P. 1
Fidelidad..

Fidelidad..

|Views: 3.110|Likes:
Publicado porYaremi Fuentes

More info:

Published by: Yaremi Fuentes on Apr 23, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/24/2013

pdf

text

original

Sections

  • LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN
  • DETERMINANTES DEL EFECTO
  • La fuente-en codificador
  • El decodificador-receptor
  • El mensaje
  • El Canal
  • Sugerencias para la reflexión y la discusión
  • COMUNICACIÓN PEDAGÓGICA
  • Fuente: Rodríguez, E. (1989 Comunicación Pedagógica. Tecnologìa y
  • Comentarios: Iván De León
  • INTRODUCCIÓN
  • CARACTERISTICAS DEL PROCESO:
  • FASES DEL PROCESO (AL NIVEL SENSORIAL):
  • INTERDEPENDENCIA COMUNICATIVA EN SALA DE CLASES:
  • CONDICIONES AMBIENTALES:
  • COMUNICACIÓN Y PROCESO ENSEÑANZA APRENDIZAJE:
  • COMUNICACIÓN Y SISTEMAS DE ENSEÑANZA:
  • UN MODELO DE COMUNICACIÓN EN EL AULA:
  • CONCLUSION
  • BIBLIOGRAFIA
  • ¿COMO MEJORAR SUS HABILIDADES COMUNICATIVAS?
  • COMO ESCUCHAR MEJOR:
  • COMO PERCIBIR MEJOR:
  • COMO COMUNICARSE MEJOR:
  • COMO DAR FEEDBACK:

LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN. DETERMINANTES DEL EFECTO. Material reproducido con fines didácticos. Condensado por Iván De León C.

Fuente: Berlo, David(1984). El Proceso de la Comunicación. El Ateneo; Buenos Aires. Existiendo un propósito para la comunicación y una respuesta por producirse, el comunicador desea que su comunicación tenga alta fidelidad. La palabra fidelidad es empleada aquí en el sentido de que el comunicador ha de lograr lo que desea. Un encodificador de alta fidelidad es aquel que expresa en forma perfecta el significado de la fuente. Un decodificador de código de alta fidelidad es aquel que interpreta el mensaje con una precisión absoluta. Al analizar la comunicación nos interesa determinar lo que aumenta o reduce la fidelidad del proceso. Shannon y Weaver, al hablar de la fidelidad de la comunicación electrónica, introdujeron el concepto de ruido (I). Estamos acostumbrados a pensar en el ruido como en algo que distrae; como mensaje que interfiere con otro mensaje. El concepto Shannon-Weaver es similar a este significado común. Shannon y Weaver definen los ruidos como factores que distorsionan la calidad de una señal. Podemos ampliar el significado que tenemos del ruido para incluir en cada uno de los componentes de la comunicación factores que pueden reducir la efectividad. Ruido y fidelidad son dos aspectos distintos de una misma cosa. La eliminación del ruido aumenta la fidelidad; la producción de ruido la reduce. Hay una literatura sobre la comunicación que trata del ruido y también hay una que habla de la fidelidad. El mismo problema es discutido pasando por alto su rótulo. Como lo observó en cierta oportunidad un estudiante al presentarse un examen: ³ruido es lo que se produjo y sintió usted cuando la comunicación no funcionó, y fidelidad es aquello que ocurrió cuando la comunicación funcionó´. El programa básico relacionado con el ruido y la fidelidad es la posibilidad de aislar esos factores dentro de cada uno de los componentes de la comunicación, factores que son los que determinan la efectividad de ésta. Al

analizar esos ingredientes, ¿Cuáles son los factores que hemos de tener en cuenta? ¿Qué es lo que determina las distintas formas en que cada uno de estos componentes opera en una situación dada? Hemos enumerado seis elementos básicos de la comunicación: fuente, en codificador, mensaje, canal, decodificador y receptor. Cuando nos referimos a una comunicación de persona a persona, la fuente y el en codificador, como pueden serlo así mismo el receptor y el decodificador. En esta versión truncada del modelo, la fuente en codifica un mensaje y lo coloca en el canal, de manera que pueda ser decodificado por el receptor. ¿Cuáles son en la fuente, el receptor, el mensaje y el canal los factores determinantes de la efectividad de la comunicación, de la fidelidad del proceso? La fuente-en codificador. Una fuente de comunicación, después de determinar la forma en que desea afectar a su receptor, en codifica un mensaje destinado a producir la respuesta esperada. Existen por lo menos cuatro distintas clases de factores dentro de la fuente que pueden aumentar la fidelidad. Estos factores son: a) Sus habilidades comunicativas. b) Sus actitudes. c) Su nivel de conocimiento y. d) La posición que ocupa dentro de un determinado sistema socio-cultural. Habilidades en la comunicación. Existen cinco habilidades verbales en la comunicación. Dos de éstas son decodificadoras: leer y escuchar. La quinta es crucial, tanto para en codificar como para decodificar: la reflexión o el pensamiento. Este último no solo es esencial para la codificación, sino que se halla implícito en el propósito mismo. Existen, por supuesto, otras habilidades en codificadoras como: la pintura, el dibujo, la gesticulación; pero lo que hemos dicho con respecto a hablar y escribir puede extenderse también a las demás habilidades. Como fuentes en codificadoras, nuestros niveles de habilidad comunicativa determinan de dos maneras la fidelidad de nuestra comunicación. En primer

término afectan nuestra capacidad analítica en lo que respecta a nuestros propósitos e intenciones, nuestra capacidad para poder decir algo cuando nos comunicamos. Y en segundo lugar, afectan nuestra capacidad para en codificar mensajes que expresen nuestra intención. Discutamos primero el segundo punto. Por ahora, supongamos que ya tenemos una intención bien meditada y definida, un determinado propósito para comunicarnos con otra persona. Para en codificar el mensaje que habrá de expresar este propósito habremos de poseer las habilidades en codificadoras necesarias. Si hemos de escribir nuestro mensaje, es necesario que tengamos un vocabulario adecuado para expresar nuestras ideas. Nuestra intención no es utilizar palabras que solo revelen que ³hemos recibido una educación´. Pero si deseamos emplear aquellas palabras que expresen de la manera más clara lo que queremos significar. Necesitamos conocer la ortografía de las palabras de nuestro vocabulario para que el lector las pueda decodificar fácilmente. Una vez más, nuestra ortografía no solo es ³correcta´ para cumplir con las leyes gramaticales, sino que también lo es para en codificar un mensaje que tenga posibilidades de ser correctamente decodificado. Suponiendo que poseamos el vocabulario, tenemos que comprender cual es la mejor forma de combinar las palabras; tenemos que ser buenos gramáticos prácticos. Hemos de disponer las palabras de manera que el significado resulte claro, si estamos hablando, necesitamos de todas estas habilidades, y otras más. Para escribir se utilizan ciertos canales; para hablar son usadas otras. Cuando hablamos necesitamos saber cómo pronunciamos nuestras palabras, como gesticular e interpretar los mensajes que recibimos de quienes nos escuchan y cómo alterar nuestros propios mensajes a medida que hablamos. Supongamos que no tenemos todavía un propósito bien pensado y definido para comunicarnos. Consideremos más bien esa habilidad de la comunicación, el pensamiento que es la que produce propósitos ³bien pensados´ todos estamos de acuerdo en que nuestras habilidades comunicativas, nuestra facilidad para manejar el código del lenguaje, repercuten sobre nuestra capacidad de en

codificar pensamientos. Nuestra facilidad de lenguaje, nuestra capacidad comunicativa, tiene además, otra acción: influyen en realidad, en los pensamientos mismos. Más exactamente, las palabras que podemos dominar y la forma en que las disponemos ejercen influencia sobre: a) Aquello en lo cual estamos pensando. b) La firma en que pensamos. c) Que pensemos en algo o no. Filósofos y psicólogos debatieron durante largo tiempo (acerca) de cuáles son los componentes del pensamiento. Por ejemplo, ¿Cuáles son las herramientas que el hombre necesita antes de poder llegar a pensar? Podemos estar de acuerdo en que el pensamiento implica la mezcla de diversos ingredientes para obtener conclusiones. Los teóricos de la comunicación están interesados en la misma cuestión que los filósofos y psicólogos, a saber: ¿Cuáles son las unidades del pensamiento que se hallan mezclados en el proceso?. Platón sugirió que el pensamiento necesita símbolos mentales, imágenes que el hombre lleva siempre consigo (2). Sostenía que cuando queremos pensar sobre el mundo físico, nuestra unidades de pensamiento son, en realidad, pequeñas replicas visuales de los objetos que representan, recibidas y conservadas intactas por la retina del ojo. A la luz del conocimiento existente sobre la fisiología de la percepción, esta teoría específica de Platón es ingenua, pero debemos recordar que los hombres de esa época sabían muy poco de la naturaleza científica de la percepción. Hay general. La pregunta acerca de cual es el mayor conjunto de símbolos de que disponemos, permanece en pie. ¿Cuáles son nuestras unidades de pensamiento?. Sugiero la idea de que la mayor cantidad de unidades de pensamiento esta constituida por unidades de lenguaje; que tenemos dificultad en pensar en un objeto, en un proceso o en cualquier construcción para los cuales no poseamos nombre, designación o palabra. Por ejemplo, si no disponemos de la palabra que designa la materia blanca que cae sobre el suelo durante el invierno y que la gente que habla castellano llama ³nieve´ puede que tengamos dificultad en pensar en la pues, cierto mérito en el principio

o cualquier otro objeto. No hay duda de que estamos inclinados a pensar en cosas que ya hemos experimentado y para las cuales poseemos nombres que podemos manipular. la hipótesis de Sapir. el señor A. lo que está pensando y los métodos que utiliza para pensar y llegar a tomar decisiones. Podemos . nuestra deficiencia en la habilidad de la comunicación limita las ideas de que disponemos y también nuestra habilidad para manipular estas ideas para pensar. La facilidad lingüística de una fuente de comunicación es un factor importante en este proceso. podemos intentar definir una actitud en la forma siguiente: tomemos.nieve. el mismo señor A. En nuestra calidad de fuente de comunicación. nos hayamos limitados en cuanto a capacidad e expresar nuestro propósito. La teoría de que el lenguaje humano afecta la percepción y el pensamiento fue expuesto por Sapir y Whorf (3). El segundo factor lo constituyen las actitudes de la fuente de comunicación. En concreto. Las actitudes de ésta afecta la forma en que se comunica. Como ocurre con los esquimales. Desgraciadamente. si no poseemos 5 o 6 palabras diferentes para referirnos a las diversas clases de ³nieve´. Los nombres de que disponemos y la forma en que la utilizamos afecta lo que pensamos y nuestra forma de pensar. y también nos resultará más sencillo separar estos distintos tipos cuando pensamos en la nieve. De hecho. Además. los investigadores sociales han tenido (y siguen teniendo) bastante dificultad para determinar lo que quieren decir con ³actitud´. ¿Qué otra cosa necesitamos tener en cuenta al analizar la fuente en codificadora en el proceso de comunicación?. la palabra ³actitud´ no es fácil de definir. Por otro lado. Las actitudes.Whorf establece que el lenguaje de una persona habrá de determinar en parte lo que esa persona ve. Lo mismo ocurre para el primer factor: las habilidades comunicativas. por ejemplo. a un hombre. Por ahora no tenemos ninguna evidencia de que la hipótesis tiene valor. si no poseemos las habilidades comunicativas necesarias que en codifiquen en forma exacta los mensajes. Nombrar es esencial para pensar. no será más fácil distinguir 5 o 6 tipos de ella. Para cubrir nuestro propósito. y un objeto X que puede ser otra persona.

hablar o ser visto con X. si el señor A trata de evitar a X. Utilizando este significado superficial para la palabra ³actitud´. podemos plantear la pregunta: ¿En qué forma influyen en la comunicación las actitudes de la fuente? Actitud hacia sí mismo.de que esta clase de actitud hacia si mismo conduce al éxito en una cita. por parte del sexo opuesto. Podemos aducir que las actitudes de la fuente afectan la comunicación por lo menos en tres formas. cierto deseo. creo que estaríamos de acuerdo en afirmas que las actitudes tomadas por Joe con respecto a si mismo afectarían la forma en que habría de comunicarse. podemos inferir que aquel adopta una actitud desfavorable hacia X. Este tipo de auto evaluación afectaría muy probablemente a la clase de mensaje que Joe emitiera. supongamos que Joe tenía una actitud negativa hacia sí mismo. cierta tendencia. O con el vendedor que dice continuamente al cliente: ³usted no quería comprar nada más ¿verdad?´. En primer lugar. ¿no es cierto?´. por decirlo así. ya sea de acercarse o de evitar a X. Todos. nos hemos encontrado con ese tipo de individuo: ³no quieres pasar el domingo conmigo. por otro lado. Existen testimonios ±todos ellos masculinos. en algún momento. Por otro lado. a querer o a no querer juntarse con X. las actitudes que asume con respecto a sí misma son importantes. a identificarse o a disociarse de él. La evidencia indica que este tipo de muchachos no obtiene un alto promedio de negativas.decir. En todo caso. que le resultara inconcebible que Mary (o cualquier otra muchacha) no estuviera ansiosa de pasar el día con él. Recordando nuestro ejemplo de Joe pidiéndole una cita a Mary para el domingo. Si al señor A le gusta estar. podemos decir que el señor A asume su actitud hacia X si tiende a gustar o a no gustar de X. que el señor A tiene una actitud hacia X si aquel demuestra cierta disposición. en otras palabras. podemos inferir que A demuestra una actitud favorable hacia X. . supongamos que Joe hubiese asumido una actitud altamente favorable consigo mismo. trata de ³tirar a X abajo´. que no creyera que una muchacha (o cualquier otra) quisiera pasar el domingo con él.

Las firmas industriales no acostumbran contratar vendedores si no están convencidas de que ellos creen en el producto y habrán de tener actitudes favorables con respecto a éste. un escritor técnico recibe encargos de escribir una infinidad de cosas distintas. el escritor que ³no puede arrancar´ con su obra. Sus actitudes se transparentan muy a menudo en sus mensajes. el empleado que evita un ascenso porque desconfía de su propia habilidad para afrontar una responsabilidad mayor. La actitud hacia si mismo no es la única que afecta la conducta de la fuente de comunicación. constituyen ilustraciones del impacto de las actitudes hacia si mismo en la comunicación. Una gran parte del éxito de los cursos de auto Todo el complejo de confianza. como los de Dale Carnegie. Actitud hacia el tema que se trata. recibimos la impresión de la actitud del escritor o del orador hacia el tema que trata. Las deficiencias en la actitud con respecto al tema de que se trata son aparentes en la obra de muchos escritores profesionales. Volvamos a la situación de comunicación en la cual Bill pedía a John que le alcanzara la sal. a un vendedor o a un actor. Sin embargo. Un reportero. El segundo factor lo constituye su actitud hacia el asunto de que se trata. Algunos comunicadores pueden ocultar (evitar codificar) sus actitudes hacia el tema que están tratando. el otro individuo en el proceso. puede ser atribuida al aumento de esta que en los participantes despierta tal entretenimiento. en la mayoría de los casos. Si no creen en el valor del tema que deben tratar. las actitudes hacia dicho tema se hacen evidentes.El estudiante que sufre de ³pánico oratorio´ en algún curso en el que le sea preciso hablar. Claro está que hay excepciones. cuando escuchamos a un profesor o a un conferenciante. Hay una tercera clase de actitud que afecta la conducta de la fuente de comunicación: la actitud de ésta hacia su receptor. Actitud hacia el receptor. variables que se asocian para abarcar la ³personalidad´ del individuo están relacionadas con el concepto de actitud hacia si mismo en la comunicación. Supongamos que Hill tuviera una actitud . Cuando leemos un libro o un artículo. les resultara difícil transmitir comunicación efectiva sobre éste. Casi todo vendedor de categoría dirá que le resulta imposible vender un producto a menos que crea en él.

No se puede comunicar lo que no se sabe. Aristóteles llamó a esta característica percibida del orador ethos. se muestran mucho menos críticos de sus mensajes. que John esta muy por debajo de su nivel social. de todos modos. las actitudes de la fuente hacia su receptor son importantes factores determinativos de su efectividad. no se puede comunicar. pero en todo caso es absolutamente seguro que John no habrá de alcanzarle a Bill muchas cosas. que afectan su proceso. Si john se da cuenta de que no le da resultado simpático a Bill. Este tipo de actitud negativa hacia el receptor afecta el mensaje emitido por la fuente y afecta la forma en que la gente habrá de responder a dicho mensaje. Es obvio que el grado de conocimiento que posea la fuente con respecto al tema de que se trata habrá de afectar a su mensaje. Supongamos que a Bill le pareciera que a John no le corresponde estar sentado a la misma mesa que él . Las actitudes de la fuente hacia su receptor afectan a la comunicación. calidad del orador que constituye un llamamiento directo al que escucha (4). que John era poca cosa para comer con él. si esta ³súper especializada´ . Las actitudes de las fuentes hacia cualquier persona u objeto relacionado con la situación de comunicación habrá de afectar su conducta en esta última. con el máximo de contenido de efectividad. puede equivocarse en el . Ocupémonos ahora del tercer factor en la fuente-encodificador capaz de afectar la fidelidad de la comunicación. Los tres tipos de actitudes mencionados son propios de la mayoría de las situaciones de comunicación: la actitud de la fuente hacia si misma. muchos más dispuestos a aceptar lo que estos dicen. El concepto de ethos comprende muchas conductas que implican otras cosas aparte de una actitud favorable. Finalmente ni siquiera querrá permanecer más tiempo en su compañía. un material que uno no entiende. hacia el tema de que trata y hacia su receptor. Cuando los lectores o auditores se dan cuenta de que el escritor o el orador realmente los aprecia. Por otra parte si la fuente sabe ³demasiado´.desfavorable hacia John. puede que le alcance la sal o que no lo haga. Hemos mencionado tres tipos de actitudes asumidas por las fuentes de comunicación. Nivel de conocimiento. Podríamos haber enumerado otras más.

Ninguna fuente se comunica como libre agente sin estar influida por la posición que ocupa en un determinado sistema socio-cultural. cuál es el prestigio que ella y las demás personas le atribuyen. qué funciones debe llenar. presentadas de ese modo. Lo que ésta comunica y la forma en que lo hace depende de su capacidad para llevar a cabo el tipo de análisis que hemos estado describiendo.sentido de emplear sus habilidades comunicativas especiales en forma tan técnica que su receptor no será capaz de entenderla. por las distintas formas en que se puede emitir o tratar los mensajes. su conducta en la comunicación es afectada por el grado de conocimiento que tiene sobre sus propias actitudes. Hemos de saber cual es el sistema social dentro del que está operando. sus creencias culturales y sus valores dominantes. Pero necesitamos también saber algo más que esto. que si domina a fondo el tema que esta tratando se hallara en condiciones de transmitir su saber en forma efectiva. Tenemos que conocer el contexto cultural dentro del cual se comunica. que tan solo se debe saber como enseñar. por las características de su receptor. No hay duda alguna de que ambas posiciones. El conocimiento sobre la comunicación afecta la conducta de la comunicación. Otros sostienen que no necesita saber nada sobre la enseñanza. Este dilema esta representado por el tan conocido argumento de cuanto debe saber un maestro para poder enseñar. sus actitudes. las formas de conducta que son aceptables o no. El conocimiento del proceso de la comunicación si afecta la conducta de la fuente. Necesitamos saber su ubicación en el sistema social. En otras palabras. etcétera. Algunos aducen que no necesita saber nada. por su cultura. sus conocimientos. son falaces. Sistema socio-cultural. Necesitamos conocer sus expectativas y las que otros tienen con respecto a ella. exigidas o no. . y también ha de saber como enseñarlo eficazmente. por los distintos tipos de elección que puede hacer con respecto a los canales de la comunicación. cuáles son los roles que desempeña. La fuente necesita poseer el tema de que trata. Claro está que es necesario tener en cuenta los factores personales de la fuente: sus habilidades comunicativas.

sus mecanismos de . cuatro clases de factores que operan en la comunicación. un capitán del ejército puede expresarse en cierta forma cuando se dirige a un grupo de sargentos y en otra cuando habla a uno de los coroneles. los propósitos que tiene para comunicarse. su posición en su propia clase social. El dirigente de una unión laboral puede hablar de determinado modo a la administración cuando lo hace en privado. todos os valores y normas que está aprendiendo. Los japoneses y los alemanes tal vez codifiquen el mismo mensaje para expresar propósitos completamente distintos. O quizás codifiquen mensajes totalmente diferentes para expresar los mismos propósitos. su elección de receptores. y quienes poseen distintos antecedentes culturales tampoco se comunican de la misma manera. por lo menos. La gente no se comunica igual cuando pertenece a clases sociales diferentes. También es cierto que la fuente cumple muchos roles y que posee percepciones o imágenes cambiantes de la posición social y cultural de su receptor. etcétera. Un americano no se comunica en la misma forma en que lo hace un indonesio. Podemos ilustrar la naturaleza de lo que acabamos de exponer señalando que todos los grupos a los cuales pertenece una fuente. Hemos dicho que la posición de la fuente es un contexto social y cultural habrá de afectar en forma general su conducta en la comunicación. su rango. el significado que da a ciertos vocablos. hemos dichos que existen. Estas percepciones afectan su conducta en la comunicación. todas estas cosas habrán de afectar la conducta de esa fuente de comunicación. Los sistemas sociales y culturales determinan en parte la elección de las palabras que la gente usa. En resumen. su propósito.Hemos de dedicar todo un capitulo a la importancia de un determinado conjunto cultural de sistemas sociales. los canales que utiliza para uno u otro tipo de mensaje. Por ejemplo. y expresarse de manera diferente si habla sobre la administración a los miembros de la unión: el vicepresidente de una corporación se dirige de un determinado modo a su secretaria y en forma completamente distinta a su esposa o al presidente de la compañía. sus propias percepciones en cuanto al ³lugar´ que ocupa en este mundo.

simplemente. decir que este individuo es un receptor implica. No tiene sentido suponer que estas sean funciones o tipos de conducta independiente.. Cuando nos desempeñamos como fuente de comunicación. Los factores de la fuente comprenden: 1.Nivel de conocimiento 2. El decodificador-receptor. Aquel que en un momento es una fuente. necesitamos tomar en cuenta cada uno de estos cuatros factores para poder comprender por qué una fuente de comunicación actúa en la forma en que lo hace y por qué es efectiva o no al comunicar sus propósitos a los demás. la fuente y el receptor son la misma persona. Los mensajes que emite están de terminados por lo que ha recibido.Sistema sociocultural. El decodificador receptor es un segundo ingrediente de nuestro modelo.encodificacion. La persona que se halla en uno de los extremos del proceso de comunicación y la que encuentra en el otro extremo son bastantes similares. por las fuerzas que le fueron impuestas en un momento anterior al de codificar. 3.y un final de ella ±el receptor -. que hemos utilizado un punto distinto para comenzar a hablar del proceso. Podría parecer como si existiera un principio de comunicación ±la fuente. Decir que un individuo es una fuente implica que hemos detenido la dinámica del proceso en cierto punto. Esta es una de las cosas que queríamos decir cuando nos referíamos a las dificultades de hablar sobre un proceso. Lo mismo ocurre . Y cada uno de ellos afecta también la forma en que el receptor habrá de responder a sus mensajes. 4. cuando observamos a otras personas haciendo de fuente-encodificadores. ha sido un receptor. sus mensajes. Ya hemos hablado en forma bastante extensa del decodificador receptor al hablar de la fuente encodificador. Para un fin analítico resulta útil hablar de las fuentes y de los receptores en forma separada. Pero no es así..Habilidades comunicativas. En realidad. solo lo parece porque necesitamos estructurar un modelos par poder hablar de él.Actitudes.. cuando entablamos una comunicación intra personal..

Uno de los puntos más importantes de la teoría de la . hacia la fuente y hacia el contenido del mensaje: Todo lo que hemos dicho con respecto a las actitudes de la fuente es igualmente aplicable al receptor. Si limitamos nuestra exposición a la comunicación efectiva. no estará capacitado para recibir y decodificar los mensajes que la fuente en codificador ha transmitido. Su propio status social. Podemos referirnos a este último en términos d su nivel de conocimiento: si no conoce el código. Si no comprende cual es la naturaleza del proceso de la comunicación e si. es probable que tampoco pueda entenderlo. La forma en que decodifica un mensaje esta determinada en cierto modo por sus actitudes. es posible que tenga una percepción errónea de los mensajes. afectan la manera en que recibe e interpreta los mensajes. Si la fuente no llega a alcanzar al receptor con su mensaje. Si ignora todo lo que se refiere al contenido de un mensaje. Finalmente podemos referirnos al receptor en términos de su cultura y de su situación dentro de un sistema social. que haga inferencias incorrectas con respecto a los propósitos e intenciones de la fuente. el receptor es el eslabón más importante del proceso de comunicación. es lo mismo que si se hubiese hablado a si misma. Podemos referirnos al receptor en términos de sus actitudes. Por cierto que en lo futuro habrá de desempeñar conductas como fuente que se varan mas o menos afectadas por los mensajes que le fueron enviados como receptor. sus formas habituales de conducta. los componentes de su grupo. que su actuación fracase en lo concerniente a su propio interés.para el receptor: el también puede ser considerado como fuente: Durante el transcurso de una situación de comunicación dada es frecuente que el receptor se comporte en ambas formas: como fuente y como receptor. Otro punto que hay que considerar al llegar aquí es el de la importancia del receptor en la comunicación. Teniendo en cuenta este punto de vista podemos hablar de decodificadorreceptor en términos de sus habilidades comunicativas. La forma en que codifica un mensaje esta determinada en cierto modo por sus actitudes hacia si mismo. Si el receptor no posee la habilidad de escuchar. no puede entender el mensaje. de leer y de pensar.

con el fin de reflejar su propósito. No podemos predecir el éxito del emisor La única justificación para que exista una fuente. es el receptor. contextos culturales y lugares en sistemas sociales múltiples.comunicación es la cuestión relacionada con el individuo que se halla en el otro extremo de la cadena de comunicación: el receptor. Pero la relación entre un nivel de habilidad de la fuente y el receptor es un determinante vital de fidelidad. Lo que no puede estar implícito en un análisis tal es la interdependencia de la fuente y del receptor. Cuando la fuente selecciona el contenido. que las habilidades comunicativas de la fuente son importantes para permitirle desarrollar y en codificar un propósito. por sus actitudes. la mayoría de los determinantes claves de una comunicación implica las relaciones entre las características de la fuente y el receptor. pero si lo sea por otro. cualquiera que sea la forma en que lo haga. Al tratar su mensaje. Por supuesto. . habrá de seleccionar uno que tenga sentido para su receptor. tiene que elegir uno que le resulte conocido al receptor. El receptor deberá siempre ser tenido en cuenta en la toma de decisiones con respecto a cada uno de los factores de la comunicación que hemos discutido. Puede aducirse. una parte de este tratamiento estará determinada por su análisis de la habilidad en la comunicación por parte del receptor (decodificar). Una cierta fuente puede tener un alto nivel de habilidad que no sea compartido por un receptor. cuando hablamos. por ejemplo. niveles de conocimiento. Esto es útil. lo es el que escucha. Cuando la fuente elige un código para su mensaje. Cuando escribimos es el lector lo que importa. el blanco hacia el cual se dirige todo. para que la comunicación se produzca. actitudes. Cabe recoger información referente a una fuente o a un receptor. Las habilidades del receptor para comunicarse son importantes para decodificar y tomar decisiones con respecto a un mensaje. su conocimiento y su posición en un contexto socio cultural. sin embargo. Esta importancia que tiene el receptor es un principio que sirve de guía para cualquier fuente de comunicación. tanto la fuente como el receptor pueden ser analizadas en sus habilidades comunicativas.

podemos definir el liderazgo con referencia a las características de un líder: inteligencia.K´. La distinción que hacemos aquí es sumamente importante para toda nuestra exposición. una relación entre estos dos conjuntos de conductas se halla presente. así como las de la dirigida. personalidad calidez. Esto no quiere decir que las características individuales no sean importantes. Lo son. Por ejemplo. Al teorizar sobre la comunicación es conveniente distinguir entre los que pueden llamarse enfoques monádicos y diádico de un análisis. entonces el liderazgo . y el liderazgo tiene que comprender las conductas relacionadas con la persona que dirige. Si definimos un concepto de forma monádica. etc. antes que en términos de un ingrediente determinado para una persona determinada. es decir. persona que es . es necesario considerarlo con relación al nivel de cada receptor en particular. Esta es una definición monádica.únicamente por su nivel de habilidad. Nuestra discusión y nuestro análisis deben ser expresados con referencia a las relaciones existentes entre los ingredientes de la comunicación. una definición diádica pone énfasis en las relaciones y lo quita de las características de una sola persona. Por otro lado. Una definición diádica del liderazgo podría ser de esta naturaleza: sin un individuo hace afirmaciones del tipo ³tendríamos que hacer esto´ o ³hagamos esto´ y si un segundo individuo hace entonces afirmaciones del tipo ³O. pero por lo general solo en su relación con otros factores con los cuales opera conjuntamente. lo hacemos con respecto a una persona. agresividad. Una gran parte de la teoría de la comunicación tiene que ser de naturaleza diádica. sin referencia a relación alguna entre gente u objeto. o ³estoy de acuerdo o ³ eso es una buena idea´. Una definición diádica del liderazgo estaría basada en una relación existente entre por lo menos dos personas: una no puede dirigir a menos que otra sea dirigida. a un objeto.

Todo lo que existe para el hombre. sin nombrarlo. lo escrito. Veamos uno o dos ejemplos de la manera en que definimos elementos y estructura. Al hablar de código. Volvamos ahora nuestra atención hacia un tercer ingrediente y averigüemos cuales son los factores del mensaje que afecta la fidelidad. Elementos y Estructura. los movimientos de nuestros abrazos. el cuadro. constituyen el mensaje. Hemos hablado de la fuente y el receptor. cuando pintamos. todo lo que el hombre conoce. y después en grupos de sonido de un . 2) el contenido y 3) la forma en que es tratado el mensaje. las expresiones de nuestro roto. pero no le es posible operar en ese mundo ni hablar de el hasta no haberlo estructurado de algún modo. Cuando aprendemos a distinguir y a nombrar los objetivos. las colocamos en una estructura. como dijo William James. Cuando hablamos. sin darle alguna forma. Es imposible hablar de algo sin imponerle cierta estructura. es decir. ¿Que queremos decir con ³elementos´ y ³estructura´? No resulta fácil definir estas dos palabras. contenido y tratamiento como factor del mensaje podemos hacerlo con respecto a dos cosas: a) los elementos de cada uno y b)la forma en que estos elementos se hallan estructurados. No podemos tener a ninguno de los dos sin el otro y modificamos nuestras definiciones de estas palabras al trasladarnos de un nivel de análisis a otro. si gesticulamos. porque su significado no es independiente ni fijo para nosotros. asimilamos unidades y las rotulamos como elementos objetivos. Agrupamos estos elementos en lo que llamamos fonemas. nuestro discurso es el mensaje. Luego juntamos en alguna forma estas unidades. existe y es conocido en alguna forma. El hombre puede percibir el mundo. finalmente. cuando escribimos.El mensaje. Hemos definido el mensaje como el producto físico verdadero del emisor en codificador. En este hay por lo menos tres factores que tienen que ser tomados en consideración: 1) el código. como una confusión floreciente y zumbadora. Los elementos básicos de un idioma son los sonidos.

como. en tapo. Dijimos anteriormente que desplazamos los significados que damos a los elementos y a la estructura a medida que lo . las ramas. Cada elemento o letra puede ser separada de las demás. la palabra árbol. llamado morfema. y o del alfabeto en una forma que tenga sentido para nosotros. que nombra la estructura existente cuando combinamos ciertos elementos en determinadas formas. Una letra tiene que estar al principio. Sin embargo a veces tratamos de tratar dicotomía entre ellos. Estos son argumentos sin sentido. puede decirse que ninguno existe separadamente. Discutimos sobre lo que es más importante en la comunicación: tener buenas ideas (elementos) o tener una buena organización (estructura). Es evidente que no podemos hablar de una o más letras del alfabeto sin hacerlas encajar dentro de laguna estructura. las hojas. a. Podemos juntar estas letras en varias y distintas formas: combinarlas para que queden en ptoa. En la palabra pato los elementos son las letras p. por ejemplo. pato. otra ha de hallarse al final. Veamos ahora otro ejemplo. La palabra pato nombra la estructura que existe cuando combinamos lo elementos p. utilizados con ese fin las letras de nuestro inadecuado alfabeto. Cuando estos elementos se unen en otras formas distintas. Discutimos sobre lo que es más importante en el arte: las formas (estructura) o la sustancia (elementos). El nivel de discusión. Una de las maneras de mirar los elementos de un árboles contemplar cosas como el tronco. pero todas implican estructuración de elementos. pues lo uno no existe sin lo otro. t. y o. en atop. unas son de mayor utilidad. decimos que se trata de un árbol. Cada una de las combinaciones de estos elementos es una estructura. Eventualmente tratamos de hacer laguna clase de notaciones para estos grupos de sonidos. t. Cuando estos elementos se juntan en ciertas formas. Algunas de ellas son llamadas palabras y otras no. Tomemos una palabra. la corteza. Elementos y estructuras están unidos.nivel más alto. decimos que no se tarta de un árbol. dentro de alguna forma. a. etc. Podemos decir que las letras del alfabeto son elementos de un lenguaje registrado y que es posible estructurarlo en determinadas formas para construir palabras.

es el nombre de cierto método para estructurar estos elementos-palabras. Lo uno no existe sin lo otro.. como nombres de los elementos dentro de esa estructura. bosque es ahora el nombre de una estructura. Hemos desplazado nuestro nivel de análisis ampliando nuestra perspectiva. Ampliemos el nivel de nuestra discusión y hablemos de un bosque. En otras palabras. La palabra frase. pero la distinción entre elementos y estructura es importante cuando hablamos sobre varias cosas. Este punto se halla relacionado con nuestra discusión anterior del proceso. Lo que consideramos elementos y estructura dependerá de nuestro propósito. No existe unidad fija ni sucesión de unidades las cuales podemos referirnos en todo momento como estructura. ramas. Es posible desplazar nuestra discusión tanto hacia arriba como hacia abajo. Sin embargo. nervaduras. Es exacto definir que todo lo que existe contiene elementos. etc. También resulta exacto afirmar que todo conjunto de elementos tiene que ser combinado en alguna estructura. su contenido. y de las palabras savia. posiciones de los labios. Podemos hablar de las ramas de un árbol como del nombre de una estructura. ¿Qué es un elemento de un bosque? estructura. ¿Qué queremos decir con esto? Tomemos nuestro ejemplo de la palabra pato. etc. podemos tomar en consideración su código. Supongamos que hay una frase que dice: ³Algunos patos pueden nadar´. y la forma en que es tratado. como elementos de la estructura. incluso de mensaje. de nuestro nivel de análisis.. cuando analizamos el mensaje en la comunicación. para denominar una estructura y hablar de posiciones de la lengua. La palabra pato puede considerarse como un elemento de la frase. Podemos tomas una letra. f. Por su parte. Al tener en Un árbol. y árbol nombra un elemento dentro de una . Nuestro nivel de análisis varía para llenar nuestro propósito. etc. Hemos considerado esta palabra como el nombre de una determinada combinación de elementos: corteza. Podemos decir lo mismo de la palabra árbol. que tiene otras tres palabras-elementos: algunos pueden y nadar.hacemos con el nivel de discusión.

etc.) que están dispuestos en determinados órdenes y no en otros. en las diferencias del modo en que se combinan las notas. se basan ante todo en diferencias de sintaxis. Los idiomas son códigos. las diferencias entre dos tipos de música. también utilizamos otros códigos en la comunicación. y tiene una sintaxis: los procedimientos que combinan las notas en una estructura que habar de tener un sentido para quien escucha. Toda la música del mundo occidental utiliza casi siempre el mismo vocabulario. Dijimos que idiomas como el inglés o el alemán son códigos. tal vez no entienda su estructura. tendremos que aislar su vocabulario y verificar si existen formas sistemáticas (estructuras) para combinar los elementos. La música es un código (como lo son la pintura y el baile). . El gusto musical. Analicemos lo que queremos significar con el término código. cada uno de ellos contiene elementos (sonidos. Si queremos saber si un conjunto de símbolos es un código. Todo aquello que posee un grupo de elementos (un vocabulario) y es un conjunto de procedimientos para combinar esos elementos e forma significativa (una sintaxis) es un código. los elementos y la estructura del contenido. o dicho de otro modo. Lo mismo ocurre si queremos aprender un código. que tiene un carácter limitado. posee un vocabulario. Código del mensaje. letras. también lo es cuando tratamos de reconstruir las lenguas ³muertas´. que ya no son utilizadas. palabras. Si queremos entender la música necesitamos aprender el código. Este puede definirse como todo grupo de símbolos que puede ser estructurado de manera que tenga algún significado para alguien. las notas. pero de las cuales tenemos un registro. ³romperlo´: tratamos de ver cuales son los elementos que aparecen y de encontrar las formas consistentes en que están estructurados los elementos. y los elementos y la estructura de la forma en que es tratado el mensaje. Este tipo de talento resulta útil en el servicio militar de inteligencia. La gente a la cual no le gusta la ³música clásica´ quizás no conozca el código.cuenta estos tres elementos de la estructura de un mensaje podemos considerar las dos cosas: los elementos y la estructura del código.

de la producción de radio y televisión. No encuentro motivo racional para tal posición. de la planificación y del dibujo. Algunos productores de mensajes. podrían aducir que no deberíamos estudiar el sistemas de códigos en campos como el baile. necesitamos comprender en nuestro análisis las decisiones de la fuente con respecto al código. emisor-encodificadores. el ³jazz progresivo´. b) que elementos de éste. Estas son las razones por los cuales incluimos el código como parte de nuestro análisis de la estructura. No existe gramática registrada para tales códigos. cual es el vocabulario. Hasta ahora poseemos un reducido conocimiento sistemático de la sintaxis y del vocabulario de ciertas formas de danza moderna. Podrían sostener que estos son campos artísticos. pero hacer difícil enseñar a los recién llegados a la profesión en la forma de analizar las características de la producción de mensajes y de cómo medir los efectos de éstos. y c) que método de estructuración de los elementos del código habremos de seleccionar. Podemos definir el contenido como el material del mensaje que fuera seleccionado por la fuente para expresar su propósito. Esto puede no afectar su conducta artística. Los expertos en estos campos aun tienen dificultad en decirnos cuales son los procedimientos de estructuración que utilizan y. la televisión y la publicidad. En primer lugar. tenemos que decidir: a) que código. Cada vez que codificamos un mensaje hemos de tomas ciertas decisiones con respecto al código que habremos de usar. Si tratamos de presentar tres informaciones es necesario hacerlo en . al analizar la conducta de comunicación.Aquellos a quienes no le agrada el rock and roll. Contenido del mensaje. la radio. la información que proporciono. Tanto el contendido como el código poseen ambas cosas: elementos y estructura. el dixieland o ³la música pop´ acaso conozcan el código pero no lo consideren apropiado. Es ridículo pensar que un Beethoven no le interesaría en su época saber algo más sobre el contrapunto. En este libro el contenido de mi mensaje comprende las afirmaciones que hago. que un Van Gogh no estaría interesado en su tiempo en saber más sobre las composiciones de color. asimismo. En segundo termino. las inferencias que trazo y los juicios que propongo. los mensajes.

En resumen. variara el tamaño de los tipos para hacer saber al lector que considera que algunas cosas son mas importantes que otras. en la forma en que imagina el lector preferirá recibirlas. tanto el código como del contendido. trata sus mensajes de determinada manera. Al hacer estas elecciones demuestra su estilo de comunicación. Al preparar un ejemplar para el diario. otra al final. imponerles uno u otro orden. Si tenemos que hacer cinco afirmaciones debemos estructurarlas. podemos definir el tratamiento de un mensaje como las decisiones que toma la fuente de comunicación al seleccionar y estructurar los códigos y el contenido. y estructura sus afirmaciones. su información. (Por ejemplo). selecciona asimismo palabras del código que cree que el lector habrá de entender. Las formas que elegimos para disponer las afirmaciones determinan. Tratamiento del mensaje. En la selección de elementos y de estructuras. es decir. uno u otro conjunto de elementos dentro de cada código. la estructura del contenido. Selecciona un contenido que ha su juicio habrá de tener interés para el lector. Cada afirmación puede ser considerada como elemento de contenido (claro esta que cada un es en si misma el resultado de una estructuración de elementos de un nivel mas bajo). Hemos catalogado el código y el contenido como factores de un mensaje. el periodista trata su mensaje en muchas formas. Al en codificar un mensaje la fuente puede elegir uno u otro código.determinado orden: una tiene que venir primero. en parte. Al hablar de cada uno de ellos hemos sugerido que la fuente-encodificador tiene a su disposición la posibilidad de hacer elecciones. Puede disponer su contenido de una u otra manera. o uno u otro método de estructurar los elementos de su código. Una vez establecido su código y elegido su contenido. uno u otro conjunto de afirmaciones o de evidencias. Pondrá algunos relatos en la primera página y otros en . Al presentar un mensaje para expresar su propósito la fuente esta facultada para seleccionar una u otra información. la fuente tiene que tomar muchas decisiones y elegir entre una gran numero de probabilidades. repetir una parte de y dejar que su receptor la complete si este lo desea.

su tipo de ³personalidad´. y la posición que ocupamos dentro de los sistemas sociales. y lo que para él carece de valor. Este factor esta representado por afirmaciones tales como ³el estilo es el hombre´. Aun cuando seamos expertos en lo que respecta a los factores que influyen en la . Nuestras posibilidades comunicativas. actitudes.g: un periodista de emisora de radio) Por lo general el tratamiento de un mensaje se refiere a las decisiones que toma la fuente en cuanto a la forma de emitirlo. su grado de conocimiento y su posición. Cada uno de nosotros tiene normas de codificación que le son características. Podemos hacer y hacemos estas clases de inferencias habiendo observado la forma en que la fuente trata su contenido y su código. sus actitudes hacia nosotros. un contenido y un tratamiento de los elementos y rechaza otros. ¿Qué es lo que determina el tratamiento del mensaje? ¿Sobre que bases se operan las decisiones que toma la fuente con respecto al tratamiento?. de una u otra manera. dictaminan algunas de nuestras elecciones. Es peligroso sacar conclusiones con respecto a la fuente basándonos en el análisis de sus mensajes. cada cual selecciona un cierto código. y. también. con respecto al método para emitir adecuadamente código y contenido. y tratándolos. (lo anterior es aplicable en cualquier otro contexto v. la personalidad y otras características individuales de la fuente son las que determinan el tratamiento que habrá de dar al mensaje.la undécima. cuales son los objetos en que cree o que valora. Ante todo. Cuando decodificamos mensajes hacemos inferencias en cuanto al propósito de la fuente. a sus habilidades comunicativas. Son las formas en que la fuente elige en codificar su mensaje seleccionando ciertos elementos del código y del contenido. culturas. A menudo podemos determinar cual fue el propósito de la fuente. conocimientos. a las elecciones que debe hacer con respecto al código y al contenido. Cada uno de nosotros estructura los elementos de su mensaje en ciertas formas y no en otras. con uno u otro estilo. Tratamos de establecer que tipo de persona puede haber emitido esta clase de mensaje. Todas estas decisiones son de tratamiento.

que les resulte fácil de decodificar.comunicación. manifiestan algunos de los síntomas característicos de una seria enfermedad mental. basándose sobre los mensajes escuchados o leídos que ella emitió. Elegimos un contenido que habrá de resultar convincente para el receptor y pertinente a sus intereses y a sus necesidades. Estructuramos estos elementos con el fin de reducir al mínimo el esfuerzo exigido para decodificar e interpretar el mensaje. De hecho. Comunicarse es esperar una respuesta de este. Si analizamos el contenido. Al comunicarnos. Es sabio proceder con extrema cautela. hemos enumerado tres factores que son pertinentes al mensaje emitido por la fuente encodificadora: el código. Si analizamos el tratamiento. Toda fuente de comunicación se transmite para lograr que un receptor haga o acepte algo. tratamos el mensaje para obtener así máximo efecto posible a fin de lograr nuestro propósito. Seleccionamos elementos del código que habrán de llamarle la atención. . quienes imputan continuamente propósitos a una fuente. Como fuente necesitamos tener constantemente presente al receptor. el contenido y el tratamiento. Sólo habremos de discutir algunos de ellos bajo varios aspectos. En resumen. basándonos en lo que hemos decodificado de pocos mensajes. Finalmente. por lo general. no obstante nos equivocaremos a menudo en las inferencias que hagamos. Y si no somos expertos. Examinemos ahora otro factor de importancia determinante del tratamiento: el receptor. Elegimos códigos que nuestro receptor pueda entender. ¿cuáles son las ideas que fueron expresadas o la información recogida?. al analizar la comunicación de otros necesitamos colocar nuestra atención en el conjunto de símbolos (código) utilizado por la fuente para emitir su mensaje. sobre todo cuando hacemos inferencias sobre las intenciones de la fuente. Serian necesarios muchos libros para resumir lo que se sabe sobre la relación entre varios tratamientos de mensaje y los efectos producidos por esos mensajes sobre el receptor. No podemos detallar los principios del tratamiento del mensaje que mejoran la efectividad de la comunicación. nos equivocaremos sistemáticamente.

embarcaciones y agua) y los llamamos canales. Tenemos que establecer también qué estructuras de elementos se utilizaron y que otras se evitaron. Para hacerlo. Después tengo necesidad de un desembarcadero. La elección de niveles de elemento y estructura estará determinada por el propósito y el nivel de nuestro análisis. Si ambos tenemos muelles que están en buenas condiciones. Tengo un paquete para él.¿cuáles fueron las formas en que la fuente-encodificador hace la elección de código y contenido. En primer lugar. Finalmente. necesito agua. Supongamos que me encuentro en una de las orillas de un extenso lago cuyas márgenes son escarpadas y que el lector se halla en la orilla de enfrente. puedo hacer llegar mi paquete desde donde me encuentro hasta donde se supone que se halle el lector. En la teoría de la comunicación nos referimos a los términos analógicos de estas tres cosas (muelles. para que me conecte con la embarcación. por lo menos. así como un poco de agua que sostenga al bote. contenido. algo que habrá de servir de medio de transporte para el bote. El Canal. . La utilizamos para designar muchas cosas distintas. quiero hacérselo llegar desde donde estoy. Supongamos que el lector y yo queremos hablar el uno con el otro. para que me transporte el paquete. tratamiento) necesitamos seleccionar ciertos elementos y unidades. Hemos de determinar cuales fueron los elementos elegidos y cuales los rechazados. si disponemos de un bote en buen uso utilizable como vehículo para transportar el paquete. Si no ponemos la totalidad de estas tres cosas . Comencemos con una analogía. una embarcación. no podemos ponernos en contacto uno con el otro. ha sido objeto de tanto uso y abuso como la palabra canal . algún medio a través del cual pueda viajar éste. ¿Qué es lo que necesito para lograrlo?. Debemos contemplar. el lector exigirá algún medio que le permita sacar el paquete del bote. un muelle. por que motivos. En la otra orilla. y cual es el efecto obtenido? Para un análisis de los tres factores (código. tres significados atribuidos al término ³canal´. También le hace falta un muelle que lo conecte. en la teoría de la comunicación. Seria exacto decir que ningún término.

Si prefiere la televisión. todavía necesita hacer selecciones. del lenguaje de copias o planificación. ¿quiere la NBC. las ondas están sostenidas por el aire. Necesitamos un vehículo de transporte. Este es análogo a nuestra agua. la fuente tiene que elegir un canal. Hay gente que ha adquirido una considerable habilidad para recoger y elegir entre distintos canales. o por medio de revistas? Una vez que ha elegido un medio determinado. la CBC o la ABC? ¿Desea toda una red o un canal local? Si ha elegido las revistas. al biólogo. al químico. ¿Ha de transmitir su mensaje por la televisión. y medio de transporte (agua). Los vehículos que transportan los mensajes orales son las ondas sonoras. vehículos de mensajes (embarcaciones).. Popular Mechanics o Better Homes and Gardens?. Al comunicarse. pues. Veamos primeramente al de ³embarcación´. Los tres principales significados de la palabra ³canal´ en la comunicación son. Esto concierne al ingeniero. Estas son análogas a nuestras embarcaciones. Ha de elegir algún vehículo en el cual transporte su mensaje. Vogue. The Saturday Evening Post. al menos en la comunicación humana. es decir. Pero aun así. lo mismo que en el caso del código de los productores de radio y televisión. Finalmente. algún elemento que las transporte. ¿quiere Life. Quedan así los otros dos significados que damos a la palabra . los siguientes: formas de encodificar y decodificar mensajes (muelles). las ondas sonoras exigen algo que las sostenga. No hace falta que profundicemos demasiado en el sentido de la expresión ³medio de transporte del canal´. El mensaje oral que yo emito tiene que llegarle al lector en algún vehículo de transporte para el mensaje. poseemos escasa evidencia científica en lo que se refiere a los meritos relativos . el correo. Supongamos que el elector es un anunciante nacional. Mi mecanismo verbal y el mecanismo auditivo suyo son análogos a los muelles. Yo necesitare estar capacitado para hablarle y usted habrá de estar capacitado para escuchar. los periódicos. al físico.cada uno de nosotros necesita poseer un aparato en codificador y decodificador que habrá de permitirnos traducir impulsos eléctricos internos (nerviosos) en alguna forma de mensaje físico externo. vehículo de mensaje. Generalmente .

como vehículos que transportan nuestros mensajes. tocarlos y. El mismo problema se presenta cuando hablamos de los mecanismos sensoriales. En todo caso. Para evitar confusiones. los mensajes no pueden conectarse con el receptor sin ser sentidos por él. oírlos. sabemos poco al respecto. oído. de hecho es el eslabón de conexión entre tierra y agua. hasta gustarlos y olerlos.de uno u otro vehículo de mensaje. Aun así. ¿Debemos encodificar un mensaje de manera que pueda ser visto. Podemos afirmar que el muelle forma primariamente parte de la tierra y también podemos decir que el muelle forma primariamente parte del agua. Según sea nuestro propósito diremos algunas veces lo uno y otras veces lo otro. Podemos considerarlos como formando parte del receptor o como parte del canal. todo lo que necesitamos recordar es que existen muelles y sin ellos es imposible pasar de la tierra al agua. Como fuente encodificadora tenemos que decir en que forma habremos de canalizar los mensajes para que nuestro receptor pueda decodificarlos. Supongamos que el lector tuviera que decidir sin un muelle forma parte de la tierra o del agua. Los canales unen la fuente con el receptor . y les permiten comunicarse. Volvamos a nuestra analogía y refirámonos al término muelle. Al ocuparnos del examen del proceso de la comunicación humana. Hay un tercer significado para los canales: el de ³muelle´. para que pueda verlos. sino la función. A veces haremos lo primero y en otras ocasiones lo segundo. Este es un campo virgen para la investigación. Tal vez prefiere el lector llamar a los sentidos canales o decodificadores. En otras palabras. los próximos años deben producir un incremento significativo en nuestro conocimiento sobre las posibilidades de los medios públicos de comunicación masiva que son accesibles. En la comunicación. Se halla conectado a ambos. podemos considerar los canales de comunicación como habilidades motoras del encodificador y como las habilidades sensoriales del decodificador. lo vital no es el nombre. tocado. podríamos considerar los canales de comunicación en el sentido de muelles. Hemos definido dichos medios públicos como ³botes´ de la comunicación. en ocasiones. Al comunicarnos tenemos que elegir que canales habremos de usar.

Por ejemplo.. etcétera? Todas éstas son preguntas sobre canales. El contenido. del tacto? Finalmente. haciendo que los estudiantes desempeñaran realmente algunas tareas.¿Qué tipos de mensajes deberían ser transmitidos visualmente por medio de libros? 3. de la vista. omitimos analizar la enseñanza desde el punto de vista ³canal de comunicación´. a través de imágenes más bien que de palabras? 4... sobre el muelle. por medio del tacto. Es obvio que no podemos discutir o tomar decisiones con respecto a la selección de canales independientemente de nuestras decisiones sobre el mensaje. ¿Deberá comunicar su mensaje de manera que los empleados puedan oírlo o verlo.¿Qué tipos de mensajes deberían ser transmitidos oralmente en el aula? 2. no planteamos con frecuencia preguntas como: 1. Por ejemplo. No lo pensamos. por lo general. pero en forma no verbal. que será mas factible que un receptor decodifique un mensaje con precisión si puede verlo y oírlo al mismo tiempo. Por ejemplo. la fuente misma esta relacionada con el canal que ha seleccionado. ciertos conocimientos sobre la selección del canal. cuando demuestra algo físicamente?. sabemos que generalmente dos canales son mejores que uno solo. ¿Es la fuente un mejor comunicador cuando habla. cuando escribe. El hecho es que no elegimos un canal en lugar de otro por alguna razón definida.¿Qué tipo de mensajes deberían ser transmitidos físicamente.-¿Qué tipo de mensajes deberían ser transmitidos visualmente. Al mismo tiempo. el código. los conocimientos de nuestro receptor se hallan relacionados con nuestra elección de canales: ¿Puede nuestro receptor decodificar mejor por medio del oído. el tratamiento de un mensaje están relacionados con nuestra elección de canales.etcétera? ¿Cómo tomar esta decisión? Desgraciadamente las investigaciones efectuadas en esta área son de origen reciente y no nos han proporcionado hasta ahora mayor información útil. habrá de convocar a una reunión y hablarles. En la educación. o tendrá que escribir un memorándum?. si un gerente de oficina desea comunicar algo a su personal. claro está. Tenemos. También sabemos que el receptor . examinando manipulando ciertos objetos.

Debe quedar bien aclarado que nuestros significados de canal como bote y como muelle no son independientes. Cuando nos comprometemos en la comunicación como proceso. Estamos distorsionando el proceso. o al menos distintos. sus niveles de conocimiento. podemos focalizar la atención en distintos elementos o estructuras en la elección de códigos. contenido o tratamiento. tenemos que hablar de fuentes.no puede retener tanta información oral como visual. Consideramos un último punto antes de abandonar la discusión sobre canales. o toda la estructura se desmoronará. No nos queda otro remedio que hacerlo. . Esta no es la forma en que actúa la comunicación. pero no debemos engañarnos creyendo que la comunicación es cosa de número. sus roles en múltiples sistemas sociales. canales o receptores. mensajes. Resulta demasiado fácil considerar este o cualquier otro modelo de comunicación como sistema ³click-click´ o ³empuje-y-tire´. Antes de terminar nuestra exposición del modelo de comunicación es oportuno hacer otra advertencia referente a la cautela que deberemos utilizar para hablar de un proceso. Otros botes exigen muelles más elaborados. Todos los componentes y factores de ella que hemos mencionado y discutido se hallan entrelazados. Al analizar los mensajes. Sabemos por ello que resulta más efectivo transmitir un difícil contenido visualmente antes que oralmente. sus actitudes. Si deseamos analizar el proceso de la comunicación. Lo mismo rige para los vehículos de comunicación. Esta también es un área que habrá de exigir en lo futuro un alto monto de nuevas investigaciones. en igualdad de las demás condiciones. Teniendo esto en cuenta. Pero aun así. y el contexto cultural en el cual se producen sus conductas d comunicación. conocemos muy poco con respecto a canales ³muelles´ que puedan ayudarnos a tomar decisiones en lo que se refiere a la transmisión de mensajes. Solo cierto tipo de embarcaciones puede utilizar determinada clase de muelles. diferenciarlo. será de utilidad analizar las habilidades comunicativas de la fuente y el receptor. no podemos excluir a ninguno de ellos. pero hemos de recordar lo que estamos haciendo.

b.Desarrollo del pensamiento critico en el niño. ¿Cómo podemos distinguir entre forma y contenido? ¿Que es lo mas importante. en las letras? En la conversación. 2... como vehículos o como medio de transporte para el vehículo.En este capitulo se sugirió que el lenguaje afecta el pensamiento. a su vez.Examine su propia experiencia de comunicación.. Sugerencias para la reflexión y la discusión. Cuáles son las implicaciones de esta sugerencia para las siguientes áreas: a.Discuta usted la cuestión de la importancia relativa de contenido y forma.. Solo podemos pensar sobre cosas que hemos denominado. ¿Puede hallar un ejemplo de comunicación que fue afectado por la actitud de la fuente hacia si misma. c. ¿Cuál es la importante en las artes musicales. Por las formas en que se halla estructurado nuestro lenguaje.Correlación del pensamiento falaz en el adulto. hacia el tema tratado o hacia su receptor? 3. 1..Comunicación entre gente de niveles educacionales completamente distintos.. en la pintura. d. La forma en que pensamos están determinadas. en parte..Podemos considerar los canales por lo menos en tres formas: como mecanismos de unión..¿Es exacto decir que el conocimiento aumenta la capacidad de comunicación? ¿Puede una persona saber demasiado para hallarse en condiciones de poder comunicar lo que sabe de manera efectiva? ¿Porque contesta usted en la forma en que lo hace? ¿Cual es la relación optime para comunicar este conocimiento? 4. tener algo que decir o decirlo bien? entre el conocimiento y la capacidad .Comunicación entre gente de países en los cuales se hablan distintos idiomas.

Uno de ellos. Hurt define la comunicación pedagógica como el proceso mediante el cual una persona estimula significados en la mente de otra. (1989 Comunicación Pedagógica. En la relación que se establece a través de la comunicación. a través de mensajes verbales y no verbales. no puede definirse una sin hacer referencia a la otra. Tecnologìa y Comunicación Educativa. El término comunicación pedagógica se ha utilizado para designar el intercambio de mensajes verbales y no verbales entre profesores y alumnos en un salón de clases. Víctor García Hoz afirma que toda relación humana es comunicación. es el mero intercambio de información entre los interlocutores. mismas que la hacen diferente de otros procesos de comunicación. Comentarios: Iván De León. Esta perspectiva difiere un tanto de la concepción tradicional de comunicación en la sala de clases. sin mayor intención que la de servir de nexo. que asume características propias y distintivas. la de compartir. es clara la alusión el problema del significado como elemento critico. Distinto es el caso de la comunicación pedagógica. E. así como al intercambio multI canal que caracteriza el proceso. INTRODUCCIÓN Relación personal y comunicación se implican mutuamente. 9 ±15. En esta definición. en la que predomina la exposición oral bajo el . La comunicación es lo que posibilita una relación personal e implica mucho más que una mera transmisión de símbolos. de unión o simplemente. la conducta comunicativa de los participantes puede tener distintos propósitos y cumplir diferentes funciones. La amplitud de esta conceptualización proporciona un marco suficientemente inclusivo para estudiar los procesos y relaciones que se establecen como consecuencia de esta comunicación Formalmente.COMUNICACIÓN PEDAGÓGICA Fuente: Rodríguez.

De este modo. (Nota: Para nuestra visión acerca del tópico. De este modo. comunicación y enseñanza están estrechamente vinculadas. no recibe apoyo actualmente por los diversos estudios sobre el aprendizaje humano. y por otra. Tarin. hay también un propósito explicito en esta relación de comunicación que se inicia antes del acto . 2005)) CARACTERISTICAS DEL PROCESO: Hacemos énfasis en la intima relación que existe entre educación y comunicación cuando se afirma que ³la educación es un tipo de comunicación que pone en relación a dos personalidades con el deseo de lograra un mutuo perfeccionamiento´. falla en su intento comunicativo. como lo plantea Gracia Hoz. y el adecuado manejo de una repercute en la eficacia de la otra. cualquier proceso de enseñanza es un acto comunicativo. Entonces resulta de gran importancia analizar algunas características o aspectos clave que singularizan este tipo de comunicación. Propósito. 1978). se definirá Comunicación Pedagógica como ³ el intercambio de significados en cualquier ambiente instruccional´ (De León. la enseñanza es un proceso comunicativo. Sin embargo. Más aun. Sarramona. cuando dice que ³en la idea tradicional al maestro le toca hablar y al estudiante escuchar´. Intencionalidad. puede decirse que si un docente no logra producir aprendizaje en sus alumnos. toda comunicación requiere capacidad expresiva y compresiva por parte del comunicante. Berlo sostiene que la finalidad de cualquier proceso comunicativo es la de producir la respuesta esperada en el receptor. Este enfoque netamente lingüístico.supuesto de que ³decir es enseñar´. (Fernández. Del mismo modo que existe una finalidad clara. una de las funciones de la enseñanza es la de desarrollar capacidades comunicativas. la relación entre comunicación y enseñanza es una relación doble: por una parte. Esa es su finalidad y en función de ella organiza los mensajes y los estímulos didácticos. La comunicación pedagógica tiene el claro y explicito propósito de producir aprendizaje. que presupone la transmisión y reproducción de un conocimiento relativamente estable y permanente.

hay también todo un proceso previo de definición y clarificación del intento educativo. Tal como se propone Schramm. Habitualmente. Por otra parte. Vale decir. Por parte del profesor. Proceso simbólico. y el otro sujeto decodifica también de acuerdo con su propio campo de experiencia. La comunicación pedagógica.mismo de comunicación. Proceso multidimensional. Contexto. sino también como generador de mensajes destinados a afectar al emisor o profesor. como también su esfera intra personal (su comunicación consigo mismo). este es una sala de calases en la que hay una clara definición de espacios y con un tiempo horario asignado. con sus respectivas expectativas de comportamientos comunicativos. En la relación pedagógica se produce intercambio de experiencias. En la comunicación pedagógica. mediante el uso de sistemas de símbolos de carácter abstracto. como todo proceso comunicativo. De donde se desprende la necesidad de compartir un mínimo campo de experiencia para que pueda haber comunicación. El intercambio de mensajes entre profesor y alumno produce interacción. Hay motivaciones e historia de interacciones anteriores que los hace ser mas receptivos o reacios a participar. afecta a la persona como totalidad. el campo de experiencia de uno se relaciona con el campo de experiencia de otro. su nivel interpersonal (su nivel de . Proceso transaccional. Este aspecto diferencia las concepciones pedagógicas actuales. hay una clara definición de roles. Como con-emerge de la retroalimentación que lleva a cada participante a ajustar su percepción de la realidad para seguir interactuando con el otro. Esto le da al proceso un carácter cíclico y circular. afectivo y psicomotor. La comunicación pedagógica ocurre en un ambiente y en un contexto determinado. un sujeto codifica su intención comunicativa de acuerdo con su propio y particular campo de experiencia. ya que no se concibe al alumno como un mero procesador de mensajes. Por parte de los receptores hay expectativas y predisposiciones a la comunicación con el profesor. que son de gran importancia para las otras interacciones. de selección de significados para esos receptores específicos que suelen tomar la forma de una planificación. afecta tanto el dominio cognoscitivo.

Para que el proceso opere en forma adecuada. Una primera fase está constituida por la percepción sensorial del que recibe. su participación en el proceso. la comunicación simplemente se interrumpe. Para que un estimulo pueda afectar al sistema nervioso es preciso que afecte físicamente los órganos receptores. en primer lugar. desconectarse o evadirse mentalmente del proceso comunicacional. sujeto a una comparación entre la experiencia pasada y el estimulo presente. que caracterizan el recorrido del estimulo en el sujeto receptor. Una segunda fase corresponde a la interpretación. En tal caso. en forma abierta o encubierta. Esta relación de comunicación puede . lo que opera como retroalimentación para el emisor. se estima que la creación de un ambiente de comunicación positiva es la primera responsabilidad del profesor. estrechamente vinculada a los procesos de sensación y atención.relación con el otro) su nivel de comunicación grupal y. considerada por muchos como critica en la comunicación pedagógica. corresponde a la evaluación. Esto significa que el alumno puede simplemente desinteresarse. su forma de entender y relacionarse con la cultura. en la que el sujeto manifiesta. de donde resalta la importancia de referentes en la experiencia del sujeto para poder realmente interpretarlo. de respuesta. finalmente. En esta fase donde se le asigna significado al estimulo. en la cual el estimulo es decodificado. se suelen reconocer etapas en él. es decir. INTERDEPENDENCIA COMUNICATIVA EN SALA DE CLASES: Se ha visto anteriormente la interdependencia que existe entre emisor y receptor tanto por ser ambos conceptos diádicos como por la inevitable dependencia que se establece entre ellos. FASES DEL PROCESO (AL NIVEL SENSORIAL): Aunque el acto comunicativo constituye una unidad y ocurre de una sola vez. donde se efectúa un proceso de valoración que puede implicar aceptación o rechazo de la información que se está ingresando. Una tercera fase. Finalmente hay una cuarta fase.

al estilo de la instrucción programada clásica. sino como un receptáculo de los mensajes del otro. y éste debe responder de acuerdo con un cierto criterio preestablecido para que siga la relación. modalidades fundamentalmente informativas en las que predominan definiciones de la realidad del profesor que actúa como emisor. esta situación correspondería a una modalidad instruccional cerrada o de pregunta-respuesta. puede afectar diferentes niveles de interdependencia. al estilo de lo que Berlo denomina interdependencia física. Las dos situaciones escritas muestran un claro predominio de las relaciones de comunicación asimétricas. por consiguiente. El proceso pedagógico correspondiente a esta situación seria la clase magistral o la exposición del profesor.tener. INTERDEPENDENCIA ACCION-REACCION M BIDIRECCIONAL P R A En tercer lugar. y de hecho tiene. Si la respuesta no corresponde a este criterio. el emisor insiste en su mensaje hasta lograr el resultado esperado. diferente intencionalidad y. Se dice que esta es una relación de acción-reacción en la que cada participante espera las reacciones del otro. en la cual ambos participantes son necesarios. INTERDEPENDENCIA FISICA UNIDIRECCIONAL P M A La segunda situación correspondiente a una comunicación bidireccional en la cual el emisor envía mensajes al receptor. basadas en diferencias de roles y posiciones. no tanto para compartir experiencias. Una primera situación sería aquella en al que predomina un flujo de mensajes desde el emisor hasta el receptor en forma unidireccional. se puede distinguir una modalidad de comunicación simétrica. en la cual el emisor envía un mensaje al receptor. Desde una perspectiva pedagógica. quien reacciona .

En esta situación hay interdependencia de expectativas. INTERACCION ASUNCION DEL ROL RECIPROCO C/D M M D/C . que permite ir adecuando el flujo comunicativo a las reacciones de los participantes. en la que la empatía facilita la predicción de los respectivos comportamientos comunicativos. a su vez. En estas dos últimas modalidades predominan relaciones de comunicación simétricas. basadas en los puntos comunes a los participantes. INTERDEPENDENCIA DE EXPECTATIVAS M SIMETRICA P M A Una cuarta y última situación corresponde a la relación comunicativa caracterizada por una reciproca asunción de rol. Esta modalidad. Pedagógicamente. en la cual el emisor se sitúa en el papel del receptor y este. Los comunicantes adoptan una conducta que les permite progresar en comprensión y conocimiento reciproco. y mediante él. esta situación corresponde a un proceso instruccional dialogo abierto.emitiendo una respuesta que no es solo retroalimentación. que constituye un proceso de comunicación ideal. en el emisor. sino que constituye un nuevo mensaje. corresponde a un proceso instruccional emergente en el cual hay una progresiva compenetración a partir de un contexto dado. el emisor ajustar su percepción de la realidad para poder seguir la relación.

la distribución del espacio físico es de gran importancia en el proceso comunicativo. el objetivo y otras variables que caracterizan la acción pedagógica CONDICIONES AMBIENTALES: Si bien es cierto que la calidad y cantidad de comunicación en sala de clases depende. En tercer lugar. por consiguiente. no es menos cierto que un adecuado manejo de las condiciones ambientales redundara en una mayor eficacia de la misma. Muy relacionada con lo anterior esta la agrupación que se haga de alumnos para determinado trabajo o tarea. En primer lugar. Por el contrario distribución en grupos o en círculo favorece las comunicaciones laterales entre pares. sino mas bien puntos en un continuo que un docente ejercita según la situación. tanto desde el punto de vista del sentido que afectará como del tipo de estimulo generador de procesos mentales que proporcionará. y. cabe considerar la selección de canales de comunicación. de carácter cooperativo. según estimulen o no la actividad del alumno. Se ha demostrado que la cantidad y calidad de la comunicación varía con el tipo de agrupación que se realice. No se trata de establecer una sola modalidad de comunicación o de plantear que una es mejor. la comunicación. en cambio una agrupación en torno a intereses o niveles de habilidad producirá mayor comunicación centrada en la tarea y de mayor productividad. en gran medida. a la vez que una modalidad de comunicación uni o bidireccional. A este respecto. . Así. La distribución tradicional de la sala de clases con el profesor detrás del escritorio y los alumnos sentados en filas favorece. sino simplemente hacer notar que cada tipo de distribución de espacio favorece una modalidad de comunicación que puede ser más apropiada para determinada finalidad. se suele hablar de canales pasivos o activos. el habla del profesor. el grupo.Conviene hacer notar. una vez más. una agrupación de alumnos de acuerdo con la variable amistad redundara en un alto nivel de comunicación informal y menor nivel de productividad. abiertamente. que estos niveles de interdependencia no son excluyentes entre si. de las habilidades comunicativas de los participantes.

Fase de orientación. Tiene como propósito preparar el ambiente de aprendizaje. proponen interrogantes y se evocan conocimientos relevantes. La identificación de la naturaleza de la tarea de aprendizaje y la especificación del comportamiento previsto facilitan este propósito. en términos de esquemas o estructuras . COMUNICACIÓN Y PROCESO ENSEÑANZA APRENDIZAJE: Está claro que existe una intima relación entre los procesos de comunicación y la enseñanza. se crean expectativas. Fase introductoria. la comunicación del profesor debe ser estimulante y persuasiva. Robert Gagné ha hecho notar que los procesos instruccionales o eventos de enseñanza pueden ser dirigidos por diferentes tipos de comunicación. sino de desafiar al estudiante a aprender. El propósito de esta fase es proporcionar dirección al aprendizaje. No se trata de una mera entrega de información. con las modalidades de comunicación utilizadas. en ella debe otorgarse toda la información necesaria para el logro del aprendizaje. para lo cual (el profesor) debe incrementar en los alumnos el deseo de aprender. de modo que el aprendizaje sea percibido como algo gratificante. para ello. destinados a apoyar diversas etapas de procesamiento mental. de modo que se cumplan las expectativas generadas anteriormente. ambos se apoyan y refuerzan mutuamente y un adecuado uso de uno redundará en una mayor eficacia del otro.Finalmente conviene mencionar las funciones de la comunicación en el proceso de enseñanza. debe procurarse brindar estímulos adecuados para producir tipos de aprendizaje específicos. Además. de modo que la conducta final sea la esperada. Esta fase se relaciona directamente con la cantidad y secuencia de contenidos. suelen reconocerse diversos momentos o fases en el proceso de enseñanza que apoyan determinados procesos internos de aprendizaje. Para esto. En otras palabras. con los referentes significativos que se proporcionen. este se verá favorecido si en cada fase recurrimos a una comunicación diferenciada.

la explicación de un profesor. Esto se lograra mejor si hay una demostración del comportamiento deseado. El rol del profesor es muy activo. Tiende a consolidar lo aprendido y facilitar la transferencia hacia nuevas situaciones. una grafica. sirven de medio de instrucción. Aquí. al mismo tiempo que se interactúa activamente con ellos. por ello es conveniente facilitar la ejecución de la conducta a desarrollar. Fase de desempeño. aumenta el tiempo ocupado en la comunicación. si la retroalimentación es negativa. La capacidad de recibir retroalimentación de los alumnos facilita esta fase. un video. menoscaba la auto imagen del profesor. Además.conceptuales. En este sentido. de modo que los alumnos puedan desempeñarlo. que. además de proporcionar oportunidades de práctica graduadas. porque interrumpe el orden aparente de la clase (se piensa que sala tranquila es sala que aprende). Fase de retroalimentación. . un texto. se trata de proporcionar oportunidades de ejercitación y evidencias de logro. COMUNICACIÓN Y SISTEMAS DE ENSEÑANZA: Los sistemas de enseñanza tiene la finalidad de proporcionar toda la información y actividades necesarias para que el alumno logre objetivos de aprendizaje. Finalmente. una experiencia didáctica. pueden ser individuales y grupales. o cara a cara. Sus estrategias de comunicación y modalidades de interacción varían de acuerdo con el tipo de sistema utilizado. a su vez. por lo cual este tiende a evitarla. La retroalimentación no suele ser frecuente en medios pedagógicos. También debe promover la transferencia del aprendizaje logrado hacia nuevas situaciones o tareas de aprendizaje. implantar y administrar las situaciones generadoras de aprendizaje. Estos sistemas se basan en la interacción del alumno con variados medios que contienen los mensajes necesarios para facilitar el aprendizaje. y con el grado de redundancia utilizada. ya que a él le toca diseñar. Con este fin. las comunicaciones deben apuntar a proporcionar refuerzo positivo y confirmar la adquisición de la nueva capacidad. disminuyendo el tiempo para pasar materia. Estos sistemas de enseñanza suelen catalogarse en sistemas presenciales.

Otra categoría de sistemas de enseñanza (incluye a) aquellos que se apoyan fundamentalmente en medios impresos o tecnológicos. manuales. en ocasiones. Resulta evidente que los sistemas que involucran interacción personal entre docente y alumnos son sistemas que privilegian el desarrollo paulatino de las capacidades del estudiante. escritura. En este sentido. los modelos son de gran utilidad en cuanto proporcionen una visión explicativa del fenómeno estudiado. cualquier sistema de enseñanza implica muchos generadores de mensajes educativos que asumen la forma de palabras. No obstante. Por el contrario.. específicamente la retroalimentación. Hurt. Dado que suelen ser elaborados sobre la base de prescripciones instruccionales. están más abiertos al cambio y procuran animar a los estudiantes a ejercitar su propia motivación. guías de trabajo. UN MODELO DE COMUNICACIÓN EN EL AULA: En comunicación y en otras áreas del saber humano. etc. En este tipo de sistemas. elaborados según determinadas prescripciones. escritos. los sistemas mediatizados privilegian un cuerpo de conocimiento preestablecido que debe ser adquirido en la medida que las capacidades y las motivaciones del alumno lo permitan. Scott y McCroskey elaboraron un modelo que ilustra el . variando el rol que en cada instancia desempeñan los elementos del proceso. aparatos. imágenes visuales. inducen a confundir la realidad con su representación. cuidadosamente diseñados para lograr determinados objetivos específicos. Cada tipo de sistema requiere de una estrategia de comunicación específica. situaciones empíricas.. Sus resultados tienden a ser probabilísticas. Estos sistemas hacen uso de computadores. tienden a prevalecer objetivos y contenidos del tipo intelectual o cognoscitivo. etc. sus resultados tienden a ser más probables y precisos. tienden a sobre simplificar el objeto o proceso representado y. En todo caso. laboratorios de enseñanza. con el fin de apoyar el proceso de aprendizaje del alumno. simuladores. a través del intercambio que se produce en la acción docente.

En segundo lugar. En tercer lugar. MC CROSKEY) PREVIO A LA COMUNICACIÓN DURANTE LA COMUNICACIÓN POSTERIOR A LA COMUNICACIÓN En primer lugar. lo que crea una dinámica interactiva en la comunicación. visualiza los procesos de comunicación pedagógica como un proceso que involucra comportamientos previos al acto mismo. propios del acto y posteriores al mismo.proceso de comunicación en el aula. y tiene varias ventajas sobre modelos de otras disciplinas adaptados para educación. MODELO PROCESO DE COMUNICACIÓN EN AULA (HURT. los actores del proceso intercambian sus roles. SCOTT. .

el factor ruido es un elemento que tiene un gran peso en todo el proceso. sin centrarlo en el mensaje. inducida por la retroalimentación. es graficar el proceso mostrando la interacción e interrelación de sus elementos. Se ha propuesto que la comunicación ejercite distintas funciones. y presentando estímulos de variada índole para el logro de objetivos de aprendizaje. ya que constituyen un aporte en cuanto contribuirán a minimizar el efecto del factor ruido en los diversos momentos del proceso. la comunicación asume diferentes niveles y modalidades que afecten la interdependencia de los participantes y establecen relaciones de diversos tipos entre ellos. afectando tanto a la fuente. Asimismo. Una cuarta característica es la adaptación del mensaje. al receptor y a la retroalimentación. . que refleja un aspecto de vital importancia en pedagogía: la sensibilidad que debe tener el comunicador educativo para recibir. De aquí se desprende la necesidad que tiene todo docente de desarrollar su capacidad comunicativa no solo en el plano lingüístico. En esta relación. sino también en el no verbal. generadora de aprendizaje. Además se hizo énfasis en que los diferentes sistemas de enseñanza dependen fundamentalmente del manejo del proceso comunicativo para funcionar. Se ha presentado una conceptualización de comunicación pedagógica. Al modelo original estudiado. interpretar e incorporar el comportamiento del receptor en respuesta a su mensaje. apoyando diferencialmente eventos. induciendo las modificaciones que sean necesarias. en el proceso de enseñanza. como suele suceder en muchos planteamientos de este tipo. al mensaje. involucrando tanto aspectos verbales como no verbales que contribuyen a la interacción profesor-alumno. CONCLUSION. haciendo notar la doble relación existente en cuanto la enseñanza es comunicación y. se procuró definir la intima relación entre los procesos de comunicación y enseñanza. propuestos por Berlo. los procesos docentes son procesos de comunicación. se agregan las determinantes de la fidelidad en la comunicación. según sea necesario. a su vez. Un último aspecto destacable en el modelo.

Fernández. R. communication in the Classroom. . se dividen en presénciales o mediatizados. CFAC. Sarramona. México. Interamericana.. Mc Croskey. Hurt. El estudio de la enseñanza y la comunicación en clases es un campo riquísimo y de larga tradición y hay muchos aspectos que aquí no fueron mencionados. Sin embargo. Tarin. 1987. El Proceso de la Comunicación. Ed. Addeson Wesley Publishing C. El Ateneo. muchas de las características y aspectos que asume el proceso proporcionan pistas que pueden ser implementadas en pos de una eficaz acción pedagógica. Gagné. J. Ed. Tecnología Didáctica. Aires.. según en quien recaiga el peso del proceso comunicativo. Barcelona.De hecho. Finalmente. esta presentación no intenta agotar el tema. 1981. Las condiciones del Aprendizaje. BIBLIOGRAFIA Berlo. 1971. Scout M. Beading 1978. M. D. B.

Si el mensaje es fastidioso averigüe los motivos por los cuales usted esta ahí. tópicos o mensajes 4. Revise si hay congruencia..¿COMO MEJORAR SUS HABILIDADES COMUNICATIVAS? El trabajo del educador consiste primordialmente en formular mensajes adecuados y transmitirlos eficientemente al alumno.. Conocer el proceso de la comunicación humana es indispensable para esto. Piense en lo que se le ha dicho hasta el momento busque las ideas principales y deje afuera las distracciones que trae. etc. permanezca y piense en las recompensas que usted podrá del emisor. 5.. No se detenga en características externas y superfluas ESCUCHA. Ideas. motivos. o radio. A continuación le presentaremos en forma esquemática. Evite juzgar y trate de mantenerse empatito con el mensaje. Si hay adquirir.PREPARESE PARA ESCUCHAR. 6. 2. percibir y dar feedback o retroalimentación. Busque lo que le quiere decir.PIENSE LO QUE SE HABLARA.CONTROLE O ELIMINE distracciones. incluyendo su habilidad para escuchar..COMO ESCUCHAR MEJOR: 1.BUSQUE LA UTILIDAD DEL MENSAJE. EL MOTIVO POR EL CUAL USTED .CONCENTRESE EN LO QUE SE DICE Y EN LOS MENSAJES NO VERBALES. apague la TV. Física y psicológicamente... unas recomendaciones para mejorar sus habilidades comunicativas. Cree el ambiente mas propicio: evite llamadas. 3.CONCENTRESE EN EL MENSAJE.

Rara vez obtendremos una percepción correcta a primera vista. No podemos comunicar lo que no sabemos o entendemos.. mensaje.ESTABLEZCA EL CLIMA CORRECTO.TENGA CLARO SU PROPOSITO. Psicológicamente y físicamente escuche empáticamente y trate de mantener el mayor contacto con la otra persona. Todos los elementos están interrelacionados: perceptor. 4. emisor. COMO COMUNICARSE MEJOR: 1. Ajústese a esos cambios.DE TIEMPO PARA CONOCER MEJOR A LA OTRA PERSONA O AL MENSAJE. 2. No trate de manipular o dominar.. 5. . No juzgue ni emita juicios de valor.. contexto..CONOZCA EL CONTENIDO DE SU MENSAJE. TENGA SUS IDEAS CLARAS. Sea autentico y honesto.ESTE DISPONIBLE PARA INTERACTUAR. Sea abierto a lo que comunica o escucha (mensaje). 2. El objetivo de cada mensaje puede ser provocar un cambio.AJUSTESE A LOS CAMBIOS DE COMUNICACIÓN..COMO PERCIBIR MEJOR: 1...NO CONCLUYA SIN SUFICIENTE EVIDENCIA. Al variar uno puede varían todo el proceso.. no haga conclusiones apresuradas.PARTICIPE ACTIVAMENTE Y BUSQUE LA MAYOR INFORMACION POSIBLE. Manténgase lo mas cerca de los hechos observados. Manténgase abierto y objetivo ante el mensaje. 6. 3. obtener un enfoque o dialogar sobre una información.

Ponga atención a su respuesta o mensaje de retorno.ANALICE A QUIEN VA DIRIGIDO SU MENSAJE..SOLICITE RETROALIMENTACION.PRPORCIONE FEEDBACK INMEDIATO.PREPARESE PARA DAR FEEDBACK. no al total. 8.REACCIONE AL MENSAJE. Mientras mas tiempo ocurre entre la emisión y la recepción del mensaje.. 4. ayudará a comunicarse mejor.DECIDA EL TRATAMIENTO QUE LE DARA AL MENSAJE. más confuso será el feedback.. Determine actitudes etc.ESCOJA EL MEDIO O CANAL ADECUADO.TRATE DE ESCUCHAR LO QUE DICE SU RECEPTOR Y PERCIBIR SUS REACCIONES SIN PREJUICIOS... A partes especificas del mensaje.. necesidades. NO AL EMISOR.. Esté en posición tal que el emisor pueda oírlo y verlo bien.. COMO DAR FEEDBACK: 1.ENVIE EL MENSAJE EN FORMA ADECUADA A SU RECEPTOR. cambie su mensaje y envíelo de nuevo. 4. comprensible para su interlocutor o audiencia? 7.. Esté alerta a la necesidad del emisor de recibir feed-back.. ¿Cómo lo va a transmitir? ¿Qué códigos o lenguajes utilizara? ¿Qué cantidad de información debe proporcionar de acuerdo a sus receptores? 5. . 9.. Dependiendo de su importancia. ¿Es exacto.DESCUBRA QUE SE OMITIO O SE AGREGO. 6. 2.3. Recuerde que hasta un mensaje sencillo puede ser alterado si se transmite por un medio inadecuado. Concéntrese en las respuestas de su receptor para determinar lo adecuado de su mensaje.PROPORCIONE FEEDBACK ESPECÍFICO. Le sus características. campote experiencias. 3.

6. .Use frases impersonales para dar feedback:´lo que dices es lógico y pienso que esta bien´. No use:´Tu estas diciendo cosas lógicas y lo que dices está bien´ 5. Las oportunidades de mejorar la comunicación son mayores cuando LA RETROALIMENTACION se planifica perfectamente y es una parte permanente del sistema de comunicación..ANALICE SI EL FEDDBACK ES INTERPRETADO CORRECTAMENTE.PLANIFIQUE SU FEEDBACK.. Chequee si entendió.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->