Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
P2 Would Rather
P2 Would Rather
“Would prefer” y la forma condicional del verbo “prefer”, preferir, por tanto, es “preferiría”
Por otro lado, “would rather” [gud rader] es igual que “would prefer” [gud prefer] y, por tanto,
también significa “preferiría”.
Ejemplo 2: I'd rather stay here. [aid rader steihiir]Yo preferiría quedarme.
Ejemplo 3: She'd prefer dancing. [shid prefer dansing] Ella preferiría bailar.
Ejemplo 4: Would you rather sleep or stay awake? [gud iu rader sslip or stei agüeik]
¿Preferirías dormir o permanecer despierto?
Diferencia importante entre "would prefer" y “would rather”: El verbo que sigue a “would
rather” va en infinitivo sin “to”. Otra vez, para que se te quede grabado: “el verbo que sigue a
“would rather” va en infinitivo sin “to”. En cambio, el verbo que sigue a “would prefer”
puede ir seguido de un verbo en infinitivo con “to” o en "-ing"; no hay mucha diferencia de
significado entre una u otra opción. Aquí puedes ver lo que dijimos en su día sobre los verbos
seguidos por -ing o infinitivo. Busca “prefer” en la lista.
Nota: “Would rather like” no es lo mismo que “would rather”. “I would rather like” significa
“Me gustaría mucho”. No expresa preferencia y tiene un uso similar a "quite" [kuait] bastante.
No obstante, -creo- que esta expresión es más británica que americana.
Ejemplo: I'd rather like a cold beer. Me gustaría mucho una cerveza fría.
Podemos decir:
Ejemplo 1 : I'd rather you spoke in English. Preferiría que hablases (o hablaras) en inglés.
Ejemplo 2: My brother would rather we didn't go home. Mi hermano preferiría que no fuésemos
(o fuéramos) a casa.
Fíjate cómo esta estructura contiene dos oraciones (una principal y otra subordinada) y expresa
las preferencias de una persona:
Observa además como en esta estructura traducimos el “past tense” por el “pretérito imperfecto
del subjuntivo” (no por el pasado).