Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 1 Etapa de Colecta

: 1972-2000 Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998

+ I O O I I I OSA SHE O I

Rezo: Adifafún Eyite Iyá Inle Oguere, Afokoyeri, Ashikuelú Lawau Iyá Bere Egun Ojombele Akaku Oumbowa Ni Omobirin Oké Iyá Osha Ni Oku Ere Arará Biose Burukú Ashikuelú Orun Bawao Ikú Olelé Ni Egun Imale Burukú Lode Iyá Inle Oguere Kaferefún Egun. Ebbó: abeboadié okán, eyelé okán, malaguidí obiní okán, akukó okán, apotí, ashó funfún, ashó dundún, atitán joro joro, eleguedé okán, bogbo iguí, bogbo tenuyén, atitán de Orisha Oko, opolopó owó. Personajes: Inle Oguere, la madre tierra. Afokoyerí, la más joven y hermosa de las hijas de Inle Oguere.

Eshu Ashikuelú, personaje de aspecto físico horrible que vive en las profundidades de la tierra, se enamoró de Afokoyerí. Inshe: Inle Oguere y el espíritu de su hija Afokoyerí; se representan cuando una abre una eleguedé quitándole una tapa, por ahí se vacía y se le abren ojos, nariz y boca; se le pinta adentro Osa She, Oshé Tura, Irete Kután, Odi Meyi, Okana Meyi, Okana Yekú, Okana Sa Bilari, Otura She. Dentro se le pone el malaguidí obiní, nueve otá que sean de Egun, nueve ayé largos de colores, nueve mates, nueve guacalote, nueve ojos de buey y a esto se le da eyerbale de tres animales, las lerí se le echan dentro de los distintas atitán, bogbo iguí, bogbo tenuyén, ero, obí, kolá, osun, obí motiwao y se le pone una vela dentro llamando a Orun, a Inle Oguere por la noche para pedir su protección, ayuda y para ganarse un favor que uno desee. Después de esta ceremonia se entierra en el joro joro dándole la eyerbale que marque Orunmila. PATAKIN EL CAMINO DE LA MADRE TIERRA Inle Oguere era una obiní muy hermosa que tenía muchos hijos, pero la que más se distinguía era una joven muy bella llamada Afokoyerí y esta hija no aceptaba requerimientos de nadie. Resulto que había un ser locamente enamorado de ella quien era muy feo y horrible llamado Ashikuelú el cual vivía entre las tinieblas de las profundidades de las entrañas de la tierra y sólo veía por la fosforescencia y la luz de los minerales que se deprendían de aquella eterna oscuridad y solo se asomaba de vez en cuando a este mundo por la boca de una cueva y esto sucedía cuando sus hijos le llevaban una euré que le ofrendaban y esos eran los cantos que oscurecían el cielo. Ashikuelú se valió de sus artes de encantamiento para lograr ser dueño del amor de aquella niña. Afokoyerí se encontraba un día paseando por el campo y vio a una eleguedé muy hermosa, la cual era su comida preferida ya que su madre y ella sólo se comían las semillas y fue a cogerla y vio que la guía de la misma la llevaba a la entrada de una cueva y cuando se acercó surgió de las profundidades Ashikuelú, ensombreciendo el cielo, y sin darle tiempo a nada le tomó la mano y la llevó con él a las profundidades de la tierra.

w

w

w

r .p

y o

c e

-o to

m n ru

il

rg .o a

Inle Oguere, al enterarse de esto desesperada, comenzó a buscar entre los hechiceros de su tierra uno que fuera capaz de resolver su problema y oyó hablar de Orunmila y fue a verlo y este le vio este Ifá y le dijo que su hija había nacido para vivir entre las tinieblas ya que los humanos no comprendían la grandeza de su vida, que ella tenía que hacer ebbó y darle de comer a Ashikuelú en una grieta, llamarlo y cuando el saliera que hiciera un pacto con él.

Osa She, página 1

donde cada vez que se le dé comida a algún Egun tendrá que ser a través tuyo. todos los hombres siempre te tendrán que dar comida y el que quiera verte. renunciando a lo placeres de la tierra para vivir acompañando a sus omó Ashikuelú y Afokoyerí en las tinieblas de la tierra. Nota: Este camino señala el porque el principio vital en verano radica en la corteza terrestre y en invierno radica en las entrañas de la tierra. donde siempre se oponen en el fondo de sus almas al matrimonio de sus hijos. cada mineral. eres luz donde todo florece. la que alimentarás a tus hijos y al final será la morada que acogerá el cuerpo de cada uno. Señala el gran sacrificio de la maternidad en la mujer. página 2 .o a Osa She. donde las cosas germinan. tú eres la corteza de la tierra de todos. tú siempre serás la madre amorosa. Así fue como Inle Oguere consiguió su título de madre tierra. en todo lo de las entrañas de la tierra y la corteza terrestre. porque para eso eres Iyá Inle la cual debe ser nombrada por cada uno de tus hijos. Orun y aun conmigo mismo. También señala que las madres aun detestando a sus yernos o nueras se adaptan a la presencia de los mismos por no dañar la felicidad de sus hijos. tendrá primero que reconocerte a ti y a tu omó. la que siempre le darás a los hombres sus frutos con que sustentar su vida. w w w r . los cuales son tus hijos bien amados. Osain. tú comerás y trabajarás con Ashikuelú y Afokoyerí. To Iban Eshu. yo soy la sombra de la entraña de la tierra.p y o c e -o to m n ru il rg . además de Yewá.Así lo hizo Inle Oguere y cuando Ashikuelú salió le dijo. Este premio se lo otorgó Olofin por su sacrificio y renunciación. pensando que nadie puede quererlos y comprenderlos como ella y porque siempre ven en los demás más virtudes y aptitudes que las que poseen sus yernos y nueras. Señala el conflicto de la inconformidad de las madres con el matrimonio de los hijos. guardarás la memoria de cada uno de los que fueron en la tierra. después de rendirle moforibale Iyá: Tú tendrás el derecho de que tu hija viva seis meses contigo y seis meses conmigo. donde ella siempre le da su bendición al hijo aun después de muerta. Olofin que estaba oyendo todo aquello dijo: Tú Inle Oguere serás iyá inle. la madre tierra. tanto en los campos arados como en las furnias naturales y te verá en cada fruto. Oduduwa. Asojuano.

que le marcaba falsedad y engaño. Lejos de allí. hizo un pacto con Ikú. traición. Orunmila le hizo ebbó con akukó. A pesar de eso Oshún insistió en salvar a Shangó.o a Osa She. página 3 . Oshún le dijo: Sólo deseo tu amor.p y o c e -o to m n ru il rg . fue a casa de Orunmila. Oshún untó a Shangó de efún y lo sacó de allí. oñí. Shangó le dijo a Oshún: Te ofrecí darte lo que quisieras si me sacabas de allí. Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet. Shangó le contestó: Eso no puedo concedertelo. opolopó efún.Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 1 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés. así que pide. pero el tenía que apostarse en la puerta de su casa para que Shangó no pudiera salir. opolopó otí. 1998 PATAKIN EL CAMINO DEL AMOR DE SHANGÓ POR OYÁ + I O O I I I OSA SHE O I Aquí fue donde Oyá después de estar viviendo con Shangó. pues le aceptó comer y beber y se emborrachó. se puso celosa y queriéndolo para ella sola. Osa She: falsedad. pues sólo deseo estar en los brazos de Oyá. Después del ebbó. persona que no cumple su palabra. Enterada Oshún de la prisión de Shangó. por el cual ella se comprometió a alimentar a Ikú. Oshún lo llevó a la puerta de Oyá y con su salamería logró corromper la moral de Ikú. que le vio este Ifá. w w w r . nueve bolas de ñame amarillo y demás ingredientes. nueve akará bibo. Omar García. Michael Hernández.

Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet. Ebbó: akukó okán. awadó. La persona usará una ropa durante siete días y cada uno de esos días se arrodillará a las doce del día delante de un círculo donde se le pone una itaná.” Entonces durante cuatro días la persona tomará un eñí adié y se lo tragará fuera de la casa en el patio. Eyó Unlo. el cual vivía en el ilé Oké. con los últimos eñí adié se limpia y los bota en tres lugares distintos para que así se termine de asentar su sombra y pueda mantener su vitalidad. Después se baña a la persona con ewé shewerekuekue y ewé arabá. otí. que era la tierra de la sombra y el era protegido por un espíritu llamado Yomele. bogbo tenuyén. página 4 . después se coge un akukó y se limpia a la persona y se le da el akukó a la jícara en el joro joro cantando lo siguiente: “Babá Awó Nilorun Egun Mafun Egun Odara Ikú Unlo. ya que este Ifá señala adasile kosile. después de los siete días se le hace una comida a la sombra. Ofo Unlo. una pelota de ishu con ekú. Después de hacer un círculo y se le mete la parte de la lerí y se hace un joro joro y ahí se pone una igba donde se meterá el malaguidí. oñí. PATAKIN EL CAMINO DEL HOMBRE SIN SOMBRA En este camino en la tierra de Ashé Lelu vivía un Awó llamado Mosafun. Aquí la persona no puede dejar que le pongan las manos detrás ya que le roban la sombra.. Arun Unlo. se tapa el joro joro echándole de la tierra donde se encontraba la persona. obí meyi. Aquí la persona no proyecta su sombra pues esta se le aleja. Omar García. se le hace sarayeye a la persona con una eyelé y luego se le da la eyerbale a Oké y a los eñí adié y se canta: “Araiña Ará Oké Araiña Ará Oké.” Entonces se da un jio jio sobre Osa She y se hace una cruz en la frente y se sopla otí al círculo y se manda al pie de una loma. el cual tenía ciertos poderes para dominar la tierra de Oyiyí. siete eñí adié. efún. eyelé okán. orí. ekú. después en la casa se pone siete huevos criollos encima de Oké.” Al limpiar a la persona se rezan los dieciséis Meyi y se echa el akukó en el joro joro tapando la igba.Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 1 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés. ishu. w w w r .. malaguidí. eyá. un paño negro y se marca Osa She en el círculo y se le reza lo siguiente: “Iba Ikú Ogú Baye Ba Ikú Unlo Baye Baiku Ikú Balalye Ikú. al que adoraban y le hacían las ceremonias a las doce del día y lo llamaban hincados de rodillas. opolopó owó. Michael Hernández. Aquí la persona tiene que dormir con un malaguidí.o a Osa She. se le echa otí y se saca a la persona del círculo. epó. itaná. osiadié meyi. 1998 + I O O I I I OSA SHE O I Rezo: Osa She Inle Oyiyí Intori Agbani Wawa Adifafún Awó Ashéle Bele Mobashé Sokun Oyiyi Adifafún Baraban Niregun Orisha Oshaferi Tori Onishe Oyiyi Oké Okuni Awó Yomele Kaferefún Obatalá. igba.p y o c e -o to m n ru il rg . eyá y awadó y se le enciende una itaná.

ekú. gracias a Osha lerí a Oké lordafun y kaferefún Egun. notó que no se proyectaba su sombra. allí mismo le entraron una convulsiones y oyó como Yomele le hablaba y decía que tenía que irse de al lado de su Agbani Wawa. awadó. akukó funfún.o a Osa She. Un día caminando. Entonces al pie de inle Oké sacó su okpele y se vio este Ifá. eyá. página 5 . Ella trabajaba a Mosafun poniéndole sus manos detrás y esto le fue causando trastornos a Mosafun a quien se le fue mermando su vitalidad y además su sombra ya no se proyectaba cuando él salía. Después de esta obra Mosafun comenzó a sentirse nuevamente odara y recuperó a su Oyiyí y se sintió bien. Cuando él lo trajo. bogbo tenuyén y tapó todo y después ebbomisi con ewé shewerekuekue y arabá. w w w r . Oké le dijo a Mosafun: Traeme siete eñí adié criollos y una eyelé para curarte. El se fue y durante siete días iba al pie de inle Oké y con un jio jio llamaba a Yomele y empezó a ver a Oyiyí y comenzó de nuevo a notar su poder.p y o c e -o to m n ru il rg . Entonces el hizo un juramento con agborán de Yomele en Oyiyí con una igba e ishu. Cuando Agbani Wawa se enteró que Mosafun había recuperado todo hasta su sombra y su vitalidad de nuevo.Este Awó vivía con una obiní la cual era Agbani Wawa y era hechicera y ella por temor a que Mosafun la abandonara. Entonces Olokun se la comió y le dio moforibale a Mosafun que era obá de la tierra Ashé Lelu Inle y dueño de su sombra. trabajaba una prenda que ella tenía que era Olokun. preparó un inshe con los eñí adié a los cuales le dio la eyelé y Oké le dijo: Ahora ve a tu casa y tómate durante cuatro días un eñí en el patio y con los tres restantes te haces sarayeye y los botas en tres lugares distintos para tu vitalidad. para hacerle la ceremonia a su Egun Yomele. fue delante de Olokun implorando shepe.

Omar García. + I O O I I I OSA SHE O I Dice Ifá: Que la suerte viene por una hija de Yemayá. No divulgue secretos. Eso mismo es lo que hace la obiní de este signo aunque se quiera hacer la inocente. Rezo: Osa She Orisheli Lodafun Shele Lodafun Osa Intori Oboni Iwa Iré Omó. Inshe Osain de Osa She: lerí de ekuekueye.p y o c e -o to m n ru il rg . dos ikín. limalla de hierro. esto va en gamuza y come con Olokun y Elegbá. donde habla la madre de la tierra. Habla el hombre que no proyectaba su sombra. Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet. de akukó. No debe ir ni a velorios ni a entierros. Se toma tibisí como agua común para la salud. Persona que abandona a un hijo pequeño después no lo conoce y vive en ese sentimiento y preocupación y desea saber del mismo. Quiere hacer muchas cosas a la vez. Déle gracias a su mamá y a su abuela. de ounko. La ayapa aun estaba en casa de Olofin y se volvió su enemigo y se robaba el ishu de Olofin y el que no podía llevar. bastante y se toma tibisí. Este Ifá señala que un mal que van a querer hacerle le servirá de bien. Este Ifá salva a su padrino. se lo destruía y lo metía en el surco para que Olofin se muriera de hambre. cuatro pezuñas de ayá. raspadura de Elegbá. ewé Ogún. Agarrese de los Oshas. Habla el hijo olvidado o abandonado que luego no conoce. pedazo de cadena. página 6 . Se le da abó a la tierra. Este Ifá señala amarres. No ingiera bebidas alcohólicas. No deje que las mujeres le pongan las manos detrás. raíz de quiebra hacha quemada. iyefá. basura del ilé. de ekutele. Michael Hernández. En este Ifá se hace ebbó con caballito de mar y obí. 1998 Habla de grandes apuros. ciento una ataré. Es una persona rencorosa.Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés.o a Osa She. w w w r .

p y o c e -o to m n ru il rg . raíz de quiebra hacha tostada. iyefá. Aquí la mujer mata de hambre al marido aunque se haga la inocente. Este Ifá señala que el mal que le van a hacer le servirá de bien. Michael Hernández. de ounko. para que Olofin se muriera de hambre. Se toma tibisí como agua común para la salud. + I O O I I I OSA SHE O I No se puede permitir que las mujeres le pongan las manos en la espalda. Adifafun Yemayá. Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet. Osa She Orishé Adifafun Shele Lordafun Ashé Forí Tio Nilarí Eyelé Lebó. Prohíbe ir a velorios y entierros. Hay que agarrarse a los Oshas. Habla de grandes apuros. raspa de la ikoko de Eleguá. éstos w w w r . 101 ataré. de ekutele. Persona que abandona a sus hijos y después no los conoce y vive con ese sentimiento y preocupado y desea saber del mismo. Se hace ebbó con caballito de mar y opolopó orí y se toma tibisí. Este Ifá señala amarre. que cuando fue a sacar los ñames. Sheleí se dedicaba a sembrar ishu y como estaba bien con los Oshas. Aquí habla la madre tierra. Este Ifá salva a su padrino. El hombre habla sin sombra. llegando a tener una numerosa clientela. Inshe Osain Lerí de ekuekueye. La suerte viene por una hija de Yemayá. ewé de Ogún. La persona es rencorosa. Un día los numerosos enemigos de Sheleí. Habla el hijo abandonado y olvidado que después no conoce. Habla el hombre que no proyectaba su sombra. página 7 . atitán ilé. cuatro pezuñas de ayá.1 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés. dominados por la envidia comenzaron a echarle todo tipo de maldiciones y fueron tantas las que le echaron. Aquí fue donde aun -la jicotea. Se le da abó a la tierra. los más grandes y hermosos se los dedicaba a ellos. pedacito de cadena. limallas de hierro.Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2. dos ikín. Se desean hacer muchas cosas a la vez. Esto va en gamuza y come con Elegbara y con Olokun.vivía en casa de Olofin y se volvió su enemiga y se robaba los ishu de Olofin y el que no se podía llevar lo destruía y lo metía dentro del surco. Se le da gracias a mamá y a abuela. de akukó. No se pueden divulgar los secretos. ewé de Oshosi.o a Osa She. Omar García. por lo que gozaba de abundantes y buenas cosechas. Prohíbe la ingestión de bebidas alcohólicas. 1998 Rezo: Osa She Oní Shelí Lordafun Okó Intori Oboni Iwá Iré Omó.

Después de cambiar varias veces de idea. página 8 . resolverás tu problema. se le quedó manchada de sangre porque la obiní aún estaba con ashupá. w w w r . Afokoyerí -la más joven y hermosa de las hijas de Inle Oguere-. con una estaca logró sacarlos enteros. tienes que buscar otras simientes y otros terrenos lejos de donde vives para que puedas prosperar.estaban partidos. Aquí nació mamú obó. Señala el conflicto de la inconformidad de las madres con el matrimonio de los hijos. perdiendo así la calidad y Sheleí comenzó a perder su prosperidad. Osa She. a la que poco después le dio una cañona. pues toda tu siembra está contaminada con la enfermedad. Orunmila al verlo como estaba le dijo: Esta bien. se adaptan a la presencia de los mismos por no dañar la felicidad de sus hijos. Orunmila le vio este Ifá y le marcó ebbó. El dueño de este Ifá cae en ese vicio. no pudiendo montar de nuevo a la pata. para ablandar la tierra. A el hombre se le ablanda el miembro en el acto sexual. se le quedó la tripa arrastrada por la tierra. Orunmila sorprendió a uno de sus hijos haciendo cosas indebidas con la boca en el obó de la obiní y aunque al ser sorprendido trató de limpiarse la boca. Al terminar de ofikaletrupon. se quedó rondando a la pata. El ekuekueye fue a mirarse con Orunmila porque se sentía mal del todo. Sheleí entonces ideó echar agua al pie de las matas al momento de sacar los ñames. persona que no cumple con su palabra.p y o c e -o to m n ru il rg . desesperado.o a También señala que las madres. Personajes: Inle Oguere -la madre tierra-. El pato se presentó muy alarmado así ante Orunmila para hacer el ebbó. Este camino señala el porqué el principio vital en verano radica en la corteza terrestre y en el invierno radica en las entrañas de la tierra. pensando que nadie puede quererlo y comprenderlo como ella. El pato llegó a la orilla del río y vio una pata joven y se puso a pensar si regresaba a casa de Orunmila o se quedaba enamorando a la pata. fue a verse con Orunmila. donde ella siempre le da su bendición al hijo aún después de muerta. pero éste no se puede resolver y cada vez que montes a la pata arrastrarás tu pizajo por la tierra. le salió este Ifá que le dijo: Tienes muchos arayé que diariamente te echan todo tipo de maldiciones. Sheleí. Osa She. y porque siempre ven en los demás más virtudes y aptitudes que las que poseen sus yernos o nueras. El pato quedó con Orunmila en regresar con las cosas del ebbó y salió a buscarlas. La persona parece saludable y fuerte. Osa She. donde siempre se oponen en el fondo de sus almas al matrimonio de sus hijos. Eshu Ashikuelú -personaje de aspecto físico horrible que vive en las profundidades de la tierra-. Este camino habla de comején en la sangre o en los huesos o en algunas vísceras internas. aún detestando a sus yernos o nueras. Camino de la madre tierra. pero estaban enfermos por dentro. Señala el gran sacrificio de la maternidad de la mujer. falsedad. pero está minada y su muerte es inminente. se enamoró de Afokoyerí. Marca impotencia. traición.

se le quedó la tripa arrastrada por la tierra. llegando a tener una numerosa clientela.p y o c e -o to m n ru il rg . con una estaca logró sacarlos enteros. pero éste no se podrá solucionar del todo. Llegó a la orilla del río y vio una pata joven y se puso a pensar si regresaba a casa de Orunmila o se quedaba enamorando a la pata. use coral. a la que poco después le dio una cañona. cuídese el vientre y no coma ñame. El pato quedó con Orunmila en regresar con las cosas del ebbó y salió a buscarlas. Un día los numerosos enemigos de Sheleí. pues toda tu siembra esta contaminada con la enfermedad. que cuando fue a sacar los ñames. tiene que hacer Osha. éstos estaban partidos. usted tiene un capricho donde puede haber falta con personas mayores. póngase algo de Oshún. Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet. Al terminar de ofikaletrupon. pero está minada y su muerte es inminente. cuidado con niño enfermo en la casa. evite operación. Ebbó: akukó. tenga paciencia. El ekuekueye fue a mirarse con Orunmila porque se sentía mal del todo. Sheleí. no pudiendo montar de nuevo a la pata. Orunmila al verlo como estaba le dijo: Esta bien. después de cambiar varias veces de idea. adié meyi. quiere hacer muchas cosas a la vez. por eso es la dueño de todo el mar. EL SEMBRADOR DE ISHU] Sheleí se dedicaba a sembrar ishu y como estaba bien con los Oshas. oñí. le dieron una cosa para enterrar y desde entonces va para atrás. se quedó rondando a la pata. página 9 .o a HISTORIA [PATAKIN DEL EKUEKUEYE] Osa She. eyelé meyi. usted le ha ofrecido una cosa y no se la cumplió. Orunmila le vio este odun de Ifá y le marcó ebbó. Y todo el mundo tiene que pagarle tributo. páguele a Oshún. El pato se presentó muy alarmado así ante Orunmila para hacer el ebbó. desesperado fue a verse con Orunmila y le salió este Ifá que le dijo: Tienes muchos arayé que diariamente te echan todo tipo de maldiciones. pero estaban enfermos por dentro. w w w r . Entonces él ideó echar agua al pie de las matas al momento de sacar los ñames. Osa She Orishe Adifafun Ashó Fori Tioni Lari Eyelé Lebo Maferefun Yemayá. resolverás tu problema. no tome bebida ni diga sus secretos. Omar García. quiere pelearse con su marido y tiene que tener cuidado no se le vaya a atravesar otra mujer y quitarle su bien y después le pesará. por lo que gozaba de abundantes y buenas cosechas.Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 3 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés. Dice Ifá: Le viene una suerte por una omó de Yemayá. los más grandes y hermosos se los dedicaba a ellos. agárrese de los Oshas para que salga de sus cosas. para ablandar la tierra. ashó amarilla y owó la maron. Nota: Este camino habla de comején en la sangre o en los huesos o en algunas vísceras internas. La persona parece saludable y fuerte. Rezo: Osa She Oni Shelei Lordafun Shele Lordafun Oko Intori Aboni Wa Ire Omó. Ebbó: akukó. dominados por la envidia comenzaron a echarle todo tipo de maldiciones y fueron tantas las que le echaron. HISTORIA [PATAKIN DE SHELEI. tienes que buscar otras simientes y otros terrenos lejos de donde vives para que puedas prosperar. eyelé meyi. y cada vez que montes a la pata arrastrarás tu pizajo por la tierra. Michael Hernández. perdiendo así la calidad y Sheleí comenzó a perder su prosperidad. 1998 I O I OSA OSHE O + O I I I Aquí fue donde Orunla mandó a Olokun a que hiciera ebbó y lo hizo. ekuekueye y owó la meni.

HISTORIA [PATAKIN DONDE SE MAMÚ OBÓ DE LA OBINÍ] Orunmila sorprendió a unos de sus hijos haciendo cosas indebidas con la boca en el obó de la obiní. w w w r .p y o c e -o to m n ru il rg . Nota: Eso mismo es lo que hace la obiní de este signo. aunque se quiera hacer la inocente. página 10 . se le quedó manchada de sangre. y aunque al ser sorprendido trató de limpiarse la boca. El dueño de este Ifá cae en ese vicio. porque la obiní aun estaba con ashupá. HISTORIA [PATAKIN DONDE LA AYAPA LE ROBABA EL ISHU A OLOFIN] Aquí fue donde la ayapa aun estaba en casa de Olofin y se volvió su enemiga y le robaba el ishu de Olofin y el que no se podía llevar se lo destruía y lo metía en el surco para que Olofin se muriera de hambre. Aquí nació mamú obó.o a Osa She.