P. 1
EL VENDEDOR MAS GRANDE PERGAMINOS

EL VENDEDOR MAS GRANDE PERGAMINOS

|Views: 456|Likes:

More info:

Published by: Luis Fernando Ortega on Apr 09, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/30/2014

pdf

text

original

1 LOS PERGAMINOS SECRETOS DEL MEJOR VENDEDOR

(Advertencia: la realidad se representa delante del telón el recuerdo en el escenario)

P R I M E R ESCENA 1ª

A C T O

(Delante del telón - puede decorarse - habitación oriental en un palacio de Goa con alfonfrans y cojines por el suelo. Un bargueño en el centro que contiene un cofre con diez pergaminos. Entra Hafid, un anciano comerciante ricamente vestido. Se va al centro de la escena y toma un espejo)

Hafid: Erasmo

- Sólo los ojos conservan mi juventud
sonar. Entra Erasmo su secretario , un hombre maduro, bien vestido)

(toma una campanilla y la hace

- Mis saludos, señor.

Hafid- ¿Cuántas riquezas hay acumuladas en mi tesoro? Erasmo Hafid: Erasmo: Hafid: - En el último balance, más de 7 millones de rupias de oro. - ¿Y si vendiera todo lo que hay en mis almacenes? - Como mínimo 3 millones más

- Pues no compres más mercancías, y da la orden de vender y convertir en oro todo lo que hay en los almacenes Erasmo: - ¿He entendido bien, mi señor?. Este año ha sido el más productivo. Hasta los portugueses empiezan a ser nuestros clientes. Perdone que me entrometa en sus decisiones, pero no lo entiendo... Hafid: primera Erasmo: Hafid: Erasmo: Hafid:
(Sonriente y echando la mano sobre el hombro de Erasmo en tono paternal)

- Mi buen administrador, ¿recuerdas cual orden cuando empezaste a trabajar para mí?

fue

mi

- Sí, me encargó que distribuyera entre los pobres la mitad de sus ganancias - ¿Y no pensaste que así no se puede prosperar en los negocios? - En aquel momento no pude entender nada - Y te equivocaste...Desde entonces nuestras rentas

Lo he oído todo. te aseguro que hubiera abandonado en muchas ocasiones esta vida dura de vendedor. y serás el heredero de este palacio de Damasco con todos sus bienes. Ahora ponte a trabajar que a mi reloj de arena le quedan muy pocos granos. Sigue fiándote de mí.Si no esperara cada día estos momentos junto a ti. Lisha: Hafid: Mi amada Lisha. mi mejor mercancía. anciana risueña. esposa de Hafid.Es el precio de tu fidelidad.000 talentos de oro para que empiecen su propio negocio..Mira. mi señor Hafid: .No. y ya sabes que el tiempo vale más que el oro. y se sienta en los cojines junto a su esposo) .. Yo.No sigas . mejor. ¿por en otras manos? qué vendes todo. Erasmo: ..Atiende: vas a escribir los documentos de propiedad a todos los que administran mis bienes en las distintas ciudades de Oriente. Además.1 siguen aumentando. y dejas el .. Es . mi vida ya no puede durar mucho. No compensan tantos desvelos e inquietudes. Desde que te conocí de camellero siempre me fié de tu mirada.No tengas miedo. ¿Te resulta desagradable? Erasmo: . Siempre pensaba: " no puedo decepcionar a Lisha". les proporcionarás 5. Lisha y yo no necesitamos de tanto como hemos acumulado a lo largo de los años. Tu te quedarás con 50. Parece como si vieras el camino que has de recorrer. Y esa no ha cambiado. (sale Erasmo) 2ª ESCENA Lisha: (Por el extremo contrario entra Lisha. mientras tanto. Hafid: compra. Pero tu te mereces todo esto. Erasmo. Tu has sido siempre mi mejor mi mejor negocio. mi . . Lisha: negocio Hafid: Y entonces. he de cumplir una promesa que hice hace años.000 talentos de oro. y me das energía para continuar.No lo merezco Hafid: .La generosidad ha sido siempre mi mejor negocio.

He superado incluso la riqueza del que me los confió. con la excepción de uno. Hafid: . y tienes que saber el secreto del mejor vendedor del mundo (saca de la faldriquera una llave y abre el bargueño. día a día. he alcanzado las metas que me había propuesto.Hace muchos años.Yo sólo me he limitado a cumplirla con exactitud. Lisha: .Y tu has sido siempre tan discreta que nunca me lo has preguntado. He esperado muchos años aplicando para mí estas normas. Nunca me has dicho lo que contiene.. . me confiaron estos pergaminos con el juramento de guardarlos en secreto. porque tu siempre has dicho que eso era imprescindible para vender más y mejor. y ya ves en lo que me he convertido. . Lisha: .(Coge un pergamino) ¿Por qué has mantenido este secreto para todos?¿No podían haber aprendido muchos el arte de vender?. que me indicara que él era el único al que debiera confiarle y entregarle los pergaminos. Lisha: Hafid: Lisha: .¿Qué es lo que contienen de tanto valor? Hafid: . con alguna señal desconocida para mí. porque nos enseña el modo de entender los restantes. le da un beso en la frente) Ya que sigues escuchando detrás de las cortinas para ser mi ángel del recuerdo te voy a desvelar un secreto que guardo en este arca misteriosa. Saca el cofre con los pergaminos) He sido un hombre feliz. una ley. Además. No puedo pensar que has tenido miedo a la competencia y a la lucha. Hafid: .Ha sido lo que mejor has guardado. a ti no te he puesto en venta (sonriendo. Toda mi sabiduría está aquí.1 lo que más renta . . contiene unos principios. Nos queda poco tiempo de estar juntos.Es fácil si se paga el precio de la constancia y dedicación. Aprender para practicar..Todos estos pergaminos. aunque no lo parezca. he progresado. Lisha: . hasta que cada sentencia se convierta en un hábito de comportamiento. con un lenguaje muy sencillo para que lo entienda el que quiera ser el mejor vendedor.El último es el primero. He triunfado..¿Es difícil la lección? Hafid..Y el último pergamino ¿qué contiene? . hasta que apareciera un hombre.y todo eso se lo debo a la sabiduría que contienen estos pergaminos.

No sabes lo que es ser vendedor.¿Crees que eres capaz de trabajar como esos vendedores que envidias? Hafid: ..¿Estás seguro que ese hombre aún aparecerá? . Yo quiero ser vendedor como ud. ¿Qué tal has descansado? .. sandalias y ropa pobre) Patros: Hafid: .Mi señor. Quiero probar. Un toldo.!Ay los jóvenes! . Siempre os gusta más hacer lo que no hacéis. un mercader maduro detrás del mostrador. (En el escenario mercado oriental en Jerusalen. Y tú también lo verás. Patros: (Pone las manos sobre sus hombros para mirarle fijamente) . Incluso más. el mercader más grande del mundo. con pantalones hasta media pantorrilla.Es que.1 Lisha: Hafid: . Hafid: . como Hadid. De camellero no puedo ser rico ni tener éxito Patros: .Por eso. Cargar de mercancías los camellos y volver con los bolsillos repletos de monedas de oro para ud. una mesa que hace de mostrador. Música oriental de fondo) 1º ESCENA grandes. mi señor. . La paz desde por las mañana.Otros más torpes como Caleb han aprendido sus enseñanzas.¿Qué? .Shalom. como Caleb.Naturalmente.. Está atareado ordenando los bultos.Son demasiados camellos los que tengo que vigilar y cuidar en estos días de mercado. y para mí. Entra Hafid de joven. ¿No cree que yo soy más despierto? Patros: en .(Se S E G U N D O A C T O oscurece la escena y van saliendo. Patros: . que en lo que estáis cada día.¿Me estás diciendo que no estás contento con tu trabajo? Hafid: Patros: Hafid: . en lugar de cuidar camellos Patros: .Ser como mi señor.Si adquieres estas enseñanzas ¿cuál sería tu meta la vida? Hafid: .. y muchos bultos Patros.

Las riquezas.. Veo en tus ojos la sana ambición. joven ambicioso.. Ahora tendrás que soportar la dura lucha por vender producto a producto.Sí.No te apresures. viaje.conocí a la hija de . acrecienta la destreza y la fuerza.... Muchos empiezan su marcha con miedo a los obstáculos. Hafid: Caleb. rico. Patros: (Bajando la voz y la cabeza) - .. Caleb es hombre rico. Te hallarán durante muchas puestas de sol lejos de tus amigos . No trabajes por enriquecerte. ella.Hafid. Hafid: . Esfuérzate por ser querido y amar. si no les puedo dar limosnas generosas como lo hace mi señor? Patros: . La verdadera riqueza es el corazón. en la comida que será la última. Yo te voy a ayudar.. el valor y la confianza. y lo que es más importante. y no el dinero y el éxito han cambiado el corazón de un camellero.? Eso es otra cosa.¿Me enseñará los principios y leyes del gran vendedor? Patros: .¿Cómo puedo agradecérselo? .procura alcanzar la paz. El amor .. pequeño?.en el último Ella.Te embarcarás en la profesión más solitaria.!Ah! .. No valen para vendedor. ¿Su hija con un camellero? ! Nunca! ¿Pero con un mercader.Muy bien.No me agradezcas nada (retirándolo) porque vas a tener que ser tú mismo el que lo consigas. yo. Hablas de preocuparte por una familia y no eres más que un huerfanillo. porque los obstáculos son los amigos para llevarte al éxito. El piensa en la próxima comida.¿Cree que estando con el estómago vacío se puede estar en paz? ¿Cómo voy a demostrar a los demás que los quiero.1 .. no deben de ser jamás la meta de tu vida.Eso es fácil decirlo cuando se tienen tantos bienes .. Hafid: .. No hay diferencia entre un pordiosero y yo..¿Qué ha despertado tu ambición. Cada fracaso. hijo mío. Hafid: . Hafid: Patros: . mi señor Patros: . Hafid: Patros: (Se pone de rodillas ante Patros) . ahora si que está todo claro.

¿Cómo empezaré? (Busca entre los paquetes y saca una túnica blanca) -Toma. .1 y de tu hogar. o ir por las casas." El fracaso no te sobrecogerá nunca si tu determinación por alcanzar el éxito es lo suficientemente poderosa". sentirás la tentación de abandonarlo todo. Puedes quedarte aquí. te seguiré instruyendo. un círculo dentro de un cuadrado." El fracaso no me sobrecogerá nunca si mi determinación para alcanzar el éxito es lo suficientemente poderoso" ( muy despacito) (Hafid se marcha de la escena y se queda pensativo Patros. De manera que lo que sobre. y eso ya es el comienzo del éxito. tu imaginación volará para contarte fantasías. es para ti. ¿Comprendes lo que significan estas palabras? Hafid: Patros: . que te hagan olvidar tu realidad.¿Qué precio debo ponerle? Patros: . Aunque son muy pobres para compras de tanta calidad.Por ahora no soportas más consejos. Es una hermosa túnica sin costura. mi señor. del color de la nieve del Líbano. Cuando duermas solo junto a tu camello inseparable. Cuando pases ante una ventana y veas a una familia alrededor del pan tierno. y me cuentes tu aventura. no pondré a nadie en tu puesto de camellero. Tu marcas el precio. Es señal de que lo has intentado. . Siga. entenderás más cosas.No lo olvidaré. !Ah!. en el mercado de Belén hay más movimiento que de costumbre. pero no te avergüences del fracaso. (Hafid hace ademán de salir corriendo) !Hijo. Son muy apreciadas por los judíos. Quédate aquí hasta que la vendas. el mejor fabricante. y mi emblema. Hafid: . Cuando llenes alforjas de experiencia. para que alcances tus sueños estrafalarios. En el borde lleva una estrella que es la marca de Tola. y hoy aquí. Ambas son de garantía.Si. Cuando vuelvas.Entonces: repítelas Hafid: . Hafid: Patros: tus Hafid: Patros: . .Yo te voy a reclamar un denario. Se apaga la escena y se escucha música oriental) . Si fracasas volverás a él. no corras! Aprende primero el precepto que debes recordar al comenzar esta nueva vida.

predicar sus palabras.Tu no sabes nada de esto. ( Ignacio manosea una túnica. El género es bueno (manosea el manto). o un mendrugo de pan. cansado. Poco te puedo remediar porque no he conseguido vender estas túnicas. Los limpiabas y tenías la recompensa.. tumbado sobre los fardos.. con bastón y alforja. Vivir de limosna. con tal de parecerme a Cristo. en dos días. con tal de ser como El. Pero hace 1. Antes de pronunciar palabra. Morir. Como hablando para él mismo) Ignacio: . No consigo cautivar la atención ni un momento.. haciendo el bien y enseñando a ser generosos hasta quedarse sin nada Hafid: Mire. si fuera preciso. para ser como El. y si fuera preciso sufrir burlas y desprecios. Patros se sentirá orgulloso de mí.Tiene aspecto de cristiano. pensativo. y una escudilla en la mano.500 años. ya me han dado la espalda.. en Belén. nacido a unas leguas.. Lisha.Nada. De camellero era más fácil ganar unos cobres. (En tono entusiasta) (Entra en escena..¿De quién habla? . Nadie quiere escuchar mi historia. Se escucha su propia voz. en of. Se acerca al mostrador de Hafid. Hafid: . Y cada hora que pasa me siento más nervioso. en un magnetofón) Hafid: .. ¿Es que son todos tan pobres en Jerusalén?. Yo tampoco soy de estas tierras. Vengo de la India. pero no el precio. Yo solo. cojeando. Hafid: Ignacio: . los cristianos.. el que vosotros. vestirme con la librea de Jesús.Sí.. decís que es Dios Ignacio: . Recorrer las aldeas y castillo por donde pasó Jesús. despacio.) Ignacio: .(se levanta y va hacia el mostrador) ! Mañana lo vendo! Subiré hasta el mercado del Templo. vendí la mercancía. En mi tierra es un signo de buen . Me enseñará más y venderé muchísimo más.. Ignacio de Loyola. y allí seguro que convenceré a los más pudientes. está saliendo la luna llena entre nubarrones de la tormenta..En nombre del Dios en el que creas. Lisha.1 2ª ESCENA: (Hafid.. ¿No te habrá sobrado algo de caldo de la noche. con el que pueda tranquilizar mi estómago esta noche? Hafid: ..No tuvo reparo en dejar el trono del Cielo para vestirse una túnica como ésta. Soy mercader de especias y de todo lo que se pueda vender. A algunos les gusta el manto. (Sigue manoseándola y como extraído). en estas mismas tierras.. con túnica de peregrino. vivió un tal Jesús.

¿No me digas que la has vendido al primer día? el Hafid.Pero.Se la regalo. me acusaría de descuidado.Si te la aceptase. Además.Amén. y se lo entrega) Ignacio: Hafid: . Voz en of en el magnetofón) . pero se marchó desilusionada porque era una talla muy grande. que es aún peor. Hafid. Se ve que le ha gustado .. . Su mirada tiene una luz muy especial. Música.. Ignacio: . no tendría la alegría de la generosidad. Lo guardaré como un amuleto de buena suerte.(la recoge para dársela). Hafid: (Se va encendiendo la escena. !regalar mi primer producto a un mendigo! ¿Qué le voy a decir a Patros? Se reirán todos de mí. ¡Su vida va a dejar huella! Ignacio: ... Apareció un soldado sarraceno. Me gustaría que los usaras cuando tu negocio prospere y tengas que hacer prolongadas cuentas Hafid: . . ! Qué ingenuo! Mis primeros compradores eran mercaderes como yo que se preparaban para el negocio. Hafid se echa a dormir) (y se queda admirado por la luz. "¿No quiere una túnica de una pieza?".1 augurio. No veo la túnica sobre mostrador. mientras desaparece Ignacio. Gracias. escríbeme tu nombre en un papiro. Empecé de madrugada mi oficio de mercader. (Entra Patros) Patros: .Sólo te puedo dar esta pluma y este tintero. Mi patrono me ha dicho que la generosidad es el comienzo del éxito de un vendedor. porque sabes soñar y obedecer Hafid: Ignacio: . firma..!Soy un necio! !Vaya negocio!.Shalon.¡Dios nos acompañe! . me tiró la túnica a la cara. y como no accedí a rebajarle el precio. Los llevo siempre conmigo.. Podría inventar cualquier historia de un robo. como recuerdo. 3ª ESCENA.. Hafid se despierta y empieza a trajinar.No tengo con qué pagarla Hafid: . (Ignacio saca un papel. Sólo una mujer se detuvo. yo no sé mentir.me lo notaría enseguida. Para ti son más útiles.Tu también serás feliz.. Sólo. Que así sea.Llévese la túnica.Verá mi señor.

ver luz en la oscuridad.. Pasaron algunos años.. algo extraño sucedió.Pero seguiste.!Ah! y también a mi señor. Me insistió a que sirviera en su casa. Sus manos eran finas. Espera. ya había desaparecido. que me faltaba paciencia. pasó por delante del mostrador un mendigo. y yo me sentí más feliz que si ya tuviera toda su fortuna.Pero de todos modos. (sollozando a sus pies). También la he visto más luminosa. cuando sólo es testigo el firmamento. Hablaba con educación.. Tendré que volver con sus camellos. es signo de que mi fin está próximo ¿Por qué veremos tan claro al despedirnos de las riquezas almacenadas.No has fracasado. de los éxitos alcanzados. Me quede desolado pensando en mis fallos. repasando cada gesto y cada palabra.¿Cómo me dices que has fracasado? ¿En dónde está la túnica? Hafid: . Cuando me quise dar cuenta de la locura que había hecho. salvé la vida a un viajero de Oriente. y no la había vendido. Patros: . Me enseñó a practicar una por una aquellas leyes. en fin. A media noche. Volvía a soñar nuevos trucos.. Hafid se queda paseando. Presiento que.. que era demasiado joven.. Lisha. los principios para ser el mejor vendedor.Pero no me cuentes las anécdotas.Se puso el sol. pero me levanté y le regalé la túnica.La hija de Caleb. ¿Qué te daba nuevos impulsos para convencer al siguiente? Hafid: . Los restantes. Pero. Hafid. mi señor. ingenio. su sonrisa.Hace muchos años. Veía sus ojos morenos como sus cabellos. .. que me había equivocado. El primero contenía el secreto de la sabiduría. no sirvo para vendedor. Patros: . Me sentía como ante un sabio que te adivina el pensamiento. Sus ojos le brillaban y observaba todo. (le levanta). Patros: . . Como ve. Patros sale con un cofre) Patros: . no sé lo que me pasó. Yo tampoco he dormido bien esta noche.1 Patros: Hafid: .No podía perder aquel premio. Mi señor. Un día me enseñó un cofre con diez pergaminos numerados. que había sido asaltado por ladrones... cuando yo era aún más pobre que tú. de la vida.?. pero no parecía un mendigo común. su voz tan dulce. La luna salió entre los nubarrones. Parecía estar obsesionado por algo.. fracasé. Me interesa saber lo que pasaba por tu corazón y tu fantasía..(Patros entra en la casa.Pensaba que no valía.. de entregar mi futuro y porvenir de vendedor. No debía defraudarle. hasta que se convirtieron en un hábito. feliz en su servicio.

que siempre repartiera la mitad de mis ganancias entre los menos afortunados. mi señor. cuando explicabas la paz que sentiste y cómo la noche se te hizo día. me ordenaba que gastara el dinero aplicando las leyes del mercader. En el camino lee primero el pergamino. (Le entrega el cofre).Pues anda.1 Hafid: . Cuando lo pude abrir. Me lo regaló con 50 monedas y una carta sellada. y ponte con todo tesón a practicarlo.No lo entiendo me de mi si Patros: . ¿Me prometes que lo vas a cumplir? Hafid: Patros: sido yo! . Pero tienes que cumplir también la promesa de que no compartirás los secretos de los manuscritos hasta que a ti también se te presente una persona. mi señor? Patros: . .¿Los manuscritos están es ese cofre? Patros: .Y ahora. el éxito si es mi lo A C T O . Ponte en marcha hacia Goa. porque tendrá que anunciarlo a todos. No esperes más. Hafid: . (pausa) Ese eres tú. te indique quién es el siguiente relevo El que lo reciba por tercera vez.Sí.Exactamente. antes alcanzarás a Lisha!Que seáis felices como lo he (Hafid toma el cofre. Allí es más fácil. Cuanto antes empieces. comprendí que estaba ante el hombre que debería recoger cofre. pero que aquellos pergaminos no podía compartirlos con nadie.Siento un gran alivio.¿Es que has olvidado que tienes que ser el mejor vendedor para ganarte la mano de la hija de Caleb?. Hafid: . Cuando me contabas tu fracaso por regalar la túnica a aquel mendigo. ya no tendrá que guardar el secreto. hasta que recibiera una señal especial que me indicara a quién debería entregárselos. Me parece como hubiese terminado mi historia. sale despacio. que con alguna señal misteriosa. ¿qué debo hacer. dice la frase y mira a Patros que le despide) Hafid: -"¿El fracaso determinación para suficientemente poderosa?" T E R C E R nunca me alcanzar sobrevendrá.La luna nos lo ha dicho. Sólo podía abrirla cuando me alejara 100 leguas del lugar. Serás el más grande vendedor.

temo fracasar de nuevo. Ahora soy esclavo de mis hábitos.63-23) . animaré a los amigos." (Deja el pergamino.". con mucho cuidado y nervioso) Hafid: . Por lo tanto vigilaré mi cuerpo y mi mente. el hábito. me amaré a mi mismo. (Toma el pergamino 3º) "Persistiré hasta alcanzar el éxito (Lo va repitiendo mientras aprecen diapositivas que simbolicen el éxito)(II. He de leer diariamente estos pergaminos. porque es el escudo para resistir las lanzas de la ira. y se convertirán en amigos. Cuando alguien se me acerque.Mi señor. Hafid está solo. Alto en el camino.70-58) (II. Podrán contradecir mi razonamiento. Hafid:" El fracaso no te sobrecogerá. simple camellero. seré aclamado como el mejor vendedor del mundo! Si soy un muchacho temeroso que no sé enfrentarme a los astutos mercaderes de Damasco. Contemplaré todas las caras con amor. y hasta podrás sospechar de mis ofertas especiales.52-18) (I. Amaré al que tenga ambiciones porque podrá inspirarme. (Abre el primer pergamino. Y la peor de todas las tiranias es el hábito. y seré el esclavo de mis (En tono solemne continúa leyendo) "Cuando era niño era esclavo de mis impulsos. lo abre y empieza a leer los pergaminos.. Y. podrán rechazar mi rostro. sobre todo. y a los humildes porque son divinos. la avaricia. Amaré el sol porque me calienta. Desde este momento todo el odio se ha extraído de mis venas.. Fondo claro para poder proyectar diapositivas.65-34) (J. para que asome en mi mirada el cariño. y la misma oscuridad porque me enseña las estrellas. y al que fracasa porque podrá enseñarme.el prejuicio. pero sólo la fuerza del amor puede abrir el corazón del hombre. diré en mi interior que le quiero. Hoy comienzo una nueva vida en donde no puede entrar el fracaso. Me morderé la lengua ante el chiste fácil. Saca de un equipaje un cofre. Hoy comienzo una nueva vida.52-2) (I.1 1ª ESCENA (En el desierto. podrán desaprobar mi modo de vestir.51-25) (V.71-23) (IV. la pasión. La clave del éxito son los buenos hábitos. Paquetes amontonados sobre los que se proyectará con retroproyector el texto de los pergaminos.70-29) (IV. Y sin embargo mi amor les derretirá el corazón.. Ante la conducta de los demás reaccionaré con amor. Mis acciones son gobernadas por el apetito. porque no tengo tiempo para odiar". Si tengo que ser esclavo de mis hábitos. Toma el 2º y se pone a leerlo paseando) "Saludaré este día con amor en mi corazón" "La fuerza muscular puede partir un escudo. y se convertirán en hermanos. la luz porque me enseña el camino. para que no me dominen y me empequeñezcan. hasta que se filtren en mi mente. que sean buenos.. el amor.. Debo tener paciencia porque el olivo no crece en pocos años.51-7) (J. Elogiaré a mis enemigos..!Qué necio soy al soñar que yo. y me digan siempre cómo debo actuar. Amaré a los reyes porque son humanos.Recuerda. sentado en la arena) "Me hábitos formaré buenos hábitos. y mis palabras adquieran el tono de la verdadera convicción. Se queda pensativo.

Si practico lo aprendido y lo que queda aún. Voz en of) !Evidente! !Soy original! Nadie puede ser como yo." (Toma el pergamino 4º) "Soy el milagro más grande la naturaleza" (Con el pergamino entre las manos paseando. !Pero. para que mi sueño repase las lecciones. invitaré a mis sabios amigos. y mirando al horizonte sigue pensando. Voz en of) . No puedo hacer que amanezca dos veces" (VI... Debo ser original también en mi modo de vender.El día se va apagando. Son demasiadas enseñanzas para un aprendiz.7-8) "Hay que aprovechar cada gota antes de que se vaya al río" (J.73-45) "Sólo el presente" ((R. de la euforia a la melancolía. Estoy cansado. si me siento deprimido. Abre el pergamino 6º) "Hoy seré dueño de mis emociones" (Se quita un collar que lleva al cuello y juega con él como si fuera un péndulo) "Soy como un péndulo que va de derecha a izquierda. No me puedo conformar con hacer todo a medias. Si la naturaleza no conoce la derrota. retirada". cantaré si siento miedo.73-56) "Mañana. Tengo mi tono de voz. de la actividad a la pereza. "imposible". fuerte es aquel que empuja a sus acciones para controlar sus pensamientos" (Deja la lectura. y mis hijos se criarán como árboles junto a la acequia.1 -Borraré de mi vocabulario "abandono". !No tango que imitar a nadie.tengo que asimilar todo antes de que caiga el sol. del llanto a la risa. porque nunca podría ser como él! ! Tengo que ser yo mismo! !Soy un milagro!. y traído a este mundo con una intención? (Toma el pergamino 5º) "Viviré este día como si fuera el último de mi vida" (Con series de diapositivas apoyando cada frase) "No me lamentaré del pasado" (VI." no puedo". No pueden firmar como yo. Estoy hecho para triunfar y ser feliz. habla consigo mismo.73-53)"Ayer y mañana no existen" (V. Hoy mastico pan y calmo mi sed con un poco de vino de Galilea. ¿la voy a conocer yo. No estoy de casualidad en la tierra. y mis huellas en las manos. que fui engendrado por amor.Por eso. porque estropearía mi milagro. levantaré la voz . "desesperación".de la luz a las tinieblas. Tengo que continuar.81-12) (Se oscurece un poco la escena) . (Sentado en los fardos. Recordaré el viejo proverbio:Débil es aquel que permite que sus pensamientos controlen sus acciones. (Rebusca entre el equipaje y saca un mendrugo de pan y un pellejo de vino).72-56) "Tengo aún la oportunidad de amar con mi trabajo" (III. me sentaré a una mesa con los mejores manjares.

en cambio. A medida que lee se va incorporando.30-31) (V.70-52) (IV. el malvado y el débil. que extraviaré del camino que conduce al éxito y la felicidad No pido.72-55) (IV.00-97) (V. recordaré mis sonrojos. Tu le has enseñado al león y al águila cómo cazar y prosperar con sus dientes y sus garras. (9). Voz en of) "Sin la acción todo se convierte en sueño. El temor sólo se espanta plantándole cara.23-52) (V.00-86) (I.00-72) (Diapositiva de pobre sonriente) "Y mientras pueda sonreír. ayúdame a fin de que adquiera habilidad para aprovechar mis oportunidades. me lanzaré adelante me siento incompetente. Voz en of. Dejar para mañana la tarea. Y yo no soy ninguno de esos. recordaré que fui camellero disfruto de la alabanza.70-75) (III.12-2) (V.71-19) (III.1 si si si si si me siento inseguro.65-26) oma el pergamino 8º) "Hoy multiplicaré mi valor en un cien por cien" (Diapositivas de contrastes de cosas grandes y pequeñas)(V.Lee el pergamino.Si me demorase en un día podía perder a Lisha.65-53) "Esto pasará también" (Diapositivas de niños sonrientes. (Coge el pergamino 7º. recordaré mis éxitos alcanzo las riquezas. Deja el pergamino y se pone a rezar al estilo de los orientales con las rodillas en tierra y agachado.Repetiré estas palabras al saltar de la cama.00-116) (J.70-84) (I.Las repetiré antes de vender. a lo que comenta) "Tengo que volver a ser niño"(IV. pensando que va a cambiar al día siguiente.72-19) (Toma el pergamino 9º.90-66) (V. pero no pronuncia palabra. Ayúdame a permanecer humilde en los obstáculos y los fracasos.81-7) (IV.30-32) (III." . Durante la oración van apareciendo los textos de los pergaminos en el retro) Oh creador de todas las cosas ayúdame. ni aún las oportunidades en consonancia con mi habilidad.sin embargo. no seré jamás pobre. ni ropas. (J. "Mañana" es la palabra que pronuncia el vago.OO-86) (V. y sin tu mano que me guíe.00-90) (V. no ocultes de mi vista el premio que acompañará a la victoria.72-17) (I.00-95) (VI.32-7) (J. (3). Porque hoy me interno en el mundo desnudo y solo. y águila en el mercado. Hace ademán de leerlo entero.72-45) (V. (Pergamino 10º. y mientras me atrapa el sueño. Vamos con el último. Enséñame a cazar con palabras y a prosperar con amor.01-43) (J. recordaré las bocas hambrientas me siento superior. En el retroproyector no aparece ningún texto. porque sólo con la risa se disfruta de la felicidad.73-37) (I. Diapositivas) "Me reiré del mundo" Diapositivas de desgracias y éxitos alas que va respondiendo:) (V.31-15) (V.71-53) (I.81-20) (V. ni oro.90-9) (J.72-56) (V. es renunciar a hacerla. . de llamar a la puerta del comprador. para que sea un león entre los hombres.62-14) (I. y termina en fustracción.

Guíame en mis palabras a fin de que produzcan frutos. sin embargo. (Se apaga la escena y música oriental) C U A R T O A C T O (Delante del telón . Ponme alerta a fin de reconocer la oportunidad. Déjame saber que todo pasará. Ayúdame. concédeme el valor de reírme de mis dudas. ( ). concédeme compasión para las debilidades de los hombres. Disciplíname. y sin embargo. Soy tan solo un pequeño y solitario grano de uva que se aferra a la viña.1 (7). Dame un número suficiente de mis días para alcanzar mis metas.En realidad debe de existir un lugar especial para mí. otórgame la paciencia que concentrará mis fuerzas. Sentados en los cojines hablan Hafid y Lisha) . Báñame en buenos hábitos a fin de que los malos se ahoguen. sin embargo. Guíame.la realidad . Señálame el camino. sin embargo guíame a fin de que pueda arrancar las semillas del éxito de entre los fracasos. Asígname tareas en cuyo desempeño otros hayan fracasado. Guíame. (1).vuelve a aparecer la escena como termina el primer acto. Exponme ante el odio a fin de que no sea extraño. (5). (2). Pero que todas estas cosas sean así si es tu voluntad. cuando mi semilla fue plantada y seleccionada por ti para germinar en la viña del mundo. y sin embargo. ayúdame para vivir hoy como si fuera el último día. sin embargo. a fin de que adquiera el hábito de no cejar nunca. ayúdame a contar mis bendiciones de hoy. (4). llena mi copa de amor a fin de que pueda convertir a los extraños en amigos. (8). Déjame que llegue a ser todo lo que tienes planeado para mi.y sin embargo.sella mis labios para que no digan chismes y nadie sea calumniado (6). Sin embargo. DIOS. Ayuda a este humilde servidor. Confórtame con temores que templen el espíritu. me has hecho distinto a todos los demás. pero al fondo de sigue viendo el escenario del desierto. sin embargo.

que de pie solo hablan los esclavos. con un zurrón al hombro.1 Hafid: . Javier: (Se pone sentado sobre los talones delante de Hafid) .un pueblecito del Reino de España.El resto de la historia te la sabes tú aún mejor.Pero siéntate.Mi señor. Como ve. ¿Qué quieres de mí? Javier: . No soy un mercader portugués de los que desembarcan en el puerto de Goa para cargar sus barcos con las preciadas especies de canela.Hazle pasar. Lisha: . ¿Qué nuevas me traes que entras tan inquieto? Erasmo: . Hafid: . y las rechazó.Me llamo Francisco. en Javier. una especie de gurú que enseño la doctrina de Jesús de Nazaret. y pimienta.¿Interrumpo? Hafid: . en París. Ahora mi única felicidad es mirarte. no soy de su pueblo. y por sus ojos vivarachos se asoma un gran inteligencia.Es un personaje extraño. y veo que eres un hombre libre.¿Es ud. al que llaman el vendedor más grande del mundo? Hafid: .Pasa Erasmo.500 años.Hasta hace poco. un judío nacido en Jerusalén hace 1. Hafid: . Mis padres quisieron que estudiara Derecho en la mejor Universidad de Europa. Es correcto y persiste en verle. (Se le queda mirando un rato) (Entra Erasmo en escena. He venido de las lejanas tierras de Europa. Le di las monedas de las limosnas. conducido por Erasmo) Javier: . Hafid: .Llegué a la India hace cuatro años. Soy misionero católico. pordiosero.Algún rumor ha llegado aquí. he ordenado vender todo pero a ti no. clavo. sí.¿Fui barata o cara? Hafid: (la coge de la mano) !No tienes precio! Fíjate. Con mis primeros ahorros me fui hasta tu padre y te compré.Yo nací en un castillo. Habla con soltura. (Entra Javier. que insiste en ver a mi señor. Se detiene un momento. Carraspea para hacerse notar) Erasmo: . de que curaba incluso a leprosos Javier: . Allí . y dejarme mirar por ti. Hay un mendigo en la puerta recientes.

1 conocí a un compañero maduro. Quería formar. No me entendían ni con traductores. que también estar cuando convencidos.¿Y qué hicieron entonces? . hasta terminar dónde le conocí.Erasmo. con un grupo de universitarios. Volvió a Europa.LLevo 4 años hablando a esta buena gente.Nos dispersamos por toda Europa. Aquello le hizo cambiar de vida. No les interesaban mis palabras. Vete al palacio de Hafid donde vive el mejor vendedor de la India y él te enseñará". Tenían ya sus dioses y templos.En Francia hicimos una promesa de volver todos juntos a Jerusalén. Hafid: . cuando aún era capitán. Pero a mi el Rey de Portugal me pidió que viniera a estas tierras de la India a predicar la doctrina de Jesús aprovechando los viajes de los mercaderes portugueses. deja a nuestro huésped que termine Javier.Los comerciantes llegamos a todos los rincones del mundo! Javier: . tus palabras no venden.No sé qué tengo yo que ver con eso Había estado en Jerusalén como peregrino.Conozco también Jerusalén. Hafid: . una especie de sociedad. en Hafid: . ¿Recuerdas. terminó allí. al servicio del Papa de Roma. . Lisha: .Es el que esperabas! (Le toma de la mano a Hafid) Hafid: .De joven. Pero los turcos no daban visados ni a los mercaderes italianos Erasmo: Hafid: . (Pone la mano sobre el hombro de Javier) . conocí en Jerusalén cojeaba como tu amigo. No cristianos. Me gustan Háblame de tu amigo cuando empecé mi oficio a un peregrino europeo Muy persuadido debía de las historias de hombres de mercader. y a pesar de sus 35 por las primeras letras en España. Los le expulsaron de las tierras de Jesús. Entonces un anciano sabio me dijo:" Portugués. que cojeaba por una herida recibida en las murallas de Pamplona. Lisha? Javier: . Javier: turcos querían allí años comenzó en París.

(Saca las cartas y se las enseña) Hafid: . que no descansó hasta embarcarse para Israel. Le conozco en París en el 30 ( ). hasta que cayó mal herido por la bala de un cañón ( ).¿Sabrías decirme con exactitud cuándo ocurrió eso? Javier: . De manera que esto hace. Educado en la Corte de los RR..Recuerda a la figura de aquel peregrino ( ). y pisar con sus propios pies maltratados. Esa firma ( ).Parecido a nuestros faquires Javier: . Una mirada sonriente inconfundible.Mira. aunque entonces aún conservaba una abundante y descuidada cabellera rubia Javier: .( ) Hafid: . Católicos de España para ser un leal caballero( ). aunque no entiendas nuestro escritura.. Es el amigo al que debo todo. Cambiaron su vida por completo ( ) Hafid: . ¡Erasmo!. ( ). Javier: ..Así habla el destino.Se convirtió en un inquieto peregrino. trae el cofre . Trabajamos por Italia durante varios años.El décimo tercer hijo de una familia noble del valle de Loyola ( ). En el 34 formamos el primer grupo que llamaríamos Compañía de Jesús ( ).¡Espera!. Te invita a contar lo que nunca sacaste para nadie. menudo. con las que mima la caligrafía de sus cartas. que se te mete dentro y adivina lo que sientes ( ). Su letra y firma lo definen.( ). Después en Alcalá y Salamanca.Descríbeme su apariencia Javier: .Ignacio. maltratando su cuerpo con penitencias y ayunos. a medida que habla Javier) . ( ) Hafid: .. Año 1526. ( )...Siempre llevo sus cartas junto al corazón. Es como si palpara su presencia.Quiso ser tan parecido a Jesús. mató el tiempo leyendo vidas de nuestros héroes cristianos y de nuestro Fundador Jesús. Unas manos finas. con pelo cano sobre las sienes ( ). en el 42.. 25 años Hafid: . Convaleciente de sus heridas.. Defendió las murallas de la cuidad de pamplona.Estudios primarios en Barcelona. llegué a al India..( ). después de varias operaciones en vivo que no remediaron su cojera.Más bien bajo de estatura. los mismos caminos que recorrió su ahora nuevo Capitán ( ) Hafid: . Y hace 4 años.1 Javier: (Van apareciendo diapositivas de la Vida de S.

Saca un papel con la firma de Ignacio) . Me dijo: " En aquellas tierras te sentará mejor este vestido.Las mujeres descubrimos antes los misterios Hafid: .¡No hay duda! ¡Es el mismo!. no olvides al que llevaba una así en su vida". por las galernas y los piratas malayos. pero esa tierra es prohibida para los extranjeros. (Javier se marcha de la escena) Hafid: . !Hemos encontrado a nuestro vendedor! (Javier los recoge) Javier: . Javier. Dicen que es muy peligrosa la travesía. Hafid: (Mira al cielo.¿No será ésta? (Saca la túnica de la alforja) (Hafid manosea la túnica buscando la marca) Hafid.1 de los pergaminos. Veo que eres un hombre inquieto y emprendedor. Ellos tiene que conocer mis historias de Jesús de Nazaret. sobre todo. la marca de Tola el único fabricante de túnicas de un pieza..Seguiré los consejos del mejor vendedor. Pero me han dicho también que en estas Islas están los hombres más sabios del planeta. ¡Serás el mejor vendedor de tus palabras! Que tengas buenas travesía hasta las Islas de Japón.Me la regaló al despedirme.. Javier: Lisha: ...¡Es de Ignacio! . Mañana me embarco para las lejanas tierras del Japón con los mercaderes de Portugal. Pero. abre el cofre y entrega los pergaminos a Javier. Estas coincidencias me anuncian que es el hombre que esperaba. (se lo lleva a la cara) ! Imposible!. No te detiene nada. Un día querrás saltar a China. T E L O N . empieza a llorar y se seca las lágrimas con la túnica) .Voy en seguida..¿No te habló nunca de una túnica que yo le regalé en el mercado de Jerusalén? Javier: .!Tiene la estrella!.. (Se le queda mirando mientras se marcha) .Ese día la luna asomó entre los nubarrones. (Hafid da un abrazo prolongado a Pablo sin decir nada) . . Dime lo que sepas de tu amigo Ignacio Javier: . el círculo y el cuadrado. (Se vuelve a la escena después de apagar el proyector) Erasmo: ..!y aquí está el signo de Patros!. Lisha. (Vuelve con el cofre) Hafid:(Rebusca dentro.Adiós.

1 (Adaptación para al teatro de la obra "EL Vendedor más Grande del Mundo" de OG MANDINO por Jaime de Peñaranda S.) .I.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->