Está en la página 1de 9

ANTECEDENTES DEL MODELO POR COMPETENCIAS

Varios autores (Gonzi, 2001, Tovar, 2002, Díaz, 2005) han discutido sobre el
modelo por competencias, coinciden en que existen diversos estudios sobre el
modelo, en países como Reino Unido, Inglaterra, Escocia, Nueva Zelanda,
Estados Unidos, Alemania y Australia. Las competencias aparecen en fuentes
primeramente relacionadas con los procesos productivos en las empresas,
particularmente en el campo tecnológico.
El concepto de competencia emerge en los años 70, como resultado de las
investigaciones de David McClelland (1975) en la Universidad de Harvard;
éstas se desarrollaron con la finalidad de encontrar las características
principales para el buen desempeño de los trabajadores, asegurando un
incremento en la producción y en la cualificación profesional.
En la misma década Bloom (1975) en su libro Evaluación del aprendizaje, sentó las
bases del movimiento denominado “enseñanza basada en competencias”, que
se sustentaba en cinco principios:
1) Todo aprendizaje es individual.
2) El individuo, al igual que cualquier sistema, se orienta por metas a
lograr.
3) El proceso de aprendizaje es más fácil cuando el individuo sabe qué es
exactamente lo que se espera de él.
4) El conocimiento preciso de los resultados también facilita el aprendizaje.
5) 5. Es más probable que un alumno haga lo que se espera de él y lo que él
mismo desea, si tiene la responsabilidad de tareas de aprendizaje
(Bloom, 1975).
Bloom es el precursor del modelo por competencias, su aportación de los cinco
principios propiciaron y permitieron, según Tuxworth (1989), construir los
modelos de educación y formación basados en competencias (por sus siglas en
ingles CBET: Competency Based Education and Training) tanto en Estados Unidos
como en el Reino Unido (Citado en Tovar, 2002). Fue en este segundo país
donde se originó e implemento el CBET y se consolidó.
El enfoque por competencias se traslada al ámbito laboral como una respuesta a
las necesidades de la industria, al formar personas altamente productivas y
capaces de solucionar los problemas que les surgían y garantizar un buen
funcionamiento. Sin embargo, este término permea en el ámbito educativo,
dando como resultado que las instituciones formadoras incorporen esta
tendencia con el fin de establecer un puente entre lo educativo y lo laboral, de
tal manera que se soslaya una ruptura que no permitía el éxito económico; las

universidades son las primeras en incorporarlo con el fin de formar individuos


con las competencias profesionales necesarias para desarrollarse en un mundo
de constante cambio y adherirse al mundo del trabajo. Los organismos
internacionales tales como la UNESCO (1972,1996), OCDE (2001,2002), OIT (1997),
entre otros, aparecen en la mayoría de las publicaciones como referentes
teóricos a seguir en la concepción de este enfoque y constituyen la base para
que diversas instituciones educativas del país (CONALEP, el Instituto Politécnico
Nacional e Instituto Tecnológico de Monterrey, entre otras) asumieran una
postura ante el enfoque y construyeran sus planes y programas de estudio con
el fin de responder a las recomendaciones de los organismos antes
mencionados.

LOS PILARES DE LA EDUCACIÓN


Los documentos básicos que sirven como fundamento a diversas instituciones
educativas tales como la SEP, para sustentar sus planes y programas de estudio,
son entre otros, el informe Faure “Aprender a ser” (1972) y el Informe Delors
“La educación encierra un tesoro” (1996) en los cuales se explicitan los cuatro
pilares de la educación: aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a vivir juntos
y aprender a ser (Delors, 1996).
Estos principios orientan a las instituciones para los rediseños de los planes y
programas de estudio en función de un mejoramiento de la calidad, en cuanto
que constituyen principios fundamentales del paradigma de aprendizaje a lo
largo de la vida. Delors (1996) afirma que cada uno de los principios ha de
tomarse en cuenta de manera equitativa “a fin de que la educación sea para el
ser humano, en su calidad de persona y de miembro de la sociedad, una
experiencia global y que dure toda la vida en los planos cognitivo y práctico
(Delors, 1996: 47).
Delors (1996) pone de manifiesto que el modelo es necesario pues la adquisición
de competencias son relevantes para la formación del individuo, para “que un
joven sea su propio dueño en la medida en que su educación le haya

proporcionado competencias valiosas en el mercado de trabajo.” (Delors, 1996:


131). Para ello estructura seis tipos de competencias: pedagógicas, sociales,
profesionales, técnica, básicas y claves. Sin duda esta tendencia refleja una
política técnico – laboral que no logra dimensionar una formación integral de
los jóvenes.
Posteriormente salen a la luz pública otros proyectos como el de “Definición y
selección de competencias: bases teóricas y conceptuales” ( DESECO, 2002) el cual
diseña una nueva tipología de competencias y las define como “la capacidad
para responder a las exigencias individuales o sociales o para realizar una
actividad o una tarea” (Coll, 2006: 10). Se explicita que se trata de un enfoque
externo, orientado por la demanda que llamar la atención sobre las exigencias
personales y sociales a las que se ven confrontados los individuos. Esta
definición centrada en la demanda debe completarse con una visión de las
competencias como estructuras mentales internas, en el sentido de que son
aptitudes, capacidades o disposiciones inherentes al individuo. Cada
competencia reposa sobre una combinación de habilidades prácticas y
cognitivas interrelacionadas, conocimientos (incluyendo el conocimiento tácito),
motivación, valores, actitudes, emociones y otros elementos sociales y
comportamentales que pueden ser movilizados conjuntamente para actuar de
manera eficaz. Aunque las habilidades cognitivas y la base de conocimientos
sean los elementos esenciales de una competencia, es importante no limitarse
[…] e incluir aspectos como la motivación y los valores” (Coll, 2006: 10)
Este concepto es holístico e incluye elementos esenciales como: el desempeño
competente, las aplicaciones externas, las características individuales
(incluyendo la ética y los valores), el contexto y los vínculos entre ellos.
La tipología planteada por DESECO (2002) se divide en tres amplias categorías3, que
han de responder a prerrequisitos psicosociales para un buen funcionamiento de la
3 Enmarcatres competencias claves 1) Usar de manera interactiva un amplio rango de
herramientas físicas y socioculturales para interactuar efectivamente con el ambiente
adaptándolas a sus necesidades. 2) Interactuar en grupos heterogéneos, lo que implica la

incorporó […] al proyecto modernizador. Mientras que en los programas de


1983 a 1994 apenas quedaba esbozado, en el programa educativo 1994–2000
aparece con toda claridad” (Yurén, 2008: 273) y es ahí donde se señala la
incorporación de nuevos enfoques tales como “el dar prioridad al desarrollo de
competencias y actitudes”. Sin embargo es en el programa sectorial del 2001–
necesidad poder comunicarse con otros. 3) Actuar de manera autónoma, tomar la
responsabilidad de manejar sus propias vidas, situándose en un contexto social más amplio.
4 La Comisión Europea explicita que son aquellas han de poseer los individuos para
desempeñar un trabajo. A su vez enmarca que ha de ser funcional para tres aspectos de la vida:
a) realización y desarrollo personal a lo largo de la vida (capital cultural): las competencias
clave deben permitir a las personas perseguir objetivo a personales en la vida, llevados por sus
intereses, sus aspiraciones y el deseo de continuar aprendiendo a lo largo de la vida; b)
inclusión y una ciudadanía activa (capital social): las competencias clave deberían permitir a
todos una participación como ciudadanos activos en la sociedad;c) aptitud para el empleo
(capital humano): la capacidad de todas y cada una de las personas de obtener un puesto de
trabajo decente en el mercado laboral. (Comisión Europea, 2004:5) y dentro de estas
competencias agrupa 8 competencias clave: 1)Comunicación en la lengua materna; 2)
Comunicación en una lengua extranjera; 3) Competencia matemática y competencias básicas en
ciencia y tecnología; 4) Competencia digital; 5) Aprender a aprender; 6) Competencias
interpersonales y cívicas; 7) Espíritu emprendedor y 8) Expresión cultural.

2006 en donde se estipula y define la competencia como algo necesario para


asegurar el alto desempeño de los alumnos y responder a las necesidades de la
sociedad de la información y del conocimiento a la que se enfrentan, se justifica
la implantación de dicho enfoque […] puesto que “los países están sujetos a una
constante presión para su modernización y mejora, a fin de satisfacer las
necesidades económicas y sociales de los ciudadanos, las organizaciones y
sociedades en que se fundan” (SEP, 2002: 15).

En el plan de estudios 2006 se encontraron enfoques que predominan para su


construcción, ciertas orientaciones y políticas contenidas en documentos
internacionales y nacionales que fueron incorporadas a dicho plan, en estos
encontramos los conceptos:
1) Competencias “implica un saber hacer (habilidades) con saber
(conocimiento), así como la valoración de las consecuencias del
impacto de ese hacer (valores y actitudes) ( SEP, 2006:11).
2) Movilización de saberes, que permiten al individuo desarrollar una
determinada tarea con eficacia, sin embargo estas competencias
van perdiendo vigencia con el paso del tiempo por lo que se
5propone que haya un aprendizaje a lo largo de la vida o

permanente.
3) El aprendizaje para toda la vida es tomado como sinónimo del
aprendizaje permanente, el cual es toda acción de la escuela que se
planea y se lleva a la práctica a partir de un conocimiento
profundo de las características particulares de los alumnos, y
considerando su interacción permanente con la sociedad 6
permitiendo que la vivencia escolar se convierta en una
experiencia altamente formativa (SEP, 2006).
4) Aprendizaje colaborativo y la interculturalidad. Se visualiza como
básica la convivencia para valorar la diversidad cultural y seguir
aprendiendo a lo largo de la vida pues la aceptación de la
pluralidad facilita la integración.

La creatividad es la cualidad que pones en la actividad que estás haciendo. Es una


actitud, un enfoque interior: cómo ves las cosas...

No todo el mundo puede ser un pintor, tampoco hay necesidad. Si todo el mundo se
convirtiera en pintor, el mundo sería muy feo; sería difícil vivir. No todo el mundo
puede ser un bailarín; tampoco hay necesidad. Sin embargo todo el mundo puede ser
creativo.

Hagas lo que hagas, si lo haces gozosamente, si lo haces amorosamente, si el acto de


hacerlo no es puramente económico, entonces es creativo. Si, debido a eso algo crece
en tu interior, si te produce crecimiento, es espiritual, es creativo es divino. Te vuelves
más divino a medida que te vuelves más creativo.

Todas las religiones del mundo han dicho que Dios es el creador. No sé si él es el
creador o no; sin embargo sé una cosa: cuando más creativo te vuelvas, más divino te
volverás. Cuando tu creatividad llega a un clímax, cuando toda tu vida se vuelve
creativa, vives en Dios. Así que, él debe ser el creador, porque la gente que ha sido
creativa ha estado muy cerca de él. Ama lo que hagas. ¡Sé meditativo mientras lo
haces, sea lo que sea!

Osho A Sudden Clash of Thunder Chapter 4

Comentario:

Desde la alquimia del fuego y el agua, en la parte baja hasta la divina luz que entra
desde arriba, la figura de esta carta está literalmente "poseída" por la fuerza creativa.
Realmente, la experiencia de la creatividad es una entrada hacia lo misterioso.
Técnica, experiencia y conocimiento simplemente son herramientas; la clave está en
abandonarse a la energía que alimenta el nacimiento de todas las cosas. Esta energía
no tiene forma ni estructura y aún así y todas las formas y estructuras surgen de ella.

No importa qué aspecto particular tome tu creatividad; puede consistir en pintar o


cantar, en hacer un jardín o preparar una comida. El verdadero asunto consiste en
estar abierto a lo que quiere ser expresado a través de ti. Recuerda que no poseemos
nuestras creaciones; no nos pertenecen. La verdadera creatividad surge de la unión
con lo divino con lo místico y lo desconocido. Entonces son ambas cosas un gozo para
el creador y una bendición para los demás.

Un maestro Zen no es un simple profesor. En todas las religiones hay solamente


profesores. Ellos te enseñan acerca de materias que tu no sabes, y ellos te piden que
creas porque no hay otro camino para traer esas experiencias en una realidad objetiva.
Ninguno tiene el profesor para saber de ellos – ellos han creído en ellos; Él transfiere
su creencia a alguien más.

El Zen no es un mundo para creyentes. No es para los que tienen fe, es para esas
almas osadas que puedan botar toda creencia, incredibilidad, dudas, razones, mente, y
simplemente puedan entrar en su pura existencia sin fronteras. Pero trae una
tremenda transformación,

. Mas bien, déjame decirte que mientras otros están involucrados en filosofías, Zen
esta involucrado en metamorfosis, en una transformación. Pero su lenguaje tiene que
ser comprendido, no con la razón o la mente intelectual sino con tu corazón amoroso.
O hasta que lo escuches, no importa en todo caso si es verdad o no. Y viene un
momento repentinamente en que tu lo ves, el cual ha sido evadido toda tu vida.
Repentinamente, lo que Gautama Buda llamó abrir las: “ochenta y cuatro mil puertas”.

Osho Zen: The Solitary Bird, Cuckoo of the Forest Chapter 6

Comentario:

La figura central en esta carta esta sentada encima de una gran flor en el vacío, y
sostiene los símbolos de transformación - la espada que corta a través de la ilusión, la
serpiente que se rejuvenece a si misma cambiándo su piel, la rota cadena de las
limitaciones,y el ying/yang símbolo de la trascendencia de la dualidad. Una de sus
manos descansa en su regazo, abierta y receptiva. La otra alcanza a tocar la boca de
un rostro dormido, simbolizándo el silencio que ocurre cuando estamos descansándo.

Este es un tiempo para un profundo dejarse ir. Permite cualquier pena, aflicción, o
dificultad para estar allí, aceptándo esta factibilidad. Es mucho mas parecida la
experiencia de Gautama Buda, cuando despues de años de búsqueda, el finalmente se
rindió, sabiendo que no hubo nada mas que el pudiera hacer.Esa misma noche el se
ilumino.

La transformación viene como la muerte, a su propio tiempo. Y, como la muerte, te


toma a ti de una dimensión a otra.

La mente no puede ser nunca inteligente; únicamente la no-mente es inteligente; es


original y radical; sólo la no-mente es revolucionaria: es la revolución en acción.

Esta mente te da un tipo de letargia. Agobiado con las memorias del pasado, cargado
con las proyecciones hacia el futuro, sigues viviendo al mínimo; no vives al máximo.
Tu llama se mantiene muy débilmente.

Una vez empiezas a dejar los pensamientos, el polvo que has recolectado en el
pasado, la llama surge limpia, clara, vital, joven. Toda tu vida se convierte en una
llama sin humo. En esto consiste la conciencia.

Osho A Sudden Clash of Thunder Chapter 1

Comentario:

El velo de la ilusión o maya, que ha estado impidiéndote percibir la realidad tal como
es, está empezando a consumirse. El fuego no es el ardiente fuego de la pasión, sino la
llama imperturbable de la conciencia. Al quemar el velo, el delicado rostro del niño
Buda se hace visible.

La conciencia que está creciendo en ti ahora, no es el resultado de ningún hacer


consciente, tampoco necesitas luchar para conseguir que algo suceda. Cualquier
sensación que hayas podido tener de que has estado tanteando por la oscuridad, se
está disolviendo ahora o se disolverá pronto. Deja que se asienten las cosas y recuerda
que en lo más profundo de ti solamente hay un testigo eternamente silencioso,
consciente y que no cambia.

Un canal se está abriendo ahora, desde la circunferencia de actividad a este centro de


observación. Te ayudará a permanecer sin identificarte, y una nueva conciencia quitará
el velo de tus ojos.

05. El Último Accidente

El Último Accidente
Chiyono y su balde con agua
Lo que produce la iluminación no es una secuencia de causas. Tu búsqueda, tu intenso anhelo,
tu disposición a hacer cualquier cosa, todo ello junto crea cierto aroma a tu alrededor en el
que ese gran accidente se hace posible.

La monja Chiyono estudió durante años pero era incapaz de encontrar la


iluminación. Una noche estaba transportando un viejo cubo lleno de agua. Mientras
caminaba, observaba la luna reflejada en el agua del cubo. De repente, las tiras de
bambú que sujetaban las piezas del cubo se rompieron y el cubo se deshizo. El agua
se derramó y el reflejo de la luna desapareció; y Chiyono se iluminó. Escribió el
siguiente verso:

De un modo y otro traté de mantener el cubo íntegro,


esperando que el débil bambú nunca se rompiera.
De repente, el fondo se cayó.
No más agua; no más reflejo de la luna en el agua--
vaciedad en mi mano.

La iluminación es siempre como un accidente porque es imprevisible, porque no


puedes gestionarla, no puedes hacer que ocurra. Pero no me entendáis mal, porque
cuando digo que la iluminación es como un accidente, no estoy diciendo que no
hagáis nada para obtenerla. El accidente sólo ocurre a los que hacen mucho para
que les ocurra, aunque nunca les ocurre por lo que hacen. Ese hacer sólo es la
causa que crea la situación por la que tiende a ocurrir el accidente, eso es todo.
Éste es el significado de ese magnífico suceso.

Debo deciros algo de Chiyono. Era una mujer muy hermosa. Cuando era joven,
hasta el emperador y los príncipes iban tras ella. Ella se negaba porque sólo quería
ser amante de lo divino. Fue de monasterio en monasterio intentando hacerse
monja, pero hasta los grandes maestros se negaban--tenían a su cargo muchos
monjes y ella era tan hermosa que se olvidarían de Dios y de todo lo demás. Por
eso, allí donde iba, encontraba las puertas cerradas.

¿Qué hizo Chiyono? Encontró una salida, se quemó la cara y se la llenó de


cicatrices. Y después fue a un maestro que ni siquiera podía reconocer si era
hombre o mujer. Entonces fue aceptada como monja. Estudió y meditó durante
treinta, cuarenta años sin parar.

Entonces, de repente, una noche... estaba mirando la luna reflejada en el cubo de


agua. De repente el cubo se cayó, el agua se derramó y la luna desapareció; ése
fue el detonante.

Siempre hay un punto crucial en el que lo viejo desaparece y lo nuevo comienza, en


el que renacemos. Ése fue el punto crucial. De repente, el agua se derramó y ya no
había luna. Entonces Chiyono debe haber mirado hacia arriba para ver la verdadera
luna. De repente despertó al hecho de que todo es un reflejo, una ilusión, porque
vemos las cosas a través de la mente. Cuando se rompió el cubo, la mente también
se rompió. Estaba preparada. Todo lo que podía hacerse ya se había hecho. Ella ya
había hecho todo lo posible. No quedaba nada, estaba preparada, se lo había
ganado. Este accidente ordinario se convirtió en el punto crucial, el detonante.

De repente el fondo se cayó-- fue un accidente. No más agua, no más luna en el


agua; vaciedad en mi mano.

Y esto es la iluminación: cuando tienes la vaciedad en tu mano, cuando todo está


vacío, cuando no hay nadie, ni siquiera tú. Has llegado al rostro original del zen.

Copyright © 2010 Osho International Foundation

27. Bendiciones Disfrazadas


Prueba de Nuevo
Bendiciones Disfrazadas
Las fortunas y desgracias de un aldeano
El único problema que produce la tristeza, la desesperación, la ira, la desesperanza, la
ansiedad, la angustia, la desgracia, es que te quieres librar de ellas. Ésa es la única
barrera. Tendrás que vivir con ellas. No puedes escapar. Ellas crean las situaciones en
que las que podemos integrarnos y crecer. Son los desafíos de la vida. Acéptalos. Son
bendiciones disfrazadas.

Un hombre tenía un caballo muy hermoso, tan especial que hasta los
emperadores querían comprárselo al precio que fuera, pero él se negaba.
Entonces, una mañana, descubrió que le habían robado el caballo.

Todo el pueblo se reunió a su alrededor para mostrar sus condolencias y le


dijeron: —¡Qué desgracia! Podrías haber conseguido una fortuna, te estaban
ofreciendo tanto dinero. Pero has sido obstinado y estúpido, y ahora te han
robado el caballo.

Pero el anciano se rió y dijo: —No digáis bobadas; lo único cierto es que el
caballo ya no está en el establo. Dejemos que venga el futuro y ya veremos
qué nos depara.

Y en quince días el caballo volvió, y no volvió solo, trajo consigo una docena
de caballos salvajes del bosque. Todo el pueblo se reunió y dijeron: —¡El
anciano tenía razón! Su caballo ha vuelto trayendo consigo doce magníficos
caballos. Ahora puede ganar todo el dinero que quiera. Fueron ante el hombre
y le dijeron: —Lo sentimos. No podíamos entender el futuro y los caminos del
Señor, ¡pero tú eres genial! Sabías lo que iba a pasar; puedes vislumbrar el
futuro.

—¡Tonterías! —dijo el anciano—, lo único que sé es que el caballo ha vuelto


con otros doce; pero nadie sabe lo que ocurrirá mañana.

Y al día siguiente ocurrió que mientras el hijo del anciano estaba tratando de
domar a uno de los caballos, se cayó y se rompió las piernas. Todo el pueblo
volvió a reunirse y dijeron: —Tenías razón, nunca se sabe lo que va a ocurrir;
la vuelta del caballo ha resultado ser una maldición. Más valdría que no habría
vuelto. Ahora tu hijo se quedará paralítico para el resto de su vida.
—No adelantéis conclusiones —dijo el anciano—. Esperad a ver qué pasa. Lo
único que sabemos seguro es que mi hijo se ha roto las piernas, eso es todo.

Y ocurrió que quince días después los jóvenes de la localidad fueron llamadas
a filas por el gobierno porque su país iba a entrar en guerra. Sólo quedó el
hijo del anciano porque no sería útil en la batalla. Todos se reunieron y
dijeron: —¡Nuestros hijos se han ido! Al menos tú tienes a tu hijo contigo.
Puede que esté paralítico, ¡pero al menos está aquí! Nuestros hijos han sido
reclutados y el enemigo es muy superior; caerán en el campo de batalla. No
tendremos a nadie que cuide de nosotros cuando nos hagamos mayores, y tú
por lo menos tienes un hijo que aún puede curarse.

—Sólo podéis decir que vuestros hijos han sido llamados a filas —respondió el
anciano—. Mi hijo se ha quedado, pero no podemos concluir nada.

¡Simplemente declara lo ocurrido! No piensas que las cosas son una bendición
o una maldición. No las interpretes y pronto te darás cuenta de que todo es
muy hermoso.

Copyright © 2010 Osho International Foundation

También podría gustarte