P. 1
Ventilacion Por Presion Positiva TEMPEST

Ventilacion Por Presion Positiva TEMPEST

|Views: 906|Likes:
Publicado porjmertian6785

More info:

Published by: jmertian6785 on Apr 16, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/06/2013

pdf

text

original

VENT/LAC/ON POR PRESION POSIT/VA

TEMPEST

-

TECNICAS DE VENTILACION FORZADA MEDIANTE TEMPES

-

Objetivos de la ventilacion:

-

La ventilaci6n de un edificio durante un incendio es la eliminaci6n sistematica y sustituci6n del hurno compuesto por gases y aire caliente por una corriente de aire mas frio.

Este objetivo puede curnplirse de varias maneras que enurneramos:

-

Ventilaci6n natural. Ventilaci6n forzada:

Hidraulica

Mediante equipos mecanicos Por presi6n negativa

Por presi6n positiva.

-

Consideraciones generales:

Cuando comencemos la ventilaci6n debernos tener en cuenta las condiciones existentes en el incendio ya que estas afectaran a la manera de actuar asi como a la posibilidad 0 no de la ventilaci6n.

El exito de una ventilaci6n dependent de la coordinaci6n del personal asi como de un buen conocimiento de las tecnicas de ventilaci6n por parte del personal que intervenga en esta.

Una ventilaci6n mal realizada puede empeorar las condiciones del incendio mientras que bien realizada contribuira a un mejor control del incendio, menor tiempo de extinci6n asf como salvaguardar la vida de los ocupantes del edificio asi como la de los propios bomberos.

Una condici6n indispensable a la hora de comenzar una ventilaci6n es que el equipo que valla a realizar esta este provisto de un equipo de protecci6n completo (EPIS y equipos de respiraci6n aut6noma) asf como disponer de una 0 varias lineas de agua cargadas.

-

La ventilaci6n forzada se esta combinado actual mente con el ataque al fuego mediante lanzas de pequefio diametro y agua pulverizada ya que la estratificaci6n de humos en los recintos cerrados con capas mas calientes en la parte superior puede ser alterada por la utilizaci6n masiva de agua, debido a que esta al transformarse en vapor puede alterar esta estratificaci6n provocando que los gases calientes alcancen a los bomberos.

-

-

Ventajas de la ventilaci6n:

Cuando se realiza adecuadamente presenta las siguientes ventajas:

,..

Mejora las posibilidades de rescate al posibilitar la mejor localizaci6n de vfctimas

Hace mas seguras las condiciones de actuaci6n de los bomberos reduciendo la temperatura, humos y gases nocivos.

Mejora la visibilidad permitiendo una mejor localizacion del fuego y reduciendo el tiempo de extincion.

Reduce dartos a la propiedad al disminuir la temperatura y eliminar humos.

-

-

Ventajas de simultanear la ventilaci6n con la extinci6n:

-

Las corrientes de convenci6n propagan el humo y gases calientes hacia la parte mas alta del edificio un vez que el humo alcanza la parte mas alta comienza a extenderse por el techo hasta que las paredes laterales detienen su avance haciendo que este forme una capa cada vez mas gruesa alcanzo el suelo a este efecto se Ie llama efecto hongo. Si se realiza una adecuada ventilacion el humo encontrara una via de escape de manera que el efecto anteriormente descrito no se producira de manera que las condiciones de visibilidad para el ataque al fuego se venin notablemente mejoradas.

-

-

EI aporte de aire fresco avivara el fuego por 10 que es necesario que se tenga preparado el equipo de intcrvencion para una actuaci6n muy rapida que controle de manera inmediata el fuego.

-

No tener una buena ventilaci6n dentro de un edificio ardiendo puede dar lugar a dos graves problemas para el equipo que este actuando. A medida que la temperatura del edificio asciende el mobiliario comienza un proceso de pirolisis, desprendimiento de gases altamente inflamables. estos gases se queman en parte y otra parte se elevan con el humo, la temperatura sigue subiendo de manera que estos gases alcanzan el punto de auto ignici6n y como hay oxigeno dentro del edificio se produce una deflagracion generalizada de todo el habitaculo, este efecto se conoce como FLASHOVER.

-

-

La pir61isis continua incluso cuando el nivel de oxigeno es reducido de manera que se produce una acumulacion de gases a alta temperatura y altamente inflarnables, estos gases, cuando se produce un aporte de oxigeno entran en combustion provocando grandes riesgos para el personal que aetna en la extincion, este fen6meno se conoce como BACKDRAFT.

-

Todos estos riesgos durante las tareas de extinci6n se yen reducidos si conseguimos una buena ventilacion que valla desalojando todos estos gases y reduciendo temperaturas.

-

Reglas para una buena ventilaci6n:

Es necesario tener unas precauciones basicas antes de comenzar la ventilaci6n de lID edificio:

La ventilacion y el ataque interior deben realizarse de manera coordinada,

Antes de abrir huecos de ventilacion debe valorarse 1a seguridad de las posibles victimas asi como de los bomberos.

Antes de ventilar debe tenerse en cuenta la extension del incendio y su localizaci6n.

Las aberturas de ventilacion deben hacerse en el punto mas alto posible y Jo mas cerca que podamos de la localizaci6n del fuego. Cuando el humo retroceda hacia dentro par una pequefia apertura 0 se note un efecto pulsante, no se debe realizar 1a ventilaci6n ya que existe riesgo de BACKDRAFT.

Una vez establecidas unas condiciones de ventilaci6n estas no deben perturbarse ya que pondrfamos en peligro la vida del equipo de actuacion al cambiar bruscamente las condiciones de propagaci6n de los gases, hurno y temperatura.

Ventilaci6n por presion positiva:

La ventilaci6n por presion positiva es una tecnica de ventilaci6n forzada que usa eJ principio de crcacion de presiones diferenciales. Usando ventiladores de grandes volurnenes creamos un aumento de presion dentro de! edificio de manera que el aire caliente, humos y gases toxicos son expulsados al exterior por las aperturas de

ventil aci on.

La ventilacion por presion positiva utiliza dos aperturas una de entrada y otra de salida debiendo ser ambas de similar tamafio. EI ventilador se coloca del ante de la apertura de entrada por la parte exterior al edificio de manera que el equip a no debe entrar dentro del edificio reduciendo riesgos. La ventilaci6n par presion positiva completa la natural, par ella es igualmente efectiva en ventilacion horizontal como vertical, permitiendo una mas rapida evacuacion del calor y el humo permitiendo a los bomberos una muy rapida intervencion en el interior de los edificios.

Sol ape de ape rtura

lgual d ad de en trad y sali da

Aunque la aplicacion de aire y oxigeno puede avivar el fuego, la velocidad de las corrientes de aire dentro del edificio seran minimas y se producira poco 0 ningun efecto que perturbe los contenidos del edificio a los escombros ardiendo.

La colocaci6n del ventilador es muy importante, esc debe colocarse de manera que el conn de aire cubra toda la superficie de la apertura de entrada, las faltas de efectividad con estos elementos se deben casi siempre a una mala colocaci6n. El ventilador no debe colocarse demasiado lejos para evitar que pierda toda SlI fuerza, si la puerta 0 abertura de entrada es muy grande pueden utilizarse dos ventiladores en paralelo de forma que cubra toda la apertura 0 uno grande lejos de 1a apertura para que la cubra y otro menor mas cercano de manera que potencie al primero. Cuando la apertura sea muy pequefia puede complementarse su actuaci6n con la utilizacion de otro elernento que acnie par otra apertura paralela,

Vcntiladores en paralelo

Solape de ventiladores

Ventilacion por presion positiva despues de apagar el fuego:

La ventilacion pude hacerse despues de apagado el fuego para eliminar los humos y gases caliente disminuyendo de esta manera los daii.os causados a la propiedad, Para evacuar todos estos gases en edificios a en una sola vivienda 10 mas aconsejable es aetuar de una manera secuencial, es decir, en pi so if ventilando habitacion par habitaci6n utilizando las puertas como medic para dirigir el aire, en edificios de varias alturas utilizar el hueco de la escalera para conducir el burna y gases manteniendo las puertas de las viviendas cerradas.

Para asegurarse una operacion de presion positiva efectiva deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:

[

Ventilaci6n secuencial

Aprovechar la direccion del viento si es posible, aunque puede realizarse 1a ventilaci6n can viento adverso incluso de 30 Km./h. Asegurarse que el cono de aire cubre toda la entrada de aire,

Para acelerar el proceso disminuir el tamaiio de la zona a presurizar cerrando y abriendo puertas.

EI tamafio de La apertura de salida debe ser acorde can el de entrada.

En el caso de que no exista posibilidad de realizar apertura de salida 0 el humo par la geometria del espacio no salga par la apertura de salida, debe acercarse un poco el ventilador a la apertura de entrada de manera que no cubra 1a misma por completo produciendose la salida de gases par la parte alta de la apertura de entrada

""

Eliminacicn de humos en zonas sin posi bilidad dc abcrturn de salidas,

Ventilaci6n positiva durante el procese de extinci6n:

Los principios de usa de los ventiladores de presion positive durante el proceso de extincion son los siguientes:

Debe tenerse en cuenta la posibilidad de propagarse el fuego a otras zonas no afectadas. En habitaciones con gran carga de llamas estas pueden salir par las ventanas y alcanzar a pisos superiores.

Enfrentar el cono de aire de la rnanera mas perfecta posible ya que si dejamos alguna abertura los gases a alta temperatura podrian escapar por ella produciendo lesiones al personal. Las llamas pueden sufrir el mismo efecto.

Cuando exista riesgo de BACKDRAFT debe demorarse la ventilacion par presion positiva basta que este halla desaparecido y ventilar de manera natural, rnientras permanezca,

No debemos utilizar la presion positiva mientras no tengamos preparadoel equipo de intervenci6n can mangueras cargadas.

En el caso de que el incendio este en su fase final latente, es decir si hay altas temperaturas y muchos humos pero pocas llamas, el ataque del equipo debe demorarse unos segundos despues de arrancado el ventilador ya que puede existir riesgo de FLASHOVER y BACKDRAFT.

-

Nunca se debe realizar ventilacion forzada en los siguientes casos:

-

-

Riesgo de BACKDRAFT.

Cuando no se ha conseguido localizar el fuego. Cuando los puntos de descarga no son adecuados.

Cuando es evidente el riesgo de propagacion a zonas que no estan controladas.

Cuando los materiales afectados son de combustion interna y lenta. Cuando se sabe que el fuego se ha propagado a sitios ocultos como vacios de cubiertas etc.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

...

-

TEMPEST

.~-- .

: -.

{f§3-[}@

BrandlChutz-lnnovatlonen . Jl1rg«1 Bad«

Am Hurigerwt.lgraben 10 89429 Bachhagel

TeL (0 eo 77) 91042 Fax (09077) 91043

-,

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 1 DE 31

-

-

-

-

-

-

-

-

---i

-

-

-

-

-

-

-

INTRODUCCION

..............................

- Ventilaci6n presurizada .

- Procedimientos especificos .

- Extracci6n de humo5, calor y gases .

METODOS DE PRESURIZACION

- Na t u r a L ••••••••••.•••••.•••••••••.••••••••••

- Presurizado .

- Ventilaci6n presurizada positiva y negativa .

IMPLEMENTACION

- ~perturas de entrada .. , .

- Caudal de aire presurizado entre entradas y

salidas , .

- Ape r t ur as de salida .

- Entrenamiento , ..

CONSIDERACIONES GENERALES

- Emplazamien to ............................•..

- Aperturas de salida .•.................•..•..•.

- Consideraciones meteorol6gicas .

CONSIDERACIONES ESTRUCTURALES

S6tanos ._ ~ " ~ ~. ~ _ .

Vi\-·iendas 4>" 0 •••••••••••••••••••••••••

- Comunidades de vecinos ....•.............

- Edificios comerciales •..................

- Torres de gran altura ..•..•.....•.......

L1neas generales operacionales ......•...

OPERACIONES DE REVISION Y DESCOMBRO

- Cal'or .

- Humo .••••.••••.••••..••.•.••••.••..•.•.•

- ~lon6xido de carbono ..................•.•

ATAQUE AL FUEGO

PAGINA

2

2 2 2

3

3 3 4·-5

6

6

6 6 6

7

7-9 10 10

11

. 11. 11-12 i3-15

16 . -17-21 . ; .. ,.22-,25

. ,.,' .. -:;~-'--

r: .. ;-.-~~.:

26 26 26

27-28

:~28-29 .3:1

~itI~I,

L1~eas

'.~. ~i. .,.~ii -- .. <:~;."'~~i!~

~{~~t:·· ~;';'~;'

.'.~>' .t~'

.'

_.

-

"', ,

J'~?;.;

-,.,-1

.... j;~~:

'. '.;. :g~~:' ..

. ~ _:::-;: ,-'---, -.

=" -~~,;

. :.:.~~ ,-:- ,

',..! __ 1· _._ ..

_....;,.. ' ••.•. _L_-

:iIIi. :-.

-

-

HOJA 2 DE 31

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

-

-

-

-

\

-

-

-

-~,~,

-

-

-

-
..
..
~
-i,
.- - .. -.
, -

INTROOUCCl_;Of'!

VENTILACION PRESURIZADA

.\plicado a la lucha contra el fuego, el t e rm i no puede f ac i Lrnen t e definirse como "procedimiento neces ario para p I anear sis t ema t icamen te la direcci6n de humo, calor y gases de una estructura". En esta hay dos frases a resaltar.

ventilaci6n especifico y remoci6n definici6n

PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS

E1 termino "procedimientos especificos" denota dos caracteristicas al hablar de ventilaci6n.

Pr opos i~o

Las operaciones de ventilaci6n son mis efectivas cuando se basan en prop6sitos especificos y no cuando son hechas sin fundamentos.

Las operaciones de ventilaci6n deben procedimientos especif icos, para lograr un segura.

estar basadas en trabajo efectivo l'

EXTRACCION DE HUMOS, CALOR Y GASES DE COMBUSTION

£1 primer objetivo para un ventilaci6n efectiva, o expulsi6n de humos, calor y gases (contaminantes), de la estructura de forma procedimiento puede dar como resultado:

es la reducci6n de combusti6n rapida, y este

- Reducci6n 0 eliminaci6n del numero de productos en combusti6n.

- Reducci6n de la temperatura interior de la estructura. ,.

- Mejora de la visibilidad de los ocupantes y de la brigada de

incendios.

- Incremento de la seguridad para la brigada de bomberos.

- Reducci6n de las perdidas par el fuego.

'~- : - ~ . ". .

-

-

-

-

-

-

-

_-

-

-

-

-

-

HOJA 3 OE 31

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

Los planes para realizar operaciones de ventilaci6n, suelen empezar por identificar la direcci6n (vertical u horizontal) en la que se mueven los contaminantes; una vez establecido, se determina e1 metoda a utilizar.

Hay dos

utilizados

una

metodos

basicos

ventilar

para

estructura: natural y mecanizado.

Cuando se crea el fuego en el interior de un edificio, la planta en cuesti6n se llena con productos de combusti6n calientes, que e1evan e1 pe1igro y 11enan todos los espacios disponibles en el edificio. Un me~odo simple de ventilar productos en combusti6n, consiste en utilizar las corrientes de aire naturales que se crean a I abrir puertas, ventanas, trampillas 0 cualquier otra abertura. ~un asi, el exito en la operaci6n dependera de:

- Proximidad de puertas, ventanas, etc.

-. Viabilidad de los contaminantes para moverse sin obstrucciones

hacia ~ las salidas.

- ~umero y tamafto de puertas y ventanas.

- Direcci6n del viento.

- Humedad (el agua pulverizada reduce las corrientes de aire).

- Temperatura diferencial entre el interior y el exterior.

La v en t Ll ac i on natural es un me t odo viable que tiene ciertas limitaciones. De todas formas, utilizando extractores de humo po r t a t I Le s , este proceso puede ser sustancialmente asistido 0 reemplazado, al forzar el movimiento de los contaminantes a:

- Salir a traves de puertas 0 ventanas preseleccionadas.

- Llevar los contaminantes al exterior a traves de areas que

normal~ente no son utiliz~da~ ~on ese prop6sito.

Todo esto es posible, pues los extractores de humo portatiles:

- Permiten uti1izar salidas que esten alejadas de los contaminantes.

- Reducen los efectos de la humedad.

- Reducen la diferencia entre las temperaturas ,interior y

exterior.

- Reducen el tiempo necesario para la ventilaci6n.

~OT": Los extractores actuales que se utilizan para conseguir ventilaci6n con ventiladores portati1es, son de presi6n ppsitiva y negativa. Para examinar estos dos me t.odos , en eleje.mplode la figura 1, este es llenado con varios pr-oduct.os .. de ,combusti9n: de fuego. Los gases .calientes se 'situaranen el techo,y Ips:l:CJa~es frios, a rrLve L delsuel0. La'puerta yla vent~n~i:est.flh:·,:c:e.tJ::~!:i~s.;

.. '. _ .c. ,';' ~':';' .';'.;~y';,::_

. 'j .~.,;,:. t .... ",._ ';'. ;.!-~ . ",:

-:;:}~~.:~ -. ,

.' '. ~r

: .'-

+.-.- .... --~ .. - ... #'(~-----. "'-

-

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 4 O!: 31

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

~~~; ~~ ~-:.:,

':~ ~

(fig.l)

QaDI

FIGURA 1

VENTILACION A PRESION NEGATIVA

Para ventilar el edificio en la figura 1, se abre la puerta y se coloca el ventilador en el interior, para sacar los contaminantes, como muestra la figura 2. Este metodo transporta los contaminantes a t r ave s del ventilador y los saca hacia el exterior, creando presi6n negativa(succi6n). Abriendo la ventana, se consigue rellenar la habitaci6n con aire limpio. A. pesar de ser satisfactorio, este me t odo presenta las siguientes desventajas:

(fig.2)

FIGURA 2

._ El personal que coloca el ventila~orse expone a una fuerte contaminaci6n.

_ Al pasar'los contaminantes a traves del ventilador, aumentan los problemas de limpieza y mantenimiento, pues se crea una fuerte suciedad espesa, .llamada CREOSOTE.

(Estos contaminantes son, normalmente, dificiles de limpiar).

- Los ventiladores colocados en la entrada, siempre la bloqu~an.

- Para conseguir una posici6n efectiva, siempre hay 'que suplementarlos can soportes, escaleras, etc.

_ Los,ventilador~s colocados en la entrada, aumentan el ruido y la confusi6n y dificultan las comunicaciones.

-_ Ventiladores Lntie r Lor ea ·no son muy~f'icj.entes removie . contamfrian t ea quese' -ericuentran cerca.'idel·techo. Esto el·flujo}d.e aire en eae. Area.

.' ...

:~~'~'-'

- ,

~-----l.:---

I_"-!r

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-'

-

-

-

-

HOJA 5 DE 31

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

VENTILACION A PRESION POSITIVA

Para ventilar el edificio en la fig.1, se abre la puerta y se coloca el ventilador fuera del edificio, como se ve en la fig.3. Este m~todo introduce aire claro y limpio hacia el interior y crea presi6n positiva (Parecido a rellenar un globo) •

(fig.3)

La presion positiva es la misma en el t e cho , suelo y rincones del edificio. Cuando se abre la ventana. todos los contaminantes salen al exterior.

Comparada con la presi6n negativa. presenta l~s siguientes ventajas:

- El personal no esta expuesto a fuertes contaminantes mientras coloca el ventilador.

- Los contaminantes no pasan a traves del ventilador, con 10 que se reducen las tareas de limpieza.

- Puertas, ventanas 0 pasillos, no se yen bloqueados por los ventiladores.

No se necesita utilizar ning6rt suple~ento para posicionar el ventilador en el exterior, con el consecuente ahorro de personas y tiempo.

- Los ventiladores colocados en el exterior no aumentan e1 ruido, por 10 que no interfieren en las comunicaciones.

- Son eficientes removiendo y sacando los contaminantes a nive1 del techo, suelo y rincones.

- La ventilaci6n a presi6n positiva, es aproximadamente el doble de eficiente que 1a presi6n negativa.

-

. :'/j[-;" .--

'.-;- ,

, .,

\;,~. ~

,.' ·~-~L;~::'

- --_>- -?''':--,' -

.,

'-~--r:---. .

.. _.,-,'

-

L.a,~~:~J~y.1~c.para una .:.!E~ctiva .,yen~i1a~;i6n .. a .. "pr~si6~, ' ·po·s~j:Jva dependera.de1control··oe la apertura:de entrada.y.la>·,de salida,

~.§.;:·f;<~);· ... , :~~~ ~¥ .. -e"'s·tq·"S'~9.9ns..igue:.s6~o.Ls i, e 1·~~'rsOna!·que\~,es.~A::a.~~c.ar90; deiJas

.. _. . .~:: ope.raGiones.:.ha~·sido::. bi~n:.Ientren_a_c;lo_ a" base de'muchas practicas.:

'. ,. .' v!r.;.~'i;'·~'" '. . .. ~~-~ ..... "'::>j,;'.c

- .~

'.~~~'r .,';;i~.' ...•

-

-

-

-

-

-

... ~:

~~~.,~ . ~.-

-

-

-

-

- .',

HOJA 6 CE 31

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

La efectiva implementaci6n de la presi6n positiva depende de muchas consideraciones. (fig.4)

FIGURA 4

APERTURAS DE ENTRADA

Los ventiladores, deberan colocarse de tal forma que el co no de aire cubra tota Imen te 1 a entrada, para e 1 iminar la pos ibil idad de que los" contaminantes se "escapen" por los espacios libres. Esto se consigue calentando 0 variando la dista!lcia hasta la puerta.

