Lengua de Tzotzil

Tzotzil K'op de Bats'i
Hablado en: Región: Altavoces totales: Familia de la lengua: México Chiapas 329.937 (censo 2005) Mayan Cholan-Tzeltalan Tzeltalan Tzotzil Códigos de la lengua ISO 639-1: ISO 639-2: ningunos
myn

ISO 639-3:

vario: tzc - Tzotzil, Chamula tzu - Tzotzil, Huixtán tzs - Tzotzil, San Andrés Larrainzar tzz - Tzotzil, Zinacantán

Nota: Esta página puede contener IPA símbolos fonéticos adentro Unicode.

Tzotzil (nombre nativo: K'op de Bats'i; IPA [k'opʰ del ɓats'i] es a Lengua del maya hablado por indígena Maya de Tzotzil gente en Estado mexicano de Chiapas. Según I.N.E.G.I. (Instituto Nacional de Estadística Geografía e Informática) el censo 2005, allí es 329.937 altavoces de Tzotzil en México, haciéndole la 6ta lengua indígena hablada del país. La mayoría de los altavoces son bilingües adentro Español como segunda lengua. En Chiapas central, algunas escuelas primarias y una escuela secundaria se enseñan en Tzotzil.[1] Tzeltal es la lengua lo más de cerca posible relacionada a Tzotzil y juntos forman un secundario-rama de Tzeltalan de la familia Mayan de la lengua. Tzeltal, Tzotzil y Ch'ol son las idiomas lo más extensamente posible habladas de Chiapas. Hay seis dialectos de Tzotzil con los grados que varían de inteligibilidad mutua, nombrados después de las diversas regiones de Chiapas donde se hablan: Chamula, Zinacantán, San Andrés Larráinzar, Huixtán, Ch'enalho', y Venustiano Carranza.[2] Centro de Lengua, Arte y Literatura Indígena (CELALI) sugerido en 2002 que el nombre de la lengua (y de la pertenencia étnica) fuera Tsotsil deletreado, más bien que

3 Attributives 3 Sintaxis o 3.1 Vocales o 1. una vocal aparece alargar y tensar.3 Estructura de la sílaba o 1.2 Verbos o 2.2 Enumeración 4 Léxico de la muestra 5 Diccionarios y gramáticas 6 Medios 7 Notas 8 Referencias 9 Acoplamientos externos Fonología Vocales Tzotzil tiene cinco vocales.[la citación necesitó] Contenido • • • • • • • • • 1 Fonología o 1.1 Acuerdo del verbo o 3.1 Sustantivos o 2. o y u pueden fluctuar en medio redondeado y unrounded.2 Consonantes o 1. Consonantes Labial Alveolar Palatal Velar Glótico normal ejective normal ejective normal ejective normal ejective normal Plosive p [pʰ] b p [p'] t [tʰ] t [t'] [b] k [kʰ] k [k'] ' [ʔ] . Los nativos y los escritores de la lengua están escogiendo encima del hábito de usar s en vez de z.4 Tensión y entonación o 1.Tzotzil.5 Procesos Phonological 2 Morfología o 2. por ejemplo a en tak'in “dinero”. Frente Central Parte posteriora Cierre i [i] u [u] Mediados de e [e] ̞ o [o] ̞ Abierto a [ä] Antes de que a glottalized consonante.

mi lengüeta. y fuego. respectivamente. o el jj se debe pronunciar como x [ʃ]. por ejemplo. ssut de TA “Él está volviendo” es pronunciado [sut de . el nn. k. Casi todas las palabras de Tzotzil se pueden analizar como raíz CVC junto con ciertos afijos. the second consonant disappears in nap dialects). CV (C) VC (xu (v) él “WORM”. n [n]. la tensión primaria cae en la sílaba final excepto en verbos afectivos con luh. y t se aspiran más fuertemente en la posición final. b se convierte en un m voiceless precedido por una parada glótica: así. En estos casos la tensión es imprevisible y por lo tanto se indica con un acento agudo. Tensión y entonación En discurso normal. y reduplicated los vástagos de dos sílabas. /b/ es pre-glottalized y cuando es seguido por una consonante. Para las palabras en el aislamiento. y g también ocurren pero solamente en loanwords. Es también glottalized débil en la posición inicial. p. y k'ok todo tienen diversos significados: mi pierna. CV (a “aún”). s [s]. f. kok'. la tensión cae en la primera sílaba de la raíz en cada palabra y la palabra pasada en una frase se tensiona pesadamente. Estructura de la sílaba Todas las palabras en Tzotzil comienzan con una consonante (que pueda ser una parada glótica). especialmente cuando es intervocalic o en la posición inicial. d. b se convierte en un m expresado precedido por una parada glótica. W. o j [h]. los sufijos exclusivos del primer plural de la persona. kok. Procesos Phonological • • Cuando es intervocalic. por ejemplo bweno de español bueno. sólo uno es pronunciado: así xx. Los racimos de acuerdo son permitidos. CVCVC (bik'it “pequeño”). Glottalized y unglottalized la forma de las consonantes del fonema los contrastes. CVC-CVC (' ajnil “esposa”). Por ejemplo. En la posición final. CVCV (' ama “flauta”) o CVC-CV (vo'ne “hace tiempo”). Las raíces en Tzotzil ocurren en las formas CVC (t'ul “conejo”). los ss. La raíz más común es CVC.Affricate Fricativa v [v] Nasal m [m] Approximant Aleta Semivowel tz ch tz [ʦ'] ch [ʧ'] [ʦʰ] [ʧʰ] s [s] x [ʃ] n [n] l [l] r [ɾ] y [j] j [h] b está con frecuencia implosive [ɓ]. encontraron casi siempre al principio de una palabra y a consistir en un prefijo junto con una raíz. tzeb la “muchacha” es pronunciada [el ʦeʔm] Cuando la adición pone resultados en consonantes fricativas dobles.

un indicador de un animal nodomesticado: x-t'el “lagarto grande” Los sufijos plurales para un cambio del sustantivo basado encendido si o no el sustantivo está poseído: • • • . .ik. Sufijo plural para los sustantivos poseídos. Por ejemplo. j+ba jba “mi cara” . como tztz o chch. tales como palabras para las piezas de cuerpo y los términos del parentesco. Los prefijos posesivos son: Singular Plural k./s… . ch'.t-ak. o x cambios x a s cuando está prefijado a un vástago con un tz o un s inicial o final Morfología En Tzotzil. y de la exclusión.t-ik. Sustantivos Los sustantivos pueden tomar afijos de la posesión.et-ik. solamente los sustantivos. k+ok kok “mi pie”. deben ser poseídos siempre. así como agentives y elementos formativos nominalizing. mutet-ik “pájaros” ./s y. ni deben ser utilizados de otra manera con un sufijo absoluto expresar a un poseedor indefinido. del estado independiente (sufijo absolutive).t-ik sistema de pesos americano/a sistema de pesos americano/… ./j… . Sufijo plural para los sustantivos no-poseídos: vitz-et-ik “colinas”. sBI-t-ak “sus nombres” Algunos sustantivos.• • TA].un ik y. Sufijo plural para los objetos que vienen en pares. y los attributives pueden ser descendidos. Otras consonantes dobles se pronuncian dos veces. k-ich'ak-t-ik “nuestras uñas” ./j k. en la construcción verbal o en palabras con las mismas dos consonantes que aparecen en sílabas conjoining: chchan “Él aprende que” es pronunciado [tʃ-tʃan] s cambia a x cuando está prefijado a un vástago que comienza con el ch.ik El prefijo enumerado primero es el que está usado antes de una raíz comenzando con una vocal. de la relación reflexiva. No pueden ser utilizados sin un prefijo posesivo. los verbos. el prefijo enumerado en segundo lugar es el que está usado antes de una raíz comenzando con una consonante. o cuando es necesario indicar el plural del sustantivo y del poseedor: j-chikin-t-ak “mis (dos) oídos”. del número. Los compuestos se pueden formar de tres maneras: • • • raíz nominal de root+nominal jol-vitz “cumbre” (cabeza-colina) raíz verbal de root+nominal k'at-en-bak “infierno” (al quemar-hueso) raíz atributiva de la raíz/particle+nominal unen-vinik “enano” (pequeño-hombre) Un ejemplo de un prefijo para los sustantivos es x. ligado a prefijos posesivos: s-chikin-ik “su/sus oídos”.

mientras que el tema de un transitivo está marcado con un diverso sistema de afijos.se sentó “persiana” (negativo-ojo) Para los colores: • • atributivo de color+verbal root+formative . el tema de un verbo intransitivo y el objeto directo de un verbo transitivo son marcados por el mismo sistema de afijos. no descienden para el aspecto. La composición de attributives ocurre de tres maneras: • root+noun verbal el ma'. compare los afijos en las oraciones siguientes: • • l i tal . al. no pueden dirigir una oración nominal o combinar con los afijos posesivos. cortina (del color)” k'anset'. con su objeto sujeto y directo. del humor y del número. [6] Acuerdo del verbo Puesto que es el sistema del acuerdo en Tzotzil ergative-absolutive. y desemejante de sustantivos. pero es ni verbos ni sustantivos.“cortina del amarillo” atributivo del color reduplicated+t-ik “tipo del plural” tzoj-tzoj-t-ik < tzoj el “rojo” esta construcción implica intensidad en el color. Desemejante de verbos.otik “Nosotros (inclusivo) vino. Por ejemplo. de la voz.El sufijo absoluto está generalmente il pero puede también tener la forma EL.tik vinik del ti del lok'el . los pronombre personals Noenfáticos se dejan siempre hacia fuera.“sombra.[5] Sintaxis El orden de las palabras básico de Tzotzil es VOS (verbo-objeto-tema). El predicado conviene en persona. tiempo. Pueden ser traducidos a menudo a inglés como adjetivos. o ol: k'ob-ol “mano (de alguna persona sin especificar)”[3] Verbos Los verbos reciben afijos del aspecto.e “nosotros (inclusivo) llevado el hombre. “ . “ 'i j animal doméstico . Los temas y los objetos directos no están marcados para el caso. y a veces en gran número. Pueden también formar compuestos de tres maneras: • • • verb+noun tzob-tak'in “para levantar el dinero” verb+verb mukul-milvan “para asesinar” attributive+verbo ch'ul-totin “para hacer un padrino”[4] Attributives Attributives es las palabras que pueden funcionar como predicados. tema y objeto pronominal y los elementos formativos del estado.

por ejemplo: • • • • rominko < domingo “Domingo” pero < pero “pero” preserente < presidente “presidente” bino < vino “vino”[9][10] .para marcar el tema como el 1r plural de la persona inclusivo “nosotros.es ergative marcador para el 1r plural de la persona inclusivo.” • l i s animal doméstico . desde el verbo animal doméstico (“lleve”) es transitivo.En la primera oración. el etc. También de la oración l i s animal doméstico .p'ej las “cosas redondas. los números se deben componer a los clasificadores numéricos que corresponden a la naturaleza física del objeto que es contado. las flores.otik “Él nos llevó (inclusivo) “es posible ver el s ergative de la marca de la 3ro persona.” pero en la segunda oración.otik del i… para demostrar que el tema es el 1r plural de la persona inclusivo “nosotros. Así. adentro na del vak-p'ej “seis casas” el clasificador .”[8] Léxico de la muestra Inglés Tzotzil uno junio dos chib tres 'oxib dinero tak'in tortilla vaj cara satil casa na agua vo árbol te río 'uk'um Hay también muchos loanwords españoles en Tzotzil. Esto precede el sustantivo que es contado.” se compone al número vak “seises” y precede el sustantivo na “casas. las casas.”[7] Enumeración Con muchos sustantivos. que pone en contraste con la marca absolutive Ø de la 3ro persona en la oración 'i tal “He/she/it/they vino.otik del i… .es absolutive marcador para el 1r plural de la persona inclusivo y tik del j… .otik del i… -.otik “Él nos llevó (inclusivo)" De esta oración podemos ver que están marcando la 1ra persona que el plural inclusivo se opone “nos” igual que el tema intransitivo inclusivo del 1r plural de la persona “nosotros” que usan . . el verbo intransitivo tal (“venido”) se pone cerca . se pone cerca tik del j… . Por ejemplo.

[12] Medios la programación de la Tzotzil-lengua es llevada por CDI estaciones de radio XEVFS. ISBN 9027723656.C. ^ Aissen. ISBN 9027723656. ^ García de León. ISBN 9685800561. México: Universidad Nacional Autónoma de México. ^ Aissen.E. Contribuciones Smithsonian a las series de la antropología. ^ http://www. 11. El gran diccionario de Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. Sk'op Sotz'leb: El Tzotzil De San Lorenzo Zinacantan. difundiendo de Las Margaritas. México: Universidad Nacional Autónoma de México.webs. OCLC 1144739. ^ Informe de Ethnologue para México 3. ^ LAUGHLIN. Sk'op Sotz'leb: El Tzotzil De San Lorenzo Zinacantan. ROBERTO M. Notas 1. (1975). El gran diccionario de Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. ^ Vea a Dienhart (1997). Antonio (1971). ^ García de León. Estructura de la cláusula de Tzotzil. Las idiomas Mayan un vocabulario comparativo (versión electrónica). de Washington: Institución Smithsonian Prensa. Recuperado encendido 2007-08-20. ^ Haviland. (1975). Judith (1987). Contribuciones Smithsonian a las series de la . el recurso más comprensivo en el vocabulario de Tzotzil a esa fecha.Diccionarios y gramáticas En 1975. lo más notablemente posible en Otto Stoll Der Republik Guatemala de Zur Ethnographie (1884).[11] conteniendo unas 30.U. Institución Smithsonian produjo un diccionario de Tzotzil. Las “fuentes de datos enumeraron por Author”. y XECOPA. 8. 9. LOS E. #19. Antonio (1971). Las listas de palabras y las gramáticas de Tzotzil datan del siglo de fines del siglo diecinueve. C. JUAN M. Moderno colonial de del Tzotzil y de los elementos de Los. Berlín: Springer.PDF Resumen Gramatical 2. ^ Haviland. Antonio (1971). (1997). Universidad de Odense. Oficina de impresión del gobierno. Juan (1981). 5. Moderno colonial de del Tzotzil y de los elementos de Los. 7.U. 12. Estructura de la cláusula de Tzotzil. basado en Copainalá. 10. ISBN 9685800561.000 entradas Tzotzil-Inglesas. Berlín: Springer. y mitad de ese número de entradas InglesasTzotzil. México: Universidad Nacional Autónoma de México.uvigo. 4. México: Universidad Nacional Autónoma de México. LAUGHLIN. Referencias DIENHART. Chiapas. Moderno colonial de del Tzotzil y de los elementos de Los. Judith (1987). ROBERTO M.es/weba575/ldm/resumos/TZOTZIL. ^ El trabajo en la pregunta es El gran diccionario de Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán (Laughlin 1975). México: Universidad Nacional Autónoma de México. Juan (1981). Chiapas. 6. ^ García de León.

OCLC 76286101. ISBN 9685800561. (Español) Aissen. ISBN 9027723656. Chano Bats'i K'op: Aprenda Tsotsil. Antonio (1971). Oficina de impresión del gobierno. Moderno colonial de del Tzotzil y de los elementos de Los. ISBN 9706970975. STOLL.U. STOLL. una gramática en línea. (Español) Haviland. Juan (1981). #19. Boston: Adamant Media Corporation. Sk'op Sotz'leb: El Tzotzil De San Lorenzo Zinacantan. OCLC 2369330. OTTO (1884). A. Tuxtla Gutiérrez. serie de las obras clásicas de Elibron. LOS E. MARIANO REYNALDO (2004). Zurich: Orell Füssli. Berlín: Springer. Republik Guatemala del der del ethnographie de Zur. [“aprenda Tzotzil”]. de Washington: Institución Smithsonian Prensa. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Guatemala. Gobierno del Estado de Chiapas. C.C. Resumen Gramatical (Español) . Estructura de la cláusula de Tzotzil.E. Judith (1987). Reproducción de la edición 1886 por el F. ISBN 1421207664. con los ejemplos del glosario y de la pronunciación para Zinacantan EL Tzotzil Zinacanteco. OCLC 1144739. Brockhaus. OTTO [1886] (2001). (Español) Acoplamientos externos • • Sk'op Sotz'leb. Leipzig (íntegra). Chiapas: Centro Estatal de Lenguas.antropología. García de León. VÁZQUEZ LÓPEZ. Arte y Literatura Indígenas (CELALI). Guarida Jahren 1878-1883 del aus de Schilderungen del und de Reisen.U. OCLC 785319. México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful