Lengua de Tzotzil

Tzotzil K'op de Bats'i
Hablado en: Región: Altavoces totales: Familia de la lengua: México Chiapas 329.937 (censo 2005) Mayan Cholan-Tzeltalan Tzeltalan Tzotzil Códigos de la lengua ISO 639-1: ISO 639-2: ningunos
myn

ISO 639-3:

vario: tzc - Tzotzil, Chamula tzu - Tzotzil, Huixtán tzs - Tzotzil, San Andrés Larrainzar tzz - Tzotzil, Zinacantán

Nota: Esta página puede contener IPA símbolos fonéticos adentro Unicode.

Tzotzil (nombre nativo: K'op de Bats'i; IPA [k'opʰ del ɓats'i] es a Lengua del maya hablado por indígena Maya de Tzotzil gente en Estado mexicano de Chiapas. Según I.N.E.G.I. (Instituto Nacional de Estadística Geografía e Informática) el censo 2005, allí es 329.937 altavoces de Tzotzil en México, haciéndole la 6ta lengua indígena hablada del país. La mayoría de los altavoces son bilingües adentro Español como segunda lengua. En Chiapas central, algunas escuelas primarias y una escuela secundaria se enseñan en Tzotzil.[1] Tzeltal es la lengua lo más de cerca posible relacionada a Tzotzil y juntos forman un secundario-rama de Tzeltalan de la familia Mayan de la lengua. Tzeltal, Tzotzil y Ch'ol son las idiomas lo más extensamente posible habladas de Chiapas. Hay seis dialectos de Tzotzil con los grados que varían de inteligibilidad mutua, nombrados después de las diversas regiones de Chiapas donde se hablan: Chamula, Zinacantán, San Andrés Larráinzar, Huixtán, Ch'enalho', y Venustiano Carranza.[2] Centro de Lengua, Arte y Literatura Indígena (CELALI) sugerido en 2002 que el nombre de la lengua (y de la pertenencia étnica) fuera Tsotsil deletreado, más bien que

[la citación necesitó] Contenido • • • • • • • • • 1 Fonología o 1.2 Verbos o 2.5 Procesos Phonological 2 Morfología o 2. por ejemplo a en tak'in “dinero”.4 Tensión y entonación o 1.1 Sustantivos o 2.1 Vocales o 1.3 Attributives 3 Sintaxis o 3.2 Consonantes o 1.Tzotzil.1 Acuerdo del verbo o 3.3 Estructura de la sílaba o 1. Los nativos y los escritores de la lengua están escogiendo encima del hábito de usar s en vez de z. Consonantes Labial Alveolar Palatal Velar Glótico normal ejective normal ejective normal ejective normal ejective normal Plosive p [pʰ] b p [p'] t [tʰ] t [t'] [b] k [kʰ] k [k'] ' [ʔ] . o y u pueden fluctuar en medio redondeado y unrounded. una vocal aparece alargar y tensar. Frente Central Parte posteriora Cierre i [i] u [u] Mediados de e [e] ̞ o [o] ̞ Abierto a [ä] Antes de que a glottalized consonante.2 Enumeración 4 Léxico de la muestra 5 Diccionarios y gramáticas 6 Medios 7 Notas 8 Referencias 9 Acoplamientos externos Fonología Vocales Tzotzil tiene cinco vocales.

n [n]. Glottalized y unglottalized la forma de las consonantes del fonema los contrastes. f. Procesos Phonological • • Cuando es intervocalic. y k'ok todo tienen diversos significados: mi pierna. s [s]. CV (C) VC (xu (v) él “WORM”. especialmente cuando es intervocalic o en la posición inicial. tzeb la “muchacha” es pronunciada [el ʦeʔm] Cuando la adición pone resultados en consonantes fricativas dobles. CVCVC (bik'it “pequeño”). k. Estructura de la sílaba Todas las palabras en Tzotzil comienzan con una consonante (que pueda ser una parada glótica). La raíz más común es CVC. b se convierte en un m voiceless precedido por una parada glótica: así. los ss. En la posición final. los sufijos exclusivos del primer plural de la persona. Las raíces en Tzotzil ocurren en las formas CVC (t'ul “conejo”). Para las palabras en el aislamiento. the second consonant disappears in nap dialects). /b/ es pre-glottalized y cuando es seguido por una consonante. CV (a “aún”). encontraron casi siempre al principio de una palabra y a consistir en un prefijo junto con una raíz. kok'. En estos casos la tensión es imprevisible y por lo tanto se indica con un acento agudo. Los racimos de acuerdo son permitidos. Casi todas las palabras de Tzotzil se pueden analizar como raíz CVC junto con ciertos afijos. y fuego. Es también glottalized débil en la posición inicial. CVC-CVC (' ajnil “esposa”). por ejemplo. o el jj se debe pronunciar como x [ʃ]. por ejemplo bweno de español bueno. CVCV (' ama “flauta”) o CVC-CV (vo'ne “hace tiempo”). la tensión primaria cae en la sílaba final excepto en verbos afectivos con luh. Tensión y entonación En discurso normal. respectivamente. b se convierte en un m expresado precedido por una parada glótica. Por ejemplo. W. ssut de TA “Él está volviendo” es pronunciado [sut de .Affricate Fricativa v [v] Nasal m [m] Approximant Aleta Semivowel tz ch tz [ʦ'] ch [ʧ'] [ʦʰ] [ʧʰ] s [s] x [ʃ] n [n] l [l] r [ɾ] y [j] j [h] b está con frecuencia implosive [ɓ]. mi lengüeta. y g también ocurren pero solamente en loanwords. sólo uno es pronunciado: así xx. kok. p. y reduplicated los vástagos de dos sílabas. la tensión cae en la primera sílaba de la raíz en cada palabra y la palabra pasada en una frase se tensiona pesadamente. el nn. y t se aspiran más fuertemente en la posición final. d. o j [h].

/j k. Sustantivos Los sustantivos pueden tomar afijos de la posesión. ni deben ser utilizados de otra manera con un sufijo absoluto expresar a un poseedor indefinido. k-ich'ak-t-ik “nuestras uñas” . Sufijo plural para los sustantivos no-poseídos: vitz-et-ik “colinas”. mutet-ik “pájaros” . de la relación reflexiva.et-ik.un ik y. tales como palabras para las piezas de cuerpo y los términos del parentesco. del estado independiente (sufijo absolutive). k+ok kok “mi pie”. Sufijo plural para los objetos que vienen en pares. sBI-t-ak “sus nombres” Algunos sustantivos. .ik El prefijo enumerado primero es el que está usado antes de una raíz comenzando con una vocal./s… . Por ejemplo. los verbos. un indicador de un animal nodomesticado: x-t'el “lagarto grande” Los sufijos plurales para un cambio del sustantivo basado encendido si o no el sustantivo está poseído: • • • . y de la exclusión. solamente los sustantivos. Sufijo plural para los sustantivos poseídos. o cuando es necesario indicar el plural del sustantivo y del poseedor: j-chikin-t-ak “mis (dos) oídos”.• • TA]. del número./j… ./s y.t-ik sistema de pesos americano/a sistema de pesos americano/… . Otras consonantes dobles se pronuncian dos veces. Los prefijos posesivos son: Singular Plural k. Los compuestos se pueden formar de tres maneras: • • • raíz nominal de root+nominal jol-vitz “cumbre” (cabeza-colina) raíz verbal de root+nominal k'at-en-bak “infierno” (al quemar-hueso) raíz atributiva de la raíz/particle+nominal unen-vinik “enano” (pequeño-hombre) Un ejemplo de un prefijo para los sustantivos es x. ch'. como tztz o chch.ik. así como agentives y elementos formativos nominalizing.t-ik.t-ak. el prefijo enumerado en segundo lugar es el que está usado antes de una raíz comenzando con una consonante. o x cambios x a s cuando está prefijado a un vástago con un tz o un s inicial o final Morfología En Tzotzil. y los attributives pueden ser descendidos. en la construcción verbal o en palabras con las mismas dos consonantes que aparecen en sílabas conjoining: chchan “Él aprende que” es pronunciado [tʃ-tʃan] s cambia a x cuando está prefijado a un vástago que comienza con el ch. ligado a prefijos posesivos: s-chikin-ik “su/sus oídos”. deben ser poseídos siempre. No pueden ser utilizados sin un prefijo posesivo. j+ba jba “mi cara” .

no pueden dirigir una oración nominal o combinar con los afijos posesivos. pero es ni verbos ni sustantivos. mientras que el tema de un transitivo está marcado con un diverso sistema de afijos.se sentó “persiana” (negativo-ojo) Para los colores: • • atributivo de color+verbal root+formative .tik vinik del ti del lok'el .El sufijo absoluto está generalmente il pero puede también tener la forma EL.e “nosotros (inclusivo) llevado el hombre. compare los afijos en las oraciones siguientes: • • l i tal . los pronombre personals Noenfáticos se dejan siempre hacia fuera.otik “Nosotros (inclusivo) vino. tema y objeto pronominal y los elementos formativos del estado. tiempo.[5] Sintaxis El orden de las palabras básico de Tzotzil es VOS (verbo-objeto-tema). Pueden ser traducidos a menudo a inglés como adjetivos. y desemejante de sustantivos. Pueden también formar compuestos de tres maneras: • • • verb+noun tzob-tak'in “para levantar el dinero” verb+verb mukul-milvan “para asesinar” attributive+verbo ch'ul-totin “para hacer un padrino”[4] Attributives Attributives es las palabras que pueden funcionar como predicados. cortina (del color)” k'anset'. o ol: k'ob-ol “mano (de alguna persona sin especificar)”[3] Verbos Los verbos reciben afijos del aspecto. “ . La composición de attributives ocurre de tres maneras: • root+noun verbal el ma'.“cortina del amarillo” atributivo del color reduplicated+t-ik “tipo del plural” tzoj-tzoj-t-ik < tzoj el “rojo” esta construcción implica intensidad en el color. El predicado conviene en persona. Los temas y los objetos directos no están marcados para el caso. de la voz. del humor y del número. “ 'i j animal doméstico . Desemejante de verbos. al. el tema de un verbo intransitivo y el objeto directo de un verbo transitivo son marcados por el mismo sistema de afijos.“sombra. y a veces en gran número. [6] Acuerdo del verbo Puesto que es el sistema del acuerdo en Tzotzil ergative-absolutive. no descienden para el aspecto. Por ejemplo. con su objeto sujeto y directo.

que pone en contraste con la marca absolutive Ø de la 3ro persona en la oración 'i tal “He/she/it/they vino. Esto precede el sustantivo que es contado. desde el verbo animal doméstico (“lleve”) es transitivo.”[8] Léxico de la muestra Inglés Tzotzil uno junio dos chib tres 'oxib dinero tak'in tortilla vaj cara satil casa na agua vo árbol te río 'uk'um Hay también muchos loanwords españoles en Tzotzil. las flores. .para marcar el tema como el 1r plural de la persona inclusivo “nosotros. Por ejemplo.otik del i… -.es absolutive marcador para el 1r plural de la persona inclusivo y tik del j… .” se compone al número vak “seises” y precede el sustantivo na “casas. se pone cerca tik del j… .En la primera oración.otik “Él nos llevó (inclusivo) “es posible ver el s ergative de la marca de la 3ro persona. Así. También de la oración l i s animal doméstico .p'ej las “cosas redondas.otik “Él nos llevó (inclusivo)" De esta oración podemos ver que están marcando la 1ra persona que el plural inclusivo se opone “nos” igual que el tema intransitivo inclusivo del 1r plural de la persona “nosotros” que usan .”[7] Enumeración Con muchos sustantivos. adentro na del vak-p'ej “seis casas” el clasificador .” pero en la segunda oración. las casas.otik del i… para demostrar que el tema es el 1r plural de la persona inclusivo “nosotros.” • l i s animal doméstico . por ejemplo: • • • • rominko < domingo “Domingo” pero < pero “pero” preserente < presidente “presidente” bino < vino “vino”[9][10] .otik del i… .es ergative marcador para el 1r plural de la persona inclusivo. los números se deben componer a los clasificadores numéricos que corresponden a la naturaleza física del objeto que es contado. el etc. el verbo intransitivo tal (“venido”) se pone cerca .

7. Berlín: Springer. (1997). Moderno colonial de del Tzotzil y de los elementos de Los. 11. 9. México: Universidad Nacional Autónoma de México. México: Universidad Nacional Autónoma de México. ^ Aissen. 5. ^ García de León. 10. ISBN 9685800561. (1975).000 entradas Tzotzil-Inglesas. Recuperado encendido 2007-08-20. Sk'op Sotz'leb: El Tzotzil De San Lorenzo Zinacantan. ^ El trabajo en la pregunta es El gran diccionario de Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán (Laughlin 1975). Judith (1987).C. Las “fuentes de datos enumeraron por Author”. 6. México: Universidad Nacional Autónoma de México. OCLC 1144739. Berlín: Springer.webs. ISBN 9027723656. Referencias DIENHART.PDF Resumen Gramatical 2. Sk'op Sotz'leb: El Tzotzil De San Lorenzo Zinacantan. 8. El gran diccionario de Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. Moderno colonial de del Tzotzil y de los elementos de Los. Institución Smithsonian produjo un diccionario de Tzotzil. basado en Copainalá.[12] Medios la programación de la Tzotzil-lengua es llevada por CDI estaciones de radio XEVFS. ISBN 9027723656.E. (1975). México: Universidad Nacional Autónoma de México. Antonio (1971). Contribuciones Smithsonian a las series de la . JUAN M. ^ Informe de Ethnologue para México 3. Chiapas. 4.U.U. #19.es/weba575/ldm/resumos/TZOTZIL. Juan (1981).[11] conteniendo unas 30. ROBERTO M. Judith (1987). El gran diccionario de Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. Estructura de la cláusula de Tzotzil. Universidad de Odense. LOS E. ^ García de León. difundiendo de Las Margaritas. ^ Haviland. ^ http://www.uvigo. Las listas de palabras y las gramáticas de Tzotzil datan del siglo de fines del siglo diecinueve. ^ Vea a Dienhart (1997). Antonio (1971). de Washington: Institución Smithsonian Prensa. ROBERTO M.Diccionarios y gramáticas En 1975. C. ^ LAUGHLIN. Contribuciones Smithsonian a las series de la antropología. y mitad de ese número de entradas InglesasTzotzil. ^ Haviland. Oficina de impresión del gobierno. y XECOPA. LAUGHLIN. México: Universidad Nacional Autónoma de México. ISBN 9685800561. Moderno colonial de del Tzotzil y de los elementos de Los. Estructura de la cláusula de Tzotzil. Notas 1. Juan (1981). ^ García de León. el recurso más comprensivo en el vocabulario de Tzotzil a esa fecha. Chiapas. Las idiomas Mayan un vocabulario comparativo (versión electrónica). lo más notablemente posible en Otto Stoll Der Republik Guatemala de Zur Ethnographie (1884). Antonio (1971). 12. ^ Aissen.

U. Gobierno del Estado de Chiapas. OTTO [1886] (2001). Sk'op Sotz'leb: El Tzotzil De San Lorenzo Zinacantan.C. ISBN 9706970975. OCLC 785319. ISBN 1421207664. [“aprenda Tzotzil”].E. Tuxtla Gutiérrez. serie de las obras clásicas de Elibron. VÁZQUEZ LÓPEZ. STOLL. Juan (1981). OCLC 2369330. ISBN 9685800561. Republik Guatemala del der del ethnographie de Zur. #19. OCLC 76286101. Guatemala. García de León. (Español) Acoplamientos externos • • Sk'op Sotz'leb. Leipzig (íntegra). México: Universidad Nacional Autónoma de México. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Oficina de impresión del gobierno. Resumen Gramatical (Español) . OTTO (1884). Reproducción de la edición 1886 por el F. Chiapas: Centro Estatal de Lenguas. (Español) Aissen. LOS E. Berlín: Springer. con los ejemplos del glosario y de la pronunciación para Zinacantan EL Tzotzil Zinacanteco. Estructura de la cláusula de Tzotzil. Antonio (1971). Guarida Jahren 1878-1883 del aus de Schilderungen del und de Reisen. STOLL.antropología. Moderno colonial de del Tzotzil y de los elementos de Los. Brockhaus.U. Zurich: Orell Füssli. ISBN 9027723656. (Español) Haviland. Arte y Literatura Indígenas (CELALI). A. C. de Washington: Institución Smithsonian Prensa. una gramática en línea. MARIANO REYNALDO (2004). Chano Bats'i K'op: Aprenda Tsotsil. OCLC 1144739. Judith (1987). Boston: Adamant Media Corporation.