Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TO BE: Se usa para la forma progresiva o contínua y la voz pasiva: I am eating apples,
estoy comiendo manzanas; Hamlet was written by Shakespeare, Hamlet fue escrito por
Shakespeare.
SHALL - WILL: a) Se usan para formar el futuro y sus pasados: shall, para las
primeras personas del singular y plural; will, para las restantes; b) En la forma
interrogativa Will you? equivale a ¿Quieres?
SHOULD - WOULD: Se usan para formar los condicionales: should para las primeras
personas del singular y plural; would, para las restantes.
LET: Se usa para la tercera persona del singular y plural, y primera del plural del
imperativo.
Sin embargo, los americanos usan "shall" casi nunca. "Will" es más común. Quizás
un inglés podría ayudarvos más.
Pero, hay situaciones en que "will" y "shall" significan cosas diferentes. Por
ejemplo:
"You shall have your money" supone una promesa, mientras "You will have your
money" puede ser una promesa o una vista en el futuro.
Pero, como ya he dicho, los americanos usan "shall" casi nunca. En casi todas las
situaciones cuando se puede usar "shall", los americanos usan "will". La única
situacion en que yo usaría esto sería en la primera persona plural cuando un grupo
de personas y yo estamos a punto de ir a algún lugar, yo diría "Shall we go?" casi
como un mandato pero no sería tan fuerte como "Let's go (Vamanos)" y mas como
"Can we go? (Podemos ir?)"
Hay algunos hilos flotando por aquí si buscas con la palabra shall
En inglés viejo (Old English, siglos IX hasta XII, creo) no hubo tiempo futuro de
verbos. O más bien, era lo mismo como el presente. Entonces, shall era presente (y
futuro) de should, e indicaba mandato. (Thou shalt not kill. You shall not kill.) Will
era presente de would e indicaba deseo. (I will go to the pond and fish = I want to
go to the pond and fish. I would go to the pond and fish = I wanted/liked to go to
the pond and fish.)
EXPLICACION EN INGLES:
In the protasis or if-clause of conditional sentences Sh. may be used with all persons.
Generally neither Sh. nor W. is used. W. is only used (1) when the full meaning of wish is
intended; it may then be used with all persons; (2) when the protasis is elliptically expressed;
W. may then be necessary with the second and third persons; (3) when the if-clause is not a
real conditional protasis; there is then no reason for Sh. with second and third persons.
Indefinite clauses of similar character follow the same rules.
A few right but exceptional, and some wrong subordinate clauses may now be added.
Right.
We may conceive Mr. Worldly Wiseman accosting such an one, and the conversation that
should thereupon ensue.—Stevenson.
She is such a spare, straight, dry old lady—such a pew of a woman—that you should find as
many individual sympathies in a chip.—Dickens.
In these three we have the archaic shall of personal assurance that comes under Rule 2, and
its corresponding conditional, appearing in subordinate clauses. There is no objection to it
except that, in modern writers, its context must be such as to exonerate it from the charge of
affectation.
The longing of the army for a fresh struggle which should restore its glory.—J. R. Green.
This use of Sh. after final relatives is seen, if the compound sentence is resolved, to point to
an original coloured future: We long for a fresh struggle; a fresh struggle shall restore (that
is, we intend it to restore) our glory.
He was tormented by that restless jealousy which should seem to belong only to minds
burning with the desire of fame.—Macaulay.
This is the should seem explained under Rule 1 appearing also as subordinate.
Wrong.
It should never be, but often is, forgotten that when the apodosis of a conditional sentence
(with or without expressed protasis) is subordinate it is nevertheless still an apodosis, and
has still Sh. in the first, W. in the second and third persons.
In 'he struck him a blow', we do not feel the first object to be datival, as we would in 'he gave
him a blow'.—H. Sweet.
NOTAS GRAMATICALES
EL VERBO
El infinitivo
El infinitivo va precedido generalmente por la preposición to <it is important to study es
importante estudiar>. La partícula to se omite después de los verbos auxiliares y defectivos,
como may, shall, will, can y must <we can go now podemos ir ahora>. To se omite también
después de verbos que indican percepción <I saw him leave lo vi salir> y después de los
verbos let y make <they let her read it le permitieron leerlo> <he made me do it me hizo
hacerlo>. También puede omitirse después de but y except <she did nothing but laugh no hizo
nada, sino reír>.
El infinitivo puede tener la función de sujeto en una oración <to err is human errar es humano>
o ser complemento de verbo <I hope to finish it by tomorrow espero completarlo para mañana>.
También puede ser el complemento de un adjetivo o un adverbio <it will be easy to do it será
fácil hacerlo>. El infinitivo se puede usar para indicar una obligación <he wrote them to explain
his position les escribió para explicarles su punto de vista>.
El presente indicativo
El tiempo presente se usa para expresar una acción o un estado que existe en la actualidad
<they are in Florida están en la Florida>. También se usa para expresar una costumbre
generalizada <he always travels by train siempre viaja por tren>. El presente indicativo puede
sustituir, en inglés y en español, al tiempo futuro <tomorrow I leave for England mañana parto
para Inglaterra>.
La forma enfática del tiempo presente indicativo se forma con el presente del verbo do y el
infinitivo, y se emplea para dar más énfasis a la acción que se quiere expresar <I do love her la
amo realmente>.
El pretérito
El tiempo pretérito se usa para expresar una acción o un estado que existió en un momento
concreto en el pasado <he opened the door abrió la puerta>. Nótese que el pretérito inglés
puede traducirse al español por el pretérito o el imperfecto <he opened the door every morning
abría la puerta todas las mañanas>.
La forma enfática del tiempo pretérito se forma con el pretérito del verbo do y el infinitivo,
dándose así un énfasis especial a la acción que se quiere expresar <they did leave on time
realmente salieron a tiempo>.
El futuro
El tiempo futuro se usa para expresar una acción que ocurrirá en el futuro <we will arrive
tomorrow llegaremos mañana>. El auxiliar will se usa con más frecuencia para formar el tiempo
futuro que shall. Shall se usa mayormente en la forma interrogativa, cuando se pide una opinión
<what shall I do? ¿qué haré?> La frase verbal to be going to se usa comúnmente para expresar
una acción futura <we are going to eat dinner at seven vamos a cenar a las siete>.
El condicional
El condicional es un futuro que depende del tiempo pasado <I said that I would come dije que
vendría>. También se usa para expresar el modo potencial <if they offered me the job, I would
accept it si me ofrecieran el puesto, lo aceptaría>.
El imperativo
En inglés el imperativo tiene solamente una forma: la segunda persona, singular o plural <wait!
¡espera!, ¡espere!, ¡esperen!, ¡esperad!> El sujeto you es tácito. La forma negativa del
imperativo se crea agregando do not o don't a la orden imperativa <don't open the door! ¡no
abra la puerta!>.
Otra forma de expresar una orden o sugerencia es usando let más el infinitivo. Esta forma se
usa principalmente en la primera persona plural, y let us se contrae en let's <let's go! ¡vamos!>.
El subjuntivo
En general el subjuntivo ha caído en desuso en el inglés contemporáneo aunque continúa en
uso en oraciones condicionales <if I were rich, I would buy a yacht si yo fuera rico, me
compraría un yate>.
El gerundio y el participio presente
El gerundio y el participio presente se forman agregando -ing al infinitivo <walking andando>.
En inglés el gerundio es una clase de sustantivo y se puede usar como el sujeto de una oración
<lying is a vice mentir es un vicio>, o como complemento verbal <we like skiing nos gusta
esquiar>.
El participio presente se usa con la conjugación del verbo be para formar las formas
progresivas <we were studying estábamos estudiando>. Las formas progresivas expresan una
acción que está ocurriendo en el momento al cual uno se refiere. También se pueden usar para
referirse a una acción futura <he is coming tomorrow viene mañana>.
El participio presente también se puede usar como adjetivo <a barking dog un perro que ladra>,
o como una cláusula adverbial <by traveling one learns a lot viajando se aprende mucho>.
El participio pasado
El participio pasado regular se forma añadiendo -ed al infinitivo <walked andado>. Se usa con
el verbo have para formar los tiempos perfectos: Presente Perfecto <he has written me a letter
me ha escrito una carta>; Pluscuamperfecto <we knew that he had arrived sabíamos que había
llegado>; Futuro Perfecto <he will have gone when you arrive se habrá ido cuando usted
llegue>.
El participio pasado se usa con el verbo be para formar la voz pasiva <the car was stolen el
automóvil fue robado>. También puede tener funciones de adjetivo <a faded flower una flor
marchita>.
La voz pasiva
La voz pasiva se usa mucho más frecuentemente en inglés que en español; se forma con el
verbo be y el participio pasado <the picture was painted by Wyeth el cuadro fue pintado por
Wyeth>. La voz pasiva se usa en inglés en lugar de la forma impersonal hispana "se" <Spanish
is spoken here aquí se habla español>. La forma pasiva de los tiempos continuos se usa
frecuentemente en inglés para expresar una acción que está ocurriendo en el momento en el
cual se está hablando <I waited while the letter was being written esperé mientras se escribía la
carta>.
Verbos auxiliares modales
Un cierto número de verbos auxiliares se denominan modales porque indican la forma o el
estado en el que se hace una declaración.
El verbo be se usa para formar la voz pasiva y los tiempos progresivos o continuos. El verbo
have se usa para formar los tiempos perfectos. Do se usa para formar oraciones negativas,
interrogativas y enfáticas.
Los auxiliares will y shall se usan para formar el tiempo futuro <he will eat later comerá más
tarde>. El auxiliar would se usa para formar el tiempo condicional <I would do it lo haría>.
El auxiliar should se usa para expresar una obligación <you should see a doctor debes ver a un
médico>.
El auxiliar can y su pasado could se llaman defectivos o anómalos. La forma infinitiva de can es
to be able to. Can indica capacidad o habilidad <we can see it from here podemos verlo desde
aquí>. También se usa para expresar una posibilidad <it could happen to anyone podría
sucederle a cualquiera>. Can también se usa para pedir o dar permiso <can I go to the
movies? Yes, you can go ¿puedo ir al cine? Sí, puedes ir>.
May y might también son denominados auxiliares defectivos modales. Se usan para expresar
una posibilidad <we may arrive early es posible que lleguemos temprano>. También se usan
para pedir o dar permiso <you may come in now puede entrar ahora>.
Must es un auxiliar defectivo que se usa para expresar una obligación o necesidad <they must
finish it by Thursday tienen que terminarlo para el jueves>. También indica una suposición o
conjetura <they must have left early deben de haber salido temprano>.
El auxiliar ought expresa una obligación y se usa con la preposición infinitiva to <we ought to
work harder deberíamos trabajar más duro>.
Verbos impersonales
Verbos impersonales son aquellos que se usan solamente en la tercera persona y con el
pronombre neutro it <it is raining está lloviendo o llueve>. El verbo be se usa junto con el
adverbio there o el pronombre it para formar oraciones impersonales <there are many
problems hay muchos problemas> <it is cold in here hace frío aquí>.
Contracciones
Las contracciones se usan con gran frecuencia en la conversación diaria. Casi todas las
negaciones verbales se expresan con una contracción <he didn't tell me the secret no me dijo
el secreto>. Algunas de las contracciones más comunes son: are not = aren't, can not = can't,
do not = don't, did not = didn't, does not = doesn't, had not = hadn't, have not = haven't, is not =
isn't, should not = shouldn't, was not = wasn't, were not = weren't, will not = won't.
Las contracciones de los verbos be, have y will se forman con los pronombres personales: I am
= I'm, he is = he's, she has = she's, they have = they've, you will = you'll, y we will = we'll.
EL SUSTANTIVO Género
El género se usa para distinguir a personas de distinto sexo. Puede indicarse en inglés por
medio de una palabra diferente <father padre, mother madre>; por la terminación de un
sustantivo <widow viuda, widower viudo>; o por el agregado de una palabra <bride novia,
bridegroom novio>.
Algunos sustantivos tienen género común a ambos sexos <my cousin mi prima, mi primo>.
El plural de los sustantivos que terminan en -y precedida por una consonante se forma
cambiando la -y por -i, y añadiendo -es <fly mosca, flies moscas>. El plural de los sustantivos
que terminan en -y precedida por una vocal, se forma añadiendo -s <day día, days días>.
El plural de los sustantivos que terminan en -o precedida por una consonante generalmente se
forman añadiendo -es <hero héroe, heroes héroes>. Algunas excepciones son <halo aureola,
halos aureolas> <piano piano, pianos pianos>. El plural de los sustantivos que terminan en -o
precedida por una vocal se forman añadiendo -s <curio fruslería, curios fruslerías>.
El plural de los sustantivos que terminan en -f o -fe generalmente se forma cambiando la -f por
-v, y agregando -es <thief ladrón, thieves ladrones>. Algunas excepciones son <cliff acantilado,
cliffs acantilados> <safe caja fuerte, safes cajas fuertes>.
Ciertos sustantivos requieren el cambio de una vocal para formar su plural <man hombre, men
hombres> <woman mujer, women mujeres>. Otros forman su plural de una manera especial
<tooth diente, teeth dientes> <foot pie, feet pies> <mouse ratón, mice ratones> <louse piojo,
lice piojos> <goose ganso, geese gansos> <child niño, children niños>.
La forma plural de ciertos sustantivos es la misma que la forma singular <sheep oveja, ovejas>
<deer ciervo, ciervos>.
El caso posesivo
En inglés el caso posesivo o genitivo se indica con un apóstrofe al final del sustantivo y una -s
('s), o, simplemente, con un apóstrofe ('). Para formar el caso posesivo singular, se agrega el
apóstrofe y la s ('s) <the dog's tail la cola del perro>. Si el sustantivo singular termina en -s, se
agrega solamente el apóstrofe <for goodness' sake! ¡por Dios!>. Para formar el caso posesivo
plural, se agrega el apóstrofe y la s ('s) cuando el plural no termina en -s <the children's
manners el comportamiento de los niños>. Si el sustantivo plural termina en -s, se agrega
solamente el apóstrofe <ladies' day día de damas>.
El caso posesivo se usa para indicar la propiedad de algo <Mary's book el libro de María>;
fuente de origen <Robert's birthday present to Mark el regalo de cumpleaños de Roberto a
Marcos>; manufactura o paternidad literaria <Emily Dickinson's poems los poemas de Emily
Dickinson>; o asociación, conexión, atributo o duración <an hour's delay un retraso de una
hora>.
El artículo definido
El artículo the (el, la, lo, los, las) es invariable, es decir que su forma es la misma en singular
como en plural, masculino o femenino. Este artículo se omite en los siguientes casos:
• cuando precede sustantivos generales o abstractos <do you like music? ¿te gusta la
música?>
• cuando precede títulos <General San Martín el general San Martín>
• cuando precede el nombre de lenguas o ciencias <he likes biology le gusta la biología>
<I do not speak Russian no hablo el ruso>
• cuando precede las estaciones del año, los días de la semana o ciertas expresiones de
tiempo acompañadas de un adjetivo <summer passed se fue el verano> <I go to the
movies on Sundays voy al cine los domingos> <until next year hasta el año que viene>
• cuando precede nombres de ciudades, calles o países <I live on Sixth Avenue, in New
York City vivo en la Sexta Avenida, en la ciudad de Nueva York> <Canada el Canadá>
• cuando precede el nombre de instituciones como escuelas, iglesias o prisiones <school
will start soon la escuela comenzará pronto>.
El artículo definido the debe usarse en los siguientes casos en inglés, aunque no
necesariamente en español:
• cuando precede números ordinales en títulos y fechas <Henry the Fifth Enrique
Quinto> <January the sixth el seis de enero>
• cuando precede adjetivos que se usan como sustantivos colectivos <the rich los ricos>
• cuando precede ciertos adverbios <the more I exercise the better I feel cuanto más
ejercicio hago mejor me siento>.
El artículo indefinido
El artículo indefinido a o an (un, una) funciona solamente en el singular. Las formas plurales
hispanas "unos, unas" se traducen al inglés por el adjetivo indefinido some <some beautiful
paintings unos cuadros hermosos>.
A se usa antes de palabras que comienzan con el sonido de una consonante <a tree un árbol>,
y antes de palabras que comienzan con una h aspirada <a hill una colina>. La variación an se
usa con palabras que comienzan con el sonido de una vocal <an apple una manzana> y antes
de palabras que comienzan con una h que no es aspirada <an hour una hora>.
El artículo indefinido se usa en los siguientes casos en inglés, aunque no se traduce al español:
• cuando precede a un sustantivo que funciona como predicado, y que no está calificado
por un adjetivo <he was a soldier era soldado> <I am a Greek soy griego>
• cuando precede ciertos adjetivos <he experienced a certain relief experimentó cierto
alivio> <I know of a thousand examples conozco mil ejemplos>
• cuando sigue a palabras como without, half, such, what <without a doubt sin ninguna
duda> <what a fool! ¡qué tonto!>
• cuando sigue a ciertos verbos que llevan la conjunción as <he served as a spokesman
era el vocero>
• en expresiones de proporción, relación o razón <ten miles an hour diez millas por
hora>.
Algunos adjetivos de dos o más sílabas, particularmente aquellos que terminan en -e, -y, y -l,
forman el comparativo y superlativo con la terminación -(e)r y -(e)st <gentle, gentler, gentlest
suave, más suave, el más suave> <cruel, crueler, cruelest cruel, más cruel, el más cruel>. Para
formar el comparativo y superlativo de adjetivos que terminan en -y, ésta debe cambiarse por i
antes de agregar las formas comparativas mencionadas <lovely, lovelier, loveliest lindo, m´s
lindo, el más lindo>.
Adjetivos posesivos
my mi, mis
your tu, tus; su, sus (de usted)
her su, sus (de ella)
his su, sus (de él)
its su, sus (neutro)
our nuestro(s), nuestras(s)
your vuestro(s), vuestra(s); su, sus (de ustedes)
their su, sus (de ellos, de ellas)
Los adjetivos posesivos deben coincidir en número y género con el poseedor y no con el objeto
que es poseído <she lost her book ella perdió su libro> <they lost their money perdieron su
dinero>. Al referirse a las partes del cuerpo o a artículos de ropa el adjetivo posesivo debe
utilizarse siempre <he washed his face se lavó la cara> <I put on my coat me puse el abrigo>.
El adjetivo posesivo whose se usa para calificar a un sustantivo <where is the boy whose
shoes I found? ¿dónde está el muchacho cuyos zapatos encontré?>.
Adjetivos demostrativos
Los adjetivos demostrativos this (este, esta) y these (estos, estas) se refieren a aquello que
está relacionado con el locutor en lugar, tiempo o espacio <this book is mine este libro es mío>.
Los adjetivos that (ese, esa; aquel, aquella) y those (esos, esas; aquellos, aquellas) se refieren
a aquello que está cerca de la persona a quien se habla en lugar, tiempo o espacio <do you
need those keys? ¿necesitas esas llaves?>.
Adjetivos interrogativos
El adjetivo interrogativo what se usa para pedir información sobre algo <what kind of dog did
you buy? ¿qué tipo de perro compró?>.
Which se puede utilizar para referirse a cosas o personas <which blouse did you choose? ¿cuál
blusa escogiste?> <which student won the prize? ¿cuál alumno ganó el premio?>.
La forma posesiva del adjetivo interrogativo es whose <whose pen is on the table? ¿de quién
es la pluma que está en la mesa?>.
Posición en la oración
Los adverbios pueden modificar a un adjetivo <this chapter is very interesting este capítulo es
muy interesante>; o a otro adverbio <she sings quite well canta bastante bien>. En estos casos
el adverbio precede a la palabra que califica.
Cuando un adverbio modifica a un verbo, generalmente lo sigue en la oración <they ran slowly
corrían lentamente>. Si el complemento verbal es corto, éste puede colocarse entre el verbo y
el adverbio <he read the letter slowly leyó la carta lentamente>. Si el verbo se usa con un
auxiliar, el adverbio puede colocarse entre el auxiliar y el verbo principal <she doesn't usually
visit us on Wednesdays no suele visitarnos los miércoles>.
Los adverbios de tiempo usualmente se colocan al final de la oración <he escaped from prison
yesterday se escapó de la cárcel ayer>. Los adverbios de tiempo indefinido, sin embargo, se
colocan antes del verbo <we often arrive late a menudo llegamos tarde>.
El comparativo y superlativo
El comparativo y superlativo de los adverbios se forman de la misma manera que el de los
adjetivos, agregando -r o -er y -st o -est <soon, sooner, soonest pronto, más pronto, lo más
pronto>. Estas formas también se pueden construir usando more, most o less, least <easily,
more easily, the most easily fácilmente, más fácilmente, lo más fácilmente>.
Pronombres personales
A diferencia del español el pronombre en inglés debe usarse siempre ya que nunca es tácito. El
pronombre precede siempre al verbo <we turned on the light encendimos la luz>.
El pronombre de primera persona, singular, I (yo) se escribe siempre con mayúscula. You, they,
one, y it se pueden usar como pronombres impersonales en inglés <you turn left at the corner
se dobla a la izquierda al llegar a la esquina> <they say she's ill se dice que ella está enferma>
<one doesn't say such things no se dicen tales cosas> <it isn't possible no es posible>.
Los pronombres posesivos concuerdan en número y género con la persona a que se refieren
<those shoes are hers esos zapatos son suyos>. El pronombre posesivo se puede también
usar con la preposición of <a friend of mine un amigo mío>.
Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos this (éste, ésta, esto), these (éstos, éstas), that (ése, ésa, eso;
aquél, aquélla, aquello) y those (ésos, ésas; aquéllos, aquéllas) se usan con el pronombre
one(s) cuando uno se refiere a un antecedente que aparece en una oración anterior <this book
is boring; I prefer that one este libro es aburrido; prefiero ése>. Cuando el antecedente se
menciona en la misma oración, el pronombre one no debe usarse <that is my book ése es mi
libro>.
Pronombres relativos
El pronombre relativo who se refiere a personas <the lady who is speaking la señora que está
hablando>. Whom se usa como el caso objetivo de todas la preposiciones, o como el objeto
directo de un verbo <the man with whom you spoke el hombre con quien tú hablaste> <the girl
whom you saw la muchacha a quien usted vio>. Whose es la forma posesiva de who <the
woman whose son died la mujer cuyo hijo murió>.
El pronombre relativo which se usa para referirse a cosas o animales <the pen which I bought
la pluma que compré>. Which también puede utilizarse para referirse a una cláusula completa
<she lost all of her money, which caused her to go insane perdió todo su dinero, lo cual la volvió
loca>.
El pronombre that se refiere a personas, animales o cosas <the novel that he wrote la novela
que él escribió> <she is the woman that I love es la mujer a quien amo>.
What se refiere a conceptos <I don't know what you want no sé lo que quieres>.
El pronombre relativo puede omitirse en el caso objetivo <the book I read el libro que leí>.
Pronombres interrogativos
El pronombre interrogativo who se refiere a personas <who is that boy? ¿quién es ese chico?>.
En la conversación diaria who puede reemplazar a whom en oraciones como <who did you
see? ¿a quién viste?>, en lugar de <whom did you see?>. Whose es el pronombre interrogativo
posesivo <whose is that dog? ¿de quién es ese perro?>.
El pronombre what se usa en las formas interrogativas <what did you say? ¿qué dijiste?>.
También se usa en expresiones exclamativas <what a fool! ¡qué tonto!>.
El pronombre which se usa para distinguir entre un grupo de personas o cosas <which is your
house? ¿cu´l es tu casa?> <which of these women is your aunt? ¿cuál de esas mujeres es tu
tía?>.
Pronombres indefinidos
El pronombre indefinido none puede ser singular <none of them has come ninguno de ellos ha
venido> o plural <there were none on the table no había ninguno en la mesa>. All también
puede ser singular <all is lost todo está perdido> o plural <all must die todos han de morir>.
Los pronombres either y neither se usan con la preposición of y son singulares en número
<either of them will do cualquiera de los dos servirá> <neither of them was right ninguno de los
dos tenía razón>. Both también puede usarse con la preposición of, pero su número es plural
<both of the girls are tall ambas chicas son altas>.
El pronombre indefinido some se usa en oraciones positivas, mientras que any se usa en
oraciones negativas <I have some in my pocket tengo algunos en el bolsillo> <I don't have any
no tengo ninguno>. Some y any pueden usarse en oraciones interrogativas <do you need
some? o do you need any? ¿necesitas algunos?>.
El pronombre one se puede utilizar en inglés como un sujeto impersonal <one never knows
nunca se sabe>; también se puede utilizar como un artículo definido <the one that you gave her
is broken el que le diste a ella está roto>.
Pronombres reflexivos
myself me
yourself te, se
himself se
herself se
itself se
oneself se
ourselves nos
yourselves os, se
themselves se
Estos pronombres se usan para indicar que el sujeto y el objeto de la oración son la misma
persona o cosa <she looked at herself in the mirror se miró en el espejo>. Cuando se usa con
la preposición by el pronombre reflexivo indica que la acción fue realizada sin la ayuda de nadie
<they did it by themselves lo hicieron ellos solos>. También puede indicar que la acción fue
realizada sola, sin la compañía de nadie <he went to the museum by himself fue al museo
solo>.
Los pronombres reflexivos también se usan en inglés para dar énfasis al pronombre <I will
come myself vendré yo mismo>.
Pronombres recíprocos
Los pronombres one another y each other se usan para indicar que la acción del verbo es
recíproca <we love each other nos amamos>.
La negación
La mayoría de las oraciones negativas en inglés se forman con el auxiliar do y el adverbio not
colocado antes del verbo principal <we do not know his name no sabemos su nombre>. En
oraciones formadas por otros auxiliares, el adverbio not se usa por sí solo y se coloca después
del auxiliar <he will not come no vendrá> <she has not seen him no lo ha visto>.
La forma interrogativa
La forma interrogativa simple se forma, usualmente, colocando el auxiliar do antes del sujeto y
el verbo principal <did he go to school? ¿fue a la escuela?> Cuando el interrogativo se forma
con otro verbo auxiliar, éste se coloca antes del sujeto y del verbo <can I call you tomorrow?
¿te puedo llamar mañana?>. Cuando be es el verbo principal no se necesita ningún verbo
auxiliar; en este caso, el verbo precede al sujeto <was your friend at the party? ¿estaba su
amigo en la fiesta?>.
Los pronombres interrogativos when, where, what, why y how se colocan al principio de la
pregunta y no afectan la sintaxis del resto de la oración <where did you go? ¿adónde fuiste?>
<what did he say? ¿qué dijo?>.
Los pronombres interrogativos who, which y what se usan sin auxiliar cuando funcionan como
el sujeto de una oración <who set the table? ¿quién puso la mesa?> <what is in the closet?
¿qué hay en el armario?>.
La sintaxis de las oraciones negativas sigue las mismas reglas gramaticales que las de las
oraciones afirmativas; el auxiliar precede al sujeto y al verbo principal. El adverbio not precede
al verbo principal y, usualmente, se contrae con el auxiliar <didn't you go to church? ¿no fue a
la iglesia?>.
En inglés cualquier oración afirmativa se puede transformar en una pregunta agregando al final
de la oración una frase interrogativa. Esta clase de forma interrogativa se usa frecuentemente
cuando se espera una confirmación positiva o negativa <it's raining, isn't it? está lloviendo, ¿no
es verdad?>. Si la primera oración es negativa, entonces la frase interrogativa se forma en el
caso afirmativo <he doesn't live here, does he? no vive aquí, ¿verdad?>.
La conjunción
Las conjunciones copulativas más frecuentes en inglés son: and (y), but (pero), for (ya que,
puesto que), nor (ni), or (o), y yet (sin embargo).
Estas conjunciones se usan para unir dos palabras o cláusulas de igual valor gramatical <they
wanted to go but they didn't have the money querían ir pero no tenían el dinero>. Las
conjunciones subordinadas while, than, if, whether y because se usan para unir una cláusula
principal con otra que es dependiente <we'll pay if you don't have enough money pagaremos
nosotros si no tienen bastante dinero>. La conjunción that se omite frecuentemente en inglés <I
told you (that) I would do it te dije que lo haría>.
SHALL:
Shall como auxiliar de la primera persona del singular para formar el futuro. He aquí un buen ejemplo (I shall go, you
will go, etc)
I'll es la contracción de I shall o de I will.
Se enseñaba hace años que shall se empleaba para el caso de un futuro decisivo o promesa formal y seria (usted lo
hará, sin duda alguna).
En los aviones se puede leer This curtain shall be closed befote take off = Esta cortina deberá cerrarse antes del
despegue
todos se confunden con will, must, should y shall, con estas, aqui te pongo unos ejemplos y sus traducciones
You must do your homework. Tú debes hacer tus deberes (es una orden)
You should do your homework. Tú deberías hacer tus deberes (algo que es problable en el futuro)
You will do your homework. Tú harás tus deberes (futuro)
You shall do your homework. Tú deberás hacer tus deberes o tú debes hacer tus deberes (pero no porque sea una
orden, si no porque asi debe ser).
Para efectos practicos es lo mismo que will , pero shall casi no se usa es como de ingles antiguo
"Will" y "Shall" como modales (1)
Trucos comunicativos para recordar la gramática
Para acordarse de una explicación abstracta que se ha comprendido es maravilloso aprender
una frasecilla de uso cotidiano. Allá vamos:
1. "Will" es auxiliar de futuro simple, y en esos casos se traduce por algún futuro:
I think I'll go
Creo que voy a ir / Creo que iré
Ver los futuros en inglés para repasar esta cuestión
2. Pero WILL y SHALL pueden ser (auxiliares) modales que indiquen otras cosillas:
(Mira aquí también)
Como vemos, ésta forma de futuro en inglés es bastante simple. De hecho, suele
denominarse FUTURO SIMPLE (Future Simple)
Podemos encontrarnos con otra forma auxiliar, válida también para expresar el futuro,
que es 'shall'. En este caso, 'shall' sirve como auxiliar para la primera persona del
singular y plural empleándose 'will' para todas las demás. Tanto 'shall' como 'will'
pueden contraerse en sus formas afirmativa y negativa (You will You'll).
'Shall' es menos utilizado, especialmente en Estados Unidos. En inglés moderno se
tiende a usar 'will' para todas las personas.
AFIRMATIVA NEGATIVA
I (shall / will) play Yo jugaré I (shall / will) not play Yo no jugaré
You will play Tú jugarás You will not play Tú no jugarás
He will play Él jugará He will not play Él no jugará
We (shall / will) play Nosotros jugaremos We (shall / will) not play Nosotros no jugaremos
You will play Vosotros jugareis You will not play Vosotros no jugaréis
They will play Ellos jugarán They will not play Ellos no jugarán
EL FUTURO PROGRESIVO
Esta forma del futuro es usada en inglés con mayor frecuencia que en español. Su
estructura es la siguiente:
You will be flying to Paris tomorrow at this hour / Mañana a esta hora estarás
volando hacia Paris
FORMA
FORMA NEGATIVA FORMA INT. NEGATIVA
INTERROGATIVA
I shall / will not be playing shall / will I be playing? shall / will I not be playing?
no estaré jugando ¿estaré jugando? ¿no estaré jugando?
Sirve para indicar una acción que se desarrollará en el futuro. Pueden ser acciones o
situaciones que no conocemos cuándo exactamente se producirán aunque también puede
expresar acciones ya planificadas y que se producirán en un determinado momento.
EL FUTURO PERFECTO
Sirve para indicar la duración de una acción. Expresa una acción que terminará en un
determinado momento del futuro. Suele ir acompañado de la preposición 'by'.
They will have written the novel by next month / Ellos habrán escrito la novela el
próximo mes.
Su estructura es la siguiente:
Sirve para expresar acciones que se desarrollan hasta un momento determinado del
futuro en el que pueden finalizar o no.
Next year I shall have been studying ten years / El año próximo llevaré diez años
estudiando.
Su estructura es la siguiente:
En inglés, al igual que en español, podemos emplear tiempos del presente para hablar
del futuro.
El Presente Simple puede ser usado para hablar de acciones conocidas de antemano o
planificadas (que no dependen de nuestra voluntad).
We're playing football this afternoon / Vamos a jugar al fútbol esta tarde
Es una forma muy habitual para referirse a una acción relativa a una intención o una
decisión que se había tomado con anterioridad. Al igual que el Presente Progresivo se
puede utilizar para expresar planes, citas, etc.
Are you going to take the car tonight? / ¿Vas a coger el coche esta noche?
- Con 'to be' + infinitivo, para indicar lo que está programado para el futuro
B)- Completa las frases escribiendo el tiempo verbal en 'future simple' o 'future
continuous'
SOLUTION :
A)
1. After I the old people's home, I you how grandma is.
2. As soon as she me I you know.
3. I you before I to London.
4. I Helen when we to Paris.
5. I this report when I at home.
B)
1. At eight o'clock on Monday evening we over San Francisco.
2. He our university next month. I him then.
3. I to lend you the bike tomorrow. I it all day.
4.What early on Saturday night?.
5. Next month they in England.