Está en la página 1de 6

c c

Eze 17:1 Vino a mí palabra de Jehová, Eze 17:7 Había también otra gran
diciendo: águila, de grandes alas y de muchas
Eze 17:2 Hijo de hombre, propón una plumas; y he aquí que esta vid juntó
figura, y compón una parábola a la cerca de ella sus raíces, y extendió
casa de Israel. hacia ella sus ramas, para ser
Eze 17:3 Y dirás: Así ha dicho Jehová el regada por ella por los surcos de su
Señor: Una gran águila, de grandes plantío.
alas y de largos miembros, llena de Eze 17:8 En un buen campo, junto a
plumas de diversos colores, vino al muchas aguas, fue plantada, para
Líbano, y tomó el cogollo del cedro. que hiciese ramas y diese fruto, y
Eze 17:4 Arrancó el principal de sus para que fuese vid robusta.
renuevos y lo llevó a tierra de Eze 17:9 Diles: Así ha dicho Jehová el
mercaderes, y lo puso en una ciudad Señor: ¿Será prosperada? ¿No
de comerciantes. arrancará sus raíces, y destruirá su
Eze 17:5 Tomó también de la simiente fruto, y se secará? Todas sus hojas
de la tierra, y la puso en un campo lozanas se secarán; y eso sin gran
bueno para sembrar, la plantó junto poder ni mucha gente para arrancarla
a aguas abundantes, la puso como de sus raíces.
un sauce. Eze 17:10 Y he aquí está plantada;
Eze 17:6 Y brotó, y se hizo una vid de ¿será prosperada? ¿No se secará
mucho ramaje, de poca altura, y sus del todo cuando el viento solano la
ramas miraban al águila, y sus raíces toque? En los surcos de su verdor se
estaban debajo de ella; así que se secará.
hizo una vid, y arrojó sarmientos y
echó mugrones.
p

ð 

K   refiriéndose al rey Nabucodonosor

  Nabucodonosor tenía un gran imperio (imperio dilatado, extendido)

   queriendo decir que era rápido en sus conquistas.

   con multitud de súbditos o aliados.

     gente de diversas naciones dominados por él.

   vino en contra de Jerusalén (Jerusalén representada por el Líbano).

               


representando a esta parte el rey de Judea, el rey Joacin.

       representando a los príncipes de Judá.

     representando a Caldea.

K       representando a Babilonia.


      refiriéndose a sedequías, hermano de Joaquín.

     lo hizo rey de Judea en lugar de su hermano.

      lo puso bajo la protección de Babilonia.

    lo hizo dependiente de Babilonia.

  !     "  el pueblo judío que no tenía elevación
de dominio, debía morar bajo las alas o ramas del rey caldeo.

        #        sedequías dependía


completamente de Nabucodonosor, tanto para s elevación al trono como para sostenerlo.

$  rey de Egipto

  extenso dominio.

%    Numerosos súbditos.

        Judá espero en él (Egipto) para lograr su ayuda en
su intento de rebelión contra Nabucodonosor.

&          esta vid no prosperara porque el señor no
quiere que Judá se vuelva hacia Egipto, sino que acepte el castigo que le administrará por
medio de Babilonia.

   '(    aunque dependía de Babilonia, vivió y reino como virrey
de Nabucodonosor en la tierra de Judea.

)     * ¿tendrá éxito sedequías al pretender sacudir su yugo del rey de
Babilonia a quien había jurado lealtad?

)+    * Nabucodonosor vendrá y lo destronará.

 ( los hijos de sedequías.

   todos los nobles; todos perecieron con Sedequías.

)+         , * El gobierno real no volverá a
ser restirado. Sedequías sería el último rey y la monarquía finalizaría con él.





A 

ü 

Aro 30:21      "


%    (
Aro 30:22       -
       -
Aro 30:23       -
%       ./

Interpretación: Estas cuatro cosas ilustran el orgullo falso


ï El siervo cuando llega a reinar, porque no sabe cómo hacerlo, y se enorgullece
cuando llega a la posición que no le corresponde. 
ï El necio, que procura dinero sin trabajar por él, y que inmediatamente se
enorgullece por aquello que no es inusual.
ï La mujer odiosa, con quien nadie se quiere casar, cuando se casa, se pone
insoportable a todos los que la conocen, porque se enorgullece por aquello que en
la vida ordinaria la mujer obtiene fácilmente, y por derecho, pues no es algo por lo
cual jactarse.
ï La que ha sido sierva y que, por casamiento o por herencia adquiere propiedad, se
hace insoportable a los que le son siervos, porque se enorgullecen, y no sabe
llevar su nueva posición.

ü

Aro 30:24 X        , .   "


%        ,   
Aro 30:25    "  (  "
%        -
Aro 30:26    "    (! "
%     -
Aro 30:27     ",    #"
%      -
Aro 30:28 .,    "
%     #/

Interpretación: Cuatro cosas muy pequeñas que sin embargo se llevan bien en el mundo
ï Las hormigas: nos dan un ejemplo de dedicación.
ï Los conejos: nos ilustran la sobrevivencia en medio de las dificultades.
ï La langosta: nos ilustra la ventaja de trabajar en forma organizada para lograr la
meta
ï La araña: nos enseña que podemos salir adelante aun en medio de dificultades.

ü

Aro 30:7
        -
+       ,  
Aro 30:8    #   -
+   ! , ! -
0 1      -
Aro 30:9 + ,    "#    "#  )21  3 *
$,    "  "
% (      
 /

Interpretación: Agur ruega humildemente


ï Arimero para: que sea capaz de mantener su piadosa integridad
ï Segundo: por las simples necesidades de la vida
ï No quiere ni los peligros de la prosperidad ni la desesperación de la pobreza
ï No desea nada que puede hacer que niegue a su señor

ü

Aro 28:1 ë#    ,      -


0     (    /
Aro 28:2              -
0       #      /

Interpretación: la buena conciencia.
ï El impío: porque tiene su conciencia intranquila ve peligro donde no la hay.
ï Aero el justo: que tiene su conciencia tranquila, no teme los males imaginarios.
ï Cuando hay mucho pecado en la tierra, los gobiernos son inestables, y la sucesión
de gobernadores puede ser rápida.
ï Cuando en la tierra hay hombres que tiene tranquila su conciencia el gobierno
permanece sin cambios.

A
c c
A  
 

X     "


X (     /ë4 56

X#        "


%      /  6 57

8         "


%          /  6 69

,     "


% (     /  4 :

A     

, 3     -


0          /  4 46

   3     "


       /  4 44

        "


0        /  4 47

0    ,        "
2         #/  6: ;

A      

2          "


      -
2       "
2               6 54<5=

8 
     -
8    (   ( /
8     ! -
8   (      !/
8      -
8     #/
8    #  !-
8      #( /
8        -
8     >/ 579 5<7

 !   # "
"# ,     #-
2        "
2       "
2       /
3    -
3       -
3      -
3    /
3    &   -
8 1( #    "
%        5=; ;<?

A     

0         -


0 >      /
 .  "#   -
 ,   3 "1   /  45 6?<49

" 3 ",       -


,       (            /
ë     -
ë       "#   ! ! /
3          "
% ,       56 5<4

8 "    3 "


8     3 /
     3  

 #   /

           "


      3 /
&          3 "
     / 554 5<=

A        

8 3 "    -


    "  /
,             "
%(    3     /
8 #/55@ 5<6

A0   #    
ë        B
       !"
    "
 8 "
%          -
X  ë  "
2          -
,  3   "
%    / 544 5<4

8 #/
8 3 ", 1  -
,        /
)21  &       3 *
)21     ! *

    ,   "


 ,       / 59; 5<4

A     

 3   ,   "


      /
X    "#3 # "
%         / 4= 5;<5@

3              "
   >    "
2  
 / 5= 6

+             "
,    >1 1/
C          "
,          /  6; =<;

También podría gustarte