Volvo Truck Corporation

Göteborg, Sweden

Información de Servicio Camiones
Fecha Grupo Nro. Edición Pág.

Anular la IS anterior 253-19 con fecha 3.02.

8.03

253

19

02

1(33)

Freno motor Diagnóstico de fallas D9A D12D D16C

Freno motor, diagnóstico de fallas
Lista de control O

T2019344

Contenido
“Descripción del funcionamiento” página 2 “Freno motor, diagnóstico de fallas” página 13 “Comentarios para Freno motor, diagnóstico de fallas” página 17

TSP184226
ESP13011 Spanish

Volvo Truck Corporation Información de Servicio

Fecha 8.03

Grupo

Nro.

Edición

Pág. 2(33)

253

19

02

Descripción del funcionamiento

T2020719

Volvo Truck Corporation Información de Servicio

Fecha 8.03

Grupo

Nro.

Edición

Pág. 3(33)

253

19

02

Lista de componentes Componente A14 A16 A17 A19A/A19C A21 A24 A27 A33 B04 B12 B13–20 B25 B29 B37 B38 B55–58 F41 S07 S24 S58 S59 XO3 Y37 Y39 Descripción Unidad de mando EMS (unidad de mando del motor) Unidad de mando ECS (suspensión neumática con control electrónico) Unidad de mando VECU (unidad de mando del vehículo) Unidad de mando GECU (selector de marchas) Unidad de mando EBS (sistema de frenos con control electrónico) Unidad de mando, módulo de información de remolque sin ABS Unidad de mando LCM (iluminación exterior) Tacógrafo Sensor, régimen de motor, cigüeñal Sensor, tacógrafo / velocímetro Sensor, velocidad de rueda Sensor, pedal del acelerador Sensor, nivel del chasis, eje trasero, lado izquierdo Sensor, presión del aire de admisión y temperatura del aire de admisión Sensor, presión de aceite y temperatura de aceite Sensor, presión de aire en el fuelle de aire Fusible, electroválvulas del motor, bomba eléctrica de combustible Interruptor, freno motor Conmutador de palanca, ralentizador Interruptor de posición, pedal del embrague, NO Interruptor de posición, pedal del freno, NO Conexión de remolque, 7 polos, 24 S Bloque de electroválvulas, freno motor / regulador de presión de escape (ATR) Electroválvula VEB (freno motor Volvo)

Secuencia del efecto frenante del freno de compresión del motor: • • La válvula de escape se abre soltando aire durante el tiempo de admisión . situada en el tubo de escape o en el turbo. un árbol de levas especial con levas adicionales y una válvula reguladora de la presión de aceite en el eje de balancines. La "C" de la denotación significa que el motor está equipado con freno de compresión. • El freno motor VCB (Volvo Compression Brake) consta de balancines especiales en las válvulas de escape. con combinación de diferentes sistemas dependiendo del frenante de motor que se desea en el vehículo. Freno motor VEB • El freno motor VEB (Volvo Engine Brake) consta de dos sistemas: Regulador de presión de escape y VCB. Edición Pág. La función es la misma que en VCB. excepto que el regulador de presión de escape acumula una contrapresión en el sistema de escape. Freno motor VCB VCB se usa solamente en motores con turbocompound. Para una descripción más detallada. Freno motor Hay varias versiones de freno motor. La contrapresión refuerza el efecto con el freno de compresión.03 Grupo Nro. que aumenta la contrapresión de gases al usar el freno de escape. pero que solamente se usa para reducir el régimen del motor al reducir la marcha. con lo que se aumenta la cantidad de aire a comprimir en el tiempo de compresión. Freno motor EPGC EPGC se usa solamente en camiones con caja de cambios ”I-shift” en aplicaciones sin el freno motor VEB. La válvula de escape abre justo antes del punto muerto en el tiempo de compresión y ”descarga” la compresión para reducir el efecto en el tiempo de trabajo. . con lo que se frena el vehículo. Control electrónico del freno motor El efecto del freno motor viene determinado por los ajustes del conductor.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Freno motor con regulador de presión de escape • El freno motor con regulador de presión de escape (ATR) consta de una mariposa. 4(33) 253 19 02 Para el diagnóstico de fallas es importante comprender la función del sistema que se va a controlar y seguir el orden de detección de fallas de la lista de control para evitar la sustitución de componentes en buen estado. Esto ralentiza el motor. • El freno motor EPGC (Exhaust Pressure Governor Compression [compresión de regulador de presión de escape]) funciona igual que el regulador de presión de escape (ATR). Ver la descripción técnica detallada “Freno de compresión” página 11. ver “Regulador de presión de escape (ATR)” página 10. El efecto varía para las diferentes combinaciones de freno motor.

El interruptor del ralentizador tiene varias posiciones según sea la especificación del vehículo.p. La válvula reguladora se alimenta mediante el fusible F41. (sensor de régimen. el cable de luces del remolque debe estar conectado en la toma de remolque del vehículo para que funcione el freno adicional. La información del interruptor y del pedal del acelerador va a la unidad de mando del motor (A14) mediante la unidad de mando del vehículo (A17) y el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587). B04). La palanca de cambios no está en posición neutra. El regulador de escape está activo en todas las posiciones de freno en el interruptor. Posición del interruptor 0 (desactivado) 1 Freno motor 0% 100% Control electrónico Cuando el interruptor está en la posición 1 se activa el freno motor al soltar el pedal del acelerador (B25). el freno motor funciona de la misma forma junto con el ralentizador. El sensor de rueda ABS/EBS (B13–20) indica que no hay bloqueo de rueda. Posición del interruptor 0 (desactivado) A 1 2 3 B 1 Condiciones • • • • • El pedal del embrague (S58) no está presionado.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8.a la válvula reguladora (Y37). Edición Pág. Rige solamente para cajas de cambio automáticas 1 EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58 . En lo referente a la presión de control del regulador de presión de escape para diferentes efectos frenantes. Regulador de presión de escape (ATR)/EPGC junto con ralentizador Interruptor (S24) T0008637 Dos posiciones. no obstante. hay un indicador de carga1 en el vehículo que controla si el vehículo está cargado o no. ver la especificación. se desactiva el freno adicional para impedir que las ruedas traseras se bloqueen al frenar con este freno.m. El régimen del motor sobrepasa 900 r. Luego la unidad de mando del motor envía una señal modulada por anchura de impulso -PWM = Pulse Wide Modulated. T5013265 Si el vehículo está equipado con ralentizador. Si el vehículo está descargado. El sensor de velocidad (B12) indica una velocidad superior a 5 km/h. 5(33) 253 19 02 Regulador de presión de escape (ATR) Interruptor (S07) Si el vehículo es una tractora y no está equipado con función ABS. A19C: I-shift) Freno adicional Ningún freno adicional Regulación automática en variación continua 40% 70% 100% Pleno efecto frenante 1 Reducción de frenos Si el vehículo está equipado EBS (Electronic Brake System) o suspensión neumática. el interruptor de 2 posiciones se sustituye por el interruptor del ralentizador (S24).03 Grupo Nro. (A19A: Geartronic/Powertronic. la cual envía presión de control total (750 kPa) al regulador de escape.

