Diccionario de Construcción

Español-Inglés
Versión 1.0

H I SPANICS WORK SAFE
Promoviendo Salud y Seguridad para el Trabajador de Construcción Hispano

www.HispanicsWorkSafe.org

Diccionario Para el Trabajador de Construcción
En Español e Inglés!

Entendiendo palabras y términos utilizados frecuentemente en el trabajo de construcción

Bienvenida

L

a industria de la construcción en los Estados Unidos emplea a muchos trabajadores Hispanos. Se sabe que existen barreras de comunicación entre los trabajadores y los empleadores en la industria de la construcción. Deseamos que este diccionario sirva para eliminar algunas de estas barreras. El diccionario consiste de tres secciones principales: 1) términos de construcción en Español e Inglés, 2) definiciones de términos de construcción comunes, y 3) información útil para los trabajadores de construcción. La idea para elaborar este diccionario surgió de un esfuerzo de investigación conjunto entre la Universidad de Massachusetts-Lowell y el sindicato de trabajadores de construcción LIUNA Local 175. Este esfuerzo es un proyecto innovador pues está diseñado con dos audiencias en mente: 1) Trabajadores de construcción de habla Hispana, y 2) Empleadores y supervisores que necesiten mejorar la comunicación, salud, y seguridad de los trabajadores de construcción. Este diccionario no es simplemente un documento en Inglés que ha sido traducido al Español. Hemos dedicado mucho tiempo y esfuerzo para identificar los términos y palabras más comunes en la industria de la construcción. Nuestro objetivo principal es el poder ofrecer un producto útil que ayude a mejorar

Sin su participación. deseamos que este instrumento sirva para mejorar su entendimiento de la terminología utilizada en la industria de la construcción y en el área de seguridad ocupacional. Tambien agradecemos la colaboración del director del sindicato y su asistente de administración. esperamos poder contribuir a mejorar su salud y seguridad en el lugar de trabajo. los usuarios de este diccionario. quienes nos ayudaron a identificar trabajadores interesados en participar en este proyecto y nos abrieron las puertas del sindicato para tener un lugar donde reunirnos y desarrollar nuestro trabajo.la comunicación entre los trabajadores en la industria de la construcción y así poder contribuir a una mejor salud y seguridad de los trabajadores de construcción Hispanos. De esta manera. Agradecemos la participación de los trabajadores de construcción del sindicato de trabajadores 175 en Methuen. este proyecto jamás se hubiese realizado. Por último. queremos darles las gracias a ustedes. . Massachusetts.

and 2) employers and supervisors who need to improve communication. We have spent a lot of time and effort to identifying the most commonly used terms in the construction industry. We hope this dictionary helps eliminate some of those barriers. It is well-known that communication barriers exist between workers and employers in the construction industry. improve their health and safety of Hispanic construction workers. health. This effort is an innovative project because it is designed with two audiences in mind: 1) Spanish-speaking construction workers. and 3) useful information for construction workers. The idea for preparing this dictionary emerged from a joint research effort between the University of Massachusetts Lowell and LIUNA laborers Local 175.Welcome T he construction industry employs many Hispanic workers. 2) definitions of common con-struction terms. The dictionary consists of three main sections: 1) construction terms in Spanish and English. and safety among construction workers. Our major motivation is to be able to offer a useful product that will help improve the communication between workers in the construction industry and consequently. We would like to thank the laborers of Local 175 . This dictionary is not simply an English dictionary that has been translated into Spanish.

Without their participation. . We also wish to thank YOU. Massachusetts. We would also like to thank Local 175’s business manager and his administrative assistant who helped us identify laborers interested in participating in this project and also opened the doors of the union house to us so that we may have a place to meet and make progress in our work. the users of this dictionary. and hope it will help to improve your understanding of construction and safety terminology thus we aim to contribute to improve your health and safety in the workplace.in Methuen. this project would not have been possible.

N. Maria Julia Brunette Hispanics Work Safe (www.edu Para contactar a la OSHA escriba o llame a: (To contact OSHA write or call:) U.gov . Washington. MA 01854 Phone: 978-934-3248 Fax: 978-452-5711 Email: worksafe@uml.S. One University Avenue Lowell.hispanicsworksafe.org) University of Massachusetts Lowell Department of Work Environment Kitson 200. Department of Labor Occupational Safety and Health Administration (OSHA) 200 Constitution Avenue. D.C. 20210 Phone: (800) 321-OSHA (800-321-6742) Web: www.Comentarios/Comments: Por favor mande sus comentarios o preguntas a: (Please send your comments or questions to:) Dra.W.osha.

One University Avenue Lowell. Methuen MA 01844 Phone: 978-687-7200 Fax: 978-687-0922 .edu Michael Gagliardi Laborers’ International Union of North America – Local 175 55 Union Street.Para obtener más copias por favor escriba o llame a: (To obtain more copies please write or call:) Hispanics Work Safe University of Massachusetts Lowell Department of Work Environment Kitson 200. MA 01854 Phone: 978-934-3248 Fax: 978-452-5711 Email: worksafe@uml.

.

Tabla de Contenido Términos de construcción/Construction terms Definiendo algunos términos que se utilizan frecuentemente en la industria de la construcción/ Defining some terms frequently used in the construction industry Información útil para los trabajadores de construcción/Useful information for construction workers • Verbos comúnes en la construcción/ Common construction verbs Palabras y frases útiles/Useful words and phrases Frases y preguntas en situaciones de peligro y accidentes/Phrases and questions used in dangerous situations and accidents Preguntas que hacemos con frecuencia/ Common questions Números/Numbers Meses del año/Months of the year Días de la semana/Days of the week Frases relacionadas al tiempo/ Phrases related to time Colores/Colors Factores de conversión/Conversion factors 3 154 180 180 185 • • 188 • 190 192 194 194 • • • • 195 196 197 • • .

S. U. or organizations imply endorsement by the U. nor does mention of trade names. commercial products. Department of Labor. .S. It does not necessarily reflect the views or policies of the U. Department of Labor. Government.• Tabla de conversión por unidades/ Conversion tables Protéjase: Use su equipo de protección personal/ Protect yourself: Use your PPE 198 • 200 ¿Cómo el trabajo de construcción podría afectar nuestra salud?/How construction work can affect our health? 204 Disclaimer This material was produced under grant number 46A3-HT15 from the Occupational Safety and Health Administration.S.

fittings pipe fittings oil linseed oil boiled oil hempseed oil form oil Construction Dictionary 3 . furnishings.A Español (Spanish) abanico (ventilador) abastecimiento abertura abrasivo abrazadera (anillo para sujetar piezas) abrazadera de canalón abrazadera de freno absorbente acabado acabado áspero acanalado (de forma de estría) acanaladora de mano acanaladura de chimenea acceso acceso para bomberos accesorios accesorios para tubos aceite aceite de linaza aceite de linaza cocido aceite de semilla cáñamo aceite para encofrados Inglés (English) fan supply opening abrasive strap gutter bolt hold-down clamp absorbent finish textured finish splined hand groover chimney chase access fire department access fixtures.

vereda. banqueta) acero acero corrugado acero de refuerzo acero estirado en frío acero fundido/moldeado/ colado acero galvanizado acero inoxidable acetileno acetona ácido para limpiar ladrillos acolchonado acometida (instalación por la que se deriva parte de un fluido eléctrico) oily accelerator sidewalk steel deformed bar reinforcing steel cold-drawn steel cast steel galvanized steel stainless steel acetylene acetone builder’s acid padded drop wire acoplamiento (pieza que une coupling los extremos de dos ejes) acoplamiento de compresión acoplamiento desmontable acrílico adaraja (dentellones) adhesivo 4 Diccionario de Construcción compression coupling air line disconnector acrylic toothing stone adhesive .A aceitoso acelerador acera (orilla de la calle.

orificio) agujero ciego additives and admixtures adobe doubled corrugated iron fasteners sharpener handle preservative permeability agent binder admixture water hot water glue water nonpotable water tempered water sewage waste water watery minimum strength paint thinner boom needle. spine hole knockout Construction Dictionary 5 . tibia aguas negras aguas residuales aguado aguante (soporte) mínimo aguarras aguilón (brazo de una grúa) aguja agujero (hueco.A aditivos y mezclas adobe adosado (que comparte paredes laterales) afianzador de acero corrugado afilador agarradera (asa) agente de conservación agente permeabilizante aglutinante agregado (añadidura) agua agua caliente agua de cola agua no potable agua templada.

A aire aire acondicionado al aire libre aislador aislamiento aislamiento de relleno aislamiento flexible aislamiento metálico aislante aislante de porcelana o plástico ala (extremo. parte lateral de un edificio) alambrado alambrado temporal alambre alambre conductor alambre de paca (para empacar) alambre de pollo alambre de relleno alambre de soporte alambre dulce alambre guía alambre para fusible alambre para jalar alambre rastreador 6 Diccionario de Construcción air air conditioning open air insulator insulation loose-fill insulation flexible insulation metallic insulation insulating knob or plastic insulator flange wiring temporary wiring wire conductor wire wire tie chicken wire filler wire wire backing tie wire annunciator wire fuse wire pull wire tracer .

(techo con maderas labradas) wainscoting alfiler alfombra (tapiz) pin carpet Construction Dictionary 7 . conduit. culvert. sewer drain. mason masonry coping swimming pool scope sewer. storm drain alcohol pva™ (polyvinyl alcohol) brazing alloy or solder parent alloy eave eave overhangs alfarje wainscot.A alambre recocido alarma alarma contra humo o ladrones alarma de incendio manual alarma de retroceso albañil albañilería albardilla (tejadillo o caballete) alberca (piscina) alcance alcantarilla (acueducto subterráneo) alcohol alcohol polivinílico (pva™) aleación para soldar aleación principal alero (parte inferior del techo o tejado) aleros voladizos annealed wire alarm smoke or bulgar alarm manual pull station reverse signal alarm bricklayer.

sirve para sostener andamios) alquitrán alto (elevado o pare!.A algodón alicates (pinzas) alimentador alisador (instrumento que quita asperezas) aljibe (cisterna. deténgase!) 8 Diccionario de Construcción tar high. depósito subterráneo de agua) allanadora (que allana. stop . asegurado en la pared. que aplana) alma (madero fijo verticalmente que sirve para sostener los tablones de los andamios) alma de cable independiente alma sólida almacén almacén de líquidos almacenamiento en pilas altas almohadilla filtrante almohadillado cotton pliers feeder slicker cistern trowel web independent wire rope core solid web warehouse liquid storage warehouse high-piled storage filter pad padding (solder) almojaya (madero cuadrado putlog y fuerte que.

A altura alumbrado temporal aluminio aluminio de tipo estructural height temporary lighting aluminum structural grade aluminum aluminio para aislamiento aluminum foil insulation alzada de mortero de cemento grout lift alzado (diseño de la fachada façade. de aspecto sedoso) amianto prensado amortiguador tie-off supporting tie mortar mixer. foldstir mixer tilting mixer drywall mud masher plaster mortar mixer jiffler mixers jiffy mud and resin mixer environment asbestos asbestos lumber shock absorber Construction Dictionary 9 . front de un edificio) elevation amarre amarre de retención amasadora amasadora basculante amasadora de juntas amasadora de mortero de yeso amasadoras instantáneas amasadoras instantáneas de barro y resinas ambiente amianto (asbesto: mineral que se presenta en fibras blancas y flexibles.

anchorage.A ampliación ancla de retención anclaje (fijar algo firmemente al suelo) anclaje de barandilla/ cimentación anclaje de expansión anclaje de expansión tipo molly anclaje de golpe único anclaje de vigueta anclaje mecánico anclaje para muro anclaje rectangular anclaje seguro anclaje tipo ramplu anclaje metálico anclaje de pilares anclaje plástico andamiaje (estructura exterior de soporte temporal) andamiaje pesado andamiaje tubular addition hold-down anchor anchor. fastener rail or foundation bolt iron expansion shield molly expansion anchor snap-off-anchor joist anchor mechanical anchorage wall anchor rectangular tie secure anchor rawplug anchor metal tie column anchorage plastic anchor scaffolding builder´s staging tubular scaffolds 10 Diccionario de Construcción .

armazón scaffold de tablones o vigas utilizado en la la construcción o reparación de edificios. pintar paredes o techos. subir o bajar estatuas u otras cosas) andamio ajustable de suspensión múltiple andamio ajustable de suspensión sencilla andamio colgante (o suspendido) andamio colgante para interiores andamio con base cuadrada para albañil andamio con puntal andamio de área grande andamio de armazón tubular soldado andamio de barco andamio de base andamio de burro/ caballete andamio de decoradores andamio de empañetadores andamio de escalera de caballete multi-point adjustable scaffold single-point adjustable scaffold hanging scaffold interior hung scaffold bricklayer’s square scaffold shore scaffold large area scaffold fabricated frame scaffold ship scaffold supported scaffold horse scaffold decorator’s scaffold plasterer’s scaffold trestle ladder scaffold Construction Dictionary 11 .A andamio (tarima.

A andamio de formaleta/ molde andamio de gato andamio de molde con palometa de metal andamio de palometa de carpintero andamio de palometa de ventana andamio de palometa en escalera andamio de palometa para techar andamio de parihuela/ espiga andamio de poste de madera andamio de poste independiente andamio de silla mecedora andamio de suspendido/ voladizo andamio de guindola de suspensión doble andamio movible impulsado manualmente andamio movible suspendido y oscilante andamio para barcos 12 Diccionario de Construcción form scaffold pump jack scaffold metal bracket form scaffold carpenter’s bracket scaffold window jack ladder jack scaffold roof bracket scaffold needle beam scaffold pole scaffold independent pole scaffold boatswain’s chair scaffold suspended scaffold two-point suspension scaffold manually propelled mobile scaffold rolling or swing stage scaffold float (ship) scaffold .

A andamio reclinado andamio suspendido con niveles múltiples andamio sobre ruedas/ móvil andamio tubular con acopladores angular angular de asiento angular de metal angulares de madera ángulo ángulo de abrazadera ángulo de reposo/ descanso anillo anillo en forma de d anillo inmovilizador antepecho (baranda) anticorrrosivo antisifonaje antorcha anulación anuncio apagado apagador apagador automático lean-to scaffold multi-level suspended scaffold mobile scaffold tube and coupler scaffold angle iron shelf angles metal angle corner boards angle corner angle angle of repose ring d-ring locking ring sill corrosion-resistant antisiphon torch abatement notice. signage off circuit breaker automatic time switch Construction Dictionary 13 .

device proximity warning device test apparatus block and tackle tackle apartments wall opening stack tamping land plane.A apagador de cordón apagador de puerta apagador de servicio apagador empotrado aparato (conjunto de piezas que cumple una función determinada) aparato de aviso de proximidad aparato de ensayo/ prueba aparejo de poleas (conjunto de poleas) aparejo de polipasto apartamentos apertura en la pared apilar apisonamiento (acción y efecto de apisonar) aplanadora (niveladora) aplanadora de concreto aplicación apolillado apoyo apoyo inferior de balaustres apoyo metálico apoyo para clavazón 14 Diccionario de Construcción pull switch door switch entrance switch flush switch apparatus. bulldozer bull float application pockmarked support subrail pintles nailing block . steam roller.

que se usa para mantener apretados una tuerca o un tornillo) arandela para cerradura de husillo árbol arcilla arco área área bruta/total área cargada área de refugio área ilimitada área reglamentada arena arena para mortero arenisca girder support / girder post ropegrab tight approved underpinned shoring grommet. pieza circular. gasket cylinder ring tree clay arch area gross/total area loaded area refuge area unlimited area regulated area sand (fine gravel) mortar sand sandstone Construction Dictionary 15 área segura de dispersión safe dispersal area . washer. fina y perforada.A apoyo de viga apretadera de cuerda (cuerda que sirve para apretar algo) apretado aprobado apuntalado apuntalamiento arandela (rondana.

roof truss bracketing framework. arena y agua. esqueleto) armazón de sierra caladora armazón de tejado brownstone gritty (sandy) mortar fine aggregates mineral aggregate aggregate natural aggregates framed reinforcing bars. frame coping frame roof framing arnés (armazón provisto harness de correas y hebillas que se ata al cuerpo y sirve para sujetar o transportar algo o a alguien) arnés de hombro arnés de seguridad arnés del cuerpo 16 Diccionario de Construcción shoulder harness safety harness body harness . truss truss. que se emplea en las obras de albañilería) árido fino árido mineral áridos áridos naturales armado armadura armadura de cubierta armadura interior de una cornisa armazón (estructura.A arenisca ferruginosa arenoso argamasa (mortero hecho de cal.

A aro partido arpillera (tejido que protege del polvo y agua) arquitecto arquitectura arraigado arranca clavos arriostramiento (soporte) arriostramiento en x arriostramiento transversal artefacto artefacto de combinación artefacto de iluminación artefacto de sanitario artefacto eléctrico artesón asbestina asbesto asbesto cemento ascensor asentamiento aserradero asfalto asiento de la válvula áspero split rim underlay architect architecture embedded nail puller bracing x-brace transversal sway brace fixture combination fixture light fixture bathroom/plumbing fixture electrical fixture coffer asbestine asbestos asbestos cement elevator slump lumber mill asphalt valve seat rough (coarse) Construction Dictionary 17 .

vacuum cleaner spalling astragal bundle sewer attention flocked stiffener common atmosphere oxygen deficient atmosphere dangerous atmosphere caught-in car lift truck self-closing self-furring self-ignition self-luminous automatic building official. code official 18 Diccionario de Construcción . paquete) atarjea atención aterciopelado atiesador (endurecedor) atmósfera común atmósfera deficiente de oxígeno atmósfera peligrosa atrapado auto (automóvil.A aspersor (rociador) aspirador aspiradora astilladuras astrágalo (cordón en forma de anillo) atado (bulto. coche. carro) auto-elevador autocierre autoenrasado autoignición autoluminoso automático autoridad competente sprinkler aspirator vacuum.

loseta) broken warning signs hoe roof. deck roof. Protéjase! Su familia lo necesita Construction Dictionary 19 . terrace adze bathroom tile. tile Trabajador Hispano.BAJ–BAN averiado avisos de precaución azadón azotea azuela (herramienta de carpintero que sirve para desbastar) azulejo (cerámica. flat.

short or underneath subfloor.B Español (Spanish) bajada de agua (drenaje) bajante (tubería de desagüe) bajante de aguas negras bajante sanitaria bajo bajopiso (piso subterráneo) balancín (bobcat. tractor pequeño) balcón balde baldosa baldosas de piso baldosas cerámicas banco banco de carpintero banco de trabajo banda (tira) banda ajustable banda de tapones de oído banda metálica banda transportadora Inglés (English) drainpipe stack soil pipe soil stack low. underlayment small tractor (bobcat) or skid steer balcony bucket or pail tile floor title ceramic tile bench sawhorse workbench strap or band aid adjustable band ear plugs band metal strip belt conveyor / conveyor belt 20 Diccionario de Construcción .

restroom. guard rail or railing stairway railing rail railing wall. de fierro) barniz barniz para acabados barniz de aceite barniz de frotar barra (barreta) barra colectora barra curva hot bus bar cable tray flag bathtub bathroom. rejas. water closet sidewalk sawbuck pipe vise stand picture rail hand rail. bar. crowbar bus bar bent bar Construction Dictionary 21 . fence re-bar varnish finishing varnish oil varnish rubbing varnish railing. pry-bar. cerco) barillas (de metal. vereda) banqueta de aserrado banqueta de fontanero banquetilla de friso baranda (barandal.B bandeja de carga bandeja portacables bandera bañera (bañadera. tina de baño) baño banqueta (acera. pasamanos) baranda de escalera (pasamanos) barandilla (baranda) barandas (sistema de barandas) barda (fensa.

metal o piedra) barrera barrera antihumedad barrera antihumo barrera contra barrera de concreto barrera del puente barreta (barra) barrier vapor/moisture barrier smoke barrier draft stop concrete barrier bridge rail bar 22 Diccionario de Construcción .B barra de agarre barra de anclaje barra de emergencia barra de mordaza barra de refuerzo barra ómnibus de carga barra transversal barraca (caseta o albergue de almacén o depósito) barranca (barranco) barras de apoyo/soporte barras de compresión barras desviadas grab rail stud anchor panic bar bar clamp re-bar hot bus bar crossbar shed gully grab bars compression bars offset bars barrena (instrumento auger de acero con una rosca en espiral en su punta y una manija en el extremo opuesto. que sirve para taladrar o hacer agujeros en madera.

barrera) barrier™ barro barro vidriado barrote base base de apoyo base de techo bastidor (armazón de palos o listones de madera. piedras. frame sliding sash box frame hopper frame metal frame wood framing garbage. palos.B barricada (construcción que se hace con tablas. trash. rubbish dumpster battery rab leaf Construction Dictionary 23 . pila) batidora batiente (hojas de una puerta o ventana) barricade barrier™ clay faience stud base footing subroof case. o de barras delgadas de metal) bastidor corredizo bastidor de cajón bastidor de ventanillo bastidor metálico bastidores basura basurero batería (batería eléctrica.

building block fireblock block. base block. cement cinder block block. abre y despliega) bisagra bisagra en t o plana bloque(s) bloque antifuego bloque de base bloque de cemento bloque de cenizas bloque de esquina bloque de madera 24 Diccionario de Construcción bit brace crank brace breast drill ratchet bit hand brace split bolt connector bow compass screen hinge t or butt hinge block(s). corner wood block .B berbiquí (herramienta semicircular que puede girar alrededor de un puño ajustado en una de sus extremidades. y tener sujeta en la otra la espiga de cualquier herramienta propia para taladrar) berbiquí de manubrio berbiquí de pecho berbiquí de trinquete berbiquí portátil bifurcador bigotera (compás provisto de una varilla graduable para fijar su abertura) biombo (cortina o mampara compuesta de varios bastidores que se cierra.

water hydrant water outlet storeroom. storage room boiler demolition (wrecking) ball bag trash bag plastic bag bolsa plástica sellada glove bag for para remoción de asbesto asbestos bomba (máquina o artefacto pump para elevar el agua u otro líquido y darle impulso en una dirección determinada) bomba de calor bomba de condensación bomba de sumidero bomba de vacío bombilla (foco) heat pump condensation pump sump pump vacuum pump lightbulb Construction Dictionary 25 .B bloque de relleno filler block bloque hueco de cemento hollow concrete block bloque interior bloques para conducción de humos boca de acceso/inspección boca de agua boca de incendio boca de salida bodega (almacén) boiler bola de demolición bolsa bolsa para la basura bolsa plástica overhand bricklaying chimney blocks manhole hydrant.

o para embutir sus cabezas) botas botas con punta de metal. para arrancar los clavos que no se pueden sacar con las tenazas. hoyo. hueco) boquilla de rociador borde borde expuesto bordeadora (que hace bordes o filos) bordes abiertos (orillas) bordes del entablado bordillo (faja o cinta de piedra que forma el borde de una acera o de un andén) borne de enlace botador (instrumento de hierro.B boquete (entrada estrecha de un lugar. hierro o casquillo botas de hule (caucho) bote (balde) bote de o para la basura bote para concreto bote purificador de aire bote salvavidas 26 Diccionario de Construcción hole sprinkler edge (border). brad punch boots steel toed boots rubber boots bucket trash can concrete bucket air purifying canister lifesaving skiff . a modo de cincel sin afilar. rim. leading edge unprotected edge curb edger open edges sheating edges curb bonding jumper nail punch.

provista de una pieza delantera móvil. handle. de acero. paquete) medicine cabinet vault ring buoy brazier bracket. que le permite abrirse camino removiendo obstáculos) bulto (atado. arm tar gap (opening) flange drill bit annular drill bit chamfer drill bit forstner drill bit twist drill bit brush paint brush brass dormer bull dozer bundle Construction Dictionary 27 .B botiquín bóveda boya salvavidas anular brasero brazo brea brecha (abertura) brida (reborde circular en el extremo de los tubos metálicos) broca (barrena de boca cónica que se usa con las máquinas de taladrar) broca de anular broca de biseladora broca de forstner broca de salomónica brocha brocha para pintar bronce buharda (buhardilla) bulldozer (máquina automóvil de gran potencia.

org 28 Diccionario de Construcción .hispanicsworksafe.C buril (instrumento de acero puntiagudo que sirve para abrir y hacer líneas en los metales) buscador de montantes butilo/neopreno bradawl stud finder butyl/neoprene www.

truss framing sawhorse adze block cheek of hammer pile cap wafer head header cockpit rafter bottom rail dwarf rafter valley jack false rafter laminated rafter show rafter cable ground wire wire connector armored cable feeder cable tag line Construction Dictionary 29 .C Español (Spanish) caballete (sostén portátil) caballete de aserrado cabeza de azuela cabeza de martillo cabeza de pilote cabeza plana cabezal cabina cabio (vara o listón de madera que se atraviesa a las vigas para formar suelos y techos) cabio bajo cabio corto cabio de lima hoya cabio falso cabio laminado cabio visto cable cable a tierra cable alambre conector cable armado cable de alimentación cable de cola Inglés (English) coping.

C cable de contención cable de enlace cable de extensión cable de izar cable de puente eléctrico cable de remolque cable de retorno a tierra cable de suspensión cable doble cable eléctrico cable flexible restraining cable ground bond extension cord loadline jumper towline ground return cable suspension wire rope duplex cable electric rod flexible cable cable flexible para puente flexible jumper cord eléctrico cable neutro neutral wire cable para puente eléctrico ground jumper cable con conexión a tierra cable principal cable principal neutro cableado interior (conjunto de cables internos) cables conductores cables de enganche cabo de mecha cabreada cabria (máquina para levantar pesos) main power cable neutral service wire interior wiring leads cable attachments butt truss derrick cabrilla (trípode de madera saw horse que sujetan maderos grandes) 30 Diccionario de Construcción .

C cadena cadena de aleación de acero cadena de rosario caída caída libre caja caja de ángulos caja de carton caja de conexión caja de derivación caja de electricidad caja de empalmes caja de enchufe/ tomacorriente (para receptáculo) caja de fusibles caja de herramientas caja de herramienta colgante caja de trinchador caja empotrada en pared caja portátil para zanja cajón cajones de aire comprimido cal anhidra cal apagada cal hidráulica chain alloy steel chain bead chain fall free fall box miter box cardboard box junction box conduit box / pull box outlet box splice box outlet box fuse box tool box shoulder tool bag trench box wall box portable trench box drawer caissons anhydrous lime slaked lime hydrated lime Construction Dictionary 31 .

C cal viva calafete calafeteado calefacción calefacción central calentador calentador de agua calentador de ambientes (portátil) caldera calibrador calibre calidad de acabado caliducto caliente calle callejón calzado calzado a prueba de líquidos calzado a prueba de químicos calzado antirresbaladizo calzado conductor eléctrico calzado contra riesgo eléctrico calzo 32 Diccionario de Construcción quick lime caulk caulking heat. boiler space heater boiler caliper gage/gauge finish grade caliduct hot street alley footwear wet surface footwear chemical resistant footwear slip resistant footwear electrical conducting footwear electric hazard footwear chock/block . heating central heating heater water heater.

cesta) air gap compressed air chamber plenum basket stretcher road. pick up capuche hood gutter. walkway pedestrian walkway moving walks truck derrick truck truck. gondola powered industrial truck (PIP) aerial lift truck truck. transport truck. rib. gutter masonry chase basket bucket Construction Dictionary 33 . raceway chase.C cámara de aire cámara de aire comprimido caisson cámara de distribución de aire camilla de canasta camino camino peatonal caminos móviles camión camión de cabria camión de carga camión de cemento camion de pre-mezclado camion de torre camión de transporte camión góndola camión de uso industrial camión jirafa camioneta campana canal canaleta canalizaciones canasta canasto (canasta. dump cement truck ready-mix truck tower truck truck.

C canasto aéreo canasto conductor de electricidad cáncamo (armella. padlock conduit. pipes. tubing gas main canilla (tubo delgado que spigot regula el paso de los líquidos) caño (tubo por donde sale un chorro de agua) cañón cañón lanza cemento canto a canto capa (aquello que cubre o baña alguna cosa) capa base capa de acabado capa de colada/vaciado capa de cubierta de techo compuesta capa de humo capa intermedia capa tapaporos capacidad capacidad de salida 34 Diccionario de Construcción tube chimney stack cement gun edge on edge ply. layer underlayment. base coat finish coat pour coat built-up roofing ply smoke layer underlayment priming coat capacity output capacity . anillo de hierro) candado cañería (conducto. tubería) cañería principal de gas aerial bucket conductive bucket eyebolt lock.

loading platform cargador aéreo (para levantamiento) cargadora cargadora frontal aerial lift frontal wheel loaders front-end loader Construction Dictionary 35 cargadora de herramienta tool carrier . carbon calcium carbonate fuel welding helmet load working load static charge maximum intended load nominal load earthquake load shock loading live loads live load carga sometida a tracción tensile loading cargadero (muelle de carga) platform. charcoal.C capataz caperuza capota cara de martillo carbolineum carbón carbonato cálcico carburante careta de soldar (máscara y casco para soldar) carga carga de trabajo carga estática carga máxima calculada carga nominal carga sísmica carga súbita carga variable carga viva foreman chimney cap or cowl canopy face of hammer carbolineum coal.

helmet safety helmet spray booth cap catalyzer . dolly railing concrete buggy car bolster.C cargadora mecánica carpintero (ebanista) carraca de palanca (conjunto de rueda dentada y linguete) carretilla (carro pequeño) carril carrito volcador carro cartela (hierro que sostiene los balcones cuando no tienen repisa de albañilería) cartelera cartón cartón de yeso cartucho cartucho purificador de aire casa cascajo (fragmentos de piedra) casco (cobertura de metal o de otra materia que se usa para proteger la cabeza de heridas) casco de seguridad caseta de rociado casquete catalizador 36 Diccionario de Construcción loader carpenter ratchet drill wheelbarrow. haunch tackboard cardboard wallboard cartridge air-purifying cartridge house gravel hard hat.

C cautín (aparato para soldar con estaño) cavidades ocultas celador (vigilante) soldering iron concealed spaces lineman celosía (enrejado de listonlouver cillos de madera o de hierro) cemento cepa (hoyo. push spokeshave plow sash plane Construction Dictionary 37 . hueco) cepilladora angular cepillo cepillo bocel cepillo con cuchilla al frente cepillo de alambre cepillo de astrágalo cepillo de banco cepillo de canal cepillo de carpintero cepillo de contrafibra cepillo de delineante cepillo de estuco de cemento cepillo para picado cepillo para suelo cepillo para superficies cóncavas cepillo ranurador cepillo rebajador cement trench angle plane brush. plane strike block bull-nose plane wire brush bead plane bench plane crapping plane plane block plane dusting brush cement stucco das brush stippling brush broom.

lock rim latch cabinet lock latch chain bolt chain door fastener cerradura de combinación combination lock .C cepillo redondo cepillo salpicador cera cerámica (azulejo. loseta) cerca cercado cercha (cimbra. armazón que sostiene un arco) cercha de madera cerradura cerradura de husillo cerradura de manecilla cerradura de mortaja cerradura de perilla cerradura de pomos cerradura embutida cerradura horizontal cerrajería de emergencia cerramiento cerrojo cerrojo al aire cerrojo de armario cerrojo de barra cerrojo de cadena cerrojo de cadena para puerta 38 Diccionario de Construcción compass plane browning brush wax tile. bathroom tile barricade or fence trapped truss wood truss lock cylinder lock cupboard button mortise lock knob lock tubular lock rabbeted lock horizontal lock panic hardware enclosure fastener. latch.

hierba menuda y tupida que cubre el suelo) cielorraso (techo) cielorraso suspendido cierre cilindro cilindro acoplado cilindro ramificado cimiento. cimentación cincel safety hasp night bolt bottom bolt door bolt spring latch window latch window fastener duplex lock flush bolt mechanical block dead bolt barrel bolt dutch door bolt certificate of occupancy lawn ceiling suspended ceiling closure cylinder coupled cylinder manifolded cylinder foundation. gras. footing chisel Construction Dictionary 39 . zacate.C cerrojo de candado cerrojo de noche cerrojo de pie cerrojo de puerta cerrojo de vaivén cerrojo de ventana cerrojo de ventana de dos hojas cerrojo doble cerrojo embutido cerrojo mecánico cerrojo muerto cerrojo pasador cerrojo de puerta tipo holandés certificado de uso (de ocupancia) césped (grama.

cinturón) cinta cinta adhesiva cinta aislante cinta de acero cinta de medir cinta de seguridad cinta metro cinta retráctil cinta transportadora cinto (faja.C cincho (faja ancha. correa) cinturón (correa) cinturón de herramientas cinturón de seguridad circuito circuito a tierra circuito ramal cisterna cizalla de mano claraboya (tragaluz) clasificación clasificador 40 Diccionario de Construcción strap tape tape insulating tape steel measuring tape builder’s tape. tape measure safety tape measuring tape retractable tape measure belt conveyor belt belt tool belt safety belt. occupancy. classification classifier circuito de conexión a tierra grounding circuit . seat bealt circuit ground fault circuit branch circuit cistern re-bar cutter skylight rating.

C clavado clavadora clavija(s) clavija dentada clavo clavo afilado clavo anular clavo común clavo de aluminio clavo de cabeza de diamante clavo de cabeza doble clavo de cabeza grande plana clavo de cabeza perdida clavo de cristalero clavo de escudo clavo de retranca clavo de trinquete clavo estampado clavo largo especial para madera clavo para cartón yeso clavo para concreto/ hormigón spiked nail gun dowel(s). plug barbed dowel pin nail. wire brad barbed nail annular grooved nail common nail aluminum nail flat-head wire brad double headed nail box nail casing nail glazing grad escutcheon pin spike ratchet nail cut nail spike plasterboard nail concrete nail clavo con fuste corrugado ring shank nail clavo de cabeza excéntrica dog nail Construction Dictionary 41 . dowel pin.

screw nail clutch calcium chloride pvc (polyvinyl chloride) copper hard drawn copper wrought copper copper plating code uniform code grout pour grease trap hanger. hanging collar split ring .C clavo para contramarcos clavo para madera clavo para mampostería clavo para paneles de yeso clavo para plomo clavo para puerta clavo para tejado clavo sin cabeza clavo-tornillo “cloch” (embrague) cloruro de calcio cloruro de polivinilo (pvc) cobre cobre estirado en frío cobre forjado cobreado galvánico código código uniforme colada de mortero de cemento colector de grasa colgadero collar collar partido 42 Diccionario de Construcción casing nail box nail masonry nail gypsum board nail lead nail door nail roofing nail finishing nail drive screw.

jumping jack scriber radial bar bow dividers trammel inside calipers complete compressor air compressor hatch waffle flat plate construction hot weather concreting Construction Dictionary 43 . roller compactor.C columna columna hidrante columnata combadora combinación de cargas combustible combustión comerciable comercial compactador compactador aplanador compactador plano compactador saltador compás de carpintero compás de gran radio compás de puntas compás de vara trammel compás para interiores completo compresor compresor de aire compuerta concretado en dos direcciones concretado en tiempo caluroso column standpipe colonnade dies load combination fuel burning marketable commercial compactor compactor. plate compactor.

C concretado en tiempo frío cold weather concreting concreto (hormigón) concreto aireado concreto aislante concreto amasado durante el trasporte concreto armado concreto bombeado concreto celular concreto con árido visto concreto de árido grueso concreto de cenizas concreto de escorias concreto de mampuestos concreto de peso normal concreto en masa concreto endurecido concreto fresco concreto plástico concreto pobre concreto postensado concreto preamasado concreto prefabricado 44 Diccionario de Construcción concrete aerated concrete insulating concrete transit-mixed concrete reinforced concrete shotcreting air-entrained concrete exposed aggregate heavyweight concrete cinder concrete slag concrete rubble concrete normal weight concrete plain concrete hardened concrete fresh concrete plastic concrete harsh post-tensioned concrete ready-mix concrete precast concrete .

apartamento) conducto (cañería. chute culvert. conduit.C concreto pretensado condominio (edificio. tuberia) conducto cata conducto de extracción conducto de humo conducto eléctrico conducto portacables flexible conductor conductor de conexión a tierra conductor flexible conductor principal conductor secundario conductor sin energía conector conector con tornillo conector de acero estructural conector de alambre conector de chimenea conectores prestressed concrete condominium duct. box exhaust duct passageway (chimney) raceway flex conduit conducto principal de gas gas main wire conductor grounding conductor flexible cord lead wire subconductor deenergized conductor connector screw connector connector (steel erection) wire connector chimney connector connectors Construction Dictionary 45 .

C conectores de cables eléctricos conexión(es) conexión a tierra conexión a tierra de las máquinas conexión a tierra para brindar protección conexión cruzada conexión de cordón a cordón conexión de manguera conexión para bomberos confinado (reducido) congelado conos de seguridad construcción construcción a dos aguas construcción apuntalada/ no apuntalada construcción comercial construcción en acero construcción residencial constructor consumiendo oxígeno 46 Diccionario de Construcción wire connectors connection(s). linkage. fitting ground connection machine grounding protective ground cross connection cord-to-cord connection hose coupling fire department connection confined frozen safety cones construction gable construction shored/unshored construction commercial construction steel construction residential construction builder. contractor oxygen depleting .

C contador contador de amperio-hora contaminación contaminante contaminante en partículas contención (muro de contención) contención de caídas contracorriente contraflujo contrafrío contragrano contrahuella (altura del escalón o peldaño) contrasifonaje contrapesos contrapiso contratista contra-ventanas control de enganche control de tolerancia máxima control hidráulico controles administrativos meter ampere-hour meter contamination contaminant particulate contaminant containment wall fall restraint backwater backflow cold chisel cross-grain riser backsiphonage front weights subfloor contractor shutters hitch command high-limit control hydraulic control administrative controls Construction Dictionary 47 contrachapa de escurrimiento counterflashing .

C controles de ingeniería copa (casquillo) copla (junta) coraza (cubierta dura) cordel entizado cordón cordón detonador cordón eléctrico cordón eléctrico de gran resistencia cordón y enchufe cornisa (parte superior del cornisamento de un pedestal. scotch lawnmower . rope. lanyard detonating cord electric cord heavy duty electric cord cord and plug cornice gable rake crown straps bolt guide sliding service corridor fault current corrosive circuit breaker cutter clippers scutch. edificio o habitación) cornisa inclinada corona correas corredera corrediza corredor de servicio corriente de pérdida corrosivo cortacircuito cortador cortadora cortadora de ladrillos cortadora del zacate 48 Diccionario de Construcción engineering controls socket coupling shell chalk line cord.

C cortatubos corte por arco eléctrico corte por llama oxiacetilénica cortina cortina antihumo cortina metálica de chimenea cortinajes (colgantes) costura cotillo (parte opuesta al filo) crema barrera crema protectora cremallera (cierre) creosota (líquido viscoso que se extrae del alquitrán) cresta creta (tiza) cristal criterios de carga cronograma de construcción cruceta cuadro de cortacircuito cuadro de cubierta de techo cuarto pipe cutter arc cutting gas cutting curtain smoke curtain fireplace screen hangings stitching face hammer barrier cream protective cream zipper creosote ridge chalk windowpane loading criteria construction schedule (cpm) cross brace circuit breaker panel roofing square room cuarto de almacenamiento storage room Construction Dictionary 49 .

casing. batten brick set skinning knife corrugate box knife plasterer´s knife knife jack truss . cap access covering roof covering.C cuarto de baño cuarto de calderas cuarto de herramientas cuarto de regadera cubierta cubierta de acceso cubierta de azotea/techo cubierta de hormigón/ concreto cubierta de techo compuesta cubierta de techo de asfalto cubierta metálica para techos cubiertas de los hoyos de piso cubo (balde. shell. canopy. cover. vasija) cubrejunta cubrejuntas cuchilla de corte para ladrillos cuchilla de electricista cuchilla para cartón-fibra cuchilla para mortero cuchillo cuchillo corto 50 Diccionario de Construcción bathroom boiler room tool room shower stall deck. roof deck concrete cover built-up roofing built-up roof covering metal roof covering floor hole covers bucket butt-strap flashing.

line. ridge. Protéjase! Su familia lo necesita Construction Dictionary 51 .C cuchillo elástico cuchillo utilitario cuello de martillo cuerda cuerda de anclaje cuerda de control cuerda de izar/levantar cuerda de seguridad cuerda para medir cuerda salvavidas cuero cuesta (terreno en pendiente) cumbrera curado con humedad cursores de escuadra de carpintero curva curvadora de barras de armadura curvadora de tubos curvadora de tubos para emt elastic knife utility knife neck of hammer cord. ridgepole moist curing framing square gage bend or curve radius tool conduit bender emt roll type hand benders Trabajador Hispano. rope manilla rope control line hoist rope lanyard measuring tape lifeline leather slope or hill coping. ridge cap.

ventanas.Ch Español (Spanish) chaleco chaleco de seguridad chaleco de señalización chaleco de trabajo chaleco salvavidas chambrana (adorno de piedra o madera. madera u otra materia) chapa metálica chapopote (asfalto) charco de asentamiento chimenea chimenea prefabricada sheet metal tar settling pond chimney. etc. fireplace factory-built chimney/ fireplace. que se pone alrededor de las puertas. chimeneas. pre-fab chimney/fireplace spark electrical shock chimenea de mampostería masonry chimney chispa choque eléctrico 52 Diccionario de Construcción .) Inglés (English) vest safety vest signal vest work vest life jacket casing chapa (hoja o lámina de sheet metal.

D Español (Spanish) dañino debilitarse deceleración decibel dedal deficiente en oxígeno delantal (mandil) demolición depósito depuradora (aparato o instalación para depurar o limpiar algo) derrame derrumbe Inglés (English) hazardous collapse (man down) deceleration decibel finger coats oxygen deficient apron demolition storeroom. drainage screwdriver phillips head screwdriver electric screwdriver plunger drawknife Construction Dictionary 53 . storage room scrubber spill. spray cave-in desaguadero drainpipe (conducto o canal por donde se da salida a las aguas) desagüe desarmador (destornillador) desarmador de cabeza phillips (cruz) desarmador eléctrico desatascador (desatorador) desbastadora drain.

instruwrench mento que usan los herreros y cerrajeros para apretar o aflojar las tuercas) detector de humo detención detención de caída detención gradual deterioro 54 Diccionario de Construcción smoke detector arrest fall arrest gradual slowing dilapidation . rascador) descongelación descontaminación desechable deshumidificador desigual despejo de terreno despensa desplazamiento desplazamiento del oxígeno destornillador (desarmador) desván desviación landing release scraper thawing decontamination disposable dehumidifier uneven landscaping pantry offset.D descanso de ascensores o de escaleras descarga descarnador (raspador. drift. displacement oxygen displacing screwdriver attic offset desvolvedor (llave.

handicap handicapped disk paper dispensers device adapter fitting device self-closing device automatic closing device overcurrent device latching device locking device car arresting device overspeed preventive device distance fall distance free fall distance Construction Dictionary 55 .D detonación detonación eléctrica diamante de vidriero diesel dique provisional (muro de contención) director de obras discapacidad discapacitado disco dispensadores de papel dispositivo (aparato) dispositivo adaptador dispositivo autocerrante dispositivo de cierre automático dispositivo de protección contra sobrecorriente dispositivo de traba dispositivo inmovilizador dispositivo inmovilizador del carro dispositivo que impide el exceso de velocidad distancia distancia de caída distancia de caída libre blasting electric blasting glass cutter diesel (fuel) cofferdam building official. code official disability.

drainpipe drug(s) shower stall chute rubbish.D distancia mínima de seguridad distribuidor división documentación de obra documentos dovela de ladrillo draga (rastra) dren (desagüe) drenaje (bajada de agua) droga(s) ducha ducto (conducto. tubo) ducto de basura ducto de lencería duela de madera (cada una de las tablas estrechas de un piso o entarimado) dueño duro (sólido) minimum clearance distance manifold partition building documentation documents brick arch dredge drain drain. drainage. landlord solid 56 Diccionario de Construcción . trach chute linen chute wood shakes owner.

welding rod grounding electrode appliance electrostatic electromagnetic elevation elevator freight elevator removal fumes Construction Dictionary 57 elevador para trabajadores personnel hoist . woodworker cabinet work building detached building essential facilities unsafe buildings elastic electricity electrician electric electrocution electrode.E Español (Spanish) ebanista (carpintero) ebanistería edificación (edificio) edificación separada edificaciones esenciales edificaciones inseguras elástico electricidad electricista eléctrico electrocución electrodo electrodo de conexión a tierra electrodoméstico electroestático electromagnético elevación elevador (ascensor) elevador de servicio eliminación emanaciones Inglés (English) cabinetmaker.

barricada) empalme empalme de argolla empalme de compresión empanelado (enpapelado) empaque de cera emparejador empedrado empuñadura empuñadura de barra encargado encarrilada encerramiento enchufe enchufe (caja de enchufes) enchufe de corriente enchufe de piso enchufe hembra enchufe macho enchufe macho de tres patillas clutch funnel emergency barricade junction. trabajador) employee. plug floor plug female plug male plug three-prong plug empleado (obrero. plug powerstrip outlet. laborer 58 Diccionario de Construcción . barrera. wallpaper wax seal coupling stonework chest pull bar handle foreman trackhoe enclosure electrical outlet. splice eye splice compression coupling paneling.E embrague (“cloch”) embudo emergencia empalizada (obra hecha de estacas.

putty coat furred out. glazing input energy seamer gear stapler plaster link.E enclavamiento (traba. entrance hoistway Construction Dictionary 59 . bloqueo) encogimiento encristalado energía de entrada engatilladora engranaje engrapadora (grapador) enjarre (yeso) enlace enlechado enlozado enlucido (capa de yeso que se da a las paredes de una casa) enrasado (allanado) ensayo (prueba) entablado entablonado entarimado entarimado a la francesa entarimado de tejado entarimado en espinapez entarimado a la inglesa entibación entrada entrada al pozo interlocking shrinkage glazed. stucco. furring test planked planking floorboard / parquet french flooring roof sheeting herringbone parquet wood strip flooring sheeting doorway. linkage grout flagstone flooring plaster. plastering.

guardilla) attic casing plastering equipment pulling ring fall protection equipment personal protective equipment life saving equipment safety equipment gas welding equipment earthmoving equipment personal climbing equipment dangerous equipment deenergized equipment steel erection scale 60 Diccionario de Construcción .E entramado de madera entrelazados entrenamiento entrenamiento sobre riesgos de caída entubado enyesado equipo equipo de jalar equipo de protección contra caídas equipo de protección personal equipo de salvamento equipo de seguridad equipo de soldadura (llama de gas) equipo para movimiento de tierra equipo para trepar equipo peligroso equipo sin energía erección de hierro escala wood framing intertied training fall hazard training entrepiso (desván.

staircase conductive ladder trestle ladder fire escape ladder fixed ladder escalator folding ladder portable ladder portable jacob’s ladder private stairway straight ladder circular stairs spiral stairs step(s) exhaust reamer flute reamer scarifier broom casement molding rubble floor chisel escalera doble de peldaños double cleat ladder Construction Dictionary 61 . stairs. stairway.E escalera escalera conductora de electricidad escalera de caballete escalera de incendios escalera fija escalera mecánica escalera plegable escalera portátil escalera portátil de jacobo escalera privada escalera recta escaleras circulares escaleras de caracol escalón(es) escape escariador escariador de ranuras rectas escarificador escoba escocia escombro escoplo arrancador ladder.

raspador. rascador) escuadra escuadra biselada escuadra de acero escuadra de cabios escuadra de esquina escuadra de jabalcones escuadra en T eslabón (lazo) eslinga eslinga corrediza eslinga de argolla eslinga de cola eslinga sin fin esmeriladora (pulidora) esmeriladora angular esmeriladora horizontal 62 Diccionario de Construcción square bevel square steel square layout tee angle tie / angle brace brace measure T-square link sling choker sling eye sling sling line endless sling grinder angle grinder horizontal grinder escuadra de comprobación try square .E escoplo de cantería escoplo de casquillo escoplo de vidriero escoria(s) escoria caliente escotilla stonecutter’s chisel socket chisel glazier’s chisel slag(s) hot slag hatchway escrepa (máquina que se scraper utiliza para alisar una superficie.

parking lot ponding. pooling Construction Dictionary 63 . electrical mortar board mud holder spreader spatula. putty knife or scraper plastering spatula peg spigot sponge plasterer’s rubber sponge plastic foam corner knee brace outrigger stakes station parking. llave) esponja esponja de goma para enyesado espuma de plástico esquina esquinal estabilizador estaca(s) estación estacionamiento estancamiento de agua vertical grinder emery crawl space confined space habitable space void space concealed spaces tape.E esmeriladora vertical esmeril espacio angosto espacio confinado espacio habitable espacio vacío espacios ocultos esparadrapo esparavel esparavel para torta esparcidor espátula espátula de emplastecer espiga de ebanistería espita (grifo.

french stucco 64 Diccionario de Construcción . framing framed structure braced frame supporting structure shotcrete structure estructura armada estructura arriostrada estructura de apoyo estructura de gunita/ hormigón estructura de protección contra vuelco estructura en/de acero estructura en/de madera estuco (masa de yeso blanco y agua de cola) estuco de mármol estuco francés estructura de muro/pared wall frame rollover protective structure (rops) steel framing wood framing stucco scagliola kellastone.E estándares federales estaño esterilizador estopa alquitranada estrados estribo estribo de puente estribo de viga estribo para vigueta estropajo de acero estructura federal standards tin sterilizer oakum stands pier. structual frame. abutment bridge abutment beam hanger joist hanger steel wool frame. structure.

E estufa de combustible sólido solid fuel salamander etiqueta excavación excavación para zapata excavado excavador trasero excavadora excavadora de arrastre experiencia experiencia técnica extensión (cordón) extensión eléctrica externo extinguidor (extintor) de fuego extra eyector de aguas negras tag. label excavation footing excavation trench backhoe excavator or trackhoe dragline excavator experience technical experience extension cord electric cord outside fire extinguisher extra sewage ejector Trabajador Hispano. Protéjase! Su familia lo necesita Construction Dictionary 65 .

conjunto de ropa y paños) faldón (vertiente triangular de un tejado) falla falla eléctrica Inglés (English) façade.F Español (Spanish) fachada (exterior) factor factor de protección factor de seguridad factor de seguridad para estillado fajo (atado.foot bolt erro acodillada en sus extremos. roll hipped end failure electrical fault falleba de pie (varilla de hi. sujeta en varios anillos y que sirve para asegurar puertas o ventanas) falleba de puerta cristalera falleba de ventana falsa escuadra en T falso pilote falso plafón fango pantanoso felpudo de puerta (estera gruesa) ferretería 66 Diccionario de Construcción french window lock sash fast T level cushion head suspended ceiling mud sill carpet strip hardware store . front of a building factor protection factor safety factor bursting safety factor bundle.

F ferretería de acabado fertilizante fibra fibra de malla fibra de vidrio fieltro (paño) fijador fijadores fijadores para madera fijo fila filoso filtro filtro de alta eficiencia filtro de mecánico filtro de químico filtro para máscara antigás firme flamas al descubierto (llamas al descubierto) flexible flota grande flotador fluído refrigerante fluorescente foco (bombilla) foco industrial finish hardware fertilizer fiber fiber mesh fiberglass felt grip restraints timber connectors fixed row sharp filter high efficiency filter mechanical filter chemical filter gas mask canister solid or steady open flame flexible bull float ballcock. float coolant fluorescent lightbulb floodlight Construction Dictionary 67 .

pila de fregar) 68 Diccionario de Construcción firebox base or bottom saw gullet plumber form or shape vertical slip form metal forms concrete form metal forms chisel. wood chisel corner chisel mortise chisel form lined.F fogón (lugar destinado a contener el combustible) fondo fondo del diente fontanero (plomero) forma formaleta de deslizamiento formaleta de metal formaleta para concreto formas metálicas formón (instrumento de carpintería) formón de ángulo formón de mortaja formulario forrado forrado de algodón forro forro de tablones forros para botas o zapatos fosa séptica (pozo negro) fósforos fractura por fragilidad franja de tableros fregadero (lavadero. siding cotton lining lining lagging overboots or rubbers septic tank matches brittle fracture panel zone sink forrado de tablas solapadas drop siding .

welding flux fuse knife-blade cartridge fuse fuse cartridge fuse plug enclosed fuse fuse strip “s” fusestat Construction Dictionary 69 . derrame) fuga de aceite fuga de combustible fuga de grasa fundación (base) fundente (sustancia que se mezcla con otra para facilitar la fundición) fundente para soldar fusible fusible de bayoneta fusible de cartucho fusible de rosca fusible encerrado fusible de cinta fusible “s” brake air brake walk-in cooler fire fountain power supply jacking force leak oil leak fuel leak grease leak foundation flux brazing flux.F freno freno neumático frigorífico fuego fuente fuente de alimentación fuerza de estiramiento fuga (escape.

G Español (Spanish) gabinete (mueble) gafas (lentes. pike pole gas flammable gas liquified petroleum gas natural gas . anteojos) gafas antisalpicadura química gafas para luz láser gafas para soldar galga de alambre (herramienta que sirve para comprobar la dimensión o forma de una pieza) galga de ángulos gancho gancho de cierre instantáneo gancho de escala gancho de seguridad gancho de seguridad tipo caldazo gancho maderero garlopa garrocha gas gas inflamable gas licuado de petróleo gas natural 70 Diccionario de Construcción Inglés (English) cabinet goggles chemical splash goggles laser goggles soldering lenses wire gauge angle gauge hanger. hook snap hook ladder hook snaphook locking type snaphook cant hook jack plane block.

grandstands. gases diesel (fuel) gasoline ventilation hole gato.G gases gasoil (diesel) gasolina gatera (agujero hecho en una pared) fumes. gato de palanca jack (máquina compuesta de un engranaje de piñón y cremallera. que sirve para levantar grandes pesos a poca altura) gato de husillo gato de tornillo gato hidráulico generador gerente golpeado goma goma de borrar goma para sellar gorra gorra de protección gorras protectoras gotera gradas (graderías) grado screw jack jackscrew hydraulic jack generator manager struck-by glue or rubber eraser caulk cap bump cap hair nets gutter bleachers. stands grade (degree) Construction Dictionary 71 gorro protector de la válvula valve protecting cap . con un trinquete de seguridad.

G

grama (césped, gras, zacate, hierba menuda) gramil (instrumento que sirve para trazar paralelas al borde de una pieza escuadrada) gramil de cuchilla gramil de mortaja gramil para bisagras granete grano transversal grapadora grapadora de pisos grapadora neumática grapa(s) grapa de perno en “u” grapas en cola de milano grapas para cerchas grapas para tendido de cable grapón grasa grava gravilla grieta (hendidura) grifo (espita, llave)

grass, lawn marking gauge

cutting gauge mortise gauge butt gauge prick punch cross-grain stapler nailing machine nail gun clamp(s), clip(s), staple(s) cable u-bolt clip dovetail cramps truss clips wiring cleats brace grease gravel coarse aggregate crack, split, fissure spigot, faucet

grifo de cierre automático self-closing faucet
72 Diccionario de Construcción

G

grifo de manguera grillete de acero (arco de hierro casi semicircular) grúa grúa de brazo retráctil grúa de caballete grúa de martillo grúa elevada grúa hidráulica grúa móvil grúa para izar guante de uso pesado guante estándar guantes guantes contra temperaturas calientes guantes contra temperaturas frías guantes de alta tensión para linieros guantes de baja tensión guantes de caucho guantes de cuero guantes de soldador guantes reforzados con metal

sill cock steel shackle crane derrick crane gantry crane hammerhead tower crane overhead crane crane, hydraulic mobile crane erection crane heavy-duty glove standard glove gloves heat resistant gloves cold resistant gloves high tension gloves low tension gloves rubber gloves leather gloves solderer´s gloves metal reinforced gloves

Construction Dictionary 73

G

guantes resistentes a químicos guantes resistentes a temperaturas extremas (altas) guantes tejidos guardia guarda cabo guarda en forma de jaula para el aguilón guardaesquinas guardalodos guardarriél guillame (cepillo estrecho que usan los carpinteros y ensambladores para hacer los rebajos) guillame de esquinar guillame de inglete guindola (pequeño andamio volante) gunite®

chemical resistant gloves extreme temperature resistant knit gloves guard thimble cage-type boom guard cornerite fender guardrail rabbet plane

guardafango (guardabarros) mud flap

badger plane chamfer plane swinging scaffold gunite®, shotcrete (trade name for “dry gunned” concrete)

74 Diccionario de Construcción

H
Español (Spanish) hacha hacha de mano hachuela de oreja hachuela para tejamanil hastial (aguilón) hebilla helicóptero grúa herida herraje (artículos de ferretería) herramienta(s) herramienta a derechas herramienta combinada herramienta neumática herramienta para perfilar herramientas de mano herramientas de mano con motor de gasolina herramientas de mano con motor eléctrico herramientas de repasar herramientas hidráulicas herramientas para unión herramientas pequeñas Inglés (English) axe hatchet claw hatchet shingling hatchet gable buckle helicopter crane wound hardware (articles) tool(s) right-hand tool combination square pneumatic power tool forming tool hand tools gasoline portable tools electric portable tools finishing tools hydraulic tools fastening tools small tools
Construction Dictionary 75

herramientas para abrasión abrasive tools

sawblade. bit (drill). page. aisle thread plumb line braided wire pile driving blade. sheet check list face veneer sheet metal or tin leaf vinyl sheet concrete gypsum concrete lightweight concrete posttensioned concrete 76 Diccionario de Construcción .H hielo hierro hierro angular hierro de contraste hierro fundido hierro ondulado higiene hilera hilo hilo de plomada hilo trenzado hincapilotes hoja hoja de comprobación hoja exterior (contrachapado) hojalata hoja (del árbol) hojas/láminas de vinilo hormigón (concreto. mezcla compuesta de piedras menudas y mortero de cemento y arena) hormigón de yeso hormigón liviano hormigón postensado ice iron (metal) or steel angle iron antichecking iron cast iron corrugated iron hygiene or sanitation tier.

furnace kiln hole or pit pole hole floor holes hole stairwell elevator shaft floor hole tread.H hormigón preesforzado hormigón premezclado hormigón premoldeado hormigón proyectado hormigón reforzado hormigón simple estructural hormigonera de concreto (aparato para la confección del hormigón) hormigonera estacionaria horno horno de materiales hoyo (boquete. boquete. hueco. concavidad) hoyo para poste hoyos del piso hueco (hoyo. step tread rubber natural rubber Construction Dictionary 77 hormigonera sobre camión truck mixer . concavidad) hueco de la escalera hueco del elevador hueco en el piso huella huella de escalón hule (caucho o goma elástica) hule natural prestressed concrete ready-mixed concrete precast concrete shotcrete reinforced concrete structural plain concrete concrete mixer stationary mixer oven.

org 78 Diccionario de Construcción .H humidificador humo humidifier smoke.hispanicsworksafe. fume www.

rain gear smoke tight primed primer embedded gauge/gage window service-life indicator industrial unstable flammable miter inhalation immediately dangerous to life or health (idlh) Construction Dictionary 79 .I Español (Spanish) iluminación iluminación industrial (luz de projector) imán impacto impedancia impermeabilización impermeable impermeable al humo imprimado imprimador incrustado indicador indicador de ventana industrial inestable inflamable inglete (ensambladura que consiste en cortar piezas según un ángulo de 45 grados) inhalación inmediatamente peligroso para la vida o a la salud Inglés (English) lighting floodlight magnet impact impedance waterproofing impermeable.

facility knob-and-tube wiring rough-in wiring essential facilities plumbing American National Standards Institute (ANSI) insulation structural integrity weathering grease interceptor cross-connection lockout tagout interconectado eléctricamente electrically bonded 80 Diccionario de Construcción .I insertos inspección inspección visual inspector de obras/ construción instalación instalación eléctrica provisional instalación en obra megra o gruesa instalaciones eléctricas (cableado) instalaciones esenciales instalaciones hidráulicas y sanitarias Instituto Nacional Americano de Normas insulación integridad estructural intemperización interceptor de grasas interconexión interrupción de energía usando candado interrupción de energía usando etiqueta insets inspection visual inspection inspector installation.

I interrupción de energía lockout/tagout usando candado y etiqueta interruptor interruptor automático interruptor automático bipolar interruptor automático principal interruptor automático unipolar interruptor auxiliar interruptor de cadena interruptor de circuito interruptor de circuito con pérdida a tierra interruptor de contacto continuo interruptor de cordón interruptor de luz interruptor de palanca interruptor de presión constante interruptor de puerta interruptor de seguridad interruptor de servicio circuit breaker. circuit breaker double pole breaker main breaker single pole breaker auxiliary switch drop cord circuit breaker ground-fault circuit interrupter (gfci) dead-man switch pull switch light switch knife switch constant pressure switch door switch safety switch entrance switch Construction Dictionary 81 . switch automatic time switch.

Protéjase! Su familia lo necesita 82 Diccionario de Construcción .I interruptor de tres posiciones interruptor de vacío interruptor empotrado interruptor fusible de seguridad a tierra interruptor general interruptor monopolar interruptor para parada de emergencia intrínsicamente seguro izador tipo tambor three-way switch vacuum breaker flush switch ground fault circuit master switch single pole switch emergency stop switch intrinsically safe drum-type hoist Trabajador Hispano.

viga gruesa) jácena exterior jaharro (enyesado) jardinero jaula jergón (plataforma) junquillo para cristales (moldura) junta Inglés (English) brace housed brace soap bridging joist. union. splice. puntal) jabalcón empotrado jabón jácena (viga maestra. overlap. girder spandrel plaster. plastering gardener cage pallet glass stop joint. meeting covered joint abutting joint beaded joint edge joint isolation joint collar joint clamping plate contraction joint control joint expansion joint junta a media madera junta a tope junta achaflanada junta angular junta de aislamiento junta de collar junta de conexión junta de construcción junta de control junta de dilatación/ expansión Construction Dictionary 83 . gasket.J Español (Spanish) jabalcón (refuerzo.

vertical joints paving joints jointer plane expansion joints junta soldada con soplete blown joint 84 Diccionario de Construcción .J junta de fachada junta de mansarda junta de soldadura junta de trabajo junta escuadrada junta fria junta horizontal junta movediza junta recta junta(s) vertical(es) juntas de pavimentación juntera junturas de expansión face joint knuckle joint joint runner cold joint squared splice cold joint bed joint slip joint butt joint head joint.

org Construction Dictionary 85 .hispanicsworksafe.K Español (Spanish) kevlar® (material sintético y durable) Inglés (English) kevlar® www.

L Español (Spanish) laca ladera lado lado de cara lado expuesto lado sin protección lados abiertos ladrillo ladrillo adovelado ladrillo agramilado ladrillo alfeizado ladrillo cerámico ladrillo con bisel ladrillo crudo ladrillo de albardilla ladrillo de arco ladrillo de caja ladrillo de construcción ladrillo de coronación ladrillo de fachada ladrillo de fuego ladrillo de relleno ladrillo hueco ladrillo jumbo 86 Diccionario de Construcción Inglés (English) lacquer incline side face side open/unprotected side unprotected side open sides brick radiating brick pressed brick splayed brick masonry tile cant brick cob brick coping brick arch brick king closer building brick capping brick face brick firebrick backing brick air brick jumbo brick .

L ladrillo modular ladrillo para frentes ladrillo prensado ladrillo refractario lámina (laminado) lámina de cobre laminadora lámpara modular brick facing brick engineer’s brick firebrick/refractory brick laminate. stringer se pone a lo largo de una obra de carpintería) larguero intermedio larguero lateral lastre (piedra resquebrajada. y solo sirve para las obras de albañilería) middle rail side rail ballast Construction Dictionary 87 . sheet metal sheet copper mill lamp. flashlight. que está en la superficie de la cantera. ancha y de poco grueso. light fixture cluster lamp ceiling light test light blowtorch wool mineral wool lámpara de alta intensidad flood light lámpara de brazos lámpara de techo lámpara de prueba (para diagnosticar) lamparilla lana lana mineral larguero (palo o barrote que runner. sheeting.

tin (container/can) natural latex brass sink loop hoop. tie-downs sandpaper sander disc sander floor sander electric sander file cabinet file half-round file grozing iron valley . loop (double) laitance grout glasses safety glasses uplift aerial lift license tie.L lata látex natural latón lavamanos (lavadero) lazadas lazo lechada (masa muy suelta de cal o yeso) lechada de cemento lentes (anteojos) lentes de seguridad levantamiento levantamiento aéreo (cargador) licencia (permiso) ligadura lija lijadora lijadora de disco lijadora de piso lijadora eléctrica lima lima de ebanista lima de media caña lima de plomero lima hoya 88 Diccionario de Construcción can.

rope.L lima plana línea línea aérea línea de aviso línea de centro línea de conexión línea de distribución línea de gis/de marcar línea de propiedad línea de tracción línea de vida línea eléctrica línea eléctrica aérea línea media línea sin energía línea tendida linterna líquido líquido combustible líquido inflamable líquido refrigerante líquidos para aparatos hidráulicos lista listón listón de enrasado hand file line. string. line mark. or string line overhead line warning line center line tie line branch line chalk line property line pulling line life line powerline overhead power line center line deenergized line stringing line flashlight liquid combustible liquid flammable liquid coolant hydraulic fluids list strip. lath furring strip Construction Dictionary 89 .

L listón para clavar listón travesaño listón yesero local lodo (barro) lodoso lona losa losa sobre el suelo loseta (azulejo. premises mud (dirt) muddy tarp slab slab on grade floor tile cork tile lot light safety light headlight Trabajador Hispano. cerámica) loseta de corcho lote luz luz de seguridad luz delantera nailing strip batten gypsum lath local. Protéjase! Su familia lo necesita 90 Diccionario de Construcción .

spigot.Ll Español (Spanish) llama llana (paleta) llanta llave (espita. key. grifo) llave ajustable para pipas/tubos llave de boca roscada llave para manguera llave de alivio llave de cadena llave de cierre general llave de contraflujo llave de copa llave de dinamométrica llave de flotador llave de impacto llave de mezcla llave de paso llave de torsión llave del agua llave eléctrica llave graduable llave hueca Inglés (English) flame trowel tire faucet. valve adjustable wrench. pipe wrench bib hose bib relief valve chain tongs curb valve check valve socket wrench torque wrench ball cock impact wrench mixing valve gate valve torque wrench faucet switch (electric) adjustable key socket wrench Construction Dictionary 91 llave de conector de acero spud wrench . wrench.

org 92 Diccionario de Construcción .Ll llave inglesa llave municipal llave para enroscar llave stillson adjustable wrench city valve wrench stillson wrench www.hispanicsworksafe.

wood particleboard armored wood dressed lumber graded lumber plywood softwood timber. lumber old wood springwood redwood hardwood plain-sawed wood seasoned wood laminated wood hardboard. anchor bolts lumber. plywood dry lumber treated wood green lumber timber heavy timber Construction Dictionary 93 .M Español (Spanish) machete macizo(s) de anclaje madera madera aglomerada madera armada madera cepillada madera clasificada/ elaborada madera contrachapada madera de coníferas madera de construcción madera de derribo madera de primavera madera de secoya madera dura madera en tablones madera estacionada madera laminada madera prensada madera seca madera tratada madera verde maderos maderos estructurales Inglés (English) machete deadman.

M maestro de obras malas hierbas malla malla de acero inoxidable malla de alambre malla de enlucir malla de seguridad malla metálica malla protectora mampostería (albañilería) mampostería reforzada manchón de manguito mandil (delantal) manecilla manera de desconectar mango manguera manguera de abastecimiento manguera de aire manguera de boca descubierta mano de obra máquina máquina bi-direccional máquina de enyesado master builder weeds mesh stainless steel mesh wire fabric lath safety net lath enclosing screen masonry reinforced masonry compression coupling apron handle disconnecting means chuck. handle. knob hose supply hose air hose or air line open end hose workmanship machine bi-directional machine plastering machine 94 Diccionario de Construcción .

M máquina de pavimentación con concreto máquina esmeriladora máquina extendedora de cemento máquina niveladora máquina para bordillo y cuñeta marca marcador de astrágalos marcador de juntas marco marco de puerta marco de ventana márgen márgen de seguridad martillo martillo mecánico martillo neumático martillo neumático remachador martillo para placas de yeso martillo rompe-concreto martinete (martillo de gran peso) concrete paving machine grinding machine power trowel grader curb and gutter machine mark beading tool jointer casing. wondow frame clearance clearance distance hammer power hammer jack hammer pneumatic riveting hammer drywall hammer concrete breaker pile driver máquina para ignifugación fireproofing machine Construction Dictionary 95 . frame. door frame. window frame door frame sash.

plastic or metal 96 Diccionario de Construcción .M máscara máscara antigás máscara de cara máscara respiradora mascarilla mascarilla para el povo masilla masilla de calafatear masilla de carpintero masilla de cristalero masilla de pintor masonita mástil metálico mastique de cal mastique para enlucidos de yeso material(es) material absorbente material acústico material altamente tóxico mask gas mask face mask respirator (mask) half mask dust mask putty caulking compound water putty glazier’s putty painter’s putty masonite metal flagpole lime putty putty in plastering material(s) absorbent material acoustical material highly toxic material material altamente visible highly visible material material corrugado material de relleno material de revestimiento material ondulado corrugated material filler wainscoting corrugated glass.

M

material para junta de dilatación material para pisos material para tejado material que contiene asbesto material que se presume contiene asbesto material químico materiales resistentes a la corrosión mecánico mecanismo mecanismo anticaídas de cuerdas tejidas mecanismo anticaídas retráctil (yo-yo) mecanismo contra deslizamientos mecanismo de cuerdas amortiguadoras mecanismo de combustión interna mecanismo de desaceleración mecanismo de desenganche mecanismo de sostén

expansion strip flooring walling asbestos containing material (acm) presumed asbestos containing material (pacm) chemical material corrosion-resistant materials mechanic mechanism lanyard retractable lanyard (yo-yo) slideguards shock absorbing lanyards internal burning medium deceleration devices release mechanism bearing device
Construction Dictionary 97

material peligroso o nocivo hazardous material

M

mecate (cordel o cuerda) mecha media hacha medida medidor medidor de agua medidor de niveles de sonido ménsula (tablero de soporte) ménsula sobresaliente del puente ménsula de techo mesa metal metal corrugado metal de aportación metal desplegado para esquinas método mojado mezcla mezcla aditiva mezcladora mezcladora basculante mezcladora de cal mezcladora de concreto mezcladora estacionaria mezcladora sobre camión
98 Diccionario de Construcción

rope, lanyard, twine fuse half hatchet measurement meter water meter sound level meter bracket bridge overhang roof bracket table metal corrugated metal filler metal cornetite wet method mortar, mix admixture mixer tilting mixer lime mixers concrete mixer stationary mixer truck mixer

M

mini-cargadora mini-excavadoras mira topográfica modificación modificada en el campo de trabajo mojado molde moldeado moldura(s) moldura denticulada moldura de goterón moledora molino de arcilla monitor monóxido de carbono montacargas montacargas voladizo para trabajadores montaje montante montante de acero montón de caja de bolas montón de material excavado mordaza de tornillo

uniloader mini-excavator leveling rod alteration, coping field modified wet mold molded molding, trim dentil band drip mold grinder clay mill monitor (person) carbon monoxide forklift, dumbwaiter cantilever type personnel hoist assembly, installation, mounting stud, gable stud, upright post steel stud ball bearing block spoil pile screw clamp
Construction Dictionary 99

M

mordazas de tornillo de carpintero mortero mortero de cemento motor muebles muesca (concavidad o hueco) muestra gruesa muro (pared) muro con montantes muro cortante/de corte muro de carga muro de contención/ retención (dique) muro de fundación muro de parapeto muro de relleno muro de retención en voladizo muro doble muro en seco muro exterior muro hueco muro no portante muro portante
100 Diccionario de Construcción

vise grips mortar grout engine, motor furniture rabbet, chase bulk sample wall stud wall shear wall bearing wall retaining wall/ containment wall (cofferdam) foundation wall parapet wall spandrel cantilever retaining wall wythe dry wall exterior wall cavity wall nonbearing wall bearing wall

muelle de carga (cargadero) loading platform

M muro portante con montante muro revestido muro sismorresistente muro subterráneo muro rajado stud bearing wall faced wall shear wall below-grade wall cracked wall Trabajador Hispano. Protéjase! Su familia lo necesita Construction Dictionary 101 .

N
Español (Spanish) navaja (cuchillo) neblina neopreno niebla nilón (nailón) nitrilo nivel nivel de agua nivel de albañil nivel de bolsillo nivel de carpintero nivel de inundación nivel de línea nivel de perpendículo nivel de piso nivel de piso terminado nivel freático nivel máximo de presión de sonido nivelación niveladora (aplanadora) Inglés (English) knife fog neoprene mist nylon nitrile level, floor, grade water level plumb and level pocket level carpenter’s level flood level rim line level plumb rule floor finished floor level ground water table peak sound pressure level grading land plane, steamroller, bulldozer hazardous knot

no-conductor de electricidad non-conductive nocivo nudo
102 Diccionario de Construcción

N

nuevo número número de ocupantes número de seguro social número de teléfono

new number occupant load social security number telephone number

www.hispanicsworksafe.org

Construction Dictionary 103

O
Español (Spanish) objetos salientes obra obra de construcción obrero (empleado, trabajador) ocupado oficial de códigos oficina operación de ensamblaje operador de grúa operador de la boquilla orejeras orejeras con transceptor orejeras de onda dieléctricas orejeras electrónicas contra ruidos de impacto orejeras para bajas frecuencias orejeras para montaje en casco orejeras plegables orejeras estereofónicas orificio (respiradero) orificio de salida
104 Diccionario de Construcción

Inglés (English) projection hazard job building site employee, laborer, worker busy, occupied code official office framing operation crane driver nozzleman ear muffs wireless communication ear muffs wave dielectric ear muffs impact noise electronic ear muffs low frequency ear muffs cap-mounted ear muffs folding ear muffs stereo ear muffs vent outlet

O

orilla (borde abierto) oxidado oxidantes oxígeno

open edge rusted oxidizers oxygen

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

Construction Dictionary 105

squarepoint power shovel backhoe shovelfull lever peavy crowbar press box trowel corner trowel inside angle tool angle float pipe trowel angle paddle trowel. pointed pointing trowel drywall joint tool stick palometa (armazón triangular bracket para sostener algo) palometa de gato palometa para techar 106 Diccionario de Construcción pump jack bracket roofing bracket .P Español (Spanish) paisaje pala pala cuadrada pala mecánica pala retro-excavadora palada palanca palanca de gancho palanca de pie de cabra palco de prensa paleta (llana) paleta de esquina paleta angular paleta de ángulo paleta de tubo paleta de acabado de esquinas paleta punta paletín paletín de juntas palo Inglés (English) landscape shovel or spade shovel.

para amortiguar los efectos de un choque) parallamas flash-arresting screen parcela lot. gypsum wallboard lay-in panels ceiling tiles paper abrasive paper tar paper sandpaper parachoques (pieza que llevan bumper exteriormente los automóviles en la parte delantera y trasera. parcel (porción pequeña de terreno) parcela vacía parche pared (muro) pared de barrotes pared de retención vacant lot patch wall stud wall retaining wall Construction Dictionary 107 . crippling panel (entrepaño. tabla) panel acústico panel de alimentación panel de control panel de distribución panel de yeso paneles colocados paneles de techo papel papel abrasivo papel de chapopote/brea papel de lija board. property. panel acoustical tile power panel control panel distribution panel gypsum board.P pandeo (flexión de una viga) buckling.

aisle dry wall compound cement paste joint compound. drift pin. taping compound leg gin pole patio . hallway.P pared divisoria pared exterior pared lateral pared maestra pared rajada parejo parte parte conductora de corriente parte viva partícula partícula volátil partidas pasador pasador ahusado pasador de acoplamiento pasador de apilar pasamanos pasillo pasta pasta de cemento pasta de muro pata (pierna) pata de cabria patio 108 Diccionario de Construcción partition wall exterior wall cheek main wall cracked walls smooth part current-carrying part live part particle flying particle cracks pin. dowel pin drift pin coupling pin stacking pin handrail passageway.

danger fire hazard special hazards dangerous. hazardous ground fault forming machine drilling jack-hammer horizontal directional driller power drill permanent permit building permit bolt Construction Dictionary 109 . step comb graining comb hazard.P patio externo patio interno patógenos acarreados por la sangre pavimento pedazo pedestales pegajoso pegamento peldaño (escalón) peine peine de vetas peligro peligro de incendio peligros especiales peligroso (nocivo) pérdida de tierra perfiladora perforación perforadora perforadora direccional horizontal perforadora eléctrica permanente permiso permiso de construir perno (tornillo) yard courtyard bloodborne pathogens pavement piece sills tacky (sticky) glue rung.

elbow catch safety latch catch bolt peak. pick stone.P perno de anclaje perno de expansión perno de seguridad perno y tuerca perno roscado persiana enrollable persianas persona persona calificada persona que da señales pesado peso pestaña (parte saliente y estrecha en el borde de alguna cosa) pestillo pestillo de seguridad con resorte picaporte (instrumento para cerrar de golpe las puertas y ventanas) pico piedra piedra angular piedra arenisca piedra caliza piedra de aceite 110 Diccionario de Construcción anchor bolt expansion bolt lock bolt bolt and nut machine bolts rolling shade blinds person qualified person flagger heavy weight flange persona capaz/competente competent person catch. rock quoin sandstone limestone hone .

battery. chancado) caught-between pilotaje (conjunto de pilotes hincados en tierra para consolidar los cimientos) pincel (brocha. flashtlight pilling pillado (aplastado. cepillo) pintor pintura brush painter paint Construction Dictionary 111 .P piedra de afilar piedra de construcción piedra de esmeril y herramienta abrasiva piedra estable piedra moldeada pieza pieza bucal pieza de anclaje pieza de apoyo pieza de inflexión pieza de refuerzo pieza de unión pieza en s pieza facial pieza nasal pieza ocular piezas especiales de plástico pila grindstone building stone abrasive wheel and tool stable rock cast stone part of something mouth piece anchorage member supporting member offset stiffener binder offset face piece nose piece eye piece plastic tile pile.

P pintura para cubiertas pinza pinzas (alicates) pinzas graduables pinzas corta alambres pinzas de corte pinzas de doblar pinzas de gasista pinzas de punta pipa piscina piso piso blando piso cerámico piso flexible piso prefabricado pistola pistola de agregados pistola de cartuchos para fijación pistola de clavos pistola eléctrica de pegar pistola para aditivo catalizador pistola para calafateo 112 Diccionario de Construcción deck paint clip pliers combination pliers wire cutting pliers cutting pliers flat-nose pliers gas pliers long (needle) nose pliers pipe pool floor. story soft story ceramic floor soft story prefabricated floor gun aggregate gun powder-driven fastener nail gun electric glue gun catalyst additive gun caulking gun piso enlistonado de madera wood strip flooring .

P pistola para soldar pitón (boquilla. tubo que sirve para moderar la salida de líquidos u otros) placa placa de anclaje placa de asiento placa de base placa de cartela placa de pared placa de refuerzo placa de solera placa de solera de fundación placa de soporte placa de unión placa del interruptor placa en t placa para puerta placa plegada placas de apoyo plafón de yeso plan plan de apuntalamiento solder gun nozzle plate anchor plates bearing plate sole plate gusset plate wall face doubler plate sill plate foundation sill plate base plate gusset plate switch plate t plate doorplate folded plate support plate gypsum board plan shoring layout plan de avance de la obra construction schedule (cpm) plancha plancha de blindaje sheet. board shield plate Construction Dictionary 113 .

plant ground level.P plancha de metal plancha de yeso metal plate gypsum board. wallboard splice plates washer even. platform pallet landing platform catch platform ladder-type platform extension platform planchas de empaime planchuela de perno plano planos planos de ejecución planta planta baja planta central de calefacción planta compresora planta de asfalto plantas plástico(s) plástico reforzado con vidrio fibroso plataforma (terraplén) plataforma de carga plataforma de descanso plataforma de detención plataforma de escalera plataforma de extensión 114 Diccionario de Construcción . working drawings shop drawings floor. story. gypsum wallboard. flat design drawings. floor level. ground floor central heating plant compressor plant batch plant (asphalt) plants plastic(s) fiberglass reinforced plastic floor deck.

feather pulley tail pulley polycarbonate polyester polyethylene dust or powder pumice harmful dust pneumoconiosiscausing dust respirable dust knob (handle) porch electrode holders Construction Dictionary 115 polvo productor de fibrosis fibrosis-causing dust . plumb bob.P plataforma de metal para trabajos livianos plataforma de trabajo plataforma de trabajo elevadiza plataforma metálica pliego plomada plomería plomero (fontanero) plomo pluma polea polea de cola policarbonato poliéster polietileno polvo polvo de pómez polvo nocivo polvo productor de neumoconiosis polvo respirable pomo porche porta-electrodos light metal type platform working deck elevating work platform metal deck sheet plumb. plumb line plumbing plumber lead pen.

shaft.porch. hall bearing portable timber carrier frame braced frame gate cradle post or pole shutters puddle well.P porta-neumáticos portal portante portátil portatroncos pórtico (marco) pórtico arriostrado portón (puerta grande) posición de reposo poste postigos poza pozo pozo de agua pozo de confluencia/ entrada/registro pozo de ventilación pozo excavado pozo hincado pozo perforado pozo taladrado practicas seguras de trabajo eléctrico prefabricar prefiltro prensa presilla (grapa) 116 Diccionario de Construcción tire rack doorway. or pit water well manhole ventilation shaft dug well driven well bored well drilled well electrical safetyrelated work practices prefabricate prefilter a stack clip .

quickly propane property rate. proportion ptorection public safety fall protection dampproofing protección contra las caídas fall protection falling object protection Construction Dictionary 117 .P presión pretil (muro o cerco de piedra) primeros auxilios principal privado problema procedimiento producto químico programa programa de protección de respiración programa para asegurar la conexión a tierra del equipo pronto (rápido) propano propiedad proporción protección protección al público protección contra caídas protección contra la humedad protección contra objetos en caídas pressure parapet. concrete/ stone/brick railing first aid main private problem procedure chemical program respiratory protection program assured equipment grounding conductor program fast.

P protección contra sobrecorrientes protección para la cara protección para pie protector protector de espinillas protector del aislamiento protector deslizable para zanja protector facial protectores laterales protectores laterales de copa completa protegido provisional proyecto prueba prueba de caída por impacto prueba de presíon prueba de sonido por percusión prueba de suelo prueba manual prueba visual puente puente eléctrico puente voladizo 118 Diccionario de Construcción overcurrent protection face shield foot protection guard shin guard insulating shielding sliding trench shield face shield side shields full cup side shields guarded temporary project test impact loading test pressure test ring test soil test manual test visual test jumper. bridge bonding jumper outrigger ledger .

brad drill point shores.P puerta puerta con bisagras laterales puerta corrediza puerta de dos hojas puerta de salida puerta elevadiza puerta giratoria puerta pivotante puerta de vidrio puerta mecánica pulidora (esmeriladora) pulidora de ebanista pulidora eléctrica manual pulverizador de aire comprimido punta punta de broca puntales puntales de refuerzo puntas de acero puntas de cristalero punto de amarre punto de apoyo punto de inflamación door side-hinged door puerta con hueco aislante hollow core door sliding door double door exit door elevating door revolving door swinging door french door power door grinder cabinet burnisher manual electric hand sander air brush point. shoring reshores. bridging steel toed glazier’s points anchorage point fulcrum point flashpoint Construction Dictionary 119 . tip.

org 120 Diccionario de Construcción .hispanicsworksafe.P puntos de anclaje o enganche anchor points punzón compacto punzón de alinear punzón de madera punzón de mano punzón de marcar punzón de metales punzón para marcar maderas punzón sacabocados solid punch aligning punch awl (wood punch) hand lever punch center punch metal punch marking awl (punch) hollow punch www.

kerosene) químico químico peligroso Inglés (English) ditch. gulch brittle burned kerosene chemical hazardous chemical Construction Dictionary 121 . ravine.Q Español (Spanish) quebrada quebradizo quemado querosén (querosín.

mortise riffled grade (ground elevation) scraper scraper scratcher cabinet scraper rake muck rake. raspadora) raspadora (raspador.R Español (Spanish) radiador radiador de aire caliente radiador por convección radio radio de recorrido rajado (partido) rajaduras ramal rampa (plano o superficie inclinada) ranura rasurado rasante rascador (raspador. groove. cement shiplap border . descarnador) rasqueta rasqueta de ebanista rastrillo (rastro) rastrillo para cemento rebajo a media madera reborde (faja saliente a lo largo del borde) 122 Diccionario de Construcción Inglés (English) radiator blast heater convector radiator radio swing radius split cracking strand of rope ramp rabbet. rascador.

straightedge wood ruler extension ruler folding ruler flexible curves Construction Dictionary 123 . sprinkler ruler. enclosed stairway vent shaft container. shower stall. lining net fall protection net shrinkage light dimmer reflectors bracing cross bracing reinforcement. espacio) recinto de ascensor recinto de escaleras recinto de ventilación recipiente (envase) recipiente a presión recipiente de procesamiento recubrimiento red red de seguridad reducción (encojida) reductor de luz reflectores reforzamiento reforzamiento transversal refuerzo refuerzo diagonal regadera (ducha) regla regla de madera regla extensible regla plegable reglas flexibles receipt shaft elevator shaft stairwells.R recibo recinto (hueco. vessel pressure vessel process vessel cover. stiffener diagonal bracing showerhead.

R regulador rejilla rejilla de pared/techo rejilla de piso rellenado relleno relleno sin consolidar remache remanso remate remate de borde remoción remolque remolque de transporte remonte reparación repello (plastering) repisa (estante) repisa de ventana reporte resbalón resbalón de bola reserva de existencia residencial resistencia resistencia a la temperatura 124 Diccionario de Construcción damper. low boy uplift repair. abatement trailer trailer. overhaul plastering shelf. grate wall/ceiling register baseboard register filled filling point. regulator grille. mantel shelf window sill report friction catch bullet catch stockpile residential resistance temperature resistance . backfill unbalanced fill rivet backwater coping return lip removal.

strong puncture resistant corrosion-resistant impact resistant overhead protection spring backing respirable vent return bend vent pipe stack vent stump vent main vent vent stack respirator mouthpiece respirator air line respirator reusable respirator full-face respirator cartridge respirator resistente a perforaciones puncture resistant respirador de emergencia emergency respirator Construction Dictionary 125 .R resistencia de la conexión ground resistance a tierra resistente resistente a hincones (punzones) resistente a la corrosión resistente contra impacto resguardo superior resorte respaldo respirable respiradero respiradero con codo de 180 grados respiradero de bajante respiradero de sumidero respiradero matriz respiradero vertical respirador respirador con boquilla respirador con línea de aire respirador re-usable respirador de cara completa respirador de cartucho durable.

R respirador de línea de aire respirador de mascarilla contra polvo respirador de media cara respirador de presión negativa respirador de presión positiva respirador de rescate respirador de suministro de aire respirador de uso no rutinario respirador desechable respirador purificador de aire respirador suministrador de atmósfera retacador retención con vientos reticulado retiro retorno a tierra retroajuste retroceso de la llama retroexcavadora reunión (junta) reversible 126 Diccionario de Construcción air-line respirator filtering facepiece. dust mask half-face respirator negative pressure respirator positive pressure respirator rescue respirator air-supplied respirator non-routine respirator disposable respirator air-purifying respirator atmospheresupplying respirator caulking tool guying truss setback ground return retrofitting flash-back backhoe meeting reversible .

R revés revestido revestido de hule revestimiento reverse coating rubber lining veneer. covering. lining veneer plaster toe board revestimiento de chimenea chimney liner revestimiento de enlucido/revoque rodapié (tabla colocada en la parte inferior de las barandas) rodilleras rodillo rodillo de pintar rodillo de retorno roldana (ruedecilla) rollo rondana (arandela. siding. knee guards roller paint roller return idler caster roll (of something) washer bevel washer cylinder ring clothing hose threads electrical marking sprocket rueda dentada de cadena chain sprocket Construction Dictionary 127 . facing. rodaja de plomo) rondana achaflanada rondana para cerradura de husillo ropa rosca de manguera rotulación rueda dentada kneepads.

R ruido ruta ruta de escape noise route means of egress 128 Diccionario de Construcción .

con balance) seguro (con seguridad) seguro (tener seguro) seguro social selladores sello de trampa hidráulica sensibilizador sensor de humo Inglés (English) nail puller. water closet. ripping bar pencil sharpener sack egress. bathroom.S Español (Spanish) sacaclavos sacapuntas (tajador) saco (costal) salida salida horizontal saliente salto de corriente sanitario secador de pintura secadora seco segueta (sierra para metales) seguridad seguridad pública seguro (fijo. safety public safety steady safe insurance (to have insurance) social security sealants trap seal sensitizer smoke detector Construction Dictionary 129 . toilet paint dryer dryer dry hacksaw security. exit horizontal exit abutment current draw restroom.

S separación separación de atmósfera serrucho serrucho de calar serrucho de costilla serrucho de marquetería serrucho para cola de milano servicios públicos sierra sierra alternativa sierra caladora sierra circular de mesa sierra de arco sierra de cadena sierra de calar sierra de compás sierra de concreto sierra de corte sierra de corte al hilo sierra de disco sierra de mampostería sierra de marmolería sierra de marquetería sierra de medio lomo 130 Diccionario de Construcción partition atmosphere seperation saw. handsaw keyhole saw backsaw compass saw dovetail saw public services or utilities saw vertical jig saw coping saw circular saw. bench saw buzzsaw chainsaw scroll saw fret saw concrete saw rack saw ripsaw radial saw masonry saw grub saw pattern-maker’s saw half-back bench saw .

pruning crosscut saw serration power saw concrete saw veneer saw hacksaw handsaw band saw drill saw vertical saw trap silica chair cast stone silver shield® dead.S sierra de mesa sierra de podar sierra de tumba sierra dentada sierra eléctrica sierra para concreto sierra para chapado sierra para metales sierra portátil eléctrica sierra sinfín sierra taladro sierra vertical sifón (canal cerrado o tubo) sílice silla sillar silver shield® sin energía síntomas de precaución sistema sistema automático de extinción de incendios sistema colector sistema de alarma contra incendios sistema de ángulo de inclinación table saw saw. deenergized warning symptoms system automatic fire extinguishing system collecting system fire alarm system sloping system Construction Dictionary 131 .

aire) sistema de extracción sistema de extracción de humo sistema de prevención de caídas sistema de protección contra caídas sistema de protección contra derrumbes sistema de recuperación sistema de rociadores sistema de rociadores automáticos sistema de seguridad de malla sistema de soporte sistema de suspensión sistema de ventilación 132 Diccionario de Construcción guardrail system standpipe system smoke-detection system fall arrest system venting system exhaust system smoke exhaust system fall restraint system fall protection system protective systems retrieval system sprinkler system automatic fire sprinkler system safety net system (sns) supporting system suspension system vent system .S sistema de horizontal bracing arriostramiento horizontal system sistema de barandas sistema de columna hidrante sistema de detección de humo sistema de detención de caídas sistema de evacuación (gases.

S sistema doble sistema para bombeo de concreto sistema personal de detención de caídas (pfas) sitio sitio de construcción sitio o lugar de trabajo sobrecorriente sobrerresistencia sobresolape soga soga trenzada (cuerda trenzada) soldador soldadora con arco metálico a gas soldadora de arco soldadora de arco a gas inerte soldadora oxiacetilénica soldadura soldadura con cautín soldadura por arco con electrodos de carbón soldadura por arco eléctrico soldadura por arco metálica en gas inerte dual system pumpcrete system personal fall arrest system (pfas) premises. jobsite jobsite overcurrent overstrength overlap rope braided rope welder. site building site. solderer gas metal-arc welder arc welder inert-gas metal-arc welder oxyacetylene welder welding soldering carbon-arc welding electric arc welding inert-gas metal-arc welding Construction Dictionary 133 .

substrate basement. shoulder. backing. sill window sill plaster backing basement crawl space subfloor substance underlayment. mugroso) suela antirresbaladiza suelo suelo expansivo 134 Diccionario de Construcción shielded metal-arc welding gas-shielded arc welding gas welding spot welding lead-free solder and flux solvent probe (tool) oxyacetylene torch support.S soldadura por arco metálico protegido soldadura por arco protegido por gas soldadura por llama de gas soldadura por punto soldadura y fundente sin plomo solvente sonda soplete oxiacetilénico soporte (arriostramiento) soporte de ventana soporte para forjados sótano sótano de poca altura subpiso substancia substrato subterráneo (bajo tierra) sucio (cochino. underground dirty slip resistant sole ground expansive soil .

hispanicsworksafe. overseer. supervisor supervisor caustic www.S suelo inestable sujetadores superficie unstable soil restraints surface superficie exterior/interior exterior/interior surface superficie plana superficie peatonal superintendente supervisor sustancia cáustica/corrosiva flat surface walking surface foreman.org Construction Dictionary 135 .

table. plank toeboard ridge board wood board toeboard footboard drywall (board) essex board measure shingles panel circuit breaker panel drawing board ribbon/ledger board plywood tablero de muro arriostrado braced wall panel backer board gypsum board. dry wall hardboard.T Español (Spanish) tabique (ladrillo) tabique movible tabique plegable tabique portátil tabla tabla de capellada tabla de cumbrera tabla de madera tabla de pie tabla de piso tabla de yeso tabla essex tablas (tejas) tablero tablero de cortacircuito tablero de dibujo tablero de largueros tablero de madera prensada tablero de soporte tablero de yeso tablero duro Inglés (English) partition movable partition folding partition portable partition board. plywood 136 Diccionario de Construcción .

T

tablilla de fibrocemento tablón (tabla gruesa) tablón con listones tablones tacha de cobre tachón (travesaño, tabla) tachón de madera tachuela taladradora taladradora de mano taladradora eléctrica portátil taladro taladro mecánico taladro para pilares taller tamaño tambor elevador tanque tanque de galvanización tanque recipiente de aire con alarma tapa tapa de acceso tapadera tapón

asbestos cement shingle plank chicken ladder planking copper clout nail stud wood stud tack drill hand drill hand electric drill drill manual hand-held powered drill cassion driller shop size hoisting drum tank galvanizing tank air storage receiver with alarm lid, top, cap, cover access cover cover, covering cap, cover, plug
Construction Dictionary 137

T

tapones de oídos (casquetes) tapones o casquetes con cuerda tarima (andamio) tarjeta verde techado de asfalto techo (cielorraso) techo a aguas múltiples techo a cuatro aguas techo a dos aguas techo de pendiente

ear plugs corded plugs or cones scaffold green card built-up roof roof, ceiling multiple gabled roof hip roof gable roof mayor steep sloped roof sloped roof flat roof technician, technical tile, roof tile, shingle asphalt shingle asbestos cement shingle wood shake/shingle slate shingle ridge tile hip tile interlocking roofing tiles

techo de pendiente menor low sloped roof techo de vertiente/ en pendiente techo plano técnico teja (tabla) teja de asfalto teja de cemento de asbestos teja de madera teja de pizarra teja para cumbreras teja para limas tejas entrelazadas para techo
138 Diccionario de Construcción

T

tejas para bordes tejidos tela tela asfáltica tela de esmeril tela metálica teléfono tenacillas tenazas tendido tensión tensión por tracción tenso (ajustado) terminación de obra terminado terminal terminal de enlace

rake tile fabrics cloth felt roofing emery cloth wire mesh, screens telephone pincers nippers stringing tension, stress pulling tension taut (tight) completion of work finished terminal dead-end bonding jumper termite water heater earth work, embankment deck, balcony porch lot
Construction Dictionary 139

terminal de línea eléctrica dead-end point termita termotanque (terma, calentador de agua) terraplén (plataforma) terraza terraza cubierta terreno

T

terreno de obra terreno inestable testigos textura tierra tijeras tijeras de hojalatero tijeras para chapa fina timbre tina tina de baño tipo de suelo tira tirador tirador de cajón tirador de puerta tiralíneas (instrumento para trazar líneas) tirante tirante de diafragma tirantes tiras de yeso tiras metálicas toalla toldo (tienda, carpa) toma con traba toma de fuerza
140 Diccionario de Construcción

building site unstable ground witnesses texture dirt, ground, or soil scissors, shears tin snips snips doorbell bucket, bathtub bathtub soil type lath, strip, stripe cabinet latch drawer pull door pull ruling pen tie, link, brace diaphragm strut harness, suspenders lath stripping towel awning, canopy locking receptacle power take off (pto)

T toma de impulsión tomacorriente (dispositivo electrico) tope de barrenas tope de puerta tornillo (perno) tornillo autoperforante tornillo autorroscante tornillo de ajuste tornillo de anclaje tornillo de arena tornillo de avance expansivo tornillo de banco tornillo de chaveta tornillo de expansión tornillo de metal tornillo de sujeción tornillo de los terminales tornillo para cemento tornillo para tubos tornillo roscado torno torno de izar fire department connection electrical outlet bit gauge door stop screw. bolt self-drilling screw self-tapping screw adjusting screw anchor bolt sand screw machine expansion shield hand screw joint bolt expansion bolt sheet-metal screw clamping screw terminal screw concrete insert pipe vise machine bolt lathe overhead hoist Construction Dictionary 141 tornillo de cabeza redonda button-headed bolt tornillo de rosca de madera lag bolt .

worker working work. bobcat crawler tractor crawler dozer. obrero) trabajando trabajo trabajo en el borde trabas trabazón tractor (balancín.T torre torre de refrigeración torre del montacargas torsión traba (bloqueo) trabado (boqueado) trabajador (empleado. bonded employee. caterpillar scraper. bobcat) tractor de cadena tractor de orugas tractor raspasor tráfico tragaluz (claraboya) trampa trampa doméstica trampa hidráulica de artefacto trampa para chispas 142 Diccionario de Construcción tower cooling tower hoist tower torque interlocking blocked. laborer. job leading edge work blocking binder tractor. bulldozer. self propelled traffic skylight trap-door house trap fixture trap spark arrester torre de suministro de agua standpipe tractor con pala mecánica bulldozer .

trincheras) trinchera (zanja. swage crusher. crossbar top plate stroke lay three-wire type triangle adjustable triangle pitch triangle trencher trench tripod saw set. grinder Construction Dictionary 143 .T tranca (palo grueso y fuerte) transformador tránsito transmisión crossbar transformer transit (tool) powershift transmisión y distribución power transmission de energía and distribution transportador transporte trapeador trapo (tela) travesaño travesaño superior trazo trenza tres conductores triángulo triángulo ajustable triángulo de pendientes trinchador (que hace zanjas. rag ledger. crosspiece. excavación) trípode triscador (instrumento de acero para cortar) triturador(a) conveyor transportation mop cloth.

vertical pipe lead-free pipe and fittings pipe.T triturador de basura/ desperdicios trituradora de conos trituradora de impacto trituradora de mordaza tubera (boquilla) tubería (cañería. standpipe. tubing. plumbing. pipe. piping stack fire-protection piping casing water pipe water main stack. piping soil pipe leader (pipe) discharge pipe drainpipe exhaust pipe air line vent pipe 144 Diccionario de Construcción . conducto) tubería bajante tubería de protección contra incendios tubería de revestimiento tubería hidráulica tubería principal tubería vertical tubería y accesorios sin plomo tubo tubo bajante de aguas negras tubo de bajada tubo de descarga tubo de drenajes tubo de extracción tubo de respiración tubo de ventilación garbage disposal cone crusher impact crusher jaw crusher nozzle conduit.

T tubo de ventilación con codo doble tubo horizontal tubo inyector tubo vertical tubo vertical de evacuación tubo vertical de ventilación tuerca tuerca tensora túnel return bend vent pipe horizontal pipe jet pipe riser pipe stack local vent stack nut adjusting-nut tunnel Trabajador Hispano. Protéjase! Su familia lo necesita Construction Dictionary 145 .

joint.U Español (Spanish) umbral (arco. threshold dwelling unit uniform. union end lap joint occupancy. same or smooth binder. connection. use general use Trabajador Hispano. parte inferior en la puerta o entrada de una casa) unidad de vivienda uniforme (parejo) unión unión a media madera uso uso general Inglés (English) doorsill. Protéjase! Su familia lo necesita 146 Diccionario de Construcción .

shutoff valve mixing valve gate valve válvula de contracorriente backwater valve válvula de contracorriente unbalanced inestable back-flow valve válvula de contraflujo válvula de cubo válvula de exhalación válvula de flotador válvula de flotador para llave válvula de inhalación válvula de llave backflow preventer.V Español (Spanish) vaciado en sitio vacío valor valuación válvula válvula de alivio válvula de arnott válvula de aspersión válvula de charneta para reflujo válvula de cierre válvula de combinación válvula de compuerta Inglés (English) cast in place vacant. check valve hub valve exhalation valve float valve. vacuum value valuation valve relief valve arnott valve flush valve backwater flap cut-off valve. ball cock ball faucet inhalation valve key valve Construction Dictionary 147 .

check valve cylinder valve glove valve flushometer valve hydraulic valve hose bibb valves reducing valve mist. steam vapors vaporous measuring rod rebar uncapped rebar ringed shanks rod válvula reguladora de aire air-regulation valve motor vehicle speed poison window cab window . vapor.V válvula de mariposa válvula de purga válvula de remanso válvula de retención válvula del cilindro válvula esférica válvula fluxómetro válvula hidráulica válvula para grifos de mangueras válvula reductora vapor vapores vaporoso vara de medir varilla varilla sin tapas varillas en aro vástago (pieza en forma de varilla que sirve para sostener otras piezas) vehículo de motor velocidad veneno ventana ventana de cabina 148 Diccionario de Construcción flap valve bleeder valve backwater valve retention valve.

puente) vibrador vibrador para concreto vida de servicio vidriado vidriado de seguridad vidriero vidrio viento de alambre viga (madero largo) viga de alma abierta viga de alma llena viga de carga viga de enlace viga de espiga fan exhaust fan path. joist. beam. rafter open-web girder plate girder load-bearing joist link beam needle beam Construction Dictionary 149 . paso superior. glazing safety glazing glazier glass wire tie girder. sidewalk conductive clothing face grain track public way overpass vibrator concrete vibrator service life glazed.V ventilación ventilation ventilación por extracción local exhaust local de aire ventilation ventilador (abanico) ventilador de extracción vereda (camino. via) vestimenta conductora de electricidad veta superficial vía vía pública viaducto (camino.

purlin.V viga de fundación viga del plafón viga en voladizo viga maestra/principal viga transversal viga voladiza vigas de acoplamiento vigas discontínuas vigilante de seguridad vigueta (barra de hierro laminado) vigueta esquinera vigueta de acero vigueta de techo vigueta en “cantilever” vinilo visor (careta) vitón® vivo (energizado) voladizo volante volqueadora voltaje voltaje de un circuito conectado voltaje inducido 150 Diccionario de Construcción grade beam ceiling beam cantilever girder. rafter end joist steel joist ceiling joist cantilever joist vinyl face shield viton® alive or live (energized) overhang. cantilever steering wheel dump truck voltage effectively grounded circuit voltage induced voltage . joist girder cross beam outrigger beam coupling beams discontinuous beams safety monitor joist.

Protéjase! Su familia lo necesita Construction Dictionary 151 . volcamiento) voltios volúmen vulcanizado overturning volts volume vulcanized Trabajador Hispano.V volteo (vuelco.

gypsum iodine yunque (pieza de hierro en la anvil que se trabajan los metales) yunque de banco yunque de tornillo bench anvil anvil vise 152 Diccionario de Construcción . drywall.Y Español (Spanish) yerbas (yerba mala. yerbajos) yesero (persona que trabaja con yeso) yeso (enjarre) yodo Inglés (English) weeds plasterer plaster.

ditch ditch digger. pasto. lawn stilts trench. gras. forraje) zancos zanja (excavación larga y estrecha) zanjadora zarpa (garra) zona zona controlada durante instalación de cubierta zona de acceso controlado (caz) zona de control de humo zona de evacuación zona de inundación zona sísmica Inglés (English) grass. hierba.Z Español (Spanish) zacate (césped. grama. trencher clan zone controlled decking zone controlled access zone (caz) smoke-control zone exit discharge flood zone seismic zone Construction Dictionary 153 .

endosado. condición. u otra certificación de registro. o aceptado como satisfactorio por una autoridad o una agencia debidamente constituida y reconocida nacionalmente. marca. 154 Diccionario de Construcción .gov/SLTC/etools/construction_sp/glossary. Conveniente: Aquel que esta apto. oportunidad. función o circunstancia dada. y (c) él lleva una identificación.osha.html TÉRMINOS SOBRE CONSTRUCCIÓN EN GENERAL ANSI: Instituto Americano Nacional de Regulaciones (Por sus siglas en Inglés).Definiendo algunos términos que se utilizan frecuentemente en el trabajo de construcción Fuente: Los siguientes términos fueron extraidos y modificados de la página web: http://www. o (b) es de una clase cuya producción es inspeccionada periódicamente por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente. Certificado: El equipo es “certificado” si él (a) ha sido probado por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente y hallado que cumple con las reglas reconocidas nacionalmente o de que es seguro para el uso en el modo especificado. Aprobado: Autorizado. certificado. acreditado. y tiene las cualidades o las calificaciones para cumplir con un propósito.

los materiales. Persona Autorizada: Una persona aprobada o asignada por el empleador para realizar un tipo específico de deber o de deberes o para estar en un lugar específico o lugares en el trabajo. Empleado: Cada obrero o mecánico. “El obrero” significa generalmente uno quién realiza el trabajo manual o quién trabaja en una ocupación que requiere fuerza física. sin importar el lazo contractual que pueda existir entre el obrero y el mecánico y el contratista o el subcontratista que lo contrató. Construction Dictionary 155 . Empleador: Contratista o subcontratista. el objeto. o la estructura de la cual es parte. o los métodos para proteger en contra de peligros con los cuales un empleado puede demostrar que proveerá una grado de protección mayor o de igual grado de seguridad para empleados antes que los métodos.DEFINIENDO TÉRMINOS Defecto: Cualquier característica o condición que tiende a debilitar o reducir la fuerza de la herramienta. Factor de Seguridad: La relación de transformación de la última resistencia a ruptura de un miembro o de un pedazo de material o de equipo al stress laboral real o a la carga segura cuando en uso. “El mecánico” generalmente se refiere a un trabajador que es un experto con las herramientas. Equivalente: Los diseños alternativos. los materiales o diseños especificados en las reglas.

al trabajo. ha demostrado con éxito su capacidad de solucionar o de resolver problemas relacionados al tema en cuestión. capacitación. SAE: Sociedad de Ingenieros Automotores (por sus siglas en Inglés). o una reputación profesional. tal como cristal o goma. irritante. condiciones antihigiénicas. Trabajo en Construcción: Trabajar para una construcción. reforma. Persona Competente: El que es capaz de identificar peligros previsibles y existentes en los alrededores. 156 Diccionario de Construcción . que previene el flujo de la corriente eléctrica. o quién por conocimiento extenso. un certificado. probablemente pueda causar la muerte o una lesión o herida. o dañino. o al proyecto. Sustancias Peligrosas: Una sustancia la cual. por ser explosiva. venenosa. y quien tiene autorización para tomar decisiones rápidas de medidas correctivas. corrosiva. incluyendo pintura y decoraciones. por poseer un título reconocido. y experiencia. y/o reparación. oxidante. TÉRMINOS SOBRE TRABAJO CON ELECTRICIDAD Aislador Cualquier material. arriesgadas y peligrosas para los trabajadores. inflamable.DEFINIENDO TÉRMINOS Persona Calificada: El que.

Arco: Una descarga de electricidad que pasa a través de un gas. En los Estados Unidos. las vías de distribución. En cada ciclo. tuberias. los canales. Cerrar: Cerrar un interruptor en la posición “apagado” por medio de un candado. o falla del aislante. y después a la otra. o los moldeados. permitiendo ser manejado sin peligro de descarga eléctrica. Avería en la toma de tierra: Una falla. Amperio: La unidad por la cual el flujo de la corriente pasa a través de un conductor y es medida. Ciclo: Cuando la corriente alterna fluye hacia adelante y hacia atrás a través de un conductor. la velocidad normal para la transmisión de energía eléctrica es de 60 ciclos por segundo. o las barras de distribución. Construction Dictionary 157 . o encerrar el equipo eléctrico detrás de una puerta cerrada con llave. tal como el aire. de la cual solo las personas autorizadas tienen la llave. en el alambre usado para crear un camino hacia la tierra. las vías de alambre. cables.DEFINIENDO TÉRMINOS Aislante: Materiales no conductivos utilizados para cubrir o rodear un conductor. los electrones fluyen primero en una dirección. Baja Impedancia: Baja resistencia para la corriente A/C. o 60 hertzios. se llama ciclo. Alcantarilla: Un canal diseñado especialmente para sostener los alambres. incluyendo el conducto.

o entran en contacto con alambres sin aislante. tales como el cobre o el aluminio. Si cualquier pieza del circuito es removida. El circuito incluye el generador o la batería la cual encienden la corriente. Conexión a Tierra: Para prevenir la acumulación de voltajes peligrosos en un circuito creando un camino de baja resistencia a la tierra o a algún cuerpo conductor que sirva para colocarlo en la tierra. Corriente: Es el flujo de electrones a través de un conductor. Conductor: Sustancia o cuerpo que permite que una corriente eléctrica pase continuamente a través de ella. los alambres. como en una batería de autos. por lo cual los seres humanos están en riesgo de electrocución cuando manejan herramientas o cables dañados. Entonces el circuito está roto o abierto. En un circuito. son buenos conductores. Los metales. La corriente alterna es comunmente la más utilizada 158 Diccionario de Construcción . la corriente no puede fluir.” como en un cable flexible. Si la corriente fluye hacia adelante y hacia atrás a través de un conductor. y cualquier dispositivo eléctrico que funcione con la corriente. En efecto. se convierten en parte del circuito.DEFINIENDO TÉRMINOS Circuito: El camino a lo largo del cual los flujos eléctricos van desde el comienzo al final se llama un circuito. viajará a lo largo de cualquier camino que se presente (camino de menos resistencia). Porque la corriente eléctrica intenta terminar su circuito. Si la corriente fluye en una sola dirección. se llama corriente alterna (AC). se llama corriente directa (DC). los alambres que llevan la corriente son llamados “conductores. medido en amperios (Amps).

la corriente alterna puede viajar distancias enormes con poca pérdida de voltaje. Electrodo: Un conductor utilizado para establecer contacto eléctrico con una parte no metálica de un circuito. Pero las superficies conductoras que se energizan sin intención. Por ejemplo. Enchufe: Un dispositivo a el cual los conductores de una cable estan sujetos. Desenegizar: Liberar de cualquier conexión eléctrica y/o carga eléctrica. un circuito. cuando una línea de energía eléctrica elevada es recorrida a través de un transformador montado en postes. Energizar: Dirigir la corriente eléctrica a través de un conductor. También. Las líneas y los alambres de energía eléctrica pueden ser energizados (o ser desenergizados intencionalmente) para llevar la corriente a un dispositivo eléctrico. como la caja de metal Construction Dictionary 159 . Electricidad: El flujo de los electrones de un átomo a través de un conductor. ésta puede ser disminuida a corriente normal para la casa. sin dañarlo a sí mismo. el cual se utiliza para conectarse con los conductores permanentemente sujetos a un receptáculo.DEFINIENDO TÉRMINOS porque es posible aumentar (“intensificar”) o disminuir (“reducir”) la corriente a través de un transformador. o de potencia. Corto circuito: Un mecanismo de protección el cual automáticamente abre o envia. cuando la corriente excede el nivel predeterminado.

haciendo que la corriente se escape y posiblemente dé por resultado una descarga eléctrica. la corriente trazada por las cargas en el sistema es también una onda del radio del seno. o de un objeto de metal tal como una escalera de mano de aluminio.DEFINIENDO TÉRMINOS de una herramienta. La mayoría de los enchufes de los hogares y de las oficinas funcionan de esta manera. Con algunas cargas. 160 Diccionario de Construcción . Idealmente. y de tierra. y en sistemas de alto voltaje. grupo y temperatura designada para las cuales es aprobado. cada 120 grados fuera de fase con cada uno. representan un peligro de electrocución. Con una carga simple y resistente. la onda de corriente del seno se alinea siempre con la onda del seno del voltaje. cargas de la corriente se trazan de una fuente de voltaje que típicamente toma la forma de una onda del radio del seno. Fase: En sistemas de la corriente alterna (AC). Falla: Una falla del aislante que expone los conductores electrificados. la onda actual del radio delseno es retrasada adrede y queda detrás de la onda del seno del voltaje. llamados cargados de energia. neutrales. tal como una bombilla. la caja de metal de los circuitos de una casa. Etiqueta: Sirve para identificar el equipo eléctrico por clase. Esto se llama monofásico. tales como motores. donde el sistema tiene tres “alambres” cargados de energía. y el voltaje es típicamente 120/240. Un ejemplo común es la potencia trifásica. Un sistema de potencia monofásico utiliza normalmente tres alambres. La cantidad de este retraso se expresa en grados y se llaman diferencia de fase.

de tal modo que interrumpe el circuito y evita que el flujo de la electricidad exceda la capacidad de la carga actual del circuito. Construction Dictionary 161 . El metal se derrite bajo calor creado por la corriente excesiva.DEFINIENDO TÉRMINOS Fusible: Un dispositivo protector que permite que un pedazo de metal se convierta en parte de un circuito. o se apaga en. Interruptor del Circuito de Falta Tierra (GFCI): Un dispositivo que detecta una falta del aislante por medio de la comparación de la cantidad de corriente que actualmente está fluyendo al equipo eléctrico con la cantidad de corriente actual que vuelve del equipo. sin daño a sí mismo. Cuando la diferencia es mayor de 5 miliamperios. Vea Resistencia. Interruptor: Un dispositivo protector que se abre automáticamente. o en otras palabras Corriente=Voltaje/Ohmios) es una expresión matemática que relaciona entre estos tres elementos. expresado en una unidad de medida tal como voltios o vatios. Ohmio: La unidad por la cual la resistencia de la corriente eléctrica es medida. La ley del ohmio (Corriente=Voltaje/Resistencia. el GFCI se apaga y de tal modo interrumpe el flujo de la electricidad. un circuito. Kilovatio: Mil vatios. Medidor: El límite de funcionamiento indicado de una parte de equipo. cuando la corriente excede un nivel predeterminado. Impedancia: Oposición al flujo de corriente eléctrica alternada (AC).

Resguardar: Colocación de partes vivas del equipo eléctrico donde no pueden accidentalmente estar en contacto. Receptáculo: Un dispositivo. Polaridad: Es la relación entre los polos de carga positiva y negativa. o a un cierto cuerpo conductor que sirve en lugar de la tierra. Sobreintensidad de Corriente: Cualquier corriente en exceso del límite de la capacidad del equipo o de un conductor. a la cual solamente las personas calificadas tienen acceso. entre un circuito o un equipo eléctrico y la tierra. a los cuales estan sujetos los conductores. tales como cubiertas del techo. tal como un enchufe hembra o una toma. 162 Diccionario de Construcción . o en una plataforma elevada. particularmente en cuanto al cableado de los conductores donde el conductor no conectado a la tierra (cargado con energia) y el conductor (neutral) conectado a la tierra forman un circuito. Resistencia: Cualquier cosa que impide el flujo de la electricidad.DEFINIENDO TÉRMINOS Persona Calificada: Uno que está familiarizado con la construcción y operación del equipo y de los peligros que estos implican. intencional o no intencionalmente. Poner Bajo Tierra: Una conexión que conduce. La resistencia se mide en ohmios. particularmente en la corriente directa (DC). detrás de un escudo. y donde un enchufe hace el contacto con una fuente de la corriente eléctrica.

una cuerda de salvamento. TÉRMINOS SOBRE CAÍDAS EN EL TRABAJO DE CONSTRUCCIÓN Abertura: Un hueco o vacío de 30 pulgadas (76 centímetros) o más de alto y 18 pulgadas (48 centímetros) o más de ancho. cuerda de alambre. o un kilovatio. Construction Dictionary 163 . Voltio: La unidad por la cual la fuerza eléctrica o la presión es medida. a un edificio o a una estructura. es igual a 1. Voltaje: La fuerza o la presión fundamental que causa que la electricidad atraviese un conductor. el espacio a través de los cuales los empleados pueden caerse a un nivel mas bajo. Acollador: Una línea flexible de cuerda. Abrazadera: Una conexión rígida que apoya a un miembro del andamio en una posición fija con respecto a otro miembro. o la abilidad de la electricidad de hacer el trabajo.DEFINIENDO TÉRMINOS Vatio: La unidad por la cual la energía eléctrica.34 caballos de fuerza. En una pared o un tabique. o de la correa las cuales generalmente tienen un conector en cada extremo para conectar el cinturón del cuerpo o el arnés del cuerpo con un dispositivo de desaceleración. o un anclador. Mil vatios. Se mide en voltios. es medida. Abrazadera de Cruz: Dos abrazaderas las cuales se cruzan la una a la otra en forma de X.

Andamio: Cualquier plataforma elevada temporalmente (apoyada o suspendida) y su estructura apoyada (incluyendo los puntos del anclador). y miembros intermedios. Andamio de Suspensión Ajustable: Un andamio de suspensión equipado con un levantador que puede ser operado por un empleado en el andamio. cintura. Andamio de Marco Fabricado: Un Andamio que consiste de plataformas apoyadas fabricada en los extremos de marcos con postes integrales. pelvis. la plataforma externa. o un encofrado para el suelo o otra superficie de caminar/trabajar (tal como la plataforma externa) que cambia la localización mientras que se ponen las secciones adicionales tal como el suelo. el techo. un techo. usada para apoyar empleados o materiales o ambos. y hombros. con los medios para asociarla a otros componentes de un sistema personal para la detención de la caída. los acolladores o los dispositivos de la desaceleración.DEFINIENDO TÉRMINOS Anclador: Un punto de conexión sujetado en las cuerdas de salvamento. portadores horizontales. pecho. Borde Principal: El borde de un suelo. Arneses del Cuerpo: Las correas que se pueden asegurar sobre el empleado de una manera que distribuya la detención de la fuerza de la caída por lo menos sobre los muslos. Andamio de Marco Tubular Soldado: Vea el Andamio de Marco Frabricado. o las secciones de encofrado 164 Diccionario de Construcción .

tal como un anillo de cierre rápido. formadas. y de otras cargas razonablemente anticipadas para ser aplicada en un andamio o en un componente del andamio en cualquier momento. 1998 los cinturones de seguridad no son aceptables como parte del sistema personal para la detención de la caida. Cinturón del Cuerpo: Una correa con medios para asegurarla sobre la cintura y para asociarla a un acollador. a una cuerda de salvamento. Carga Clasificada: La carga máxima especificada del fabricante que se debe levantar por un levantador o que se debe aplicar a un andamio o a un componente del andamio. equipo.) Conector: Un dispositivo que se utiliza para juntar (conectar) partes del sistema personal para la detención de la caída y los sistemas dispositivos de colocación. tal como una hebilla o un anillo en D cosido en un cinturón Construction Dictionary 165 . o a un dispositivo de la desaceleración. Un borde principal es considerado como “un lado desprotegido y un borde” durante los períodos en que no está activo y continuamente bajo la construcción. Puede ser un componente independiente del sistema. Carga Máxima Destinada: La carga total de todas las personas. herramientas. cargas transmitidas. o puede ser un componente integral de la parte del sistema. Caida Libre: El acto de caer antes de que un sistema personal de detención de la caída comience a aplicar la fuerza para arrestar la caída. o construidas. (Desde el fecha el enero 1.DEFINIENDO TÉRMINOS que son colocadas. materiales.

o ser contraída en el tambor bajo tensión leve durante el movimiento normal del trabajador. y que sirve como medio para conectar otros componentes de un sistema personal para la detención de la caída con el anclador. o limitar de otra manera la energía impuesta ante un trabajador durante la detención de la caída.DEFINIENDO TÉRMINOS de seguridad o un arnes del cuerpo. un acollador de puntada rasgada. cuerda de salvamento/acollador automático y retractivo.. y el cual. que sirve para disipar una cantidad substancial de energía durante una detención de la caída. Cuerda de Salvamento: Un componente que consiste en una línea flexible conectada verticalmente a un anclador en un extremo (cuerda de salvamento vertical). 166 Diccionario de Construcción . etc. o un gancho empalmado o cosido a un acollador o a un acollador rectractivo. un acollador rasgado o deforme. Descansillo: Una plataforma al final de las escaleras. Cuerda de Salvamento/Acollador Retractivo: Un dispositivo de desaceleración que contiene una línea curveada la cual puede ser extraída lentamente. o conectada horizontalmente con los ancladores en ambos extremos (cuerda de salvamento horizontal). un acollador de tejido especial. automáticamente bloquea el tambor y detiene la caída. después de que el inicio de una caída. tal como un gancho prensador de la cuerda. Dispositivo de Desaceleración: Cualquier mecanismo.

y la localización de esa punta de conexión después de que el trabajador venga a una parada completa. Esta distancia excluye la distancia de desaceleración. antes de parar. Se mide mientras que la distancia entre la localización del cinturón del cuerpo de un trabajador o de la punta de conexión del arnes del cuerpo en el momento de la activación (en el inicio de las fuerzas de la detención de la caída) del dispositivo de la desaceleración durante una caída. y el alargamiento de la cuerda de salvamento/acollador. desde la punta en la cual el dispositivo de la desaceleración comienza a funcionar. Escalera de Torre (Torre/Escaleras del Andamio): Una torre que consta de componentes del andamio y que contiene unidades internas de la escalera y plataformas de descanso. Construction Dictionary 167 .DEFINIENDO TÉRMINOS Distancia de la Caida Libre: La dislocación vertical entre el inicio de la caída y momentos antes de que el sistema para la detención de la caída comienze a aplicar la fuerza para arrestar la caída. Estas torres se utilizan para proporcionar al acceso a las plataformas del andamio y a otros puntos elevados tales como pisos y techos. Distancia de la Desaceleración: La distancia vertical adicional a la que viaja un trabajador que cae. excepto el alargamiento de la cuerda de salvamento y la distancia de caída libre. pero incluye cualquier dispositivo de la desaceleración una extension de cuerda de salvamento/acollador retractivo antes de que funcionen y las fuerzas de la detención de la caída.

la rotura. cuando lo libera. Los ganchos de broches son generalmente de dos tipos: el tipo que bloquea con un autocierre. engancha la cuerda de salvamento y la cierra para arrestar la caída del trabajador.DEFINIENDO TÉRMINOS Falla: Carga negativa. de autoretención que sigue estando cerrado y bloqueado hasta que sea abierto y presionado para la conexión o la desconexión. o que se puede abrir para permitir que el gancho reciba un objeto y. Gancho de Broche: Un conector que consiste de un miembro en forma de gancho que normalmente se mantiene. por la fricción. Grapa: Un bloque estructural usado en el extremo de una plataforma para evitar que la plataforma se deslice de sus soportes. se mantiene autobloqueado. Desde el primero de Enero de 1998. o el tipo de que no se bloquea y se mantiene autocerrado y el cual permanece cerrado hasta hasta que se hace presión para la conexión o desconexión. 168 Diccionario de Construcción . o la separación de partes del componente. o de ambos. La carga negativa es el punto donde se excede la última fuerza. se cierra automáticamente para conservar el objeto. Las grapas también se utilizan para proporcionar bases en superficies inclinadas tales como tarjetas de arrastre. de curva/nivel que bloquea. Un gancho aprensador de la cuerda emplea generalmente el principio del cierre por inercia. Gancho Aprensador de la Cuerda: Un dispositivo de la desaceleración que viaja en una cuerda de salvamento y automáticamente. el uso de un gancho de broche que no se puede cerrar como parte del sistema de las caidas personales y los dispositivos de colocación está prohibido.

Lados y Bordes Desprotegidos: Cualquier lado o borde (excepto en las entradas a las puntos de acceso) de una superficie de caminar/trabajar como el suelo. una rampa. huecos.DEFINIENDO TÉRMINOS Hueco: Un hueco o vacío de 2 pulgadas (5. Niveles Bajos: Áreas o superficies de las cuales un trabajador puede caerse. en el suelo. Tales áreas o superficies incluyen. techo. estructuras. o salida de escape donde no hay pared o sistema de barreras de seguridad a por lo menos 39 pulgadas (1. por lo tanto pueden apoyar incorrectamente las cargas impuestas ante Construction Dictionary 169 . pero no se limitan a. plataformas. agua. o carencia de estabilidad pueden permitir que se disloquen y roten.0 m) de altura. materiales. o porciones de estos. equipos. configuración.1 centímetros) o más en su menor dimensión. Objetos Inestables: Las cosas cuya fuerza. rampas. Anomalía: Para las operaciones del enyesado la distancia horizontal del umbral es 18 pulgadas (46 centímetros). (tal como una pared del edificio) o de una superficie horizontal robusta. o de una punta del acceso. u otras superficies de caminar/trabajar. continua (tal como un suelo). los niveles del suelo. tanques. pisos. Levantador: Un dispositivo mecánico ya sea manual o eléctrico para levantar o para bajar un andamio suspendido. excavaciones. Lados y Extremos Abiertos: Los bordes de una plataforma que estan a más de 14 pulgadas (36 centímetros) de distancia horizontal de una superficie vertical continua y robusta. salidas de escape. el techo.

de la correa del cuerpo. tablones fabricados. los barriles. cubiertas fabricadas. ladrillos flojos. y plataformas fabricadas. o de los sistemas de redes de seguridad para proteger a los trabajadores en el área. o los empleados. y que señala un área en la cual el trabajo de techo pueda ocurrir sin el uso de sistema de barreras de seguridad. pero no se limitan a. Sistema de Linea de Advertencia: Una barrera erigida en un techo para advertir a los trabajadores que se estén acercando a una lado o a un borde desprotegido del techo. Poner Ladrillos a Mano: El proceso de poner ladrillos y unidades de albañilería tales que la superficie de la pared que va a ser unida está en la superficie opuesta de la pared del albañil.DEFINIENDO TÉRMINOS ellas. Las plataformas se pueden construir usando tablones de madera individuales. Protector de Pie: Una barrera protectora baja que prevendrá la caída de materiales y del equipo a niveles más bajos y proporcionará protección de las caídas a el personal. Los objetos inestables no constituyen una ayuda segura para los andamios. las plataformas. Los ejemplos incluyen. cajas. Plataforma: Una superficie de trabajo elevada sobre niveles más bajos. El trabajo relacionado incluye que el albañil tienda e incorpore instalación eléctrica en la pared de ladrillo durante el proceso. y los bloques de concreto. 170 Diccionario de Construcción . requiriendo que el albañil se incline encima de la pared para terminar el trabajo.

en la cual un trabajador camina o trabaja. los suelos. pero no limitado a.DEFINIENDO TÉRMINOS Sistema de Barreras de Seguridad: Una barrera erigida para evitar que los trabajadores se caigan a niveles más bajos. un dispositivo de desaceleración. puentes. ancha de la pisada en la forma de escaleras. Superficie de Caminar/Trabajar: Cualquier superficie. Sistema Personal de la Detención de la Caída: Un sistema utilizado para detener a un empleado de caerse de un nivel de trabajo. techos. un arnés del cuerpo y puede incluir un acollador. Soporte de la Escalera de mano: Una escalera de mano movible. Consiste en un anclador. conectores. Desde el 1 de Enero. de tamaño fijo. Sistema de Vigilancia y Seguridad: Un sistema de seguridad en el cual una persona competente es responsable de reconocer y de advertir a los trabajadores de los caídas peligrosas. 1998. rampas. tal como una pared. ya sea horizontal o vertical. o combinaciones convenientes de éstos. Sistema del Dispositivo de Colocación: Un sistema de equipado con correa para el cuerpo o arnes para el cuerpo que permite a un empleado ser soportado en una superficie vertical elevada. incluyendo. una cuerda de salvamento. salidas de Construction Dictionary 171 . autosuficiente que consiste en una escalera plana. el uso de una correa del cuerpo para la detención de la caída está prohibido. y para trabajar con ambas manos libremente mientras que esté inclinado.

Zancos: Un par de postes o de ayudas similares con los reposapiés levantados para ser usados al caminar sobre la tierra o la superficie de trabajo. Esto no incluye los suelos o el encofrado el cual. en los cuales los trabajadores deben ser situados para realizar su trabajo. se convierten temporalmente en la superficie superior de un edificio. y el retiro de los materiales y del equipo de los techos. vehículos. Techo: La superficie exterior encima de un edificio.DEFINIENDO TÉRMINOS escape. incluyendo los relacionados tales como el aislante. 172 Diccionario de Construcción . Vía de Caminar: Una porción de una plataforma del andamio usada solamente para el acceso y no como una superficie de trabajo. y acero que refuerza el concreto. encofrado. Techo de Inclinación Elevada: Un techo que tiene una inclinación mayor de 4 a 12 (vertical a horizontal). pero no incluyendo la construcción de la rampa exterior. aplicación. porque un edificio no se ha terminado. almacenamiento. y el trabajo de la barrera del vapor. Techo de Inclinación Baja: Un techo que tiene una inclinación menos que o igual a la proporción 4 a 12 (vertical a horizontal). pero no incluyendo escaleras de mano. o los trailers. el metal de hoja. Trabajo en el Techo: El levantamiento.

generalmente colocado alrededor de la cintura. vaciado.DEFINIENDO TÉRMINOS Zona Controlada de Acceso (CAZ): Área en la cual cierto trabajo (por ejemplo. incluyendo el molde o lámina (forma) que están en contacto con el concreto así como todos los miembros que utilizan incluyendo bordes. y materiales relacionados. o una piedra grande colocada contra las llantas de un vehículo para prevenir su movimiento. TÉRMINOS SOBRE EL TRABAJADOR SIENDO GOLPEADO POR OBJETOS Ó EQUIPOS Y MÁQUINAS Cinturón de Seguridad: Un dispositivo. columnas. losas. especialmente en una inclinación. y vigas) que se han formado. paneles. y curado antes de la colocación final en una estructura. un bloque. poner ladrillos a mano) puede tener lugar sin sistema de barreras de seguridad. materiales. Encofrado: El sistema total del apoyo para el concreto recientemente colocado o parcialmente curado. ya que el acceso a la zona es controlado. Construction Dictionary 173 . o sistemas con redes de seguridad. consistiendo en una correa o correas aseguradas a un vehículo para sostener a una persona en su asiento. restauradores. Concreto Prefabricado: Miembros de concretos (tales como paredes. Cuña: Una cuña. sistemas personales para la detención de la caída. abrazaderas.

a las cargas parcialmente curadas del concreto y a las cargas de construcción. o la operación por la cual un miembro de soporte es colocado. diseñadas para prevenir que el vehículo aplaste al operador como resultado de una vuelta al revés (en retroceso).DEFINIENDO TÉRMINOS Estructura Protectora de Dar Vueltas al Revés (ROPS): Estructuras del vehículo tales como barras de rodillo. Operación del Gato hidráulico: La tarea de levantar una losa (o un grupo de losas verticalmente desde un lugar a otro (por ejemplo. marcos. cabinas de protección a prevenir vueltas al revés. durante la construcción de un edificio/estructura en donde se está utilizando el proceso de la levantar-losa. Reapuntalamiento: La operación de la construcción en la cual el equipo del apuntalamiento (también llamado los reapuntadores o equipo de reapuntalación) es colocado. Soporte: Un miembro de soporte que se opone a una fuerza compresiva impuesta por una carga. desde el lugar del moldeador a un lugar (estacionado) temporalmente. o a su lugar final en la estructura). mientras las formas originales y las orillas son quitados. Formas de Deslizamiento Vertical: Formas que se alzan verticalmente con el gato hidráulico durante la colocación del concreto. Levantamiento de la Losa: Un método de construcción de concreto en el cual las losas del suelo y del techo se moldean encima o en el nivel del suelo y se levantan a su posición usando gatos hidráulicos. 174 Diccionario de Construcción .

TÉRMINOS SOBRE TRABAJO EN TRINCHERAS Y EXCAVACIONES Abrazaderas Cruzadas: Los miembros horizontales de un sistema del apuntalamiento instalados perpendicularmente a los lados de la excavación. deficiente de oxígeno. Construction Dictionary 175 . Banquetas (Sistema de Banquetamiento): Un método de proteger a empleados contra derrumbes por excavar los lados de una excavación para formar una o una serie de niveles o de pasos de progresión horizontales. inflamable. o de otra manera dañina. oxidante. tóxica. generalmente con las superficies verticales o casi verticales entre los niveles. o lesiones.DEFINIENDO TÉRMINOS Zona Limitada de Acceso: Área junto a una pared de la albañilería que está bajo construcción y es demarcada claramente para limitar el acceso por los trabajadores. mecánico. los extremos de la cual llevan contra-láminas o verticales. corrosiva. Apuntalar (Sistema del Apuntalamiento): Una estructura tal como un metal hidráulico. o sistema de apuntalamiento de madera que soporta los lados de una excavación y que esta diseñada para prevenir derrumbes. puede causar la muerte. enfermedad. venenosa. irritante. Ambiente Peligroso: Una atmósfera en la cual por causa de ser explosiva.

” Caras: Las superficies verticales o inclinadas de la tierra formadas como resultado del trabajo de la excavación. y otros materiales eliminados de una excavación y temporalmente o permanentemente puestos a un lado. Los blindajes usados en fosos se refieren generalmente como “Caja de Trinchera” o “Blindajes de la Trinchera. Escombros: La suciedad. Derrumbe: La separación de una masa de tierra o de roca del lado de una excavación. Además. Falla: La rotura. o la pérdida de tierra debajo de un sistema del blindaje o de un sistema de soporte. los blindajes pueden ser pre-manufacturados o construidos en el sitio de trabajo. formada por el retiro de la tierra. 176 Diccionario de Construcción . o depresión en una superficie de la tierra. cavidad. Excavación: Cualquier corte.DEFINIENDO TÉRMINOS Blindaje (Sistema del Blindaje): Una estructura que puede soportar las fuerzas impuestas ante él por un derrumbe de tal modo puede proteger a empleados dentro de la estructura. enterrar. o la deformación permanente de un miembro estructural o conexión para reducir su integridad estructural y sus capacidades de apoyo. la dislocación. foso. rocas. o dañar e inmovilizar a un trabajador. en cantidad suficiente de modo que pudiera encerrar. y un movimiento repentino en la excavación. cayendo o resbalando. Los blindajes pueden ser estructuras permanentes o pueden ser diseñados para ser portátiles y ser movidos hacia adelante mientras que avanza el trabajo.

Láminas: Los miembros verticales de un sistema del apuntalamiento del foso puesto en contacto con la tierra y colocado generalmente de modo que los miembros individuales no entren en contacto.DEFINIENDO TÉRMINOS Hueco del Estribo Inferior Tipo Campana: Un tipo de excavación del eje o del pie. donde la base se hace más grande que la sección transversal de arriba para formar une excavación que se parece a una campana. Rampa: Una superficie inclinada para trabajar o caminar que se utiliza para tener acceso de un cierto punto a otro. Construction Dictionary 177 . las condiciones ambientales de exposición. El ángulo de inclinación requerido para prevenir un derrumbamiento varía con diferencias en los factores tales como el tipo del suelo. y se construye de la tierra o de los materiales estructurales tales como el acero o madera. y la aplicación de las cargas de sobrecarga. Ingeniero Profesional Registrado: Una persona que es registrada como ingeniero profesional en el estado donde el trabajo va a ser realizado. Inclinarse: (Sistema del Inclinación) Un método de protección contra derrumbes por excavaciones para formar lados en una excavación que está inclinada lejos de la excavación para prevenir derrumbamientos. Marcadores: Los miembros horizontales de un sistema del apuntalamiento que son puestos en paralelo a la cara de la excavación cuyos lados llevan contra los miembros verticales del sistema del apuntalamiento o de la tierra.

apoyar. Roca Estable: Material mineral que es sólido y natural que se puede excavar con lados verticales y seguir intacto mientras que está expuesto. o contra el derrumbamiento de estructuras adyacentes. 178 Diccionario de Construcción . utilizada generalmente para el acceso del vehículo. o apuntalar.DEFINIENDO TÉRMINOS Rampa Estructural: Una rampa construida de acero o de madera. o a las caras de una excavación. la profundidad es mayor que la anchura. contra el material que podría caer o rodar de una cara de la excavación o en una excavación. y otros sistemas que proporcionen la protección necesaria. sistemas de inclinarse y del benching.6 m). Las rampas hechas de tierra o de roca no se consideran rampas estructurales. En general. Sistema de Apoyo: Una estructura tal como apoyo. sistemas del blindaje. pero el ancho de una trinchera (medido en el fondo) no debe ser mayor de 15 pies (4. Los sistemas protectores incluyen sistemas de ayuda. a una instalación subterránea. que proporciona ayuda a una estructura adyacente. La roca inestable es considerada para ser estable cuando el material de la roca en el lado o los lados de la excavación está seguro contra el derrumbamiento o movimiento por los pernos de la roca o por otro sistema protector que ha sido diseñado por un ingeniero profesional registrado. Trincherar (Excavación de una trinchera): Una excavación estrecha (en lo referente a su longitud) hecha debajo de la superficie de la tierra. Sistema Protectivo: Un método de proteger a trabajadores contra derrumbamientos.

DEFINIENDO TÉRMINOS Verticales: Miembros verticales del sistema de apuntalamiento de la trinchera colocados en contacto con la tierra y usualmente colocados como miembros individuales que no hacen contacto el uno con el otro. Construction Dictionary 179 .

Verbos Comúnes en la Construcción Español (Spanish) abanderar abrir adelantar aflojar agarrar ajustar alféizar anular apagar apretar armar arrastrar atar atornillar bajar barrer beber bloquear cambiar cancelar cargar cerrar chiflar (silbar) clavar 180 Diccionario de Construcción Inglés (English) flag open forward loosen grab adjust sill. haul tie screw lower sweep drink block change override. cancel carry. abate turn off tighten erect drag. to load close whistle nail . splay override.

replace dilute bend electrocute eliminate splice bolt push straighten cage Construction Dictionary 181 .VERBOS COMÚNES EN LA CONSTRUCCIÓN colapsar colar colgar completar comprar conducir conectar conseguir construir continuar contrachapar cortar cubrir desarmar desconectar desmantelar devolver diluir doblar electrocutar eliminar empalmar empernar empujar enderezar enjaular collapse a structure pour or cast hang complete buy drive attach or connect get build continue interlay cut cover dismantle disconnect dismantle. tear apart return.

spread spread park dig.VERBOS COMÚNES EN LA CONSTRUCCIÓN enjuagar entablar enyesar esparcir esparsar estacionar excavar frotar golpear hacer humedecer instalar izar jalar juntar (recolectar) lavar levantar lijar limpiar lindar llenar llevar localizar (ubicar) manejar marcar medir 182 Diccionario de Construcción rinse plank plaster scatter. excavate rub hit do or make moisten install hoist pull gather wash lift. raise sand clean abut fill take locate drive mark measure . pick up. pry.

join chafe or puncture paint short circuit turn on prepare grind. attach.VERBOS COMÚNES EN LA CONSTRUCCIÓN mezclar mirar modificar mover muescar (cortar) nivelar pagar pasar pegar picar pintar poner en cortocircuito prender preparar pulir quebrar quemar quitar raspar recoger recortar remojar remolcar reparar repetir revisar rociar mix watch alter move notch level pay pass glue. polish break or split burn remove scrape pick up trim soak tow repair repeat check spray Construction Dictionary 183 .

vent check. break. crack rescue point separate saw solder. complete throw away drink or take twist work translate bring transport knock down connect. release hold climb drill finish. verify overturn turn . split.VERBOS COMÚNES EN LA CONSTRUCCIÓN romper salvar señalar separar serruchar soldar soltar sostener subir taladrar terminar tirar tomar torcer trabajar traducir traer transportar tumbar unir usar vaciar ventilar verificar volcar voltear 184 Diccionario de Construcción rip. join use to drain or empty ventilate. weld loosen.

outside now there high wide here is the address here behind help me (lift. llevar.Palabras y Frases Útiles Español (Spanish) abajo adentro advertir a los empleados. amontonar) esto. carry. good morning I am looking for work right him her them that those that’s okay this Construction Dictionary 185 ... load) this.. clavar. afuera ahora allí alto (elevado) ancho aquí está la dirección aquí atrás ayúdeme a (levantar. buenos días estoy buscando trabajo derecha el ella ellos eso esos está bien esto Inglés (English) down inside warn employees.. nail.

PALABRAS Y FRASES ÚTILES estos gracias haré un muy buen trabajo hasta mas tarde hasta pronto hondo izquierda largo mantenga el área limpia más tarde más menos mi nombre es… mucho gusto necesito… no permítame ayudarle con eso por favor… primero… puedo trabajar todos los dias recoja la basura segundo… sí soy buen trabajador 186 Diccionario de Construcción these thank you I will do a very good job see you later see you soon deep left long keep the area clean later more less my name is… nice to meet you I need… no let me help you with that please… first… I can work every day pick up the trash second… yes I am a good worker .

I have my green card I have my own tools I have transportation (a car. camioneta) tercero tu / usted último vámos yo no comprendo (no entiendo) yo I am a member of the union size I have experience as a (carpenter. albañil). jornalero. bricklayer).PALABRAS Y FRASES ÚTILES soy miembro del sindicato tamaño tengo experiencia como (carpintero. plomero. electricista. a pick-up) third you last let’s go I don’t understand me Construction Dictionary 187 . electrician. tengo mi tarjeta verde (soy residente permanente) tengo mis propias herramientas tengo un medio de transporte (carro. laborer. plumber.

Turn it off. . 188 Diccionario de Construcción Inglés (English) Duck! Stop. lentamente Es peligroso. How were you injured? When did this occur? Where does it hurt? Here? Where did this occur? Were there witnesses? Do you want to go to the doctor? Do you want us to call your family? Do you have allergies? Are you in pain? Where? Fill out this form please. Slowly. ¿Cómo se lastimó? ¿Cuándo ocurrío esto? ¿Dónde le duele? ¿Aquí? ¿Dónde ocurrío esto? ¿Habían testigos? ¿Quiere ir con un médico? ¿Quiere que llamemos a su familia? ¿Tiene alergias? ¿Tiene algun dolor? ¿Dónde? Complete esta ficha (forma) por favor Despacio. It’s dangerous.Frases/preguntas en situaciones de peligro y accidentes Español (Spanish) ¡Agáchese! ¡Alto! / ¡Pare! Apágalo.

Move. Tenga cuidado con… Tranquilo. Call nine-one-one (9-1-1). Don’t move. Quickly. No fumes aquí. Sigue. mantenga la calma Váyanse. Proceed. Don’t smoke here. Rápido. No se mueva. No lo apagues. Do it slowly. Everyone go. Don’t turn it off. Hazlo despacio. Ven. Move quickly. Be careful with… Remain calm. Construction Dictionary 189 . Muévete.PALABRAS Y FRASES ÚTILES Hay peligro. Come. ¡Ven rápido! Vengan todos aquí There’s danger. Llame al nueve-uno-uno (9-1-1). ¡Ojo! / ¡Aguas! / ¡Cuidado! Ponga su nombre aquí. Come quickly! Everyone come here. Look out! / Be careful! Put your name here. Muévete rápido.

.? ¿Empezar a las…? ¿Hablas Español / Inglés? Inglés (English) To where? How? How are you? How does it work? How do you say…? What is your name? Understand? Which? What is your phone number? What is your social security number? Which ones? When? How much? How much does this job pay? How many? Whose? Where? Where is…? Where are…? Start at…? Do you speak Spanish / English? 190 Diccionario de Construcción ..? ¿Dónde están.Preguntas Comúnes Español (Spanish) ¿A dónde? ¿Cómo? ¿Cómo estás? ¿Cómo funciona? ¿Cómo se dice…? ¿Cómo se llama? ¿Comprende? ¿Cuál? ¿Cuál es su número de teléfono? ¿Cuál es su número de seguro social? ¿Cuáles? ¿Cuándo? ¿Cuánto? ¿Cuánto paga este trabajo? ¿Cuántos? ¿De quién? ¿Dónde? ¿Dónde está...

¿Me pasas…? ¿Me traes…? ¿Por qué? ¿Puede alguien interpretar? ¿Puede trabajar? ¿Puedo trabajar mas horas? ¿Qué? ¿Qué es esto? ¿Qué necesitas? ¿Qué quiere decir esto? ¿Qué quiere que haga ahora? ¿Quién? ¿Se lastimó? ¿Se siente bien? ¿Terminar a las…? ¿Tiene…? ¿Tiene licencia para conducir? Can you pass me…? Can you bring me…? Why? Can someone interpret? Can you work? Can I work more hours? What? What is this? What do you need? What does this mean? What do you want me to do now? Who? Are you hurt? Do you feel okay? Stop (finish) at…? Do you have…? Do you have a driver’s license? Construction Dictionary 191 .

Números Español (Spanish) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno veintidós treinta Inglés (English) zero one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty twenty-one twenty-two thirty 192 Diccionario de Construcción .

31 40 41 50 60 70 80 90 100 101 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 2000 1000000 2000000 treinta y uno cuarenta cuarenta y uno cincuenta sesenta setenta ochenta noventa cien ciento uno doscientos trescientos cuatrocientos quinientos seiscientos setecientos ochocientos novecientos mil dos mil un millón dos millones thirty-one forty forty-one fifty sixty seventy eighty ninety one hundred one hundred and one two hundred three hundred four hundred five hundred six hundred seven hundred eight hundred nine hundred one thousand two thousand one million two million Construction Dictionary 193 .

Meses del Año Español (Spanish) Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Inglés (English) January February March April May June July August September October November December Días de la Semana Español (Spanish) Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo 194 Diccionario de Construcción Inglés (English) Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday .

It’s midnight… It’s noon… Today Today is… Tomorrow Half an hour It’s two o’clock.Frases Relacionadas al Tiempo Español (Spanish) ¿A que hora? ¿Qué día es hoy? ¿Qué hora es? Ayer Es la una (en punto) Es medianoche… Es mediodía… Hoy Hoy es… Mañana Media hora Son las dos (en punto) Son las seis y media. Un cuarto de hora Cinco y cuarto… Cinco y media… Inglés (English) At what time? What day is it today? What time is it? Yesterday It’s one o’clock. It’s half past six. Son las tres y cuarto. It’s a quarter past three. Téngalo listo a las cinco en punto. Have it ready at five o’clock. A quarter of an hour Quarter past 5… Half past 5… Construction Dictionary 195 .

Colores Español (Spanish) amarillo anaranjado/naranja azul blanco claro cobre crema gris (plomo) marrón/café morado/violeta negro oscuro rojo rosado/rosa verde Inglés (English) yellow orange blue white light copper tan gray brown purple black dark red pink green 196 Diccionario de Construcción .

4 mm 3...574 mL 0.177 mL 29.353 mL 473.785 L 946.305 m 304. 1 milla/1 mile 1 yarda/1 yard 1 pie/1 foot 1 pie/1 foot 1 pulgada/1 inch 1 galón/1 gallon 1 cuarto/1 quart 1 pinta/1 pint 1 onza líquida/1 fluid ounce 1° F 1 libra/1 pound 1 onza/1 ounce 1.Factores de Conversión Esta unidad es igual a.914 m 0.556° C 0.8 mm 25.454 kg 28.609 km 0.350 g Construction Dictionary 197 .

Tablas de Conversión por Unidades Dimensión/ Dimension Ángulo plano/ Plane angle Ángulo sólido/Solid angle Cantidad de sustancia/Amount of substance Corriente eléctrica/ Electric current Energía/Energy Frecuencia/ Frequency Fuerza/Force Intensidad luminosa/Lunimous intensity Longitud/Length Masa/Mass Potencia eléctrica/ Electric potential Presión/Pressure Resistencia eléctrica/Electric resistance Unidad/Unit Radián/Radian Estereorradían/ Steradian Mol/Mole Símbolo/ Symbol rad sr mol Amperios/ Ampere Joule Hertz Newton Candela A J Hz N cd Metro/Meter Kilogramo/ Kilogram Voltio/Volt Pascal Ohm m kg V Pa Ω 198 Diccionario de Construcción .

Temperatura (grados Kelvin)/ Temperatura K Temperatura (grados Celsius o Centígrados)/ Temperatura C Temperatura (grados Fahrenheit)/ Temperatura F Tiempo/Time Kelvin K° Celsius C° Farenheit F° Segundo/ Second s Construction Dictionary 199 .

Protéjase: Use su equipo de protección personal 200 Diccionario de Construcción .

PROTÉJASE Casco (Hard hat) Arnés (Harness) Botas (Safety boots) Construction Dictionary 201 .

PROTÉJASE Mascarilla (Mask) Lentes de Seguridad (Safety glasses) Guantes (Gloves) 202 Diccionario de Construcción .

Y utilice su cuchillo con cuidado. ¡Corte y cierre! Construction Dictionary 203 .PROTÉJASE Mantenga su área de trabajo limpia! Ah….

but they may also be absorbed into the body and affect other parts of their organism. pero también pueden ser absorbidos por su cuerpo y afectar otras partes de su organismo.PROTÉJASE ¿Cómo el trabajo de construcción podría afectar nuestra salud? Los trabajadores de construcción están expuestos a contacto con varios productos químicos. The chemicals may have local effects. absorption. absorción. and penetration. 204 Diccionario de Construcción . Los químicos pueden tener efectos locales como dañarle la piel. ingestión. How construction work can affect our health? Construction workers are exposed to contact with various chemical products. y penetración. ingestion. These chemicals can enter the body through inhalation. Estos químicos pueden entrar a su cuerpo por medio de inhalación. such as damaging the skin.

el químico entrará a su cuerpo. Construction Dictionary 205 . Absorción: piel El químico es absorbido por su piel. si usted tuvo contacto con un químico y toca sus ojos o su boca sin haberse lavado las manos. boca El químico entra a sus ojos o boca por medio de sus manos. ojos. brazos. etc. Inhalación: nariz. manos. Por ejemplo. Los químicos también pueden entrar por una perforación o cortadura en cualquier parte del cuerpo. pulmones El químico entra por su nariz y llega hasta sus pulmones.PROTÉJASE Ingestión: manos.). Penetración: (pies.

hands. then the chemical will enter to your body. Absorption: skin The chemical is absorbed through the skin. 206 Diccionario de Construcción .PROTÉJASE Ingestion: hands. Penetration: (feet. etc. Inhalation The chemical enters through the nose and reaches the lungs. eyes.) Chemicals may also enter the body through any punctures or cuts on any part of the body. arms. mouth or hands. mouth Chemicals might enter through your eyes. If you have contact with a chemical and touch your eyes or mouth without having washed them.

Construction Dictionary 207 .

One University Avenue Lowell. MA 01854 Phone: 978-934-3248 Fax: 978-452-5711 Email: worksafe@uml.org .HispanicsWorkSafe.edu www.H I SPANICS WORK SAFE Training and Educational Materials for Hispanic Workers Para obtener más copias por favor escriba o llame a: (To obtain more copies please write or call) University of Massachusetts Lowell Department of Work Environment Kitson 200.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful