P. 1
Real Academia Española - Gramatica de la Lengua Castellana

Real Academia Española - Gramatica de la Lengua Castellana

|Views: 101|Likes:
Publicado porJose Manuel

More info:

Published by: Jose Manuel on May 03, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/28/2014

pdf

text

original

Sections

  • Prólogo
  • Capítulo I
  • Capítulo II
  • Capítulo III
  • Capítulo IV
  • Capítulo V
  • Capítulo VI
  • Capítulo VII
  • Capítulo VIII
  • Capítulo IX
  • Capítulo X
  • Capítulo XI
  • Capítulo XII

Gramática de la Lengua Castellana

Real Academia Española

SEÑOR. Todas las naciones deben estimar su lengua nativa, pero mucho mas aquellas que abrazando gran número de individuos gozan de un lenguaje comun, que los une en amistad y en interes. Ninguna, Señor, podrá contarse en esta clase con mejor título que la nuestra, pues á todos los vastos dominios, y casi innumerables vasallos de V. M. es comun la lengua castellana; y ya que la ha llevado con su valor á los últimos términos del orbe, debe ponerla con su estudio en el alto punto de perfeccion á que puede llegar. Toca esta heroyca empresa á nuestros oradores, á nuestros poetas, á nuestros historiadores, y á otros sublimes ingenios que con su sabiduría, y elegancia aspiren á inmortalizar sus obras y sus nombres. La Academia solo pretende en esta Gramática instruir á nuestra Juventud en los principios de su lengua, para que hablándola con propiedad y correccion, se prepare á usarla con dignidad y eloqüencia; y se promete del amor de V. M. á su lengua y á sus vasallos, que aceptará benignamente esta pequeña obra. SEÑOR. La Academia Española. Licencia Don Francisco Antonio de Angulo, del Consejo de S. M. su

Secretario, Oficial mayor de la Secretaría del Real Patronato, Académico del número, y Secretario de la Real Academia Española: certifico que en papel del Excelentísimo Señor Marques de Grimaldi, del Consejo de Estado de S. M. y su primer Secretario del Despacho, se comunicó por mi mano á la expresada Real Academia la resolucion siguiente: Aplaudiendo el Rey el zelo con que la Real Academia Española, sin descaecer en la asidua correccion y aumento de su Diccionario, ha dedicado sus desvelos á la formacion de una Gramática de la lengua castellana, se ha dignado de concederla el permiso que en su nombre solicita V. S. con fecha de siete del corriente para dár á luz aquella obra. El beneficio que en ello logrará el público, y el justo elogio que resultará á la Academia de subministrarle un tratado de tal importancia, aumentan la complacencia con que participo á V. S. esta nueva demostracion del singular aprecio que merecen á S. M. tan útiles tareas, y de su constante deseo de fomentarlas. Así podrá V. S. hacerlo presente á la Academia, y yo ruego á Dios guarde á V. S. muchos años como deseo. Palacio á diez y siete de Diciembre de mil setecientos y setenta. = El Marques de Grimaldi. = Señor Don Francisco Antonio de Angulo. Y esta Real resolucion queda original en los papeles de la Secretaría de la Academia que están á mi cargo, á que me refiero. Madrid siete de Enero de mil setecientos setenta y uno. D. Francisco Antonio de Angulo. Tabla de los capítulos PARTE I. CAP. I. De la Gramática en general. CAP. II. De las palabras ó partes de la oracion. CAP. III. Del nombre. ART. I. Del sustantivo. ART. II. De la division del sustantivo en nombre comun propio. ART. III. Del adjetivo. ART. IV. Del género de los nombres. ART. V. Del número de los nombres. ART. VI. De la declinacion de los nombres. ART. VII. De varias diferencias ó especies de nombres. CAP. IV. Del pronombre.

ART. I. De su definicion. ART. II. De los pronombres personales. ART. III. De los pronombres demostrativos. ART. IV. De los pronombres posesivos. ART. V. De los pronombres relativos. CAP. V. Del artículo. CAP. VI. Del verbo. ART. I. De su definicion. ART. II. De la division del verbo. ART. III. De los modos del verbo. ART. IV. De los tiempos del verbo. ART. V. Del pretérito imperfecto de subjuntivo. ART. VI. De los tiempos simples ó propios del verbo, y de los compuestos ó impropios. ART. VII. Del gerundio. ART. VIII. De los números del verbo. ART. IX. De las personas del verbo. ART. X. Del modo de suplir la pasiva en los verbos. ART. XI. De la formacion de los tiempos simples y conjugacion de los verbos regulares. EXEMPLO de la primera conjugacion. EXEMPLO de la segunda conjugacion. EXEMPLO de la tercera conjugacion. ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos regulares en lo antiguo. ART. XII. Conjugacion del verbo sustantivo ser. ART. XIII. Conjugacion del verbo auxîliar haber. ART. XIV. De los verbos irregulares en general. ART. XV. De los verbos irregulares de la primera conjugacion. ART. XVI. De los verbos irregulares de la segunda conjugacion. ART. XVII. De los verbos irregulares de la tercera conjugacion. ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos irregulares en lo antiguo. ART. XVIII De los verbos impersonales y defectivos. ART. XIX. De otras denominaciones de los verbos.

CAP. VII. Del participio. ART. I. De su definicion y division. ART. II. De los oficios que tiene el participio pasivo. CAP. VIII. Del adverbio. ART. I. De su definicion y division. ART. II. De varias clases de adverbios. ART. III. Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios. CAP. IX. De la preposicion. CAP. X. De la conjuncion. CAP. XI. De la interjeccion. CAP. XII. De las figuras de diccion. PARTE II. CAP. I. De la sintáxîs ó construccion en general. CAP. II. Del régimen y construccion natural. ART. I. De la construccion del nombre y pronombre y otras partes de la oracion ántes del verbo. ART. II. De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ántes del nombre. ART. III. De la construccion de unos verbos con otros. ART. IV. De la construccion del verbo con el pronombre. ART. V. De los verbos, participios, adjetivos, y adverbios que rigen preposicion y qual. ART. VI. De la concordancia. CAP. III. De la construccion figurada. ART. I. Del hipérbaton. ART. II. De la elípsis. ART. III. Del pleonasmo. ART. IV. De la silépsis.

Prólogo
Pocos habrá que nieguen la utilidad de la Gramática si se considera como medio para aprender alguna lengua estraña; pero muchos dudarán que sea necesaria para la propia, pareciéndoles que basta el uso.

Sobre ninguna de estas cosas se hace reflexîon ántes de entender el arte. pues. en el gobierno de sus haciendas. conveniente que los padres ó maestros instruyesen con tiempo á los niños en la Gramática de su lengua. y entre todos los estudios el que tiene mas trabajo que lucimiento. pero conocian tambien que convenia perfeccionarle con el arte. y escuelas para estudiarlas. y oficios. las ventajas que tienen sobre otros los que se explican correctamente de palabra y por escrito. Ella nos hace ver el maravilloso artificio de la lengua. y como se juntan y enlazan para formar el texido de la oracion. pues sin embargo de que para ellos eran tan comunes la lengua griega y latina como para nosotros la castellana. Los que no hubiesen de seguir la carrera de las letras se ilustrarian á lo menos en esta parte de ellas. y así es difícil que sin él hablemos con propiedad. tenian Gramáticas. estado. definiciones. enseñándonos de qué partes consta. y en el trato civil. Seria. y pureza. Los que hubiesen de emprender carrera literaria necesitan saber la lengua latina y lo conseguirian con mayor facilidad llevando ya sabidos por su Gramática propia los principios que son comunes á todas las lenguas. Lo mismo debemos nosotros pensar de nuestra lengua. ni profesion alguna en que no sea conveniente la Gramática.No lo pensaban así los Griegos ni los Romanos. exâctitud. dulce compañera en la soledad. sus nombres. Quintiliano dice que es necesaria á los niños. agradable á los viejos. y hallarian en el exercicio de sus empleos. Conocian la utilidad y necesidad del uso. Oxalá que como es fácil probar la utilidad de la Gramática lo fuese su composicion! pero la experiencia hace ver lo contrario. en la qual hallamos que observar cada dia cosas nuevas por medio de la Gramática Si algunas veces vemos comprobada con principios y fundamentos la práctica que teníamos por mera costumbre: otras vemos corregidos muchos defectos que no conocíamos. y aun sin ella se puede inferir la dificultad que tiene por la multitud de opiniones y de disputas que reynan entre los Gramáticos. Ni los antiguos ni los modernos han podido ponerse de acuerdo en muchos puntos principales (1) . No hay edad.

entiende que las partes de la oracion son nueve. (el primero que abrió entre nosotros este camino) dedicada á la Reyna Católica.º el año de 1614 con título de Instituciones de la Gramática española. é impresa en Salamanca el año de 1492 en un tomo en 4. sino una voz. Hay entre estos tres autores la misma variedad de opiniones que se observa en otros en quanto al número de las partes de la oracion. la conjuncion. entre otras. En esta se ha reducido á pocas hojas. Y la de Gonzalo Correas impresa en Salamanca en un tomo en 8. y partícula. y así quando alguna vez usa de la voz partícula no intenta designar una parte determinada de la oracion. Con el nombre pone el artículo y el pronombre: con el verbo el participio. y la interjeccion. ni en el método de escribirla. se ha valido la Academia para componer esta Gramática de las que han publicado otros autores propios y estraños: de un considerable número de disertaciones que han compuesto sus individuos: del copioso caudal que encierra el Diccionario. verbo.º el año de 1627 con título de Gramática de las tres lenguas castellana. El último pretende que estas tres partes son nombre verbo. La conjugacion de los verbos regulares suele ser molesta en las Gramáticas por el método en que se dispone. y las que comprehende en la partícula. el adverbio. La Academia que tiene por verdaderas partes de la oracion las palabras que Correas agrega al nombre y al verbo. la Gramática de la lengua castellana de Antonio de Nebrixa. y de los demas medios que le ha dictado su deseo de servir al Público. procurando que la brevedad no solo no perjudique á la . ni participio. Conociendo esta dificultad. artículo. comun que conviene á todas las palabras que no son nombre pronombre. latina y griega.de ella. Nebrixa establece diez: Paton cinco: Correas tres. y baxo el nombre genérico de partícula comprehende la preposicion.º La que Bartolomé Ximenez Paton imprimió en Baeza en un tomo en 8. al fin de su Ortografía latina y castellana. Ha tenido presente.

tambien la hacen mas difícil por lo que se apartan de los comunes en la conjugacion. y de otras lenguas de los que por dominacion ó por comercio habitaron ó freqüentaron estas partes. que aunque la hacen mas agradable y harmoniosa por la variedad que permiten. se podrá salir facilmente de ella. pues se trata de ilustrar y enseñar. griegas. Los Romanos estuvieron en España 600 años á lo menos. pero principalmente abunda de palabras latinas enteras ó alteradas. prefiriendo á esta erudicion la brevedad y la claridad. y los tiempos y personas en que lo son: de suerte que solo con buscar por el índice la página en que esté el verbo irregular en cuya conjugación haya duda. De estos y otros arbitrios ha usado la Academia en varias partes de la Gramática para facilitar á todos su estudio. góticas. árabes. A esta dificultad se ocurre con una lista alfabética ordenada en tres columnas. Para allanar en lo posible esta dificultad se han puesto despues de los exemplos de los regulares todos los verbos irregulares. Otro punto difícil de nuestra Gramática. no de ofuscar ni confundir á la Juventud. de que no se pueda salir á primera vista. En la primera se ponen los verbos y palabras que rigen preposicion: en la segunda las preposiciones regidas. aunque no se cuenten sino desde el de 216 ántes de Christo en que vinieron la primera vez con exército . y si esta cuenta se hace hasta el año 623 de (2) . La lengua castellana consta de palabras fenicias. Nuestra lengua abunda de verbos irregulares.instruccion sino que la facilite. Con este mismo objeto ha parecido que no será fuera de propósito dar aquí brevemente alguna noticia de nuestra lengua por ser la materia de esta Gramática. y en que consiste la parte principal de la sintáxîs es saber qué preposiciones piden despues de sí algunos verbos y otras partes de la oracion. hasta el 416 despues de Christo en que fue la entrada de los Godos. pero ha escusado entrar en un prolixo exâmen de las varias opiniones de los gramáticos. y en la tercera las palabras regidas de las preposiciones: con lo qual apenas habrá duda alguna sobre el régimen.

y escrituras públicas. Entre varias obras que compuso ó hizo componer en romance. y en que llevó grandes ventajas. Con la irrupcion de los Arabes el año de 714 padeció tambien alteracion el romance.Christo en que los Romanos acabaron de perder lo que tenian en España (3) . Esta lengua latina así adulterada se empezó á llamar romance por su derivacion de la romana ó latina. El primero compuso el libro del Conde Lucanor. iba tambien nuestra lengua cobrando fuerzas y cultura. saldrá que estuvieron mas de 800 años. mandó que cesase el uso de escribir en El Rey D. y estos deseaban y procuraban aprender la de los vencidos. para distinguirla de la gótica. (8) (7) . (4) como lo hicieron en todas las demas provincias que conquistaron . En los verbos siguieron en parte las conjugaciones latinas. Con la decadencia del imperio romano y venida de los Godos se fue adulterando la lengua latina ó romana. el segundo el de Montería: ambos dignamente estimados. supliendo los casos con preposiciones. En este tiempo introduxeron aquí su lengua vulgar que era la latina. (5) Los Godos hallaron dificultad en la declinacion de los nombres latinos. Siguieron su exemplo Don Juan Manuel hijo del Infante Don Manuel. pero como los Españoles empezaron desde luego á sacudir el nuevo yugo. pero dexaron del todo la voz pasiva. sino aun á muchas posteriores. á proporcion de las ventajas que iban consiguiendo. no solo á otras obras anteriores y contemporaneas. y el Rey Don Alonso el XI. contribuyeron unos y otros á estragar la lengua latina. y usaron para suplirla de los participios pasivos con el verbo sustantivo ser (6) . y la dexaron enteramente. Alonso el Sabio latin los privilegios. donaciones reales. merece singular aprecio y elogio la de las LEYES DE LAS PARTIDAS en la qual ostentó nuestra lengua vulgar toda la riqueza y magestad que habia adquirido hasta entonces. porque como los vencidos necesitaban acomodarse á la lengua de los vencedores.

Don Alonso Tostado Obispo de Avila publicó varias obras en castellano. propiedad. para expresar con claridad los pensamientos. . y oficio de las palabras: la segunda del órden y concierto que deben tener entre si. Capítulo I De la Gramática en general. Divídese en dos partes: la primera trata del número. Y algo mas adelante el Doctor Francisco de Villalobos en sus Problemas y otros tratados que compuso en romance. la fueron puliendo y perfeccionando hasta ponerla en el estado en que hoy se halla. y la Coronacion. dió á conocer la gracia y primor de que nuestra lengua es capaz. y oficio de las palabras. La publicacion de estas y otras obras semejantes. La Gramática es arte de hablar bien. propiedad. ya con estilo mas adornado escribió las Crónicas del Rey Don Pedro: de Don Enrique II. y Fernan Perez de Guzman compusieron la de Don Juan el II. y de Don Juan el I. El Bachiller Fernan Gomez de Ciudad Real el Centon epistolario. Parte I Del número. Alvar Garcia de Santa Maria. que contiene unas admirables cartas sobre los principales sucesos del reynado de Don Juan el II. Pedro Lopez de Ayala. Hernando del Pulgar su célebre Crónica de los Reyes Católicos. y de Don Alonso el XI. y la particular atencion con que se dedicaron á cultivar nuestra lengua muchos escritores insignes que han florecido desde el reynado de los Reyes Católicos.Escribiéronse tambien en romance las Crónicas del Santo Rey Don Fernando: de Don Alonso el Sabio: de Don Sancho el IV: de Don Fernando el IV. Juan de Mena la obra de las Trescientas.

por este órden. ó artículo. 6. Interjeccion. se trata en los nueve capítulos siguientes. El agregado de palabras ordenadas con que expresamos nuestros pensamientos se llama en lenguaje comun habla. Capítulo III Del nombre EL NOMBRE es una palabra que sirve para nombrar las cosas. 5. ó pronombre. Participio. Nombre. 8. Artículo I Del sustantivo. ó verbo. PALABRA es lo mismo que voz.Capítulo II De las palabras. santo. De estas nueve clases de palabras. &c. leer. Adverbio. Pronombre. ó diccion. y adjetivo. ó partes de la oracion. 7. Divídese en sustantivo. 1. En nuestra lengua son nueve. ó nombre. ó nueve partes de la oracion. Artículo. 9. tierra. y entre gramáticos oracion. Preposicion. por lo qual se llaman con propiedad las palabras partes de la oracion. NOMBRE SUSTANTIVO es el que significa alguna sustancia . escribir. docto. Conjuncion. De suerte que qualquiera palabra ha de ser precisamente. como: cielo. 2. 4 Verbo. 3.

y muger tambien son nombres comunes. pero Madrid es nombre propio de la que hoy es Corte del Rey nuestro Señor. como: Xerez de la Frontera. Castilla. Artículo III Del adjetivo. Ciudad es nombre comun á todas las ciudades. y el de muger á todas las mugeres. Hombre. y reynos así llamados. y suplido quando decimos: el bueno ama la virtud: ó el azul de este paño es muy subido. ciencia. malo. pues consiste en que unos tienen los nombres propios de otros. ó suplido. Está expreso quando decimos: hombre bueno. Xerez de los Caballeros. árbol. ó incorpórea. ó apellidos. subsisten por si mismos en la oracion. pero Tajo. Nombre comun. y muchas personas de un mismo nombre. como: bueno. son nombres propios de los rios. NOMBRE ADJETIVO es el que se junta al sustantivo para denotar su calidad. Quando decimos: salí de mi casa: entré en la Iglesia.corpórea. blanco. y las personas por sobrenombres. como: hombre. No estorva para esto el que haya muchos pueblos. entendimiento. Y á este tenor. son nombres propios. los sustantivos casa. pero Toledo es nombre propio. y propio. y nombre propio es el que no conviene sino á una. y de aquí ha resultado la necesidad de distinguirse los pueblos por alguna denominacion. ó la Iglesia es chica. sin expresar si la casa es grande. que tambien llaman apelativo. Iglesia. Guadalquivir. Isabel. pero Fernando. Subsiste por si mismo en la oracion. y otros semejantes. son nombres comunes á todos los rios. rio. Villa es nombre comun á todas las villas. porque el de hombre conviene á todos los hombres. virtud. EL SUSTANTIVO se divide en comun. porque se suplen . Leon. reyno. negro. sin necesidad de que se le junte otra palabra que le califique. piedra. El adjetivo no puede estar en la oracion sin sustantivo expreso. porque no conviene sino á la ciudad llamada así. es el que conviene á muchas cosas. Artículo II De la division del sustantivo en nombre comun y propio. y reynos.

maternal. azul. postrero. como: secular. sublime. como: cien ducados. y la otra en a para el femenino. y Santo Domingo. San Pablo. El adjetivo Santo pierde la última sílaba quando se pone ántes de los nombres propios de los Santos. uno. y así se dice: hombre grande. y para el artículo y pronombres neutros. Santo Toribio. ó suplidos. triste. femenil. menor. soez. solemne. como: grande. fiel. como: San Pedro. loquaz. como: baladí. feroz. suave. Otros en z. el postrer duelo de España. veraz. como se dirá en su lugar. y para algunos pronombres neutros acabados en o. En estos casos se dice que los adjetivos están sustantivados. particular. mejor. atroz. grave. primero. algun reyno. eso. como: ruin. insigne. un Rey. como grande. ninguno. ó aquello es grande. muger blanca. como: buen señor. como: hombre blanco. pierden siempre la última vocal guando se ponen ántes de sustantivo. mayor. La terminacion del masculino sirve tambien para el artículo lo. mal hombre. varonil. fácil. sutil. Otros adjetivos hay de una sola terminacion. esto. ó femeninos expresos. filial. alguno. San Juan. como: paternal. dulce. Tambien la pierde el adjetivo ciento ántes de sustantivo. De estos adjetivos de una sola terminacion los mas acaban en e. Pocos acaban en n. el postrer Rey de los Godos. malo. muger grande. la una en o para el sustantivo masculino. igual. Hay adjetivos de dos terminaciones. comun. familiar. que sirve para todos los sustantivos sean masculinos. al primer encuentro. alegre. Exceptúanse Santo Tomas. difícil.los sustantivos hombre. tienen en ellas las excepciones siguientes. al primer sueño. . Otros en l. Los adjetivos bueno. veloz. vil. como los de una. ningun reynado. Otros en r. como: capaz. débil. y color. tenaz. lo grande. Así los adjetivos de dos terminaciones. y muy raros en i. ó que se usan como sustantivos. peor.

El primero conviene á los hombres. pero por el uso son masculinos ó femeninos. y animales machos. pues suele interponerse otro adjetivo. Estos son los primitivos. y declaradas las terminaciones del adjetivo. milano. y adjetivos. pues se dice: al tercer dia. número. y tambien se dice: un grande hombre. y verdaderos nombres de género masculino. Para que tengan lugar estas excepciones. y hembra. perdiz. conviene tratar del género. y otras no la pierde. y así se dice: un hombre. y son por el uso femeninos. y Latinos. aunque comunes por significacion á hembra. y al tercero dia. y macho. ántes que de otras especies. El adjetivo tercero unas veces pierde la última vocal ántes de sustantivo. águila. y femenino. Quando se dice: el raton chico. cuervo. pues se dice: el vírgen. Son. y perdiz femenino. el uno masculino.El adjetivo grande unas veces pierde la última sílaba ántes de sustantivo. y el segundo á las mugeres. mártir. y animales hembras. y la testigo. y adjetivos: ni se ganaria nada en llamar epicenos á estos nombres. no es preciso que precedan inmediatamente los adjetivos á los sustantivos. y declinacion de los nombres. y diferencias de sustantivos. A estos nombres llaman los Griegos. grulla. raton. y sus excepciones. porque su significacion distingue los dos sexôs. como: vírgen. no se puede dudar que raton es masculino. aunque comunes por significacion á macho. la perdiz mediana. Entre los nombres de animales hay algunos que por su significacion son comunes á macho y hembra. testigo. Si . Exceptúanse algunos que convienen á hombre. y el otro femenino. Dividido ya el nombre en sustantivo y adjetivo: el sustantivo en comun y propio. no consiguiéndose con ello distinguir los machos de las hembras. y muger. porque así lo denotan los artículos. masculinos por el uso. por exemplo. y adjetivos con que se juntan. y la mártir: el testigo. Nuestra lengua solo conoce dos géneros en los nombres. epicenos. pero entre nosotros son de aquel género que señalan los artículos. Artículo IV Del género de los nombres. Dícese: un gran caballo: un gran caballero. y otras no. y un buen hombre. y la vírgen: el mártir.

y las órdenes religiosas. y es femenino quando se usa en plural. y órden suelen ser de diferente género. y así se dice: el arte venció á la naturaleza. como son: arte. porque aunque se dice: el órden de Santiago. y no se encuentra otra razon que esta. y nunca se dice en plural: los órdenes militares. y puente se usan mas como masculinos. y en algunos pronombres de número singular acabados en o: como ello. pues unos los hacen de un género. y determinado. el magnífico puente. ó instituto. las nobles artes. y también es femenino quando se dice que alguno se valió de malas artes para conseguir alguna cosa. pues. y así nuestra lengua no conoce sino estos dos géneros. Comoquiera. que de lo difícil. y por eso suelen llamarlos ambiguos. y adjetivos que reciben. órden. segun su diferente significacion. Órden es masculino quando significa gobierno. ni los órdenes religiosos. y otros de otro. es masculino quando significa la industria y habilidad del hombre. Los demas nombres que no significan macho. ó femeninos. que se encuentre esta ambigüedad en algunos nombres. puente. se han ido agregando por el uso al uno. Tambien es femenino quando significa alguna profesion. para significar ciertas facultades. eso. las artes liberales. porque quando decimos: lo bueno es apetecible: eso es malo: aquello es peor. Hay sin embargo algunos de estos nombres en que el uso no ha llegado á fixarse. mar. y verdadero. Arte. y es femenino quando significa precepto. ó masculinos. ni hembra. Arte. aquello. y así se dice: restableció el buen órden: el buen órden pide que se trate ántes de lo fácil. usado. ó perdiz macho. ó femeninos segun los artículos. es para evitar la concurrencia de dos vocales. el mar mediterraneo. ó mandato. diciendo: milano hembra. y encina femenino.queremos distinguirlos tenemos otro medio fácil. método. nunca los saca de la clase de masculinos. cursó las artes. esto. ó colocacion. pues se dice: ha salido una órden del Rey contra los vagabundos: órden muy justa. Para conocer el género de los nombres no necesitamos recurrir á su . por exemplo. el órden de Santo Domingo. para que roble sea masculino. no aplicamos estos adjetivos á cosa que tenga género cierto. sino: las órdenes militares. porque siempre son. pues se dice: el mar oceano. ó al otro género. Mar. Solamente se halla una especie de género neutro en el artículo lo. como: estudió las artes. y santa. pero tampoco pueden constituir diferente género.

que solo con ella se pueden saber los géneros de todos los nombres de nuestra lengua que admiten artículos. porque admiten adjetivos acabados en a que todos son femeninos. y el nombre de singular en plural. Las reglas que se estableciesen para conocer el género por la significacion. y adjetivos un medio fácil y seguro para distinguir los géneros de los nombres. En estos casos en que el artículo no puede servir de regla para conocer el género del nombre. embarazosas. y llenas de excepciones. y valerse solamente para los demas. sabe ya que dulce es adjetivo de una sola terminacion que conviene al nombre masculino. y alma son de género femenino. como lo son en el latin. ó por la terminacion de los nombres. sino las aguas. aquellos artículos el. ni en a. y tienen plural. y no se sabe fingir de pronto otro adjetivo de dos terminaciones: v. la carta. Puede todavia quedar duda quando el adjetivo es de una sola terminacion. porque no acabando en o. Solo puede quedar duda quando pata evitar la concurrencia de vocales damos artículo masculino á los nombres femeninos que empiezan con vocal. santa. como: claro. y el segundo para los femeninos. serian en el castellano largas. el agua clara. porque diciendo: el papel. como: el agua. Verá que no se puede decir los aguas. se recurre á los adjetivos buscando alguno que tenga dos terminaciones. y el alma santa: luego agua. ni el alma santo. Sábese ya por el uso de la lengua que no se puede decir el agua claro. Una vez sabido que los artículos el. Es tan cierta. oye uno decir. ó . clara. sino. declaran que papel es masculino. como en la lengua latina que carece de artículos.significacion. y sin excepcion esta última regla. puede haber recibido artículo masculino en lugar de femenino por elegancia. clara: turbio. porque como agua empieza por vocal. y esto le enseñará que agua es femenino. el primero para los nombres masculinos. y quiere saber de que género es este nombre agua. y al femenino. Que recurso entónces? Mudar el artículo. pocas veces se podrá dudar del género de los nombres. el alma. ó adjetivos de dos terminaciones. El adjetivo dulce tampoco le puede enseñar el género. ó vé escrito: el agua dulce. g. santo. ni á su terminacion. como: claro. y la sirven. y la. No le ocurre prontamente para salir de la duda otro adjetivo. y carta femenino. El artículo no le basta para salir de la duda. y uso de nuestra lengua para evitar la concurrencia de vocales. turbia. Nosotros tenemos en los artículos.

pues parece que repugna á su significacion. y no singular. El que significa uno es del número singular. nuevo mundo. y otros semejantes. (en los nombres que los admiten) ó de los adjetivos. por muchos que sean. Reynan ayres nortes. y otros que tienen plural. Que el plural soles no está allí por el . Debieran no tener plural los nombres que significan alguna cosa única. forman el plural añadiendo es. Los que en el singular acaban en vocal no aguda. y no plural. verdades: real. Viene de remotas tierras. borceguíes: alhelí. pero sin embargo se dice: unos bueyes. alvalaes: borceguí. y muchos hombres: una. libros. muger. llamada por su gran extension. como: carta. como: hombre. panes: amor. que el plural mundos se usa despues del descubrimiento de la América. Luna. y muchas mugeres: uno. Los nombres que en singular acaban en consonante. pues se dice: El Rey es Emperador de dos mundos. unas vacas: los quatro unos por ciento.de los artículos en singular. La mayor parte de los nombres tienen número singular. porque hay uno. Los acabados en vocal aguda. libro. Pudiera darse razon de este uso diciendo. alhelies. Sol. Tampoco debiera tener plural el nombre adjetivo uno. forman el plural añadiendo una s. cartas. meses: relox. pero en el plural todos acaban en s. y los demas planetas: los nombres de los quatro elementos. Los nombres acaban en el singular de varias maneras. es del número plural. y maravedises. reales: pan. No todas las lunas son buenas para cortes de madera. y muchos árboles &c. El segundo es el mas usado. Los soles son picantes. como: verdad. reloxes: cruz. LOS NÚMEROS DE LOS NOMBRES son dos. como: alvalá. cruces. Maravedí tiene tres plurales maravedies. pero el uso quiere muchas veces lo contrario. como: Mundo. y el que significa de dos en adelante. como: hombres. De los hierros el mejor es el de Vizcaya. por exemplo. mugeres. amores: mes. pero hay algunos que tienen singular. forman el plural en es. Artículo V Del número de los nombres. y plural. maravedis.

sino por sus efectos. ulterior: de donde viene que el Rey nuestro Señor se intitula: Rey de las dos Sicilias. El quarto suele tenerle. montes. y meridional de la América. ó no tienen plural. como: Dos Barrios. y al fin vendríamos á parar en que se halla plural á estos nombres. Cien Pozuelos. que algunos nombres. pues decimos: las dos Américas. y América. La misma division tuvo Sicilia. No pudiéndose establecer regla general. y ulterior. pero esto pediria una continuada explicacion. como quando se dice: las Andalucías para denotar la alta. para denotar las dos partes setentrional. Lo propio que de los reynos se puede decir de las provincias. Cerdeña. Tres Casas. Los Hoyos. Las Navas. y á este tenor todos los demas. Dos Hermanas. pues lo que hoy es reyno de Nápoles se llamaba Sicilia citerior. aludiendo á que en tiempo de los Romanos estuvo dividida en citerior. pues aunque comunmente carecen de plural. tampoco tienen plural. Que tierras no está por el elemento. como son los siguientes.planeta. ó partes de la tierra. Africa. Polonia. ó le tienen rara vez. Los nombres de pueblos no tienen plural en la significación. España solo le tiene quando en los dictados del Rey nuestro Señor se dice: Rey de las Españas. . Suecia. pero muchos le tienen en la terminacion. Europa. sino por algunas regiones. bastará advertir. los tres primeros nunca tienen plural. Los Balbases. rios. Inglaterra. algunas veces suelen tenerle. Que el de lunas está por lunaciones. y baxa en que se divide Andalucía. y la Isla de Sicilia. De los nombres de las quatro partes del Mundo. Muchos nombres de reynos como: Francia. Las Brozas. Asia.

