Está en la página 1de 10

INSTRUCCIONS DE REGATA

Mediterranean Sailing Meeting


Vela accessible, G3 Optimist i
Vela Lleugera Open

1.- REGLES
1.1 La Mediterranean Sailing Meeting es regeix per, les regles tal i com són descrites en el Reglament
de Regates a Vela 2009/2012 (RRV)
• Guia Esportiva de la FCV vigent
• Aquestes IR només son vàlides per a les classes: Vela Accessible, G3 Optimist i Vela Lleugera Open.

2.- AVISOS ALS PARTICIANTS


2.1 Els avisos als participants s’exposaran al Tauló Oficial d’Avisos (TOA) Situat al costat de les
Oficines de Regata excepte per la classe Vela Accessible que el TOA estarà situat en el Village.

3.- MODIFICACIONS A LES INSTRUCCIONS DE REGATA


3.1 Tota modificació haurà de figurar al TOA dues hores abans del primer senyal d'atenció oficial del
dia o abans de les 20.00 h del dia anterior si afecta l'horari o programa de la competició.

4.- SENYALS

A TERRA
Els senyals es faran des del pal de senyals situat segons l’Annex 4

4.1 A mes dels “senyals de regata” previstos al RRV es faran servir els indicats a l’Annex 1

4.1.1 Quan s’hissa un senyal acompanyat amb alguna bandera de classe o d’àrea sols afecta a
aquesta/es classe/s o àrea/es.

A MAR
4.2 A mes dels “senyals de regata” previstos al RRV es faran servir els següents,

4.2.1 Quan s’hissa GI o N sobre H del CIS a qualsevol vaixell del Comitè de regates i a mes
s’hissa una bandera blanca amb la creu roja, significa “tots els participants es dirigiran a
terra immediatament”. L’incompliment d’aquesta IR, serà penalitzada pel Comitè de
Protestes, sense audiència afegint-se al/s infractor/s 5 punts, de la forma que estableix la
regla 64.1 (c) del RRV (Modifica la regla 63.1 i A5 del RRV).

4.2.2 La bandera de la Creu Roja hissada en el pal de senyals del vaixell del Comitè de Regata,
sense cap dels senyals anteriors significa “ Els entrenadors i demés vaixells de suport
als equips deuen col·laborar amb el Comitè Organitzador en les tasques de
seguretat”.

4.2.3 La bandera T del CIS hissada al pal de senyals del vaixell d’arribades significa que es
donaran els senyals per a una nova prova a continuació.

5.- PROGRAMA DE PROVES

5.1 El programa de proves es el següent,

Dates Hora Classes Acció

14 de maig 11.00 Totes les classes Senyal d'atenció primera prova

Dates Hora Classes Acció

15 de maig 11.00 Totes les classes Senyal d'atenció primera prova

5.2 No es navegaran mes de 3 proves al dia.


1 de 4
INSTRUCCIONS DE REGATA
Mediterranean Sailing Meeting
Vela accessible, G3 Optimist i
Vela Lleugera Open

5.3 Quan se celebri mes d’una prova en el mateix dia, el senyal d’atenció per cada prova següent es
donarà tan aviat com sigui possible. A fi d’avisar els vaixells que una prova o seqüències de proves
comencen en breu, s’hissarà la bandera GI amb un senyal fònic. No es donarà el senyal d’atenció
abans de 2 min. d’arriar la bandera GI.

6.- BANDERES DE CLASSE


Veure Annex 2

7.- CAMP DE REGATES I IDENTIFICACIÓ D’EMBARCACIONS OFICIALS


7.1 La distribució de les classes a les diferents àrees de regata es defineix en quadre adjunt (Annex 2).
7.2 L’organització podrà modificar aquesta distribució, anunciant-ho al TOA dues hores abans del
senyal d’atenció.

8.- RECORREGUTS
8.1 Els recorreguts es descriuen a l’Annex 1. El CR abans del senyal d’ atenció mostrarà amb una
pissarra el recorregut a realitzar per la classe a sortir.
8.2 No es canviarà el recorregut després de la sortida.

9.- BALISES
9.1 Les balises es descriuen a l’Annex 1.

10.- LA SORTIDA
10.1 L'ordre de sortida s'estableix amb les banderes d’atenció.
10.2 Les sortides es donaran d'acord amb l’Annex 1.
10.3 El dret de sortir s’acaba 5’ minuts després del senyal vàlid de la sortida de la seva classe
10.4 Serà sortida vàlida amb un iot en línia de sortida
10.5 L’embarcació del Comitè de Regata podrà mantenir-se en la seva posició, a motor.

11.- L’ARRIBADA
11.1 La situació de la línia d’arribada així com la seva descripció queda determinada a l’Annex 1
11.2 L’embarcació del Comitè de Regata podrà mantenir-se en la seva posició, a motor.

12.- SISTEMA DE PENALITZACIONS


12.2 El vaixell que hagi dut a terme una penalització o que es retiri d’acord a les regles 31.2 o 44.2,
haurà d’omplir el formulari de reconeixement a l’oficina de regata dins del temps límit de protestes.

13.- TEMPS LIMIT


13.1 Veure Annex 1

14.- PROTESTES I SOLICITUTS DE REPARACIÓ


14.1 Un iot amb intenció de protestar ha de comunicar-ho al vaixell d’arribades de viva veu en el
moment de creuar la línia d’arribada, indicant el iot o iots contra qui vol presentar-la. (Ampliació
R.61)
14.2 S'estableix un temps de 60' (45' el dia 15) després d’acabada l'última prova del dia de cada classe
per presentar qualsevol protesta o reparació per fets a mar. Els temps per a cada classe es
publicarà en el TOA.

14.3 El termini per sol·licitar la reobertura d’audiència després de coneguda la resolució serà de 30 min.
14.4 El termini per presentar sol·licituds de reparació per fets ocorreguts a terra serà de 30’ desprès de
publicar els resultats del dia.

15.- FORMAT DE COMPETICIÓ I PUNTUACIÓ


15.1 La competició es corre en modalitat de flota.
15.2 Mínim 1 prova per validesa trofeu
15.3 S’aplicarà l’apèndix A i el sistema de puntuació baixa descrit a la regla A4.1 del RRV
2 de 4
INSTRUCCIONS DE REGATA
Mediterranean Sailing Meeting
Vela accessible, G3 Optimist i
Vela Lleugera Open

15.4 Estan programades un màxim de 6 proves per cada classe


15.5 Es descartarà el pitjor resultat si es corren quatre o més proves.

16.- REGLES DE SEGURETAT


16.1 A l’Annex 5 s’especifiquen les normes de seguretat que els participants i acompanyats han de
seguir per poder participar en la regata.

17.- SUBSTITUCIO DE PARTICIPANTS


17.1 No és permesa la substitució dels patrons. Per substituir el o els tripulants serà necessari sol·licitar-
ho per escrit i obtenir el permís escrit del Comitè de Regata corresponent

18.- CONTROL D’EQUIPAMENTS I MEDICIÓ.


18.1 Pot haver control de mesurament.

19.- ABOCAMENT DE BROSSA. DEIXALLES I RESIDUS


19.1 Es prohibeix llençar deixalles i residus tant a l'aigua com a terra durant tota la competició.
La penalitat per infracció d'aquesta Instrucció de Regata serà decidida pel Comitè de Protestes, i
pot ser la desqualificació de les proves celebrades aquell dia o un altre que es cregui convenient.

20.- EMBARCACIONS OFICIALS


20.1 Totes les embarcacions d’organització aniran identificades amb una bandera del color de la seva
àrea excepte aquelles que no tinguin àrea assignada que portaran una bandera blanca amb la
inscripció de la tasca a realitzar (VIPS, MESURADOR, PREMSA, JURY, ...ETC...)

21.- EMBARCACIONS DE SUPORT


21.1 Veure Annex 5

22.- AVARADA D’EMBARCACIONS


22.1 Totes les embarcacions seran avarades als llocs indicats per l’organització.

23.- COMUNICACIONS PER RADIO


23.1 No es permesa la comunicació per radio ni telefonia mòbil.

24.- PREMIS
24.1 La relació de premis per a cada classe i les normes per al guanyador absolut es publicarà en el
TOA de cadascuna de les seus.

25.- EXHONERACIÓ DE RESPONSABILITATS


25.1 El comitè organitzador i els diferents comitès i persones involucrades en la Mediterranean Sailing
Meeting, tant a títol personal com d'entitats, no es fan responsables de qualsevol accident o
incident que pugui succeir tant abans com durant o després de la competició, així com de les
conseqüències que se'n poguessin derivar.
25.2 D’acord amb la Regla Fonamental 4, Decisió de regatejar, de la Part 1 del RRV, estableix,
"És responsabilitat exclusiva de cada competidor decidir si surt o no a mar i prendre la
sortida de la competició i les conseqüències derivades d'aquesta decisió".

3 de 4
INSTRUCCIONS DE REGATA
Mediterranean Sailing Meeting
Vela accessible, G3 Optimist i
Vela Lleugera Open

Annex 1 – Senyals, Recorreguts Annex 4 - Plànol distribució zones portuàries


Annex 2 – Colors Àrees Annex 5 - Seguretat
Annex 3 - Plànol distribució àrees mar

ACTIVITATS SOCIALS:

4 de 4
ANNEX 1 (Àrea Charlie)
ATENCIÓ PREPARACIÓ DARRER MINUT SORTIDA CRIDES
5’ 4’ 1’ 0’

“ P” “ P” “X”
RRV 29.2
o o
Logo classe
“I ” “I ”
que surt S’arria 1’ desprès del
Logo classe RRV 30.11 RRV 30 1
senyal de sortida
a sortir o o

“Z” “Z” “1er. Repetidor”


RRV 30 2 RRV 29.3
RRV 30.2
2
o o
S’arria 1’ abans de l’inici
NEGRA NEGRA del procediment de
RRV 30 3 RRV 30 3 sortida o anul·lació

ALTRES SENYALS A TERRA BALISES DE


RECORREGUT
Els vaixells poden fer-se a la mar.
“D”
Als 30’ d’aquesta senyal, el CR podrà iniciar el
procediment de sortida. INFLABLES i de color GROC EXCEPTE
Un senyal hissat sobre una bandera de classe o
BALISA de SORTIDA COLOR
d’àrea, afectarà sols a la classe o àrea indicada..
TARONJA

TEMPS
LINIA DE SORTIDA ESQUEMA DEL RECORREGUT
LINIA DE SORTIDA LÍMITS
Recorregut
Aproximat 40/50 1
Temps Límit 1,15 2
A partir del primer de la
Pal del CR i balisa Groga seva classe 10 min.

ARRIBADA

LINIA D’ ARRIBADA VAIXELLS SORTIDA


OFICIALS 3
DE L’ÀREA Recorregut XI & XO
Bandera color
Sortida, 1, 2, 3, 5, 5
groga Arribada

Boiarí i pal del vaixell del


CR amb bandera blava
ANNEX 2
ÀREES DE MAR
SORTIDA ARRIBADA RUMB DISTANCIA
COLOR
AREA BOIES (Vaixell de (Vaixell de CENTRE CENTRE CLASSES
AREA
Comitè i ..) Comitè i ..) AREA AREA

Inflables
OPTIMIST
ALPHA VERD VERDES Balisa Taronja Boiari 141º 0.6Mn GRUPS 1,2
CODORNIU

420, LÀSER St,


Inflables
BRAVO TARONJA Balisa Taronja Boiarí 218º 1’25Mn LASER Rd,
TARONGES LASER 4.7.

Inflables OPTIMIST G3,


VELA
CHARLIE GROC GROGUES Balisa Taronja Boiari 120º 1,65Mn ACCESSIBLE,
CODORNIU VELA OPEN

Inflables
RSX, TECHNO
DELTA VIOLETA GROGUES Balisa Groga Boiari 78º 1,40Mn 293

225º durant 0,5Mn


Inflables Balisa
ECHO BLANC Balisa Vermella + CREUER
VERMELLES Vermella
163º durant 2,6Mn

Banderes de classe
Optimist "1" Logo de classe + cuadra color groc Làser Rd Logo de la classe sobre fons verd

Optimist "2" Logo de classe + cuadra color blau Làser Std Logo de la classe sobre fons blanc

Optimist "3" Logo de la classe + cuadra color vermell Techno 293 Bandera “F“ del CIS

Làser 4.7 Bandera blanca amb números 4.7 RSX Bandera blanca amb lletres RSX

420 Logo de la classe sobre fons blanc Vela Bandera “U” del CIS
Accessible

Vela Open Bandera “V” del CIS Creuers Bandera "K" del CIS
ANNEX 3

DISTRIBUCIÓ ÀREES DE MAR

DELTA

ALPHA
CHARLIE
BRAVO

ECHO

AREA CLASSE RECORREGUT


ALPHA Optimist G1 i G2 OPTIMIST “I”
BRAVO Làser Std, Rd, 4.7, 420 ZI & ZO ; XI & XO
OPTIMIST G3, VELA ACCESSIBLE, VELA
CHARLIE Trapezi
LLEUGERA OPEN
DELTA RSX, TECHNO 293 Sobrevent - Sotavent
ECHO CREUER A determinar
 

 
ZONA EVACUACIÓ
ANNEX 4
A Pal de Senyals Creuer SITUACIÓ ZONES PORTUARIES 1 – Race Office
2 – Zona de varada Vela Accessible (a mar)
B Pal de Senyals Optimist
3 – Zona varada 29er, Techno 293, RSX
C Pal de Senyals Vela Lleugera 4 – Zona varada Vela Lleugera i Vela Open
5 – Zona varada Optimist Grup 1
6 – Zona varada Optimist Grups 2 i 3

4
C

2
1 5 6
B
ANNEX 5
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
SERÀ OBLIGATORI QUE TOTS ELS REGATISTES, ENTRENADORS I ACOMPANYANTS VAGIN EQUIPATS AMB UNA
ARMILLA D’ AJUT A LA FLOTABILITAT DE NO MENYS DE 50 NEWTONS SOTA NORMATIVA CE I QUE ACOMPLEIXI LA
CERTIFICACIÓ EN393.
EN CAS DE QUE AQUESTA ARMILLA SIGUI D’ INFLAT AUTOMÀTIC, CAL QUE ESTIGUI CERTIFICADA I VIGENT LA
SEVA REVISIÓ PER UNA EMPRESA HOMOLOGADA.

1.- SEGURETAT.
1.1 Els participants han de signar el full de seguretat, abans de sortir a mar i en arribar, dins el temps límit de protestes. En
cas de no fer-ho, seran penalitzats amb 3 punts a cada prova celebrada el dia en qüestió (afegit a R67 i modifica R63.1)
(excepte Creuers).

1.2 Un vaixell que es retira d’una prova, ho notificarà al Comitè de Regata el més aviat possible.

1.3 Les embarcacions que, per qualsevol motiu, arribin a un punt a terra que no sigui el Club Nàutic El Balís i no hi pugui
arribar pels seus propis medis, haurà d’informar immediatament per telèfon:

CLUB NÀUTIC EL BALÍS 93 792 91 35


Tots els participants compliran aquesta Instrucció de Regata. En cas contrari, se’ls pot exigir el pagament de les despeses de
l’operació de rescat.

1.4 Tots els participants portaran posat l’equipament de flotabilitat personal des del moment que entrin a l’aigua.

2.- ENTRENADORS I ACOMPANYANTS AMB EMBARCACIONS DE SUPORT.


2.1 Els entrenadors i acompanyants s’han d’acreditar segons l’ Anunci de Regata.

2.2 Els vaixells de suport i d’entrenadors abandonaran ràpidament el camp de regata o la zona de sortida tan aviat com
s’hissi el senyal de preparació i es mantindran fora d’aquesta zona (excepte quan un vaixell en perill necessiti assistència) fins
desprès de l’arribada de l’últim iot de la prova.

2.3 En cas d’ajornament, o d’una “Crida General”, o una anul·lació, els vaixells acompanyants i d’entrenadors podran tornar
a entrar en el camp de regata i en la zona de sortida i establir contacte amb els participants fins que s’hissi un nou senyal de
preparació.

2.4 Una bandera amb l’emblema de la Creu Roja hissada en el vaixell del CR, indica que els entrenadors, hauran de
col·laborar amb el CR en les tasques de seguretat.

2.5 Si els vaixells d’acompanyament o entrenadors, no compleixen aquesta IR tots els vaixells relacionats amb l’infractor
podran ser desqualificats o es podrà prendre un altra mesura disciplinaria a discreció del Comitè de Protestes.

3.- EQUIPAMENT DE L’EMBARCACIÓ


Es norma d’obligat compliment per a tots els participants de la regata equipar la seva embarcació i la seva tripulació
(vestimenta de protecció a l’aigua) de forma adequada i necessària per garantir la seguretat tant de la seva embarcació com de
la tripulació.

Es podran realitzar controls dels equips de salvament abans, duran i després de la regata i en cas d’observar alguna
anomalia s’informarà al participant perquè actuï en conseqüència, en cas que no hi hagi resposta s’informarà al CR i aquest
podrà realitzar un informe per infracció de la regla 18 de les IR davant del Comitè de Protestes.

L’ Organització ha elaborat un pla de seguretat a disposició de tots els participants i organització.


ANNEX 6

IDENTIFICADOR GRUPS

Cada grup de la classe OPTIMIST portarà un identificador de grup col·locat


en el pal, entre el segon i tercer matafió, tal i com està indicat en el gràfic
adjunt.

También podría gustarte