ALGUNAS PALABRAS MAPUCHES Y SU SIGNIFICADO.

A adkintun = mirar akun = llegar allkütun = escuchar amun= ir amutun= irse an‡tü= día anümka = planta anün= sentarse araw= arado ayen= dar, causar risa ayiwün = alegrarse ayekan = reír siempre, reír sin embargo ayekan wentru= hombre truhán (gracioso, avergonzado) ayekantufe= persona que hace gracias, que toca varios instrumentos ayekantun düngu = diversión ayiwkiawün= andar contento C challwa(n) = pescar, pescado, pez chamall= vestido de mujer changkiñ = isla chaw= padre che= gente chew= dónde chey= tal vez chiway= espuma de mar D dew= una acción que ha comenzado plenamente deya= hermana de varón dingen= alcanzar domo= mujer dungun= hablar E eluwün= arreglarse elü= dejar entrin= hambre, inanición eñumalko= calentar agua epe= casi epe afichi pun= al amanecer epe kom= casi todo F fachian‡tü = hoy fardo= fardo faw= aquí feley= bien, está bien, no hay de qué feman= lo haré fentren= mucho, bastante fewla= ahora fey= este, esta, esto, ese, esa, eso; él, ella, ello, lo feypin= decir feymew= allá, ahí, por esa razón, por eso fig= blanco fillepüle witran = visitas de todas partes fill kolor= en todos colores foro= diente, hueso fote reke = como un barco fotra= barro fotüm= hijo de un varón

hacer pan kolekio= colegio komütun = mirar (por entretención) konün= entrar koral = corral krasia may = gracias kulliñ= animal. animales kulpan= caer en desgracia kultrafün = sonar fuerte como el galope.furi= espalda füta= grande füta wentru= anciano I i= comer illkun= enojarse illkülen= estar enojado. anciana kuyfi = hace tiempo atrás kuy-kuy = puente küchatun= lavar ropa küdaw= trabajar külchafün= mojarse mucho. diferente kansatun = descansar kakon = cajón kawell = caballo kelüñün = teñir kelülwe = colorante kellun = ayudar ketran = arar Kimeltu = enseñar kimelü= dar a conocer kiñekemew= algunas veces kiñe rupachi= una vez kisu= solo kofke(n) = pan. empaparse de agua küme= bueno küme dungu = buenas noticias küna= paja küpan= venir kürüf= viento kürüftuku= viento fuerte küse domo= anciana kütran= enfermo kütranün = enfermarse kütrankülen= estar enfermo L lama= alfombra lelfün = campo . embravecido inan lamngen= hermano mayor inan= menor iratu= cortar leña K kachilla= trigo kachu= pasto ka semana= la próxima semana kakewme= distinto. o cuando se golpea con la mano en la mesa o al caballo con la correa kultrungtun= tocar el kultrun kuñiwngen= ser peligroso kuse= vieja.

leye= leer lipang = brazo longko= cabeza. triste llapüd= nieve llike= muslo. cuello pelom= luz pepikawün= arreglarse penge= verse. montaña mawün‡= lluvia mawin‡ü= llover meli wen‡tu mew = al cabo de cuatro días metawe= cántaro mongetun= revivir mudayün= hacer muday mücha ula= en un rato más müle= estar. desbordar. n. subir (las aguas). pierna llitulün= empezar. principiar algo llüfken= relámpago M malal= corral. inundación mangiñkonün = quedarse aislado por inundación mansun= buey mapu= tierra. avistar . haber müñetun= bañarse müten= sólo. jefe lüykün= gotear. suelo mawida= selva. solamente mütrümün= llamar N nagan‡tü= tarde nien= tener nutramka= conversar NG ngan‡= siembra ngan‡ü= sembrar ngen‡ke fote= los dueños del barco ngillakan= hacer compras Ngillantun= una ceremonia ngillantuwe= lugar de ceremonia de Ngillantun ngüneduamün= vigilar nguyün= olvidar Ñ ñamikuaw = andar perdido ñamkonün = perderse en la profundidad de las aguas ñamün= perderse ñükun= impers. destilar L l‡angümün= matar l‡eufü= río l‡of= lugar LL lladküle= estar enojado. calma completa ñuke= madre P palorkiaw= andar produciendo ruido pasia= pasear peñi= hermano de un varón pel‡= garganta. portero mangin= v.

pernsar en algo (. inteligencia rakiduamün= pensar. -tulen = estar a orillas upültripalen= vivir fuera de un lugar. criar trewa= perro tripantu = año tromü = nube trufür= polvo trukur= neblina tüng= apacible tranün= caerse tripakon= inundación tüfamew= aquí U ufisa= oveja ul= dar. cosechar pontro= frazada R rakiduam= la mente. .mew) contar con alguna persona para algún fin ramtun= preguntar rangian‡tü= a medio día rangi pun‡= a media noche re antü = en la luz del día relmu= arco iris riku= rico ruka= casa rupan= pasar rupan antü = en la tarde.pewman= soñar pichi= chico pichiche= guagua pichi mapulen= estar cercano (un lugar) pichin= poco pichiñma= por corto tiempo pichin mew= al poco tiempo pidkun= cortar porotos o otros cereales pital = hospital pire = granizo pofre= pobre pukem= invierno puliwen= en la mañana pun‡= noche putun= beber vino püramün = subir. opinión. después de mediodía rupatun= pasar de nuevo rüpü= camino S sera pañu = pañuelo de seda T tremün= crecer tremümün = hacer crecer. . la intención. el pensamiento. orilla upül-külen. vender ula= delimitador de tiempo: "hasta" ule= mañana umawtu= dormir upül/ üpül= borde. raciocinar. pero no muy retirado utu= ir a visitar Ü üLmen‡= rico ükülla= chal de la mujer mapuche .

de dura cerviz yafüpiuke ngen = ser valiente yafüptuduamün = tener ánimo valor yelmen = ir a buscar para alguien . firme yafülduamün = consolar yafülün. sonar las tripas. dividirse wütrenge= hacer frío Y yall= hijos de hombre yafü= duro. üyew= allá W walüng = verano.a wilüfkülen= estar reluciente. yafültükun = animar yafüluwün = animarse yafün = ser duro. pertinaz.üngümün= esperar ürke= refiere a un hecho pasado con cierta admiración o sorpresa. cosecha walwalün= murmullar las corrientes de agua. asiento waria= ciudad weche= joven weda= malo wedalkale= estar mal de salud o situación económica wefrumen = aparecer de repente welu= pero welu l‡ayay= por eso morirá. los remolinos. resistente yafüpelngen = ser terco. las cascadas. wangülen= estrella wanku= silla. partirse. brillante willitu= al sur winkul= cerro wiñon= volver wiñokontu= volver a entrar wiñotu= volver. fuerte. regresar wirarun= gritar witran= levantarse witralen= estar de pie wulungiñ= umbral de la casa wüdan= separarse. a cambio de eso morirá wentru= hombre wentru lamngen = hermano de una mujer wenu= cielo wen‡üy= amigo.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful