conexión domiciliaria de agua potable y/o alcantarillado.m. mediante un recubrimiento de pintura anticorrosiva de uso naval (2 manos) o mediante un baño plastificado.m. BUZONETES La utilización de las buzonetes. De utilizarse abrazaderas metálicas éstas necesariamente irán protegidas contra la corrosión. colectores primarios. permitiéndose sólo en pasajes peatonales y/o calles angostas hasta de 3.00 m. (10”) . salvo casos excepcionales con aprobación previa de la Empresa. (12”) No se permitirá instalar conexiones domiciliarias en líneas de impulsión.D. Los marcos y tapas serán los mismos que se instalan en los buzones. La llave de toma (Corporation) debe enroscar totalmente la montura de la abrazadera . de ancho en donde no exista circulación de tránsito vehicular. 1 abrazadera de derivación con su empaquetadura . CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE Las conexiones domiciliarias de agua. V. Al final de su instalación tanto su perno como su tuerca se le cubrirá con brea u otra emulsión asfáltica.

En caso de no existir vereda.05 m. de luz con respecto al solado.80 x 0.30 x 0. el Constructor lo reemplazará provisionalmente con un niple.30 x 0. 21 ______________________________________________________________________________ La tubería de conducción que empalma desde la transición del elemento de toma hasta la caja del medidor. Se debe tener en cuenta que la caja se ubicará en la vereda. e) Caja del Medidor : Es una caja prefabricado de dimensiones interiores mínimos de 0.25 m para conexiones de 13 m.30 m para conexiones de 25 mm (1”).50 x 0. . d) Elementos de Control : . cuidando que comprometa sólo un paño de ésta.30 m.2 niples standar . Si la caja fuera de concreto esta será de f’c = 175 kg/cm2.m.05 mts.1 medidor ó niple reemplazo . En caso de no poderse instalar oportunamente.460 x 0. Además de ser normalizada. El medidor deberá estar. Setiembre-99 . c) Tubería de Forro de Protección : El forro que será de tubería de diámetro 75 mm (3”) como mínimo. (½) y 19 mm.225 m.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. alineado y nivelado horizontalmente conjuntamente con los demás elementos de control y su base tendrá una separación de 0. la caja será ubicada con una losa de concreto f"c = 175 kg/cm2 de 0. La reposición de la vereda será de bruña a bruña. Para efectuar la unión. y de 0. el propietario obligatoriamente instalará al ingreso y dentro de su predio una llave de control.10 m. y espesor de 0.2 llaves de paso de uso múltiple : Una con niple telescópico y la otra con punto de descarga. la misma que va apoyada sobre el solado de fondo de concreto de f'c = 140 Kg/cm2. f) Elemento de Unión con la instalación interior : Para facilitar la unión con la instalación interna del predio se colocará a partir de la cara exterior de la caja un niple de 0. ingresará a ésta con una inclinación de 45° . se colocará en el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de tubería de conducción.2 uniones presión rosca El medidor será proporcionado y/o instalado por la Empresa. (¾”).60 x 0. se colocará al nivel de la rasante de la vereda. La tapa de la caja de dimensiones exteriores 0. deberá también cumplir lo exigido en el numeral (3).60 x 0.

se hará en la clave del tubo colector. Para ello se perforará previamente el tubo colector. Si la caja fuera de concreto esta será de f´c = 175 kg/cm2 y su acabado interior de superficie lisa o tarrajeada con mortero 1:3. La tapa de la caja de registro. El acoplamiento de unión de la tubería a la caja se asignará con el elemento recomendado por las fabricantes de las tuberías de descarga y autorizado por la Empresa. que podrá estar conformada por módulos prefabricados y de dimensiones exteriores de 0. además de ser normalizada. deberá cumplir también con las condiciones exigidas en el numeral (3). se instalará en la vereda bajo el nivel de esta (0. Los componentes de una conexión domiciliaria de alcantarillado son : a) Caja de Registro : La constituye una caja de registro.05 m) con su bruña de ubicación. c) Elemento de Empotramiento : El empalme de la conexión con el colector de servicio. La caja de registro deberá instalarse dentro del retiro de la propiedad y si no lo tuviese en un patio o pasaje de circulación. En caso de no poder instalarse la caja en un lugar de la propiedad que tenga zona libre.30 m. en el empalme de su conexión domiciliaria se podrá colocar Suppplex hasta de 0. mediante el uso de Plantillas permitiendo que el elemento a empalmar quede totalmente apoyado sobre el colector. Condiciones que deberán reunir las tapas de las Cajas de Medidor de agua y Cajas de Registro de alcantarillado Setiembre-99 . obteniéndose una descarga con caída libre sobre ésta. sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan implicar riesgos para el sello hidráulico. con refuerzo de la cama de apoyo y anclaje. /00 Cuando el colector se encontrará a una profundidad mayor de 2. b) Tubería de Descarga : La tubería de descarga comprende desde la caja de registro.60 x 0. El acoplamiento de unión de la tubería de descarga al colector se asegurará con el elemento recomendado por los fabricantes de las tuberías de descarga y autorizado por la Empresa. 3. hasta el empalme al colector de servicio. El módulo base tendrá su fondo en forma "media caña".00 m.80 m. CONEXIONES DOMICILIARIAS DE ALCANTARILLADO Las conexiones domiciliarias de alcantarillado tendrán una pendiente uniforme mínima entre la caja del registro y el empalme al colector de servicio 15° (quince por mil).ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 22 ______________________________________________________________________________ 2.

y la reposición en efectuar el cambio íntegro de esos elementos mediante el método convencional.GENERALIDADES Tanto la reparación como la reposición se presentan en todos los elementos de las líneas de agua potable y alcantarillado tales como tuberías. b) Demoliendo e impactando radialmente sobre el terreno circundante las existentes. y la vez reemplazándola por las nuevas del mismo diámetro (Fragmentación de tuberías). El agua bombeada será eliminada de una manera adecuada..REPARACION Y REPOSICION DE LINEAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO VI. que consiste en cambiarlas ó limpiarlas interiormente sin necesidad de extraerlas. VI.Facilidad en su operación . válvulas. 23 ______________________________________________________________________________ .. grifos contra incendio.Resistencia de abrasión (desgaste por fricción) . buzones. En la reposición. relleno. Existen varios tipos de rehabilitación. A. accesorios.No propicio al robo.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. debiendo ser bombeada para permitir mantener constantemente seco el fondo de la zanja. buzonetas y los elementos de las conexiones domiciliarias. No se permitirá efectuar trabajos de reparación y de reposición. cada una de ellos con sus correspondientes Especificaciones Técnicas las cuales deben ser proporcionadas por sus Proveedores : a) Demoliendo y extrayendo las existentes y a la vez reemplazándolas por líneas nuevas del mismo diámetro. Setiembre-99 . En su ejecución deberá cumplirse con todas las Especificaciones Técnicas de excavación. compactación é instalación de las líneas nuevas de Agua Potable y alcantarillado anteriormente descritas. existe un método alternativo denominado rehabilitación de las líneas de Agua Potable y Alcantarillado. en zanjas inundadas con agua y/o desague. La reparación consiste en arreglar ó reparar sin necesidad de extraer los elementos para ser cambiados. no permitiéndose su descarga en las calles adyacentes. c) Sin demoler las existentes é introduciendo las nuevas de menor diámetro.

24 ______________________________________________________________________________ d) Limpiando y revistiendo interiormente a las existentes. pegamentos. anillos de jebe. huachas y empaquetaduras. LINEAS IMPULSION. Su reparación se podrá efectuar mediante la colocación de semi-anillos concéntricos de diámetros internos equivalente al diámetro exterior del tubo deteriorado. Setiembre-99 . REPARACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE ALCANTARILLADO La reparación de la caja de registro y de las tuberías de descarga se efectuará de ser aplicable. de acuerdo a lo indicado en el numeral (1) o mediante ajustes. e) Resanando las fisuras interiores de las existentes. 3. REPARACION DE REDES. limpieza y pintura de los elementos. etc.B. produciéndose derrumbes y hundimiento de los suelos y pavimentos existentes o cuando se producen roturas y obstrucciones que no pueden ser eliminadas mediante el uso de los equipos normales de mantenimiento. VI. También se considera el resane del solado y caja de medidor. Dentro de esta reparación se encuentra comprendida también el resane del techo. 2. incluyendo el cambio de sus tuercas. abrazaderas ciegas o sellos de unión tales como empaquetaduras. REPARACION DE COLECTORES Y EMISORES Se presenta en donde las paredes del tubo se deterioran por efecto de los gases de los desagues. las paredes y las medias cañas de los buzones y buzonetas. 4. CONDUCCION Y ADUCCION DE AGUA POTABLE Su reparación se efectúa mediante juntas mecánicas flexibles. REPARACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE La reparación de los elementos de toma y elementos de control se realizará de ser aplicable. de acuerdo a lo indicado en el numeral (2).REPARACION DE LINEAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO 1..ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.

cajas y tapas de medidor y sus elementos de toma y control.REPOSICION DE LINEAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO 1.. mediante el elemento de empotramiento. REPOSICION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE Se refiere al cambio íntegro o al cambio parcial de la conexión. no permitiéndose emplear jabón. válvulas o grifos contra incendios. Estos serán necesariamente de la misma clase de la tubería a reponerse. debiendo comenzar siempre por su parte extrema inferior. etc. REPOSICION DE REDES DE AGUA POTABLE La reposición comprende el cambio de uno o varios tubos. Setiembre-99 . tal como su tubería de descarga. De utilizarse niples. 25 ______________________________________________________________________________ VI. grasas de animales.C.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. REPOSICION DE REDES DE ALCANTARILLADO La reposición comprende a tramos íntegros comprendidos entre dos buzones. tal como su tubería de conducción. ejecutándose de ser aplicable. 4. de acuerdo a lo indicado en el numeral (2). Efectuada la reposición del tramo deberán empalmarse las conexiones domiciliarias existentes. estos serán preparados exclusivamente con cortadoras. REPOSICION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE ALCANTARILLADO También se refiere al cambio íntegro o al cambio parcial de la conexión. 3. el lubricante a utilizarse será el que recomiende el fabricante. De cambiarse tubería con unión flexible. rebajadoras y/o tarrajas no permitiéndose el uso de herramientas de percusión. ejecutándose de ser aplicable. accesorios. 2. siendo indistinta la ubicación de las campanas de la tubería si las tuviera. de acuerdo a lo indicado en el numeral (1). caja y tapa de registro y su elemento de empotramiento.

Setiembre-99 . con asistencia del Constructor. material. debiendo éste último proporcionar el personal. hayan quedado correctamente instaladas. serán dirigidas y verificadas por la Empresa. serán de inmediato reparadas por el Constructor. aparatos de pruebas. Cuando se presenten filtraciones en cualquier parte de las líneas de agua y de las estructuras de almacenamiento. es verificar que todas las partes de las líneas de agua potable y estructuras de almacenamiento. de medición y cualquier otro elemento que se requiera para las pruebas. Tanto el proceso de prueba como sus resultados. debiendo necesariamente realizar de nuevo la prueba hidraúlica y desinfección de las mismas..ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. hasta que se consiga resultados satisfactorios y sea recepcionado por la Supervisión. listas para prestar servicio.A GENERALIDADES La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección. 26 ______________________________________________________________________________ VII. probadas contra fugas y desinfectadas.PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION DE LINEAS DE AGUA POTABLE Y ESTRUCTURAS DE ALMACENAMIENTO VII.

27 ______________________________________________________________________________ VII . líneas de impulsión. por tramos de la misma clase de tubería. En la prueba hidráulica a zanja abierta. se podrá efectuar por separado la prueba a zanja con relleno compactado. conducción y aducción.Para redes primarias.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. conducción. de la prueba de desinfección. ETAPAS DE LAS PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas : a) Prueba hidráulica a zanja abierta : .PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION DE LINEAS DE AGUA POTABLE 1. .B. sólo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o tramos. que comprendan a todos los circuitos en conjunto o a un grupo de circuitos. por circuitos. cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos completos.Para redes secundarias y conexiones domiciliarias. Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá. la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias. b) Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección : . con aprobación de la Supervisión el tipo de bomba de prueba. que puede ser Setiembre-99 ..Para redes primarias. De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta. . . debiendo previamente ser aprobados por la Supervisión. De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra.Para conexiones domiciliarias. aducción. por circuitos. líneas de impulsión. que abarque todos los tramos en conjunto.Para redes secundarias.

verificará el estado y funcionamiento de los manómetros. no se admitirá ningún tipo de pérdida. La bomba de prueba. N = Número total de uniones (*) D = Diámetro de la tubería en milímetros P = Presión de pruebas en metros de agua. PERDIDA DE AGUA ADMISIBLE a) Para líneas cuyo material predominante es el cemento. b) Tapones con niples especiales de conexión. 2. Setiembre-99 = . válvulas y grifos contra incendio. se considerará a cada campana de empalme como una unión. (*) En los accesorios. conducción y aducción. la probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar. La Supervisión previamente al inicio de las pruebas. 28 ______________________________________________________________________________ accionado manualmente o mediante fuerza motriz. en donde posteriormente formarán parte integrante de sus conexiones domiciliarias. se conectarán a la tubería mediante: a) Abrazaderas. de Se instalarán como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados. en las líneas impulsión. La bomba de prueba y los elementos de purga de aire. deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las altas. preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar. b) Para líneas con otro tipo de material en que no predomine el cemento. deberá necesariamente instalarse purgas adecuadas en los puntos altos. No se permitirá la utilización de abrazaderas. cambios de dirección y extremos de la misma. en las redes locales.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes. ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se encuentren calibrados. Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando. de ninguna manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula : F = N x D x √P 410 x 25 De donde : F = Pérdida total máxima en litros por hora.

válvulas. líneas de conducción y aducción. serán completamente desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente Especificación y en todo caso. 4. PRUEBA HIDRAULICA CON RELLENO COMPACTADO Y DESINFECCION La presión de prueba con relleno compactado será la misma de la presión nominal de la tubería. de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar el Ministerio de Salud Pública. lo mismo que efectuado su primer relleno compactado. la presión de prueba será 1. Setiembre-99 . c) 1 vez la Presión Nominal en conexiones domiciliarias. En el caso de que el Constructor solicitara la prueba en una sola vez. Para tuberías cuyo material predominante es el cemento la línea permanecerá llena de agua por un período mínimo de 24 horas. El tiempo mínimo de duración de la prueba será de una (1) hora debiendo la línea de agua permanecer durante éste tiempo bajo la presión de prueba. tanto para las redes secundarias como para sus conexiones domiciliarias. Para tuberías cuyo material predominante es el cemento la línea permanecerá llena de agua por un período mínimo de 24 horas. PRUEBA HIDRAULICA A ZANJA ABIERTA La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo. accesorios. Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar. b) 1.5 de la presión nominal. 29 ______________________________________________________________________________ 3.5 veces la Presión Nominal en redes secundarias. si previamente la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta. será : a) 2 veces la Presión Nominal en líneas de Impulsión. para proceder a iniciar la prueba.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. No se permitirá que durante el proceso de la prueba. debiendo quedar sólo descubierto todas sus uniones. El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de una (1) hora. debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba. con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones. medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se está probando. el personal permanezca dentro de la zanja. tanto sus accesorios como sus grifos contra incendio previamente deberán estar ancladas. Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio. etc. No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado y desinfección. para proceder a iniciar las pruebas con relleno compactado y desinfección.

por medio de un aparato clorinador de solución. procediéndose a efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas. todas las válvulas. de cloro. 30 ______________________________________________________________________________ El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm.2 ppm. de cloro. el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0. En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. se podrá usar compuestos de cloro tal como. serán maniobrados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de cloro. o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados. Para la desinfección con cloro líquido se aplicará una solución de éste. en orden de preferencia : a) Cloro líquido b) Compuestos de cloro disueltos con agua c) Otros desinfectantes Inocuos y aprobados por la Empresa. Setiembre-99 . Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación. para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda la línea. En el período de clorinación. Después de la prueba. grifos y otros accesorios. hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido.

para que pueda adherirse el concreto preparado con el aditivo respectivo. sin descubrir el fierro. antes de ser puestas en servicio. DESINFECCION Las estructuras. El enlucido consistirá en 2 capas: la primera de 1 cm. de espesor. serán completamente desinfectadas Setiembre-99 .C. 31 ______________________________________________________________________________ VII.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. ENLUCIDO CARA INTERIOR DE LA CUBA Las caras interiores de las bóvedas de fondo. Los resanes se realizarán picando la estructura. PRUEBA HIDRAULICA Antes de procederse al enlucido interior. En caso que no se presenten filtraciones se ordenará descargarlo y enlucirlo. paredes circulares y chimeneas de la cuba. En caso que la prueba no sea satisfactoria. 2. se repetirá después de haber efectuado los resanes tantas veces como sea necesario para conseguir la impermeabilidad total de la cuba. la cuba será sometida a la prueba hidráulica para constatar la impermeabilidad. preparada con mortero de cemento. será llenada con agua hasta su nivel máximo por un lapso de 24 horas como mínimo. 3.-PRUEBAS HIDRAULICAS Y DE ESTRUCTURAS PARA DE AGUA POTABLE DE DESINFECCION ALMACENAMIENTO 1. serán enlucidas empleando aditivo impermeabilizante aprobado por la Empresa. arena en proporción 1:3 y el aditivo impermeabilizante y la segunda con mortero 1:1 preparado igualmente con el aditivo.

30 m. Se podrá usar cualquiera de los productos enumerados a continuación. en orden de preferencias: a) Cloro líquido b) Compuesto de cloro disuelto con agua.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. se podrá usar hipoclorito de calcio o similares cuyo contenido de cloro utilizable. dejándola reposar por un tiempo de 24 horas. Luego la estructura será llenada con una solución de cloro de 50 ppm. de profundidad. a continuación se rellenará la cuba con agua limpia. de tal manera que todas las partes sean íntegramente humedecidas. debiendo permanecer así por un lapso de 24 horas.1%. Cuando la desinfección sea con compuestos de cloro disuelto. cuyo resultado no debe ser menor de 5 ppm. añadiéndose una solución de cloro de 25 ppm. se aplicará por medio de un aparato clorinador de solución. en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar el Ministerio de Salud Pública. hasta el nivel máximo de operación. A toda la superficie interior de las estructuras. 32 ______________________________________________________________________________ de acuerdo con el procedimiento que se indica a la presente Especificación y. sea conocido. c) Otro desinfectante Inocuo y aprobado por la Empresa.. finalmente se efectuará la prueba de cloro residual. Setiembre-99 . para así asegurar la difusión efectiva del cloro. se les esparcirá con una solución de cloro al 0. Para la desinfección con cloro líquido. o cloro aplicado directamente de un cilindro con aparatos adecuados para controlar la cantidad inyectada. hasta una altura de 0.

c) Prueba hidráulica con relleno compactado Setiembre-99 .PRUEBAS HIDRAULICAS. HUMO. Para colectores .. ALINEAMIENTO Y DEFLEXION PARA LAS LINEAS ALCANTARILLADO La finalidad de las pruebas en obra. Tanto el proceso de prueba como sus resultados. Las pruebas de la línea de alcantarillado a efectuarse tramo por tramo. Para conexiones domiciliarias. de medición y cualquier otro elemento que se requiera en esta prueba. intercalado entre buzones. serán dirigidos y verificados por la Supervisión con asistencia del Constructor. listas para prestar servicios. son las siguientes: a) Prueba de nivelación y alineamiento . NIVELACION.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Para conexiones domiciliarias. b) Prueba hidráulica a zanja abierta . hayan quedado correctamente instalados. 33 ______________________________________________________________________________ VIII. aparatos de prueba. es la de verificar que todas las partes de la línea de alcantarillado. Para colectores . debiendo este último proporcionar el personal. material.

hasta su altura total y convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración. la de infiltración para terrenos con agua freática. También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica. El tramo permanecerá con agua. y la cantidad de pérdida de agua no sobrepasará lo establecido en la Tabla N° 1 para líneas de alcantarillado cuyo material predominante sea el cemento. mientras que el tramo de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta. podría realizarse en una sola prueba a zanja abierta. los colectores con sus correspondientes conexiones domiciliarias. así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba. midiendo la altura que baja el agua en el buzón un tiempo determinado la cual no debe sobrepasar lo indicado en el diagrama N° 2. Para las pruebas a zanja abierta. se efectuará el mismo procedimiento que para las pruebas a zanjas abierta. En las pruebas con relleno compactado.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 1. La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos. cuando la tubería haya sido instalada en terrenos secos sin presencia de agua freática y. De acuerdo a las condiciones que pudieran presentarse en obra. Para colectores con sus conexiones domiciliarias. Para líneas de tubos cuyo material no absorba agua no se admitirá pérdida en el tramo probado. el tramo deberá estar libre sin ningún relleno. a) Prueba de Filtración Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón. Para colectores y conexiones domiciliarias d) Prueba de Deflexión . 24 horas como mínimo para poder realizar la prueba. en donde también se incluirán las pruebas de las cajas de registro. b) Prueba de Infiltración La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un Setiembre-99 . Para colectores que utilizan tuberías flexibles e) Prueba de Escorrentía . con sus uniones totalmente descubiertas. 34 ______________________________________________________________________________ . PRUEBAS HIDRÁULICAS No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado.

. 4. El humo será blanco o gris. medido entre 2 (dos) o más puntos. El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 0. 3. Esta cantidad no debe sobrepasar los límites establecidos en la Tabla N° 1 para líneas de alcantarillado cuyo material predominante sea el cemento.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. PRUEBA DE HUMO Estas pruebas podrán reemplazar a las hidráulicas. debiendo tenerse bastante cuidado de que previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel. consecutivos. . Para estas pruebas a zanja abierta. no dejará residuo y no será tóxico. como para demostrar que la línea esté libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas. ésta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de agua subterránea alcance su posición normal. 2. medida entre 2 (dos) o más puntos. se permitirá ejecutar previamente los anclajes de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias. sólo en los casos de líneas de alcantarillado mayores a 800 mm (32”). Setiembre-99 . 35 ______________________________________________________________________________ vertedero de medida. o cualquier otro instrumento. que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo de 10 minutos. PRUEBAS DE NIVELACION Y ALINEAMIENTO Las pruebas se efectuarán empleando instrumentos topográficos de preferencia nivel.la pendiente.Para las líneas con tubería flexible.Para pendiente superior a 10 0/00. Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo (ver diagrama Nº 1): . el error máximo permisible no será mayor que la suma algebraica +/. el error máximo permisible no será mayor que la suma algebraica de +/.Para pendiente menor a 10 0/00. Para las pruebas a zanja abierta. pudiendo utilizarse Teodolito cuando los tramos presentan demasiados cambio de estación. La presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos. con circuito cerrado de televisión o a través de espejos colocados a 45° debiéndose ver el diámetro completo de la tube ría cuando se observe entre buzones . Para líneas cuyo material no absorba agua no se admitirá Infiltración en el tramo probado. con el fin de evitar el flotamiento de los tubos. PRUEBA DE DEFLEXION Esta prueba se realizará a los 30 días después de haberse concluido su instalación. la prueba de alineamiento podrá realizarse por el método fotográfico.10 mm. colocado sobre la parte inferior de la tubería.07 kg/cm2 por un soplador que tenga una capacidad por lo menos 500 litros por segundo.

Adicionalmente. VIII : Estructuras Norma E. REPARACION DE FUGAS Cuando se presente fugas por rajadura y/o humedecimiento total en el cuerpo del tubo del alcantarillado. para obras de Almacenamiento de Agua Potable deberá tenerse en cuenta que el concreto para todas las partes de la obra.. Solo se empleara mezcladora en el caso de que no exista la posibilidad de vaciar . aun utilizando equipos de Bombeo. el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida prueba. RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN DEL CONCRETO El esfuerzo de compresión. estará basado en la resistencia a la compresión alcanzada a los 28 días. 36 ______________________________________________________________________________ Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada no supere el 5% del diámetro interno del tubo. las partes que se encuentren en contacto con el suelo.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. II. títulos: VII : Requisitos para Materiales y Procedimientos de Construcción .50 m. Setiembre-99 . IX. resanes o colocación de dados de concreto. necesariamente están considerados con cemento Protland Tipo V.OBRAS DE CONCRETO Para las Obras de Concreto ver lo dispuesto en el vigente Reglamento Nacional de Construcciones.060 Concreto Armado. la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo. efectuándose nuevamente la prueba hidráulica hasta obtener resultados satisfactorios y sea recepcionado por la Supervisión. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una bola" de madera compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0. 1. 5. no permitiéndose bajo ningún motivo. mejorar la calidad del material de relleno y realizar una nueva compactación. debe ser de la calidad especificada en el proyecto. Se empleará Concreto Pre-mezclado en la construcción de estructuras hidráulicas y reposición de pavimentos rígidos. el contratista procederá a descubrir la tubería. y en las estructuras cuya demanda de concreto sean pequeñas. De no especificarse. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva.Capítulos I. III. de largo) de diámetro equivalente al 95% del diámetro interno del tubo. especificado del concreto f'c para cada elemento de la estructura indicada en el proyecto. a menos que se especifique otro tiempo diferente. serán de inmediato cambiados por el Constructor.

para asegurar que las secciones y alineamiento del concreto terminado. asimismo. para verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos de las especificaciones de la obra. 4. Los encofrados. 2. Pruebas de calidad de los materiales que se concreto. Pruebas de resistencia del concreto emplearán en la preparación de En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia especificada. 3. el equipo debe ser estanco y su diseño debe asegurar las transferencias del concreto sin derramarse. Estas pruebas incluirán lo siguiente: a. En caso necesario se añadirán aditivos. No debe ocurrir pérdida de materiales especialmente de cemento. se podrá ordenar la extracción de testigos y si es necesario la prueba de carga correspondiente 5. CONDUCCIÓN Y TRANSPORTE El transporte del concreto debe ser rápido. ENCOFRADOS Los encofrados se usarán donde sea necesario para confinar el concreto. debe ser suficiente para impedir la ocurrencia de juntas frías. deberán tener buena resistencia para soportar con seguridad el peso. PRUEBAS Se supervisará las pruebas necesarias de los materiales y agregados. La capacidad de transporte debe estar coordinada con la cantidad de concreto a colocar. Pruebas de asentamiento del concreto c. darle forma de acuerdo a las dimensiones requeridas. b. MEZCLADO El total de la tanda deberá ser descargado antes de introducir una nueva. de modo que no seque o pierda su plasticidad. El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Setiembre-99 . El transporte debe ser uniforme y no debe haber atrasos en su colocación. se eliminará todo concreto al que se haya añadido agua después de terminado el mezclado. Cualquier concreto que haya comenzado a fraguar sin haber sido empleado. la presión lateral del concreto y las cargas de construcción.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. mantenga dentro de tolerancias admisibles. Deberán tener buena rigidez. será eliminado. de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante. 37 ______________________________________________________________________________ En caso de vaciados de poco volumen se tomara por lo menos una muestra diaria (2 probetas).

hasta una profundidad adecuada. ROTURA DE PAVIMENTOS Y VEREDAS El corte del pavimento y vereda se efectuará con sierra diamantina ó equipo especial que obtenga resultado similares de corte. X. El diseño e ingeniería de encofrado. los espesores tanto de la base de afirmado como de la capa de rodadura. siempre y cuando estos sean mayores a los mínimos establecidos en la tabla siguiente : ________________________________________________________________________ ESPESORES MINIMOS (m) -------------------------------------------------------------------------BASE DE AFIRMADO CAPA DE RODADURA TIPO DE PAVIMENTO Setiembre-99 . serán los mismos que los encontrados en la rotura. con la finalidad de proceder posteriormente a romper dicho perímetro en pequeños trozos. REPOSICION DE PAVIMENTOS De acuerdo al tipo de pavimento a reponer. Se cuidará que los bordes aserrados del pavimento existente presenten caras rectas y normales a la superficie de la base. 2. Deberán ser arriostradas contra deflexiones laterales.ROTURA Y REPOSICION DE PAVIMENTOS VEREDAS Y SARDINELES 1. 38 ______________________________________________________________________________ Las juntas deberán ser herméticas. No se permitirá efectuarlo con elementos de percusión. Para el corte de las veredas se efectuará considerando paños completos siguiendo las líneas de las bruñas.. Los bordes deben ser perpendiculares a la superficie. de manera que no ocurra la filtración del mortero. así como su construcción. La rotura del pavimento deberá realizarse teniendo especial cuidado en adoptar formas geométricas regulares.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. es responsabilidad del Constructor. con ángulos rectos y evitando formar ángulos agudos.

adherencia e impermeabilidad. Para el asfalto en caliente. debiendo procederse al sellado de la misma con un material bituminoso.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.2 a 0. emulsiones asfálticas ó asfalto de curado rápido RC-250 + 20% de kerosene. plasticidad.20 0. con un dosaje de 0. a fin de que después de su acomodo mediante rastrillos y compactado mediante rodillos. debiendo permanecer frescos en el momento de vacear el concreto. se consiga un nivel y acabado parejo. Antes de colocar pavimento. y utilizado cemento gris con acelerante de fragua y curado mínimo de 3 días.15 + 0.055 _______________________________________________________________________ a) Pavimento Rígido La reposición del pavimento rígido se vaciará con concreto premezclado f’c = 210 kg/cm2 mínimo. deberá efectuarse con una bruña de 10 mm de diámetro.20 0. También el asfalto en caliente a colocarse.055 Pavimento Mixto (concreto más asfalto) 0. tendrá una temperatura de 130ºC a 140ºC. debiendo ser distribuida en un espesor que sobresalga de 3 mm a 6 mm por encima de las zonas circundantes del pavimento existente. Una vez depositada será compactado y vibrado adecuadamente enrasado a la altura de la reparación. debiendo verificarse su enrasamiento con el pavimento existente mediante una regla a fin de que no presente irregularidades.4 gal/m2 y temperatura de 130% a 140º C. no debiendo presentar depresiones ni sobre elevaciones. Setiembre-99 . Para reposiciones de pequeña magnitud.15 Pavimento Flexible (asfalto) 0. antes de colocarlo. El concreto se deberá colocar en una sola capa en la cantidad necesaria para que ocupe completamente el espacio a reponer respetando los puntos de dilatación existentes. aplicándole posteriormente un sello asfaltico en toda su extensión. El acabado no será pulido debiendo ser semejante al del pavimento circundante y los bordes del área reparada. se podrá utilizar concreto ya preparado en bolsas al vacío. 39 ______________________________________________________________________________ SELECCIONADO ________________________________________________________________________ Pavimento Rígido (concreto) 0. previamente se efectuará un barrido para eliminar el polvo u otro material extraño de la base. La superficie del pavimento repuesto no será pulido. imprimándolo de inmediato con materiales asfálticos tales como alfaltos diluidos. ó de otro material de características similares que cumplan con las mismas condiciones de durabilidad. b) Pavimento Flexible La reposición del pavimento flexible se vaciará con mezcla bituminosa de asfalto en caliente.20 0. previamente se humedecerá la Base de afirmado y se dará un baño de lechada de cemento a los bordes del pavimento existente.

El mezclado del concreto se efectuará con máquina mezcladora. Para un sardinel de 0. de las veredas y/o de los sardineles. Setiembre-99 . de tal modo que cuando se ejecuten reparaciones en ésta. La calidad del concreto será de f”c = 175 kg/cm2 mínimo. 4.10 m. baldosas. lajas de piedra.15 m. deberán ser retirados de la zona antes de continuar con la reposición de los mismos. adoquines de piedra. SARDINELES Los sardineles se repararán con iguales o mejores condiciones con que se encontraron. mínimo.15 m. de indicarlo los proyectos se usara acero de refuerzo. que seguirán las líneas de la vereda existente.45 m. su ancho en todo caso será de 0. REPOSICION DE VEREDAS a) Veredas rígidas Las losas de las veredas serán vaciadas con concreto f”c = 175 kg/cm2 mínimo. cuando el concreto se encuentre ya preparado en bolsas al vacío. no se comprometa al sardinel. Sólo se permitirá utilizar recipientes. con acabado rico en pasta. serán vaciados total e independientemente de la losa de la vereda. b) Veredas especiales La reposición se efectuará con el mismo tipo de material en que se encontró. sobre una base compactada. su altura total será de 0. etc. Los paños serán perfectamente definidos por las bruñas. sean estas losetas.025 m. 40 ______________________________________________________________________________ 3. y su borde exterior redondeado con un radio mínimo de 0.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. de altura libre. RETIRO DE CASCOTES Los cascotes provenientes de la rotura de los pavimentos. y tendrá un espesor mínimo de 0. 5.

completación y pruebas de los pozos a ser construidos.PERFORACION DE POZOS TUBULARES XI. diseños y metrados aprobados. con excepción de la autorización de Perforación que le corresponde al propietario o entidad licitante. 1. certificados y licencias exigidos por la Ley para la realización de su trabajo. según planos. LOCALIZACIÓN La localización de los pozos a construir se presentará en planos a escala conveniente (1:2000a 1:5000). PERMISOS. CONDICIONES LOCALES La Empresa no garantiza las condiciones locales del subsuelo. Ordenanzas o seguimientos que hagan referencia a la realización del trabajo. debiendo el Constructor operar sobre estas estructuras por su propio riesgo. 3.-GENERALIDADES Las presentes especificaciones técnicas estipulan las condiciones de perforación. CERTIFICADOS..A. 2. El Constructor debe informarse por sí mismo acerca del lugar de evacuación del agua proveniente de los pozos durante su construcción y pruebas y de todas las dificultades Setiembre-99 .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Cumplirá con todas las leyes. LEYES Y ORDENANZAS El Constructor conseguirá todos los permisos. 41 ______________________________________________________________________________ XI.

Nombre del fabricante Setiembre-99 . a satisfacción de la Empresa. LÍMITES DEL TRABAJO La Empresa proporcionará terrenos y servidumbres de paso para las obras especificadas. 7. MATERIALES Y EQUIPOS Los materiales que se emplearán en la construcción del pozo serán Normalizados y de primera calidad. incluyendo equipos. veredas. etc. por cuenta del Constructor. Los equipos deben estar en buen estado de conservación y de funcionamiento. hará las gestiones para permitir el acceso y la salida. de cualquier cosa que puede haber sido dañada más allá de toda posibilidad de restauración a su condición original. 8. tuberías. 5.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. sin cargo o costo alguno.. pavimentos. Los materiales propuestos deberán indicar: . materiales. jardines. sin el consentimiento escrito del propietario del terreno de que se tratase. 42 ______________________________________________________________________________ inherentes a la ejecución de la obra. MANO DE OBRA ESPECIALIZADA El Constructor empleará solamente mano de obra competente y experimentada para los trabajos de perforación. PROTECCIÓN DEL LUGAR El Constructor deberá proteger todas las estructuras. experiencia en construcción de pozos. INSPECCIÓN Y CONTROL DE OBRAS. todas las facilidades necesarias para la inspección y control de todas las pruebas y registros requeridos por estas especificaciones. árboles. El Constructor no entrara ni operará con operarios. La Empresa efectuará la inspección y aprobará todos y cada uno de los procesos de la construcción de los pozos. incluyendo el reemplazo. El Constructor está obligado a prestar. equipo o material en ningún terreno fuera de la propiedad indicada. debiendo estar todos los trabajos bajo la dirección de un Ingeniero competente y con amplia. 4. Deberá remover y evacuar de los sitios todos los materiales resultantes de las perforaciones y los materiales no utilizados y al término de su trabajo deberá restaurar los sitios a sus condiciones originales. El agua bombeada del pozo debe ser evacuada por el Constructor sin causar daño a la propiedad privada o molestias al público. 6. herramientas. forma y procedimiento de construcción. durante la realización de las obras y el movimiento de su equipo. completación y pruebas.

Setiembre-99 . una vez verificado el cumplimiento de las especificaciones técnicas y normas de construcción y acabados.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. ni será causa de reclamo por parte de el. 10.Diámetro interior . los medios y métodos de construcción serán los que el Constructor pueda escoger.Porcentaje de área abierta . Así mismo. así como a la longitud y localización precisa de las rejillas. combustible.Resistencia a la tracción .Resistencia al aplastamiento . puede producirse cambios de dimensionamiento. para lo cual se levantará el Acta de recepción de la obra. La aprobación de estos. DISPOSICIONES FINALES Los suministros de energía eléctrica.Material .Otros que considere necesario el Constructor y/o a solicitud de la Empresa.Espesor de la pared . Dichos cambios se refieren principalmente a la profundidad final de la perforación.Características del material .Diámetro exterior . CAMBIOS EN EL TRABAJO Teniendo en cuenta que el diseño definitivo del pozo sólo puede ser definido con los resultados de las diagrafías y del estudio de las muestras del terreno extraídas durante la perforación. 43 ______________________________________________________________________________ . sujeto sin embargo a la aprobación de la Empresa y únicamente cuando se trate de procedimientos. no relevará al constructor la obligación de cumplir con lo previsto en el Proyecto. métodos y equipos adecuados y seguros. diámetros de los entubamientos y de las rejillas.Resistencia a la compresión . El Constructor no podrá reclamar las diferencias que se encuentren entre los terrenos realmente perforados y los pronosticados mediante los correspondientes estudios hidrogeológicos. agua y otros que sean necesarios para la ejecución de la obra serán de cuenta y responsabilidad del Constructor. RECEPCION DE OBRAS Se considera la obra terminada una vez que la Empresa haya hecho las mediciones y comprobaciones de calidad y de funcionamiento del pozo. 11. A menos que se señale expresamente lo contrario.Longitud mínima . 9. Con la suficiente anticipación el Constructor mediante aviso por escrito hará conocer a la Empresa la fecha en que iniciará la fabricación o preparación de los materiales que forman parte de la obra para que la Empresa designe su representante.

(3") y no será mayor de 305 m. el Constructor deberá sustituirla inmediatamente por otra de iguales o superiores características. Estos certificados pueden incluir pruebas físicas y análisis químicos donde sea necesario. En casos específicos la Empresa puede ordenar la construcción de pozos desarrollados naturalmente sin empaque de grava.B. La granulometría de la grava será determinada en base a la granulometría de los estratos acuíferos. XI. Todo pozo deberá perforarse teniendo en cuenta la utilización de empaque de grava.m. Para el efecto el Constructor deberá poseer los medios necesarios de seguridad para evitar accidentes. La maquinaria a utilizar deberá estar en buen estado de conservación y de funcionamiento. El Constructor es el único responsable de garantizar los avances establecidos en su Calendario. (12").ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. La Empresa podrá rechazar u ordenar sustituir equipos o maquinarias que por sus características constituyen un peligro para la buena marcha de los trabajos. empleando las técnicas de acabado descritas en la presente especificaciones.. elegirá los métodos usuales más adecuados (Percusión.PERFORACION A elección del Constructor la perforación del pozo puede ser iniciado con un antepozo cuya profundidad deberá ser aprobada por la Empresa. 44 ______________________________________________________________________________ El Constructor presentará certificados de fabricación y prueba de los materiales que van a ser usados en la obra. sea estabilizador o prefiltro de grava. El Constructor. El espesor mínimo del empaque de grava será de 75 m. Si no puede conseguirlos con la maquinaria y equipo propuestos deberá sustituirlos o incrementar el número de ellos a su costo. Setiembre-99 . Si una máquina queda inutilizada durante el curso de los trabajos.m. rotación o mixto) siendo responsable por el suministro de todos los equipos y materiales necesarios para terminar los pozos con los diámetros y profundidades especificadas.

. Setiembre-99 En . gamma. En caso que la Empresa determine que por un diámetro superior a lo especificado es necesario realizar desarrollos especiales para lograr la efectividad esperada. luego que el pozo haya alcanzado la profundidad final y antes de instalar la columna de producción (Entubado definitivo y filtros) efectuarán los registros geofísicos (diagrafías) aprobadas por la Empresa (Resistividad. indicando color. potencial espontánea. servirán para establecer el diseño definitivo del pozo. En el caso de encontrar durante la perforación estratos acuíferos conteniendo aguas de calidad indeseable se procederá a sellarlos. si es arcilloso o arenoso. juntamente con los análisis granulométricos y estudio de las muestras del terreno extraídas durante la perforación. tales como: . a su costo. dirección y autorización estricta de la empresa. Arcilla. sin previa justificación técnica ni orden expresa de la Empresa. Fango o limo.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. El Constructor está obligado a alcanzar las profundidades de los pozos que se describan en la Memoria Descriptiva. no se le reconocerá los mayores metrados en la excavación ni en el engravado. etc. etc) el Constructor no alcanza en los pozos las profundidades consideradas. el Constructor la ejecutará a su costo y riesgo. En el caso de existir dudas sobre la determinación del basamento rocoso se empleará perforación diamantina para su comprobación. está obligado a efectuar a su costo y riesgo otra perforación completa al lado. poniendo de manifiesto lo siguiente: La identificación y descripción del material del que está constituido cada estrato. según indicaciones de la Empresa. Durante la ejecución de los trabajos el Constructor podrá efectuar las entubaciones provisionales que adicionalmente considere necesarias para la buena marcha de los trabajos. Por indicación. REGISTROS E INFORMES DEL PERFORADOR a) Informe Final del Perforador El Constructor. Los resultados de estos registros. indicando color. una vez terminada la perforación entregará a la Empresa un registro completo del pozo. los pozos pueden ser perforados a una profundidad diferente que la profundidad de diseño. caídas de herramientas.). si es arenosa o fangosa. Si por alguna razón (derrumbe. caso que el Constructor perfore con diámetros superiores a lo especificado en la Memoria Descriptiva. 45 ______________________________________________________________________________ Finalizada la perforación. 1.

El diámetro nominal del pozo por encima o por debajo de cualquier otro sello de entubamiento si fuera pertinente. indicar si es suelta o compacta. materiales o herramientas pérdidas. . diámetro. . de ser el caso. . al principio y al final de cada turno. . .La cantidad de cemento (Número de bolsas) empleado para el sellado. cuando esta lo solicite. Formación cementada. .La gradación del material y cantidad de grava colocada. . . . .: sílice. . indicar si los granos tienen entre ellos material de cementación natural.Profundidad al inicio de la perforación y al final del turno. incluyendo resultados de los análisis granulométricos y de los registros de diagrafías debidamente interpretados. . Roca dura. . se informará sobre los niveles del fluido de perforación así como el tipo de fluido y sus características Setiembre-99 estado . . De la cual fue tomada cada muestra . . .Estratos perforados. .El sellado de los estratos acuíferos indeseables si los hubiere y la localización exacta del sellado. angularidad. tamaño de ranura. cuyo informe respectivo será puesto a disposición de la Empresa. Arena y grava. Del sellado de superficie. . etc. Del nivel estático del agua y sus cambios con la profundidad del pozo. c) Informe Diario del Perforador Durante la perforación de los pozos el perforador llenará partes diarios detallados. material y fabricante) y localización de los filtros del pozo o número y tamaño. El Informe contendrá como mínimo lo siguiente: . . b) Informe Semanal El Constructor redactará un informe semanal indicando la situación y de cada perforación e incidencias importantes. 46 ______________________________________________________________________________ . De cualquier fluido de perforación perdido.Nivel estático del agua.Sistema de trabajo. color. calcita.La descripción del entubamiento del Pozo (que incluye la longitud. De la cual se encontró agua por primera vez. De la cual se encontró agua en cada cambio de formación.Horas de trabajo por turno. . con indicación del tipo de roca.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. tamaño del grano.Si se empleara técnicas de perforación rotativas.Cambios de formación.Longitud y diámetros del entubamiento y filtro instalado. si es fangosa o arcillosa. Del pozo una vez terminado.Las profundidades que a continuación se indican: . De la cual cambian los diámetros del pozo (tamaño de los trépanos y/o brocas) . . ejem.Registro estatigráfico.

Otros que considere necesario el Constructor o a solicitud de la Empresa. imputables al . Registros geofísicos y/o régimen de penetración. Cambios del terreno . . la segunda deberá ser analizada granulométricamente y la tercera será retirada por la Empresa periódicamente. b) Recipientes e Identificación Inmediatamente después de la recolección las muestras obtenidas de la formación serán colocadas en bolsas de tela gruesa o de plástico u otros tipos de recipientes aprobados por la Empresa. Muestras. MUESTREO DE LA FORMACIÓN Las muestras de los materiales penetrados durante la perforación serán manipulados en la forma descrita. almacenaje y traslado. Nombre y número del pozo. . .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 2. a una persona con capacidad delegada por él para recibir las órdenes e instrucciones emitidas por la Empresa referentes al trabajo en desarrollo.Paradas o suspensiones de labores por desperfectos o causas no Constructor (orden de la Empresa).Resistencia al Avance. . incluyendo el tamaño de la muestra. identificación. Ensanches. cada una de ellas de un kilogramo como mínimo. . El volumen del total de material deberá ser detenidamente mezclado y cuarteado hasta que sean obtenidas las muestras requeridas. Las muestras serán recolectadas cada dos (2) m. recipientes. 47 ______________________________________________________________________________ físicoquímicas. Cada bolsa deberá ser claramente membretada con la siguiente información: . Derrumbes. . a) Tamaño de la Muestra En cada intervalo de muestreo se obtendrán tres (3) muestras representativas. d) Información a Pie de Obra El Constructor mantendrá a pie de obra. asimismo. Localización del pozo. . de perforación o antes si hubiera cambio de litología. La primera de ellas deberá quedar en la obra hasta el fin de los trabajos. copia de todo parte remitido a la Empresa. Aflojes del terreno. debiendo ser firmemente cerradas para evitar su desparramiento y contaminación. etc. Setiembre-99 . Pérdidas de agua y/o del lodo de perforación . .Incidencias de la perforación: .

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. . Descripción de la muestra realizada por el Perforador. cuando esta lo solicite. serán etiquetadas claramente. Cada muestra analizada será representada en dos (2) tipos de gráficos: uno a escala semilogarítmica y otra a escala aritmética. manipuleo y transporte de muestras deberá ser aprobado previamente por la Empresa. lápiz indeleble u otro medio que sea resistente a la humedad y a la luz solar. DISEÑO DEFINITIVO Con los resultados de los registros geofísicos (diagrafías). Intervalo de profundidad que representa la muestra. El sistema de Almacenaje. c) Almacenaje y Traslado Las muestras obtenidas de la formación inmediatamente después de haber sido colocadas dentro del recipiente. El Constructor será responsable por el almacenamiento seguro de las muestras obtenidas de la formación. Hora en que fue tomada la muestra. mostrando los porcentajes retenidos acumulativos en cada malla. ya sea escribiendo directamente sobre la superficie del recipiente o en una tarjeta adherida al mismo. los que servirán respectivamente para ajustar la descripción litológica del material acuífero y para el diseño de los filtros y del prefiltro de grava. para su aprobación el correspondiente diseño definitivo del pozo. La etiqueta no debe ser fácilmente removible del recipiente. El almacenaje será de responsabilidad del constructor quien tomará las seguridades para que las muestras recolectadas no se alteren. Los resultados del análisis granulométrico serán graficados en hojas estándar. debiendo dichas hojas ser entregadas a la Empresa. Setiembre-99 . estudios de campo de las muestras del terreno extraídas durante la perforación y otras investigaciones si fuera necesario. el constructor presentará a la Empresa. . hasta tanto sean aceptadas por la Empresa. usando mallas estándar aprobadas por la Empresa. d) Análisis de Gradación Una muestra de cada intervalo correspondiente a sectores representativos del acuífero saturado será empleada por el Constructor para el análisis granulométrico. análisis granulómetrico. Las muestras serán entregadas a la Empresa en el lugar de la obra. usando tinta. . 3. el cual debe ir acompañado de la columna litológica debidamente interpretada. 48 ______________________________________________________________________________ . Fecha en que fue tomada la muestra.

según especificaciones que se presentan en la Tabla 2.. El espesor de los entubados definitivos dependerá de su diámetro y profundidad de instalación. Para diámetros de 12” y profundidades hasta de 300 m su espesor mínimo será de ¼”. Estas tuberías podrán ser tubos sin costura prefabricadas. 5/16”. sin abolladuras o señales de corrosión. Para diámetro de 14” . API-51 o sus equivalentes nacionales o internacionales. La tubería será de acero dulce y deberá satisfacer las especificaciones ASTM A-53. en una longitud mínima de 5 m.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. nuevas. su espesor será de ¼”.15” y profundidades hasta de 180 m. para mayores profundidades. ASTM A-139. será Setiembre-99 .ENTUBACIONES DEFINITIVAS 1. para mayores profundidades. 5/16”. o tubos hechos de planchas de acero rolado y soldados longitudinalmente con sus respectivos anillos de refuerzo en los extremos..C. En el fondo del pozo el entubado definitivo. CARACTERÍSTICAS Todas las tuberías usadas para el entubamiento definitivo del pozo deberán ser Normalizadas. 49 ______________________________________________________________________________ XI.

nuevas de acero inoxidable. previa sustentación técnica y aprobación por parte de la Empresa. 2. D. Las uniones resultantes deberán ser rectas.. El Constructor deberá presentar a la Empresa la certificación de las características de Setiembre-99 . estas deberán ser unidas y soldadas con campanas reductoras.FILTROS Los filtros deberán ser normalizados. en cuyo caso estas serán de 3 m como mínimo. del tipo puente o del tipo persiana y en todo caso deberán ser aprobados por la Empresa. mientras que para los de ranura continua se tendrá en cuenta que la altura de su envolvente será como mínimo de ¼ pulgada y el diámetro de sus varillas de 3/16 pulgada. MÉTODO DE CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS Las tuberías serán conectadas o unidas por medio de acoplamientos roscados o por medio de soldaduras de arco eléctrico reforzadas. El material de los filtros será de acero inoxidable tipo 304 (Cromo niquel) y de un espesor de la pared no menor de ¼ de pulgada para los filtros trapezoidal y persiana. salvo indicación expresa de la Empresa. SELECCIÓN DE TIPOS DE FILTROS Los filtros para pozos podrán ser del tipo ranura continua. estancas al agua y deberán retener el 100 % de la resistencia de la tubería. para constituir la cámara de sedimentación. Las tuberías deben tener suficiente resistencia a los esfuerzos producidos durante la instalación y a las presiones de colapso durante el desarrollo o la presión del terreno circundante después de la instalación. antiácido y de espesor y tipo aprobados para resistir las presiones a las que estarán expuestas. XI. En el caso de entubaciones telescópicas.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 1. No se permitirá doble entubación en tramos de acuíferos productores seleccionados para su explotación. Sólo en casos especiales y con aprobación de la Empresa pueden ser traslapadas. 50 ______________________________________________________________________________ necesariamente ciego. Rejillas de diferente material podrán ser usadas.

Compresión radial o aplastamiento (colapso) . 2. No se permitirá el uso de ranura con soplete oxiacetilénico. • Si el agua de la formación es corrosiva seleccionar el tamaño de abertura para retener un 10% adicional a los considerados anteriormente. estancas y retener 100% de la resistencia de la rejilla. Las rejillas deberán diseñarse con una capacidad de ingreso de agua del acuífero al pozo a una velocidad de 0. TAMAÑO DE LAS ABERTURAS DE LAS RANURAS Las aberturas de las rejillas serán determinadas en base a la granulometria del terreno y del empaque de grava a utilizar. 5. En caso de pozos con empaque de grava el tamaño de las aberturas deberá retener entre 85% y 100% del material del empaque de grava. 3. salvo que se especifique lo contrario. El Constructor empleará las varillas y métodos de soldadura recomendados por el fabricante de las filtros y aprobadas por la Empresa. considerando una obstrucción del área abierta del 50%.03 m/s de paso por sus aberturas. Las uniones resultantes deberán ser rectas.Tracción. salvo indicación expresa.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. MÉTODO PARA CONECTAR LA REJILLA AL ENTUBADO Setiembre-99 .Compresión axial . MÉTODO DE UNIÓN DE REJILLA CON REJILLA Las secciones de rejilla serán unidas mediante acoplamientos roscados o con soldadura eléctrica de arco. la longitud y los intervalos de enrejillados para cada pozo. • Cuando el Coeficiente de Uniformidad de la formación es inferior a seis (6) el tamaño de abertura deberá retener entre 40 y 50% del material acuífero. En caso de pozos desarrollados naturalmente el tamaño de las aberturas de los filtros se determinarán teniendo en cuenta los siguientes criterios : • Cuando el Coeficiente de Uniformidad de la formación es mayor que seis (6) el tamaño de abertura deberá retener entre 30 y 40 % del material acuífero. Los espaciadores ciegos para las filtros de intervalos múltiples serán del mismo material que los tubos de producción. LONGITUD Y POSICIÓN DE LOS FILTROS La Empresa indicará al Constructor el diámetro. cortadores mills o similares. 4. 51 ______________________________________________________________________________ los materiales y resistencia de los filtros a ser utilizados. para su aprobación previa a su instalación en el pozo. Las resistencias a considerar son : .

estancas y retendrán 100% de la resistencia de la rejilla. Se le deberá presentar a la Empresa una muestra de los materiales y los resultados de los ensayos de laboratorio con anterioridad a la entrega y colocación. y bien redondeadas. durables. ni mayor de 305 mm (12”). CARACTERÍSTICAS La grava consistirá de basalto con partículas limpias.m.EMPAQUE DE GRAVA 1. firmes. Setiembre-99 . 2. XI. y no aceptándose una desviación del tamaño superior al 15%. composición y gradación de un laboratorio aprobado de ensayo de materiales.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.. Las tuberías y las filtros a ser instaladas por soldadura deben tener extremos que muestren sus secciones perpendiculares a su eje y sus bordes exteriores biselados dejando aproximadamente 3 mm planos. La columna de tuberías y filtros deberán estar provistos de centralizadores cada 8 ó 12 m. La roca triturada no es aceptable como material para filtro de grava pero si las gravas de río tamizadas de una fuente local. E. ESPESOR DEL EMPAQUE El espesor del filtro de grava no será menor de 75 m. Se exigirá un certificado de calidad. 52 ______________________________________________________________________________ El entubado y la rejilla se unirán mediante acoplamientos roscados o soldadura eléctrica de arco. (3”). Las uniones resultantes deberán ser rectas. con tamaño de grano y granulación seleccionados fijadas por la Empresa.

con tapa roscada. DESINFECCIÓN DEL MATERIAL DEL EMPAQUE DE GRAVA El Constructor se hará responsable de asegurar que el material del filtro de grava sea adecuadamente desinfectado durante la instalación. Periódicamente durante el desarrollo.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. hasta por debajo del límite inferior del sello sanitario para adicionar grava en el futuro.. Podrían requerirse otros métodos de desarrollo y en tal caso deberán ser aprobados por la Empresa antes de su aplicación. ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL DEL EMPAQUE DE GRAVA El material del Empaque de grava a granel se le almacenará sobre una superficie cubierta con plástico o lona. 5. Se colocará un tubo de acero galvanizado de 4” de diámetro. LOCALIZACION DE EMPAQUE DE GRAVA El empaque de grava será localizada en el espacio anular entre el agujero y la columna de producción (entubado definitivo y filtros). XI. dependiendo de la reacción del pozo al proceso de desarrollo. 6. entre el fondo del pozo y el sello sanitario. para asegurar que el intervalo deseado quede completamente llenado. Durante la colocación de la grava se mantendrá en todo momento la circulación. 53 ______________________________________________________________________________ 3. MÉTODO El desarrollo del pozo se hará utilizando todos o una combinación de los métodos listados más abajo. Alternativamente la Empresa puede autorizar que la grava sea vaciada dentro del espacio anular desde la superficie de una manera continua y uniforme. MÉTODO DE COLOCACIÓN DEL EMPAQUE DE GRAVA El Empaque de grava se introducirá en el pozo. Alternativamente la grava puede ser almacenada en bolsas. Los procedimientos para desinfectarlo serán de conformidad con el establecido en el Subcapítulo X 1. a) Desplazamiento del Lodo de Perforación Si el pozo es perforado por el método rotativo. el primer paso de desarrollo será el Setiembre-99 .DESARROLLO DEL POZO 1. F. en el fondo del intervalo a ser llenado. 4. A su vez esta grava será cubierta de manera similar para evitar cualquier contaminación de su superficie.J sobre Desinfección del Pozo. El tubo trompa se irá subiendo a medida que se coloca la grava. bombeando a través de un tubo trompa colocado dentro del anillo circular del agujero y el entubamiento. A medida que se asienta el filtro de grava se agregará material de filtro adicional. se eliminará todo el material del fondo del pozo.

serán de tamaño adecuado para bombear el pozo mediante el método de elevación del agua por aire a una capacidad de 1 1/2 veces la capacidad de diseño del pozo. La velocidad mínima de salida del chorro será de 50 m/seg. b) Método de Pistoneo La agitación se producirá mediante un pistón adecuado. en cuyo caso su empleo debe ser aprobado por la Empresa antes de su aplicación. d) Método de Desarrollo con Aire El desarrollo podrá efectuarse mediante la utilización de un sistema de bombeo de aire. aceptado por la Empresa que podrá ser construido con válvula o sin ella.20 m. septafosfato sódico. piro fosfato tetrasódico o cualquier otro agente de dispersión de fosfato. Se considerará terminado el desarrollo por pistoneo si después de media (1/2) hora de operación no se produce un embanque de arena mayor de 0. etc.025 m menor que el diámetro del intervalo enrejillado que se está desarrollando. El Constructor bombeará inicialmente el pozo con aire hasta que el pozo haya sido desarrollado al punto de producir agua clara y sin arena. c) Método de Chorro Hidráulico El desarrollo se efectuará mediante la aplicación simultánea por bombeo de chorros horizontales de agua de alta velocidad. En los pozos construidos por el método rotatorio. El agua usada para el chorro debe contener menos de una parte por millón de sólidos en suspensión y debe ser de calidad aceptable.15 m verticalmente de la aplicación anterior. dejando que el agua vuelva a caer en Setiembre-99 . Luego se desconectará el aire permitiendo que el agua en el pozo alcance una condición estática. tuberías de bombeo y de aire. 54 ______________________________________________________________________________ desplazamiento del fluido de perforación.. El desarrollo de filtros de gran tamaño puede requerir el empleo de un tubo eductor de diámetro más pequeño. Los compresores de aire. Luego reabrirá la válvula introduciendo aire en el pozo hasta que vuelva a brotar el agua a la superficie por la inyección del aire. La dosificación propuesta por el Constructor deberá ser aprobada por la Empresa. los polifosfatos usados serán hexametafosfato sódico.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Se aplicará polifosfatos al pozo como agente para dispersar el lodo adherido a las paredes del pozo y el lodo residual de perforación. El dispositivo deberá rotarse a una velocidad menor de una (1) revolución por minuto. utilizando el entubamiento a manera de tubo eductor. El diámetro del pistón deberá ser ajustado al diámetro interior de la tubería o tramo filtrante en desarrollo. accesorios. haciendo circular agua clara a través de la tubería de perforación hasta el fondo del entubamiento. tripolifosfato sódico. El diámetro exterior del dispositivo para chorro de agua será 0. debidamente aprobado por la Empresa. aprobada por la Empresa. Se aplicará el dispositivo no menos de dos minutos en cada nivel y luego se le desplazará al siguiente nivel que no distará más de 0.

el contenido de arena registrado y otros que considere necesario el Constructor ó a solicitud de la Empresa. caudal. (mg/lit) para un ciclo completo de 2 horas de bombeo. 2. 55 ______________________________________________________________________________ el pozo hasta recobrar una condición estática.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. en cuyo momento empezará a inyectar aire continuamente en el pozo hasta que nuevamente brote agua clara y sin arena. parando bruscamente la bomba y repitiendo el proceso después de varios minutos. El régimen de bombeo será hasta alcanzar el máximo caudal posible con una altura dinámica adecuada a la profundidad del pozo. abatimiento y capacidad específica durante el bombeo. El contenido promedio de arena no debe ser mayor de 5 p. Se llevarán registros del proceso de desarrollo de los pozos y el contenido de arena Setiembre-99 . régimen de bombeo. El bombeo se efectuará por ciclos hasta que el agua se torne clara. La duración y oportunidad del desarrollo deberá ser coordinada y estará en relación con las características del acuífero y la eficacia del método seleccionado. Luego repetirá esta condición de hacer subir y bajar la columna de agua hasta que el agua en el pozo se ponga turbia. REGISTRO DE MEDICIONES Se llevará un registro del proceso de desarrollo de los pozos indicando el tiempo. 4. El Constructor repetirá las operaciones arriba indicadas hasta que el pozo no produzca ya más material fino al ser agitado y lavado como se acaba de describir.m. SOBREBOMBEO INTERRUMPIDO El proceso de desarrollo debe concluir con un desarrollo mediante lavado de bombeo interrumpido con la bomba de prueba. al caudal seleccionado.p. El desarrollo continuará el tiempo que sea necesario hasta alcanzar los niveles de calidad aceptables en cada etapa después de reanudarse el bombeo. Deberá realizarse las medidas como mínimo a iguales intervalos de tiempos para permitir graficar el contenido de arena en función del tiempo y régimen de caudal y así determinar el promedio de contenido de arena por cada ciclo. LÍMITES DEL CONTENIDO DE ARENA El método de desarrollo deberá ser propuesto por el Constructor para su aprobación por la Empresa. El bombeo debe hacerse en cuando menos cinco etapas a caudales variables. cuidando que no haya ni válvula de retención ni válvula de pié en el conjunto de bombeo. El extremo inferior de la línea de aire se colocará en los niveles enrejillados o perforados para facilitar el desarrollo de todas las áreas de ingreso y zonas de producción múltiple de agua y el proceso se repetirá hasta que todas las zonas rindan agua clara y sin arena al ser agitadas y enjuagadas. 3. El contenido de arena será medido mediante muestras de agua tomadas del orificio de descarga con un analizador Rossum de arena o cualquier otro método aprobado por la Empresa.