Y otros muchos. pues se dice: la Matemática. como: la Infantería. como: el Oceano. Livianos. . Astronomía. Otros le tienen. para denotar el conjunto de los que tienen estos nombres. como: Arquitectura. el Christianismo. Palacios Rubios. como: los Velez: los Carabancheles.Casas Buenas. Tixeras. También suelen comprehenderse baxo de un plural dos pueblos cercanos de un mismo nombre. y no singular. Parrillas. que hallarán los curiosos. Bofes. como son: Albricias. Tampoco tienen plural algunos nombres colectivos. el Catolicismo. tampoco tienen plural. Al contrario de los nombres referidos que no tienen plural. Agricultura. Alforjas. y otros semejantes. las Marias. el Báltico. y las Matemáticas. Tenazas. Parias. Rehenes. hay otros que tienen plural. el Adriático. ciencias. Angarillas. Puches. Los nombres propios de personas no tienen plural. la Artillería. Los nombres de algunas artes. la Caballería. aunque familiarmente suele decirse: los Pedros. y profesiones tampoco tienen plural. Menas Albas. Estos basten por exemplo. el Mediterraneo. Los nombres adjetivos de algunos mares que se usan como sustantivos. Exequias.

que alguna vez no se usen algunos de estos nombres en singular diciendo: echó la tixera: previno la alforja: hacer tenaza. ó las no tiene singular. Por exemplo. Víveres. del señor. que significa señor. señor. EN SINGULAR. . La regla mas segura para distinguir los nombres que carecen de número singular. No es esto tan general y sin excepcion. ó varía en latin por las seis terminaciones. Dominus Domini Domino Dominum Domine à Domino el señor. EN PLURAL. de los señores. Todo nombre que no admite sino el artículo el. es valerse de los artículos. pero pueden reputarse como nombres plurales. Artículo VI De la declinacion de los nombres.Trébedes. porque rara vez se usan en singular. Los nombres que admiten unos y otros artículos. el nombre Dominus. al señor. ó plural. Domini Dominorum los señores. ó terminaciones con distinta significacion. tienen singular. se declina. ó la no tiene plural. Todo nombre que no admite sino el artículo los. DECLINACION en la Gramática latina es la variacion de un mismo nombre en diferentes casos. por el señor. para el señor. ó casos siguientes. y plural.

y está explicado en el artículo V. Nuestra lengua no admite esta variedad de casos. Derivados. y adjetivos. segun queda visto en el exemplo que precede. terrestre. Habiendo tratado hasta aquí de lo mas principal que debe saberse en quanto á los nombres sustantivos. Los nombres que no nacen de otros de nuestra lengua se llaman primitivos. pues de lo contrario quedarian muy pocos en el castellano. y diminutivos. Gentílicos. ó especies. terrenal. como: de tierra. aumentativos. ó nacionales son los que denotan de qué gente. patronímicos. donde se dice como se forman los plurales. tendrán lugar en este artículo sus diferencias. de este capítulo. á los señores. señores. Los que nacen de nombres primitivos se llaman derivados. montesino. y otros vengan de otras. terreno. palacio. En los nombres derivados se comprehenden los gentílicos. montería. ó terminaciones en los nombres. montero. por los señores. Nombres primitivos. como tambien queda indicado en el mismo exemplo precedente. Artículo VII De varias diferencias. y solo conoce diferencia entre el singular. como: tierra. montaraz. Aunque estos nombres vienen de la latina. y el plural de ellos.Dominis Dominos Domini á Dominis para los señores. Para expresar el diferente oficio que cada caso tiene en latin nos servimos de preposiciones. se llaman entre nosotros primitivos. y así los demas. De palacio. monte. ó nacionales. palaciego. ó . ó especies de nombres. terruño. nacion. De monte.

mugeronaza. Ordoñez. Lopez: de Enrique. Español: de Castilla. De Mendo. Enriquez: de Roi. mugerona. A los nombres propios acabados en qualquiera consonante se les añadia ez. y salian: de Pelayo. y como patronímico. grandon. Los nombres propios acabados en yo mudaban esta sílaba en ez.patria es cada uno. que parecen derivados suyos. y Manuel no se acostumbraba sacar patronímicos. y salian: de Dia (que es Diago y Diego) Diaz: de Lope. como fueron. derivados de nombres propios primitivos de personas. De algunos nombres propios. ó Muño. Martinez. Los acabados en otra qualquiera vocal adquirian al fin una z. como: de España. De grande. grandonazo. Así se vé que varios hijos de Don Alfonso el IX de Leon usáron por patronímico el nombre de su padre. salían Mendez. y ellos mismos solian servir de tales. como de Alfonso. Madrileño. Ordoño. como: Alvarez que valia hijo. grandazo. Láinez: de Antolin. de Fernando. ó Rui (que es Rodrigo) Ruiz. pero son verdaderos nombres adjetivos. Exceptúase Munio. ó poco ántes. y Don Juan Manuel hijo del Infante Don Manuel. Despues se fueron haciendo perpetuos. Sevillano: de Estremadura. aunque tambien se encuentra Garces y Garcíes. y Muñoz. mugeraza. de que se formó Muñiz. Nuño. De muger. Nombres aumentativos son los que aumentan la significacion del primitivo de donde se derivan. hombronazo. Doña Sancha Alfonso. Algunas veces se usan por elogio. y no pasaban á los nietos. de Sancho: Fernandez. Paez. grandote. Castellano: de Leon Leonés: de Aragon. hombrazo. Garcia se halla usado como nombre propio. Estremeño: de Madrid. Hasta el reynado de Don Alonso el XI. Doña Urraca. ó hija de Alvaro: Sanchez. Toledano: de Sevilla. y hereditarios en las familias. y hoy se llaman apellidos patronímicos. Pelaez: de Payo. Formábanse del nombre propio del padre mudando la o final en ez. que se suele decir . y nieto de San Fernando usó tambien del nombre de su padre en lugar de patronímico. como hombron. Don Martin. y salian: de Lain. solo los hijos usaban de patronímicos derivados de los nombres propios de sus padres. Aragonés: de Andalucía. Patronímicos son los nombres que en lo antiguo significaban filiacion. hombrachon. Nuñez. entre otros. Antolinez: de Martin. Andaluz: de Toledo. como: de hombre. hombron.

y golpe dado con zapato. hacedero.por hombre de gran sabiduría. chicuela. y aun alguna vez los en illo. A esta semejanza son nombres colectivos tropa. hombrecillo. Nombres verbales son los que nacen de verbos. Así los aumentativos como los diminutivos se forman igualmente de sustantivos que de adjetivos. chicuelo. mugercilla. ó comprehenden muchas personas. andariego: de correr. como: de andar. De chico. porque no se sabe si el nombre viene del verbo. chiquito. torazo. porque baxo de un solo nombre se recogen. Llámanse nombres colectivos los que significan muchedumbre. y en ico se usan por lo comun para mostrar cariño. gente. andadero. viña. como: amor. y otros muchos. junta. oler. hombrecito. corredor. como: de hombre. mugercica. como: zapatazo. sabor. que seria en vano querer dar exemplo de todas las formas. poblacion. y facilidad. y para ello tiene nuestra lengua tanta libertad. hacimiento. chiquituelo. olivar. que significa muchos soldados: rebaño. Verbales. andadura. chicote. corrimiento: de hacer. ó al contrario: aunque bien pueden reputarse por . senado. perrazo. Otras denotan desproporcion y desprecio. saber. Los acabados en ito. dolor. chiquilla. zapato grande. correduría. gentío. como: moceton. Los acabados en azo suelen significar dos cosas diferentes. chiquita. ó el verbo del nombre. Diminutivos son los nombres que disminuyen la significacion de los primitivos de que se derivan. infinidad. mugerzuela. hombrecico. como: mozon. De muger. ó cosas. doler. hechura. mocetonazo. De chica. muchachuelo. Otras significan solamente gran corpulencia ó tamaño. chicota. multitud. y ha parecido bastante apuntar las mas usadas. plantel. muchos árboles. caballazo. olor. como: exército. muchas ovejas: arboleda. pero los en elo siempre denotan desprecio. plebe. que pueden venir de amar. plantío. Colectivos. andador. hombrezuelo. muchachuela. hacedor. como: mozuelo. mozuela. chiquillo. chiquituela. Algunos de los acabados en or son dudosos. mugercita. y otros semejantes.

como: uno. ocho. como: mejor. cañilavado. diez y seis. seis siete. y adjetivo. rostrituerto: de verbo. veinte. influencia. cinco. grande. treinta. se llaman superlativos. Estos. Llámanse cardinales del nombre latino cardo inis que significa quicio. ó con alguna mutacion. mayor. Compuestos. cuellicorto. diez y ocho. menor. diez y nueve. aunque algo desfiguradas en la composicion. altísimo. Los nombres adjetivos que solo denotan alguna calidad sin hacer comparacion con otros. portacartas. y ordinales son adjetivos: los colectivos. perniquebrado. diez y siete. cinqüenta. portapaz: de verbo y adverbio pujavante: de preposicion y nombre traspie: de dos verbos y conjuncion. Absolutos. una. porque son como entrada.iguales en el orígen. ochenta. y nombre. comparativos. catorce. como: bonísimo. boquifruncido. Positivos. Los cardinales. vayven. Los que hacen comparacion con estos se llaman comparativos. se llaman positivos. tres. Otros que llaman compuestos. Los nombres de número que sirven para contar. once. como: adhesion. boquituerto. peor. baxísimo. trece. reduccion. quatro. doce. ó cardinales son los que sirven absoluta. cabizbaxo. quarenta. y otros semejantes son verdaderos nombres compuestos en nuestra lengua. inferior. Y los que sin hacer comparacion denotan calidad en grado superior. cuellilargo. malo. quince. dos. Numerales. porque constan de palabras castellanas. exâltacion. conduccion. como de dos sustantivos catricofre: de dos adjetivos. mil. y superlativos. persuasion. malísimo. se llaman numerales. ciento. ó cardinales: en ordinales: en colectivos. noventa. sesenta. como: bueno. sino respecto de los latinos de quienes los tomamos. diez. Llámanse nombres compuestos los que se componen de palabras castellanas enteras. . setenta. superior. y en partitivos. chico. y sencillamente para denotar el número. no lo son respecto de nosotros. y principio de los demas nombres numerales. verdinegro: de sustantivo. y se dividen en absolutos. y partitivos son sustantivos. nueve.

Capítulo IV Del pronombre. como: mitad. ó el quinto de los bienes: el diezmo de la cosecha: una tercia. y fundan esta opinion en que las cosas son mas antiguas que sus nombres. millon. décimo. como se puede diciendo Juan. onceno. doceno. sétimo. segundo. que se ponen en lugar de Ciceron. Algunos de estos nombres ordinales acaban tambien en eno. y que si las palabras que se ponen en lugar de nombres. y lo serian tambien el Orador.Ordinales son los nombres de números que denotan el órden. En la Poesía son de esta clase los nombres quarteta. el tercio. Sin embargo de estas razones. ó una quarta de paño. como: yo en lugar de Pedro: tú en lugar de Antonio. duodécimo. como: esto. como: noveno. quarto. décimo tercio &c. como la misma voz lo declara. primera. diezmo. como: primero. Artículo I De su definicion. octavo. quintilla. como: docena. el Duque. quarta. quinto. millar. y el Poeta. se halla casi generalmente establecida . tercio. aquello: Dicen que esta palabra yo no puede referirse á otra persona que á la que habla. y quartetos de los sonetos. y Virgilio. el Maestro. aunque algunos gramáticos pretenden al contrario. y ántes que le tuviesen se denotaban por lo que hoy llamamos pronombres. fuesen pronombres. tercero. nono. EL PRONOMBRE es una palabra. Colectivos son los que significan una cantidad determinada de cosas. catorceno. ó colocacion de unas cosas respecto de otras. undécimo. que el nombre se pone en lugar del pronombre. sexto. como: la mitad. décima. lo deberían ser el Rey. ó parte de la oracion que se pone en lugar del nombre. Partitivos son los nombres que significan partes de un entero. tercia. ó Francisco. quinto. centenar. y los tercetos. deceno. Esta es la comun definicion del pronombre.

le. La tercera persona tiene dos significaciones.la opinion contraria. los parecen equívocas con los artículos. posesivos. y relativos. me. él. Yo sirve para la primera persona. contigo. demostrativos. y otra recíproca. y segunda son comunes á varones. díganla lo que quieran: ello parece fácil. y la para el femenino: ello. conmigo. pero estos pronombres la varían tambien dentro del singular: de esta suerte. que es de quien se habla. porque esta. tí. te. que es á quien se habla: él para la tercera. y así se dice: tú tienes la culpa: de tí murmuran: á tí te escuchan: contigo hablan. porque quando son artículos se ponen siempre ántes de nombres. Los pronombres se dividen en personales. En la significacion directa tiene estas variaciones: él. Los pronombres de estas dos personas primera. la. y hembras. tú. que es quien habla: tú para la segunda. una directa. y lo para el neutro. como: el hombre. PRONOMBRES PERSONALES son los que se ponen en lugar de nombre que significa persona. Las terminaciones el. y no mudando el nombre al pronombre no se podrá mudar su definicion: ni se adelantaria mucho en mudarla. En la segunda: tú. ó cosa que hace su oficio. pero no lo es. y así decimos: él es: hablémosle: á ella le está bien. pero se distinguen facilmente. lo. mí. pues (como ya se dixo en su lugar) los nombres no la varían sino de singular á plural. y le para el masculino: ella. En la primera persona yo. lo . Los pronombres personales admiten mas variedad en la terminacion que los nombres. como: yo. la muger los hombres. y así se dice: yo hablo: de mí se quexan: á mí me llaman: ven conmigo. y otras qüestiones semejantes no son esenciales para saber mejor la Gramática. Artículo II De los pronombres personales.

y á los dos números singular. consigo. lo fácil. y el de la segunda vos. y los para el masculino. y nosotros para el masculino. femenino. ó habló él: la dixeron. se. y así decimos: él piensa bien de sí. El primero no admite variedad de terminacion: el segundo pierde algunas veces la primera letra. como: él habló. en el nombre perjuicio: en el segundo termina la accion del verbo decir. El de la tercera persona en significacion directa es ellos.bueno. les. les. La misma tercera persona en su significacion recíproca tiene las variaciones si. Y si se dice: acusáronlos del robo: pusiéronlos en la carcel: visitáronlos en su casa: en estos exemplos termina la accion de los verbos acusar. y nosotras para el femenino. en el nombre cosas. visitar.g. y pronombre con la que se hace de preposicion. ellas. ó despues de verbos. La terminacion les se usa bien quando no termina en este pronombre la accion del verbo. ó dixéronla: los castigaron. . en estos exemplos: hiciéronles mucho perjuicio: dixéronles palabras afrentosas: contáronles cosas inciertas: en el primer exemplo termina la accion del verbo hacer. y nos. y neutro. en el nombre palabras: en el tercero termina la accion del verbo contar. y lo buscaron. y quando termina en él se usa bien de la terminacion los: v. como: yo os lo mando. y vosotros para el masculino. comunes á los tres géneros masculino. y las para el femenino. y ellas. ó buscáronlo. y artículo. diciendo os en lugar de vos. poner. quando se dice: del Rey. como: á ellos les dixeron. ó castigáronlos: no habia que comer. se ponen siempre ántes. y vosotras para el femenino. pues entonces se acostumbra pronunciar todas las letras de él para no confundir la contraccion que se hiciese de preposicion. pero no la pierde quando se junta con este pronombre él. que los castigarian: á ellas les pareció que las miraban. se estima á sí mismo: trae consigo lo que necesita: ella se viste por sí: ellos hacen para sí: ello lo dá de sí: ello se está dicho: ello lo trae consigo. y plural de la significacion directa. y vos. pero quando son pronombres. en el pronombre los. El pronombre neutro ello no tiene plural. ella. El plural de la primera persona es nos. y quando se junta con la preposicion de suele esta perder la e diciendo dello: y lo mismo sucede quando se junta aquella preposicion con ellos.

y oficio de ellos en las terminaciones me. esta palabra se. Obispo de. ni temor.. sino que los recibimos de otra causa. Su género. N.. ó cosa. y Cabildo. número. Lo segundo.Los plurales nos. es tan vario. . como quando decimos: me espanto: me atemorizo. que no sobrará alguna mayor explicacion. suelen por el uso juntarse con algunos nombres de singular. se amanceba. Artículo III De los pronombres demostrativos.. como: me pagaron el dinero: te escribieron la carta: el niño se dió un golpe. para significar los efectos que hacen en nosotros algunas causas externas. y sin embargo de ser plurales por su naturaleza. se.. sirven estos pronombres para denotar quando se nos dá. Lo tercero. Lo primero. y hembras. y otras) sirven para varones.. para denotar que se termina en nosotros mismos la accion de los verbos activos. y vos (quando no se juntan en composicion con el adjetivo otros. te. Lo quarto. quando el Rey dice: Por quanto por parte de vos (Fulano) nos há sido hecha relacion. A nuestros venerables hermanos Dean. y tan fácil de equivocar el uso. particularmente en provisiones reales. y despachos de curias eclesiásticas: v. g. ó se nos sigue algun daño. como: se hace la paz: se escriben las cartas. Porque aunque estos verbos sean activos no se entiende que nosotros mismos nos causamos espanto. Finalmente. sirve tambien para denotar la pasiva de los verbos. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS son aquellos con los quales demostramos. te arrepientes. Aunque ya queda dicho de estos pronombres todo lo que parece necesario. y señalamos alguna persona. como: yo me amo: tú te alabas: él se atormenta.. ó dirige alguna cosa. Y un Prelado: Nos D. como: me amaño.. como: me salgo: te duermes: se muere: y con los mismos recíprocos. ó provecho. sirven para juntarse con los verbos neutros quando se usan como recíprocos. hacemos saber.

SINGULAR. estos. ó inmediacion con que se hacen. este. SINGULAR. ó señalar al que está cerca del que habla. ese. Ese. como: este papel: esa carta: aquel libro. PLURAL. esos. ó dicen. esas. esto. estas. ó en la mano. aquel. ó distancia respecto de las personas á quienes se atribuyen aquellas cosas. ó de la anterioridad. significan tambien en cierto modo cercanía. aquellos. Quando estos pronombres no se refieren á personas. Este es mi padre: ese es mi hermano: aquel es mi amigo. g. MASCULINOS. eso. al que está cerca de aquel á quien se habla. NEUTROS. Este. Y quando señalan cosas incorpóreas. ó á cosas materiales. SOLO TIENEN SINGULAR.y terminacion se observan en los exemplos siguientes. ó distancia. al que está algo apartado de ambos: v. aquello. sino á otros vivientes. como: este pensamiento: esa opinion: aquella sentencia. FEMENINOS. esta. no solo significan la misma cercanía. aquellas. Aquel. aquella. . sirve para mostrar. esa. PLURAL. sino también lo que se tiene asido.

su fortuna. como: padre mio: patria tuya: fortuna suya: pero quando se anteponen á los sustantivos pierden la última letra. estotro. PLURAL. Los pronombres neutros esto.Los dos primeros pronombres este. forman composicion con el adjetivo otro. esotras. Artículo IV De los pronombres posesivos. . pero sin formar composicion. y las dos últimas en el plural: de esta suerte. estotros. FEMENINO SINGULAR. esotro. Pónense enteros despues de los sustantivos. esotros. y así se dice: mi padre. perdiendo los pronombres en el singular masculino. PRONOMBRES POSESIVOS son los que denotan posesion. tuyo. ó pertenencia de alguna cosa. y en el femenino. estotra. la última en el singular. y sirven para significar cosas. como: mio. eso. que no son de género masculino. ó acciones indeterminadas. no sin razon. estotras. esotra. como: esto que digo es cierto: eso no lo es: aquello está bien dicho. Algunos gramáticos los llaman. porque tienen la forma y significacion de adjetivos. ó sílaba. MASCULINO SINGULAR. no tienen plural. como: aquel otro: aquella otra. la última letra. El pronombre aquel recibe tambien despues de sí el mismo adjetivo. PLURAL. tu patria. aquello. suyo. Las terminaciones de estos pronombres son las siguientes. adjetivos pronominales. ni femenino. y ese.

mi. pues se dice: nuestro. Los tres primeros son comunes á todos los géneros. mio. Singular. Cuyo tiene terminacion masculina y femenina para concertar con la cosa de que se habla. nuestras. tuyos.: A nuestros venerables hermanos. lo qual: hombre es quien viene: muger es quien sale. y así se dice: aquel. Nuestro. comun á los dos géneros. la cuide. tuya. pero el uso lo permite en algunos casos. quien. tus. A todos los Corregidores de estos nuestros reynos. PLURAL. ó cosa ya dicha.. suyas. nuestra. Plural. mia. ó aquella cuya sea la hacienda. la qual. sus. pues se dice: el año que viene: la semana que entra: lo que haces. y un Obispo. Artículo V De los pronombres relativos. FEMENINOS. suya. Plural.. ó cosa que ya se ha dicho. Estos dos pronombres nuestro. Antepuestos á los sustantivos. pero no con la persona á que se refiere. hacemos saber. y esta persona. . PRONOMBRE RELATIVO es el que hace relacion á persona. le cobre: aquel. y vuestro que denotan pluralidad de personas no deberian referirse á una sola. Singular. mias. ó aquella cuyo sea el dinero. comun á los dos géneros. se llama antecedente. su. pues el Rey dice en sus provisiones: Don Carlos &c. y vuestro no se diferencian de los adjetivos que tienen dos terminaciones. Son pronombres relativos. qual. tu. tuyas. mios. suyos. el qual. tuyo. MASCULINOS. suyo. nuestros. SINGULAR. cuyo. mis. que.Pospuestos á los sustantivos.

los forma solamente el tono. El relativo que. siquiera. ó cuya. ó hacienda y es lo mismo decir cuyo. y así . EL ARTÍCULO es una parte de la oracion que sirve para distinguir los géneros de los nombres.donde se vé que aunque cuyo. y los en plural: para los femeninos la en singular. y así decimos: nadie viene: alguno dirá lo contrario: ninguno corre tras tí. pues solo tienen la adicion material de la palabra quiera. pues se dice: hay álguien? viene álguien? y vale lo mismo que: alguna ó algunas personas. pues se dice: que gordo que estás! que bueno que vienes! Los pronombres que otros llaman indefinidos. pues se dice: vinieron unos hombres. que se pone en su natural significacion. tambien se suelen usar como pronombres indefinidos. quien. son relativos de una persona. sea hombre. ó mujer. no tiene plural. ó de la qual sea el dinero. pues solo se denota con el artículo que se le junta. Para los masculinos sirven el en singular. y se reducen á los relativos. seria necesario hacer otra clase de pronombres admirativos. A estas quatro clases se reducen todos los pronombres. y cuya conciertan con dinero. Nadie. Si esta terminacion pudiese formar distinta clase. y cuyo tienen plural. Capítulo V Del artículo. alguno. como quien es? que quieres? Si estos se reputasen como pronombres interrogativos. porque no se refiere á persona ni cosa determinada: no tiene género ni número: conviene igualmente á hombres que á mugeres. y las en plural. deberian llamarse adverbios indefinidos: dondequiera. los quales eran de quienes se hablaba. como: el que. los que. se reducen tambien á los relativos. pues los que algunos llaman interrogativos. que si se dixese: la persona de quien. á quien pertenezca el dinero. y comoquiera. ó quienquiera. y hacienda. Esta palabra álguien puede llamarse pronombre indefinido. cuyos nombres no se saben. y ninguno. tercera persona singular del presente de subjuntivo del verbo querer. Qual. y así se dice: qualquiera.

No por esto se entiende que siempre que haya esta concurrencia de una misma vocal se debe mudar el artículo femenino en masculino. Admiten artículo quando se usan en sentido definido. y los hombres: la muger. por la figura elípsis. Aunque el oficio principal de los artículos sea distinguir los géneros. pero como hay algunas expresiones. á las quales no se puede atribuir género masculino ni femenino. sin determinar quales son los ambiciosos. la Sevilla. como: el hombre. tenemos para ellas el artículo lo. Nuestra lengua no conoce género neutro en los nombres. mudando el artículo. pues no debe decirse: el Pedro. y dureza que resulta de la concurrencia de una misma vocal en el fin de una diccion. Los nombres propios no los admiten. ó determinado. Quando. ó buen sonido. y no en otras. el Ebro. la alma. y lo malo que tiene bien se sabe. el Taso. la afrenta. dando á estos nombres femeninos su artículo femenino. algun nombre comun al qual pertenezca el artículo. sino: el agua. Los nombres comunes unas veces admiten artículo. que comunmente se llama neutro. hay algunos casos en que el artículo masculino en singular no basta para ello. sino la abeja. porque el sustantivo comun hombres está en sentido indefinido. el alma. el abundancia. el ave. la aguja. porque el uso no ha permitido en ellos lo contrario. y otras no. y no decimos: el abeja. se omite el artículo. Decimos: el alba. y las mugeres. el afrenta. decimos: el Petrarca. el Duero. Solamente los nombres comunes pueden llevar artículos. la Maria. la ciudad. el águila. el aguja. como: el (autor ó poeta) Taso: el (rio) Ebro: la (provincia de) Extremadura. como: los hombres son mortales: porque el sentido de esta proposicion comprehende á todos los hombres. y principio de la siguiente. entre el artículo y el nombre propio. porque el uso lo ha permitido en unas voces. la abundancia. que comprehenden cosas ó acciones. solo por causa de eufonía. y así se dice: lo peor del caso es eso: lo que yo puedo decir es esto: lo bueno. y así no decimos: la agua. . la Andalucia.decimos: el hombre. y hombres moderados. la aficion. pero si se dixese: hombres hay ambiciosos. la muger. el reyno. el aficion. la Extremadura. porque el uso ha querido que se dé artículo masculino á nombres femeninos que empiezan con la letra a para evitar el mal sonido. ni quales los moderados. la España. debe suplirse.

El artículo singular masculino pierde la primera letra siempre que le precede inmediatamente la preposicion a. Los verbos en infinitivo se usan muchas veces como nombres comunes masculinos. ó debe suplirse. pero si decimos: dame libros. y formando una sola voz de la preposicion y el artículo decimos: servir al Rey: cumplir las órdenes del Rey: cuyo uso es mas acertado que el de algunos que por afectacion dicen: de el. porque el que los pide. el tiempo. el dicho. y así se dice: el andar. mira lo que haces: adonde vas muger? Quando se pone artículo delante de adjetivos no es porque vá con ellos. Tambien se omiten con los nombres comunes de las personas á quienes dirigimos la oracion. es arriesgado: el modo de decir de N. es gracioso. el quando. y el que los ha de dar saben de qué libros determinados se trata. que se suple entre el artículo. como: esa espada es mia: aquel es mi caballo.Si decimos: dame los libros. supliendo entre ellas y los artículos algun nombre comun. porque el que los pide. Tambien se suele poner artículo delante de algunos adverbios. el no. el decir &c. En estos casos se usan estas partículas como sustantivos. como si se dixese: el acto. ó exercicio de. el correr. en cuyas expresiones se suple entre el artículo y el verbo algun nombre comun con la preposicion de. el si. ponemos artículo. el motivo. como: el modo. modo. como: la blanca nieve: la negra honrilla: el azul de de este paño: en cuyos exemplos va el articulo la con nieve. como: hombre. no se pone artículo. y á el. no habla de ciertos y sabidos libros. sino porque se junta con algun sustantivo comun que viene despues. el porqué. y conjunciones. y así se dice: el como. acto. ó la preposicion de para evitar la concurrencia de dos vocales. y honrilla. ó posesivo. y el adjetivo azul. y el artículo el con el sustantivo comun color. Esta exâctitud conviene quando esta palabra el es . g. y entónces admiten artículo masculino en singular. ó exercicio de andar es conveniente: el modo de correr de N. v. sino de qualesquiera que sean. Omítense tambien los artículos con los nombres comunes quando van inmediatamente precedidos de algun pronombre demostrativo.

otros á la accion. que sin él no se puede formar sentido. Capítulo VI Del verbo. del capítulo IV. pasion. y todos estos verbos contienen tambien afirmacion. Así lo manifiesta su mismo nombre verbo. ó sinalefa. Artículo I De su definicion. siendo entónces pronombre. la qual solo debe tener lugar en el artículo. ni expresar concepto alguno. EL VERBO es una parte tan principal de la oracion. Esta definicion podria ocurrir á los inconvenientes que se encuentran en las otras. ó estoy. afirma aquello que los verbos significan. . ó de otro: yo soy. y el exercicio de qualquiera facultad que tienen estas cosas. que algunas veces parecen equívocas. esta lo es por excelencia. que quiere decir palabra. la accion. Pedro duerme. Sobre su definicion hay una variedad casi infinita de opiniones. como: Fulano sintió. y pasion. y no artículo. El verbo es una parte principal de la oracion que sirve para significar la esencia. la exîstencia. otros á la afirmacion. disueltas las dos voces que con la contraccion. porque el verbo sustantivo ser significa esencia: estar significa exîstencia: amar significa accion: ser amado (pues que en nuestra lengua no hay verbos pasivos) pasion: dormir significa el exercicio de esta facultad que tienen los vivientes.pronombre. pues aunque las demas partes de la oracion se llaman palabras. tú amas. que hablasen mal de él: porque. y no en el pronombre. que trata del pronombre. queda mas claro el sentido. y de menos inconvenientes: tal es la que aquí se propone. porque el que dice de sí. Estas dos partes de la oracion. ó se les atribuye. y afirmacion de todas las cosas animadas. dimanadas acaso de que unos han querido ceñirla á la exîstencia. é inanimadas. se distinguirán con facilidad. teniendo presente la advertencia que se hizo en el artículo II. Una definicion mas extensa podria ser mas exâcta.

De donde se infiere que no hay propios. como si en esta oracion: ámanse los hombres. ni reflexîvos. neutro. ó mas personas. viene á quedar en esta. vivir. no debieran llamarse recíprocos. ó reflexîvos llaman á los verbos. abroquelarse. Y así se dice: yo no me amaño: tú te arrepientes: ellos se abroquelan. Llamaron así los latinos á los que no eran activos. sino intransitivos. Verbos activos. cuya accion. pero no entre sí mismos mutua y recíprocamente. morir. ayudan. sino pronominales. EL VERBO se divide en activo. porque se puede entender que los hombres se aman. ó significacion pasa á otra cosa. sino que retrocede por medio de algun pronombre personal. como: unos á otros: entre sí: mutuamente: recíprocamente. Recíprocos. pero como el verbo amar por sí solo no tiene este valor. Si se quiere expresar la reciprocacion es preciso añadir otras palabras que la denoten. ó favorecen á sí mismos. Estos verbos que nunca se usan sin pronombres personales. y recíproco. ni pasivos. y termina en ella. y semejantes expresiones en la clase de activo. Recíprocos serían los que por sí solos expresasen la accion recíproca entre dos. y verdaderos verbos recíprocos. Sin estas palabras es ambiguo el sentido de: ámanse. ó intransitivos son aquellos. como: nacer. y el pronombre se está en lugar de los mismos hombres como término adonde pasa la accion del verbo. como: amañarse. arrepentirse. pero así lo ha querido el uso. favorécense los hombres. ó transitivos son aquellos. cuya significacion no solo no pasa á otra cosa. cuya significacion no pasa á otra cosa. Neutros. como: amar á Dios: venerar la virtud: aborrecer los vicios. y que han tomado para sí esta denominacion los . Entre nosotros (que no tenemos verbos pasivos) no debieran llamarse neutros. que los hombres se aman unos á otros. á la que dá accion ó movimiento al verbo. ayúdanse.Artículo II De la division del verbo. se pudiese entender sin ambigüedad de sentido.

Subjuntivo. . debiera aplicárseles otra denominacion. y una sola accion que recae sobre la misma persona agente. estos verbos ni recíprocos. debe tener correspondencia con ella la metafórica. abribonarse &c. pues no hay en ellos mas que una persona ó agente. y entendido así no hay inconveniente en usar de esta denominacion. tú amas. como: yo soy. dormirse. como: abroquelarse. LOS MODOS de significar los verbos son quatro. Reflexivos serian aquellos verbos que significasen la accion de dos agentes. y ninguna les convendria mas que la de pronominales. y esta la recibe y padece. de los quales el uno fuese solamente movil de ella. g. como: justo es que yo áme á quien me ama: yo escribiria si pudiese. salirse. morir. Indicativo. En este mismo sentido decimos que algunos verbos se usan como recíprocos. el que indica ó demuestra sencillamente las cosas. ni reflexîvos. como: trae papel: escribe esa carta. pues. pero no teniendo esta significacion los verbos que llaman reflexîvos.pronominales. pues por verbos recíprocos entenderémos lo mismo que por verbos pronominales. y no la despide de si. y otras con él. arrepentirse. el que sirve para mandar. No obstante estas razones ha prevalecido el uso de llamarlos recíprocos. porque no pueden usarse sin pronombres. el que necesita juntarse con otro verbo expreso ó suplido que perfeccione el sentido de la oracion. resulta. que no hay verbos reflexîvos. morirse: porque algunas veces pueden estar sin pronombre. porque siendo esta la reflexîon física y real. quando admiten pronombres: v. ó despidiese de sí. y al punto la rechazase. dormir. No siendo. Imperativo. salir. y el otro la recibiese. Artículo III De los modos del verbo.

Infinitivo, el que no se ciñe á tiempos, números, ni personas, y necesita otro verbo que determine el sentido, como: conviene callar: quiero escribir. Por esto no debiera contarse el infinitivo entre los modos, pues esta palabra amar por si sola no dice quien ama, quando, ni como; pero sin embargo llaman comunmente los gramáticos modo á esta palabra principal, y raiz de cada verbo. Quando el infinitivo está por sí solo sin otro verbo que determine su sentido, sirve para distinguir unos verbos de otros, y así se dice: el verbo hablar, el verbo leer, el verbo escribir: y por eso se usa del infinitivo en los Diccionarios de las lenguas vulgares, con preferencia á todas las demas terminaciones. Quando le precede artículo masculino, hace oficio de sustantivo del mismo género, y así se dice: el andar es bueno: el correr es malo.

Artículo IV De los tiempos del verbo. Al modo de significar los verbos debe seguirse el tiempo; y como en la naturaleza hay solo tres tiempos, que son: presente, pasado, y venidero; esos mismos conoce la Gramática en los verbos, y los llama: presente, pretérito, y futuro. El presente de indicativo denota lo que es, se hace, ó sucede actualmente, como: soy, escribo, llueve. El pretérito demuestra que alguna cosa fue, se cumplió, ó sucedió, como: fui, escribí, llovió. El futuro manifiesta lo que ha de ser, lo que se ha de hacer, ó lo que ha de suceder en adelante, como: será, escribirá, lloverá. El pretérito se divide en tres especies. -IQuando aquella cosa de que se trata se considera como presente respecto de otra ya pasada, se llama pretérito imperfecto: v.g. llegó mi hermano al mismo tiempo que yo le escribia.

- II Si se considera absoluta y perfectamente pasada, se llama pretérito perfecto, como: fuí, escribí. Este pretérito perfecto se divide en próxîmo, y remoto. Próxîmo es el que denota mayor proxîmidad de aquella accion ó suceso que el verbo significa con respeto al tiempo en que se refiere; y remoto, el que la denota menor: v. g. he visto al Rey, es pretérito perfecto próxîmo, porque denota que desde que le ví hasta quando lo digo ha pasado poco tiempo: ví al Rey es pretérito perfecto remoto, porque denota que desde que le ví hasta quando lo digo puede haber pasado mucho tiempo, ó intermediado otras acciones ó sucesos, y así se dirá con propiedad: el año pasado, ó quatro años ha ví al Rey; pero no se dirá con la misma: el año pasado he visto al Rey. También se dirá con propiedad: esta mañana ví bueno á mi amigo, y aora le he visto enfermo; y seria impropiedad no tolerable el trocar los dos pretéritos diciendo: esta mañana le he visto, y aora le ví. Sin embargo de que esto sea lo mas comun, no por eso dexa algunas veces de usarse del pretérito perfecto próxîmo para denotar tiempo remoto sin determinar qual, y así se dice: he viajado mucho: he visto al Emperador, al Papa: he estado en las Indias. El pretérito perfecto remoto se suele tambien expresar con el del verbo auxîliar haber, y el participio del verbo de que se usa, como: hube visto, y así vale tanto decir: despues que ví al Rey, me retiré, como: despues que hube visto al Rey me retiré. - III Quando la tal cosa se considera pasada respecto de otra también pasada, se llama pretérito mas que perfecto, y entre gramáticos pretérito plusquamperfecto: v. g. Llegó tu carta á tiempo que ya te habia estrito. Los tiempos del subjuntivo, á excepcion del pretérito imperfecto, no tienen particularidad que notar, sino atender á las variaciones precisas de la conjugacion; pero el pretérito imperfecto las tiene muy dignas de advertirse, como se hará en el artículo siguiente.

Artículo V

Del pretérito imperfecto de subjuntivo. Las tres terminaciones que tiene cada una de las personas de singular, y plural de este tiempo, suelen reputarse por equivalentes; pero no siempre lo son, pues se les encuentra muchas veces diferente valor, y forman diferente sentido. La primera persona de singular del verbo sustantivo ser, tiene estas tres terminaciones: fuera, sería, fuese; pero no por eso se acertará usándolas promiscuamente, porque hablará bien el que diga: si yo fuera, ó fuese feliz al juego, jugaria; y errará el que diga: si yo sería feliz al juego, jugaria. La misma primera persona del verbo auxîliar haber, tiene las tres terminaciones hubiera, habria, y hubiese. Con la primera, y tercera se puede decir: si yo lo hubiera, ó hubiese previsto, nunca lo habria intentado: y no puede usarse de la segunda terminacion en lugar de alguna de las otras dos sin incurrir en impropiedad, porque haria mal sentido decir: si yo lo habria previsto, no lo habria intentado. La misma persona de este tiempo de un verbo activo de la primera conjugacion: v. g. del verbo amar, tiene las tres terminaciones: amára, amaría, amase. De la primera y tercera podrá usarse algunas veces indistintamente diciendo: si yo amára ó amase las riquezas, nunca sería rico; pero no podrá usarse de la segunda amaria en lugar de la primera ó tercera, porque no haria buen sentido decir: si yo amaria las riquezas, nunca sería rico. Estos exemplos manifiestan, que la primera y tercera terminacion son entre sí equivalentes, y no puede dudarse que lo son algunas veces; pero otras dexan de serlo segun el contexto de la cláusula, ó la diferente colocacion de sus palabras. Qualquiera de los exemplos referidos podrá demostrarlo, pues solo con mudar de lugar la conjuncion condicional si, pasándola del primer miembro de la oracion al segundo, se hacen equivalentes la primera, y segunda terminacion: v. g. yo amára, ó amaría las riquezas, si pudiesen saciar mis deseos: en cuyo exemplo dexa de ser equivalente la tercera terminacion á la primera y segunda, pues poniendo amase en lugar de amára ó amaría, diríamos con impropiedad: yo amase las riquezas, si pudiesen saciar mis deseos. La primera terminacion ra se acomoda facilmente á servir por alguna de las otras dos ria y se, pues lo mismo es decir: el tiempo podria ser

mejor, que: el tiempo pudiera ser mejor; y con igual propiedad se dice: yo hice que viniese, ó yo hice que viniera. Pero las dos terminaciones segunda y tercera ria y se, son entre sí tan opuestas que no puede la una substituir á la otra, y así en lugar de: yo querria ir á Sevilla, no se puede decir: yo quisiese ir á Sevilla. Para fixar el uso de estas tres terminaciones pudiera pretenderse que cada una conviene á un modo, y tiempo diferente; pero la variedad con que se usan, conformándose ó no, la una con el valor de las otras, no permite que se fixen sus límites, y no se conseguiria otra cosa con intentarlo sino multiplicar denominaciones embarazosas con los nombres que se inventasen para estos modos y tiempos, y necesitar á cada paso salvar por medio de muchas excepciones las repetidas inconseqüencias en que seria preciso tropezar. Atendida esta dificultad, y conviniendo por otra parte dar alguna luz, que en la forma posible nos dirija al acertado uso de las tres terminaciones, ha parecido que á este fin podrán ser oportunas las reglas siguientes. -IQuando alguna oracion de pretérito imperfecto de subjuntivo empieza sin conjuncion condicional, puede usarse indistintamente de la primera, ó segunda terminacion, diciendo: fortuna fuera, ó sería que lloviese: bueno fuera, ó sería que lo mandasen: yo hiciera, ó haria que obedeciesen. - II Quando empieza por alguna conjuncion condicional, como: si, sino, sino es que, sino es quando, sin que, aunque, aun quando, con tal que: se puede usar de la primera ó tercera terminacion diciendo: si hubiera, ó hubiese buena fé: si no hubiera, ó no hubiese guerra: aunque hubiera, ó hubiese paz. - III Quando en virtud de la primera regla se hubiese usado de la primera ó segunda terminacion, y se requiere otro verbo del mismo pretérito que perfeccione el sentido, se debe usar este último en la tercera terminacion: v. g. yo viniera, ó vendria con gusto en lo que me pides, si

queria quiso yo viniera. como determinante. ó lloviese. ó pudiese. que la segunda y tercera terminacion se usan siempre en sentido diferente. . si yo pudiera. que perfecciona el sentido: v.VI Quando el pretérito imperfecto de subjuntivo tiene antes de sí. y así se dice: oxalá lloviera. y no de la segunda: v. debe usarse de la segunda en el verbo siguiente. debe usarse del pretérito imperfecto de subjuntivo en la primera. sino de la primera ó tercera. ó vinieses . ó tercera terminacion. ó viniese que tú vinieras. g. -VCon el adverbio oxalá no se puede usar de la segunda terminacion. ó se concibe con el entendimiento: se usa del verbo determinado de subjuntivo en qualquiera de sus tres terminaciones: v. decia dixo habia dicho pensaba pensó habia pensado vinieras vendrias vinieses que viniera vendria viniese Si el pretérito de indicativo es de algun verbo de los que explican voluntad. g. y este verbo determinante es alguno de los que explican lo que se dice con la lengua. Y quando en virtud de la segunda regla se hubiese ya usado de la primera ó tercera terminacion.pudiese.IV De todo resulta. pero no: oxalá lloveria. . y sirven para significar los dos extremos de la condicion. vendria con gusto en lo que me pides. alguno de los tres pretéritos de indicativo.g.

Futuro. amaba. Pretérito perfecto. amad. Futuro. amára. y que ademas de estas reglas pide una atenta observacion del uso que tiene en los buenos autores.habia querido él viniera. y se reducen á los siguientes. ó viniese Estas seis reglas pueden servir de algun auxilio para usar con propiedad de las terminaciones del pretérito imperfecto de subjuntivo: punto dificil de nuestra Gramática. Pretérito imperfecto. áme. Artículo VI De los tiempos simples ó propios del verbo. amáre. Los tiempos simples ó propios de los verbos activos. EN EL MODO INDICATIVO. EN EL SUBJUNTIVO. EN EL IMPERATIVO. y entre los que hablan bien. y de los compuestos ó impropios. amaría. y recíprocos son aquellos que solo con una voz significan el tiempo. amo. Presente. Pretérito imperfecto. Un tiempo presente respecto del que ama. que es futuro respecto del que . amaré. amé. manda. neutros. Presente. amase.

y del gerundio se tratará en el artículo VII. hubiere amado. y del participio pasivo amado. hubiera. y el gerundio amando no deben colocarse entre los tiempos simples. El infinitivo amar. de este capítulo. De suerte que para conjugarlos no se necesita sino tomar las inflexîones. habré. ó impropios son aquellos que se expresan con mas de una palabra: de esta forma. hubiese amado. EN EL INFINITIVO. Pretérito perfecto. Todos estos tiempos son compuestos del verbo auxîliar haber. GERUNDIO. Los tiempos compuestos. Pretérito perfecto. haya amado. habiendo de amar. Futuro. Pretérito. ó terminaciones que tienen estos mismos tiempos en el verbo auxîliar. y añadir en lugar del participio habido el que corresponda al verbo que se conjuga. ó del mismo auxîliar. habria. he de amar. Futuro. á excepcion del . Futuro. Plusquamperfecto. he. y del infinitivo del verbo amar precedido de la preposicion de.ha de obedecer. Del infinitivo ya se trató en el artículo III. hube amado. habiendo amado. Futuro. porque necesitan de otra palabra que le determine. EN EL SUBJUNTIVO. habia amado. haber amado. EN EL INDICATIVO. Pretérito. Plusquamperfecto. haber de amar.

Por conclusion de este artículo debe advertirse que el futuro de indicativo. y librarlo he. parece que se usaron en lo antiguo como compuestos. deberia decir: tierra me matará por ello non comer he. Contra la composicion hay: que quando no seguia pronombre inmediatamente despues del verbo principal. En un Privilegio de Don Fernando IV. porque no tienen la propiedad de expresar el tiempo con sola una palabra. propios de la lengua latina. y de todos tres exemplos se puede inferir verosimilmente la composicion del futuro de indicativo con el verbo principal y el auxîliar haber. y así en la misma Crónica general comeré nin faré al. y si no lo eran. predicarlo hedes ó habedes. : E yo librarlo he como tuviese por bien. y escrituras antiguas. En el primer exemplo vale lo mismo. ó si pertenecia al se lee: Ca yo non auxîliar haber. En la Crónica general (11) : Mientra que yo pueda. Ruy Velazquez tornado á la . que hoy son tiempos simples. ó tres palabras. que: lo predicareis: en el segundo y tercero. Verdad es. en lugar de: he de haber. y lo libraré. A favor de la composicion hay varios lugares de nuestras leyes. y son formados para traducir y suplir por algun rodeo otros tiempos semejantes. sinon dexarme morir. en los quales se pone el infinitivo del verbo que se conjuga en lugar del último infinitivo del verbo auxîliar. tenian á lo menos la singularidad de partirse. es lo mismo que decir: lo haré. En las leyes de las Partidas (9) se lee: Lo que oistes en poridad (10) predicarlo hedes sobre los tejados. en esta forma: he de amar: haber de amar. facerlo he. y la segunda terminacion del pretérito imperfecto de subjuntivo.futuro de indicativo y el de infinitivo. Si fuese verbo compuesto. nin far he al: me matar há. y haber de haber. pero este (13) (12) . se usaba en lo antiguo este tiempo como simple con la terminacion unida á su verbo. que á esto se puede oponer la falta de exâctitud de ortografia en lo antiguo. crónicas. y admitir en medio algun pronombre. sin que quede señal alguna para distinguir si era propiedad suya. Llámanse impropios. facerlo he asi. Llámanse tambien compuestos. porque se componen de dos.

ni para menguarlo en ninguna cosa. : Si Ruy Velazquez. y no al principal á que van unidas. que se usaba en lo antiguo como tiempo compuesto el pretérito imperfecto de subjuntivo en su segunda terminacion ria. ó serien desesperados... Así se infiere de los lugares siguientes de la Crónica general. Del mismo modo se puede inferir. no se les podrá negar que tuvieron otra sobre nosotros. pues ántes bien en la misma Crónica se ve la terminacion rie. ia. Comoquiera que sea. en la Crónica general para Cordoba. En otro del Rey Don Fernando IV. é contol todo el fecho. así como el su Señor le mandára (19) (18) (17) (16) (15) (14) . Que el gela ayudarie á ganar. no se halla que se usase como compuesto quando no seguia inmediatamente al verbo principal algun pronombre. si tuviésemos sobre los antiguos la ventaja de haber hecho simple un tiempo que entre ellos era compuesto. ca qualquier que lo ficiese abríe nuestra ira. por: se tornaría. El Caballero fuese para el Rey Don Alonso. fuese nos pesaría: v. pesarnosya. tornaseía. facerleía. y escrituras: pecharme hia. Dixol el Cid que como podrie ser. en haber usado constantemente como simple el plusquamperfecto de indicativo. por: me pecharía... pecharnosían en pena diez mil maravedis. Y á cada paso se lee en las crónicas: tornarsebía. . Se tornarien del Rey de Zaragoza. pero aunque se conceda que aquel hia. ó pecharmeyá.. ó ya final sea una parte desfigurada del verbo haber.reparo tanto lugar tiene á favor de la una opinion como de la otra. sin señal alguna de que las dos últimas letras pertenezcan al verbo auxîliar haber.. quando despues del infinitivo del verbo principal seguia inmediatamente pronombre. moro. y pecharnosíe en coto diez mil maravedis de la moneda : Qualquier que lo ficiese nueva. como se ve en estos exemplos : El Rey de Zaragoza cuidaba que le darie la villa. En otro del Rey Don Enrique : Qualquier ó qualesquier que lo ficiesen abrían nuestra ira. y II. : E defendemos En un privilegio del Rey Don Alonso el Sabio que ninguno no sea osado de ir contra este privilegio para quebrantarlo. y comun en privilegios. pecharmeía. que aora usamos como compuesto. y así era cláusula final. g. le haría. pecharnosía en pena diez mil maravedis. que corresponde á la que hoy es usual ria.

por ser muy varia su significacion. porque lo mismo es decir hablando. é pidiol merced que le otorgase lo que le enviára decir (23) . El gerundio por sí solo no significa tiempo. estando hablando Pedro. que: quando hablaba. Artículo VII Del gerundio. que los tiempos simples mandára. y se llama así porque trae consigo la significacion del verbo de donde sale. llegó su contrario: donde el gerundio hablando corresponde al pretérito imperfecto de indicativo. temiendo. morieran. enviára. é que sopiesen quantos omes morieran .Allí se iba ya compliendo lo que dixera Arias Gonzalo. g. y necesita otro verbo que le determine. Ha parecido conveniente formar un artículo separado de esta parte del verbo. como: de amar. como: hablando Pedro. el caballero á quien el Rey diera el caballo. que se matarien unos con otros los hermanos (20) . Sin variar de sentido puede preceder á este gerundio. é fuele besar la mano. habian muerto. amando. me dieron tu carta. de temer. En todos estos lugares se ve. y ha parecido tambien no alexarle de los artículos que tratan de los tiempos del verbo. y sus semejantes el gerundio del verbo estár: v. Quando el gerundio del verbo auxîliar haber tiene despues de sí . llegó su contrario: estando comiendo. porque el gerundio junto con algunas palabras significa comunmente tiempo: en esta forma. y de uso muy freqüente en nuestra lengua. Gerundio es una voz de la Gramática tomada del verbo latino gero (traigo). diera. habia dicho. (21) Llegó Alvar Fañez. habia enviado. corresponden á los tiempos compuestos que hoy usamos: habia mandado. El Rey mandó entónces que dexasen de combatir la villa. (22) El Cid quando vió al Rey descendió del caballo. de partir partiendo. habia dado. dixera.

ó si hubiese: quando se lea. ó en el tiempo que reynaba. diciendo: si eso es cierto: si hay esa circunstancia: si eso está averiguado: si se lee de ese modo. Estos gerundios se pueden resolver por un tiempo del verbo á que pertenece el gerundio. g. cuyo infinitivo acaba en ar. ó si estuviese: quando haya. Siendo Corregidor N. como se ve en los dos exemplos siguientes de la Crónica general. pues lo mismo es decir: reynando. adquieren estas dos palabras valor de pretérito perfecto del verbo á que corresponde el participio. g. En lo antiguo solian tener valor de gerundio algunos participios activos. decir diciendo. siendo eso cierto: habiendo esa circunstancia: estando eso averiguado: leyendo de ese modo. como: amar amando: hablar hablando: estar estando. cuyo infinitivo acaba en er. que: quando reynaba. y condicion: v. ó si fuese: quando esté. y por la partícula condicional si. la primera en ando. como: quando sea. y siendo. ó si se leyese. se hizo este puente. El gerundio de todos los verbos significa tiempo en algunas expresiones: v. pues se pueden resolver por tiempos de sus verbos. que pertenece á todos los verbos. que: despues que dixo.algun participio pasivo. . Otras veces significa tiempo. g. calló. y entónces valen lo mismo que si se dixese: con estudiar se aprende: con servir á Dios se gana el Cielo. Las terminaciones del gerundio son dos solamente. ó era. Otras veces se denota con el gerundio el acto. estudiando se aprende: sirviendo á Dios se gana el Cielo. porque lo mismo vale: habiendo dicho. ó exercicio de lo que significa el verbo de donde se forma: v. como leer leyendo. y partículas. ó era. hábito. Comenzó la guerra con ellos entrante el verano (24) . La segunda en endo para todos los verbos. ó en ir. Reynando Carlos III. como: habiendo dicho esto. El propio valor tienen los gerundios quando son precedidos de la preposicion en: en siendo: en estando: en habiendo: en leyendo. se hizo este camino.

tú hablas. Artículo VIII De los números del verbo. él es amado.La segunda batalla (que fizo Aníbal) fue pasante los montes (25) . singular. Toma todos los modos. LOS NUMEROS DEL VERBO son dos. y así su voz activa en el verbo amar era. números. con los mismos que éste necesita del verbo auxîliar haber. tú amas: la tercera es aquella de quien se habla: él ama. Artículo X Del modo de suplir la pasiva en los verbos. . son del número singular. y la pasiva ámor: yo soy amado. Yo amo. que no puede expresar la pasiva con una sola voz. tú eres. y se quiere expresar su pasiva se dice: Yo soy. ó Pedro ama. se sirve de rodeo para conseguirlo: en esta forma. y personas del verbo sustantivo ser. son del número plural. g. tiempos. y añade á ellos el participio pasivo del verbo de que se trata: v. Artículo IX De las personas del verbo. que se entiende de dos inclusive en adelante: v. g. vosotros hablais. pero: nosotros amamos. LAS PERSONAS DEL VERBO son tres: la primera es la que habla. ellos dicen. que solo se entiende de uno. como: yo amo: la segunda es aquella á quien se habla. Pedro dice. que la expresaban con una sola voz de diferente terminacion que la activa. amo: yo amo. Si se trata del verbo amar. y plural. Nuestros verbos no tienen voz pasiva propia como los latinos. Nuestra lengua.

y esta variedad de terminaciones es lo que se llama conjugacion. por lo mismo que: la paz fue hecha: ámanse las riquezas. ó en ir. aconseja. Los compuestos ó impropios no tienen formacion particular. en er. sino una general. aunque son diferentes en cada conjugacion respecto de otra. 1. segunda. . En las terceras personas de cosas inanimadas suele tambien expresarse la pasiva con el pronombre se: v. en el presente singular de indicativo: PERSONAS. enseña. y personas de cada uno de los verbos regulares. y conjugacion de los verbos regulares. son uniformes en todos los verbos regulares que comprehende qualquiera de ellas: de suerte que los verbos amar. g. Hízose la paz. Estas terminaciones de las personas. y tercera por el mismo órden. aconsejar (que son de la primera conjugacion) han de tener igual terminacion en las personas de iguales tiempos: v. 2. aconsejas. Artículo XI De la formacion de los tiempos simples. 3. aconsejo. g. y estas tres terminaciones de los infinitivos constituyen nuestras tres conjugaciones primera. enseñas. de este capítulo. Cada una de ellas forma sus tiempos con otras terminaciones que tienen las personas despues de aquellas letras radicales que son invariables en todos los modos. números. que yá queda explicada en el artículo VI.Y así se prosigue en toda la conjugacion. enseño. amas. ama. Todos los infinitivos de nuestros verbos acaban en ar. LOS TIEMPOS SIMPLES ó propios de los verbos regulares se forman del infinitivo. tiempos. por lo mismo que: las riquezas son amadas. enseñar. amo.

Y á este tenor en toda la conjugacion. Verbos regulares son los que guardan siempre una regla en conjugarse, esto es, que tienen ciertas letras radicales al principio, que no se mudan, ni alteran en ningun modo, tiempo, número, ni persona del verbo que se conjuga, (á excepcion de las precisas mutaciones á que obliga la Ortografía) y ciertas terminaciones al fin, que aunque son propias de cada persona, son comunes á todos los verbos que abraza su conjugacion. Las letras radicales de los verbos regulares son las que preceden á la terminacion del infinitivo en ar, er, ó ir, y así en los verbos amar, enseñar, aconsejar, de la primera conjugacion, que yá se han propuesto como exemplos, son radicales am. enseñ. aconsej. En los verbos temer, comer, prender de la segunda conjugacion son radicales tem. com. prend. Y en los verbos partir, escribir, suplir, que son de la tercera conjugacion, son radicales part. escrib. supl. Terminaciones de las personas son aquellas que están despues de las letras radicales. Los verbos que no guardan esta regla se llaman irregulares, como se explicará en su lugar. Sentados estos principios, se formarán facilmente los tiempos, y se conjugarán los verbos regulares solo con quitar de los infinitivos las últimas letras ar, er, ó ir, y añadir á las que quedan las terminaciones siguientes. NOTA. PERS. RAD. SING. PLUR. TERM. significa personas. letras radicales. número singular. número plural. terminaciones.

EXEMPLO de la primera conjugacion.

Infinitivo. MODO INDICATIVO. Tiempo presente. PERS. RAD. TERM. SING. 1. am o 2. am as 3. am a

amar.

TERM. PLUR. amos ais an

Pretérito imperfecto. 1. 2. 3. am am am aba abas aba Pretérito perfecto. 1. 2. 3. am am am é aste ó Futuro. 1. 2. 3. am am am aré arás ará arémos aréis aran amos asteis. aron ábamos abais. aban

MODO SUBJUNTIVO. Tiempo presente. 1. am e emos

2. 3.

am am

es e

eis en

Pretérito imperfecto. 1. 2. 3. am am am ára, aria, ase áramos, aríamos, ásemos áras, arias, ases árais, ariais, aseis ára, aria, ase áran, arian, asen Futuro. 1. 2. 3. am am am áre áres áre IMPERATIVO. 1. 3. am am a e Gerundio. am EXEMPLO. de la segunda conjugacion. Infinitivo. INDICATIVO. Tiempo presente. PERS. RAD. TERM. SING. TERM. PLUR. temer. ando ad en áremos áreis áren

l. 2. 3.

tem tem tem

o es e

emos eis en

Pretérito imperfecto. 1. 2. 3. tem tem tem ia ias ia Pretérito perfecto. 1. 2. 3. tem tem tem í iste ió Futuro. 1. 2. 3. tem tem tem eré erás erá SUBJUNTIVO. Tiempo presente. 1. 2. 3. tem tem tem a as a amos ais an erémos ereis erán ímos ísteis. ieron iamos iais ian

Pretérito imperfecto. 1. 2. tem tem iera, eria, iese ieras, erias, iéramos, eríamos, iésemos ierais, eriais, ieseis

eria. imos iis en partir. ieran. 3. 2. part e Pretérito imperfecto. tem tem tem iere ieres iere IMPERATIVO. INDICATIVO. tem tem e a Gerundio. part o 2. tem EXEMPLO. Infinitivo. PLUR. iese Futuro. 1. Tiempo presente. TERM. PERS. 3. SING. part es 3. .3. iesen 1. iéremos iereis ieren 2. TERM. erian. ed an iendo de la tercera conjugacion. tem ieses iera. RAD.

iesemos ierais. iria. 2. ieramos. 2. 3. irian. part iera. irémos iréis irán 1. irias. 2. part a amos part as ais part a an Pretérito imperfecto. part iré part irás part irá SUBJUNTIVO. 2. 2. 3. part í part iste part ió Futuro. Tiempo presente. 3. ieses part iera. part iere part ieres ieremos iereis . imos isteis ieron 1. 3. 2. iamos iais ian 1. iese Futuro. ieseis ieran. iriais. iese part ieras. 3.1. iesen 1. iria. 1. iriamos. part ia part ias part ia Pretérito perfecto.

amástedes. Primera conjugacion. amades. partimos &c. amáreis. En lo antiguo eran diferentes de las que hoy usamos las terminaciones de las segundas personas del plural. ieren 2. tememos: en la tercera parto. amo. USO ANTIGUO. amariais. part e part a Gerundio. 3. amaseis. . USO MODERNO. amaríades. part id an iendo Fácil será aun á los mas rudos juntar las letras radicales con las terminaciones diciendo en la primera conjugacion. pues en lugar de la última i de ahora ponian de. ameis. amais. amedes. amasteis. amárades.3. amáredes. por lo qual se ha omitido la molesta repeticion de ellas. amabais. amarédes. amarais. ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos regulares en lo antiguo. como se demuestra en el exemplo siguiente. amamos: en la segunda temo. amaréis. amásedes. part iere IMPERATIVO. amábades.

temeriades. . y haber (sin embargo de que pertenecen á la segunda conjugacion) porque son los mas principales de la lengua. temeriais.Segunda conjugacion. partiérades. y conjugacion de los verbos regulares. partierais. temiéredes. partiriais. temiésedes. A las reglas propuestas para la formacion de los tiempos. partades. temístedes. partides. ir. partiréis. temisteis. temiéades. partiais. partístedes. partiéredes. partíades. temeis. partais. partieseis. Tercera conjugacion. partiésedes. partirédes. partisteis. temerédes. temiereis. temierais. er. temiais. temedes. temades. debian seguir inmediatamente las de los irregulares por el mismo órden de las tres conjugaciones ar. temais. partiereis. partiríades. Artículo XII Conjugación del verbo sustantivo ser en sus tiempos simples. partiis. y porque sin ellos no se puede suplir la pasiva. temereis. temieseis. pero conviene que precedan las de los verbos ser. temíades. ni los tiempos propios que nos faltan.

serémos. eras. seréis. somos. ser. Futuro. PLURAL. fuimos. 2. Tiempo presente. seré. SINGULAR. 1. seas. PERSONAS. fui. eres. erais. INDICATIVO. era. 3. 3. fue. serás. serán. fuisteis. 2. Pretérito perfecto.Infinitivo. seamos. eramos. 2. SUBJUNTIVO. son. 1. 3 es Pretérito imperfecto. 1. 3. soy. . sea. seais. 1. fueron. 2. será. Tiempo presente. era. 2. eran. 1. sois. fuiste.

Futuro. 3. fuereis. IMPERATIVO. sido. fuere. 1. seria. 2. fuera. fuera. fueremos. fuese. sed. 3. fuerais. fueres. Gerundio. fueramos. fueran. . 2. fueren. fuesemos. siendo. fuese. sea. seriais. 2. serian. fueseis. fueses. INDICATIVO. Participio. haber. sean. sean. que no se usa sino con el verbo auxîliar. Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo ser. Pretérito imperfecto. 3. sé. serias. fueras. fuere. fuesen.3. sea. seria. 1. seriamos.

ó hubimos sido. ha. ha de ser.Pretérito perfecto. 1. habriais. hayais sido. hayamos sido. haya sido. habia sido. hubieras. . 1. ó hubo sido. PLUR. habrían. habria. he. Plusquamperfecto. 3. 1. habia sido. habría. 2. he de ser. 3. hubiesemos sido. ó hubiste sido. habeis de ser. 2. Pretérito perfecto. 2. hayan sido. habian sido. hayas sido. habriamos. 1. SUBJUNTIVO. 2. ó hubisteis sido. Futuro. hubieses sido. hubierais. 3. has de ser. hubieran. ó hube sido. habrias. habiamos sido. habiais sido. han. ó hubieron sido. 3. habias sido. PERS. Plusquamperfecto. hemos de ser. has. hemos. haya sido. hubieramos. 1. SING. hubieseis sido. han de ser. habeis. 3. hubiera. hubiera. hubiese sido. 2.

hubiese sido. hubiereis sido. . hubiesen sido. habrá. Artículo XIII Conjugacion del verbo auxîliar haber en sus tiempos simples. has. habiamos. Futuro. 1. hemos. habrás. 2. habeis. Pretérito imperfecto. he. Tiempo presente. habréis. habia. 3. haber. Infinitivo. 1. hubieremos sido. 3. haber de ser. PERSONAS. han. (26) PLURAL. Pretérito. 2. SINGULAR. hubiere sido. ha. Futuro. hubieres sido. INFINITIVO. habré. hubieren sido. 1. INDICATIVO. habrémos. hubiere sido. habrán. haber sido.

hubieses. hubieseis. 1. hube. 3. Pretérito perfecto. Futuro. hubo. 1. habria. Tiempo presente. 3. hubieras. hube. 2. habriais. habrias. habiais. habrémos. hayamos. hayais. hubiese. 3. 2. hubiste. hubiera. 1. habrás. habias. habia. Futuro. 3. habriamos. habréis. 2. habrian. hubisteis. . hubiesemos. hubiese. habrán. haya. Pretérito imperfecto. habian. SUBJUNTIVO. habrá. hayas. hubimos. hubiesen. hubieramos. 1. 3. habria. haya. 2.2. hubiera. hubierais. habré. hubieran. hayan.

2. habia habido. pero el singular habe de la segunda ya no tiene uso. Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo haber. No le tiene como auxîliar. habed en la segunda persona: haya. hubiereis. En la significacion de tener es el imperativo habe. que como auxîliar solo se usa con su verbo. 1. he. Plusquamperfecto. habia habido. hubiere. has.1. habido. ó hubisteis habido. 3. 3. PERS. Participio. ó hubimos habido. habias habido. hemos. ó hubieron habido. hubieren. PLUR. ó hubo habido. 2. 2. habían habido. 1. Pretérito perfecto. ó hube habido. han. 3. SING. hayan en la tercera. hubiere. habido. ó hubiste habeis. habiamos habido. . habiais habido. hubieremos. IMPERATIVO. hubieres. habiendo. INDICATIVO. ha. Gerundio.

hayan habido. haya habido. habriais. habrias. SUBJUNTIVO. habeis de haber. hubieren habido. habria. hayas habido. Infinitivo. 2. 3. hayamos habido. hubieran. 1. hubiereis habido. hubieseis habido. 2. 1. hubieses habido. hubiese habido. hubiere habido. hubiese habido. Plusquamperfecto. habréis. ha de haber. 1. has de haber. 3. hubiera. hubierais. hayais habido. han de haber. habré. hubiesen habido. habrás. hemos de haber. hubiera. habrían. habrémos. hubiesemos habido. hubieramos. 2. 1. hubiere habido. he de haber. Futuro. habrá. 3. . 2. habrán. hubieras. haya habido. habria. hubieres habido. habriamos. Pretérito perfecto. hubieremos habido. 3.Futuro.

ó suave que se requiere. con las letras a. y los del último admitan u despues de la g. en los verbos tocar. y terminaciones. alanceé. ó i para suplir la pronunciacion fuerte. o. pues. y la g. en gar. en cir. cuyo infinitivo tiene por última letra radical e. g. pues la q. haber habido. ó en z. en cer. alancear. como delinco. venzo. aguijoneé. y quedan propuestas en el artículo XI de este capítulo. haber de haber. Pero la identidad de letras radicales. pagué. y así se buscan letras equivalentes para igualar la pronunciacion fuerte. VERBOS IRREGULARES son los que se apartan de las reglas que siguen los regulares. y la i: v. resarco. u. Conviene. tener presentes las reglas de ortografía para no calificar de irregulares los verbos que no lo son. vencer. vénco. y la duplican en algunos tiempos. y así los verbos acabados en car. Tampoco son irregulares los verbos de la primera conjugacion. . resarzo. aunque algunas personas no tienen qu. pues esto consiste en el distinto valor que tienen la c. delincamos. que la c no tiene con estas dos letras. resarcir. que allí se establece para distinguir los verbos regulares de los irregulares. y la u hacen oficio de c quando se sigue e. Artículo XIV De los verbos irregulares en general. no dexarán de ser regulares solo porque algunas personas de los tres primeros muden la c en qu. como: aguijonear. Por la misma razon no es irregular el verbo delinquir. porque (como saben los niños que deletrean) no se puede decir: tocé. Futuro. decimos toqué.Pretérito. que con la e. pagé. pagar. debe entenderse ( como yá se apuntó en el propio artículo) que no comprehende las leves mutaciones á que obliga la ortografía.

leyesemos: poseyere. escluyó. imbuyó. proveer. huyó. y la i estan disueltas. pero lo son porque reciben ig en algunas personas. sostituir. instruir. poseyeremos. y la segunda es terminacion invariable de todos los verbos regulares de la primera conjugacion para los mismos tiempos. constituyó. y forman dos sílabas. atribuir. sostituyó. destruir. luyó. creyeron: leyera. contribuyó. golpeé. fluir. recaer. poseer. leer. prostituir. Porque la e primera es radical. gorgeé. cayera &c. como: creyó. retribuir. obstruir. huir. en las terminaciones que tienen i la mudan en y quando necesita herir á otra vocal. atribuyó. arguyó &c. . decaer. porque no tienen otra alteracion que la que pide la ortografía. Los verbos acabados en eer. fluyó. Todos estos verbos son regulares. prostituyó. golpear. imbuir. Los verbos caer. instruyó. como: creer. contribuir. instituir. como: cayó.gorgear. obstruyó. como: caigo. constituir. retribuyó. escluir. incluyó. luir. como: argüir. La misma mutacion requieren los verbos acabados en uir quando la u. no son irregulares porque en algunos tiempos mudan la i vocal en y consonante. instituyó. destruyó. incluir.

aciertas. ACERTAR. acierte. PLURAL.caiga &c. 2. 2. acierte. Presente de indicativo. Este verbo es irregular. porque procede solo de la ortografía. y así solo por esta última variedad se pondrán en su lugar como irregulares. 2. acierto. Los demas verbos que se apartan de la norma propuesta. 1. acierta. acierten. pero no por la primera. . Imperativo. 3. PERSONAS. acierta. acierten. 3. 1. porque entre sus letras radicales admite en algunos tiempos ántes de la e del infinitivo una i que este no tiene. acierte. aciertan. y se trata de ellos en los tres artículos siguientes. son irregulares. Los tiempos. y personas en que la admite se demuestran en el siguiente exemplo. 3. Presente de subjuntivo. Artículo XV De los verbos irregulares de la primera conjugacion. SINGULAR. aciertes.

arrienda. derrienga. adiestra. calienta. comenzar. ciega. concertar. desacertar. atraviesa. alentar. cierra. decienta. aserrar. cerrar. calentar. confesar. . confiesa. y se conjugan por el verbo acertar. Pónense enfrente de los infinitivos las terceras personas de singular del presente de indicativo. asentar. y personas aquí no expresadas siguen la conjugacion regular. atestar por llenar. arrendar. asierra.Todos los demas tiempos. Esta prevencion debe servir para los demas exemplos que habrá en adelante. apretar. apacienta. atiesta. atravesar. denegar. aventar. acrecentar. aprieta. Lista de los verbos irregulares de la primera conjugacion que admiten i despues de e. adestrar. cegar. derrengar. desacierta. concierta. aterrar. comienza. apacentar. Esto tambien debe tenerse presente en los exemplos que vengan despues. decentar. La irregularidad de este verbo es comun á los que comprehende la siguiente lista. para que no se dude (quando en las radicales hay mas de una e) donde se debe colocar la i: y se elige la tercera persona para que convenga tambien á los verbos llamados impersonales. atierra. alienta. deniega. asienta. acrecienta. avienta.

empiedra. retemblar. desaprieta. empedrar. requiebra. recomienda. reventar. quiebra. enterrar. retienta. gobernar. invernar. nevar. despierna. desempiedra. entierra. renegar. escarmienta. negar. requebrar. encerrar. encomendar. friega. hierra. deshiela. hiela. destierra.desalentar. pensar. retiembla. desconcertar. encierra. revienta. desencerrar. desasosiega. piensa. herrar. escarmentar. desconcierta. recomendar. merendar. despierta. helar. mentar. reniega. deshelar. niega. fregar. despertar. infierna. desencierra. desapretar. invierna. . encomienda. nieva. gobierna. desterrar. empieza. perniquiebra. retentar. despernar. merienda. quebrar. empezar. infernar. desasosegar. desalienta. mienta. desempedrar. perniquebrar.

tentar. acuesta. 3. Este verbo muda la o radical en ue en los mismos tiempos. . acuestan. 3. sentar. Su irregularidad es comun á los verbos que contiene la siguiente lista. sienta. y personas que admite i el verbo acertar. Imperativo. tropieza. acuesta. acuesten. subarrienda. sotierra. acueste. acuesten. PERSONAS. acueste. sosegar. acuestas. temblar. acuesto.segar. 2. SINGULAR. sosiega. 2. Presente de subjuntivo. siembra. soterrar. trasegar. trasiega. de esta suerte: Presente de indicativo. 3. siega. 1. tropezar. acueste. sembrar. PLURAL. 1. tiembla. subarrendar. 2. ACOSTAR. acuestes. tienta.

encuerda. encuentra. engruesa. esfuerza fuerza. desuela. costar. avergonzar. consuela. descuenta. avergüenza. contar. amuela. desaprobar. desvergonzarse. destrueca. esforzar. huelga. destrocar. desollar. desengrosar. desvergüenzase. asolar. almorzar. acordar. despoblar. desolar. demostrar. y se conjugan por el verbo acostar. apuesta. aprueba. comprueba. aprobar. desconsolar. descontar. agorar. desengruesa. desaprueba. . demuestra. cuela. encontrar. apostar. huella. comprobar. agüera. despuebla. cuesta. desconsuela. consolar. encordar. asuela. holgar. desuella.Lista de los verbos irregulares de la primera conjugacion que mudan su o radical en ue. acuerda. colar. hollar. amolar. descuella. emporcar. engrosar. cuenta. forzar. descollar. almuerza. empuerca.

resuena. revolar. PERSONAS. regüelda. soldar. probar. anduve. resollar. refuerza. reforzar. soñar. como se demuestra en el siguiente exemplo. sonar. recuerda. renueva. tuesta.mostrar. volar. suena. revolcarse. anduvimos. trueca. PLURAL. . rodar. recuesta. 1. ANDAR. reprueba. revuelcase. soltar. regoldar. resonar. suelda. rescontrar. Pretérito perfecto de indicativo. y en el futuro del mismo. renovar. truena. recordar. sueña. tostar. tronar. prueba. rueda. revuela. poblar. trocar. vuela. rescuentra. suelta. en la primera y tercera terminacion del pretérito imperfecto de subjuntivo. volcar. muestra. reprobar. puebla. vuelca. resuella. Este verbo tiene su irregularidad en el pretérito perfecto de indicativo. recostar. SINGULAR.

NOTA. anduvieren. y en el imperfecto. anduvieron. 3. anduvieras. y es natural que estos tiempos se compusiesen de estar y haber en la misma forma que se dixo en la nota puesta en el verbo andar. anduviesen. anduvieses. anduviera. ESTAR. anduviese. y futuro de subjuntivo sigue en todo al verbo andar. PLUR. Futuro de subjuntivo. 3. anduvierais. anduviesemos. 1. La irregularidad de este verbo se halla en la primera persona de singular del presente de indicativo estoy. estuve. pues tiene hasta las mismas terminaciones. anduviere. y se suprime la h. anduviese. pues las terminaciones son del último. anduviste. y de haber. Pretérito imperfecto de subjuntivo. Pretérito perfecto de indicativo. 1. PERS. anduvieran. 2. andar hubiere. SING. anduvieseis. . anduvo. 3. 2. que no se ponia en lo antiguo. y si de andar hube. anduvisteis. andar hubiera. anduviere. En todos estos tiempos parece que este verbo se compuso de andar. andar hubiese. estuvimos. se quita la terminacion ar del infinitivo andar. quedan formados los tiempos. anduvieres. anduviereis. anduviera. anduvieremos. 1. anduvieramos. En el pretérito perfecto de indicativo.2.

estuvieramos. dí. dieron. dieseis. estuvieras. 2. dimos. PERS. 1. Pretérito perfecto. 1. 3. diera. estuvieseis. 3. estuviera. estuviere. dieras. diera. estuvierais. disteis. estuviesemos. estuviereis. dió. 1. diesen. dierais.2. diesemos. 2. Imperfecto de subjuntivo. estuvieres. estuvieremos. pero con variedad en las terminaciones de algunas. estuviere. estuvieren. 3. 1. 3. dieses. SING. PLUR. diese. DAR. estuviera. El verbo dar tiene la irregularidad en las mismas personas que el precedente. estuviste. diese. dieran. estuviese. . Pretérito imperfecto de subjuntivo. 2. estuviese. Presente de indicativo. 3. 2. estuvisteis. diste. estuviesen. doy. estuvo. Futuro de subjuntivo. estuvieron. estuvieran. dieramos. estuvieses. 1.

juegues. 3. como se ha dicho en el artículo XIV de este capítulo. Este verbo admite una e despues de la u radical en estas personas. juegue. jueguen. 2. Presente de subjuntivo. juega. juega. diereis. dieremos. juegan. Presente de indicativo. . JUGAR. PERS. y e en el subjuntivo. 2. 3. PLUR. diere. juegue. jueguen. 3. 2.Futuro de subjuntivo. dieres. 1. sino regla de ortografía. dieren. 1. 2. juego. é imperativo no es irregularidad del verbo. diere. 3. 1. juegue. juegas. IMPERATIVO. La u que hay entre g. SING.

conozco. empobrezcamos. 3. en todas las del presente de subjuntivo. empobrezca. como: nacer nazco. y sus compuestos. cuya irregularidad es en los tiempos. 1. 1. reconocer reconozco. reciben z antes de la c radical en la primera persona singular del presente de indicativo. y en la tercera persona singular y plural del imperativo. empobrezco. empobrezcas. y personas siguientes. 2. complacer complazco. HACER. Exceptúase el verbo hacer. PERS. SING. conocer. empobrezcan. La misma irregularidad tienen los acabados en acer. empobrezca. PLUR. Todos los verbos acabados en ecer. . como: empobrecer. IMPERATIVO. empobrezca. 3. SUBJUNTIVO. Presente. empobrezcais. y ocer.Artículo XVI De los verbos irregulares de la segunda conjugacion. INDICATIVO. permanecer. enriquecer. empobrezcan.

hicieseis. haré. . haria. hariais. harás. hicisteis. 3. hiciese. hicieras. hicieran.INDICATIVO. hiciesemos. harias. hicierais. hiciste. 2. 1. hicieramos. hago. haga. hicieron. hagais. 2. haga. hizo. PERS. 1. 3. hagan. PLUR. hice. hará. 1. hariamos. 3. 2. harémos. Presente. 1. Futuro. SING. hagamos. hiciesen. Pretérito perfecto. harán. harian. haréis. hicieses. hiciera. hiciese. SUBJUNTIVO. Pretérito imperfecto. Presente. haria. 3. hiciera. 1. 2. hicimos. hagas.

Este verbo admite una i ántes de su e radical en los mismos tiempos. 1. sino que convierten la c en z antes de o y de a por razon de ortografía. y se conjugan por el verbo ascender. pues se dice satisfaz. ni cuezca. condescender. IMPERATIVO. 3. y cueza. desatiende. y satisface. De los acabados en ocer se exceptúan tambien los verbos cocer. Esta propia irregularidad del verbo hacer tienen todos sus compuestos. hicieremos. hiciere. . cerner. escocer. satisfacer. 3. condesciende. haz. y tienen la misma irregularidad los Lista de los verbos de la segunda conjugacion que admiten i ántes de e. desatender. 2. sino cuezo. cierne. defiende. rehacer. hiciereis. hiciere. recocer. (27) . contiende. defender. haga. hicieren. hicieres. hagan.Futuro. contender. atender. ASCENDER. atiende. y así no se dice cuezco. como se notará en su lugar) no reciben z antes de la c. y personas que el verbo acertar verbos de la lista siguiente. como: deshacer. 2. que (ademas de la irregularidad de mudar la o en ue. Este último se aparta alguna vez de su simple en la segunda persona singular del imperativo.

entender. hiende. conmover. moler. escuece. llueve. llover. desenvuelve. demuele. desentiende. cocer. reverter. Los verbas siguientes tienen la Lista de los verbos de la segunda conjugacion que mudan la o radical en ue. verter. demoler. estender. cuece. envolver. escocer. muerde. hender. devuelve. destuerce. heder. tender. trasciende. y se conjugan por el verbo absolver. El verbo absolver muda la o radical en ue en los mismos tiempos y personas que el verbo acostar misma irregularidad. tiende. disuelve. conmueve. muele.desentender. pierde. ABSOLVER. duele. hiede. devolver. entiende. . envuelve. morder. doler. destorcer. condoler. estiende. (28) . trascender. vierte. enciende. disolver. revierte. perder. desenvolver. conduele. encender.

revuelve. PLUR. tuerce. caiga. retuerce. CAER. retorcer. 3. caigan. 2. revolver. poder. son irregulares en la primera persona de singular del presente de indicativo. remueve. resuelve. El verbo caer. remorder. remuerde. recuece. huele. caiga. promover. y en el singular. torcer. 1. SING. volver. caigan. 3. 1. PERS.mover. recaer. promueve. en esta forma. En el presente de subjuntivo. oler. caigamos. resolver. mueve. remover. en todas las del presente de subjuntivo. y sus compuestos decaer. En el imperativo. caigo. vuelve. En el presente de indicativo. . caigas. caigais. recocer. caiga. y plural de la tercera persona del imperativo. puede.

cabrian. cupiesemos. . cupiera. Futuro. Futuro. 1. 2. Pretérito imperfecto. 3. cupieramos. cupieses. cabriamos. quepa. PERS. 2. cabré. cabriais. cabrias. cupisteis. cupo. Pretérito perfecto. PLUR. cupiera. cupe. 3. cabrás. 1. Presente de subjuntivo. cupiste.CABER. quepa. cupierais. 1. cabrémos. SING. cabrán. cabria. quepan. quepamos. 2. cupiese. Presente de indicativo. cupieras. quepas. cupiesen. cupieran. quepo. cabrá. 3. cabria. 1. cupiese. 2. quepais. 1. cupieron. cupimos. cupieseis. cabreis. 3.

puso. 2. PERS. 1. puse. 3. cupieres. quepan. 3. pusieron. cupiereis. quepa. cupiere. Futuro. PONER. ponga. 3. cupieren. pondré. 1. pongas. .1. pongais. 3. 1. pongan. 1. SING. pondrás. 2. pondrémos. 2. Presente de indicativo. 3. Presente de subjuntivo. IMPERATIVO. pusimos. Pretérito perfecto. pongo. pusisteis. pondrá. pongamos. ponga. pusiste. PLUR. pondreis. 2. cupieremos. pondrán. cupiere.

3. pusieses. disponer. pusiese. pusierais. 2. 3. transponer. 2. pondriais. proponer. pondriamos.Pretérito imperfecto. suponer. pusieres. pusiese. 2. pongan. descomponer. pusieramos. pusieren. pusiereis. pusiera. pondrias. pusiera. 1. Esta misma irregularidad del verbo poner tienen los siguientes: anteponer. ponga. reponer. pusieseis. IMPERATIVO. 1. indisponer. pondria. pon. pondrian. pusieremos. sobreponer. oponer. 3. pusieran. pusiesemos. Futuro. pondria. deponer. pusiere. imponer. . exponer. pusiesen. pusiere. pusieras.

quiera. quisieron. quisieran. quisiesemos. 3. quisiste. quieren. quisierais. quisisteis. Presente de indicativo. quiera. querrémos. 2. 3. querriais. 3. quisiera. Presente de subjuntivo. 2. querria. querrás. 3.QUERER. querreis. 1. quieran. PERS. quiso. quieres. 3. quisiera. 2. . 2. querrán. querriamos. quisieses. querré. 1. quisieseis. SING. 1. quiere. Pretérito imperfecto. 1. quisimos. querrá. quise. querrian. Pretérito perfecto. quisieramos. 2. quisiese. quisieras. Futuro. quiero. querria. PLUR. querrias. 1. quieras.

3. supo. quieran. Futuro. sabrémos. 1. quisieremos. 1. supieron. PLUR. SING. quisiere. sabreis. supiste. supisteis. 3. 1. Futuro. 1. quisiereis. supimos. supe. 2. sabrás. sabrán. quisieren. Pretérito perfecto. sé. sabrá. Presente de subjuntivo. SABER. 3. 2. 3. 2. quisiere. Presente de indicativo. quiera. quiere. . quisieres. quisiesen. PERS. 2.quisiese. sabré. IMPERATIVO.

sepais. supierais. 3. supiere. Presente de indicativo. sabrian. PERS. supiera. 1. supiera. tiene. supiese. 2. supieramos. supiese. sepan. supieren. 2. supieres. supieran. supiere. IMPERATIVO. sepa. supiesen. supieseis. sabrias. supieras. sabriais. sabria. tengo. supiesemos. 1. sepamos. supiereis. Futuro. PLUR. tienes. TENER. 3. 3. Pretérito imperfecto.1. tienen. 1. 3. 3. SING. sabria. Pretérito perfecto. sepan. . 2. supieses. 2. supieremos. sepa. sabriamos. sepas. sepa.

tengan. tuviera. tuviera. 2. tendrian. tuvimos. tengas. tuviesen. 3. Presente de subjuntivo. tengamos. Futuro. 1. tenga. tuviese. tuvieron. tendriais. tendrá. 2. tengais. 2. tendriamos. tuvierais. tuve. tuviere. tendria. tuviesemos. tuvieren. 1. tuvieses. tuvieres. tuviste. 2. tendré.1. tuviese. tuviereis. Futuro. tendrán. IMPERATIVO. 2. tuvo. 2. ten. 1. tuvieran. tendrias. tendrémos. 3. 3. tendreis. . tendrás. 1. tenga. tuviere. tuvisteis. tuvieremos. Pretérito imperfecto. tuvieramos. 3. tuvieseis. tuvieras. 3. tendria.

contener. 2. traxisteis. traigais. obtener. . Siguen la irregularidad de este verbo: atener. Presente de indicativo. mantener. traiga. traxeseis. traigamos. PERS. retener. 2. traigan. Pretérito imperfecto. traiga. traigo. traxiste. traxe. SING. sostener. traximos. 3. traxerais. traxeras. traxera.3. PLUR. 1. traxeramos. traxesemos. 1. traxeron. tengan. Presente de subjuntivo. Pretérito perfecto. 1. 2. traxeses. traxese. traxo. detener. traigas. tenga. TRAER. 1. 3.

valdrán. retrotraer. traxeres. contraer. extraer. 1. distraer. Futuro. 2. valdrémos. traxese. valdrás. traxera. 1. Siguen la irregularidad de este verbo: abstraer. VALER. traxere. 3. detraer. 3. traxere. SING. PERS. valdré. traxeremos. traxesen. 3. . 2. atraer. valdrá. valgo. traigan. retraer. traiga. 1. substraer. IMPERATIVO. traxeren. traxereis.3. PLUR. Presente de indicativo. Futuro. valdreis. traxeran.

tienen la misma irregularidad que los acabados en ecer. y en otras muda la e en i. IMPERATIVO. Presente de indicativo. 3. PERS. Todos los verbos acabados en ucir. La misma irregularidad tiene el verbo equivaler. PLUR. valdriais. 1. explicada en el artículo XVI de este capítulo. valga. Así como de encarecer sale encarezco. luzca &c. . 1. 3. 2. Artículo XVII De los verbos irregulares de la tercera conjugacion.Presente de subjuntivo. segun se demuestra en el exemplo siguiente. 1. SING. conducir. valdria. valgan. valdriamos. Este verbo admite i antes de su e radical en algunas personas. relucir. valdrias. valga. SENTIR. de lucir sale luzco. 2. valga. como: lucir. Pretérito imperfecto. valdrian. encarezca &c. 3. valgamos. valdria. valgas. valgan. valgais. siento.

sientan. sientas. sintiere. sintió. 2. siente. sienta. Pretérito perfecto. 1. sienta. sintieremos. 3. adherir. sintiera. sintieron. sintierais. 3. Pretérito imperfecto. La misma irregularidad del verbo sentir tienen los siguientes. IMPERATIVO. sintieren. 3. 2. Gerundio. 3. sintiereis. sienta. sintieramos. Futuro. sintiere. 2. sintieses. sintieseis. sintamos. adhirió. 1. siente. sintieras. sintieran. sintiese. sintiese. sienten. sientan. Presente de subjuntivo.3. sintiesemos. 1. 2. . adhiere. 3. sintiera. sintiesen. sintiendo. sintieres. sintais.

requirió. referir. hirbió. invirtió. miente. resintió. requiere. convirtió. controvierte. hirió. duermo. conferir. consintió.. disentir. asintió. digerir. duermes. disiente. refiere. refirió. inxirió. Presente de indicativo. herbir. digirió. El verbo dormir muda la o radical unas veces en ue y otras en u. advirtió. asentir. difiere. mintió. PERS. 1. controvirtió. desconsintió. confiere. diferir. herir. consiente. convertir. disintió. invierte. hiere. segun se demuestra en el siguiente exemplo. 3. resentir. resiente. Pretérito perfecto.advertir. hierbe. defirió. advierte. 2. desmintió. controvertir. confirió. convierte. inxiere. desconsiente. pervertir. desmiente. difirió. presintió. deferir. DORMIR. presiente. duerme. digiere. desconsentir. consentir. mentir. duermen. PLUR. pervirtió. desmentir. presentir. SING. requerir. defiere. asiente. invertir. inxerir. . pervierte.

durmiese. 2. duerma. durmieseis. durmiesen. duerma. 2. durmais. durmieran. 3. 3. 1. PEDIR. durmieramos. durmiesemos. 3. durmieses. Presente de subjuntivo. durmiere. 1. 1. Pretérito imperfecto. durmieres. Gerundio. . IMPERATIVO. 2. durmieremos. durmieren. durmieron. durmieras. durmierais. durmiera. durmiereis. duerman. durmió. duermas. 2. durmiendo. durmiere. duerma. durmiese. 3. La misma irregularidad tiene el verbo morir. duerme. y duerman.3. durmiera. Futuro. durmamos. Este verbo tiene la irregularidad de mudar la e en i en los tiempos.

pida. pidió. Presente de subjuntivo. 3. PERS. 3. pidamos. piden. 3. pidiera. 1. Futuro. 2. pidieron. pida. pidieramos.personas siguientes. 3. pidiereis. pidieras. pidieremos. pidieses. PLUR. IMPERATIVO. pides. pidiere. SING. pidiesemos. 1. pidan. pide. pidiesen. 3. pidas. pidieseis. 2. pidieres. pidiese. pidiera. pidiere. pidais. pido. 2. pidieren. 3. Presente de indicativo. 2. 1. pidierais. pidiese. pidieran. 1. pide. 2. pidan. Pretérito imperfecto. pida. . Pretérito perfecto.

enviste. deslie. ciñe. impide. perseguir. expedir. proseguir. desciñe. concibe. engreir. medir. gemir. corrige. retiñe. prosigue. persigue. revestir. compite. desceñir. impedir. . concebir. repetir.pidiendo. mide. corregir. colige. sigue. engrie. rie. rige. despedir. derrite. riñe. Tienen esta propia irregularidad los verbos siguientes. rendir. frie. freir. colegir. elige. conseguir. reir. derretir. elegir. reteñir. sirve. desteñir. constriñe. despide. seguir. servir. consigue. repite. desleir. envestir. constreñir. gime. ceñir. expide. rinde. competir. reñir. destiñe. regir. reviste.

vendreis.sonreir. vino. PLUR. vendrás. PERS. 2. tiñe. VENIR. 2. vendria. vinieron. . 1. 3. venga. vendrémos. Futuro. vengas. vendrán. vinisteis. 2. vendriamos. teñir. vinieramos. vinimos. 1. viniera. 3. vendrá. vendré. 3. vengan. vienes. El verbo venir es irregular en los tiempos. vengo. vengamos. 1. vestir. viene. sonrie. 2. venga. SING. viniste. (29) Presente de subjuntivo. Presente de indicativo. 3. y personas siguientes. 1. Pretérito imperfecto. viste. vienen. vine. 1. vengais. Pretérito perfecto.

3. vinieseis. Gerundio. avino. 3. El verbo decir tiene la irregularidad que se demuestra en el siguiente exemplo. vengan. viniesemos. vinieres. viniese. vendriais. Futuro. previene. previno. avenir. vendrian. PLUR. reviene. venga. IMPERATIVO. conviene. desavino. desaviene. vinieras. La misma irregularidad tienen los verbos siguientes. SING. vinierais. aviene. 2. vinieren. vinieran. vinieremos. viniere. viniere. viniendo. prevenir. revenir. Presente de indicativo. viniereis. ven.2. sobrevino. vendria. viniese. vendrias. vinieses. 1. convenir desavenir. sobrevenir. 3. 2. sobreviene. revino. convino. DECIR. viniesen. . viniera. PERS.

3. dixeran. 3. diria. 1. dixere. digais. 3. 2. 3. digamos. diga. dirémos. 1. dices. dicen. dixisteis. dirán. diria. dixeron. 2. 2. dixeremos. dixeres. dirian. diriamos. dixeren. diximos. dixeramos. 2. diga. dirá. dirias. 3. digan. dixeses. dixere.1. dixesen. diriais. dixiste. 1. dixera. 1. dixerais. dixera. Futuro. . 3. dixereis. 2. 1. dirás. Futuro. dixo. dixese. Pretérito imperfecto. dice. dixese. dixeseis. Presente de subjuntivo. Pretérito perfecto. diréis. digas. 2. dixe. digo. dixesemos dixeras. diré.

PLUR. pudres. bendecir. SING. pudrí. Futuro. pudriste. Pretérito perfecto. 1. diciendo. Este verbo tiene la irregularidad de mudar la o radical en u en los tiempos y personas siguientes. pudrió. 3. di. 1. . diga. pudrieron. 2. maldecir. pudrímos. La misma irregularidad tienen los verbos siguientes. maldice. digan. bendice. PODRIR. 3. PERS. Gerundio. Presente de indicativo. pudro. desdecir. 2. 2. 3. pudren. pudre. desdice. contradice. pudristeis.IMPERATIVO. contradecir.

pudriera. pudrirás. pudra. . 1. pudrirá. pudrieses. pudriendo. pudrieramos. 3. pudrais. 2. El verbo oir tiene la irregularidad de admitir una g despues de la i en las personas siguientes. 3. 3. pudrieran. pudriese. pudrieseis. pudrierais. pudriesemos. pudre. pudriré. pudriese. pudrirémos. pudriera. pudrieremos. OIR. 1. Presente de subjuntivo. pudramos. IMPERATIVO. 2.1. pudras. pudrieras. pudra. pudrireis. 2. 2. pudrieres. pudriere. 3. 3. Pretérito imperfecto. pudran. pudriereis. Gerundio. pudran. pudriesen. pudrieren. pudriere. pudra. Futuro. 2. 1. pudrirán.

oigan. oigamos. Presente de subjuntivo. 1. SALIR. oigais. 1. SING. Ademas de esta irregularidad tiene la de mudar la i en d en el futuro de indicativo. 1. 2. oigas. Presente de subjuntivo. oigo. saldrá. 3. . saldrás. PERS. PLUR. saldrémos. Futuro. oiga. oiga. 3. El verbo salir admite g despues de su l radical en las mismas personas que el verbo oir. SING. oigan. PERS. saldrán. IMPERATIVO. salgo. oiga. 3. La misma irregularidad tiene el verbo entreoir. 1. PLUR. saldré. 2.Presente de indicativo. saldreis. y de perder la e final de la segunda persona de singular del imperativo en esta forma: Presente de indicativo.

La misma irregularidad tiene el verbo sobresalir. 3. salga. pues en algunos tiempos no conserva rastro alguno del infinitivo. vas. fuiste. PLUR. vamos. salga. 1. ibas. 2. 3. salgan. SING. sal. El verbo ir es uno de los mas irregulares de nuestra lengua. 3. salgas. ibamos. salgamos. 1. fueron. . fui. por lo qual se pondrá entera su conjugacion. iba. Pretérito imperfecto. IR. Tiempo presente. ibais. Pretérito perfecto. 2. 2. INDICATIVO. 2. 2. va. vais. salgan. 1. van. fuisteis. iban. 3. PERS. iba. voy. salgais. fuimos.1. fue. salga. IMPERATIVO. 3.

fuera. Gerundio. 3. 1.Futuro. (30) Pretérito imperfecto. Futuro. fueras. 1. vaya. vayais. irias. fuereis. 1. irian. 3. 2. fueramos. fuesen. irás. fuere. iria. fuere. fueren. 2. fueremos. vayan. fuese. 1. vayas. Tiempo presente. fueran. irémos. fuese. fueres. iré. 1. fuera. vayamos. IMPERATIVO. vayan. id. vaya. fueses. iriamos. fuesemos. 2. fuerais. irá. 3. vaya. . ireis. fueseis. irán. 2. iria. 3. SUBJUNTIVO. ve. iriais. 2.

y se han dividido en clases y listas de los que pertenecen á cada una. los tres primeros verbos son irregulares. y los tres segundos regulares. habedes. No se han puesto como irregulares algunos verbos que al parecer debian tener conformidad con ellos. innovar. y debiendo gobernarnos por el uso. y así decian: sodes. defender. y de profesar profeso: de renovar renuevo.yendo. ascendeis. se hayan olvidado algunos. y . habeis. pero fácil será tambien á los curiosos añadir á la clase y lista que corresponda. Ha parecido conveniente esta advertencia para evitar el error en que caeriamos frecuentemente. pero no obstante. Confesar. ascendedes. De confesar sale confieso. y mas perceptible su irregularidad se han puesto solamente los tiempos y personas en que la tienen. Los verbos irregulares tenian en lo antiguo en las segundas personas de plural la misma diferencia que se notó para los regulares en el artículo XI de este capítulo. acertades. los verbos irregulares que vayan descubriendo. pero indispensable conjugacion de los verbos irregulares que son usuales en nuestra lengua. renovar. ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos irregulares en lo antiguo. por por por por por sois. sentiis. porque el uso prevalece sobre las reglas de la analogía: sirvan de exemplo los siguientes. tienen analogía con profesar. y de innovar innovo: de defender defiendo. Para hacer menos molesta la conjugacion de ellos. y de ofender ofendo. Los que hoy terminan en i ó en y en la primera persona de singular del presente de indicativo carecian de ella en la misma persona. ofender. acertais. sentides. Es fácil que á pesar de la diligencia que se ha puesto. ha sido necesario darle á conocer entrando en una prolixa. si prefiriésemos las reglas de la analogía á la fuerza del uso para distinguir la regularidad e irregularidad de los verbos.

hubo. cupo. vala. .terminaban en o. murió. oyo. doy. ovo. y se decia: cayo. VERBOS IMPERSONALES son los que solo se usan en las terceras personas de singular. do. valgo. por por por por por por por cubrió. trayo. traigo. Artículo XVIII De los verbos impersonales. como: amanecer. y defectivos. traiga. traya. copo. poso. sopo. puso. dormió. morió. como se ve en estos exemplos. soy. durmió. valga. USO MODERNO. Muchos de los que hoy acaban en go y ga en algunas personas solian carecer de la g. supo. anocherer. caiga. so. valo. caya. voy. oigo. por por por por por por por caigo. vo. y así se decia: cobrió. USO ANTIGUO. Los que hoy tienen u en sus radicales tenian en su lugar o.

escarchar. relampagueaba. hiela. ó porque no tienen primera y segunda persona. el cielo. y así se dice: yo amanecí en Madrid. truena. escarchaba. nevaba. y solo denota donde ó como estaba al tiempo. y anochecí en Toledo: tú anocheciste bueno. relampaguea. la nube &c. anochecia. Dios. ó porque ni aun se descubre la tercera. relampaguear. llovia. tronaba. llueve. lloviznaba. y amaneciste malo: él anocheció y no amaneció. Algunas veces expresamos la persona diciendo: quando Dios amanezca: amaneció el dia: llovia Dios á cántaros: helaba Dios si tenia qué. helaba. De los quales salen las terceras personas: amanece. lloviznar. de amanecer ó anochecer. Amanecer y anochecer se suelen usar en todas tres personas. llover. tronar. escarcha. y es necesario suplirla con la imaginacion si se quiere hallar agente del verbo: v. nieva. granizar. pero entónces la persona no es agente del verbo. helar. granizaba. anochece. Otros verbos hay que algunas veces se usan como impersonales. llovizna. nevar. y no tienen persona determinada que sirva de movil ó principio de su . amanecia. graniza. Llámanse impersonales. g.

parecer. y pluguiese á Dios.significacion: v. sino término de su significacion. apenas tiene uso fuera de la tercera persona del presente de indicativo. y ese solo en los epitafios de los sepulcros en que se dice: aquí yace N. ni en la segunda terminacion del pretérito imperfecto de subjuntivo. importar. g. pero no en el futuro de indicativo. á nosotros nos placia &c. sino el verbo á ellos. y hubo fiestas &c. y N. quando se dice: es tarde: mucha gente hay: mal tiempo hace: importa trabajar: conviene leer: acaece una desgracia: acontece morir de repente: sucede lo que no se pensaba: parece que llueve: en cuyas expresiones no se descubre persona á quien se puedan referir las terceras personas de los verbos ser. Quando el verbo haber se usa como impersonal en las terceras personas de singular. ni placeria. y en el futuro de subjuntivo: si me pluguiere. en cuyas locuciones no se puede usar de este verbo en plural. y hay muchos hombres: habia una hora. y aun en el pretérito perfecto: me plugo. El segundo verbo yacer. y habia tres horas: hubo fiesta. sino de algunos tiempos. yacer. y otros verbos semejantes son los que pudieran . suceder. Los verbos impersonales se llaman tambien defectivos por el defecto ó falta que tienen de personas. y así en los demas exemplos. nos plugo: en el presente de subjuntivo: plegue á Dios: en el pretérito imperfecto en primera y tercera terminacion: pluguiera. en que termina su significacion. seria mas propio limitar la de defectivos á los verbos que no solo carecen de primeras. aunque va con pronombres de primera y segunda. sino la cosa habida. sino un adverbio que le califica: gente no lo es del verbo haber. como: placer. pero teniendo ya aquellos su denominacion suficiente. acontecer. convenir. porque tarde no es movil ó principio del verbo ser. y segundas personas. ó aquí yacen N. ó cuya exîstencia se afirma: tiempo no es agente del verbo hacer. acaecer. El primero se usa en la tercera persona del presente de indicativo: á mí me place: á ti te place: á él le place: donde este verbo es de tercera persona. porque estos pronombres no rigen al verbo. hacer. pues no se dice: placerá. tiene la propiedad de convenir tambien al plural del sustantivo. y así se dice: hay un hombre. Estos. que se ha puesto por exemplo. Tambien suele usarse en el pretérito imperfecto de indicativo: á mí me placia. haber.

pudiera pretenderse que son compuestos propios. conformar. que por sí solas no tienen uso en nuestra lengua. pero tambien los comprehende el de impersonales. acampar. golpear. sobresalir. porque siempre son de tercera persona. Simples son los que no tienen agregada otra ninguna parte de la oracion. y compuestos los que se forman. como: aguijonear. sobrevenir. Los que se componen de dos palabras que separadas tienen por sí solas uso y significacion. retraer. enriquecer. acreditar. Algunos de los que empiezan por a. conjugar. porque estas preposiciones tienen uso y valor por sí solas. pero contrahacer y maldecir son verbos compuestos. y se deben considerar como simples del mismo modo que acostumbrar. re: v. como: sobreponer. enardecer.comprehenderse baxo el nombre de defectivos. y de otra parte de la oracion: v. envolver. consolar. distraer. acotar. ó componen de un verbo. perniquebrar. corretear. porque denotan freqüencia de la accion que significan. contradecir. y de alguna de las partículas que llaman de composicion. como: des. . g. anteponer. son compuestos propios de nuestra lengua. como. hacer y decir son verbos simples. y en la misma clase pueden comprehenderse algunos en que está algo desfigurada la parte que entra en composicion con el verbo. y compuestos. pero esto es accidental. abaxar. conferir. dis. convenir. indisponer. ó con. apedrear. acosar. Todos los verbos se dividen en simples. y generalmente casi todos los acabados en ear. in. maniatar. en. deshacer. Verbos compuestos impropios son aquellos que se forman de un verbo simple. bribonear. g. consagrar. Artículo XIX De otras denominaciones de los verbos. como: abatanar. enlucir. consultar. Otros verbos hay llamados freqüentativos.

y así los demas. Artículo I De su definicion y division. escrito. despierto. oyente. confeso. Los participios pasivos formados de verbos de la primera conjugacion acaban en ado. como: causado. EL PARTICIPIO es tina parte de la oracion llamada así porque en latin participa del verbo en la formacion y significacion. excluso. adquirido. Entre nosotros solo puede llamarse participio por la participacion del verbo. leyente. y del nombre en la declinacion. g. pero no por la declinacion del nombre. escribiente. Pasivo es el que significa pasion. Hay algunos participios pasivos irregulares en la terminacion. Los participios activos formados de verbos de la primera conjugacion acaban en ante. descubierto &c. como: obtenido. oido. Divídese en activo y pasivo. cubierto. como: causante. Activo es el que significa accion. confuso. dicho. como: amante: los de la segunda y tercera en ente. . como: amado: los de la segunda. y tercera en ido. como son los siguientes: abierto. como: corriente. es amante y es amado significan tiempo presente: era amante y era amado significan pretérito imperfecto.Capítulo VII Del Participio. leido. contradicho &c. Así los activos como los pasivos expresan el tiempo de su accion por medio de los verbos expresos ó suplidos con que se juntan: v.

muerto. encogido. haito: va la carta inclusa. pero quando se usan con otros verbos. desesperado. el que tiene encogimiento. harto. Otros participios hay de terminacion pasiva. resuelto &c. harto. cansado. . contrahecho. dispuesto &c. el que calla ó sabe callar. y de significacion activa. el que ha comido bien. el que se atreve. callado. compuesto. el que disimula. piden comunmente estos participios la terminacion irregular. el que desespera. deshecho &c. el que cansa ó es molesto en su trato y conversacion. el que es comedido en hablar. el que tiene comedimiento. atrevido. y así se dice: me veo confuso: estoy despierto. visto. bien cenado. entendido. roto. el que acostumbra. recluso. bien comido. comedido. agradecido. como los siguientes: acostumbrado. preso. suelto. ó tiene atrevimiento. puesto. hecho. disuelto. incluso. haito. bien hablado. disimulado. y así se dice: has confundido los papeles: han despertado del sueño: se han hartado de fruta: he incluido tus cartas. el que ha cenado bien. Entre ellos hay algunos que piden la terminacion regular quando se usan con el verbo auxîliar. el que tiene entendimiento.expreso. el que agradece. profeso.

partido. tienen significacion pasiva. el que en su trato da ocasiones de disgusto. que parte con otros lo que tiene. el que tiene esfuerzo. temido. el que tiene desenfado. el que ha leido mucho. ocupado. porque aquel hombre cansa á otros. el que tiene ocupaciones. fingido. recatado. el que tiene valimiento. pausado. parado. el liberal. el que porfia ó tiene costumbre de porfiar. porfiado. sufrido. g. el que procede con pausa. medido. y quando á libro y carta. leido. pero si decimos: este hombre está cansado de . el que tiene propension á sentir las ofensas que le hacen por ligeras que sean. el que presume. precavido. el que tiene semejanza á otro. ocasionado. el que tiene sufrimiento. y sabe defenderse de lo que le dicen. el que finge. ó cautela. el que mide sus acciones y palabras.esforzado. aunque decimos: hombre leido: muger leida: libro leido: carta leida: el sentido hace conocer que quando estos participios se refieren á hombre y muger. el que sabe mucho. el que es tardo ó no tiene actividad. Si decimos: Fulano es un hombre cansado. el que tiene moderacion. el que tiene miramiento. tienen significacion activa. el que por su genio ó por su autoridad da ocasion á que le teman. preciado. el que tiene recato. negado. valido. sacudido. usamos este participio en significacion activa. el que se precia de lo que hace ó dice. parecido. osado. el que tiene precaucion. sentido. Todos estos participios tienen tambien significacion pasiva en otras expresiones. presumido. moderado. el que no tiene capacidad para saber. y se conoce facilmente por el sentido que hacen en la oracion: v. el que tiene osadia. mirado. sabido.

habitante tiene el régimen de su verbo quando se usa para expresar donde se habita. no se pueden reputar como verdaderos partîcipios activos. de los verbos trocar. perdiente.g. como: poder habiente. estantes y habitantes en la Villa de Madrid. pero careciendo de esta propiedad sus participios. Algunos tienen el mismo régimen que el verbo en ciertas expresiones. pero no los permite el uso. Y en otra parte (32) (31) se halla: mientras que vivió fue temiente á Dios. Úsanse algunas veces como sustantivos. participante. En lo antiguo hubo mas participios activos que ahora con el mismo se dice: la régimen que sus verbos. vienen á quedar adjetivos verbales. porque son muy pocos los que conservan el régimen de sus verbos. sufriente. que por no tener siempre el régimen de su verbo. sino que admiten adjetivos despues de sí: v. sufrir salen trocante. y carecen de él en otras: v. y N. le usamos en significacion pasiva. g. en las expresiones: no obstante esto. en cláusulas de instrumentos judiciales: como: N. g. por el que tiene poder: fé haciente. tocante. Ni todos los que pueden formarse de los verbos se deben considerar como verdaderos participios activos.trabajar. correspondiente. semejante. por el testimonio ó instrumento que hace fé: lugar teniente. oir. No de todos los verbos se pueden formar participios activos usuales: v. y así en la Crónica general segunda batalla (que fizo Anibal) fue pasante los montes pireneos. porque el hombre de quien se habla es el que recibe ó padece el cansancio. lo correspondiente. lo tocante á tal cosa: estante y habitante. y han pasado á ser adjetivos verbales que tambien suelen usarse como nombres sustantivos. Lo mismo se observa en andante y otros. un amante ciego: un escribiente . lo perteneciente. Hoy son pocos los participios activos que conservan el régimen de sus verbos. leer. perteneciente. Habiente y haciente en determinadas expresiones. perder. pues no solo se calla por la figura elipsis el sustantivo que debieran tener ántes de sí. Serian participios activos si pudiese decirse: causante la discordia: leyente los libros: oyente el sermon: porque este es el régimen de los verbos causar. y así no se puede decir: habitante la casa. pero no para expresar qué se habita. pero sí: habitante en la casa. por el que tiene el lugar de otro ó hace sus veces en ciertos empleos: obstante. Como tales se pueden reputar los que siguen: obediente.

de qualquier género. como: he sido. pues se considera como unido al verbo haber para significar un tiempo de aquel verbo de que sale el participio. y así se dice igualmente de uno ó mas hombres. hubiera venido.fiel. y número que sean. Aquellas leyes que habemos fechas (33) . g. y dormido pasivo. y de una ó mas mugeres. y al artículo y pronombres neutros. y así se dice que durmiente es participio activo. El primer oficio de los participios pasivos es juntarse con el verbo auxîliar haber para formar los tiempos compuestos. honra. Se usan como sustantivos. que han pretendido empleo. empleos. Son adjetivos quando se dice: terreno sembrado: paño texido. y del mismo modo conviene al agente que al término de la accion. En lo antiguo tenia este participio auxîliar terminacion femenina para hacer concordancia con el término de la accion ó significacion del verbo. Los participios activos son de una sola terminacion que conviene al género masculino y femenino. sembrado y texido son participios quando se usan con el verbo auxîliar haber en los tiempos compuestos. La misma propiedad que tienen los verbos activos de pasar á adjetivos verbales. Quando hace este oficio no tiene plural ni terminacion femenina. como: habia sembrado mucho: hubiera texido el paño. en que no hay accion ni pasion: en lo qual se atiende mas á la terminacion y al uso. habias amado. honras: de suerte que el participio es invariable. y de usarse algunas veces como sustantivos. has estado. como se vé en estos exemplos. la tienen tambien los participios pasivos: v. que á la propiedad. diciendo: hay buenos sembrados: se venden malos texidos. Llámanse participios activos y pasivos aun los que se forman de verbos neutros y recíprocos. Artículo II De los oficios que tiene el participio pasivo. .

y aman las honras. con lo que adquiere tambien figura y valor de adjetivo. Fuera de esto se puede inferir verosimilmente que quando en lo antiguo se usaba el participio en terminacion femenina con el verbo haber. El tercer oficio que tiene el participio pasivo es juntarse con los sustantivos. ó tengo escritos dos papeles. y esta propiedad le constituye verdadero participio pasivo auxîliar. y las honras son amadas por los hombres: cuyas expresiones corresponden en la voz activa á las siguientes: yo busco el dinero: tú apeteces la riqueza: los hombres desean los empleos. ó escritas dos cartas.Quando todas estas cosas oviere catadas La penitencia que ha rescebida (35) (34) .g. g. E tal confesion como la que habia fecho primeramente con el lego non vale (36) . y así se dice: el dinero es buscado por mí: la riqueza es apetecida por tí: los empleos son deseados. y adquiere figura y valor de adjetivo verbal concertado en género y número con el sustantivo en que termina la accion del verbo tener: v. g. Pero si el verbo tener se usa como activo. lo cierto es que hoy solo tiene una terminacion quando se usa con el verbo hacer para formar los tiempos compuestos. Pero en las mismas leyes de las Partidas se halla ya usado el participio en terminacion masculina aun quando la concordancia pedia que fuese femenina: v. era porque este equivalia algunas veces al verbo activo tener. y concertar con ellos en género y número del mismo modo . Entónces admite terminacion femenina y número plural. y así no se puede reputar como auxîliar. Como quiera que esto sea. El segundo oficio del participio pasivo es juntarse con el verbo ser para suplir la voz pasiva de los verbos. . Esta misma propiedad tiene quando se junta con el verbo tener si este se usa como auxîliar: v. tengo escrito un papel: tengo escrita una carta. yo tengo escrito á fulano ó fulana que venga: tengo hablado á fulano ó fulana para tal cosa: el padre y la madre tenian consentido que su hijo vendria. El padre y la madre tenian consentida la venida de su hijo. pierde el participio con que se junta la propiedad de auxîliar.

entónces. nunca. De estos tres diferentes oficios se podrian formar tres diferentes denominaciones para distinguir los participios pasivos. fuera. Pero como la figura de unos suele convenir con la de otros. sin tener agregada otra ninguna parte de la oracion. que debe suplirse en esta forma: el hombre (que es) naturalmente bueno. sino con algun verbo que hay ántes ó debe suplirse: v. temprano. mal. como lo denota su mismo nombre. ni con bueno. Capítulo VIII Del adverbio. ADVERBIO es una palabra que se junta al verbo para modificar y determinar su significacion. dentro. llamando á los del primer oficio participios auxîliares: á los del segundo. mucho. bien. lexos. como son los siguientes: Mas. abaxo. comer. g. acullá. menos. rematada: caudales adquiridos: haciendas ganadas. en esta cláusula: el hombre naturalmente bueno es fácil de engañar por los malos: aquel adverbio naturalmente no va con hombre. quando. acá. poco. donde. Los adverbios se dividen en simples y compuestos: simples son los que constan de una voz sola. sí. modifican y determinan respectivamente la significacion de los verbos ser. dormir. aquí. sino con el verbo ser. peor. mal. no es porque va con ellas. Es propiedad del adverbio juntarse con el verbo expreso ó suplido. Artículo I De su definicion y division. Quando se ve con otras partes de la oracion. adjetivos verbales. cerca. bien.que los adjetivos. seria fácil equivocarlos. siempre. tarde. como: es tarde: come bien: duerme mal: en cuyas expresiones los adverbios tarde. . así. arriba. que quiere decir junto al verbo. y así se dice: hombre perdido: cosa acabada. allí. no. mejor. y de aquí habrá nacido acaso la costumbre de llamarlos á todos indistintamente participios pasivos. participios pasivos: á los del tercero.

separadas las partes de la oracion de que se componen. acullá. allí. ó hasta para. acullá. De estos hay algunos que se usan como una sola voz complexa: v. Otros se usan disueltos. g. Artículo II De varias clases de adverbios. ahí. hácia donde. sino. asímismo. desde donde. g. acá. ademas. como: de. aquí. de veras. de lexos. á roso y velloso. aquí. Subdivídense los adverbios en varias clases segun la diferente significacion que tienen. ó desde hácia. amenos. . adonde. Los que denotan donde se hace. allí. ahí. acullá. ó por ahí. ó sucede lo que significan los verbos con que se juntan. cerca. á diestro y siniestro. amas. acá. esto es. y todos los acabados en mente. en donde. asícomo. allá. por donde. buenamente. facilmente. por ventura. y suelen llamarse modos adverbiales. acá. demas. acá. se llaman adverbios de lugar: v. á hurtadillas. como: sabiamente. aquí. donde. por abaxo. acullá. para donde. á sabiendas. de valde. lexos. allí. hasta donde.Compuestos son los que se componen de dos ó mas partes de la oracion. enhoramala. aquí. ahí. de cerca. allá. por arriba. allí. de repente. enhorabuena. enfin. allá. De donde.

Otros de comparacion. Los que sirven para manifestar quando se hace ó sucede aquello que significan los verbos á que se juntan. jamas. poco. . ahora. y los mas de los acabados en mente. encima. menos. pronto. Los que denotan como se hacen ó suceden las cosas que significan los verbos. detras. baxo. se llaman adverbios de tiempo. mañana. como: mas. luego. harto. nunca. mejor. delante. ántes. quedo. temprano. arriba. así. presto. recio. peor. ayer. bien. bastante. abaxo. despacio. dentro. siempre. buenamente. últimamente. malamente. como: hoy. Otros hay de cantidad. tarde. debaxo.adonde. mal. Otros de órden. como los siguientes: mucho. se llaman adverbios de modo: v. despues. como: primeramente. fuera. muy. alto. g.

pues lo mismo es decir: jamas lo haré. Otros de duda. Este adverbio se usa algunas veces por lo mismo que nunca. NUNCA. nunca jamas lo haré: siempre jamas me acordaré. otra palabra que denote el parage por donde corre. esto es. como: acaso. ó verbo que perfeccione el sentido: v. queda imperfecto el sentido. sin otra palabra despues de sí.Otros de afirmacion. y así necesita recibir de otra parte la significacion negativa. por el campo. es necesario suplir alguna partícula negativa. pero comunmente se usa con los adverbios nunca ó siempre para darles mas viveza: v. g. porque se dice: Fulano habló ántes de tiempo: se sentó despues de su compañero. y en esto se diferencia de la preposicion. ó no lo haré ya mas. Y aun quando se usa solo. ciertamente. como: corre por el prado. pero debe entenderse. verdaderamente. cierto. y así se dice: jamas vi tal cosa: jamas lo pensara. No por esto se debe entender que los adverbios no puedan tener algunas veces su régimen mediante preposicion. . quizá. pues se dice: Fulano habló ántes: su compañero habló despues. como: no. como: sí. quando decimos: el caballo corre bien: el adverbio bien no pide despues de sí otra palabra para formar sentido cabal. g. esto es. Otros de negacion. y es necesario que la preposicion por tenga su régimen. El adverbio puede estar en la oracion sin régimen. que el régimen no es forzoso como en las preposiciones. que si se dixese: no lo haré jamas. Artículo III Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios. pronombre. que requiere despues de sí algun nombre. porque su valor natural es el que corresponde á su origen latino jam magis que vale ya mas. indubitablemente. JAMÁS. pero si en lugar del adverbio se usa de una preposicion diciendo: el caballo corre por.

como quando decimos: mas es hacer que decir: menos es decir que hacer: mas vale tarde que nunca. se juntan con adjetivos positivos. niegan mas en castellano.Este adverbio niega absolutamente todo tiempo. y poner la otra negacion ántes del verbo: v. MAS. NO. ó no ha venido alguno: debiendo decir ninguno. . ademas de ir con sus verbos. y así se dice: no quiero nada: no hay ninguno: no sabe nadie. como: el maestro es mas docto que el discípulo: los niños son menos prudentes que los ancianos. como: se empeñó mas ó menos de veras. como quando se dice: Fulano es mas hombre. y queda el mismo sentido. Dos adverbios negativos. estas expresiones: nada quiero: ninguno hay: nadie sabe: nunca diré: tienen el mismo valor que las siguientes: no quiero nada: no hay ninguno: no sabe nadie: no diré nunca. como queda dicho en el párrafo anterior. y sirven para expresiones comparativas. Este adverbio algunas veces no dice negacion.g. Tambien se juntan con verbos sin poner nombre sustantivo ni adjetivo. sino ántes bien sirve para avivar la afirmacion como se ve en estos exemplos de oraciones comparativas: mejor es el trabajo que no la ociosidad: mas quiero ayunar que no enfermar: en cuyas oraciones y otras semejantes se puede omitir el adverbio no. procuran escusarlas. y están persuadidos con error á que dos negaciones afirman. Y con modos adverbiales. Y MENOS. y si les preguntan: quien está ahí? ó quien ha venido? responden: no hay alguno. Alguna vez se juntan con sustantivos. ó dos voces que expresan negacion. y así se dice: vive menos mal: canta menos bien: oye mas atentamente. Júntanse tambien con otros adverbios. Estos adverbios. Los que no conocen esta propiedad de nuestra lengua. ó menos muger que su madre. pero suele ponerse para dar mayor fuerza á lo que se afirma. y da mas fuerza á la negacion quando se junta con el adverbio jamas. ó menos hombre que Fulano: la hija es mas muger. Lo que puede hacerse con buen uso para escusar las dos negaciones es omitir el adverbio no.

g. por lo mismo que prudentísimo. Estos adverbios sirven para preguntar: v. diligenter. como: primeramente. como: ciertamente.MUY. que son un adjetivo. . sino de dos voces latinas. donde está? quando viene? Tambien se usan afirmativamente: donde está tu dinero está tu corazon: quando venga que avise. neciamente. DONDE. como quando se dice: Fulano es muy hombre: muy maestro: muy doctor. y así decimos: es muy santo. por lo mismo que santísimo: muy docto. y quando es de solo una nos servimos de ella sin ninguna variacion. como algunos han creido. prudentemente. como: prudente mente. diligente mente. Estos adverbios denotan por lo comun el modo de la accion ó significacion de los verbos con que se juntan. No se forman. Tambien se junta con otros adverbios. por lo mismo que doctísimo: muy prudente. cuerdamente. prudenter. felizmente. g. como: muy de veras: muy de prisa: muy de corazon: muy de mala gana: muy por encima. discretamente. Ambos adverbios se anteponen á los verbos para formar sentido. g. Si alguna vez se posponen sin que se siga verbo expreso. pero donde? es verdad que vino. es verdad que estaba. y en ambos casos añadimos el ablativo latino mente. Este adverbio junto con adjetivos positivos y algun verbo. Y con modos adverbiales. y el ablativo mente. Nosotros tomamos el adjetivo que corresponde en la terminacion femenina quando es de dos terminaciones. como: muy bien: muy mal: muy santamente. Y QUANDO. pero quando? Adverbios acabados en mente. como: diestramente. sirve para expresar por rodeo el grado superlativo. atrozmente. aunque algunas veces expresan el órden ó el tiempo. de los adverbios latinos terminados en enter: v. Alguna vez se junta con sustantivos. porque se entiende en la respuesta que se da ó se calla: v. últimamente: la afirmacion. es en preguntas. formando en una sola voz los adverbios: sabiamente.

porque modifican y determinan. es adverbio quando decimos: sea enhorabuena. alto &c. son adjetivos: si con verbos. son adverbios: v. que fulano habló claro. permite y aun pide nuestra lengua que quando hay necesidad de poner dos. pero si decimos: peor ó mejor habla que escribe. no se puede dudar que claro es adjetivo de dia. de nombre sustantivo. pero si se dice. ó estudiar. oportuna. ó estudia bien. ó: mejor es la virtud que la riqueza. son adverbios estas dos voces peor y mejor. en voz baxa ó alta.Como estos adverbios acabados en mente son muchos. Quando se dice que el niño no conoce el bien que le hacen: aquella palabra bien es nombre sustantivo. y valen lo mismo que decir que habló con claridad ó claramente. Peor y mejor son adjetivos quando decimos: peor es la medicina que la enfermedad. tres. diciendo: es dia claro. Muchos adjetivos se usan en terminacion masculina como adverbios. baxo. que el niño aprende bien. se distingue que estas voces no son adjetivos. es un adverbio que va con el verbo aprender. diciendo: luego vendrá: . y de adjetivo. y se conoce fácilmente observando con que parte de la oracion se juntan: si con sustantivos. con oscuridad ú oscuramente. y su repeticion entera y seguida seria molesta. porque aquí los adjetivos peor y mejor expresan comparativamente la calidad de dos nombres sustantivos. Mucho y poco son adverbios quando decimos: mucho corre: poco anda. g. Los mismos adverbios entre sí suelen pertenecer á diferentes clases. y concisamente. se escuse la terminacion mente en el primero ó primeros. Esta voz enhorabuena compuesta de preposicion. pero son adjetivos quando se dice: fulano tiene mucho dinero y poco gusto. Luego y despues son adverbios de tiempo. tambien por comparacion. y se ponga solo en el último: v. oscuro. g. la peoria ó mejoria de dos acciones ó significaciones expresadas por los verbos hablar y escribir. segun su colocacion ó sentido. tienen diferente significacion. Esta advertencia es trascendental á otras voces que teniendo una misma figura. Ciceron habló sabia y eloqüentemente: Cesar escribió clara. ó mas juntos. sino adverbios que se juntan con el verbo hablar. pero si se dice. y es sustantivo quando decimos: vamos á dar la enhorabuena á fulano.

despues iré. y van colocados en la que tienen mas uso. Las que no se usan sino en composicion. Pedro. de. . Esta palabra Pedro es un nombre propio del que se llama así. denota la diferente relacion de este nombre con otra persona. no se deben reputar como preposiciones. Pedro. g. ó cosa: v. y así. con. y aun de órden quando decimos: primero estaba sentado el Presidente: despues el Decano: luego un Diputado. no se han repetido en las clases estos adverbios ambiguos. por. sino como parte de aquellas voces compuestas con ellas. El oficio de la preposicion por sí sola es indicar en general alguna circunstancia que no se determina sino por la palabra que se le sigue. verdaderas preposiciones las siguientes: a. pues. denota la diferente relacion ó respeto que tienen unas cosas con otras. sino como modos ó frases adverbiales. por no causar confusion. pero precedida de alguna preposicion. para. Estas diferencias y otras semejantes se conocen bastantemente por el sentido. Las que constan de dos ó mas dicciones separadas tampoco se deben reputar como preposiciones. en. Pedro. amo está es confio sirve adquiere á con de en por para Pedro. Pedro. y se usan sencillamente. porque se pone ántes de otras partes de la oracion. Pedro. Capítulo IX De la preposicion. pero junta ya con ella. y son adverbios de lugar. como: á. Verdaderas preposiciones son las que constan de una sola diccion. PREPOSICION es una palabra llamada así. Son.

hácia. por. De cada una de estas preposiciones conviene tratar separadamente: en esta forma. hasta. . tras. El fin de la accion del verbo que precede: voy á jugar. Con ella se denota la persona en quien termina la accion de los verbos. sin. á estudiar. desde. segun. El lugar y el tiempo en que sucede alguna cosa: le cogieron á la puerta: vendrá á la noche: á las ocho. de. de mes á mes. de. como: favorece á Pedro. para. ó se dirige alguna persona. á dormir. á Cadiz. A quien. á Indias.ante. entre. aborrece á Juan. con. de las once á las doce. La distancia y el tiempo que hay de un término á otro: de calle á calle. como. sobre. á Palacio: estos libros van á Pedro. ó cosa: voy á Roma. en. -AEsta preposicion es de un uso muy freqüente y muy vario en nuestra lengua. contra. á que parte va.

uso. dos á dos. La conexîon. á fuero de Aragon. á hierro muere. El movil ó principio. Otras veces sirve por lo mismo que hácia ó contra: volvió la cara á tal parte. El exceso. . La diferencia de unas cosas y de unas acciones á otras: va mucho de bueno á malo. ó pretende tener en alguna cosa: le ganó á correr: apostó á saltar. La conformidad arreglo de alguna cosa: á ley de Castilla. El precio de las cosas: á como vale la fanega? á treinta reales. á medio dia.El modo con que se hace alguna cosa: á pie. á que propósito? El instrumento con que se executa alguna cosa: quien á hierro mata. á real por vecino. y edificios: á oriente. ó inconexîon que unas cosas tienen con otras: á propósito de eso: á diferencia de esto. La cantidad y número: el gasto sube á cien doblones: el exército llega á cien mil hombres. á mano. Úsase algunas veces por lo mismo que hasta: pasé el rio con el agua á la cintura: me llegaba el agua á la garganta: no le alcanza la ropa á la rodilla. á Navidad. y el fin de alguna accion: á instancia de la villa. de reir á llorar. á caballo. pueblos. La distribucion ó cuenta proporcional: á tres por ciento. ó hechura de alguna cosa: á la española. La situacion de los payses. El término ó fin de algun plazo de tiempo: desde aquí á San Juan. á los enemigos. á occidente. á la francesa. á la cosecha pagaré. La costumbre. á la inglesa. ó ventaja que uno tiene.

rige nombres sustantivos. g. y á locas. no son regidos de ella. y los adverbios bien y mal. á pesar del contrario. suprimiendo la vocal del artículo. ó en presencia de quien se está ó hace alguna cosa. porque entre la preposicion á. á correr. á las mugeres. Rige nombres adjetivos. Esta preposicion sirve para denotar delante. pero este régimen no es de participio ni adverbio. pues en el sentido van con los verbos decir y andar.g. sean propios sin artículo. á Toledo. de lugar. ó apelativos: v. al Rey. y así en lugar de á el. ó expresar la semejanza de una persona. á mas no poder. de accion &c. á Madrid. sino de verbo. Quando se usa sencillamente. ANTE. á sabiendas. Tambien parece que rige participios. á ti. Sirve para principio de muchas frases y modos adverbiales: á la verdad. ó hubiera sabido: si he de decir verdad. Rige nombres sustantivos. Forma contraccion. á los hombres. antenoche. como: ante todas cosas: ante todo. ó sinalefa con el artículo masculino el. como: de bueno á malo. El régimen de esta preposicion alcanza á casi todas las partes de la oracion. á roso y velloso. Vale tambien lo mismo que ántes que. antemural. Sirve para comparar. y el participio porfiado se suple el verbo ser que es el regido de la preposicion. cosa. . al Papa. Rige verbos. como á jugar. antesala. Usada en composicion es parte de otras palabras. aunque inmediatos á la preposicion. como se ve por los exemplos arriba referidos. y pronombres. á hurtadillas. Rige pronombres: á mi. á vosotros. como: Compareció ante el Juez: ante mí pasó: ante mí el presente escribano. COMO. anteponer. como: anteayer.Quando se dice: á saber yo: á decir verdad: estas expresiones equivalen á las siguientes: si yo supiera. se dice al: v. y denota anterioridad de tiempo. antecámara. á tontas. y adverbios quando se dice: á porfiado nadie le ganará: á bien decir: á mal andar.

Rige los nombres sustantivos y pronombres que son objeto de la oposicion y contrariedad. medio. ó instrumento para el asunto de que se trate. el hijo es como su padre: la provincia es como un reyno: escribe como habla. el verbo ir. como: estoy con cuidado: con (hombres) porfiados. sea la compañia de cosas animadas. ó irse (de donde sale el presente de subjuntivo vaya) es regido de la misma preposicion. CONTRA. . Con esta preposicion se denota la oposicion ó contrariedad que hay entre personas y casas. DE. CON. como: con la gracia se alcanza la gloria: le cogió con las manos: le hirió con espada. y así puede regir nombres sustantivos expresos ó suplidos. no porfies: con (el hecho de) estudiar se aprende. estoy con mi padre: va con sus hijos: trabaja con afan: duerme con susto. y así en el exemplo: el hijo es como su padre. g. g. g. ó inanimadas: v. como se ve en los exemplos de arriba. este sustantivo padre es regido de la preposicion como. como: voy con él. Sirve para significar la compañia que se tiene ó con que se hace alguna cosa. Su régimen es de todas aquellas partes de la oracion que sirven de extremo á la comparacion ó al modo. ya sé yo como he de salir de este lance: no sé como me vaya sin que lo vean. que será difícil notar todos los usos que tiene. Sirve tambien para denotar el modo: v. y pronombres. y en el exemplo: no sé como me vaya.ó accion con otra: v. Sirve también para significar el medio ó instrumento con que se consigue ó hace alguna cosa. como: Pedro va contra Juan: yo soy contra tí: tú contra mi: un exército contra otro: la triaca es contra el veneno. Su régimen es de aquellas partes de la oracion que pueden servir de compañia. El oficio y régimen de esta preposicion es tan vario.

pues el primer de manifiesta de quien es la casa: el segundo. de noche. como: de dia. Otras veces se usa entre adjetivos que denotan lástima ó quexa. la ciudad de Sevilla. para . de madrugada. y pueblos. ó pertenencia de propiedad. Sirve asimismo para denotar abundancia. se pone esta preposicion de. ó de uso: 2. ó escasez de alguna cosa. la casa de mi padre tiene las paredes de piedra. como: lo hizo de miedo: lloró de gozo. provincias. y el tercero. supliendo algunas palabras. como: el reyno (que tiene el nombre) de España. como: lo hizo de intento. la materia de que es. como: año de nieves: tiempo de guerras: abundante de trigo: falto de cevada: libre de peligros. y sustantivos y pronombres correspondientes á los mismos adjetivos. de mala gana. como quando decimos: el perro del criado vino con el perro de su amo: en cuya expresion puede entenderse que vinieron juntos dos perros. ó que vinieron juntos amo y criado. Entre algunos adjetivos y verbos en el infinitivo vale lo mismo que para. como: de Madrid á Toledo: de España á Francia. y así decimos: eso es bueno de comer: fácil de digerir: difícil de alcanzar. de estudio. Algunas veces equivale á la preposicion por. ó sale alguna persona. ó en que sucede alguna cosa. que vino de Colmenar: en cuyo exemplo se comprehenden los tres usos referidos. Ademas de estos usos sirve tambien para significar el tiempo que es. Entre nombres apelativos y propios de reynos. ó cosa: v. Tambien significa oportunidad quando decimos: ya es tiempo de sembrar: ya es hora de salir.Los principales son tres: 1. para denotar posesion. de que son sus paredes. de donde viene. Otras á la preposicion con. ó se hace alguna cosa: 3. Otras corresponde á la preposicion desde. y decimos: el reyno de España. Otras se usa por gracia y propiedad de la lengua en dos sentidos. de donde vino la piedra. g.

gusto. precision) de buscar libros. Significa tiempo quando decimos: estamos en pasquas: en dia de fiesta no se trabaja: en el mes de Mayo es conveniente que llueva. ó empleado. y así decimos: pobre de mi padre! desdichado de tí! infeliz de ella! Quando esta preposicion se halla en el futuro de infinitivo pretenden los gramáticos que debe suplirse entre ella y el verbo algun sustantivo: v. Sirve para denotar principio de tiempo. en particular. parece escusado tratar con separacion. EN. he ó tengo (gana. como: en el estudio: en la labranza: en escribir. desde entónces. desde allí. ó se hace alguna cosa. como: en especial: en general. Pónese algunas veces ántes del infinitivo de los verbos. Significa tiempo y lugar en que. y de las preposiciones que siguen. Sirve tambien para denotar el grado en que se posee alguna ciencia. como: desde la creacion del mundo: desde Madrid á Sevilla. pues se infiere facilmente de los exemplos que se ponen en cada una. DESDE. ó calidad del ánimo. y en las lenguas orientales: en la bondad. Por esta razon es parte de muchos modos adverbiales que significan tiempo ó lugar como: desde ahora. obligacion. Significa lugar quando decimos: está en casa: sucedió una desgracia en Madrid: el reo se metió en la Iglesia.dar mas fuerza á la expresion. como: en . desde luego. desde aquí. como: en la Matemática era docto: muy versado en la Teología. ó en donde se está. si se atiende al gran poder que tiene la figura elipsis en todas las lenguas. Úsase tambien al principio de algunos modos adverbiales. sucede. y en las demas prendas del ánimo nadie le excedia. ó lugar. Y no parece agena de fundamento esta pretension. De su régimen. arte.g. facultad. Estiéndese tambien este oficio á significar en lo que se está ocupado.

ó adonde uno mira ó se dirige: v. Esta preposicion sirve para denotar la persona para quien es. g. g. venia un hombre de hácia el Pardo: la nube vino de hácia Alcalá. PARA. se da ó dirige alguna cosa en su provecho ó daño. y entonces corresponde á: despues que lo hayas dicho. ENTRE. Esta preposicion sirve para expresar término de lugares y acciones. como: llevaba hasta mil soldados. Tambien se suele poner ántes de gerundio. Esta preposicion solo sirve para denotar situacion ó estado en medio de dos ó mas cosas ó acciones como: entre la espada. HÁCIA. como: esta carta es para Juan: estos libros son para Pedro: el dinero es para tí: la honra es para él: doy limosna para los pobres. y yo: entre hablar y callar: entre bien y mal: entre entónces y ahora. g. ó sucede alguna cosa. Sirve para denotar con poca diferencia el parage en que está. como: en diciendo esto te irás.decir esto no hay inconveniente. . y la pared: entre puertas: entre agradecido y quexoso: entre tú. Úsase tambien como modo adverbial precedida de la preposicion de para denotar con poca diferencia de que parte viene alguna persona ó cosa: v. Sirve tambien para completar número. como: voy hasta Zaragoza: después llegaré hasta Barcelona: Alexandro fue hasta la India: es necesario pelear hasta vencer. HASTA. Sirve tambien para significar el fin de las acciones y el uso á que se destinan las cosas: v. trabajo para ganar: estudio para saber: quiero papel para escribir: libros para leer. hácia allí está el Escorial: hácia Aranjuez llueve: mira hácia el norte: voy hácia mi tierra.

como: voy por el camino. atendidas sus circunstancias: v. ó relacion de una cosa ó accion con otra. Tiempo. como: quien es la criatura para con el criador? quien es el esclavo para con su dueño? Úsase varias veces delante de otras preposiciones. Y delante de adverbios. como: sirve su oficio por teniente: pleitea por procurador. anda por los cerros. g. Medio. para que uso. como: lo hago por Dios: peleo por alcanzar premio: ando por averiguar tal cosa. Sirve tambien para comparar. También suele significar el tiempo ó plazo en que se ha de hacer alguna cosa. quando se dice: hago este empeño por Pedro. motivo. para principiante no lo ha hecho mal: para ser muchacho se porta muy bien: para el tiempo que hace no va mal el campo: para ser un hombre tan rico es poco lo que gasta. Significa causa. fin. poco le han dado. como: para ahora lo quiero: para dentro de un mes: para entónces lo verémos: para quando venga. como: para lo que él merece.En este mismo sentido decimos: para que te afanas? para que lo preguntas? para que lo quieres? Y es lo mismo que decir: para que fin. como: para con él: para entre dos amigos. como: lo dexarémos para mañana: para San Juan pagaré. Significa algunas veces lo mismo que segun. como: estoy para partir: ya está para salir el decreto. POR. como: salgo de Madrid por un mes. como: voy para Galicia: para Italia. ó hácia. Algunas veces significa movimiento. por la calle. Sirve también para denotar el respeto. por un año. Lugar. . Corresponde á: en favor de. Tambien significa proxîmidad ó cercania al tiempo en que se ha de hacer alguna cosa. y vale lo mismo que á. por mi amigo.

como: uno vale por muchos: pocos soldados buenos valen por un exército. como: recibió á Maria por su esposa: Antonio está por corregidor de tal parte. como: la casa está por acabar. sin beber: la obra está sin acabar: busco la vida sin hallarla. sin dinero: trabaja sin prudencia: habla sin cordura: escribe sin crítica. Sirve para expresar privacion ó carencia de alguna cosa. así lo haré con ellos. En calidad ó exercicio de. quando se dice: lo hace por fuerza. como: estoy sin empleo: sin honra.A: en lugar de. por bien. por docto. por pan. Significa sin. g. quando se dice: vengo á suplir por mi compañero que está ocupado. En concepto ó en opinion de. llevaba joyas de . significa negacion de lo que ellos expresan. En cambio ó en trueque de. como: te doy mi vestido por tu capa: la montera por el sombrero. Denota conformidad ó arreglo de una cosa ó accion á otra. SEGUN. Quando precede á verbos. por hombre de bien. como: estoy sin comer. Equivalencia. Significa precio quando se dice: daré el caballo por cien doblones. como: dió la sentencia segun la ley: procede segun razon: vive segun sus padres: lo cuento segun me lo han contado: los trataré segun me trataren: segun lo hagan conmigo. la carta está por escribir. por hacer. como: tengo á fulano por santo. SIN. quando se dice: va por leña. Modo. Vale lo mismo que á traer. Sirve también por lo mismo que ademas de: v. por vino. por temor. por mal.

Sirve tambien para indicar el asunto de que se trata. quiere que le premien. yá sea por su material situacion. ó por su dignidad ó poder. CONJUNCION es una palabra que sirve para juntar. condicionales. como: tras ser ellos los culpados son los que levantan el grito. como: sobre ser reo convencido. Significa el órden con que siguen unas cosas despues de otras. continuativas. g. Sirve para denotar superioridad de unas cosas respecto de otras.diamantes sin otras muchas alhajas de oro y plata. adversativas. voy tras ti: vienes tras mí: tras la fortuna viene la adversidad. Pedro y Juan: reir y llorar. ni. ó trabar entre sí las demas partes de la oracion. que: v. causa1es. Copulativas son las que juntan sencillamente unas palabras con otras. y sobre comercio: hablamos sobre las cosas del tiempo: se disputa sobre el sentido de esta cláusula. En lugar de y se pone é quando la palabra que sigue empieza con i. atar. También denota exceso ó demasía en algun intento. Tambien significa lo mismo que ademas de. Capítulo X De la conjuncion. Las conjunciones se dividen en copulativas. como: la ciudad está sobre un monte: la caridad es sobre todas las virtudes: la justicia prevalece sobre la iniquidad. como: sabiduría é ignorancia: señal é indicio: con lo qual se evita el mal . SOBRE. TRAS. disyuntivas. é. como: y. Significa tambien exceso corto en el numero. como: este libro es sobre agricultura. como: fulano tendrá sobre cinqüenta años: habrá aquí sobre cien fanegas de trigo.

ó los dos miembros de la oracion: v. como: si.sonido que resulta de la concurrencia de una i con otra. pues que: v. . yo velaba mientras él dormia: digo. g. g. mas no puedo: el dinero hace ricos. quando se dice: ya reía. es amable. Disyuntivas son las que denotan alternativa entre las cosas. Condicionales son las que envuelven alguna condicion. pues. puedes venir si quieres: si aspiras á ser docto. no pudo asistir porque estaba ausente: sufre la pena pues lo quieres: bien lo habrá exâminado pues que lo ha resuelto. como ó. ya lloraba: ya queria una cosa. pero. quisiera correr. que salí de aquel peligro: asíque. sino: v. por la misma razon que la é por la i. estudia: sino estudias. denota tambien alternativa. ó salir. ya otra. Adversativas son las que sirven para expresar alguna oposicion ó contrariedad entre las cosas ó acciones. entrar. pero no dichosos: quando eso sea. ó denotan necesidad de alguna circunstancia. g. Ni. ó Francisco. como: siete ú ocho. importar y mirar. Causales son las que expresan causa ó motivo. no estuvieron allí ni Pedro ni Antonio: no quiso correr ni aun andar: ni reir ni llorar puedo: no es bueno ni para uno ni para otro: no descansa de dia ni de noche. ya: v. pues. junta y enlaza el sentido de dos verbos dependientes el uno del otro: v. ó yo. bien que: v. ú. no tuvo razon para ausentarse. como: mas. Juan. por siete ó ocho. requiere otra negacion expresa ó suplida. como: mientras. Continuativas son las que sirven para continuar la oracion. no lo creo: no haria yo una injusticia quando me importára un tesoro: el juez. serás ignorante. g. La ú se usa en lugar de ó quando la palabra siguiente empieza por o. pues. aunque severo. Ya. asíque: v. como ya queda visto.g. los hombres dicen que no quieren riquezas. y sirve para juntar las dos negaciones. ó para corregir ó limitar su significacion. y las buscan: importa que cada uno mire por sí: en cuyos exemplos esta conjuncion que une el sentido de los verbos decir y querer. aunque. como: porque. tú. bien que perseguida. g. Que. es justo: la virtud. quando. g.

y peligros. Como la ambicion tiene por objeto las honras. pero la experiencia hace ver que una misma interjeccion explica diferentes afectos segun la ocasion y el tono en que se profieren. g. y la codicia las riquezas: ni la una se satisface con mediana fortuna. como quiera que. mas. y otras semejantes. ó. otras de alegria &c. quando decimos: ay que viene mi padre! la interjeccion ay. ó compuestas. ó se siguen: v. pero unidas por el uso. pero. No habiendo. Capítulo XI De la interjeccion. con tal que. mientras que. ó vivir entre inquietudes. pues. é. sino. ú. las dignidades y el mando.Las conjunciones son simples. aunque. mientras. LA INTERJECCION es una palabra que sirve para denotar los afectos del ánimo. donde quiera que. entre tanto que. esto es. Los gramáticos la dividen en clases diferentes. segun los diferentes afectos que explican. sino tambien para unir unas oraciones y sentencias con otras: v. á saber. Simples son las que constan de una sola palabra. á menos que. Es necesario vencer las pasiones. ya. como son: porque. pues. g. ó las palabras que preceden. y quando decimos: ay que pena! ay que gozo! la misma interjeccion adquiere diferente valor y sentido por las palabras con que se junta. y bienaventurados en el cielo. La virtud hace felices á los hombres en la tierra. asíque. otras de dolor. supuesto que. ni. dado que. puede ser de alegria. Las conjunciones no solo sirven para unir ó trabar palabras. como son las siguientes: aun quando. puesque. Compuestas son las que constan de dos palabras separables por naturaleza. quando. Otras expresiones hay que constan de dos. si. y sirven como de conjunciones para trabar las palabras. ó mas voces separadas. y así dicen que unas son de tristeza. como: y. á la verdad. que. ni la otra con moderadas conveniencias. razon para detenerse á formar estas clases y . fuera de esto. y puede ser de pesar.

ó mas voces. ó comprension. decillo. Así como hay figuras de construccion. no deben considerarse como interjecciones. oh. Quando en lo antiguo se mudaba el órden de las letras. Capítulo XII De las figuras de diccion. Todo lo demas que se pudiera decir de la interjeccion seria mas embarazoso que util á los que pretendan saber la Gramática. sino como verdaderas oraciones que quando mas. bendito sea Dios. y vale transmutacion ó transformacion. chito. por de el: al. y así decimos: del. y empieza la siguiente tambien con vocal. si tiene h ántes de la vocal. y otras semejantes. necesitan suplemento de algun verbo. por la . era por la figura antítesis. que vale oposicion. ola. se quitan. ah. Jesus mil veces. de las quales debe tratarse en esta primera. tate.divisiones voluntarias. por decirlo. como: calongia. hay tambien figuras de diccion. Las expresiones que constan de dos. se suele omitir una de ellas por la figura. ea. eh. como: gracias á Dios. por canongia. por de ello. ó para advertir alguna cosa á otro: v. Quando no solo se mudaba el órden sino las mismas letras. ó transposicion. hacelde. ta. y hacedle. de que se hablará en el capítulo III de la segunda parte. Algunas veces se suprimen dos letras de la palabra siguiente. Esta se divide en otras figuras subalternas que son las siguientes. ay. como: Perlado en lugar de Prelado: dexalde. resta solamente advertir que no se deben considerar como interjecciones sino aquellos breves sonidos ó voces cortas en que el ánimo prorumpe casi involuntariamente para desahogo suyo. y que algunos llaman interjecciones. en lugar de dexadle. ó se añaden letras á una palabra es por una figura que los gramáticos llaman metaplasmo. como quando se dice: la cera de la calle. poniendo unas por otras.g. Quando acaba una palabra en vocal. era por la figura metátesis. sinalefa. Siempre que se mudan. por á el: dello.

ninguno: buen. se llama entre los gramáticos sintáxîs. ó construccion. trabarlas. como: norabuena y noramala. por uno. alguno. Y quando se añade en medio de la palabra es por la figura epéntesis. como: gran. por enhorabuena y enhoramala. Esta union. Quando se quita del fin de la diccion es por la figura apócope. por coronado: hidalgo. y sus reglas se reducen á declarar el órden con que deben juntarse las palabras para expresar con claridad los pensamientos. . Qaundo se calla una letra ó sílaba al principio de diccion es por la figura aféresis. Capítulo I De la sintáxîs. ó cortadura. En esta segunda se ha de tratar del modo de unirlas. ó diminucion. ó enlace. por grande: un. ó construccion en general. por hijodalgo: navidad. por crónica. por bueno: qualquier por qualquiera. algun. ningun. ó encogimiento. como: cornado. por natividad. En la primera parte se ha tratado separadamente de cada una de las partes de la oracion. ó enlazarlas entre sí de manera que formen la misma oracion de que son partes. trabazon. ó construccion. FIN DE LA PRIMERA PARTE Parte II En que se trata de la sintáxîs.hacera. ó interposicion. Quando se quita letra ó sílaba del medio de diccion es por la figura síncopa. se ha reservado lo mas general para esta segunda parte. Aunque mucho de esto se ha tratado en varios lugares de la primera parte por la conexîon que tiene el oficio de las palabras con su construccion. como: corónica.

Pero este órden natural se perturba ó invierte muchas veces para mayor suavidad. y la situacion de las personas que hablan. oriente y occidente: nacer y morir: cielo y tierra: Sol y Luna: dia y noche. que en las del que está agitado de alguna pasion vehemente: menos por conseqüencia en el estilo familiar y didáctico.Hay un órden natural de colocar las palabras. tú. que se funda en la naturaleza misma de las cosas. ni sobra de palabras. Pide que el verbo prefiera al nombre. y construccion figurada la que no le observa. Menos perturbacion de órden se hallará en las palabras del que habla en una conversacion tranquila. Este órden pide que el nombre sustantivo prefiera al adjetivo. ántes se dice ciudad que villa. Llámase construccion natural la que observa con exâctitud este órden. quando este es el objeto. porque ántes es la sustancia que la calidad: que quando el nombre representa al sugeto ó pesona que hace. Si se nombran pueblos. como: el padre y la madre: el marido y la muger: el hijo y la hija. ó mas personas á un tiempo. pide tambien que no haya falta. g. y que tengan entre sí la debida concordancia. y al adverbio que califica ó modifica la significacion del verbo. segun lo pide el asunto de que se trata. es natural decir: yo. que en el oratorio. La construccion natural consta de régimen y concordancia. y villa que lugar. . ó viveza de la expresion. porque ántes es el agente que la accion. Si hay necesidad de nombrar dos. Es conforme al órden natural decir las cosas con aquella antelacion que tienen por naturaleza ó mayor dignidad: v. aquel. prefiera al verbo. ó término de la accion. A esta semejanza deben tener preferencia en el órden de nombrarse otras personas y cosas. aunque por cortesía mal entendida dexamos en la conversacion el yo para lo último. Como este órden tiene por principal objeto la claridad. y así se observa en la Gramática. y poético. es natural nombrar ántes al varon que á la hembra. que la tienen por su mayor dignidad. elegancia. Quando se trata de personas.

Capítulo II Del régimen. como principio ó móvil de alguna accion ó significacion. El primer régimen es pan: el segundo á mis hijos. Si decimos solamente Antonio. Otras veces tiene el verbo un régimen principal y otro accesorio. no hacemos mas que pronunciar este nombre. Algunas veces se pone el verbo solo y hace sentido. Esta general significacion de la voz régimen se ciñe en la Gramática á determinar la relacion ó dependencia de unas palabras con otras. pero si añadimos el verbo escribe denotamos con él la accion de Antonio. manifiesta que yo tengo amor. Artículo I. Esta dependencia unas veces se expresa solamente con verbos y sustantivos. pero es porque se suple algun sustantivo ó pronombre. se suple: los hombres. ó nosotros. y así no puede haber proposicion ni sentido alguno donde falte verbo precedido de nombre sustantivo ó pronombre expreso ó suplido. El pronombre yo tampoco hace sentido por sí solo. De la construccion del nombre y pronombre. . como: busco á Pedro. y construccion natural. morimos. Otras veces se expresa esta dependencia mediante alguna preposicion. pide despues de sí un verbo que exprese esta accion ó significacion. y otras partes de la oracion ántes del verbo. pero junto con el verbo amo. como: doy pan á mis hijos. RÉGIMEN es el gobierno ó precedencia que tienen unas palabras respecto de otras: las que estan ántes rigen: las que estan despues son regidas. como: busco dinero: donde el verbo buscar rige al sustantivo dinero que es el buscado. En estas proposiciones: nacemos. Todo nombre sustantivo ó pronombre que se pone para representar persona ó cosa. De todo esto se trata en particular en los artículos siguientes.

y así se dice: Pedro escribe: Antonio lee: España y Francia son reynos muy antiguos. Los nombres propios de personas admiten el pronombre se. y fácil de digerir me gusta: el empleo difícil de alcanzar se aprecia: el caballo malo para correr suele ser bueno para andar. Los nombres comunes ó apelativos admiten tambien nombres propios . Algunos de estos adjetivos admiten despues otros nombres sustantivos con la preposicion de. como principio ó móvil de alguna accion ó significacion. segun queda explicado en el capítulo V de la primera parte. las Reynas. como queda dicho para representar persona ó cosa. pues sin faltar al órden natural pueden interponerse otras palabras en esta forma. Otros admiten verbos regidos de preposiciones. Los pronombres demostrativos han de preceder á los nombres. como: el hombre lleno de dinero quiere mas: el pueblo distante del mar comercia poco. como: yo me amo: tú te aborreces: él se lisongea. no es preciso que este siga inmediatamente al nombre. los Reyes: la Reyna. como: los pueblos próxîmos á la Corte venden bien sus frutos: los hombres propensos á la ambicion nunca sosiegan. Otros admiten nombres regidos de la preposicion á. como: el hijo de Pedro viene: el dueño de la casa entra: la misericordia de Dios alienta: la fragilidad del hombre desanima: el Criador del mundo le mantiene: el vaso del agua está limpio: el agua del vaso está clara. como: el hombre bueno ama la virtud: la muger virtuosa cuida de su casa.Los nombres comunes llevan ordinariamente ántes de sí el artículo que les corresponde. como: Pedro se estima: y los pronombres se admiten á sí mismos en distinta terminacion. Todos los nombres comunes admiten ántes del verbo otros nombres regidos de la preposicion de para expresar la relacion que tiene una cosa con otra. piden verbo. como: este caballo corre: esa espada reluce: aquel monte arde. Tambien admiten adjetivos ántes del verbo. como: la fruta buena de comer. Aunque los nombres que se ponen. Los nombres propios no necesitan artículo. como: el Rey.

como: el hombre de bien cumple su palabra. Admiten asimismo modos adverbiales que suelen corresponder á adjetivos. como: el soldado amante de la guerra goza el fruto de la victoria: hecho á la fatiga.con la preposicion de. como: Juan y Francisco vinieron: el padre ó el hijo no faltarán. Quando el término es nombre de persona se pone con la preposicion á. medra. y pronombres relativos con su verbo. como: los Santos aman la virtud: aborrecen el vicio: los codiciosos atesoran riquezas. Algunos verbos activos ó transitivos admiten despues del término de . Quando el nombre no es de persona se pone sin preposicion. y constituye una oracion completa. diciendo: el hombre ama la virtud. á mi enemigo. Todos los verbos activos ó transitivos tienen este término. porque con ella se ponen dos nombres ántes del verbo. como: amo á Dios. Finalmente admiten conjuncion. quando está despues sirve de término de la misma accion. como: el hombre de quien te quexas te favorece: la muger que vela. queda pendiente la accion del verbo amar. y acostumbrado al riesgo. á mi próximo. Artículo II De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ántes del nombre. Admiten tambien participios ántes del verbo. Así como el nombre quando está ántes del verbo sirve como de principio de alguna accion. pero si añadimos: la virtud ó qualquiera otro nombre. no reusa volver á campaña. como: las obras de Ciceron muestran su eloqüencia: el reyno de España abunda en grandes ingenios: la ciudad de Sevilla tiene un rio caudaloso: la villa de Madrid goza de un cielo apacible. Si decimos: el hombre ama. termina y acaba en él la accion del verbo.

la accion otro nombre de la persona ó cosa á que se dirige lo que el verbo significa. porque su accion retrocede al nombre ó pronombre que precede por medio del mismo pronombre en terminacion recíproca que se coloca ántes ó despues del verbo. y los adjetivos otros nombres precedidos tambien de preposiciones. ó significacion. ó disminuyen su significacion. vive. . porque siendo intransitivos no admiten por su naturaleza otro nombre á donde pase su accion ó significacion. En lugar de adverbios admiten tambien nombres sustantivos precedidos de varias preposiciones segun el valor y oficio de cada una. Despues del verbo se dice: arrepiéntome de mis culpas: duéleste del próximo: apiádase el Rey de sus vasallos. morir. muere. Todos los verbos sean activos. como: el maestro da leccion al discípulo: la pasion quita el conocimiento al hombre: el Rey encarga la justicia á sus Ministros: el autor dedica la obra al Rey: yo escribo una carta á mi padre: remito esos libros para mi hermano: envio mis cartas á Cádiz. neutros. Quando decimos: el hombre nace. crece. ó recíprocos admiten despues de sí adverbios que califican. y entónces van estos nombres regidos de alguna preposicion. aumentan. Ántes del verbo se dice por exemplo: yo me arrepiento de mis culpas: tú te dueles del próximo: el Rey se apiada de sus vasallos. envejecer. La codicia atormenta á los hombres llenos de riquezas. desprecia al que es humilde por virtud. modifican. Los verbos neutros ó intransitivos no admiten despues de sí nombres sustantivos como término de su accion. como: la buena conciencia consuela al enfermo próxîmo á la muerte. envejece. crecer. vivir. como: quiero bien á mis amigos: llevo mal la ingratitud: estimo mucho la justicia: aprecio poco el dinero: vivió felizmente: arrepintióse tarde. como: quiero de corazon á mis amigos: lleva con impaciencia la ingratitud: gasta sin discrecion el dinero: obra contra razon: vivió con felicidad: arrepintióse por fuerza. Los verbos llamados comunmente recíprocos tampoco admiten nombres despues de sí. El hombre soberbio con su fortuna. porque se queda embebida en el nombre que precede al verbo como principio de la misma accion ó significacion. no ponemos nombre sustantivo despues de estos verbos nacer. Todos los sustantivos puestos ántes ó despues del verbo admiten sus adjetivos.

Para el segundo se usa de otras terminaciones de los pronombres personales antepuestas ó pospuestas á los verbos. nosotros. él escribe: este viene. tú lees. como: venia hecho pedazos: era sufrido en la adversidad: estaba corrido de vergüenza: escogió morir peleando: le vi venir corriendo. como quando se dice: quiso hacer correr al caballo: mandó hacer venir la carroza. Los verbos se juntan unos con otros sin preposiciones ó con ellas. . vosotros. quando sirve de móvil ó principio de su accion. ese va. Para el primer oficio se ponen siempre en las terminaciones: yo. aquellos de los demostrativos. Júntanse algunos sin preposicion. quando la significacion de estos recae sobre los pronombres. ese. esos. como quando decimos: quiero correr una liebre: mandé traer las cartas: creyó peligrar en la batalla: juzgó perderse entre la multitud: pensó rebentar de risa: procuraba librarse del frio: no podia sufrir el calor: dexaba descansar á los soldados: me siento morir de tristeza.Artículo III De la construccion de unos verbos con otros. él. aquel. ó segun el gusto ó arbitrio del que habla quando el uso es indiferente. de los personales: este. como: yo hablo. Con los participios y gerundios se juntan los verbos sin preposicion. estos. Algunas veces se juntan tres verbos sin preposicion. como: voy á comer: vengo de dormir: salgo á cazar: entro á divertirme: se cansa de jugar: trabaja por ganar: pelea para adquirir: estudia para instruirse: disputa sin porfiar. aquel buelve. segun lo pide la claridad ó la elegancia de la expresion. resta decir como se juntan los pronombres con los verbos. Artículo IV De la construccion del verbo con el pronombre. Todos los verbos se pueden juntar unos con otros mediando alguna preposicion. Aunque se ha tratado en el artículo primero de este capítulo de la construccion del pronombre con el verbo. tú. ellos.

búsquenmele: á ese niño enséñenmele su obligacion. como: me miran: otras para denotar á quien se dirige la accion del verbo. Los plurales nos y vos. Quando los pronombres se posponen. g. le voy á buscar: voyle á buscar: voy á buscarle: me salgo á divertir: sálgome á divertir: salgo á divertirme: te quieren burlar: quiérente burlar: quieren burlarte. quando se posponen suelen hacer perder la última letra al verbo con que se juntan. y así los enclíticos suelen tener unos un oficio. De las terminaciones de los pronombres los y les. se debe usar (como ya se dixo en el artículo II capítulo IV de la primera parte) con la distincion siguiente. Los significa siempre el término de la acción del verbo: v. á la qual se dirige la accion del verbo. y los alcanzaron ó alcanzáronlos: este pronombre los es aquí término de la accion del verbo alcanzar. y así se dice: estémonos: salgámonos: venios: cubrios: en lugar de estémosnos: salgámosnos: venidos: cubridos. g. diciendo: me amas: te aborrecen: se matan: le veneran: la respetan: los temen: me duermo: me voy: se va: nos quedamos: se irán. en el exemplo búsquenmele que se ha puesto arriba. . diciendo: ámasme: aborrécente: mátanse: venéranle: respétanla: témenlos: duérmome: voyme: vase: quedámonos: iránse.Pónense ántes del verbo. y otros otro: v. el pronombre le que se refiere al sombrero. pues para ella se manda buscar el sombrero. como: te escriben. y así se dice: el sombrero he perdido. es término de la accion del verbo. y se erraria si en lugar de los se dixese les. porque se arriman á los verbos de suerte que forman con ellos una sola diccion aunque se junten dos ó tres pronombres al fin del verbo. ó arrimados. Quando hay dos verbos se pueden colocar los pronombres ántes del primer verbo. g. se llaman enclíticos. ó despues de qualquiera de ellos: v. pero el pronombre me se refiere á la persona que habla. En todos los casos referidos recae la accion de los verbos sobre los pronombres. pero no siempre recae de un mismo modo. y si es necesario. porque unas veces sirven estos pronombres para denotar el termino de la accion. castíguesemele. en el exemplo: siguieron á unos hombres. Y pónense despues de los mismos verbos.

Muchas veces es necesario repetir el pronombre en dos distintas terminaciones ántes ó despues del verbo para dar mayor claridad á la expresion. ó lo atribuye á sí: conmigo está. como quando se dice: yo me culpo á mí: tú te alabas á ti: él se desprecia á sí. ó á quienes se sigue de ella daño. de sí: á mí. á ti. ó está conmigo: contigo anda. pero el término de la accion del verbo herir es el sustantivo soldados. y así solo hay que advertir aquí. Otras terminaciones de los pronombres personales no tienen por sí solas valor conocido. como: de mí. ó anda contigo: consigo habla. de ti. y así se erraría en decir los en lugar de les. pues solo representa á quienes se dirige la acción. Y aun algunas veces se juntan tres terminaciones de un pronombre con el verbo. por sí: conmigo. ó provecho: v. ó habla consigo. para ti. ó dicen de mí: á ti viene. . como: de mí dicen. diciendo: á los dos capitanes les hirieron algunos soldados: aquel pronombre les representa ó está en lugar de los capitanes á quienes se siguió el daño de que les hiriesen los soldados. para sí: por mí. á sí: para mí. sino el que adquieren mediante las preposiciones con que se juntan. por ti. contigo.g.Les nunca es término de la accion del verbo. ó viene á ti: á sí lo atribuye. consigo. y así se dice: á mí me consta la verdad: cónstate á ti lo cierto: á si se hace el daño: hácese á sí el perjuicio: á él le parece bien. que estos pronombres con sus preposiciones se construyen con los verbos ántes ó despues de ellos. El valor de estas preposiciones queda ya declarado en su lugar.

. por. Aquí se expresará de qué palabras son regidas. y adverbios que rigen preposicion. la suerte. En varios lugares de esta Gramática se ha tratado del régimen que tienen las preposiciones despues de sí.Artículo V De los verbos. ó se usa en su natural significacion sin dependencia precisa del verbo: v. y la III. ni de. ó de mala gana á otro dictámen: el régimen del verbo adherir es la preposicion á. esto es: qué palabras las preceden. y qual. g. ó qué preposiciones piden aquellas palabras: con lo qual se completa una parte muy esencial de la sintáxîs. entre el verbo activo y el término de su accion. y entónces piden siempre los verbos activos la preposicion á. sino parte de alguna frase ó modo adverbial.ª de las preposiciones regidas. y de los que ademas del principal tienen otro accesorio) no se comprehenden en esta lista. ó por fuerza. en este exemplo: adherir con gusto.ª de las palabras que rigen preposicion: la II. porque no rigen preposicion sino quando su accion pasa á personas ó cosas personalizadas. Los verbos activos (á excepcion de los que juntos con pronombres recíprocos mudan de régimen. adjetivos. y se podrá salir con facilidad de qualquiera duda que ocurra: á cuyo fin se ordena la siguiente lista por órden alfabético. y no las preposiciones con.ª (por via de exemplo) de las palabras regidas de las preposiciones. participios. como queda dicho en su lugar. Tampoco se comprehenden los participios pasivos que tienen el mismo régimen que sus verbos. ni los verbos que despues de sí admiten preposicion quando esta no es regida del verbo. La lista va ordenada en tres columnas: I. -Aabalanzarse abandonarse á á los peligros.

otro dictámen. otros. la disputa. su mala fortuna.abocarse abochornarse abogar abordar (una nave) aborrecible aborrecido abrasarse abrirse abstenerse abundar aburrido abusar acabar acaecer (algo) acaecer (algo) acalorarse acceder accesible acerca acertar acertar acogerse acomodarse acompañarse aconsejarse aconsejarse acontecer acordarse acordarse acostumbrarse acreditarse acreedor acreedor con de por á. la confianza. los contrarios. riquezas. este suceso. la opinion de otro. la casa. alguno. alguno. sabios. tal tiempo. con á de en á. venir. sus confidentes. todos. los trabajos. en de de de á en en á á de á con á á con con de á de con á de á de de los suyos. los pretendientes. otra. con de de. los incautos. la amistad. necio. deseos. las gentes. lo que pasó. sagrado. la casa. doctos. comer. . algo. alguno.

adherirse adolecer aferrarse aficionarse afirmarse ageno agradecido agraviarse agraviarse agregarse agrio agudo ahitarse ahorcajarse ahorrar airarse ajustarse ajustarse alabarse alargarse alegrarse alejarse alimentarse alimentarse alindar allanarse alto amable amancebarse amante amañarse en de de á á de en á en de á de de á al de de en de con á con de á de de con de con á de á con de á los negocios. su dicho. alguno. esperanzas. alguno. manjares. escribir. las culpas. otro dictámen. enfermedad. alguno. las gentes. las espaldas. la sentencia. alguno. su tierra. cuerpo. su opinion. los beneficios. . poco. los libros. otros.actuarse acusar (á alguno) acusarse adelantarse adherir. verdad. algun delito. lo justo. leer. otra heredad. la ciudad. mayor número. algo. gusto. razones. la razon. valiente. ingenio.

correr. el nido. mayor fortuna. la sentencia. la ocasion. ó de alguna cosa. por á en en á en para de á de con por con á de á de al de de á de á en por en para los suyos. las palabras. alguna cosa. su opinion. los estudios. pleytos. boca. los peligros. alguno. la hacienda. alguno. otro medio. la cintura. el tiempo. gusto. el oficio. muchos. armas. alguno. tierra. alguna facultad. . alguna cosa. la mano. el trabajo. el camino. los libros.amoroso ampararse ancho andar andar andar andar anhelar anticiparse aovar aparar aparecerse aparecerse aparejarse apartarse apasionarse apearse apechugar apechugar apedrear apegarse apelar apelar apercibirse apetecible apetecido apiadarse aplicarse apoderarse apostar (algo) apresurarse apretar aprobarse apropiado con de de con de en por á. capa. los pobres. los negocios.

. frio. los peligros. algo. la ventana. la puerta. paciencia. gusto. alguna cosa. los peligros. amores. otro. la virtud. si mismo. los contrarios. tierra. medios. la ropa. los enfermos. letrados.apropinquarse aprovechar aprovecharse apto apurado aquietarse arder arderse armarse arrebozarse arrecirse arreglarse arregostarse arremeter arrepentirse arrestarse arribar arrimarse arrinconarse arrogarse (algo) arrojarse arroparse arrostrar asarse ascender asegurarse asentir asesorarse asistir asistir asociarse asomarse asomarse asparse áspero á en de para de en en en de con de á á á de á á á en á á con á de á de á con á en con por á á al alguno. la oportunidad. la disputa. calor. tal casa. otro dictámen. quimeras. la pared. las culpas. gritos. pelear. otro empleo. las leyes. el empleo. su casa. un hecho.

cosas grandes. alguno. la casa. la conversacion. una sola cosa. poco. los valientes.aspirar atarse atarse atemorizarse atemorizarse atender atenerse atento atestiguar atinar atinar atinar atollar atragantarse atraer (algo) atreverse atreverse atribuir (algo) atribularse atropellarse atufarse atufarse aunarse ausentarse avecindarse avenirse aventajarse avergonzarse avergonzarse averiguarse aviarse avocar (algo) -B- á á en por de á á con con con á con en con á á con á en en en por con de en con á á de con para á mayor fortuna. otro. partir. . sí. otro. otro. otros. la casa. inconvenientes. algun pueblo. huesos. los pantanos. pedir. otro. sí. los trabajos. lo que se ve. sus mayores. las acciones. la conversacion. lo seguro. lo que dicen. Madrid. algo. lo que se ha de decir.

la pared.balancear balancear balar bambolear bañarse barar barbear bastardear bastardear batallar baxar baxar baxar baxo benéfico blanco blando blasonar blasfemar bordar (algo) bostezar boto boyante bramar brear bregar brindar brindar brindar bueno bueno bufar bullir á en por en en en con de en con á de hácia de para de de de de de. la virtud. sus acciones. corteza. punta. cólera. otro. su naturaleza. los enemigos. . dineros. ira. la maroma. la duda. agua. en tal parte. alguno. la cueva. plata. regalos. su autoridad. todo. hambre. ó con de de en de á con con á por de para de por. tierra. el valle. cara. la salud. la salud de otro. chasco. todas partes. la fortuna. comer. valiente. cuerpo.

pasqua. ó por á para por de con de de para de de con la mano. cien arrobas. tal parte. razon. lo alto. el monte. tierra. alguno. otra. docto. hacer algo.burlarse -Ccaber caer de algo. la lumbre. los enemigos. agua. en cuenta. Sevilla. el norte. Francia. mal ministro. en lo que se dice. otra. otro. . pretender. en error. el trabajo. el empleo. en tal tiempo &c. injusto. en en caer caer caer caer caer calarse calentarse calificar (á alguno) callar (la verdad) calumniar (á alguno) calzarse cambiar(alguna cosa) caminar caminar caminar cansarse cansarse capaz capaz capaz capitular (á alguno) cargarse casar (una de á hácia sobre por de á de á de á con.

alguno. beneficio de alguno. una parte á otra. una cosa. otro. mala. otras. . lo que se puede. el ayre. lo antecedente. dinero. el agua. ó por con en con. alguno. ó cosa) catequizar á alguno causar (perjuicio) cautivar (á alguno) cavar (la imaginacion) cazcalear ceder (algo) ceder ceder (alguna cosa) censurar (alguna cosa) ceñirse cerca chancearse chapuzar (algo) chico chocar (una persona. palacio. alguno. los deudores. beneficios. el enemigo. otra.persona. ó contra con alguna cosa. alguno. ó cosa) circunscribirse clamar clamorear coartar (la facultad) cobrar (dinero) colegir (algo) coligarse columpiarse combatir combinar (unas para á con en de á á en de á de con en de con á por por á de de. alguno. persona. los muertos. la autoridad de otro.

y malo. el ánimo. quien lo vende. envidia. entendimiento. la funcion. ó de al con en á con por en de á de con con á á con en en á las palabras. jueces árbitros. sabio. instrumentos. otra parte. . otros. bueno. alguna cosa.cosas) comedirse comenzar comerse conmutar (algo) compatible competir complacerse componerse componerse comprar (algo) comprehensible comprobar (algo) comprometerse comunicar (luz) comunicar (uno) concebir (alguna cosa) concebir (algo) concebir (alguna cosa) conceder (alguna cosa) conceptuar (á alguno) concertar (una cosa) concordar (la copia) concurrir concurrir concurrir concurrir concurrir (muchos) condenar (á en á de con con con de de con á. otra cosa. la justicia. buena. el original. un dictámen. algun fin. los deudores. alguno. decir algo. tal modo. galeras. otro. otro. alguna parte. otra.

el tiempo. tal parte. los ruegos. otro. los trabajos. lo que se ve. su dictámen.alguno) condenar condescender condescender condolerse conducir (algo) conducir (alguna cosa) confabularse confederarse conferir (una cosa) conferir (algun negocio) conferir (beneficios) confesar (la culpa) confesarse confiar (alguna cosa) confiar confiarse confinar (España) confinar (á alguno) confirmarse conformarse conforme conforme confrontar (una cosa) confundirse congeniar congraciarse congratularse en á con de á al con con con con á al de á en de con á en con á con con de con con con las costas. alguno. bien de otro. los eclesiásticos. . algo. los pecados. los suyos. juez. alguno. los amigos. alguno. la instancia. tal parte. su voluntad. una persona. otra. los contrarios. su opinion. Francia. otra.

tal cosa. lo contrario. . tal facultad. tal cosa. alguno. testimonios. sus parientes. los viciosos. Dios. otro. su obligacion. la enfermedad. tal cosa. alguna cosa. aquello. la ley. alguno. dinero. algo.conjeturar (algo) por conjurarse contra consagrarse á consentir en consistir en consolarse con conspirar contra conspirar á constar por constar (el todo) de consultar (alguna con cosa) consumado en contaminarse con contaminarse de contemporizar con contender con contender sobre contenerse en contestar á contraer (algo) á contrapesar (una con cosa) contraponer (esto) á contrapuntearse de contravenir á contribuir con contribuir á convalecer de convencerse de convenir con convenir en conversar con convertir (la en hacienda) señales. alguna cosa. palabras. partes. alguna cosa. alguno. heregia. la pregunta. este asunto. alguno. otra. alguno. letrados.

ayre. alguno. todo. comer tierra. alguna cosa. . trabajos. los beneficios. blanco. sol. alguno. Dios.convertirse convidar (á alguno) convidarse convocar (gente) cooperar correrse corresponder corresponderse crecer crecido creer (algo) creer creerse cucharetear cuidar culpar (á alguno) cumplir cumplir curarse curtirse curtido curtido -Ddar (algo) dar dar dar dar darse deber (dinero) decaer á con á á á de á con en de por en de en de de con con de al del en Dios. los trabajos. fe. la autoridad. alguna cosa. visto. ó alguna cosa. junta. á por en de de á á de alguno. dinero. alguna cosa. comer. estudiar. virtudes. los amigos. su obligacion. vergüenza. cuerpo. alguna cosa. alguno.

ó hácia declinar en dedicar (tiempo) al deducir (alguna de. la autoridad de otro. alguno. algo. otra. de su empleo. tal partido. alguno. de su nacimiento.decir (algo) decir bien (una cosa) declararse declararse declinar á con otro. baxeza. estudio. cosa) defender (á de alguno) deferir á defraudar (algo) de degenerar delante delatarse deleytarse deleytarse deliberar dentro depender deponer (á alguno) depositar (algo) derivar derrenegar desabrocharse desagradecido desahogarse desapropiarse desavenirse (unos) desayunarse otro dictámen. ó de oir. de casa. de alguno. algun beneficio. otra autoridad. alguna noticia. sobre tal cosa. por á á. en de de con á con de de de alguna parte. al juez. con la vista. otros. sus contrarios. otra. en. alguno. tal parte. alguna cosa. . de alguno.

los beneficios. un vicio en otro. los montes. alguna cosa. trabajar. alguna cosa. la fatiga. la muralla. el monte. alguna cosa.descabezarse en descalabazarse en descansar de descantillar (algo) de descargarse de descartarse de descender á descender de descolgarse por descolgarse de descollarse sobre descomponerse con desconfiar de desconocido á descontar (algo) de descuidarse de desdecir de desdecirse de desdeñarse de despoblarse de desembarazarse de desembarcar en desenfrenarse en desertar de desesperar de desfalcar (algo) de desgajarse de deshacerse á deshacerse (uno) de desmentir á desnudarse de despedirse de despeñarse de despeñarse de despertar á alguna cosa. su obligacion. lo que estorva. alguno. alguna cosa. los montes. lo dicho. alguno. la culpa. vicios. alguna cosa. alguno. los valles. alguna cosa. la pretension. . buen linage. gente. el puerto. otros. alguna cosa. la tropa. alguno. pasiones. algun encargo. su carácter.

ó alguna cosa. otra. de alguno. alguna cosa. juez. la Iglesia. algo. camino. alguno. su patria. otro tiempo. alguno. dificultades. conceder alguna cosa. escribir. ó alguna cosa. la ofensa. alguno. enfado. su poder. para de con del por en á de al á en de á. . llegar. partir. la pérdida. manos de otro. tal cosa. para de de de sueño. ó de alguno. algo.despertar despicarse desposarse desprenderse despues del de con de de desquiciar (á alguno) desquitarse desabrirse desterrar (á alguno) destinar (alguno) destrizarse desvergonzarse desviarse desvivirse detenerse determinarse detras devolver (la causa) dexar (una manda) dexar (algo) dexar diferir (algo) dignarse dimanar discernir (una cosa) disgustarse disgustarse de de con de á. por alguna cosa. alguno. con.

de la tierra. de. corteza. otro dictámen. ciencia. con. los pecados. alguna cosa. alguna cosa. jugar. . en á. mucho tiempo. de algodon. la conversacion. alguna cosa. alguno. en. alguna cosa. otra. alguna cosa.p disponerse disputar disentir disuadir (á alguno) distar (un pueblo) distinguir (una cosa) distraerse divertirse dividir (una cosa) dolerse dotado dudar durar durar duro -Eechar (algo) echar (olor) elevarse elevarse embarcarse embobarse emboscarse embutir (alguna cosa) enmendarse empaparse emparejar emparentar empeñarse á sobre de de de de de. gente ilustre. el invierno. en de de de de hasta por de caminar. de en el monte. otro. en. al cielo. por de sí. en pretensiones. tierra. otra. á. en en con con en alguna cosa. agua.

alguna cosa. por en en en de. cosas de otro. en á con del en en con con alguno. ira. su dictámen. con. la fortuna. pecho. . alguna cosa. arena. alguna parte. alguno. alguna cosa. alguna cosa. alguno. su opinion. algun negocio. sus negocios. á en en de en á en hacer alguna cosa. alguno. alguno. vicios. Dios. agua. en otra. alguna parte. otra. alguna parte.empeñarse emplearse enagenarse enamorarse enamoricarse encallar (la nave) encaminarse encaramarse encararse encargarse encasquetarse encastillarse encajarse encenagarse encenderse encerrarse encharcarse encomendarse enconarse enfermar enfrascarse engolfarse engreirse enlazar (alguna cosa) enredarse (una cosa) ensayarse ensayarse entender enterarse entrar entregar (algo) entremeterse por en de de de en á por á de en en en. cosas graves. los negocios. alguna parte. alguno. la pared.

bronce. otra. alguno. papel. alguna parte. ó una cosa) exceder (una cantidad de otra) exceptuar (á alguno) excluir (á alguno) exhortar (á alguno) á con en de de en en á en de en de en á de en en para por con contra con en á en de de á alguno. alguna parte.enviar (algo) equivocarse (una cosa) equivocarse escaparse escarmentar escarmentar esconderse escribir (cartas) esculpir escusarse esmerarse espantarse estampar estar estar estar estar estar estar (alguna cosa) estrecharse estrellarse estrellarse estribar exceder (uno. alguna cosa. la prision. cabeza agena. hacer alguna cosa. las palabras. alguna cosa. alguno. mil reales. tal ánimo. alguno. alguna cosa. alguna parte. . alguna cosa. ó cosa. partir. viage. alguna cosa. tal cosa. algo. órden de otro. otra. suceder.

ó alguna cosa. alguna cosa. de alguno. las leyes. la palabra. con sus amigos. en la pared. á. condicion. alguna parte. riquezas. ó alguna cosa. á alguno. en las dudas. á alguno. razon. digerir. ó cosa) fuera fuerte fundarse -Gde á de de en.exîmir (á alguno) de exônerar (á de alguno) expeler (á alguno) de experto en extraer (una cosa) de extraviarse de -Ffácil faltar falto fastidiarse fatigarse favorable favorecerse fiar (algo) fiarse fiel fixar (algo) flexible fluctuar fortificarse franquearse frisar (una persona. otra. la carrera. de de en casa. alguno. su empleo. por á. juicio. de alguno. para alguna cosa. . con otra. á la razon. en alguna parte.

alguno. alguno. alguna cosa. alguna cosa. alguna cosa. el empleo. la pared. por en á papeles. ó de alguna cosa. alguna cosa. alguna cosa. por á de de en con por de por de otra.girar (de una parte) girar gloriarse gordo gozar graduar (alguna cosa) grangear (la voluntad) guardarse guarecerse guarecerse guarnecer (alguna cosa) guiarse guiado guindarse gustar -Hhábil hábil habilitar (á uno) habitar habitar habituarse hablar hablar hablar hablar hacer á por de de de de. alguna cosa. buena. talle. sobre en con. otra. griego. en de. . alguno tal parte. alguno. alguna cosa. todo. en para para con en á. alguna cosa. alguno. alguna parte. alguno. tal parte.

alguna cosa. alguno. tal parte.hacer de hacer por hallar (alguna en cosa) hallarse á. otra. con en. alguna cosa. otro. agua. en hincarse de hocicar en holgarse con. los mas perspicaces. ó de alguna cosa. la fiesta. la necesidad. de á de á de á á en valiente. alguno. gente. alguno. la estimacion. de huir de humanarse humillarse hundir (alguna cosa) -Iidóneo igual igualar (una cosa) imbuir (á alguno) impeler (á alguno) impelido impenetrable impetrar para á. con á. alguna cosa. alguna cosa. la injuria. . ó alguna cosa. rodillas. alguna cosa. el agua. alguna cosa. en hartarse de henchir (el de cántaro) herir (á alguno) en herido de hermanar (una con cosa) herbir (un pueblo) de. comida. otra. alguna cosa.

su defensa. en alguno) imprimir (alguna en cosa) impropio de. remedio. los ruegos. su opinion. muchos. para incumbir (alguna á alguna cosa. su edad. alguno. el número. alguno. el trabajo. culpa. alguno. alguna cosa. muchos. algun hecho. el mando. otro. alguna cosa. para impugnar (alguna á cosa) impugnado de. otra. los hombres. su proceder. los pretendientes. en cosa) increible (cosa) á. el ánimo. por imputar (la culpa) á inaccesible á inapeable de incansable en incapaz de incesante en incidir en incitar (á alguno) á inclinar (á otro) á incluir en incompatible con incomprehensible á inconseqüente en inconstante en incorporar (una con. la virtud.alguno implicarse en imponer (penas) á imponerse en importar (alguna á cosa) importunado de importunar (á con alguno) impresionar (á de. alguno. sus tareas. . pretensiones.

cosa) incurrir indeciso indignarse indisponer (á alguno) inducir (á alguno) inductivo indultar (á alguno) infatigable infecto inferior inferior inferir (una cosa) inficionado infiel inflexîble influir informar (á alguno) infundir (ánimo) ingrato inhábil inhabilitar (á alguno) inhibir (al juez) insensible inseparable insertar (una cosa) insinuar (una cosa) insinuarse insípido

en en con, contra con á de de en de á en de de á á en de á, en á para para de, en á de en á con al

delitos. resolver. alguno. otro. pecar. error. la pena. la guerra. heregia. otro. alguna cosa. otra. viruelas. su amigo. la razon. alguna cosa. alguna cosa. alguno. los beneficios. el empleo. alguna cosa. el conocimiento. las injurias. la virtud. otra. alguno. los poderosos. gusto.

insistir inspirar (alguna cosa) instruir (á alguno) interceder interceder interesarse interesarse interesarse internarse internarse interpolar (unas cosas) interponerse intervenir introducirse introducirse invadido invernar invertir (el caudal) inxerir (un árbol) ir (de Madrid) ir ir ir ir -Jjactarse jugar (alguna cosa) jugar (unos) jugar (alguna

en á en con por con por en con en con con en con en de, por en en en á, hácia contra por por tras

alguna cosa. alguno. alguna cosa. alguno por otro. otro con alguno. alguno por otro. otro con alguno. alguna cosa. alguno. alguna cosa. otras. alguno. las cosas. los que mandan. alguna parte. los contrarios. tal parte. otro uso. otro. Cádiz. alguno. pan. el camino. alguno.

de á con con

alguna cosa. tal juego. otros. otra.

cosa) juntar (una cosa) á, con otra. justificarse de alguna cosa. juzgar de alguna cosa. -Lladear (alguna cosa) ladearse (alguno) lamentarse lanzar (alguna cosa) largo lastimarse leer (los pensamientos) lejos levantar (la voz) levantar (alguna cosa) levantar (alguna cosa) libertar (á alguno) librar (á alguno) lidiar ligar (una cosa) ligero limitar (las facultades) limitado llevar (algo) llevarse luchar ludir ( una cosa) á á de á, contra de de á de al del en de de con con de á de á de con con -Mtal parte. otro partido. alguna cosa. otra parte. cuerpo. alguno. alguno. tierra. cielo. suelo. alto. peligro. riesgos. alguno. otra. pies. alguno. talentos. alguna parte. alguna pasion. alguno. otra.

malquistarse manar (agua) manco mancomunarse mandar (alguna cosa) manifestar (alguna cosa) mantener (conversacion) maquinar maravillarse mas matarse matarse matizar mediano mediar mediar medirse medrar mejorar mejorar (á alguno) menor menos merecer

con de de con á á á contra de de á por

alguno. la fuente. una mano. otros. alguno. alguno. alguno.

alguno. alguna cosa. cien ducados. trabajar. conseguir alguna cosa. con, de colores. de cuerpo. por alguno. entre los contrarios. en las palabras. en la fortuna. de empleo. en la herencia. edad. cien ducados. alguno. las acciones. el cofre. empeño. gobernar. los que mandan. los peligros. otra.

de de á, con, de mesurarse en meter (dinero) en meter (á alguno) en meterse á meterse con meterse en mezclar (una con

ignorante. agua. alguno. los amigos. intento. trabajar. poblado. conseguir alguna cosa. casa. mula. frio. alguno. cólera. alguna cosa. caballo. visitas. las palabras. otra parte. . alguno. trabajar. enfermedad. poco tiempo. razones. oriente.cosa) mezclarse mirar (la ciudad) mirar mirarse moderarse mofarse mojar (alguna cosa) molerse molido molestar (á alguno) molesto montar montar montar morar morir morir morirse morirse motejar (á alguno) motivar (la providencia) moverse (de una parte) mudar (alguna cosa) mudar mudarse murmurar -N- en á por en en de en á de con á á en en en de de de por de con á á de de de negocios. otra.

el rio. lo justo. otra. otra. su proceder. alguno. en oprimir (á alguno) con . alguno. alguno. alguno. alguna parte. trabajos. hablador. los presentes. á á en de á en de á alguna cosa. el poder. la comunicacion. el empleo. alguna cosa. alguna cosa. alguna cosa. lo pasado. los peligros.nacer nacer (alguna cosa) nacer nadar navegar negarse nimio ninguno nivelarse nombrar (á alguno) notar (á alguno) notificar (alguna cosa) -Oobligar (á alguno) obstar (una cosa) obstinarse obtener (alguna gracia) ocultar (alguna cosa) ocuparse ofenderse ofrecer (alguna cosa) ofrecerse oler (alguna cosa) olvidarse opinar con de para en á á en de á para de á fortuna. á á de sobre. Indias. trabajar.

alguna cosa. con con en de con con de á á en á en en á á de en con á de con en entre por á á de otro. palabras. comer. casa. la puerta. Madrid. la comida. Sevilla. dos partes. ó partirse partir (algo) partir partir partir pasar pasar pasar á de á los empleos. alguna parte. otro. alguna cosa. buenas razones. dinero. Sacerdote. semblante. alguna parte. mitad.optar ordenarse orillar -Ppactar (alguna cosa) pagar pagar pagarse paladearse paliar (alguna cosa) pálido palmear parar parar pararse parco parecer parecerse (uno) participar (algo) participar particularizarse particularizarse partir partir. otra. descansar. Francia. los amigos. alguna cosa. . alguno. alguno. otro. alguno. España.

la memoria. alguna cosa. alguna cosa. hambre. alguno.pasar pasar pasar pasarse (alguna cosa) pasearse pasearse pecar pecar pedir (alguna cosa) pedir pedir pedir pedir pedir pegar (una cosa) pegar (una cosa) pegar pelarse peligrar pelotearse penar pender penetrar penetrado pensar perder (algo) perderse perecer perecerse perecerse peregrinar perfumar permanecer entre por por de con por de en á con de en por por á con contra por en con en de hasta de en de en de de por por con en montes. alguna cosa. necio. alguna cosa. alguna cosa. alguno. entre árboles. otro. otra. otra. el camino. Dios. las entrañas. justicia. dolor. . justicia. la otra vida. justicia. alguno. alguna parte. la pared. el campo. el mundo. incienso. alguna cosa. risa. vista. el camino.

lo que ha hecho. decencia. alguna parte. alguna cosa. alguna parte. por las razones de otro. á alguno. algun intento. corregidor. enemigos. buen parage. grande. de. fuerza.permitir (alguna cosa) permutar (una cosa) perseguido perseverar persuadir (alguna cosa) persuadirse persuadirse pertenecer (alguna cosa) pertrecharse pesar (á alguno) pesado pescar piar picar picar picarse pintiparado plagarse plantar (á alguno) plantarse poblar poblarse ponderar (alguna cosa) poner (á alguno) poner (alguna cosa) poner (á alguno) ponerse porfiar portarse á con. otra. por de en á alguno. alguna cosa. . de de en con por con en de á de en en en de de á en por á con con lo necesario. alguna cosa. red. alguno. granos. la conversacion. alguno. escribir. oficio. gente. Cádiz. alguno. á alguna cosa.

alguno. la salud. temor. lo necesario. á. cama.posar poseido postrarse postrarse precedido preciarse precipitarse preferido preguntar (alguna cosa) prendarse prender (las plantas) preocuparse prepararse preponderar (una cosa) prescindir presentar (alguna cosa) presentar (á alguno) preservar (á alguno) presidir presidido prestar (dinero) prestar (la dieta) presumir prevalecer (la verdad) prevenir (alguna cosa) prevenirse prevenirse pringarse en de en á de de de. alguno. algun tribunal. alguna cosa. otro. de alguna cosa. alguno. alguno. á de á de en alguna parte. tierra. á otra. alguno valiente. para alguna cosa. . de á para de en de á para de sobre á de para en alguna cosa. la mentira. alguna parte. alguna prebenda. alguna cosa. alguno. alguna cosa. alguno. docto. los pies.

la eleccion. alguno. alguno. alguna cosa. alguno. acuerdo. primer lugar.privar (á alguno) privar probar proceder proceder (alguna cosa) proceder proceder proceder procesar (á alguno) procurar proejar profesar prometer (alguna cosa) promover (á alguno) propasarse proponer (alguna cosa) proponer (á alguno) proporcionarse proporcionarse prorrogar (el plazo) prorrumpir proveer (la plaza) proveer (empleo) provenir provocar (á alguno) próxîmo pujar purgar de con de á de en con contra por por contra en á á á. otra. víveres. alguno. . otra causa. alguna cosa. las fuerzas. la causa. alguno. alguna cosa. en á en á para á en de en de con á por de alguna cosa. sospecha. lágrimas. delitos. malas palabras. alguno. alguno. alguna cosa. las olas. otro empleo. morir. religion.

-Qquadrar (alguna cosa) qual quebrantar (las piernas) quebrar (el corazon) quedar quedar (camino) quedar quedarse quejarse querellarse quemarse quemarse querido quien quitar (alguna cosa) quitar (alguna cosa) quitarse -Rrabiar rabiar radicarse raer (alguna cosa) rallar (las tripas) rayar razonar de por en de á en con hambre. alguna cosa. la virtud. otra. alguno. la virtud. alguno. á de á á en por por en de de de por de de á de de alguno. los dos. alguno. alguno. casa. andar. cobarde. el sermon. alguno. alguno. alguna palabra. alguna cosa. sus amigos. ellos. alguno. alguna parte. quimeras.

rebalsarse (el agua) rebaxar (alguna cantidad) recabar (alguna cosa) recaer recalcarse recatarse recetar (medicinas) recibir (alguna cosa) recibir (á alguno) recio reclinarse

en de

alguna parte. otra.

de, con alguno. en en de á de la enfermedad. lo dicho. alguno. alguno. alguno. su casa. cuerpo. alguna cosa. alguna parte. la enfermedad. su casa. alguno. beneficios. el alma. otro. alguna cosa. la silla. el sueldo. deudas. la mitad. beneficio. su empleo.

en de en, sobre recluir (á alguno) en recobrarse de recogerse á recomendar á (alguna cosa) recompensar con (agravios) reconcentrarse en (alguna pasion) reconciliar (á con uno) reconvenir (á con alguno) recostarse en recudir (á alguno) con redondearse de reducir (alguna á cosa) redundar en reemplazar (á en

alguno) referirse refocilarse refugiarse reglarse regodearse reirse remirarse rendirse renegar repartir (alguna cosa) representarse (alguna cosa) resbalarse resentirse residir resolverse responder restar (una cantidad) restituirse resultar (una cosa) retirarse retraerse retroceder reventar reventar revestirse revolcarse revolver revolver robar (dinero)

á con á, en á en de en á de á, entre á de de en á á de á de á, de á á, hácia de por de en á hácia contra, sobre á

alguna cosa. alguna cosa. sagrado. lo justo. alguna cosa. alguno. alguna cosa. la razon. alguna cosa. muchos. la imaginacion. las manos. alguna cosa. poblado. alguna cosa. la pregunta. otra. su casa. otra. alguna parte. alguna parte. tal parte. risa. hablar. autoridad. los vicios. el enemigo. el enemigo. alguno.

rodar (el carro) por rodear (á alguno) por rogar (alguna á cosa) romper por romper con rozarse (una cosa) con rozarse en -Ssaber sacar (alguna cosa) sacar(alguna cosa) sacrificar (alguna cosa) sacrificarse salir salir salir saltar (alguna cosa) saltar saltar saltar salvar (á alguno) sanar satisfacer satisfacerse segregar (á alguno) seguirse (una cosa) semejar (una á de á á por á de con á de en de de de por de de de á

tierra. todas partes. alguno. alguna parte. alguno. otra. la conversacion.

pan. alguna parte. la plaza. Dios. alguno. alguna cosa. alguna parte. la pretension. la imaginacion. el suelo. tierra. gozo. peligro. la enfermedad. las culpas. la deuda. alguna parte. otra. otra.

alguna cosa. para servir de servir en servirse de sincerarse de singularizarse en sisar de sitiado de situarse en sobrellevar (á en alguno) sobrellevar (los con trabajos) sobrepujar (á en alguno) sobresalir en sobresalir entre sobresaltarse de sojuzgado de someterse á sonar (alguna á cosa) sonar (alguna en cosa) sordo á sorprender (á con alguno) la mesa. sus trabajos. todos. alguna parte. . otra. enemigos.cosa) sentarse á sentarse en sentenciar (á á alguno) sentirse de separar (una cosa) de ser (alguna cosa) á ser (alguna cosa) de. enemigos. lucimiento. tal parte. mayordomo. alguna parte. palacio. alguna cosa. las voces. alguno. alguno. paciencia. alguna cosa. alguna cosa. alguno. autoridad. alguna cosa. interes. gusto de alguno. alguna cosa. presidio.

sorprendido sospechar (alguna cosa) subdividir subir subir subir subrogar (una cosa) subsistir substituir (á alguno) substituir substraerse suceder (á alguno) sufrir (los trabajos) sugerir (alguna cosa) sujetarse sumergir (alguna cosa) sumirse sumiso supeditado superior suplicar suplicar suplir surgir (la nave) surtir suspenso suspirar sustentarse de de en á de sobre en en en por de en con á á en en á de á de por por en de en por de la bulla. sus enemigos. la sentencia. el empleo. el dictámen. esperanzas. los contrarios. lugar de otra. la obediencia. alguno. ó alguna cosa. el empleo. alguno. la voluntad. la mesa. paciencia. alguno. alguna parte. viveres. alguno. alguna parte. el mando. el ayre. . partes. alguna parte. el puerto. alguna parte. alguno. alguno.

alguna cosa. muchos. tal parte. alguna parte.-Ttachar (á alguno) temblar temido temeroso temible templarse tener (á uno) tenerse teñir tirar tirar tiritar titubear tocar tocar tocado tomar (alguna cosa) tomar (alguna cosa) tomar (alguna cosa) torcido tornar tornar tornar trabajar trabajar trabar (una cosa) trabar trabarse trabucarse de de de de á en por en de á por de en á en de con. alguna cosa. frio. otro. comer. alguna cosa. . frio. enfermedad. alguna parte. alguna parte. tal modo. las manos. en por de de á de por en por con en de en ligero. alguna cosa. las palabras. tal parte. azul. pie. los contrarios. tal parte. otra. alguna cosa. la muerte. alguna cosa. cuerpo. palabras.

los enemigos. alguno. de. dolor. alguna parte. otra. todos. alguna cosa. con otra. otra cosa. cosa) unir (una cosa) á. todas partes. con otra. alguno. alguna parte. uniformar (una á. alguna cosa. comercios. otro tiempo. . otra. tal parte. otra.traer (alguna cosa) transferir (alguna cosa) transferir (alguna cosa) transferirse transfigurarse transformar (alguna cosa) transitar transpirar transportar (alguna cosa) traspasar (alguna cosa) traspasado trasplantar (de una parte) tratar tratar tratar travesear travesear triunfar trocar (una cosa) tropezar -Uúltimo á. á con de en con en de por en alguna parte. de á en á en en por por á. de á de en. alguna parte. alguna persona. alguno. entre uncir (los bueyes) á el carro.

con comunidad. alguno. lo que otro propone. . alguno. cielo. alguna cosa. los contrarios. Antonio. alguna cosa.unirse unirse uno usar útil utilizarse -Vvacar vaciarse vaciarse vacilar vacío vagar valerse valuar (alguna cosa) vanagloriarse vecino vecino velar vencerse vencido venderse vengarse venir venir venir verse verse en entre de. sí. las armas. altura. muchos. el mundo. á de por en de por de en de al de sobre á de por de á. entendimiento. alguno. alguna cosa. entre de para en. la resolucion. tal cosa. alguna cosa. la boca. de. por en con con en los trabajos. alguna parte. alguno. amigo. ó de alguna cosa. alguna cosa. tal precio.

alguna parte. . para con de en al por á.vestir vestirse vigilar violentarse visible vivir vivir vivir volar volar volver volver votar votar -Zzabullirse. de. alguno. la tormenta. paño. en á. la verdad. alguna cosa. alguno. alguno. por por en por la moda. agua. los súbditos. en de en en con en el agua. el ayre. Madrid. alguno. su oficio. el pleyto. ó zambullirse zafarse zambucarse zampuzarse zapatearse zozobrar á de sobre á. todos. cielo. ó alguna cosa. tal parte.

Tiene esta regla algunas excepciones. pues hay nombres femeninos que por el buen sonido reciben en el singular artículos masculinos. que es masculino.II El adjetivo ha de concertar en género y número con el nombre sustantivo. y así se dice: las esperanzas y temores eran vanos: sus temores y esperanzas eran vanas. se le aplicase artículo plural.Artículo VI De la concordancia. como el agua. Quando hay dos sustantivos en plural con un solo adjetivo debe este concertar con el último. Erraríase en la concordancia. las partes de la oracion. se le diese artículo femenino. como: lo fácil: lo grande: lo sublime: ó con la terminacion masculina de los adjetivos de dos terminaciones. y se reducen á las siguientes. y en la del número. -IEl artículo ha de concertar en género y número con el nombre comun ó apelativo. y concierta siempre en singular con algun adjetivo de una sola terminacion. como: ministro sabio: ley justa: soldados valerosos: mugeres retiradas. si á hombre. es necesario cuidar de ajustarlas y concertarlas unas con otras. diciendo la hombre. pues las dicta la misma naturaleza. como: el hombre: la muger: los hombres: las mugeres. como queda dicho. Este ajuste ó concierto de palabras se llama concordancia. y si se coloca el adjetivo . si estando en singular. El artículo neutro lo no tiene plural. Sus reglas en la construccion natural son fáciles. diciendo los hombre. el alma. . como: lo bueno: lo malo. como ya se ha dicho en el capítulo V de la primera parte que trata del artículo. Al tiempo de ordenar ó colocar.

Aquí se ha caido dinero. porque aunque en tal caso es mas tolerable concertarle con el plural. . Debe evitarse siempre que se pueda. quando se pone sin artículo. dando el adjetivo que corresponde á cada sustantivo: v. como: los hombres andan: las aves vuelan: yo aguardo: tú esperas: ellos caminan: este viene: ese vá: aquel vuelve. las quales sirvieron para ocultarse. los quales eran salteadores: habia unas matas. para concertarlos con adjetivo de dos terminaciones.III Los verbos han de concertar con los nombres sustantivos. el qual se presentó: leyéronle la sentencia. . y dénsela. En estos relativos hay concordancia de género y número con el antecedente. Si los dos sustantivos están en singular debe ponerse el adjetivo en plural. uno en plural y otra en singular. No sucede así con el relativo que. g. Una capa se queda allí. como: llamaron al reo. sépase cuya es. poner dos sustantivos masculino y femenino. y la muger son generosos.IV El relativo ha de concertar con el antecedente en género y número. y así se dice: el marido. pues conviene á los géneros masculino y femenino. se hace masculino ó femenino con los artículos. pero mejor será elegir adjetivo plural de una sola terminacion. porque aunque qual es de género comun. y así se dice: el hombre ó la muger que viene: los hombres ó las mugeres que van. los caudales eran quantiosos: la hacienda mucha. . y concertar en género con el masculino. y á los dos números singular y plural. se concierta con el mas cercano. como: eran vanos sus temores y esperanzas: eran vanas sus esperanzas y temores. y con los pronombres en número y persona. siempre causa disonancia. diciendo: los caudales y hacienda eran grandes: ó variar la frase. aquel cuyo sea le tóme. No faltarán exemplos para decir: los caudales y hacienda eran quantiosos: ó las haciendas y caudal eran quantiosas. la qual consintió: salieron al camino unos hombres.ántes de los sustantivos.

está el plural de la tercera persona del presente de indicativo del verbo ser. quando se juntan con el artículo lo. pues como se refiere siempre á cosa indeterminada. y no muda de naturaleza con estos relativos. En este exemplo se hallan enteramente observadas las reglas de la construccion natural. Quando se invierte el órden se comete la figura hipérbaton que vale inversion. Por medio de las figuras se altera con freqüencia el órden y colocacion natural de las palabras: se callan unas: se aumentan otras. Figura en su recto significado no es otra cosa que ficcion. dixéronle que se sentase. El premio y el castigo son convenientes en la guerra. Lo primero. género y número con que concertar. que con el valor que ellas tienen. quando lo piden así el uso ó la mayor elegancia y energia de la expresion. están los sustantivos premio y castigo precedidos de sus artículos masculinos. Quando se aumentan es por la figura pleonasmo que vale sobra. y en este sentido se usa en la Gramática. ó defecto. y unidos con la conjuncion y. Lo segundo. lo qual (ó lo que) no quiso hacer. falta en el antecedente. y así se dice: entró en la sala. En el exemplo siguiente se podrá conocer con facilidad en qué se diferencia la construccion natural de la construccion figurada. ó concepcion. ó superfluidad. CONSTRUCCION FIGURADA es la que se aparta de la natural. porque se conciertan las palabras mas con el sentido que se concibe.Tampoco hay necesidad de concordancia en el relativo. Capítulo III De la construccion figurada. que es lo que no quiso. porque debe concertar con el . Quando se callan palabras es por la figura elipsis que vale falta. qual y que. El antecedente de estos relativos es el verbo sentarse. porque las expresiones figuradas ó fingidas se ponen para substituir á otras naturales y verdaderas. así como la justicia y la clemencia son convenientes en la paz. Y quando se falta á la concordancia es por la figura silepsis. y se falta á las leyes de la concordancia.

están los sustantivos femeninos justicia y clemencia precedidos de sus artículos femeninos. No es tolerable esta figura quando se pone el artículo ó la preposicion despues del nombre. y por estar en plural concuerda en número con el plural que forman los dos sustantivos. y unidos con la conjuncion y. y terminacion femenina. porque se altera el órden natural poniendo el adverbio ántes del verbo. y el castigo. Ya se ha dicho que hipérbaton es lo mismo que inversion ó perturbacion del órden natural de las palabras. que compara las dos proposiciones. el adjetivo ántes de los sustantivos. que por ser de una sola terminacion. (37) Esta cláusula es de construccion figurada por dos motivos: el primero. está el sustantivo femenino guerra. Lo quarto. se tratará en particular de cada una de las quatro principales figuras de la Gramática. y lo octavo. .nombre en número y persona. Lo séptimo. de esta forma: Así como son convenientes en la paz la justicia y la clemencia. El mismo exemplo pasa á ser de construccion figurada en uno de los autores clásicos de nuestra lengua. Lo quinto. y del artículo la que le corresponde en número singular. Decimos bien la Villa de Madrid. porque deben precederle siempre. pero no podemos decir: Villa la Madrid de. y del artículo femenino la. Artículo I Del hipérbaton. precedido de la preposicion en. el sustantivo femenino paz precedido de la preposicion en. en lo qual se comete la figura hipérbaton. es comun al género masculino y femenino. son en la guerra el premio. Conocida así en general la construccion figurada. Lo tercero. está el adverbio así como. porque en el último miembro de la cláusula se suprime. está el adjetivo convenientes. ó calla el adjetivo convenientes por la figura elipsis. Lo sexto. El segundo. y esa es su naturaleza invariable. está repetido el mismo verbo y el adjetivo son convenientes.

Quando el autor ya citado (38) dixo: tan terrible se mostró en una . precede este adjetivo al sustantivo hijos. no solo que puede alterarse el órden natural. y así empieza por el adjetivo que denota esta felicidad. El que sabe evitar los delitos gobierna acertadamente.Al contrario. El del tercero es expresar el acierto con que gobierna el que impide que se cometan delitos. é hijos. y como la dicha no consiste en tener hijos. quando son principio de su accion. sino en que sean buenos. porque empiezan las mismas cláusulas por aquellas palabras. El objeto del segundo exemplo es expresar la felicidad del reyno en que se vive en paz. y el verbo vivir ántes que el sustantivo agente hombres. pues así lo admite el uso de los que hablan bien. si se pusiesen por el órden natural. invertir este órden natural. el nombre. Y adquieren mayor energia. cuyo significado es el objeto principal de la sentencia. El reyno donde los hombres viven en paz es feliz. el nombre y pronombre al verbo. y pronombre al verbo. porque el adverbio acertadamente está ántes que el verbo gobernar. posponiendo el sustantivo al adjetivo. y empieza la sentencia por un adverbio que significa este acierto. y el verbo al adverbio. sino que este uso se funda en la mayor elegancia y energía que adquieren estas expresiones por medio de la inversion. porque el adjetivo es el que denota la bondad. En el segundo está el adjetivo feliz ántes que el sustantivo reyno. El objeto del primer exemplo es expresar la dicha de los padres que tienen buenos hijos. y aun muchas veces es conveniente. cometemos esta figura hipérbaton. y el verbo al adverbio. se puede. En el tercero. aunque es conforme al órden y construccion natural que el sustantivo preceda al adjetivo. En estos exemplos se ve. diciendo: los padres que tienen hijos buenos son dichosos. Si decimos: (1) dichosos los padres que tienen buenos hijos: (2) feliz el reyno donde viven los hombres en paz: (3) acertadamente gobierna el que sabe evitar los delitos. y así empieza por el adjetivo dichosos. porque en el primer exemplo están los adjetivos dichosos. Adquieren mayor elegancia. porque no sonarian tan bien las mismas cláusulas. y buenos ántes que los sustantivos padres.

porque su intento principal fue expresar el terror que causó en Esther el aspecto iracundo de Asuero. viene hombre ninguno. pero si hacemos negativas estas mismas proposiciones.audiencia el Rey Asuero á la Reyna Esther. é indiferente. y así se dice: muchos soldados hay: pocos víveres tienen. De aquí se infiere. se pone despues del sustantivo. pero no tendria la misma fuerza. que cayó desmayada. pero si el mismo adjetivo se usa en sentido fixo y determinado. se posponen los adjetivos. se funda por lo comun en alguna razon de conveniencia. El adjetivo cierto. y no se dice: hay soldados muchos: tienen víveres pocos. que cayó desmayada: antepuso sin duda el adjetivo terrible al sustantivo Asuero. y así decimos: algunos libros tengo: ningun hombre viene. víveres tenian pocos. En preposiciones afirmativas anteponemos siempre los adjetivos alguno y ninguno. no llega hombre ninguno. El uso es tan poderoso que ha hecho ya como naturales y comunes muchas expresiones figuradas. y hablaria mal el que los pospusiese. de tal suerte que serian defectuosas si se quisiese reducirlas al riguroso órden natural. Los adjetivos mucho y poco no se pueden posponer quando se juntan inmediatamente con los sustantivos. y así decimos: cierto amigo me vino á ver: cierta persona le escribe: hay ciertos hombres con quienes no se puede tratar: ciertas señales suelen pronosticar lo que ha de suceder. ó á lo menos en autoridad quando no se encuentra razon. es tolerable que se anteponga el sustantivo. diciendo: el haber favorecido fulano á su enemigo es una señal cierta de su generosidad. y que para hablar bien es necesario seguir este uso fundado en razon y autoridad. que aunque el uso de esta y otras figuras parezca algunas veces arbitrario. De otra suerte pudiera haber dicho: El Rey Asuero se mostró tan terrible en una audiencia á la Reyna Esther. y así suele decirse en la enumeracion de varias cosas: soldados habia muchos. se anteponen otras los verbos á los nombres que son . é indeterminado precede siempre al sustantivo. diciendo: tengo libros algunos. Por las mismas razones que los adjetivos se anteponen algunas veces á los sustantivos. porque no anunciaba desde luego el terror. pero si se interpone verbo entre el sustantivo y adjetivo. quando se usa en sentido vago. y se dice: no tengo libros algunos.

ni se oyen.II Obran en el relox las ruedas con tan mudo y oculto silencio. no podia darse al pronombre ella otro lugar que el que ocupa. y así no solo antepuso el verbo obran al nombre agente ruedas. En el segundo exemplo pedia el óden natural que se dixese: las ruedas obran en el relox con silencio tan mudo y oculto.principio de su accion ó significacion. y perturbó la distribucion de los verbos. . que aspira el entendimiento humano á mas que á la especulacion de las cosas terrestres. y de esta suerte era obscuro el sentido. -IEn la guerra puede mucho la autoridad de la sangre. sino que pospuso el sustantivo silencio á sus adjetivos mudo y oculto.III No se contentó el entendimiento humano con la especulacion de las cosas terrestres. sino con el valor y la industria. sino con el valor y la industria: mas la claridad pedia otra colocacion. pero no se vence con ella. siendo así que debe referirse á la autoridad. En el tercer exemplo pedia tambien el órden natural que se dixese: el entendimiento humano no se contentó con la especulacion de las cosas terrestres. pudiéndose referir aquel pronombre á la guerra. pero la energía pedía se expresase primero. debiendo decir: ni se oyen. que ni se oyen. ni se ven. porque anteponiendo el nombre autoridad al verbo puede. pues se evitaba con ella el mal sonido que resultaria de la . y la elegancia tenia tambien interes en la inversion del órden natural. á que debian corresponder los verbos oir y ver. (41) En el primer exemplo pedia el órden natural que se dixese: la autoridad de la sangre puede mucho en la guerra. (40) (39) . ni se oyen. ni se ven por el mismo órden que habia colocado los adjetivos mudo y oculto. pero el autor de aquella cláusula alteró sin duda el órden natural en favor de la elegancia. diciendo: ni se ven. como en estos exemplos. pero no se vence con ella. que ni se ven.

ni sentido alguno. y así decimos freqüentemente: bien está: mucho corre: poco vale: tarde viene: nunca llega: porque en todos estos casos. no. Llámase elípsis. pero no para la inteligencia. porque le hay verdaderamente de aquellas palabras que se callan y suplen. en esta forma: A Dios te encomiendo. porque como aspiramos á expresar nuestros pensamientos con toda la presteza y brevedad posible. Por iguales motivos que se anteponen algunas veces los adjetivos á los sustantivos. porque falta verbo que pueda formarle. Artículo II De la elípsis. y los nombres. y en la respuesta: me parece bien. y pronombres agentes á los verbos.concurrencia de las dos sílabas no no de las dicciones humano. A Dios pido que te guarde. omitimos aquellas palabras que parece no son muy necesarias para que nos entiendan. y quiere saber el dictámen de otro que está presente. Buenos dias te deseo. Cométese á cada paso en el modo comun de hablarnos. pero supliendo el que corresponda. se halla sentido á estas y otras semejantes expresiones. y saludarnos tinos á otros quando decimos: á Dios: buenos dias: bien venido. Esta figura es de uso muy freqüente y muy útil. Bien venido seas. se suelen anteponer á los verbos los adverbios. ó la oye decir ó la ve hacer. suele preguntarle: que tal? y el preguntado responde: bien. porque en la pregunta se suple: que tal te parece. En esta pregunta y respuesta se comete elípsis. y otros semejantes deseamos anticipar la calificacion de los verbos á su significacion. . LA ELÍPSIS es una figura que se comete quando se omite ó calla alguna palabra ó palabras necesarias para la integridad gramatical de la expresion. En cuyas expresiones tomadas gramaticalmente no hay oracion. que es lo mismo que defecto. Quando alguno hace ó dice alguna cosa. Algunos exemplos familiares darán á conocer facilmente quando se comete esta figura. Buenos dias te dé Dios.

Es muy necesario el conocimiento de esta figura elípsis. sino con el verbo (43) (42) . suele decirse solamente: gracias. supliendo las palabras: que volveré. y aun personas. las Españas. que los adverbios no solo se dice: Los juntan con verbos. el pronombre se. el Taso. pues se suple comunmente con ella un verbo y un pronombre relativo. autor. y el verbo es: como si se dixese: Madrid (que es) corte del Rey de España. las Galias. como: rio. ó tal cosa. en cuya expresion se suple: te doy por tal. sino con adjetivos. provincia. pero si se repara que despues del sustantivo ánimos deben suplirse estas dos palabras. dan en otros mayores. pero se suple entre estos dos nombres el relativo que. y deben suplirse el adjetivo pródigo. y así quando se dice: Madrid corte del Rey de España: Madrid y corte están por aposicion. y á sus vasallos.Quando se quiere mostrar agradecimiento á otro por algun beneficio que ha hecho. que son. y dos veces el verbo destruye. y del freqüente uso que tiene en nuestra lengua para no caer en el error de tener por excepciones de las reglas las que verdaderamente no lo son. que los nombres propios no llevan artículo. Es una regla invariable de nuestra Gramática. &c. y no es otra cosa que la misma elípsis. pero sin embargo no falta quien pretenda que de esta regla se exceptúan algunos rios. Por la misma razon pudiera pretenderse. pues apenas se podrán leer algunas lineas sin encontrarla por dice: Un vasallo qualquiera parte que se abra un libro. el Duero. No menos freqüente que en la conversacion se halla esta figura en lo escrito. se comete la figura que algunos llaman aposicion. las Andalucias. Quando se ponen seguidos sin conjuncion dos ó mas nombres sustantivos pertenecientes á una misma cosa. se acostumbra decir: hasta luego. el Petrarca. sin considerar que ántes de estos nombres propios se suplen otros comunes ó apelativos que admiten artículos. pues Saavedra ánimos demasiadamente recelosos por huir de un peligro. provincias. Quando nos despedimos con ánimo de volver. el Ebro. Saavedra pródigo se destruye á sí mismo: un Príncipe á sí. el Miño. como: el Tajo. reynos. pues la integridad gramatical pedia que se dixese: un Príncipe pródigo se destruye á sí. se verá que el adverbio demasiadamente se junta no con el adjetivo recelosos. En el segundo miembro de esta cláusula se callan. y destruye á sus vasallos. el Bocacio.

pero como se quiere dar mayor firmeza y energia á la expresion para que no se dude de ella. Es figura viciosa quando sin necesidad se usa de palabras superfluas: y es figura útil y conveniente. porque en rigor gramático sobran las palabras por el ayre. pero el uso fundado en el deseo de no dexar duda en lo que se dice. le. tú propio lo dixiste: en cuyas expresiones parece que estan de mas las palabras mismo y propio. Artículo III Del pleonasmo. me. quando se usa de palabras al parecer superfluas. y bastaba decir: yo lo vi: yo lo escribí. Quando decimos: yo lo vi por mis ojos: yo lo escribí de mi mano. ha establecido aumentar algunas veces aquellas palabras.suplido son. arriba. Estos exemplos parece que bastan para conocer la naturaleza y uso de la figura elípsis. como: el Rey mismo lo mandó: yo mismo estuve. PLEONASMO vale lo mismo que sobra ó redundancia. donde se ven repetidos aunque con distinta terminacion los pronombres te. cometemos pleonasmo. pues no se vuela por la tierra. porque rigurosamente no son necesarias las palabras por mis ojos. pero es muy freqüente añadirlas para dar mayor fuerza á lo que se dice y asegura. y de mi mano. no se sube abaxo. aunque opuesta á la elípsis. ni se baxa arriba. se añaden estas ó semejantes palabras. y abaxo. . Otras veces usamos de esta figura añadiendo el adjetivo mismo ó propio á un nombre ó pronombre. Por igual razon se halla establecida la repeticion de algunos pronombres quando decimos: á ti te hablo: á mi me dice: á él le digo. porque contribuyen á la mayor claridad. pero que son necesarias para dar mas fuerza á la expresion y para no dexar duda alguna á los que nos oyen de lo que les queremos decir ó asegurar. De la misma figura usamos quando decimos: volar por el ayre: subir arriba: baxar abaxo. porque sin ellas quedaba íntegro el sentido gramatical.

g. como ya queda dicho. no segun el valor que tienen. y así suele decirse: una infinidad de soldados peleaban: una multitud de hombres acudieron. ó ya sea considerando como una oracion interpuesta el pronombre y el verbo en plural. Usamos de esta figura quando no concertamos los atributos que sirven para tratamientos de las personas con los adjetivos ó participios que se les siguen. Señoria. sea servido de tal ó tal cosa. SILEPSIS. Quando al sustantivo plural que está despues del colectivo se sigue pronombre relativo. Ó CONCEPCION.Artículo IV De la silepsis. ya sea usando de esta figura. y así necesita el nombre colectivo singular otro verbo que concierte con él: v. Una cantidad de luces que pusieron alumbró la calle. Alteza. y el participio servido no conciertan con el género femenino de los nombres sustantivos Magestad. De la misma figura se usa quando no concertamos los verbos en singular con algunos nombres del propio número. y sin embargo se juntan con adjetivos y participios de terminacion masculina. se puede hacer la concordancia del verbo con el sustantivo plural que precede al pronombre. sino segun el sentido que concebimos. Por exemplo: Magestad. sino con otros del número plural. En estos exemplos se observa alterada la rigurosa concordancia gramatical. Una quadrilla de hombres que llegaron hizo lugar. Merced son sustantivos femeninos. sino con los plurales soldados y hombres. En cuyos exemplos los verbos en plural llegaron y pusieron van con . ó Infante: vuestra Alteza. y así respectivamente á las demas personas segun sus tratamientos. sino con el masculino que concebimos en las personas á quienes se refieren. es una figura por la qual concertamos algunas veces las palabras. pues el adjetivo justo. En cuyos exemplos conciertan los verbos pelear y acudir no con los nombres colectivos de número singular infinidad y multitud. Excelencia. Alteza. pues decimos al Rey: Vuestra Magestad es justo: al Príncipe.

Adverbio. (44) Indice de las voces notables de esta gramática No se ponen aquí las palabras que rigen preposicion. pleonasmo. Acordar. y aun las únicas de construccion. Adherir. Acostar. y silépsis son las principales. pues otras muchas que partos suelen añadirse son (como dice un célebre autor nuestro) monstruos de los gramáticos. y á la verdad no sirven sino de abrumar la memoria. Su conjugacion. . En qué se diferencia de la preposicion. y los verbos en singular hizo y alumbró van con los sustantivos quadrilla y cantidad. Absolver. Su conjugacion. Adjetivo. elípsis. Acaecer. Su conjugacion. Su conjugacion. FIN. Su conjugacion. Acontecer. Acrecentar. Adjetivos que pierden alguna letra ó sílaba quando preceden á los sustantivos. Como verbo impersonal. Adverbio.el pronombre que puesto en lugar de los sustantivos hombres y luces. Estas quatro figuras hipérbaton. Acertar. Su conjugacion. hicieron lugar: una cantidad de luces que pusieron. Adestrar. Los dos últimos verbos se podrian tambien poner en plural por la propia figura diciendo: una quadrilla de hombres que llegaron. -AA. Adjetivos que se usan como adverbios. Como verbo impersonal. Su conjugacion. y ofuscar el entendimiento de los niños. alumbraron la calle.

Adverbios de negacion. ó principio de la accion ó significacion de los verbos.Adverbios simples. Almorzar. Adverbios. Su conjugacion. Alentar. Alguno y ninguno. Amanecer. Su conjugacion. Aguila. Ante. Su conjugacion. Anteponer. Quando se anteponen á los verbos. Adverbios acabados en mente. Agorar. Su conjugacion. Quando se anteponen á los sustantivos. Anochecer. Agente. Amolar. Adverbios de modo. Adverbios de duda. Adverbios de lugar. Alguien. Adverbios compuestos. Aféresis. Adverbios. Adverbios. . Adverbios de comparacion. Suelen pertenecer á diferentes clases aunque tengan la misma figura. Su conjugacion. Quando hay dos ó tres seguidos. móvil. solo en el último se pone la terminacion mente. Adverbios de cantidad. Sus reglas ceden á la fuerza del uso. Adverbios de tiempo. Adverbios de afirmacion. Advertir. Analogía. Su género. Al. Adverbios de órden. Su conjugacion. Andar.

Apócope.Antítesis. . Su conjugacion. Su conjugacion. Se suele usar con algunos nombres femeninos. Apretar. Atravesar. Su conjugacion. Aposicion. Su conjugacion. Artículo masculino. Apostar. Su conjugacion. Su conjugacion. Aprobar. Aventar. Bienque. Asique. -BBendecir. Su conjugacion. Atener. Artículo femenino. Su conjugacion. Su conjugacion. Asentar. Su conjugacion. Su conjugacion. Avergonzar. Asolar. Asentir. Arrendar. Su conjugacion. Aterrar. Artículo. Su género. Su conjugacion. Su conjugacion. Atestar. Arte. Artículo. Su conjugacion. Apacentar. Su conjugacion. Atender. Su conjugacion. Atraer. Aserrar. Su conjugacion. Artículo neutro. Su conjugacion. Qué nombres le deben llevar. Avenir. Ascender. Su conjugacion. Artículo masculino. Aunque.

Calentar. Caer. Cerrar. Concordancia de relativo y antecedente. Su conjugacion. Conjunciones simples. Cierto. Concordancia de artículo y nombre. Concordancia de nombre y verbo. Concebir. Su conjugacion. Conjunciones copulativas. Su conjugacion. Condescender. Comprobar. Su conjugacion. Colar. Su conjugacion. Conjunciones adversativas. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Concertar. Su conjugacion. Concordancia. Conferir. . Su conjugacion. Cegar. Competir. Conjunciones disyuntivas. Quando se antepone y pospone á los sustantivos. Su conjugacion. Su conjugacion. Conjunciones condicionales. Su conjugacion. Comenzar. Colegir. Cocer. Su conjugacion. Condoler. Concordancia de sustantivo y adjetivo. Su conjugacion. Su conjugacion. Conjunciones continuativas. Conjunciones causales. Su conjugacion. Ceñir. Como. Su conjugacion. Su conjugacion. Confesar. Conjuncion. Cerner.-CCaber.

Del. Su conjugacion. Deferir. Construccion. Su conjugacion. Su conjugacion. Demoler. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Contener. Consolar. Contar. Construccion natural. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Consentir. cuya. Conseguir. Conmover. Contraer. Su conjugacion. -DDar. Contradecir. Constreñir. Su conjugacion. Construccion figurada. De. Corregir. Defender. Su género. . Convertir. Convenir. Decentar. Cuervo.Conjunciones compuestas. Cuyo. Su concordancia. Su conjugacion. Su conjugacion. Decaer. Delinquir. Su conjugacion. Decir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Declinacion de los nombres. Costar. Su conjugacion. Convenir. Como verbo impersonal. Contender. Su conjugacion. Controvertir. Contra.

Denegar.Demostrar. Su conjugacion. Descontar. Su conjugacion. Deshelar. Su conjugacion. Desde. Su conjugacion. Desollar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Desapretar. Desavenir. Desconsolar. Desenvolver. Desceñir. Su conjugacion. Su conjugacion. Derrengar. Su conjugacion. . Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Desolar. Desconcertar. Su conjugacion. Descomponer. Desacertar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Descollar. Desaprobar. Desalentar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Desleir. Deponer. Despernar. Desatender. Desengrosar. Desencerrar. Su conjugacion. Derretir. Desentender. Deshacer. Su conjugacion. Su conjugacion. Despertar. Despedir. Desmentir. Desdecir. Desconsentir. Desempedrar. Desasosegar. Su conjugacion.

Su conjugacion. y quando. Donde. Dos negaciones niegan mas en castellano. Su conjugacion. Su conjugacion. Encender. Destorcer. Su conjugacion. Su conjugacion. Digerir. Engreir. Disponer. -EE. Su conjugacion. Elípsis. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Disentir. Su conjugacion. Su conjugacion. Doler. Diferencia entre el adverbio. Desterrar. y la preposicion. Conjuncion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Dormir. Disolver. Su conjugacion. Su conjugacion.Despoblar. Encerrar. Encomendar. Elegir. Empezar. Destrocar. Su conjugacion. En. Detener. Encodar. Devolver. Desvergonzarse. Desteñir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Emporcar. Detraer. Su conjugacion. Engrosar. Empedrar. Su conjugacion. Diferir. . Distraer. Encontrar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion.

Enterrar. Género femenino. (nombres). Estender. Epéntesis. -GGemir. Envestir. Fregar. Su conjugacion. Su conjugacion. Género masculino. Su conjugacion. Gerundio. Extraer. Escarmentar.Entender. Su conjugacion. . Entre oir. Su conjugacion. Escocer. Su conjugacion. Esforzar. Su conjugacion. Género de los nombres. Estar. Su conjugacion. -FFigura de los verbos regulares en lo antiguo. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Equivaler. Exponer. Figuras de diccion. Su conjugacion. Gobernar. Su conjugacion. Su conjugacion. Género neutro. Formacion de los tiempos simples y conjugacion de los verbos regulares. Freir. Su conjugacion. Expedir. Su conjugacion. Envolver. Epicenos. Su conjugacion. Su conjugacion. Entre. Su conjugacion. Forzar. Figura de los verbos irregulares en lo antiguo. Futuro.

verbo auxîliar. Su conjugacion. Su género. Invernar. Su conjugacion. Su conjugacion. Indisponer. y division. Su conjugacion. Interjeccion. Como verbo impersonal. Su conjugacion. Hácia. Su conjugacion. -JJamas. Hollar. Su conjugacion. -IImpedir. Su conjugacion. -HHaber. Hacer. Su conjugacion.Gramática. Su conjugacion. Jugar. Su conjugacion. Su conjugacion. Grulla. Su conjugacion. Herir. Infinitivo. Su conjugacion. Su conjugacion. Herbir. Su conjugacion. Heder. Importar. Como verbo impersonal. Su conjugacion. Su conjugacion. Hipérbaton. Ir. Invertir. como verbo impersonal. Hender. Hasta. Su conjugacion. Herrar. Helar. Haber. Inxerir. Su definicion. Holgar. Imponer. Imperativo. . Infernar. Indicativo. Hacer.

Llover. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo pedir. Su conjugacion. Lucir. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo traer. . y todos los verbos acabados en ucir. -MMaldecir. Mártir. Mas.Les y los. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo tener. Su conjugacion. Lista de las palabras que rigen preposicion. Mas. Mas y menos. Su género. Mentar. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo acostar. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo venir. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo poner. Su conjugacion. Su irregularidad. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo sentir. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo ascender. Su conjugacion. y en qué se diferencian. Quando se usa bien de estas terminaciones de los pronombres personales. Su conjugacion. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo decir. Mar. Su género. Medir. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo absolver. Mantener. Conjuncion. Adverbio. Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo acertar.

Nombre sustantivo. Conjuncion. Metaplasmo. Merendar. Modos adverbiales. Su conjugacion. Nombres gentílicos. Mientras. Muy. Morder. -NNadie. Nombres patronímicos. ó nacionales. Nombres que no tienen plural. Milano. Nombre adjetivo. Se anteponen á los sustantivos. Su conjugacion.Mentir. Nombres que no tienen singular. Nombre. Nombres diminutivos. Modos del verbo. Nombres derivados. Nombres aumentativos. Mucho y poco. Nombre propio. Su conjugacion. Su conjugacion. Metátesis. . Negar. Su conjugacion. Nombres colectivos. Nombre comun ó apelativo. Su conjugacion. Mover. Moler. Nevar. Morir. Su conjugacion. No. Nombres primitivos. Mostrar. Su conjugacion. Ni. Su género. Su conjugacion.

Nombres absolutos. Nombres positivos. Para. Obtener. Su conjugacion. Su género. Nombres partitivos. Oficios de los participios pasivos. -OO. Su conjugacion. Oler. Participios activos. Nunca. Nombres ordinales. Nombres comparativos. Nombres compuestos. Partes de la oracion. Número singular. Oponer. Nombres superlativos. Participios pasivos. Número plural. Su conjugacion. . Su conjugacion. Palabras que rigen varias preposiciones. Números de los nombres. Nombres colectivos numerales. Oir. Conjuncion. Nombres numerales. Orden. Participio. ó cardinales. Como verbo impersonal.Nombres verbales. Parecer. Nunca jamas. Números del verbo. Orden de colocar las palabras. -PPalabra. No llevan artículo. Nombres propios.

Participios de terminacion pasiva. Su conjugacion. Participios. Participios. . Perdiz. Participios. Participios. Pervertir. Personas del verbo. Podrir. No se forman de todos los verbos. Tienen dos terminaciones quando se usan con el verbo ser. Preposicion. Participios.Participios pasivos irregulares. y como sustantivos. Poblar. Su conjugacion. Pleonasmo. Pasiva de los verbos. Por. son pocos los que conservan el régimen de sus verbos. Las denominaciones que podrian tener para distinguir sus diferentes oficios. Participios. Su conjugacion. Participios activos. Se usan tambien como sustantivos. Poder. y significacion activa. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Pensar. Se usan como adjetivos. Perder. Perniquebrar. Participios. Perseguir. Participios pasivos. Su conjugacion. Pedir. Su conjugacion. Participios. Sus oficios. Su género. En lo antiguo tenían dos terminaciones aun quando se usaban con el verbo haber. Convienen á todos los géneros. Su conjugacion. Porque. Pero. Poner. No tienen hoy sino una terminacion quando se usan con el verbo haber.

Pretérito. Que. Adverbio. Pronombres. Pronombre relativo. Pronombre. y reglas para usar bien de ellas. Querer. Pronombres posesivos. Probar. Conjuncion. Pronombres. Pues. Pretérito imperfecto. Su conjugacion. Su conjugacion. Pretérito perfecto. En qué se diferencia del adverbio. Pretérito imperfecto de subjuntivo. Su conjugacion. Como se distinguen de los artículos. Promover. Puente. Observacion sobre sus tres terminaciones.Preposicion. Quando se anteponen á nombres sustantivos pierden alguna letra ó sílaba. Que. Su conjugacion. Pronombres posesivos. Pronombres demostrativos. Su conjugacion. Presentir. Pronombres personales. y en qué se diferencian. Proseguir. Prevenir. Quebrar. Puesque. Presente. Su género. Quando. Su conjugacion. Pronombres indefinidos. Pronombres relativos. Quando se usa bien de sus terminaciones les y los. Su conjugacion. Pues. Su conjugacion. Conjuncion causal. Proponer. -QQuando. . Conjuncion continuativa. Conjuncion.

Recomendar. Rendir. Régimen de varias palabras que piden preposicion. Su conjugacion. Regir. Reforzar. Reñir. Resentir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Recordar. Su conjugacion. Remorder. Retentar. Su conjugacion. Su conjugacion. Recostar. Su conjugacion. Resonar. Referir. Requerir. Su conjugacion. Requebrar. Recocer. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Rescontrar. Su conjugacion. . Su conjugacion. Retemblar. Repetir. Recaer. Regoldar. Su conjugacion.-RRaton. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su género. Su conjugacion. Resolver. Su conjugacion. Remover. Renovar. Rehacer. Su conjugacion. Reir. Reteñir. Régimen. Reprobar. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Resollar. Retener. Su conjugacion. Reponer. Su conjugacion. Su conjugacion. Renegar.

Su conjugacion. Revenir. Como verbo impersonal. Sembrar. Reventar. Sobresalir. Sentar.Retorcer. Adverbio. Ser. Su conjugacion. Su conjugacion. Rodar. -SSaber. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Revestir. Su conjugacion. Si. Salir. Su conjugacion. . Revolar. Si. Sentir. Retraer. Su conjugacion. Sin. Retrotraer. Su conjugacion. Síncopa. Su conjugacion. Su conjugacion. Revolcarse. Reverter. Segar. Seguir. Revolver. Satisfacer. Sobre. Su conjugacion. Silépsis. Su conjugacion. Servir. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Conjuncion. Su conjugacion. Ser. Su conjugacion. Su conjugacion. Sobreponer. Segun. Sino. Sintáxîs. Su conjugacion. Su conjugacion. Sinalefa.

Su conjugacion. Sonreir. Su conjugacion. Su conjugacion. Como verbo impersonal. Terminaciones de los adjetivos. Tentar. -TTemblar. Terminaciones de los participios. Su conjugacion. Soterrar. Trocar. Su conjugacion. Soldar. Su conjugacion. Tiempos simples y compuestos del verbo. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Trasegar. Su conjugacion. Tiempos del verbo. Testigo. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion. Su conjugacion.Sobrevenir. Su conjugacion. Sonar. Su conjugacion. Teñir. Tener. Tronar. Soñar. Subjuntivo. Su conjugacion. Trascender. Traer. . Suponer. Tostar. Su conjugacion. Substraer. Subarrendar. Su conjugacion. Sostener. Soltar. Tras. Torcer. Sosegar. Su conjugacion. Su conjugacion. Suceder. Su conjugacion. Tender. Su conjugacion. Su conjugacion. Término de la accion de los verbos. Su género. Transponer. Su conjugacion.

Verbo. Verbos regulares. Verbos irregulares de la tercera conjugacion. Verbos acabados en cer. Verbos acabados en ecer. Su conjugacion. Verbos acabados en acer. ó pronominales. Verbos acabados en car. Verbos acabados en ar. Verbos neutros. Verbos acabados en eer. Su conjugacion. Verbos compuestos. Verbos irregulares. Quando se anteponen á los nombres. -VValer. Verbos recíprocos. Verbos acabados en gar. Verbos. Conjuncion. Verbos simples. Su conjugacion. . Verbos acabados en uir. Verbos defectivos. Verbos irregulares de la segunda conjugacion. Verbos acabados en ear. -UU. en er. Verbos impersonales.Tropezar. forman nuestras tres conjugaciones. Verbos freqüentativos. Verbos acabados en cir. Prevalece sobre las reglas de la analogía. Verbos irregulares de la primera conjugacion. Uso. Verbos acabados en ucir. Venir. y en ir. Verbos activos. Verbos acabados en ocer.

Su conjugacion. Su conjugacion. Su género. Vírgen. Su conjugacion. Conjuncion. Su conjugacion. Ya.Verter. -YY. Voces que con una mima figura tienen diferente significacion. Volcar. Volver. Volar. Su conjugacion. Vestir. FIN DEL ÍNDICE .

Gramática de la Lengua Castellana Real Academia Española Índice ! Gramática de la Lengua Castellana " " " # Licencia Tabla de los capítulos Prólogo Parte I Del número. propiedad. y oficio de las palabras " Capítulo I De la Gramática en general " Capítulo II De las palabras. . ó partes de la oracion " Capítulo III Del nombre " Artículo I Del sustantivo " Artículo II De la division del sustantivo en nombre comun y propio.

" Artículo III Del adjetivo " Artículo IV Del género de los nombres " Artículo V Del número de los nombres " Artículo VI De la declinacion de los nombres " Artículo VII De varias diferencias. ó especies de nombres " Capítulo IV Del pronombre " Artículo I De su definicion " Artículo II De los pronombres personales " Artículo III De los pronombres demostrativos " Artículo IV De los pronombres posesivos " Artículo V De los pronombres relativos " Capítulo V .

y de los compuestos ó impropios " Artículo VII Del gerundio " Artículo VIII De los números del verbo " Artículo IX De las personas del verbo " Artículo X .Del artículo " Capítulo VI Del verbo " Artículo I De su definicion " Artículo II De la division del verbo " Artículo III De los modos del verbo " Artículo IV De los tiempos del verbo " Artículo V Del pretérito imperfecto de subjuntivo " Artículo VI De los tiempos simples ó propios del verbo.

Del modo de suplir la pasiva en los verbos " Artículo XI De la formacion de los tiempos simples. y conjugacion de los verbos regulares " Artículo XII Conjugación del verbo sustantivo ser en sus tiempos simples Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo ser " Artículo XIII Conjugacion del verbo auxîliar haber en sus tiempos simples Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo haber " Artículo XIV De los verbos irregulares en general " Artículo XV De los verbos irregulares de la primera conjugacion " Artículo XVI De los verbos irregulares de la segunda conjugacion " Artículo XVII De los verbos irregulares de la tercera conjugacion " Artículo XVIII .

y defectivos " Artículo XIX De otras denominaciones de los verbos " Capítulo VII Del Participio " Artículo I De su definicion y division " Artículo II De los oficios que tiene el participio pasivo " Capítulo VIII Del adverbio " Artículo I De su definicion y division " Artículo II De varias clases de adverbios " Artículo III Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios " Capítulo IX De la preposicion " Capítulo X De la conjuncion " Capítulo XI .De los verbos impersonales.

De la interjeccion " Capítulo XII De las figuras de diccion # Parte II En que se trata de la sintáxîs. participios. De la construccion del nombre y pronombre. y otras partes de la oracion ántes del verbo " Artículo II De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ántes del nombre " Artículo III De la construccion de unos verbos con otros " Artículo IV De la construccion del verbo con el pronombre " Artículo V De los verbos. y construccion natural " Artículo I. y adverbios que rigen preposicion. ó construccion " Capítulo I De la sintáxîs. ó construccion en general " Capítulo II Del régimen. adjetivos. y qual " Artículo VI De la concordancia .

" Capítulo III De la construccion figurada " Artículo I Del hipérbaton " Artículo II De la elípsis " Artículo III Del pleonasmo " Artículo IV De la silepsis " Indice de las voces notables de esta gramática .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->