P. 1
PRUEBAS HIDROSTATICAS EN OLEODUCTOS

PRUEBAS HIDROSTATICAS EN OLEODUCTOS

|Views: 5.463|Likes:
Publicado porGrace Caza Valencia

More info:

Published by: Grace Caza Valencia on Mar 13, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPTX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/24/2015

pdf

text

original

PRUEBAS HIDROSTATICAS EN OLEODUCTOS.

ING. CARLOS A MOSQUERA N. SUPERINTENDENTE CONSORCIO AZULEC-URAZUL-ORIENCO

     

     

1 OBJETIVO Establecer los criterios operacionales y requerimientos para la ejecución de la limpieza, calibración, llenado y prueba hidrostática en oleoductos. 2 ALCANCE Este procedimiento cubre los métodos de ejecución de limpieza, calibración, llenado, prueba de presión, desalojo de agua y la inspección final. Este procedimiento se realizará de acuerdo con el código ASME B 31.4 ³Liquid Petroleum Transportation Piping Systems´, cumplirá además con las especificaciones técnicas particulares emitidas por el cliente para el proyecto y con las reglamentaciones de organismos oficiales, nacionales y locales. Todos los datos técnicos de cada bomba, compresor, instrumentación, chanchos, ubicación de bombas, perfil hidráulico etc., formarán parte del plan de la prueba para cada sección que será presentado para la aprobación antes de la prueba. Con el fin de realizar la prueba, la siguiente metodología será seguida: Movilización del equipo encargado de las pruebas hidrostáticas Limpieza y Calibración Llenado Prueba Hidrostática Desmovilización del equipo encargado de las pruebas hidrostáticas.

2 Desalojo de Agua: Acción de retiro completo de agua de la tubería antes de ponerla en servicio. .1 Prueba Hidrostática: El sistema es llenado con agua y la presión es incrementada para probar la integridad del sistema.  3. 3 DEFINICIONES  3.

preparar la documentación técnica para la prueba.  4. la liberación de los tramos de tubería. y de tomar las medidas necesarias para evitar cualquier daño en lo que concierne a la salud y medio ambiente. . con todos los registros debidamente certificados y firmados. Medio Ambiente y Seguridad (EHS) es el responsable de la evaluación de los posibles impactos ambientales derivados de la realización de las pruebas hidrostáticas. 4 RESPONSABILIDADES  4.2 El Encargado de Control de Calidad tiene como responsabilidad  4.3 El inspector de Salud.1 El Superintendente de construcción es el responsable de programar todas las actividades previas durante y después de la ejecución de las pruebas.

registradores de presión.     . termómetros. venteos.5 PROCEDIMIENTO 5.1 PREPARACIONES PRELIMINARES Los siguientes preparativos preliminares deben realizarse: Se tramitarán y aprobarán todos los permisos requeridos para la realización de la prueba.  Se prevé la construcción e instalación de trampas de raspador temporales para envío y recepción en los extremos del tramo a probar. se debe realizar una inspección previa total del tramo a probar con el fin de verificar que se ha cumplido con la terminación de todas las uniones soldadas. aliviadores de presión. incluidos los de DNH. drenajes. manómetros. Se considera el diseño apropiado para las etapas de limpieza y prueba. ensayos no destructivos de las mismas.  Antes de proceder a la ejecución de la prueba. y tapado del tramo. presurización. y se dispondrá de conexiones para: Alimentación de agua o aire. revestimiento y sus pruebas de aislamiento.

 5. Mantener constante vigilancia de las instalaciones para la prueba. espesor.  Las especificaciones de la tubería de oleoductos o sistemas de recolección deberán incluir lo siguiente:  Tipo de material API. El sistema a ser probado.  · Colocar señales de precaución en el área de la prueba aislando la posibilidad de acceso a personal no involucrado en las pruebas. revestimiento interno / externo. diámetro. La localización normal del manómetro registrador de presión debe hacerse cerca de la bomba de presión.5 veces la presión máxima de prueba. serán certificados con una empresa calificada para estas actividades y su rango será al menos 1. dispondrá de venteos en los puntos más altos y se purgara el aire antes de comenzar a aplicar presión.  Todos los manómetros. registradores o indicadores. .2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LAS LINEAS.

f) Calibración. e) Limpieza.3 PLAN DE PRUEBA Un plan de prueba será preparado para cada sección de prueba hidrostática en el cual la siguiente información debe ser incluida: a) Especificaciones del material de la tubería instalada: material. volumen y perfil de cada sección de la prueba hidrostática.3. . etc.          5. b) Longitud. y los impactos ambientales. c) Presiones en los cabezales de pruebas debido a las diferencias de elevación. i) Planificación para el desalojo de agua. espesor. d) Rango de llenado y volumen de agua necesario para llenar la sección a ser probada. g) Planificación para la ejecución de todas las actividades involucradas en la prueba hidrostática de cada sección. diámetro.

La limpieza de la sección será hecha con un conjunto de chanchos de densidad promedio (RCC). Se utilizará un chancho baja densidad de 2lb. Limpieza: El objetivo es retirar todos los depósitos del interior de la tubería. En caso de que una limpieza aceptable no se haya obtenido.         5.3. y otros objetos que puedan obstruir la tubería. /ft3 (YBS) con la parte posterior de espuma de poliuretano. un chancho de poliuretano de densidad promedio: 5lb. Limpieza. es necesario retirar sedimentos. Retiro de sólidos. Pase libre: La función es determinar el pase libre y asegurar que la tubería no esté obstruida.4 LIMPIEZA Antes de iniciar la prueba hidrostática la tubería tiene que estar bien limpia. /ft3 (RCC) será utilizado. La operación de limpieza será dividida en tres pasos. los cuales consistirán de: Pase libre. el conjunto de chanchos deben pasarse otra vez hasta que el grado requerido de limpieza sea obtenido. La secuencia de las diferentes etapas de trabajo será descrita a continuación: . oxidación. Retiro de Sólidos: El objetivo es retirar los sólidos presentes en el interior de la tubería. suciedad.

3.4 (tolerancia doblado 2. lanzado por aire o agua para el cual se monta un disco de aluminio con un espesor mínimo de ¼´ y el diámetro de la placa calibradora se obtendrá con los valores de API 5L (tolerancia del espesor 15%. /h). API 5L tolerancia diámetro exterior y ASME B31. · El ³chancho placa calibradora´ puede ser de tipo GCC-2 con copas de poliuretano o de tipo bidireccional GBD-2 con discos de poliuretano. . · La tubería será limpiada usando un compresor de aire con una capacidad de 600 (CFM) y 125 (PSI). · La limpieza de la línea será considerada satisfactoria. · En la tubería se correrá una placa calibradora para verificar que no haya obstrucciones en la tubería y garantizar que no haya abolladuras. · Esta actividad empezará después de que la tubería haya sido bajada y tapada.4.5 %). con el fin de obtener una velocidad operacional de 3 a 4 (Km. si durante el pase de los chanchos de espuma de poliuretano se observa una penetración de 1´ de decoloración. Se mantendrá control de presiones en los extremos de la línea.        5.1 LIMPIEZA Y CALIBRACIÓN (Fase 1) Se correrá un chancho de limpieza empujado por agua. · La velocidad de la placa calibradora será controlada con una presión opuesta.

 · Después del recorrido de cada placa calibradora. · Cada chancho de placa calibradora se armará con una pieza de cadena de acero para monitorear la ubicación del chancho durante su tránsito en caso de que se atascara. . tomando en cuenta que no haya sufrido daños anormales por desgaste durante su recorrido.  · Todas las placas calibradoras serán retenidas para la documentación final. se la inspeccionará.  · Cada placa calibradora se sellará con un número de identificación único y fecha antes del lanzamiento.

4.3. esta debe ser sometida a la prueba de presión hidrostática. 5.  · La descarga de agua será drenada al medio después de haber sido determinado que satisface los requisitos de procesamiento de aguas de los planes de manejo ambiental.2 LIMPIEZA Y LLENADO (Fase 2)  Una vez realizada en forma completa la calibración y limpieza de la línea. el agua de la limpieza será impulsada por la línea con chanchos tipo RCC (Red Crisp Cross). de acuerdo con las disposiciones emitidas por el cliente en forma escrita o consignadas en las especificaciones técnicas. utilizando las bombas de llenado.  · El agua será bombeada en la tubería con el fin de lubricarla y arrastrar sólidos que puedan quedar todavía. .

será instalada con todos los materiales y accesorios (incluyendo el medidor de flujo calibrado y certificado) para la ejecución de la actividad. Una vez que la línea esté completamente llena.  Se realizará un análisis bacteriológico y físico-químico del agua a ser usada. El volumen de agua ingresada para la operación del chancho será medido con precisión y registrado. 5. La línea será llenada con agua fresca. . esta válvula será cerrada.7 LLENADO DE LINEA  Para la operación de llenado de la línea una bomba de alto volumen (caudal).3. limpia y libre de elementos agresivos para la tubería. utilizando el siguiente procedimiento:  a) El llenado de la tubería será hecho desde el punto más bajo posible.  b) Se colocará una válvula en el extremo opuesto para liberar cualquier residuo de aire atrapado.

La bomba de presión estará equipada con un registrador de presión para registrar y hacer el trazo de la presión/volumen mientras se presuriza la línea.3. registrador de temperatura.    . Todos los instrumentos a ser utilizados en la prueba deberán incluir una balanza de peso muerto.  5. La presurización se lo realizará usando una bomba de alta presión con una capacidad de presión y caudal requeridos (Kg. Los registradores de temperatura serán instalados en cada extremo de la sección que se prueba en contacto directo con la tubería en un punto cercano al cabezal de prueba.). Por lo que se instalará manómetros de presión en cada extremo del tramo de oleoducto que se prueba. manómetro y termómetro para registrar la temperatura ambiente. se iniciará la presurización de la línea. registrador de presión. /cm2 y I/min. Los termoacoples serán protegidos de las variaciones de temperatura cubriéndolos con aislamiento.8 PRESURIZACION Después de que se ha llenado la línea y la temperatura del agua se ha estabilizado.

reducir la presión en un 10% y después volver a presurizar hasta el 100%. En caso de detectarse fugas deberá despresurizarse la línea. corregir el problema y reiniciar el proceso. Durante esta fase. accesorios y otras instalaciones sobre tierra para detectar y corregir posibles fugas. Se continuará presionando gradualmente con un rango de presión de 20 psi / min hasta alcanzar el 70% de la presión de prueba y se hará una nueva para la estabilización de una hora. Una vez eliminadas las eventuales fugas menores. Una vez que se alcanza el 100% de la presión de prueba. En este punto se inspeccionan las válvulas.   . se procede con la fase final de presurización. La línea se debe presurizar a una rata aproximada de 20 psi / min hasta un 50% de la presión de prueba. cuando este por alcanzar el 100% de la presión de prueba se debe parar. presión que se sostendrá durante 60 minutos. debe operarse a una rata de bombeo suficientemente baja de 14 psi / min para minimizar golpes o vacíos y prevenir sobre presiones. se desconecta la bomba y se deja estabilizar la presión por el lapso de una hora.

 La bomba y la estación de presurización serán colocadas cerca        al reservorio de agua de prueba. compuesta básicamente de: · Estación de bombeo · Toma de agua · Sistema de inyección de inhibidor (si es necesario) · Bomba de llenado equipada con un medidor de flujo · La bomba de presurización equipada con un registrador de presión. · Registrador de temperatura · Mesa de prueba en donde los pesos muertos y los registradores de gráficas se conectarán. .

en este momento. el cliente debe proporcionar en forma inmediata el material adecuado y se debe estimar los costos de la reparación y repetición de la prueba.      . La presión debe ser elevada moderadamente a una razón constante (máx. y no excederá la presión de prueba máxima del 90% del esfuerzo mínimo de fluencia especificado (EMFE) en el punto más bajo.25 x presión máxima de operación permitida (PMOP) en el punto más alto. La presión de prueba en el lugar del peso muerto será determinada en el campo de acuerdo con la elevación del lugar utilizando la siguiente fórmula: Cabezal = 0. aceptados y firmados por el representante del cliente. La presión será incrementada al 70% de la presión de prueba con periodos de estabilización y la inspección visual A partir de este punto. o según se indique en las especificaciones del proyecto. hasta obtener el 100% de la presión de prueba. /cm2. No es responsabilidad del contratista. Se mantienen 14. el bombeo debe hacerse sin grandes variaciones de presión garantizando incrementos de 1Kg. fallas que sean ocasionadas por defectos en materiales proporcionados por el cliente.) hasta llegar al 50%. La línea será aprobada si la línea esta libre de fugas y si la presión no cae por debajo del 1% de la presión de prueba designada dentro de las 8 horas.433 psi / ft3. de 20psi /min.  5. En este caso. La prueba hidrostática se considera terminada cuando los registros e información recogida durante la prueba hayan sido revisados.5 psi por minuto.9 PRUEBA: La presión de prueba en cualquier punto será mayor o igual a la presión mínima de prueba de 1.3. el supervisor de la prueba empezará a trazar el gráfico presión/volumen..

para desalojar el agua de la sección las veces que sean necesarias hasta dejar completamente limpia (sin agua). uno de copa y otro de espuma. DESALOJO DE AGUA   Una vez concluida y aceptada la Prueba Hidrostática. se despresurizará para su respectivo desalojo. para la cual se conectará al recibidor y se conectará al lanzador un compresor capaz de desalojar el agua dentro de límites razonables. Se harán recorrer dos chanchos. Se instalará un medidor de flujo en la línea de drenaje para controlar la velocidad del chancho y el progreso del desalojo de agua. .

1 SALUD El área de prueba será resguardada con cinta de precaución. Habrá un botiquín de primeros auxilios en el lugar de trabajo. c) Liberación no planeada de altas presiones y energía. el cual estará bajo la responsabilidad de la persona a cargo. * Los riesgos especiales asociados con esta actividad son: a) Accidentes producidos por el equipo usado para hacer la prueba hidrostática b) Contaminación de cursos de agua con aceite o crudo.                10. . el contenido mínimo será: a) Algodón b) Gasa c) Vendas d) Agua oxigenada e) Mercurio f) Alcohol g) Analgésicos h) Esparadrapo i) Crema para quemaduras. y se ubicarán rótulos en sitios prominentes.

b) Las maquinas que trabajan en cursos de agua serán puestas bajo una inspección previa para verificar que no existan derrames de aceite o crudo. c) Los trabajadores envueltos en esta fase serán instruidos con las normas y reglas especiales a ser seguidas mientras se trabaja en el área de alta presión de tuberías. Esta área de prueba será claramente marcada con una cinta de precaución. el personal será equipado con absorbentes de derrames.  * Consideraciones relacionadas con los riesgos listados en el ítem anterior a) Los trabajadores involucrados en esta fase serán instruidos sobre las normas que deben ser observadas para trabajar con equipo pesado. Si un derrame toma lugar. El operador del equipo también será instruido para que su asistente prevenga al resto de trabajadores de accidentes. d) Solamente el personal autorizado podrá estar en el área de la prueba hidrostática.     . e) Los operadores de maquinaria pesada que circulen necesariamente por el DDV en secciones presurizadas de prueba hidrostática serán advertidos para no pasar sobre. o cruzar la zanja del oleoducto. barreras y avisos para evitar la entrada a personal no autorizado.

así como también el plan de acción de trabajo a ser ejecutado. c) La persona a cargo de esta fase de trabajo tendrá que verificar el equipo de seguridad y el uso constante del equipo de protección personal por los trabajadores. d) Cada persona a cargo deberá orientar a los empleados sin la experiencia acerca del uso de equipos y herramientas con el fin de evitar posibles accidentes. . b) Se marcará claramente el límite con un aviso de ³Prohibido el paso´ junto con la advertencia ³Peligro ± Realización de Pruebas de Alta Presión´ en rótulos que se colocarán en todos los cabezales de pruebas y equipos presurizados. * Observaciones especificas para prevenir accidentes:  a) Todo el personal no esencial permanecerá alejado del área     de prueba. e) El superintendente debe dar una explicación muy clara de todas las fases de la prueba al personal de pruebas.

debidamente autorizado previo a la reunión prejornada y a la elaboración del respectivo AST. Como medida preventiva se contará con la presencia del médico de la compañía que se ubicará lo más cercano a las áreas de prueba. El Supervisor de HES conjuntamente con los supervisores de la prueba advertirá de los riesgos y peligros existentes antes durante y después de la ejecución de la prueba hidrostática.       10. Solo personal autorizado debidamente entrenado y capacitado estará involucrado dentro de las áreas de ejecución de la prueba. . Se deberá controlar constantemente la elevación de presión mediante radios hasta alcanzar la presión de prueba establecida. por ningún motivo ninguna persona deberá manipular sin autorización válvulas e instrumentos instalados en los cabezales de prueba.2 SEGURIDAD Se debe obtener el permiso de trabajo emitido por el departamento de Facilidades del cliente. Además se instalarán letreros indicativos en las áreas de operación. Identificación y demarcación con cinta de peligro en las áreas de ejecución de la Prueba hidrostática.

el agua a utilizarse se         realizará los respectivos análisis de acuerdo a la tabla N 4 del Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas del Ecuador Decreto Nº 1215. El equipo de protección personal es obligatorio (EPP): a) Gafas de protección. Antes de la evacuación del agua utilizada en la prueba se verificará que los resultados de los análisis se encuentren bajo parámetros. cristal o plástico b) Guantes c) Uniforme d) Casco e) Botas de seguridad con punta de acero f) Protección auricular . Antes y después de realizar la prueba. y una vez autorizado por el cliente se procederá a su evacuación al área determinada por el mismo.

.         Observaciones para evitar accidentes: a) Utilizar guantes con el fin de evitar lesiones en las manos b) Utilizar casco para evitar posibles impactos en la cabeza c) Utilizar botas con el fin de evitar lesiones en los pies d) Utilizar protección auricular con el fin de evitar problemas auditivos e) Prevenir la entrada de personal no autorizado en el área de prueba Sistema de Permisos de Trabajo: a) Todo el trabajo debe realizarse de conformidad con los procedimientos del Manual de Seguridad del Cliente. b) Todo trabajo que se realice dentro de instalaciones en operación deberá observar estrictamente los Procedimientos de Permiso de Trabajo antes de iniciar cualquier trabajo.

3 MEDIO AMBIENTE  10. serán recolectados en bolsas plásticas y transportadas al final del día hacia el campamento central en donde serán manejados de la mejor manera. aceites.RANGO DE PRESURIZACION HASTA EL 50% DE PRESION DE PRUEBA 20 PSI / MIN. 10.  RANGO DE PRESURIZACION HASTA EL 70% DE PRESION DE PRUEBA 20 PSI / MIN..  MANTENIMIENTO DE PRESION 12 HORAS. / cm2) TIEMPO DE ESTABILIZACION 1 HORA. vidrio.  RANGO DE PRESURIZACION HASTA EL 100% DE PRESION DE PRUEBA (14 PSI / MIN. O 1 Kg. etc. plástico. TIEMPO DE ESTABILIZACION 1 HORA. TIEMPO DE ESTABILIZACION 1 HORA.6. .  .1 Todos los sobrantes generados por esta actividad tales como: papel. cartón.

GRACIAS A TODOS POR VUESTRA PRESENCIA. .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->