56 ______________________________________________________________________________ medido y registrado. G. Para demostrar el cumplimiento de este requisito. Los resultados de las pruebas serán presentados en cuadros y gráficos debiendo evidenciar que es posible el ingreso libre de la bomba.. el Constructor proporcionará la mano de obra y equipo y efectuará las pruebas que se describen en los numerales 1 y 2 de la manera ordenada por la Empresa y a satisfacción de ésta.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. por lo menos hasta unos diez Setiembre-99 . XI.VERTICALIDAD Y ALINEAMIENTO DEL POZO Las perforaciones y los entubados deberán ser redondos verticales y alineados. los cuales serán entregados y puestos a consideración de la Empresa.

(10") de diámetro. ALINEAMIENTO El alineamiento se probará haciendo descender dentro del pozo y hasta el fondo.m.m. 1. (12") de diámetro o mayor se considerará 25 m. a su cuenta y riesgo. la verticalidad y el alineamiento serán corregidos por el Constructor por su propia cuenta y de no lograrlo. se medirá en la boca del pozo la deflexión del cable de soporte de la plomada con respecto al centro del entubado y en profundidad la desviación de la plomada desde el centro se determinará mediante el método de los triángulos semejantes. El diámetro exterior de la tubería de prueba o simulada será de 13 m. (1/2") menor que el diámetro interior del entubamiento del pozo. A medida que se hace descender la plomada en el interior del pozo. 2. de largo o una tubería simulada equivalente. sobre el fondo del pozo.m. La Empresa puede ordenar pruebas parciales durante el proceso de construcción. de profundidad. VERTICALIDAD La prueba de verticalidad se ejecutará con una plomada cuyo diámetro será 13 m. XI. deberá abandonarlo y proceder a perforar otro al lado.15 m por cada 50 m. (1"). La desviación de la verticalidad del pozo no deberá ser mayor de 0.m. La Empresa dará aprobación al Constructor para conducir la prueba cuando el pozo haya sido completado y su verticalidad y alineamiento aprobados. sobre su boca. Antes de la prueba se Setiembre-99 . La prueba de verticalidad y alineamiento se ejecutará una vez terminada la construcción del pozo y antes de instalarse el equipo de bombeo de prueba. Para entubados de 300 m. La plomada será suspendida de una polea colocada exactamente sobre el centro del pozo perforado y a una altura mínima de 3 m. una sección de tubería recta de 12 m. Las mediciones se efectuarán cada 2 m.PRUEBA DEL POZO Se determinará en esta prueba el rendimiento óptimo y seguro de explotación del pozo y las características hidráulicas del acuífero.15 m por cada 50 m. cuando dicho entubado es de 250 m. (1/2") más pequeña que el diámetro interior de aquella parte del entubamiento del pozo que se está probando.m.. Si la Empresa estima necesario se efectuará otra prueba de verticalidad y alineamiento después de la prueba de bombeo. de profundidad. El pozo abandonado deberá ser rellenado y sellado por el Constructor desde el fondo del pozo hasta la superficie. 57 ______________________________________________________________________________ (10) m. En caso que la plomada o la tubería simulada no pudieran desplazarse libremente a través de un tramo especificado del entubamiento o si el pozo se desvía de la vertical más de 0.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. H. Para tal efecto se medirán los descensos del nivel del agua en función del tiempo de bombeo para diferentes caudales. La tubería de prueba o tubería simulada al descender por el entubamiento deberá pasar libremente y sin atascarse hasta el fondo del pozo.

EQUIPO DE BOMBEO El Constructor proveerá el equipo necesario para realizar las siguientes pruebas de bombeo: . repuestos y accesorios necesarios para operar el equipo de bombeo por el período que especifique la Empresa.Bombas turbina de eje vertical y motores a combustión interna.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. conjuntamente con generadores de energía y los accesorios necesarios para operar las bombas. OPERACIÓN DE EQUIPOS DE BOMBEO El Constructor suministrará y operará el equipo necesario y los accesorios para el montaje y desmontaje de la bomba. para determinar el rendimiento óptimo. materiales. debiendo quedar su canastilla a la mayor profundidad del pozo.Cualquier otro tipo de bombeo solicitado por la Empresa. combustible y lubricantes. .Prueba escalonado de corta duración para evaluar la eficiencia del pozo . . según lo señale la Empresa para cada caso en particular.Pruebas de Acuífero que incluyen bombeos a caudal constante. Setiembre-99 períodos . . 2. incluyendo un operario especializado y un mecánico. necesarios para la instalación y operación del equipo de bombeo.Unidades de bombeo sumergibles eléctricas. lubricantes. conjuntamente con los accesorios necesarios para operar las bombas. fuerza motriz. El Constructor mantendrá en la obra los combustibles.Bombeos para completar el desarrollo de los pozos incluyendo alternos rápidos de caudales altos de bombeo y parada. El Constructor dispondrá de suficiente personal competente. . .Prueba de pozo a caudal variable.Bombas turbina de eje vertical y motores eléctricos conjuntamente con generadores de energía y accesorios necesarios para operar las bombas. 1. El equipo de bombeo a utilizar puede ser cualquiera de los siguientes: . El Constructor proveerá el personal. Todo equipo de bombeo debe estar provisto de la suficiente longitud de columna de bomba. 58 ______________________________________________________________________________ medirá el nivel estático del agua. equipo y demás provisiones requeridas para operar el equipo de bombeo en condiciones óptimas.

TUBERÍA PARA MEDICIÓN DEL NIVEL DE AGUA Para efectuar las mediciones de los niveles de agua en el pozo durante la operación de bombeo. PROCEDIMIENTOS DE BOMBEO Durante la prueba de bombeo.Prueba de Rendimiento ó aforo . 5. b) Prueba de Rendimiento o Aforo El Constructor realizará pruebas de rendimiento de acuerdo a las indicaciones de la Empresa. Setiembre-99 . salvo indicación expresa de la Empresa: . el pozo será sometido a explotación durante 72 horas continuas. Las pruebas deben realizarse después de terminar los bombeos de desarrollo y limpieza y después de un período de recuperación de cualquier prueba de bombeo previo. a) Bombeo de Desarrollo y Limpieza Antes de realizar la prueba de rendimiento o aforo el pozo deberá ser limpiado y completado su desarrollo por bombeo durante 24 horas aproximadamente y de acuerdo a las indicaciones de la Empresa. de una hora de duración cada uno. Este período se distribuirá aproximadamente de la siguiente manera. 6.Prueba de Acuífero a caudal constante Total : 24 horas : 5 horas : 43 horas : 72 horas Los resultados de las pruebas deberán ser entregados por El Constructor en cuadros y gráficos debidamente interpretados. VÁLVULA DE CONTROL El Constructor proveerá una válvula de compuerta en la tubería de descarga de la bomba a una distancia mínima de 2 m del medidor de orificio-plancha reductora para controlar el caudal de descarga de la bomba. DISPOSITIVO DE MEDICIÓN DEL CAUDAL A EXTRAER En la tubería de descarga del pozo se instalará un caudalómetro u otro dispositivo que permita una buena medida del caudal a extraer.m. Estas pruebas serán escalonadas a caudales variables en aproximadamente 5 regímenes de bombeo.(3/4") de diámetro desde la boca del pozo hasta 2 m sobre el cuerpo de impulsores de la bomba.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.Bombeo de desarrollo y limpieza . 59 ______________________________________________________________________________ 3. el Contratista debe proveer e instalar un tubo de por lo menos 19 m. 4. como mínimo.

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Se reinicirá la prueba con el régimen en el que se detuvo. Al término de la prueba se medirá también el comportamiento del nivel de la napa durante su recuperación y por un período mínimo de 24 horas continuas. 60 ______________________________________________________________________________ c) Pruebas de Acuífero Con los resultados de la prueba escalonada o de rendimiento se seleccionará el caudal explotable. el cual será utilizado para someter el pozo a la prueba final y a caudal constante por un período aproximado de 43 horas continuas. sólo se computarán como horas de bombeo. La Empresa también tendrá acceso a los registros para su Setiembre-99 . establecer las condiciones para el equipamiento del pozo y determinar los parámetros hidráulicos del Acuífero. aprobada por la Empresa. Esta prueba se iniciará después de la recuperación del nivel de agua de la prueba de rendimiento. Los resultados de esta prueba deberán permitir confirmar la magnitud del caudal explotable. PRUEBAS ABORTADAS Cuando se haya especificado un bombeo continuo o régimen uniforme la no operación de la bomba o desviaciones mayores del 5% en el régimen de descarga. LOCALIZACIÓN DE LA DESCARGA El agua descargada será conducida desde la bomba al curso de agua más cercana. Si por alguna falla en el equipo u otra razón imputable al Constructor se tuviera que paralizar la prueba a caudal variable. Es imperativo asegurar que no se cause ningún daño por inundación o erosión a la estructura de drenaje o sitios de disposición escogidos. 7. las transcurridas desde el inicio de la prueba hasta el último cambio de régimen. 9. debiéndose medir el caudal y los niveles dinámicos en función del tiempo y de acuerdo a las instrucciones de la Empresa. Si la bomba fallara durante la prueba. La disposición del agua emplazamientos de los pozos será coordinada con la Empresa. 8. REGISTRO DE LAS PRUEBAS DE BOMBEO El Constructor llevará registros precisos de las pruebas de bombeo y entregará copia de todos los registros a la Empresa al término de las pruebas incluyendo las curvas y gráficos interpretativos . el Constructor reiniciara la prueba siguiendo instrucciones de la Empresa. Cuando menos una distancia de 30 metros a partir del pozo. el agua será conducida a través de tuberías aprobadas o acequias revestidas para evitar la recirculación del agua. obligará a suspender la prueba hasta que el nivel del agua en el pozo bombeado haya recuperado su nivel original. La prueba será entonces reiniciada desde un principio con una duración igual al total del intervalo de prueba.

el registro incluirá datos básicos con una descripción de las características de instalación de la bomba tales como: profundidad. Los registros de las mediciones incluirán la fecha de la prueba. 61 ______________________________________________________________________________ inspección en cualquier instante de la prueba. la profundidad del agua.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. La frecuencia de las mediciones del nivel del agua antes.. se eliminará toda la arena y desechos del pozo. precisión y los métodos usados para medir los niveles de agua y los regímenes de bombeo. durante y después del bombeo será según lo especificado por la Empresa. la hora y el tiempo transcurrido de bombeo entre una y otra medición.MUESTREO DE AGUA ANALISIS Y PROTECCION SANITARIA Durante la prueba de bombeo deberán extraerse dos (2) muestras de agua como mínimo.I. descripción de la columna de bomba. XI . el régimen de bombeo y cualesquiera comentarios o condiciones pertinentes que pudieran afectar las mediciones. su longitud y posición de la canastilla. una descripción del punto de medición y su altura. Una de dos (2) litros como mínimo para análisis físico químico y otra de medio (1/2) litro Setiembre-99 . Para cada uno de los pozos probados. Una vez terminada la prueba de bombeo.

los mismos ser instalados de conformidad con estas especificaciones. El terreno que circunda inmediatamente la parte superior del tubo de revestimiento del pozo formará un talud alrededor del tubo. introducir grava y boquillas para la lechada de cemento. MATERIAL DE CEMENTACIÓN A SER USADO El cemento usado será tipo Portland de fraguado rápido mezclado con no más de 22 litros de agua por bolsa de 42.No se permitirá operaciones de cementación en estratos saturados sin permiso explícito de la Empresa. Cualquier accesorio o dispositivo que permita acceso abierto al pozo deberá también satisfacer los anteriores requisitos de elevación sobre el terreno y serán sellados o enrejillados de manera que impidan el ingreso de materias extrañas o contaminantes. Otros aditivos deberán ser sometidos a la aprobación de la Empresa.5% (en peso) de Cloruro de Calcio. embridado o soldado de manera que impidan que materias extrañas ó contaminantes puedan introducirse dentro del pozo. el espesor mínimo no será menor de130 m.m.Todo el espacio a ser cementado deberá estar limpio y disponible para recibir la lechada de cemento. .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. en una profundidad no menor de 3 m bajo la superficie del terreno. .El Constructor deberá prever operaciones de sellado de napas que contengan aguas de Setiembre-99 . A la terminación del pozo. según indicaciones de la Empresa. La parte superior del entubado permanente será sellado a firme con el terreno para proveer un sello que impida la entrada de filtraciones de agua superficial u otros fluidos.30 m sobre el nivel final de elevación sobre el terreno. el Constructor adoptará las precauciones razonables para evitar intromisiones en el pozo o el ingreso de material extraño dentro del mismo. exceptuándose los orificios de acceso para efectuar mediciones. 62 ______________________________________________________________________________ como mínimo para análisis bacteriológico.5 kg. . los cuales deben ser efectuados en laboratorios oficiales. necesarios para la buena marcha de la perforación con autorización de la Empresa.Por encima de la zona saturada el Constructor podrá efectuar operaciones de cementación o afines. bien sea roscado.En todos los pozos la lechada será vaciada en el espacio anular entre el entubamiento definitivo y el terreno. según se describe a continuación : . el Constructor instalará un tapón o sello de compresión apropiado. Los aditivos serán limitados del 3% al 5% (en peso) de bentonita y hasta el 1. 1. En el progreso del trabajo. Los análisis deberán permitir evaluar la calidad del agua en base a las normas nacionales e internacionales de potabilidad. . (5”). El entubado de revestimiento estanco de cualquier pozo se extenderá a no menos de 0. si fueren necesarios.

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 63 ______________________________________________________________________________ calidad indeseable. por encima y debajo de la zona a cementar. XI. MÉTODO DE EJECUCIÓN DEL SELLADO Será propuesto por el Constructor y sometido a la Empresa para su aprobación. J DESINFECCION DEL POZO Setiembre-99 . No se permitirá ningún tipo de trabajo en el pozo hasta después de 72 horas de finalizada la cementación. Los estratos saturados serán cementados por lo menos 1.5 m. 2.

para eliminar toda materia extraña. tierra y otro material que pudieran alojar y proteger a las bacterias de los desinfectantes serán eliminados del pozo. Si bien es posible hacer una desinfección parcial del sistema del pozo durante las pruebas. El agua usada como fluido de perforación debe ser limpia y libre de material orgánico y/o minerales. La cantidad de compuestos de cloro usada para la desinfección será la suficiente para producir un mínimo de 100 mg/l de cloro disponible en solución una vez mezclado con el volumen total de agua en el pozo. PROCEDIMIENTO DE DESINFECCIÓN El procedimiento de desinfección incluirá entre otros: provisión de medios confiables para asegurar que el agente desinfectante sea aplicado uniformemente en toda la columna de agua del pozo sin tener que recurrir a subsecuentes acciones mecánicas o de agitación para dispersar el desinfectante vertiendo en el pozo un volumen de agua igual al volumen de la sección enrejillada del pozo después que se ha emplazado el desinfectante. Este proceso hará que el desinfectante fluya fuera del pozo penetrando en el área adyacente a la rejilla. el cual será instalado antes de la desinfección y deberá haber sido limpiado con manguera. grasa. 2. 64 ______________________________________________________________________________ El equipo y herramientas de perforación de pozos deben mantenerse limpios y debe hacerse un esfuerzo consciente para evitar el transportar materias extrañas de un pozo a otro. El agente desinfectante será dejado en el pozo durante un período de cuando Setiembre-99 . indicando el porcentaje de cloro disponible. toda construcción de pozos debe culminar con una desinfección completa del mismo. 3. utilizando el equipo de bombeo de prueba. 1. La operación de limpieza se realizará bombeando y achicando solamente. cepillo. Cualquier aceite.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. eliminando cualquier posibilidad de contaminación. etc. PROGRAMACIÓN DE LA DESINFECCIÓN El Constructor ejecutará procedimientos de limpieza adicional adecuados antes de la desinfección donde se tenga evidencias de que los trabajos normales de construcción y desarrollo del pozo no hayan conseguido limpiar adecuadamente el pozo. DESINFECTANTES El desinfectante a usar será el cloro y será despachado al sitio de la obra en recipientes originales sellados con sus etiquetas originales. Todas las porciones accesibles del pozo por encima del nivel del agua se mantendrán en una condición húmeda con agua que contenga la concentración requerida de agente desinfectante durante un período de no menos de 20 minutos.

se bombeará el pozo para eliminar el agente desinfectante. todas sus partes exteriores deberán ser lavadas o espolvoreadas con un componente de cloro. 65 ______________________________________________________________________________ menos 12 horas.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 4. REQUERIMIENTOS PARA LA DESINFECCIÓN DE LA BOMBA DE PRUEBA En caso de que la bomba de prueba sea instalada después de la desinfección del pozo. Después de un período constante de 12 horas o más. Setiembre-99 . El punto de disposición para el agua así purgada será escogido y aprobado por la Empresa de tal manera de minimizar el posible daño a la vida acuática o vegetación.

66 ______________________________________________________________________________ XI. o la filtración de agua de mala calidad de acuíferos indeseables al acuífero (o acuíferos) que alimenta al pozo. Setiembre-99 . Si se determina que las medidas correctivas fueron negativas. combustibles diesel u otras materias extrañas) se introdujeran al pozo o en caso de que aguas de mala calidad se infiltraran en la zona de producción del pozo.PROTECCION DE LA CALIDAD DEL AGUA El Constructor deberá tomar las precauciones del caso para prevenir el ingreso de las aguas superficiales en el acuífero a través del pozo. el Constructor deberá eliminar y/o aislar el agua de mala calidad o las substancias extrañas. cuyos costos serán cubiertos por el Constructor. sellos. AGUA DE MALA CALIDAD POR NEGLIGENCIA DEL CONSTRUCTOR En caso de contaminarse el pozo o en caso del ingreso de aguas con características químicas indeseables en el pozo por negligencia del Constructor. K.. AGUA DE MALA CALIDAD DE FUENTES NATURALES Se identificará la zona o intervalo que produce el agua de mala calidad y el Constructor deberá sellar la zona mediante un tapón de lechada de cemento u otros métodos aprobados por la Empresa. para determinar si las medidas correctivas tuvieron el resultado deseado o no. Después de 48 horas del intento de corregir la contaminación. la Empresa exigirá las pruebas necesarias. éste deberá entonces emprender por su propia cuenta y riesgo todas las obras necesarias y suministro de entubados. En caso de que aguas con características físicas o químicas indeseables (tales como las que contienen gasolina.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 1. la Empresa declarará al pozo abandonado y el Constructor inmediatamente empezará por su cuenta la construcción de un pozo substituto en un sitio designado por la Empresa. 2. grasa. agentes esterilizantes u otros materiales necesarios para eliminar la contaminación.

Antes de instalar la columna de producción (entubado definitivo y filtros) deberán realizarse los registros geofísicos. control y ejecución de un programa de perforación que cumpla con los requerimientos del método de muestreo de acuerdo con el artículo sobre muestreo de formaciones en las Especificaciones Técnicas. POZOS PERFORADOS POR EL MÉTODO DE PERCUSIÓN A continuación se dan las especificaciones complementarias para pozos perforados por el método clásico de percusión a cable. En cualesquiera de los casos el entubado de revestimiento o tubería herramienta deberá retirarse totalmente o al menos hasta dejar expuesta la columna de filtros frente a la formación. 1. no se llegara a la profundidad de diseño ó no se alcanzara a obtener la verticalidad y alineamiento requeridos en el pozo. El uso de dinamita y otros explosivos para avanzar a través de guijarros o cantos rodados grandes será por riesgo del Constructor pero aprobado por la Empresa. ya que dependiendo del método a utilizar el diseño típico y la completación del pozo puede ser diferente. Si por alguna razón imputable al Constructor. a partir de la cual el Constructor pueda continuar la perforación a pared desnuda.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Se considerará el pozo terminado si se puede entubar hasta la profundidad prevista en los diámetros definidos y si cumple con las condiciones de verticalidad y alineamiento exigidas.METODOS PARA LA CONSTRUCCION DE POZOS Aparte de las especificaciones técnicas generales hasta aquí descritas. deberán tenerse en cuenta las específicas que a continuación se señalan de acuerdo al método de perforación.El Constructor será responsable del diseño. el constructor estará obligado a hacer otro al lado de la profundidad exigida.L. 67 ______________________________________________________________________________ XI.. a) Método de Muestreo de Formaciones En las formaciones más consolidadas y arcillosas la muestra será extraída limpiando Setiembre-99 . según indicaciones de la Empresa. sin costo adicional. El Constructor será responsable de acatar todos los reglamentos y requerimientos locales concernientes al uso y aplicación de explosivos. Simultáneamente a la perforación se instalará un tubo forro o de revestimiento hasta la profundidad de diseño o hasta la profundidad requerida. El agujero podrá ser perforado por el método de percusión con herramienta de cable. El espacio anular entre el entubado definitivo y el terreno será rellenado con lechada de cemento hasta una profundidad de 3 m.

Todas las muestras serán recolectadas e identificadas en conformidad con las Especificaciones Técnicas. Luego podrá hacerse avanzar el entubamiento hasta el fondo del intervalo perforado.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. c) Método de Instalación de la Rejilla La rejilla será conectada al entubamiento definitivo y bajada al pozo junto con éste. El dispositivo recolector de muestras deberá limpiarse de todo resto de cortaduras después de extraerse cada muestra. Las cortaduras de perforación serán colocadas en recipientes aprobados e identificados según se especifica en la sección sobre tamaño. según indicaciones de la Empresa. las muestras se extraerán con broca y cuchara. Debe ponerse especial cuidado al recoger muestras de zonas anticipadas como zonas de producción. La zapata tendrá un borde cortante biselado y templado. Cuando se instale un entubamiento permanente. Será responsabilidad del Constructor asegurar que el pozo conserve su alineamiento. empezando desde la superficie y también en cualquier cambio pronunciado de formación. tratado a calor. Las guías centradoras podrán ser fabricadas con flejes de acero u otro material aprobado por la Empresa. Las muestras serán almacenadas en un lugar seguro por el Constructor. La muestra total obtenida de cada intervalo será mezclada y cuarteada hasta que quede suficiente muestra como para proporcionar tres muestras de un kilo cada una. usando luego una cuchara de fondo plano o de aspiración para extraer la muestra. La zapata tendrá un borde de corte biselado y templado de metal forjado. Setiembre-99 . b) Método de Instalación del Entubamiento El entubamiento puede ser hincado ya sea por percusión mediante herramientas de cable o mediante una herramienta neumática diseñada para hincar el entubamiento a través de formaciones consolidadas. 68 ______________________________________________________________________________ el agujero con la cuchara y luego se hará avanzar la broca del taladro para recoger las cortaduras. En formaciones no consolidadas estables. Las muestras de formaciones se recogerán cada dos (2) m. deberá soldarse o roscarse al extremo inferior de la sarta de tubos una zapata de hincado standard. El Constructor deberá fabricar guías centradoras según un diseño aprobado por la Empresa. La recolección de muestras en arena y grava se hará bajando el entubamiento en un intervalo corto antes de la broca. La zapata será fabricada con un anillo de acero que cumpla las especificaciones SAE 1040. con una dureza Rockwell "C" de 30-32. La primera sección por encima de la zapata de perforación consistirá de 5 m de forro extrafuerte con un grosor de pared por lo menos 25% mayor que el mínimo señalado en las Especificaciones Técnicas. manipulación e identificación de muestras. Se instalará un juego de guías centradoras aproximadamente cada 12 a 15 m a todo lo largo del entubado definitivo y filtros. Una muestra de cortadura será recolectada del punto de muestreo y será llevada por el Constructor. verticalidad y redondez durante la instalación. fundido o fabricado especialmente para este fin.

Con esta operación deberá dejarse la torta de lodo lo más delgada posible. Una vez terminada la perforación se hará una limpieza previa del pozo haciendo circular agua limpia o fluido de perforación rala. Se recolectarán muestras y se efectuarán registros geofísicos.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. el hueco deberá ser nuevamente ensanchado luego medido. la Empresa determinará la profundidad final del pozo y los intervalos del acuífero a ser enrejillados. (12") de diámetro a la profundidad de diseño. pero lo suficientemente resistente para evitar derrumbes del pozo. Las cortaduras de la perforación serán colocadas en los recipientes aprobados e Setiembre-99 . una "criba de lodo".m. a) Métodos de Muestreo de Formaciones Se recolectará una muestra de la corriente ascendente. Se inyectará un detergente a base de polifosfato en el pozo y este será luego agitado con golpes de ariete para desprender la torta de lodo de las paredes del agujero y para limpiar el lodo residual del pozo. La zanja de retorno y el dispositivo colector de muestras. Después del examen de los registros geofísicos y de las muestras. La penetración de la broca se detendrá una vez que se llegue al fondo del intervalo de muestreo y que haya transcurrido el tiempo necesario para que todas las cortaduras de la última sección perforada asciendan y se sedimenten en el punto de muestreo. El pozo piloto será ensanchado por escariado hasta alcanzar la profundidad y diámetro especificado por la Empresa. 69 ______________________________________________________________________________ 2.m. extrayendo del fluido de descarga una muestra representativa de la formación y colectando la muestra ya sea en una caja para muestras de cortaduras. si se comprueba que el diámetro en cualquier punto es menor que el especificado. El Constructor será responsable del diseño y control de un programa de perforación ajustada a los requerimientos el método de muestreo en conformidad con el artículo sobre Muestreo de formaciones descrito en las Especificaciones Técnicas. el fluido de perforación será desalojado o desplazado del pozo por medio de agua limpia. Después de que la rejilla y entubado han sido instalados y el empaque de grava colocado. un separador en una zanja o recogiendo la muestra en un balde y dejando que la muestra se sedimente. (9") a 30 m. Se instalará en el pozo el entubado definitivo portando los filtros que deben quedar expuestos frente a los estratos acuíferos más productivos de acuerdo al diseño aprobado por la Empresa. el Constructor dejará listo el hueco para que se mida su sección mediante un calibrador. deben limpiarse de todas las cortaduras después de extraer cada muestra. Luego de la operación de ensanchamiento. POZOS PERFORADOS POR EL MÉTODO ROTATORIO Se perforará un pozo piloto de 220 m. El Constructor tomará muestras de las cortaduras de perforación a intervalos específicos. La muestra total obtenida de cada intervalo se mezclará enérgicamente hasta obtener un volumen suficiente como para producir tres muestras representativas de un kilogramo cada una.

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Las muestras serán almacenadas en un lugar seguro por el Constructor. 70 ______________________________________________________________________________ identificados según se indica en el numeral 2. empezando desde la superficie y en cualquier cambio pronunciado de formación. o tres (3) cuando se detecte un aparente cambio de las condiciones o cuando se presente algún problema. Las siguientes son las propiedades requeridas: . manipulación identificación de las muestras de formaciones. o dos (2) cada cuatro horas de circulación. Queda expresamente entendido que no se agregarán substancias tóxicas y/o peligrosas al fluido de perforación. La selección y uso de materiales de fluidos de perforar formarán parte de este acuerdo. Las muestras de formaciones serán recolectadas cada dos (2) m. Las propiedades requeridas del fluido de perforación dependerán del tipo y tamaño del equipo de perforación que se va a usar y de las condiciones anticipadas o encontradas dentro del agujero. 13-B "Procedures for Testing Drilling Fluids" (Procedimientos para Ensayo de los Fluidos de Perforación). Las propiedades del fluido de perforación se medirán de acuerdo con los procedimientos de la norma API. 13A por Drilling Fluid Materials (para materiales usados en los fluidos de perforación). cuidando de que la muestra tomada sea realmente representativa.3 sobre el tamaño. será aproximadamente entre mil ciento veintiún y mil trescientos Setiembre-99 . Las muestras ensayadas serán las recogidas en la aspiración de la succión del equipo de bombeo. Todos los demás aditivos del fluido de perforación que se usen deberán cumplir con las normas y prácticas reconocidas en la industria y serán aplicados y usados siguiendo las prescripciones del fabricante. Se deberán efectuar pruebas una cada 15 m (50’) de profundidad. Se pondrá especial cuidado al recolectar muestras de zonas que se anticipan como zonas de producción. b) Programa de Control del Fluido de Perforación El material usado por el Constructor para preparar el fluido de perforación consistirá en agua dulce no contaminada y una arcilla para perforar del tipo de la betonita de sodio procesada comercialmente para satisfacer y superar las especificaciones de viscosidad del AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE STD.R:P. El Constructor será responsable de mantener la calidad del fluido de perforar para asegurar la protección de las formaciones acuíferas o potencialmente acuíferas expuestas en el pozo y de obtener muestras representativas de los materiales de las formaciones. El programa de fluidos de perforación será objeto de un común acuerdo entre el Constructor y la Empresa.Densidad del lodo.

Contenido de Arena : No debe exceder del 2% del volumen. . el lodo será adelgazado en lo siguiente : .36 lib/galón y 11. Las guías centradoras podrán ser fabricadas con flejes de acero u otro material aprobado por la Empresa.5 mm de grosor. . e) Perforación Combinada Dependiendo de la profundidad y las condiciones geológicas del terreno. Mayor si es necesario para controlar una situación de sobrepresión de la formación. En pozos con empaque de grava.Contenido de arena.080 kg/m3 ó 9 lbs/galón .Viscosidad Máxima : 30 segundos Marsh .Densidad del lodo : 1.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. se bombeará agua o fluido de perforación ralo desde el entubamiento interior dejando que penetre el material del filtro de grava.Torta de lodo : Máximo 2. inmediatamente antes de la introducción de la grava. El pozo deberá contar con un filtro artificial de grava. el Constructor podrá optar por el método rotatorio y/o percusión. c) Método de Instalación de la Rejilla La rejilla será conectada al entubamiento definitivo y bajada al pozo junto con este. 71 ______________________________________________________________________________ sesentidos kilos por metro cúbico (1121-1362 kg/m3) ó entre 9. No excederá de dos por ciento del volumen (2%). tal como se describe en las Especificaciones Técnicas. Dependerá de la velocidad de ascensión en el espacio anular y usualmente variará entre 32 y 40 segundos Marsh y en situaciones normales de perforación. tomando en cuenta todo lo indicado en las Especificaciones Técnicas. d) Método de Instalación del Material del Filtro Artificial de grava.Viscosidad del lodo : se mantendrá lo más ralo posible sin que se pierda la estabilidad de la formación y manteniendo una limpieza adecuada del acuífero. Se instalará un juego de guías centradoras aproximadamente cada 12 m a 15 m en toda la longitud del entubado definitivo y filtros. .36 lib/galon. Setiembre-99 .

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. soporte de la bomba con su columna y eje. 2. construcción y material de todos los componentes del equipo.La Bomba Turbina Vertical de eje lubricado por agua es utilizada en pozos profundos para la explotación de las aguas subterráneas. redactado en castellano ó ingles consignando lo siguiente: Especificaciones Técnicas de diseño. Velocidad.Altura dinámica total de bombeo (HDT) . que sirve como orientador del flujo. CONDICIONES DE OPERACIÓN La selección del equipo dependerá de las siguientes condiciones : a) Condiciones de Operación : .. Eficiencia. El Equipo consta de un cuerpo de bomba cuyo elemento impulsor es accionado por un motor eléctrico de eje hueco desde la superficie a través de un eje de transmisión.Caudal requerido (Q) .BOMBA TURBINA VERTICAL DE EJES LUBRICADOS POR AGUA 1. Ciclaje. Características debe considerarse : Dimensiones. Potencia. y como base del motor eléctrico. Curvas características certificadas de la bomba a suministrar (Caudal vs. Potencia al freno y NPSH). etc. En la superficie se dispone de un elemento denominado linterna de descarga. 72 ______________________________________________________________________________ XII. DESCRIPCIÓN GENERAL. INFORMACIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA Los Proveedores están obligados a suministrar el material descriptivo del equipo. Altura Dinámica Total.EQUIPOS DE BOMBEO XII A.. Presión.Longitud de columna de bomba (M) Setiembre-99 Marca. 3. el líquido impulsado por la bomba se conduce hasta la superficie por un tubo de columna que protege y alinea al eje de transmisión. . Modelo.

a válvula cerrada (caudal "0") no será mayor al 60 % de la luz axial máxima de regulación del cuerpo de impulsores. La velocidad de flujo de agua en la columna no será menor de 1. La variación máxima en el comportamiento operativo de la bomba. para Q de 100 á l50 Lps. COMPOSICIÓN DEL EQUIPO a) Tubería y Canastilla de Succión La Tubería de Succión será de tubo Schedule 40 sin costura. El diámetro del Eje de la Columna de Bombeo. como mínimo debe ser 30 mm (1 3/16”) 4. para Q de 20 á 34 Lps. Material de Construcción . no será mayor al 5 % de las condiciones solicitadas. 73 ______________________________________________________________________________ b) Condiciones Técnicas : La elongación de la columna de ejes. La longitud de columna de bomba se considerará desde el borde del tazón superior de descarga. para Q de 75 á 99 Lps. con un área de ingreso igual a cuatro veces el área del tubo de succión.Canastilla b) Cuerpo de Bomba b. no se aceptará ubicación del punto de trabajo a la izquierda de la máxima eficiencia de la Bomba.1 Tazones: Setiembre-99 : : Acero ASTM A 53 Gr. Las pérdidas de carga en la columna no excederá del orden del 5 % de la longitud de la misma. roscada en los extremos para ser acoplada con el tazón de succión por un extremo y a la Canastilla por el otro extremo. para Q de 35 á 74 Lps. La Canastilla deberá ser tronco cónica.Tubo de succión . A Acero ASTM A 53 Gr. En la curva característica. A galvanizado. debido a la disminución progresiva del rendimiento del pozo que se produce por efecto del descenso del nivel freatico. de 3 m (10’) de longitud. hasta la brida superior del tubo de la columna mas próxima a la linterna.20 m/seg. .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. la abertura total máxima será de 75 % del área del pasaje de los impulsores y tazones. La eficiencia mínima de la bomba deberá ser : • • • • • 76 % 77 % 80 % 81 % 82 % para Q de 10 á 19 Lps.

y balanceados estáticamente.1 Columna Exterior (Tubos) Setiembre-99 .Los impulsores serán de bronce ASTM B 146 o de un material que ofrezca mayor resistencia al desgaste. b. 30 u otro similar o mejorado. el cual puede ser restituido para recuperar la eficiencia. Material de Construcción . El tazón de succión y el intermedio. c) Columna lubricada por agua c.1). El eje de la Bomba será de Acero Inoxidable AISI 416 o de características superiores en calidad debidamente torneado y rectificado. Fijados al eje por medio de cuñas conicas de acero inoxidable AISI 416 o superior. Los tazones deben estar libres de porosidad y cualquier otro defecto de fabricación. cuyas El acabado de superficie no excederá al RMS 40 : (INSI B 46. En el tazón de descarga deberá ir una bocina especial que anulará el sistema de drenaje. 74 ______________________________________________________________________________ Serán de tres tipos : el de succión. deberán permitir incluir un anillo de desgaste.Los tazones : Fo. El tazón de succión en su parte inferior será roscado.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.5 diámetro del eje. En los cubos de los tazones irán alojadas bocinas de dimensiones serán no menores a 1. para poder acoplarse con el tubo de succión. el eje ubicado en la parte Los impulsores cerrados deberán permitir un anillo de desgaste cambiable. Material de Construcción : . los intermedios y el descarga. lo mismo que el tazón de descarga será roscado en su extremo superior. Su regulación axial se hará con una tuerca roscada en superior del motor.2 Impulsores Serán cerrados. gris A 48 Cl.Las bocinas : Bronce SAE 660 y/o Neoprene. para poder acoplarse con las columnas exteriores e interiores. Fdo. siendo su cubo reforzado con almas. bronce y/o jebe. .

5 veces mayor al eje. Conjunto retenedor de cojinete que mantiene un alineamiento vertical del eje.Uniones : acero al carbono AISI C-1045.50 m (5’) solamente en la primera y última sección si el diseño lo exige.416 en la parte en la que rota el elemento fijo de neopreme del elemento estabilizador. c. c.Tubos : acero ASTM A 53 Gr.Bronce ASTM B 145 . estos últimos serán lo suficientemente largas para permitir el alojamiento entre tramos. para asegurar un alineamiento y ajuste correcto. los elementos de sujeción que serán roscados al cople de la columna exterior ó lisas y el espesor de aro roscado que será de ¾” debe tener como mínimo 03 puntos de contacto con la columna exterior. y sus caras transversales paralelas. cuya longitud depende de diseños particulares de cada fabricante. con no menos de 8 hilos/pulgada. Serán roscados. 75 ______________________________________________________________________________ Constituida por tubos sin costura Schedule 40 ASTM A-53 de 3 m (10’) de longitud incluido el retenedor portacojinete y de 1. ubicadas entre las columnas exteriores e interiores con una tolerancia de ajuste aceptada por el fabricante. Se colocarán en intervalos de no menos de 3 m (10’) Material de Construcción . con factor de seguridad no menos de 1. Tendrán en cojinete embocinado o un ametalado de acero AISI . en los extremos. Estarán unidos por coples. Setiembre-99 . de los retenedores portacojinetes y el roscado de por lo menos de 50 mm (2”) de tubo de columna. Ubicadas entre las columnas exteriores y ejes. Material de Construcción . Los tubos se conectarán con uniones fabricadas con tubos sin costura Schedule 80.2 Elementos Estabilizadores Arañas Portacojinetes Diseñadas para el servicio de bombas turbina vertical de ejes lubricados por agua. para que tienda a ajustarse durante el trabajo y cuando estén unidos entre si a través de coples.3 Columna Interior (Ejes de línea) Tendrán 3 m (10’) de longitud exceptuando el eje cabezal.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.Para cojinetes del eje : Neoprene o material sintético similar o superior acanalado longitudinal o helicoidalmente. A . Los tubos serán roscados en ambos extremos. se coloca en cada unión de columna.

con el doble fin de buje estrangulador y cojinete del eje.1). Material de Construcción .Para el eje superior o eje cabezal: acero inoxidable AISI 416 o superior. permita un rango de regulación de los impulsores.Para el eje de transmisión : Acero al carbono AISI C-1045 con manguitos de eje de acero inoxidable AISI 416 u otro de superior calidad. Debe poseer bridas en la succión y en la descarga. La brida de descarga de la linterna será diseñada para recibir una tubería con brida estandar ASA. Estará constituido por una línea desde la salida de la válvula check (del árbol de descarga) hasta la toma de lubricación de la linterna. que asegura un adecuado y continuo suministro de agua (libre de impurezas). d) Linterna o Cabezal de Descarga Sirve como base del motor. La superficie inferior y superior.Bocina estopera: bronce SAE 660. que permitan asirlo para izaje. de soporte de la columna y de la bomba sobre el nivel de descarga y tiene incorporado un codo de descarga y con sus respectivas bridas. Todas las uniones bridadas llevarán empaquetaduras. para una placa de asiento que puede ser cimentada y empernada a la base de concreto.Linterna con bridas de empalme : fierro fundido gris ASTM A-48 clase 30 o tipo Mechanite u otro material similar. 76 ______________________________________________________________________________ El acabado de su superficie será tal que no exceda un RMS. . para lubricar las bocinas de la columna antes de poner en operación el equipo. además una bocina de bronce ranurada larga. 40 (ANSI B 46. . y una estructura integral que asegure su propia lubricación. asimismo bridas de empalme para ser roscada con la columna de la bomba y la tubería del árbol de descarga. Su diámetro será tal que su elongación máxima durante el trabajo. La base inferior llevará una empaquetadura y junta. debe ser maquinada y con acabado liso perfectamente paralelos. Setiembre-99 . La caja estopera tendrá un conjunto de regulación y ajuste. Incluye un sistema completo de lubricación. y sus extremos estarán refrendados en el torno. Debe tener por lo menos dos pitones u orejas dispuestas diametralmente. debe incluir un sistema de engrase de ajuste manual (grasera de copa).ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Material de Construcción .

04 .02 . . El sistema de prelubricación estará compuesto de : . para prevenir el ingreso de partículas suspendidas a los cojinetes. para su lubricación unos minutos antes que entre en operación la bomba. 77 ______________________________________________________________________________ e) Sistema de Prelubricacion Es un sistema completo de pre-lubricación que asegure un adecuado suministro de agua limpia a las bocinas de la columna de ejes.02 . Válvula solenoide 220 Volt. El Sistema debe asegurar que : . y se detenga.04 .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.El agua lubricante se filtre.5 m3 de capacidad de fibra de vidrio con su respectiva tapa. Válvulas compuerta de bronce de 19 mm (3/4”) Válvula check tipo swing 19 mm (3/4”) de bronce Válvula flotador 19 mm (3/4”) para el tanque de agua Uniones universales 19 mm (3/4”) fierro galvanizado Filtro "Y" para agua 19 mm (3/4”) de bronce Codos de fierro Galvanizado de 19 mm (3/4”) x 90° Tubos de Fierro Galvanizado de 19 mm(3/4”) Setiembre-99 . si el suministro de agua lubricante falla en el transcurso del funcionamiento.01 .02 Tanque de 0.El motor eléctrico vertical no pueda arrancar antes que todos los cojinetes se hayan humedecido. 60 Hz.01 .02 . de 19mm (3/4”) para agua.06 .

000 horas o tres años de operación continua.S. IEC. Son Verticales de eje hueco para equipos de bombeo de pozos y horizontales de eje libre para electrobombas.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES Los motores deberán cumplir con las Normas y prescripciones recomendadas VDE. una sobretemperatura máxima admisible de 80° C.. NEMA.15 de la potencia nominal del motor expresado en HP. El nivel máximo permisible de ruido no deberá sobrepasar los 60 db a 5 metros de distancia del motor.) de 1. El motor debe contar con conexión eléctrica para arranque de estado sólido y variador de velocidad. ventilación exterior a prueba de polvo. El motor estará diseñado a construcción completamente cerrado. con una frecuencia de 60 Hz. El motor deberá contar en la caja de bornes con un borne para la conexión del conductor de protección o un borne adicional en una pata de la carcaza para la puesta a tierra. B. Con una temperatura del medio refrigerante de 40° C. lubricados por aceite. IRAN. con aislamiento clase B. El motor deberá estar dotado de cojinetes convenientemente diseñados para ser sometidos a cargas radiales y axiales. + 5 % con un factor de servicio (F. De 1800 RPM el motor será dimensionado de tal manera que su potencia nominal sin considerar el factor d e servicio (FS) sea por lo menos igual a la máxima potencia requerida por la unidad de bombeo en todo su rango de operación. CARACTERISTICAS PARTICULARES DEL MOTOR DE EJE HUECO Setiembre-99 . MOTOR ELECTRICO Los motores eléctricos son equipos electromecánicos que accionan a los elementos impulsores del equipo de bombeo. Las tensiones de diseño de los motores serán de 220/440 Volt. 78 ______________________________________________________________________________ XII. DIM. según el tamaño (Norma IEC) y que para condiciones normales de trabajo tenga una vida útil promedio no menor de 25.

C. la vida útil de los conductores y el motor con respecto al medio de trabajo. .Especificaciones Técnicas de diseño. modelo.ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES 1. Debe garantizar el sellado hermético. Eficiencia. que a la vez sostiene a la electrobomba. El líquido impulsado por la electrobomba se conduce hasta la superficie a través de una columna de descarga. ciclaje. contra cualquier defecto de aislación y tendrá que estar acompañados por un protocolo de pruebas de fábrica certificando : la velocidad de giro alcanzada. Los motores serán garantizados por un año. etc. Deberán tener tamaño y potencia adecuada para operar la bomba respectiva para servicio continuo (24 horas) El cuerpo y las partes principales serán de fierro fundido e incluirán visores que garanticen el nivel correcto de lubricación de los rodamientos. Setiembre-99 . INFORMACIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA Los proveedores están obligados a suministrar el material descriptivo del equipo. aun cuando su instalación sea para arranque directo (arrancador de estado sólido). consta de un motor y bomba acoplados directamente y diseñados para trabajar en sumergencias mayores a 70 metros. Presión.. que sirve como orientador del flujo y a la vez como soporte de la electrobomba y de la columna. Potencia al freno y NPSH. XII. potencia. DESCRIPCIÓN GENERAL La Electrobomba sumergible es un equipo utilizado para la explotación de las aguas subterráneas de Pozos Profundos. altura dinámica total. Los motores hasta 20 HP serán realizados para arranque directo y por lo tanto con una sola terna de cables que salen del motor . redactado en castellano ó ingles consignando lo siguiente: . velocidad. construcción y material de todos los componentes del equipo. vertical de eje hueco del tipo jaula de ardilla.Características como Marca. El motor vertical de eje hueco deberá contar con mecanismo de contra marcha tipo Rachet. es decir del motor saldrán dos ternas de cables. el aislamiento probado y la temperatura alcanzada por el motor para las condiciones de trabajo requeridas y su rango de diseño. 79 ______________________________________________________________________________ El motor debe ser de intemperie. . dimensiones. en la superficie se dispone de un elemento denominado codo de descarga.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 2.Curvas características certificadas de la electrobomba a suministrar : Caudal vs. Los motores de mas de 20 HP serán realizados para arranque estrella – triángulo.

Los aislantes de los cables a unir deben ser cuidadosamente limpiados antes de iniciar el empalme con bencina o un liquido de limpieza que no afecte la material aislante Para este tipo de empalme se deberá utilizar la junta termoretráctil.Longitud de columna de bomba (M) b) Condiciones técnicas : .Caudal requerido (Q) . La velocidad de flujo de agua en la columna no será menor de 1. 75 % para Q de 30 á 39 Lps. polvillos o sólidos en suspensión. No se aceptará un sólo empalme desde la salida del motor hasta la conexión en el tablero de arranque. Setiembre-99 . al lote de cable certificado por la fabrica correspondiente. 73 % para Q de 20 á 29 Lps. CONDICIONES DE OPERACIÓN La selección del equipo dependerá de las siguientes condiciones : a) Condiciones de operación : . hasta la brida superior del tubo de la columna mas próxima al codo de descarga. los talleres para realizar los empalmes deberán presentar características de limpieza orden y espacio satisfactorio. 3. Para el pozo profundo. la longitud de la columna de la bomba se considerará desde el borde del tazón superior de descarga.Altura dinámica total de bombeo (HDT) .La eficiencia mínima de la bomba deberá ser : • • • • • 69 % para Q de 10 á 19 Lps. 78% para Q mayores a 50 Lps Las pérdidas de carga en la columna no excederá del orden del 5 % de la longitud de la misma.20 m/seg.Tensión de Servicio (V) . Los empalmes serán realizados por personal calificado. Los empalmes serán realizados en una atmósfera limpia de humos. 77 % para Q de 40 á 49 Lps. documentando las pruebas destructivas y no destructivas a las que ha sido sometido el cable en fabrica ó laboratorios autorizados. 80 ______________________________________________________________________________ Los cables serán suministrados con certificación del fabricante.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. El fabricante del motor certificara el origen del cable al cual pertenece.

1).Tazones de Fo. con acabado superficial que no exceda RMS 40 (ANSI B-46. La caída de tensión en el cable de alimentación del equipo no será mayor del 3 %.100MΩ Cuando el Equipo es recepcionado en nuestros almacenes.500MΩ . protegido contra la corrosión. • Su diámetro exterior no debe exceder el diámetro de la electrobomba. b) Motor Eléctrico Sumergible De inducción.S. . en previsión a su instalación frente a filtros y asegurar su refrigeración del motor. que se produce por efecto del descenso del nivel freático.Rotor y Estator protegidos con revestimientos resistentes e inatacable por el agua y sus Setiembre-99 .Carcasa exterior de Acero Inoxidable u otro material no degradable por la oxidación o corrosión. bronce o acero inoxidable. . 60Hz. asincrono. COMPOSICIÓN DEL EQUIPO a) Cuerpo de Impulsores Tipo Turbina Vertical. Fdo.15. de alta calidad o acero .Canastilla de acero inoxidable. La condición del aislamiento del motor sumergible. .. no será mayor al 5 % del las condiciones solicitadas. . A276 Tipo 410. y sólo rebobinables para potencias mayores con sistema de enfriamiento interior. Deberá contar con las siguientes características constructivas: . En la curva característica. 4. encapsulados ó rebobinables hasta potencias de hasta 30 HP inclusive. F.Los tazones deberán estar preparados para permitir incluir un anillo de desgaste.5 %. • Elemento metálico de cierre. con válvula de retención incorporada de cierre rápido y hermético con pérdida de carga no mayor al 3. trifásico. no se aceptará ubicación del punto de trabajo a la izquierda de la máxima eficiencia de la Bomba. 1. 81 ______________________________________________________________________________ La variación máxima en el comportamiento operativo de la bomba.Eje de acero inoxidable. . debe tener como mínimo los siguientes valores: . Cuando el Equipo es recepcionado en el Pozo.La válvula check incorporada a la electrobomba debe ser : • Con cuerpo de Fo.Impulsores cerrados de bronce debidamente balanceados. Fdo.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. de las siguientes características constructivas: . debido a la disminución progresiva del rendimiento del pozo. La electrobomba debe suministrarse con camiseta de refrigeración. Deberá ser ubicado en posición superior a los filtros del pozo. de alta resistencia.

debiendo contar con una camiseta de refrigeración para su enfriamiento y mejor la circulación del agua. El cable se sujetará a lo largo de la columna de la bomba. según la norma IEC para número de alambres y diámetro nominal de los mismos de dos tramos independientes.00 % d) Columna de descarga Constituida de tubos de acero sin costura Schedule 40 de 3 m (10’) de longitud.000 volt.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Para trabajar en tensión nominal hasta : 720/1. Debe poseer orejas para su izaje. c) Cables Eléctricos Sumergibles Especial para equipos sumergibles planos ó circular concéntricos extraflexibles. El revestimiento interior será : EPR (Caucho Etileno Propileno) ó Neopreme.El motor estará diseñado para una operación continua de trabajo a una temperatura máxima de 40º C. 82 ______________________________________________________________________________ componentes. El material del conductor será : cable electrolitico recocido El revestimiento exterior será : EPR (Caucho Etileno Propileno) ó Neopreme.. . rosca cónica standard. multihilos clase 5. y ASTM A-48 Clase 30 para las uniones. roscado en sus extremos con 8 hilos/pulg. Las uniones serán de Acero Schedule 80. con abrazaderas de acero inoxidable lo suficientemente robustas para soportar el peso del cable y sujetadas en cada tramo de columna. cada uno de los cuales conteniendo tres cables identificados por colores mas el cable a tierra. El material de construcción de éstos componentes será de Acero ASTM A-53 para los tubos. bridados en ambos extremos. El porcentaje de absorción de agua en el cable debe ser como máximo : 1. especial para electrobombas sumergibles. Setiembre-99 . e) Curva de descarga Curva de 90º de acero forjado. La caída de tensión de los cables deben ser 3% del voltaje nominal del motor. diámetros de acuerdo a las columnas que determine el fabricante.

el cual será accesible tanto por la parte frontal como por la parte posterior. b) Dimensiones Las dimensiones aproximadas del tablero serán: POTENCIA Hasta 15HP.5mm de espesor.5mm de espesor. portalámparas. Setiembre-99 TIPO Mural. donde se ubicaran los medidores. ALTURA 1000 mm. con sus respectivos filtros y su ventilador. que constara de dos ductos. pulsadores. PROFUNDIDAD 270 mm. con estructura angular a base de perfiles preformados en plancha de 2mm de espesor. según norma IEC 529.D TABLEROS DE ARRANQUE Y CONTROL TIPO SEDAPAL 1. se ubicara un sistema de ventilación interna. ANCHO 700 mm. . sometido a tratamiento anticorrosivo de fosfatizado por inmersión en caliente. pintada de color amarillo. de entrada y salida de aire. acabado con pintura en polvo plastificada. En la parte inferior se ubicara la barra de tierra la cual será de cobre electrolítico de alta conductividad. 83 ______________________________________________________________________________ XII. elasticidad y resistencia química y mecánica. La parte frontal del tablero estará provista de puerta fabricada en plancha de fierro laminado en frío de 1. aplicado electrostáticamente a 180ºC. sometido al mismo tratamiento anticorrosivo. Tablero para uso interior con grado de protección IP54. CARACTERÍSTICAS GENERALES a) Estructura Metálica Gabinete metálico de color beige autosoportado. color beige y con excelentes características de adherencia. En esta parte del tablero. etc. del tipo epoxy-polyester.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. con cubiertas laterales y posterior fabricadas en plancha de fierro laminado en frío de 1.

. .01 Analizador de Redes eléctricas. 2.01 Relé de secuencia y perdida de fases.02 Pulsadores (arranque y parada).01 Fuente de 24 VDC .. . Conformidad a las normas Número de polos Protección térmica Protección magnética : : : : IEC 947 03 polos. 500 mm.01 Interruptor Termomagnetico General regulable.01 Arrancador en Estado Sólido. 60 Hz.01 Medidor de nivel . . . .01 Unidad de control de nivel de líquidos . .5 a 10 veces la In hasta los 1250Amp.60 HP 60 . Autosoportado.01 Unidad Terminal Remota (PLC o RTU). .02 Lampara señalizadoras.01 Terminal de Dialogo Hombre-Maquina.8 a 1 veces la In hasta 400 Amp.0 . c) Características técnicas Aislamiento Tensión de Servicio Frecuencia : : : 1000 VAC. . 500 mm.02 Contactor auxiliar con block antiparasitario para protegerlo de los armónicos creados por el Arrancador Estático. 440 / 220 VAC.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. y de 1. 84 ______________________________________________________________________________ 15 . Regulable de 0. 950 mm.Automático. 2200 mm.02 Contactor Tripolar de Línea con block antiparasitario para protegerlo de los armónicos creados por el Arrancador Estático (Un contactor de línea y un contactor by pass). .01 Selector Manual . .4 a 1 hasta los 1250 Amp. y de 0. 3. . . u Capacidad de Ruptura Setiembre-99 . 400 mm. 2000 mm. 800 mm.01 Relé de tensión. regulable de 5 a 10 veces la In hasta 400Amp.06 Fusibles de control tipo DZ. ELEMENTOS DE LOS TABLEROS : .03 Fusibles de fuerza tipo NH. Fija hasta los 160 Amp. 650 mm. . Autosoportado.100 HP > 100 HP Autosoportado. : 85 kA en 240 VAC.01 Fuente de Poder Ininterrumpida (UPS). CARACTERISTICAS GENERALES DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES a) Interruptor termomagnético. 2200 mm.

..240+10% VAC.. 1. Conforme con IEC68-2-6 y NF C 20-706. AC-3 1. IP 20 según VDE 0106. -5 .3 In del motor -60.. ... Integral al motor y variador. 85 ______________________________________________________________________________ b) Contactor de línea y de by pass Conformidad a las normas Grado de predicción Temperatura ambiente Altitud de utilización Numero de polos Categoría Capacidad : : : : : : : IEC 947.40ºC sin desclasificación.... de utilización Capacidad Características Eléctricas Tensión de alimentación : 220-15%.415+10% VAC 440-10%.Sobrecarga : 1 NANC. : Falla.... 1000 m... Mínima 01 en corriente y tensión.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG... : : : IEC 947 IP20 Conforme con IEC68-2-27 y NF C 20-727. 70ºC.).+80 oC... .m.s. Alarma. 03 polos.Funcionamiento : 1000 msnm.. Limitación de corriente regulable de 2 a 5 In del motor. Función configurable. Relés de salida : Salida Análoga Protección : : d) Controlador lógico programable (PLC).Almacenamiento : ..Fin de arranque: 1 NA..500+10% VAC 60 Hz autoajustable. Motorización.n. 380-15%. -Funcionamiento : 0.. ..5 a 60 seg. 93% sin condensación ni goteo. Características de Entorno Setiembre-99 . -Almacenamiento: -25. c) Arrancador en estado sólido de tecnología digital Características de Entorno Conformidad a las Normas : Grado de protección mínimo : Resistencia a los choques : Resistencia a las vibraciones : Temperatura ambiente : Humedad relativa Altitud máx.Defecto : 1 NA + 1 NC.. -Parada en rueda libre y Parada Controlada por rampa de tensión (regulable de 0. sin desclasificación.3 In del motor Frecuencia Modo de arranque Modo de Parada : : : Visualización por Led. +55 oC.

Conforme con IEC68-2-27. . IEC 1131-2. . 2000 / 50 Vef. Windows Multitarea FLASH EEPROM : Tiempo de ejecución mínimo : Ampliación de Memoria : Lenguaje de programación : Ambiente Estructura de Software : : Características de Entradas y Salidas Entradas discretas Salidas discretas Entradas análogas Salidas análogas : : : : 16 en 24 VDC. . de resolución mínima de 8 bits 02 de 0 a 10 V.60ºC.25...Jbus. Características Eléctricas Alimentación Frecuencia Potencia Total Aislamiento : : : : 100. Características de Comunicaciones Puerto RS 232C : 9 señales para manejo de modems radiomodems asíncronos.15mseg. Conforme con IEC68-2-6. Pruebas EA. .95% sin condensación 0. 12 tipo relé hasta 240 VAC.95% sin condensación 5. Características del Procesador Sistema operativo RAM interna mínima : : Tipo telecargable por diskette. ... 60 Hz. -Almacenamiento : . fuente de alimentación integrada. 15 Kpalabras.Datos : 2 Kpalabras. .Nominal : 24W.Cresta : 32W. y Puerto RS 485 : Puerto de Programación : Protocolos de Comunicación : Setiembre-99 . RS 485 para programación con PC..Modbus..ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG... Para enlace a Terminal de Dialogo Operador.Programa : 7. . -60 Hz./Kinstrucciones. 0.Pruebas FC.+ 70ºC. 86 ______________________________________________________________________________ Conformidad a normas Temperatura : : Hignometrica : Higrometria : Altitud : Resistencia a los choques : Resistencia a las vibraciones : IEC 664.Ampliación : 84 Kpalabras. 5. Grafcet y boleano).1000 msnm. 08 de 4 a 20 mA.Memoria integrada : 20 Kpalabras..Funcionamiento : 0.9 Kinstrucciones. Hasta 64 k palabras de tipo Ram o EEPROM De acuerdo a norma IEC 1131-3 (Ladder .240VAC autoajustable. . .

. 87 ______________________________________________________________________________ . 50 C. Opcional. e) Analizador de redes eléctricas.Almacenamiento IP 65. : : : : : : : : : 220 / 440 VAC. 50 a 120% Vn. Características de Entorno Conformidad con normas Temperatura : : IEC 1131-2. . Específicamente trifásico.Funcionamiento . 0. De alta luminosidad ( no LCD ). mínima 01 de corriente.. . .. . Incluida.Energía reactiva inductiva y capacitiva. : : : : : Triple pantalla .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.Intensidad de línea. programable para informar al PLC del flujo de energía. 02 . Mediante software. +70C. .Frecuencia. 5 o 1 Amp.Tensión de línea o de fase...Protocolo según norma internacional FIP. Grado de protección mínimo : Características Eléctricas Alimentación Consumo Setiembre-99 : : 24 VDC. de naturaleza programable. 10 W. Recargable. f) Terminal de diálogo.2 VA por fase. : -40 . : 0 .Energía activa positiva y negativa.. Serial RS 485.. Características de Entrada Tensión nominal Consumo Margen de medida Intensidad nominal Consumo Circuito a medir Programable Batería Entradas digitales Características de Salida Displays Tipo de pantalla Salidas de impulso Puerto de comunicación Salida analógica Medidas .Potencia activa.Factor de potencia. que brinde una autonomía mínima de 2 meses.. reactiva y aparente. . . 1 mA por fase.

+/.232 ó RS-485 . Si.Contadores de energía . +/. Hasta 0 K Ohms regulable. 01 contacto NANC de 5 Amp. en punto a punto o multipunto.Comunicaciones RS.5% IP68 4-20 mA.Caracteres alfanuméricos . 1 NA + 1 NC. 01 contacto NANC de 5 Amp. h) Rele de Secuencia y Pérdida de Fases Tensiones de alimentación Contacto : : 220. 170 m.Sumergible Piezoresistivo.Transmisor de Presión .Salidas analógicas de 4 a 20 mA c/escala programable. 380 o 440 VAC.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 100 m. . No debe ser terminal de programación del PLC. 0. (con compensación barométrica) = 0. de variables numéricas (tiempo. 3 0 K Ohms. 88 ______________________________________________________________________________ Visualizador : Idioma Conexión con PLC Ajustes al PLC Programación del PLC : : : : .Multidioma. g) Relé de Tensión Tensiones de alimentación Regulación mínima Regulación máxima Contacto : : : : 220. k) Analizador de Redes Eléctricas Tipo Medición Características Generales : : : CVMK ó similar 30 Parámetros eléctricos con Display LCD . : : : : 220 VAC. Si.1 mA máximo. Setiembre-99 . i) Unidad de Control de Nivel de Líquidos Tensiones de alimentación Sensibilidad Contactos Alimentación de sondas j) Medidor de Nivel Tipo Profundidad Longitud de cable Histeresis Tensión Precisión Protección Salida : : : : : : : : .1% del Span = 24 VDC = 0.Fluorescente . etc).25 %.5 %.2 lineas de 20 caracteres c/u. 380 o 440 VAC.

Tres cilindros de gas cloro . programable como alarmas .1. SISTEMA Conjunto compacto de equipo y accesorios que opera al vacío por succión. para que no exista contaminación bacteriológica.Inyector . Dinámica Total Setiembre-99 : : : 220/440 VAC 0.8 . para aplicar una solución continua de cloro a una determinada presión en el punto escogido en la tubería de impulsión de agua potable.Salidas discretas tipo Relé. 89 ______________________________________________________________________________ Lectura Digital Operación Precisión : : : . ELECTROBOMBA TIPO BOOSTER Electrobomba multietapa de accionamiento eléctrico. cumpliendo las siguientes características: Volt aje Caudal Alt.Balanza para dos cilindros .Reguladores de vacío de gas .4 LPS 55m ( mínimo en el punto de 0. la bomba y motor montado sobre una misma base utilizada para la inyección de gas cloro venciendo la presión de la red. El equipo compacto lo constituyen: .Electrobomba tipo Booster .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.Arrancador electromagnético . Cristal líquido para 3 ½ dígitos 24 VDC ó VAC 1166/67 XII-E EQUIPOS DE CLORINACION 1.Flujometro remoto de gas con válvula reguladora de caudal .8 LPS ) . El equipo debe contar con un dispositivo de cambio automático para dosificación de gas cloro sin interrupciones y diseñado para operar con un mínimo de control y vigilancia.Intercambiador automático . trifásico.Comunicación con distintos periféricos y ordenador PC y/o PLC.Accesorios para su instalación 2.

o .automático Un Temporizador 0 . La capacidad de dosificación será de 0 a 10. ajustable mediante válvula de control de flujo. El intercambiador automático podrá ser incorporado al regulador del vacío ó externo para ser montado sobre pared. Deberá tener un indicador visual practico y seguro. 90 ______________________________________________________________________________ Eficiencia : 35% ( mínimo ) 3. Setiembre-99 . y se especificará según sea el requerimiento para cada caso particular. ARRANCADOR ELECTROMAGNETICO Lo constituye un Tablero de arranque independiente.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. FLUJOMETRO Deberá tener un indicador de nivel practico y seguro calibrado en lbs/dia. 4. de 0 a 20 ó de 0 a 25 lib/día. Un interruptor termomagnético Un Contactor Un Relé térmico Un Selector manual . INTERCAMBIADOR AUTOMATICO EXTERNO El modulo de intercambiador automático externo será tipo vacío . y debe dejar de funcionar cuando paralice el mencionado equipo. mediante un flujometro con ajuste de caudal. REGULADOR DE VACIO DE GAS Deberá ser del tipo para montarse directamente a la válvula del cilindro para gas cloro. para el arranque de la electrobomba tipo booster. 6. que permita determinar si el suministro de gas cloro se ha interrumpido o el cilindro se encuentra vacío.30 minutos Una Botonera de arranque y parada. previsto para trabajar en manual o automático. Del sistema de cloración. El Equipo de cloración debe arrancar después de tres minutos de arrancado el equipo de bombeo. con dos entradas (una entrada de gas de cada regulador de vacío ) y una salida de vacío hasta un inyector productor de vacío. Esta compuesto por los siguientes accesorios eléctricos. 5. por medio de un yugo hermético y podrá ser con intercambiador automático incorporado.

Temperatura Máxima : 50º C Setiembre-99 para funcionar dentro de las . 91 ______________________________________________________________________________ XII. reduciendo la Energía Reactiva a un factor de potencia de 0.98.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG..Estar diseñados para trabajar en baja tensión: 220 V. . 230 V. 380 V.Ser del tipo seco autocicatrizable.BANCO DE CONDENSADORES ELECTRICOS 1. 440V según sea el caso. . Las siguientes características deberán ser tomadas en cuenta: . El diseño de los Condensadores deberá estar de acuerdo al avance tecnológico actual y con materiales de excelente calidad. CONDICIONES DE SERVICIO Los Condensadores deberán estar concebidos siguientes condiciones de operación: .Que cumpla las siguientes normas: • Norma IEC 831 • Norma Alemana VDE 0560 • Ensayos UL 810 2. DESCRIPCION GENERAL Los Condensadores Eléctricos son aquellos elementos que se requieren para corregir el Factor de Potencia de Electrobombas y Transformadores.F.

3.Para instalarse en motores trifásicos . 1.Altura Máxima sobre el nivel del mar : 1000 metros Los locales donde se instalaran los equipos deberán con las siguientes condiciones de operación: . . 0 .Frecuencia del sistema eléctrico 60 HZ Debido a que los Condensadores estarán ubicados generalmente dentro de Casetas de Estaciones de Bombeo y muy cerca de tuberías de agua.0 .. capacitivo..Tensiones de 220 V y 440 V según sea el caso . Aislamiento 3 KV por 1 minuto a 60 HZ Sobretensiones durante largos periodos : .. 440 V según sea el caso Frecuencia : 60 HZ Clase de protección : IP40 Ajustes y señalizaciones estables incluso durante la falta de Señalización de Cos Ø de 0 . control y protección.Humedad Relativa : Hasta 100 % a 20º C. 92 ______________________________________________________________________________ . Tendrán una capacidad no menor de la especificada en la tabla..Temperatura Mínima : -5º C. El Banco de Condensadores debe ser instalado en un tablero independiente del tablero de arranque.220 VAC . Setiembre-99 tensión .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Señalización de intensidad activa y reactiva. deberá tenerse en cuenta un buen nivel de aislamiento y protección contra la humedad mediante una resistencia calefactora controlada mediante termostato. . CARACTERISTICAS TECNICAS De diseño modular y deberán poder instalarse horizontal o vertical..440 VAC 10% 8 horas / día 20% 8 horas / día Tensión : 220. factor de potencia. sin condensación. tiempo de retraso de secuencias. Indicador de escalones en el display Ajuste y señalización de valores inductivos y capacitivos.

(Tensión nominal: 220. 440 V. c) Fusibles NH Cortocircuito fusible calibrado para protección del condensador Alta capacidad de ruptura de 100 KA. 4. Categoría : AC-3 b) Relés temporizadores Para el ingreso de los condensadores una vez que el motor haya arrancado. 380. 440 V. 380. Normas VDE 0636 . Tensión 600 V.600 V. 60 Hz. 93 ______________________________________________________________________________ Señalización de situación de alarma. 35 kA a 250 V. VDE .0560. IEC-947. Regulable de 0.1 a 180 seg/como mínimo.NFC-100. encapsulado.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Con bobina magnética para trabajo continuo.3 In del Banco de Condensadores. IEC 947 Capacidad nominal de ruptura 18 kA a 440 V. e) Regulador de Potencia Reactiva Setiembre-99 . DESCRIPCION DE LOS ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS a) Contactores Tripolares Serán de tipo especial que incluyan contactos y resistores amortiguadores incorporados para reducir la corriente a valores no mayores de 80 veces la corriente nominal. frecuencia 60 Hz (tensión nominal 220...0660 DIN 43620 d) Interruptor Termomagnético De ser necesario (cuando no existe espacio en la zona del tablero de control del Pozo) Norma IEE 157 NEMA AB . IEC-831. fácilmente desmontable. Para 500 . debe dimensionarse a 1. NFC 54 . según corresponda) Corriente máxima que soporte. según corresponda) Accesible desde el frente del tablero Normal IEC-70.1.

5. se deberá evitar el relleno con piedras.8 m.10 m. con abrazaderas donde se conectan las líneas de tierra de los equipos.Blindaje para evitar interferencias eléctricas y magnéticas. y luego tierra cernida hasta la mitad (aproximadamente). después una capa de sal de 0.. de profundidad. cobre o copperweld de 16 mm. de altura. con su extremo inferior clavado y el extremo superior sujeto. de la longitud del electrodo.Corrección automática de la polaridad de tensión e intensidad .de longitud.Desconexión de todos los escalones por falta de tensión. y está compuesto de 0. . estructuras y cajas terminales que no se hallan bajo tensión.5 m. de carbón vegetal y 0.Relé independiente de alarma con contacto libre de potencial.Insensibilidad a los armónicos. después de su construcción deberá humedecerse el terreno para favorecer su conductividad.05 cm. Los pozos deberán tener una máxima de 25 Ohmios para media tensión y baja tensión de 15 Ohmios. . A continuación se coloca 0.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.Con un electrodo de tierra (resistencia) de fierro galvanizado.Cada Pozo de tierra tiene aproximadamente 2. Las tomas de tierra serán construidas de la siguiente manera: . de sal. de tierra vegetal cernida en su parte inferior. Setiembre-99 . .10 m. (3/4") de diámetro y de 2.20 m. POZOS DE CONEXION A TIERRA Para la conexión a tierra de las partes metálicas de los Equipos. encima de esta se coloca una capa de carbón vegetal de 0. (5/8") ó 19 mm. rellenándose finalmente el pozo con tierra cernida hasta el nivel superior. . se construyen Pozos o tomas de tierra.05 m. 94 ______________________________________________________________________________ Computador para regular el ingreso o salida de los bancos de condensadores automáticos que cuenten con: .

accionado por una volante a través de un vástago de acero inoxidable.. etc. sin necesidad de desmontar la válvula ni el obturador. Válvulas manuales 2. con cierre estanco por compresión del mismo. Elementos de conducción. Estaciones Reductoras de Presión.ELEMENTOS HIDRAULICAS Lo constituyen los accesorios instalados en las tuberías de conducción. y para presiones no mayor a 70 psi (50 m.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. succión y descarga de los sistemas hidráulicos de las estaciones de bombeo de agua potable. índices de cavitación. Se seleccionan en función a las condiciones de operación (Caudal. presiones. estas válvulas deberán ser con compuerta elastómerica. conformado por anillos metálicos con elastómeros comprensibles y discos que permiten obstruir el sentido del flujo en las tuberías. El diseño de la válvula será tal que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Usadas para aislar la línea de impulsión de la bomba o la estación de bombeo en casos de mantenimiento. en todos los casos deberán ser bridadas bajo la norma AWWA (American Water Work Association) 1. de preferencia que funcionen sólo abiertas o cerradas ya que Setiembre-99 .). Cisternas y Cámaras de aguas servidas. Accesorios de control 4. Geenralmente son usadas en las Estaciones de bombeo. 1. 95 ______________________________________________________________________________ XII . Válvulas automáticas 3. Así mismo deberá permitir sustituir los elementos que dan la estanqueidad al vástago estando la línea en servicio. para diámetro de tubería menores o iguales a 6” (150 mm).). Válvula de Mariposa Excéntricas. Usadas cuando las regulaciones de flujo no son constantes. Válvulas de Compuerta. CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES DE LOS ELEMENTOS HIDRAULICOS 1.2. en general Clase PN 10 (Presión nominal 10 Kg/cm2) o Clase PN 16 (Presión nominal de 16 kg/cm2) para casos especiales requerídos por el Proyecto.G. unión y derivación. VALVULAS MANUALES Son aquellas que se operan directamente con volantes o a través de reductores. Reservorios. Las mismas que se clasifican como sigue : 1. Deberán ser de hierro fundido dúctil (nodular) o Acero. la estanqueidad entre el cuerpo y la tapa se logrará mediante una caja estopera. presiones.1.

Generalmente son usadas en las líneas de conducción de agua potable. así como los asientos de la válvula se erosionan con el paso del fluido.DIAFRAGMA Se regula en forme automática por medio de un piloto hidráulico. Válvula Reductora de Presión Su función básica es mantener una presión prefijada constante aguas abajo. Deberá ser de tipo Globo .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. VALVULAS AUTOMATICAS Funcionan en forma hidráulica. El disco y el eje serán de acero inoxidable AISI 316 o equivalente. Su uso es recomendable generalmente para diámetros superiores a 16” (400 Setiembre-99 . Esta válvula se adapta a un sistema de control electrónico. Se aplican de preferencia en diámetros de hasta 16” (400 mm). Válvula de Control de Bomba Se utiliza con la finalidad de purgar el pozo para evitar daños a los equipos de bombeo por sobre presiones en el momento del arranque de la bomba. entre la salida de la bomba y la válvula check. El actuador manual con caja reductora de engranajes deberá ser apropiado para una operación de apertura sin dificultades para el operador. 2. 2. 1.Diafragma y debe instalarse en todas las estaciones de bombeo.2. totalmente automatizadas y diseño de acuerdo a que cumplan las funciones requeridas. sobre un piloto o válvulas solenoide para modular la presión de salida en función de la variación de la demanda o del tiempo. su diseño permite un fácil mantenimiento.3. 96 ______________________________________________________________________________ los refuerzos del disco. para diámetros de tubería mayores o igual a 8” (200 mm. VALVULA REDUCTORA DE PRESION TIPO AGUJA Se regular en forma automática por medio de un dispositivo de control electrónico que comanda el actuador eléctrico modulante de la válvula.). regulandose la válvula en forma automática.1. además deberá estar conectada a la línea de limpieza en los pozos. Válvula de Bola Utilizadas cuando en las tuberías se presentan condiciones de flujo crítico. 2. mejorando las regulaciones. o recircularse a la cisterna en el caso de estaciones de rebombeo. Totalmente abiertas ofrecen poca resistencia al flujo. Para esta función existen dos tipos de válvula : VALVULA REDUCTORA DE PRESION TIPO GLOBO .

neumática ó mecánica en el cierre y apertura para evitar golpes de ariete. Debe ser instalado antes de la válvula check (inicio de los sistemas de bombeo).4. según sean las condiciones de la operación. con un diámetro mínimo de 2” (50 mm). Válvulas de Retención (Check) Previenen el retorno de flujo en las tuberías. deberá contar con un dispositivo para mantenerla abierta cuando se requiera efectuar el desahogo posterior. deberá asegurar el desplazamiento de un caudal de aire equivalente al desplazado por el pistón de agua en la tubería. Las de simple acción permiten llenado y cerrado evitando rebose y las de doble acción permite. Esta aleta deberá estar cargada con un resorte que obligue a esta a cerrarse antes de la inversión del flujo o cuando la velocidad del fluido este cerca a cero. deberá ser de tipo combinación de triple función (aire. 97 ______________________________________________________________________________ mm) o en todos aquellos casos donde se tenga condiciones de cavitación. Esta válvula en el caso de agua potable. La válvula debe ser de cierre hermético a baja presión (menos de 5 PSI). Se instalan generalmente al ingreso y al pie de los depósitos de almacenamiento. purga). El cuerpo de válvula deberá ser de Hierro fundido dúctil (nodular) o Acero. VALVULA CHEK PARA AGUAS SERVIDAS Esta válvula deberá ser de tipo balanceo de aleta de caucho. no tendrá partes móviles. 2. además reabrir el sistema cuando las presiones en la parte alta son menores. Son de varios tipos según su utilización : VALVULA CHECK PARA AGUA Serán de preferencia tipo swing con amortiguación hidráulica. permitiendo la admisión o expulsión del aire de las partes altas de las tuberías. sino que la aleta de caucho se flexionará para abrir. Válvula de Altitud Utilizadas para controlar el ingreso de agua y prevenir rebose en los depósitos de almacenamiento y en las columnas de alimentación de agua.5 Válvula de purga de aire Operan en forma hidráulica. en todos los casos deberán ser bridadas bajo la norma AWWA. como mínimo de clase PN 10 (Presión nominal de 10 kg/cm2). vacío. tendrá que cumplir las siguientes condiciones : • La presión de trabajo deberá ser igual a la máxima presión de descarga de la bomba. Estas válvulas reaccionan automáticamente a los cambios de dirección de flujo. a válvula cerrada. evitando así caídas de presiones en zonas superiores. 2.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Son del tipo globo . 2.diafragma. Setiembre-99 .3. siendo muy usadas en los árboles de descarga de las Estaciones de bombeo. según las características del equipo de bombeo.

a partir de diámetro de tuberías de 3” (75 mm). tanto para la puesta en funcionamiento del equipo y durante todo el proceso de bombeo. Usadas cuando se requiere evitar caídas de presión en las partes altas de un sistema. hasta diámetro de tubería de ingreso hasta 2” (50 mm). • Deberá permitir la evacuación del aire. instalándose por encima de los mismos. • Esta válvula deberá contar con accesorios de enjuague para su mantenimiento. Son de dos tipos : • Mecánico.8. para evitar el problema de obstrucciones permitiendo el uso de un vástago de flotador largo. Válvulas Sostenedoras de Presión Mantienen una presión constante. Son usadas para controlar el ingreso de agua en los depósitos de almacenamiento. La válvula de alivio se seleccionará bajo los siguientes parámetros : Setiembre-99 . 2. 98 ______________________________________________________________________________ • El volumen de paso de aire deberá ser igual al máximo caudal de bombeo previsto en la curva de rendimiento considerándose el proceso de arranque.6. Serán de tipo anticipadora de onda con control de sub y sobre presión (Anticipadora y Alivio). asegurando qu estos no sobrepasen los límites de trabajo del sistema y de esta manera evitar daños a las tuberías (rotura). Válvulas Flotadoras Se abren totalmente cuando el nivel alcanzado por un fluido es el mínimo y cierra cuando el fluido ha alcanzado el nivel máximo. Comparativamente funcionan en forma inversa a la reductora de Presión.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Válvulas de Alivio Su función es la de controlar los transitorios cambios bruscos de presiones al momento del arranque y parada de los equipos de bombeo. lo cual crea una bolsa de aire destinado a prevenir que las aguas sucias contaminen el mecanismo. Para el caso de aguas servidas con sólidos en suspensión. deberán cumplir además con las siguientes condiciones : • El cuerpo de la válvula de aire deberá ser alargada.7. • Tipo globo . con un elemento flotador que efectúa el cierre. permitiendo así mismo el ingreso del aire cuando se paralice el equipo. 2. 2.diafragma. • El sistema de flotación deberá estar protegido contra falsos cierres ocasionados por la velocidad de flujo del aire a alta presión.

16. 3. que tiendan a desplazar o modificar las condiciones en el fijado de las tuberías. hermético e inatacable por el líquido a bombear. Manómetros Elementos de medición de presión del agua. 4. 4.2 Tuberías La tubería e conducción metálica a utilizarse en los sistemas de bombeo. el peso de los tubos no serán menores a los indicados en las especificaciones ANSI B36. Si el proyecto lo requiere deberá contar con salida analógica de 4 a 20 mA. El sellado hidráulico debe ser de material flexible. será de Acero ASTM A-53 Gr A sin costura.2. totalizador en M3 y registro acumulado de 8 dígitos. con un margen de error de + 2%.1 Uniones flexibles Elementos de unión que permite proporcionar flexibilidad al montaje y desmontaje de instalaciones. 99 ______________________________________________________________________________ • Con el máximo caudal de Bombeo • La velocidad máxima permisible no debe exceder a los 10 m/seg.09 21. lectura instantánea en Litros por segundo. Schedule 40./M.1. Deben contar con un indicador de transmisión magnética.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.28 . debe estar dado para la presión máxima de la línea de impulsión + 50%. 3. con diámetro de su esfera de 75 mm.280 PESO DE TUBOS EN KG. de 10’ (3 m. DIAMETRO NOMINAL EN PULGADAS 4 5 6 Setiembre-99 ESPESOR EN PULGADAS 0.237 0. • La dimensión de la válvula debe ser proporcional al caudal de bombeo y a la velocidad del flujo.258 0. Elementos de conducción y unión. conforme a la norma ASTM 181 grado 1. Deberán ser de acero o acero forjado a partor de plancha.80 28.) de longitud. Accesorios de Control 3. deberá contar con glicerina como elemento amortiguador de las ondas bruscas de presión. con lecturas en kg/cm2. casetas de válvulas y otros sistemas integrantes de los sistemas de agua potable. • El rango de regulación del piloto de válvula. Si el proyecto lo requiere deberá contar con salida analógica de 4 a 20 mA. 4.10. y rango de presión + 2%. Medidores de caudal Elementos de medición de flujo y consumos que permiten proporcionar datos de control inmediatamente. Diseñados para soportar los esfuerzos producidos por los efectos hidráulicos de bombeo.

