P. 1
EXCAVADORA 320C

EXCAVADORA 320C

|Views: 1.915|Likes:

More info:

Published by: Alex-eddy Luna Suarez on Apr 07, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPT, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/02/2015

pdf

text

original

CAPAC!TAC!ON DE OPERAC!

ON
EXCAvADORAS CAT SER!EC
SECUR!DAD EN LA NAOU!NA
El equipos de seguridad con cuenta la maquina son:
· Estructura FOPS
· Etiquetas de advertencia
· Nandos y controles de la maquina
· Escaleras y pasamanos
· Luces
· Espejo retrovisor
· Alarma de retroceso
· Cuardas
SECUR!DAD EN LA NÁOU!NA
Etiquetas de advertencia:
1.· Ud. encontrara varias etiquetas de
advertencia
en esta maquina.
2.· Familiaricese con
todas las etiquetas.
SECUR!DAD EN LA NÁOU!NA
!nformación general sobre peligros:
· coloque la etiqueta de advertencia ¨no operar"
cuando sea necesario
· conozca la dimensiones del equipo
· utilice los equipos de protección personal
SECUR!DAD EN LA NAOU!NA
· evite usar ropa suelta o alhajas
· conozca las senales de mano
· obedezca las reglas de seguridad de la empresa
· no permita personas no autorizadas en la
maquina
· realice el mantenimiento en la posición de
servicio.
· presión de aire, agua
· penetración de fluidos
· prevención contra aplastamiento
· prevención contra quemaduras
· refrigerante
· aceites
· baterias
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
- prevención contra:
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
* Incendios
* expIosiones
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
En caso de tormenta eléctrica el operador nunca
Ìntente lo siguiente:
- subir a la máquina
- bajar de la máquina
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
· Al subir y bajar de la maquina hagalo
solo por los escalones y asideros.
· Hagalo dando frente hacia la misma
· Nantenga tres puntos de contacto
· Nunca salte de la maquina
· No transporte objetos en la mano
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
Siga los procedimientos:
1.· Antes de arrancar el motor
2.· Después del arranque del motor
3.· Antes de la operación
4.· Operación
S.· Levantamiento de objetos
6.· Traslado de la maquina
7.· Estacionamiento
LAS CONDICIONES
contacto visual
limpieza y nivelación
estabilización talud
Operación
Traslado
sentido del trafico
distancia
velocidad
Condiciones
Naturales
visibilidad
estaciones climaticas
dia/noche
LAS
MAQUINAS
LAS
CONDICIONES
EL ELEMENTO HUMANO
Los accidentes son originados:
80% *por el elemento humano
*condiciones de la maquina
20%
*condiciones naturales
EL ELEMENTO HUMANO
- caracter / reacción
- actitud
- conciencia
- responsabilidad
- confiable
- sobriedad
- disponibilidad
- evaluación
CONDUCTA
PERSONAL
EL ELEMENTO HUMANO
- distracción
- tención
- presión
- fatiga
- descanso
- aIimentación
- medicamento
- aIcohoI
- estimuIo
CONDICIONES
QUE ALTERAN
LA CONDUCTA
EL ELEMENTO HUMANO
Seguridad
procedimientos
conocimiento
operar con propiedad
técnicas de operación
patrones de carga
trabajo en equipo
A ver si me
cambian
DESCRIPCIÓN
DEL
EQUIPO
RAZO
CILINDRO DEL RAZO
CILINDRO DE
CUCHARA
CUCHARA
PLUMA
CILINDRO DE
PLUMA
ESLAON
MANDO FINAL
MOTOR
HIDROSTATICO
RUEDA TENSORA
GUIA
MOTOR
CAINA
MANDO DE
ROTACIÓN
CARACTERISTICAS
DESCR!PC!ON 320C
ACE!TE NOTOR 7,3
CONBUST!BLE 106
HP AL vOLANTE 138
REFR!CERANTE 7,3
S!STENA H!D. S3
ACE!TE NANDO F!NAL 2.6
ACE!TE DE ROTAC!ON 2.1
CAPAC!DAD DE LA CUCHARA 1.2 m3
S!STENA NON!TOR ENS
DIMENCIONES 330C
Compartimiento
deI radiador
Comartimiento
deI enfriador de
Aceite:
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
SEPARADO
INSPECCIÓN ALREDEDOR DEL
EQUIPO
INSPECCION ALREDEDOR DEL
EQUIPO
POROUE HACER LA !NSPECC!ONES DE RUT!NA
· Naximizar la vida útil de la maquina
· Por seguridad
· Para prevenir paradas innecesarias
REAL!ZAR LAS !NSPECC!ONES DE RUT!NA AL:
· !nicio del turno
· Termino del turno
· Cada vez que suba o baje de la maquina
Tanque de aceite
hidrauIico
Motor
Compartimiento de
bombas
VaIvuIa de controI / piIot
manihoId
Compartimiento para
herramientas
UICACIÓN DE COMPONENTES
INSPECCIONE PLUMA Y RAZO
En eI mantenimiento de una excavadora es
muy importante eI tren de rodaje.
La operación inspección y ajuste apropiado
son de importancia fundamentaI para obtener
eI mejor tiempo de vida útiI de Ias partes que
Ia integran
IMPORTANTE
INSPECCION Y AJUSTE DE
CADENAS
A]USTE DE CADENAS
- Regla, medir de rueda guia a uno de los rodillos superiores
40 a SS mm - 1 S/8 a 2 1/8
MOTOR DE TRASLACION
(HIDROSTATICO)
NIVEL DEL REFRIGERANTE
Verifique eI niveI en eI depósito
de refrigerante:
mantenga eI niveI de refrigerante
entre Ias "FULL" y "LOW"
COMPARTIMIENTO DE OMAS
NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA
HIDRALICO
Para máquina fria:
mantenga eI niveI
en Ia gama de
temperatura baja.
Para una máquina
a temperatura
de operación:
mantenga eI niveI
en Ia gama de
temperatura aIta
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
NIVEL DE ACEITE
DE MOTOR
Siempre con motor parado:
mantenga eI niveI deI aceite
entre Ias marcas "H" y "L"
de Ia variIIa indicadora
NIVEL DE ACEITE
DEL MANDO DE
ROTACIÓN
COMPARTIMIENTO
DEL
OPERADOR
PUESTO DEL OPERADOR
TabIero izquierdo
PaIanca de controI
hidráuIico
PaI. DespIaza. Izq.
PaI. DespIaz. Der.
PaI. Univer.izq.
Ped. DespIaz. Der.
Ped. despIaz. izq
Asiento deI operador
TabIero monitor eIectronico
PaIa. Univer. der.
Horómetro
ControIes auxiIiares
TabIero der.
TabIero de instru. Der.
HOROMETRO
Horómetro
de servicio
CONTROL DE VELOCIDAD
DEL MOTOR
SeIeccione Ia posición
deseada de entre Ias
diez disponibIes.
Se mostrará en eI
tabIero monitor
Interrupto de arranque
CONTROL DE ACTIVACIÓN
HIDRÁULICA
Asegúrese para
arrancar eI motor
paIanca posición
bIoqueada
CONTROL DE DESPLAZAMIENTO
PaIanca izquierda
despIazamiento
PaIanca derecha
despIazamiento
PedaI izquierdo
despIazamiento
PedaI izquierdo
despIazamiento
Apoyo para
Ios pies
Apoyo para
Ios pies
CONTROLES DE REFUERZO
ControI de veIocidad deI motor
- Automático
- manuaI
- aIta r.p.m.
anuIa seIec. veIocidad
- bajas r.p.m.
INTERRUPTORES/CONTROLES
ControI AEC
ControI de VeIocidad
despIazamiento
Interruptor anuIación
AIarma despIazamiento
Interruptor de Iuces
ControI deI Iimpia
parabrisas
ControI deI
Iavaparabrisas
INTERRUPTORES
LIMPIA PARARISAS LAVA PARA. VENTANA
CALET. ASIENTO CONTROL PRECISO DE
ROTACIÓN
SISTEMA MONITOR
ELECTRONICO
S!STENA NON!TOR ELECTRON!CO
El sistema monitor electrónico esta disenado
para alertar al operador de una condición
anormal de funcionamiento de la maquina.
· luz de advertencia
· alarma
· medidores
· ventanilla de mensajes
· teclado
· un controlador
S!NBOLOC!A BAS!CA

SISTEMA MONITOR
Indicador seIec. VeIocidad
deI motor
Medidores
VentaniIIa de mensajes
Conjunto de tecIado
Luz de advertencia
S!STENA NON!TOR · TECLADO
Hacia arriba
Hacia abajo
Menu principaI
SeIección
Aceptar OK
CanceIar
Derecha
Izquierda
S!STENA NON!TOR - NENU
PR!NC!PAL
- Pantalla activa
- Presionar tecla de menú
para tener acceso
MENU PRINCIPAL
PREFERENCIAS
SELEC HERRAM
INFO FILTROS/FLUIDOS
OPCIONES DE SERVICIO
S!STENA NON!TOR - NENU
PR!NC!PAL
!dioma, reloj,
contraste y brillo Ajuste actual,
Selec herramienta
Nuevos ajustes
Filtro aceite, motor
Combustible, hidraulico
S/p, drenaje de la caja,
Retorno de ace. Hidr.
Aceite de mand. Rota., Cambiar contrasena
Nando final, hidraulico info. horas de trabajo
Refrigerante motor
MENU PRINCIPAL
PREFERENCIAS
SELEC HERRAM
INFO FILTROS/FLUIDOS
OPCIONES SERVICIO
PROPIEDADES
REA]USTE DE HORAS DEL
FLTR/FLU!DO
Filtro aceite, motor
combustible, hidraulico
s/p, drenaje de la caja,
retorno de ace. Hidr.
Aceite de mand. Rota.,
mando final, hidraulico
refrigerante motor
MENU PRINCIPAL
PREFERENCIAS
SELEC HERRAM
INFO FILTROS/FLUIDO
OPCIONES DE SERVICIO
INFO DE LA MAQUINA
CAMIO DE CONTRASEÑA
OPCIONES DE SERVICIO
REAJUSTAR HORAS DEL
FLTR/FLUIDO
S!STENA NON!TOR
CONTROL CALEFACCIÓN
AIRE ACONDICIONADO
INTERRUPTOR SELEC.
SALIDA AIRE
INTERRUPTOR SELEC.
ADMISIÓN DE AIRE
INTERRUPTOR
OFF - ON
INTERRUPTOR
CONT. AUTOM.
INTERRUP. TEMP.
PANTALLA LCD
INTERRUP. VENTIL
INTERRUP. COMP.
DESEMPAÑADOR
CATEGORÍAS DE ADVERTENCIA
EI sistema monitor eIectrónico EMS proporciona tres
categorias de advertencia
1.- mostrará advertencia en Ia ventaniIIa de mensajes
sóIo requiere que eI operador esté enterado.
2.- mostrará advertencia en Ia ventaniIIa de mensajes
y Ia Iuz de advertencia se enciende, requiere un
cambio en Ia operación o mantenimiento deI equipo.
3.- mostrará advertencia en Ia ventaniIIa de mensajes, se
enciende Ia Iuz de advertencia y suena Ia aIarma,
requiere Ia parada inmediata deI motor.
CATECOR!AS DE ADvERTENC!A
CATECOR!A DE ADvERTENC!A !ND!CADORES OBSERvADOS
Primera categoria voltaje de la bateria
Controlador electrónico
Tablero monitor
Filtro de combustible
Filtro de aire
Filtro de retorno de aceite
hidraulico
Separados de agua
Nivel de combustible
Segunda categoria Temperatura de aceite
hidraulico
Temperatura de refrigerante
Tercera categoria Presión de aceite de motor
Calentador del aire de admisión
PRACT!CAS EN LA NÁOU!NA
· !nspección de seguridad y mantenimiento
alrededor de la maquina
· Estudiar lista de comprobación
· Demostración de inspección alrededor
de la maquina
· Practica del sistema con ayudante
POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO
OPERACIÓN DE LA
MÁQUINA
Antes de mover la maquina asegúrese que no haya
Personal trabajando en la maquina o cerca de ella.
Nantenga la maquina bajo control en todo
Nomento.
Use la misma gama de velocidad cuesta abajo que
uso cuesta arriba
RECOMENDACIONES
PROCEDIMIENTOS
ANTES DEL ARRANOUE
Haga una inspección minuciosa alrededor
de la maquina
Nantenga tres punto de contacto al subir
Abróchese el cinturón de seguridad antes
de arrancar el motor
DESPUÉS DE ARRANCAR EL MOTOR
Deje que el motor se caliente a bajas rpm
Para calentar el aceite hidraulico gire el
Selector de velocidad del motor a velocidad
Nedia
Haga ciclos completos con todos los
Controles hidraulicos para que caliente
Observe los medidores e indicadores
CONFIGURACIÓN
PARA
TRAAJOS
NOv!N!ENTO DE LAS PALANCAS
UN!vERSALES
FIJA
razo Afuera
Rotación Derecha Rotación Izquierda
razo Adentro
FIJA
ajar PIuma
Descargar Cucharón Cerrar Cucharón
EIevar Cucharón
Patrón SAE
ESTAILIZACIÓN DE LA MAQUINA
IMPORTANTE
Mantener una pIataforma de trabajo
estabIe en todo momento.
UICACIÓN DE LA RUEDA MOTRIZ
En Ias operaciones normaIes de excavación:
- Rueda guía
hacia Ia
excavación
- Rueda motriz
partes post.
POSICIONES DE EXCAVACIÓN
POSICIÓN MÁS ESTALE
POSICIÓN MÁS ESTALE
POSICIÓN MENOS
ESTALE
POSICIÓN MENOS
ESTALE
GAMA DE AXCAVACIÓN APROPIADA
Posición verticaI 45° - 35° fuera de Ia verticaI
EI cucharón se debe cargar por Ia posición
verticaI
45°
35°
90°
POS!C!ONES DE EXCAvAC!ON DE LA
CUCHARA
0° 180°
90°
120°
!NSTRUCC!ONES PARA CARCA DESDE EL
BANCO
- Altura del banco = longitud del brazo
- Nodalidad de potencia y prioridad a la pluma
- No trabajar encima de la cabina
- Excavar desde arriba hacia abajo
- Ouitar el material en capas
LONC!TUD DEL BRAZO
- Longitud del brazo es
!gual = pasador de la pluma al
pasador del brazo
- No incluye el cucharón o la
parte superior
L
o
n
g
i
t
u
d
d
e
I

b
r
a
z
o
- Desplazamiento cuesta abajo · el cucharón adelante y las
ruedas motrices cuesta abajo - S!ENPRE!
- Desplazamiento cuesta arriba = el cucharón adelante y a
baja altura
- Desplazarse con el brazo
vertical y el cucharón plano
para tener mejor visibilidad
DESPLAZAMIENTO/TRASLADO
TÉCNICAS
DE
OPERACIÓN
EXCAVACIÓN
- Preparación
- Zanjeo
- Carga desde
eI banco
- Carga de
camiones
RANCOS DE
TRABA]O
ZANJEO
Excavar con las ruedas guias hacia el
trabajo
Nantenerse dentro de la gama de trabajo
Excavar desde arriba hacia abajo
Ouitar el material en capas
Recomendaciones
1 2
CoIoque eI brazo en un
ánguIo de 70° grados
CoIoque Ia cuchiIIa deI
Cucharón a un ánguIo
de 120° grados
3 4
Mueva eI brazo hacia Ia
cabina - cuharon paraIeIo
aI terreno
Suba Ia pIuma y pIiegue
EI cucharon para ajustar
La profundidad deI corte
5
Cierre eI cucharón y suba Ia pIuma cuando se haya
terminado Ia pasada
CARGA A CAMIONES
Conecte el control de giro
cuando el cucharón esté
por encima de la
excavación
Para descargar el material
mueva el brazo hacia
afuera y abra el cucharón
lentamente
DESPLAZAN!ENTO POR ACUA
Profundidad del agua hasta el centro del rodillo
superior de la cadena
A A
SACAR UNA NAOU!NA DEL ACUA O
DEL BARRO
Usar las palancas / pedales de control
de desplazamiento y el brazo
L!NP!EZA DE LA CADENA
Levante la cadena y girela hacia delante y
hacia atras para quitar el barro o la grava
CARGA DESDE EL ANCO
CARCA POR ATRÁS, NODAL!DAD DE
CORTE EN FOSA
Los camiones y Ia Excavadora ME
deben estar aI mismo niveI
W Carga de uno o dos
camiones
W Profundidad de
excavación mínima
W Rotación de 60º
CARCA POR ATRÁS, NODAL!DAD DE
CORTE EN FOSA
Los camiones y Ia Excavadora ME
deben estar aI mismo niveI
W Método con camión paraIeIo
W Es mejor cuando hay Iimitación de
camiones
W Profundidad de excavación
máxima
W Rotación de 90º
CARCA POR ATRÁS, NODAL!DAD DE CORTE
ANCHO
Los camiones y la Excavadora
ME
deben estar al mismo nivel
Ninima Rotación
position del camión
Profundidad de
excavación maxima
Posiciones de carga
alternadas
No necesita maquinas
de respaldo para
limpieza
NODAL!DAD DE CARCA SOBRE EL
COSTADO
Camiones en el nivel inferior
La profundidad de excavación es igual a la longitud del brazo
La rotación es minima
Esta modalidad permite amplia excavación y gran alcance
Posiciones de carga alternadas
Camiones en el nivel inferior
La profundidad de excavación es
igual a la longitud del brazo
La rotación es minima
Esta modalidad permite amplia
excavación y gran alcance
Posiciones de carga graduales
MODALIDAD DE CARGA POR ATRÁS
NODAL!DAD DE CARCA FUERA DE
ESCUADRA, NÉTODO DE CORTE ANCHO
Camiones en el
nivel
inferior
Profundidad de excavación igual a longitud del brazo
Rotación minima
Nenos movimientos de la excavadora
Posiciones de carga alternas
Alcance
maximo
Alcance
maximo
NODAL!DAD DE CARCA POR ATRÁS
Camiones en el nivel inferior
Nétodo de camión al sesgo
Es mejor cuando hay limitación de
camiones
Rotación de 30º
RENDIMIENTO
RENDIMIENTO
ALTURA DEL ANCO Y
DISTANCIA IDEAL DEL OHT
Con materiaI estabIe:
aItura deI banco iguaI a
Ia Iongitud deI brazo
Con materiaI inestabIe:
Ia aItura debe de ser
Menor
Camión: pared cercana
a Ia caja debajo deI
pasador de Ia pIu/bra
RENDIMIENTO
ZONA DE TRAAJO Y
ÁNGULO DE GIRO OPTIMO
Máxima producción:
Limitada a 15° a cada
Iado deI centro o aguaI
aI ancho deI tren de
rodaje.
Camiones:
Iinea centraI de Ia
máquina

RENDIMIENTO
DISTANCIA IDEAL DEL
ORDE
-razo verticaI cuando
eI cucharón aIcanza
su carga máxima
-Una distancia mayor
reduce Ia fuerza de
desprendimiento
-Una distancia menor
perdera tiempo aI
sacar eI brazo
LEVANTAMIENTO
!NSTRUCC!ONES PARA
LEvANTAN!ENTO
Cerciorarse de que el area esté despejada
Usar el punto de levantamiento
Tener cuidado al girar con una carga
Usar la modalidad de control preciso
Las cadenas deben estar perpendiculares a la zanja
al bajar la carga
Levantar y bajar cargas suavemente
MARTILLO
MARTILLO
FRACTURA POR PENETRACIÓN
. Trabajos en zanja
. Excavación en gran voIumen
TIPO DE UTIL
- UtíI tipo cinceI o con punta
- MateriaI bIando, en capas o
pIástico
MARTILLO
FRACTURA POR IMPACTO
. Trabajos de tamaño mayor
trabajos en cantera
TIPO DE UTIL
UtiI romo
MateriaI duro, quebradizo y abrasivo
SUCERENC!AS PARA TRABA]AR CON
NART!LLOS
Mantener eI martiIIo a 90º
con respecto aI materiaI
SUCERENC!AS PARA TRABA]AR CON
NART!LLOS
No goIpear más de 15
segundos en un mismo
Iugar
OPERACIONES
RESTRINGIDAS
OPERACIONES RESTRINGIDAS
OPERACIONES RESTRINGIDAS
OPERACIONES RESTRINGIDAS
TT PRECUNTAS ??
EXCAVADORA HIDRAULICA
CATERPILLAR 365L

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->