CAUDAL DE AIRE PRESURIZADO ENTRE ENTRADAS Y SALIDAS

Es imperativo que el caudal 0 chorro de aire presurizado entre La entrada y la salida sea controlado y dirigido para activar una efectiva ventilaci6n ..

,

Si e1 aire presurizado es dirigido a la salida, sin que sea derivado a otras operaciones, los contaminantes s e r an extraidos enmuy cor to tiempo. La apertura simultanea de varias entradas y sa1idas no facilitara una exitosa ventilaci6n.

APERTURAS DE SALIDA

Las ventanas de salida (0 aperturas) pueden ser vertica1es u horlzontales para sacar los contaminantes.

El tamafto de estas salidas dependera de la capacidad y el numero de ventiladores empleados.

ENTRENAMIENTO

•... _ .• : .. , I"'~ ':__-,... r

-

,_

-

-

..

-

-

-

>

.• s z ,

-

-

-

-

-

..

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 7 De 31

La mayor efectividad de los ventiladores se consigue cuando:

UN SOLO VENTILADOR:

Cuando se utiliza un solo ventilador, se coloca de tal forma que el cono de aire tape totalmente la entrada como se muestra en la figura 5. Si e1 ventilador se coloca muy cerca, la entada no se cubrira totalmente con aire presurizado, y si se coloca demasiado lejos, se reducira la cantidad de aire presurizado que introduzcamos e~ el edificio.

(f ig. 5)

FIGURA 5

Teniendo en cuenta todo 10 anterior, la~'distancia, ideal de, colocamiento sera la que dependa ,del' t amano : del" ven t i Lado r y de, la ciis,b::mc'ia e n t r e los doa v

En es te 6rden de aire presurizado, distancia que correctamente las

ideas y, dependiendo del t amano del cono de los ventiladores pequenos , necesi t ar an mayor los ventiladores grandes, para cubrir

entradas.

Inclinando los ventiladores hacia atras entre 20 y 30 grados, la entrada quedara cubierta con el cono de aire. Asi, los ventiladores debe ran comprarse con esa caracteristica, para facilitar esta operaci6n.

De todas formas, si tenemos un ventilador que no pueda inclinarse hacia atras, consideraremos la posibilidad de colocar uno encima'de otro, utilizando una bateria de ventiladores. Esto se utiliza normalmente con ventiladores de marco cuadrado •

. '"

., .r,

-

-

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 8 DE 31

-

-

".

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VARIOS VENTILADORES

.Varios yen t i ladores incremen tarian sus tancialmente el caudal de aire y reduciran el tiempo necesario de ventilaci6n.

Para entradas Standard, de fabricas 0 almacenes, la maxima efectividad se consiguecon dos ventiladores "en linea". En la figura· 6, el ventilador ;.,. se coloca a un metro de la entrada, asegurando que entre todo el aire y dando suficiente espacio al personal de bomberos.

(fig.6)

FIGURA 6

El ventilador a, se coloca detras del ventilador A, y su correcta posici6n se determinara p~r la necesidad de cubrir totalmente la entrada, incrementando asi la capacidad del ventilador A en un 10% aproximadamente.

Si se utilizan dos ventiladores de distinto t amano , coloque e1 mayor· aun metrq de la entrada, y el mas pequeftod~tras, pr ocurando cubr Lr totalmente la entrada con aire presurizado. Colocados de esta forma, aprovecharemos mejor la mayor capacidad de aire del ventilador mas grande, y con el ventilador pequefto creamos aire presurizado adicional, que incrementara la eficacia del ventilador mayor.

. .

-

-

-

-

-

-

-

-

..

-

-

-

-

,..

..

-

HOJA 9 DE - 31 I

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

Para entradas standard, la utilizaci6n de varios ventiladores en I paralelo, es decir, uno a1 1ado del otro, reduce la efectividad que crea la colocaci6n de ventiladores en linea. dun asi, esta configuraci6n puede ser efectiva cuando la entrada es demasiado I ancha , como se ve en la figura 7, y d epende r a de la habilidad que se tenga en la colocaci6n.

(fig.7)

FIGURA 7

El tamano de 1a entrada determinara e1 numero de ventiladores a utilizar, para crear una buena combinaci6n de conos de aire presurizado. Recuerde que algunas entradas se pueden reducir abriendo s610 una puerta.

Dependiendo t amb i e n del nume r o de vent iladores disponibles, se pueden ventilar grandes areas, utilizando correctamentelas, modalidades de ventilaci6n en linea 0 en paralelo .

Ar e as 0 espacios pe qu erio s que no tengan ventanas 0 algun otro tipo de salida, pueden ser ventilados efectivamente del modo que muestra la figura 8.

(fig.8)

I.

/1=====~. =-,

FIGURA 8

·cr

. .

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

...

-

-

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 10 c:-~ 31

Utilice un ventilador para crear un co no de flujo de aire colocado en el exterior del edificio; luego use un ventilador adicional que cree aire presurizado en el interior del edificio; este ventilador debera colocarse en la parte baja de la entrada (interior), y estara en capacidad de crear aire presurizado en condiciones, que servira para expulsar los ~ontaminan~es por la parte superior de la en trada I asi e L caudal de aire creado por el ventilador exterior expu l s a r a est os contaminantes fuera del edificio.

La presi6n positiva e s rna s eficaz cuando las salidas, ya sean ventanas, t r ampi Ll a s , etc., tengan un tamai'lo algo superior a La entrada, dependiendo del numero y de las revolucione~ p~r minute de los ventiladores empleados. Ventiladores de hasta dos caballos de potencia, requeriran salidas mayores que Ie entrada. Una bateria de ventiladores de entre tres y cincc caballos de potencia, posicionados en linea 0 en paralelo, necesitaran una salida de casi el doble de tamai'lo que Ie entrada; todo esto se entendera mejor a base de entrenamiento ~ experiencia.

8i estamos utilizando sentimos el olor de la salidas no son 10 desaparecera aumentando

un ventilador con motor de explosi6n ) gasolina, es un s i qno seguro de que las suficientemente grandes; este olor el tamai'lo de las salidas.

CONDICIONES METEOROLOGICAS

La tempera tura, la humedad y la lluvia, no tienen gran influencia en la aplicaci6n de la presi6n positiva. Aun as!, el frio intenso 0 unas condiciones meteoro16gicas muy fuertes, pod r an Li.mi.t a r v La facilidad. del humo. qe,:dis_persarse, ::mas-no la

';., capac i.dad del· ver'ltilador de evacuar . los' cont am i nan t e s de, forma horizontal, y en casi todos los cas~s de forma verticaL.

E1 viento puede ejercer un efecto inverso en la ventilaci6n a presi6n positiva, que dependera de la direcci6n y la ve1ocidad. Casi en cualquier ventilaci6n, la maxima eficacia se consigue, si es posible utilizando la misma direcci6n del viento; si esto no es posible, la ventilaci6n a presi6n positiva ha mostrado su eficacia con el viento en contra hasta 40 Km/h. Cuando esta velocidad es mayor, la eficacia se reducira proporcionalmente.

-r

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

-

-

HOJA 11 " DE 31

-

SOTANOS

,..

-,'{

Si el s6tano tiene apertura (puertas 0 ventanas), estas puede: utilizarse como salidas. Utilice un ventilador para cubri apropiadamente la entrada con ~ire presurizado, y luego utilic1 una ventana como salida. s i el s6tano no tiene ape r t.ur a s qUI puedan s.e r u s ad a s como s a Ld d a s . emplee el m i smo me t odo e xp Ld c ad anteriormente para este caso con el metodo de vario ventiladores.

-

,..

VIVIENDAS

-

Una ventilaci6n eficaz, requiere una ventilaci6n secuencial d areas contaminadas en una vivienda.

-

Este pr:ocedimiento crea la maxima cantidad de aire presurizad de un ventilador, para ventilar cada una de las area contaminadas. r:educiendo incluso el tiempo de la operaci6n.

Durante la operaci6n. no abra todas ,_J.a~_,h?-qit~£iqll~.S___g~_1 vi'y.~e.n'pa como es habitual, pues se reduce el caudal de aire y s incrementa el tiempo de la ope r ac i on . - .. -- -

.:.:~'!.~. .".

-

~dicionalmente, recuerde que retirando las cortinas de la~

ventanas con anterioridad a utilizarlos como salidas

incrementaremos la efectividad de la salida al menos en un 50%.

,..

-

~sumiendo que la vivienda de la figura 9 esta totalmente cargadz de humo y que todas las puertas y ventanas e s t an cerradas, La ';., presi6n positiva. sera .. t amb i.en 'u t Ll.Lz ada co Locando e L' ven t I l.ador ~., .. _:de,tal forma que .cubca-La en t r ad a vcoh- -a ir e presurizado, abriendc la puerta y p~6cedien~6 de la slguiente forma:

(fig.9) "

.-

-

z
-
~Il ,
1
S • , I ....
• r II Z -
4 III IT,,·
h. I -

S .p.
U
• • II J *
I
\W .
.- "
~
.
FIGURA 9 -

-

-

-

-

-

-

HOJA 12 DE 31

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

-

-

_

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

._

"i ~~

...... ,.~;. i.'

.... ...

'." .

-e-

-

-

1.- Para 1impiar la cocina, el sa16n y e1 comedor, abra 1a puerta interior y exterior de la cocina, cuando estas habitaciones esten 1impias, cierre la puerta exterior de la cocina.

2.- Para 1impiar e1 primer dormitorio,·. abra lapuerta y 1a ventana, despues cierre1as cuando se 1impien.

3.- Para limpiar el cuarto de bano, abra la ventana, a1 limpiarse, cierrela.

4.- Para limpiar el segundo dormitorio, abra la puerta y la ventana; unavez 1impio, cierrela.

5.- Para c1arear el cuarto de bano 2, repita los mismos pasos del cuarto de bane anterior.

6.- Haga 10 mismo con el dormitorio numero 3.

El cerrar una puerta 0 ventana, p r oduc i r a los mismos efectos: a is lando e 1 area de la operaci6n de yen til aci6n, e1 iminando 1a salida.

Adicionalmente en areas en donde el fuego abra grandes boquetes en paredes y techos, puede hacerse el aislamiento cerrando la puerta apropiada 5i procede.

Viviend~~L.de dos p l an t aa

Si· una vivienda de varias plantas. necesitaser: ven t Ll ada, ruuestra .La figura 10, empiece siempre poria' pl.an t a baja; y ven~ilan~o hacl~'la plan~a superior.

(fig.10)

t como«

vaya

',FIGURA -1"0

-

-

-

-

-

-

-

-

-

. -

-"

. ~.

..

~. ".

-

-

,..

-

-

,..

...

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 13 OE_ 31

Para ven tilar la plan ta ba j a I cierre todas las ven tanas exteriores de la planta superior, 0 cierre la puerta de la escalera a la planta superior si procede. Posicione el ventilador en la entrada mas apropiada y ventile toda la planta secuencialmen te I es to cr e ar a la maxima can tidad de aire presurizado en es ta plan ta ba j a. Si no se hace es te cierre I el cauda~ de .air~ . en~rara tanto en la planta baja como en la superior, pero 3610 se creara caudal de aire en la planta superior.

Para ventilar la planta superior. deje el ventilador en la misma posici6n y cierre todas las puertas y ventanas exteriores de la plan ta baj a, abra la puer ta de paso a la plan ta superior I y ventile las Areas contaminantes de esta planta superior de forma secuencial.

Este tipo de ed i f i c i o s . generalmente tiene muchas plantas, y e s t a n compuestos de pasillos y escaleras que comunican y dan acceso a numerosas viviendas del edificio.

Los pasillos son normalmente de considerable longitud (dependiendo del t amano del edificiol. e incorporando puertas cortafuegos en v a r i o s intervalos. Si estas puertas cortafuegos estAn cerradas. debe rAn abrirse para que permitan que el caudal de aire presurizado se mueva a trav~s de espacios especificos, 0 pueden t amb i e n mantenerse cerradas para compartimentalizar las distintas secciones del edificio. Esto es_importante para aislar areas contaminantes de areas no contaminadas .

La presi6n posi ti va puede ser efecti va cuidando los siguientes aspectos.

en largas dis tancias.

J

~l. caudal d~,. aire entre l~-rintrada:~ la salida. deb~rA ser con t r o Lado , as decir, dirigicio md n Lmf z ando las perdida:s (cerrando puertas y ventanas) .

. Ventiladores de entre 3 y 5 caballos de potencia, deberan utilizarse en estos casos, usando una bateria de ellos, multiplicaremos su efectividad.

.~

';;'~": .. ~"

. .

",

, ...

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

..

-

HOJA 14 D~ 31

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEHPEST

Estancias multihabitacionales, pueden ser ventiladas si:

1.- Presurizamos apropiadamente los pasillos.

2.- Limpiamos estos de contaminantes, si estan presentes.

3.- Ventilamos habitaciones 0 areas comunes al pasiIIo.

Para demos tra r todo es to, cons ideraremos l a es tructura de la figura 11 t como una construcci6n reciente de tres plantas de apartamentos, con un pasillo central en cada planta, y una escalera comun provis ta de puer tas cor ta fuegos en cada una de las plantas. E1, fuego se encuentra en un apartamento al final del pasillo t as! que el apartamento y el pa s i.Ll o de 1a tercera planta estan llenos de humo.

(fig.11)

o

'"

I---------;e

~~Q7

L_ ~~

FIGURA 11

Posicione los ventiladores fuera del ed f f Lc i o : para cubrir la en~rad~'del~s escaleras con aire presurizado. ~bra la puerta 'del' pas1110 de .la tercera planta, y cierre las puertas cor t a f uaqos de La primera y segunda plantas, de esta forma, La tercera planta sera presurizada.

-

-

..

-

-

-

-

-

-

-

-

HOJA 15 DE 31

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

Dependiendo del tipo de edificio, determine si es mas efectivo remover los contaminantes de forma vertical u horizontal. En adici6n a esto, determine la trayectoria que t oma r a el aire presurizado al sacar 103 contaminantes. Ser' necesario ventilar las escaleras de forma vertical, y s i es posible, reducir las grandes areas en otras mAs pequeftas y ventilar de forma secuencial.

Grandes areas 0 grandes es tructuras , requieren incremen tar el volumen de aire para sacar grandes cantidades de contaminantes. Considere la aplicaci6n de ventiladores grandes para este tipo

de aplicaciones.

Uti lice muchos yen t i ladores para pres urizar muy grandes. Varios tipos de puertas parcialmente para facilitar la tarea.

Areas con pueden

entradas cerrarse

Recuerde que las Areas de oficinas deberan considerarse como las principales a s a Lv a r . Si las "cuentas" del negocio e s t a n a salvo, asi 10 estara la parte financiera del negocio.

Edificios de ~uch9s_pis9s

Edificios de muchos pisos, pueden ser ventilados utilizando ventilaci6n secuencial de cada planta. Empiece por la primera y trabaje hasta llegar a la ~ltima como muestra la figura 12. Los huecos de escalera pueden utilizarse como caudal de aire presurizado en tre cada planta. Coloque e 1 (los) ventilador (es) en la entrada exterior del edificio, y presurice la escalera que es com~n a todas las plantas. Secuencialmente, venti1e cada planta, abriendo una puerta 0 una ventana.

(fig.12)

-
• 5
- ~
• 4
~
- • 3
~
• 2
- .b ..
m~l ~ • 1
E!_-
,
- FIGURA 12
.
- .,

,~, r" ,:::C~uando.:.: sea pos Lb l e , es t as gr~and~'~ ai','3as,! de" e s tos edificios debe ran .s e r di vididas en areas'mAs pequeiias, cerrando puertas divisorias 0 puertas rodantes cortafuegos, etc., procediendo con la ventilaci6n secuencial de cada area. Grandes estructuras que, a su vez tienen areas pequeftas como almacenes, talleres, oficinas etc., deberan ventilarse usando el metodo de ventilaci6n secuencial.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

"

-

-

HOJA 16 OE~ 31

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

Si una salida (puerta 0 ventana) puede ser abierta al final del pasillo de la tercera planta, el pasillo sera limpiado de contaminantes. Despues de lograr limpiarlo, cierre la salida del pasillo y abra la puerta del ap a r t ame n t o , y ve n t Ll.e Lo secuencialmente.

existiera ,salida para abrir al final del pasillo de la planta, abra la puerta del apartamento contaminado y e1 pasillo a traves del apartamento del problema, una salida grande como la terraza, como una salida

s.i no tercera ventile abriendo inicial.

Cuando el pasillo y la parte limpias, ventile de forma habitaciones del apartamento.

uti 1 i zada de 1 apartamen to es ten secuencial al resto de las

EDIFICIOS COHERCIALES

Los edificios comerciales sue len ser diversos en t ama no , altura y t i po de ocupac i6n. De todas formas son muchos los fac tores a tener en cuenta en los planes de ventilaci6n de este tipo de edificio.

Areas

algunas dependencias disponen de grandes de ventilar. Estas ventiladores que sean aire presurizado para

Oependiendo del t amano de la e s t r uc t u r a I comerciales, como almacenes 0 fabricas, areas que son normalmente dificiles dependencias requieren una bateria de capaces de crear el volumen adecuado de esa gran extensi6n.

Cuando el fuego cree grandes boquetes en e1 techo de estas estructuras que creen dificu1tades en 1a presi6n positiva, consideren utilizar estas aperturas como sa1idas vertica1es y en ese caso, puertas 0 ventanas debe ran cerrarse para garantizarse e1 maximo caudal de aire presurizado, para esa salida vertical.

. _- ~

I

. .

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

-

HDJA l7 DE ~ 31

-

CARACTERISTICAS DE LOS EDIFICIOS DE GRAN ALTURA

Las siguientes caracteristicas, son norrnalrnente comunes a todos los edificios de gran altura, y pueden afectar el rnovirniento de los contaminantes dentro del edificio.

-

~SCENSORES Y HUECOS D~ ESC~LER~

-

Los huecos de escalera y los ascensores estan localizados norma1mente en la parte central del edificio, 0 no tienen una 10calizaci6n fija. Estos pasajes verticales son excelentes canales para el movimiento de humos, y son utilizados por los ocupantes y los bomberos para salir, como acceso a otras plantas.

-

Los ascensores se construyen normalmente:

- Ascensor de servicios que viaja por todo el edificio.

- ~scensores de servicio que van a pisos especificos. 0 ascensores de banc~da que sectorizan el edificio (1-15,15-30, etc.)

-

Los huecos de escalera. se construyen normalmente:

- Para servicio de todo el edificio

- Para servicio de plantas pares 0 impares del edificio

- Para servicio especifico de algunos pisos

- Que terminen 0 no en el techo del edificio

- Que contengan 0 no extractores de hurno

-

-

-

" Lo":J .. " s I s t emas.: H\,.\C r ,.pueden formar canales na t ur e Le s d Ls t r Lbucd ori '"del humo dentro del edificio. Est osfuncionan manual 0 automaticamente.

para "la sistemas

-

-

Dependiendo de varios factores, como e1 tipo de cons trucci6n. teniendo en cuenta varias salidas entre las plantas. Este tipc de edificios tienen escapes internos entre plantas.

-

EDIFICIO~ERR~POS

-

Casi todos los edificios de gran altura son de este tipo, cor paneles de cristal externos que no pueden abrirse. EstOf edificios controlan su medio ambiente interne a trav~s dE sistemas HV~C, y son capaces de retener humos, calor y gases dE combusti6n hasta que sean ventilados manualmente.

-

-

-.

-

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

-

HOJA 18 DE 31

-

Edificios de gran altura

-

La r ap i.da velocidad con que se mueve el humo y los productos .t oxd coa de la combusti6n a t r av e s de los edificios de gran altura, representan frecuentemente e1 mayor peligro para las vidas . de las personas y de los bomberos, mas aun que el fuego propiamente dicho. El movimiento de estos contaminantes frecuentemente es desde las plantas bajas hasta las plantas superiores, a traves de los huecos de ventilaci6n, conductos de aire acondicionado, etc.

-

-

-

Durante el fuego, esta habilidad de los contaminantes de moverse en esta direcci6n les facilita el llegar incluso a areas situadas lejos del fuego, que causan a su vez escapes verticales y horizontales, dificultando las operaciones.

Teniendo en cuenta todos estos problemas con las dificultades logisticas, los edificios de gran altura presentan problemas un i co s y muy particulares. Una Lmp r ov i s a c i on en los planes de ventilacion y en la utilizaci6n de personal y equipos casi nunca sUele dar buenos resultados.

-

puertas

-

Pasillos con puertas abiertas, tanto si se han dejado asi a prop6sito, como si se han olvidado cerrar, permiten que el humo se mueva vertical u horizontalmente hacia areas contiguas del edificio. Saber exactamente en d6nde existen puertas de este tipo es esencial, pues su desconocimiento puede crear muchos prob1emgg a la brigada de incendios.

~ ••. ~".'"\:._~; ~~:,oJ .•. ~

--

"

Ventanas·

-

-

Huecos creados p~r ventanas que han sido abiertas 0 rotas, permiten que el humo salga de forma horizontal hacia el exterior. Las ventanas interiores, a veces deben ser quitadas para permitir la ventilaci6n en edificios de gran altura. La comunicaci6n con el personal hacia el exterior del edificio puede ser esencial en edificios de gran altura.

Sistemas HVAC

-

Los sistemas HVAC, son utilizados para controlar el medio ambiente interior en edificios de gran altura. Se incorporan a control remoto en los conductos de cada planta, y .permiten mantenerlos cerrados para evitar que se pierda la calefacci6n en pe r Lodos . en que e1 edificio este vacf.or 0 abie·rtos .. para distribuir aire acondicionado a las planta~. del edificio~

"_-'- ..

, .

\;':,

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 19 ~DE 31

Los sis temas HV t\C equipados con con t r o L remoto, pueden tambi er ser utili zados como sis temas de con trol de humo s . A.dicionalmen te, es tos sis temas pueden formar canales na t ur e l.e , para distribuci6n de humos, y utilizarse a su vez para sacar ej humo en edificios de gran altura.

Desafortunadamente existen muchas variaciones en los sistemas dl

control de humos, que deben ser activados manual

au tona t i c ame n t e por detectores de humos. A no ser que todo e personal este totalmente familiarizado con el sistema HVAC habra problemas, y estos sistemas no deben ser activados hast que se establezca comunicaci6n entre el personal a cargo de sistema; todo esto para prevenir accidentes mayores.

La tendencia en los edificios de muchas plantas es la formaci6 estratificada de humos y gases de combusti6n en plantas po debajo de la u Lt Lma t l a mas alta) dependiendo de la altura y d los pasillos abiertos 0 cerrados.

La estratificaci6n de humos 0 de gases de combusti6n ocur i cuando en humo y el calor se mueven en forma vertical dentro de edificio, pues estos llegan y pas an a traves de cualquier huec hasta que la temperatura se iguala a la del aire del ambiente Cuando se estabilizan estas temperaturas, el humo y los gases d combusti6n forman n~bes dentro del edificio,l~er flgura-~13) Esta estratificaci6n sirve generalmente de guia para otro productos de combusti6n, que tienden a estabilizarse po r de ba j. de estas nubes, y empiezan a moverse de forma horizontal a otra~ partes del edif icio. Es te proceso es muy comun en huecos dE escalera verticales.

La ,inund-aoi6n.~s una., .condf.c i.on causada p0-r--ei.;h~mo -y-los:g;a$eE de. oombus ti6n que no tienen _- via .de e s cape-. de· forma -ve rt Lca . dentro del edificio. El humo Y los gases de combusti6n s ub Lr ar tan alto como puedan al maximo nivel, y luego empiezan c situarse (estabilizarse) en todos los espacios disponibles. (ver figuras 14 A., B Y C) .

(fig.13)

-

-

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 20 DE 31

-

-

-

-

-

-

-

-

-

_:

;

J

, ,

-

-

_.

-

Esto afecta a todas las plantas del edificio. De todas formas, dependiendo de la altura del edificio y de la 10calizaci6n del fuego, la inundaci6n de humos y gases puede contaminar tanto posibles pisos superiores, como pisos inferiores.

(fig. 14 .\,B,Cl

A

H.u~G<;>s_ .d~_!=.§ca 1 era

FIGURA 14

Los huecos de escalera suelen ser los rnejores canales naturales de disribuci6n de humos y gases de combusti6n dentro de un edificio de gran altura. Cuando se crean salidas (puertas ab i s r t a s l en el techo y en la parte baja de los huecos de escalera, se crea una corriente de aire de forma inrnediata. A~n a s I , esta misma via puede s e r utilizada como via de evacuaci6n de hurnos y d~ gase~ d8 combusti6n dentro del misrno, edificio. A modo de vi~s de ventilaci6n, los huecos de escalera pueden clasiticarse dn'dos tipos:

(f ig. 15 l

t'

I ~ >

' .. ;';

B

FlGURA II

- Huecos de escalera que accedan al interior del edific~p por la par.~~ mas ba f a . a, t raves de las plantas del ed~'ficio;",,(ver fi<j'ura 15 A,)

-

r ••• -- •

. - .

. ~."

;~~~P.; -'''. tJ~_

'~. ~.::;7":. ~ ~.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-.

-

~"- .. -' ..

"1,.1;;-: .

-

-

-

-

-

HOJA 21 OE~ 31

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

Las pruebas han indicado que, a pesar de la temperatura ambiente 0 de la humedad, cualquier movirniento natural de aire es hacia arriba. De todas formas, las corrientes naturales de aire en estos huecos de escalera, son virtualrnente estAticos en edificios de hasta, 25 plantas. FluirAn corrientes naturales minimas en direcci6n ascendente. Con todo esto, La ventilaci6n

:, d ebe.i, f o r.zar-s e directamente a Ll e var los; con tarninan tes en es tos huecos de escalera can operaciones distintas a las cor r Le n t e s naturales.

- Huecos de escaleras a los que se accede desde el exterior del edi f icio, d e s d e. 'la parte mas ba jay que llegan a las plan tas y al techo del mismo.

Nuevamente las pruebas han indicado que a pes~r de la humedad v de la temperatura amb i erit e , cualquier posible corriente de a ire se mueve en forma ascenden te. . De todas f o rrna s . las corrientes naturales de aire en estes casos puede ser significativa. pues al abrir las puertas de la parte baja y del techo. se pueden encontrar velocidades entre 5 y 15 km/h.

Las corrientes naturales verticales de aire; pueden crearse simplemente abriendo las puertas que los faciliten, y estas corrientes pueden ser aprovechadas de forma efectiva para e~acuar los contaminantes que se acumulan en los hue cos de escaleras. A~n asi es mucho mAs efectivo ayudar a dicha evacu ac i.on con la utilizaci6n de ventiladores a presi6n positiva.

\' ell ~ i ladore s de. pres uriz ~c. t2n_p~r~ _ hye9.Q?_ q~ __ e~q.~:l~.r~.!.

.. \c.tivando . ven t i Lador e s . de pr·esurizaci6nque 5e co l oque n ,en los . ,,-h,uec6~;:.::Oe ::;: e s ca Lar a •..... se. ·producira.: una'., .corr.Lant e d~:.· .aire ;·;,ahc.en4ent~ 'al . abr i.r- una 'salidaen;c al" te-!,:;l\o, )'".r~;' 'fuerza:' de"es ta : cor r Lent e e s t a r a determinada po r la fuerza de los ventiladores utilizados en estas operaciones de evacuaci6n.

Presi6n Positiva

I

.. " '_:, :~_~ ~~;:··~.l~·. _::-. ',-"., ,'. ,.,-,~~ ..

La presi6n pos Lt i va creada por los ven tdLador es de los 'bomoeros,

pueden efectivarnente crear 0 aurnentar una corriente,de',:',aire

. natural en los .,huecos de escalera, dando.'C~· re~1.i·l'tadf)f)- la evacuaci6n de los c~ntaminantes al presurizarl.os.:' desde.' el~:'I_livel del suelo y abr Lendo una salida a nl.vel del techo. ~dicionalmente, .' la presi6n posi tLva .'. puede .. ' j~'tilizar.~~.' .• :p'ara

potenciar la efectividad en la evaouac Lon -de humos;, ....;;~.!.

"'_::-" . . ;:~: ';' .. '.-;-

.: ,; .

. ,

..,:;." ~"-:~.:~".vl~"~~MIi~jJOtI

'. .....~ _.

~ I _.

. '

.. · .. j)I:,·

'._'._.J.

-

-

.. !

..

-

I

..

..

..

..

r

..

r~

-. ~I

<,

, -

..

.. ,

-

1

I '

~

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

#

HOJA 22 DE 31

Los siguientes faetores debe ran ser coris Lde rado s inicialmente cuando se planifica una linea de a t.aque al fuego en un edificio de gran altura .

lExiste fuego 0- contaminantes del fuego dentro del edifieio? Si es a s I , leual es la localizaci6n espec!fica y la extensi6n del problema? Recuerde que easi todos los edificios de gran altura estan "sellados" y son capaees frecuentemente de eontener amplias extensiones de fuego y humos sin que apenas se note nada desde el exterior. Aun asi, las personas involucradas de la Brigada de Bomberos en las investigaciones iniciales deberan extremar las precaueiones hasta que la naturaleza del problema y las normas de seguridad para el acceso al edificio, hayan sido verificadas.

s i§ t~!!l,!? __ q_§ _ con tr o I an t i fuego

si el edificio esta equipado con un sistema de control antifuego, determine en donde e s t a el problema" y una vez heeho esto, verifique los siguientes aspec t os i :'

- Indicadores de la magnitud del fuego. (Potencial, 10calizaei6n y ext ens i6n) .

l~ ~ Asc~nsores dS3ignados para ei cuerpo de bomberos (acceso_

- ~'I: ;- pote-ncial, ~ha3ea -"~Y7 dasde el, ~'I.!eg;o;_, ,ver:i'f.i,caci6n (i'1,'"1 _la'"

;'~~;'-: segur±dad-- de":' lo'~-:~aseensore's) .'" _) =: -

~ I

del edificio (potencial ventilaci6n ~de lbs control de la extensi6n def l~;~~ismos; "'etc.) ;-

~ .lit; ~Ir

-~Ventiladores de presi6." positiva de los h~~~~ de la escalera.

'4I""'fti"" ", t ~ ~

III ,"':; 1 ~ ~J.l ~~ ~

Sistema HVAC contaminantes,

-'"

...... ~ ... t Ii ~ .!: -

MANUAL DE ENTRENAMIENTO
- ~·D·@ PRESION POSITIVA
TEMPEST
23 DE" 31
HOJA
-
.
- HUECOS DE ESCA~f:_RAS Y ASCENSORES. -

-

-

..

-

-

-

-

,..-

-

-

_,

-

-

Determine la forma y Loca Li z ac Lon de los ascensores . y de lOB huecos de escalera dentro del edificio de la siguiente forma:

- Ascensores

e • -, '; ~

'betermine si el edificio tiene un as censor de servicio, un as censo r especial parabomberos Q un monta..cargas. Los elevadores de ger~icio ~suaimente llegan a todo el edificio dando acceso a todas las plantas. Los ascensores especiales para bomberos suelen tener control manual que da mas flexibilidad a las operaciones, y adicionalmente los ascensores de pasajeros, I viajan a t r a ve s de t odo el edificio, 0 por sectores (1-15; 15- 25, etc.). Estos ascensores que lleguen por 10 menos cinco plantas por debajo del fuego. son considerados seguros.

::-_.ll.I::!§!C;Qs "g~ __ es 9_'1l.e r a

Determine cuantas plantas e s t a n servidas por el hueco de las I escaleras, y cual debera ser utilizado para las tareas de

i investigaci6n, con e nf a s t s adiciona1 en e Ll Lo s ) hueco(s) de la

escalera que 11egan hasta el final (techo), pues estos pueden ser evacuados de humo facilmente.

Cuando se h3yan anallzado todo~ estos aspectos, y ademas ge hayin verificado el fuego u los contaminantes, es el momento de utilizar 1a presi6n positiva a las 6rdenes del Jefe de 1a Brigada de Bomberos de la forma que sigue:

- Venti1aci6n vertical.

A.briendo la pue r t a a nivel del sue Lo y colocando los veniiladores ~ar~presurizar se puede conseguir 10 siguiente:

'" Ev,=,cuaci6n de los cont.aminantes da l, hue co de 1a e s ca Lez-a r para as ta operaci6n se r eque r Lr a una salida (puerta) a nivel del techo para sacar los contaminantes hacia el exterior del edificio (fig.16). Los extractores de presurizaci6n del hueco;de la escalera, deberlm usarse con 0 sin venti1adores de presi6n

positiva. . l 5;i ... '.. 11,~. ~.'

or - 15f' .. ' ~'!~ !W.~ ~

. ~ ~

• Prevenc16n de 1a entrada de los contaminantes a1 hueco de 1a

l ~ _.escalera: esta operaci6n es mAs~efectiva-sincsa1idas a~nivel del techo. De todas formas, cuando e1 aire es tA ascendiendo por- .e I hueco de 1a escalera, los contaminantes no lise ac1um'ill'arAn dentro

del mismo. , ~ {f,. 5 ': ~,~. i~ v. ~ ,

~.: ~ .I ... \ W ~. 1t ~

.. ....!III ,.. - -~-.. ....-1

,",

~Ji fe.

lI. •

... .

,"

,

,'"

." t

"

.~'.,.,

." - ... ~,.- :_-_ .. __::_ .. -------~-.-'.-.~-"-.-- .. -'-""---

J _'~ ~ '_

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

_-

HOJA 24 'bE 31

- Ventilaci6n cruzada.

.. -

La ventilaci6n cruzada de contaminantes en las plantas de un

edificio de gran altura, pueden ser muy bien. complementados con la utilizaci6n de ventiladores, 0 con una combinaci6n dE ventiladQres de. presi6n positiva, unos extractores de humos, para Ll evar los con taminan tes por el hueco de la escalera ~ luego sacarlos por la p1anta qu~luego necesite ser ventil~da, 2 traves de:

1f-

_-

-

Ven tanas de la plan ta can taminada que han s ido previamen t e quitadas 0 rotas por los bomberos (figura 17). Si hay que abrir ven tanas para es te prop6s i to, U t i·lice s i es pos ible las de La parte posterior del edificio.

- ~

Un hueco de escalera opues to que abra has ta el techo del edificio (figura 18).

La salida de los contaminantes del area afectada, se h a r a d e forma vertical po r el hueco de escalera opuesto, no presurizadc que tiene acceso de salida al techo.

(fig. 17)

-

..
'" -
~
'. _":
- . ,
;
-
-i
! -
t\
j
1 -
..l
,..
J FIGURA ·.7 .

(fig.18)

'. ..... _

. ' i.'c··

-

r

,..

...

...

,..

... I

... I

...

f------;

...

..

...

. ~II ~.

...

I~

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 25 DE ~ 31

Estas operaciones de ventilaci6n cruzada son efectivos en casi todos los edificios hasta de 25 plantas de altura aproximadamente. En hue cos de escalera I superiores ,Ia presurizaci6n del aire es menor, as! que una presurizaci6n ad t c i ona I .. es necesaria. A(m as 1, - si 'ae t' necesi ta hacer ventilaci6n cruzada en edificios superiores ~ 25 plantas, es necesario utilizar un ventilador adicional para presurizar, situado en la planta por la que vamos a ~entilar (ver figura 19) (fig.19)

FIGURA 19

~OTA: Estas operaciones necesitan de personal nivel del suelo como a nivel del techo.

r

I

I

entrenado

II

I

tanto a

I :

~-

~, . .:

'l! • ...

" Ir

""1r~ __ .

..... ""- I.... mr e

,:; ... I" tel

~ .~

I fft ... ~ .,iI ~."

. " ..

r_.(

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

-

HOJA 26 DE ~ 31

-

-

-

Las operaciones de revisi6n, se e t ec t uan con el prop6sito de asegurarse de que el fuego estA definitivamente apagado,

. de t e rrn Lnando las pos i.b l e s causas del fuegoy .d ando al dueno 0 la compafiia de seguros alguna aproximaci6n del alcance de las pArdidas. ,De,todas f6rmas, las operaciones de revisi6n se e t ec t uan normalmente en condiciones dificiles_. A no eer que el fuegoes te totalmen te apagado y que la estancia es tA totalmen te

'despejada 0 ventilada, estas operaciones se llevan a cabo junto con el humo, el calor, y 10 mas importante, con concentraciones de "f'tN)XllX) DE o.RB::OO". Recuerde que cualquier concen t r ac i on de mon6xido de carbono que se haya acumulado en el techo del edificio como resultante del fuego, debera ser enfriado y estabilizado, pues puede s e r f ac i Lme nt;e inhalado po r el personal. Adicionalmente, los materiales comunes de un edificio, retienen e irradian el calor generado por el fuego, que se traduce en temperaturas elevadas en dichas operaciones.

Tipicamen te muchos yen t i ladores s e uti Li. zan inmedia tamen te despuAs de apagar el fuego y antes de iniciar las operaciones de revisi6n, esto para crear una corriente de aire fresco y frio, y a s~ veZi crear un ambiente seguro. (ver figura 20).

.-

,_

-

-

-

-

GAlo~

El calor y la humedad dentro del edificio, van a ser reducidos.

".;.-.".:'

_-

El humo en dependiendo (~ig -, 20)

. : ~

e1 area de revisi6n sera sus tancialmente reducido, del grado de extinci6n en que se encuentre e1 area.

. .,-;

_-.

-

--

._ -~~.

FIGURA, 20 .:

....... ~'.,.

_"_-,--

-

'_" l- .•

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

HOJA 27 DE# 31

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

Al igual que el calor y el humo, las concentraciones de mon6xido de carbono, pueden ser reducidas significativamente.

~OTA: Con prop6sitos comparativos, las' siguientes I1neas ,. generales. es tan aceptadas como ni ve les de mon6xido de carbono inhalables.

De 400 a 500 carbona pueden apreciables.

mon6xido de sin efectos

particulas por mil16n ser inhaladas durante

(ppm) de una hora

- De 600 a 700 ppm. de mon6xido de carbona inhaladas durante una hora, causarAn algunos efectos apreciab1es.

- De 1.000 a 1.200 ppm. de mon6xido de carbona inhaladas durante una hora, son muy peligrosas.

- . Concen traciones de 4. 000 ppm. y superiores de mon6xido dE carbono so~ fatales en menos de una hora.

Dependiendo del t i po de fuego, concentraciones de mon6xido d e

. carbono en un rango de entre 500 y 1.200 ppm., son f ac i l.men t e conseguibles durante las operaciones de revisi6n. Mediciones hechasqurante cpe r ac Lone s de revision a c t ueLesi. han demos trade que la pres i6n pos i t i v a puede reducir las concentraciones de mon6xido de carbono desde 1.000 ppm. hasta aproximadamente 130 c 220 ppm.

La tabla siguiente es el resultado de estas pruebas •

. . :

CQMPARACION OF. NIVELES DE MONOXIDO DE .. GARBONO .' '.' A.NTES Y r.E;.H'UES DE LA U'rILIZAclmt: DE' LA

PRESION POSITIVA . >:.

ESTRUCT.URA

;~I,~i'\

CO (ppm)rtNT~;~': DE c.c)('~'P~i.DESP PRES •. POSITIVA,. ,PRES. POSITIVA

.' .: =>: "f":';~"~

AREA DE REVISION

VIVIENDA UNIFAMI.LIAR

'n-J '.

~·'·:i10 '\~ . .:t~ ", '

.. ' . " _' !Ii

- _. ;.- '~. ',-

't ~ •• r ~ .... : .. ~')-i_

DORNITORIO

i ~I

.~, t •

800"T "

i1'

~ :r~ ,150

..

OM' t

'r~

..,

-

-

-

-

-

-

\,

-

-

-

-

_:

-

HOJA 28 or 31

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

Estos nume ro s de pe nde r an del tipo de estructura, contenido del fuego (rna teriales) t yen ti laci6n na tural en el area de revis i6n, grado de extinci6n, equipos utilizados para medir los niveles de concentraci6n de monox i dos de carbono y la cantidad de presi6n positiva utilizada.

GYI.AS OPE~~~!9~~~ES

La eficacia de la utilizaci6n de p r e s i.on positiva, durante las operacirines de revisi6n, esta determinada porIa misma a~ea de revisi6n (tamano y materiales a revisar), y del tipo de ventiladores utilizados en la operaci6n. Un 5610 ventilador es adecuado para una vivienda unifamiliar. Recuerde que aumentando el t amano del ventilador, aumentamos la eficacia. Un moderado movimiento de aire es suficiente para caU5ar humo, calor y mon6xido de carbona en el area de revisi6n.

La experiencia p r ac t i c a , ha demostrado que la presi6n positiva no tiene 1a tendencia de acelerar 0 de separar e1 fuego que pueda quedar en el area de revisi6n, y si as! fuese, puede ser faci1rnente contr01ado de 1a siguiente forma:

- Apagando e1 venti1ador.

- Reduciendo las revoluciones p~r minuto del ventilador.

Aume n t a ndo La d i s t a nc i a entre e1 ventilador, y e1 are a de revisi6n.

- Extinguiendo e1 fuego.

NOTA: La presi6n positiva nunca debe ser utilizada como sustituto de los aparatos aut6nomos de respiraci6n.

cuando. cons Ider amos fuegos dentro de es t ruct'ur as cerradas f presi6n'positiva puede incluso ser utilizada I 'como t~cnica ataque al fuego, anterior a laintroducci6n ,de, la brigada bomberos con las lineas de mangueras. Has ta"'ahora, todo ccncept.o.jnuevo quepuede ;d,ar:, los s ig~i en tes ,:~,es U:l.t~do_s,:/;H~j.I::"

,,_'. . 4_ ,c. •• " ,_ _. : -.' -_. r._, •• • " ' ~ . _ • _ -_ •

la de de un

- •

-

r

t

...

t

... I

j

...

... !

...

I

I

.. ~

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA 29 DE 31

- Cuando el agua entra en contacto con el fuego se crea el vapor que es llevado fuera de la linea de acci6n de la brigada de bomberos .

- Se aumenta la seguridad de la Brigada de Bomberos.

Al igual que otras operaciones de ataque al fuego sobre tierra, esta tecnica puede ser usada siguiendo los siguientes parametros para asegurar el exito en la operaci6n:

La p r a c t i.c a y el conocimiento de la te6rica de la presi6n positiva es esencial.

Esta tecnica es mas efectiva cuando se emplea en fuegos estructurales. ~De todas formas, los fuegos de a t i co s deben ser cuidadosamente estudiados antes de introducir el aire presurizado.

Dos ventiladores en linea con potencias de entre 3 y 5 caballos, dan siempre mejores resultados .

El aire presurizado de los perfectamente la entrada.

ventiladores

debera sellar

- Las salidas deberan estar tan cerca al fuego como sea posible.

I

- LdS lineas d~ ataque aproximadamente entre la presi6n positiva.

estan en disposici6n'de entrar en accian

5 y 5 segundos, con' la implementaci6n de

4

~

'~ ...

fit

,

.

"

t I

,

,

" "

- ::

_" .. .....

"'" .I '; :':

H'iJ

0.0-.. .;.

!If'" ~ :~f~!' ! ~ "~ ,

·

·

· ~

• 1 :_

~.<'ir. _ ..

. -,',;.':: .

- ~

.- Ill. '.

~. 'c, c· .:

n '. c> .. ~ ... ~ ....... .:

.f., RIt{ ... :~.~ . ?

. ,:-.',.:-.._ -- .... '

.. ~ ':G!&~"Rt!'.J, .. ,.'~ ,: :~~~~~,~:,;~,,;;~:.~.,{~ r~;:.' .

.. 1&~'1100''''''i''''.,~',; '!';.~"

. ".

.' ~. ;',,'. -,,~-: ";~~' . .:.':. r. ~;.~~.r.-.

.: -, .. '_. ~'~J:: .. ', .. ±~-l: "

". ....

.~~~. <~~·~~:~1~;:=~<- -: .... -._' ... -

~~:~~ .: ';-

- ,~',Ii

~ I~

.•. J!. .. _

..... ",,,~

- -.-- ... ~ .

_." "!I.~

:IOt' .•

. '

,', ~. ~ I'

-

-

-

-

-

-

-

\.

-

-

-

-

-

-

)

~ -;. -

-

-

-

...

-

MANUAL DE ENTRENAMIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

HOJA30 DE 31

E1 escenario que mos tramos a continuaci6n, tipifica una operaci6n de presi6n positiva que se utilizarA antes de la introducci6n de las 11neas de ataque de la ~rigada de bomberos, y referidos a una vivienda unifamiliar como muestra la figura

21, asumiendo que el fuego se encuentra localizado en e1 dormitorio 2, y la estructura estA llena de humo y calor radiante, entonces,

(fig. 21)

-

SUYICl 'GltN

Ila IW.l

lIY11i1 HI.

lED uti

o

1..--_--'---=-\\ II/-~

§

FIGURA 21

- A la llegada de la Brigada de Bomberos, la persona a cargo de La misma, rodea la es tructura para de terminar 1a pos ici6n del fuego y las posibles sa1idas para e1 humo • Si 1a localizaci6n del fuego no puede ser determinada pod r a decidirse utilizando una combinaci6n de experiencias anteriores, tipos de incidentes y sentido comun, determinando as1 1a implementaci6n de la operaci6n de presi6n positiva y de las lineas de ataque a1 fuego.

~ 'J - Par:a eet,e:CCJ.so, "e det':!rminan como salidas las des vent anas del dormitorio 2.

~~

. ~

-.~Cuando la localizaci6n del fuego y de las e~tradas estA

determinada, e1 ventilador y las lineas de ataque, se situan en la puerta principal de la entrada, permitiendo asi que la linea

-4..e' ata1que avance Ihasia dentro, en !do~de~~I_.....,\ire_presur~"t.jld .. o del venti1ador estA ac1arando e1 hurno yercalor en e1 interior de

, la estructura. ~

.. • 2. Of ,,~ "': t - .. 1.- ,~ ~

~La salida de hurno cerca del sitio del fuego1es creada quitando 0J,i·ozlpiendo las dos, ventanas de la llabitaci6n 2.' Re.cuerde que ~ las cortinas reducenll'la eficacia del: la~,v~nti'lfa"'ci6n, . p'()r~ 10 que

....d b ~ "" t' d"lo,III! ~ ~ .. 1:'.~ ~~, • IJf:t: • r

". e en star re a r a as. ~ ~ a' • t .!f :r~ . I

\. it: .~ I Ii. ~\;. it: ~ .. if J.:

if: • to ... 4~ .. ,

.1.. I: I.

~._ ..,... ~....&o. I

'I~~: ~

~"~~.. '1

~ -'

4 ~ - I-

-'I"':: ~

I •

..

.... '"

l~

. t >

, '-.

• I

iii

,..

HOJA 31 DE 31

MANUAL DE ENTRENAHIENTO PRESION POSITIVA TEMPEST

-

-

..

..

..

r-----l

-

..

..

t

r·- ~.'

:'" . II;

"" ..... '1'

Cuando las sa1idas, las lineas de ataque y e1 (los) ventilador (es) es te lis to, se puede comenzar a me ter e1 a Lr c presurizado. Si es necesario, incluso las salidas pueden abrirsE despues de haber puesto en funcionamiento lo~·ventiladores.

Con el aire presurizado moviendose entre la entrada y 12 apertura de salida situada en las ventanas, el hUmo y e1 calor existentes en el sa16n, el pasillo del sa16n al cuarto de bano ~ y el dormi torio 2, s a Ld r an rapid amen te a t r ave s de las ven t ariadel dormitorio 2 hacia el exterior de la estructura. L, efectividad de esta operaci6n esta deterrninada por el tamano de la estructura a ser ventilada y la potencia del ventilador .

- Una vez pasados unos segundos para permi tir que se aclare 1a estructura, la linBa de ataque interior de la estructura. El reducido humo y en la visibilidad, daran mejor oportunidad Bomberos de situarse frente al fuego. Una vez apagado el fuego, el vapor resultante de la extinci6 sera llevado fuera junto con el resto del humo y e1 calor de fuego.

ventile hacia e y la me j o r :

Brigada d

avanza calor,

a la

- As L mismo, una vez apagado e I fuego, los ventiladores puede seguir funcionando para ayudar a la Brigadia a determinar la causas del fuego y a efectuar 1asoperacione~ de revisi6n.

I \"

I

~un cuando la presi6n positiva puede ser utilizada efectivamentl

junto. con ·una linea de ataque, no debera ap~icarse como en estl ejemplo en todas las situaciones de fuego. 4 ~

Se conseguira una t ecn i ca propia satisfactoria, unicamente co una combinaci6n de entrenamiento aprOPiadOt. Y una cuidados<

implementaci6n. t·~.,

i·.~ " . '~ '~._t:.~~'" -~:~'~~~~

~~3·~7:-. •. .. ~ .. f. .~ !r~{ .. #~·,5~·~lirc:-, ,-~

. '

r

I I I I I

:r_, .• '-, ".;.

'!'t ~.l',

'.-/ ...

~~'. ,,:~. ~

-:...-:.

I·~··

~.- '

-

l 1

i

:I;

t ~.!h

• ;~

!':r-t:

,

-. :~.' .' .;

I~~ _.;E:h~r~~\\

1-)..... -.: . .,

-

-

-

-

..

~ 1 ElYIP EST

..

till

VENTILADOR DE GRAN POTENCIA

-

-

till

..

.. ", ..

.~'. ,

~

"J... '4

l ~

.(f~

" -,,,~,.4.j-":-:'~A· :'.7,,· ';;4;~; .~.~~.

;"

. .

. ":'-'';',1,-

. ;' "

..

... :--~r.;-::,,-.-.

• I

~, ...

r I

r

..

O~.{)" ~ , ,~l

JC0 ~LJ; ~

ll~1 ; t~Jl!

, !~ f. "; r

'i r

J "

1 .III

Declaraci6n de conformidad de EU ,:i t

,I "

confofmea la norma para rnaqulnas 89/392/EWG,. ~P~)(o II A

::" . J ' ·:lt~ "

. 1 I

• '.~ ~: I

.'

..

..

Con esto declare que el modo de construcci6n de

"

I

I,

-

Ventiladores de gran potencia TEMPEST"

con accionamiento de correa trapezoidal tipos TGB 214, TGB 244 Y TGB 274

.\

corresponden a las siguientes resoluciones pertinentes:

I

, j,.'"

norma para maqulnas de la EU en la versi6n 91/368 EWG. anexo I No. t:

I ' , ,

. • !- "

, ..". ',' ,,' . . ,"'!l .~,

Normas armonizadas aplicadas, en especial: ';,

....• I ....

" "

". -;.~r ' _,' (

,.

,.. ...

• '\IS "11£

.)~: !~~'C :

!-,' ~'-.-- ,.-

- "

~ .. 4:

.'.

, ,··t· .,.' ;;

r

..

r

..

"r'-

~.' .

:.I

~';

!

't

: I

Paqlna 1

Ventilador de gran potencia TEMPEST Instrucciones de servicio y de mantenimiento

, ,

I ~"

\ ;

, " ,I ~::"

I" t

Leer y.observar las instrucciones de servicio para aparato y motor a:~t~~de usar el

ventilador de gran potencia TEMPEST. : I ~:

EI aparato debe operarse solamente por personas que estEm farnlliarlzados con el.

Gracias a dlseno y modo de construccion se han realizado requerimientos maxlrnos en potencia y seguridad efectiva de funcionamiento. Sin embargo, lapotencia y la operacion segura de apllcaclon dependen en alto grado de que el ventllador sea

debidamente operado, mantenido y entretenido. '

Ii Por eso, antes de la puesta en servicio de aplicacion del aparato, lea:

cuidadosa~ente estas instrucciones de servicio y mantenimiento. ':1 I

I

Observe las indicaciones de mantenimiento para que el aparato siempre este

disponible yn caso de emergencia. • '\ ';'

Remedie deflciencias menores de inmediato para evitar que mas tard~. se originen

reparaciones c'~stosas. . " ,.~iL~. ,,'

~a ?oc~mehJa.Ci~n de entrenam!?nto OBV, que Ie sera enviada a petici~n.le dara

lndlcaclones tactlcas de aplicaclon. ' :':1~f ~

I ~ Itt'

Ii: '!

I :r 1'1

~. I' t .... :

~ L~ ~

iDe principle' pdner los aparatos al aire li6~et (Excepcion: solame~te si se asegura . ~~ ~

~ aire adicional d-:!afuera medidnte aparatos primarios) , ~. -

f ..

I ..

Con el uso de motores de combustion intema pueden aspirarse tarnblen gases de -

escape. En zbnrcas de aplicaci6~, criticas (clinicas! aSilos, de,' anciarios, etc.rsi'tlan"de, 0:.

usar mangueras de escape.r t"" ~r. "',p -!r ·t~ '~I'~ "'_ " ,> J '.. .

" ~ - ... :c.: t ... =-.

£ ~ ~

-r~- ,.: ~~ ~

~ ~ .'"1

~ f"' _- :It

.t .. ";":l: ~ , ~

~. ~

._,

J

-;I ... '

~ -

. ,

....

, .

,.

"'w-

I I ~r;'1. I .. ~ ,

+.

'.'

• , jJ

ouonec ap OJasaq ald ,:. O~ JOloW·. =; '6 ~ eosemu 'eJed aJjosaJ':,=: . 9 ~

alSnfe ap eosanur ,= 1. ~ o~ode ap OJasgIJ ananw = 9~

U9l!U arrOll!n~e:> = S ~

'" , e .; e,!P9Jap eparu'el ap u91suadsns = 81r~

"' IJ~ } f/pJalDezt ~paru ~I ap U9!Suadsns = VIr~ iIIl

eparu el ap u9pefy eJed ala!Jie ap U9tpndi? = vi ~ .. lo:>s!P ap eparu = r £ ~ awetdwa ap JOOeJ ueo adeosa ",ap Jopepual!S = U ~

v' 06ueweJed eJnB = VU T alqlsuapca 06uew = t I. ~

~ ~ ~OJ~l~elai) ~ode ap sa!d ... =* 0 I. ~ f I JOP!lseq = 6 -

.. 1 e}aAelP.= V 9 •

0lUa!we_uopoe ap 10qJIJ =.', m

.~" .:'eJopeflio}ne e:>Jam~~.· ;"';', ;

., eJapueJe uooolllwol' = V'L :eJase.q eJoP91OJd'e!aJ f: L

, , .. } JOlOWlap eaioct'~':"9 ,..,:

BJ9Se.Q sapioq s~rapu9~1~d'~ 8Sf.~·..: eJalUelap sapioq SOl ap U9!:Y.lalOJd = V S

ereo = S oiusnueuopoe aproqJ~ lap eared = V

OlUa!Weu()!~e ap eauoo = £ -

, u9P*f!J ap oll!nbseo = , V ~

.: . i a~!l94 = C; 'rdwo~ uQ'pef!J ap OIl!WOl = 8 ~

ioionnsuoo lap e:>81d = V ~ -

eJa1uelap eroiosiord eraJ = ~

'I'

.. -

'ye'

-

-

-

O'~OO 3 v~c: 881 :v~c: 881 ojspour ered eJa1uerap eJopaloJd eraJ :0Idwa[3

\.

-

ojnojue ap oraumu 9 ~ e ~ ~ :eJJ!:l . oiqureoai ap sezsid ered 3 :eJ1al orepcu, ap uopeuuuouap L e ~ :eJJP :ap auoduioo as opjpad ap orsumu 13

-

va ~ 'FPC: 'v~C: 881 sotapour SOl ered oP!l~"

-

0lualwlualuew ap f.. oP1JlJas ep sauoporuisu] .lS3dv.J3.l apuaiod ueJ6 ap JOpemuaJ\

--~

I .....

o

.....

.-ffi en .-

E W.-

a..C ~2

we:

I-ro ro E .- Q) g"O

2>o 0 0.'0

c·-

ro ~

.... Q) 0)1/)

Q) Q) "0"0 .... I/) OQ) "Oc ~o :';:::"0 c U

~E

I/)

c

1.-

I .. "

1 ... _ L

ro "0 Q)

:J

....

c ro

-0 "0 ro ,- .... .c

~,~ U

l=-:J Q)

- 0'" ....

ro N Q)

.... ,_"0

roroco 0

0."0 "0 ~ 0

Q) Q) Q) 0. .c co

<i)22 cou U 'c co co c Q) ~ 2 ~ 0.- - '0 "0 U I/) :J COQ)Q):=o :JE Q) "0"0 C .... Q) 'ro "OccQ)Q)"O co

c :2 :2 "0 ~ e ~ ro '0 I/) I/) 0 .!:; Q) 0.

.ccc= I/) CO

co_U-Q)-Q) '3 ~ co_u ~-"0 :J 0. 0. 0'" a> .!:; ~ 0 Q)c.1/) I/) I/):J Q):J I/)

2 ~ ~ ~ ~ E '0. E ~

II II II II II II II II II ««CO ..-..-NN('t')'V LOCDf'-

I.

1

I

-

I

<

---

I/)

co N

.~

a.

,

\

,

\ ,I

,

\

\,

, .

. \, .. ,

.. ~ ... "

,

\ " ..

,. .,_

\

I.

I.

1

1-. ,

, I' f;:q; .•

·'··l.

,

Ventilador de gran potencia TEMPEST Instrucciones de servicio y de mantenimiento

Pagina 4

1 :: bastidor
_. 12
_.
2 :: envoltura _guia para corrtente de aire can
rejas proteetoras

3 :: rueda de aletas (helice)
3 4 :: motor de accionamiento

5 :: arbol de acdonamiento
5
I __ 6 = dispositivo de ajuste
-
7 :: rued as

8 :: pies de apoyo delanteros

9 :: pies de apoyo traseros,
con resorte
8
10 10= acelerador de mano
9
11 :: guardamanos del escape - rernolque con una mana.

DETALLE_8 - 9

Pagina 5

, Ventilador de gran potencia TEMPEST Instrucciones de servicio y:cte mantenimiento

a= pies de apoyo delarrteros

g~ pies de apoyo traseros, can resorte

DETALLE 8 - 9

Apoyo trasero de! bastidor con pie de apoyo con resorte ~8) y dispositivo de ajuste (6),

Desbloqueando el pivots de detencion can el pie (q)

puede variarse 5 veces elangulo de inclinaci6n del 8Rarato.

Los siguientes angulos de inclinacion son posibles: - 6°; ± O~ ;

+6°; +12°~ +20°;

....... '1.... -

I . __ -_.

DETAtLE ~

-

Ventilador de gran potencia TEMPEST Instrucciones de servicio y de mantenimiento

J I

1: Paqina 6

I

-

j i l

I;

-

2 .

DESCRIPCI6N TECNICA DEL APARATO:

.

II '. II'

'1

..

-

La nueva generacion de ventiladores de presion TEMPEST .esta disponible en tres variantes de potencia, todas accionadas por motores monocllindros de cuatro tiempos. ventilados por aire, productos de TECUMSEH .

..

-

Ventiladores de presion TEMPEST se componen principalmente de: .

, ",

un BASTIDOR (1) con

- ENVOL TURA GUfA PARA CORRIENTE DE AIRE (2) montada, Em la que se

acciona una , .

- RUEDA DE ALETAS (HELICE) (3) con ARBOL DE ACCIONAMIE,NTO (5) con

un l

- MOTOR DE ACCIONAMIENTO (4) mediante poleas y correa dei

accionamiento. l

- EI DISPqSITIVO DE AJUSTE (6) en la zona de los . . V

PIES: DE!APOYO TRASEROS hacen posible la alteraclon delangulo de

Incllnaclon de la corriente de aire generada. .~ ,

Mediante muelles helicoidales en los pies de apoyo traseros se .absorben vibraclones de motor que se producen durante la operaclon, con Ib que se

.,e .. vi~ ... ,a d. env .. • .'. a c!~1 apa. rato causada por.vibraciones (dependie.ndo de la ails

natu,ralezadelsuelo).<. >. . ~"I ~~ Iyf.l..t'

Los £jl §91pE Apq.vO DE~TEROS (8) e~tan equi~a~o~ ?oQ cones d~ ~_

caucno'que, por adherenctaal suelo, garanttzan una inhiblciori della denva del ~

apar~toi~rante la operaclon, I ~c ~~ .. ~ r

- Las HUEQAS (7) son entreqadasde serie. Estas rued as sirverrpara un

,,;. ,tra~~port~in~~~!a.9i1 al lug?i~d.~;J~s~J~ci6~. Cuand9tLo; a"p~~tos estan!, • colotfdo_f,.en'posici6n, las ruedas.montadas delante de los pies de apoyo . ~'I, delcml~ros ,(8) YCl,,;no esta.n.a.d.I}~r'~as,al suelo sino libr.£..mente suspendic;tas.~ -c

- MANGOtelesc6pico (es entregado de serie para el transports mas tacil.) • s:

~ I t

~l\ '"

...,

t:

'~:::'J;"~~ f'~~"' ",

'-r

;-- .

. :-4

.. 0'

f •. '::~i~~,;~

"I'

-::._ ..... - ...

-~:._r., ,.,

; ". -: .. -' .. ,

..

..

,.

.. -

~.~

~:

-

_t,

.,T !i~'

,.1 'iii ,

. "

-.

r

Ventilador de gran potencia TEMPEST lnstrucclones de servicio y de mantenimient_o

1'1'

..

I

_

I, I

Modelos derVJ3n~l.ladOres de g_ran potencia TEMPEST:

No. No. 1e n Potencia Rendimiento Dlarnetro

de modelo de del motor m3/h de

mod. motdr ' ~ kW/CV AMCA 240 ventilador

TECUMSEH' en mm

I ~

, I~

",

I 'I II

I

. . ~ ... .

Medidas alto x ancho III

x profurididad

enmmJ

Pagina 7

Peso

kg

_

35.0

_

I

214 OHH 5.5 4.0/5.5 32 300 530

I

244 OHH 5.5 4.0/5.5 29300 610

r

e

274 HM 100

685

10

40800

Emision de ruido .

Nivel de potencia aCtllStic:a ~ 92 ~ 88

~;/~~~ 94'

." II'! .

r _,

Velocidad de helice rpm

r-~~Cl

~ ... ,~. _' ._~:.t .. '~

. ~'.~" ~. f,

.. ~, .. -,:,~,

. t:~ -It.~

" .- - .. ,

r

3180 2460

..

2c7S0

Ii

II

i

...

: · -·tli~

'" •

at "";";1;,

38.6

54.0

II •

': "'1f+" -

I ,Ci . ....

.. .

r

~·D·@

I Ventilador de gran potencia TEMPEST Instrucciones de servicio y de mantenimiento f

2.2 Motores de accionamiento:

I

1 ,

I

I

1·.'1

I

. 'I

Pagina 8

monocilindro, de cuatro tiempos, ventilado por aire I TECUMSEH Products Company, Michigan EUA

Motor:

Fabricante:

Modelo:

OHH 5.5

Potencia:-

4.0 kW (5.5 CV)

-

Agujero / parrera:

66.69 x 49.23 mm

Cilindrada:

,.

Carburador:

f1otador

Ignici6n:

electr6nica

r r

Cantidad de aceite

I ~

en el carter:

, ..

0.621

Arrancador:

arrancador reversible

Filtro de aire: •

filtro de papel

filtro previa de material celular recambiable

..

Combosti~lle: .

.! ".

vOlumln d~1 deposito:

I ~ •.

Duracion de servicio bajo pl~na carga:P

gasolina normal sin plomo

1.81

Bujia: t~ >

i HM 100 I

~

7.64 kW (16HO CV)

I It

84.14 x ~.31 mm

II I

357.58 cm3jl

f1otador i electr6nica

I 1'1

0.70 I 1,;

arra~cad~~ reversible elemento filtrante recambiable

till

gaSOlira~ I1bnnal .. .c sin plomcj' , or:

" fj,"

3 81 ,I:

. ~ : l ~;;

I . .) I ;

":"1 i.hh ~~!

,..

. "

t

rs;, .. ..

1

~, ''!!

, -ii".r:·;.,{:c·

Ventilador de gran potencia TEMPEST Instrucciones de servicio y de mantenimiento

-

-

Recambio de la helice del ventllador

-

-

-

-

-

-

-

-

-

_.

-'~:tn'-;_~: I'~'~'

.. ~ ..

"Ie ..
r
"
t .... ~. : -

. -: '

........ ,

.. \ ~,

-

, '". •. -~---

• L

J~~

, .

, . •

.. ' 'I;

. ,

~ '.' ~, .: .

Pagina 9

1. Desmontar la reja protectora.

2. Desmontar tornillos del casquillo de la helice.

3. Insertarlos en la otra pareja de agujeros con rosca, yatornitlar.

4. a} Atomillando los tomillos se

suelta el casquillo. Sacar casquillo.

b) Re'cambiar helice, y rernontar el aparato en orden de sucesi6n inverso.

.. , '

- :.' ,,~._' & I"

. .. ~ . ~. :.

... "

. .

~.

1 juego de !laves de caja 3/8"

1 juego de !laves anulares y de boca: 1/4"; 5/16"; 7/16": 1/2"; 9/16";

1 desatomillador I /

1 juego de desatorhilladores acodados

1 alicate para circlips

1 martillo de rnecanico

1 soplete de soldadura (para soldar tomillos fijados)

-

-

Ventilador de gran potencia TEMPEST Instrucciones de serVicio y de mantenimiento

-

Recambio de correa trapezoidal

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

. .. ~.~ ',

Herramientas recomendadas:

-

-

-

• j

, .

-

-.!. '.~

." ..

. ' .

Paqina 10

1) Orden de sucesi6n como con recambio de

he lice 1-4 a

2) Jalar helice.

3) Soltar los 4 tomillos de fijaci6n del motor.

4) Levantar motor. recambiar correa trapezoidal.

5) 8ajar motor hasta que tienda la correa trapezoidal.

6) Apretar tornlllos.

7) Remontar el aparato en orden de sucesi6n inverso.

"

.;

.. ~: . ~

I • ,

" 'f·t

... :il',

','d'

':'ill ";".'

,',. !!I"~

~ 11' •

• t ~

~ .: . ,

..• -

.:.,:

, .

~"_,"~f.

~~ :~#:~[

,

c

-

-

- .it
,
;Ii"
,.. ".~ .'

", ":1. S ~ . i,,9s. l~?AI ~. Wi

,11- ":'''~':' ,II. ~, p 'I~l~

~~ "" ;-, tnstrucclon de arranque ~ ~., ,

(para motoraea6cionamiento Tecumseh OHH SiS). • " t '. ao:... ~. ~; _ ' " n~

.. •

.. ~. ,- .

.t_ .: '. ~_~ ;

.- -

t

; ,~ .. ~

% .. \ iI.

I ... -._

~+.~,-,i'.

~~"~,?\9

-

- Acelerador en todo gas

Motor con primer: accionar el primer 2 a 3 veces con pausas de 2 segundos (con teniperaturas bajas hasta S veces)

.. -~ Iy

Indicaci6n: Es posible que se necesite el primer para' a rra n car eJ motor

caliehte~ I I

, I I 11 1 I

Tomar el mango de arranque can la mana y jalar el cable de~alrranque hacia afue,ra h~sta sentir que la resistencia aumenta. Oejar queel cable vuelva a su posicion inicial. Despues jalar constantemente y con fuerza' por un largo de brkzd. Oejar que el cable vuelva lentamente a su posiciori inlcial,

f I II ,.,

lndlcaclon: En caso de que el motor no arranque despues ded~;br el cable de a~ranque tres veces, volver a accionar el primer 2 veces y~ repetir el

procedlrnlento. ' I'

I

.;1

,

-

-

-

-

..

o

-

Motor con choke: Poner palanca choke en posicion "An" (coriectado).

III I ,II

! II

Tomar el mango de arranque can la mana y jalar el cable dearranque hacia

afuera hasta sentir que la resistencia aumenta. Oejar que el cabte vuelva a su poslcion inicial. Despues jalar constantemente y con fuerza par un largo de braze. Oejar que el cable vuelva lentamente a su posicion inicial.

I I

-

-

,

I, I

Il I. ' I'

Despues del primer tacto retroceder la palanca choke lentarnente a su

posic,i6n}nicial. j '\

I : 'I

Parar:~1 motor

- Oeslj,zarl,el acelerador completamente hacia abajo hasta queel motor se

parE~~"1 III

" lilt

Par~ r;J;1'fis\detalles, veanse las instrucciones de operaclon Ori9i~~leS del

fabrlcante '.' : ,I ~

. : I'

't~l

..

1.2

..

1.3

-

,.. I

-

-il .•

.:

. ,

- ~-~ "

f,

L' ,q . -~ .. F .

r

1

1

-

~.~_".lt --.;: J ..

'" .... A ~ •

. :~'~~::; .• ~ :;4·' .'

-

,_

-

.. ','._:'-_

MANUAL DEL OPERADOR

'. : .... J-

.. . 4' .

OHH50

~ ,OHH55

..

;. . t

MODELO

MOTOR DE CUATRO TIEMPOS REFRIGERADO POR AIRE CON ClGOENAL HORIZONTAL

-~ ESTE. SIMBOLO I.NDICA. INSTR. UCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD aUE, 51 NO SE RESPETAN, PODRIAN PONER A EN PELIGRO LA SEGURIDAD PERSONAL YIO LA PROPIEDAD DE USTED MISMO Y DE LOS DEMAS. LEA Y

RESPETE LA TOTAUDAD DE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL ASI COMO LAS PROPORClONADAS

. CON EL EaUIPO EN EL aUE VAYA A unUZARSE ESTE MOTOR ANTES DE unLIZAR El MOTOR TECUMSEH •

. - ~. .. -. .. ., . -_ . -. _ ..

E OTOR PUEDEN

"ARECER

SCRITOS ESTOS SIMBOlOS:

-

FAST

2·1-96' Spanish 181-1032-5

-

JNA GASOLINA DE AUTOMOCION NORMAL SIN

~LOMO. FRESCA Y L1MPIA (las gasolinas normal con plomo, premium sin plomo 0 con plomo 0 los grados reformulados

de gasolina son sustitutos aceptables). / x

-40TA: NO unUCE GASOllNA CON CONTENIDO DE

JlET ANOl (ALCOHOL METllICO). Es posible utilizar gasolina con .• asta un 10% de contenldo de etanol 0 alcohol de grana r9asol·), aunque requiere un cuidado especial cuando no se vaya a utiJizar eJ

.-JK)tor durante perfodos proJongados. V6anse las instrucciones de

ALMACENAMIENTO· de fa pllglna 5. DISPOSITIVO

IOTA: Utilice un acelte y un combustible limpios y guardelos en DE CEBADO

contenedores aprobados, rlIT1pios, con tapa. EmpJee embudos de

relJenoJimpios. CARBURADOR

-'0 utilice en nlngun caso gasolina "pasada" dejada de Ia temporada L....----------'::R::-,g-U-ra--:-1-------1:-8~1:--:-1:-0~3~2:-1-5

!ltorlor 0 almacenada durante largos perfodos. Pflgina 1

~SOEN EEUU

._

:;OMENDACIONES SOBRE EL ACEITE Y COMBUSTIBLE

... UTILIZAR EL MOTOR, NECESITARA LO SIGUIENTE:

UN ACEITE DETERGENTE L1MPIO DE ALTA CALI DAD.

";segurese de que el contenedor original presente la inscripci6n: ;.P.I. servicio ·SF·, ·SG·, SH· 0 ·SHJCD·.

JURANTE EL VERANO (MAS DE ~ F, ()O C) UTI LICE ACEJTE 3AE30.

?odra adquirir aceite con f6rmula especial en cualquier Servicio

--ecnico Autorizado de Tecumseh. Pidala con la referencia 730225 . . a utilizaci6n de un aceite multigrado aurnentara el consumo de aceite.

D~'"\\NTE EL INVIERNO (POR DEBAJO DE ~ F, 0" C) UTILICE

,J.&hE SAE 5W3O.

"odra adquirir aceite con f6rmula especial en cualquier Servicio fecnico Autorizado de Tecumseh. Pidala con la referencia 730226. SAE 10W as un sustituto aceptable.

POR DEBAJO DE'()O F, -180 C SOLO: SAE OW30 es un sustituto

~eaptable.

-lO UTJLlCE ACEITE SAE 10W40.

';APACIDAD DEL DEPOSITO DE ACEITE: 21 onzas (1-1/4 pintas amer.),O,62Iitros.

-

SLOW

1Il 0 B

OFF FUll

.f!:!Qg_

LLENADO Y VARILLA DE NIVEL DEL ACEITE

ETJQUETA DE MODELO Y NUMERO DE SERlE -_,~=-_

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE TAPA DE COMBUSTIBLE

CONTROL DE VELOCIDAD

TAPON DE DRENAJE DEL ACEfTE

,

--\

, .\

t ~

~~-- r • ~-_-- ~~~:;.~-- >· .... t:-.r .. -_- - ~:: .. -~.1e.;'_".; ~ ". ;.-)~~~~ __ ~~:-~

::' .. .: <, -.:-.- .. ~.~~-~:' .. :~:~.~~~:.:~, -.~~~"<~~~~~~ .. :, _ , .. - ."'; -~;>

ANTES DE' ARRANCAR~" . ::: i,~, i ANTES;'DE ARRANCAR (conihi~aC16n)

, ' . ...;t:' , . 'I .' .. "

- (1): L.~ LA i~i~~;~~~ 'DE'LAS I~~~A~CCIONES .;.~;i:;' '~~!'~:. . ® COMPRUEBE LO ~IGUIENT~" ." .. ~ 1:. Vi_~

PROPOACIONAD.AS_CON. EL EaUIPO EN EL aUE VAYA A ";.:-~~.". h,A .. A.'. SE.J>.··.UAESE. 'Qe:QU.· ..... ·E El EQUJPOESTE EN 4,M.""'ARC. t!A ' ". _

, UTILJZAAS~ ESTE MOTQR. Il~ It~'?~ ... NEUTRAL Y CON LOS EMBRAGUES, CORR;AS~CADENAs..EI

('l\ ! ' ' '. • .' r: !t. '''.!.·5.<', JNTERFWPTOAE~DESEGURIOAODESP.CTI"ADos (SIGALA ~

- \6J llENAOO DEL DEPOSITO DE ACEITE 0 COMPAOBACION DEL .:~"~l!t. iJNSTRUCCION~pI;LFABRICAtfTEOELEaUlpO). ESTO •••• ~·

.NIVEL DEb ACEITE: , •. .. J';?':::: IID~ERA ~PLOCArt9'ALQUIERtNfERRUPTP.floE<.!

~:~~:ra~!f[~:eVitafdanOS en elmotor. n: k> pon~~ca en ~¥:~ B. '. ~~~~~~!N~~~e~!';!~~'~~r:Z;~~~~~~~:~~ease

_ 4. 8 niveJ del aceite esta entre las marcas ·FULL" (LlENO) y"ADD· la Figura 1).

"1(~ADIR) de la vaRlla d,el nivel '!te .. aceite (si existe). ~ _ C; .... AS~U~~de ,Qu~_cualquie~!nlerruptor ~~encendido y/o palanca de

If! EI nivel de a~8.alcancs el ~unlo ~e de~rclami~nlo del orificio de ,.;;,~.controldel .. ~~o,r I) del .. 'eqUiPo esl6 en la .~~.ici6n.J ,"ON·; "AUN" 0

lIenadode acene del motor si no existe vanlla de mvel.'~."STARr_.·.:,,· "., -. '" .

.. ~, ,,_. ~ r ' ,~<>. c'. " • • c._ -'

- EltapOn_de lIen!,dq_ del aceite esta apretado de modo seguro en el D.' Asegurese que Ia valvula de com~ble (si exista. veas8 Ia Figura

.: tubo u orificiode.llenado del aceite. : ' 2) este abierta.f'

COMPRUEB~ ~lNIVEL,l2.E ,ACEITEA MENUDO DURANTE El -

~PE. RIOOo.DE RODAJE,g,sL~MO'TC?~.,f::-~'i;".:. ..,.. ARRANQUE : c" .. ;' 1'~~~~4:j;-,

·A. ~O~~~tu~~~~t?~Nri~~~g;~ ~~~~~:MOTOR QUEDE A. ~~~1!s~~t~NJ~~~~~~\:p~l[~~~~!l¥~'_

NI'rIE~~." ~iP·. ':f'!: '" .' - ·'r. . LOS GASES DE ESCAPE DEl. MOTOR CONTIENEN MONOXJDO DE

. 2. Um(~':, .II:'~~ .. ~i~ua),.~ e~~om ... 0 aI tap6,n. aa lIenado del acaita CAflftOJI£. UN G~.!,NpOOJtO Y LETA.!;. .~ ..•••• >i . 1rn

3. Extraiga el i;p6n de lIenado del aceile,' A J~A~4~~j~WD~~~L~Ur~PP~~~:~s,~~~*

4. Si el nivel del acei'iell'lo lIega'al punto de desbcrdamlento del i~OR Y~ee-EQUIPO.. • •. ••• •.•. ••.•• •.•..••.••.••.• • .·,.''';0.~'>'i

~~~~~~e~~~~~~~~ite, anada el aceite recomendado. A~.~w~ra~~~E~~~1,'f~~~~~~~~~~(~!?~~~ii

- C/-. ~o~~lt~IN~~~~~';~~~~~~c::C:~~~eE~firmemente. lT~t:STASAA~~ .~ ~L

'" 1. ~~~~g6.EL EQUIPO DE MODO QUE El MOTOR QUEDE <D ~ST~~TER DE ~ETROCESO (c'on dlsposltlvo de cebadoj:

A. Desplace el control del equipo (coosulte las instrucciones del fabricante) 0 el control del motor a Ia posicion "STARr.

B. Pulse el dispositivo de cebado dos (2) 0 tres (3) veces. Espere mas o menos dos (2) segundos entre cada pulsaci6n. Cuando la temperatura sea baja (500 F/100 C 0 menos). pulse cinco (5) veces. NOTA:EN AlGUNAS OCASIONES PUEDE RESULTAA NECESARIO UTllIZAR EL DISPOSITIVO DE CEBADO PARA VOLVER A ARRANCAR.UN MOTOR EN CALIENTE TRAS UNA BREVE INTERRUPCION.

C. Agarre la manilla del estartsr (vease la Figura 1) Y tire de la cuerda despacio hasta que note una cierta resistencia. Deje que la cuerda se rebobine lentamente. A continuaci6n,tire de la cuerda con un golpe rapido del brazo. Deje volver la cuerda al estarter despacio. NOTA:Si el motor no arranca tras tirar tres (3) veces de Ia cuerda, pulse el dispositivo de cebado dos (2) veces y tire de nuevo de la cuercla del estarter,

-

-

-

-

-

2. Umpie la zona situada en tomo altap6n de lIenado de aceite (vaase Ia Figur:a 1).

3. Extraiga et tap6n de lIenado de aceite y la varilla de nivel.

4. Umpie la variua de nivel, introduzcala en el orificio de lIenado del aceite y aprieteta firmemente. A continuaci6n extraigala. Si el aceite no lIaga hasta Ia marca ·FUlL" (llENO) de Ia varilla, afiada el aceite recomendado. VIERTAlO DESPACIO.limpie la varilla cada vez que compruebe el nivel del aceite. IMPORTANTE: NO llENE POR ENCIMA DE lA MARCA ·Futl' DE LA VARllLA DE NIVEl DEL ACEITE.

5. instate eltap6n de lIenado del aceite y la varilla de nivel y apriete firrnemenle.

Vease la secci6n "MANTENIMIENTO· para obtener instrucciones adicionales sobre et aceite.

- ® LLENADO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE:

A. limpie la zona situada en tomo a iatapa de lIenado de combustible

y retire la tapa. .

_ B. Mada gasolina normal'SIN PLOMO· Ientamente al deposito de

combustible. Ulilice un embudo para evitar salpicaduras.

IMPORTANTE: NUNCA MEZCLE ACEITE CON GASOLINA Instate Ia tapa de lien ado de combustible y limpie cualquier

ta(fJ~Lt~~~1€01~~srro;oEc6MtmsTI8LEEN ." ....

lUGAR.ESCERAAbOstNO I..LeNEELDEPOSITO ·DECOMBU$nBt:ECUANOOEi.MOTOR •• EsTE.EN.MAACHAO·····

CAI..lEi{fE_NOFUM;~ANDO UENEEL DEPOsrrO~. .: .•..•.•

. NU~1.l.ENEELOEPOSlIpDgC:OM8USnBlE.<i./ •••••••.•..•• COMe.4;rAMEm:~.I..tENEt=LDEPOSlrO .H.AST AJI2~(tCM)······· PORDES"JO DE LJ(PARTE INFERIQROEL CUELLO DE. <

l..LENAoO PARA De.JAR ESPACIO PARA. LAEXPAASIONDEL . COMBtiStiBLE.t.JM~Ie"CUAl..aUfERSALPlCAOlJRNDE .. COMBOSnSLE DEl..MOTOAYDELEOUIPO ANTESDE: •. ....<

~~Itl.llf ••

;)C. -A

-

A

-

J

""'__DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

VALVULA DE COM· BUSTlBlE

J MOSTRADA LA POSICION ·OPEN· (ABIERTA) -------

-

GIRE EN El SENTIDO DE

) LAS AGWAS DEL RELOJ A LA POSICION ·OFF· (CERRADA)

Figura 2

• ..a: .... ,

.. ,,- ..... ~

,

_+:..:~..._:~·~~:.~L;·

@ ESTARTER DE RETROCESO(coneslrangulador):

A. Desplace la palanca del estrangulador a 'FULL CHOKE POSITIOI\. , NOTA:SI DESEA VOLVER A ARRANCAR UN MOTOR EN CALIENTE TRAS UNA BREVE INTERRUPCION. DESPLACE LA PALANCA DEL ESTRANGULADOR A ·NO CHOKE POSITION·.

B. Desplace el control del equlpoqconsutte las instrucciones del fabricanle) 0 el control del motor a la posicion "START".

C. Agarre la manilla del estarter (vease Ia Figura 1) Y tire de la cuerda despacio hasta Que note una cierta resistencia. Deje que la cuerda se rebobine lenlamente. A continuaci6n, tire de la cuercla con un golpe rapido del brazo. Deje volver la cuerda al estarter despacio.

D. Cuando arranque el motor. desplace la palanca del estrangulador a "1/2 CHOKE· hasta que el motorluncione de modo uniforme y a

continuaci6n a "NO CHOKE POSITION·. •

Si el motor funciona a tirones, despiace Ia palanca del estrangulador a '112 CHOKE' hasta Que el motorpresente un funcionamiento adecuado y a continuaci6n a 'NO CHOKE POSITION·.

NOTA:Si el motor no arranca tras tirar tres (3) veces de Ia cuercla, desplace la palanca del estrangulador a 'NO CHOKE POSITION" ~ tire de nuevo de Ia cuerda del estArter.

NOTA:Si el motor arranca pero no continua funcionando, desplace ,... palanca del estrangulador a 'FULL CHOKE· Y repita las instrucciones B, C Y 0 hasta que el motor arranque.

Pagina 2

181-1032-:

I .~'

:~.~~: "':.~i:'( ;';' ; ~L . !~;~C:;7'; " J t;

ARRANQUE(contlnu·aclon). . PARADA (c:ontlr\ua~cI6n)" ",

®~~~TARTER ELEdTFUCO(conestrangUladOr): . .~. @UriA'VEZPA~1:g~({E~ ~bT6R: ~ ," w"

A. ( Desp)ace Ia paJan'ca del ~tr1ngflaqor a ·FULL CHOKE posi- ~ .. ~ ....... "I ~"" Q iote • • '"

TION.. ~ ~ ~ ... ,.p.! ... ~.Cie~yalvul~,~f3,~rnb.iJ~!m!~.~~,~~i~l~h'L,."""" .....

NOTA:SI DESEA VOLVER A ARRANCAR UN MOTOR EN • -~·~j£~B~~I.M~~,,~a~;&~~I,I\~f;~~~~~t~Bf.

~~~E~J!:t~=~~~~:~~~~~~K~E:6~r;Ntt· ~:: •• ~T'Ei~V~~J2~NJ~g~~~~~iA~~~~v~.~Ql.

B. Desplace el control del equipo (consufte Jtts inslnJ~iones del·' .~ ItiJERRUPTOFl?ESTOAeDIJCIRALASPOSIBlUDADESDE UN

fa~cimte) 0 el control deliVjtor a Ia posicl6n ·START". "AJ!R.\H.~UE NQ'AUTOAIZAnoOE.:.:MOt6(-fCUANOO'NO'SE

C. Pulse elbcton del estarter 0 gire ~ lIave de encendido (c:onSUIt~'las:' ',' . '~~lJ'fIL~t.I[)Q ELf;:91J1f.)()·;,·!;;at.;,:\;!·,;ii:-'.@~"/)Aj;j}

, :!" ~iist~~n~~abricante ~ef equipo) para arran~re'mp{~f"'t\:,;~' I\. "NOA1.MAg:NEEN NINGUHCASO.~ •• ":)JORcoNCOMeUSli;,. oJ Cuando a~".fIu~ el motor. hbere el bot6n del estarter ~ la.llave dlLt ..... "''"T1BI;E~N·EC.R.F.eosii;()SN l;~Afl.T#§:ng~ftIPRES (} a;tf ,..

':'i i:~;_El'l~~i2C1 Y,d~place la pataneade] eSlrangulador a ·112.CtiOKE' . ,AREAS~APAS,C()N.VENTl~qJQH.~E.PUADA.,: ~

. '.' : ." hasta'que el motor funcione de modo unltorme Y a continuaci6n a DOt!DE","LOSVAr.ORES.I:>Et.CO¥f;l.U$11fJ~!;f'U~EDAN / ~

·;·NO CHOKE,pOSmON" ~ . . .. . AlCANZAA.\JH~!t.f'AMI\AaIEFrr~'g:lI§e.APeJJ.OTQ COMO

. ~Si el m()tor fLl~ona~' ~rones. desplacela palanca del estrangulador . PUEDENSEflUN I1OR~O,UNC.ALE~Aqgr:t'DEAq_UA.UNjl

"a·11?CI:iOK.E·~:as~'qu~;e,:mot()r presents un funcionarnlerito ~SEC~D()RDE RO?A O(:\JAL.9UI_fERpmAAPLlCAClON·iDE~

adecuado'ya contir;lUaci6n a ·NOCHOKE POSmON·.~·""( ......,~ ......., ..• : ......~,"

NOTA:Si~lmotor.~ca'pero no continua funcionando, desplace .'.:,lapa)~nca_def estrahgula~or a ·NO CHOKE POSmON· y pulse eJ

. bot6n del estarterclgire lallave de encendido hasta que el motor .

arranque. .' : , .. .

NOTA:Siel motor ~rranca de nuevo pero no continua funcionando, des place Ia palanca del estrangulador a ·FULl CHOKE" Y repita las instrucciones B, C Y D hastaque el motor arranque.

-

-

-

-

....

-

-

-

-

o

-

-

-

-

-

BOTON DE DISPOSITIVO DE CEBADO

@ EST ARTER ELECTRICO (con dispositivo de cebado):

A. Desplace el control del equipo (consulte las instrucciones del fabricante) 0 el control del motor ala posici6n ·START".

B. Pulse el dispositivo de cebado dos (2) 0 tres (3) veces. Espere mas o menos dos (2) segundos entre cada pulsaci6n. Cuando la temperatura sea baja (500 FI100 C 0 menos), pulse cinco (5) veces. NOTA:EN ALGUNAS OCASIONES PUEDE RESUL TAR

NECESARIO UTILIZAR EL DISPOSITIVO DE CEBADO PARA VOLVER A ARRANCAR UN MOTOR EN CALIENTE TRAS UNA BREVE INTERRUPCION.

C. Pulse el bot6n del estarter 0 gire la lIave de encendido (consulte las instrucciones dellabricante del equipo) para arrancar el motor.

D. Cuando arranque el motor, libere ei bot6n del estarter 0 la lIave de encendido.

NOT A:Si el motor no arranca tras un intento de cinco (5) segundos, Jibere el bot6n del estarter 0 la lIave de encendido y pulse el dispositivo de cebado dos (2) veces e intentelo arrancar de nuevo.

PARADA

G) Desplace el control del equipo 0 cualquier interruptor de encendido situado sobre el motor a la posici6n ·STOp· u ·OFF" (veanse las instrucciones del fabricante).

,'.

.,

._ .. ~---I

MANTENIMIENTO· ..... I'. 0,' •........•.........•........••......•..•...••..• ·...-.,-·c ..

A ·lilitt6n;iifA~tL~~~~f~lif'

G) NIVEL DEL ACEITE:

Compruebe el nivel del aceite eada cinco (5) horas de funcionamiento 1 antes de cada utilizacion. Vease ·LlENADO DEL DEPOSITO DE ACErrE 0 COr-,1PROBACION.'.DEL NIVEL DELACEITE·cte Ia Pagina

2. t .- .

@ CAMBIO DEL ACEITE:

Cambie el aceite tras las dos (2) primeras horas de luncionamiento y posteriormente cada 50 horasde funcionamiento (con mas frecuencia !' se utilize el motor en condiciones extremas de polvo 0 suciedad). Cambie el aceite cuando el motor este aun caliente despues de su utilizaci6n.

ji:. '~rf~~~EJl.~~~~k.iill~il~1~~111;~~·im1I~~~~i·:

B. Limpie la zona situ ada en tome al tap6n de drenaje del aceite (vear· la Figura 1).

C. Coloque el equipo de modo que el tap en de drenaje del aceite sea" punto mas bajo del motor.

D. Ourte el tap6n de drenaje del aceite y el tap6n de lIenado del aceite para efectuar el drenaje.

E. Instale el tap6n de drenaje del aceite y aprietelo firmemente.

F. Rellene el dep6sito del acaite con el aceite recomendado. vease ·RECOMENDACIONES SOBRE EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE de la Pagina 1 y ·LLENADO DEL DEPOSITO DE ACEITE 0 COMPROBACION DEL NIVEL DEL ACEITE· de la Pagina 2.

G. tnstale el tap6n de lIenadodel acelte y aprietelo de un modo seguro

H. Limpie cualquier salpicadurade aceite.

® SISTEMA DE REFRIGERACION (veanse las Figuras 1 y 4) IMPORTANTE: Limpie con frecuencia cualquier acumulaci6n de hierba o suciedad de las aletas de refrigeraci6n. del filtro de entrada de aire 'i de las palancas y la biela motriz.Esto contribuira a una refrigeraci6n adecuada y a una velocidad correcta del motor.

ALETASDE 7 REFRIGERACION

PALANCASY BIELA MOTRIZ

Pagina 3

Figura 4

181-1032-5

-

MANTENIMIENTO,'(conilnuaCI6n)

. . . .' ~;. ,';" '.; .

@'BUJiA(via'4IfA9Ji~);;H .'.,' .•.. ;~.;-,:j::; ';~"

..I ComprueQe fa bujia anualmenle 0 cada,l£lO,hol'8!de funcionamlento •

. "t-A. Umpie fa z~ situ ada en tome aJa bJ.!jla~! : .

. • 0.;",. B .• ~ra~y e~i~e ta bujls. ~ .~.:,"~~, !"... .

.~. C. caml}le fa bolla si los e~rodos est!n agulereados, quemados. 51' . ; .. t... contienen. dep6sitos de suciedad 0 sl fa porcelana so eneiTentra :, agrietada Para Ia sustituci6n, utilice 'una bl.Jila~ion·N4C ii' .

}equiYalimte. .' I _ '.\"7~~~~":'.::_

.... NOTA: En CanadA'fustituya ~ bujia poruna bujlade r~stencia.

D. Co!,npruebe Ia separaci60 del electrodo con un calibrador de alambre

I y fijela enO,o3o 51 fuera necesario. : ,: ' ... ~'. .!.';"~.';:'::"

I . 1·' . '"

,E. Insta~~~~~~~riel~lafi~mente. '~:;.; '.~ .. ,': .'

-

-

-

-

l' I.

-

1 SEPARACION DE 0,030

Figura 5

- C5l FILTRO DEL AIRE: . .

tJ IMPORTANTE:NO UTILICE EN NINGUN CASO EL MOTOR SIN UN FIL TRO DE AIRE COMPLETO INST ALADO EN EL MOTOR.

A. PARA EXTRAER 0 INSTALAR EL (LOS) FILTRO(S) (vaase la

- Agura6):

t. EXtraiga fa tuerca de orejetas y fa cubierta. Quite el elemento de papel.

2. Extraiga y examine el filtro de gomaespuma (51 existe) por sl

_ exislieran decoloraciones 0 acumulaci6n de suciedad. Si luera ilste el caso, consulte fasinstrucciones incluidas en 'PARA EL SERVICIO DEL (DE LOS) FILTRO(S)'

3, Limpie lotalmente el interior de !a base y la cubierta.

4. Vuelva a cotocar el liltro de gomaespuma, asegurandose de que ellado del filtro quede frenle al elemento de papet. A continuaci6n, apriete firmemente la tuerca de orejetas,

B. PARA EL SERVICIO OEL (DE LOS) FIL TRO(S) (vease la Figura 6):

-

-

1. FILTRO DE GOMAESPUMA:

Limpie y lubrique cada Ires (3) meses 0 cada 25 horas de tuncionarnlento. Umpie y lubrique diariamenle si se utiliza el motor en condiciones extremas de polvo y suciedad.

a. LAvelo en agua con una soluci6n de delergente y dejelo escurrir (no retuerza) hasta que salga toda la suciedad.

b. EnjuAguelo completamente en agua limpia.

c. Envualvalo en un pafio limpio y escurralo (no 10 retuerza) hast a que este comptetarnente seco.

d. Salurelo con aceite de motor y dejelo escurrir (no 10 retuerza) para que se distribuya el aceile y se elimine cualquier excesa de aceite.

1)

-

-

2. FllTRO DE PAPEL:

CAmbielo una vez at ana 0 eada 100 horas de funcionamienlo. CAmbielo con mas frecuencia si se utliiza el motor en condiciones extremas de polvo y suciedad.

Podra enconlrar fillros de repuesto en cualquier Servicio T llcnico Autorizado de Tecumseh.

-

-

-

-

, . , .

• . :,_..: .. _._;_'.:..~~_i'

;:;'-"::~'.' ~.~~

. ... . --"

; I

.".'~:'

. _- Figura 6

MANTENIMIENTO(conlfnu8clOn)

® ALTERNADOR Y BATERIA (si exislen):.

A. AL TERNADOR:

Para problemas elactricos como puede ser un estarter que no lunciona 0 una baterla descargada, consulte las instrucciones del fabricanle del equipo sabre susliluci6n de fusibles, mantenimienlo y reparaciones.

B. BATERIA: '

1. Cuando deba efectuar el servicio de la bale ria. conecte siempre los cables a Ia baterta exactamenle tal y como estaban antes de su extracci6n (el cable de tierra al polo negativo de la bale ria ['.0 neg.]), Si se conectan de modo incorrecto, el fusible (si exlste) sattara y ei alternador no podra carqar ta bateria. Si fuera esle et caso, conecte correctamente los cables y cambie el fusible.

2. No exponga en ningun caso el sistema de encendido del motor a la corrienle de la baterla. Si el cable de la bale ria 0 cualquier otro cable de corrienle entra en contacto con el cable de'tierra del sistema de encendido, este podrla dafiarse,

3. Si se utiliza un cargador de baterlas extemo, desconecte el cable positlvo (+ 0 pos.) de la baterfa para evitar posibles dartos.

4. Consulte las instrucciones del fabricanle de la bate ria para el servicio y el mantenimienlo de fa misma.

A\ "'.'" - '." '.'." "'., .. ' "' ' ' .. '., .. '.' .. " .. ' .. ' '.' '.'.' .. '_. . " '.' .••..•... ' ....•.. '.' '.0.'.'.' •. '.".,., .. " .. ' .. .: .. ' ' ....• ".'.' .•. ~ ..•.•••.•.

\U COMPRUEBECONiFRECUENCIASt EXISTEN,')1JEBCAS,""

A .~§mNe~tM.~~~~~~~~n~~~]~~~~k~~.;;.: •••••

CABLE REMOTO

I

APRIET ACABLES

Pagina 4

181-1032-5

. i

n

. ,

.

, ,_ ...

AJUSTES

"NO EFECTUE AJUSTES INNECESARIOS. LA CONFIGURACION DE

, '.1 FABRICA SE ADAPTA;OE UNA FORMASATISFACTORIA A LA:)"'" i MAYORIA DE LAS CONDICIONES. SI FUERAN NECESARIOS "t-, '~:'.

'1 AJUSTE~, PJ:I~ED!, DEL~MODO Slg,UIENTE: i4r .•.• :~!.::.::

{ :".,., ~ -:!. .~ .' ; ''''',~: .;:

' .. '.'j..J:J!'L r _ ,. .•....

~g;. , . '-1 Ii ..'

. CD CONTROL REMOTO (Jea~la FJgura7): ~, .; :

.; Para un rendi~ento"satislactOriq del motor~ debera ajUSla~e e_lcontrol. del motory del equipo del modo adecuado. Para comprobar los ajustes

de control del motor; prO'ceda del modo sigulente::' ,. ,"~ .• !'

.. A. Rie el control del equlpo enL'FAST- 0 'HIGH SPEED' Y mantimg~lo"~

-en esta posici6n. t I ,.. :. . ..:; ....

. . ,,, , --:""--,'

~1:Jl La palanca de control del motor debera toear en "HIGH SPEED," ~ .

. ':'''r- k STOP'; Si 10 nace, lOs controles estaran ajustados del modo correcto

~ 'y no sera necesario efectuar ningUn ajuste.

; . . NOTA:Si Ia palanca:de ,contrOl del motor no toea en 'HIGH SPEED STOP", prOceda conla instruCci6n del punto B.

B. AfloJe el tomiilo del aprietaca~les de modo que el cable de control remoto pueda introducirse enel aprietacables.

\~ 9:. Desplaee Ia paJanca' ~econtroldelrTlf)~~{para que toque en 'HIGH ". SPEED STOP' Y mantllngala en esta pOsici6n.

"0. Apriete el tomillo del;aprietaeables de modo que aste sujete el cable de control de remoto eri su sitlo cuando se utilice el control del equipo.

A continuaci6n, deberan ajustarse correctamente los controles del motor. Si fuera necesario efectuar ajustes adicionales, hflgalos en el

_ control del equipo (consulte las instrucciones del fabricante del

('~ ,. equipo).

\,-@ CARBURADOR:

-

-

-

-

-

Si piensa que el carourador necesita ajuste, consulte a su SERVICIO TECNICO AUTORIZADO DE TECUMSEH mas proximo. EI rendimienlo del motor puede verse afectado en altitudes superiores a los 4.000 pies (1200 m). Para optimizar el rendimiento del motor, instate un Kit de Ajuste de Altitudes 8evadas. Para obtener este kit, consulte a su

_ SERVICIO TECNICO AUTORIZADO DE TECUMSEH mas pr6ximo.

® VELOCIDAD DEL MOTOR:

hNO MANlPLJLEENJI.IRdON·CAS·OELI'lEGjJo,bOR DECMClIorf _ .. ,PUES Es,.AcorJFlGl!.~~oo.:qE FABr;t!9>\PARA UNA VEL()9Ip~~

fADECU~Pi\PEL.MprOR.·.!-AA9ELEll~.(;tONDEL MOTPRf',QR\

t~~~~~~~l[8'8~~~~~:~'~T~,~rili,~;08:f:~8~ •. I'T~20~~'~··

LEL HECHODECAMBIARLAVELOCIDADESTABLECIDA DE' ' (FABflJg~~~Qf.1B~.h£B~P§£.M.91gfi·.", .•.• ",.'.,,>.},~,>

Para efectuar ajustes y/o reparaciones del motor no cubiertos en este 'MANUAL DEL PROPIETAAiO', vease 'GARANTIA Y REPARACIONES' de la Pagina 6.

-

-

ALMACENAMIENTO

-S~~!llIfililwJAi!ITill

~A8IERTA/c;"ISPA{)PILOT6CoMOPlJEDgNSER UN, HOftNOlliN ;CALENTADORDE)AGiJA:/UNSEcAOOR.DERoPAO'CUAu:luntif . OTRA API..ICACl(jNbE·GAS.~t.'tmJtm?", •••••• "':S?i?~

SI NO PIENSA UTILIZAR EL MOTOR DURANTE 30 DIAS 0 MAS, HAG A LO SIGUIENTE:

-

-

-

-

-

. ,~

-

ALMACENAMIENTb(co~ilnUaCI6n)

" " "]1...1. I

.~, .. . "ti "I·

. B.'Deje funcionando el motor l1asta que el dep6sito este vaclo y el> ., ,

. • air 'motor se pare por lalta da cOmbustible. -~ , . t. :- )·J~~il:c :

I \~. i ~. ~ '.' .... :lff'iW'''~':/

NP1 A: Si se ha utiliz_ado 'Gasor, comp~!.Et.Ia"s Instiucciones·~t· .~:~ - anteriores ya continuaci6n int!OOLlzca 1q. pinta (0,2831) de

. ". gasolina_en el dep6sito de comtXlstible y reeita las '~

iI: i~s~cgonesanteriores. ~., s,'.

NOTA: Un estabilizador d!! combusti~1e Jcomo pue<le ser_ ST A-BIL) as'

.:." . • . una altemativa aceptable para reducir el riesgo de 'orma~·· ~

'.-: de dep6silos de goma en el combustible~u,rar:tto e! ,:-<!tJf:'. almacenamiento. Afiada 01 estabilfzador a la gasofina deL·" .. dep6sito de combustible 0 del contenedor de almacenamienlo; Deje funcionando el moto~ durante 10 minutos como rnlnimo tras aiiadir el estabi6zador para que llste Uegue al carourador_

)1 ~

@ DRENAJE DEL CARBURADOR (51 exI5te): , .

Drene el carburador presiOnarldo hacia amba sobre el drenaje del' dep6sito (vease la FlQura 8), ublc8do en Ia parte inferior del carburador

. ·gw~:~1t~~iQ$TiBLE Afi~cotijiBEpoijAPROBA.J?p.¥.

A rAU.4"CE~.;t.Q;gtl.~CEXTERIOA. LEJ,P§OECUALQUIER'L.CAMA. tABIr:;R!~'.~~.~E DE QUE ELMOTORESTE FRIO. N0"~H' ,;FUME.~;{:i;lgg;;· .... ~,~ »\'iillt

NOTA: No drene el carourador sf Utiliza un estabilizador de combustible.

1';·

DRENAJE DEL// DEPOSITO

Figura 8

® CAMBIO DEL ACEITE:

Sustituya el aceite si no la ha cambiado en los tres (3) ultimos meses. Consulte las instrucciones de 'CAMBIO DEL ACEITE' de Ia secci6n de

·MANTENIMIENTO·. .

@ ENG RASE DEL INTERIOR DE LOS CILINDROS

A. Extraiga la bujla. Aplique una (1) onza (30 ml) de aceite limpio de motor en el orificio de la bujla.

B. Cubra el orificio de la bujla con un trapo.

C. Intente poner en marcha el motor, lenlamente, varias veces.

A ~~~~~~!~=l&~~~~·~~~~~~~.

D. Instale la bujia. No conecte el cable de Ia bujia.

@ LIMPIEZA DEL MOTOR:

Elimine cualquier cosa enganchada, suciedad a broza del exterior del motor.

@ BATERIA (si existe):

Consulte las instrucciones dellabricante del equipo para un almacenamiento adecuado de Ia bateria.

Pagina 5

181-1032-5

, '. i

f~1

. .

.. ;.

;:~.~,' J. ~.til~;'

.. f..'1'r. . ...., :

,~:r ,;;, ' GAAANTIAY AEPARACIONES' ,

=ara los ajustes y reparaciones deLmoloroservicio de garantia nocubiertos en este manual, p6ngase en conlacto con su SERVICIO TECNICO

-WTORIZADO DE TECUMSEH mils proximo. Aparecera en las paginas amarillas locales bajo 'Molores, Gasolina', 'I

tiene ~"!ie~~ general~~sPt>re motores de combusti6l~}nler:na y desea reparar y efectuar e.!- servicio del motor ~ .t I!.

.ted mismo, eXisteun 'MANUAL DELMECANICQ' que cubre las reparaciones y ajustes no presentados en este MANUAL DEL -_ ~ROPIErARlq ~~ podrti .. ~~rr.~,ERVJCIO TECNICo,~UT.OR~ZADO DE TECUMSEH~Pidalo COn el nu~ero de .. refe~~

.-12509, '" i<" _. -, '.!!~{~1}.~~, .1& ''''' I '~.....' ,~i Ifd

;cumse~ fabnca yse responsa~~~. e~e del m, otor utiflzado ~n este eq,:!!po de polenciaii'!.!'ecesita ~pa:fci6ntl:

:;=d~~ u.nidad a~ ~~ngase en con~1 serviao Iknico recomendaJlO porel fa~ter 'lilt

- ,.~_. :;.~! ItJ·.

J

-

i ., I I l I ENGINE WARRANTY PERIOD
"
·CONSUMER USE" + "COMMERCIAL USE" ++
Warranty Within U.S.A. Outside U.S.A. Within Outside
Categoryt and Canada and Canada USA and Canada USA and Canada
(A) 90 day 90 day No Warranty No Warranty
(6) 1 Year I 1 Year 1 Year 1 Year
(C) 2 Years 1 Year 1 Year 1 Year
(D) 2 Years 2 Years" 1 Year 1 Year
(E) 2 Years 2 Years 1 Year 1 Year
(H) 2 'n 10' 2 'n 10' 1 Year 1 Vear
(K) 2'n 10' 2 'n 10' 2 'n 10' 1 Year -

-

_ 2 years on engine, 10 years on electronic IgOJ!lOn.

1 year for Australia/New Zealand for rotary mower engines.

+ For purposes of Ihis warranty poficy, 'consumer use' shall mean consumer's personal, resrdennat, household use by the original retail purchaser.

++ For purposes ollhis warranty poficy, 'commercial usc' shall mean all other uses. including use for commercial. income producing. 0( rental purposes.

_ tThe engine warranty category of your engine can be determined by review of the engine model number on the 'Important Engine Information' decal. One letter in the engine model number Will be surrounded by parens (A), (B), (C). (D). (E). (H) or (K) and that lette(ls your engine warranty category designalion. IN CAlIFORNIA ONLY. THIS EXPRESS WARRANTY IS SUPPLEMENTED BY THE TECUMSEH CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT.

I ,~IS EXPRESS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. Neither Tecumseh nor any of ns affiliales makes any warranties.

- i~~~enlatiOns, or promises. written or oral, as 10 Ihe quality of the engine or any 01 its parts, other than as set forth herein, my IMPUED WARRANTY OF MARKETABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE EXTENT THAT EITHER MAY APPLY TO ANY TECUMSEH ENGINE OR PART(S) THEREOF, SHALL BE UMITED IN DURATION TO THE PERIODS OFTHE EXPRESS WARRANTIES SHOWN INTHE WARRANTY PERIOD CHAAT ABOVE AND TO THE EXTENT PERMfTIED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. IN NO EVENT WILL TECUMSEH BE UABLE FOR AtfY INCIDENTAL. CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES AND/OR EXPENSES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts 0( the

- exctusion or limitation of incidental orconsequential damages, so the above limltation(s) or exclusionls) may oot apply to you. This Umited Warranty gives you specific legal nghts and you may also have other legal rights which vary from state-to-stare.

£TAR: '"'""""-

MODELO NUMERO DE PERIODO DE NUMERO DE

DE MOTOR ESPEC, GARANTIA SERlE

EJEMPLO:

OHHSO 68000A (B) .;S~12;;.;1i::A=-==

MODELO NUMERO DE PERIODO DE NUMERO DE

DE MOTOR ESPEC, GARANTIA SERlE

TECUMSEH PRODUCTS COMPANY (IJ

6 181-1032-5

,.~-.,

I,

6+95

,.

l:~\:>ANA

TALLEAES DE SEAVICIOS

i

, SERMOTOR ••••

Gustavo FernAndez Balbuena, 13·2' Madrld·2 Tel~f: 4163476 - Telex: 27228

Fax: (1) 4162435

, '/'.' ATENCIONI MUY IMPORTANTEI

-..... !:' ~ .. _. IIgt.nn :::na:.T~ que Nn dad. 0 au confonnlolacl para r .. 1Iur

:;... • __ CeNIICIa .~_~~,_~ TECNAM_?TOR'CUlilqul, .. qua a .. au pro-

a..o. T .... de Semdo TEaIAMoTOfI eoIo U,n.n II obllgacl6n d, rullur tl man~ ,::::::r' no 110ft '"POnubIM pot 10 lan'o dll mlnllnlml.nlo dl I ..

..- • que no I*t-.n el molor,

~'!..~.._ dono, ... COCI4IcIon ... Reeu,td, que dlbe .nvllr I. 'Ittlle dl ~ .................. cum~ ••

ct..AlIlFlCAClOM DE LOS TAlLI!Jlu DI! 8ERVICI0 TECNAMOTOR

SO: IfRV100 0flCIAI. TECHAMaroR • .utOl'!udo para IrKtuat r.parado" .. "" TA: ~~;: W.Jmpllo Iltock d. reelmbro, para Ie Vlnlo.

I*1l NO en ;aranU.. au.uOTOR • .utorludo pt .. IftCtuat ,.paroclon.1

Toclolioe Tell_ d. S'Mclo TECHAMOTOR dllpon,n dll malettll, aeellorlol • InfonnacJ6n nec.aarloa pt'" dOl II Nrvlelo Ideeuldo I 101 Sr ... Uluarlol.

Teldrono

AUVA Y PROVlHCIA ~ J* LUIS LOPEZ IptAA U>tIUd, 12·1.

Campo JARDIN

Av, Juc:hmendI. 22

A1..I!ACETE Y PROVINCIA (967) T ...... LOPEZ MUNOZ MaMIrO VIIN, 1 -

AUCAHTE Y PROVIIIClA ~8~) .Jt<dnJmo POZUELO

CoIdn, 20

~ SEOURA. B.A. MItdn 0I10Ia, 2

T......, LUIS SAEZ AnICnlo Machado, Ila

T ....... MOUPERS P&IIIclo FtmndIl:. Ila

Juan PASTOR Al..BEROLA

Monao XII. 11 ALCAA£ZPI

,20

PROVINCIA (V51) - L&.- COHmERAS OIAZ

RI)'M Cai6IIcoI. 7:T - ~ --,-- - -T..., .... ECANlCO lOS MANOLOS en.. NIjat. 1

LOS PARTlOORES

La CaNda de San Urbano ASTURIAS" PROVlHCIA (V~ EXCLUSIVAS COMEACIALES OIJOH, s.i,

~ IIIIbtad, 51

GARDEN CENTER ASTURlAHA Cn.~10

AVILA Y PAOVlHClA (918) Cannelo VELAYOS

Eduardo Lfuquln«, ,.

aADl.JOZ Y PROVINCIA (924) o.rtllz HNOJ. Y CIA. '

Pl de Por1uQIl. ,. t.lARCHlRANT

PoblacJ6n

Vllortl Vllotta

27.2J.00 26.08.95

Albael't

23.04.07

Allelnll

21.67.71

Blnldorm Elcha

85.~.85

Dlnlo

46.78.61 78.J6.16 65.51.29 78.65.:11

Muchlmlol

Ondoro

Alm~ttl

.. ----:-:~ . - -2:).05:67

CAAADA·IAN URIANO ..

22.21.67

Lo. Plrtldorll

22.60.74

allon La Ou"

35.96.95 37.0J.45

Avll.

21.29.60

e.dllol Azulgl

22.25.6-4

SlaerOn 31·39 rot MARTIN

. Pio XU. 6

LuI. LLANOS FRONTELA Sllido d. Cruces, sin ROTlNr Y CIA, S.A. AlmendrJlejo. J2.J.4

BALEARES Y PROVINCIA (971) Tillero. CANAVES

Grll. Luqu •• 8.(

Talle,.. MARCOS JUANEDA Grll. MoIa, 23

Oulllermo MOLL PALMER Belhaven. 21

AUTO FRENO OLIVERT Aragd". 138

NAUTICA DEPORT IVA

Clta. P.lml I Sanl."yt. Km. 9,5

COMERCIAL BARTOLOME lUNAS Uln.cor

Clr •• Pllma AtU. 82

!~~IELONA Y PAOVINCIA (93)

Padro IV, 4118 _._Blrc,lon. 19

Jos. CLAOELLAS

Aru·olmo Clov'. V

COTS. S.L

Clta. d. Vlch. Km. 25,7 MOTO SAN CRISTOBAL S. Anlonlo Mlno CI.rol, 5 COMERCIAL AGROMAT AurorA ...

UTILES INDUSTRIALES MIRPO Clro. elre.lonl Km. 25

Rlmon R. TEIXIOO

San Jalml, 48

Lui. BANUS

Oa,rlo de 1.4". 38

Aguslln ADEll

Rosario Acuna. J4

J. VILA ORS

Romodio.5J

PRESAT

Pano San Juan.::t.l Tali" •• PLATERO FUllnralh. 10 Sllvorl lURO

CUI: VIc. 124

CICLOS MONTANA Calvo Sololo. J4 1.·3

UTllES AGRICOLAS M. FERRON Camino Vlojo. d. UII13I,.II. oJn UTILES AGRICOl.AS M. FERRON Rius y Tlulel. 20

MOTOS OAFOCA

0,. CUld, •• 18

FORSAN

Obispo C~ev.lI. lin BURGOS Y PROVINCIA (947) GARDEN HOUSE. Sd.d. Coop Av. Grll. VlgOn. 23

VI,gilio CASADO

San G,ego,lo: 20 SUMINISTROS INDUSTRIALES

I ~g~',~NO

5 SERVENTA

i!Mltead.13

\ ;-~:~~~ES Y PRO.VINCIA (927}

11' SanlO Joaqulna d. VOd,·una. 11

; Poi. Ind, Aid .. 1.10'.1 Clro. Oadalol. II"

I Till., .. BEllES PI ... ncll

L PI. Sa" Juon. I

r . i Vlcl"tl MORClllO CAMPOS

,. luIs do Toro, 4.a

Anlonlo HUESO MORENO Clra. Bldljor. sI"

CADIZ Y PROVINCIA (956) AUTO REPAAACrONES CORTIJO

Cua. Vloll d. los BI"ios. 72B LA BARROSA

Cart"'o Blanco. 8 EXCLUSIVAS OURREA Chanel ••

Toil" •• lUIS PAZ Jesus VERDI DIAZ

TA TA

TA

SO TA SO TA SO TA

-TATA SO

TA SO

SO

SO

I :1 ;/

·1

I: jl

I

.

I'

!

J

CUlue'"

Do" Bonllo

M.ttdl1

Inci

Man.cor

Pllma

Pllmo

C'ln POIlilla

lllSSA DE MUT

Lfln,. ••

M,rto,,11

.. hr1orell ••

a,bad.II

S. JUAN DE VILASAA

S. PEDRO DE PREMIA

T.,n ....

VICH

Bucelona

Barcelon.

Mlnrall

M,rto,.11

Rubl

5. CUOAT DEL VALLES

S. PERE DE RIDES

VI:

Ourgo.

"'.nd. dl Duero

MllOnd. d. Ebro

Outgo.

C.c.r ••

Plu.ncl.

Trullllo

Algaetr ..

Chlellno

PTO.STA.M'

s. E"'lquo do OUldloro Slnluclf d. aarram.d.

i

89.~.70 78.07.59 8O.OO.~2 :IO.1U8

SO.02.9l

·27.25.:12 27.82.48 28.1 •• 32 &5.15:72

:I07.SO.18 8.(1.80.82 873.01,30 rrs.te.ia Q3.!I5.Q 15 718.13 •• 8 759.11.89 751.JJ.40 788.70.9J 86M5.97

220,78.45 87l.I4.040 B75.02.JJ

&7ua.~7 896.01.5. 889.2J.~

·21.87.1J 50.11.80

31.J4.49 .20.:10.97

22.2B.2J 22.47.VI

41.21.95 ~1.00.J9 32.01.58

88.54.89 CO,,.,~ 88.11.44101 79.26.12

SO _~TA "'.'

---TA

TA

TA TA TA

.TA TA TA SO TA

TA SO

TA

SO ..': I

TA

TA TA TA TA TA TA TA TA SO 1.;0 SO SO SO SO TA TA

TA TA

TA SO SO TA

I

I

I

j

38.09.1J

Don Rom.n. 4 CASTELLON Y PROVINCIA (98.()

~O:U~~~~':~l~.7.t:~~~~~i',c,;i·;:.ii;·21,i5 .• 7

TaII"I' BElTflAH· - CII,.non ;~·:":'I-~'·:· '. i~.;,:

Alcald. nnooa, 47 .. ,. '. ".' "k: , ,-', 22 •• 7.29

AGRIC~.'NO:CABEOO' , Vllllro .. ,,~.: .. ~;! .:.- ." .

S. Joaquln"g. .~.,.... J.,,-._II. 52.0U3

"'AUTICA WWIOZ '_ ;\ VIn.'!!z ' ·,.(.~t,· - ~.' ~

O,nllllillmo, • . '. 'iJ~' , ' , :,.~ r ,:. .:J ~ '45.18.90

~!~~.A~~~';J ~~NCIA (9~"e) ~'-,~d·~1.~~ l" , ., ",

AnlonioBIAlqu.Z; 5 " .,. I.·.,' ..... \1Po ',;;.:.: •• ~ ·~.:.~I.22.5S

Ta".r P; MUNOZ GARCIA . ··CludadR.~1 ..... '_'."

Clra. Valdtpellu; kmil' .'. ":" 22.10.53

Ricardo SANCHEZ CARRION Alwlt S; Juaii --'-'.'

~~::M~:~S~~ ·~.~~~~rt~~i;~~~_~:~~::

. SanUlgo'MORA t.IAI!SO . Pu,rtonano '. .,-.i.,·

P,S,Olegorto"7 .. f2 _,; """....;~~· .. .;,;c.I.24.89

TaIl" ... <;'LEMENTE;.. . ~Socuellamoo

. Ech.·g'irly;·7 ,., .:. .- ...... ".-~ ,,~ .• .,,;.

COROOBAY V PROVINCIA (057) ...., .''!fJ. ,-"

T-'I,rl' SALVI ·C ·td . '.'.' ".J •. ". '

.. 0 o~ •. : ....

Cronlall MII ... r, 2:): . ," >·:·f 25.07.45

!~ii~i;':' ~'j •. ~E~lff:~=:;:

Campolon~, 112 ': y,., 43.02.23

ManuII CALDO AOUIRRE EI F'tn)1 . "',01.10

VeluqUIZ: 31

J.L. PALACIOS. S.A. •

CUi. M~drld-La Coru~a km. 600 T IIIIt., CASIANO PIa. d,' Sol CUENCA Y PROVINCIA (968) Tali.". DIONISIO Y JESUS B.nllo ""Z. 28 (Ctra.do Madrid) GERONA V PROVINCIA (072) Rob,,,o TORRENT ClrY.rI. II . Till", SAN CRISTOFOL No",. IS· . COMERCIAl LLOVERAS Cllillu~I,04O MOTO A(lRICOLA J, PLANAS Clrrot Ncxi, loa Juan TARRES GlnorlUllmo, 35 TaU., .. J,t,VIER Sian Marta,25 CICLOS J. CAZCARRO Anselmo Clav'. 62 SERRALfOTOOlol

Bolol. 12 .. C'. I 28,~.40

Enrlqu, BOSCH REBUGENT S,FIIIU.cf.OUIXOIL.:,:;::"

Dr. PrlSu;73 .,' '. ,~,:-.: 32.i8,00

Ellllo BERHABEU VIDAL S. Juan d. Palomo I . ',I. .'

Av. dl II Vlclorll. I ..... _.:... :~;,." ... ",i •• ;I1,45 Be

ORANAOA'Y PROVINCIA (958) .. -- - - -.:.:., -, ~!t; .. '=tt' -#!" .-.- ..

MAVI OISTRIBUCIO.H..ES _ GtanadIS'~ -- ~

.. Av •. AndlhJe ••• l .. _ 202821 __ - _~.T'.·~.

-'" -='Ramon'GOHZAL£Z i HIJOS-' - - .11 trli .. --

- ~.- _C\ra; Almart. km. 1800 . - _ .. 0 .. _. eo.oe~72 ... r:

- JlClnlo LINARES fERNAHDEZ O,,",d.· I . ... . "'___.,.

Arabl.". b.jot· . . .. ~~,." :'. "',: ' . S=

Solo MAOI.1!~ARIA ,~.O,.n.~o·~:,~W": •. *'.'-

Navlrr'Lit . . . ',,-:_. .,. .' 25 :180' T.-

aUAOA AJARA Y PROVINCIA (VII) . , ..... ". .'."", " .' •

Tali" .. J, DOMARCO Ouad~II).r •. ·-. . .: ..

Virgin d.1 Amparo. 29 , ,22.05.0'

aUIPUlCOA Y PROVINCIA (9.J)·"'(·,···· ';' .•...

T,"erll AREVALO ". SanSlbIlU,ii'_,:: ., . v.: ,

PT'I·lld.·r.lo. ·HIdNO&rtnotS• "I'C.HEII ' . ':.JJI..) -:. ;" ~ ~5.4U3

..... Rlnl.rla ·,.1IIli -' ---', " .

Av.NlvllT .. aln : .' ·'T· -] .,'.,.:,' '51.82.92

JOII Marti LARRANAOA %.,aul .,,..-~~ .

Slnll CI.,., 31

HUElVA Y PROVINCIA (D55) (.;'~ :.';;. ':('~'i'

ROTINI Y CIA S.A. HUllv.

Av, 1.10"&0 d. 0lad., aln

sc;

.....

TA

'-,:: .,

TI'.

TA

TA

TA

TA

so

SO

TA

T ..

. 35.71.56

P.,1II0

23.10.78

TA.

Valdavffto

"4.70.05

sc

CUlnca

T~

aarona

. . - ~, -

.•• ·20.8.(.JI

T.<

T~

O.,o'n.···

TA

SC

811nll

JJ.00.87

sc

sr

~ •• 18.0'

T'

~~'-' "

S:

;--.- _'.

I

SOAAT

p. VIrge<! cIoI PI*1o. e.s (Wr1I4a: SMI Alejandro. IOJ T .... GUEUUO£ PIWoz. 14

TECM-IoIOTOfl

Pia) AImanmr, 8

MAFlSA

Jour~ tio)oo. 5

• WoOUIHAVER, SA Gutl4rrtZ de c.dna, e.s CASA A TlEHZA, SA Cit •• de AlACIrid, 5 APEUSA

Cdo Real, 31

UALAOA Y PROVlHaA (152) COf'RU,U. L TO.

AlAlIa Audadcn. 2

::ORYPO-_ .

,-o_V .....

JUCISA.JAAOlHEIUA

. CtilIO II ... EpIdemIa, 40 J. Tarrag. CANO

Hue"" d .... CI ....... 22 T&lI .. IIIHfAHTES LIN_. aln

Salvadot LIot_ PACHECO Pueblo ~l Cltl. de Uilll TaI .. 1I LIotano "CENnt.lOM POIlIgo.aln

TaletMORalO

s.-.tIA. IS

WURCIA Y PROVIHCIA (Ma) Julio CetvatII •• BERNAL

CII •• II. II ...".".. iIIIIIICIO ., NIgt'o FERIIETERIA INDUSTRIAl.

JOI' Gilda Vuo Torr ..

I

Almonl.

Jean

Je..,

Alcal.IIII RMI

Alcal.I III R ...

lAon lAon

Vaguallln8 d. Oltllgo lAon

L.rId.

logrol1o

u.go

u.go

Lugo

Uedr1d

Uadr1d Uedr1d

CoImenu VI'Jo Uedr1d

Aranju •• Colman .. VI.Jo

U&tabella f1HI"IWoIa Ualag. ...... g. E.'.pon. Fu.ngl,ol.

U.rt"Ua

S. Padro d. Alc.nl.,.

Lo. Dolo, • ..c.t1.g.n.

Cartag.n.

40.81.22

22.01.32

58.011.13

23.57.50 22.12.52 37.47.74 20.011.51

23.'-5.81 23.71.55 23.2i.5O

31.08 . .a GO.14.68

23.14.30 23.38.20

22.13.;8 21.42.10 22.27.81 12.10.~

418.35.78 41;.83.50

26e.24.65 445,n.1I9 251.11-4.68 1145.10.12 403.BlI.78 ';1.12.75 121.11.64

n.18.39

47.81.48

25.10.83 25.48.94 eo.18.28 47.04.151 n.83.87 81.10.118

11.24.03

I

TA

TA TA TA sa

TA TA TA sa

TA

TA TA TA

sa TA

TA

SO TA SO

SO

sa TA TA TA TA SO 60

so TA-

SO SO TA TA SO 60

SO

A......iBn.on~ 23 • paClfo MElLAOO HURTADO' Ctt.. Uurda·AJcanI~rmo lin $MIlIA RUIZ NICOLAS Moruna. aln

AGRICOLA SORO GeneraJlolmo. 100

NAVARRA Y PROVINCIA (9431 l.ucI..-.o BERIAIH NIVaITO~5

Padro SAINZ AlONSO

JOII Antonio. a5I

TaII.r .. UNZUE

P'rll d. Ooy.na. 3

Tall .... CRUZ

larin. II Bajoe

OREHSE Y PROVINCIA (988) Tallerll OJEA

AntooIa Puga, 12

Tomu VAl£NTE

C~tJn £loy. 5

'''lENaA Y PROVlNCI" ('l8S) TaII.,.o CICLOS

G.neral Nnot. 3

PONTEVEORA Y PROVINCIA (968) SILVA. HUOS. S.A.

Paraortna. 50

P,,'or IGLESIAS PRADO Av. florid .. 6.2

SAlAMANCA Y PROViNCIA (923) REPUESTOS CACIIORRO

Av. d. la PLL 20

Segundo HEfttW.jDEZ (MOTOOAl) Prol.aor Star. II

SANTANDER Y PROVINCI" (942) Jos' lAarto ARENlllAS PEREDA T,av. de Cu .......

Tallar ELECTRICO CESAR G.neraJ DAvilA. 41

SEGOVIA ~ PROVINCIA (911) And, .. NUNEZ BERMEJO Fltn,"" .. Ladrad .. 12 lor.nzo LOBO GOMEZ

lAart. d. lAoIJn .. 1

SEVILLA Y PROVINCIA (9~') E.llelon d. S.NlcIo OSARIO Gallo. 25

TALLERES ralul ALEMAN Alamed •• 7

Jos' MaN AGUIlAR MOY A Ecij .. 10

Taller .. ORENCIO

Joo' P~V'" Oanldo. e Manu.' NAVARRO LOPEZ Piau lAol •• 13 A

SORIA Y PROVINCIA (975) Juuo SANTAMARIA Puerua d. Pro. 5

Tali.". ACEW.

Av. G.nerallalmo. e

TARRAGON" Y PROVINel" (iTT) F,anclaco XJMENIS

Av. C&lalull .. 22 B

SERVICIO DIESEL ELECT RICO Av. La AapII&, 113 T .... ~

·-=Av. 15de-.ni;g~- 11% Joal GISBERT-

0<. Vln .. 10

Taller IAK.,,1co JORDI LlAVERI" Colonl. Mau4. 0 60,,10 FOfluny Lui. GUERRERO MATEO

PI. POrI.1 Nou. 15

TERUEL Y PROVINCIA (Y74) Aguilln CORREOOR CORTES Par,..3S

TOLEDO Y PROVINCIA (925) E. MANRIOUE

Duqu. d. Ahumodo. 3 AGRO TALAVERA

O.ndo, .. de Culmo. II loCatio MAlARIAS SEVILLA 0' IA· d. Ponugal. g CASA ATIENZA

P~.,.jo. 4

I

• Puobl. d. Solo

Puablo Nu.vo '\ Elplnardo

Pamplon. Lodoaa

Hull'll

Anau.ln-Pomplon.

Olin ..

Pal.ncl.

PootIV.d,.

VIOO

S,lam.ne.

Salamlnc.

Santander Sanlander

Sogovla Canlal.jo

I

I

50.72.49 GO.07.71 23.09.01 83.21.07

23.44.37 87.82.09 33.00.82

22.18.44 -

__ ~ 2~.2~.81

Osuna

Savill.

lAoron d. I. FtOnlilla

S.n Ju.n d. A.tn.llaneh. S.vllla

50,10

S. ell.b.n d. Oormu

T.rngon.

Ampolla

~.--

Tono ..

RIUI

Vallll

Toru.1

Tolado

74.07.40

85.20.74 2i.52.VI

21.82.24 22.89.01

23.43.88 27.65.96

41.52.78 52.00.54

35.~.'8 e.s.03.41 II.De.07 7e.o5.~ 37.1!8.44

21.28.51 35.01.18

22.78.55

I

Q

TA sa

TA TA TA TA

sa

TA SO

sa TA

TA TA

sa TA

TA &0 TA SO TA

TA SO

TA TA

I

I

I

I

I

331.72.23 3-47.00.00 152.07.oa '·343.81.7'

T S. T· S. T· T T·

.s,:

T:

VALENCIA Y PROVINCIA (518) Ang.rPLA

BaIIM •• 2

BOSCH IoIOHTAQUO,I.A. OuadaJ&vIat, 2

.T .... RUA.NO

s..IIa, ,.

Pablo GASIaA Pl~4

VIoeflU ESCRIHU!l.A CIta. VaJt~ 144

JoN VAA£1.A

""lOt1adot OtaoO, II

TaIl.tr .. RUOAA . Almltant. CedlllO,21 TRAHER. S.L.

0tnI&, .,

JON CHJNESTA ALMlIWu. #

._ Cam! RtaI, N -~

VAWDOUD V PROVINCIA ~ AnIha UART1HI!Z'

"-~dt~;.··-" V1ZeA YA Y PROVIHClA (94) REc.wBIOS NEGUAI

Av. dt NtgUrt. 1

CAAAOCERIAS FJ.JARNES AlalMda S. LlamN. Vf lAJIORA V 'ROVINCIA (Vaa) CICLOS LIAOUINA8 CHAPAOO &lamlnC&, 2S Barrio PInW. AGRICOI.A ZAUORA

Frwy Toribio d. ~ 10 VtJantln FADOH IOI.£SIAS

"__,I .

Lligual zonco LCANQAS o.racha dt 8aIamanca, 40 lAAAOOJ,\ V PROVINCIA (V78) COIAERCIAL AGRICOlA MARTINEZ USON

Pl dar EmjHrallot Carto., 1 Martano V1noanl. FORONDA JOII Pueual e.-tu ... MOTOR. JARDIN

GarcJluo d. I. Vag .. :)'S

1A0TOA£S FOIW Av.~251

Mar1In TARROS MARTlN Palau d'Angllaol.

PrincIIH de EapeAa, alii

LOGRoAo Y PROvtNaA ~1)

WoOUIIWUA AGRICOlA FoRESTAl. logrollo

Oral. PrImo dt AIvwa. 21 JuI&A VIanIa DIAl

So AnA&t.. 20

LUGO Y PROVlHCU (la2) FORESTAll1JCfHSl:

Av. LIuf,oz 0r&ndM. 17 Ernilo DIAl VAAELA UonIona.58

INOUSTRIAS MECANICAS SATI RoI CocIIBa. I g

AEC.u.t1UOS Y T.o.t.L£AES DA1.BER VIllanueva Loranuna Pl c.ws. ~Io, 11·13

U'\oRID Y PROVINCIA Ifl)

COPRIUA L TO.

GuaIawo FISo. ~ 13

Valencia .~

Valenda:;.... __ .·., ._-...

00deIII\

• II'

TomnC.

VaJtncla

VaI.ncla

._!~'!,,!!,-. - .. -.~- .. _._

·Tomnt

.......

z-. z-.

~~ ... iGoyo

'utnl.uuco

bragoza br.goa Zangoa

155.09.11 325.48.80 333.83.12 334.15.00 155.:15.13

22.1 • .20

480.30.03 4eg.37.V5

431.07.11

11.42.7. 62.17.2t

'-5.n.oo 3-4.88." 31.58.09

70.01.43

::jj!:.- !:=:~~.~ ,=,ij.-";im:~.iii

.""" , . • • 44.04.70

JO.4e.ea 60.12.50

T .Iav". d. t. R.ln.

Oc.llo

eo.60.54

22.41.41 eo.2O.21 10.48.&1 13.00.12

SO TA

TA

TA TA TA

SO

..

:

I

'!

j' •

., I

I !

Iti

..

.; 1I;""'_~.·di. ",'

i' .• -,.~~.:,II,., .. ~· .'

':,' .. ::,o' ~ -, ~ ': ..

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->