3 Elementos de unión de tuberías Para instalaciones de agua potable. se utilizarán de fierro fundido.36 Para los sistemas de aguas servidas.57 60. Setiembre-99 . deben ser de preferencia fierro fundido. Tee.365 42. Codos de 90º y 45º.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 4.322 0. todos los accesorios deben ser bridados bajo la norma AWWA. serán de material de acero forjado ASTM A-53 Gr A sin costura. Para las instalaciones de aguas servidas. las conexiones hidráulicas como. Schedule 80. 100 ______________________________________________________________________________ 8 10 0.

INFRAESTRUCTURA DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO Conformada por elementos hidraulicos tales como Planta de Tratamiento. 5. tuberías.GLOSARIO DE TERMINOS 1. metrados. representado por sus Supervisores y/o Funcionarios. 3. CAMA DE APOYO Es el material que tiene por finalidad brindar soporte de manera uniforme transmitiendo las cargas al área sobre la que descansa toda estructura . Análisis de Precios. EMPRESA Es el Servicio de Agua Potable y Alcantarillado de Lima (SEDAPAL). Planos de Ejecución de Obras.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. estaciones de bombeo y rebombeo. Fórmulas Polinómicas. Cronograma de ejecución y desembolso y Proforma de Contrato. CARACTERISTICAS TECNICAS Es la particularidad o peculiaridad que distingue un equipo. Setiembre-99 . Estudio de Suelos. cámaras de válvulas. CONSTRUCTOR Es el Contratista o Compañía Constructora. maquinaria o material de otros semejantes. que ejecuta las obras de un determinado proyecto. 101 ______________________________________________________________________________ XIII. 2. Especificaciones Técnicas de procedimientos de ejecución de obras Normas Técnicas de fabricación de materiales. cisternas. reservorios. ESPECIFICACIONES TECNICAS Es el Conjunto de Requisitos Técnicos Definidos para la Ejecución de una Determinada Obra. Memoria Descriptiva. etc. 4. 7. accesorios. 6.. estaciones reductoras de presión. EXPEDIENTE TÉCNICO DE OBRA Es el conjunto de documento que requiere para convocar la licitación una obra determinada y que comprende básicamente. Presupuesto Base. Bases de Licitación. tanques.

14. redes secundarias. aprobar las Normas Técnicas. etc. conducción. LINEAS DE AGUA POTABLE Comprende a las líneas de impulsión. aducción. GP) ó arenas bien o mal graduadas (SW. transportado a la zona de trabajo para reemplazar al material existente en ella. debiendo reunir las mismas características físicas del material selecto. conexiones domiciliarias. 9. con la sola excepción de que puede tener piedras hasta de 150 mm. de idéntica Procedencia ó Fabricación. MATERIAL SELECTO Es el material utilizado en la cama de apoyo y en el recubrimiento total de las estructuras y pertenecen a esta denominación los suelos tipo I y II de la clasificación de suelos ASTM 2321: Tipo I : Material granular de 1/4" a 1 1/2" de diámetro. Setiembre-99 . buzones. conexiones domiciliarias. INDECOPI Es el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la propiedad intelectual encargada entre otras cosas de revisar. 10. 13. en determinado Periodo de Producción. grifos contra incendio.SP). evaluar. LINEAS DE ALCANTARILLADO Comprende a los emisores. (6") de diámetro en un porcentaje máximo del 30 % . con todos sus elementos que la constituyen tales como tuberías. colectores primarios. con todos sus elementos que la constituyen tales como : tubos.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. cajas de registro. 12. accesorios. cajas de registro de medidor. válvulas. LOTE DE PRODUCCION Es un Grupo de Materiales ó Equipos Específicos. 15. que no reúne las características apropiadas. MATERIAL SELECCIONADO Es el material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con las estructuras. MATERIAL DE PRESTAMO Es un material selecto y/o seleccionado. redes primarias y secundarias. ENTIBADO Es un sistema de protección discontinuo. 11. que se requiere para contener deslizamiento de terrenos de relativa inestabilidad y/o que estén afectos a vibraciones. Tipo II : Suelo grueso conformado con gravas bien o mal graduadas y mezclas de grava y arena con poco o nada de finos (GW. 102 ______________________________________________________________________________ 8. cámaras especiales. etc. cámaras especiales.

generalmente dado en unidades de longitud. PARTIDA DE MATERIAL Es el número total de piezas de un material específico que interviene en la obra. RIGIDEZ .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Los valores de "&" se indican en la tabla siguiente : CARACTERISTICAS DEL TUBO Setiembre-99 DEFORMACION ADMISIBLE "&" % DEL EJEMPLO . solventes. 22. etc). SELLO DE UNION Son los elementos usados como empaques. para hacer estancos los puntos de unión (anillos de jebe. aquel tubo cuya sección transversal se puede deformar vertical u horizontalmente un valor "&" por acción de cargas externas sin ocasionar rajaduras o la rotura del tubo. 21. 18. empaquetaduras. 24. TABLAESTACADO Es el apuntalamiento ordenado y continuo. debido a su falta de cohesión y/o presencia de agua en su interior. 17. PRESION NOMINAL Es la presión interna de identificación del tubo. MANGUITO Es una pieza especial denominada : manguito tipo anillo cuando es de una sola pieza. que se utiliza para unir tubos del mismo o diferente material. de manera eficiente y satisfactoria. 20. peso o piezas. volumen. que se requiere para contener los deslizamientos de materiales que pudieran producirse como consecuencia de su inestabilidad. 103 ______________________________________________________________________________ 16. y manguito tipo collar cuando es de 2 piezas. NIPLE Es un tubo de longitud menor a la Nominal. semirígida o flexible. 19. 23.FLEXIBILIDAD Se define como tubería rígida. NORMAS TECNICAS Es un conjunto de Requisitos Técnicos para que determinado servicio o producto cumpla sus objetivos de uso. PRESION DE PRUEBA Es la máxima presión interior a la que se somete una línea de agua en una prueba hidráulica. y que está determinada en las especificaciones técnicas.

concreto armado. de acero. gris-cerámica. buzonetas y a los elementos de las conexiones domiciliarias. grifos contra incendio. accesorios. de concreto simple. asbest. estos podrán ser flexibles con anillo de caucho (natural o artificial) o rígida con soldadura. válvulas.cemento Tub.1 % 0. 27. buzones. buzonetas y de los elementos de la conexión domiciliaria. sin realizar reposición o cambio de los mismos. 26.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. REPOSICION DE REDES Y CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO Es el cambio integro de los tubos. accesorios y válvulas. PVC. solventes ó unión mecánica. Polietelino de alta densidad (HDPE) poliester reforzado con fibra de vidrio (FRP) 25. grifos contra incendios. Setiembre-99 . buzones. fierro dúctil. UPVC. Se entiende que el diámetro y la pendiente pueden ser modificados con la finalidad de mejorar el servicio. de fierro fundido con o sin revestimiento Tub. UNION O JUNTA Es el elemento que da la continuidad y estanqueidad a los tubos.1 < "&" < 3% "&" > 3% Tub. 104 ______________________________________________________________________________ DIAMETRO INTERIOR RIGIDO SEMI-RIGIDO FLEXIBLE "&" < 0. REPARACION DE REDES Y CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE Y/O ALCANTARILLADO Son los arreglos o composturas que se efectúan a los tubos.

ACCESORIOS Y PIEZAS PARA CONDUCCIONES A PRESIÓN . Especificaciones para los materiales. Medición de dimensiones. ESPECIALES DE FIERO DÚCTIL 3.CEMENTO Y UNIONES . Método de Setiembre-99 . NTP-ISO 4422 : 1197 TUBOS Y CONEXIONES DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO (PVC-U) PARA ABASTECIMIENTO DE AGUA. Ensayo en horno. 11. 5. Método del giro del reloj .ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Tabla Universal de espesores de pared. 1ª. NTP-ISO 49 : 1197 ACCESORIOS DE FUNDICIÓN MALEABLE ROSCADOS SEGÚN ISO 71. Tolerancias de los diámetros exteriores y espesores de pared.1ª Edición. drenaje y tuberías de desagüe. 10. 4. 1ª Edición. 1ª Edición. Determinación de la resistencia al impacto externo. 1ª Edición. Edición. NTP-ISO 3606 : 1997 TUBOS DE POLI (CLORURO DE VINILIO) NO PLASTIFICADO (PVC-U). 1ª Edición. 7. NTP-ISO 4065 : 1997 TUBOS TERMOPLÁSTICOS. NTP-ISO/DIS 1167 : 1997 TUBOS TERMOSPLÁSTICOS PARA EL TRANSPORTE DE FLUIDOS. 1ª Edición. NTP-ISO 3127 : 1997 TUBOS TERMOSPLÁSTICOS. NTP-ISO 4633 : 1197 SELLOS CAUCHO. 105 ______________________________________________________________________________ XIV. ANEXOS CODIGOS Y NORMAS TECNICAS PERUANAS (NTP) APROBADAS POR INDENCOPI HASTA EL AÑO 1999 1. NTP-ISO 580 : 1997 CONEXIONES DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO (PVC-U) FABRICADOS POR INYECCIÓN. 1ª Edición. 8. NTP-ISO 2531:1997 TUBOS. NTP-ISO 2785:1997 NORMAS PARA SELECCIÓN DE TUBOS DE ASBESTO CEMENTO SOMETIDOS A CARGAS EXTERNAS CON PRESIÓN INTERNA Y SIN ELLA . 6. NTP-ISO 3126 : 1997 TUBOS PLÁSTICOS . Especificaciones. 1ª Edición. 9. NTP-ISO 881 : 1997 TUBOS DE ASBESTO . 12.CEMENTO. Anillos de junta para abastecimiento de agua. 2. NTP-ISO 160 : 1997 TUBOS A PRESIÓN DE ASBESTO . 1ª Edición. Uniones y accesorios para alcantarillado y drenaje . 1ª Edición. 13. Determinación a la resistencia de la presión interna.

009 : 1997 TUBOS DE HORMIGON (CONCRETO) SIMPLE DE SECCIÓN CIRCULAR PARA LA CONDUCCIÓN DE LÍQUIDOS DE PRESIÓN. 16. 2ª Edición. 2ª Edición 22. NTP 339.075 : 1997 TUBOS CENTRIFUGADOS DE FUNDICIÓN GRIS PARA DESAGUE.038 : 1997 TUBOS DE HORMIGON (CONCRETO) ARMADO DE SECCIÓN CIRCULAR PARA LA CONDUCCIÓN DE LÍQUIDOS DE PRESIÓN.256 : 1997 CLORO PARA EL TRATAMIENTO DE AGUA. 15. 23. NTP 350. NTP 339. NTP 311. 2ª Edición 17. 1ª Edición. 29. 2ª Edición.328 : 1997 SULFATO DE COBRE PARA EL TRATAMIENTO DE AGUA 1ª Edición. 106 ______________________________________________________________________________ ensayo y especificaciones de base 1ª Edición. NTP 311.104 : 1997 TUBOS. 2ª Edición 25.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG.091 : 1997 HIPOCLORITOS PARA EL TRATAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO. 20. NTP 350. Requisitos. NTP 339. NTP 311. ACCESORIOS Y PIEZAS ESPECIALES DE FIERO GRIS PARA CONDUCCIONES A PRESIÓN.102 : 1997 HIDRATANTES PÚBLICOS. 28. Métodos de ensayo. 14.Requisitos. Requisitos 2ª edición. 1ª Edición. NTP 350. Muestreo y recepción. NTP 311.327 : 1997 CAL HIDRATADA PARA EL TRATAMIENTO DE AGUA 1ª Edición 18. NTP 350. 19. 24.111 : 1997 TAPAS DE HORMIGON (CONCRETO) CON MARCO DE FIERO FUNDIDO PARA BUZONES E INSTALACIONES AFINES.064 : 1997 VÁLVULAS DE COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE.096 : 1997 ABRAZADERAS MÉTALICAS PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE 1ª Edición.2ª Edición. NTP 350.095 : 1997 SULFATO DE ALUMINIO PARA EL TRATAMIENTO DE AGUA 2ª Edición. 21. 1ª Edición. Requisitos . NTP 311. 27. NTP 350.085 : 1997 MARCO Y TAPA PARA LA CAJA DE MEDIDOR Y PARA LA CAJA DE DESAGUE.330 : 1997 MATERIAL FILTRANTE PARA EL TRATAMIENTO DEL AGUA 1ª Edición. COAGULANTE PARA EL TRATAMIENTO DEL AGUA 1ª Edición. Requisitos. Setiembre-99 . 26. NTP 311. NTP 311.329 : 1997 CLORURO FÉRRICO.

1ª Edición. NTP 350. Edición. NTP -ISO 399. Especificaciones. 1ra. 1ra. 1ª Edición. NTP 350. 41. 1ª Edición.1998 TUBOS Y ACCESORIOS DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO (PVC-U) PARA SISTEMAS DE DRENAJE Y ALCANTARILLADO. 36. 43. 107 ______________________________________________________________________________ 30. Medidores para agua potable fría. 31. NTP-ISO 4435. MATERIAL TERMOPLASTICO PARA 38.101 : 1997 VÁVULAS DESCARGADORAS DE AIRE.137 : 1997 ABRAZADERAS DE MATERIAL TERMOPLASTICO PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE . 35. NTP-399.094 : 1997 VÁLVULAS DE LLENADO DE MATERIAL TERMOPLÁSTICO PARA TANQUES DE ALMACENAMIENTO.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Edición.105:1998 VALVULAS DE PIE PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE. Edición. Dimensiones de las campanas. 33.031 : 1997 VÁLVULAS DE PASO DE ALEACIOÓN COBRE-CINC Y COBRE ESTAÑO. 42.090 : 1997 VALVULAS DE LLENADO DE ALEACIÓN COBRE-CINC Y COBRECINC Y COBRE-ESTAÑO OPERADAS POR FLOTADOR PARA TANQUES. 2ª Edición. DE AIRE VACÍO Y COMBINACIONES DE VÁLVULAS DE AIRE PARA SERVICIOS DE AGUA. NTP-350. Terminología y clasificación.100 : 1997 VÁVULAS DE RETENCIÓN DE 50 mm HASTA 600 mm PARA SERVICIOS DE AGUA. 40. 44. NTP 350. Edición. 2ª Edición 32. POLI (CLORURO DE VINILO) CLORINADO (PVC-C) O ACRILO NITRILO/BUTADIENO/ESTIRENO (ABS) CON CAMPANAS PLANAS PARA TUBOS BAJO PRESIÓN. muestreo y métodos de ensayo .109:1998 MEDICION DEL FLUJO DE AGUA EN CONDUCTOS CERRADOS. 2ª Edición. NTP 350. Setiembre-99 . 1ª Edición. 1ª Edición 37.106:1998 MARCO Y TAPA METALICOS PARA CAJA DE VALVULAS. 2ª Edición. 39. Requisitos.098 : 1997 VÁLVULAS DE TOMA DE COBRE-CINC Y COBRE ESTAÑO PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS.034 : 1997 VÁLVULAS DE CONEXIONES DOMICILIARIAS. NTP-ISO 727 : 1997 CONEXIONES DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO (PVC-U). 1ra. NTP-350. NTP-ISO 399. NTP 350. Serie métrica. 1ra. NTP-350.108 : 1997 ACLOPES EMPERNADOS TIPO ANILLO PARA UNIÓN FLEXIBLE DE TUBOS CON EXTREMOS LISOS. 34. 1ª Edición.080:1998 TUBOS DE HORMIGON (CONCRETO) REFORZADO PARA CONDUCCION DE FLUIDOS A MEDIA PRESION. NTP-334.1ª Edición. Requisitos. NTP 350.

080:1998 ACOPLE (NIPLE ROSCADO CON PESTAÑA DE UNION) DE ALEACION COBRE-ZINC PARA CONEXIÓN CON EL MEDIDOR DE AGUA POTABLE.125:1998 TUBOS DE CONCRETO PRETENSADO. Edición.089:1998 SISTEMA DE DESCARGA PARA TANQUE DE INODORO. 50. 1ra. Edición. 51. NTP 311.celulosa. TIPO CILINDRO METALICO. Edición. NTP-350. 59.330:1998 HIDROXIDO DE SODIO PARA TRATAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO. Reemplaza a la NTP -350. 55. Reemplaza a la NTP 350. Edición. 1ra.089:1984 49. Parte 3. Edición. 57. 46. Requisitos generales. 1ra. 1ra. 1ra. 1ra.084:1984. NTP-ISO 5209:1998 VALVULAS INDUSTRIALES DE USO GENERAL. 1ra. NTP-350. 1ra. Anillos de caucho para juntas de tuberías que transportan agua potable. NTP 350. Edición. NTP-ISO 4179:1998 TUBOS DE FIERRO DUCTIL PARA CONDUCCIONESREVESTIMIENTO INTERNO DE MORTERO DE CEMENTO CENTRIFUGADO.081:1998 CAJAS PORTAMEDIDOR DE AGUA POTABLE Y DE REGISTRO DE DESAGUE. 1ra. Edición. 1ra. Setiembre-99 . 1ra. Edición. PARA USO SUBTERRANEO. 47. 108 ______________________________________________________________________________ 45. 56. NTP 311. 2da. Edición. NTP-ISO 396-3:1998 PRODUCTOS DE CEMENTO CON FIBRO DE REFUERZO. 48. Parte 2: Bridas de fundición.107:1998 VALVULAS DE PASO DE ALEACION COBRE-ZINC CON NIPLE TELESCOPICO Y SALIDA AUXILIAR PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS. Edición. Edición. NTP-334. 1ra. NTP-ISO 7005-2:1998 BRIDAS METALICAS. Requisitos generales.084:1998 VALVULAS DE CIERRE ESFERICO. Planchas planas de asbesto .cemento .331:1998 CARBON ACTIVADO PARA TRATAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO. PARA EL TRANSPORTE DE AGUA Y OTROS LIQUIDOS A PRESION. Reemplaza a la NIP350. Edición. 54. NTP-ISO 10221:1998 TUBERIAS DE FIERRO DUCTIL. C. 53. 58.080.332:1998 CARBONATO DE SODIO PARA TRATAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO. NTP 350. Edición.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. Rotulado. NTP-339. NTP-ISO 7259:1998 VALVULAS DE COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO PREDOMINANTE OPERADAS CON LLAVE. NTP 311.1984. Edición. DE COMPUERTA Y RETENCION DE ALEACION COBRE-ZINC Y COBRE-ESTAÑO PARA AGUA Y GAS HASTA 100° 2da. 52.

2da. Edición. 61. NTP-ISO 6708:1998 COMPONENTES DE TUBERIA. Dimensiones entre caras y de cara a eje. Edición. NTP-ISO 10631:1998 VALVULAS METALICAS DE MARIPOSA PARA PROPOSITOS GENERALES. 109 ______________________________________________________________________________ 60. 1ra. 64. Edición. NTP-399. Edición.ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE SEDAPAL: 1999 PAG. 62. Setiembre-99 . NTP-399. 1ra. 1ra. Edición. Definición y selección de DN (tamaño nominal). 63. NTP-ISO 5752:1998 VALVULAS METALICAS PARA USO EN SISTEMAS TUBERIAS DE BRIDAS.161:1999 RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACION DE TUBOS DE POLI (CLORURO DE VINILO) NO PLASTIFICADO (PVC-U) PARA DRENAJE Y ALCANTARILLADO.089:1999 ACOPLE (NIPLE CON PESTAÑA Y TUERCA-UNION) DE MATERIAL TERMOPLASTICO PARA CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA FABRICADOS POR INYECCION. 1ra.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->