P. 1
El Mundo Newspaper: No. 2016 - 05/19/11

El Mundo Newspaper: No. 2016 - 05/19/11

|Views: 269|Likes:
Publicado porEl Mundo Newspaper
Boston's Premier Latino Newspaper
Boston's Premier Latino Newspaper

More info:

Published by: El Mundo Newspaper on May 18, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/10/2013

pdf

text

original

¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: EDITOR@ELMUNDOBOSTON.

COM

Detalles del Festival Latino ‘11

Héctor Acosta “El Torito” encabeza el repertorio musical, además de Paquito Guzmán, Viti Ruiz, Nino Segarra, Fuego, entre otros... Págs. 22 - 23

Marcela Carcía

Yadires Nova-Salcedo

Verónica Robles

Sara Suárez

Centro Latino of Chelsea puts on a great event as their 7th annual dance and auction is always a must attend. This year’s theme is dedicated to “Honoring Latina Voices in the Media”. Four distinguished professionals will be honored. Pag. 21

Honoring Latinas In The Media

JUE

VIE

Braulio & Ruby Pérez en Lawrence
::::::: Pág. 25

63º/53º
SAB

68º/55º
DOM

B

O

S

T

O

N

63º/52º

Edición No. 2016 | Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com

25¢

66º/54º

Latino Youth Recognition Day

A Great Day @ Fenway!
LYRD » 8 Pages Pull-Out Supplement :::::::::::: Págs. 13 - 20

National Anthem: Jennifer Acosta Cintron sang the Star Spangled Banner as part of the El Mundo Latino Youth Recognition Day festivities on May 9th. Fifteen (15) Academic All-Stars were honored during a pre-game ceremony by Sox stars Jose Iglesias, David “Big Papi” Ortiz and Adrian Gonzalez. (Full coverage on pages 13-20 - special pull-out supplement).

ALPFA Event
Keynote: Ralph de la Torre

9/10/2011

Jamaica Plain

Alpfa Boston’s Healthcare Summit
:::::::::::: Págs. 21

Mark Anthony Live!
:::::::::::: Pág. 7

@ Mohegan Sun Arena

Abren nuevo centro de masaje japonés Shiatsu
:::::::::::: Pág. 10

Tortillas Masa Para Tamales Totopos Tostadas

Empleos en Chelsea

¡CONVIERTA SU JOYERIA NO DESEADA EN DINERO!

COLORTYME
RENT •Corn • OWN 100% Pure TO

Tortillas Tamale Dough Tortilla Chips Tostadas

RenteunSOFA &LOVE SEAT yun LCDTV40”desde $29.99 semanal
Vea en la página 3 más detalles de estas ofertas o visítenos en Pág. 32

¡Gran aPertura!
- oPeninG Soon -

Muy Pronto...

:::::::::::: Pág. 30

100% Puro Maíz

Lynn » 781-581-5157 • Lawrence » 978-258-1688

181A Washington Avenue - Cary Square Chelsea, MA www.LaNinaTortilla.com

2

Massachusetts

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com

¿El Paso a la Reforma Migratoria?

No depende del presidente sino del Congreso. La realidad es que Barack Obama debe usar el poder administrativo como instrumento para legalizar a más de 12 millones de trabajadores o, de lo contrario, sus opositores republicanos seguirán tomando las decisiones. Somos grandes admiradores de la retórica utilizada por Obama, con palabras y tonos que convencen, pero es más persuasiva la acción. Convertir el “E-Verify” en un programa obligatorio para verificar los documentos de los contratados, aumentar las deportaciones que ya subieron al 70%, reforzar la seguridad en la frontera, volver más severos los castigos, insistir en “Secure Communities”, separar las familias obligando a los solicitantes a esperar su visa fuera de los Estados Unidos, son hechos amenazantes para millones de familias que solamente quieren trabajar para sostenerse. Los estudiantes que esperan aprobación del Dream Act, conocedores desde niños de la cultura de este país, representan un valor para el futuro de la economía. En un país construido por inmigrantes (muchas veces explotados indignamente) es importante apoyar la mano de obra, los aportes culturales, el pago de impuestos y el servicio militar prestado por los hijos de los indocumentados. Existe ánimo de legalización. Nadie quiere seguir siendo invisible o vivir con la cabeza agachada. El inmigrante es fuerte para el trabajo y tiene convicciones de honradez y progreso. Si el presidente espera que sean los congresistas opositores quienes ayuden a la reforma, “las uvas están verdes”. Es su mano como primera autoridad la que debe refrendar la iniciativa, añorada por millones que lo apoyaron hace dos años para ganar el mandato. Quienes lo admiramos como hijo de inmigrante, como vocero de una raza minoritaria, como estudiante superado que conquistó la meta con esfuerzo y como líder de la nueva generación, esperamos que una acción verdadera sea superior a sus palabras. Ojalá que desde Texas se haya dado El Paso.

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:00m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

aProvecHe nuestros Paquetesvacacionales... ¡esPeciales deverano 2011!

¿Sabía usted que... si todos los hombres y las mujeres del mundo, los seis mil millones de seres humanos, nos arrojaramos en el lago Victoria de África, el nivel del agua subiría apenas… cinco centímetros? ¿Sabía usted que para llegar a la estrella más cercana al sol, necesitaríamos hacer un viaje de 150 mil años de ida y otros 150 mil de vuelta?... ¡Alfa Centauri, la estrella más cercana! ¿Sabía usted que el Sol es una estrella más entre las doscientas mil millones de estrellas que forman la Vía Láctea y que la Vía Láctea es una galaxia más entre las doscientas mil millones de galaxias que pueblan el universo? ¿Sabía usted que La luz tarda 8 minutos y 17 segundos en viajar desde el sol hasta la superficie terrestre? ¿Sabía usted que la tierra rota a una velocidad de 1609 kilómetros por hora, pero se desplaza a través del espacio a la increíble velocidad de 107826 kilómetros por hora? ¿Sabía usted que en un calendario cósmico a escala de un año, la larga historia de la humanidad se limitaría a los tres últimos minutos de la última hora del último día? ¿Sabía usted que durante milenios la humanidad adoró divinidades femeninas y que los dioses masculinos son muy recientes, inventados para justificar guerras y saqueos? ¿Sabía usted que todos los horóscopos son falsos porque las estrellas han cambiado de posición en los últimos dos mil años? Si por la fecha naces en Aries, por el lugar de la

¿Sabía usted...?

constelación… ¡eres Tauro! ¿Sabía usted que el cerebro femenino tiene un mejor cableado que el masculino, que sus hemisferios trabajan más coordinadamente? Por eso, las mujeres disponen de mejor memoria, mayor dominio del lenguaje y son capaces de realizar varias actividades intelectuales simultáneamente. ¿Sabía usted que a lo largo de su historia la Humanidad ha tenido miles y miles de creencias y de religiones? Cualquiera que sea la suya es minoritaria en comparación con las demás. ¿Sabía usted que Cristóbal Colón no descubrió América? Este continente fue descubierto 15 mil años antes de Colón, cuando varios grupos de cazadores del Asia Central atravesaron el estrecho que separa Siberia y Alaska y poblaron toda América de una punta a otra? ¿Sabía usted que durante la larga historia del planeta Tierra han evolucionado 30 mil millones de especies vivas, entre plantas y animales? ¿Sabía usted que cada año más de un millón de terremotos golpean la Tierra? ¿Sabía usted que cuando el volcán de Krakatoa hizo erupción en 1883, la fuerza que desató fue tan colosal que pudo oírse en Australia, a más de 4800 km de distancia?

Escríbanos a: editor@elmundoboston.com

¿Sabía usted que la piedra de granizo más grande pesaba 1kg y cayó en Bangladesh en 1986? ¿Sabía usted que Alrededor de 100 rayos alcanzan la Tierra cada segundo? ¿Sabía usted que mil personas mueren al año a causa de los rayos? ¿Sabía usted que la tenia humana puede llegar a alcanzar los 22 metros, casi 23 ? ¿Sabía usted que Los dinosaurios se extinguieron antes de que se formasen las Montañas Rocosas o los Alpes? ¿Sabía usted que cuando una pulga salta, su índice de aceleración es 20 veces superior al del lanzamiento del trasbordador espacial? ¿Sabía usted que Los Simpson son amarillos porque cuando Matt Groening los presentó a Fox estaban dibujados en una servilleta amarilla? ¿Sabía usted que A Wilhelm Rontgen le concedieron el Premio Nobel de Química por descubrir los rayos X en 1895 pero no lo recogió porque quería el premio de la Medicina? ¿Sabía usted que Alfred Nobel inventó la dinamita en 1886? Al igual que Einstein, Alfred se arrepintió de su invento cuando supo que se usó para la guerra. ¿Sabía usted que William Shakespeare y Miguel de Cervantes Saavedra, los dos más grandes escritores de la historia, murieron el mismo día del mismo año (1616)?; ¿Sabía usted que Steve Jobs, presidente de Apple, es también el accionista individual mayoritario de Disney con una participación total del 7%?

Peregrinacion atierra santa“JerusaleM”
CON EXTENSION A EGIPTO. SALIDA DE BOSTON 7 AGOSTO AL 18 AGOSTO 2011. MISA DIARIA CON P. AGUSTIN. reserve al 617.887.2288 CON SYLVIA F.

con P. succes. RECORREREMOS: SAN PEDRO DEL VATICANO EN ROMA ,VENECIA, FLORENCIA, PISA, ASISI, RAVENA, MONACO, MARGARITA LIGUR, MONTECARLO, NIZA. aParte su lugar. RESERVE CON SYLVIA.

Peregrinacion a italia

Peregrinacion a la Basilica de guadaluPe en Mexico del 3 de octuBre al 8 de octuBre 2011. Para Mas inforMación contacte a P. alonsoy Para reservaciones llaMenos al 617. 887.2288 con sylvia.

¡gran crucero Por el cariBe!
aProvecHe nuestras tarifas aereas a todo el Mundo:
san Pedro sula . . . . $ 535 orlando . . . . . . . . . . . $241 Puerto rico . . . . . . . . $ 370 Madrid . . . . . . . . . . . . . $ 785 sto.doMingo . . . . . . . $ 437 san Jose cr. . . . . . . . . $ 595 guateMala . . . . . . . . . $ 642 PanaMa . . . . . . . . . . . . $ 652 Bogota . . . . . . . . . . . . . $ 587 los angeles . . . . . . . . $ 374 el salvador . . . . . . . . $ 742 Port au Prince . . . . . $ 510 Mexico . . . . . . . . . . . . . . $ 346 MiaMi . . . . . . . . . . . . . . . $ 283

10 dias » todo incluido desde $1,175.00 » salida: 25 aug, 2011

Boletos ida y vuelta desde Boston con impuesto incluido. Ciertas restricciones aplican.

TRANSPORTACION Y HOSPEDAJE DEL 16 AL 23 DE ABRIL 2011. PRECIOS: ADULTO $425. NIÑOS $375

DISNEY ORLANDO

170 Broadway

(617) 887-2288
Toll free 1-800-901-1447

Chelsea

379 Centre St.,

1446 Dorchester Ave.,

Jamaica Plain

(617) 522-5523

(617) 825-7010
Toll free 1-877-825-4344

Dorchester

Visite nuestra página en internet: www.atlantic4travel.com

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

M

Whole Foods Market anuncia fecha de reunión
eses después de anunciarse el controvertido plan para establecerse en Jamaica Plain, la compañía Whole Foods Market programó su primera reunión en el vecindario. Dicha reunión será el 2 de junio en la Curley School situada en 493 Centre Street de Jamaica Plain, de 7pm a 8.30pm de la noche. Este encuentro de una hora y media se espera lleno de acción. La llegada de Whole Foods ha sido tema de conversaciones en el

Los concejales de Boston Stephen Murphy y Rob Consalvo están de acuerdo en la instalación de cámaras para grabar a los conductores que pasan semáforos en rojo, poniendo en peligro la vida de los transeúntes. El 22% de los accidentes nacionales son ocasionados por conductores que no respetan las señales de tránsito. Aunque la idea implica un alto costo, los dos concejales consideran que la vida humana no puede valorarse en dinero. En 14 ciudades se ha logrado rebajar la accidentalidad en un 24% con el monitoreo de quienes irrespetan la luz roja.

Proponen cámaras en semáforos

➤ En Jamaica Plain

P

B

O

S

T

O

N

Massachusetts

3

Comité Comunitario No Tiene Representación Latina
arece que el subcomité en el caso de Whole Foods, de la entidad The Jamaica Plain Neighborhood Council, que ha tomado el liderazgo en representar las necesidades de la comunidad durante el controversial anuncio de la instalación de un supermercado de esa cadena donde operaba Hi Lo, carece de representación latina. Parece que el subcomité está trabajando con una mínima o ninguna representación de la comunidad hispana. A pesar del hecho de que el impacto en la cultura latina de Hyde Square ha sido constantemente usado como el tema central en el debate contra Whole Foods, no hay un miembro de la comunidad latina dentro del comité de 14 personas. “Creo que soy la única latina, y soy medio latina” comentó Mónica Rey al periódico local JP Gazette

Breves...
El miércoles 25 de mayo de 5 y 30 a 7 y 30 de la noche se realizará un evento para promover la campaña de la dominicana María Carrasco hacia otro período en el Comité Escolar de Lynn. Su experiencia con los estudiantes, padres de familia, profesores y administradores le permite a María Carrasco ganar esa importante posición, en la cual ha dejado huella positiva para la comunidad educativa. La reunión será en 301 Maple St, Lynn. Escriba a mariacarras2003@yahoo.com o llame al 781 599 7375. En el desayuno anual de oración hispana en Washington, el presidente Barack Obama habló de los episcopales de Boston, donde los primeros patriotas planearon la revolución, y de las iglesias del sur que detonaron el movimiento de los derechos civiles. Con tono de campaña, Obama dijo que seguirá presionando el tema de los inmigrantes sin papeles y que tratará de trabajar con el Congreso sobre el asunto. Recalcó que esta nación es de inmigrantes y merece una reforma.

vecindario durante varios meses, y los residentes y oficiales electos seguramente traerán una gran cantidad de ideas, entre ellas la contratación de residentes del sector, tráfico y estacionamiento de vehículos. Habrá participantes que apoyan completamente la llegada de Whole Foods y otros que se oponen rotundamente. La apertura del supermercado está planeada para el próximo otoño. El debate sobre la llegada de Whole Foods a Jamaica Plain continúa.

durante la reunión del 3 de mayo en Nate Smith House. “Estoy desilusionada”. “Puede ser que ella tenga mucha razón”, agregó el presidente del comité Steve Laferriere. “Creo que es una falta”. Todavía, ese comité de la comunidad ha estado en el centro del debate de Whole Foods y, supuestamente, está trabajando para tener una reunión de “usos alternativos” del local que ocupaba Hi Lo. Laferriere dijo que el comité está considerando dedicar un asiento para un residente latino o un representante de los residentes de bajos ingresos, pero hasta el momento eso no ha ocurrido. Agregó que toda persona es bienvenida para asistir a las reuniones del comité y participar directamente en las conversaciones.

Quiere seguir en el Comité Escolar

Obama se refiere a Boston en campaña

La Unión de Ciclistas de Boston inició en el Fenway Park la Semana de la Bicicleta, durante la cual se promueven más de 100 eventos para estimular el ciclismo y la seguridad en las calles. Boston tiene 1,600 espacios y 750 percheros para estacionar ciclas, así como 38 millas para pedalear. En 14 ciudades se ha logrado rebajar la accidentalidad en un 24% con el monitoreo de quienes irrespetan la luz roja.

La semana de la bicicleta

Ahora hasta el Martes 31 de Mayo 2011
Los productos que vendemos no contienen nada artificial
(conservantes, sabores, colores, azúcar)

EN INGLES
COMO SE HABLA EN BOSTON

SEA FLUENTE

Enriched Environment

¡Tome Clases de Inglés Ahora!
¡Clases de grupos pequeños... seis ó menos personas!

Solamente $195 al mes.

Tutoría personalizada de una hora. $45
Atención Compañías: Podemos ir a su local y enseñar inglés fluente a sus empleados.

Mientras más usted habla, más aprende...
BRIGHTON 15 Washington St, Brighton, MA • 617.738.8187 DEDHAM 300 Legacy Place, Dedham, MA • 781.329.7100 SYMPHONY 15 Westland Ave Boston, MA • 617.375.1010
Lunes a Domingo, 8am – 10pm • WHOLEFOODSMARKET.COM Los precios de venta son válidos en nuestras tiendas de Brighton, de Dedham y de Symphony.
Válidos hasta el 31 de Mayo de 2011, mientras que los productos duren.

Boston Fluent English
¡Llame ahora!
(Localizado cerca del Centro, en el local del Irish Inmigration Center.)

1-508-240-4269

100 Franklin Street, Boston

4

Massachusettts

Breves...
Cerca de 150 residentes de Jamaica Plain, entre ellos el concejal Félix Arroyo, rechazaron la idea de urbanizar un lote de 12.5 acres, propiedad del Hellenic College a orillas de Jamaica Pond. “Jamaica Pond es un tesoro de toda la ciudad de Boston”, señaló Arroyo. Hellenic Hill es un atractivo lugar, dentro de la riqueza natural de un sector que ha merecido la conservación durante décadas. Los vecinos levantaron su voz para evitar cualquier construcción en el área. La organización “Mujeres para el Cambio” está impulsando una campaña para motivar a las damas a buscar más participación en los cargos políticos en Boston y el resto de Massachusetts. La entidad, con gran experiencia nacional e internacional, alienta a las profesionales para que se postulen como candidatas a posiciones de elección popular. La organización busca desarrollar una encuesta en Massachusetts para conocer el potencial femenino y evaluar métodos de apoyo para ellas.

Se oponen a construcción en lago de JP

Reacciones sobre discurso de Obama en El Paso
T
Yoleny Ynoa, VicePresidente Seccional Nueva Inglaterra, Partido Revolucionario Dominicano: “Desde mi punto de vista creo que el presidente Obama ha puesto todo el empeño en que se apruebe la ley de inmigración, la cual beneficia a más de 12 millones de ilegales en los Estados Unidos, pero si no tiene el apoyo en el Congreso lamentablemente no puede lograrlo. Recordemos que los republicanos son la mayoría en el Congreso y tienen la propuesta estancada en la cámara alta, la cual está lista para ser aprobada. El esfuerzo realizado por nuestro presidente demuestra a la comunidad latina que él no está mintiendo. Los Republicanos le pidieron que reforzara la frontera en Texas y así lo hizo, y todavía siguen buscando más excusas, de modo que le pedimos a la comunidad latina que no se deje engañar por los republicanos acusando al Presidente Obama de querer engañar a los latinos con la propuesta de ley migratoria .Esto no es un relajo”. María Carrasco, del Comité Escolar de Lynn: “Recuerde, yo soy demócrata, pero me siento muy enojada de como tratan a nuestra gente. En 2008, Obama fue el presidente por quien nosotros los latinos inmigrantes en este país votamos, porque prometió trabajar en una reforma que nos beneficiaría, pero el tiempo pasó y en el momento en el cual él podía, no lo hizo porque otros asuntos como la economía y la guerra eran más necesarios. 2008 era el momento clave para nosotros porque teníamos la mayoría en el congreso. Ahora es más difícil, pero para Obama ahora es el momento. Yo me pregunto:¿ el momento para él o para nosotros los inmigrantes? Nosotros no somos tontos, tenemos que seguir organizándonos, luchando por nuestra causa y sobre todo VOTAR. El voto es y será nuestra arma para luchar en contra de esos grupos y personas que siempre nos discriminan. Este sentimiento antilatino es tremendo, es inhumano, pero vamos a demandar respeto por medio de nuestro voto” Magalis Troncoso Lama, Director & Founder Dominican Development Center en Jamaica Plain: “El discurso fue obviamente

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Por Carlos Quintero

Animan a hispanas a participar en política

¡Viaje con nosotros! nosotros!
Tarifas especiales Guatemala 641.00
DESDE

al como lo comentamos en la edición anterior, el discurso del Presidente Barack Obama en la frontera entre los Estados Unidos y México, despertó diferentes emociones, unas de respaldo, otras de incredulidad y varias de análisis político. El tema de la Reforma Migratoria fue el centro de su discurso. Para algunos observadores era la voz del presidente de los Estados Unidos con un plan ejecutivo, mientras los escépticos lo tildaron de campaña política de reelección. Para muchos fue un paso político, como para justificar el nombre de la ciudad El Paso, Texas. Presentamos algunos conceptos:

desalentador y triste. El presidente sabe muy bien que, si él quisiera, independientemente de que mediante un acto legislativo se apruebe la reforma inmigratoria, existe bajo su autoridad la posibilidad ineludible de aprobar, mediante órdenes ejecutivas algunas de las tantas acciones que podrían detener la deportaciones de familias inmigrantes, cuyo único delito fue venir a este país en busca de una mejor vida y futuro, el futuro que le niegan en sus países porque las condiciones de vida son paupérrimas. El presidente puede también aprobar un mejor trato para los detenidos, quienes languidecen en los centros de detenciones en condiciones precarias, y también puede evitar la deportación de madres solteras inmigrantes que vinieron a este país por la violencia doméstica y las posibilidades de atención negada en sus países. En mi caso, el cuento de que mejor un malo conocido que uno bueno por conocer se acabó. No permitamos que nos sigan dando gato por liebre, mejor luchemos con las liebres y quizás ganamos la tan reformada y esperada reforma migratoria”. El debate apenas comienza. Muchos dicen: “Esta vez, sí”. Otros creen perder las esperanzas. Lo cierto es que la complicada política, a veces, nos trae sorpresas. Esperemos que sean buenas para todos.

¡No pierda su casa!

OFRECEMOS LAS MEJORES TARIFAS DEL MERCADO EN BOLETOS AÉREOS Y PAQUETES DE VACACIONES CON HOTEL PARA TODAS PARTES DEL MUNDO

EXCURSIONES Y BOLETOS A TODO EL MUNDO...
Costa Rica San Pedro Sula Santiago, R.D. Santo Domingo Mexico Bogota El Salvador Orlando 602.00 535.00 466.00 452.00 337.00 576.00 710.00 242.00
3 NOCHES CON TODO INCLUIDO

$726

3 NOCHES CON TODO INCLUIDO

$795

DESDE

No pierda tiempo...

PUERTO PLATA

PUNTA CANA

3 NOCHES CON BOLETO Y HOTEL

$495

3 NOCHES CON BOLETO Y HOTEL

$454
MIAMI
DESDE

¿Está atrasado con su hipoteca? ¿Está en riesgo de perder su casa?

LAS VEGAS
DESDE

Boletos aéreos de ida y regreso con IMPUESTOS INCLUÍDOS!
Tarifas sujetas a cambio sin previo aviso. Ciertas restricciones aplican.

$396

$688
3 NOCHES CON TODO INCLUIDO

BOSTON A ORLANDO CANCUN NIAGARA FALLS, Incluye: Tarifa: MONTREAL, » 3 noches de hotel. » Transporte: Lawrence - Cataratas del Niagara Toronto - Montreal - Lawrence. TORONTO, » Todas las transportaciones terrestres en vehículos con aire acondicionado. Las excursiones p/persona en habitación doble. 1000 ISLAS conducidas por un guía a bordo del vehículo. Tercero GRATIS en la misma habitación

3 NOCHES CON BOLETO, HOTEL Y TRASLADOS

Karlenis Castillo
Licenced Real Estate Agent

¡Llámenos hoy mismo y recibirá ayuda GRATIS!. Nosotros les explicaremos cuáles son sus derechos. Le garantizamos el mejor servicio.

$268

Confíe en nuestro conocimiento y experiencia.
“Nosotros podemos ayudarle y no le costará nada”.
“Nuestra familia ha estado ofreciendo servicios de Bienes Raíces por más de 30 años a la comunidad de Boston, Jamaica Plain, Dorchester y Roxbury”.

¡Aproveche esta oportunidad!

27 al 30 de mayo (4 días y 3 noches)

Se require: PASAPORTE AL DIA Y RESIDENCIA EN USA.

¡Llamenos o visitenos hoy mismo para otros destinos!

La misma Nondia que usted conoce... ¡Para servirle siempre!

978.794.0026

234 Essex Street Lawrence, MA 01840

Carlos Castillo
CDPE, LMC, LEED AP

617.594.7147 carlos@bostonrei.com www.carloscastillo.com

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

B

O

S

T

O

N

Massachusetts

5

MIENTRAS EN ARIZONA acumulan 7, 756 firmas para sacar de su cargo al presidente del senado, autor de la ley SB1070 contra los inmigrantes, la gobernadora Jan Brewer dice que publicará un libro titulado “Alacranes para el Desayuno” en el cual se refiere a su lucha contra los trabajadores foráneos. Dice orgullosamente la gobernadora que tiene una historia que contar. TAMBIÉN EN ARIZONA, el alguacil del condado de Maricopa, Joe Arpaio, dice que no renunciará, aunque le atribuyen una administración llena de corrupción y abuso de poder. Arpaio despidió a 2 empleados por mala conducta, pero dentro de sus 15,000 trabajadores hay una cadena de corrupción, denunciada abiertamente. Arpaio dice orgulloso que es el alguacil más duro del país. EN CHICAGO, ciudad donde pasó su juventud el actual presidente, la Alianza Nacional de Jóvenes inmigrantes (NIYA) le pidió al presidente Obama que suspenda las deportaciones, mientras dura el proceso del Dream Act que volvió al Congreso con el apoyo de 30 legisladores. EN EL AÑO FISCAL 2010, la Administración Obama deportó a 392,862 personas, la gran mayoría por falta de una visa de residente y, unos pocos, por actos criminales.

» Por: Carlos Quintero » editor@elmundoboston.com

Lo último en Inmigración
EL ALCALDE DE SAN FRANCISCO, California, Edwin Lee, dijo que los menores detenidos por primera vez, matriculados en las Escuelas Públicas, no serán denunciados ante Inmigración. POR LOS LADOS de Maryland soplan buenos vientos para los estudiantes indocumentados que cumplan ciertas condiciones. El gobernador Martin O´Malley proclamó el Dream Act para su estado. Quienes completen dos años en una universidad comunitaria, se alisten para el servicio militar y que demuestren que sus padres pagan impuestos, podrán matricularse pagando la misma tarifa que los residentes. LOS “CONTRAINMIGRANTES” han recordado que las leyes de inmigración son federales, y que ningún estado debe hacer su propia legislación. MIENTRAS MILES de familias no celebran el Mes de la Madre, por estar separadas, el estado de Utah insiste en una ley migratoria. Los opositores bloquearon dicha ley que sólo duró 14 horas. ACTIVISTAS Y LÍDERES religiosos pidieron que Nueva York suspenda el programa “Secure Communities”, al tiempo que en Texas tratan de imponerlo.

A

Colaborativa de Chelsea: 23 años de servicio
Por Carlos Quintero

Caras conocidas: La Colaborativa de Chelsea fundamenta su trabajo en las personas, como estas, dedicadas al servicio comunitario especialmente a favor de los inmigrantes.

l indagar sobre los servicios y manejo de varias agencias, hemos encontrado entidades con verdadera vocación de servicio como “La Colaborativa”, que en sus 23 años se ha convertido en una fuerza comunitaria en desarrollo de líderes en temas como derechos civiles, dignidad humana y programas específicos para los inmigrantes Fundada originalmente en 1988 bajo el nombre de Colaborativa de Servicios Humanos de Chelsea, en un principio la agencia tuvo como objetivo implementar un plan de servicios humanos de cinco años en la comunidad de Chelsea. En ese momento, el formato original

de la Colaborativa cumplía con las necesidades comunitarias. Sin embargo, la comunidad comenzó un acelerado proceso de cambio y evolución. Al tiempo que la ciudad se transformaba en una comunidad más diversa, la Colaborativa descubrió nuevas oportunidades de crecimiento y fue frecuentemente, la única organización local comprometida a responder a asuntos y problemas nuevos y, en muchos casos, controvertibles. Siendo en sus comienzos una ciudad refugio tradicionalmente para inmigrantes de Europa, Chelsea se ha convertido ahora en el hogar de inmigrantes de Asia, África, América del Sur y Central, y las islas del Caribe. Hemos visto la acción de “La

Colaborativa” en la historia de hoy, participando contra planes como “Secure Communities” y el incremento de deportaciones, así como luchando a favor de la seguridad de los trabajadores y la educación de los jóvenes. Con la preocupación por el cierre de HOPE en Boston y las dudas de la comunidad acerca de la efectividad de algunas agencias, seguiremos presentando información de organizaciones que trabajan seriamente por la comunidad y pueden justificar sus resultados. Más información: Yessenia Alfaro, Directora de Organizadores Tel. 617-8896080 ext.108, Fax: 617-8890559, yesseniaa@chelseacollab. org

¿Ha Sido LeSionado en Un accidente?

¡ Llame ahora al 1-888-611-1611!
si ha sido lesionado en cualquier tipo de accidente, usted necesita ayuda. ¡no espere! Y aunque usted sea indocumentado si tiene derechos.

Kanner & Pintaluga
AbogAdos de Accidentes

Auto • MotocicletA caidaS y ReSbaLoneS Muerte por NegligeNciA

www.kpattorney.com

no pagar cuotas ni gastos se refiere solo a las cuotas del abogado. Los costos de la corte y cualquier otro gasto adicional relacionado con la acción legal, deben ser pagados por el cliente. no se permiten cuotas de contingencia en ningún tipo de caso.

kp-MA-10w x 7.5h 110110.indd 1

1/10/11 12:05 PM

6

Opinión

¿Nos jubilan o nos retiran del trabajo?

Family fun @ Comcast Latino Festival

EDITORIAL

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Diversión familiar en el Festival Latino Comcast
Como muchos de ustedes ya lo saben, El periódico El Mundo está presentando y el Boston Red Sox será el anfitrión del muy esperado “Comcast Latino Family Festival 2011” en el Fenway Park el 21 de agosto (ver informe sobre conferencia de prensa en páginas 22 y 23). Este evento de un día completo consistirá en la presentación de reconocidos artistas internacionales, un pabellón de salud con juegos e información, al igual que una recepción VIP y muchas atracciones más. Mucho se ha hablado acerca del increíble repertorio musical, consistente en salsa, merengue, bachata, música latina urbana y estrellas del reggaetón que estarán llegando ese fin de semana a Boston, pero el propósito principal del evento es unir a las familias. Este histórico evento no podría tener lugar sin el auspicio de diversos grupos. Contribuyentes mayores y copresentadores como el alcalde Thomas M.Menino, el equipo de Los Red Sox, Comcast y corporaciones aliadas como Metro PCS, Liberty Mutual y Mass Housing fueron quienes hicieron que ocurriera este mágico programa. También estamos en deuda con nuestros valiosos asociados de la comunidad como ABCD, YWCA de Lawrence y nuestros buenos amigos del sector profesional de los latinos. Organizaciones como ALPFA, The Latino Professional Network (LPN, cadena de profesionales latinos), La Cámara Hispanoamericana de Comercio de Boston (HACC), LA Cámara de Comercio Latina de Massachusetts en Western, MA. Todos fueron fundamentales para nuestro éxito. Este año nos sentimos especialmente orgullosos por trabajar juntos con muchos de nuestros amigos veteranos puertorriqueños de la comunidad de Massachusetts, en un esfuerzo conjunto para crear conciencia y recaudar fondos para un monumento merecido desde hace tiempo, para honrar a estos valiosos hombres y mujeres que le han servido a nuestra nación. Tenemos las más sinceras esperanzas de que, este año, nosotros llenaremos todas sus expectativas con otro evento memorable al celebrar nuevamente el Latino Family Festival en la ciudad de Boston, pero es para que participe TODA la familia de Nueva Inglaterra. en problemas prometieron demasiado a los electores mientras recaudaban muy pocos impuestos. Y eso, para ser justos, es preciso en el caso de Grecia. Pero no es todo lo que sucedió en Irlanda y en España, que tenían deudas bajas y excedentes presupuestarios en vísperas de la crisis. La verdadera historia de la crisis europea es que los dirigentes crearon una sola moneda, el euro, sin crear instituciones que se necesitaban para hacer frente a los auges y las crisis en la eurozona. Y el impulso de una sola moneda europea fue una visión elitista impuesta a electores excesivamente renuentes. ¿Importa esto? ¿Por qué deberíamos preocuparnos de que se le eche la culpa de las malas políticas a la población en general? Por simple rendición de cuentas. No se debería permitir que la gente que defendió las políticas que hundieron el presupuesto en los años de Bush se haga pasar por halcones del déficit; la gente que elogió a Irlanda como modelo a seguir no debería dar sermones sobre gobierno responsable. Sin embargo, la gran respuesta es que al inventar historias que absuelven a las personas que crearon la crisis, eliminamos cualquier oportunidad de aprender de la crisis. Necesitamos culpar a quienes se lo merecen, castigar a nuestras elites políticas. De otra forma, harán aún más daño en los años venideros.
The New York Times News Service

Los mayores de 50 años hemos vivido momentos de gloria, alegrías y tristezas que no nos afectaban emocionalmente porque gozábamos el divino tesoro de la juventud. Teníamos buenos empleos con buena remuneración, que nos daban solidez económica y bienestar para la familia. Hoy las cosas han cambiado, al punto que aquellas compañías en las cuales nos ganábamos plenamente el sustento y a las que ayudamos a enriquecerse, nos empiezan a ver como elementos nocivos para sus intereses particulares y ponen en práctica la política más dañina que se le puede aplicar a un trabajador después de muchos años de servicio. La edad de retiro en nuestro estado es a los 65 años pero las empresas privadas tratan de que la gente se jubile antes utilizando el famoso “layoff”. En la construcción, por ejemplo, alegan que las personas que pasan de los 55 años de edad son más propensas a tener accidentes que una persona de 25 años, lo cual es una supuesta realidad. Las canas son también signo de desempleo. Soy parte de esa realidad ya que paso de los 58 años. A esta edad conseguir un trabajo nuevo es sumamente difícil. Y el cheque de la jubilación, cuando me RETIREN, no será suficiente ni para rentar un “basement”. Es la realidad. Esperemos que los políticos cambien esa mentalidad y piensen más en seres humanos como nosotros. Antonio Rendón Cambridge, MA

As many of you already know, El Mundo Newspaper is presenting and the Boston Red Sox are hosting the much anticipated Comcast Latino Family Festival 2011 at Fenway Park on Sunday, August 21st (see press conference coverage on pages 22-23). This all-day family event will consist of performances by international Latino recording artists, a health pavilion with games and information on health and fitness as well as a VIP reception and much more. Much has been talked about the incredible musical line-up consisting of salsa, merengue, bachata, Latino urban and reggaeton stars coming to Boston that weekend, but the primary purpose of this event is to bring families together. This historic event could not have taken place without a diverse group of supporters. Major contributors and co-presenters such as Mayor Thomas M. Menino, the Boston Red Sox, Comcast and corporate partners such as Metro PCS, Liberty Mutual and Mass Housing who help make this magic happen. We are also indebted to our valued community partners such as ABCD, YWCA of Lawrence, and our good friends in the Latino professional sector. Organizations such as ALPFA, the Latino Professional Network (LPN), the HispanicAmerican Chamber of Commerce (HACC) and the MA Latino Chamber of Commerce in Western, MA are crucial to our success. This year we are especially proud to work together with our many friends in the Puerto Rican Veterans community of Massachusetts in a joint effort to raise awareness and funds for a long overdue monument in Boston honoring these fine men and women who have served our nation. It is our sincerest hopes that this year we meet your expectations with another memorable event as we celebrate yet another Latino Family event that takes place in the City of Boston, but is for the entire New England family to participate in.

B

O

S

T

O

N

Caribe Communications, Inc.
President / Managing Editor Founder / Accounting Vice-President / Editor-in-Chief
Carlos Quintero
Community Editor

Founded in 1972, Published by

Alberto Vasallo, Jr. Flor M. Vasallo

Alberto Vasallo, III

Director of Advertising Sales Director of Classifieds Art Director/Graphic Designer

Jay Cosmopoulos Ramón Rivera

Juan Luis Montero
Sales

Aymara Bridget Solorzano Víctor Canaan Ángel A. Amy Moreno Lázaro Lowinger
El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. Subscriptions: $70 for one year, first class mail. Send checks with mailing address to: El Mundo 408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130 Advertising: To place an order for display or classified advertising please call
Contributing Reporters

(617) 522-5060

El Mundo Newspaper 408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130 Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886
Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: arts@elmundoboston.com Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com

os últimos tres años han sido un desastre para la mayoría de las economías occidentales. Estados Unidos tiene un desempleo masivo por primera vez desde la década de 1930. Entretanto, la moneda única de Europa se está viniendo abajo. Lo que dicen cada vez con más frecuencia miembros de la élite política es que mayormente es culpa de la población. Dicen que nos metimos en este lío porque el electorado quería algo a cambio de nada, y los políticos sin carácter los complacieron. Parece un buen momento para señalar que echarle la culpa a la población es un completo error. Las políticas que nos metieron en este lío no fueron respuestas a demandas públicas. Fueron, salvo pocas excepciones, políticas apoyadas por grupitos de personas influyentes, en muchos casos las mismas que hoy nos dan sermones sobre la necesidad de ser serios. Y al tratar de echar la culpa a la población en general, las élites eluden la necesaria reflexión sobre sus propios errores catastróficos. Hoy día, los estadounidenses reciben constantes sermones sobre la necesidad de reducir el déficit presupuestario. Pero esa prioridad está distorsionada, ya que nuestra preocupación inmediata debería ser la creación de empleos. Una pregunta: ¿qué pasó con el excedente
Por Paul Krugman

L

La sabiduría de las élites
presupuestario que tenía el gobierno federal en el 2000? La respuesta: primero, los recortes fiscales del ex presidente George W. Bush agregaron unos $2,000 billones a la deuda nacional en la última década. Segundo, las guerras en Irak y Afganistán agregaron $1,100 billones adicionales. Y tercero, la gran recesión llevó tanto a un derrumbe de los ingresos como a un aumento pronunciado en el gasto por el seguro al desempleo y otros programas de ayuda. Entonces, ¿quién fue el responsable de estos desastres presupuestarios? No fue el ciudadano común. Bush redujo los impuestos según la ideología de su partido, no como respuesta a una oleada de demandas populares, y la mayor parte de las reducciones fueron para una minoría reducida y acaudalada. Asimismo, decidió invadir Irak porque era algo que sus asesores y él querían hacer, no porque los estadounidenses clamaran por la guerra contra un régimen que no tuvo nada que ver con el 11 de septiembre. De hecho, hizo falta una campaña publicitaria muy engañosa para que los estadounidenses apoyaran la invasión, y, aun así, el electorado nunca apoyó tanto la guerra como la élite política y de expertos de Estados Unidos. Finalmente, la gran recesión la provocó un sector financiero desenfrenado, fortalecido con una desregulación imprudente. ¿Y quién fue responsable de esa desregulación? Gente poderosa en Washington, con vínculos estrechos con el sector financiero. Le mando un saludo particular a Alan Greenspan, quien tuvo una función crucial tanto en la desregulación financiera como en la aprobación de los recortes fiscales de Bush, y quien está ahora, claro, entre los que nos intimidan con el déficit. Así que fue el pésimo juicio de la élite, no la avaricia del hombre común, lo que causó el déficit. Y lo mismo ocurre en gran medida con la crisis europea. Huelga decir que no es eso lo que dicen los diseñadores de la política europea. La historia oficial en Europa hoy día es que los gobiernos de países

Articulista Invitado

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

B

O

S

T

O

N

Publicidad

7

8

Massachusetts

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Moviendo el esqueleto: Jóvenes de corazón y poseedoras de gran energía aprovechan para no perder su ritmo.

¡Miren a la cámara!: Cuál de todas más sonriente para compartir momentos de alegría y amistad.

La mente siempre es joven: Con su bailarina en la mano, una abuela llena de entusiasmo ratifica que las costumbres nunca se olvidan.

➤ Los abuelitos celebraron el día de las madres amenizados con buena música y muchas sorpresas

Fuente de Vida: Una vez más llenando corazones de felicidad en Boston
E
Por María Mercedes Rodríguez

l centro Fuente de Vida Cuidado y Entretenimiento para Adultos, celebró el día de las madres el sábado 7 de mayo con globos de amor, felicidad y mucho color, donde asistieron más de 90 personas de la tercera edad, quienes estuvieron envueltos en un ambiente cargado de alegría y emociones.

El evento comenzó a las 7:30 am y desde su inicio estuvo lleno de juegos, adivinanzas, bingos, rifas y a la hora del almuerzo les dieron una sorpresa a los presentes trayéndoles un grupo de mariachis para así continuar amenizando su día con la mejor música mexicana. Además los abuelos bailaron al son de la música latina, distrayéndose y dejando a un lado sus padecimientos.

En la actividad se dieron a conocer los trabajos que realiza cada una de las personas en el centro, tales como: bufandas tejidas, muñecas de tela, entre otros. Asímismo, se les entregó un clavel a todas las madres y se estuvieron rifando dvds, cafeteras, MP3 y muchos premios más. Arielis Jiménez, Directora asistente del programa de este Centro

¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO? • que esta física o mentalmente discapacitado? • que no puede dejarlo solo? • que se siente confuso? • que necesita supervisión constante durante el día?
EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece: • Transportación gratis • Administración medica, cuidado personal y supervisión • Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda) El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego.
130 BRADLEE ST., HYDE PARk TEL. (617) 333-0050

Asistencial, comentó que Fuente de Vida está diseñado para la comunidad latina, teniendo una capacidad para atender a 200 personas diariamente. Explicó que apenas tienen un año con este proyecto en el cual el servicio que se le otorga a la comunidad no es gratuito, pero es accesible a todos aquellos que deseen ingresar. “Todas las personas mayores de 18 años pueden formar parte de esta gran familia. Fuente de Vida es un hogar, un centro de entretenimiento que obsequia paz, anima el alma de aquellas personas que lo necesitan y los incentiva a cumplir con su tratamiento. Estamos abiertos de lunes a sábado de 7:30 am a 4:00 pm. Contamos con enfermeras y personal

¡Ánimo, muchachos!: Sonreír no cuesta nada, lo mejor está por llegar.

capacitado para cuidar y ayudar a las personas con sus medicamentos y supervisión médica”, expresó Jiménez. Por su parte, agregó que la comida que se les da a los miembros es totalmente saludable, en su mayoría comida hispana, baja en azúcares, grasas y sal, preparada especialmente para Fuente de Vida, brindándoles día a día una estadía amena y sana a sus integrantes. Este centro no solo otorga alegría, amor y entretenimiento durante la semana, sino que permite dar cuidado a aquellas personas que necesitan supervisión médica y asistencia con su rutina diaria, además de su cuidado y aseo personal. Fuente de Vida posee un personal avocado

completamente al cuidado de personas con algún tipo de discapacidad, enfermedad o que simplemente tengan una necesidad de estar en un lugar donde se les brinde compañía, cariño y dedicación pero sobretodo que ayude a mejorar espiritual, física y mentalmente, motivándoles a creer que cada día trae consigo una oportunidad de celebrar la vida. En este lugar se respira paz y tranquilidad, un ambiente cargado de compañerismo y hermandad, ya que todas las personas que acuden han hecho fuertes lazos de amistad. Consideran a Fuente de Vida como su segundo hogar, tanto es así que muchos suelen asistir toda la semana y cuando no pueden acudir se sienten aburridos en sus casas sin nada que hacer. Si necesitan la ayuda de personal médico o sólo quieren tener compañía y no estar solos en sus casas, en el Centro Fuente de Vida te esperan con los brazos abiertos, ahí puedes encontraran la paz y el amor que cura toda dolencia. Además de hacer más amenos esos años de vida que son de conocimiento y experiencia, renovando sus fuerzas y sonriendo una vez más con el corazón.

617.333.0050
www.fdvboston.com
ADULT DAY CARE SERVICES CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS

Aceptamos MassHealth ¡Llamenos ahora!

Como en los mejores tiempos: En medio de juegos, música, baile y tradiciones alegres, sus corazones palpitaron a ritmo de felicidad.

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

B

O

S

T

O

N

Publicidad

9

¿Qué Opinan de Fuente de Vida?
Este centro de cuidados para adultos proporciona a todos sus miembros un ambiente cálido y seguro, el cual les permite recuperarse y a la vez pasarla bien, disfrutando de las múltiples actividades diarias y celebrando fechas especiales como la del pasado Día de las Madres.
os abuelitos que asistieron a dicho evento y las madres homenajeadas, no sólo manifestaron su felicidad sino que disfrutaron durante horas, y quisieron compartir con nosotros lo grato y maravilloso de la experiencia vivida en éste y todos los días en Fuente de Vida.
Por Rosamel Abi Hassan

L

Aurelia Fernández: “Padezco de muchos problemas de salud, pero desde que ingresé a Fuente de Vida mi mundo cambió. Tanto los directivos como el personal médico son excelentes, sentimos el cariño que nos tienen. A su vez nos facilitan la transportación para acudir al centro así como también para regresar a nuestras casas.

Sofía Váez de Peña: “Soy visitante, mi padre y mi esposo asisten diariamente al centro. Fuente de Vida les otorga muchos beneficios a todas aquellas personas con algún padecimiento, ya que mejoran su ánimo y autoestima motivándolos a seguir adelante y a sentirse cada vez más útiles”

Juanita Lozada: “Estoy agradecida con Dios por haber puesto en mi camino a estas maravillosas personas. Tengo 84 años y me considero una persona muy carismática. Aquí he podido expresarme y divertirme cada día. Les recomiendo ampliamente este centro a todas aquellas que necesitan recibir amor y comprensión”.

Elaile Peña (Coordinadora de Fuente de Vida): “Trabajo con personas que padecen de Alzheimer y demencia,y tengo que decir que me encanta este lugar, nunca había tenido un trabajo tan hermoso como este. Las personas llegan con un semblante triste y deprimido y al salir de Fuente de Vida se van renovadas y felices a sus hogares deseosos de regresar. Ayudamos a los ancianos a seguir en sus actividades cotidianas, a que se relajen y se diviertan”.

Ramona Milla: “Cada día aquí es increíble, no tiene precio, damos amor y nos llenan de amor. Nadie puede imaginar el cambio positivo que ocurre en nosotros una vez que entramos a este lugar. Asisto cuatro días a la semana y no son suficientes para mí”.

Dominicana Félix: “Mi vida anteriormente era muy triste, estaba deprimida, porque me sentía sola. Desde mi primer día en Fuente de Vida he podido rescatar el sentido de mi existencia. Ellos son mi segunda familia.”

El nuevo Shapiro Center del Boston Medical Center lo tiene todo.
Incluso citas con los mejores médicos de Boston.
Nos causa admiración que este año 60 de los doctores elejidos como los mejores de Boston* provengan del Boston Medical Center. Así como nos causa admiración el nuevo Shapiro Center, el cual es el centro medico más nuevo de Boston y cuenta con muchos de los servicios ambulatorios que se necesitan en una ubicación moderna y cómoda. También es aquí donde los mejores médicos de Boston atienden nuevos pacientes. Llame al 877-930-2288 para concertar una cita o visite la página BMC.org/Shapiro para obtener más información. En el Boston Medical Center están sucediendo cosas extraordinarias.
*Reconocidos como los mejores médicos del año 2011 en Boston Magazine.

Juan Peña: “He hecho muchas amistades aquí, todos somos hermanos y jugamos dominó todas las tardes. Venir aquí es una buena manera de entretenimiento y me ayuda a despejar mi mente y olvidarme de mi enfermedad”.

Boston Medical Center es el principal afiliado de enseñanza de la Facultad de Medicina de la Universidad de Boston (Boston University School of Medicine).

10

Massachusetts

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Breves...
Una agencia con 40 años de tradición y muchas labores en bien de la comunidad en sus archivos, cerró inesperadamente en el 165 Brookside Avenue de Boston. Familias hispanas que se beneficiaron con sus servicios averiguan por la suerte de Hispanic Office for Planning and Evaluation, HOPE, pero nadie tiene la respuesta. Esta clausura repentina puede ser el inicio de una investigación para saber qué hacen las agencias por su comunidad y quién ejerce una vigilancia administrativa. Debe ser la misma comunidad la auditora de estas entidades.

¿Habrá esperanzas en HOPE?

Este jueves a las 8 de la noche habrá un programa especial en la Casa de la Cultura de East Boston, ubicada en 202 Maverick Street, bajo la dirección del cantautor Saul García. Serenata a Mamá presentará lindas canciones para las madres en las voces de Juan Pablo González y Dianacé. William Peña Lopera declamará sus poemas. Cada jueves se presentará un programa especial para continuar con La Noche Bohemia, con la participación de diferentes artistas. Más información en el teléfono 857 928 0199.

Casa de la Cultura y su Noche Bohemia

The Greater New England Minority Supplier Development Council, Inc. (GNEMSDC) The Hispanic-American Chamber of Commerce
and
Hispanic-American Chamber of Commerce

Abren en JP centro de masaje japonés Shiatsu
G
ian Karlo Arakaki Alarcón, un peruano que residió en el Japón durante 15 años, acaba de instalarse en Jamaica Plain donde ofrece una técnica basada en la acupuntura o acupresión, pero sin agujas. Mediante las yemas de los dedos, el Shiatsu beneficia el cuerpo y la mente, ayuda a relajar los músculos y permite abrir los canales de energía que los seres humanos tenemos en todo el cuerpo. Al abrir esos canales energéticos, llamados meridianos, se balancea la fuerza corporal y fluye con libertad. Estos masajes son recomendables para quienes sienten estrés, cansancio y debilidad a causa del duro trabajo o las preocupaciones. “El Shiatsu trata diversos desórdenes corporales como insomnio, estrés, migrañas, dolores de cuello, nerviosismo, dolores de espalda y cintura, desórdenes menstruales, trastornos gastrointestinales, respiratorios, urogenitales, cefaleas, dolores articulares en general, tensiones musculares y malestar. En una palabra, es una técnica moderna que reconforta y produce sensación de bienestar”, dice Gian Karlo Arakaki Alarcón. El pasado fin de semana tuvieron un “Open House” con muchas visitas para dar apertura oficial al servicio, ubicado al fondo del edificio del periódico El Mundo en el 408 de South Huntington, con entrada por el 12 Barbara Street en Jamaica Plain. frente al antiguo edificio de Hi-Low Foods. Esta casa periodística le da una bienvenida cordial a Genki Life, una joven institución que –estamos seguros- dará un valioso aporte a la salud de nuestra comunidad. Para citas o más información llamar al teléfono 857 417 4523 o escribir a xtremex75@gmail.com

Masaje reconfortante: Gian Karlo Arakaki Alarcón aplica a uno de sus pacientes la técnica japonesa “Shiatsu”, abriendo canales de energía para una vida sana y plena de bienestar.

“Getting To Know Each Other”
Networking Session

Invite you to attend our annual

Tuesday May 24, 2011 at 5:30 PM GNEMSDC– MA Office 100 Huntington Avenue Dartmouth Shops/Copley Place Boston, MA 02116

Space is limited!
RSVP to Alba Alvarez Cote— events@hacc.com before Friday, May 20, 2011
Familia bendecida: Lo que se pone en manos de Dios tiene éxito asegurado. El padre Alonso Macías impartió la bendición a Gian Karlo Arakaki Alarcón en su sitio de trabajo, rodeado y respaldado por su familia.

Tortillas Masa Para Tamales Totopos Tostadas

Tortillas Tamale Dough Tortilla Chips Tostadas
100% Pure Corn

¡Gran aPertura!
- oPeninG Soon -

Muy Pronto...

100% Puro Maíz

181A Washington Avenue - Cary Square Chelsea, MA www.LaNinaTortilla.com

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

B

O

S

T

O

N

Publicidad

11

AHOR A SERVIMOS VINO Y CERVEZA

180 Main Street • K-Mart Plaza, Saugus, MA • 781-231-1588

Otro local: CHINA BUFFET

Szechuan – Hunan Off Cantonés – $8 Off – $4 Off $5 Off Japonés $3
JAPANESE CUISINE

Total Order Total Order Total Order Order ALMUERZO: Lun.or– Sab. 11am-3.30pm ofTotalor More of $25 More of $30 or More of $35 or More $60 CENA: Lun.- Juev.3.30pm-9:30pm • Viern.- Sab. 3.30pm – 10:00pm DOM: Todo el día “Dinner Buffet” 11am-9:30pm
Not to be combined with any other offer. Not valid on Lunch Specials Not to be combined with any other offer. Not valid on Lunch Specials Not to be combined with any other offer. Not valid on Lunch Specials Not to be combined with any other offer. Not valid on Lunch Specials

4342 Amboy Road. Staten Island, NY 10312

For Dine In Only Total Order For Dine In Only For Dine In Only RTIFICA of $40 or More of $100 or More $50 Purchase $100 Purchase CEWE DELIVER D OS Aceptamos LES DISPONIB reser vaciones DE R EG A LO
(Min. $10.00) Mon. - Thurs.: 11am - 10:30pm Fri. & Sat.: 11am - 11pm Sunday: 12noon - 10:30pm

Tel.: (718) 608-8981 (718) 608-8982
OPEN 7 DAYS A WEEK

$6 Off $20 Off $10 Off $20 Off
Not to be combined with any other offer. Not valid on Lunch Specials

Not to be combined with any other offer. Not valid on Lunch Specials

Not to be combined with any other offer. Not valid on Lunch Specials

Not to be combined with any other offer. Not valid on Lunch Specials

ALMUERZO: Lun-Vier. Niños 2-5 $2.99 Niños 6-11 $5.99 Adultos $7.99 ALMUERZO Niños: 2-5 Niños 6-11 Adultos Sab. $2.99 $6.99 $8.99

CENA Lun-Sab. Niños 2-5 $3.99 Niños 6-11 $7.99 Adultos $11.99 DOM. Todo el Día Niños 2-5 $3.99 Niños 6-11 $7.99 Adultos $ll.99 Menores de 2 Gratis

para sus fiestas

AHOR A Sir viendo bebidas alcohólicas.
(Solamente en Mandarin Buffet)

Ser vicio Disponible para llevar comida.

Park way Plaza, 1100 Revere Beach Park way, Chelsea, MA
Para órdenes especiales ó reser vaciones, por favor llamar al: 6 17-889-0056 • Fax: 6 17-889-0501 • MANDARINBUFFETMA.COM

ACELA EXPRESS. MY TRACK TO SUCCESS.
®

SM

“As President of our Station Group, which owns 13 Telemundo stations nationwide, travel is an important part of my role. No matter where I’m traveling in the Northeast Corridor, the speed, comfort and accessibility on Acela make it easy to get work done. Acela is just absolutely fantastic!”*
®

JULISSA MARENCO
President, ZGS Station Group

Visit Amtrak .com to make your reservations and join Amtrak Guest Rewards to earn free travel and other rewards.
®

15 DAILY DEPARTURES
BETWEEN NEW YORK AND WASHINGTON, D.C.

10 DAILY DEPARTURES
BETWEEN BOSTON AND NEW YORK

Amtrak, Acela Express and Amtrak Guest Rewards are registered service marks of the National Railroad Passenger Corporation. *This statement was obtained for purposes of this advertisement in exchange for Amtrak Acela tickets.

Marenco_El_Mundo2.indd 1
Job No: 11AMC508 Bleed: 0.25” Date: 021611

5/2/11 1:38 PM

12

Events

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Seguimos expandiendo nuestra programación hacia los más altos niveles de audiencia!

No se pierda

esta semana en...
Una entrevista con el veterano de guerra Tony Molina sobre lo que significa Memorial Day, el día feriado para conmemorar a los caídos en guerra. También, hablaremos sobre un evento que tendrá La Asociación de Veteranos Puertorriqueños en el área de Boston. Y como cada semana, también tendremos nuestro segmento “Yo Opino” con un tema interesante. Luego pasamos a un segmento muy entretenido, ya que hoy le vamos a enseñar a bailar salsa. Tenemos en nuestros estudios al instructor de baile Edwin Pabon, con una clase de salsa personalizada para ustedes nuestros televidentes.

“El Programa de la Comunidad”
EncuentroLatinoTVShow

Más cerca de ti
Ahora:

encuentrolatino

SÁBADOS

5:00pm
Repetición:
• • • •

LUNES 10:00pm
Comcast Boston » 757 DirecTV » 434 Dish Network » 844 COX » 332 El programa #1
Con cobertura local, nacional e internacional!

www.EncuentroLatinoTV.com
Para sugerencias o colocación de publicidad: info@encuentrolatinotv.com • 781-562-1461
Todos los sábados a las 5:00pm por

Continuaremos con mas entretenimiento, ya que hoy nos visita el joven artista dominicano Yunel Cruz quien nos habla de su carrera artística y nos presenta su tema titulado “Dominicanita”.

¡No se lo pierda!

MEDELLIN • BOGOTA • CALI • ARMENIA • BARRANQUILLA • PEREIRA • C CARTAGENA • SANTAMARTA • IBAGUE • BUCARAMANGA • MANIZALES

Poblado • Envigado • Bello • Sabaneta

En Hotel Courtyard Marriot 225 McClellan Highway, Boston, MA 02128
Sobre la 1A a sólo tres cuadras de la estación del T Orient Heights.

Sábado 4 y Domingo 5 de Junio 2011

Propiedades desde

en Boston, MA

de 10:00 a.m. a 5:00 p.m.

US $30.000
Conozca nuestros proyectos en Colombia y reserve su casa con solo

Junio 4 y 5

US $500
617.517.0897

Robledo • La Estrella • El Rodeo • Itagüí

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

« SPECIAL COVERAGE

| LATINO YOUTH RECOGNITION DAY
N E W S P A P E R

13

➤ 8 Pages • Pull-Out Supplement

Fotos por Wendy Arias y Wilfredo Castillo / El Mundo Staff

Congatulations: Nyasia Nichols of the New Leadership School is congratulated by Wally, Jose Iglesias, David “Big Papi” Ortiz and Adrian Gonzalez of the Boston Red Sox during El Mundo’s Latino Youth Recognition Day on Monday, May 9th. Her academic excellence earned her this distinction.

➤ Latino Youth Recognition Day • Monday, May 9th, 2011

Honoring Latino Students @ Fenway Park
W
estern, Massachusetts was well represented at America’s Most Beloved Ballpark, Fenway Park, last Monday, May 9th as El Mundo Newspaper and the Boston Red Sox held their first of three Latino Youth Recognition Days (LYRD) this season. Fifteen (15) hard working and academic all-stars from the Western Massachusetts public schools were publicly recognized during a special on field pre-game ceremony featuring David “Big Papi” Ortiz, first baseman Adrian Gonzalez and up and coming star shortstop, Jose Iglesias, moments before the Red Sox took on (and defeated 2-1) the Minnesota twins at historic Fenway Park. With over 38,000 in attendance, it marked a record 652th consecutive sell out for the team at home. Western MA was represented through the efforts of the Massachusetts Latino Chamber of Commerce and Executive Director Carlos Gonzalez, with the support of local sponsors Chicoppe Savings Bank and New England Farm Workers Council. More pictures and stories on the memorable day on pages 13-20.

outh Latino Y tion i Recogn Days @ rk Pa Fenway d by nte is prese
N E W S P A P E R

High Five: Wally, the Red Sox mascot, was also on hand to take part in the festivities.

Sponsored by

14

LATINO YOUTH RECOGNITION DAY | SPECIAL COVERAGE
N E W S P A P E R

»

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Academic Excellence: These outstanding students earned this day through hard work and dedication in the classroom.

Great Student: Sheilyn Rodriguez of the Chestnut Accelerated Middle School with Big Papi and Adrian Gonzalez is honored for her great work in the classroom. Congrats to her teachers as well!

Red Sox Players Participate: “Its just as much fun for us as it is for the kids”, said David “Big Papi” Ortiz who says it is an honor to congratulate the leaders of tomorrow.

Visit us at bankofamerica.com

We’re proud to support the voices of our community.
When parents and community leaders speak about supporting our children, we’re there with them. Focusing resources on the youth within our neighborhoods is an investment that pays dividends in laughter and smiles, curious minds and fulfilled potential.

Bank of America is proud to support El Mundo Newspaper for their leadership in inspiring the best in our children and adolescents.
©2011 Bank of America Corporation SPN-103-AD | ARR23410

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

« SPECIAL COVERAGE

| LATINO YOUTH RECOGNITION DAY
N E W S P A P E R

15

➤ Latino Youth Recognition Day: Boston Red Sox • Fenway Park • May 9th, 2011

Honored Middle School Students Western Massachusetts
Public Schools
(Springfield & Holyoke)
Yaritza Arce, Springfield Renaissance School. Nashaelid Cintron, J. F. K. Middle School. Brian Eliza, J. F. K. Middle School. Kiara Nazario, Morgan Elementary. Giovanni Ortiz, William R. Peck. Debrah J. Feliciano, Sabis International Charter School. Nyasia D. Nichols, New Ledership Charter School. Justin Olmo, New Leadership School. Aidaliz Sandoval, William R. Peck. Kiara Dejesus, Sullivan Elementary. D’Nasia S. Nichols, New Leadership Charter School. Jomaris Vazquez, Duggan Middle School. Wolverine Torres, J. F. K. Middle School. Nathaniel Ramos, Sullivan Elementary.
Aidaliz Sandoval Brian Eliza D’Nasia S. Nichols Debrah J. Feliciano Giovanni Ortiz

Sheilyn Rodriguez, Chestnut Accelerated Middle School.

Jomaris Vázquez

Justin Olmo

Kiara de Jesús

Kiara Nazario

Nashaelid Cintrón

Nathaniel Ramos

Nyasia D. Nichols

Sheilyn Rodríguez

Wolverine Torres

Yaritza Arce

LATINO YOUTH RECOGNITION DAYS @ FENwAY PARk

IS A PRESENTATION OF

N

E

W

S

P

A

P

E

R

El futuro pertenece
a los que creen en sus sueño.
Blue Cross Blue Shield of Massachusetts se siente orgulloso de asociarse al Periódico El Mundo para apoyar a los estudiantes premiados y a sus familias y ser parte del

Latino Youth Recognition Day en Fenway Park.

16

LATINO YOUTH RECOGNITION DAY | SPECIAL COVERAGE
N E W S P A P E R

»

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Sensational Sensational!
s part of the El Mundo Latino Youth Recognition Day festivities at Fenway Park, a local talent takes to the mike to sing the Star Spangled Banner before the sold out crowd. This year the honor went to Jennifer Acosta, originally from Roxbury, born of Puerto Rican parents (Martin and Jennie), the 23 year old choir singer and former Puerto Rican Festival Queen (2006) made her family and friends proud. as she belted out a memorable rendition of our nation’s nacional anthem. “Singing at Fenway Park has always been a big dream of mine, and to be able to stand on the field and sing our national anthem in front of thousands was simply

A

Simply...

incredible. This was something I have dreamed about ever since I was a little girl and thanks to El Mundo and the Red Sox it finally came true”, expressed Acosta. Her father Martin was especially proud as he had been waiting for this day for a long time. “I had been trying to get her to sing this for a while now, so when the call came in that she had been selected I was soooo happy”, said the proud dad. For Jennifer, performing was only half the fun. “The most fun part of all was having people come up to me asking me for my autograph. That made my day!”

“This is something I want to tell my children one day. It’s a memory that I will cherish forever…”
-Jennifer Acosta

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

« SPECIAL COVERAGE

| LATINO YOUTH RECOGNITION DAY
N E W S P A P E R

17

Thank you LYRD sponsors!
Group Shot: Representing the sponsors during the on field pre-game ceremony were: Helio Martinez of Comcast; Whitney Rosenbaumof Bank of America; Mike Colotti of Sylvania; Tom Marshall of Stop&Shop; Steve Garrity of Western Union; Greg Gordon of Liberty Mutual and MA Latino Chamber of Commerce Carlos Gonzalez of Springfield.

Te felicitamos por tu trabajo y dedicación a tus estudios.
Stop & Shop está orgulloso de apoyar el día del reconocimiento a la juventud latina.
Estamos orgullosos de ser participes en la celebración de los estudiantes que son honrados por su rendimiento academico.

Felicidades en todo lo que han realizado.

18

LATINO YOUTH RECOGNITION DAY | SPECIAL COVERAGE
N E W S P A P E R

»

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Academic All-Stars!
Honored Students: These talented and hard working students have earned the honor of being recognized for their academic excellence. Congratulations to the parents, teachers and family who support them!

Western Union se enorgullece de patrocinar el Día de Reconocimiento a la Juventud Latina.
En Western Union creemos que la educación es el camino hacia un futuro mejor y que es una de las mejores maneras de ayudar a alcanzar las metas y sueños de cada persona.

¡Te felicitamos a ti y a tus padres por tu éxito académico!

©2011 Western Union Holdings, Inc. Todos los derechos reservados.
WU_11-0257_RMDLatinYouthDayAd_10x7.5_v2.indd 1 5/10/11 2:49 PM

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

« SPECIAL COVERAGE

| LATINO YOUTH RECOGNITION DAY
N E W S P A P E R

19

Con Mami: Nashaelid Cintron of the JFK Middle School and her proud mom.

Cheese: Justin Olmo of the New Leadership Charter School poses for El Mundo.

Honoring Importance of Family as well as Academics

E
Kiara de Jesus of the Morgan Elementary School and mom.

l Mundo’s Latino Youth Recognition Day is aimed at boosting students’ pride in their academic achievement. Another important effect of this event is its unique ability to bring together family members to take pride in one another. Seeing the youth taking their moment in the spotlight and their parents taking joy in witnessing such a moment brings great satisfaction to all El Mundo, Red Sox and LYRD staffers.

With Wally: A future LYRD honored student?

20

LATINO YOUTH RECOGNITION DAY | SPECIAL COVERAGE
N E W S P A P E R

»

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Responsabilidad...
Means protecting what is important to you.

We’ll be here with the right insurance coverage when you need us most. Responsibility. What’s your policy?
Visit www.LibertyMutual.com to find your local representative.

Auto & Home Insurance

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

B

O

S

T

O

N

Events

21

➤ Renowned Medical Expert to Lead

Alpfa Boston’s First Healthcare Summit
I

n response to the rapidly evolving changes in the healthcare industry, both nationally and locally, the Boston Chapter of ALPFA, a professional organization focused on building Latino business leaders, announced its First Annual Healthcare Summit. The event will be held June 9th, from 5:30pm to 8pm. at the offices of Blue Cross Blue Shield of Massachusetts at Landmark Center (401 Park Drive, Boston). Steward Healthcare System Chief Executive Officer and President Dr. Ralph de la Torre will provide keynote remarks during the summit. Dr. de la Torre, a first generation Cuban American, is bringing revolutionary thinking and leadership to confront the Dr. Ralph de la Torre, challenges of our healthcare system by Steward Healthcare focusing on delivering System Chief Executive affordable, communityOfficer and President based, culturally competent, high quality refreshed perspectives with care. ALPFA Health Care Summit which to address their industry rsday, June 9th Thu The summit will also challenges. BCBS of MA Offices feature a panel discussion 401 Park Drive - Boston Practitioners and industry with distinguished Landmark Center professionals interested in Latino healthcare pm-8pm 5.30 registering or obtaining more www.alpfaboston.org leaders from various information may do so by fields. Through in-depth visiting www.alpfaboston. discussions and peerorg. Pre-registration is required as event to-peer networking opportunities, capacity is limited. Boston’s health professionals will obtain

C J

Marcela Carcía

Yadires Nova-Salcedo

Verónica Robles

Sara Suárez

Honoring Latina Voices in the Media
Where?

Where?

oin ALPFA Boston for an exciting evening of networking, fun giveaways, and a top line fashion show; featuring the fashions from the TJX Companies, Marshalls and

5th Annual Latina Summit

entro Latino (based host and producer of Centro out of 267 Broadway on WBZ TV; Veronica Robles, in Chelsea) puts host and producer of “Orale on a great event as their con Veronica” and Sara Suarez, o Latino Centr 7th annual dance and News Director and anchor Fundraiser auction is always a must for Noticias Univision Nueva y, May 19th Thursda attend. This year’s theme Inglaterra. Centro Latino, 105 Canal St is dedicated to “Honoring Inc is one of the largest Malden, MA, 6pm www.centrolatino.org Latina Voices in the Media”. Latino-directed social service The four distinguished agencies in the Commonwealth professionals who will be and proceeds from the event will go honored are: Marcela Garcia, Managing to support education and health programs Editor of El Planeta; Yadires Nova-Salcedo, for Latinos and immigrants.

19th

May

TJMaxx Stores. The guest speaker will be world renowned fashion designer Agatha Ruiz de la Prada. May 19, 4:30pm - Museum of Fine Arts (Avenue of the Arts - 465 Huntington Ave, Boston, MA 02115) www.alpfaboston.org

19th

May

“Family and friends are welcome!”
–Jim and Jackie Torri, Erickson Living® residents

Whether it’s a big family event or a few friends to dinner— our two bedroom homes are ideal for entertaining! Learn more about our lifestyle. Call 1-800-701-6943 for your free Guide to Erickson Living at Linden Ponds.

MI BANCO, MI PEQUEÑOS NEGOCIO ES UN GRAN NEGOCIO

PARA

The Fairmont
Overton Way Two bedroom, one bath with Shower 233, 333, 433, 533, 633, 733
Bedroom 10’10” x 12’4”

Living Area 13’7” x 20’9”

DW Bedroom 11’10” x 12’10”

Linen

Kitchen 10’10” x 8’1”
Walk-In Closet Bath

En nuestras comunidades, los pequeños negocios cobran una importancia extraordinaria. Es por esto que Boston Private Bank & Trust Company se esfuerzaEmergency Call Alarms pequeños negocios a obtener el dinero que necesitan en ayudar a Cable Television Connections al dar sus primeros pasos, así como para fomentar su crecimiento. Nuestro Telephone Connections Accessible Banking Program provee los préstamos disponibles bajo el U.S. DW Dishwasher Small Business Administration Guarantee Loan Program (SBA Loans) a los W/D Washer/Dryer pequeños negocios que clasifiquen. Además, nosotros le proporcionamos algo aún másHeating and Air Conditioning consejo y la experiencia necesaria para que evalúe importante—el las opciones disponibles. Así también, lo orientamos en cuanto al proceso de solicitud para que pueda contar con el dinero que necesita bajo las circunstancias más favorables. Nosotros forjamos los enlaces necesarios—enlaces que lo relacionan con la experiencia financiera que necesita y el compromiso personal de ayudar a convertir sus metas en realidad.
203 Linden Ponds Way, Hingham, MA 02043 781-337-2255 or 1-800-832-5319 ERICKSONLIVING.COM

W/D

7279698

All Dimensions are approximate - NOT FOR CONSTRUCTION - For Information Only

Linden Ponds values diversity. We welcome all faiths, races and ethnicities, and housing opportunities are available for low and moderate income households.

203 Linden Ponds Way, Hingham, MA 02043 1-800-701-6943 | EricksonLiving.com

Favor llamar a Anna Bautista al 617.912.4252 www.bostonprivatebank.com Member FDIC

O

22

Eventos

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

➤ La Conferencia de Prensa presentó sorpresas

El Comcast Latino Family Festival regresa al Fenway el 21 de agosto
E
l EMC club del estadio Fenway fue el sitio escogido para la conferencia de prensa del Comcast Latino Festival el miércoles 11 de mayo, con el fin de anunciar los detalles relacionados con el evento anual de verano, que tendrá lugar el domingo 21 de agosto en el más amado parque de pelota de los Estados Unidos. El periódico El Mundo presenta el evento que una vez más tendrá como anfitrión al alcalde Thomas M. Menino, los Red Sox de Boston y la empresa aliada Comcast, que es la auspiciadora titular del evento. Sumándose a Comcast estuvieron Metro PCS, Liberty Mutual y Mass Housing como principales patrocinadores de esta celebración única de la cultura latina, que presenta un festival de salud, un concierto musical y una recepción especial de negocios en el State Street Pavilion. “Este evento es una gran celebración de la vibrante cultura latina aquí en Boston, desde Hyde Square hasta East Boston. Lo que más hace destacar este festival de la familia latina es que además de diversión es algo bueno para la comunidad”, dijo el alcalde de Boston ,Thomas Menino, al referirse al evento. El anuncio anticipado tuvo la presencia de más de 50 miembros de los medios latinos de comunicación, desde representantes de las cadenas de televisión, reporteros de periódicos, editores de revistas, así como productores y presentadores independientes de radio y televisión, quienes llegaron a tomar la información de primera mano. Uno de los puntos más sobresalientes de la conferencia de prensa fue cuando se anunció que el evento de este año será dedicado a los muchos veteranos puertorriqueños que han servido admirablemente en cada una de las guerras, desde la hispanoamericana hasta los presentes conflictos de Irak y Afganistán.

Press Conference: Latino urban stars “Fuego” and “Ricky Lindo” alongside Billboard charts sensation “Yunel Cruz” (Dominicanita) and Mexican telenovela heartthrob Cristian Carabias of Telemundo and Univision fame took center stage at Fenway Park last week.

Chris McIntosh: Boston Business Journal (BBJ) publisher.

Dave Antczak: Metro PCS Regional Director/ Advertising & PR.

Tony Molina: Puerto Rican Veteran/ Purple Heart Recipient

Susan Goodenow: Red Sox Sr. VP/ Public Affairs & Marketing.

MC: Jose Masso.

“Una porción de la venta de entradas de este año irá a los fondos para construir un bien merecido monumento, dedicado a aquellos bravos patriotas puertorriqueños o sus descendientes que le han servido a esta nación, admirablemente”, explicó Alberto Vasallo III, de El Mundo. También sumándose a las festividades estuvieron algunos de los artistas y presentadores que estarán en el evento del presente año. Junto a los representantes de los patrocinadores estuvieron en el pódium los artistas Fuego, Yunel Cruz, Ricky Lindo, el maestro de ceremonias José Massó y el copresentador mexicano y actor estrella de telenovelas, Christian Carabias, quien hizo el papel de “Topo” en la popular telenovela de Telemundo “Más Sabe el Diablo”; también es actor en “Sacrificio de Mujer” de Univisión. El ícono dominicano Héctor Acosta “El Torito” encabeza el repertorio musical, que además tendrá una atracción del reggaetón, que será anunciada la próxima semana. Como un tributo muy especial a los veteranos de guerra puertorriqueños estarán las leyendas de la salsa Paquito Guzmán, Viti Ruiz y Nino Segarra, quienes ofrecerán un excelente

repertorio con éxitos de todos los tiempos. El joven y carismático artista Yunel Cruz también estará en el escenario presentando su éxito “Dominicanita”,que ha figurado

Great Surprise: Dr. Thomas McGovern, President of Fisher College, surprised Yunel Cruz - his former student - by showing up to the press conference at Fenway Park.

en 23 semanas consecutivas dentro de los 10 mejores de la tabla de Billboards, y es una de las canciones más tocadas en las estaciones de radio actualmente. La estrella latina de la música

Con La Jueza del Amor: Cristian Carabias y Milly Cruz.

urbana, Fuego (Qué buena tu´tá) quien recientemente actuó en la entrega de premios de Latin Billboards, se presentará al lado de su hermano Ricky Lindo, otra estrella destacada en su género. Yunel Cruz, quien recientemente apareció en la revista “People en Español” (edición del 6 de mayo), será otra presentación super especial en el Fenway Park el 21 de agosto. “Yo trabajé en el estadio Fenway como “embajador” y estudié aquí en el Fisher College de Boston, y por eso me siento muy feliz de ver a mi profesor, el doctor Thomas McGovern”, dijo Cruz. El doctor McGovern, hoy presidente del Fisher College, profesor de Yunel Cruz en 1997, hizo los arreglos necesarios para estar presente en la conferencia de prensa del Fenway, para darle una sorpresa a su ex-alumno. “Esto es increíble. Me siento orgulloso de él. Estoy muy feliz por él y por su familia”, dijo McGovern. “El equipo de los Red Sox está orgulloso de ser anfitrión de la comunidad latina en su más grande celebración anual en el Fenway Park. Este evento es un ejemplo brillante de las corporaciones aliadas, trabajando con la ciudad, los medios latinos de comunicación y las organizaciones de mayor arraigo”, agregó Larry Lucchino, presidente del equipo Red Sox de Boston.

Mark Adamy: Comcast VP/ Sales & Marketing - Greater Boston Region.

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

B

O

S

T

O

N

Eventos

23

Viva 1570am: En el morning show con Carmen Aguirre.

ntes de la conferencia de prensa del mediodía en Fenway Park el miércoles pasado, los artistas que estuvieron presentes fueron invitados especiales en dos programas radiales matutinos. Pasaron por Viva 1570AM con Carmen Aguirre y por la Power 800 con Ritchie y Awilda en El Calentón de la Mañana. También, gracias a Yadires Nova Salcedo, fueron entrevistados en “Centro” en el Canal 4 de la WBZ TV, afiliada en Boston a la cadena nacional CBS. ¡Gracias a todos nuestros amigos!

A

Power 800: Cristian y Awilda.

Viva Morning Show: Yunel Cruz on the air.

¡Gracias!

centro

Power 800: Ritchie con Fuego.

Group Shot: Hanging out with Centro host Yadires Nova-Salcedo of WBZ TV – CBS (center). From left to right: Ricky Lindo, Amaury Arias, Fuego, Yadires, Cristian Carabias, Yunel Cruz, Gaby Salas and Karla Trigueros of LipsPromotions.

Join our team
Thomas. M Menino
mayor of boston

Sunday, August 21st

@ Fenway park

Larry Lucchino

president and Ceo - boston red Sox

Steve Hackley
SVp, Comcast’s Greater boston region

Bruce Martin

metro pCS Gm and Vp boston

Chris McIntosh

boston business Journal publisher

“This event is a great celebration of the vibrant Latino culture here in Boston – from Hyde Square to East Boston. The thing that makes the Latino Family Festival stand out is that it is more than fun – it is good for the community.”

“The Red Sox are proud of hosting the Latino community’s largest annual celebration at America’s most beloved ballpark. This event is a shining example of corporate partners working with the City, the Latino media and grassroots organizations.”

“We view the Comcast Latino Family Festival at Fenway Park as an important event that enriches the community in a lasting way. As always, we look forward to being a part of this dynamic and memorable celebration.”

“Our participation in this event has been rewarding on many levels that anything less of calling it a total success would simply not be fair. We are truly proud to be a major supporter of the Latino community through this annual celebration.”

“The power of successful partnerships is important to us and working with El Mundo on putting together a top notch VIP/Business Reception at Fenway Park is a creative and “out of the box” way for us to participate.”

SponSored by:

» Health And Fitness Family Festival » On Field Concert » Vip Receptions
clff11_bbj ad.indd 1

For more inFormation:

preSented by:

» maryann@elmundoboston.com » 617.522.5060 x224

N

E

W

S

P

A

P

E

R

5/17/11 2:17:22 PM

24

Espectáculos

B

O

S

T

l Príncipe de la Bachata Frank Reyes sellará con broche de oro el mes de las Madres en Massachusetts donde ofrecerá un gran concierto este próximo domingo 29 de Mayo, Día de las Madres Dominicanas. El concierto será en el Lynn Auditorium de la ciudad de Lynn, el cual ha sido escenario de los más grandes espectáculos en los últimos tiempos con la presentación de artistas como Julio Iglesias, Marco Antonio Solís, Juanes, entre otros. El Príncipe de la Bachata enfrenta el gran reto de llenar esta gran sala de espectáculos que tiene capacidad para más de 2,000 personas. “Es un gran reto. Pero creo en mi público de Massachusetts, y como siempre daré lo mejor de mí”, señaló Frank Reyes en entrevista telefónica para El Mundo Newspaper. No es la primera vez que Frank Reyes decide enfrentar este reto en Massachusetts. En el 2006 salió airoso abarrotando a capacidad el Club Lido, actual Wonderland Ballroom de la ciudad de Revere, que tiene capacidad para más de 1,600 personas y donde quedó una gran cantidad de personas fuera cuando presentó su concierto PRINCESA, de la mano de la misma compañía que realizará el concierto nueva vez: Popi’s Productions. “Yo creo en mi público el cual nunca me defrauda. Las bellas damas y los caballeros de Massachusetts que normalmente se dan

E
O N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

El Príncipe Frank Reyes ofrece concierto a Mamá

cita a mis presentaciones, siempre disfrutan de mi entrega en el escenario.” expresó el reconocido artista. En este concierto Frank Reyes hará gala además de la forma de interpretar la bachata, de las bailarinas que le acompañarán en su presentación así como también conversará con el público y se cambiará de ropa en las intermisiones de la presentación. También presentará su nueva producción “SIGUE TU VIDA” de la cual ya se han convertido en éxitos canciones como “Te pienso”, “Sigo vivo”, “Ya no te quiero” y “Sigue tu vida”,entre otros. “Les prometo que voy a cantar con todo mi corazón y en forma muy especial al ser más bello que Dios creó sobre la tierra: la Madre”, agregó el afamado bachatero. Hay un gran entusiasmo desde el momento en que se anuncio el evento y una gran algarabía de parte de la fanaticada femenina y masculina que sigue religiosamente la carrera de El Príncipe de la Bachata. Han acudido rápidamente a comprar sus boletas para estar en los asientos más cercanos al artista. Este concierto puede ser disfrutado por todas las edades. Los tickets están disponibles en los lugares de costumbre. Para más información, comunicarse con Porfirio de Las Nieves al 617.504.2582 / email: pdelasnieves@aol.com

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

B

O

S

T

O

N

Nightlife

25

26

Comunidad

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Asesórate bien antes de lanzarte en nuevos estudios o aventuras profesionales. Controla ciertos ataques de “locura” que te pueden llevar a perder más de lo que has obtenido. No mires hacia el pasado, te traerá malos momentos hoy. Saldrás ahora de falsas obligaciones y respirarás nuevos aires. La expansión tan deseada será una realidad para ti. Todo cambio que ocurra en tu vida será para tu buena suerte. No te quejes frente a tu pareja, causarás alejamiento. Tu psiquismo te alumbrará el camino hacia nuevos y grandes éxitos. Lo que ayer te fue difícil y sacrificado ahora se transforma en valiosas lecciones y bendiciones. Atrévete, dile si a esa aventura que tanto deseas, este es el momento. Te atreves a romper valientemente con todo lo que te humillaba o entorpecía tu progreso. Tendrás ahora más facilidad para poder demostrar tus habilidades o talentos. Es tiempo de buscar de lo divino. Pensarás ahora muy seriamente en tu salud física, mental y emocional. Aprenderás a reírte de lo que antes te hizo sufrir. Se unen fuerza y claridad para que puedas salir adelante y se te realizan sueños como por arte de magia. Te impones como nunca antes motivando chismes y comentarios de los cuales tú te reirás muchísimo. El miedo y la inseguridad acaban para ti. Te atreverás a todo y llamarás la atención a donde quiera que vayas. Paga deudas para que puedas dormir tranquilo(a) y hagas espacio para todo lo bueno que está al llegar para ti. Tu poder de persuasión se exalta. Con tu palabra podrás ganarte el corazón y la confianza de quien te interese. No finjas lo que no sientes y atrévete a ser tú mismo en todo momento. Enfrenta todo problema con una actitud de triunfador. No permitas que el miedo y la inseguridad sean un obstáculo en tu ascenso hacia la cumbre. Es tiempo de reflexión para ti, Cáncer. Saber qué quieres, a quién quieres y hacia donde te diriges será muy importante para ti. No exijas lo que tú no ofreces. Recuperas tu sanidad mental y física y te orientas por nuevos derroteros. No te dejes engañar o manipular por seres aprovechados. Abre bien los ojos y enfréntate a la realidad sin miedo alguno. Confía plenamente en los dictados de tu propio corazón BNo dejes de visitar a tu amigo, aun te espera. Toma decisiones sin dudar. No te arrepientas de lo que has hecho o decidido en años anteriores. Todo se conjuga ahora a tu favor. Ha llegado tu momento de trabajar sin detenerte en lo que temes. Ve a ti que vas a ganar. Disfrutarás ahora de trabajar en grupo pero es muy importante saber quien trabaja para ti o contigo. Sé tú el que lleve la voz cantante y podrás ganar más dinero. No vas a resolver nada jugando a la lotería, tu oportinudad esta cerca.

» Envíe sus eventos a: calendario@elmundoboston.com
BAZAR DE LA VIVIENDA EN BOSTON. Hotel Courtyard Marriot Logan Airport. Sábado 4 y domingo 5 de junio de 10 de la mañana a 5 de la tarde. Asesoría para comprar casa en Colombia, desde Boston. Más información en el teléfono 617 517 0897 o visitando www.viventanet.com FESTIVAL PUERTORRIQUEÑO 2011 del 22 al 24 de julio. Inscripciones para el reinado hasta el 7 de mayo para niñas de 5 a 23 años en tres categorías. Más información con Chickie Rivera en el teléfono 617 816 7831. teléfono 978 681 4905.

Calendario de Eventos
===== FIESTA VIDA CAMPESINA, Baile de las Guayaberas, 21 de mayo de 8 a 12 de la noche. Cedar Hall, 61 Rockwood St. Jamaica Plain. Invitado especial Jacobo Morales, actor, poeta, escritor y productor de cine puertorriqueño. Se servirá cena. Contacte a Carmen Colombani en el teléfono 617 266 3455. ===== EL COMITÉ SOCIAL HISPANO de la Iglesia Nuestra Señora del Perpetuo Socorro invita a celebrar el quinto Reinado de la Madre Ejemplar. Sábado 14 de mayo a las 6 de la tarde. Centro Parroquial 1545 Tremont Street, Roxbury. Más detalles con María Sánchez en el teléfono 617 238 5453. ===== CLASES DE CIUDADANÍA: El Centro de Desarrollo Dominicano inicia cada miércoles a las 6 de la tarde clases de Historia y prácticas, asesoría y entrevistas, así como entrega de materiales educativos. Los interesados deben tener conocimientos básicos del idioma inglés, 5 años de residencia o estar casado por tres años con ciudadano americano. Comunicarse con Magalis Troncoso en los teléfonos 617 524 4029 y 857 719 9055.

=====

Centro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años
» Envíe sus servicios a: editor@elmundoboston.com
BUSCAN ENTRENADORES VOLUNTARIOS DE BÉISBOL en Community Centers. Los jugadores son de 13 a 18 años de edad. También necesitan entrenadores asistentes (Con compensación) que tengan experiencia y hablen español. Información con Brian Wilbanks en el teléfono 304 4435/ brian o escríbale a wilbanks@ cityofboston.gov ESTUDIANTES DE HARVARD le ayudan en lo referente a empleo y derechos laborales. Llame al teléfono 617 495 4408.

===== CERTAMEN NUESTRA MADRE INTERNACIONAL el 22 de mayo, organizado por Latinos en Acción. Requisitos: ser madre biológica o haber adoptado niños. Soltera, casada o viuda. Información con lilliam Padilla en el teléfono 781 975 1542, Marisela Millian 617 595 2847 y Eida Padilla 508 250 9345. ===== LIGA DE BÉISBOL ROBERTO CLEMENTE, DE LAWRENCE. Ceremonia del domingo primero de mayo para celebrar el aniversario número 19. Se reunirán 285 jugadores de 19 equipos de 5 a 15 años de edad. Informes con Isabel Meléndez, directora del programa, en el

===== PARTICIPE en los programas de la Colaborativa de Chelsea a favor de los inmigrantes. Llamar a Gladys Vega al 617 794 3037. ===== DESPACHA EL CONSULADO DE HONDURAS. El primero en la historia de los hondureños de Massachusetts en 24 Trapelo Road, Belmont, MA 02478. Más info: consuladohondurasenboston@ gmail.com o llamando a la señora cónsul Elvia López de Iglesias al teléfono 857 2531049. ===== PRESENTACIÓN DE FRANK REYES “EL PRINCIPE DE LA BACHATA” en el Lynn Auditorium de Lynn, domingo 29 de mayo, Dia de la Madre Dominicana. Mayor información Porfirio de Las Nieves al 617.504.2582 / email: pdelasnieves@aol.com ===== AYUDE A LAS PERSONAS de la tercera edad por intermedio de Spanish Immersion, asistiendo a la recaudación de fondos el 7 de junio en el Brookline senior Center de 6 a 8 p.m. Habrá música latina y comida de varios países. Asistirá el representante estatal Jeffrey Sánchez. Más información: Margaret Noce: 617522-4832 or e-mail to: Spanish_ immersion@hotmail.com

Servicios Públicos
=====

CLASES DE para o Espiritual deEspiritual de CuranderosGuíasEspirituales 35 años de35 años de principiantes en elSALSAShore Centro Curanderos y y Guías Espirituales experiencia experiencia North

Civic Ballet. Visite www.ballet. cmarket.com ===== SI QUIERE CONTRIBUIR con el Monumento a los Veteranos Puertorriqueños del Regimiento 65 de Infantería, y conocer programaciones culturales para recaudar fondos para esta obra en el South End, comuníquese con Digna Gerena en el teléfono 617 653 2389. ===== REUNIÓN para conocer más sobre el cáncer de pecho, especialmente para parejas, en el Hospital Faulkner, cada jueves a las 5 y 30 de la tarde.

CLASES DE INGLÉS Y CONVERSACIÓN, GRATUITAS, en diferentes horarios sábado y lunes. Biblioteca Connolly, 433 Centre Street, Jamaica Plain. teléfono 617 522 1960. AYUDE A LAS PERSONAS de la tercera edad por intermedio de Spanish Immersion, asistiendo a la recaudación de fondos el 7 de junio en el Brookline senior Center de 6 a 8 p.m. Habrá música latina y comida de varios países. Asistirá el representante estatal Jeffrey Sánchez. Más información: Margaret Noce: 617522-4832 or e-mail to: Spanish_ immersion@hotmail.com

=====

=====

=====

r un donde otros otros Ti Triu f mos amos dondeotrosanhracasado tros tr tr f

GENERACIÓN Triunfamos donde otros han fracasado
SE LA

do

QUE ENCUENTRE UNA VACUNA CONTRA EL VIH

Llame sin 59 64 -784 57 215 254 sin Llame sin costo. 215 254 59costo. 55784 57 55 59 64 - 213 costo. 215 254 64 - 213 213 abajosTrabajos a larga distancia. ¡ Garantizados ! larga 90 • 213 ¡ Garantizados ! 678a845 90distancia.784 57 55
Aprende cómo tu apoyo puede significar la diferencia en

Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!

Trabajos a larga distancia. ¡ Garan
www.bethegeneration.nih.gov
Este proyecto ha sido financiado en su totalidad o en parte con fondos federales del Instituto Nacional de Alergia y Enfermedades Infecciosas, parte de los Institutos Nacionales de la Salud, Departamento de Salud y Servicios Humanos, contrato No HHSN266200600023T.

Classified

Clasificados
Dos cuartos en casa de familia, sólo para damas.Uno de ellos es con su baño propio y el otro es amueblado. Buena zona de Revere cerca de T. Para mas información llamar a Teresa Vásquez al 781-799-8534, dejar mensaje y se le contestará a la brevedad posible.

B

O

S

T

O

N

27

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION SE RENTA BURTON F. FAULKNER TOWER
25 Highland Avenue Somerville, MA 617 628 2119

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

cuartos cerca a Jackson Sq. sala y cocina $1,200.00 sin utilidades Otro de un cuarto sala y cocina $850.00 para mas informacion llamar al telefono 617.261.4222.

Dos apartamentos para alquilar. Tres

Vivienda subsidiada por sección 8 para personas de la tercera edad y discapacitados. Apartamentos de 1 y 2 dormitorios, algunos con adaptación para silla de ruedas. Algunos apartamentos tienen electrodomésticos completos en la cocina, alfombra de pared a pared, aire acondicionado en el baño, patios de descanso y más. Moderno edificio de 12 pisos cerca de la línea de autobús, a pocos pasos de la Biblioteca Pública Central. Apartamentos disponibles en una base abierta de ocupación. Se mantiene lista de espera. Llame para formularios de solicitud y requisitos durante las mañanas los días de la semana. Animamos a las minorías a llenar sus solicitudes.
Igual oportunidad de vivienda

NO PASE FRIO, CALIENTE SU CARRO DESDE SU CASA CON ARRANQUE DE CONTROL REMOTO
Toldos

¡ANUNCIESE CON NOSOTROS!
PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

CLASS@ELMUNDOBOSTON.COM

4”x6”

5,000
sólo

$250

5,000
tarjetas

NOTICE OF AFFORDABLE HOUISNG LOTTERY
Torrey Woods Apartments, located within walking distance of Main Street (Route 18) at 679 Pond Street, Weymouth, Massachusetts, is a non-smoking community of five one-bedroom apartment homes and 15 two bedroom apartment homes. Five of the apartment homes will be subsidized via project-based Section 8 vouchers from the Weymouth Housing Authority. Pond Street Apartment Homes is anticipated to be ready for occupancy in September 2011. A housing workshop will be held at: Bridle Path Apartments 164 Bittersweet Lane Randolph, MA 02368 First workshop will be held on May 11th, 2011 6:00pm-7:00pm If you miss the first workshop a second workshop will be held on June 7th, 2011 6:00pm-7:00pm Income restriction for Pond Street Apartment Homes (subject to change): 1 Person 2 Person 3 Person 4 Person $38,580 $44, 100 $49,620 $55,080 Rents (subject to change): 1 Bedroom - $784 2 Bedroom - $916 Application for Housing will be available on the day of the workshops. Deadline: In order to be eligible for the lottery, all applications must be submitted with required documentation by 3:00pm on June 16, 2011.
$115
$150
regular

sólo $175
con este anuncio

Constitution Cooperative Apartments
APPLY NOW! 1-800-225-3151 Constitution Co-op located in the heart of City Square in Charlestown offers: Rent based on 30% of income (income limits apply; utilities included) Studio and one bedroom apartments for seniors and mobility impaired individuals over the age of 18 who qualify Lounge area on every floor for socializing and meeting A chance to participate in the management and decision making process Location along MBTA busline Community Room with kichtn facilities and onsite laundry facilities Wonderful neighbors and new friends

28

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Clasificados

Classified

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION INVITATION TO BID
The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:

Cambridge PubliC SChoolS
Cambridge, Massachusetts SY 2011/12 Positions
Administrative

BID NO.

*WRA-3306

APPLY NOW!

NO PASE FRIO, CALIENTE SU CARRO DESDE SU CASA CON ARRANQUE DE CONTROL REMOTO

Purchase of One (1) Horizontal Centrifugal Pump Split Case, Flowserve Model #8LR12B Purchase of Authority-Wide Office Products Purchase and Delivery of Toldos Concrete Products RFQ/P Environmental Compliance AssistanceDeer Island Treatment Plant and Biosolids Processing Facility tarjetas

DESCRIPTION

06/01/11

DATE

10:00 a.m.

TIME

*WRA-3311 *WRA-3309 *S498

06/01/11 06/03/11

11:30 a.m. 11:00 a.m.

• Special Education Coordinator • Assistant Director for Educational Technology • Assistant Director for Library Media Services

4”x6”

5,000
sólo

Cambridge Rindge & Latin School (HSEP/RSTA)
• Language Arts Teacher (2) • Mathematics Teacher (3) • Health Assisting Instructor (2) • Commercial Design Instructor • Gr. 6 ELA/Social Studies • Teacher – Gr. 7/8 Science • Teacher – Gr. 7/8 ELA/Humanities • Building Literacy Coach • ESL Teacher K-8/ Teacher-in-Charge • SEI Teacher – Gr. 1/2 • ESL Teacher K-8 (3) • Teacher – Gr. 3/4 SEI • Teacher – Gr. 1/2 SEI • Teacher – Special Educator • Teacher – ABA Behavior Specialist • School Psychologist • Occupational Therapists (.80/.67) • Speech/Language Pathologist

$250

5,000

06/17/11

11:00 .m.

Elementary
• Teacher – Gr. 7/8 Math • Teacher – Gr. 1, 4, 5 Math (.80) • Teacher – Gr. 5/6 Math/Science • Library Media Specialist

sólo of the Massachusetts Water Resources Authority, Charlestown Navy Yard, Sealed bids will be received at the offices$175 con este anuncio Document Distribution Office, 100 First Avenue, First Floor, Boston, Massachusetts 02129, up to the time and date listed above at which time they will be publicly opened and read. *Bid Documents are available on the Comm-PASS website (www.comm-pass.com)

$115
$150
regular

Bilingual Education
• Kindergarten Teacher – Two-Way Spanish/English • Teacher – Gr. 4 Two-Way Bilingual (Spanish) • SEI Science Teacher • SEI Math Teacher

Escuche por

Special Education
• Teacher – ASD (Self-Contained) (2) • Teacher – LD Academics (Self-Contained) • Teacher – Special Ed Support (Gr. 9-12) • Teacher – Special Ed Support • Teacher – Developmentally Delayed Classroom

1600 AM

Administrative positions require Master’s degree, minimum of five years of teaching/administrative experience and appropriate licensure/certification. Teaching positions require a Bachelor’s degree and appropriate licensure/ certification. Apply online at www.cpsd.us, Employment Opportunities.
Diverse candidates encouraged to apply. AA/EEO Employer

Cada sábado de 7pm a 8pm
¡Participe en nuestros concursos en vivo!

www.cpsd.us

No. 0555

Affordable Luxury Condos now available to qualifying households!
The comforts of suburban living combine with the services and amenities typically found in the city. Your reward...a carefree, contented lifestyle. Located at the Natick Collection – the MetroWest’s premier living, dining, and shopping destination. For more information on the development and all the unit amenities, please visit:
El Mundo

¡Lujosos condominios asequibles ahora para solicitantes calificados!
La comodidad de vivir fuera de la ciudad combinado con los servicios y amenidades típicamente encontrados en la ciudad….Ud.se sentirá recompensado por el buen cuidado y satisfactorio estilo de vida. Localizado en Natick Collection – el MetroWest’ el mejor sitio para vivir bien, comer y realizar sus compras. Para información sobre el desarrollo, y las amenidades de las unidades, visite a:
100 lpi
Dormitorios

www.NouvelleAtNatick.com SIZE 3.75” x 6” Bedrooms 594549 # of Estimated IO # Bathrooms Affordable Affordable Condo Fees NOTES
Units Sales Price

SCREEN
Sq Ft.

www.NouvelleAtNatick.com
Baños # of Unidades Asequibles Precio de Asequible Estimado Cargos de Condominio Sq Ft.

2 3

2 2

4 1

$133,700 $149,600

$310 $336

1,068-1,254 1,615

There are 5 affordable condos being sold at affordable prices to households with incomes at or below 80% of the area median income. These condos are now being offered through a lottery. Maximum Allowable Income Limits: $45,100 (1 person), $51,550 (2 people), $58,000 (3 people) $64,400 (4 people), $69,600 (5 people), $74,750 (6 people) Maximum Household Asset Limits are $75,000. There are no MINIMUM Household Income Requirements but households must submit mortgage pre-approvals. Completed Applications must be delivered by 5 pm, June 14th, 2011. The Lottery will be held on June 22nd, 2011 For more information on the Development, the Units or the Application Process, please visit: www.s-e-b.com/lottery or call 617.782.6900.

2 3

2 2

4 1

$133,700 $149,600

$310 $336

1,068-1,254 1,615

Hay 5 condominios asequibles que deben venderse a precio asequible a personas con ingresos de ó menos del 80% del ingreso medio del área. Estos condominios ahora se están ofreciendo a través de una lotería. Límites de Ingreso Máximo: $45,100 (1 persona), $51,550 (2 personas), $58,000 (3 personas) $44,400 (4 personas), $69,600 (5 personas), $74,750 (6 personas) El límite Máximo de Valores que tengan es de $75,000. No hay MINIMO de requerimiento de Ingreso por persona, pero deben someter una preaprobación del Préstamo. La Solicitud llena debe ser enviada hasta las 5 pm. del 14 de Junio, 2011. La Lotería se efectuará el 22 de Junio, 2011. Para más información del Desarrollo Unidades y Proceso de Solicitud, por favor visite: www.s-e-b.com/lottery or call 617.782.6900.

Classified

Clasificados

B

O

S

T

O

N

29

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION
Financiación para un período de dos años Octubre 1 de 2011 a septiembre 30 de 2013 Y período de financiación a tres años de octubre 1 de 2011 a septiembre 30 de 2014.
Acta de financiación para americanos de la tercera edad Boston Area Agency on Aging Commission on the Affairs of the Elderly Notificación de solicitud para propuesta

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Notificación legal

The Residences at Neponset Field Hyde Park, MA Is accepting applications for the waiting list Applicant will pay 30% of income toward rent Income limits apply At least one member of the household must be 62 years of age at time of occupancy. For application, information or reasonable accommodations please call Maloney Properties, Inc. 617-857-7482 MA Relay 711
Equal Housing Opportunity

One Bedroom Apartment

Sunday, August 21st

@ Fenway Park

Necesitamos trabajadores en Waltham y Watertown Además, necesitamos RNs en Dorhcester.

FOR MORE INFORMATION: » 617.522.5060

Las entidad The City of Boston Commission on Affairs of the Elderly y la Agencia para envejecientes de la Region VI (Area Agency on Aging Region VI) invitan a todas las agencias interesadas en servir a las personas de la tercera edad de Boston, a presentar sus propuestas para: Titulo III-B Servicios de soporte, III OMB Servicios de Ombudsman,III- D Educación en Salud y título III –DM Gerencia de Medicamentos, III- E Cuidadores, abuelos criando nietos, financiación del programa para el período de octubre 1 del 2011 al 30 de septiembre de 2013. Título III-C Financiación para Servicios de Nutrición para el período de octubre 1 del 2011 a septiembre 30 de 2014. El propósito de la financiación es respaldar un sistema de servicio social y de salud, comprensivo, para las personas de la tercera edad de Boston, asegurando un buen servicio, programación efectiva y cuidados con calidad. Una conferencia con los postores tendrá lugar a las 9 y 30 de la mañana de junio 1 de 2011 en el salón Piemonte, quinto piso del City Hall de Boston. Paquetes completos con los requisitos de la propuesta (RFP) estarán disponibles a primera hora de la reunión. Sugerimos firmemente que las partes interesadas atiendan la conferencia de postores ya que la asistencia será registrada dentro del proceso, y los paquetes no serán enviados por correo. Las propuestas completas deben ser sometidas a la agencia del área no más tarde de las 5 de la tarde del jueves 30 de junio de 2011. Todas las agencias serán notificadas sobre las decisiones de la financiación el lunes primer día de agosto de 2011 o antes para comenzar el día octubre 1 de 2011. Pedimos que todas las propuestas sean sometidas electrónicamente. Para más información llame a Melissa Carlson, Deputy Commissioner of the Area Agency on Aging, al teléfono 617 635 4366 o escríbale a Melissa.Carlson@ cityofboston.gov La Ciudad de Boston es un empleador con igualdad de oportunidades.

Anúncie su negocio o servicio con nosotros y obtenga los mejores resultados...
PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

¡Este espacio es suyo!

¡ANUNCIESE CON NOSOTROS!
PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

CLASS@ELMUNDOBOSTON.COM
Lodge at Stoughton Affordable Housing Lottery Stoughton, MA www.LodgeAtStoughton.com
60 Nuevos y lujosos apartamentos a su alcance

Lodge at Stoughton Affordable Housing Lottery Stoughton, MA www.LodgeAtStoughton.com
60 New Luxury Affordable Apartments Rent does not include any utilities except water and sewer The Lodge at Stoughton is a new 240 apartment community located on 400 Technology Center Driver. Sixty units will be leased at affordable prices to households with incomes at or below 80% of the area median income. The Maximum Income Limits for Households are as follows: 1 Person - $45,100 2 Person - $51,550 3 Person - $58,000 4 Person - $64,400 The apartments will first be ready for occupancy in September 2011 with additional units coming online throughout the fall. A PUBLIC INFORMATION WORKSHOP will be held on June 15th at 7 pm in Stoughton Town Hall. Completed Applications and Required Income Documentation must be received, not postmarked, by July 7th, 2011 The Lottery will be held on July 20th, 2011 in Stoughton Town Hall. For Lottery Information and Applications and Floor Plans go to www.s-e-b. com/lottery or call (617) 782-6900 And Leave A Message. Applications and Information also available at Stoughton Public Library (M-Th 9-9, Fri-Sat 9-5) and The Planning Department in Town Hall. For information on the development and units go to www.LodgeAtStoughton.com

1BRs @ $982/mo

2BRs @ $1,208/mo

1 DORM @ $982/mensual

La renta no incluye ningún tipo de utilidades a excepción de agua y alcantarillado

2 DORM. @ $1,280/mensual

The Lodge en Stoughton es una nueva comunidad de 240 apartamentos localizada en 400 Technology Center Driver. Las 60 unidades serán rentadas a precios asequibles a personas con ingresos bajos ó menor al 80% del ingreso medio del área. Limites de ingreso maximo por persona de acuerdo a lo siguiente:, 1 Persona - $45,100 2 Personas -$51,550 3 Personas - $58,000 4 Personas - $64,400 Los primeros apartamentos estarán listos para ocuparse en Septiembres, 2011 con unidades adicionales que estarán listas “online” para el otoño. UNA REUNION PUBLICA DE INFORMACION tendrá lugar el 15 de Junio a las 7 pm en Stoughton Town Hall.
La Solicitud llenada y los Documentación de Ingresos Requeridas deberán RECIBIRSE, no solamente marcadas con el sello postal, hasta el 7 de Julio, 2011

La Lotería se realizará el 20 de Julio, 2011 en Stoughton Town Hall.
Para Información sobre la Lotería, Solicitudes y Planes de Piso, deben ir a www.se-b.com/lottery ó llamar al (617) 782-6900 Y Dejar un Mensaje. Las Solicitudes e Información también están disponibles en Stoughton Public Library (Lun-Mart. 9-9,Viern.Sab 9-5) y en The Planning Department Town Hall.

Para información sobre el desarrollo de las unidades, por favor busque en www.LodgeAtStoughton.com

30

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

Clasificados

Classified

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

¡ElCrucerodelosSolteros!

617.288.0077 • KingsofTours.com

www.QCC.edu
Tortillas Tamale Dough Quinsigamond Community College is recruiting for the following full time positions: Tortilla Chips Human Services Faculty (Sept 2011) Tostadas

Del 1 al 5 de Septiembre, 2011

4 días de fiesta saliendo desde Miami

con paradas en KeyWest y Cozumel, Mexico!

Tortillas Masa Para Tamales Totopos Tostadas

Faculty member will teach at our West Boylston Street and Southbridge campuses

Oportunidad de ¡Gran aPertura! Empleos en Chelsea - oPeninG Soon Muy Pronto...
Abrirá sus puertas en Chelsea durante el mes de Mayo, 2011 bajo la administración del conocido Chef Jamie Mammano. Se necesitan empleados con experiencia para las siguientes posiciones:

LA NIÑA TORTILLERIA

100% Pure Corn Staff Associate of the Adult Community Learning Center 181A Washington Avenue - are full timeSquare salary and excellent These positions Cary with a competitive comprehensive Chelsea, MA benefit package. All interested applicants are encouraged to visit our website www.QCC.edu for www.LaNinaTortilla.com complete job descriptions, requirements, salary and application procedures. 100% Puro Maíz
Applicants must apply online for these positions by June 5, 2011 for consideration.
QCC is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.

Si Ud. está interesado en uno de estos trabajos, Por favor comuníquese con Yaritza al e-mail: yclaudio@mistralbistro, ó llame al (617) 867-9300 x 17 - de lunes a viernes 10am a 5.30pm.

• OTRO PARA MANEJAR LA MÁQUINA DE HACER TORTILLAS.

• UNO PARA MOLER MAÍZ.

www.QCC.edu
East Cambridge Savings Bank’s Branch Administration Division is actively recruiting for a

Empleos

Anuncie su negocio o servicio con nosotros y obtenga los mejores resultados...
PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

¡Este espacio es suyo!

The following requirements must be met: • Minimum of 1 year retail experience in a sales-oriented environment • Ad #: Excellent interpersonal and communication skills 20585-7 • Must be a self-starter with ability to work independently Publication: El Mundo • Ability to take initiative 05/19/11 • Run Date: Must be available to work evenings and every other Saturday • Experience with making referrals based on predetermined sales Section: HW Education goals preferred

FULL-TIME TELLER

Cost: consideration, please send your resume to: $190.00 For East Size: Cambridge SavingsxBank, Attn: Human Resources 2 col 4 inches
344 Cambridge Street Cambridge, MA 02141 Email: recruit@ecsb.com (preferred) Fax: 617-252-6877 • Phone: 617-354-7700

East Cambridge Savings Bank is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action Employer.

¡ANUNCIESE CON NOSOTROS!
PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

CLASS@ELMUNDOBOSTON.COM

Productora de tortillas

Oportunidad de Empleo
Harbor comunidades superando la violencia (HarborCOV)es innovador, no tradicional, una organización sin fines de lucros, que provee valores culturales apropiados, emergencias y servicios de apoyos, viviendas apropiada de bajos ingresos, multi culturales, sobrevivientes de abusos y sus hijos, mientras educamos al publico acerca de las causas y consecuencias de la violencia domestica. ESPECIALISTA de Jóvenes (Bilingüe Español e Ingles requerido) El Especialista de Jóvenes trabajara directamente en proveer accesoria directa, referencia e información de recursos especializados para la familias y sus jóvenes que enfrentan grandes desafíos en los albergues, en nuestros programas de viviendas y en nuestras comunidades multiculturales de bajos ingresos. Esta posición requiere coordinar y apoyar las actividades de niños de diferentes edades que se encuentran en nuestra localidad. Especialista supervisar al personal de tiempo parcial asignado en las actividades con los niños, responder y cubrir la línea telefónica de llamadas de emergencias, y apoyar /mantener el proceso del cliente a través de mantenimiento de computarización. Tres (3) años, de experiencia; fluidez en español/ingles, experiencia en diferentes programas de computación, licenciatura o preparación universitaria requerido. Los candidatos deben demostrar entendimiento de base de fortaleza que sean competentes culturales, entendimiento de servicios, trabajar entre un marco económico y social, sobrevivientes cuyas vidas han sido afectadas por la violencia domestica. Un conocimiento amplio de los recursos en Chelsea, Revere, Winthrop y East Boston, por igual, la habilidad de trabajar en equipo en una comunidad multi cultural. Por favor envíe su carta de presentación y su resumen antes de el viernes, junio 10, 2011 al Comité de Empleo. HarborCOV, Inc. P.O. Box 505754, Chelsea, MA 02150. Fax 617-8849929. Correo electrónico harborcov@harborcov.org . Por favor no llamadas telefónicas.

HarborCOV

Ofrece oportunidades para los siguientes puestos:

Bodega Producción Control de Calidad Sanitación
Ofrecemos salarios competitivos y excelentes beneficios incluyendo Seguro Medico, Seguro de Vida y Plan de Retiro 401K. Aplicaciones son aceptadas de Lunes a Viernes, 8:00am – 4:00pm en 320 Turnpike Street, Canton, MA

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

B

O

S

T

O

N

Publicidad

31

SANTA CRUZ E INDIO
¡¡Amarre y regreso del ser amado!!

Experto en unión de parejas

Trabajos especiales infalibles, realizados en el centro superior del espiritismo por el hermano Santa Cruz e Indio Con más de 30 años de experiencia ″He triunfado donde otros han fracasado″
MUESTRO LA CARA DEL ENEMIGO LEO LA PALMA DE LA MANO Y EL TAROT EL AMOR RENACE EL DINERO LLEGA TRATAMIENTO A LARGA DISTANCIA LA BUENA SUERTE VUELVE

WFC_ManUvsNE_ad_10x145_SPA.pdf

East Boston, MA (617) 970-5702
1 4/15/11

11:07 AM

Pawtucket, RI (401) 419-1989

Sunday, August 21st

@ Fenway Park

FOR MORE INFORMATION: » 617.522.5060

Arranca de raiz toda clase de brujerías y maleficios

No aguante otro día de dolor…
Queremos ser la primera opción en el cuidado de su salud

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

SPINAL REHAB GROUP
DEDICADOS A ALIVIAR EL DOLOR.

Proveemos alivio del dolor en: • Dolores de Espalda • Dolores de Cabeza • Dolores de Cuello • Problemas de Disco • Espasmos Musculares • Artritis • Dolor de Pierna • Nervios Adoloridos • Lesiones por Deportes • Dolores Post Operatorios

State-of-the-art equipo y terapias.
Estamos aquí cuando usted nos necesite: • Horarios convenientes ajustados a sus Necesidades. • Atendemos Emergencias.
Citas disponibles el mismo día. Pregúntenos acerca de las consultas iniciales sin costo alguno.

Venga por su consulta gratis.

MANCHESTER UNITED vs NEW ENGLAND REVOLUTION
13 DE JULIO • 8 PM • GILLETTE STADIUM - FOXBOROUGH, MA

Lesiones por accidentes de carro y trabajo. Aceptamos la mayoría de Planes de Seguro.

A LA VENTA EL SÁBADO, 23 DE ABRIL
Para ofertas especiales de pre-venta llama al 1-877- GET REVS

O visita Revolutionsoccer.net • Ticketmaster.com
© 2011 World Football Challenge LLC. Todos los derechos reservados. Jugadores y horarios sujetos a cambio. Imágenes cortesía de Manchester United FC y Getty Images.

406 S. Huntington Avenue • Jamaica Plain, MA 02130

617-524-4878 (HURT) • Fax 617-524-0075
email: swimer22@yahoo.com

32

Publicidad

B

O

S

T

O

N

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Mayo, 2011

un Lcd-tV 40” desde $29 semanal

RENTE un SOfA & LOVe SeAt y .99

COLORTYME
RENT • TO • OWN

¡Laptops desde a la semana!

$19.99

Llévese también Televisores LCD, juegos de sala, dormitorios, todo desde $19.99 por semana.

*Oferta válida hasta mientras haya existencia. Vea los detalles en las tiendas, una transacción de renta-compra no significa ser propietario hasta que los términos no se hayan completado. Otros cargos pueden incluir impuestos, y ó cobros por proceso. Algunas restricciones aplican. Los artículos pueden ser nuevos ó rentados anteriormente. Mercancía específica, estilos y colores pueden variar según las tiendas. No nos responsabilizamos por errores tipográficos.

¡CONVIERTA

SU JOYERIA NO DESEADA

EN DINERO!
We pay CASH for your GOLD!
Pagamos los mejores precios en efectivo por sus prendas de oro. Compramos relojes, anillos, cadenas, etc.

COLORTYME
RENT • TO • OWN
Hemos estado en esta comunidad por más de una década. Somos confiables y responsables.

978.258.1688

276 South Broadway

LAWRENCE

781.581.5157

136 Boston Street

LYNN

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->