P. 1
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

5.0

|Views: 41.239|Likes:
Publicado pornelbru

More info:

Published by: nelbru on Apr 11, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/18/2013

pdf

text

original

Sections

  • INTRODUCCION
  • 2.2. OBJETIVOS DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
  • 3.1. FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES
  • 3.2. RESPONSABILIDADES DE GERENCIA
  • 3.3. RESPONSABILIDADES DE LOS ADMINISTRADORES DE OBRAS
  • 3.4. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL JEFE DE OBRA Y CAPATAZ
  • 3.5. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE CADA TRABAJADOR
  • 3.5.1. ALBAÑIL
  • 3.5.2. OPERADOR BANCO DE SIERRA - BANCO DE CORTE
  • 3.5.3. BANDERERO
  • 3.5.4. BODEGUERO
  • 3.5.5. CAPATAZ
  • 3.5.6 CARPINTERO DE OBRA GRUESA
  • 3.5.7 CARPINTERO DE TERMINACIONES
  • 3.5.8. CONCRETERO
  • 3.5.9. OPERADOR DENSÍMETRO NUCLEAR
  • 3.5.10. ELECTRICISTA
  • 3.5.11. ELECTROMECANICO DE MANTENCION
  • 3.5.12. ENFIERRADOR
  • 3.5.14. INSTALADOR SANITARIO DE EDIFICACIÓN
  • 3.5.15. INSTALADOR SANITARIO DE URBANIZACION
  • 3.5.16. JORNALERO
  • 3.5.18. OPERADOR DE ELEVADOR DE PLATAFORMA MONTACARGA
  • 3.5.19. OPERADOR DE CAMIÓN TOLVA
  • 3.5.20. OPERADOR DE EQUIPO MENOR
  • 3.5.21. OPERADOR DE GRÚA MÓVIL
  • 3.5.22. OPERADOR DE MAQUINARÍA PESADA
  • 3.5.23. PAVIMENTADOR
  • 3.5.24. PINTOR
  • 3.5.25. SOLDADOR
  • 3.5.26. TRAZADOR
  • 4.1. PROCEDIMIENTO INICIO DE OBRA
  • 4.3. DERECHO A SABER
  • 4.4. REGLAMENTO INTERNO
  • 4.5. CARTAS INICIO DE OBRA
  • 4.7. PROCEDIMIENTOS SEGUROS DE TRABAJO
  • 4.7.1. EXCAVACIONES
  • 4.7.2. ELECTRICIDAD
  • 4.7.3. ANDAMIOS
  • 4.7.5. HORMIGONADO
  • 4.7.6. ESCALAS
  • 4.7.7. SEÑALETICA
  • 4.7.9. OPERADOR GRUA TORRE
  • 4.7.10. DESCIMBRES
  • 4.7.11. PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CUBIERTA
  • 4.8. PROCEDIMIENTOS PARA ATENCIÓN DE ACCIDENTADOS
  • 4.8.1. INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
  • 4.8.2. TÉCNICA DE INVESTIGACIÓN Y MOMENTO DE HACERLA
  • 4.8.4. FICHA “INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES”
  • 4.9. PROCEDIMIENTO BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS
  • 4.10. INSPECCIÓN DE SEGURIDAD
  • 4.10.1. INSTRUCCIONES PARA INSPECCIONES PROGRAMADAS
  • 4.10.2. GUÍA DE ÍTEMS PARA INSPECCIÓN
  • 4.10.3. FICHA DE INSPECCIÓN PROGRAMADA

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

TEMARIO
CAPÍTULO 1 2 INTRODUCCION DEFINICIÓN DE POLÍTICA DE GERENCIA SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES OBJETIVOS 2.1 OBJETIVOS 2.2 OBJETIVOS DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCION DE RIESGOS ORGANIZACIÓN 3.1. FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS 3.2. RESPONSABILIDADES DE GERENCIA 3.3. RESPONSABILIDADES DE LOS ADMINISTRADORES DE OBRAS 3.4. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL JEFE DE OBRA Y CAPATACES 3.5. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE CADA TRABAJADOR 3.5.1. ALBAÑIL 3.5.2. OPERADOR BANCO DE SIERRA - BANCO DE CORTE 3.5.3. BANDERERO 3.5.4. BODEGUERO 3.5.5. CAPATAZ 3.5.6. CARPINTERO DE OBRA GRUESA 3.5.7. CARPINTERO DE TERMINACIONES 3.5.8. CONCRETERO 3.5.9. OPERADOR DENSÍMETRO NUCLEAR 3.5.10.ELECTRICISTA 3.5.11.ELECTROMECANICO DE MANTENCION 3.5.12.ENFIERRADOR 3.5.13.OPERADOR ESMERIL ANGULAR 3.5.14. INSTALADOR SANITARIO DE EDIFICACIÓN 3.5.15. INSTALADOR SANITARIO DE URBANIZACION 3.5.16.JORNALERO 3.5.17.OPERADOR ELECTRO – MARTILLO 3.5.18.OPERADOR DE ELEVADOR DE PLATAFORMA MONTACARGA 3.5.19.OPERADOR DE CAMIÓN TOLVA 3.5.20.OPERADOR DE EQUIPO MENOR 3.5.21.OPERADOR DE GRÚA MÓVIL 3.5.22.OPERADOR DE MAQUINARÍA PESADA 3.5.23.PAVIMENTADOR 3.5.24.PINTOR 3.5.25.SOLDADOR 3.5.26.TRAZADOR PAGINA 4 5 5 5 6 6 6 8 8 10 12 12 14 16 19 21 23 26 29 32 34 37 40 42 44 47 50 53 55 57 59 62 65 67 69 72 75

3

2

CAPÍTULO 4

PROCEDIMIENTOS 4.1. PROCEDIMIENTO INICIO DE OBRA 4.2. PROCEDIMIENTO CONDICIONES SANITARIAS 4.3. DERECHO A SABER 4.4. REGLAMENTO INTERNO 4.5. CARTAS INICIO DE OBRA 4.6. ENTREGA DE E.P.P. 4.7. PROCEDIMIENTOS SEGUROS DE TRABAJO 4.7.1. EXCAVACIONES 4.7.2. ELECTRICIDAD 4.7.3. ANDAMIOS 4.7.4. RAMPAS O CARRERAS 4.7.5. HORMIGONADO 4.7.6. ESCALAS 4.7.7. SEÑALETICA 4.7.8. OPERADOR ELEVADOR DE PLATAFORMA 4.7.9. OPERADOR GRUA TORRE 4.7.10. DESCIMBRE 4.7.11. PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CUBIERTA 4.7.12. PROCEDIMIENTO DE PROGRAMA MANTENCION MAQUINARIA 4.8. PROCEDIMIENTOS PARA ATENCIÓN DE ACCIDENTADOS 4.8.1. INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES 4.8.2. TÉCNICA DE INVESTIGACIÓN Y MOMENTO DE HACERLA 4.8.3. FORMULARIO DE INFORME DE INVESTIGACIÓN Y ANALISIS 4.8.4. FICHA INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES 4.9. PROCEDIMIENTO BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS 4.10. INSPECCIONES DE SEGURIDAD 4.10.1. INSTRUCCIONES PARA INSPECCIONES PROGRAMADAS 4.10.2. GUÍA DE PUNTOS PARA INSPECCIÓN 4.10.3. FICHA DE INSPECCIÓN PROGRAMADA 4.11. TERMINO DE OBRA

PAGINA 78 78 80 82 82 83 83 84 84 86 90 93 95 98 101 102 104 110 111 114 115 119 120 120 121 122 124 126 127 129 130

3

. para cumplir los objetivos de la Empresa.Permite conocer el funcionamiento interno con respecto a la descripción de tareas. ya que se les indica qué hacer y cómo deben hacerlo. . ya que describe en forma detallada las actividades de cada puesto. Las ventajas de la existencia del manual y de su efectivo cumplimiento son: . 4 .A. Riward Ingeniería y Construcción S. administrativos.Aumenta la eficiencia de los empleados. Esta es la razón por la cual.INTRODUCCION El manual de procedimientos es un documento que define por escrito y en forma clara la “Política” de la empresa.Permite establecer un sistema de información o de modificarlo en el caso de existir alguno. jefes de obra. capataces.” Por muy capaz que sea un miembro de la Empresa. . . constructores. .Es una herramienta útil en la difusión de los principios y procedimientos que guían la empresa. .Disminución de posibilidades de mala interpretación. no podrá trabajar eficientemente sin una guía para sus actividades que armonice con el resto de los objetivos de la Empresa.Ayuda en la inducción. . . adiestramiento y capacitación del personal.Proporciona un Standard contra el cual comparar la situación efectiva. como el conjunto de principios y normas de acción que guían a la Empresa para cumplir sus objetivos o en otras palabras: “Una política Industrial es un conjunto general de normas que establecen un procedimiento general en situaciones particulares y que sirven para dirigir y guiar a la organización en el logro de sus objetivos.Unidad de acción de toda la organización. los procedimientos de trabajo. responsabilidades y autoridad. bodegueros y empleados en general. Se define “Política Industrial”. ha implantado este manual y exige a sus ejecutivos. un cabal conocimiento de él y su debido cumplimiento.

CAPITULO 2 “OBJETIVOS” 2.A. Creemos que Riward Ingeniería y Construcción S.. cuya buena reputación debemos conservarla y defenderla. para lo cual la Empresa espera y exige de todos sus trabajadores el mejor y más eficiente desempeño. Lograr marcos óptimos de EFICIENCIA en nuestras operaciones. El objetivo de nuestra empresa es brindar a nuestros clientes el mejor servicio posible. OBJETIVOS DE RIWARD INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S. sean dañados o destruidos. conciente de la importancia económica y social de la prevención de accidentes laborales y enfermedades profesionales ha asumido la responsabilidad de enfrentar las causas que dan origen a estos riesgos poniendo en practica todas las medidas de control y prevención suficientes que eliminen o disminuyan al mínimo posible los riesgos potenciales que puedan perjudicar la salud de sus trabajadores o que originen daños a los recursos y el patrimonio físico de la empresa.CAPITULO 1 “DEFINICIÓN PROFESIONALES” DE POLÍTICA DE GERENCIA SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS RIWARD INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S. la prevención de riesgos es parte integrante del proceso productivo y es componente fundamental para alcanzar altos estándares de productividad.A. de Seguro Social Obligatorio contra Riesgos de accidentes del Trabajo y enfermedades Profesionales. debe encarar todas sus tareas con la fe que puede cumplirlas de manera óptima. la posibilidad de realizar su trabajo sin que sufran accidentes del Trabajo o enfermedades profesionales. para prestar un buen servicio a nuestros clientes es necesaria la cooperación de todos los trabajadores de Riward Ingeniería y Construcción S.A.A. a través de un Programa de Seguridad. para RIWARD INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S.. 5 .A. Por ende. ya que somos una Empresa eminentemente de servicio. Evitar que los equipos.1.A. para satisfacción de nuestro cliente.. herramientas u otros elementos de trabajo de nuestra Empresa. Otro objetivo fundamental es proporcionar a todos los trabajadores. Cumplir con las disposiciones de la Ley Nº 16. de nuestros trabajadores y de la propia Riward Ingeniería y Construcción S.744.

La organización de este departamento dependerá de la magnitud de la Industria y la naturaleza de los problemas. Además. El Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales. por medio de la asignación de responsabilidades y de funciones. saber lo que debe hacer y también saber lo que los otros niveles debieran estar haciendo en lo que se refiere a Prevención de riesgos. en Prevención de riesgos.1. asesoramiento técnico a los comités paritarios. Más adelante se especifican esas responsabilidades. Ejecutar y Supervisar acciones permanentes para evitar accidentes del Trabajo y enfermedades profesionales. en la que deberá lograrse la participación de la más alta autoridad representante de la Empresa.744 de seguro obligatorio contra Accidentes del Trabajo y enfermedades profesionales. estarán orientados a cumplir los objetivos de la Empresa y en consecuencia pueden definirse así: “Fomentar y desarrollar en todas las obras una labor de Prevención técnica y sistemática para proteger la Salud de los trabajadores. mandos medios y comités paritarios de Higiene y Seguridad.A. 3. registro de información y evaluación estadísticas de resultados. debiendo considerar estas guías solo como requisitos mínimos que permitirá a cada nivel. Toda Empresa que ocupe más de 100 trabajadores deberá contar con un departamento de Prevención de riesgos profesionales dirigido por un experto en la materia. pero deberá contar con los medios y el personal necesario para ejecutar las siguientes acciones mínimas: reconocimiento y evaluación de riesgos de Accidente o enfermedades profesionales. control de riesgos en el ambiente o medios de trabajo. supervisores y línea de administración técnica”. FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES Las funciones del Departamento de Prevención de riesgos profesionales están establecidas en el Decreto Nº 40 que textualmente dice en el Articulo 8 del titulo III: “Para los efectos de este Reglamento se entenderá por Departamento de Prevención de riesgos profesionales a aquella dependencia a cargo de Planificar. Todos los niveles de supervisión deberán conocer exactamente lo que se espera de ellos.A. Los objetivos del Departamento de Prevención de riesgos profesionales de Riward Ingeniería y Construcción S. acción educativa de prevención de riesgos y de promoción de adiestramiento de los trabajadores. CAPITULO 3 “ORGANIZACIÓN” La organización constituye uno de los pilares básicos de la administración y pueden definirse como la agrupación de las personas para lograr objetivos establecidos por la Gerencia.2. OBJETIVOS DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS. Organizar.2. el buen estado de los equipos y mejorar la eficiencia. asesorará en el cumplimiento de las disposiciones legales y normas vigentes en el campo de la Prevención de riesgos profesionales”. funciona en nuestra Empresa “Riward Ingeniería y Construcción S.” para dar cumplimiento al Artículo 66 del Título VII de la Ley N 16. 6 . de las jefaturas administrativas y operacionales.

1. etc. Provee las normas. 3. Cuando sea necesario se recurrirá a especialistas en determinadas materias.1. EDUCACIÓN: Programar. es decir. exigidas por leyes o decretos especiales. INVESTIGACIÓN: Los métodos sólidos de Prevención de accidentes descansan en estos dos principios fundamentales: a) ESTABLECER las causas de los accidentes. Prepara políticas de Prevención de riesgos para Gerencia y programas de trabajos en Prevención para todas las obras. 9. Ordenando las ideas de este mandato. 4. 10. coordinar y realizar labores de adiestramiento para todos los niveles de trabajadores. Investiga los accidentes de trabajo de alto potencial. entregar asesoría técnica a los comités paritarios de Higiene y Seguridad. Realiza labores de auditoria en Prevención de riesgos en todas las obras. ASESORÍA: Corresponde al Departamento de Prevención.1. cuando la existencia de un Riesgo potencial se trasforma en un Accidente. b) ELIMINAR las causas de los accidentes.744 y otras relativas a seguridad: Ministerios de Salud. Jefes y línea de administración técnica en aquellas disciplinas que 7 . 2. Trabajo. Asesora a todos los niveles de supervisión en las inspecciones programadas de Seguridad. Minería y Defensa. Coordina las actividades de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad. Lleva estadísticas exigidas por la Ley y otras de interés para la empresa. para realizar sus trabajos de acuerdo a procedimientos seguros establecidos por Directores de Obra. 3. La función de investigación se guiará. Comités Paritarios y por el propio Departamento de Prevención. jefes de Obra. en materias concernientes a la Ley N 16. Inspección del Trabajo y Mutual de Seguridad. 6. determinando las causas y proponiendo medidas correctivas para evitar repeticiones. Asesora en materias de Seguridad e higiene Industrial y Sanitaria. basada en estos principios. 7. 11. También se realizará una función de investigación cuando sucede un Accidente. organiza y supervisa actividades de Prevención de riesgos en todas las obras de la Empresa. significa entonces que deberán realizarse las siguientes funciones: PROMOCION: En orden a lograr la plena participación de todos los trabajadores de la Empresa. y en la etapa de propuestas. 3. 8. Presta Asesoría técnica a todos los niveles de la organización.3.2. a descubrir las causas potenciales de los accidentes.1. 5. los controles y el conocimiento profesional requeridos para la seguridad operacional y la Higiene Ambiental en la Empresa. Servicio de Salud. departamentos de Prevención de riesgos profesionales de clientes y proveedores de equipos protección personal. Representa a la Empresa en sus relaciones con los distintos organismos del Estado. allí donde tenga faenas en desarrollo. considerando en ellas la participación del Ambiente y el Hombre. 3.1. organismos técnicos especializados como la Mutual de Seguridad. Planifica. Capataces.

1. por lo menos una reunión bimensual de Seguridad. capataces. Jefes de Obra. condiciones de Higiene Ambiental. 3. se comunique a todos los niveles técnicos y administrativos por medio del frecuente y vigoroso respaldo personal. que contiene en carácter de guía para las ejecuciones en las obras. se entrega una Lista de Chequeo. el esperado efecto a todos los niveles bajo sus órdenes. por los distintos Departamentos y Obras bajo su dirección.3. Experto de Prevención.sobrepasan su propia especialidad. 3. programar para sus visitas inspectivas a las diferentes obras. Se espera que él diga lo que desea que se realice y cuando. estén considerados en las propuestas y así estén disponibles y que se usen. entregándoles al mismo tiempo un ejemplar del “Manual de Procedimientos del Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales”. Programas de Seguridad. producirán sin duda. personal y materiales que se necesitan para que el programa marche. etc. En todo caso para una mejor comprensión en este capítulo se establecen por escrito las responsabilidades de Gerencia y la de los Directores de Obra. 3. b) Estimular a un esfuerzo serio: Es una responsabilidad clave del Gerente. etc. Esto implica.2. CONTROL: Corresponde al Departamento de Prevención vigilar el cumplimiento de todas las normas legales vigentes y aquellas que haya implantado Gerencia. para conocer los resultados de la acción de Prevención y discutir tales resultados con Directores de Obra. relativas a Prevención de riesgos profesionales. 3. RESPONSABILIDADES DE GERENCIA a) Comunicación de la política de seguridad: Corresponderá al Gerente ver que la política de Seguridad de la Empresa. RESPONSABILIDADES DE LOS ADMINISTRADORES DE OBRAS 8 . Para facilitar esta función. d) Proveer los medios necesarios: Será su responsabilidad ver que se provean los medios necesarios para llevar a cabo el Programa de Prevención de Accidentes. Las que corresponden a los niveles subalternos aparecen en el Reglamento Interno de Orden. Higiene y Seguridad en el Trabajo. y hablarles con franqueza respecto a sus progresos o falta de progreso.. El debe ver que el dinero. con la Supervisión Superior. c) Establecer Objetivos de Seguridad: Será de su responsabilidad establecer y comunicar los objetivos de seguridad. e) Evaluar el progreso obtenido: Es responsabilidad del Gerente evaluar los resultados obtenidos del programa de seguridad.4. como ser interpretaciones legales sobre esta materia.5.1. él personalmente les informará acerca de esta política y de las responsabilidades que les corresponda asumir en Prevención de Riesgos. f) Reuniones de seguridad: Es responsabilidad del Gerente. él es responsable de estimular a su organización al esfuerzo vigoroso y serio. La expresión de sus convicciones personales respecto a la Prevención de accidentes. que en el caso de la Supervisión Superior. INSPECCIÓN: Se realiza de acuerdo a programas que deben elaborarse.

g) Desarrollo de Reglas y Reglamentos: El Director es responsable del desarrollo de Reglas y Reglamentos de Seguridad en la Obra a su cargo. h) Disciplina Correctiva y Preventiva: El Director deberá preocuparse que su Jefe de Obra y Capataces apliquen las medidas aprobadas de disciplina correctiva y preventiva. como asimismo daños a equipos. dando énfasis a los puntos débiles en sus trabajos de Prevención de accidentes. de las investigaciones. i) Equipo de Protección Personal: El Director es responsable de la mantención y suministro del equipo prescrito y aprobado de protección personal en su Obra. de los métodos correctos de trabajo en el área para la cual han sido contratados. c) Reuniones de Seguridad de su Jefe de Obra y Capataces: El Director deberá presidir personalmente una reunión mensual de Seguridad con su Jefe de Obra y Capataces. Es responsable de la correcta información de dichos accidentes y deberá ordenar la corrección necesaria para evitar su repetición. e) Análisis de información sobre investigación de accidentes: El Director deberá establecer un procedimiento para analizar los registros de accidentes ocurridos. orden y limpieza y en las prácticas correctas de seguridad. b) Entrenamiento de Seguridad para Jefes de Obra y Capataces: El Director deberá preocuparse de que sus Jefes de Obra y Capataces estén entrenados en sus responsabilidades de seguridad y que las cumplan efectivamente. serán las siguientes: a) Programa de Prevención de Accidentes de la Obra: El Director de Obra tiene la responsabilidad total en la Administración del Programa de Prevención de Accidentes y enfermedades profesionales de la Obra a su cargo.La responsabilidad de los Directores de Obra en lo referente a la Prevención de Riesgos Profesionales. estructuras y áreas de trabajo. deberá revisar y hacer observaciones relativas a estas inspecciones y el aseo. 9 . En su paso por las diferentes secciones. f) Inspecciones de Seguridad: El Director deberá supervisar el cumplimiento de las recomendaciones realizadas a través de las inspecciones de seguridad. información de accidentes ocurridos en el mes. etc. Deberá comunicar los resultados de estos análisis a su Jefe de Obra y Capataces. d) Investigación de Accidentes: El Director es responsable de la pronta investigación de todos los accidentes que impliquen lesiones con pérdida de tiempo si el riesgo es de un alto potencial. como un ejemplo de interés personal. sobre la obligación de informar a los trabajadores sobre los riesgos laborales a que estarán expuestos. que contemplen el cumplimiento del artículo N 21 del Decreto Supremo Nº 40. equipos. corrección de problemas especiales de Seguridad. j) Instrucción a trabajadores nuevos: El Director deberá establecer un procedimiento definido para la instrucción de trabajadores nuevos. En esta reunión deberá darse énfasis a temas tales como: resultados de inspecciones. materiales. Estas responsabilidades incluyen el conocimiento efectivo de los Reglamentos de Seguridad y los procedimientos seguros de trabajo aplicables a las operaciones que tienen a su cargo. La Dirección no tiene otra alternativa que la de tomar una acción disciplinaria correctiva cuando las normas de conducta o Seguridad son violadas deliberadamente y/o en forma consistente. Deberá tomar las medidas necesarias para cumplir el Programa de acuerdo a las necesidades específicas de su Obra. El propósito de estas inspecciones será descubrir y corregir condiciones inseguras en relación a herramientas.

c) Conocer los Principios para detectar los Riesgos. inspecciones. . doblar todos los clavos sobresalientes para evitar pinchaduras en los pies. los cuales son: . para eliminar oportunamente toda condición de riesgo de accidentes. Higiene y Seguridad en el trabajo. estudiar sus sugerencias y ponerlas en práctica cuando proceda. orden y aseo. d) Verificar que cada una de las personas a su cargo conozca el procedimiento indicado para el trabajo que debe ejecutar y esté en condiciones de cumplirlo.también se les instruirá sobre el uso correcto de los equipos de protección personal. k) Investigar personalmente en forma minuciosa cada accidente ocurrido a personas o equipos en los trabajos a su cargo y proponer soluciones para evitar repeticiones. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL JEFE DE OBRA Y CAPATAZ Es obligación del Jefe de Obra y Capataz lo siguiente: a) Conocer y entender claramente sus RESPONSABILIDADES en Prevención de Riesgos Profesionales b) Conocer los Principios fundamentales de Prevención de accidentes. programas adecuados de mantención preventiva. maquinarias. g) Controlar el cumplimiento de las disposiciones del Reglamento Interno ya citado y de las normas o recomendaciones que se dicten en el futuro. Estos son: Establecer las causas de los accidentes. 3. como por ejemplo: tapar escotillas para evitar caídas a distintos niveles. .Establecer las causas de “Factor Personal” de las prácticas inseguras. l) Tomar las medidas necesarias para mantener las áreas de trabajo. h) Promover en forma permanente la participación de su personal en todas las actividades de prevención de riesgos. 10 . m) Mantener en ejecución permanente. j) Disponer la atención inmediata de los accidentados y su traslado en caso necesario. las sanciones establecidas en el Reglamento Interno de Orden.Descubrir todas las prácticas inseguras. equipos. (Instruir previamente en caso contrario). herramientas y otros medios de trabajo en condiciones adecuadas de funcionamiento. Además la instrucción incluirá el comentario sobre los Reglamentos Internos de Orden. la obligatoriedad de usarlos.Manejar el conocimiento de los once tipos de accidentes según la forma de Contacto Hombre-Ambiente-Objeto. i) Verificar que las personas a su cargo disponen de los elementos de protección y de los medios materiales adecuados para efectuar su trabajo. f) Aplicar. Higiene y Seguridad. correcciones de deficiencias e instrucción del personal. Eliminar las causas de los accidentes. orden y aseo. cuando proceda. etc.4. e) Corregir en forma inmediata al trabajador que usa una práctica insegura.

5. 10. Instruir a su gente para que trabaje con seguridad. sino que. haga lo que haga. 2. Exigir en todo momento que se sigan las instrucciones que hay establecidas en la organización. Con persistencia y paciencia podrá lograr que desarrollen los hábitos seguros de trabajo que sabe que necesitan. 4. por lo tanto. Debajo de cualquier accidente se encuentra la semilla que pudiera causar uno grave el día menos pensado. 8. hacia sus Jefes y hacia los trabajadores a quienes supervisa. Demostrar siempre con sus acciones que le interesa mucho la seguridad y que no solo habla de ella porque eso es parte de su trabajo. La prevención de accidentes o prevención de riesgos. 9. es hacer lo posible por disminuir los accidentes.n) Asistir a los Cursos de Capacitación que realice la empresa. No ordenar que se realice un trabajo si tiene alguna duda en cuanto a las medidas de Prevención que se deberían tomar. Que jamás se lesione un trabajador a cargo suyo. Asegurarse que al dar una orden ésta ha sido comprendida perfectamente por quien la recibe. 7. es un buen negocio. aunque parezca pequeño. porque mejora su eficiencia profesional y prestigio personal. 3. Cooperar activamente con todas aquellas personas en su organización que están interesadas en la seguridad del personal. Cuando no esté seguro de algo debe consultar a su jefe o a alguien que tenga una respuesta técnica adecuada. 6. La seguridad. como uno de los tuyos. Detectar los riesgos que pueden surgir en un trabajo nuevo o por cambios de equipos o métodos. Uno de sus objetivos. que haya cometido uno de los trabajadores a quienes supervisa. de la misma forma que lo haría si fueran miembros de su familia. Explicar claramente su disposición a que los trabajadores conversen y consulten con él los problemas que encuentren en sus trabajos. Dar siempre un buen ejemplo. Asegurarse que los trabajadores a su cargo entienden y aceptan sus responsabilidades en seguridad. mirándolo desde un ángulo práctico. y no dejes pasar por alto acciones cometidas deliberadamente que van en contra de la política de la empresa. 11 . DIRECTRICES FUNDAMENTALES DEL JEFE DE OBRA Y CAPATAZ 1. es una de tus obligaciones primordiales hacia su Empresa. Recuerde: la prevención de accidentes no solo reduce el sufrimiento humano y las muertes. por no saber cuales eran los riesgos existentes y/o que medidas se debían tomar. Investigar y analizar cualquier accidente. es un buen negocio para quien la considera en la ejecución de sus tareas.

etc.Prepara y coloca hormigones de distintas dosificaciones.Concretero .Ceramista . .Banco de corte de ladrillo d) SUBESPECIALIDADES .En general trabaja en lugares húmedos.Realiza labores en el exterior e interior.Flexista . granito.Construye andamios provisorios para ejecutar sus tareas en altura. taladro .Coloca revestimientos como cerámicos. hace fajas y revoques.En altura en la construcción de albañilerías y estucos de cielos o fachadas.Trabaja sobre andamios o caballetes. .Yesero 12 . . hachuela .Coloca pastelones de cemento. duromit.Coloca maestras.Estucador . . . b) LUGARES DE TRABAJO: . . en remates o construcción de radieres.Enchapador .Ejecuta toda clase de estucos en muros fachadas y cielos. donde sus tareas se relacionan con el uso de cemento.Galletera.Saca niveles y realiza trazados de elementos geométricos básicos.Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de cargas.Confecciona radieres.Emboquilla y rehunde canterías. plomo. azulejos. .5. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE CADA TRABAJADOR 3. llana. planas.5. . etc. áridos y agua. .A nivel del terreno. .Carretilla. . flexit. pala .Dosifica morteros y da instrucciones para prepararlos.1. . ALBAÑIL DESCRIPCIÓN DE LA ESPECIALIDAD El albañil realiza distinto tipo de tareas. gres. a) TAREAS QUE REALIZA: .Huincha. .Instala reglas y construye muros de albañilería de ladrillos o bloques de cemento.Platacho. . reglas. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: . nivel .3. todas relacionadas con preparación y colocación de hormigones y morteros. baldosas. .

al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita.Al realizar actividades de levantamiento de cargas evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.En el uso de escalas.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones. .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y cables.Dermatitis por contacto con cemento o aditivos del hormigón. caballetes o escalas. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Zonas de circulación obstruidas.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Contacto con partículas en los ojos en la preparación de hormigones en betoneras.RIESGOS PRESENTES 1. sin protección ante caídas.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Plataformas para enyesar cielos a nivel de antepechos de vanos. . . 13 .Caídas de altura. debido a operación de galletera o banco de corte de ladrillo en lugares mal ventilados. o al circular por enfierraduras de losas. . . . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. 2. . enchufes y extensiones en buen estado. bloques de cemento u otros. o tareas en fachadas de edificios. con sus diagonales. arriostrado al edificio. en el picado de hormigones o al chicotear muros para estucos.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. agravado por la permanente presencia de agua en su labor. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. en la manipulación de materiales como ladrillos. . EN LAS TAREAS . asegurarse que el andamio esté aplomado.Sobreesfuerzos.Caballetes o andamios mal estructurados. . . .En trabajos sobre andamios. .Atrapamiento de dedos en la manipulación de ladrillos o bloques de hormigón. con materiales cortantes como cerámicos o latas usadas para recuperar mortero en albañilerías. en labores que se realicen sobre andamios. EN LAS TAREAS .Contaminación con polvo en suspensión. .Frentes de trabajo en niveles bajos. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Pisos resbaladizos por humedad o morteros. . nivelado. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.Caídas del mismo nivel. . . . EN EL LUGAR DE TRABAJO . asegurarse que la escala esté bien construida.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. .

Reforzar o solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal estructurados.2.Guantes de goma para estucos o albañilerías. .Hipertensión arterial . .2. EN EL LUGAR DE TRABAJO . asegurarse que los vanos estén protegidos con barandas.Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. evaluadas y controladas.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Alergia al cemento . .BANCO DE CORTE DESCRIPCION DEL EQUIPO 14 .Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado. . OPERADOR BANCO DE SIERRA .Cinturón de seguridad para trabajos en altura o andamios en volado.5. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Protector auditivo.Antiparras para la operación de betoneras o picado de hormigón.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Evitar realizar labores de desbaste o corte de ladrillos o cerámicos con galletera. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. 3. .Problemas de equilibrio o visuales .Usar en todo momento en la obra casco de seguridad. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Epilepsia . facial y respirador en el uso de galletera o banco de corte de ladrillo.En labores sobre plataformas para enyesar cielos. a) EN ALTURA FISICA . . . .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. .Guantes de cuero para la manipulación de ladrillos o bloques de hormigón. en lugares mal ventilados.

. . 2. automático y enchufe con tierra de protección. EN LA HOJA . 15 . .Contacto con energía eléctrica.Proyección del material al inclinarlo cuando está inserto en la hoja. .Alimentación eléctrica cable blindado. por nudos o madera húmeda. por falta de tierra de protección.Quemaduras por contacto con la hoja caliente y por contacto con materiales. . . .Operarlo mal. . . EN EL OPERADOR .Mesa de apoyo del material.Guías de corte.Guantes antideslizantes y respiradores.Rotura del disco y proyección de esquirlas en la dirección del giro.Proyección de partículas al cuerpo del operador. .Operar sin el casquete de protección.Zapatos de seguridad . usado para cortar madera o ladrillos en obras de construcción. sin traba o trizada. .Realizar cortes de madera de pequeñas dimensiones sin elementos auxiliares.Protector auditivo .Atrapamiento de puños amplios o sueltos de ropa de trabajo con la hoja. . por apuro en la tarea.Heridas por manipular materiales con bordes cortantes o rebarbas. .Casquete de protección y separador de corte. a) PUNTOS CRITICOS: . .Tocar la hoja.Motor eléctrico elemento propulsor de la máquina. dependiente del material a cortar. . .Cambiar la hoja sin desconectar la alimentación eléctrica. . 3.Usar hoja inadecuada para el material que se cortará. EN LA OPERACION DEL EQUIPO .Hoja de corte.Usar hoja sin filo.Forzar la hoja para montarla o apretarla demasiado. para corte de ladrillos RIESGOS PRESENTES 1.Rechazo de la madera. luego de una operación prolongada. b) ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR: .No usar los elementos de protección personal.Golpes en los pies.Protector facial . por caída de materiales. . . por operador sin experiencia o sin instrucción. .Forzar el corte. .El banco de sierra es un equipo eléctrico. .Contacto de las manos con el disco en movimiento.

limpia y ordenada. . BANDERERO DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El banderero realiza tareas de control de tránsito cuando se realizan faenas de construcción o mantención caminera. evite apurar la tarea. verificar el estado del equipo. 4. EN LA OPERACION DEL EQUIPO . indica las maniobras a maquinaria en movimiento en los puntos ciegos que tiene el operador desde la cabina. su instalación eléctrica y protecciones. EN LA HOJA .Usar los elementos de protección personal. .Realizar la operación a la velocidad de corte del material. 2. cuando se deben detener o proseguir con la ayuda de banderas o paletas rojo y verde. . . .MEDIDAS PREVENTIVAS 1. Detiene al tránsito cuando alguna maquinaria ingresa a la calzada o realiza maniobras cerca de ella.Usar la hoja adecuada para el material que se cortará.5. sin elementos sueltos.Evitar forzar o apretar demasiado la hoja para montarla. .Ubicar el puesto de trabajo en un sector protegido ante la caída de materiales.Verificar permanentemente el buen estado de la hoja y su alineación.3. 3.Si no sabe operar o cambiar la hoja. Como señalero.Evitar inclinar el material cuando está inserto en la hoja. a) TAREAS QUE REALIZA: • Como banderero: debe indicar a los conductores de vehículos que circulan por la vía donde se realizan trabajos. .Proteger con tarjeta-candado. 3.Usar sólo ropa de trabajo ajustada.Evitar operar en sectores húmedos o con presencia de agua.Usar empujadores en corte de elementos pequeños.Usar permanentemente el casquete protector. EN EL OPERADOR . .Antes de operar. así como apoyo a las maniobras de grúas torre y en la supervisión del estrobado de las cargas. . el mando o tablero de operación. .Si la hoja se calienta.Desconectar la alimentación eléctrica para cambiar la hoja. . solicite instrucciones. 16 . deténgase y espere unos minutos antes de continuar.Operar en área despejada. . . EN EL LUGAR DE TRABAJO .

Sube y baja por escalas para desplazarse al frente de trabajo. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: • • Como banderero: banderas o paleta verde y roja. . por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita o vías de circulación con mala iluminación. en la carga y descarga de materiales sobre losas de niveles superiores. está expuesto a caídas sobre las superficies de trabajo o de altura. . b) LUGARES DE TRABAJO: • Como banderero: . • Como señalero: 17 . d) SUBESPECIALIDADES: Rigger RIESGOS PRESENTES 1.Golpes en los pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo. en labores o desplazamientos sobre diversas superficies de trabajo.En caminos labora cerca de vehículos o maquinaria pesada en movimiento.• Como señalero: indica por código de señales al operador de maquinaria pesada o grúa torre. realiza.En pavimentación labora cerca de maquinaria pesada. Como señalero: equipos de radio o pitos. .Caídas del mismo nivel al circular por la obra o sobre plataformas de trabajo. . .Zonas de circulación obstruidas o mal iluminadas. . Además. • Como señalero: .Realiza labores en el exterior. moldajes o capachos de hormigón. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Realiza labores en el exterior. Como apoyo de las maniobras de grúas torre. EN LAS TAREAS . golpes por elementos en movimiento. . está expuesto a atropellos o golpes por vehículos en movimiento. 2. cuando éste no tiene visibilidad del punto de trabajo.Atropellos por vehículos en movimiento. supervisa y corrige el estrobado de cargas que se moverán con la grúa. . como paquetes de fierro. en el apoyo de grúas está expuesto a golpes por caída de materiales mal estrobados.En altura.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos. los movimientos que debe realizar.Exposición a polvos por cercanía a calzadas sin pavimentar.Como señalero. . • Como banderero: .Como banderero.

. luego de cargar mantenerse alejado de la zona de influencia de la grúa. evaluadas y controladas. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . a) EN ALTURA FISICA . ..Frentes de trabajo en niveles bajos. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Caídas al desplazarse sobre losas que recibirán hormigón.Carreras o andamios mal estructurados. además de no bajar dando la espalda a la escala. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. .Epilepsia . EN EL LUGAR DE TRABAJO • • Como banderero: -Usar ropa adecuada al clima.Problemas de equilibrio. nivelado.Avisar cuando se observen carreras o andamios mal estructurados.Como señalero: en trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. arriostrado al edificio. Como señalero: . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.En el estrobado de cargas para grúas. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. EN LAS TAREAS . visuales o auditivos 18 . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. con sus diagonales. .Como banderero: mantenerse a una distancia razonable de los vehículos en movimiento y estar atento a los movimientos de la maquinaria pesada. . 2. .Hipertensión arterial .

Pañolero . d) SUBESPECIALIDADES .En interior de bodega puede tener bajos niveles de iluminación. y deja fuera de uso los que se encuentren en mal estado.Cómo señalero de grúa guantes de cuero reflectantes y en labores en bordes de edificios.Sube y baja por escalas para desplazarse en los frentes de trabajo. herramientas. .Controla y verifica los materiales y equipos que existen en terreno.Debe conocer las distintas herramientas que se almacenan en bodega y realizarles mantención.Digita ingresos o salidas de materiales en el computador. . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . . . almacenamiento y distribución de materiales.Debe conocer el funcionamiento de los distintos equipos que se almacenan en la bodega y solicitar la reparación si fuese necesario.Recepciona materiales.4. .5. . .Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de cargas pesadas. . maquinaria y equipos que se usarán en la obra.Mantiene en orden y clasifica los materiales que se guardan en la bodega. . utilizar cinturón de seguridad.A nivel del terreno en transporte y almacenamiento de diversos materiales. .Entrega y recibe herramientas del personal de obra.Entrega elementos de protección personal a los trabajadores. BODEGUERO DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El bodeguero es el encargado de administrar la recepción. en la supervisión de carga y descarga de camiones. maquinaria y equipos que ingresan a la obra. .Distribuye y asigna el lugar de acopio en terreno.En altura. herramientas. a) TAREAS QUE REALIZA . equipos y herramientas de la obra.Almacena materiales. b) LUGARES DE TRABAJO .Casco.Digitador 19 .Circula en forma permanente por toda la obra. zapatos de seguridad y chaleco reflectante en forma permanente. . 3.Mantiene en perfectas condiciones las herramientas que se almacenan en bodega.ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . de materiales que no pueden ser almacenados en bodega.Verifica el funcionamiento de equipos almacenados en bodega. . . . .

Contacto con elementos cortantes o punzantes en la mantención de herramientas. . .Caídas de altura al circular sobre pasarelas o escalas y en la supervisión de carga y descarga de camiones.Como digitador descansar a lo menos 5 de cada 45 minutos de trabajo continuado y ejercitar piernas. EN EL LUGAR DE TRABAJO . . .Contacto con energía eléctrica en la verificación del funcionamiento de herramientas eléctricas. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. brazos y manos.Zonas de circulación obstruidas o con poca iluminación.Golpes por caída de materiales mal almacenados en estanterías en altura. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Como digitador está expuesto a cansancio visual.Incendio de bodegas con alta carga combustible. además de no bajar dando la espalda a la escala. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Avisar cuando se observen pasarelas o andamios mal estructurados.En el almacenamiento de materiales combustibles y equipos de oxi-acetileno. . 20 . . . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. .Sobreesfuerzos en el manejo manual de materiales. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. 2. . .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos.Como pañolero está expuesto a lesiones en las manos en la manipulación de herramientas.Frentes de trabajo en niveles bajos.RIESGOS PRESENTES 1. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. .Caídas del mismo nivel al circular por la obra.Al realizar labores en primeros niveles. tendinitis y/o dolores lumbares.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas. EN LAS TAREAS . . cables y enchufes en buen estado.Al transportar materiales asegurarse que las vías de circulación están expeditas y bien iluminadas.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida. por acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma expedita. .En el trabajo en computador puede no contar con el diseño ergonómico correspondiente. 2. . EN LAS TAREAS . .Probar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. .Pasarelas o escalas mal estructuradas. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. . . .

5. ayudantes. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. mantenerlos en bodega especial separada. etc.Mantener en bodega extintores multipropósito de 10 Kg. verificar que la parte superior de la pantalla esté al mismo nivel de la altura de los ojos y contar con reposapiés. apoyabrazos.Alergia a productos químicos de uso en construcción .Hipertensión arterial . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. .Guantes de goma en la manipulación de cemento o líquidos. .5.Guantes de cuero para el manejo manual de materiales.Problemas de equilibrio o visuales .). a) EN ALTURA FISICA .Epilepsia ..Casco cuando circula por la obra. la cantidad va a depender de la superficie de la bodega y de la carga combustible que exista en ella. subcontratistas.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . solventes u otros volátiles. para lograr los resultados esperados en plazos. Debe administrar los recursos y el grupo de trabajo que se le ha asignado (maestros.Respirador con filtro apropiado en la manipulación de materiales tóxicos. CAPATAZ DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El capataz es el jefe de una especialidad en particular. evaluadas y controladas. calidad y seguridad. 3.Evitar almacenar materiales combustibles o equipos de oxi-acetileno en bodega.Alergia al cemento . a) TAREAS QUE REALIZA 21 . jornales.. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico.Zapatos de seguridad en forma permanente.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . costos. . . altura y espaldar regulable. .En el computador usar silla con 5 ruedas. .

.Instruye al personal a su cargo en cómo realizar las distintas tareas.Zonas de circulación obstruidas o mal iluminadas. . en la supervisión de tareas de su especialidad. .De enfierradura . herramientas.De pavimentación RIESGOS PRESENTES 1. .En altura sobre andamios. b) LUGARES DE TRABAJO .Caídas del mismo nivel al circular por la obra. pasarelas o losas. . maquinaria y equipos de su especialidad.Debe conocer el funcionamiento de los distintos equipos o maquinarias que se utilizan en su especialidad. . MEDIDAS PREVENTIVAS 22 ..Planifica y controla el uso de materiales.Identifica y controla riesgos en los frentes de trabajo. 2. por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita.Caídas de altura al circular sobre pasarelas.Debe conocer las distintas herramientas de su especialidad.Pasarelas o escalas mal estructuradas.De albañilería . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .En trabajos nocturnos puede tener bajos niveles de iluminación. .Circula en forma permanente por toda la obra. .De hormigón .Golpes contra elementos salientes en las zonas de circulación.De urbanización . escalas o andamios en la supervisión de tareas de la especialidad.De carpintería .Frentes de trabajo en niveles inferiores. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos.Supervisa en terreno las distintas faenas de su especialidad. EN EL LUGAR DE TRABAJO . EN LAS TAREAS . . .Contacto con energía eléctrica en la verificación del funcionamiento de herramientas eléctricas.Dirige y controla al personal de su especialidad. . . d) SUBESPECIALIDADES .De patio . .Sube y baja por escalas para desplazarse en los frentes de trabajo.De terminaciones . .

que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. .Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . 2. evaluadas y controladas. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.1.Probar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones.Hipertensión arterial . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Al circular sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. cables y enchufes en buen estado. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Asegurar buena iluminación en trabajos nocturnos.Al circular cerca de excavaciones. EN LAS TAREAS . . .Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos.Epilepsia o vértigo . con sus diagonales. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .6 CARPINTERO DE OBRA GRUESA DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD 23 .Problemas de equilibrio o visuales . nivelado. arriostrado al edificio.5. 3. a) EN ALTURA FISICA . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida. verificar la estabilidad del suelo en los bordes. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. además de no bajar dando la espalda a la escala. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos.Zapatos y casco de seguridad en forma permanente.

De techumbre .Construye andamios. alicates.En altura en la construcción de cielos.Formones.Prepara y coloca revestimientos de pisos.A nivel del terreno.De moldaje . escalas.Volcanitero .Sierra circular portátil. sean estos de madera o industrializados. limas . serruchos.El carpintero de obra gruesa realiza tareas relacionadas con preparación y colocación de moldajes de distinto tipo.Martillos. .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. hazuela. cielos y techumbres. escofinas.Ejecuta entramados de madera para estructuras de pisos o tabiques. techumbres y colocación de moldajes exteriores de elementos en altura.Coloca marcos de madera y metálicos. con materiales cortantes como planchas de cubiertas u otros. pisos. . . coloca y descimbra moldajes de todo tipo.Realiza labores en el exterior e interior.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas. b) LUGARES DE TRABAJO . tizador.Realiza levantamiento de cargas. . escuadras . en los remates de moldajes de losa al circular por la enfierradura. . a) TAREAS QUE REALIZA . caballetes. tabiques. EN LAS TAREAS . en colocación de elementos diversos. -Trabaja sobre caballetes o andamios.Huincha. de madera o industrializados. colocando los revestimientos que correspondan. cielos y muros.Tejador RIESGOS PRESENTES 1. construye envigados.Construye cerchas y todo tipo de techumbres.Astilladuras en las manos en la manipulación de madera en bruto. . .Saca niveles y realiza trazados de elementos geométricos complejos. nivel. construye mesones de trabajo. . . Además prepara y monta andamios y carreras para hormigonar. 24 . . llaves de punta . extensiones en malas condiciones o tiradas sobre el suelo en presencia de agua o humedad. taladro . cepillo.Banco de sierra circular d) SUBESPECIALIDADES .Prepara. destornilladores. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . plomo. .

Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. en lugares mal ventilados.Golpes por la caída de planchas de moldaje o alzaprimas en el descimbre de losas o pilares.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. como cajas de ascensores o shaft por donde circulen para montar moldajes. . si la plancha esta pegada.. bajar las alzaprimas hasta una altura que permita sacar la plancha primero. evitando poner los pies en su recorrido. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Sectores de moldaje de losa. . . cables. sacar las alzaprimas y despegar la plancha desplazándola lejos del cuerpo.Caídas del mismo nivel. al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. para circular en distintos niveles de losas. . .Al descimbrar pilares. .Pisos resbaladizos por la presencia de agua o desmoldante en moldajes de losa. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. .Frentes de trabajo en niveles bajos. .Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como tablones.Zonas de circulación obstruidas. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección.Caídas de altura. en la colocación de moldajes en fachadas de edificios. . enchufes y extensiones en buen estado.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado. asegurarse que la escala esté bien construida. 2. . . en el montaje de moldaje de losas. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. .Al circular sobre moldajes de losa asegurarse que las planchas se encuentren alzaprimadas. EN EL LUGAR DE TRABAJO . nivelado. mal estructurados o no terminados. 2.Falta de protección de vanos y aberturas. 25 . . debido a operación de sierra circular portátil o de banco.Caballetes o andamios deficientemente estructurados.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. asegurarse que el andamio esté aplomado. EN LAS TAREAS . caballetes o escalas. sacar las agujas y soltar los puntales hasta permitir que los moldajes bajen a nivel del terreno. planchas u otros.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Contaminación con polvo en suspensión. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.En el uso de escalas. . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. en labores que se realicen sobre andamios.En trabajos sobre andamios. con sus diagonales.Escalas de mano mal estructuradas o mal apoyadas. arriostrado al edificio. .Al descimbrar losas. . . . o en trabajos en estructuras de techumbre y cubiertas. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden. .

. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Al realizar labores en primeros niveles.Cinturón de seguridad para trabajos en techumbres o andamios en volado.Alergia a la lana mineral .Reforzar caballetes o andamios que se observen mal estructurados.Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de cargas. . 26 .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. ya sean en bruto.Epilepsia . a) EN ALTURA FISICA . evaluadas y controladas. .Evitar realizar labores de aserrado de madera. facial y respirador en el uso de banco de sierra circular. con el fin de ejecutar todo tipo de terminaciones de una obra.Problemas de equilibrio o visuales .Protector auditivo.Hipertensión arterial . . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. 3. .Usar en todo momento en la obra casco de seguridad.5.7 CARPINTERO DE TERMINACIONES DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El carpintero de terminaciones realiza tareas relacionadas con preparación. a) TAREAS QUE REALIZA . elaboradas o planchas de madera reconstituida o la colocación de revestimientos. . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. en lugares mal ventilados. .Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Guantes de cuero para la manipulación de tablones o planchas. colocación y tratamiento de maderas de distinto tipo. .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.Saca niveles y realiza trazados de elementos geométricos complejos. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. unido a una cuerda de vida.

De terminaciones . . EN LAS TAREAS .Fabrica clóset completos. destornilladores. b) LUGARES DE TRABAJO . . . ventanas. con materiales cortantes como planchas de formalita u otros. vanitorios y muebles de cocina. .Trabaja sobre caballetes o andamios. españoletas.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Coloca todo tipo de quincallería chapas. etc. guardapolvos.Ejecuta toda clase de terminaciones interiores o exteriores en madera.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas.Traza y construye escaleras. extensiones en malas condiciones o tiradas sobre el suelo en presencia de agua o humedad.Coloca revestimientos especiales cholguán. . masisa. etc. mamparas. . trupán.Sierra circular portátil. llaves de punta . escofinas.A nivel del terreno. hazuela. 27 . taladro. pilastras. serruchos. . caladora. caballetes o escalas.Construye andamios. raspadores.Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como planchas. en colocación de elementos diversos.En altura.Coloca marcos de madera y metálicos. . como colocación de cubrejuntas. etc.Mueblista RIESGOS PRESENTES 1. picaportes. en el montaje de cielos. etc..Realiza terminaciones con pinturas o barnices en maderas. cepilladora eléctrica. . colocación de cornizas o terminaciones de aleros.Formones. . plomo.Astilladuras en las manos en la manipulación de madera en bruto. prensas . terciado.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. . .Banco de sierra circular.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. aislantes. limas. . tapacanes. alicates. nivel. cepillo. lijadora rotatoria o de banda d) SUBESPECIALIDADES .Huincha. en terminaciones de cielos o aleros.Realiza labores en el exterior e interior. . volcanita. . escuadras . tizador. .Martillos. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .Escalero .Caídas de altura en labores que se realicen sobre andamios. cornisas. tupí portátil . muebles u otros. bisagras. . persianas.Coloca puertas.

evaluadas y controladas.Al realizar labores de barnizado o pintura con solventes. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Usar en todo momento que se circula por la obra su casco de seguridad.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado.Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir. . enchufes y extensiones en buen estado. . que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. con sus diagonales. . . cuidando de no usar llamas abiertas. EN EL LUGAR DE TRABAJO . Además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.. . . en lugares mal ventilados. nivelado. .Caballetes o andamios mal estructurados. en lugares cerrados. arriostrado al edificio. . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. debido a operación de sierra circular portátil o de banco.Frentes de trabajo en niveles bajos. . . en lugares mal ventilados. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. asegurarse de ejecutar las tareas en lugares bien ventilados.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida. cables.Contaminación con polvo en suspensión.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden.Al realizar actividades de levantamiento de cargas evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Reforzar caballetes o andamios que se observen mal construidos. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. EN LAS TAREAS . . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. .Pisos resbaladizos por presencia de agua. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. 2.Zonas de circulación obstruidas. A) EN ALTURA FISICA 28 .En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado.Evitar realizar labores de aserrado de madera.Al realizar labores en primeros niveles. .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. 2.Exposición a vapores tóxicos en la aplicación de barnices o pinturas de elementos de madera.

Cinturón de seguridad para trabajos en altura afianzado a cuerda de vida 3. áridos y agua.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Transporta.Platacha el hormigón en losas o radieres.8.A nivel del terreno en llenado de radieres. 29 . .Guantes de cuero para la manipulación de tablones o planchas. .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Alergia a solventes de barnices o pinturas . .Protector auditivo.Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de carretillas con hormigón o áridos. .. . acopia y coloca bolones en fundaciones y ripio bajo radieres. .Opera vibrador de inmersión en la colocación del hormigón.Transporta hormigones en carretilla rápidamente y lo vacía en los moldajes. .Hipertensión arterial . a) TAREAS QUE REALIZA .Mueve carreras portátiles para colocar hormigones. . . CONCRETERO DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El concretero realiza actividades relacionadas con preparación y colocación de hormigón.Epilepsia .Coloca hormigón de pilares sobre escalas con balde. b) LUGARES DE TRABAJO . . . .Dirige la descarga de hormigón premezclado con bomba o desde capachos transportados por grúas.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.Guantes de goma para aplicación de barnices o pinturas con solventes.Prepara hormigones en betonera o trompo y llena moldes para ensayos de hormigón.Operador de helicóptero alisa la superficie del hormigón de losas o radieres.5.Problemas de equilibrio o visuales . . facial y respirador en el uso de banco de sierra circular.Realiza labores en el exterior e interior.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Trabaja sobre andamios. donde sus tareas se relacionan con el uso de cemento. . . carreras o escalas.

Operador de Helicóptero RIESGOS PRESENTES 1. trompo o vibrador eléctrico.Golpes por movimientos inesperados de canaleta de descarga de camiones mixer. . 2. en las descargas de hormigón con bomba o desde capachos de grúas torre.Atrapamiento de manos en la manipulación de bolones al llenar fundaciones o al operar compuerta del capacho de hormigón.Platachero . vigas y losas.Contacto con elementos cortantes o punzantes al circular por enfierraduras de losas. .Caídas de altura en la colocación de hormigones que se realicen sobre andamios. al mover carreras a distintos frentes de trabajo o por acción del capacho de la grúa. . . carreras o escalas.Betonera o trompo .Golpes en manos o pies o caídas de altura por volcamiento de la carretilla.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en las carreras.Vibrador de inmersión .Helicóptero (Alisador de Pavimento) d) SUBESPECIALIDADES ..Pisos resbaladizos por humedad o morteros.Carretillero .Esparcidor o palero . .Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo. por golpes con flexible de bomba de hormigón en hormigonado de pilares o losas. .Contacto con partículas en los ojos en la preparación de hormigones en betoneras y trompos. .Platacho . EN LAS TAREAS .Operador de betonera o trompo .En general trabaja en lugares húmedos. 30 .Reglero .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden.Zonas de circulación obstruidas o con obstáculos. . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . . . .Carretilla . en el uso de extensiones en malas condiciones o tiradas en el piso.Andamios. carreras o escalas mal estructuradas. .En altura en la operación de betoneras y en el llenado de pilares. .Sobreesfuerzos en el transporte y vaciado del hormigón.Contacto con energía eléctrica en el uso de betonera. EN EL LUGAR DE TRABAJO . agravado por la permanente presencia de agua en su labor. al correr sobre ellas.Operador de vibrador .Pala .Dermatitis por contacto con cemento o aditivos del hormigón. .

. . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado.Solicitar el refuerzo de carreras. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Problemas de equilibrio o visuales 31 . no permanecer en el recorrido circular de la canaleta de descarga. que el neumático cuente con aire suficiente. . . a) EN ALTURA FISICA . EN EL LUGAR DE TRABAJO . . que se encuentren amarradas en su base o en la parte superior y que sobresalgan un metro del punto de apoyo. en caso de volcamiento apartarse del recorrido de los mangos y dejarla que se vuelque.En el transporte con carretilla asegurarse que el eje esté centrado y firme.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida.Usar solamente equipos eléctricos que cuenten con sus protecciones y cables. evaluadas y controladas. arriostrado al edificio. enchufes y extensiones en buen estado. . .. . 2.Epilepsia . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Frentes de trabajo en niveles bajos.En trabajos sobre andamios o carreras asegurarse que el andamio esté aplomado. evitar correr con la carretilla cargada. . en el vaciado de sacos de cemento en betonera. EN LAS TAREAS . que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo.Atrapamientos en partes móviles de betoneras o trompos sin protección correa-polea. . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.En la manipulación de bolones usar en forma permanente guantes y dejarlos trabados en el acopio de manera que no puedan rodar y caer en excavaciones. . escalas o andamios que se observen mal estructurados. . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección.En la descarga de camiones mixer.Al realizar actividades de levantamiento de cargas evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. . con sus diagonales.Verificar que las carreras se encuentren sin elementos que obstaculicen la circulación. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Contaminación con polvo en suspensión.Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir.En la manipulación de flexible de bomba.Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. nivelado. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. . estar concentrado en la tarea y estar atento a los movimientos de la pluma del camión.Usar escalas de mano bien construidas. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.

Zapatos de seguridad .5. bases. muros y en borde de losas.Botas en el hormigonado de losas. .Placa de perforación.Caja de transporte de fábrica.Protector auditivo y antiparras en la operación de betoneras. .9..Antiparras para la operación de flexible de bomba de hormigón. . ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Dos fuentes radioactivas ubicadas en el extremo del vástago del equipo y otra en la base del densímetro.Dosímetro personal . . 2.Cinturón de seguridad para hormigonado de pilares. . usado para medir humedad y densidades de suelos. 1. . OPERADOR DENSÍMETRO NUCLEAR DESCRIPCION DEL EQUIPO El densímetro nuclear es un equipo radiactivo de tercera categoría.Vástago de apoyo con manilla de transporte. .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Alergia al cemento .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. PUNTOS CRITICOS .Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . 3. hormigón y asfalto en obras de construcción. áridos.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Guantes de cuero RIESGOS PRESENTES 1.Hipertensión arterial . .Guantes de cuero para la manipulación de bolones y manejo de carretillas.Medidor de radiación . EN EL MEDIO AMBIENTE 32 . .Vástago desplazable.Guantes de goma y respirador para carga de cemento en betoneras. .

EN LA OPERACION DEL EQUIPO . .Evitar exponer la fuente del vástago. EN EL OPERADOR . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. .Verificar que las vías de circulación estén expeditas.Usar en forma permanente su dosímetro personal y verificar la dosis recibida mensualmente. cerca del punto de trabajo.Caídas por obstrucciones de las zonas de circulación. .Sólo operar por personal entrenado y que cuente con la credencial. 3.5 mR/h). 2.Almacenar sólo en bodegas protegidas y debidamente señalizadas con "Riesgo Radiactivo". . .Utilizar el equipo de forma incorrecta.Evitar trabajar en lugares con maquinarias en movimiento. .No contar con la calificación necesaria para operar o con la licencia respectiva. EN LA OPERACION DEL EQUIPO . .Permitir que extraños se acerquen al punto de medición cuando el equipo está operando.No efectuar una mantención periódica al equipo.Bodegas sin protección para el almacenamiento de equipos radiactivos o sin la señalización respectiva. . 3. 33 .. que lo habilita como operador de equipos radiactivos de tercera categoría.Antes de la operación.Definir un procedimiento de trabajo con el equipo e instruir al operador en su ejecución.Golpes con herramientas o con el equipo en su operación.Operar de acuerdo con el procedimiento de trabajo definido para la tarea.Transportar el equipo en vehículos cerca del personal. EN EL OPERADOR . .Exponer la fuente del vástago fuera de la perforación del terreno. medir la radiactividad del equipo en su caja a nivel superficial (4 mR/h) y a 1 metro de distancia (2.Atropellamiento del operador por vehículos en movimiento.Usar para el transporte sólo la caja de fábrica del equipo y mantener alejado del personal. .No usar en forma permanente su dosímetro personal.Señalizar con conos el punto de medición. . 2. verificando que estas sean periódicas. .Contar con caja de transporte que no sea la original de fábrica. . .Señalizar el lugar de trabajo con conos y advertencia de radiactividad. . . por cualquier motivo. EN EL MEDIO AMBIENTE .El riesgo más grave para el operador es la irradiación con radiaciones gamma que produce el equipo. .No contar con medidores de radiactividad.Mantener una bitácora con las mantenciones del equipo. . .No señalizar adecuadamente la zona de operación. . con señalización del riesgo radiológico. . manteniendo un área libre de 36 m2. .

. . brocas.Circula por toda la obra. curva con calor y pega. montaje de tableros o en su taller. sierras copa . . para desplazarse a su frente de trabajo. andamios. .Distancia la mayor posible. instalación de escalerillas y bandejas portaconductores. .Ejecuta instalaciones de alumbrado. pule.Considerar siempre las técnicas de protección radiológica.Alicates. en la construcción de mallas de tierra y cámaras de inspección. cinceles . hace hilos y coloca tuberías o cañerías galvanizadas para recibir conductores. ..Suelda todo tipo de terminales para conductores. . .Tiempo de exposición el menor posible. 3. . para evitar sobre exposición al riesgo.Instala botoneras de comando de equipos. instala ferretería y tendido eléctrico aéreo.En altura en el montaje y mantención de líneas aéreas. a) TAREAS QUE REALIZA . .Realiza instalaciones eléctricas provisorias y definitivas. puntos. pasarelas.Construye mallas de tierra y efectúa su medición posterior. por escalas.5. ELECTRICISTA DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El electricista ejecuta todo tipo de instalaciones eléctricas. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . . . motobombas y motogeneradores. . mantener la caja del equipo en el extremo de la carrocería. . . trifásicos. sierra. .Alambra canalizaciones y conecta tableros de control. . en alambrado y tendidos en postes.Traza y ejecuta canalizaciones aéreas y subterráneas. b) LUGARES DE TRABAJO .Ejecuta instalaciones de fuerza motores monofásicos.Realiza labores en el exterior e interior. .10.Trabaja a nivel del terreno en la instalación de canalizaciones. .Levanta y transporta elementos pesados. etc.Evitar que personas extrañas se acerquen al equipo o intenten manipularlo.Al transportar en vehículos.Trabaja bajo el nivel de terreno en instalación de canalizaciones subterráneas. .Limas.Pica todo tipo de materiales para embutir canalizaciones. . . corta. cuchillos . de alumbrado o fuerza y realiza su mantención. destornilladores..Ejecuta postaciones. lo más alejado del personal. alambrado.Blindaje mantener la mayor parte del tiempo el equipo en su caja de fábrica. pelacables.Prepara.Prensas cadena 34 .Combos.Terrajas .Prepara tuberías plásticas. su alambrado.Realiza montaje de escalerillas y bandejas portaconductores.

. . escalas o andamios mal construidos o deficientemente estructurados. . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. EN LAS TAREAS . etc.Tableros eléctricos provisorios sin tapas o conexiones con cables vivos. . caladoras . . .Atrapamientos en excavaciones en zanjas. por derrumbe de paredes. .Soplete a gas . taladro.Instalador eléctrico . . EN LAS TAREAS .Galletera.. .Caídas en shaft o aberturas de instalaciones sin protección.Caídas de altura en la ejecución o mantención de instalaciones eléctricas aéreas.Pisos resbaladizos por humedad o aceites. d) SUBESPECIALIDADES . . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Sobreesfuerzos en el manejo manual de materiales y piezas o partes de equipos o al realizar fuerzas con herramientas de la especialidad.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Electricista instrumentista RIESGOS PRESENTES 1.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. .Contacto con energía eléctrica en la ejecución y mantención de instalaciones eléctricas vivas o en el uso de herramientas eléctricas.Electricista montador . 2.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. potencia.Caídas por zonas de circulación obstruidas. por acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma expedita.Caídas desde andamios móviles. intensidad de corriente. .Instrumentos para medir voltaje. 35 .Frentes de trabajo en niveles bajos.Cautín eléctrico .Contacto con elementos calientes en labores de doblado de tuberías con calor o soldando terminales. al perforar con sierras copa y labores con caladoras. . .Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir.Explosión o incendio por presencia de combustibles en las cercanías de labores de soldadura o corte con galletera. . en el picado de albañilerías u hormigón. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Caballetes. con materiales cortantes.Contacto con partículas en los ojos en el corte de materiales con galletera.

cables. para evitar el contacto con agua.Solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal estructurados. a) EN ALTURA FISICA . . sin perforaciones.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones.Mantenga su taller limpio y ordenado. en lugares donde existan materiales combustibles. . arriostrado al edificio. .Epilepsia . con bases antideslizantes y que cuenta con seguro para evitar su apertura. etc. . nivelado.Al realizar labores en primeros niveles. .Vértigo . enchufes y extensiones en buen estado. .Mala coordinación motora gruesa y fina 36 . EN EL LUGAR DE TRABAJO . asegurarse que el andamio esté aplomado.Al trabajar sobre escalas de tijeras asegurarse que la escala esté bien construida. grúas torre. con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar y nunca bajar dando la espalda a la escalera.Evitar trabajar en instalaciones con energía. que se apoya firmemente en el piso. .Realizar las instalaciones eléctricas provisorias aéreas.Problemas de equilibrio o visuales . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. humedad y que se deterioren. 2. evaluadas y controladas. . .Trabajar con moldes para termofusiones en buenas condiciones. evite acumulación de desechos impregnados en líquidos combustibles y mantenga siempre un extintor operativo. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. aparición de grietas en el borde o a la presencia de filtraciones de agua. .Al trabajar sobre escalas asegurarse que la escala esté bien construida. desconectar antes de intervenir circuitos. .. Nunca desarmarlas sin desconectar su alimentación. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.Al realizar actividades de levantamiento de cargas.Evitar realizar labores de corte con galletera o usar soplete.En trabajos sobre andamios. con sus diagonales. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.Realizar la puesta a tierra de todos los equipos eléctricos como betoneras.En la ejecución de instalaciones eléctricas aéreas apoyar firmemente la escala y trabajar con cinturón de seguridad de liniero alrededor del poste. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. . evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. .En labores en excavaciones no permitir faenas que produzcan vibración en las cercanías de éstas y estar atento a movimientos de las paredes de excavaciones.

Realiza labores en el exterior e interior.Repara y mantiene bombas de agua. además de ejecutar instalaciones eléctricas provisorias y su mantención. a) TAREAS QUE REALIZA . . . estacionarios y portátiles que se emplean en la construcción. mantención y puesta en servicio de equipos o maquinarias que se usarán en diversas faenas. facial y respirador en el uso de galletera. 37 . 3.Trabaja a nivel del terreno en la reparación de maquinaria estacionaria o en su taller.Realiza corte y soldadura básica con soldadura al arco.En altura en el montaje y mantención de elevadores.11. .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . aceites y lubricantes. . .Guantes de cuero para manipular materiales cortantes y para calentar tuberías con soplete.Repara y mantiene mecanismos de caja de cambio.Levanta y transporta elementos pesados. . sistemas de embrague. . . .Repara y mantiene los diferentes motores bencineros. repara y mantiene las instalaciones eléctricas provisorias de la obra.Plataforma aislada y guantes dieléctricos.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. .b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Protector facial en la construcción de mallas de tierra. . . ELECTROMECANICO DE MANTENCION DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El electromecánico realiza todo tipo de tareas relacionadas con la reparación.Repara y mantiene equipos. herramientas eléctricas y maquinaría menor.Utiliza en sus labores combustibles. por efecto de las termofusiones. petróleo y aceite. plantas concreteras e instalaciones eléctricas aéreas. .Ejecuta.5. .Protector auditivo.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . . frenos y dirección mecánica e hidráulica. transmisión.Cinturón de seguridad de liniero en la ejecución de instalaciones eléctricas aéreas y para trabajos sobre estructuras en altura. por lo que debe contar con la autorización correspondiente. b) LUGARES DE TRABAJO .Hipertensión arterial .Cinturón de seguridad con arnés en trabajos en altura. para trabajos en instalaciones con energía.

.Llaves de punta. herramientas eléctricas o en la ejecución y mantención de instalaciones eléctricas. .Contacto con elementos calientes en la reparación de motores o mecanismos con fricción y en la soldadura al arco. tenazas. discos de corte y desbaste . brocas. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . temperatura. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Exposición a ruido y contacto con partículas en los ojos en el corte o desbaste de metales con galletera.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita.Galletera. en la mantención o reparación en lugares estrechos. esmeril de banco .Atrapamiento de dedos con herramientas.Sobreesfuerzos en el manejo manual de materiales y piezas o partes de equipos o al realizar fuerzas con herramientas de la especialidad. escalas o andamios deficientemente estructurados.. .Intoxicación por ingreso de benceno por la piel en el manejo de combustibles. por escalas. 2. voltaje y corriente d) SUBESPECIALIDADES .Caballetes.Exposición a radiaciones e inhalación de humos metálicos en procesos de soldadura al arco.Explosión o incendio en su taller por acumulación de combustibles en las cercanías de labores de soldadura o corte con galletera.Contacto con energía eléctrica en el uso de máquina de soldar. corona y dados . maceta y cinceles .No tiene RIESGOS PRESENTES 1. . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Limas. para desplazarse a su frente de trabajo. . pasarelas.Caídas de altura en la ejecución o mantención de instalaciones eléctricas o en el montaje y mantención de elevadores o plantas concreteras. sierra. 38 .Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Zonas de circulación obstruidas. etc. . .Instrumentos para medir presión.Alicate.Circula por toda la obra. .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad o con materiales cortantes como planchas. . caimán . . taladro. .Pisos resbaladizos por humedad o aceites. . EN LAS TAREAS .Soldadora al arco .Martillo. andamios.Frentes de trabajo en niveles bajos. .

Al realizar labores en primeros niveles. -Use siempre su máscara en trabajos de soldadura al arco y utilice pantallas protectoras para evitar deslumbramientos. . -Al realizar actividades de levantamiento de cargas. con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar y se encuentren amarradas en la parte superior. nunca desarmarlas sin desconectar su alimentación. asegurarse que el andamio esté aplomado. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .En la ejecución de instalaciones eléctricas aéreas apoyar firmemente la escala y trabajar con cinturón de seguridad de liniero alrededor del poste. . . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. .Hipertensión arterial 39 . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Epilepsia o vértigo . a) EN ALTURA FISICA . . arriostrado al edificio.Evitar realizar labores de desbaste o corte con galletera o soldadura al arco.Al circular por escalas asegurarse que la escala esté bien construida. evaluadas y controladas.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones.En trabajos sobre andamios. en lugares mal ventilados o donde existan líquidos o materiales combustibles. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. cables.Problemas de equilibrio o visuales . . evite acumulación de desechos impregnados en líquidos combustibles y mantenga siempre un extintor operativo.Solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal estructurados. 2. . con sus diagonales. enchufes y extensiones en buen estado. EN EL LUGAR DE TRABAJO . nivelado. EN LAS TAREAS .Mantenga cerca de donde realiza labores de soldadura un extintor de incendio operativo.Mantenga su taller limpio y ordenado. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. que se apoya firmemente en el piso.MEDIDAS PREVENTIVAS 1.

3.Galletera . coleto. b) LUGARES DE TRABAJO . .5. grifa.Estira y corta fierro en rollos.Zapatos de seguridad en forma permanente. guantes de cuero tipo mosquetero.. . alambre . alicate.Labora sobre bancos de trabajo en talleres donde se mantiene el acopio de fierro. . transporta y coloca paquetes de fierro. pilares.Grifas industriales y construidas en obra . en armado de radieres o losas.Estira. vigas y losas. .Protector auditivo. . coloca y amarra todo tipo de fierro. gorro. . dobla.12. máscara de -soldar y respirador con filtro para humos metálicos si trabaja en lugares cerrados. . .En general trabaja en la etapa de obra gruesa.Para soldar al arco.Casco al circular por la obra.Cinturón de seguridad de liniero en la ejecución de instalaciones eléctricas aéreas y para trabajos sobre estructuras de elevadores. .Realiza labores en el exterior e interior.Cortadora y dobladora eléctrica 40 .Prepara y coloca fierro para distinto tipo de elementos cómo fundaciones. corta.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Trabaja sobre andamios.En altura. polainas. llevando el ritmo de avance de la obra.Levanta. ENFIERRADOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El enfierrador realiza tareas relacionadas con preparación y colocación de fierro de construcción en estructuras de hormigón armado. .Huincha. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . . . en el armado de pilares de últimos pisos. .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .A nivel del terreno o de losa. . .Realiza trazados de distribución de fierro.Prepara y coloca fierro de distinto diámetro.Hace plantillas de doblado de fierro. a) TAREAS QUE REALIZA . caballetes o tablones para armar muros. facial y respirador en el uso de galletera.

EN EL LUGAR DE TRABAJO . 2. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. tablones.Caídas desde moldajes de losa cuando se trabaja sobre moldajes que no han sido terminados. con sus diagonales. .Acumulación de actividades como colocación de moldaje e instalaciones. . .Caballetes o andamios mal estructurados. . . . arriostrado al edificio. EN LAS TAREAS .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y cables. 41 . caballetes.De fundación . . escalas o armado de pilares o muros en últimos pisos. .De losa RIESGOS PRESENTES 1.Zonas de circulación no protegidas ante la caída de objetos desde niveles superiores. en el doblado de fierro en banco o por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo.Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir. enchufes y extensiones en buen estado.Golpes en manos o pies en la manipulación del fierro o de pilares y vigas prearmados.En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. barras de gran diámetro o elementos prearmados cómo pilares y vigas. en los andamios. agravado por la permanente presencia de fierro cómo conductor de la energía eléctrica. . . . y transitar por carreras sobre la enfierradura. en un mismo frente de trabajo. .Quemaduras por virutas al cortar con galletera o contacto con fierro caliente.Sobreesfuerzos en la manipulación de paquetes de fierro.d) SUBESPECIALIDADES .Caídas de altura en labores que se realicen sobre andamios. .Golpes en manos en el manejo del alicate.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. .Contacto con fierros o alambre en la manipulación manual del fierro. . además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.Cortador . por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita o al tropezar con mallas de losas en su armado. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden. .De banco . EN LAS TAREAS .Contacto con partículas en los ojos en la operación de corte con galletera.De elevaciones .Zonas de circulación obstruidas o con obstáculos.En trabajos sobre moldajes de losa.Pisos resbaladizos por humedad o morteros. .Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones. asegurarse que el moldaje esté terminado y rematado. nivelado.

. 3. . . facial y respirador en el uso de galletera.Hipertensión arterial .Evitar realizar labores de corte de fierro con galletera. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. . ..5.Reforzar o solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal estructurados. evitar hacerlo en el suelo. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.En trabajos en altura. cerca de materiales inflamables. .Problemas de equilibrio o visuales . .Protector auditivo. a) EN ALTURA FISICA .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS -Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . . OPERADOR ESMERIL ANGULAR (GALLETERA) DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA 42 . para evitar volcamientos. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Al realizar actividades de levantamiento de cargas asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Epilepsia .Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado.En el uso de escalas asegurarse que esté bien construida.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . 2. cortadora o dobladora eléctrica. . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.Guantes de cuero para la manipulación del fierro. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Cinturón de seguridad para armado de pilares o muros en altura.Usar escalas que se encuentren amarradas en su base o en la parte superior. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.13.Usar en todo momento en la obra casco de seguridad.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. evaluadas y controladas. . que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. usar cinturón de seguridad afianzado a una cuerda de vida.Realizar trabajo de corte de fierro sobre un banco de trabajo.

Proyección de partículas al cuerpo del operador.No usar los elementos de protección personal.Rotura del disco y proyección de esquirlas en cualquier dirección. . . por operador sin experiencia o sin instrucción. .Protector facial .Usar disco muy gastado o trizado. PUNTOS CRITICOS .Gatillo accionador interruptor eléctrico en mango principal. . .Operarlo mal.Inclinar la herramienta cuando el disco está inserto en el material. etc.Guantes de cuero tipo mosquetero .Usar un disco de mayor diámetro.Cable de alimentación eléctrica cable blindado y enchufe con tierra de protección. que el máximo de la máquina. EN EL OPERADOR .Coleto de cuero . por caídas de la herramienta o materiales de trabajo.Cambiar al disco sin desconectar la alimentación eléctrica.Motor eléctrico elemento propulsor de la máquina.Forzar el disco para montarlo o apretarlo demasiado. . .Carcaza con mangos de soporte revestimiento resistente al desgaste.Botón de funcionamiento continuo botón lateral a gatillo accionador. . .Respirador en corte o desbaste de materiales que produzcan polvo RIESGOS PRESENTES 1. hormigón.Usar un disco de menor velocidad que el motor de la máquina. por ejemplo perfiles estructurales. . .Disco de corte o desbaste. .Zapatos de seguridad . ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .El esmeril angular es una herramienta eléctrica. 3.Cambiar el disco sin la herramienta adecuada.Quemaduras por contacto con esquirlas o materiales calientes en el punto de corte. 43 . EN LA OPERACION DEL EQUIPO . con dos mangos de operación. . . .Golpes en los pies.Operar sin la carcaza de protección.Forzar el corte. usada para cortar o desbastar distinto tipo de materiales por medio de la rotación de un disco abrasivo. 2. .Protector auditivo . . por apuro en la tarea. EN EL DISCO .Utilizar disco sin anillo central. . cerámicos. 2. 1.

3. .Si el material se está calentando.Ejecuta y repara instalaciones de agua potable coloca tuberías.Evite trabajar en lugares con elementos combustibles. . tierra de protección y carcaza protectora. 44 .14. con distinto tipo de materiales. a) TAREAS QUE REALIZA . evite apurar la tarea. . .Utilizar disco de corte para trozar y no el de desbaste o viceversa. enchufe. .Usar los elementos de protección personal. verifique que la máquina cuenta con cable blindado. 3.Cortes eléctricos esporádicos.Verificar el estado del anillo central del disco. evite inclinar la herramienta.Evitar usar discos muy gastados o trizados. solicite instrucciones.Incendio en ambientes con combustibles. . verifique que la extensión cuenta con cable blindado. .Antes de operar.Contacto del cuerpo con el disco en movimiento. . ejecuta cámaras de inspección o monta cámaras prefabricadas. EN EL OPERADOR . . 2.Ubicarse fuera de la proyección de partículas al realizar la tarea..Usar extensiones en malas condiciones.Instala y emboquilla tubos de cemento comprimido de distintas dimensiones. cañerías y fittings. en cable paralelo o sin sus enchufes. . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Verificar que el disco a usar es de igual o mayor velocidad que el motor de la máquina. antes de que se detenga el disco. .Ejecuta y repara instalaciones de alcantarillado coloca tuberías. INSTALADOR SANITARIO DE EDIFICACIÓN DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El instalador sanitario ejecuta todo tipo de instalaciones de agua potable y alcantarillado domiciliario. enchufes y tierra de protección. EN EL DISCO . que le asegure la dirección del corte. por generación de chispas. . por falta de mantención.Usar sólo los diámetros de discos recomendados para la máquina. . .Contacto con energía eléctrica.La operación de la herramienta es por desgaste. EN LA OPERACION DEL EQUIPO .Desconectar la alimentación eléctrica al cambiar el disco o para cualquier actividad de mantención.Adopte una posición cómoda. . . deténgase y espere unos minutos antes de continuar. .Instala y repara todo tipo de artefactos sanitarios y accesorios de artefactos.5. .Evitar forzar o apretar el disco al montarlo y sólo usar la herramienta original.Si no sabe operar o cambiar el disco. .Si debe usar extensiones eléctricas. .Evite dejar la herramienta.Instala y mantiene sistemas de riesgo y bombas elevadoras de agua. . .

. curva con calor y pega. ventilaciones de alcantarillados o en el montaje de plantas de alcantarillado en losas de distintos pisos. sierra. .Quemaduras en labores de doblado de tuberías con calor o soldando cañerías.Dermatitis por contacto con cemento.Efectúa pruebas de presión y hermeticidad de las instalaciones.Galletera.Alicates. andamios. . . con materiales cortantes. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . 45 . artefactos o en taller. . por escalas. pala.Trabaja a nivel del terreno en la instalación de tuberías. pasarelas. . tubos y construcción o remate de cámaras de inspección. cuchillos . escobilla de acero .Limpia alcantarillados obstruidos o tapados.Limas.Circula por toda la obra. combo.Prepara cañerías de cobre corta. nivel . monta y suelda.Platacho.Varillas para limpieza de alcantarillado . . . . llana. cinceles. .Prepara tuberías plásticas corta. puntos . reglas. mediante varillado. pule. . planas.Soplete a gas d) SUBESPECIALIDADES -Gasfiter RIESGOS PRESENTES 1.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. en la construcción de cámaras domiciliarias y emboquillado de tubos de cemento comprimido. brocas.En altura en el montaje y mantención de descargas.Levanta y transporta elementos pesados.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas con deficiente mantención o al usar extensiones den malas condiciones. b) LUGARES DE TRABAJO .Carretilla. EN LAS TAREAS -Contacto con partículas en los ojos por corte de materiales con galletera y en el picado de albañilerías u hormigón. . taladro . .Pica todo tipo de materiales para embutir tuberías.Realiza labores en el exterior e interior. destornilladores.Huincha. hachuela .. etc. . para desplazarse a su frente de trabajo.Atrapamiento y golpes en las manos en el montaje de artefactos sanitarios y en el varillado de tuberías.Trabaja bajo el nivel de terreno en la instalación de tuberías. plomo. pule.

Contaminación por virus o bacterias existentes en los sistemas de alcantarillado al varillar o mantenerlos. nunca desarmarlas sin desconectar su alimentación.Caídas de altura en la ejecución o mantención de plantas de alcantarillado en altura o descargas verticales por fachadas.Explosión o incendio por presencia de combustibles en las cercanías de labores de soldadura o corte con galletera.Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir. enchufes y extensiones en buen estado. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. . . EN EL LUGAR DE TRABAJO . . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. .Al efectuar varillado de sistemas en servicio. . 2. .Frentes de trabajo en niveles bajos. . . .En labores en altura.En trabajos sobre andamios. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. escalas o andamios mal construidos o deficientemente estructurados. con sus diagonales. . . ayudarse de palancas o cuñas y apuntalar convenientemente los artefactos antes de fijarlos.Al realizar actividades de levantamiento de cargas.Caídas en cámaras de inspección sin tapa. arriostrado al edificio. tuberías plásticas de grandes diámetros o artefactos sanitarios. . evitar fumar o comer. mientras se encuentre la varilla adentro. asegurar la estabilidad de caballetes o andamios y que estos últimos cuenten con barandas de protección. .En la manipulación y montaje de artefactos sanitarios. por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones.En el varillado no introducir las manos en la tubería. 46 . 2. realizar un prolijo aseo de manos y brazos luego de efectuar la tarea y cambiarse la ropa de trabajo usada..Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. lavándola inmediatamente.Caídas en excavaciones por circular muy cerca de los bordes.Intoxicación por labores dentro de tubos de alcantarillado en servicio. . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. cables.Caballetes.Inflamación de gas en uso de sopletes con uniones deficientes de la manguera con soplete o reguladores.Mantener las zonas de circulación y frente de trabajo limpio y ordenado. . .Sobreesfuerzos en el manejo manual de tubos de cemento comprimido. nivelado. EN EL LUGAR DE TRABAJO . EN LAS TAREAS .Caídas al mismo nivel por zonas de circulación obstruidas. .Antes de ingresar a cámaras de sistemas de alcantarillado en servicio se debe destapar y dejar ventilar por 20 minutos e ingresar con respirador con filtro adecuado. . . asegurarse que el andamio esté aplomado.

Evitar realizar labores de corte con galletera o usar soplete. en lugares donde existan materiales combustibles.Protector auditivo.Epilepsia o vértigo . . .Alergia al cemento . .Mala coordinación motora gruesa y fina b) EN ALTURA GEOGRAFICA . . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Al circular por escalas.Solicitar el refuerzo de escalas.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Guantes de cuero para manipular materiales cortantes. .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . . INSTALADOR SANITARIO DE URBANIZACION 47 . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.Hipertensión arterial . a) EN ALTURA FISICA . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Problemas de equilibrio o visuales . asegurarse que la escala esté bien construida.5.Asegurarse que los sopletes de gas cuenten con abrazaderas adecuadas. . con un ángulo que asegure su estabilidad y nunca bajar dando la espalda a la escalera. De no ser posible señalizar convenientemente las que se encuentren abiertas o proveerlas de tapas de madera. en la manipulación de artefactos sanitarios.En labores con sopletes.Respirador con filtro para gases orgánicos.. en sus uniones con el soplete y el regulador.15.Mantener las cámaras permanentemente con sus tapas. en labores en fachadas de edificios o bordes de losas.Guantes de goma en la manipulación de morteros de cemento y varillado de tuberías de alcantarillado. mantener cerca un extintor en caso de amago de incendio.Cinturón de seguridad con arnés. evaluadas y controladas. . 3. . . facial y respirador en el uso de galletera.Al realizar labores en primeros niveles. para calentar tuberías con soplete. en labores de poca duración dentro de sistemas de alcantarillado en funcionamiento o usar sistemas de respiración autónomos. . que se apoya firmemente en el piso. para trabajos de larga duración. caballetes o andamios que se observen mal construidos. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.

pule. .Contacto con partículas en los ojos en el corte de materiales con galletera y en el picado de hormigón. con distinto tipo de materiales.Camarero .Alicates. .Levanta y transporta elementos pesados. reglas . cinceles . llana. escalas.Platacho. . tubos y construcción o remate de cámaras de inspección. . con materiales cortantes.Galletera. .Instala y emboquilla tubos de cemento comprimido de distintas dimensiones.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. nivel . en zanjas o excavaciones para cámaras.Circula por toda la obra por pasarelas. . destornilladores.Realiza labores en el exterior.DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El instalador sanitario ejecuta todo tipo de instalaciones de agua potable y alcantarillado público. brocas. en la instalación de tuberías. ejecuta cámaras de inspección públicas o monta cámaras prefabricadas y efectúa sus terminaciones. .Limas. combo. . para desplazarse a su frente de trabajo. monta y suelda.Quemaduras en labores de doblado de tuberías con calor o soldando tuberías. cuchillos .Ejecuta y repara instalaciones de agua potable coloca tuberías y piezas especiales.Carretilla. taladro . . . escobilla de acero .Ejecuta y repara instalaciones de alcantarillado coloca tuberías. sierra.Tubero .Prepara cañerías de acero corta. plomo. planas.Prepara tuberías plásticas corta.Pica todo tipo de materiales para embutir tuberías.Huincha.Soldadora monofásica o trifásica d) SUBESPECIALIDADES . etc. . 48 . pala.Trabaja bajo el nivel de terreno.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas con deficiente mantención o al usar extensiones en malas condiciones. . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . curva con calor y pega.Efectúa pruebas de presión y hermeticidad de las instalaciones.Matricero RIESGOS PRESENTES 1. EN LAS TAREAS . b) LUGARES DE TRABAJO . pule. a) TAREAS QUE REALIZA .

Inflamación de gas al usar sopletes sin abrazaderas en las uniones con la manguera. de distancia.. .Evitar realizar labores de corte con galletera o usar soplete.Atrapamientos en excavaciones.Caídas en excavaciones por circular muy cerca de los bordes o por intentar saltar las zanjas. . 2.En borde de excavaciones. .Al realizar actividades de levantamiento de cargas.Golpes por caída de materiales al interior de excavaciones desde el borde. 49 . .Caídas en cámaras de inspección sin tapa o al descender por escalas mal construidas o mal afianzadas. . EN EL LUGAR DE TRABAJO . en lugares donde existan materiales combustibles. estar atento a movimientos de las paredes. tuberías plásticas de grandes diámetros. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . .Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Evitar circular muy cerca de los bordes de la excavación y proveerse de pasarelas conformadas con al menos tres tablones y barandas. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. EN LAS TAREAS . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.En labores en excavaciones no permitir faenas que produzcan vibración en las cercanías de estas. .Golpes por herramientas de otros trabajadores que laboren en la zanja.Mantener las zonas de circulación limpias y ordenadas. aparición de grietas en los bordes o a la presencia de filtraciones de agua. . . . EN EL LUGAR DE TRABAJO . en la construcción de cámaras públicas y emboquillado de tubos de cemento comprimido. de no ser posible señalizar convenientemente las que se encuentren abiertas o proveerlas de tapas de madera.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. .Al usar sopletes. . .Dermatitis por contacto con cemento.Caídas al mismo nivel por zonas de circulación obstruidas. .Explosión o incendio por presencia de combustibles en las cercanías de labores de soldadura o corte con galletera.Sobreesfuerzos en el manejo manual de tubos de cemento comprimido. . por derrumbe de paredes. para cruzar las zanjas.Atrapamiento y golpes en las manos en la manipulación de anillos y tapas de cámaras de inspección. . cables. enchufes y extensiones en buen estado. mantener todo tipo de materiales a 60 cm.En el trabajo en el interior de zanjas evitar laborar muy cerca de otros trabajadores. . .Mantener las cámaras permanentemente con sus tapas. mantener cerca un extintor. . por acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma expedita. nunca desarmarlas sin desconectar su alimentación. .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. 2.Intoxicación por rotura de ductos de otras instalaciones existentes como gas.En el uso de sopletes verificar la unión de la manguera con el soplete y el regulador. .

extrayendo la tierra con pala y dejándola al borde de la excavación.Realiza excavaciones con chuzo y picota.5. para soldar. en la manipulación de tubos de cemento comprimido.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.Realiza labores de aseo en distintos lugares de la obra.Problemas de equilibrio o visuales . evaluadas y controladas.Guantes de goma en la manipulación de morteros de cemento. JORNALERO DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El jornalero realiza tareas.Protector auditivo. . . facial y respirador en el uso de galletera. a) EN ALTURA FISICA .16.Transporta diversos materiales en carretilla.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . 3. anillos o tapas de cámaras de inspección. 50 .Realiza levantamiento de cargas pesadas.Alergia al cemento .Hipertensión arterial . para retirarlos con la grúa torre.No trabaja en altura física b) EN ALTURA GEOGRAFICA . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. con un ángulo que asegure su estabilidad y nunca bajar dando la espalda a la escalera.Mala coordinación motora gruesa y fina .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Realiza rellenos de excavaciones compactando el suelo con placas vibradoras.Guantes de cuero para manipular materiales cortantes.. . entre los trazos marcados por el trazador o cargando el material en capachos. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. a) TAREAS QUE REALIZA . que se apoya firmemente en el piso.Al circular por escalas asegurarse que la escala esté bien construida. . . . que no requieren de ninguna especialización técnica. . estos son usados como personal de apoyo a las distintas actividades que se ejecutan en una obra. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.

EN LAS TAREAS . b) LUGARES DE TRABAJO .Ayuda en el montaje de andamios. .Excavador . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .De patio .Caídas en excavaciones.Golpes con materiales por volcamiento de la carretilla. . .Carga y descarga camiones o colosos para transporte de material. cajas. moldajes. 51 . . en la carga y descarga de camiones o descarga de materiales sobre losas de niveles superiores.En rellenos de excavaciones. carreras.Bajo nivel del terreno en excavaciones. etc.Como regador.. transporta y almacena diversos materiales.En excavaciones labora cerca de maquinaria pesada. para asegurar el curado de morteros u hormigones.Placa vibradora .Regador .Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas.Sube y baja por escalas para desplazarse al frente de trabajo. . picota. pala y carretilla . planchas. . realiza regado de albañilerías o elementos de hormigón.Chuzo. . .Exposición a gases tóxicos por rotura de ductos o cañerías en excavaciones. en la carga y descarga de camiones o en labores sobre losas en altura. eléctricas o neumáticas.Ayudante de otras especialidades RIESGOS PRESENTES 1.Martillos demoledores eléctricos o neumáticos d) SUBESPECIALIDADES .Realiza labores en el exterior e interior.A nivel del terreno.Contacto con partículas en los ojos en el picado de elementos de hormigón.Trabaja sobre caballetes o andamios. .Combos. etc. .Sobreesfuerzos y contacto con elementos cortantes o punzantes en el manejo manual de materiales. .Atrapamiento en excavaciones por derrumbe de las paredes. . cómo madera. en transporte y almacenamiento de diversos materiales. ladrillos. puntos y cinceles . caballetes y escalas. . trabajos en subterráneos por inhalación de gases tóxicos de maquinaria o grupos electrógenos. . . . golpes o aprisionamientos contra paredes de las excavaciones al operar placa vibradora. . .Golpes en manos o piernas al accionar manivela de partida de placas vibradoras.Levanta. fierro.Realiza picados de hormigón con herramientas manuales. por circular muy cerca de los bordes. muebles.En altura.Caídas de altura al circular sobre andamios. .

. . .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos.Frentes de trabajo en niveles bajos. Verificar la fijación y estado de las asas de palas.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. EN LAS TAREAS . .Informar y salir inmediatamente de la excavación al romper cualquier ducto o cañería que no había sido observada por el supervisor. asegurarse que las planchas se encuentren alzaprimadas. asegurarse que estos no obstruyan la visión y que las vías de circulación estén bien iluminadas. . aparición de grietas en el borde o a la presencia de filtraciones de agua. . . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. .Usar en todo momento en la obra casco de seguridad.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o sobre andamios. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Usar escalas de mano bien construidas. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .En el uso de escalas. con sus diagonales.Avisar cuando se observen pasarelas o andamios mal estructurados. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. que cuenta con cuatro tablones y barandas de protección.Al transportar materiales. además de no bajar dando la espalda a la escala.Al transportar materiales en carretilla. asegurarse que el andamio esté aplomado. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Zonas de circulación obstruidas o mal iluminadas.En la circulación sobre andamios.. EN EL LUGAR DE TRABAJO . .En la circulación sobre andamios. asegurarse de estibar correctamente la carga y evitar que esta obstruya la visión. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. picotas y carretillas. .Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones y tiradas sobre el suelo en presencia de agua o humedad. 2.Estar atento a movimientos de las paredes de excavaciones. .No permitir faenas que produzcan vibración en las cercanías de excavaciones. que se encuentren amarradas en su base o en la parte superior y que sobresalgan un metro del punto de apoyo. .Pasarelas o andamios mal estructurados. .Contacto con partes móviles de equipos sin protección correa-polea. 52 .Usar solamente herramientas manuales en buen estado. . evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. nivelado. asegurarse que el andamio esté bien construido. .Al realizar actividades de levantamiento de cargas. . así como cables. por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita o vías de circulación con mala iluminación.Operar placas vibradoras sólo si se tiene el entrenamiento necesario. . enchufes y extensiones en buen estado. 2.Al circular sobre moldajes de losa. arriostrado al edificio. . asegurarse que la escala esté bien construida.

Alergia al cemento . con dos mangos de operación.Problemas de equilibrio o visuales .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. . . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Sobrepeso .Gatillo accionador interruptor eléctrico en mango principal. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Epilepsia . 53 ..Guantes de cuero para el manejo manual de materiales.Punta o herramienta.Hipertensión arterial .Carcaza con mangos de soporte revestimiento resistente al desgaste.Motor eléctrico elemento propulsor de la máquina. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. OPERADOR ELECTRO – MARTILLO (KANGO) DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA El electro martillo es una herramienta eléctrica. usada para picar o demoler elementos de hormigón.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . . .Cable de alimentación eléctrica cable blindado y enchufe con tierra de protección.17.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. . PUNTOS CRITICOS . asfalto o similares. 1.Protector auditivo. facial y respirador en el uso de martillo demoledor eléctrico y neumático.Antiparras en el picado de elementos de hormigón. 3. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. .5.Seguro de la herramienta.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . . evaluadas y controladas. .Al realizar labores en primeros niveles. a) EN ALTURA FISICA .

2. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Antes de operar. por caídas de la herramienta o material. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Usar los elementos de protección personal. enchufe. al demoler elementos verticales o por forzar la herramienta contra el material.Protector auditivo . enchufes y tierra de protección.Protector facial . 54 . . 3.Trabajos en altura o cerca de vanos en edificios. EN EL OPERADOR .Trabajos en ambientes húmedos o muy calurosos. tierra de protección y carcaza protectora. .Aproveche el peso propio de la herramienta. EN LA OPERACION DEL EQUIPO . .Contacto con energía eléctrica. verifique que la máquina cuenta con cable blindado. . . por falta de mantención o de tierra de protección. busque un apoyo para la herramienta o cuélguela de algún punto firme de la estructura. 2. . evite forzarla.Si debe demoler elementos verticales. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . .Cinturón de seguridad en trabajos en altura RIESGOS PRESENTES 1. por resbalar del punto de contacto.Usar extensiones en malas condiciones.Golpes en los pies.Si no sabe operar o cambiar la punta.Sobreesfuerzos por malas posturas.Proyección de partículas al cuerpo del operador.Lugares cerrados o con mala ventilación. sin cinturón de seguridad.No usar los elementos de protección personal.2. .Adopte una posición cómoda.Operarlo mal. . EN EL OPERADOR . que aumenten la sudoración.Golpes por caída de materiales al demolerlos con el equipo. . . EN LA OPERACION DEL EQUIPO . .Si debe usar extensiones eléctricas. por operador sin experiencia o sin instrucción.Zapatos de seguridad .Atrapamiento de las manos contra muros.Respirador en lugares cerrados o mal ventilados . . verifique que la extensión cuenta con cable blindado. solicite instrucciones.Guantes de cuero . en cable paralelo o sin sus enchufes. que le asegure el control de la herramienta.

EN EL LUGAR DE TRABAJO . . por operador sin experiencia o sin instrucción. OPERADOR DE ELEVADOR DE PLATAFORMA MONTACARGA DESCRIPCION DEL EQUIPO El elevador de plataforma es un equipo eléctrico. .Instalación eléctrica.Atrapamiento de manos por introducirlas en el tambor en el momento de la operación. usado sólo para izar materiales a distintos niveles. recuerde que es una herramienta eléctrica.Sistema de transmisión de fuerza del motor. .Afianzamiento superior del cable de acero.Corte de alambres o torones por desgaste normal.Si debe trabajar en lugares cerrados o con mala ventilación.Chasis metálico del equipo. .Unión tirante-tramo y tirante-chasis. . . EN EL OPERADOR .Uso de cable no apropiado.Casco de seguridad . ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL A USAR . .Contacto con electricidad por instalación defectuosa.Afianzamiento del cable de acero al tambor.Zapatos de seguridad .Evite trabajos en ambientes húmedos. 1.Arriostramiento y contraventación de la torre. 55 . . 2. 3. .Operarlo mal. .18. . por caídas de materiales. . . .Antiparras RIESGOS PRESENTES 1.Cable de acero.Dejar el puesto de trabajo con la plataforma arriba. .Deformaciones permanentes por mal enrollamiento en el tambor. .5.Golpes en los pies o manos.Tramos metálicos de la torre.3. . 2. use respirador con filtro para polvos.Anclaje de la bandeja al carro metálico del equipo.Sistema de freno auxiliar. .Guantes de cuero . EN EL CABLE DE ACERO .Sistema de freno manual. .Corte del cable por falta de mantención. PUNTOS CRÍTICOS .

El equipo debe contar con barandas de protección en los cuatro costados. desconectar la energía y poner candado en caja de automático. . 3. . .Evite bajar la plataforma a excesiva velocidad y paradas bruscas. si observa deformaciones permanentes o corte de alambres. use el lubricante recomendado por el fabricante.Usar sólo el cable recomendado por el fabricante del equipo.Falta de protecciones al puesto del operador. . . recomendada por el fabricante. EN LA OPERACION DEL EQUIPO . dos fijas y dos móviles.Mantenerse permanentemente bajo el techo protector del puesto de trabajo.Uso del equipo por terceros sin formación.Caídas de la plataforma por corte del cable y no operación del freno auxiliar. 2. que permitan cargar y descargar. . solicite una evaluación de mantención.El personal que descarga en los pisos. .Evitar introducir las manos en el tambor cuando el equipo está operando. . .Proyección de partículas al cuerpo del operador. debe usar cinturón de seguridad afianzado a un punto firme del edificio.Siempre que se deba abandonar el puesto de trabajo.Ubicar el equipo a la distancia del edificio.Antes de operar verificar que no existan elementos que puedan obstaculizar el recorrido de la plataforma. dejar la plataforma abajo. .Mantener el equipo sin energía cuando no se esté operando. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . .Falta de procedimiento de trabajo.Designar un operador fijo para el equipo e instruirlo en el procedimiento de trabajo correcto. EN LA OPERACIÓN DEL EQUIPO .No usar los elementos de protección personal. EN EL OPERADOR .Caídas de altura del personal que descarga en los pisos.Contacto con energía eléctrica. .Mantención incompleta o defectuosa. . . .Usar en forma permanente los elementos de protección personal. generando deformaciones permanentes. . 3. . 56 . por falta de barandas de protección.Golpear elementos que se encuentren salientes del edificio con la plataforma. . por falta de mantención o falta de tierra de protección.Verificar permanentemente el estado del cable. .. EN EL CABLE DE ACERO . pues esto hace que el cable se enrolle mal. .Caídas de materiales desde la plataforma.Evitar usar grasas en la lubricación del cable. desde pisos superiores.Implementar techo protector con mirilla para el operador y cercar área de influencia del equipo.

enchufe. es un chofer con licencia de conducir clase A-2.Verificar que la instalación eléctrica cuente con cable blindado. EN LAS TAREAS .Pone en funcionamiento. Es el responsable de la operación y mantención básica del camión.Gata y llave de ruedas d) SUBESPECIALIDADES . OPERADOR DE CAMIÓN TOLVA DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El operador de camión tolva. . 57 .Golpes en manos o pies.Se sube en parachoques para sacar seguros antes del volteo de la tolva.No tiene RIESGOS PRESENTES 1. por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita.En la cabina del camión. en la manipulación de herramientas o elementos usados en la mantención del vehículo. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .19.Levanta y vuelca la tolva del camión. como revisión de niveles. tierra de protección y automático en caja con candado.Mantener una bitácora de las reparaciones o mantenciones realizadas al equipo.Destornilladores y llaves . que cumple la función de traslado y volteo de materiales a granel. para instalar o retirar la lona que cubre la carga. cambio de ruedas. . para descargar el material en los lugares de acopio que se le indiquen.Definir e instruir al operador en el procedimiento de trabajo correcto del equipo.. . 3. a) TAREAS QUE REALIZA . conduciendo por calles o caminos con variadas condiciones de tránsito.En ocasiones debe bajarse del camión para verificar las condiciones del terreno en lugares donde laboran otros equipos.5. etc. generalmente áridos. opera y realiza la mantención básica del camión. . . climáticas y de estado de los pavimentos. .Contacto con elementos calientes.Conduce el vehículo por calles y caminos con tránsito normal y por caminos habilitados en obra.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. . en la mantención del camión o en intervenciones en el motor. . b) LUGARES DE TRABAJO .Sobre la tolva con carga. . .Se ubica en el lugar adecuado para que otros equipos le carguen el material.

. de estos. EN LAS TAREAS . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Choques por poca visibilidad en condiciones de neblina. . EN EL LUGAR DE TRABAJO . no llevar elementos que obstruyan la visión y no acercarse a bordes de excavaciones. pero en caso de no estar controladas mediante un 58 .Respetar las normas de tránsito y las velocidades máximas de los caminos.Al circular cerca de excavaciones verifique la estabilidad de los bordes y evite circular a menos de 60 cm.. 2. . al instalar o retirar la lona que cubre la carga. . . .Conducir a la velocidad que asegure el control total del vehículo.Atropellamiento por otros vehículos en movimiento cerca de él. en condiciones de lluvia o neblina.Choques con otros vehículos al circular por vías con tránsito normal. .Caídas al bajar de escalerilla de la tolva. . .Al bajarse del camión en zonas de obra. .Caídas de altura al montarse sobre los parachoques del vehículo.Atrapamiento de manos en intervenciones en el motor o al cambiar ruedas.Solicitar la regulación adecuada de la tensión del pedal de embrague.Mantener los dispositivos de aviso luminoso y sonoro de marcha atrás en permanente operación. . .Evitar permanecer con el motor en marcha en lugares cerrados.Caídas a excavaciones con el vehículo o volcamientos por acercarse demasiado al borde de éstas. al subir o bajar de la cabina o desde la tolva.Al realizar actividades de levantamiento de cargas Doblar las rodillas para recoger cargas del suelo. verificar que otros vehículos o maquinarias se encuentren a una distancia prudente.En la cabina puede tener riesgos de daño en la columna por malas posturas.Al circular por la obra. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Al subirse a parachoques o tolva del vehículo asegurarse de que estos no se encuentren resbalosos o tener sitios firmes de donde tomarse para subir. . 2. . . evaluadas y controladas. que aseguren una cómoda conducción. . . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Golpes a personas o equipos en maniobras de retroceso por no tener buena visibilidad. evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Riesgo de tendinitis en piernas por dureza del pedal de embrague del vehículo. al hacer funcionar el motor en lugares cerrados. prefiera elementos mecánicos de apoyo para mover elementos pesados.No intervenir el motor del vehículo. . .Pérdida de control del vehículo en condiciones de pavimentos resbaladizos.Asegurarse que el asiento y comandos del vehículo tengan las dimensiones y ubicación. .Sobreesfuerzos en el cambio de ruedas.Intoxicación por dióxido de carbono. . sin esperar que este se enfríe. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. mirar por donde se camina.

Pone en funcionamiento.Problemas de audición o visuales . . vibrador y martillo demoledor. andamios. de corte.tratamiento médico. . .Levanta y transporta el equipo. betonera.5.Hipertensión arterial .Mala coordinación motora .Guantes y calzado de seguridad en labores de mantención. es regularmente un jornal con una instrucción básica especializada en la operación del equipo.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS 59 .Realiza movimientos repetitivos con los brazos.Cinturón de seguridad en la conducción del vehículo. .Realiza desplazamientos en el frente de trabajo.20. por escalas.Trabaja bajo el nivel de terreno en la compactación de relleno de zanjas. .Circula por toda la obra. b) LUGARES DE TRABAJO . etc. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Realiza labores en el exterior e interior. demolición y compactación.Trabaja a nivel del terreno en los equipos estacionarios.Trabaja en altura en la operación de elevadores. para desplazarse a su frente de trabajo en la operación de equipos portátiles. opera y realiza la mantención básica de los diferentes equipos menores que se emplean en la construcción. 3. que mediante la práctica consigue operarlo correctamente en poco tiempo. él es el responsable de la operación y mantención básica del equipo. si corresponde. .Problemas de equilibrio b) EN ALTURA GEOGRAFICA . a) EN ALTURA FISICA .Daltonismo . OPERADOR DE EQUIPO MENOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El operador de equipo menor. a) TAREAS QUE REALIZA . . . pasarelas.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .

elevador de brazo.Vibraciones en la operación de rodillo. .Contacto con partículas en los ojos en el corte de ladrillos en banco.En general.Sobreesfuerzos.Atrapamiento de manos en la operación del banco de corte.Zonas de circulación obstruidas.Extensiones eléctricas en cable paralelo tiradas en el suelo. . EN LAS TAREAS . pasarelas.Contacto con energía eléctrica en el uso de equipos eléctricos con deficiente mantención o extensiones deterioradas. Inhalación de polvos en la operación de betoneras y banco de corte de ladrillo. pilares o vigas. . 60 .Operador . ascensor. vibrador.Operador . en el levante y transporte manual de equipos portátiles. .Operador .Operador .Destornilladores y llaves en vibradores y placas. . . .Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. . .Cables o sistemas de frenos gastados o dañados en equipos de izar.Caídas de altura en la operación de betoneras. montacargas. . . equipos con deficiente mantención.Pisos resbaladizos por humedad o aceites. montacargas y martillo neumático.Frentes de trabajo en niveles bajos..Excavaciones con riesgo de derrumbe debido a la falta de entibaciones o soportes.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo. escalas o andamios mal estructurados. d) SUBESPECIALIDADES .Contacto con elementos calientes en el contacto de equipos de combustión interna. .Operador . . en la operación de betoneras. en la operación de los equipos móviles o al hacer arrancar motores de placas con manivela o cuerda. . con el disco y en la operación del vibrador con alambres.Operador .En general.Plataformas. placa. vibrador de inmersión en altura y rodillos o placas en bordes de excavaciones.Operador .Operador de de de de de de de de de ascensor de obra montacarga o elevador de plataforma elevador de brazo o de pato banco de corte de ladrillo o madera betonera vibrador de inmersión martillo neumático rodillo compactador placa vibradora RIESGOS PRESENTES 1. .Contacto con elementos cortantes o punzantes en el trabajo en banco de corte. fierros de losas. 2.Operador . . . EN EL LUGAR DE TRABAJO . perder el control del equipo por cualquier circunstancia. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.

verificar que las uniones de mangueras cuenten con sus abrazaderas y cadenillas entre tramos. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. nunca usar guantes. asegurarse que la escala esté bien construida. nunca intervenirlas si no se cuenta con la autorización y los conocimientos correspondientes. que se apoya firmemente en el piso. arriostrado al edificio. .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. antes de su uso. . evaluadas y controladas. enchufes y extensiones en buen estado. .En la operación de placa cuidar de no acercarse demasiado a las paredes de la excavación.Usar los elementos de protección personal asociado al equipo que se utiliza. 2. con sus diagonales.En la operación de elevadores de brazo.Solicitar la protección de las excavaciones en caso de detectar cualquier movimiento del suelo. asegurarse de tener espacio para moverse ante posibles devoluciones del giro.Al circular por escalas. nivelado. pero en caso de no estar controladas mediante un 61 .Mantener siempre el control del equipo.En martillos neumáticos.Al realizar labores en primeros niveles. . trabajar con cinturón de seguridad afianzado a puntos firmes del edificio. tierra de protección y extensiones. ni ropa suelta. Además se debe descansar cada 30 minutos de operación continua y solicitar la rotación cada 4 horas. . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Mantener las vías de circulación expeditas y limpias. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. . para evitar atrapamientos o golpes en las manos. . . . enchufes. . verificar el estado de cables.No intervenir equipos con motores de combustión que se hayan estado usando. . . que impidan los golpes al operador en caso de soltarse el acople. realizando una operación sin prisa y evaluando permanentemente las condiciones de trabajo.En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado.MEDIDAS PREVENTIVAS 1. cables. escalas o andamios que se observen mal estructurados.En el banco de corte.En equipos de izar.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. . . martillos demoledores en altura y vibrador en muros o bordes de la edificación.Solicitar el refuerzo de caballetes. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. . verificar permanentemente el estado de cables y balatas de frenos.Al hacer arrancar equipos con manivela o cuerda. usar guías y empujadores para elementos pequeños. filtraciones de agua en las paredes o grietas que aumenten de tamaño. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. EN EL LUGAR DE TRABAJO . EN LAS TAREAS .En equipos eléctricos. . con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar y que se encuentra amarrada arriba o en su base. sin esperar que se enfríen. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. Prefiera elementos mecánicos de apoyo para mover equipos pesados.

opera y realiza la mantención básica del equipo.Domina y utiliza el código de señales.Se posiciona y estabiliza el equipo en el lugar adecuado. que cumple la función de transporte vertical de materiales. a) TAREAS QUE REALIZA .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . como revisión de niveles.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . . b) LUGARES DE TRABAJO 62 .En Montacarga usar guantes y antiparras.En Banco de corte usar protector auditivo. . para el transporte vertical de materiales con la pluma. vibrador y martillo neumático.Problemas de equilibrio o visuales . . Es el responsable del traslado.En Rodillos y placas usar guantes y protector auditivo. comprobar mandos en vacío. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Zapatos y casco de seguridad en forma permanente.Realiza revisiones diarias de las partes críticas del equipo como pérdidas de aceite en cajas reductoras.Hipertensión arterial . . verificar los dispositivos de seguridad.tratamiento médico. . 3. cambio de ruedas. facial y respirador. OPERADOR DE GRÚA MÓVIL DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El operador de grúa sobre neumáticos.21. etc.En Betoneras usar guantes y antiparras. operación y mantención básica del equipo.Cinturón de seguridad en la operación de elevador de brazo. .Epilepsia o vértigo .En Martillo neumático usar guantes.5. .Realiza transporte vertical de carga. .Conduce el vehículo por calles y caminos con tránsito normal y por caminos habilitados en obra. a) EN ALTURA FISICA . protector auditivo y facial. .Pone en funcionamiento. . es un chofer con licencia de conducir clase A-2. confirmar estado de cables de acero. .

Gata y llave de ruedas d) SUBESPECIALIDADES . levante y traslado de cargas. .Pérdida de control de vehículo en condiciones de pavimentos resbaladizos.Caídas de la carga. por mal estibado de la carga o uso de eslingas. estabilización. climáticas y de estado de los pavimentos. EN EL LUGAR DE TRABAJO . estrobos o balancines en malas condiciones. . por intentar tirar o arrancar un objeto fijo o por sobrepasar el límite de carga máxima. EN LAS TAREAS . mala nivelación de las gatas estabilizadoras. .En la cabina del camión.Contacto con elementos calientes. .Caídas a excavaciones con el vehículo o volcamientos por acercarse demasiado al borde de éstas. 2. .Caídas del mismo nivel al circular por la obra. para posicionarlas.Golpes a personas u objetos. . con la pluma del equipo.Choques por poca visibilidad en condiciones de neblina. . en la mantención o intervenciones en el motor. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . MEDIDAS PREVENTIVAS 63 . por puntos ciegos en el movimiento de cargas o por que se suelte la pluma de su posición fija.Volcamiento de la grúa por pendulación de la carga.Destornilladores y llaves . .Choques con otros vehículos al circular por vías con tránsito normal. en la manipulación de herramientas o elementos usados en la mantención del vehículo u operación de la grúa.Trabaja sobre la grúa en la operación de posicionamiento.Riesgo de tendinitis en piernas por dureza del pedal de embrague del vehículo.En la cabina puede tener riesgos de daño en la columna por malas posturas.Atrapamiento de manos en intervenciones en el motor o al estibar cargas.Volcamientos del equipo por mal estado de las gatas estabilizadoras o mala compactación del suelo en los puntos de apoyo de éstas. . . . .Operador de Motogrúa .Presencia de personal que labore en el área de influencia del equipo. conduciendo por calles o caminos con variadas condiciones de tránsito.Sobreesfuerzos en el movimiento manual de cargas. .. por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. . . .Golpes en manos o pies. por mal estado del cable de acero. . . al desplazar el equipo a otro frente de trabajo.Labora en todo tipo de terreno y cerca de líneas de alta tensión energizadas.Gruero RIESGOS PRESENTES 1.Operador de Camión Grúa .Caídas de altura al subir o bajar de la cabina o al subir a la pluma.Contacto con energía eléctrica.

.No permitir que personas se suban en la carga o se cuelguen del gancho. . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. EN LAS TAREAS . mirar por donde se camina. verifique la estabilidad de los bordes y evitar circular a menos de 60 cm. . . a) EN ALTURA FISICA .Evitar que las cargas pendulen en el transporte. .Al trabajar cerca de líneas de alta tensión. .Enfermedades cardiacas incapacitantes . .Asegurar la correcta nivelación de las gatas estabilizadoras y no sobrepasar los límites máximos de carga del equipo. .Al realizar actividades de levantamiento de cargas.Respetar las normas de tránsito y las velocidades máximas de los caminos. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. no llevar elementos que obstruyan la visión y no acercarse a bordes de excavaciones.Hipertensión arterial .No intervenir el motor del vehículo.Revisar diariamente el estado de los cables de acero. 2.Solicitar la ayuda de un señalero al detectar puntos ciegos.Asegurarse de que se estiben correctamente las cargas y usar estrobos o eslingas en buen estado. el estado de las gatas estabilizadoras y poleas.Conducir a la velocidad que asegure el control total del vehículo.Al circular cerca de excavaciones.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS 64 .Evitar tirar objetos fijos o sobrepasar la carga máxima recomendada por el fabricante. . doblar las rodillas para recoger cargas del suelo.Evitar saltar de la cabina para bajar del equipo o subir al equipo con los zapatos con barro o piedras.Al circular por la obra.Asegurarse que el asiento y comandos del vehículo tengan las dimensiones y ubicación que aseguren una cómoda conducción. . evaluadas y controladas. donde puedan estar trabajando otras personas o existan elementos que pudiesen obstruir los movimientos. . en condiciones de lluvia o neblina. .Cercar el área de trabajo de la grúa. evitar girar el tronco con cargas en los brazos. EN EL LUGAR DE TRABAJO . en este caso detener el movimiento hasta que la carga se estabilice.1. . de estos. asegurarse de respetar las distancias de seguridad a éstas. . sin esperar que este se enfríe.Problemas de equilibrio b) EN ALTURA GEOGRAFICA . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. .Solicitar la regulación adecuada de la tensión del pedal de embrague. prefiera elementos mecánicos de apoyo para mover elementos pesados. .

Realiza movimientos repetitivos con los brazos. todas relacionadas con el movimiento de tierras para obras de pavimentación u obras civiles. . . sobre terraplenes.Problemas de audición o visuales.Ambiente con polvo.Operador de de de de de de Cargador Frontal Bulldozer Excavadora Retroexcavadora Motoniveladora Rodillo Compactador 65 .Realiza su labor en la cabina del equipo.Herramientas usadas en la mantención mecánica d) SUBESPECIALIDADES .Trabajos en pendiente.Trabajo en diversas condiciones climáticas y de altura geográfica.Operador . sobretodo profundidad focal . mezcla.Operador . . opera y realiza la mantención básica de su máquina . cordones.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . 3. compacta y transporta distintos tipos de suelo.Daltonismo . carga.Mala coordinación motora gruesa y fina .Calzado de seguridad sin puntera de acero en forma permanente. extiende. . nivela. . a) TAREAS QUE REALIZA . OPERADOR DE MAQUINARÍA PESADA DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El operador de maquinaria pesada. . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .Operador .Cinturón de seguridad en la conducción del vehículo.Pone en funcionamiento.. para la construcción o conservación de caminos. .Puede laborar en turnos.22.Arrastra a otros equipos. b) LUGARES DE TRABAJO .Operador .5.Operador .Guantes en labores de operación y mantención.Dependiendo de la función que desempeña cada equipo. es el responsable de la operación y mantención básica del equipo. escarifica. realiza cortes. Cada equipo posee características que le permiten realizar distinto tipo de tareas. .

2. use la escala del equipo.Al circular por escalas o en la estructura del equipo asegurarse de tener los zapatos limpios y secos. . . .Mantener siempre el control del equipo. EN LAS TAREAS . . EN EL LUGAR DE TRABAJO . .Mantener actualizada la bitácora del equipo. 66 . . .En general. en jornadas con turnos. . en la mantención del equipo. EN LAS TAREAS . . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Tomar descansos en forma periódica y realizar ejercicios con las extremidades. . escarpe.En tareas de mantención evitar dejar herramientas en los bordes de la estructura del equipo. sin esperar que se enfríen. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Estar familiarizado con el manual de mantención del equipo.Evitar intervenir motores.Vibraciones. . . al situarse sobre la estructura del equipo o al saltar desde la cabina o desde la estructura. perder el control del equipo por cualquier circunstancia.Operador de Cargador Compacto RIESGOS PRESENTES 1.Volcamiento del equipo por condiciones de terrenos en pendientes o derrumbes en bordes de excavaciones.Atropellar a peatones que circulen en el área de influencia del equipo.Golpes a personas o equipos en maniobras de retroceso. por encontrarse en puntos ciegos del equipo.Diseño inadecuado de la cabina. según sus hábitos de sueño.Evitar que peatones ingresen al área de influencia del equipo. mezclado y carga de materiales. . . 2. . .Caídas de altura en labores de mantención. .Golpes por herramientas..Evitar saltar de la cabina o estructura directamente al suelo. realizando una operación sin prisa y evaluando permanentemente las condiciones de trabajo. .Deficiente mantención del equipo. . . .Tendinitis en manos o pies por movimientos repetitivos.Contacto con elementos calientes como partes de motores o bombas. .Mantener los dispositivos de aviso luminoso y sonoro de marcha atrás en permanente operación.Falta de sueño.Dolores lumbares por mala postura.Inhalación de polvos en operaciones de escarificado.Chocar o golpear a otros vehículos u obstáculos al realizar su labor.Elegir el turno que más le acomode al operador. en la operación de rodillo compactador.

a) EN ALTURA FISICA .Ejecuta picados o desbastes de hormigón para recibir morteros u hormigones.Problemas de audición o visuales.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . en forma permanente.Coloca hormigones de distintas dosificaciones. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.23. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. .5.Realiza movimientos repetitivos.Coloca moldajes y confecciona aceras. . ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . . a) TAREAS QUE REALIZA . levantamiento de cargas y trabaja agachado.Cinturón de seguridad en forma permanente.Coloca todo tipo de soleras y fabrica o coloca zarpas prefabricadas. sobretodo profundidad focal.Prepara y coloca morteros para distinto tipo de remates. . .Opera equipos propios de la especialidad. . .Enfermedades cardiacas incapacitantes . .Protector auditivo. . . .Problemas de equilibrio b) EN ALTURA GEOGRAFICA . .Mala coordinación motora gruesa y fina.Dolores lumbares o de las extremidades crónicos.Ropa térmica en condiciones de bajas temperaturas. PAVIMENTADOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El pavimentador realiza distintos tipos de tareas relacionadas con la pavimentación de calles o caminos y sus terminaciones.RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. vibra y peina el hormigón recién terminado. 3. 67 .Hipertensión arterial . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Protector facial especial para radiaciones solares. evaluadas y controladas.Respirador en faenas con alta producción de polvo.Zapatos de seguridad sin puntera de acero y sin caña. en caso de trabajar en zonas desérticas. en lugares definidos por el proyecto de pavimentación. .

pala. . EN LAS TAREAS .Atrapamiento de dedos en la manipulación de soleras. .Fumigadora y cortadora de pavimento d) SUBESPECIALIDADES .Dermatitis por contacto con cemento o aditivos del hormigón. EN LAS TAREAS 68 .Caídas en terraplenes. nivel . agravado por la permanente presencia de agua en su labor.Caídas del mismo nivel. . .Solerero .Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones. . .Realiza labores en el exterior y a nivel de terreno. escobillón de pelo o de arpillera .Betonera o trompo .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad o con clavos de moldajes de madera.Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como soleras. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . combo y cinceles . al circular cerca de éstas. EN EL LUGAR DE TRABAJO . . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. al circular por la obra o en los frentes de trabajo. . .b) LUGARES DE TRABAJO .Huincha. reglas.Platacho.Pisos resbaladizos. 2.Caídas en excavaciones.Atropellamiento por vehículos en movimiento o en retroceso. . .Puede trabajar cerca de terraplenes.Carretilla.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Contacto con partículas en los ojos en la preparación de hormigones en betoneras.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden.Trabaja cerca de camiones mixer y máquina hormigonadora. por humedad o morteros. .Puede trabajar en lugares con tránsito de vehículos particulares. plomo. en el picado de hormigones. .Cercha vibradora y vibrador de inmersión .Canchero RIESGOS PRESENTES 1. equipos o levantamiento de cargas en malas posturas. .

Al realizar actividades de levantamiento de cargas. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir. de excavaciones.Guantes de cuero para la manipulación de soleras. . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Guantes de goma para manipulación de morteros. 2. EN EL LUGAR DE TRABAJO . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. generar descansos periódicos y mantener en el frente de trabajo agua fresca para beber.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado y vías de circulación expeditas. . 3.En días de alta temperatura.. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. uso de palas y cercha vibradora.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y cables.No trabaja en altura física b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Alergia al cemento .Hipertensión arterial . .Utilizar ropa adecuada para evitar enfriamientos.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . .24.Mala coordinación motora .Problemas de equilibrio o visuales .Antiparras para la operación de betoneras o picado de hormigón. . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Evitar circular a menos de 60 cm. .5. evaluadas y controladas. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. a) EN ALTURA FISICA . . enchufes y extensiones en buen estado. PINTOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD 69 .

Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita.Lija y limpia todo tipo de superficies para recibir pinturas. a) TAREAS QUE REALIZA .Aplica toda clase de pinturas con brocha. .Empapelador RIESGOS PRESENTES 1. .Empastador . . EN LAS TAREAS . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad o con materiales cortantes como latas de pinturas. rodillo. b) LUGARES DE TRABAJO -Realiza labores en el exterior e interior. martelina y grano.Repara pinturas dañadas. espátulas.El pintor realiza tareas relacionadas con la preparación y colocación con variados sistemas de distinto tipo de pinturas y revestimientos. en la pintura de cielos.Caídas de altura en labores que se realicen sobre andamios fijos o móviles. . -Puede realizar labores en sitios muy cerrados o mal ventilados.Arma andamios para ejecutar sus tareas en altura. .Raspadores.Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de cargas.Prepara todo tipo de pinturas y revestimientos. bandejas d) SUBESPECIALIDADES .Realiza juntas invisibles en planchas. . . o labores de pintura de cielos o fachadas de edificios. . rodillos. de acuerdo a especificaciones del fabricante.Realiza empastados sobre yesos y estucos. . -En altura.Corta y pega todo tipo de papeles murales. dando el espesor y número de manos especificadas. escobilla de acero. .Contacto con partículas en los ojos en la preparación o aplicación de pinturas o revestimientos.Llana. . . remates superiores de muros o pintura de fachadas.Brochas. -Circula por toda la obra para llegar a su frente de trabajo. caballetes o escalas. -Trabaja sobre andamios o caballetes. molinete y pistola neumática.Barnizador .Sella muros y cielos.Aplica distinto tipo de revestimientos como. .Aplica antióxido sobre metales. . lijas . 70 . cuchillos .

. En andamios móviles.Trabajos en altura. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. evaluadas y controladas.Plataformas para pintar cielos a nivel de antepechos de vanos. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. tinetas u otros. . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. En caso de no poderse evitar. asegurarse que los vanos estén protegidos con barandas a doble altura. .Dermatitis por contacto con solventes o productos químicos agresivos. nivelado.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos. . arriostrado al edificio.Frentes de trabajo en niveles bajos. . con sus diagonales. sin protección ante caídas. . .. asegurarse que el andamio esté aplomado.En labores sobre plataformas para pintar cielos.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. EN EL LUGAR DE TRABAJO . 2. en lugares mal ventilados o cerrados. . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. cerca de vanos sin barandas de protección.Evitar realizar labores de pintura con solventes o epóxicos.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. .Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como latas. 71 . .Al realizar labores en primeros niveles. . . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico.En el uso de escalas. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Reforzar o solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal construidos. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. . asegurarse que las ruedas cuentan con freno adecuado.En trabajos sobre andamios. . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. . implementar medios de extracción forzada. .Usar en todo momento que se circula por la obra su casco de seguridad. asegurarse que la escala esté bien construida.Caballetes o andamios mal estructurados. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Intoxicación por aplicación de pinturas con solventes o pinturas epóxicas en recintos cerrados o mal ventilados. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. 2. EN LAS TAREAS .Zonas de circulación obstruidas.

. en el montaje de estructuras metálicas.Hipertensión arterial . a) TAREAS QUE REALIZA .Antiparras para la aplicación de revestimientos como granos o martelina.Circula por toda la obra.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . etc.Saca niveles y realiza trazados de elementos geométricos. . para desplazarse a su frente de trabajo. . por escalas. caballetes o a nivel del terreno.Realiza corte y soldadura con oxi-acetileno. horizontal.Guantes de goma para manipulación de solventes agresivos o productos epóxicos. por medio de soldadura al arco u equipos de oxi-acetileno.Respirador con filtro adecuado en la aplicación de productos epóxicos. . .Corta planchas y fierro en tiras. pasarelas.Repara soldaduras defectuosas.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Casco y zapatos de seguridad al circular por la obra. b) LUGARES DE TRABAJO .Realiza labores en el exterior e interior.a) EN ALTURA FISICA .Ejecuta uniones soldadas en posición plana.. vertical y sobre cabeza. . SOLDADOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El soldador realiza tareas relacionadas con corte y unión de fierro.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Alergia a solventes o productos químicos . con herramientas o soldadura.5. . .Guantes de cuero para la manipulación de latas. 3. . .Problemas de equilibrio o visuales .Regula o dirige la regulación de la máquina soldadora. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS 72 . . .Cinturón de seguridad para trabajos en andamios en volado.Trabaja sobre andamios.En altura.Levanta y transporta elementos pesados. .Epilepsia .25. tinetas u otros. .

tuberías u otros. . sierra axial . caimán.. . MEDIDAS PREVENTIVAS 73 . .Alicate. nivel .Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como planchas. galpones.Estructural RIESGOS PRESENTES 1. o tareas sobre estructuras de techumbre.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden. .Atrapamiento de dedos en la manipulación de planchas. 2. taladro.Limas. . herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones. .Combo y cinceles . cerchas.Zonas de circulación obstruidas. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. . caballetes o escalas. . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Caídas de altura en labores que se realicen sobre andamios.Pisos resbaladizos por humedad o aceites. .Huincha.Contacto con energía eléctrica en el uso de máquina de soldar. . . tenazas.Soldadora al arco .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad o con materiales cortantes como planchas.Galletera. tuberías u otros. . . brocas. agravado por la permanente presencia de metales en su frente de trabajo.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. debido a procesos de soldadura en lugares mal ventilados. vigas.Inflamación de la ropa por intentar limpiarla con oxígeno de cilindros. que pueden producir úlceras cutáneas. .Caballetes o andamios mal estructurados. que pueden producir daños respiratorios y asmas bronquiales. . .Frentes de trabajo en niveles bajos. tornillo mecánico . cizalla. .Contaminación con humos metálicos. EN LAS TAREAS .Contacto con partículas en los ojos en el corte o desbaste de metales con galletera.Inhalación de humos metálicos en procesos de soldadura al arco. plomo.Uniones defectuosas de manguera con sopletes y reguladores en equipos de oxi-acetileno.Equipo de oxi-acetileno d) SUBESPECIALIDADES . en montajes industriales.Explosión o incendio por acumulación de combustibles o gases en las cercanías de labores de soldadura o al soldar estanques de combustible. destornilladores .Retroceso de llama en oxi-corte. prensas. . torres de alta tensión o de telecomunicaciones. conjuntivitis o daño ocular.Exposición a radiaciones en procesos de soldadura al arco.

asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. EN LAS TAREAS . purgue el sistema antes de encender. nivelado. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. . . . no restrinja el flujo de los gases.En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Problemas de equilibrio o visuales . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. . además de no intentar soldar estanques de combustibles. . abra las válvulas lentamente.Evite intentar limpiar o sopletear su ropa o herramientas con oxígeno. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Mantenga cerca de donde realiza labores de soldadura un extintor de incendio operativo. pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico.En equipos de oxi-corte. EN EL LUGAR DE TRABAJO . en lugares mal ventilados. arriostrado al edificio.Solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal construidos. .Mantener siempre las herramientas eléctricas con sus protecciones y verificar su tierra de protección.Mala coordinación motora 74 . . .Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado. . con sus diagonales. . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.1. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Asegurarse de realizar labores de soldadura en lugares ventilados. no tape las boquillas. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.Evitar realizar labores de soldadura en lugares donde se observe acumulación de materiales combustibles. evaluadas y controladas. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Evitar realizar labores de desbaste o corte con galletera o soldadura al arco.Al circular por escalas asegurarse que la escala esté bien construida.Al realizar labores en primeros niveles. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. .Use siempre su máscara en trabajos de soldadura al arco y utilice pantallas protectoras para evitar deslumbramientos. sólo permita la reparación del equipo por personal autorizado y nunca se enrolle las mangueras en el cuerpo.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. .Epilepsia o vértigo .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y cables. enchufes y extensiones en buen estado. 2. . . a) EN ALTURA FISICA .

gorro. calzadas y urbanización en general. b) LUGARES DE TRABAJO .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . al realizar tareas de su especialidad. . . .Transporta e instala instrumentos de medición. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .Para soldar al arco. . . . líneas. polainas.Nivel óptico . ascensores. .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .En forma permanente. etc.Sube y baja por escalas para desplazarse en los frentes de trabajo. .Mira topográfica . pasarelas o losas.b) EN ALTURA GEOGRAFICA . . de elementos estructurales o soleras.En altura sobre andamios.Huinchas de diferentes longitudes . así como dar los niveles correspondientes de los elementos.Hipertensión arterial . . 3.Replantea y traza excavaciones para fundaciones de distinto tipo. coleto. ductos. ejes y puntos de partida para cada una de las operaciones que se van iniciando. máscara de soldar y respirador con filtro para humos metálicos si trabaja en lugares cerrados.Protector auditivo.Combos y estacas de madera 75 .26. . escotillas.Da niveles de losas y pilares.Traza ejes con taquímetro.En trabajos nocturnos puede tener bajos niveles de iluminación. TRAZADOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El trazador es el encargado de replantear en terreno los distintos elementos que se construirán.Saca niveles y traslada cotas con nivel óptico. niveles.Circula en forma permanente por toda la obra. facial y respirador en el uso de galletera.Taquímetro .Casco al circular por la obra. .Da plomos.Trabaja en interior y exterior. y chequea durante la faena de hormigonado.Traza shaft. a) TAREAS QUE REALIZA . guantes de cuero tipo mosquetero. .5.Cinturón de seguridad para trabajos en altura o sobre estructuras. .

escalas o andamios en la ejecución de tareas de la especialidad sobre estructuras.Frentes de trabajo en niveles inferiores.Cal.Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. alzaprimas.Mirar por donde se camina y no llevar objetos que obstaculicen la visión.Solicitar una eficiente iluminación en trabajos nocturnos o evitar circular por lugares con poca luz. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos.Circular siempre a un metro del borde de excavaciones y cruzar zanjas solamente por pasarelas habilitadas para ello.Caídas de altura al circular sobre pasarelas. moldajes. EN EL LUGAR DE TRABAJO . . RESTRICCIONES FISICAS 76 . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Nivelador RIESGOS PRESENTES 1.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida. . . nivelado. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Golpes contra elementos salientes en las zonas de circulación. etc.Golpes con diversas estructuras como. 2. estar concentrado en el trabajo que se realiza. . .Al circular sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. por acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma expedita.Zonas de circulación obstruidas o con poca iluminación. . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. además de no bajar dando la espalda a la escala.Caídas en excavaciones por circular muy cerca de su borde o intentar saltar zanjas. o cortes en el uso de huincha metálica.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos. . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. .Pasarelas o escalas mal estructuradas. EN LAS TAREAS .. con sus diagonales. . marcadores y tizado d) SUBESPECIALIDADES . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . EN LAS TAREAS . . . .Caídas del mismo nivel al circular por la obra. 2.Golpes con combo en las manos en la colocación de estacas.Mirar siempre por donde se camina.Golpes por instrumentos. arriostrado al edificio. . .En la colocación de estacas y manejo de huinchas metálicas.

Zapatos y casco de seguridad en forma permanente. .Se considera que las siguientes restricciones. al realizar labores en bordes de fachadas de edificios.Problemas de equilibrio o visuales . evaluadas y controladas. 77 .Alergia al cemento .Cinturón de seguridad. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. .Hipertensión arterial .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Guantes de cuero en la colocación de estacas. pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. a) EN ALTURA FISICA .Epilepsia y vértigo .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Mala coordinación motora gruesa y fina b) EN ALTURA GEOGRAFICA .

con todos los antecedentes necesarios para poder desarrollar una labor lo más eficientemente posible: ubicación de la Obra.1.CAPITULO IV: “PROCEDIMIENTOS” La prevención de accidentes es un problema industrial de envergadura tan importante como la productividad. fecha de iniciación. Los medios o procedimientos de prevención de accidentes serán las actividades especiales que traducen los principios de mayor importancia en acción. Motivar en Prevención de Riesgos. impulsándola al cumplimiento de la ley N° 16744 de “Seguro Social Obligatorio contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales”. Curva ocupacional.Comunicar al jefe del Departamento de Prevención de Riesgos de la instalación de faenas. destino de la Obra. Sin tales guías los programas de prevención corren el riesgo de ser una exposición de métodos de tanteo. Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales y Supervisión Superior asignada a la Obra. duración estimativa. Estas obligaciones son las siguientes: • Del Gerente: (Cuando se ha decido la instalación de faenas) . a la Supervisión Superior desde la partida. etc. PROCEDIMIENTO INICIO DE OBRA OBJETIVOS Fijar responsabilidad sobre las diferentes acciones que corresponde realizar previamente y durante las etapas de Instalación de Faenas y Finalización de Obras. pero en sus puntos esenciales permanecen iguales. e implícitante al cumplimiento de la Política de Gerencia en Prevención de Riesgos. PARA LA INICIACIÓN DE OBRAS Esta etapa comienza en un período anterior a la instalación de Faenas y genera una serie de acciones y obligaciones para la Gerencia. nómina de la Supervisión Superior asignada. Estos procedimientos podrán variar a veces en detalles de una operación a otra o de una Obra o faena a otra. control de costos. seguir principios y emplear procedimientos válidos como reglas guías que indican lo que debe hacerse para prevenir accidentes. Es recomendable para tratar con buen éxito este problema. Establecer cuales son las acciones que deben tomarse y unificarse criterios de acción en todas las Obras. mercado. 4. etc. nombre del Cliente. 78 .

vale decir: 1. está deberá concretar con el Administrador el convenio establecido forma y oportunidad en que la Mutual de Seguridad debe rembolsar los valores correspondientes. Higiene y Seguridad” de Riward Ingeniería y Construcción S. específicamente se referirá al Departamento de Prevención y en reunión conjunta con el jefe del citado Departamento. 4. .Comunicar al Organismo Administrador de la Ley N° 16744 (Mutual de Seguridad) la instalación de la nueva Obra y solicitará instrucciones de dicho Organismo para el pago de cotizaciones.). etc.A. elementos de primeros auxilios. las atenciones a la Obra. curva ocupacional. como asimismo recibir de ellas los formularios correspondientes para atender a las citadas prestaciones económicas. ordenará al Director de Obra se entreviste con el jefe del Departamento de Prevención con el fin señalado más arriba. prestaciones médicas. De no ser posible esta reunión. se elaborará un programa breve de acciones iniciales en Prevención de Riesgos profesionales (reconocimiento de condiciones ambientales.Conocer el manual de Procedimientos del Departamento de Prevención de Riesgos y cumplir con los procedimientos ordenados por Gerencia. etc. etc. 7. procedimientos para comunicaciones. las acciones comunes de Prevención de Riesgos. • Del Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales: .Proporcionar al Administrador instrucciones para el pago de cotizaciones. • Del Director de la Obra o de la persona encargada de la instalación e iniciación de las faenas: . En esta oportunidad. a fin de coordinar con el Administrador la acción de Prevención de Riesgos que se seguirá. programa de seguridad. informaciones para estadísticas. Realizar una primera visita a la Obra dentro de los primeros quince días de instalación. El Departamento de Prevención sobre la iniciación de la Obra. formación del Departamento de Prevención si procede. 5. reclutamiento de trabajadores. Programa de Prevención de Riesgos. 79 . informes de accidentes. Coordinar con el Departamento de Prevención de Riesgos del Cliente.). requerimientos de atención médica para accidentados y otras informaciones que pueden ser de interés para él tal como pago de subsidios. 6. .Conversar con el Director de Obra asignado referente al Manual de Procedimientos y sus obligaciones señaladas en él (responsabilidades en Prevención de riesgos. extintores de incendio. se conversará sobre la forma en que el Director de Obra asumirá sus responsabilidades en prevención. . 2. “Manual de procedimientos” si no lo hubiera recibido antes.. sobre el Proyecto mismo: en que consiste. Formularios referentes a Prevención de Riesgos.Proporcionar al Director de Obra información sobre la documentación y formularios necesarios para el manejo de Prevención de Riesgos. económicas y asesoría en Prevención de Riesgos. que en el caso que la Mutual de Seguridad no pueda pagarlo directamente. “Reglamento Interno de Orden. le reiterará cual es la Política de Gerencia en Prevención de Riesgos. Coordinara con la Oficina Regional de la Mutual de Seguridad. elementos de protección personal.Al comunicar su designación al Director de la Obra o a la persona encargada de iniciar la Instalación de Faenas. el conocimiento que debe tener de los Manuales de Procedimiento. 3.

- Recibir la documentación necesaria para actuar en Prevención de Riesgos y para el cumplimiento de otras obligaciones legales sobre esta materia. - Asignar responsabilidades de Prevención en la Obra: A una persona Administrativa, responsable del control y emisión de las Denuncias de Accidentes, elaboración de los formularios. - Seguridad cuando tenga más de 25 trabajadores. (Decreto N° 54) - Promover la formación del Comité Paritario de Higiene y Seguridad y entregarlos a los trabajadores Establecer un Programa de Charlas de Orientación al trabajador nuevo que regirá durante todo el desarrollo de la obra. - Promover entre el jefe de Obra y capataces la Política de Gerencia en Prevención de Riesgos y exigir a todos el cumplimiento del Manual de Procedimientos. - Determinar con el jefe de departamento de Prevención, la lista de Equipo de protección personal que se proporcionará a los trabajadores según su actividad. - Cuando en la misma obra participan otros contratistas o trabajadores del mismo Cliente, promover ante éste la necesidad de que exija a todos ellos el cumplimiento de la Ley N° 16.744, especialmente en los que se refiere a Prevención de Riesgos, ya que en último término es el Cliente responsable subsidiario de cualquier infracción legal que cometan los contratistas. El mal ejemplo de otros trabajadores además de atentar contra la integridad física de los nuestros, produce desmoralización y fomenta la indisciplina laboral.

4.2. CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS: “DECRETO SUPREMO Nº 594” OBJETIVO: Dar cumplimiento a las condiciones sanitarias básicas necesarias que se debe cumplir al inicio de obra: El lugar de trabajo deberá estar provisto de servicios higiénicos, que dispondrá como mínimo de excusado y lavatorios. Cada excusado se colocara en un compartimiento con puerta, separada de los compartimientos anexos por medio de divisiones permanentes. Deberá disponerse de duchas con agua fría y caliente para los trabajadores. Si se emplea un calentador de agua a gas para las duchas, este deberá estar siempre provisto de la chimenea de descarga de los gases de combustión al exterior y será instalado fuera del recinto de los servicios higiénicos en un lugar adecuadamente ventilado. Si fuese el caso en el transcurso de la obra en la cual trabajaran mujeres deberán existir servicios higiénicos independientes y separados. El número mínimo de artefactos se calculará en base a la siguiente tabla:

80

Nº de personas que laboran 01-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100

Excusados con Taza de W.C 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6

Lavatorios 1 2 2 3 3 3 3 5 5 6

Duchas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Cuando existan más de 100 trabajadores por turno se agregará un excusado y un lavatorio por cada 15 y una ducha por cada 10 trabajadores. Dada la cantidad de trabajadores proyectada para la obra en el cual su peak será de ______ de trabajadores, el número de artefactos necesario será el siguiente: Excusados con taza de W.C.: Lavatorios: Duchas: Vestidor y Guardarropas: La obra deberá disponer de un vestidor cuyo interior estará limpio. En este recinto deberán instalarse los casilleros guardarropas, los que estarán en buenas condiciones y en número igual al total de trabajadores ocupados en la obra. Para un peak de _____ trabajadores deberá disponerse de ______casilleros. COMEDOR El Comedor estará completamente aislado de las áreas de trabajo y de cualquier fuente de contaminación ambiental y será reservado para comer, pudiendo utilizarse además para celebrar reuniones y actividades recreativas. Es obligación mantenerlo en buenas condiciones higiénicas adecuadas. El comedor estará provisto con mesas y sillas con cubierta de material lavable y piso de material sólido y de fácil limpieza. Además deberá contar con un medio de refrigeración, cocinilla, lavaplatos y sistema de energía eléctrica. Deberá contar con un extintor de polvo químico seco de 10 Kg. El comedor deberá dar capacidad a todos los trabajadores que se vean precisados a consumir sus alimentos en el lugar de trabajo.

* SERÁ RESPONSABILIDAD DE LA JEFATURA DE LA OBRA MANTENER EL BUEN ESTADO DEL FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA DE SUS ARTEFACTOS.

81

4.3. DERECHO A SABER

OBJETIVO Este consta con la información que se debe dar a conocer al trabajador al ingresar a la obra. DESCRIPCIÓN Se debe dar una inducción de seguridad sobre las labores que deben desempeñar en la obra ya sea del cargo al cual ejerce, además de informar a los trabajadores de los riesgos que existen en la labor mencionada y de las medidas preventivas que se deben considerar al momento de desarrollar el trabajo. DE SU CUMPLIMIENTO Es obligación por parte de la jefatura de administración de la obra dar a conocer a los trabajadores el derecho a saber que debe cumplir cada uno de estos al ingreso de la obra como así también dejar documentado y archivado con el consentimiento voluntario del trabajador sus deberes y responsabilidades que se debe aplicar dentro de la empresa.

4.4. REGLAMENTO INTERNO

OBJETIVO Se hace entrega de un libro el cual estipula las normas y reglas que deben regirse en los procedimientos y labores de la empresa, las cuales los trabajadores deben respetar y cumplir. DESCRIPCIÓN Entregar el conocimiento necesario que los trabajadores deben tener al momento de ingresar a la obra. Este consta de normas y leyes que establece la correcta aplicación del funcionamiento de los procesos productivos del avance estructural y de la prevención aplicable en función del desarrollo del bienestar de los trabajos que se ejecutan y la calidad de compatibilizar una actitud y aptitud humana colectiva eventualmente sana. DE SU CUMPLIMIENTO Es de responsabilidad de la jefatura de administración de la obra hacer entrega del reglamento interno a los trabajadores, a la vez dejar documentado y archivado con el consentimiento voluntario de los trabajadores en la cual se estipula que estos recibieron en forma correcta dicho reglamento. El cumplimiento legal del reglamento, nos conlleva a una ejecución y un desarrollo productivo en el avance de las obras destinadas, y nos protege de eventuales acontecimientos no deseados por parte de entidades fiscalizadoras que nos susciten a un problema o una multa al momento de inspeccionar la empresa, ya sea en forma material como en forma de calidad humana.

82

antiparras. etc. 4. y se ira implementado dependiendo del oficio y tipo de labor al cual será enfrentado el trabajador.. mutual a la que esta afiliada la empresa. ENTREGA DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (E. mutualidad.P. DESCRIPCIÓN Esta carta estipula el cumplimiento de la gestión realizada.P.6. zapatos de seguridad. CARTAS INICIO DE OBRA OBJETIVO Las cartas de inicio de obra son diseñadas con el fin de dar a conocer a las entidades fiscalizadoras. arnés de seguridad. tales como el servicio de salud. etc.) OBJETIVO Entregar al trabajador por parte de la empresa los elementos de protección personal.4. Estas cartas son archivadas de manera interna en la empresa.5. para posterior hacerlas llegar a las entidades fiscalizadoras y protegerse guardando a la vez un respaldo con timbre y fecha en la cual es entregada. Estos constan básicamente de: cascos. que recibe el trabajador luego de haber sido ingresado con contrato de trabajo a la obra que se esta dando inicio. estas son confeccionadas por el Departamento de Prevención. DESCRIPCIÓN Es la entrega personal e individual de E.P.P. El cumplimiento de estas cartas nos respalda para trabajar acorde con la ley y nos entrega seguridad iniciar nuestros procesos de manera correcta. tales como: servicio salud. que cuiden y resguarden la integridad física de cada uno de los miembros que conformar el grupo de trabajo que esta a cargo de la obra destinada. guantes. etc. DE SU CUMPLIMIENTO 83 .. DE SU CUMPLIMIENTO Es responsabilidad del Departamento Administrativo de la obra hacer llegar las cartas de inicio de obra a las entidades fiscalizadoras. inspección del trabajo. el cumplimiento que se lleva a cabo a medida que se avanza en los procesos. inspección del trabajo.

7.. 84 .Es de responsabilidad de la jefatura administrativa en conjunto con los jefes de bodega hacer entrega de los elementos de protección personal a cada uno de los trabajadores que ingresan a la obra. al transportar y descargar carretillas. se encuentra la excavación del suelo o roca que yace bajo la superficie y por encima del nivel de dicha cimentación. RIESGOS POTENCIALES • • • • • Atrapamientos: Derrumbes de las paredes de la excavación. señalando las medidas de seguridad necesarias. por colapso de la entibación. Golpes por: Caída de materiales desde el borde superior de la excavación. Por lo tanto las excavaciones tienen como función preparar el terreno para la futura construcción del sistema de cimentación propuesto.P. levantar escombros pesados. Con la finalidad de proteger a los trabajadores y/o persona natural de posibles accidentes. EXCAVACIONES OBJETIVO Reconocer los riesgos que presentan los trabajos de excavaciones y de las acciones previas que se deben realizar antes de comenzar los trabajos.P. en extremidades por manejo de herramientas o equipos de perforación. PROCEDIMIENTOS SEGUROS DE TRABAJO 4.7. DESCRIPCIÓN Como primer paso en la construcción de cimentaciones.1. DE SU CUMPLIMIENTO Todo supervisor que reciba el presente procedimiento tiene la obligación de darlo a conocer a todo su grupo de trabajo. correspondientes a la labor a ejecutar. a fin de evitar o reducir los riesgos. para así de esta forma informar de los riesgos a los que estarán expuestos y sus respectivas medidas de control. por transitar por el borde de excavación. Caídas distinto nivel: Ingresar o salir de la excavación. Sobreesfuerzos: Posturas incorrectas al manejar materiales manualmente. 4. estos deben tener obligatoriamente una ficha con los cargos entregados y a la vez estipular la fecha y firma al momento de haber recibido los E. Atropellos: Por maquinaria en movimiento.

En caso que se paralicen las faenas. de al menos 1mt. de profundidad es necesario la instalación de pasarelas sólidas dotadas de Barandas y Rodapiés.Guantes de seguridad .60 mt. la cual puede ser de madera o metálica. Se debe señalizar las excavaciones con letreros de advertencia para trabajadores o visitas en general acerca de la presencia y riesgos de las faenas de excavación. antes de comenzar se deben inspeccionar el borde y las paredes de la excavación. las excavaciones deben ser protegidas mediante entibaciones calculadas por un especialista.Herramientas: picota. La maquinaria debe estar a suficiente distancia de la orilla de las excavaciones para evitar los peligros de un desprendimiento por el peso de los vehículos y además con especial cuidado cuando dan marcha atrás. Habilitar accesos seguros mediante escalas hacia el interior de la excavación. cuñas y refuerzos.Dar aviso al supervisor de cualquier irregularidad que presente el terreno o el entorno donde realiza sus labores. de ancho. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .Casco de seguridad .El trabajador debe recibir la instrucción correspondiente a las tareas a realizar de parte su Supervisor. Se deben instalar pasarelas de trabajo de al menos dos tablones o bandejas unidas entre sí. Para los casos en que las excavaciones sean mayores a 2 mt. para advertir la posible aparición de grietas en las paredes y socavamiento en la parte inferior al igual que las entibaciones. De no ser posible mantener el Talud Natural del terreno. . Al realizar la excavación con pala mecánica. 85 . del borde de la excavación. zapatos de seguridad y según sea el caso. . todos los trabajadores deben estar a un radio superior a dos veces el alcance de la pala. gafas protectoras y guantes de seguridad. pala DEL PROCEDIMIENTO Todo el personal de la obra debe usar en forma permanente sus elementos de protección personal tales como: casco de seguridad.Zapatos de seguridad . Todo el material extraído de la excavación debe quedar a una distancia mínima de 0.Antiparras .DEL PERSONAL Los trabajadores exigencias: que participen en las tareas de excavaciones deben cumplir con las siguientes .Usar los elementos de protección personal designados para la tarea.

DESCRIPCIÓN En el ámbito de la construcción existe una variada gama de actividades que son desarrolladas por personal con diferentes niveles de habilidades y conocimientos sobre electricidad. ELECTRICIDAD OBJETIVO El objetivo es entender los principios para trabajar de manera segura con la electricidad y respetar los peligros escondidos asociados con esta tarea. Contacto con líneas energizadas. entibaciones. Atrapamiento de manos.2. los supervisores tienen la obligación de capacitar y medir el desempeño al personal de sus áreas de acuerdo a las necesidades de cada actividad. Además la recepción de estos equipos por el personal de bodega cumple una vital importancia en la revisión e inspección. 4. De esta manera. 86 . durante la instalación y montaje de focos u otros equipos. Golpes en diversas partes del cuerpo al manipular o instalar materiales o equipos. en altura. a fin de evitar o reducir los riesgos. cuñas y refuerzos. señalando las medidas de seguridad necesarias. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control.7. pies o distintas partes del cuerpo. y posterior a un fenómeno sísmico o climático. Con la finalidad de proteger a los trabajadores y/o persona natural de posibles accidentes. lo cual hace necesario disponer de pautas que contemplen un análisis detallado de las tareas que deben realizar los distintos trabajadores. detectando posibles fallas. Descargas eléctricas producto de una deficiente instalación de protecciones (tierras y bloques diferenciales). de esta manera adoptar las acciones previas que se deben realizar antes de comenzar los trabajos. Golpes en el rostro con alambres o cables al ser proyectados durante el trabajo. en lo que respecta a los bordes y paredes de ésta.Las excavaciones se deben revisar diariamente. RIESGOS POTENCIALES • • • • • • • Contacto con energía eléctrica al realizar maniobras en los equipos de operación. Contacto con energía eléctrica durante la utilización de herramientas auxiliares. DE SU CUMPLIMIENTO Todo supervisor que reciba el presente procedimiento tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo.

Desconecte cables y extensiones al finalizar. etc. Si utiliza cables alargadores.Usar los elementos de protección personal designados para la tarea. sin embargo también es responsabilidad del operador cerciorarse de que el equipo se encuentre en buenas condiciones y dar aviso inmediato si presenta alguna anomalía. Utilice SOLO elementos previstos por el instalador. Los aparatos. 87 . clavijas de enchufe resquebrajadas. Para disminuir la intensidad aumente la resistencia: utilice elementos de protección aislantes (guantes. nunca del cable de alimentación.• • Caídas de distinto nivel al subir o bajar por escala. Si observa alguna anomalía avise al servicio de inmediato a su jefe.).Arnés de seguridad DEL PROCEDIMIENTO Antes de utilizar el equipo o materiales eléctricos debe ser revisado por bodega antes de la entrega a cada trabajador. equipos e instalaciones con los que ha de trabajar.Gafas protectoras .Casco de seguridad . . .Dar aviso al supervisor de cualquier irregularidad que presenten los equipos o el entorno donde realiza sus labores. etc. Al desconectar una clavija tire siempre de ella. deben encontrarse siempre en buen estado. No conecte equipos o aparatos si la toma de corriente presenta defectos o no es la adecuada. No utilice cables dañados.Guantes de seguridad . DEL PERSONAL Los trabajadores que manipulen equipos eléctricos deben cumplir con las siguientes exigencias: . Mantenga seco el suelo de su área de trabajo o aíslese mediante una tarima. planchas aislantes. ni aparatos cuya carcasa presente desperfectos.El trabajador debe recibir la instrucción correspondiente a las tareas a realizar de parte su Supervisor. Sobreesfuerzo al cargar y descargar equipos eléctricos. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .Zapatos de seguridad . tablón. cerciórese del buen estado de los mismos y de sus enchufes. calzado.

disyuntores. Si se produce un calentamiento anormal de un motor. En trabajos próximos a líneas o instalaciones eléctricas extreme las precauciones. Si observa la presencia de chispas o humo en los cables o aparatos. No tire de los cables para mover o desplazar los aparatos o máquinas eléctricas. Evite que los cables de alimentación se pisen o se apoyen bajo otros elementos. La electricidad y la humedad son enemigos irreconciliables.). Para trabajar cerca de líneas eléctricas… ¡¡ INFÓRMESE!! Excavación cerca de una red eléctrica subterránea ¡¡ PELIGRO!! No retire o elimine las protecciones de conductores. hilos. Si nota sensación de hormigueo al tocar un aparato paralelo. mientras el aparato se encuentre averiado. etc. Asegúrese siempre de que las instalaciones y especialmente las tomas eléctricas (enchufes) estén debidamente protegidas por conexiones a tierra o bloques diferenciales. Si reemplaza algún fusible cerciórese de que el nuevo es del mismo tipo e intensidad. No abra nunca las protecciones de los aparatos eléctricos y respete las señales de advertencia. No manipule los equipos e instalaciones sin cortar la corriente. No use aparatos eléctricos si tiene las manos o pies mojados. No utilice ni permita que otros lo hagan. A CONSIDERAR • • • • • • • • • • • • Cumpla las normas y precauciones en el empleo de equipos eléctricos. No moje nunca las instalaciones eléctricas. Limite sus actuaciones a operaciones elementales (cambio de una lámpara. LLAME AL ELECTRICISTA SI: • • • • • Si la avería excede su competencia. cables. No manipule nunca ni utilice aparatos eléctricos que se encuentren mojados. fusible. No se fíe. 88 . manténgase a distancia. además debe ser señalizado advirtiendo su peligro.Manténgase a distancia de líneas eléctricas sin proteger. etc. etc.

En primer lugar el que pretenda ayudar deberá aislarse respecto a tierra. En cuanto nos ocupemos concienzudamente de las pocas reglas de comportamiento estaremos en condiciones de prestar una ayuda cuando las circunstancias lo requieran. * NO ES RECOMENDABLE LA REPARACIÓN DE CABLES DAÑADOS CON CINTA AISLANTE O SIMILAR. COMPORTAMIENTO EN CASO DE ACCIDENTES ELÉCTRICOS Al trabajar en instalaciones eléctricas pueden producirse accidentes a pesar de todas las medidas y normas de seguridad.* LAS REPARACIONES PROVISIONALES TERMINAN SIENDO DEFINITIVAS COMO TAMBIÉN SUS RIESGOS. En nuestros consejos seguiremos el principio de que en. en caso de tetanización. PREFERIBLEMENTE. la que puede lograrse con mantas o prendas de vestir. sino que deberá alejarse de la zona de peligro por sus ropas o mediante objetos aislantes. APAGAR EL FUEGO En los accidentes eléctricos se produce con frecuencia arcos voltaicos que provocan incendios. ALEJAR AL ACCIDENTADO DE LA ZONA DE PELIGRO En caso de no haber podido desconectar la corriente deberá procederse con especial precaución para no quedar amenazado uno mismo ni otros. “caso de duda es mejor hacer de menos que de más”. Precisamente en los accidentes eléctricos un comportamiento incorrecto puede poner en peligro al lesionado. Si ya se hubiera desconectado la corriente no deberán soltarse con violencia los dedos contraídos... en primer lugar desconectar la corriente. DESCONECTAR LA CORRIENTE Seguro que todos intentarán. Solo entonces podrá moverse al accidentado. HAGA QUE LO REVISE EL ELECTRICISTA. En este caso es imprescindible una ayuda rápida. REEMPLAZAR. O SE HA VISTO AFECTADO POR LA HUMEDAD U OTROS PRODUCTOS. En ningún caso deberá tocársele directamente. POR UN CABLE NUEVO. * SI SU APARATO O MÁQUINA ELÉCTRICA HA SUFRIDO UN GOLPE. En caso de duda debe hacerlo el médico. pero también al que le pretende ayudar. 89 . Deberán apagarse con mantas u objetos similares. pero resulta que a menudo esto no es posible con la rapidez requerida porque el accidentado bloquea el camino hacia el interruptor o fusible. En éste caso deberá intentarse llegar al interruptor con un objeto aislante. pues los efectos de una corriente eléctrica de duración prolongada pueden ser desastrosos.

Si no se empaña existe un paro respiratorio. Deberá colocársele estirado sobre la espalda y levantarle las piernas para que la sangre pueda volver al cuerpo. En ambos casos anteriores. Otra posibilidad es colocar un trozo de papel sobre la boca y la nariz del accidentado y observar si el papel se mueve. c) Shock: El pulso se acelera y debilita simultáneamente. deberán realizar los primeros auxilios personas preparadas especialmente para ello. Como persona que quiere ayudar deberá encargarse de que se cumpla esta norma aunque el propio accidentado no lo crea necesario. a) Paro respiratorio: Frente a la boca y la nariz se coloca un espejo. pero en ningún caso con pomadas o con polvos talco.3.) existen dificultades internas o incluso paro cardiaco o de la respiración. Por ello todo operario y técnico debería haber realizado un curso de primeros auxilios con clases especiales sobre la reanimación del corazón y de la capacidad respiratoria. Colocar al accidentado sobre un costado: El compañero que pretende ayudar ha comprobado ya que la respiración y la circulación sanguínea funcionan normalmente y además que no existe shock. pues la falta de oxigeno provoca que las células del cerebro mueran al cabo de unos cuatro minutos. El accidentado tiene frío y tiene la frente sudorosa. la humedad o el calor excesivo. ya que las lesiones internas pueden tener en determinadas condiciones efectos mortales al cabo de un cierto tiempo. En el primer caso se realizará la respiración artificial y en el segundo. Antes de su llegada deberán realizarse aún las siguientes normas. b) Paro cardiaco: Si las pupilas del accidentado no se estrechan al incidir sobre ellas un haz de luz existe un paro cardiaco. Entonces deberá colocar al accidentado sobre un costado. LLAMAR AL MÉDICO Antes de pasar a otras medidas deberá llamarse a un médico o una ambulancia.7. roturas. un masaje cardiaco. 4. etc. ANDAMIOS OBJETIVO 90 .Las quemaduras del afectado podrán enfriarse con agua. Hacer examinar al accidentado por un médico: En cualquier caso el lesionado deberá ser examinado por un médico. Además deberá protegérsele del frío. Es necesario darse prisa. DETERMINAR LAS LESIONES: Hay que determinar si además de las posibles lesiones externas (por ejemplo quemaduras.

. : Al maniobrar materiales y/o herramientas. buscando daños o defectos de instalación. e incluso mortales. : Caída de materiales o herramientas. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. .El uso de andamios queda restringido para personas seleccionadas e instruidas por la Supervisión directa. Sobreesfuerzo : Posturas incorrectas. . levantar cargas pesadas.Los trabajadores que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias. RIESGOS POTENCIALES • • • • • Caídas distinto nivel Golpes por Golpes con : Caída de andamios. de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presenten en los trabajos.Tener experiencia en trabajos en altura sobre andamios. La prevención de riesgos en la construcción se preocupa especialmente por este tema. 91 . se realizan trabajos sobre el nivel del terreno.Solo los trabajadores debidamente instruidos y autorizados por su jefatura directa. La Línea de Supervisión directa debe velar porque se cumplan estrictamente las normas establecidas considerando que es una actividad de alto riesgo. podrán participar en la actividad descrita. . en edificación. DESCRIPCIÓN Habitualmente. pues este tipo de trabajos es el que genera mayor número de accidentes graves. usando como superficie de trabajo andamios.Establecer y dar a conocer las medidas de Prevención de Riesgos que se deben adoptar al ejecutar labores en altura. generándose riesgos significativos para la integridad física de los trabajadores. Contacto con : Líneas eléctricas DEL PERSONAL El personal deberá cumplir con las siguientes exigencias: .Quienes participen en esta operación deberán iniciar sus actividades diarias con una inspección minuciosa de todos los componentes del andamio. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control.

Según el caso se debe proteger con malla de modo de evitar la caída de materiales o algún otro elemento que pueda causar daño a peatones que transiten cercanos a los lugares de trabajo. puedan dar lugar a puntos de más débil resistencia. DEL PROCEDIMIENTO Toda la supervisión de la obra y trabajadores deben conocer cabalmente las tareas a realizar durante los trabajos en altura. Los arrostramientos y anclajes. deberá garantizar la estabilidad y seguridad del conjunto. se tema por la seguridad del andamiaje. delegado de la Dirección técnica de la obra. todo andamio. y siempre que.Casco de seguridad con barboquejo . se hará un reconocimiento del terreno. . El área de trabajo a nivel de piso deberá estar claramente señalizada indicando trabajos en altura. La unión de los diferentes elementos metálicos del andamio. de altura. Los reconocimientos. como resultado de aquellos. y las pruebas. 92 . Cuando los andamios hayan de sujetarse en las fachadas. sin que tales uniones. Antes de su primera utilización. estarán protegidas por medio de una barandilla metálica de un mínimo de 90 cm. se dispondrá de suficiente número de puntos de anclaje con lo que lograda la estabilidad y seguridad del conjunto del andamio.Arnés de seguridad conectado a cuerda de vida . de forma que no dejen huecos o discontinuidades. Con el fin de garantizar la estabilidad del andamio se establecen las siguientes obligaciones: Antes de iniciar el montaje del andamio.Zapatos de seguridad . contarán con dispositivos de enclavamiento. cualquiera que sea la forma de la pieza de unión. Deberán disponerse adosados entre sí. que eviten su deslizamiento accidental. sujetados para que no puedan dar lugar a balanceos. en todos los lados de su contorno. deslizamientos u otros movimientos indeseables.ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deberán hacer uso de los siguientes elementos de protección personal. después de un período de mal tiempo o de una interrupción prolongada de los trabajos. barra intermedia y rodapié de una altura mínima de 15 cm. se repetirán diariamente. Las plataformas de trabajo. o el sistema adoptado a esta finalidad.Lentes protectores y/o guantes según sea el caso. será sometido a un reconocimiento y prueba a plena carga por persona competente. que servirá para descargar los esfuerzos del andamio sobre éste. Las plataformas de trabajo. a fin de determinar el tipo de apoyo idóneo. se harán en puntos resistentes de la fachada. serán metálicas antideslizante y a lo menos compuesta por 4 bandejas.

CONSIDERACIONES GENERALES • • • • • Las cargas máximas de trabajo del andamio. deberán limpiarse adecuadamente. deberán estar asegurados en los puntos de anclaje necesarios.Desmontaje. DESCRIPCIÓN 93 . El desmontaje. Será por tanto necesario en el almacén seleccionar los tubos y piezas de unión que estén deformados o deteriorados por su uso y que planteen dudas sobre su resistencia. mantenimiento y almacenaje de piezas: Al igual que para las operaciones de montaje. no deben ser sobrepasadas. De encontrarse anormalidades en alguno de los andamios. Todas las piezas que componen los andamios. Aquellos que presenten un buen aspecto. Las partes metálicas no podrán ser utilizadas para conexiones de tierra por equipos de soldadura al arco eléctrico que pudiera haber en las inmediaciones. 4. La Línea de Supervisión directa debe velar porque se cumplan estrictamente las normas establecidas considerando que es una actividad de alto riesgo.7. a fin de que en próximos montajes. Posteriormente se almacenarán de forma ordenada y correcta. Los arneses o cinturones de seguridad. Se deberá tener especial cuidado con líneas eléctricas que puedan entrar en contacto con cualquiera de los componentes metálicos del andamio. de manera que éstos.4. deberá efectuarse de arriba a abajo eliminando las sujeciones de forma que quede garantizada en todo momento la estabilidad durante todos estos trabajos. depende una nueva instalación con las necesarias medidas de seguridad. no puedan producirse equivocaciones que den lugar a montajes incorrectos. Al armar y desarmar el andamio se debe usar obligatoriamente el cinturón de seguridad. procediendo a su separación y desecho. debe ser cambiado de inmediato. quedando fuera de uso el andamio mientras no sea corregido la anormalidad. RAMPAS O “CARRERAS” OBJETIVO Establecer y dar a conocer las medidas de Prevención de Riesgos que se deben adoptar en la instalación de rampas o “carreras” y al ejecutar labores en altura utilizando como superficie de trabajo “carreras”. las operaciones de desmontaje deberán ser realizadas por operarios debidamente formados y experimentados en estas tareas. deberán disponer de mantenimiento adecuado. tengan garantizada la solidez y resistencia. ya que del mismo.

Asegúrese de que no haya obstáculos con los que tropezar a la entrada o salida de las rampas. generándose riesgos significativos para la integridad física de los trabajadores. levantar cargas pesadas. .Cuando se usen carretillas. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo. de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en los trabajos. podrán participar en la actividad descrita. : Posturas incorrectas.Asegurarse que las superficies de las rampas se encuentren en buen estado y que tengan la solidez y resistencia necesaria para soportar el peso de trabajadores y de las cargas a transportar.Revisar que las barandas estén correctamente dispuestas y dar aviso a la administración en caso de advertir algún vano u otra condición que haga deficiente la carrera. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. se deben trasladar cargas desde un nivel a otro. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL 94 . buscando daños o defectos de instalación.Habitualmente.Los trabajadores que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias. Las rampas pueden prevenir los tropiezos y facilitar las operaciones de transporte. .Quienes participen en esta operación deben iniciar sus actividades diarias con una inspección minuciosa de las “carreras”. : Líneas eléctricas DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: . proporcione agarres firmes o asas para asegurar un transporte fácil y seguro en las rampas. Para lo cual se realizan rampas o “carreras” para facilitar el trabajo de manejo de cargas y asimismo como vía de tránsito para trabajadores a pisos inferiores o superiores. .Tener experiencia en trabajos en altura. en edificación. . DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. mediante el uso de carretillas. Dan lugar a que. . RIESGOS POTENCIALES • • • • • Caídas a distinto nivel : Caída de carreras Golpes por Golpes con Sobreesfuerzo Contacto con : Caída de materiales o herramientas. los viajes de transporte sean menores y más seguros. : Al maniobrar materiales y/o herramientas. .Solo los trabajadores debidamente instruidos y autorizados por su jefatura directa. .

serán de tablones de maderas. HORMIGONADO 95 . a lo menos compuesta por 5 tablones. 4.Las rampas deben tener una superficie que no sea resbalosa y una inclinación máxima de 30º. para así evitar que los trabajadores realicen un gran esfuerzo físico.Las carreras deben tener un ancho mínimo de 1 mt. Las barandas deben estar hechas con tablas en buen estado.Las plataformas de trabajo. deberá ser cambiado de inmediato. se tema por la seguridad de la “carrera”. .Guantes DEL PROCEDIMIENTO Toda la supervisión de la obra y trabajadores deben conocer cabalmente las tareas a realizar durante los trabajos en altura. . delegada de la Dirección técnica de la obra. Los reconocimientos. será sometida a un reconocimiento y prueba a plena carga por persona competente. como resultado de aquellos. de 15 cm.Deben tener barandas y rodapiés. toda “carrera”.7. y las pruebas.Zapatos de seguridad .Casco de seguridad con barboquejo . De encontrarse anormalidades en algún lugar de la rampa. y deberá tener a lo menos un descanso. . sea cual sea la parte dañada. para evitar la cada de personas o de objetos. Se debe tener especial cuidado con líneas eléctricas que puedan entrar en contacto con cualquiera de los componentes metálicos del andamio. a fin de determinar el tipo de apoyo idóneo.Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: . que servirá para el transporte de cargas. se hará un reconocimiento del terreno. CONSIDERACIONES GENERALES • • • Las cargas máximas a transportar en las rampas no deben ser sobrepasadas. El rodapié también debe ser de material adecuado. Con el fin de garantizar la estabilidad de la “carrera” se establecen las siguientes obligaciones: . se repetirán diariamente. y siempre que.5. . Antes de su primera utilización.Antes de iniciar el montaje de la rampa. después de un período de mal tiempo o de una interrupción prolongada de los trabajos. sin nudos ni rajaduras. de altura y bien ajustado a la plataforma de trabajo.

Exposición a : Choque eléctrico DEL PERSONAL El personal que participe en los trabajos de hormigonado debe cumplir con las siguientes exigencias: . tanto para carretilleros como operadores de betoneras. RIESGOS POTENCIALES • • • • • • • Golpes por Golpes con : Caída de carretilla. transporte y colocación del hormigón. Sobreesfuerzo : Posturas incorrectas.Calzado de seguridad 96 . elementos punzantes.Mantener las vías de transito despejadas y dar aviso si se presenta alguna irregularidad en las tareas que realiza. elementos colgantes. levantar carga excesiva Caídas distinto nivel Contacto con : Caída a excavaciones o desde superficies en altura en general. debe hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: . DESCRIPCIÓN El presente procedimiento describe las medidas de seguridad necesarias a adoptar en las tareas de hormigonado. Todo esto significará obtener una óptima ejecución. proyección de partículas Atropamientos : Ropas sueltas. DE SU CUMPLIMIENTO Todo supervisor que reciba el presente procedimiento. .OBJETIVO Entregar información al trabajador expuesto y a los profesionales responsables de los riesgos de fabricación. sin accidentes ni pérdidas materiales. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Todas las personas que participen en esta actividad.El trabajador debe recibir instrucción correspondiente de parte de su jefe directo . : Al maniobrar carretilla.Casco de seguridad . pelo largo. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. : Clavos.Es obligación del trabajador el uso de sus elementos de protección personal.

El trabajador debe recibir instrucción correspondiente de parte de su jefe directo. El supervisor debe inspeccionar las vías de circulación por donde transitarán lo carretilleros.. * OPERACIÓN DE BETONERA de al menos dos OBJETIVO Identificar los riesgos presentes en la operación de las betoneras y adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para un buen desempeño. .Protector Auditivo RIESGOS PRESENTES • • Operar sin autorización Desgaste de material 97 . Se debe inspeccionar el estado de las carretillas verificando el estado del neumático y su estructura en general. de modo de establecer una circulación expedita y libre de obstáculos. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL . . DEL PERSONAL El personal que opere las betoneras debe cumplir con las siguientes exigencias: .Será obligación del trabajador el uso de sus elementos de protección personal.Antiparras .Guantes .Casco de seguridad . .Guantes de goma (manga larga) .Botas .Es responsabilidad del operador dar aviso de cualquier anomalía o falla que presente el equipo. Del mismo modo se debe contar con pasarelas de circulación en buen estado tablones. Se debe permitir para estos trabajos solamente las personas asignadas e instruidas.Las mantenciones serán programadas y con la maquinaria desenergizada.Antiparras DEL PROCEDIMIENTO Antes de que cualquier trabajador comience sus labores deberá ser instruido por el supervisor con respecto a los riesgos a los cuales estará expuesto. Todo el personal debe usar en forma permanente sus elementos de protección personal.

• • • • • • • •

Corto circuito Mantención deficiente Retirar protecciones sin autorización Manipulación por personal no autorizado Falta de capacitación Atrapamiento por partes en movimiento Corte de poleas Carreras mal diseñadas

MEDIDAS DE SEGURIDAD A ADOPTAR • • • • • • • • Operadores calificados Mantenciones periódicas Nunca retirar las protecciones Desenergizar la máquina para mantenciones Revisión periódica de los ganchos de la batea Buena conexión eléctrica Puesta a tierra Fabricar Carreras según norma, es decir, firmes, de cuatro tablones, con barandas, en ángulos no superiores a 30º, etc.

4.7.6. ESCALAS

OBJETIVO Establecer y dar a conocer las medidas de Prevención de Riesgos que se deben adoptar en la instalación de escalas y al ejecutar labores en altura utilizando como superficie de trabajo escalas. La Línea de Supervisión directa debe velar porque se cumplan estrictamente las normas establecidas. DESCRIPCIÓN

98

Habitualmente, en edificación, se deben trasladar cargas desde un nivel a otro, generándose riesgos significativos para la integridad física de los trabajadores. Para lo cual las escalas son un medio de acceso a los pisos de trabajo, que permite a las personas ascender y descender de frente sirviendo para comunicar entre sí los diferentes niveles de un edificio. Las escalas se utilizan generalmente en todo tipo de industrias y trabajos, produciéndose gran número de accidentes, la mayoría de los cuales evitables con una cuidosa construcción, conservación y uso adecuado. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento, tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo, para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control.

RIESGOS POTENCIALES • • • • • Caídas a distinto nivel : Caída de escalas Golpes por Golpes con Sobreesfuerzo Contacto con : Caída de materiales o herramientas. : Al maniobrar materiales y/o herramientas. : Posturas incorrectas, movimientos repetitivos : Líneas eléctricas

DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: - Solo los trabajadores debidamente instruidos y autorizados por su jefatura directa, podrán participar en la actividad descrita. - Los trabajadores que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias, de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en los trabajos. - Comprobar que la escala no presenta defectos y está libre de sustancias resbaladizas, como pueden ser barro, grasa, aceite, hielo, etc. - Asegurarse que las escalas se encuentren en buen estado y que tengan la solidez y resistencia necesaria para soportar el peso de trabajadores. - No subir o bajar cargado de herramientas o materiales. Los materiales y/o herramientas necesarios se deberán subir o bajar utilizando algún sistema manual de izado y/o un portaherramientas apropiado. - Subir de cara a la escala utilizando ambas manos para sujetar firmemente los escalones o largueros laterales. - Situar el pie firmemente sobre cada escalón antes de transferir todo el peso a cada uno de los pies. - Subir o bajar tranquilamente sin prisas evitando hacerlo corriendo o deslizándose sobre los largueros. - No se debe transportar horizontalmente, se deberá hacer con la parte delantera hacia abajo.

99

- No saltar desde cualquiera de los escalones de una escala. - No deben utilizar escaleras personas que sufran algún tipo de vértigo o similares. - Tener experiencia en trabajos en altura.

ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: - Casco de seguridad con barboquejo - Zapatos de seguridad - Guantes DEL PROCEDIMIENTO Toda la supervisión de la obra y trabajadores deben conocer cabalmente las tareas a realizar durante los trabajos en altura. Antes de su primera utilización, toda escala, será sometida a un reconocimiento y prueba a plena carga por persona competente, delegada de la Dirección técnica de la obra. Los reconocimientos, se repetirán diariamente, y las pruebas, después de un período de mal tiempo o de una interrupción prolongada de los trabajos, y siempre que, como resultado de aquellos, se tema por la inestabilidad de la escala. Las escalas deben tener una superficie que no sea resbalosa y una inclinación máxima de 30º, para así evitar que los trabajadores realicen un gran esfuerzo físico. La inmovilización de la parte superior de la escala por medio de una cuerda es siempre aconsejable y siempre que su estabilidad no esté asegurada. Se debe tener en cuenta la forma de atar la escalera y los puntos fijos donde se va a sujetar la cuerda. CONSIDERACIONES GENERALES • • • • • • Se debe tener especial cuidado con líneas eléctricas que puedan entrar en contacto con las escalas. De encontrarse anormalidades en algún lugar de la escala, deberá ser cambiada de inmediato, sea cual sea la parte dañada. La carga máxima soportable recomendada en escalas de madera es de 95 Kg. La carga máxima a transportar recomendada en escalas de madera es de 25 Kg. La carga máxima recomendada en escalas metálicas es aproximadamente de 150 Kg. e igualmente la carga máxima a llevar por el trabajador es de 25 Kg. Las escalas de madera deben almacenarse en lugares al amparo de agentes atmosféricos y de forma que faciliten la inspección.

100

SE DEBE SEÑALIZAR LOS SIGUIENTES LUGARES DE LA OBRA: La entrada a la obra debe poseer un panel informativo que contenga los siguientes afiches de seguridad: Uso de zapatos de seguridad.7. ordenada y cómoda. adosados a paredes. DE SU CUMPLIMIENTO Tanto administrativos de obra como el asesor en Prevención de Riesgos son responsables de mantener señalizado en forma clara y oportuna la obra. 4. 101 . Todo Supervisor tiene la obligación de informar a las personas responsables de la aparición de nuevos punto de riesgos en los cuales es necesario señalizar. PROCEDIMIENTO La señalización instalada debe ser efectiva y ha de cumplir como mínimo las siguientes condiciones: • Atraer la atención.• Las escalas no deben almacenarse en posición inclinada. prohibir. obligar e informar a todo trabajador o visita que se encuentre en la obra. siendo la señalización un elemento fundamental para alcanzar tales objetivos. sino más bien en posición horizontal. • Informar sobre la conducta a seguir. sujetas por soportes fijos. • Ser clara y de interpretación única. ya que debe permitir guiar a todo trabajador y maquinaria que circule en forma segura. casco de seguridad. SEÑALETICA OBJETIVO La señalización en la obra desempeña una función muy importante. fluida. con el propósito de evitar riesgos y un posible accidente. DESCRIPCION A través de la señalización se indica la forma de advertir. • Dar a conocer el mensaje. • Debe haber una posibilidad real de cumplir con lo que se indica.7.

DESCRIPCIÓN La faena dispone de Montacargas para realizar todas las maniobras de elevación de material sobredimensionado. vanos. 4. RIESGOS POTENCIALES • Golpes por : Caída de materiales. etc. herramientas.El lugar de estacionamiento deberá ser señalizado tanto para bicicletas como vehículos de los trabajadores de la obra. * EN GENERAL SE DEBE SEÑALIZAR TODOS AQUELLOS PUNTOS QUE PRESENTEN RIESGOS TANTO PARA LOS TRABAJADORES COMO VISITAS QUE TRANSITEN EN LA OBRA. 102 . al interior de estos se deben instalar letreros que promuevan el orden y aseo. Las oficinas deberán ser señalizadas indicando los cargos correspondientes. etc. Los servicios higiénicos deben contener un letrero informativo señalizando tal instalación. La bodega debe ser señalizada al igual que el botiquín de primeros auxilios que se encuentra en su interior. Las vías de transito para la maquinaria de la obra deberán ser señalizadas (previa autorización del jefe de terreno) señalizando los lugares de transito. carretillas. debe estar señalizado. OPERACIÓN DE ELEVADOR DE PLATAFORMA OBJETIVO Identificar todos los riesgos en la operación del elevador de plataforma presente en la faena. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento.. Se debe señalizar al interior de la obra la(s) zona(s) de seguridad en que los trabajadores y visitas que se encuentren en obra deben reunirse en caso de producirse algún tipo de emergencia. elementos sobresalientes. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo. maquinarias. etc. velocidad máxima.8. maquinarias. Todas aquellas excavaciones.7. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. * POR ÚLTIMO ES MUY IMPORTANTE A MEDIDA DEL AVANCE DE LA OBRA Y LA APARICIÓN DE NUEVOS RIESGOS ESTAR ATENTO A LA NUEVA SEÑALÉTICA QUE DEBE SER INSTALADA.

: Choque eléctrico. . de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en la operación del elevador. : Caída desde superficies en altura.La operación del elevador de plataforma queda restringido para trabajadores seleccionadas e instruidos por su jefe.Guantes DEL PROCEDIMIENTO * EN EL OPERADOR Designar un operador fijo para el equipo e instruirlo en el procedimiento de trabajo correcto. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: .Casco de seguridad .Tener experiencia como operador. Evitar introducir las manos en el tambor cuando el equipo está operando. 103 .Quienes participen en esta operación deben iniciar sus actividades diarias con una inspección minuciosa de todos los componentes del elevador. : Ropas sueltas. * EN LA OPERACION DEL EQUIPO Mantener el equipo sin energía cuando no se esté operando. Usar en forma permanente los elementos de protección personal. DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: .Zapatos de seguridad . : Elementos punzantes.• • • • • Golpes con Caídas distinto nivel Contacto con Atrapamiento Exposición a : Al maniobrar carretilla. elementos colgantes. Siempre que se deba abandonar el puesto de trabajo. pelo largo. dejar la plataforma abajo. proyección de partículas. . El Operador debe preocuparse de evitar que el personal circule bajo la plataforma mientras está se encuentre en altura. .Los operarios que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias. buscando daños o defectos de instalación. desconectar la energía y poner candado en caja de automático.

Mantener una bitácora de las reparaciones o mantenciones realizadas al equipo. Evitar bajar la plataforma a excesiva velocidad y paradas bruscas. OPERADOR GRUA TORRE OBJETIVO En general. El personal que descarga en los pisos. pues esto hace que el cable se enrolle mal. DESCRIPCIÓN Una grúa torre es una máquina con eje vertical giratorio y un brazo con varias poleas. debe usar cinturón de seguridad afianzado a un punto firme del edificio. es decir. Verificar permanentemente el estado del cable.El equipo debe contar con barandas de protección en los cuatro costados. Antes de operar verificar que no existan elementos que puedan obstaculizar el recorrido de la plataforma. tierra de protección y automático en caja con candado.7. 4. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. solicite una evaluación de mantención. Verificar que la instalación eléctrica cuente con cable blindado. hay que respetar rigurosamente y hacerlas cumplir. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo. enchufe. Ubicar el equipo a la distancia del edificio. generando deformaciones permanentes. dos fijas y dos móviles. La estructura debe quedar afianzada por medio de vientos o atada a la estructura de edificación. se utiliza para el transporte de materiales o elementos. la operación de grúas supone ciertos riesgos que son minimizados con normas de seguridad bien estrictas y que sin duda. recomendada por el fabricante. para proteger a las personas y bienes. 104 . Usar sólo el cable recomendado por el fabricante del equipo. que permitan cargar y descargar. Se debe disponer de un neumático de camión en su base para efectuar las veces de amortiguación en caso de caída al vacío de la plataforma. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. que sirve para levantar pesos y llevarlos de un punto a otro.9. si observa deformaciones permanentes o corte de alambres.

DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: .Casco de seguridad .Los operarios que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias.Tener experiencia como operador. Sobre esfuerzos por mala posición de trabajo en la operación dentro de la cabina. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: .Quienes participen en esta operación deben iniciar sus actividades diarias con una inspección minuciosa de todos los componentes de la grúa torre. Golpes por caída de materiales durante la mantención de la grúa en pies y manos. de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en la operación de la grúa. Contacto con elementos calientes durante la revisión o mantención de la máquina. mala nivelación de las gatas estabilizadoras (si las posee) o por sobrepasar el límite máximo de carga de la pluma. Caídas de distinto nivel al subir o bajar de la máquina y en superficies inestables y/o disparejas. Falta de señalización de riesgos presentes y restricciones en el área de trabajo. buscando daños o defectos de instalación.Zapatos de seguridad . mal estibado de la carga y falla por mal estado de los elementos auxiliares de izar. Prendimiento y atrapamiento de otros trabajadores. Falta de señalización de riesgos presentes en el área. .Chaleco reflectante (para el señalero) DEL PROCEDIMIENTO 105 .Guantes .RIESGOS POTENCIALES EN LAS TAREAS • • • • • • • • • Golpes contra estructuras metálicas estacionadas. pendulación de la carga. por mal estado del cable de acero. Sordera profesional por exposición a ruido. Caída de material por falla en los sistemas de levante. Contacto con cables eléctricos aéreos energizados. EN EL LUGAR DE TRABAJO • • • • • Caídas por superficie de trabajo inestable. Caídas y golpes en volcamiento de la máquina por exceso de velocidad. Exposición a ruidos sobre el límite permisible. .

deteniendo o no poniendo en funcionamiento la grúa hasta recibir instrucciones. de lo contrario es obligación. para hacer tracciones oblicuas de cualquier tipo y para arrancar cargas adheridas al suelo o paredes entrelazadas. si no se tiene la visión completa. solicitar a la obra un señalero o loro. se interrumpirá el trabajo y se tomarán las medidas prescritas por el fabricante. No se podrá elevar una carga superior a las especificaciones de la grúa. tales como: o o o o o o o o Asegurarse que la vía esté libre de obstáculos. etc.). así como la mala sujeción y amarre de las cargas. o de tormenta eléctrica próxima. Comunicar al responsable de la obra cualquier anomalía observada en el funcionamiento de la grúa o en las comprobaciones que efectúe. * EN LA OPERACION DEL EQUIPO En caso de vientos fuertes. avisando a los trabajadores la presencia de muna carga aérea. así como cualquier otra operación extraña a las propias de mantención de cargas. Comprobación de la actuación de los dispositivos de seguridad con los pesos tarados. dejando la grúa en veleta y cortando la corriente en el cuadro general de la obra. Éste deberá conocer el código internacional para la operación con grúas torres. 106 . Comprobación de los mandos en vacío. No se debe dejar carga u otros objetos colgando del gancho de la grúa en ausencia del gruista. Utilizar la bocina de advertencia. Verificación de niveles de aceite y conocimiento de los puntos de engrase. Mirar siempre la carga y los posibles obstáculos que puedan encontrar en su recorrido. que está basado en indicaciones con las manos. No realizar maniobras con carga. cadenas. Verificación del aplomado de la grúa. teniendo en cuenta las condiciones de empleo. Se prohíbe utilizar los elementos de elevación.* EN EL OPERADOR El operador debe ser una persona capacitada física y mentalmente. Comprobación del estado de los cables de acero y accesorios de elevación (eslingas. El gruista deberá realizar periódicamente una serie de controles y verificaciones para el buen funcionamiento de la grúa. Correcta puesta fuera de servicio de la grúa. Verificación de lastres y contrapesos. portapalets. Se prohíbe utilizar las grúas para el transporte de personal. No transportar cargas por encima del personal.

Nunca realizar más de tres rotaciones completas en el mismo sentido de giro. para evitar deslizamientos. Verificar siempre que al estrobar no queden materiales sueltos que puedan caer. La velocidad máxima del viento admitida para el trabajo con esta grúa será de 72 Km. La zona de trabajo de la grúa. No levantar cargas que a simple vista sobrepasan la capacidad de la grúa. No permitir jamás que la carga vaya más allá del alcance real de la grúa empujada por los trabajadores. debe estar señalizada. Instalar un cercado que impida el acceso a la zona de funcionamiento a las personas no autorizadas. y si se encuentra algún defecto. con el fin de evitar cualquier torsión excesiva del cable de elevación. Se recomienda usar siempre amortiguadores o protectores. Verificar permanentemente es estado de los estrobos y eslingas. o la que indique el fabricante.No balancear las cargas para depositarlas en puntos a los que no llega normalmente el aparejo de elevación. en el caso de que el mecanismo de elevación no gire con la pluma. Las cargas deben estar perfectamente estibadas. Evitar que las cargas se desplacen con brusquedad y péndulo./Hr. por donde han de pasar las cargas. impidiendo el paso por ella a toda persona que no sea de la obra y no lleve casco de seguridad. RECOMENDACIONES GENERALES No utilizar el dispositivo de parada de emergencia para detener un desplazamiento normal. Está estrictamente prohibido usar estrobos hechizos. Nunca dejar una carga suspendida al colocar la grúa fuera de servicio. 107 . Utilizar siempre el cable de seguridad cuando se deba trabajar o desplazarse sobre la pluma o contrapluma. si es menor. No levantar cargas mal estibadas y/o mal estrobadas. para proteger a los estrobos y eslingas de los bordes filudos de alguna carga. No levantar cargas que están adheridas a muros o al suelo (caso muy común cuando se procede a descimbrar).. como madera blanda o goma. inutilizarlos definitivamente.

Antes de finalizar la jornada diaria si no hay obstáculos. menos en una grúa por el exterior.. provenga de donde provenga. para detener un movimiento normal. etc.No utilizar los dispositivos de seguridad o el botón de parada. el operador debe desconectar la alimentación eléctrica. Obedecer cualquier orden de detención. Cuando la grúa queda fuera de servicio por el viento excesivo. Mantener la escala siempre limpia de grasa y aceite. Si la actividad del viento supera los 64 Km. Mantener ordenada y aseada la cabina./Hr. sin guaipe. 108 . Nunca subir por la estructura soportante. Nunca tratar de arrastrar o empujar ninguna carga sobre el suelo o en cualquier nivel de trabajo. debido a que puede ser una señal de advertencia de peligro. usar siempre las escalas con sus anillos de seguridad. de modo que ponga la menor resistencia. se debe orientar la pluma en dirección del viento dominante. sin grasa. sin repuestos. suspender toda actividad.

pasadores y estructura de la grúa Cable de acero de elevación Cables de carro Freno de elevación Freno de carro Freno de giro Freno de traslación Comando o joystick Limitador de elevación corta en subidas y bajada Limitadores de carro cortan adelante y atrás Limitadores de momento y carga máxima Bocina INSPECCIÓN Nº:_________ NA = NO APLICA M FECHA M J V S OBSERVACIONES: OPERADOR GRÚA (nombre y firma) PREVENCIÓN DE RIESGOS (nombre y firma) SEMANA DEL AL 109 .LISTA DE CHEQUEO DIARIA DE GRÚA TORRE Prevención de Riesgos OBRA OPERADOR EQUIPO BUEN ESTADO = B REPARAR = R L La base de la grúa o la vía de rieles está correcta No hay excavaciones cerca de la base de la grúa La alimentación eléctrica. tablero y tierra están en norma En grúas automontables existe un cierre perimetral Existen obstáculos que impidan el libre giro de la pluma Existe señalero provisto de radios de comunicación Pernos.

Sobreesfuerzo : Posturas incorrectas.Casco de seguridad .Conocer y comprobar cuando se debe retirar moldajes de acuerdo a especificaciones técnicas y orden de su jefe directo. elementos punzantes. Caídas distinto nivel Contacto con : Caída de andamios u otras superficies de altura.10. Por lo cual es necesaria la identificación de los riesgos presentes para de este modo adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar un accidente. DESCRIPCIÓN El procedimiento se realiza con posterioridad al hormigonado.Calzado de seguridad 110 . donde se desprende el moldaje del hormigón ya fraguado para de esta forma obtener el mismo moldaje para una posterior colocación del mismo en otro elemento estructural como: loza.El trabajador debe recibir instrucción correspondiente de parte de su Jefe Directo. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. DESCIMBRES OBJETIVO Las tareas de descimbres. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Todas las personas que participen en esta actividad. DEL PERSONAL El personal que participe en los trabajos de descimbre deberá cumplir con las siguientes exigencias: . levantar moldajes pesados. . deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: . : Al maniobrar moldajes y/o herramientas. .Será obligación del trabajador el uso de sus elementos de protección personal. : Clavos. muros de hormigón. pilares. RIESGOS POTENCIALES • • • • • Golpes por Golpes con : Caída de materiales o herramientas. cadenas.7.4. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. es una de las más comunes y diarias en la obras.

Se amarrara el moldaje con una cuerda para evitar la caída de altura del mismo. mediante cuerdas. para luego realizar el apilamiento en un lugar previamente designado por el Supervisor. Se deben retirar o doblar los clavos de los moldajes. se debe tener cuidado para evitar los latigazos al cuerpo.11. 4. Se debe avisar a todos los trabajadores ubicados en el sector que existe material en suspensión.Herramientas adecuadas (Martillo. La Línea de Supervisión directa debe velar porque se cumplan estrictamente las normas establecidas considerando que es una actividad de alto riesgo. esto se hará Al cortar alambres tensos de atado. diagonales y además debe estar anclado a la estructura.7.Arnés de seguridad para trabajos en altura .. DESCRIPCIÓN Los trabajos en alturas generalmente son de alto riesgo. Chuzo) DEL PROCEDIMIENTO Antes de que cualquier trabajador remueva los moldajes debe ser autorizado por el Supervisor. Se debe permitir para estos trabajos solamente las personas asignadas. Es obligación del trabajador utilizar su arnés de seguridad para realizar los trabajos. luego de haberlo desclavado. Todas estas exigencias deberán ser supervisadas estrictamente para su cumplimiento por el Supervisor. que se deben adoptar todas las medidas de seguridad necesaria para que esto no ocurra. PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CUBIERTA OBJETIVO Establecer y dar a conocer las medidas de Prevención de Riesgos que se deben adoptar al ejecutar labores en altura utilizando como superficie de trabajo cubiertas. Es por eso. Los moldajes deben asegurarse de caídas antes de proceder a su desprendimiento. DESCIMBRE DE ALTURA El descimbre de altura. DE SU CUMPLIMIENTO 111 . por lo que estos deben estar bien dispuestos con respecto a su verticalidad. ya que trabajar en cubiertas como en este caso. Diablo. Debe tener buenas plataformas de trabajo. atenta contra la integridad física del trabajador que incluso puede resultar en un accidente fatal. con a lo menos tres bandejas metálicas. Es obligación usar los elementos de protección personal ya mencionados y las herramientas adecuadas para este tipo de trabajo. se realizará sobres andamios metálicos.

por sobre la cubierta o desde el nivel de esta a otro inferior.Utilizar en todo momento sus elementos de protección personal.No dejar herramientas o materiales por la cubierta de forma que puedan provocar tropiezos. . • Golpes por • Golpes con • Cortes con • Sobreesfuerzos DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: . de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en los trabajos.Lentes de seguridad . : Caída de materiales y/o herramientas. .Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. : Al maniobrar herramientas y/o materiales. perlón) . : Posturas incorrectas.Arnés de seguridad con cabo de vida . . • Caída a mismo nivel : Caída por deslizamientos del faldón.Elemento auxiliar (Cuerda vida.Los trabajadores que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias. . ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: .Casco con barboquejo .Solo los trabajadores debidamente instruidos y autorizados por su jefatura directa.Usar calzado con suela antideslizante.Mantener la limpieza y el orden en la cubierta. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. podrán participar en la actividad descrita. .No dejar herramientas abandonadas.Utilizar cada herramienta solo para el trabajo para el que esta diseñada. . : Materiales y/o herramientas. . tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo.Evitar el desplazamiento o movimiento riesgosos. . RIESGOS POTENCIALES • Caída a distinto nivel : Caída por los bordes de la cubierta. 112 . .Zapatos de seguridad antideslizantes DEL PROCEDIMIENTO Evitar el transito por el borde del alero proyectado hacia el vano.Tener experiencia en trabajos en altura.Guantes de seguridad .

Manipular las cargas elevadas empleando los equipos auxiliares adecuados (carretilla.). etc. NOMBRE TRABAJADOR FIRMA Nombre Relator: Cargo: Fecha: ________________________ FIRMA 113 . Disponer de cuerdas de seguridad para cada trabajador afianzadas a la cumbrera. DECLARACION Declaro que la empresa Riward Ingeniería y Construcción S. manipular las cargas entre varias personas. o en su defecto a una cuerda horizontal que sirva de guía en el sentido de la cumbrera.A. Evitar trabajar en la colocación de planchas cuando existen vientos fuertes (superiores a 40 Km. cordeles. Contrapesar o amarrar los materiales que puedan volarse por efecto del viento. Si no es posible.). Eliminar los escombros. cumpliendo con lo establecido en el Decreto Supremo N° 40. Los operarios utilizaran cinturón porta herramientas./Hr.Acopiar los materiales de forma que no entorpezcan los trabajos. Titulo VI. El acopio de materiales sobre las cubiertas se hará de manera de no sobrecargarlas. No acopiar materiales que puedan deslizar por la pendiente. Art. 21 Sobre la obligación de informar de los riesgos laborales me ha informado e instruido sobre los riesgos que entrañan mis labores y las medidas de control correspondientes que debo adoptar.

Por lo tanto. es esencial. dando lugar a la consecución del objetivo establecido para ambos: Máxima productividad con el Mínimo costo y riesgo. es necesario potenciar ésta a través del mantenimiento en forma directa. Nuestro programa de mantención considera los siguientes puntos a considerar: 1.12. las operaciones tanto de limpieza como de lubricación encierran diferentes riesgos. Las técnicas empleadas se enfocan principalmente a un mantenimiento preventivo que nuestra constructora lleva con su maquinaria. dado que el mantenimiento esta dirigido a la maquina y por lo tanto lleva consigo la prevención de riesgos a las personas. Asimismo. 2. su contenido y el personal que la realizará estableciendo la necesidad de parar o mantener la maquina en funcionamiento en base a las características de las mismas. fiable y efectivo. el contacto directo o indirecto con los productos de lubricación encierra riesgos específicos. Ambos deben estar integrados en el proceso y las responsabilidades de los mismos serán asumidas de forma colectiva.7. 3. 4.4. alcanzando varios niveles en base a la complejidad. modificando para ello la situación de los medios de protección que funcionan durante las operaciones normales del proceso. Reparaciones 114 . En ocasiones se utilizan las horas anteriores o posteriores al trabajo para llevarla a efecto. al necesitar el acceso a determinadas zonas. e incluyendo en los mismos controles analíticos. sobre la base de las características de los puestos afectados en cada caso. al margen de las relaciones que existen entre prevención de riesgos profesional con otros departamentos técnicos de nuestra empresa. Lubricación Un programa de lubricación completa. Es de carácter multidisciplinario. PROGRAMA MANTENCION MAQUINARIA MANTENIMIENTO Y PREVENCIÓN Durante el desarrollo del programa de mantenimiento de maquinaria que lleva a cabo nuestra constructora se busca obtener: Evitar accidentes. siendo preferible para la maquina si esto fuera necesario. este aspecto afectara al entorno de la misma. En ocasiones. se efectuaran trabajos de limpieza contemplando la necesidad de parar o mantener la maquina en funcionamiento. afectando a todo tipo de actividad dentro del proceso productivo. habrá de tenerse en cuenta que. así como unas condiciones de almacenamiento adecuadas de los fluidos. Inspecciones Se establecen periodos de inspección. Limpieza Al igual que en el caso anterior.

al objeto de comprobar la calidad de la reparación o del trabajo. etc. ellos son: • • Accidentes del Trabajo: “Se entiende por accidente del trabajo. es necesario realizar unas pruebas de vació o con piezas. 4. De tal forma que habrá que considerar trabajos en maquinaria (traslado de piezas. El Decreto Supremo N° 109.8. etc. Es recomendable para tratar con buen éxito este problema. mercado. mediante el respectivo parte de Carabineros u otros medios igualmente fehacientes.” Enfermedad Profesional: Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte. para lo cual se deben tomar todas las medidas preventivas oportunas.744 reconoce como accidente del trabajo dos clases. personal. seguir ciertos principios y emplear ciertos procedimientos válidos como reglas guías que indican lo que debe hacerse para prevenir accidentes.” Accidente en el Trayecto: “Es el ocurrido entre la habitación y el lugar de trabajo o vice-versa. pero en sus puntos esenciales permanecen iguales. • 115 . PROCEDIMIENTOS PARA ATENCIÓN DE ACCIDENTADOS La prevención de accidentes es un problema industrial de envergadura tan importante como la productividad. En las reparaciones de mantenimiento preventivo implica determinados riesgos en base a: funciones a desarrollar.Se trata del trabajo propio del tratamiento que en ella se realiza. mecanización. reglamentó la calificación y evaluación de las enfermedades profesionales. lugar. Pruebas y Ensayos Al finalizar la reparación o cambio. Sin tales guías los programas de prevención corren el riesgo de ser una exposición de métodos de tanteo. cambio de elementos o conjuntos estudiados previamente y con necesidad de cambiar antes de que surja la avería tras un periodo analizado y definido como vida del mismo. etc. Control de Calidad. La ocurrencia de un accidente con lesión a uno o varios trabajadores.) acceso a zonas de reparación y trabajos en equipos de carácter individual. manipulación. según el lugar de ocurrencia. Los medios o procedimientos de prevención de accidentes serán las actividades especiales que traducen los principios de mayor importancia en acción. Estos procedimientos podrán variar a veces en detalles de una operación a otra o de una Obra o faena a otra. Para el mejor manejo de estas instrucciones es conveniente conocer las siguientes definiciones: * La ley N° 16. La circunstancia de haber ocurrido el accidente en el trayecto deberá ser acreditada por el accidentado ante el respectivo Organismo Administrador (en Mutual de Seguridad). toda lesión que una persona sufre a causa o con ocasión del trabajo y que le produzca incapacidad o muerte. por lo tanto el riesgo de producción es evidente. origina inmediatamente la toma de una serie de acciones que se establecen a continuación. control de costos. 5.

etc. Copia si la hay. o recomendación de Faena Especial. el valor del subsidio pagado. Para que sea aceptado por la Mutual de Seguridad debe acompañar los siguientes antecedentes: • • • • Denuncia DIAT extendido por la persona autorizada por la Empresa. otorgará el mismo documento con la indicación de alta inmediata. en el cual se indica los días que duró este tratamiento.Establecer cuales son las acciones que deben tomarse y quienes deben tomarlas.. Si el médico considera que no procede el reposo. aunque éste sea de carácter leve y no haya habido lesión. Certificado de horario extendido por el Departamento de Personal. Alta Médica Definitiva Es un documento oficial emitido por la Mutual de Seguridad al término del periodo de tratamiento. Sin su presentación la Mutual de Seguridad no pagará subsidio al trabajador. se usará un archivo especial que será devuelto al Departamento de Prevención de Riesgos cuando finalice la Obra. en el que se informan todos los datos requeridos por ésta. sobretodo indicando el que cumplió el día del accidente. En caso que sufra lesión y requiera atención médica en Mutual de Seguridad. Para el manejo de ambos documentos (DIAT y Alta Médica).Aclarar a todos los niveles de supervisión los conceptos de Accidente del Trabajo y Accidente de Trayecto. PROCEDIMIENTOS Objetivos: .A. del certificado de atención de posta de urgencia u otro centro hospitalario. su responsabilidad. debidamente firmada y timbrada. deberá enviársele con un documento o denuncia DIAT que proporciona la Mutual de Seguridad. higiene y Seguridad de Riward Ingeniería y Construcción S. de cualquier accidente que sufran durante sus horas de trabajo.* Documentos que se generan: Denuncia Individual de Accidente de Trabajo (DIAT) El reglamento Interno de Orden. del parte de Carabineros. 116 . ACCIDENTES DEL TRABAJO: * Accidente en Trayecto Directo: Es el ocurrido en el Trayecto Directo de ida o regreso entre su habitación y el lugar de trabajo. Copia si la hay. . la lesión sufrida y la fecha en que está dado de alta. . si ha sido aceptada por el Director de la Obra esta modalidad.Uniformar criterios de acción en todas las obras. establece que los trabajadores. apto para continuar en su trabajo. tienen la obligación de dar cuenta a su jefe directo.

Estas acciones que tiene el carácter de obligaciones son las siguientes: DEL DIRECTOR DE LA OBRA: Denuncia – Emisión. Seguridad e Higiene en el Trabajo. con la asesoría del jefe Administrativo y del Experto en Prevención. no se le cancela subsidios y se deriva al Servicio Médico correspondiente a su previsión o Isapre. La ocurrencia de un accidente con lesión. Si el accidentado ingresa en alguna de las clínicas regionales (en provincias) debe agregarse una copia más. Los días perdidos por esta calidad de accidente no son considerados en las estadísticas para el cálculo de la Tasa de Siniestralidad. acepte o rechace esta calidad de accidente. En todo caso es responsabilidad del trabajador accidentado acreditar el accidente de trayecto. genera una serie de acciones que deben tomar según la gravedad de ella. cuando se produzca un accidente que requiera los servicios médicos y pago de subsidios de la Mutual de Seguridad. si los hay. las que se establecen en Decreto Supremo Nº 101. Todos estos antecedentes deben presentarse lo más pronto posible para que el Departamento Jurídico de la Mutual de Seguridad. Copia N° 3. deberá designar a la persona o a las personas.Al iniciarse la obra. que estará (n) encargada (s) de hacer o preparar la Denuncia (DIAT. de la Mutual de Seguridad). El Reglamento Interno de Orden. ya sea un accidente de trabajo o de trayecto. el Jefe Administrativo.. (Dos copias si es accidente de trayecto). aunque éste sea de carácter leve y no haya habido lesión”. Se recomienda delegar esta función al Jefe Administrativo. Este documento se prepara en un original y cuatro copias que se distribuyen así: Original y 1 copia: Se entregan al accidentado para presentarse a la Mutual de Seguridad. el Jefe de Obra y Capataz. el Director de la Obra. Si no corresponde se da el alta en el momento del dictamen jurídico. Este documento tiene carácter legal y el mal uso que se haga de él. * Accidente de Trabajo: “Es toda lesión que una persona sufre a causa o con ocasión del trabajo. Presentar declaración en Asesoría Jurídica de la Mutual de Seguridad. establece que: “Todos los trabajadores tienen la obligación de informar INMEDIATAMENTE a su Jefe Directo de cualquier accidente que les suceda.. el Experto en Prevención.Al Departamento de Prevención de la Obra. Si corresponde se otorgan en forma completa las prestaciones médicas y económicas. y que le produzca incapacidad o Muerte”. 117 .• • Presentar testigos. implican responsabilidad y sanciones para la Empresa.

. .Se recomienda que el Capataz siga preocupándose del trabajador accidentado.En el caso de un accidente fatal ocurrido instantáneamente en el lugar del accidente. . cumplir las ordenes que reciba del Director o quien lo reemplace. .DEL JEFE DE OBRA Y CAPATAZ: Accidentes Graves: . al Departamento de Personal o Contabilidad (depende donde está incorporado el pago de sueldos y jornales). el certificado de Alta Médica.Si los casos que él atiende. N de rol y cargo del trabajador que sufra un accidente con tiempo perdido. para su reintegro a la faena.Cuando se trata de un caso grave que requiera atención médica urgente. .Llevar un registro escrito de todas las atenciones médicas que otorgue y preparar un informe mensual para el Departamento de Prevención de Riesgos. cuando es necesario enviar al trabajador accidentado a la Mutual de Seguridad. o si solamente requiere atención de primeros auxilios de acuerdo a la gravedad de la lesión sufrida. . . inmediatamente. mientras dure su recuperación.Avisar con un memo. a fin de que este último proporcione los antecedentes relativos al accidentado y al accidente. no tienen evolución favorable dentro de las 24 horas. y determinar si lo envía a los Servicios Médicos de la Mutual de Seguridad. .Enviar al accidentado a los Servicios Médicos de la Mutual de Seguridad. Accidentes Leves: . o la autorización del Departamento de Personal.Avisar a la persona designada por el Director para firmar y/o preparar la citada denuncia. visitándolo periódicamente.Avisar al Experto en Prevención de Riesgos. inmediatamente.Exigir al trabajador accidentado que regresa de tratamiento médico con reposo.Prestar ayuda de primeros auxilios. Posteriormente se preocupara de la confección y envió de la Denuncia Individual de Accidente del Trabajo (DIAT). .Atender al trabajador accidentado.En ausencia del Encargado de Primeros Auxilios.Preparar el informe de Investigación y Análisis del accidente. estas obligaciones las cumplirá el Jefe de Obra o Capataz. .Avisar al Departamento de Prevención de Riesgos y al Jefe de Obra y Capataz. . .Prestar ayuda de primeros auxilios o enviarlo a la Mutual de Seguridad según la gravedad del caso. el nombre. DEL ENCARGADO DE PRIMEROS AUXILIOS: .Avisar inmediatamente a su Jefe Directo y al Director de la Obra y cumplir las órdenes que reciba de ellos. Accidentes fatales: . tiene la obligación de enviarlo a Control Médico de la Mutual de Seguridad. deberá preparar el Informe de Investigación y Análisis del Accidente. enviar al accidentado a la Mutual de Seguridad con la mayor rapidez posible. . DEL JEFE DE SUELDOS Y SALARIOS: 118 . Si el accidente es con tiempo perdido. más allá del cumplimiento de los puntos anteriores.

- Proporcionar a la persona encargada de preparar la Denuncia Individual de Accidente del Trabajo (DIAT) las informaciones requeridas por la Mutual de Seguridad, referente al Régimen Previsional, AFP, Número libreta, antigüedad, categoría ocupacional y un detalle de remuneraciones imponibles en los tres últimos periodos de pago. - Exigir al trabajador accidentado el certificado de Alta Médica, cuando éste se reintegra a su trabajo. - Proporcionar al Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales las informaciones requeridas para las estadísticas mensuales.

DEL EXPERTO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS: - Adiestrar a la persona o personas asignadas por el Director de Obra, en la confección del Formulario DIAT – “Declaración Individual de Accidentes de Trabajo Nº............” - Revisar la copia del Formulario citado más arriba que recibirá por cada accidentado que se envía a la Mutual de Seguridad. - Adiestrar a los Jefes de Obra capataces en la comprensión de la importancia de investigar y analizar los accidentes y en la confección del formulario sobre este asunto. -Controlar que los Jefes de Obra y capataces cumplan con las disposiciones sobre Informe de Investigación y Análisis de Accidente. -Asesorar de acuerdo al punto de estas instrucciones al Jefe Directo del accidentado en la investigación del accidente. -Revisar los informes de investigación de accidentes preparados por los Jefes de Obra y capataces y previo Vº Bº del Director de Obra, enviar con la mayor prontitud posible el original al Departamento de Prevención de Riesgos. -Preparar un informe escrito de investigación y análisis de accidentes con más de 30 días perdidos, accidentes de gravedad y enviarlo al Gerente General y una copia al Departamento de Prevención de Riesgos.

4.8.1. INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES Tema: “Instrucciones para Investigación de Accidentes y uso del Formulario de Informe de Investigación y Análisis de Accidentes”. OBJETIVO Instruir a todo el personal de Supervisión Superior, las ventajas de realizar la investigación de accidentes, las forma de realizarla y sobre el uso del Formulario de Informe de Investigación de Accidente. Asignar responsabilidades en la realización de la investigación. Establecer para todas las Obras de Riward Ingeniería y Construcción S.A., un criterio uniforme para realizar la investigación. Establecer un sistema que permita codificar los distintos parámetros que contribuyen a un accidente, para facilitar la confección análisis estadístico por procesamiento computacional.

119

DEFINICIÓN Y RESPONSABILIDAD Tal como se señala en la investigación de accidentes es un esfuerzo sistemático para establecer todos los hechos y opiniones relevantes en la ocurrencia de un accidente. La investigación debe realizarse para todos los accidentes de trabajos, propiamente tales, que impliquen lesiones con pérdidas de tiempo o aún aquellos sin lesión o pérdida de tiempo, si se detectan riesgos de alto potencial. La responsabilidad en la investigación preparación del informe corresponde al Jefe de Obra o Capataz del Accidentado, lo que no excluye la participación personal del Director de Obra, en los casos de accidentados de gravedad o que aún sin que resulten accidentados de gravedad el riesgo potencial que se detecta es alto.

4.8.2. TÉCNICA DE INVESTIGACIÓN Y MOMENTO DE HACERLA

Cuando el accidente produce lesiones a los trabajadores lo primero que debe hacerse es procurar que el accidentado reciba tratamiento médico de INMEDIATO. La investigación debe hacerse en lo posible dentro de la jornada de trabajo, antes de abandonar el lugar de la Obra. Ojalá se visite e inspeccione el lugar del accidente. Después de que el accidentado ha recibido atención médica se debe entrevistar de acuerdo a los siguientes pasos: • • • • • • • Recordar al trabajador el propósito de la investigación. Pedir al trabajador que diga lo que sucedió y cómo sucedió. Hacer preguntas que lo ayuden a completar el relato. Verificar si ha comprendido lo que sucedió. Estudiar medios para evitar repetición de accidente. La entrevista del accidentado debe postergarse, cuando ésta pueda demorar la atención médica o cuando el accidentado sufre dolores o se encuentra choqueado. La entrevista a los testigos debe hacerse en forma individual, no en grupos.

No escriba el informe o no llene el formulario mientras realiza la entrevista. Tome notas o croquis si es necesario. 4.8.3. FORMULARIO DE INFORME DE INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE ACCIDENTES

El formulario ha sido diseñado con el objeto de poder codificar la información, para lograr rápidamente resultados estadísticos y de análisis de estadísticas. Se ha considerado como causas que contribuyen a los accidentes al Hombre como Acciones Inseguras como causa inmediata o directa de Factor Personal como causa indirecta o básica. Si son atribuibles al Ambiente se habla de condiciones inseguras como causa inmediata o directa y orígenes de condiciones inseguras como causa indirecta o básica.

120

Desde el punto de vista físico se considera el accidente como un contacto físico entre el trabajador y algún objeto, sustancia o exposición en sus alrededores inmediatos. Todo el personal Técnico Administrativo de la Obra, debe recibir entrenamiento especial del Departamento de Prevención de Riesgos para la confección del Informe.

4.8.4. FICHA “INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES”

INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE Empresa:___________ Hora :___________ 1.-Identificación del accidentado: Nombre:___________________ Depto.:____________________ Antigüedad en el cargo:_______ Horario de trabajo:______________ Tipo de lesión:_________________ Cargo:_______________________ Fecha :___________________ Lugar o sección:___________________

2.-Descripción de accidente _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ __ 3.-causas del accidente: _______________________________________________________________________________________________ _________________________________ 4.-Gravedad de las perdidas: GRAVE____SERIO____LEVE____ 5.-Recomendaciones: Porcentaje de repetición: FRECUENTE____ OCACIONAL____ RARO____

6.-plazo prudente de cumplimiento para las recomendaciones: Inmediato_____ Semanas_____ Meses_____ Investigador: Experto P.P.R.:

7.-Testigos: Nombre:_______________Dpto.:_____

Nombre:_______________Dpto.:_____

121

PROCEDIMIENTO BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS OBJETIVO Atender con rapidez y eficacia al trabajador víctima de un accidente o alteración en el lugar de trabajo para evitar que el estado y la evolución de las lesiones se compliquen. * DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS • • Integrar el plan de primeros auxilios en el programa general de prevención de riesgos laborales. * JEFE DE OBRA Y CAPATAZ • Informar de forma inmediata la ocurrencia de algún accidente a la Administración de la obra. Dotar a la empresa de la estructura y los recursos humanos y materiales adecuados. manteniéndolo en las condiciones más favorables hasta que pueda ser atendido por personal sanitario competente.9. 4. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento.Todos los Directores de Obra y Jefes de Obra deberán realizar las investigaciones de los accidentes que ocurran en su Obra además deberán participar los accidentados en las reuniones de comité paritario exponiendo lo sucedido y explicando las medidas adoptadas. 122 . si procede. Garantizar una formación adecuada y de calidad en primeros auxilios. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. DESCRIPCIÓN Este procedimiento abarca los primeros auxilios y las atenciones sanitarias que recibe el personal (propio o externo) que se encuentra en el centro de trabajo hasta su evacuación o llegada al centro asistencial correspondiente. Garantizar una adecuada relación con los servicios externos. Analizar las posibles situaciones de emergencia como por ejemplo la evaluación de riesgos. RESPONSABLES * DIRECTOR DE OBRA: • • • • Adoptar las medidas necesarias en primeros auxilios para hacer frente a situaciones de emergencia potenciales en la empresa. Todo ello sin poner en peligro la vida del socorrista. de los accidentes sufridos en la empresa o en el sector. del tamaño y organización de la misma y de la disponibilidad de servicios asistenciales de referencia.

material e instalaciones para la prestación de los primeros auxilios. INSUMOS DE UN BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXLIOS Con carácter general. Disponer los medios de comunicación tanto internos (aviso al socorrista o personal sanitario) como externos (aviso al medio de transporte. las intervenciones reales en primeros auxilios. si procede. Prestar los primeros auxilios al accidentado con diligencia y conforme a la formación recibida. Comprobar periódicamente el funcionamiento correcto de las medidas de primeros auxilios. Actualizar periódicamente sus conocimientos.• • • • • • • • Evaluar las necesidades de equipo. Evaluar la necesidad de solicitar asistencia médica especializada o de evacuación del accidentado. en colaboración con el o los encargados de primeros auxilios y el Departamento de Prevención. dicha actuación hasta ser relevado por personal médico. Comentar y evaluar. Instruir a todo trabajador nuevo con relación a la actuación que se espera de él si presencia un accidente. todo botiquín portátil debe contener: • • • • • • Agua oxigenada Gasas o apósitos esterilizados Algodón Vendas Carreta de tela adhesiva Tijeras 123 . * ENCARGADO (S) DE BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS • • • • • • • • Protegerse y proteger al accidentado de nuevos accidentes o lesiones. Vigilar que en todo momento y lugar exista el número adecuado de socorristas. Organizar y mantener un registro de todos los socorristas y su formación. el material y las instalaciones de primeros auxilios en buenas condiciones. Mantener. Vigilar el cumplimiento de la normativa aplicable. como mínimo. Informar de cualquier accidente en que haya intervenido. Comentar y evaluar sus actuaciones y las de sus compañeros en colaboración con el Departamento de Prevención. Comentar y evaluar todas las actuaciones en primeros auxilios. procediendo a su renovación cuando sea necesario y asegurando un correcto tratamiento de los residuos derivados de su actuación. Decidir cuál es el número necesario de socorristas teniendo en cuenta las características de la empresa. Mantener el equipo. * COMITÉ PARITARIO • • • • Ser informados previamente acerca de la designación del personal encargado de poner en práctica las medidas de primeros auxilios Fomentar la participación de los trabajadores en el programa de primeros auxilios. servicio de urgencias o centro sanitario de referencia) para que la asistencia al accidentado no sufra ningún retraso.

• • • Pinzas quirúrgicas Guantes quirúrgicos y desechables Jabón desinfectante DEL PROCEDIMIENTO Disponer de material de primeros auxilios idóneo para atender los posibles daños que puedan ocurrir en función de las actividades realizadas en la obra. INSPECCIÓN DE SEGURIDAD La Inspección de Seguridad es una actividad de Prevención de Riesgo que permite detectar y controlar los accidentes potenciales. han de ser informados de las medidas adoptadas por la empresa sobre cómo actuar en una situación de urgencia sanitaria y de otros aspectos relacionados con los primeros auxilios. 4. materiales y medio ambiente (GEMA). Elaborar por escrito una guía o procedimiento que recoja los procesos y los modos de administrar los primeros auxilios. Las causas principales de las condiciones inseguras son: 124 . incluidas las alteraciones de la salud que sobrevengan a los trabajadores en el lugar de trabajo. Todos los trabajadores. propios o de empresas externas. Debe preverse la coordinación con los servicios sanitarios externos. así como unas instrucciones de las condiciones de utilización del botiquín. El material de primeros auxilios se revisará periódicamente y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado. El lugar y el material de primeros auxilios deberán estar claramente señalizados.10. El encargado del botiquín deberá llevar un registro de las personas atendidas y de los accidentes que hayan ocurrido. El botiquín debe tener llave la que estará a disposición del bodeguero o encargado del botiquín de primeros auxilios. de los fármacos. equipos. El encargado del botiquín ha de estar preparado para atender los distintos tipos de daños que previsiblemente puedan presentarse. del material de aplicación de los primeros auxilios y la realización de determinadas prácticas de socorro. antes que ocurran las pérdidas que pueden involucra a trabajadores. El botiquín debe tener llave la que estará a disposición del bodeguero o encargado del botiquín de primeros auxilios.

regular y sistemática es necesaria para contrarrestar el desarrollo de las condiciones inseguras”. 125 . que sepan que áreas requieren inspecciones regulares y la frecuencia con que debe realizarse. por ejemplo: maltrato de herramientas. Jefes de Obra y capataces). conozcan. * INSPECCIÓN PLANEADA DE SEGURIDAD La inspección planeada está fuera de recorrido. en qué fecha. Naturalmente que el éxito de un Programa de Inspecciones de Seguridad.El proceso normal de desgaste: Es normal que los cables se desgasten por el uso. aunque sean de acero. Pasa por alto. se inspeccionan como es debido. las cosas que están marcadas para inspección regular. No llega a los lugares que está fuera de recorrido. Las acciones de los hombres en el trabajo: También los hombres son fuentes de condiciones inseguras. el Director de la obra. Con la participación del experto en prevención y del Jefe de Obra y/o Capataz del área respectiva se prepara la cartilla de inspección adecuada. Tiene sus limitaciones porque tiende a pasar por alto condiciones que necesitan de un esfuerzo extra para ser advertidas. es la que debe realizar permanentemente el trabajo. como ejemplo de interés personal deberá controlar personalmente el programa de inspecciones mediante inspecciones en el lugar y revisar los registros de listas de inspecciones que los Jefes de Obra y capataces le informaron. Cuando se efectúa una inspección planeada de seguridad. según modelo. es decir. que frecuencia deben verificarse tales ítems y quién es la persona más capacitada para hacer la inspección. Existen dos métodos de inspeccionar para encontrar condiciones inseguras: * INSPECCIÓN INCIDENTAL DE SEGURIDAD La inspección incidental. etc. Estas razones obligan a considerar que “La inspección de seguridad. Es muy recomendable que el Director de la obra. algo similar ocurre con las herramientas. asignará a los Jefes de Obra y capataces las áreas que requieran inspección regular y la frecuencia con que deben hacerse y que serán de su responsabilidad. para esto. El Director de Obra. Sin perjuicio de esto. jefes de Obra y capataces se programen para realizar a lo menos una vez al mes una inspección planeada de seguridad. dependerá de la que la Supervisión superior (Directores de Obra. no deja nada a la casualidad. La inspección planeada de seguridad es sistemática. cosas que no están a la vista. defensas o guardas que se retiran para revisar una máquina no son respuestas inmediatamente que se termina la reparación. corresponde a todos los niveles de supervisión asumir su responsabilidad en los programas de inspección. Deberá conocer cada ítem en el área bajo su responsabilidad que requiera inspección regular y deberá saber con cuanta frecuencia hay que inspeccionar cada lugar y cuando debe inspeccionase. acepten. pues se complementan. Se basa en un cuidados estudio y lista de las cosas que requieren inspección regular. y cumplan sus responsabilidades. Los dos métodos de inspección son necesarios. se sabe de antemano que ítems se inspeccionaran y que condiciones se buscará.

Departamentos de Prevención de Riesgos en Obras y Jefes de Obra y capataces. cordeles. asignará a los Jefes de Obra y capataces las áreas que requieran inspección regular y la frecuencia con que deben hacerse y que serán de su responsabilidad. Cuando se tiene autoridad para corregir el origen de la condición insegura. deberán realizar a lo menos una vez al mes. el Jefe de Obra y capataces.Las condiciones inseguras deben informarse de acuerdo a lo establecido y corresponderá al Director de Obra asegurarse que se han tomado las medidas necesarias para corregir las condiciones inseguras encontradas o previamente informadas. Cuando hay una demora inevitable en la eliminación o control de la condición insegura. INSTRUCCIONES PARA INSPECCIONES PROGRAMADAS OBJETIVOS: Asignar responsabilidades y establecer un procedimiento para la eliminación de condiciones inseguras. junto con las recomendaciones para eliminar o controlar la citada condición insegura. que les sirvan de guía y registro. debe ser corregido inmediatamente. 4.1. por adquisición inadecuada. desconectar las fuentes de energía y asegurarse que no serán reconectadas sin aprobación previa de quien suspendió la energía y asegurarse que no serán • • • 126 . deberá informar a su jefe Directo o a quien corresponda. Cuando un trabajador no tenga la autoridad necesaria para corregir la condición insegura detectada. repetimos. El Director de la Obra. Proporcionar a los Directores de obras. para esto el Director de Obra. Higiene y seguridad establece las siguientes obligaciones que: “Todo trabajador debe informar a su jefe Directo de todo desperfecto en los medios de trabajo o de cualquier condición que a su juicio signifique riesgo para él o para otras personas. una Inspección Planeada de Seguridad. este origen que puede ser por un proceso normal de desgaste. el Jefe de Obra deberá tomar las precauciones temporales para reducir el riesgo indicado. RESPONSABILIDADES Y PROCEDIMIENTOS: El Reglamento interno de Orden. DEBERÁ CORREGIR? • • INMEDIATAMENTE la condición insegura detectada. etc. o por acción de los trabadores. Estas precauciones pueden se tales como: aislar el área de peligro con barandas. cintas plásticas.10.. este origen. Sin perjuicio de esto. una lista de comprobación de inspecciones.. La eliminación de las condiciones inseguras estará sujeta al siguiente procedimiento: ¿CUÁNDO EL JEFE DE OBRA. etc. corresponde a todos los niveles de Supervisión asumir su responsabilidad en los programas de Inspección.

por ejemplo. el Jefe de Obra. Equipo contra incendio: extintores. Una vez realizada la Inspección de Seguridad.2. Equipo regenerador y de transmisión: todo equipo usado para la generación y transmisión de energía eléctrica. mangueras contra incendios. etc. Guardas y dispositivos de Seguridad: todas las guardas o defensas y dispositivos de seguridad que no son parte integrante del equipo. colocar vigilantes y advertir verbalmente a los trabajadores acerca de la condición de riesgo.” 4. generadores. para solucionar la emergencia e informe a su Jefe Directo tan pronto como la situación de emergencia lo permita. pisos. ascensores de banda: todo el equipo usado para elevar y bajar el personal y también materiales de un nivel a otro. La Jefatura de cada obra y de cada Departamento debe determinar los ítems que requieren inspección. Se espera que el Jefe de Obra actúe con calma y criterio.reconectadas sin aprobación previa de quién suspendió la energía. Los ítems son generales y cada uno podrá ser dividido en sub . El Ejecutor de tales Inspecciones debe desarrollar su propia lista del área que le han asignado revisar con el Experto en Prevención de Riesgos de la Obra y obtener la aprobación del Director de Obra.10. techado. Materiales y accesorios peligrosos: todos los accesorios y materiales que crean riegos especiales. carro tanque. unidades de enfrentamiento. interruptores.ítems según sea aplicable. Condiciones atmosféricas: esto se refiere a condiciones de riesgo creadas por polvo. líneas de transmisión. rociadores automáticos y todo otro equipo contra incendio. • Autoridad para actuar en Emergencia: Cuando una condición insegura se desarrolla en forma repentina y constituye un peligro inmediato. la frecuencia y naturaleza de tal inspección y quién es el responsable de hacerla. etc. unidades de calefacción. cilindros para gas. Estructura de edificios y partes integrantes: No solamente los edificios mismos. puertas. escaleras mecánicas. como ácidos. GUÍA DE ÍTEMS PARA INSPECCIÓN Los siguientes ítems son típicos de lo que haría que considerar cuando se prepara una lista de inspección. botellas. Ascensores. etc. cajas. Recipiente: barriles. escaleras. pulverizaciones. y cáusticos. diluyente. gases. centrales de transformación. indudablemente tiene la autoridad para emprender cualquier acción de emergencia. sino partes integrantes como los exteriores. en cualquiera de las categorías de equipo. equipo enderezador. Equipo auxiliar: Equipo tal como máquinas para empujar. parafina. según corresponda indicando las correcciones que se hicieron y las que quedan pendientes. etc. 127 . por ejemplo: sustancias nocivas. humos. explosivos de cualquier especie. inflamables como gasolina. grifos. líneas de alimentación. ventanas. una copia de ésta debe ser enviada al Director de la Obra y al Jefe de Obra.

Misceláneas: Ítems que no entran en las categorías que se acaban de citar y que sin embargo requieren inspección regular. hornos de choque. Tales como pasadizos. etc. resumideros. etc. 128 . lentes de Seguridad. laminadoras. luces de pasos a nivel. grúas. armarios cajas para herramientas. betoneras. por ejemplo: guantes. Almacenamiento de materiales y productos: los lugares de almacenamiento y los materiales específicos y productos que son almacenados en tales lugares. etc. torres de perforación. tecles. equipo de oxiacetileno. motores eléctricos. Estantes o instalaciones para el almacenamiento de herramientas. para soldadores. etc. neumáticos. palas mecánicas. Equipo de producción: máquinas y otros equipos usados para producir. compresores. Mecanismos de advertencia: todo equipo usado para advertir el riesgo los trabajadores. cinturones de Seguridad. taladros. Equipo de protección personal: todo equipo y vestuario diseñado para proteger partes del cuerpo. plataformas. bastidores. bocinas. campanas. vibrador. zapatos de Seguridad. fabricar o terminar un producto. aberturas del piso: todo tipo de aberturas de terreno. etc. montacargas. por razones de Seguridad. carros motorizados. altos hornos. Piques. por ejemplo: correas transportadoras. etc. etc. cargar o transportar materiales. ventiladores y extractores: toda clase de equipo que mueve o comprime líquidos. Recipientes de presión calderas. Fuentes mecánicas de energía: motores de gasolina. etc. motores de vapor. etc.Herramientas manuales de todos los tipos: equipo manejado manualmente. andamiajes. cubiertas o piso donde puedan caerse las personas. equipo y accesorios: tales como gabinetes. mascarillas contra polvo. Equipo para manejo de material: todos los equipos de equipo usado para levantar. gases. vapor. delantales. Bombas. gases o aire. hornos eléctricos. por ejemplo. ganchos. tuberías: toda clase de equipo sujeto a presión interna por líquidos comprimidos. protectores faciales. pistas de tránsitos. pozos. Por ejemplo: luces intermitentes. maquinas de fabricación. coletos. casco. mascaras de gas. pasillos. por ejemplo: martillo de carpintero. tirfors. etc. sirenas. balancín. Equipos de soporte de altura: todo equipo utilizado para sostener a los trabajadores que trabajan sobre el nivel del piso o suelo. depósitos. escaleras. caminos. Áreas de tránsito para peatones y equipo.

Informado a……………………………. FICHA DE INSPECCIÓN PROGRAMADA INSPECCION PROGRAMADA DE SEGURIDAD N° Realizada por ……………………………………. Condición o acción (no destructiva). Hora…………….Herramientas portátiles – Maquinaria – EPP – Compresores .Etc. Grado Riesgo: Condición Insegura: Recomendaciones: Fecha Cumplimiento: Grado de Riesgo A Grado de Riesgo B ...Material inflamable .10.Superficie de trabajo . : Condición o acción c/potencial de incapacidad permanente. 129 .. Grado de Riesgo C : FIRMA Inspección Programada: Son necesarias para controlar con efectividad los incidentes deterioradores y administrar en forma efectiva a la gente equipo – maquinarias y ambiente (Gema). Qué se debe inspeccionar: Toda aquella cosa o elemento presente en una actividad que pueda determinar o lesionar potencialmente a Gema. Sup.. Que cosas hay que inspeccionar: Cables – Frenos – Grúas – Esmeril Angular – Extintores – Andamios – Escaleras – Bocinas – Retroceso – Luces – Soldadoras – Equipo Oxicorte – Etc. Fecha………………. Lugar………………………………………………. Condición o acción o acción con potencial de lesión o enfermedad Grave.3.. no incapacitante. Responsable………………………………………………………………………………. Ejemplo: Equipo e instalaciones eléctrica .4.

Se generan obligaciones para el Director de la Obra y para el Experto en Prevención de Riesgos. OTRAS ACTIVIDADES REALIZADAS • • Recibir memoria final e informar a gerencia general. Adiestramiento realizado: Orientación al trabajador nuevo. N° de horas hombre trabajas. también se generan algunas acciones y obligaciones que son necesarias para establecer la importancia que tienen para trabajos futuros que deba realizar la Empresa. Breve descripción por etapa y fechas. incluyendo especialmente formularios de denuncias de Accidentes. Número de total de trabajadores contratados durante la obra. Descripción y actividades de prevención desarrolladas. Curva de ocupación real y Número total de trabajadores contratados. Número de días perdidos. Accidentes de gravedad ocurridos. nómina de participantes. Relaciones con la y otros Mutual de Seguridad organismos. horas hombre en adiestramiento. y los talonarios con copias de las denuncias de accidentes. índices de gravedad. Índices de frecuencias. charlas. DEL EXPERTO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS Preparar una memoria final para el Departamento de Prevención de Riesgos de acuerdo al siguiente orden: • • • • • • • • • • Descripción de la Obra. Número de accidentes. 130 . contractos de seguidas. Actividades y resultados de acciones de Comité Paritario de Higiene y Seguridad. cursos. Recibir archivos y consérvalos para cualquier consulta posterior.4. la fecha en que deberá abandonar la obra. Relaciones con el cliente. tasas de riesgos. DEL DIRECTOR DE LA OBRA Comunicar oportunamente al Experto en Prevención de Riesgos dentro de sus posibilidades. Preocuparse de toda la documentación referente a prevención que se envía al Departamento de Prevención. Relaciones laborales.11. Estadísticas. INSTRUCCIONES PARA TERMINO DE OBRAS PARA EL TERMINO DE OBRAS En la etapa de finalización.

131 . lista de trabajares no recomendables y de Trabajadores destacados. Entrega de archivos. para su envío al Departamento de Prevención de Riesgos.• Proporcionar al departamento de personal. Lista de Trabajadores que se hayan destacado por su participación y colocación en labores de Prevención. CONCLUSIÓN Y SUGERENCIAS • • • Lista de trabajadores no recomendable para próximas contrataciones por ser propensos a accidentarse. reacios a respetar o cumplir los reglamentos. ANÁLISIS.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->