La información del interruptor y del pedal del acelerador va a la unidad de mando del motor (A14) mediante la unidad de mando del vehículo (A17) y el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587). Cuando se pone el mando en la posición B se acopla el freno adicional total y se pone la caja de cambios automática en modalidad de freno. Esto continúa hasta que se presiona el pedal del acelerador o el pedal de embrague o si no cambian otras condiciones.03 Grupo Nro. se activa el freno motor al soltar el pedal del acelerador (B25). La información de fuerza de presión del pedal del freno es enviada por el enlace de datos como efecto frenante solicitado desde la unidad de mando del vehículo a la unidad de mando del motor. 6(33) 253 19 02 Control electrónico Cuando el interruptor está en alguna de las posiciones. La válvula reguladora se alimenta mediante el fusible F41. Nota: Excepción en posición A. Con la modalidad de freno en la caja de cambios. La reducción de frenos se controla con una señal PWM enviada desde la unidad de mando del motor a la válvula reguladora del regulador de presión de escape. el regulador de presión de escape se activa solamente al presionar el pedal de los frenos (S59). Brake Cruise Regulación automática en variación continua de frenos adicionales Cuando el interruptor del ralentizador está en la posición A. De este modo se impide que las ruedas traseras se bloqueen al frenar con los frenos adicionales. Condiciones Ver “Condiciones” página 5. T5013266 En la posición A se puede usar también Brake Cruise (mantenimiento de velocidad con frenos) pulsando el botón ”SET+/-” en la palanca del ralentizador a la velocidad elegida. La presión de control varía (50–750 kPa) dependiendo de la fuerza con que se presiona el pedal de freno. El valor s e guarda en la unidad de mando del vehículo y los frenos adicionales se activan si se sobrepasa la velocidad. hay un indicador de carga 2 en el vehículo que controla si el vehículo está cargado o no. El efecto frenante solicitado (posición del interruptor) se envía a la unidad de mando del motor. Reducción de frenos Si el vehículo está equipado EBS (Electronic Brake System) o suspensión neumática. el cable de luces debe estar conectado a la toma de remolque (X05) del vehículo para que los frenos adicionales funcionen. la cual a su vez envía presión de control al regulador de presión de escape. La señal determina la magnitud de la presión de control que se ha de enviar al regulador de presión de escape. El indicador de carga hace reducir el efecto frenante si el vehículo está descargado. la cual envía presión de control total (750 kPa) al regulador de escape en todas las posiciones. ésta reduce la marcha cuando se alcanza el régimen de motor adecuado para mejorar el efecto frenante del freno motor a régimen de motor alto. 2 EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58 . Luego la unidad de mando del motor envía una señal modulada por anchura de impulso -PWM = Pulse Wide Modulated. ver “Regulación automática en variación continua de frenos adicionales” página 6. Edición Pág. Si el vehículo es una tractora y no está equipada con función ABS.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Al frenar en posición A se anvía una señal PWM desde la unidad de mando del motor a la válvula reguladora. con lo que el efecto del freno motor se puede adaptar a la necesidad de frenada.a la válvula reguladora (Y37). Pleno efecto frenante La posición B (disponible solamente en vehículos con caja de cambios automática) es de retorno automático. El pedal del acelerador debe estar suelto y el contacto de ralentí no debe estar activo. Freno adicional 40—100% El efecto frenante se controla con diferentes presiones de control enviadas al regulador de presión de escape. la cual a su vez envía una señal PWM a la válvula reguladora de aire comprimido.

El sensor de rueda ABS/EBS (B13–20) indica que no hay bloqueo de rueda. El régimen del motor sobrepasa 1. La información del interruptor y del pedal del acelerador va a la unidad de mando del motor (A14) mediante la unidad de mando del vehículo (A17) y el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587). El interruptor del ralentizador tiene varias posiciones según sea la especificación del vehículo. De ese modo se impide que las ruedas traseras se bloqueen al frenar con el freno adicional. Edición Pág. pero el interruptor de ”de 2 posiciones” se sustituye por el interruptor para ralentizador (S24). el freno motor funciona de la misma forma junto con el ralentizador. La palanca de cambios no está en posición neutra. VCB junto con la caja de cambios automática y/o ralentizador Interruptor (S24) T0008637 Dos posiciones.03 Grupo Nro.p. Luego la unidad de mando del motor envía una señal (-) a la válvula reguladora (Y39) para aumentar la presión en el eje de balancines. (sensor de régimen. Posición del interruptor 0 (desactivado) 1 Freno motor 0% 100% Control electrónico Cuando el interruptor está en la posición 1 se activa el freno motor al soltar el pedal del acelerador (B25). El sensor de velocidad (B12) indica una velocidad superior a 5 km/h. A19C: I-shift) La temperatura del aceite es superior a 55 C La presión de carga es inferior a 50 kPa T5013265 Reducción de frenos Si el vehículo está equipado EBS (Electronic Brake System) o suspensión neumática. Si el vehículo está equipado con ralentizador. Condiciones • • • • • • • El pedal del embrague (S58) no está presionado. La válvula reguladora se alimenta mediante el fusible F41. 3 EBS: B29 Suspensión neumática: B55–58 . influye en el indicador de carga para que VCB no se active. 7(33) 253 19 02 VCB Interruptor (S07) Si el vehículo es una tractora y no está equipado con función ABS.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. el cable de luces del remolque debe estar conectado en la toma de remolque del vehículo para que funcione el freno adicional. B04). Si el vehículo está descargado.000 r. VCB está activo en todas las posiciones de freno en el interruptor.m. Interruptor para VCB con caja de cambios automática y ralentizador. (A19A: Geartronic/Powertronic. hay un indicador de carga 3 en el vehículo que controla si el vehículo está cargado o no. T5013279 Interruptor para VCB con caja de cambios automática.

VEB Interruptor (S07) Pleno efecto frenante Rige para VCB con ralentizador Rige para VCB sin ralentizador Rige solamente para cajas de cambio automáticas Control electrónico Cuando el interruptor está en alguna de las posiciones. Reducción de frenos Ver “Reducción de frenos” página 7. Por lo demás. La información de fuerza de presión del pedal del freno es enviada por el enlace de datos como efecto frenante solicitado desde la unidad de mando del vehículo a la unidad de mando del motor. Control electrónico Cuando el interruptor está en la posición 1 se activa VCB al soltar el pedal del acelerador (B25).Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Cuando el interruptor está en la posición 2 se activa VCB al soltar el pedal del acelerador (B25). Posición del interruptor 0 (desactivado) 1 2 Freno motor 0% 50% 100% Regulación automática en variación continua de frenos adicionales Cuando el interruptor del ralentizador está en posición A. La información del interruptor y del pedal del acelerador va a la unidad de mando del motor (A14) mediante la unidad de mando del vehículo (A17) y el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587). Pleno efecto frenante Ver “Pleno efecto frenante” página 6. cuando la frenada se solicita con VCB. Al mismo tiempo se activa el regulador de presión de escape con presión reducida para obtener un freno adicional del 50%. Luego la unidad de mando del motor envía una señal (-) a la válvula reguladora (Y39) para aumentar la presión en el eje de balancines. La información del interruptor y del pedal del acelerador va a la unidad de mando del motor (A14) mediante la unidad de mando del vehículo (A17) y el enlace de datos (J1939 y J1708/J1587). ver “Reducción de frenos” página 7. . La válvula reguladora se alimenta mediante el fusible F41. Condiciones Ver “Condiciones” página 7 Condiciones Ver “Condiciones” página 7. se activa VCB solamente al presionar el pedal de los frenos (S59). Al frenar en posición A se envía una señal de la unidad de mando del motor a la válvula reguladora. Nota: Excepción en posición A. El efecto frenante es controlado por la fuerza que se aplica sobre el pedal del freno. Edición Pág. 8(33) 253 19 02 Brake Cruise Posición del interruptor 0 (desactivado) A 1 2 3 B 1 2 3 Freno adicional Ningún freno adicional Regulación automática en variación continua 40% 1/ 100 % 70% 100% 1 1 3 2 Ver “Brake Cruise” página 6. se activa el freno motor al soltar el pedal del acelerador (B25). Freno adicional 40—100% El efecto frenante en el VCB es siempre del 100%. Ambas válvulas reguladoras se alimentan mediante el fusible F41. ver “Regulación automática en variación continua de frenos adicionales” página 8. VCB está activo o inactivo según el efecto frenante solicitado. Nota: ”de 3 posiciones” posiciones rige solamente para caja de cambios manual. Al mismo tiempo se activa el regulador de presión de escape con presión reducida para obtener un freno adicional del 100%. T0008058 Tres posiciones.03 Grupo Nro. Los diferentes niveles de frenos se regulan con ayuda de diferentes efectos frenantes del ralentizador. La unidad de mando del motor envía entonces una señal (-) para la válvula reguladora (Y39) para aumentar la presión de aceite en el eje del balancines y una señal PWM a la válvula reguladora del regulador de presión de escape (Y37). Reducción de frenos Con el vehículo descargado se desactiva VCB pero permanece activo el regulador de presión de escape.

Por lo demás. ver “Reducción de frenos” página 7. Condiciones Ver “Condiciones” página 7. En el frenado en posición A. . Si el vehículo está equipado con ralentizador o caja de cambios automática. • La información de fuerza de presión del pedal del freno es enviada por el enlace de datos como efecto frenante solicitado desde la unidad de mando del vehículo a la unidad de mando del motor.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. El efecto frenante es controlado por la fuerza que se aplica sobre el pedal del freno. ver la especificación. VCB está activo en las posiciones A. 3 y B. El efecto frenante solicitado (posición del interruptor) se envía a la unidad de mando del motor. el freno motor funciona de la misma forma junto con el ralentizador. Rige solamente para cajas de cambio automáticas Control electrónico Ver “Control electrónico” página 8. Edición Pág. • La válvula reguladoraeglerventil (Y37) envía a su vez la presión de control al regulador de presión de escape. Brake Cruise Ver “Brake Cruise” página 6. Freno adicional Ningún freno adicional Regulación automática en variación continua 40% 70% 100% Pleno efecto frenante 1 Reducción de frenos Con el vehículo descargado se desactiva VCB pero permanece activo el regulador de presión de escape. pero el interruptor ”de 3 posiciones” se sustituye por el interruptor para ralentizador (S24). Posición del interruptor 0 (desactivado) A 1 2 3 B 1 Pleno efecto frenante Ver “Pleno efecto frenante” página 6. En lo referente a la presión de control del regulador de presión de escape para diferentes efectos frenantes.03 Grupo Nro. VCB está activo o inactivo según el efecto frenante solicitado. VCB está activo en todas las posiciones excepto la posición 1. La presión de control varía (50–750 kPa) dependiendo de la fuerza con que se presiona el pedal de freno. El regulador de presión de escape está activo en todas las posiciones de freno del interruptor. el regulador de presión de escape y el VCB se activan solamente al presionar el pedal de los frenos (S59). 9(33) 253 19 02 VEB junto con caja de cambios automática y/o ralentizador Interruptor (S24) Regulación automática en variación continua de frenos adicionales Cuando el interruptor del ralentizador está en posición A. 2. El interruptor del ralentizador tiene varias posiciones según sea la especificación del vehículo. T5013265 Freno adicional 40—100% El efecto frenante se controla con diferentes presiones de control enviadas al regulador de presión de escape. la cual a su vez envía una señal PWM a la válvula reguladora de aire comprimido. se envían señales desde la unidad de mando del motor a la válvula reguladora (Y37) y a la válvula reguladora (Y39). con diferentes presiones de mando.

se activa la mariposa (2) y estrangula el flujo de gases en la caja de mariposa (1). Si el motor está equipado con ralentizador. grupo 2538 . Si el motor está equipado con VEB (Volvo Engine Brake). Freno de escape Cuando está activo el regulador de presión de escape. se activa al mismo tiempo el ralentizador. El regulador de presión de escape consta de una caja de mariposa (1). La mariposa (2) está entonces totalmente abierta y los gases de escape tienen paso libre. La válvula es del tipo PWM y regula la presión en variación continua en el rango de 50–750 kPa. ver ”Regulador de presión de escape. se activa al mismo tiempo el freno de compresión. • • Mantener el motor caliente al ralentí. Funcionar como freno de escape en los descensos. El aire comprimido se saca del sistema neumático del vehículo y es regulado por la válvula reguladora (4) del regulador de presión de escape que envía a éste una presión reducida.03 Grupo Nro. Así se crea una contrapresión en el tubo de escape. En la conducción normal la válvula reguladora (4) del regulador de gases de escape está cerrada. diagnóstico de fallas ” (lista de control E). una mariposa (2) y un cilindro neumático (3). 4 IMPACT: Diagnóstico.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. grupo 253 4. 10(33) 253 19 02 Regulador de presión de escape (ATR) T2019326 (No rige para motores con turbocompound) El regulador de presión de escape tiene dos misiones: Arranque y calentamiento En lo referente a la descripción del funcionamiento y el diagnóstico de fallas del regulador de presión de escape en el arranque y calentamiento. Edición Pág. El regulador de presión de escape está situado junto a la caja de la turbina del turbo.

El aceite de la cámara de aceite (6) sale por el canal de drenaje. con lo que el muelle (4) puede presionar el pistón (3) a un lado. Esta presión de aceite es suficiente para la lubricación de los cojinetes del árbol de levas y mecanismo de balancines. Edición Pág. 11(33) 253 19 02 Freno de compresión Válvula reguladora T2019494 La válvula reguladora tiene por objeto regular la presión de aceite para el mecanismo de balancines. controlada desde la unidad de mando.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Esto implica que la salida (5) se libera y que la presión de aceite del conducto de galería alimenta al eje de balancines con plena presión de aceite. que está conectada al conducto de aceite lubricante del bloque. La salida (5) está conectada al eje de balancines. .03 Grupo Nro. El freno de compresión es activado por la electroválvula (2). B: En el frenado de compresión la electroválvula (2) es excitada y abre un canal de drenaje. La entrada (1). A: En el funcionamiento del motor el pistón cubre (3) parcialmente la salida (5). con lo que se reduce la presión de aceite a aproximadamente 100 kPa después de la válvula reguladora. tiene siempre presión de aceite del sistema.

El juego de válvula se ajusta con suplementos (9) que se colocan en la brida de válvula. además de la leva de escape ordinaria (2). el pistón (11)se mueve. permitiendo que el muelle (12) presione la bola (13) contra el asiento. hay una válvula limitadora de presión (10). una leva de carga (3) y una leva de descompresión (4) en cada leva de escape. . muelle (12) y bola (13) A: En el funcionamiento del motor la válvula reguladora reduce la presión de aceite. B: En el frenado de compresión la válvula reguladora incrementa la presión de aceite del sistema. Para que la presión sobre el pistón de balancín no sea presionada de vuelta al el eje de balancines. con lo que el aceite puede salir en ambos sentidos por la válvula de retención. Edición Pág. En esta posición las levas de freno adicionales del árbol de levas no activan las válvulas de escape. Esto comporta que no se acumula presión de aceite sobre el pistón de balancín (8). 12(33) 253 19 02 Árbol de levas y balancines de escape T2019493 El árbol de levas (1) en un motor con VEB tiene. eliminando el juego de válvula. comprimiendo (impulsan más aire al cilindro con ayuda de la contrapresión en el tubo de escape durante el tiempo de compresión) y descomprimiendo (dejan salir la presión durante el tiempo de trabajo). El bulón del pistón mantiene la bola (13) en el asiento. Con la presión alta. Cuando las levas adicionales del árbol de levas (3) y (4) siguen influyendo en el movimiento del balancín. A una baja presión en el eje de balancines. el pistón (11) es presionado hacia abajo por el muelle. En cada balancín (5) hay una válvula de retención (7) y un pistón de balancín (8). Una lámina elástica (6) mantiene el balancín en su posición de reposo contra la brida de válvula. las válvulas de escape son presionadas hacia abajo. El aceite encima del pistón de balancín (8)ya no puede pasar por la bola y presiona por tanto al pistón de balancín (8)hacia abajo. La válvula de retención (7) consta de en pistón (11). junto a la abertura de válvula.03 Grupo Nro.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8.

03 Grupo Nro. . Sin embargo la información básica de las figuras es totalmente correcta. algunos detalles pueden discrepar de la versión actual. Edición Pág. utilizar el resultado de las pruebas (como se recomienda en la información sobre síntomas) para entender las funciones fundamentales del motor. 13(33) 253 19 02 Freno motor. Comparar los resultados de toda la información a fin de crear una buena base para continuar con el trabajo de diagnóstico de fallas de esta lista de control. diagnóstico de fallas Lista de control O “Descripción del funcionamiento” página 2 Después de • • • efectuar la recopilación de datos básicos leer los códigos de avería y controlar los parámetros. Puesto que una falla puede influir en varios sistemas.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Nota! Dado que las figuras en la literatura de servicio se usan para diferentes variantes de motor. es importante realizar las pruebas con VCADS Pro indicadas para poder excluir o confirmar determinadas causas de falla en un estadio temprano.

.. ... . . . . . . ... ...... . .. .. ... .. . .. . . . ... ... chasis: _______________ Kilometraje: ________________ Cliente: ________________ 1 “Códigos de falla. .03 Grupo Nro. .. . ... . ...... . . .. .. ... . . .. . . . .... ... ... .. . . Edición Pág. . .. . . ... .. . .. . . continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista. . ¿Funciona la electroválvula del regulador de presión de escape? .. ... . .... .... . ..... Si no se encuentra la falla.. . ¿Es alimentado el interruptor desde la unidad de mando del vehículo? . Rige para los motores con VCB y caja de cambios automática Rige para los motores con regulador de presión de escape/VEB/VCB. .. .. . .... . . . ... .. .. . .. .. . . . . . . . .. . ..... . ... . . . ralentizador. . Posición B 1 3 . ... .. . . .... .. . SET SET + .... .. . ... .... . .. . Medida a tomar . . . .... caja de cambios manual Rige para los motores con regulador de presión de escape/EPGC//VEB/VCB. . ... . . .. ........ .. . . . ..Volvo Truck Corporation Información de Servicio Vehículo: _______________ Núm. . . . . . . .. .. ........... .. . . . . . . ... . ... . . .. .. lectura” página 17 Fecha 8. . . . .. .... . .... ¿Coincide la indicación de estado con la posición del pedal del freno? . . ..... . Regulación de velocidad con freno . . . .... . . .. .... . . ... . . . ...... . . .... . . Interruptor ”4-6” posiciones Posición A 1 2 3 Posición 1 Posición 2 Posición 3 1 2 3 2 3 2 3 .. . .. ....... . .. .. ... ¿Envía la unidad de mando del motor señal a la electroválvula del regulador de presión de escape? . . .... . ... .. .. .. .. . . . .. . . .. .. .... .. .. ralentizador... .. ... . . . . . . Prueba de conducción Controlar las siguiente condiciones (para que el freno motor esté activo) en la prueba de conducción: Posición medida del pedal del acelerador: __________ ¿Es la posición del pedal del acelerador 0%? ... . .. . . . . . . 2 “Frenos adicionales... . . . . .. . . caja de cambios automática Rige para los motores con caja de cambios manual .... ... . . . ... .. .. ..... ... . .. .. .. . . . ¿Es el caudal de combustible 0 l/h? 1 2 3 4 .. . .. . . ¿Coincide la indicación de estado con la posición del pedal del embrague? 4 .. .. . ..... . . . . Posición 2 (solamente VEB) . . ....... 14(33) 253 19 02 Sí No ¿Se han remediado los códigos de falla relacionados con el freno motor? . .. .... . .... .. . ... . .... . . .. . . . .. .... . .. . . . .. . prueba” página 17 ¿Coincide la indicación de estado con la posición actual del interruptor?: Interruptor ”2-3” posiciones Posición 1 .. .. ... ... . ... ........ ...... . . ... . .... . . . . . .. . . . . . . ¿Funciona la electroválvula del VCB? . . .. .... .. . ¿Está desactivado el contacto de ralentí en el pedal del acelerador? . .. .. .. ... .

. .. . . . . . . . . caja de cambios automática Rige solamente para vehículos con indicación de carga Rige solamente para vehículos con interruptor de 5-6 posiciones Rige solamente para vehículos con interruptor de 3 posiciones . . . 1 . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 3 4 5 6 7 Rige para los motores con VEB Rige para motores con caja de cambios automática con selector de marcha en posición de conducción. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . ¿Alcanza el eje de la mariposa sus posiciones extremas? .. . . . . . 5 D9A. . . Medida a tomar . . medición de presión de aceite” página 22 Presión de aceite en el eje de balancines: __________ kPa ¿Concuerda con la especificación la presión de aceite con freno motor activado? . . . . .. . . . medición de presión de aceite” página 21 D12D: “Eje de balancín. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . 4 “Freno de escape. . . regulador de presión de escape 6: __________ kPa Freno motor 50%. . . . . . . . Rige para los motores con regulador de presión de escape/EPGC. . . .. . . . regulador de presión de escape 6: __________ kPa Freno motor 100%. . .. . .. . Si no se encuentra la falla. . .. . ¿Están las mangueras de aire correctamente apretadas y sin pliegues ni daños de compresión? . . . . . . ... . .. . . .. Medida a tomar . ¿Se pone la caja de cambios en modalidad de reducción (interruptor en posición B)? 3 4 . . . . . . . .. regulador de presión de escape: __________ kPa ¿Recibe el regulador de presión de escape la presión de aire correcta? . . 15(33) 253 19 02 ¿Es el régimen del motor superior al límite para la activación de la función de freno respectiva? . . . . . . . . . . . Freno motor 40%. . . . . .. .. . . . . . .. . . .. . . . . Si no se encuentra la falla. . . . . continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista. . . .. . . ... . . . . . . . . . .. . .. . ... . . . ¿Es la temperatura del aceite superior a 55 ¿Es la presión de admisión inferior a 50 kPa? C? 1 .. .. . . . regulador de presión de escape 7: __________ kPa Freno motor 70%. . . . Si no se encuentra la falla. . . ... . . . .. . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . caja de cambios automática y ralentizador Rige para los motores con VEB/VCB. . . . . . . . . . . . . . . ¿Está desactivado el estado ”posición neutra”? 2 . continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista. control” página 17 Válvula reguladora: __________ kPa ¿Recibe la válvula reguladora una presión de aire correcta (unos 700 kPa)? . . . . . ¿Coincide el efecto frenante solicitado con el efecto frenante elegido? . . . . 3 “Suministro de aire al regulador de presión de escape y electroválvula. . .. . . . . . Medida a tomar . . .. . . . . . . . . . . . . . . . ralentizador.. .. . . . . . . . Si no se encuentra la falla. .. . . . .. ¿Es la velocidad del vehículo superior a 5 km/h? .Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8.. . . ¿Coincide la indicación de estado para la reducción de frenos? 5 . . ¿Está el disco de mariposa en buen estado? .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista. . . . .. ¿Está desactivado ABS o EBS? . . . . . . . . . . . . . . Edición Pág. Medida a tomar . .. . . . . . continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista. . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . control de la carrera” página 20 ¿Puede moverse la mariposa del regulador de presión de escape? . . . . .. . ..03 Grupo Nro. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . D16C: “Eje de balancín. . . . .

.. . . . . . . ¿Se mueve sin dificultad el pistón de la válvula de retención? . . . . .. . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VCB. . Medida a tomar . . . control” página 28 ¿Están limpios de suciedad el agujero y el conducto de drenaje? . . . . fuga de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anotaciones: Documento rellenado por: _______________ Concesionario: _______________ Fecha: _______________ . . . continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista. . . . .. . . . . . . . . . . . 9 “ Válvula de balancín. . . . . . . . . . Medida a tomar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 “Bujes del balancín. . . Edición Pág. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 16(33) 253 19 02 6 “Eje de balancines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . controlar” página 25 Buje de balancín VEB ¿Concuerda la holgura con la especificación? . .03 Grupo Nro. . Si no se encuentra la falla.. . . . . . Medida a tomar . . . . . .. . . . . . . . . . . ¿Abre correctamente la electroválvula? . . . . . . . . . . . . . .. . . Medida a tomar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Se mueve sin dificultad el pistón de balancín? . . . . . Si no se encuentra la falla. . . . . . . . . . . . . . . control” página 25 ¿Están bien fijados los tapones del eje de balancines? . . . . . . . . . . . . . . . . . continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista. Buje de rodillo de balancín VEB ¿Concuerda la holgura con la especificación? . . . . . . . . . ¿Están en buen estado la bola y el muelle de la válvula de retención? . . . . . Si no se encuentra la falla. . . . . . . . .. . ¿Están bien apretados los tornillos de balancín? . . . . . . . . . . . . control” página 31 ¿Están en buen estado el muelle y el pistón de la válvula de retención? . . . . ¿Están en buen estado los retenes? . . . . . . . . . . .Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 “Válvula reguladora de VCB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seguir las instrucciones de VCADS Pro. diagnóstico de fallas” página 13. Hacer la prueba ”Frenos adicionales. 9998333 .03 Grupo Nro. 25330-6 Suministro de aire al regulador de presión de escape y electroválvula. continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control. 50008-6 Frenos adicionales. diagnóstico de fallas” página 13. 2 Comprobar que se han anotado todos los resultados y finalizar la prueba. diagnóstico de fallas 17012-6 Códigos de falla. 1 Conectar el PC a la toma de diagnóstico del vehículo. ver “Freno motor. continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control. lectura 1 Antes de iniciar el diagnóstico hay que remediar los códigos de falla relacionados con el freno motor. control Herramientas especiales: 9992976. ver “Freno motor. 2 Si no se encuentra la falla. 9996465. prueba”.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. si no se ha hecho ya. 17(33) 253 19 02 Comentarios para Freno motor. prueba Controlando la función de frenado se puede determinar si hay fallas en el control electrónico del regulador de presión de escape. Edición Pág. 3 Si no se encuentra la falla.

Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Llenar el sistema de aire comprimido a unos 700 kPa.03 Grupo Nro. La presión debe ser la misma que la presión de aire del sistema en el vehículo. Edición Pág. controlar las mangueras de aire según “Mangueras y conexiones” página 18. 9996465 700 kPa T2019381 2 Colocar de nuevo la manguera de aire en la válvula reguladora. conectando el manómetro 9996465 y el racor 9992976 a la manguera de entrada de aire de la válvula reguladora. 4 Controlar que las mangueras no se han aflojado. Controlar que la válvula reguladora recibe una presión correcta. 9992976. . Mangueras y conexiones 3 Controlar que las mangueras de aire no están dañadas o comprimidas y que no tienen pliegues. Si la presión a las electroválvulas no es la misma que la presión del sistema. 18(33) 253 19 02 Válvula reguladora 1 Nota! Vaciar el sistema de aire comprimido antes de quitar la manguera de entrada de aire de la válvula reguladora.

7 Activar el regulador de presión de escape. Si la presión de control no se halla dentro de la tolerancia (según la especificación) y la presión de alimentación de la válvula reguladora es la misma que la presión de aire del sistema: • • Controlar los conectores en lo que se refiere un mal contacto. prueba” en VCADS Pro y activar el freno motor. 8 Montar la manguera de aire en el regulador de presión de escape. Si los conectores están en buen estado. cambiar la válvula reguladora. La prueba verifica las diferentes modalidades porcentuales del freno motor según sea la especificación del vehículo. si no se ha hecho ya. 19(33) 253 19 02 Regulador de presión de escape 5 Comprobar que el regulador de presión de escape recibe presión de control. Controlar la presión de control en el manómetro y anotarla en la lista de control. continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control. . 9 Si no se encuentra la falla. Iniciar la prueba ”Frenos adicionales. oxidación o patillas dañadas. Quitar la manguera de aire del regulador de presión de escape y conectar el manómetro 9996465 y el racor 9998333 a la manguera. diagnóstico de fallas” página 13. Edición Pág.03 Grupo Nro. 9998333 T2019382 6 Conectar el PC a la toma de diagnóstico del vehículo. 9996465. ver “Freno motor.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8.

03 Grupo Nro. diagnóstico de fallas” página 13. prueba” y activar el regulador de presión de escape al 30% (equivale a la presión de aire para calentamiento) y 100% (equivale a la presión de aire total del sistema). continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control. 700 kPa 2 Conectar el PC a la toma de diagnóstico del vehículo. 4 Desmontar el tubo de escape junto al regulador de presión de escape y controlar que el disco de la mariposa no está dañado. Iniciar la prueba ”Función de arranque y calentamiento. 29 mm T2013094 6 Si no se encuentra la falla. control de la carrera 1 Controlar que la presión de aire del sistema es de aproximadamente 700 kPa. 3 Comprobar escuchando si la mariposa del regulador de presión de escape se mueve. si no se ha hecho ya. mín.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. La carrera (A) debe ser como mínimo de 29 mm. 20(33) 253 19 02 25317-2 Freno de escape. . Edición Pág. 5 Comprobar que la mariposa alcanza sus posiciones extremas activando y desactivando el regulador de presión de escape. ver “Freno motor.

Edición Pág. D16C Nr. 981425 (D16C) Herramientas especiales: . medición de presión de aceite D9A. 9998338 (D16C) . 9996591 (D9A). 9998493 (D9A) T2019464 D9A T2021120 D16C .Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8.03 Grupo Nro. 21(33) 253 19 02 25305-8 Eje de balancín. 9998339. det.: 930431 (D16C).

diagnóstico de fallas” página 13.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. medición de presión de aceite (D12D) Herramientas especiales: 9998338. para asegurar el resultado de medición. 9998493 D16C: .03 Grupo Nro. ver “Freno motor. Colocar la conexión 9996591. . Realizar la prueba varias veces. 9998339 1 Desmontar la tapa de balancines. 9998339 4 Conducir el vehículo a un lugar de prueba adecuado. 22(33) 253 19 02 1 D9A: Sacar el tapón que hay en el canto posterior. D9A: 9996591. en el lado derecho de la culata. continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control. 200–400 kPa 5 Restablecer el vehículo. Conectar la manguera de aceite 9998493 en la conexión 9996591. 25305-8 Eje de balancín. Conectar el manómetro 9998339. Leer y anotar. hasta que se estabilice la presión en el manómetro. 6 Si no se encuentra la falla. 930431 2 Abatir la cabina. D16C: Sacar el tapón que hay en el canto delantero. Edición Pág. Controlar que la presión del aceite es de 200–400 kPa. Activar el VEB y dejar que el vehículo circule con el freno motor. Colocar la conexión 9998338 con el tornillo hueco (referencia 981425) y el anillo separador (referencia 930431) según la figura. en el lado derecho de la culata. Nota! Usar una llave de bloqueo para impedir que los espárragos se aflojen de la culata y dañen la tapa de balancines y los cables de los inyectores bomba. 9998338 D16C: 981425. 3 Instalar la manguera en la cabina.

que sujeta el puente de balancines entre los balancines de los cilindros 5 y6 . Sacar después la manguera. De este modo se puede introducir la manguera de la herramienta especial a través de la tapa de balancines.03 Grupo Nro. 9998338 70 Nm T2019460 4 Quitar el otro espárrago (contado desde delante en el lado izquierdo).Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. al mismo tiempo que el tornillo se aprieta a 70 Nm. . 23(33) 253 19 02 2 Quitar el tornillo trasero. T2007708 3 Colocar la conexión 9998338. Nota! Colocar la manguera de la herramienta especial y probar que la conexión y la manguera no rozan los balancines. Edición Pág.

03 Grupo Nro. Nota! Sujetar la manguera con abrazadera. Conectar la manguera en el racor banjo de la herramienta especial. Apretar la tapa de balancines con un par de 20±2 Nm. 9 Instalar la manguera en la cabina. Edición Pág. Leer y anotar. Introducir la manguera a través de la escotilla en el estribo derecho. Sujetar la manguera con abrazadera. T2019461 6 Controlar que la manguera está bien colocada y poner la tapa de balancines con cuidado. Activar el VEB y dejar que el vehículo circule con el freno motor. para que no sea dañada por los balancines. 200–400 kPa . T2019462 8 Abatir la cabina. en la posición del espárrago. 24(33) 253 19 02 5 Introducir la manguera desde el exterior en la tapa de balancines. 20 ± 2 Nm 7 Presionar el retén de la manguera en el agujero de la tapa de balancines. Realizar la prueba varias veces.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. hasta que se estabilice la presión en el manómetro. para que no sea dañada al abatir al cabina. Conectar el manómetro 9998339. Controlar que la presión del aceite es de 200–400 kPa. 9998339 10 Conducir el vehículo a un lugar de prueba adecuado. para asegurar el resultado de medición.

21451-4 Bujes del balancín.03 Grupo Nro. con un par de 20±2 Nm. continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control. ver “Freno motor.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. 3 Si no se encuentra la falla. continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control. 40 ±3 Nm. 21496-2 Eje de balancines. diagnóstico de fallas” página 13. Nota: • • Aplicar líquido sellador en el espárrago y apretar con un par de 40±3 Nm Apretar la tapa de balancines. 9999696 Equipo especial diverso: 9989876 . 25(33) 253 19 02 11 Restablecer el vehículo. ver “Freno motor. Edición Pág. 2 Hacer un apriete de control en todos los tornillos de balancín para asegurar que un fuga eventual de aceite no se deba a un tornillo mal apretado. diagnóstico de fallas” página 13. tapa de balancines 12 Si no se encuentra la falla. controlar Herramientas especiales: 9998511. fuga de aceite. 20 ± 2 Nm T2012845 Esquema de apriete. en orden numérico según la figura. control 1 Controlar que los tapones en los extremos del eje de balancines están bien apretados y en buen estado.

La holgura máxima permitida es de 0. cambiar el balancín y controlar el eje de balancines.03 Grupo Nro.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Leer la medición en el comparador. 26(33) 253 19 02 Buje de balancín VCB 1 Colocar el pie magnético 9999696 con el comparador 9989876 de manera que la punta de medición del comparador está ubicada en el centro del buje del balancín (en el balancín que no queda contra una leva del árbol de levas). Poner a cero el comparador. en el eje de balancines. para que la mayor parte de la película de aceite se afine en la parte superior del eje de balancines. 3 Colocar una palanca 9998511 en el medio debajo del balancín. y presionar el balancín hacia arriba. Si la holgura es más grande. Controlar los demás balancines de la misma forma. 9999696 9989876 T2019598 2 Mover el balancín.08 mm. Edición Pág.08 mm T2019598 . 9998511 0.

27(33) 253 19 02 Buje de rodillo de balancín VCB 4 Girar el rodillo algunas vueltas. Nota! Comprobar que la punta de medición del comparador está ajustada para pretensión y se puede mover en ambos sentidos. T2007948 5 Colocar el comparador 9989876 en el pie magnético 9999696. para afinar la película de aceite entre el buje y el eje. T2007950 .Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Ajustar el comparador a 2 . Edición Pág. 9999696 9989876 C2002679 6 Colocar un destornillador entre el balancín y el rodillo.3 mm de pretensión. Introducir el rodillo tanto como sea posible y leer el valor en el comparador. Poner el pie magnético en el balancín. Nota! Si el rodillo se atasca cambiar el balancín. Orientar la punta de medición del comparador de manera que quede horizontal contra el centro del rodillo.03 Grupo Nro.

cambiar el balancín. control Electroválvula 1 Quitar la electroválvula de la válvula reguladora. 28(33) 253 19 02 7 Presionar.03 Grupo Nro. comprobando que llegue hasta ambos lados del rodillo. el rodillo hacia adentro todo lo posible. continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control.1 mm.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Edición Pág. T2007792 9 Si no se encuentra la falla. con ayuda de un objeto apropiado. La holgura máxima permitida entre el buje y el eje es de 0.1 mm T2007951 8 Nota! Al cambiar el balancín lubricar el buje de balancín nuevo con aceite de motor. Usar una aceitera y colocar la boquilla en el orificio del conducto de aceite. 25341-2 Válvula reguladora de VCB. . Máx. Girar el rodillo al mismo tiempo que se inyecta el aceite. ver “Freno motor. Si la holgura es mayor. diagnóstico de fallas” página 13. 0. Leer al mismo tiempo la medida en el comparador.

Los retenes en el tubo entre la válvula reguladora y el eje de balancines. Controlar también el conducto de drenaje en la válvula reguladora. T2019600 Válvula reguladora 4 Si el aceite de motor está muy sucio. desmontar la válvula reguladora y limpiarla interiormente.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. controlar: • • El retén entre la válvula reguladora y la culata.03 Grupo Nro. Riesgo de salpicaduras de aceite. T2019599 3 Para controlar que la electroválvula abre correctamente: Cubrir una de las aberturas y soplar con una boquilla en la otra abertura al mismo tiempo que se activa la electroválvula. . 5 Si hay baja presión de aceite en el eje de balancines. Nota! No soplar con plena presión. 29(33) 253 19 02 2 Controlar que el orificio de drenaje no está obturado en la electroválvula. Edición Pág.

el VCB puede estar activo unos breves instantes después del arranque. con lo que el muelle presiona el pistón hasta la posición de reposo.03 Grupo Nro. puede impedir el retorno de éste a la posición de reposo. Edición Pág. ver “Freno motor. Es muy improbable que el pistón (1) se atasque en posición de conducción cuando el VCB no está activado (A).Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. T2019601 7 Si no se encuentra la falla. En tal caso hay que limpiar bien la válvula reguladora. continuar el diagnóstico con el punto siguiente de la lista de control. Entonces no hay presión de aceite en ningún lado del pistón. 30(33) 253 19 02 6 Que el pistón (1) en la válvula reguladora está en posición activa (B) cuando el motor está parado. diagnóstico de fallas” página 13. Entonces el VCB no se activará debido a que el pistón no puede retornar a la posición de reposo. Si ha entrado un objeto extraño en el espacio (2) detrás del pistón. Si el pistón se atasca. .

Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Muelle 3. 31(33) 253 19 02 21441-2 Válvula de balancín. Pistón de balancín .03 Grupo Nro. control T2019602 1. Válvula de retención 3a. Tapón 2. Edición Pág. VCB. Pistón 3b. Muelle 4. Bola 3c.

presionando al mismo tiempo el balancín hacia adelante (contra las válvulas). 7 Presionar el balancín hacia atrás (contra el árbol de levas). Cuando el pistón de balancín (4) toca fondo. La marca para TDC en el árbol de levas debe estar entre las marcas del sombrerete delantero. Aflojar el tapón. 5 Controlar la bola de la válvula de retención (3b) y muelle (3c). Entonces se creará subpresión en el pistón de balancín (4).Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. soltar el pistón de la válvula de retención (3a). Edición Pág. 4 Colocar el pistón de la válvula de retención (3a). Si el pistón de balancín (4) puede moverse sin dificultad.03 Grupo Nro. Válvula de retención 3 Quitar el muelle (2) y el pistón de la válvula de retención (3a) y revisarlos para comprobar si están dañados. 8 Soltar la subpresión presionando el pistón de la válvula de retención hacia adentro (3a). presionando el pistón de la válvula de retención (3a) hasta la posición extrema para ver si hay una resistencia elástica. Presionar el pistón de la válvula de retención adelante y atrás para controlar que se mueve sin gran resistencia. caerá hacia abajo contra la brida de válvula cuando cese la subpresión. 32(33) 253 19 02 1 Girar el motor hasta el punto muerto superior. Pistón de balancín 6 Presionar el pistón de la válvula de retención (3a) hasta la posición extrema. . T2014923 2 Calentar el tapón (1)en el balancín hasta que el se suelte el sellante.

.03 Grupo Nro.Volvo Truck Corporation Información de Servicio Fecha 8. Edición Pág. 33(33) 253 19 02 9 Colocar el muelle (2). 1161056 10 Girar el motor hasta la siguiente marca VEB y repetir los pasos 2–8. Colocar el tapón (1) con líquido sellador (referencia 1161056).

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful