A TENER EN CUENTA...

MAPUDUNGUN = MAPUCHE

CUENTA EN MAPUDUNGUN

1 = kiñe 2 = epu 3 = küla 4 = meli 5 = kechu

6 = kayu 7 = regle 8 = pura 9 = aylla 10 = mari

11= mari kiñe 12= mari epu 13= mari küla 14= mari meli 15= mari kechu

20= epu mari 30= küla mari 40= meli mari 50= kechu mari 100= kiñe pataka

SALUDO EN MAPUDUNGUN

Mari Mari Pu Peñi: saludo entre hombres. Mari Mari Pu Lamngen: saludo entre mujeres y si una mujer se dirige a un hombre. Mari Mari Kom Pu Che: saludo general.

PRONOMBRES PERSONALES

SINGULAR Iñche: yo. Eymi: tú, usted. Fey: él, ella.

DUAL Iñchiw: nosotros. Eymu: ustedes. Feyengu: ellos.

PLURAL Iñchiñ: nosotros. Eymün: ustedes. Feyengün: ellos.

POSESIVO Ñi: mi. Mi: tu. Ñi: su, de él o ella.

PALABRAS INTERROGATIVAS

¿Chew?: ¿dónde ¿de dónde? ¿Chumten?: ¿cuánto? ¿cuántos?

ESPAÑOL – MAPUDUNGUN
A Abrir. Abrirse: nülan. / Dejar abierto: nülakenun. / Abrir los ojos: lelikëlen, lelikënun. A (prep.). A casa de. Con. De. De casa de. En. En casa de. Por. Por causa de, etc.: meu. (esta preposición se pospone al final de la frase: "furi kurá meu": detrás de la piedra). A un lado: Kiñepele. Abarca (calzado de cuero crudo, zapato de madera): trañu, tranu. Abajo: minutu. naqeltu. naqtu. / Mirar abajo: naqkintun. Abdomen: pue. Abertura. Boca. Orificio: nülapeyüm. / Abertura de vasos. Abscesos. La Boca: wën. Ablandarse: nguëfadn. nguëfashn. Abogado: dënguñmachefe. / Abogado. Mediador: ranguiñelwe. Abogar por alguno: dënguñman, dënguñpen. Abominar: afentun. Abonar con estiércol: funaltun. Abono de estiércol: funaltu. Abortado: lludkün. Abortar: lludkünpëñen. Aborrecer: füren. / Aborrecer. Odiar: üden, üdenentun, üdewëln. Abrazar: mafüln (pueblo de Máfil). / Abrazar: rofëln. Abreviar. Achicar. Empequeñecer: pichilkan. Abrigar del viento: ñikëmn. / Abrigarse contra la lluvia: chütun. Chütulen, chüllkëmtun. / Abrigarse. Estar o ponerse al abrigo del viento o frío: ñikemkëlen, ñikemtun. Abstenerse: katrütuwn. Abuela paterna y sus nietos: kuku. / Abuela materna. Sus nietos y nietas: chuchu. / Abuelita: kudé papai (dicen así los niños). Abuelo paterno y sus nietos: laku. / Abuelo materno y los nietos del mismo: cheche. Abundancia, en. Mucho: pëtru. / Tener en Abundancia: ünüfnguien. Abundante, ser: pëtrün, üngüfn. Aburrirse. Cansarse de algo: afeln uwn. Acá. Aquí: tefámeu, fau, fameu. Acabar con algo. Exterminar. Aniquilar: pëshamn. / Acabarse chorreando: lúikünaqn. / Acabarse.

Perderse: pëdan, pëshan. Acalambrarse. Contraerse. Encogerse: trëkëfün. Acamarse (los trigos): ilaun, ilawn. / Estar acamado: ilau këlen. Acamar: ilau kënun. Acanalarse: loln. Acarrear. Trasladar: wiñamn, wiñamtun. Acechar. Sorprender: lloftun. Acenizarse. Reducirse a cenizas: trufkenkëlewen.

Acepillar o cepillar. Raspar: kafedün. kafürn. Aceptar. Recibir: llown. / Aceptar. Llevar algo.

Admirar, admirarse: afmatun. Adonde: cheo, cheu, cheupule. Adormecer a uno: umaqeln, élkënun. Adornado. Bonito: aifiñ / Estar Adornado: aifiñn. Adornar. Engalanar: aifiñeln, aifiñtun. Adornos en cabelleras (cintas) de niñas mapuches : perkiñ, pedkiñ. Adquirir. Encontrar. Ver: pen Adulterio, cometerlo: dayen. Advertir. Revisar: ngueltun

Sobrellevar. Sufrir: yen. Acercar: fëlëmn. Acertar. Apuntar. Dar en el blanco: küllin. / Dar en el hito: leqn. Acertado: leq. Aclarar: lafpëmn. Acolchar el maíz. Ponerle en "huitrines": wütrün. (ver huitrin). Acomodarse. Acostumbrarse: përn. / Acomodar.

Afanarse: fiñmaun. / Afanarse por algo: reyewn. Afectos: duam. Afeminado (hombre afeminado). Maricón: weye. Afianzar. Afirmar: yafüngueln, yafüngueltun.

Acostumbrar: përëmn. Aconchado: llid. Aconcharse: Irse al fondo: llidn. llidnaqn. Aconsejar: ngülamkan, ngülamn, ngülamtun. /

Afilar. Apuntar: yunguëmn. Afixiado, estar. Sofocado, estar (por humo, bebida): trëfn, trefün. Afligido, estar: lladkünduamn. Afligir. Entristecer. Disgustar: lladkülkan. / Afligirse. Entristecerse. Disgustarse: lladkün. Aflojarse. Salir entero (un cuero): llochón,

Aconsejar en contrario: tëkudëngun, tëkumn. Acordarse de alguien o algo: duamtunien. Acortar. Abreviar: pichikënun, pichikekënun, pichitun. Acostarse: kudun. / Estar Acostado: kudúlen. / Acostarse o Dormir uno con otro por falta de cama: kudúmkënun, kudúmtëkun. kúdum. Acostumbrarse: wimn. / Acostumbrarse a alguno, a algo: wimëmn. Acuoso: idan Acurrucado, estar: llikódkélen. Acusar: dallun. / Acusar a alguno: dalluntekun. Achupalla (planta brameliácea): dëcho. Adentro (adv): konelyu, ponwi. Aderezar. Instruir. Disponer: trürëm dëngu. Adivino (sust.): pelon. Admirable, ser: afmatufaln.

llochónentun. Afrentar: adkan. Afuera. Por de fuera. La parte exterior: wekun, wekuntu. / Estar afuera: wekukëlen, wekuntulen. Agachadamente: lloyükechi. Agachado pasar: shiñül, shiñüll, shiñum, shiñulrupan. Agachar. Agacharse: lloyükënun, lloyünaqn. /

Agacharse hacia delante: wayónaqn. Agallas: kecheu.

por el: angka wenu Aislar: wapintëkun. / ser agrio. Coger. Agrietarse: troun. faté. Pelear con alguien: naln. Agregar algo. Repeler. Ahuyentar: yafn. Agua: ko. Ahora (adj): féula. /Ahora así. yomtun. / Agua arenosa: kuyümko / Barrosa: peleko. / Agrio. Ahorcarse: nguëtrüwn.wechodün. / de sierra: mawidako. Traicionero. / Ferruginosa: kumko. trown. Ají: trapi. insectos. Aguardar. Agradar: feyentun. Mango. leuvü. Agusanarse: pirun. Agua pura: reko / Agua de lluvia: mawenko. Cosa ajena: kate. chanchan. Agobiar: trañmanakëmn. nüpeyüm. Agua gredosa: malleko. Agraviarse. Corretear: wemun. aremko. Aguijón. Aglomeración. / Tomar agua: pëtokon. / de estero: mallinko. Rechazar. Agredir. y beben los animales): kuliñko (kuliñ: el animal. féulallechi. / de valle: lolenko. presagio malo: perimol. / de laguna: lafkenko. malloko ragko. Fitruñman. Hasta ahora: fanté. füré. / Ahuyentar. Recompensar un servicio: mañumtun. Agobiado. punta de lanza: waiki. Asa. / Agua estancada después de la lluvia: dawüllko. Ajar con rabia: ütrafkëtuyen. Bien hecho: féulallenga. lantén meu. Agarrar. . Aguila pequeña. Enojarse con uno: lladkütun. Manubrio: tunguepeyüm. / Agujerear las orejas (para aros): katápilunn.): wechod. lliuñko. wemün. Castigar. kovuñko. / Oscura: kuriko. Exagerar: fücháln. estar en (gentío. Ser Salado: kotrün. ko: agua). fenté. estar: pitrongkëlen. ünguëmn. / de río: leuvuko. Ajena (adj). koiko. féulalle na. Picante: mutrü. / Transparente: ailiñko. Agradable: ayüfal. de charco: pullanko. yomn. Salado: kotrü. / Ahora. vutalavkenko. tupeyüm. runko / Dulce: kochiko / Escarchada: pilinko. señal. Ahuecar: trotrolün. Añadir: peñamtun. Agujero (sust.): mëpü. Aguilucho: ñamku. / de mar: futalafkenko. Ahogarse en el agua: üliln. / Cristalina: liqliqko / Clara: liqko / Corriente: leufü. kovunko. sofocar: nguëtrun. esperar: üngueln. Ahigar. Ala (sust. Agradecer: mañumn. / Agua de cascada: trayenko.) agujereado (adj. Agrio. / de nieve: pireko. Agüero. Malo: üñfi. Agrio de genio.Agarradera. Aprehender. Aumentar. / Muerta: lako. / de manantial: wëlko. (agua blanca de greda) / Agua caliente: aliko. (ver Dios de las Aguas: shompallwe). eñumko. Ahumar: fëchotun. Aguoso (lleno de agua): chillko. Agrandar. Aire. ürlimn. Pícaro. Agujerear agujerearse: wechodn. pájaros): wiluwilunguen. / Agradecer. kurüko. Recibir: tun. Aguada (lugar de provisión de agua potable. Tomar.

Altruista: poyeche nguen. ayüwn. Fitun. umañman. / Alborotarse. Aliño. welukontu. Socio: wichan. insistir en: nganguewn. Alba (sust): wün. / Alegrarse: ayün. Alerce (árbol rey de la selva araucana. / De poca altura: pichipëram. para una acción común: wichan. përaduamtun. Aliado. wifkün. / Alumbrar a uno con alumbrera: küdetuln. Diestro (adj): trüf.): rume Alrededor (expr. / Alistarse. Aliarse. Almácigo: llekëm (de lleqn: nacer). tener gozo: trüyüwëlkelën. Alegría (sust. alegre. Al lado de.): ayüwn. / Alojarse: uman. Mutuamente: wéluwelutu. guapo: nowü. / Alzar. aimüneln. am. Sumamente. füchapram.Alabar. / Alcanzar algo. conífera: libocedrus tetragona): lawal. Fin.): ollon wallon. Alumbrar: pelomn. Amanecer el día: wünn. Celebrar algo a alguien: përamyen. hacer sus preparativos: trürëmuwn. Ligero. Dar alojamiento: umaln. Sombra del muerto que pena: am. Altercar: kewan. en contra de: trürëm eldëngun. Alentado. Coligarse con alguno. / përaduamn. / En los alrededores: wallon meu. / Alma. wichawn. allá: trepun. fütann. Alguno entre varios (num. Alrededores (sust. Trüyüwn. Aludir. Altanero. Celebrar. Al mismo tiempo: chap. Altivo. Algo. Un poco. Alto: alüpëram. Emprender: witrañpramn. Alternativamente: Alternativamente. Alborotar a otros: aukaln. de buen humor: trepeduamn. Elevar. Altura: alüpëran. füllaperan. A lo menos. adv. Alfarería (hacer vasos y vasijas de barro): widún. emocionado. Óin. ümtun. ): kiñelke. alwe. Siquiera.supervivencia. Nombra: üitun. Erigir. bravo. Alimento: buscar. aimün. Al final: inákechi. kiñelketu. No mucho. luyüfeln. pedirlo. Impacientarse el caballo: üñan. / Alcanzar. welukon. Enaltecer. weluke. Alojar. Junto a. / Algunos (adj. / Ser de alba. (ver pillán. Alistarse: pilelkawn. num. Alcoba: katrünteku. Dar gozo: trüyüwëln. indeter): mufü. / Algunos. / Alegrarse mucho: Alisar: luyëfeln.): wallorupa. comprarlo: wüfkün. Alzar. noü. Alabar: weñuñpramn. / Estar: alentado. Mentar. Alfarero: widüfe. Sabor: ünel.) / Alma apresada por los brujos a su servicio: wichan alwe (mitolog). wichaln. Sobremanera (adv. Wünman. . trüyüwëlkan. No muy (adj): aimeñ. / Tener alegría. wéluwelu. Alma. ser : përamuwn nguen. nowel. Espíritu (el alma): pëllü. pëlli. Alegrar. Alcanzar: ditun. Unido a: traf. Indicar. aimeñeln. Llegar a tiempo acá.

/ amigos entre sí: wenüiwen / mirar como amigo: wenüiyen. porkura. Amor: ayün. Animar: yafüln. Andar saltando en pie. Amante: ayün. / Amarillo palido (tierra para teñir así): polkura.): muküd. Amontonado (adj): wëtrun. Atado: trapel. Anillo. Amar. Ambas: chaq. / Amarse. / Tratar de amigo: wenüitun. Angostura: trafme. Querer: ayün. eyeu. futrulkëlen. Amistar. Angosto. Andar en tal asunto: migan. Afanarse: fiñmaun. ayudante. Andar apurado. / Animales. Angustiarse. . trapeln. Amado: ayün. mëkëdún. Andar perdido: ñuiawn. Andar a brincos: chongkatuiawn. Amarrado. podkura. / Muy angosto. Amarillear: chodn. Estimar: poyen. Atrincar: mëkëdn. Amansado: ñom. Allá. bamboleando: kélüiawn. Animal: kullin. compañero: ingka. chodwen. Kulliñ. Anciano: fücha. / Amigos por regalos: trafkin. Ancho: grueso (adj): fúchárume. Amontonar: trumakënun. / Amar. / Amarrar. uye. Amargo (adj. naipin. Agradable: ayüfal. / Amontonado. / Hacerse de noche: trafuyan. Atar: ñailin. Ambar (sust. kullin. Ambos. yafülkëkun. Sortija: ywëlkuq. Ancas. Ser de alba: wünn. Dinero y todo lo que se da en pago: kulliñ. estar: trumaukëlen. Allanar. Llevar en ancas del caballo: mangkadyen. Rebelión: aukan. / Angostura de camino. Amansar: ñomëmn. Amigo. Anhelar algo: weñangütun. Andar. kude. Emparejar (el suelo): lürëmn. Estimarse: poyewn. Weñengütunien. Enviar: amuln. Andar en libertad: meñalkiawn. Rebelde: auka. / Amarrar en algo: Amistad. "concho"). Amiga. Avanzar: amun. Amarrar: mütroln. Amenazar: añeltun. mëkëdtrapeln. / Anochecer. Amable.): mélame. tenerla con alguno: wenüikan. Alzamiento. / Amigos por regalos de corderos: konchotun. Hacia allá: ayépële. Amanecer el día. trapeltëkun. Wünman. / Volver a amar: ayütun. üiaq. Ano (sust): nguechiwe. / Amarrar corto y fuerte. / Amigo. / Hacer andar. wirkoln. Reconciliar a uno con otro: weñüikënun. Insistir mucho: yayun. Desfiladero: üped. Anoche (adv): trafuya. (Título de amistad: ver "título" id. Obtruido (adj): nguëf. Encaminar. / Allá: aye. Compañera: weñui. Amamantar: moyoln Amanecer. Cojear: kütrotun. poyen.Alzado. punkëlen. Andar fluctuando. punn. mukür. Anochecer: punman. Amarillo: chod. Anciana: kushe. méyene. Delgado: pichirume. / Ser de noche: punn.

Confiar en una persona: fëtaluwn. / Estar apacible: llakólen.): shakin. trawawn.): ütrëfke. estarlo: kutran duamkëlen. Desear: illun. Tomar. / Aplastar. Apartado: wichul. Año: tripantu. Aplastar. Anluar. Recibir: tun. Apolvillado (adj): kodüu. Antiguamente: kuifi. Aplicar. yopëñ.): wintu. uno por uno (adv. adv. Apostar (en carreras): kuden. / Mis antepasados: ñi pu tremen. Producirse: weln. Apetecible. Salir a la vista. Aplastarse. Apagar: chonguëmn. A pedazos (adv. . Chato: chapëd. Apuntalar: shechun. Echarse encima de alguien o algo: trañman. Apreciar. Linaje. Agarrar. Apacible. Puja: pëñam. Presentarse. lëtrün. ñochiduamkëlen. adv. Viejo (cosas. / Año crudo: wentrutripantu. adj. Apellido: künga. Hace tiempo: kulfi. Tener apoyo o consuelo. / Hacer aparecer: wepëmn. Fanático de las carreras (sust. Apéndice (del intestino): chümpun. Apesadumbrado. Ser de genio apacible.Sorprenderle a uno la noche: trafuyeñman.): pëñam. Antenoche: fëltrafuya. / Apartar la vista ante alguno: kákintu kenun.): kámel. ser paciente: ñochiduamlen. Yapa. / Ser digno de aprecio y respeto: shakinguen. Comprimir. / Por añadidura (adj. Muy anciano (adj): laufi. Apaciguar: lladkümtun. / Rato antes o después: tayiwela. / Aplastar algo entre dos objetos duros: mëlafman. / Apostar: rann. Antojo: apill. Anteayer (hace dos días): epunum. Apoyar. Apaciguarse. Familia: künga. Aparte (adj. / Aparte.): kudefe. Aprehender. legumbres): dapillman. Apolillado. Apetecer. (ver supervivencia). Romper: nguëtralün. Hacer nudo: përonn. Ansiar algo: nganguen. Hacer entrar a golpes: traiaitëkun. pasado o futuro a este tiempo (expr. Antepasados. Coger. rakin. Aporcar (papas. Pegar: trëpun. Apartar: pëntüln. Anzuelo: küli Añadidura. Triste.): wichuke. Apacentar: ütaln. estarlo: pirutun nguen. tayilen. Honrar. El linaje de uso: mü trem. / Año próximo. Aporrear. Aplastado. rakin. / Entrar la noche: punn. Apoyo. nganguefenguen. Deseable (adj): illufal. Apalear: trawawn. Apelmazar: lëtrumn. Sentar. / Apagarse: chongn. Respetar: shakin. Antiguo. Apreciable (adj. Aparecer. dechun. Antes. Poner. Carcomido. Apostador. Añejo.): wichu.

/ Mortífero (palo mato o palo de brujos): latúe. Arauco. chawaitu. (Danza de la machi. Ligero (adj.): ketran. / Arar. Apretador (sust. Venenoso ("huique"): deu. su árbol sagrado). Arco de flecha: chemfelwe. estarlo: úküfkë. Apresuradamente. quemarse: lëfn. Dar prisa: matukain. Apuesta (en el juego): ran. matumatukaln. el ramaje: chagkin. lefkëlen. / Arrancar con raíz (yerba): imbricat): pewen. (araucaria matuke. / Arder. . lazo. Nudillo.): ngueñika. raqko. pelo): kalpúdün. wepüll. Arengar: konakonatuln. / Arbustos varios mapuches. / Apretar con voqui (enmaderado de ruca nueva): üfn. / Arrancar (tirando pasto. relmü. Madera. Articulación. región extensa donde habitan los mapuches o araucanos: rauco. Arbusto: rëtron. Chawal. tótem mapuche: altar de ceremonias. etc.) de Arauco. (de Ré: puro. Desgajar: kachamentun. Artesano: kamañ. Trancado. peweñ (ver pino). La parte. los puelche. Araucaria. Arraigar (prender las raíces): foliln. Apresurar. exclusivo. Apretar (con correas. etc. Aprender: kimn. / Dividirse el árbol grande: aliwen. Apuradamente: matumatukechi. ñodünentuün. Arco iris: relmu. Hacer algo con insistencia: reyen. / Arrastrarse por la tierra: winguëdkiawn.): nguëréwe.): füyemn. encenderse: üin. / Siete camisas: lun. Fuerza: newen. levantar falsedades en contra de alguno: trürém eldëngun. mamill. mutukechi. trüftun. Cultivar un terreno: maipun. üfün. Apurar. fa. / La muñeca de la mano: troikuq.: rewe. / Viento"puelche" (sureste): puiwa. Apremiar: përëmn. mamüll. Insistir. Aquí. Arma. Palo: mamëll. Coyutura. / Estar ardiendo: üikélen. Afilar: yugëmn. Arena: kuyëm. en el paroxismo de la ceremonia. / Arbol sagrado. meu. mecer el rewe: ngueikurewen. y ko: agua). Kuyüm. de gran valor alimenticio para los mapuches. Aros. el Nguillatun. Apuntar (al disparar): küllin. por el sube la machi a invocar a Nguenechén. Arrastrar: winguëdn. Arrancar. Apuro. / Arrancar de raíz: ñodün. / Apremiar a alguien. üfin. acá: tefámeu. matumatuke. Arado (sust. El detalle: troi. sobre su rewe. / Arbol. / Aprender de memoria: kimkimtun. / Apresurar algo con insistencia: awewn. Füyëmn. / Apretar con cordel y otras amarras: üpëmn. Ardid: trürëm dëgu. Apto. hermoso pino (50 mts. Chufülwe. / Estar arraigado: folil uukëlden. Apretado. charwa. durante nguedünentun (rapar el pelo).Apremiar: ngueñikan. latuwe. /Armar ardides. Arar: ketran. Arder. Argentinos. Ericaceos: chaura. (de: raq (o rau) = Greda. genuino) remecer. Árbol. / Apuntar. Zarcillos: chawai. ser: kümen. estar en: ngueñiatukëlen.

Atar. Manojo (sust.): ünun. Arrebatar algo: mëntun. Arrugar: Tronokünun. Asentaderas: añüwe. Mentira: nguënén.): këchung. Asado (adj.): küchen. Abrigarse bien: nguënuftëkuwn. / Estar con la frente arrugada: tronolen. p. estar: rekülkëlen. Asociarse: trafkonn. / Arreglarse dos personas desavenidas: adeluwn. sobre: wete. Sucio (adj. / Espantarse. këtrün. / Arreglar bien una diligencia: norkënun. / Arrepentirse: weñóduamn. Pedir prestado (arrendar): aretun. fem. / Sí. Arruga: doñu. Inspirar: neyüntëkun. Destruirse. Pendencia. / Atado. Asar: kangkan. kuen. Arriendo. Këfkefü. / Arrear para afuera: yafentun. trupefüin. Exterior. / Asar maíz: küchen. forma: ad. Asfixiarse: Kéin. / Choclo asado: küchen uwa. / Atado de yerbas.): ran. normen. Asador (sust. Arriba. Novedad. Negocio. Deshacerse: teifun. Këfiwn.) Dicen a niños sucios: ükaipue. Pedir prestado: aretun. tupeyüm).): kangkawe. engaño. Estar en alto: wenu (el cielo. así es: itróle ka. Arrimado. Astucia. Tiempo clima: wenu) arriba. Astilla: démillko. Arrullar al niñito para que duerma: shikukeñn. Encima de otra cosa: wetetu. fam. Manubrio: ñupeyüm. Ollon. Emocionarse: trepen. Arrebozarse. Cambiar de resolución: katrüduamn. Echarle miedo a uno: llükalkan. / Asar (papas. tupeyúm. / Arrimarse: rekülkënuwn. Arrugado. en alto: wentu. Mango. norn. tunguepeyüm. (nüpeyüm. Prender: trarün. /Asa de los vasos: pilun. dungu. Arrollado (adj. Arroyo. Arrollar: wëllon. Contorno. Arruinarse. Gavilla: kongka. ej. weñóduamtun. Asqueroso. Tomar en arriendo. nguënuftun. Aspirar. hacer astillas: pëllüfün. Asa. / Estar arriba estar en alto: wenulen. Avenida. kolli-maméll. lengua). / Atado (sust. / Así como: keyü ("hombres como mujeres": wentru keyu domo). soñu. weche.). Asiento (sust. Arriba. Asunto. wetu. Asesino: languëmchefe. femkechi. soñükünuun. Atacar: lefkontun. Tomar en. trupefün. Pleito: dëgu. / Río: leufü.): trarün. Arrinconar: nguióntëkun. Fallo. Asado (sust. Arrodillarse: lukulnaqn. Arriesgado (adj. Aspecto (faz). / Atado. Cosa. shimillko. Corriente: manguiñ. Atajar: katrün. / Arriba. Así (adj): femnguechi.Arrayan (mirto): këtri. / Arrugarse: tronon. shoñülen. famkechi. Arreglado. Arreglar. Arrepentirse. simillko. Bonito: ad üi ("bonito nombre"). Componer bien: adtekun. Astillar. Asustar. lefwetun. rekúltulen. Amarrar. Arrear: kechan. Arrendar. lukunaqn.): anütuwe. dümillko. (ver: idioma. Bulto (sust): këtrüng. Agarradera. . trupëfein. trono. color.): kangkan. / Arrimar algo: rekülkënun. estar: doñulen.

andar: amun.Ataque sorpresivo. estar: uküfkëlen. Ave o pájaro. Atravesado kakülkënun. habito.tantear (como ciego): shumpátun. Atorársele algo en la garganta: mërin Atracado. uiya. / Atrasarse: iñakëlen. Atrasadamente. Atrasado. Aún.): nguefü. adv. Marearse: uyün. katrümel. maloñman. / Aumentar. Ayunar: nguëñüutun. kakeln. Hálito de la tierra: la atmósfera. estar. Atención. corriente. su Nguenemapún. Autóctono: mapuche. Ayudante. que se dio. Ayudante. (De "neyen"= resultado. malotun. Correría para saquear las casas o llevarse animales: malon. ingkañpen. dueño y sustentador de Mapu-Tierra. úya. Averiguar algo: ináramtun. A todo trance (expr. su madre. Todavía (adv. nguenó afélchi. Estar sobre. Avellana (sust. Cuervo: yeku. Avenida. Avergonzar.): nguenduam. . Cop. cheuke. observando el espacio (astros estrellas) y la tierra. la madre del mapuche. Avanzar. "hombre-tierra"). la cosmovisión de su religión.): nguenó afél. / Ayudarle en algo: kellun. iñangui. Atizar el fuego: maipilltëkun. Atravesar: kaküln. / Avanzar algo. Guerrería. iñanguechi. Nos parece ver en la profundo el concepto del pueblo mapuche. / Atinar a dar en el blanco: reñman. / Ave negra marítima. Jefe de un trabajo en común. Apretado. Escuchar: allkütun. fücháin. arroyo: manguiñ. poner. y "mapu"= tierra. Oficial: kellu. Avellano. en el último momento: iñalen. Avena: winkawella. una especie que vive bajo tierra: diumeñ. Atribuir algo a alguien: troin. / Colocar atravesado: Ayudar.): kakül. Avestruz: choike. Ser venir el último.): iñangue. Aviso. Ayer: huya.): kenü. principiar algo: tuwëln. Su Nguenechén. Atrás. Agrandar: yéñpramen. / Aventar la cosecha: pichulconguin. cualquier clase: üñëm. Atrincherarse: rëngaluw. o "mingaco": külla. A veces: katrü. yifümn.): petu. yénpramen. Aumentar: kënun. Amigo: ingka. / uyüluun. / Hacerle un malón a alguien: malokontun. Avispar. Aturdir: uyüln. Aventar: pichuln. espacio cósmico-telúrico). rüngaun. Estar a la expectativa: peútulen. Atrasar: iñanl. / Aún.): furi. Atinar con algo: leqn. / Ayudante. De Atrás (adv.kei. Atentamente (adj. / Aturdirse. kelluntékun.keyü. Defender: ingkan. Atmósfera: neyenmapu. Hasta (conj. / Avergonzarse: yeweln. Posteriormente (adv. Atentar. No atraverse. creador del universo. Confundir: yewellkan . No osar: yofün (adj. mapunche.

pedkiñ.Azotar (con correas. / El Bajo. estar de (baja) el mar. Pelear. La Depresión: wau. / Vaso en qué beber: pütuye. Bastón. Bandurria (ave): raki. Bastar: feikan. / Hacer la barba: payuntun. / Ir a balsear: nolmen. wirilün. / Despacho donde se bebe: pütupeyüm. Bebedor (sust. Chuzo: kalla. Mentón: ketre. memen. wiri-lünmapu. Balbuciente ( y tartamudo): këfëll. kallapañilwe. Balsero: nontufe. Banquete. aficionado al. Terreno rastreado por segunda vez: Maipú. / Estar de barriga: lëpükëlen. . pürun. Bañar a otro: meñekln. B Barba. / Vísperas de una fiesta (Sust. Balancearse: ngueikülün. Poner nombre: üieln. / Baile (sust. Lodo: chapa. Bajamarea. pëtowe. / Azotar. / Sacar con la escoba: lépünentun. Barriga: pütra. Adornos artificiales (cintas en las cabelleras de las niñas mapuches): perkiñ. Ballena: yene. Barbas de los árboles: kañunmamëll. Barbecho. / Bañarse: mëñekn.): perün. Balseo: El lugar del Balseo: nontuwe. Bailar alrededor de algo: përuñman. Beber: pütun. / Barrer con ahinco o continuadamente: lëpülepünguen. Bajo. Balsear algo: noln. moler a palos: wirafkanentun. / Azotar fuerte. Baja. Kuyáfn. meñen. Azul: kallfü. Confluencia de varios arroyos: wauentu. arkün. Surcar (hacer surcos): wirilun. los ríos: arkenn. Balsear a una persona: nontun.): pütufe. Bautizar. Baile. Ir abajo: naqmën. üieltun. La baja del mar o ríos: arken.): pëtokopeyüm. wimakëtyen. mamülyun. Bajar: naqn. nontuwe. Sostén: retrüpeyüm. / Barbas vegetales.): lëpün. / Barba. lepülen. mapu.): përufe. /La escoba mapuche (atado de plantas secas): lépüwe. Bajar sobre el sujeto: naqman. / Bajar. Batirse. pütowe. / El Patio para celebrarla: lépün. Barreta. Barbechar. Bebedero (sust. Flores. payum. Balsa (para pasar el río): tangui. Bajar (la oveja): memekan. Comida: ilelkawn. nakëmn. / Bajar algo: naqëmn. / Las Barbas: ketrepayun. Patilla: payun. fein. Guerrear: weichan. wawentu. rebenque): kuyáftun. / Mancha de barro: pod. nagn. müñe. memekün. ileluwn. pele. tanguitun. Barrer: lépün. Diestro para el baile (adj. mëñétun.Kallvü. Babear: ülwin. / Babas: ülwi. chapad. El Valle. Baño: meñe. Pegar con muchos varillazos: wimakëtuyen. Barro.

/ Estar boca abajo: lëpükëlen. Orificio. (ayüun nguen). Bravo. Mercaderías. würwüün. kümepiuke. Borrachera: kawiñ. / Bosta de vaca: méwaka. / Brillar. Suave (de ropa): pañud. lig. Bestia de carga: chechëm peye. .): poyekechi. / Ser Blanco: liqn. / aden.): mëná. / Brillar mucho una estrella: afóngkëlen. / Ser bonito. / Bien (Adv): küme. Bien. Globo: mongko. Resplandecer. Caudal. üñuma. Guapo. / Borrarse. Canto: üllüf. Bramar o silbar el viento: Gruñir el chancho: würwün. El gusano "pirgüin" (sust. lepülen.): pañu. Poco tiempo (adv. ngëfash. el lazo): wifüyün. En orden (algo): and. dejar al borde: inalkënun. / Bienes.: wën.): pürül. Brazado. Chicha: pülku. Desaparecer: ñamn. Breve. Borrasca: kunguma. Mucho (adv. (ñumikan).): lëkai. alla. Würwürn. Adornado: aifiñ. ella. Plantas. mongkol. Brasa. Borde. / Bonito (mujeres. Bordar: ñemin. Arreglado: ad. Bordados: Dibujos bordados (sust. / Bola en el juego de la Chueca: pali.): ñëmin. Borrar. adnguen. (selva).): pichitu. Brillar. Bienhechor: kümelkafe.): lipang. Bienestar: kümelen. Las Brasas: ailen. / Blando. Orillas: üpel. / Bonito (adj. poyekechi. Cosa. / Bosta de caballo: mékawellu. etc. Hacienda. kulliñ.): tutélu. ñëmife. Blando: nguëfad. el.: wéshakelu. wilëfün. Borracho: ngollife. Brillante. / Estar la boca abierta: ülalen. pepilenlu. etc. Pata anterior (sust. adkëlen. benevolencia: Bonito. Benevolencia. nowel. Dinero (sust. Perder. poyénkechi. Perderse. el. Hiel: ütrum. Altivo: nowü. mucho. Relumbrar: wilëfn. aña nguen. Bogador: kawefe. / Bonito nombre: ad üi. Relumbrante (adjm): wilëf. Atado de leña (sust. / Bondad: küme nguen. Bondadoso (adj). Bordadora: ñëmikafe. würwürün. üpül. Abertura de vasos. con (adv. kümelkalen. Bosta (excremento): mé. / Ser bonito. (aileñ). Blanco. Boleador.Bebida. / Poner. noü. Pestañas del vestido: iwal.): kullin. Bolsa de cuero de animal nuevo: yapaq. Claro (adv. / Boca. Bilis. Bichos malos (que dañan sembrados): üñfe. Boldo (árbol: boldoa fragans): folo (foldo). / Bolsa hecha con ubre de vaca para sal y ají: trongtrong. Objeto. Boca (anat. Blandir (armas. Brazo. Bola. chechümpeye. Bocado: ünan. ngolin. / Bordado (alternativamente en blanco y negro) (adj. vestidos): ella. alla. lüq.). Bosque: lemu.): liq. Deshacer: ñamëmn. Bien. / Borde. Abertura: nülapeyüm. acertado: túten. Con bondad. / Blanco y negro (bordado alternativo): pürül. Muy. Relumbrar: lüfkümn. el. Margen. / Bonito. Borde.

lëngli. Reunirse. Cacique. Buho (ave nocturna): kongkong. agregada a numerales. / Burlón: ayetuchefe. Pelo: longko. / Andar a brincos: Caballo: kawellu. rüngkün. / Irse a brincos: chongkatuamun. / Hallar Bueno. / Ser Bueno: kümen. Brinco: chonga. (Ver chongkatuiawn. / Caerse con algo: tranyen.): Pelo. Buey: manshun ( de "manso"). Cabellos. Caber: feikonn. Cacique). chomün. Cerrarse heridas: trafn.Brincar: chongkan. caminando: chefküiawn. Bronce: chod pañilwe. / Usar algo como tal: metrülkënun. maimai. Cabecear. / Cabal. Inclinar la cabeza: Cabecear (en el sueño): chongkütun. inarumen. Cacique: longko. Bien (adv. kuikuiruca. / Cacique. Pelo: longko. pedir. Bruja. Brincar Cabalgar: kawelltun.): metrül. / Caer en ruina. rüngkü. / Cada dos: epuke. /Caber. / Caerse: trann. Cacique. Burla: ayetuchen. wifkün. kawell. Buscar: kintun. "cada"). Atado (sust. (la partícula "ke: cada". Cabeza. / Cacique. o Canchanlagua (yerba medic. Brindar (tomando y dando al otro la mitad del vaso): llaqn. / Ramillete de flores: këtrüngrayen. encontrar razonable justificado un asunto: kümentun.): küme. / A caballo: kawellunuu. encontrar. Adentun. Cacarear las aves: chachakün. Burlesco: ayekafe. Cabeza. los hace distributivos. Cabalmente (adv): trür. Bueno (adj): küme. Caballete del techo mapuche: kuikuipangui. / Caer un objeto. këtrüng. Cachanlagua. Caber aquí: Venir a encontrar: trafpan.): këtrün. Hechicera: kalku. tutre. / Caer de cara: mëllodnaqn. / Buenos días: marimari. / Bulto. Cabello. chongkatun. C mëlléngnaqn. llaqpan. Venirse abajo: teifunaqn. Juntarse. kallwe. Cabeza. choyü. desparramándose: fulinaqn. / Buscar trabajo: nguillafaluun. Cachimba: kitra. Brotar: pewün. Burlar de alguien: ayetun. . Caderas: rüyün. Cada día: mollkiñeantü. / Cada tres: külake. / Brotar la primavera (tiempo de brotes): pewünguen. comprar los alimentos: wüfkün. Sumirse: llangkün. Brote: kalla. Bulto de cosas que uno lleva: yewen. Cabellos. kawellutun. / Bulto grande (llevado a espaldas): alwiñ. jefe de paz: ülmen ("noble"). / Bueno. / Buscar sustento: kintukawn. Cacaraña (hoyos en el rostro por viruela u otros): pilo / Quedar cacarañado: pilolewen. / Buscar. Caer. Perderse. / Caerse la flor o las hojas: chongrayenn. jefe de guerra: toki. Cabecera (sust. Adtun. kachánlawen.

El Zapallo: Instrumento musical hecho con una calabaza o "wada": wada. sin viento u otras perturbaciones: üdwe. / Tocar musicalmente esta calabaza: wadatun. Caldo. Desfiladero: üped. Callampa (especie de hongo comestible): këtrawa. nguëtantuln. Caldeado (adj. / Muy caliente: Cálido: ali. / En cambio. / Perder o errar el camino: ñuin. Calabaza. Cadáver: lá. Candelilla (luciérnaga) que no vuela: küde mallu. Calentar: eñumaln. / Hacer un canal: ngakan. Canelo (el árbol sagrado): foike. Canoa. caído en desuso u olvidado: ñamkëlen. / Haber sol: antünguen. nguëtantu. / Abrirse un camino: wengan. estar. Ser incorrecto: welulen. Calcañar. kofilmn. Caldear metales: kofilln. Zanjón: lol. (el agua): llaqkufün. Estar: Sumergido. Caja. Mudarse: welukënuwn. hojas: llangkon.): kofilñ. sementeras. (lautaro: "traro calvo"). / Hacer la cama: ngëtantun. Cantina.Caerse árboles. / Cantaros rituales del ngullatún. Calculador (adj. / Cansar: ürküln. la machi: eÿutun. / Tibio. el Verano: antünguen. encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. Cama (sust. lofilñn / Caldearse. / Cambiar una cosa con otra. / Ponerse calvo. Cantar: ülkantun. / Cansarse: ürkün. Perder el pelo: lawn. / Hacer un camino: rëpüln. Calma completa. Calumnia: trürem dëngu (dungu). daqllu. düngun. larün. / Cantar pájaros: dëngun. / Abrir. Caminar a brincos: chefküiawn. Camino: rëpü. Campanilla de la garganta: méta. Hacer expedito un camino o conducto. Despacho donde se bebe: pütupeyüm. Canal. Canto. Destaparlo: wengamn. Cambiar: welukan. / Cambiar de resolución: káduamtun. madeu. Canas: trüren. Caído. / Caliente (el agua): kufün. Cansar.: welukënun. Cambio. Talón: rüngkoinamun.): ngëtantu. / Caerse flores. Cambiada. Caliente (adj. / Camarón de las vegas: masheu. / Tocar el kultrún: kultrungtun. Poesía (sust.): eñum. shaqllu.): rafike. Negocio de cambio. / Angostura de camino. Canastilla hecha con "kolkopíu" (tallo del copihue): külko. frutas. / Calentarse: eñumtun. / Estar cambiado al revés. / Calor. Cántaro (jarro de greda. A razón de cambio: trafkintu. Embarcación mapuche: wampo.): ül. kangueitun. Voltear: larn. / Mandarse a cambiar.): lawlau. Fiebre: aré. Quemar mucho (la piel): lëfün. con 12 remedios místicos: mari epu llawen (lawen). dakllu. . Calvo (adj. ritual de nguillatun): Metawe. Calor. Camarón de esteros: sanglúe. Jugo. wampu. kofilman. Savia: korü. / Cantar con emoción. Recíprocamente: welutu. Fastidiar: afeln. Tambor de la Machi: kultrung. o ralikultrung. o: maréupull. Canción.

Ceder.): kuyul. / Castigar. estar. nguelluke. o de cualquier rastrojo: fochañ. Pegar. Vellón (sustantivos): Lanudo (adj. Ser Casada: fëtanguen. Cauce: abrirse cauce un río: wauwawn. Carrera: hacer carrera de a pie: nótulefn. Edificio: ruka. Desenredar la lana: wiñudün. Libro. Cebada: kawella. Hollejo: trawa. al (al caso) (adv. Orilla de cosas tableadas: üllef. / Cáscara. Estar apolillado: purutun nguen. /Hacer una casa. Piel. / Beber con cañuto: pingkotun. . wirafün. Vaina de las habas: wili. / Casco. Caracoles de mar comestibles: chomëllko. / Cavar con azadón: Labrar la tierra: kaikün. Carbonero: kuyulkamañ. Semblante: angue. Casco. (adno). Caramba (interj. Carga (sust. Oveja.): ¡fotr! / Ay caramba: ¡ewen fotr! Carbón (sust. Tallo: foron. Corteza: Tiesto. kewatun. Cardo o Nilhue (planta): troltro. Cara. Cegarse: traumen. Choza mapuche. Corteza. / Cargar al hombro: panün. Pedazo: trelëf.): weke. / Casi no (adv. / Caña (la gramínea "quila". Vender: wëltëkun.): nguellu. Carmenar. / Carbón de piedra: kuyulkura. Capa de la mapuche: ikëlla. / Canto. chechümn. / No hacer caso: kochimn. Carta. Uña. / Castigar: kewan. / Caña. chechüm. nguellukechi. Agredir. Cebolleta del campo (alimento de antiguos): koifüñ. / Caene secada al sol: charki. epekechi. Hollejo: trölef. ikülla. Cáscara. Por casualidad: ado. De un momento a otro (adv. refinar colores: kungu. Cañuto (vaso de caña): pingko.): chechëm. Casado.Canto.): tralkatufe. Cazador (sust. llumüdn. Mejillas: paftraangue. (lefleftun). rukañman. ser. Carnero. / Ser casado: kurenguen. Rostro. Pegar: wirafn. Caña de maíz. / Hacer una casa: rukan. Casa. De impac. / Hacer caso. trëlëf. Cedazo. canción: ül. Cautivar: nütun. Noticia: chillka. ramosa): küla. Cauto. Obedecer: tangkün. / Lugar donde había una casa: rukawe. Caso. Carne (sust.): ilo.): wif. o techo encima de algo: rukaln. Cargar: chechëmn. Carrizo. Cernidor: chiñidwe. Cavar la tierra: rëngan. / Carne del cuerpo: fën. Estar con cuidado: kuñiutulen. / Casita (diminutivo): shuka. Carcomido. ad. / Cáscara de roble para teñir. traiqen. estar.): epe. Pelear con alguien: naln. o Tubito: la planta gramínea (forraje y techos): rangkül. Casi. Casualidad. Cascada: trayen. Catre: kawitu. Carrillos. Castigar.

(kimlu). Muy cerca. / Tener cerco el sol o la luna: kawiñkëlen. / Cerros mitológicos: trengtreng. wallotun. Cerro: wingkul. Cerrarse (heridas): trafn. Cepillar.): pelonulu.): püllil. rëküfe. / Celebrar. Ciego. tocante (pref. Raspar: kafedün. / Vasos de barro (sust. cernidor): chaiwe. / La flor de la ceniza: achelpeñ. Cenícalo (pájaro): këlilke. que pormueve los maremotos y cataclismos telúricos. Cercanía (sust. Acepillar. Cerciorarse: mupinmupilkawn. Sacar.): mëritufe.). Ciencia.): iwiñmishki. Cedazo: chiñidwe. Los elevó la Serpiente de la Tierra (TrengTreng). Tuerto (adj): trauma. Rodear: walloñman. / Tener celos. / Invalido (adj. Alzar. Dar (su declaración). Corral: malal. Sesos: mëllo. Alfarero: widufë. Pasar el tiempo. Cera (sust. adv.): añken. Cernidor.): iná. Cerner: chiñidn. chicharra). Cerca (adv): llekü. la ocasión de hacer algo. nentun.Cejas (sust. mëritun. En medio del cielo (expr. / Zangolotear la ciénaga o hualve: walwalün.): añken. Chicharra: afülkelleñfe. / Celos. / Cerco de árboles voltedos: trantúntëku. Recelos: mëri. llumü. Quitar: Manifestar: entun. Emprender: itrañpramn. këlikëli. lleküñma.): rëku. tenerlo las mujeres: mërilen. Cien. / Estar cerca: llekülen. Andar descompuesto un animal: nangkan.): widükan. Ceniza: trufken. Alabar algo a alguien: përamyen. Pantano: wengko. Ocurrir: rupan. Cicatriz (sust. nedin. Cerámica. principalmente).kafürn. mawida. Cielo. chiñüdn. Ciénaga. Celosa (adj. (Ver: . nguedin. Erigir. / Celebrar la fiesta: kawiñtun. / Ciego (sust. Cesta (Canastita tejida de vegetales. malaltekun. Cumplir (su promesa. / Haberse reducido a ceniza: trufkenkëlewen (ver Encenizarse). shëlle. Cerumen: fidpilun.): dëñiñ. Cenit (sust. Clima: wenu. Cercar. Cierto día: chumeluën antü. këlengkëleng. hacer. Celo sexual: koden. Cesar. usada de Colador. Seguidamente: inau. / Cera de los oídos. / Ceramista. / Arrancar las cejas: nguedintun.): fël. / Celosa. Cicatero: Mezquino (adj. Cigarra. chaituwe. en siglos pasados. inau. el (sust. Hacer vasos y vasijas de barro: widün. / Cerca. Cerco. Tiempo. para salvar al Mapuche ("hombre de la tierra") de las arremetidas de la Serpiente del Mar Kai-Kai. adj. Celar entre sí (las mujeres): mërituwn. Cementerio. Cerebro. pëllé. Suceder. Saber: kimn. y que conformaron el archipiélago de Chiloé. Estar en celos un animal: yayün. / Celebrar.): ranguiñwenu. / malalman. Ciento: pataka. Celebrar.

Patear. o Acolchar. kákeme. ( de Carahue).): chügkëd. luz: pelo.): kelluwen. Colgantes de los adornos femeninos (en joyas): pëñpëñel. Coger. Trasparente (adj. rica madera de la selva mapuche): notru. joya de plata: trarülongko. Coces. Colgadero de las ollas: pëltrüwe challa. trigo): pidkun. Blanco (adj. Redondo (adj. Recoger: ñëmin. trongkai. trarütuwe. Claro. / Servirse de algo para cobijarse. Clase: trokiñ. Cola: këlen. Circular. / Coger con trampa: wachin. manifiesto. Cielo: wenu. afüln. Clara de huevo: liqkuram. Cochayuy: kollof. / De varias clases: kákeumechi.): ailiñ. / Ser: claro. Colegial Estudiante: chillkatufe. la leche: trüngkün. chaituwe.): afün. Cualquier ceñidor: trarüwe. maíz. Cocido. Coipu (mamífero roedor): koipu. / Coger. . Estar patente: tranálen. Clavarse algo al pisar: rëkafün. arvejas. kiñentrürkëlen.. Civilizarse. dar. desnudo: chañalen. Cobrar: ramtun. maíz (un huitrin): wütrün üwa.Tomar. colador: chaitun. Colchar. afümn. Agarrar. Coincidir: kiñentrürn. Cocer: afün. Cintillo: Venda en la frente.): waría. Ciruelillo. Claridad. / Estar cojo: lenglin. Clima. Adorno de las mujeres.): Algo con que se resguarda: ültu Cobijar. / Andar. Aliarse con alguno: wichan. Cizaña: kamcha. / Cocido sin sal como para hacer mote: pidku. Ciudad (sust. Colar: Pasar líquidos por el "Chaiwe". Maduro. tranálen. Españolizarse: wingkawn. Clueco: llëpañ. Recibir: tun.): nganguefe. Colgar. Es una de las piezas tejidas (hermosos diseños precolombinos). Aprehender. Faja (distintivo de los caciques). Cinta: Que envuelve las trenzas del pelo: nguetrowe.): küntro. pëltrükënun. Cojo (adj. nün. la (sust. Coagularse: la sangre. / Claro. / Los atados de cochayuyo o collofes: nguëño. / Del cuello: këlkaitëkun. / Cocer sin sal. Coligarse. / Cobijarse: ültuluwn. cubrirse o taparse: ültukënun. chüngker. Estar colgado: pëltrün. como para hacer mote (habas. Notro (hermosos árbol. ñëmün. Pegar patadas: mangkün. el tejido: damin. (ver: Tejer: "huachicar el tejido"). Cubrir: ültuln. chüngküd. Colgajo de choclos. / De cualquier clase: rumenke. / Claro (adv. Cojear: küntron. Cinturón de las mujeres. Codicioso (adj. saltar en pie: küntrotun. ngangueufe. o Coihue (árbol): koiwe. / Ser Claro: pelonguen. / trüngkai. Cogote (parte dorsal del cuello: topel. ñëminkepin.): liq. / Estar claro. Coigüe. kara. chüngkür.): pelomtu.Cinco: kechu. que aún confeccionan y usan. Colador mapuche (canastita tejida de raíces usada de colador): chaiwe. wichaln. pishku. Digerido (adj. Cobija. Colaborador (sust.

tomar caldo: korüntun. El aspecto. Colmar: nuimeln. devorar: üpang üpangn. mo. / Comprar algo: nguillan. Complaciente. / Colorado oscuro. Todo. Comer carne: ilon. Pedir los alimentos: wüfkün. Comer: in. Concho (sedimento. Rojo /adj. Sembrar: tëkun. Meter adentro. De casa de. / Ser completo: trürn. Compañero. / Ser como: rekelen. Mutilado: well.): kelú. / Comer "pidku": lo cocido sin sal. Comerciante (sust. Por. / Haberse concluido. únatun. Comprar. / Guardar comida: echeln. (ej. Haberse acabado: afkëlen. Imperfecto. / Comer. a. ingka. Por casa de: meu. Título de amistad. / Dar de comer. / Hacer compras: nguillakan. lista de color: wirin. kënun. Conclusión: afdëngu. ilotun. A. Color. /¿Cómo estar?: chulmen.: hombres como mujeres= wentru keyü domo). Lanza de coligüe: rëngui. Colorado. Entero (adj): kom. ser: puwënfaln. / El color. con. / Colocar. pepikan. / Comer con ansia. Ser colorado o rojo: kelün. / Como.): nguillakafe. Llevar a cabo: wechulkan. Poner vestidos. En casa de. Encontrarse: reñmawn. Cuasi: reke. / Concluir. Colmado (adj. / Colocar algo enfrente: puñmakënun. interr. Completo. A casa de. Concluir. En. a: wenüi. / ¿Cómo será la cosa?: chumlepeichi mai? /¿Cómo ser?: chumnguen? / ¿Cómo es su cara?: chumnguei ñi ad? /¿Cómo y cómo?: chumnguechi? /Siendo como: chumnguelu. borra de vino). Mantener: ileln. Aplastar. Comprimir. Exterior de las cosas: a d. Amigo. Concertar: dakeltun. Condimentar: Preparar: pepi. Hollar: pënokëtuyen. Conculcar. colihue (gramínea mapuche. . / Estar colocada una cosa en la tierra: anülen. Como: keyü. Faz. Solferino: kurü kelü. como mote: pidkutun.): chum. Incompleto. Parecido a. chusquea coleu). nuimiln. Componer bien: adtekun. morder: ünan. / Otro collar parecido al trarilonco: këlkai. / Deuman. otorgada en ceremonia de regalo de corderos: koncho.Colihue. / Comer harina tostada: mürketun. De. Banquete: ilelkawn. Collar (joya artesanal mapuche que cuelga del pecho femenino): trarüpel. ileluwn. Tomar entre las piernas abiertas: rekakënun. Compasión. Terminar. / Rechazar la comida por mañoso: werin. Romper: nguëtrálün. / Sin el compañero. fërénelëmn. wifkün. tener: fërénechen. Concordar. Con. / Comer pescado: challwatun. / Concluirse: afn. / Hacer dicha ceremonia: konchotun. Ayudante. / Colocar algo en contrapeso como alforjas: kellwádkénun. / Esta colocado algo en contrapeso: ellwádkëlen. Comida. Abominar: afentun. / Dar comezón. Comezón: üna. Colocar. Pisoteatr. Columpiar: piuchillkantun. Buscar. Echar. / Colocar atravesado: kakül. / Comer pan: kofketun. / ¿Cómo ser parientes dos personas?: chem wen nen? / ¿cómo? (adv.): nuimen. korütun.

Normas. comestible. Hacer bien un trabajo: tutélkan. Avergonzar: yewellkan. Seguir en un trabajo o negocio: petulkan. Contradecir. Narración. / Conversar de algo: Puümwn. kopiwe. Contrariar. Señalado (adj. tutéln. Encogerse. Copihue: Preciosa enredadera con flores rojas y/o blancas de las selvas mapuches. / Convidar algo a alguien: llauken. Realizar. Equivocar algo: weluln. / Contradecirle. Consolar: yafülduamn. / La flor: kodkëlla. Conversar: nütramyen. Hacer. / Estar confuso. estar uno en: kimkëlen. Conocimiento. Contrapesar: fane fanetun. Forma: a d. / Convenir. / La fruta. Relato. Acalambrarse: trëkëfün. / Confundir.): kimfal. Hacer frente: traftun. / Contentar a uno: leqn. Contradecir: üiaqtun. tutéwn. Contorno. Convidar: llaukenguëlëmn. Confundir personas o cosas: keñan. Conocible. Convenir: feyentun. La planta misma llaman: kolkópiu. Consejo. Revelar: nütramnentun. Contraerse.): rakin. Contar. / Confundir. / tutëduamn. Exterior de las cosas. Estatutos de una casa o club: ngülam. Ser necesario: duamfaln. / Contar cuentos: apeutun.): manguel. Contentar. Estar tendido (ropa lavada): renéngkëlen. Obedecer: main. o moño en la frente del caballo: kemchol. Conformarse: Contentarse con algo: tutéwn. puümwn. Conservarse. Confundir algo. Consumirse enteramente por el fuego: afn naqn. duamfal nguen. Convidado (sust. Conocer: kimn. küme duamkëlen. / Contentarse. Cuento. Construir. Responder: llowdëngun.Cóndor (ave de rapiña de gran dimensión y de airoso vuelo): mañke. Aspecto. Inteligible (adj. ñaufaulduamn. Descuidarse: weluduamn. Confiar: Tener apoyo o consuelo en una persona: fétaluwn. Desordenar (muchas cosas): reifütun. Consentir. Conformarse: . Replicar. flor nacional de Chile (lapageria rosea). Calcular: rakin. Copiar. Copo de lana: wüto. Consolarse: ñaufaun. / Estar contrapesado. Preguntar: ramtun. / Confundir. Revolver. Contestar. Consultar. Continuar aún. Ser deseable. / Consumirse gotendo: chüdkünaqn. tutéduamn. o pepino: kopiu. / Haberle conocido todavía: kimpan. Copete. Querer. Cuidarse. Color. Tratarse bién: kuñültuwn. lloudëngun. nütramkan. Contar. Imitar: inádentun. petuln. No distinguir: weluñmanien. ñaufauln. alegre: trüyüulen. Historia: nütram. / Estar contento. Contado. Concluir: deuman. Conversación. / Convidar a comer y beber: mangueln. Palabra. Oponerse a alguno: traqtun. Referir.

Patada: mangkün. Convenir: feyentun. Joroba: nguëtrufuri. / Corazón o meollo del palo. levtun. chikell.): kadi. Perverso (adj. ñaiyünguen. Costumbre (particularidad de las cosas): a d. Creyente: mupintulu. Pendencia. Fluir: witrun. . Coyuntura de los huesos: ülnguëd. Corredor. Crédulo (adj. Mercaderías. Cortar. Crecido (adj. Cosquillas: chiküll. Asunto. Chico.): trinti. Fallo. adj. Correr.): ñidëffe. Deslizarse acá. Corcova. pütrü. allá: shinguefonpan.): nekul. ofisha pichi). Huir: lefn. / Corral de Ovejas y cierta constelación astral: malalofisha.). Costado (sust. hacer cosquillas: ñaiyúkeln. Obedecer.Corazón.). / Hacer cerco: malaln. Negocio. adj.): witrun. wichorün. Criarse: tremn.): pichi. Corriente de agua muy rápida: wichor. wemün. Avenida. El estómago (la boca del estómago): piuke. Crecida de mar: tripanko. / Nekuln. Corcovear: chongküwn. / Corriente (sust. kungkull. El río: leufü. Crespo (adj. Roer: üngalün. Novedad. / Correrse. Cortamente (adv. Hacerse malo: wedáwn. Coser: wipun. konguiunguen. Muy malo (adj. Corderito: ofida pichi (ofisa pichi. la. pëchi. / Correrse: shingueamun. / Poner de costado: kadi kënun. Arroyo: manguiñ. Costilla: kadiforo. Pleito: dëngu. Costurero (sust. Pronto. Reflexionar: piukentëkun. leuvu. / Correr líquidos. Corroer.Oveja: ofida. Pequeño (adj. Corral.): mupintufe. ser mitológico hijo del sol (cosmovisión de la religión mapuche): maréupuantü. / Corriente de agua. Corromperse. dar corneadas a uno: repëlun. shinguekümen. Cordillera: dewiñ. shinguekonpun. wesháñma. / Corriente. Cosquillosos: ñaiyüfe. Sentimiento del corazón. Crear: eln. / Tener: ñaiyün. Ligero (adj. troi.. Corretear: wemun. trintrü. Corneta con cuerno de vacuno. / Cornear. Crecer. Cosecha: konguinnguen. / Rompü. / Coser algo: ñidëfn. / Causar. Cerco: malal. ofisa.): wedáñma. / / Correr con rapidez el agua: wichornguen. / ñidëfkan. o del árbol: këmamëll. Creador de la vida de los hombres. / Corretear adentro (de un recinto): yaftëkun.Objeto. Giba. / Cosa. leftripan.. Chikülln. Creer. Cortar algo.): pichitu. Cosechador: konguife.): trem. Cosa. Coz. ofisha. repülün. Cosechar: konguin. Agradar. Cornear: leftun. Bienes. / Creer: mëngueltun. arreglado para llamar: kullkull. Plantas: wéshakelu. Malhechor (sust. / Estar ya cortos los días: pichiwen. / Hacer correr: nekuleln.). Cortarse: katrün. Corto. / Guardar en el corazón. Corrompido (adj. püchi. weráñma.

Relato. / Cubrirse enteramente con ropa: ongkolluwn. Cuello. / (En cualquier parte. Parecido a: reke. Crujir.) ¿Cuándo? (adv. Cuento: apeu. Cuasi. Extremidad. Narración. / Llevar el cuello erguido: üwirnien. / Cultivar. Cumplir: puümn. Cuchichear: kafkütun. küdawn. Cuenta. Arar un terreno: maipun. Enterar /cierta edad: trafman. Cuervo. / Cuidar de alguien: kuñültun. / Pedir la intervención de la Machi: machipin. / Las funciones de una Machi. ¿Cuántos? (adj. etc. / Quitar el cuero: Ron. Rechinar: tritrürün. / Hacer cundir. / Cubrirse de pasto: kachutun. / Cuidarse. no maduro): karü. Tapar: takun. Cumbre. Cubrir. Cuero. / Sacarle el cuero: trelkenentun.): nguenduam. Echar semilla: tëkufënn. Extender. Tener vista: penien. Curandero. / Cuento. / Cuando. / Cuidarse: kuñiutun.Criar carne: fënn. / Cuñada de una mujer. Estar con cuidado: kuñiutulen. Cuidado. sacerdotisa hoy generalmente mujer): machi. Cundir. / Cumplir. Gobernar. kupülwe. En aquel tiempo: feichiwe. Culebra. Atentamente (adv. Cuatro (numer. wütrü. El peligro (sust.Quitar entero el pellejo al desollar un animal: llochónentun. a. Hoyo: lolo.): mufü. el. nguenën. el vientre: kalül. Cuerpo: angka. Cacho: mëta. Disponer: nguenn. de la raza mapuche (chamán. interr. / Curar la Machi a un enfermo (ceremonia de curación): machitun. / Salir entero el cuero al desollar un animal: llochón. (ver: cogote). Garganta: pel. Cultivar: küdaun. Cueva subterránea. Como. Oruga: pëtreu. Tener a vista. Pellejo: trelke. Propagarse. / Inaugurarse como tal: machiluwn. Cálculo: rakin. renütu. / Cueva subterranea para aquelarres de brujos: renü.): meli. / Cruzarse. Historia: nütram. Cucharón: rëfuwe. Conservarse (tratarse bien): kuñültuwn. / Cuidar. Crisol de plateros mapuches (vaso de greda): charu. / Con cuidado (adv. Crudo (verde. ave negra marítima: yeku. Cuerno.: püdëmn. palo): witrü. / Cruzarse con otro en el camino: welun. Hacer Machi a una persona: machiln. Encontrarse en el camino: trafuwn. Cuna indígena mapuche: kupëlwe. / Cuidar. Donde quiera: cheu rume. Punta: wechu. wechun. kintuñmanien. Desparramarse: püdn. Culo: këchiu.): kuñiwn. Cuncuna.): kuñiutu. ñadu. Serpiente: filu. / Cuidar: kintunien. Cuidar. / Invocante-sacerdotisa en la máxima cremonia de la . / Parte regional.): chumel. Cruzarse: weluiawn. Cuchara mapuche (de madera. Extenderse. renüpülli. Pastorear (ganado): weñimn. Cuidadosamente. / Todos los cuñados del hombre: enpunguillan. kuñiln. Mandar. nentun. / Cumplir su promesa: entun. Cuajar flores y frutas. Cuñado de una mujer: fillka.

Chasquear. corto. sëlle. . / Curar al enfermo. Juego de la Chueca: palin.): pichi. / Dedicarse con ahinco a sus deberes: pülluukëlen. Chucao (pájaro agorero del caminante por selvas): Chacra (terreno de siembra): llodkéñ mapu. Doblarse. chingue. karüwa. Chuzo. charkitun. ser: fiñmanguen. Piel: trawa. pëtiwi. Hacer sonar algo: trofntropémn. Chupón (la mata. / Los dos adversarios que inician el juego: shüñullfe. / El que juega a la Chueca. Chupar algo: fochidün. el quiscal en Chiloé): kaí. Laguna: dawüll. Chingue (zorrino): chiñqe. Chato. Guiso típico sureño. Cutis. anguim. chukau. / Curar a la gente: dachen. Champa de tierra. / Choclo asado: kuchenüwa. mushai. nguëñun. sülle. Aplastado: chaped. Chamuscar. Cascada: traiqen. (Frutilla: kelleñ). porque coincidía su canto ("shëll shëll") con la maduración de dicha fruta. Chueca: Juego deporte tradicional del mapuche. Chico (adj. / Chicha de maíz. shëlle. Chasquido. Terrón: kepe. Curanto. Charqui: carne asada al sol: charki. Chercán (pajarito "chircán"): chedkeñ. Barreta: kalla. datun. Charquear: anguimn. (ver "Machi"). chikill. dar: trofn. Cuidar bien de sus asuntos: pülln. Curioso. diestro o aficionado: palife. (ver "interprete de la Machi": "dëngumachifé"). Curvas. Chorrillo ruidoso. Cáscara. Chiripa (especie de pantalón mapuche): chiripa. fochüdün. Acortar. Torcerse: Chicharra. Cigarra: afülkelleñfe. Choclo: karüuwa. Chispa: pëtuikütral. (ciudad CH Traiguén). pichikekënun. D Danza araucana (sust. / Dejar chico. Charco. especialmente chilote: kurantu. kuipëln. dille. / Su fruta: nüyü. / Agua estancada: dawüll ko. (palikantun: Jugar a la chueca por ejercicio. / Danzar a su manera: përun. (maíz: üwa). Abreviar: pichikënun. sin apostar.): përun. Chicha mapuche: pülku. trigo o cebada: mudai. (Le llamaban sazonador de frutillas. Chisporrotear: trüwn. Curar heridas: ampin. el guillatún: M a c h i. / La bola para jugar chueca: pali. charkin. hacer o tenerlas. Chilco o Fucsia (arbusto): chillko. / la cancha donde se juega este deporte: paliwe. muska.religión mapuche. / Hacer la chicha: pülkun. Chispear: pëten. Quemar roces aún verdes: kuipëdn. trayen.

Timido (adv. Angosto: pichirume. Dedicarse con ahinco a sus deberes: pülluukëlen. Darle palos a uno: kuyáfkëtuyen. Volcar: shëkülln. De casa de: meu. Debajo de (prep.): minchetu.Dar. Defectuoso. adv. Dedo grande: ranguintu. / Defenderse con arma: weichañpewn. Primeramente: wema. kuyáfkëteyen. Indice: dichó changëllkuq. Dar a luz. Defender algo: dénguñpen. Dar fin: fenté. Dar miedo. / Dejar ir: lelëmn. Tener sosiego: tünguemuukëlen. Dar el sustento. Dar su declaración: entun. Dar la salud.): reñma.). / Decir en perjuicio de alguien: piñma. Tierno. / Pulgar: füchá changëllkuq. / Dar en el blanco. Dar pesar. leikümn. Apresurar: matukaln. Imperfecto: well.): minche. injustamente: pipëdan. Dar vueltas (a un manubrio): chiwëd. / Decir algo a nombre de alguien: pilel. Pasar algo. / Decir. Dar en el blanco: küllin. Vender: wëln.. Dicen: piam. Darse a descanso. Decir la verdad: müpin. / Se dice. Parir: lleqëmn. mo. yañn. / Darse mutuamente algo: eluwn. Inútilmente: réantü. De frente (expr. / Por debajo (adv. kiawëln. De balde. / Dejar solo: kidukënun. Dar muchas puñaladas o cuchillazos a uno: chüngar këtuyen. Dar vuelta. darse (a sí mismo o mutuamente): trüyüwëlkawn. muy triste: láduamn. Atinar: reñman. nentun. Decir algo. / Delgado. / Decir algo en todas partes: piiawn. / Estar: débil. Querer (hacer algo). matumatukaln. Morir de hambre: entrin. / Estar muy decaído de ánimo. De aquí a poco: chumel wëla. Delgado. Fino: péllüf. / Dedo del pie: changëll namun. / Dejar (compone otros verbos): kënun. / Dejar hecho: deukënun. / Estar muy débil. fatigado. De antemano. / Decir algo sin motivo. aflicción a alguno: kutran duameln. Primero. Dejar: eln. De una vez (adv. Débil. Dar la vida. Entregar.): kiñetu. (Ver con. Deleite. / De veras. Mandar (que se haga algo): pin. Dedo del corazón: inan changëllkuq. De. Dedo: changëll. En realidad: rëf.): noiwa. Dar pasos. ruln. no en la guerra): ingkañpen. Hacer vivir: mongueln. Darse. rëftu. Gratis. Darse prisa: matukeln. sin fuerza: trëllfun. Marchar: trekan. Dar prisa. / Dedo de la mano: changëll kuq. tüngëmuwn. Dar de comer. y adv. matumatukeln. . / Defender (en asuntos. Mantener: ileln. Dar su voz (Los animales): dëngun. Dar algo a alguien: elun.. Prestarse. Darse vuelta: shëkülluwi. repetir siempre lo mismo: pipinguen. Rendirse: wëluwn. Ser temible: yamn. (rüfdungun).

Para siempre: rumel. Desbastar: kafn. poblado: trongn. Apretársela en confirmación (y juramento) de lo pactado: mankuqn. El Valle.): itró. / (Ver en rededor: wallke). Denantes. Pelar. Desgranar: . Alcoba. / Derecho. / Derecho. Descendencia: küpal. Descendencia. Deplorar algo: ngümayen. Derechura. upéwn. Sumergirse un objeto: llangkün. naitunentun. Hoy. Convenir: duamfaln. neitun. / Familia. Apetecible (adj. llewn. estar en: ürkütulen. (adj. Denso (adj. granos): wëtrunn. Poco rato antes o después (adv. la. Largo (adj. Dar con el suelo: trantun. Derribar. dollkün. / Darse al descanso: tünguëmuukëlen. Generación (sust. Deposiciones. Voltear.): wau. El malo (sust.): itró. Aclarar: lafpëmn. Descompuesto. / Ser deseable.): wekufü.): mëtéwe. Venir en olvido: ñamn. Descascararse. Carmenar (la lana): wiñudün. / Descuidarse. / Desear: duamn. hacer un: ngakan. Descabeza (trigo en cosecha de antaño): schuchétun. Caer. / Cometer un delito: werineluwn.): wif. Desagüe. Desaparecer. Descuido: uduam. / Perderse.): katrüntëku. Denunciar. Desenredar. / Haber cometido un delito: werinnguen. / Pasar la derecha a uno. Perderse.): man.): wall. Recto (adj. (pëmnentun). Vertical (adj. / Estar denso. chay. / Desear con más intensidad: duamnien. shechétun. / Extender: lafpëmn. Descuidar a alguno: upéln. en (adv. Desatar: naitun. Borrarse. Derretir algo: llewëmn. Derramar (líquidos.): trongue. / Derecho. Descuidadamente. Descuartizar: pillkádn. un animal: nangkan.): illufal. Departamento.): werin.) ( la mano): mankuq. Derechamente. Depresión. neipin. tupido. Tonto. Pieza (sust. tayí. duamfalnguen. Derecha (adj. Ser necesario. Inadvertidamente: upéduam. yüfkün. mankuqtun. upëduamkechi.): üngkü.Delito (sust. Ignorante. Descubrir algo: pitëkun. Apetecer: illun. Descascarar. Descansar: ürkütun. / Un rato antes o después: tayiwëla. Desde siempre. Hace rato. tayilen. Deseable. andar descompuesto. Desear ciertas cosas: apilln. Desear.): yallel. Desdoblar. Derecho (adj.): kimno. sollkin. Demasiado (adv. Derredor (sust. Demonio. mankuqn. Descanso. hacer sus: naqnautun.): pichi tay. Recto: nor. estar confuso: weluduamn.adv. / Descuidarse: upéluwn. Derrumbarse: treilon. ñaitun. Demente. trein. tünguëmuwn. El Bajo (sust. Derechamente: norkechi. Derecho. Desenterrar: rëngalentun. / Derretirse: lleun. Demoler las cosas (con rabia): teifukëtuyen.

Desgarrar: wirüftun. weñangkëlen. Despojado. / Despedirse: chaliwedan. ünguerün. duchimn. Despiojar a otro: shuñin. / Estar desnudo total: mollkëlen. Desfiladero. expuesto: chañalen. Desgracia. wënéln. ungúlün. arvejas): dolkin. sin ropa (adj. nguiyuln. Loco. Huérfano (adj. De sorpresa (adv. / Dejar desnudo. Estar en sosiego: tüngn. mëñaltun. Desgarrar. kuñifall. Arrancar: kacharnentun. Tener pena.): apill. / Despedir. Limpio (el cielo): lif.): lloftukechi. Sin fuerza ni ruido: ñochi. Irsele de la mano: ungúltripan. ñochikechi. / Deslizársele. Desnudo. El desierto (sust. Despejado. Desvalido. Desparramar. Despejar. tranálen. Deslizarse: pingúiün. Desgraciado. / Pobre.): lladkün dëngu. reifütun.): wedwed. / Despedir. / Deslizarse. Despedir: lelëmn. / Deslizarse hacia abajo: kaipëdnaqn. Despacio. . Desocupado. Asunto lamentable (sust.Deseo (sust. / Deslizársele. / Caer (negocio) donde se bebe. shuñün. estar en un lugar: mailéfkëlen. Indicar algo con señas: üwëmn. / Causar desgracia: awün. Revolver muchas cosas: Deshacer. pinuyün. / Desgajar (ramas): pilládentun. leikümn. Desmoronarse: lein. Enviar.): ñua. pilládnentun.): üwe. ñochilka. Deshonestidades. Desplegar (la bandera): piwemtun. cometer: ñuakan. Despacho pütupeyüm. (el despoblado). Soltar. Despertar a uno: nepeln. Desgranar (habas. Travieso (adj. / Llevar al despoblado: üweln.): tampálkëlen. Gargajear: kaqültun. Prometer. Desgajar. kuñifal. Estregar: ünguern. shinguekonpun. Despoblado. Libertar: mëñaln. Desparramarse: Desparramarse: püdn. / Despertarse: nepen. Mandar: nguiyun. allá: shinguekonpan. Desgranar: shollkin. Designar. Angostura de camino: üped. iratun. / Venirle un deseo. widpün filiten. Desobediente. tritra. Despedazar. haberse. Desarrollar. Desollar un animal sacando completo el cuero (pellejo): llochónentun. / Estar desnudo: desparramándose: fulinaqn. tranákënun. Correrse acá. Ponerse triste: weñangn. Dollkün. Desmenuzar: iran. / Desgranar maíz con los dedos: duchifn. Deshebrar: winúlün. Deshonesto (adj. Despachar algo antes de otra cosa: wënélkëlen. Desnudar: tranákënun. Descomponer: tein. Deshacer. weñangkülen. hacer desgarro.): triltrang. / Fulin. Tener deseo por algo. Desocupar: liftun. Irsele a uno a los pies: ingudün. / Despiojarse a sí mismo: shuñiwn. Cantina: Confundir. Desordenar. Deshacerse. Desgastar.

Dihueñe. Dominador de los hombres: nguënéchén. / Sólo después: wëlá wëlá.): teifun. Huérfano: kuñifal. Escamar el pescado: rochallwan. Dios. hongo comestible del roble: diweñ. nguellukechi. / Sacar con los dientes pedazos de algo: üngarn.): wëlá. Mojarse mucho: wilfodün. Destapar. Difícilmente (adv. púa: waillil. nguelluke. / Diente. Destrozar: këmpun. (Al lado del mar: ad lafkén. Ser trabajoso: küdaunguen. / Al día siguiente: wülemeu. Dominador de la Tierra: nguënémapun. Destripar. Tragar: lëmüm. Hoy: fachantü. el. tayilen. Rajas. / Illamn. Pervertir: estar. / Dios. Separar: wichuln. Arruinar. Deshacerse: teyëmn. Destetar: ükaln. Diente: foro. Desgraciado. Dibujar. ser.): afün. Arruinarse. Destapado. Disgustar: lladkülkan. üngarnentun. El nudillo. Equivocarse al hablar: üpangüpangnüyen. Desgarrar: chafodün. / Dibujar tejiendo: nguëpikan. Deshacer. se roba a una niña. Dirección de una cosa: ad. Sacar árboles con la raíz: wengkolentun. Escribir. Determinar: elduamn. / Dientes incisivos: ayewe. Día. La parte. Desnudar: tranákënun.): trüf. Disparatear. Destruir. Detalle. Disuadir.). Diariamente: münguenantü. Disminuirse: konmen. Rajarse. / Dibujar en tejidos: nguëpükan. / Destruir. Difícil. teifun. Cada diente. Después (adv. / Este día. Sin vergüenza (expr. Destilar. Ser supremo. ave nadadora): shompallwe. tralüngkëlen. / Devorar. Dorado: millan. coyuntura.): nguellu. Sol: antü. Desvergonzado (adj. wëlá: después). Ligero (adj. Devorar (comer con ansia): üpangüpangn. Lista de color: wirin. experta en hacerlos: nguëpükafe. la articulación: troi. / Después de largo tiempo: kuifi wëla (kuifi: antes. Destruido (adj. Dañar. Pobre. Rayar. / Destetar. newenkëlen. Disolverse. fachiantü. Destruirse. / Un rato después o antes: tayiwëla. Dibujante en tejido. Estar raleado el bosque: Diarrea: pechaikutran. Gotear: lüikün. / Tener diarrea: pechain. . Diez (num. Las muelas: ülnga. Desvalido. / Dios mitológico Dueño de las aguas (Por ej. / Destilar. En lago Budi. Dieciséis: mari kayu.). / Disgustarse: lladkün. Digerido (adj. Desmoronarse: lein.Despreciar: kochimn. Alentado. / Dientes. De oro.): mari. Pintar. Diestro. weludëngun. adv. / Destrozarse. Diluirse. pechayün. Disculpar algo: dënguñpen. convirtiéndola en "Huala".): nguenóyewen. kuñifall. Destroncar.

Disponer. Mandar.

Gobernar.

Cuidar:

nguenn.

/

Doca, planta de dunas, fruto jugoso comestible: doka. Doce (num.): mari epu.

Disponer: trürëm dëngu. Dispuesto, pepiluukëlen, pilelkaukëlen. Disputar con uno. Embromarle. Porfiar: nótukan. Distancia, a mucha: alüpu. / A poca distancia: pichipu. Disuadir. Disparatear. Equivocarse al hablar: estar. Mirarse / capaz Estar para algo: listo:

Dócil, ser. Ser humilde, como párvulo: pëñeñwn nguen. Dolor, el (sust.). La enfermedad: kutran. / Interjección, cuando se siente dolor: ¡atrütrüi! / Dolores agudos en el costado: pikëf (kutran). Dominador de los hombres. Dios. Ser supremo (sust.): nguënéchén. / Dominador de la tierra, su Dios: nguënémapún. Dominarse: katrütuwn. (Abstenerse. Privarse de algo). Dónde, de dónde, adónde: cheu. / Donde quiera. En cualquier parte: cheu rume. / Hacia donde: cheu pële. Dorado. De oro (adj.): millan. / El oro (sust.): milla. Dormir: umaqn. / Dormirse: umaqnaqn. / (El sueño:

pepiluwn.

dispuesto,

weludëngun. Distinguir. Notar la diferencia: kangueltun. / No distinguir. Confundir: weluñmanien. Distribuir. Partir: wëdamn. / Distribuir. Repartir, etc.: trokin. / Distribuir la carne en la fiesta: katrünguelëmn. Diuca, pajarito cantor de las mañanas: diuka. Diversión (sust.): ayekantun dëngu. Divertir a alguien: ayekantuln. / Divertirse:

umaq). / Dormir con alguien: kudumn, kudutekun. Dos (num.): epu. Duende: shechü, sechü. / Duende de los mapuches (trasgo), ser mitológico: añchimallen. Dulce (adj.): kochi. / Ser de genio dulce, apacible, paciente: ñochiduamlen, ñochiduamkëlen. Dueño. Lo que predomina (sust.): nguen. / Ser dueño: nguen nguen. Durar mucho: alüñmalen. / Durar poco tiempo: pichiñmalen, pichiman. / Durar aún: petulen. Duro. Firme (adj.): yafü. / Ser duro. Ser Fuerte. Ser resistente: yafün. / Duro, muy duro (un palo) (adj.): leu. (tamb. leuliñ). / Duro. Masculino (lo de hombre) (adj.): wentru. / El hombre, (sust.): wentru.

kángueduamn. Dividir. Partir: wëdkan. / Dividirse. Partirse. Separarse: wedan. / Dividirse en ganchos el árbol: changkiñn. / Dividirse en brazos el río: changkiñn. Divieso. Postema: poi. Divisar. Ver lejos: adkintun. / Mirar a lo lejos: adkintulen, adkintumeken. / Divisar. Alcanzar a ver lejos: pukintun. División. Porción. Parte. Clase. Medidas y semejantes: trokiñ. Doblado, estar: mëchalen, mëchamkëlen. Doblar: mëchamn. mëchatëkuñ. / Doblar. Encoger: ngañchódün. / Doblarse. Encogerse: ngañchódün. / nguëllun, nguëllunkonn. / Doblarse. Torcerse. Hacer o tener curvas: nguëñun.

E

Elocuente Ebrio (adj): ngollin. Eclipsarse (el sol,la luna): ian. Eco (sust.): aukinko.dengkülla./Dar eco. Resonar: aukiñn, aukin. Echada sobre los huevos, estar (la clueca): weupife.

(adj.).

Orador.

Parlamentario

(sust.):

Ella. Ello: fei. feichi. Embarazar. Poner en cinta: niepëñeñein./ Estar embarazada: niechenguen. niechennguen. Embarrarse: chapatun. Peletun. Embellecer. Aifiñtun. Embotar. Gastar el filo. Arromar: trunguëmn. Embriagar a otros: ngolliln./ Embriagarse: ngollin. Embromar: ayenien. Embuste: trürëm dëngu. Emocionado, estar: trepeduamn. Emocionarse. Espantarse. Asustarse: trepen. Empacharse: këfkëfün. Këfiwn. Këfn. Empapado de agua, estar: wilfodkëlen Empapar: wifóntekun./ Empaparse de agua: këltrafn. Emparejar: kengkürkénun. Kengkürn. Kengkürün./ Adornar. Engalanar: aifiñn. Aifiñein.

llëpañkelën. Echar. Meter adentro. Poner (vestidos). Colocar. Sembrar: tëkun./ Echar mirada (mirar): Kimturuin. Kintuwëin./ Echar semilla. Llevar fruto. Criar carne (fructificar): fënn./ Echar semilla. Cuajar flores y frutas: tëkufënn./ Echar a un lado. Omitir: Kuñe pëlekënun./ Echar el cuerpo hacia atrás: pailatripan./ Echarse encima de alguin o de algo: trañman./ Echarle chica la difunto (de ambos lados del ataúd): wetruñmawn. Edificio. Casa. Choza mapuche: ruka. Educar. Formar. Instruir: yimëmn./ Educar: tremëmn. Efervescencia, estar en. Hervir. Espumar: fülfülkelen. Ejecutar (llevr a cabo): deumanentun. El (artículo): feichi. (chi. ti. feichi)./ El. Ella. Ello. Lo. Este. Esta. Esto. Ese. Esa. Eso (sust. pron, dem.): fei. (fechi)./ El es. Eso es. Sí: feille mai./ El otro. La otra parte (de organos pares): kañpële. Ejemplos: La otra mano: kañpële kup. La otra oreja: kañpële pilun. Elevar. Alzar. Enaltecer. Alabar: wenuñpramn.

Emparejar. Altanar (el suelo): lürëmn. Emparentado, el (sust.): nguillañ. Empequeñecer. Achicar. Abreviar: pichilkan. Empezar: konn./ Empezar. Proceder de. Salir de: tuwn. Empinarse (ver ponerse en puntillas): empfn./ Ponerse de puntillas: empifkenwn. Emplear: ein. Empleado, tener empleado a alguno: elnien. Empollar: mollfüñein. Empujar: peltün. pelün./ Empujar. Impeler: rëtren./ Empujar hacia adentro: peltrüntëkun./ Empujar a que corra: shinguewëin.

En (adv.): kiñepële./ En (prep.): meu. mo (Ver "Con")./ En aquel tiempo. Cuando (expr.adv.): feichiwe./ En cambio. En lugar de (pref. de v.): welu./ En diferentes partes (expr.adv.): mëñal./ En el revés: ká ad meu./ En exceso (adj): rumeñma./ En frente: itró tripa meu./ En frente. Frente a frente: puñ meu. puñma./ En la tierra (expr.adv.): maputu./ En lugar de: welu./ En medio de (prep): rangui./ pu rangui./ En ninguna parte: cheun rume./ En parte (adv.): llaqkechi./ En partes. En porciones medidas: trokitu. Trokitroki./ En realidad. De veras: rëf. rëftu./ En sumo grado. Muchísimo (adv.): kadef. Kadeltu./ En verdad: mupinkechi.Enamorado, estar: ayülëmn. Encajado, ütrafkëlen. Encajar: ükultëkun.ukultun./ Encajar o meter algo: shüñul. shüñun.. shiñültëkun./ Encajar. Meter. dejar: úkulkénun./ Estar encajado:

Encima. Sobre: wente. wenche./ Encima de otra cosa. Arriba. Encogerse. Reducirse. Retirarse: witrakonn./ Encogerse: ngañchódün./ Encogerse. Contraerse.

Acalambrarse. Doblarse: nguëllunkonn. Encogido de hombros, estarlo: ponorkëlen./ Estar encogido, estar. Estar inclinado por enfermedad o edad: ponornguewen. Encomienda: elfaltu. Encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. kangueitun./ Encontrar. Ver. Adquirir: pen/ Encontrar (en otra parte): perpun./ Encontrarse. Concordar: reñmawn./ Encontrarse. Cruzarse en el camino: trafuwn. Encresparse: trünüfn. Encubar. Empollar: Llëpañn. Enderezar: norkënun. Endilgar. Encaminar. Guiar: nguiyuln. Endurecerse (la grasa al enfriarse). Coagularse la sangre, la leche: trüngkün. Enemigo: kaiñe./ Tenerlo o mirarlo a uno como enemigo: kaiñeyen./ Enemigos entre sí: kaiñewen. Enérgico, ser: yafüduamn.

Introducir: nguëdefkënun./ Encajarse: ükulün. Encaminar. Guiar. Endilgar: nguiyuin. Encanecer: trürenn. Encaramarse (el macho): engkoin. Encararse con uno: anguetun. Encargado elfalkënun. Encargar: chalintëkun/ Encargar algo a alguien: yefaln. Encargo: elfaltu. Yefaltu. Encender. Prender fuego: lëpëmn./ Encenderse. Arder: üin. Encenizarse. Acinazarse: trufkentun. Encias: üdëm. (adj.): elfal.elfaltu./ Dejar encargado:

Enfadarse. Aburrirse: chañiwn. Enfadado, expresarlo (interj.): ewem. Enfermedad (dolor): kutran. Enfermiso. Invalido: kutranfe. Enfermo (adj. y sust.): kutran./ Fingir estar enfermo: kitranufaluwn./ Estar enfermo mortal: lakutrankëlen. Engalanar: aifiñtun. Engañar: ngüenénkan. Nguënéntun./ Engañar a

alguno: nguënénkaln. nguënéntuln.

De forma de globo./ Ensordecer./ Enredadera. Entrar: feikonn. Ser viejo: kushén. Cumplir con cierta edad: trafman./ La flor del copihue: kodkella. Cumplir: puüm. Multiplicarse. sinlesión: mongkolen. Enturbiar: trufüin.): kim. Perkañkëlen. reifütun. Engordar: motriln.rëngalin. Enjugar: ülpun./ Enterar. a: ñeñe. mongkolkëlen./ Entero. Engañoso.): Kom. (wëin). Enmohecerse: perkañn. Engendrar. Rincón. decírselo: kimëin./ Entrar a la casa o propiedad de alguno: kontun. estarlos: piwelen. Ennoblecer: ülmeneln.):mongkol. Éxtasis de la Machi: péuma. trufültun./ Estar: entero. (ruin). seco. Completo (adj. Entenado. íntegro. Secar: piwemn. Rabioso (adj. pájaros): wiluwilunguen. piwün. Dar. Entorcido. estar en aglomeración (gentío. planta del copihue: kolkópiu./ Entregar al regresar: elërpatun. Enojón. Entendido (adj.Torcido: trëfël. Secarse: piwen./ Entregar (al venir): elërpan./ Ensuciarse: podn. Astucia./nguëllúdn./ Enjutarse.): trufün. Illkun duamn. Mentira: nguënén.Engaño. Enseñar: kimëln./ Enojarse sin motivo: illkupëdan.konn. Ensayar: pepilpepiltun.): chokon./ Enturbiarse: trufüln. Recodo: nguión. Entretenido.nguëllúdün./ Envejecer la mujer: kushén. Entristecer: lladkülkan./ Entristecerse: lladkün. puñchulnguen./ El fruto del copihue. Encolerizarse: illkun. Entibiarse: lirkünaqn. Enterrado (adj.): nütramkafe./ Enredarse: ñidwewn. Ensueño./ rëngalkënun.chürwawn Entender mal: welualkün. Enojado.): illkufe. Entumirse: chokon./ Entenderse con alguien. Ensordecer: piluln. kuden. Vender: wëin. Enredadera de voqui: foki. Enjuto. Enterrar: rëmuln. Ensenada./ Entregar. Todo. insectos. Narrador (adj./ Turbio (adj. Enjutar. Enronquecerse: kafim. Ensuciar. Entero./ Estar entero: komkëlen. Enjambre. Saber de su trabajo: adeln./ Entumido de frío y agua: chokolen. Entreverar. Enredar: ñidwen.): réngal. piwn. estar en. Sin lesión (adj./ Enojarse./ Enseñar a alguno./ Irse en enjambres y bandadas: lumpuamun. wimülltun. enredarse. (reipuin). Dar Pasar algo: ruln. Envejecer. Enterar. Envalentonarse: konakonatun. ser: puñchulkachen./ Entrársele algo: konman. Entumido (adj. Enojar: piaweln./ Engaño: koila. Hacerle zumbar los oídos: trëmëmeln. Envarillar la casa: wimülln./ Envejecer el hombre: füchen. Entregar: chalintëkun. estar: illkulen./ Entregar. ./ (turbarse). Dar intereses el dinero: yalln. Mezclar: reifún. pepino comestible: kopiwe (copiu). Manchar: podëmn.

Mandar algo: werküln./ mënuin. Tenerle envidia a uno: ütrim. Escarbar: kaipün. pailla. Tragadero: rulmewe. dos personas: keñanwn. estar: kufkëlen. Celebrar: witrañpramn. Alzar.nguiyuin. ütrirün. Equilibrado. Escalera indígena: përaprawe./ Equivocarse al hablar. ponerse de espaldas: pailakenun. Salvarse: montun. Salir: tayin. Weyun nguen. Escocerle. Escalofríos. Subírsele comidas. Dar comezón a uno: ñikëdün. Iyuwëdün. Escupir: tofkün. pref. Escoba (la mapuche): lepüwe. kushépran./ Caerse de espaldas: pailanagn./ Esconderse: nguiyun. "Civilizarse": winkawn. Escopeta. Salirse : weyun. künguefe./ Escribir./ Estallar la escopeta: tralkan. Despedir: Escapar. tener puesto.): lila. Dibujar: wirin. la (sust. werkülün./ Poner. ./ Escoger entre: dullinentun. Weyutripan. gases: Regoldar: trelün. Leer: chillkatun. Emprender. Ocultar: elkatun.El trueno: tralka./ impoln. Escamas del pez: lëli. Escarmentar: kufn./ Enviar. Keipün. Poner atención: allkütun. Iyuwëdkëlen. Envidia: ütrir.): ütrife. Escoria: mëpañilwe. Pintar. Esófago./ Enviar./ Equivocarse: welulkawn./ Equivocarse mutuamente. ütrintun./ Estar de espaldas: pailalen./ De espaldas (adv. yanchin. Escuchar.): paila. Erguido el cuello. Disparatear. Elkan. Erigir. Eructar. Equivocar algo. Espacio encima de algo (atmósfera): senchu./ Envidiar: künguefen. Escamar y destripar el pescado: rochaliwan. Elegir: dullin. Epílogo. estar: iwëdkëlen. llevarlo: üwimien. Era de la cosecha. Escoger./ iwëdn. Españolizarse./ Estar sobre algo: senchulen. Mandar. Rayar. elkawn. Enviudar: lanputun.Haberse envejecido. yanchün. Erguir: üwirpramn. Espalda (la parte posterior): furi. Escarmentado. Enviar. Mandar: werkün. Conclusión: afdëngu. üwirkënun./ Erguir. Escatimar algo: rëkün. Disuadir: wëludëngun. Estirar el cogote: Trayintripan. tener: yayáfün. Envuelto. una mujer sin haber tenido hijos: kudépran. Eriazarse el cabello: chünüllün. Escribir./ Escupir a alguien: tofküman. Envolver: chümpoin. Librarse./ iwëdün. Tener equilibrado en algo: renengnien. Escudarse con otro (también en sentido figurado): furiluwn. confundirlo: welulkawn. Escacez de viveres. Envidioso (adj. Hambruna: filia. / Escurrirse a gotas. Envidiar. Esconder. Escurrise (liquidos).

estar a la: peütulen. Estancado (agua). relmantulen. El (sust./ Estar emocionado: trepeduamn./ Estaca. El dicho (pron. fachi. Consorte: piñom./ Estómago. Espejo: komütuwe. Hoy (expr. Barriga. / El matorral de espino: wayunentu. Espanto. Espino (planta silvestre: el espino. Espeso. Estrechar firmemente: nguëtraftrapëmn./ Estar. Estallar. Este (pron. Esputo (sust. Desgastar: ünguern. Estatutos de una casa o club: ngülam. con (adv. Exprimir: pëtrün. dem. Restallar (armas de fuego). ponerse espeso: pëdn./ Esposa: kure. ünguerün. Refregar: pinguëdün. Amar: poyen.): fachantü (fachi antü). Marido (sust. Poiün. Ser horrible: yamn nguen. Estampido. Guata: pütra. Estrujar. fá. y pron./ Este mismo: fei tefá.): réforo.): pelikenkëchi.). churque): wayun. Espontáneamente (expr. ünguëmn. Esponja: poñpoñ./ Estar en efervescencia. yañn nguen./ Esposos entre sí. tranqueros. Cabellos. Esposa. Pelo. Jefe. Amarse: poyewn. desm. këtrün. kishuduam. Hervir./ Plantar las estacas.dawüll ko. hacer sonar algo: trofntropëmn. Pachüün./ Estimarse. Colegial: chillkatufe. Espantoso./ Estar. Espumar: trorfanünn. pëllí.): wingkül.): trafme. Esta. Estudiante. . Estacar (la sangre): ñüngn.): kiduam. Espíritu humano. Espumar: fullülkélen. Asustarse: trepen. Trorfan.): tëfachi./ Esposo. Estrecho (adj.): nguëtraf./ Tener el estómago (vientre) prendido de gases: poipoikëlen.Espantarse.): fei. Chisporrotear: trüwn./ Chasquear. Condensado: pëd. Alma: am. / Este. Echar raíces: anün.adv. Espiga. Esqueleto (sust. Esa. Cabeza. Dar chasquido: trofn. Haber: mëlen. Espuma: tror. Espinazo (sust. adj. Estar tras otra persona o cosa: relmalen. Expectativa. cavén./ Estar todavía: mëlekan./ Este día.): feichi. Estrechez. Estregar. para el cerco: üngkoln. Espinas del pescado: fodü challwa/ La espina vegetal (sust. Poipoyün./ Estar sobre algo: shenchulen./ Espantarse mucho: pellken. Ser: nguen. / Clavarse espinas: wayuntun. dem. El espino (cavén. adv./ Estregar. Cacique: longko/ Espiga del trigo: longko kachilla. pëllü. Vientre./ Este (adj./ Este. Esparcir: pachün.): dawüll. Estómago: piuke. El marido con su esposa: kurewen. Eso. ser. Estornudar: echiun./ Estar con. Poste: ungko. Estaca con gancho: changünko. Establecerse. Aguardar: ünguein./ (Ver: "pillán" y "supervivencia"). su alma. Esperar. sombra: pilláñ./ Espíritu del muerto. Estimar. Angostura (sust.): téfa. Ese. dar. churque): wayun. Laguna (sust.): tofken.). Estrella: wanguelen. Esposo. Charco. (adj.): fëta. Esposa.

Vaho: orken. Fermentar: fain. Expresar. Los de mi cuidado: kuñül. sujeto a alguno.): wechuntu. mémen. Desparramarse: püdn. las (sust.nguechinche. causar: afelnwn nguen./ Extremo. chupando de los gérmenes morbificos de los cuerpos de los enfermos: ülutun. Fiel. Exclusivamente./ De la vaca: mewaka. Fiesta: kawiñ. Costumbre. Desdoblar. Mañas. pref. cometer una./ Mi familia. Cundir. Exagerar (agrandar): fucháin. Extranjero./ Al lado de la tierra: ad mapu. Fallo. Pleito. Faltar al cónyuge: ñuan. Extraer (la machi). estarlo: tangkünien. Vigilar: llaituchen: llaitun: hombre: porché. sin fuerza: Estarlo: trëllfun. Exterior de las cosas: ad. Sin mezcla. Cumbre. Explicar. Fértil (adj. tenerlo: tripan. Falta. Fastidio.): r é. wechuñuma. Fanático de las carreras: kudefe. tripantu. de otra familia: kákeche. en el punto más extremo o encumbrado (adv. Punta: wechu.Vicios (sust. Expertorar algo: kaqülentun. dejar: tranákenun. Faz. Fijarse en algo. Metal (sust. F Falsear: ñüngkün./ Extender a lo largo: nëtrünkënun.): mon.): a d. Fastidiar. contorno. Familia: künga. color. Novedad./ Extenderse horizontalmente: laf. Hervir: fain yëmn. Pendencia. Fiebre: are. Excrementos Mierda: del por. nguechin. Particularidad. nguechkiënun Evaporizarse: trukütripan./ Evacuar el vientre: nguechin. Delito./ Fastidiarle (un asunto): ñon. Negocio: dëngu. Aspecto. Contorno. Puro ( adj./ Ir a felicitar a uno: pentëkun. Cansar: afein. Forastero: witran. Wechun. Felicitación./ Extenderse. aspecto. Asunto. / Tierra fértil: mon mapu. Extender.Estupido: ñoi. Extremidad./ Al lado del mar (dirección): ad lafken.): pañiwe. Éxito. Exterior de las cosas (forma./ "no mapuche": wingka. Fierro. faz). débil. Cosa. Excrementos. Pecado: werineluwn./ pukuñil. Mirar bien: lelinien. Examinar: Inákitun. Fatigado. a lo largo. Extendido. Exhalación. nëtrüngkün./ Excrementos de los animales: mé. mé. Extraños. Propagarse. Evacuar el cuerpo: mén. . Expuesto. Aclarar: lafpëmn. Exterminar: cheupëdün./ Familia. Descendencia: küpal. el recado de una felicitación: pentëku./ Fijarse bien en algo.): nguiñngo./ Celebrar la fiesta: kawiñtun. Fauses. Pronunciar bien: tranánentun. estar: wifkëlen./ En el revés: ka ad meu./ Fermentar./ Año fertil: mon.

sonar las: kanülün./ Forjador de metal (hierro.). Fluir. Refregar.): üñad./ Ser flojo. / Epoca de las primeras frutas: (habas. Flojo.): witran/ Lo del forastero: witran./ Firme (adj. Criar carne: fénn./ Flor copihue: kodkëlla. Semilla. Pëlki. Forzar a alguno: newentun. Füdkü. Frutillas: Kelleñ./ Tener. Flecha. mapuche: pontro./ flores. Estar firme: newenkëlen. Exterior de las cosas. Frazada de lana tejida. con pereza: chöfun. Violentar: newenman. ( viene de : meli = cuatro y ko = agua. Estar helado: wëtren. Pereza: chofünguen. Caerse hojas: Ponerse flojo.): chofün. Martillar. ponerle forro: püñëmeln. Músculo. Frotar. Frente a frente.chofünguen. (Flor de fuego: rayen kütral). frío (adj. Hogar dentro de la ruca: kütralwe. Flauta indígena araucana (pito largo): pifilka. arvejas): waleng. Forastero (sust. pifëlka. Forma. plata): rëtrafe. Perezoso (adj. espontáneamente: llangkorayenn./ Forjar./ Estar con la frente arrugada: tronolen. Fingir estar enfermo: kutranufaluwn. Florecer: rayün./ En fila. Enfrente (adv. Correr liquidos: witrun. Contorno. Frente. Frisos de la tela: poñpoñ. Wiñwiñ. Flor (sust./ Hacer frío: wëtrenguen./ Caerse frutas.Serio (adj. Fregar. Estregar: pinguëdün./ Caerse la las flor: chongrayenn./ Disparar flechas: pëlkitun. Firme. Echar semilla.): puñma. Forma. Puñ meu. Delgado (adj.): reñma. Formar. Color: ad./ Flor panacas de las Machis (la ranunculácea "caltha andïcola"): melliko. Saeta: pülki./ newentun. Tierno.): newen.): itrótripa.): fidkü. Flojera. Fürkü. Instruir: yimëmn./ chofükenuwn. perezoso: Forjar el metal: rëtran. "Cuatro aguas"). Firmeza. fuerza: tenerlas. . Duro (adj): yafü./ De frente (expr. Poner fin: afel apemn. hojas flores: llangkon. Educar. Forrar una cosa. ser perezoso: chofün.): rengan. Vacilar un cuerpo sobre las aguas: fochentun. Llevar fruto. Refregar (ropa): ngëñkün. Fino. Fluctuar. Fresco (adj. uno por uno (adv. Carne (del cuerpo): fën. Fruto. melinko. la (sust./mumëin. Forzar.): nguenel. Fructificar. Frio (sust.): wëtrë. frutas.): rayen. Machacar: tranán. Finalizar./ Fregar como quitando manchas: pinguëdnentun. Fosa (sust. Flema. / Flor en región de Panguipulli: shauçinguen.): péllüf./ Poner en fila: pitülkélen./ La frutilla chilena (fragaria chilensis): llaweñ. chofünguen. Flexible (adj. Fogón. mëmëin. Golpear./ Ser muy frío: nengwëtré. Forcejear./ Formar vainas (las legumbres): kapin. Fornicar: pënen. adv. pifëlka.): winwin. Fruta o fruto de árbol: fénmamell./ üñamtun.Fila (sust.): wif / En fila (adv): wif./ Trabajar con flojera.

Gallina. / kongka. Embotar: trunguëmn./ Golpear: Machacar. Furúnculo.. wirafün. Ganas (sust. Genuino. ngllche. Fumar: pëtremtun.)): newen. duro. Gente del poniente (los chilenos así llamados por los argentinos): nguluche./ Obstruir la garganta: merlín. Fuerte (adj. Gemir. Gavilla: peñad. Gancho. mongkol. Pepiwn.). Autóctono./ Golpear.): mapuche. la. Glotón (adj. la descendencia: yallel.): apill. Expensas./ Indígena genuino. mongkol. Generalmente (adv. Gallo macho: alka achawall./ tranán./ Forma de globo. Gobernar. Gatas./ ayüwnkechi. Divieso: moi Gastos. / De buena gana (adv. eyütun. chefkün. Garganta. Lo del indígena (adj. achawal. Cuello: pel./ mëtrülün. silvestre): chillko. Gente.): weu. Sollozar: nëkürün. entero (adj.Fucsias o chilco (arbusto de flores roja. Rico (sust. apocop. Ganancia (sust. Fuego: kütral. Golpear./ ./ Parir gemelos: küñen./ Estar sin fuerza: trëllfun.): mapuche. Gata: narki. Wewn. Ser poderoso.(El Arma (sust. Mandar. Sin mezcla.): ife. la. Cuidar: nguenn. Generación. achau (Sust. Forjar: Tralofün. Gato. Glutinosas. Pierna. Fuente de agua. Gastar el filo. Weunien./ ekonpran. ( Ver Pegamento). Nadki. tralofn. Ganguear (hablar defectuosamente con resonancia nasal): nangnangün. Dar golpes: mëtróngn. resistente: yafün./ Gato montés (diversas especies): wiña. hacerlos: afmayewn. Estar firme: newenkëlen. / Gente del sur (huilliches): williche. mapuche: réche. (sustencias): üpe./ Gente de la tierra G indígena (sust. Ifue. Globo. Gatear: winoln. Manantial: wéfko.): ché. Merecer: weunentun. Mëtrongün. Defender sus intereses: pepiukëlen. Wüfko. Golpearse: Martillar./ Hacer fuego: kütraltun. Rondar: wallotiawn./ Tener fuerza. Girar. / Pueblo mapuche: iñ mapuñmaniel ché. Mellizos: küñe./ Ser fuerte. Gobernar. nikürün. Rama: chang. Ganar. firmeza. de gran hermosura. Persona. Gaviota pequeña (color gris): chëlle.): fillkechi. Golondrina: pillmaikëñ. Arromar. Mandar. Puro: ré. Gargajo: kaqül (kagül). Gemelos.). Distribuir: trokin.): mongko. Ganso silvestre (canqén o calquén): kagnkeñ./ Saber ganar la vida. andar a: winolkiawn. Bola: mongko. El Gallo: achawall.): kona./ La gente de nuestra tierra o reducción: Galopar: wiraf. Fuelle: pimuwe. Disponer. nikü. Fuerza.

Guía. Guata. Gritería. Encaminar: nguiyuln. Gracioso. Viejo (adj. (sust./ Guardar comida: echeln. Gozo. Gruñir el chancho. peleas. Guiar. Bravo. Guerrear. Poner. Ancho (adj.Golpearse el pecho por culpas: mëtrongkantun. Guiñada. Manteca: iwiñ. ( No: " Réche". gritaban. Gris. Gordura./ Tener gozo. Guerra./ Guía. Traiaiün. Aplicar: traiaitëkun. (Quien tiene una función ./ Dar: Golpes./ Ser grueso: shünguen. Grito de la raza mapuche: ¡kefafan¡ Emitirlo: yapen.): kadü. Artesano: kamañ. Guala ( el ave zambullidora "huala"): wala. (Costumbre racial mapuche para expresar regocijo en victorias. Silbar o bramar el viento: würwún. la (sust. Grasa.): weichan. Gratis./ Tener color gris: kadun. Grieta.): ayüwnkechi. ¡ Bravo hermanos por esta victoria¡). würwúün. Guerrero. Grueso. ¡Kefafán¡. Greda: raq. Gordo (adj. Gualda.chidkün. .): fücha. Gotear: chüdkün. Guapo./ Guiso típico entre los chilotes: kurantu. etc./ Guagua hijo de pecho: moyolpëñeñ. ser viejo: füchán. palmoteando la boca abierta… Hoy tal grito corresponde a: "marimari che weu". la (sust. Hendidura: trou. Inútilmente (expr. Ceniciento (adj. Alegrar: trüyüwëin./ Guapo: kona. tener alegría: trüyüwëlkaukëlen. Gustarle: kümentun. würwürün. hacer mucha: ngouingonyün. algún oficio o cargo). Granizo. Payaso (adj. darlo./ Dar golpes: trawautun. De balde./ Meter mucha gritería: wakeñn. würwúrn. Altivo (adj. Arauco = "rako"). Traiayün./ Guagua: shushun. Granizar: piren. kashi ad nguen. Kashü. martillazos: traiain./ Hacer entrar a golpes. el: nguiyufe. Pastor. verbal): réantü. Nieve: pire.): ayekafe Grande. Gordura. genuino).): fuchárume. juegos. Guagua recién nacida: llushupéñenñ wëpenen. Endilgar. kadunguen. para otro: elkaln. Insecto: kuningkuning. Grasa: iwiñ. indígena puro. Batirse. noü. el Shompalwe o Shompailwe)./ Ser grande. Pelear: weichan.): pütra.): nowü. Gustosamente (adv./ Gotear. Gotera de la casa: waq. Rünguen. Gusano: piru. Grillo. echar una a alguien: umërütukënun. Destilar: lüikün.): weichafe. nowel. Gringo no mapuche (huinca): wingka. (De ahí. (Leyenda araucana: niña mapuche que se roba el lago Budi y que convierte en Huala. Guiso racial mapuche (bofes de cordero llenos de su sangre): apoll. Guardar algo.): motri. Trüyüwëlkan.

/ Hacer hablar: dënguln. Haber./ Hacer harina: rëngon. / Hacerse: nguetun./ Hablar de otro. (Hombres con mujeres: wentru keyüdomo). Expensas: afmayewn. A un lado: kiñepële. Lengua. oportunamente: addëngun./ El jefe de guerra o toqui: toki. Sonar (cualquier cosa: dëngun./ Hacerle nido a: dañeln./ Tener hambre: nguëñün. Hastiarse (de un manjar)./ Los dos palitos con que se ejecuta tal maniobra: repu. kei./ Hacer así. Poner (Compone muchos verbos): kënun./ Harina tostada con agua (refresco): diwillko.deumatun./ Hacia allá: eyepële.): keyü./ Hacer algo con mucho empeño: deumadeuman. Así como (prep.H Reputun. Hacer rogativa: dënguñpewn. (Ver Rato). Cantar (pájaros). Hálito./ Haber pasado allá al venir: rupan. rëngun. Hablar. Son. (ulpo). ullpëd./ haberle conocido todavía: kimpan./ Hacia arriba: wentepële. Murmurar: dënguyen. (tranakënun: dejar botado./ Hacer pan: kofken. tokikura./ Hartarse: wedan. nguëñulchen./ Hasta tanto (dar fin): fente.): toki. Construir. Encolerizar: illkuln./ Dar hambre: nguëñüin. Pieza: mëlewe. . Dar su voz (animales). el (sust. Aún. Hambre: nguëñün. kenü./ Hacer rabiar. Hacia donde: cheu pële. Dejar. Habitación.): dëngun./ Hacer harina: rëngorl. Hacia. Hasta. Chay. Harina cruda: rëngo. Hablar correcta./ Hablar. Hambruna: (escacez de víveres): filla./ Hacer sufrir. Hartar. Hablador (adj. rëngun. Fastidiarle un asunto: ñon. en la forma indicada: femn. deumayen./ Hacia acá: tefá pële. Pelar: lawëmn. Contrariar./ Harina tostada: mürke. adv./ Hacerle el favor: fërénen./ Hacer hablar: denguln./ Hasta la muerte (expr. y sust. Realizar: deuman. Satisfacer: wedaln. fentré.mefürün. Resuello: neyen./ Hablar con palabras selectas. Por En./ Comerla: mürketun./ Hacer gastos./ (Hablar): Idioma./ Hacer brujerías a uno: kalkutun.): lanpu. Kalkü dëngun. Atormentar: kutrankan./ Hacer frente./ Hacer./ Hacer su nido: dañen./ Hacer sogas: defn. Hacer./ Hacer señales con la mano a algo: mefüm.): dëngufe./ Hacer oración. Hace rato: tayi./ Hacer pasar: rulpan. Hacha de piedra. Hacer algo con diferente modo: kákënun/ Hacer con uno de todo lo que se le antoja: fill adkan./ Hacer bien una función: kümelkan. Pailakënun: poner de espaldas). Replicar: traftun. Tono Ruido (sust./ Hacer calvo. Concluir. Estar: mëlen./ Hablar correctamente: nordëngun. Voz./ Hablar a uno al oido: kafkün. chi pële. elevadas: dullindenun./ Haber varias clases: kákeumen. interceder a favor de alguno: dënguñpen./ Hablar consigo mismo: dënguluwn./ Hacer fuego primitivamente (friccionando dos palitos): repun./ Hacer harina tostada: mürken. Contradecir.

/ Hervir./ Ser herido o lastimado: allfün. Profundo (adj. Hermano: peñi.): tremo.): choyin. wëtrenguen. hermanas entre sí. Duro (adj./ Hijos de distinta madre: wëdan lamnguen. Sin defecto (adj. y. quadripinnata): añpe. Hincharse: poin./ Hermanos. Asesino (sust. o no. hermana": ¡lamnguen! así llama el hombre a sus hermanas. Helada. Fermentar: faiyëmn. y la mujer a sus hermanas y primos. Helar. Hermano y hermana./ "Hermano.): llufü./ Hijos naturales: yalltëku.): kalku. Pisotear. Hondura: llufü. y a solteras. Conculcar: pënokëtuyen. Llaga (sust.): piliñ. la considera persona. . Hijito (diminutivo de cariño): fóchëm. respecto a la madre. Hijas: koñünkoñi. Partirse: trëlan.): chau. Palabra: nütram. / Hebras verticales. Espumar. Relato. Vástago (sust. También "¡Lamnguen!". Guagua: moyolpeëñen. Redondo: chingked. Masculino. Tener frío: wëten.): wadkün./ Haber hervido: wadkün. Hollar. Hija./ Hijo o Hija y Madre: pëñeñwén. y primos y primas. ser humano.) (hueco dentro de la casa o ruca. frutas: llangkon./ Hijo.): allfen. Platero: rétrafe. Helado. Hermoso./ Hervir: wadkümn / Hervir a borbotones. hijos de su tía paterna: pëñeñ.): füu. La urdimbre. Hilar: füun.): wiñu füu (sencilla = wiñu. chüngked. Herir. choyün. Trangliñ. Conversación. Hembra (mujer): domo kulliñ. Padre (sust. ñawe. peñi. Hipar. hilo: füu). Hondo. (el "ampe" o "palmita": lophosoria propios hijos. Hechicero./ Hija del tío materno: ñukentu. Trüran./ Hijo. Hilo (sust. Hogar. Helado. primas. los de su hermano.): wëtré./ Hijo mayor. Estar en efervescencia: fülfülkëlen. Joyero./ Hija (solo respecto al padre: nawe. más sin embargo.)./ Caerse las hojas. Hervido (adj. Homicida. Tener hipo: witrorün. flores. al saludar. Hijo. Koñintu. Füwefe. Hendedura. Herida. primas. Hechicera (sust. entre sí: peñiwen. Hemisférico. Hija./ Hijo de pecho. también se llaman: lamnguenwen. el (sust. Borbollar: truftrúfn.): füufe. Hombre (sust. Caer heladas: piliñn. Sano. sus trangliñman.Hebra sencilla de hilo (sust./ El primer hijo de una mujer: üllchapëñeñ.): wentru. Narración. Helecho. Hoja vegetal: tapël. Trangliñ. los primos. fogón): kütralwe./ Hijo: fótëm. Hilandera (sust. Henderse./ Helarse: Hervir. truftrúfün. El telar: witral. del hermano de su marido./ Herir con arma cortante: chungarün. a cualquier persona con quien tengan relación de parentesco. Herrero. Historia.): languëmchefe. la (sust. Perjudicar: allfüln. donde se mantiene el fuego. respecto al padre: yall. primos. hijos de tios. estar. Frío (adj./ Hijos. Grieta: trou.

weñen.): kimno. Idioma mapcuhe. Cabalmente (adj. Humo: fitruñ. Impaciente (adj. necesidad./ trafme./ Hoy. Huitrin (sust. Denantes. Igualmente. Voz. ser. Impeler./ Huérfano.): kuñifal./ Poner el maíz en huitrines acolcharlo): wütrün. idea. Hurtar. Mojar: narfümn. ningayüluufe. Poco antes o después: tayí.): chaq. ser como la hormiga: kollallalen. Desvalido (adj. Respetar. Tono. Hueco (adj. (Ver: Intención. alborotarse el caballo: üñan. ser: poyéwitrann nguen./ Ser igual: trüm. Lengua. Humillarse: nguillawn. Humanitario. haberse: llellipufen.): ningayüfe. leftripan. Hostilizar: kaiñetun./ Tener la cintura angosta./ Hundirse: lann. Humedecer. Perfecto. Peikuñn. tayilen. Humedo. tonto. estar claro: pelónguelen Imagen./ Hundirse en el agua: ürfin. Impacientar: ningayüln.Hongo comestible (con "dedos" en vez de "sombrero"): changdi. Hablar en ella mapudëngun./ Humedecerse: üren. o kollalla. Pobre. Horrible. Antecede a toda clase de vocablos). Huevo: kuram. demente (adj. Igualar: chaqëmn. Surcos en el camino: lolëmrëpü./ chayí. Rakin. Kollelalen. Iluminar algo: pelongueln. (iná = junto a la cercanía. Apreciar: shakin. adv. Huir. Robar: chukin. Hoyo. Impedir: katüdëngun. Empujar: rëtren. I Idea: duam. pichi tayilen. Igualmente (adv. Ignorante. Lannaqn.): trotol. urgencia./ Haber luz. Hoy./ Hoyos./ Impacientarse: ningayün. Ser espantoso: yamn nguen/ yañn nguen. Silueta: aiwiñ. Ruido: dëngun. Hace rato. Huso (para hilar. Este día: fachantü. sentimiento). Copiar: inádentun.): kollella. filántropo.): kulme./ Hongos ("mariscos de tierra"): mapu küfull. Hospitalario. müchaiwela. tayiwela.): ñimkun. dócil: Serlos (como párvulo): pëñeñwn. Imaginarse. Regar: üremn. Cueva subterránea: lolo. Hormiga (sust.): trür. Diente: foro./ Impacientarse. Idioma. y sust. Lengua araucana. tejer) (sust. Imitar. Humillado. Fachiantü. Son. Peikiñtun. kuñifall./ Poner huevos: kuramn. chayilen. personas o cosas: peikiñn./ Humedecer. Igual. Correr: lefn. Honrar. estar: narfülen. Hueso. Humilde. . Desgraciado. (mapudungun). serlos: poyéchen nguen.) (colgajo de choclos o mazorcas de maíz): wütrün üwa. Huérfano (adj.

Saber manejar: pepiln. pérëmn./ Inclinar./ Indicar algo con señas. Sentimientos. Llaweangka./ Indio españolizado: ser: kidunguë neukëlen. Independiente. Dar solución. winkañma./ Insistir en alcanzar algo: nganguewn. Indeciso. Intereses. Mentar. Precisar./ Indio argentino: puelche. Inteligible: kimfal. Apurar. Incorrecto.Imperfecto. Apremiar: nguenñikan. Acostumbrar. Incitar. Reconocer: malün. estar: këlün./ Tocar este werineluwn. Ingle. Inseguro (adj. pecado. Incitar. maitrintëkun./ Inclinarse: pitrongnaqn./ Indio valiente: konawentru. nguëdaln. Incendiar: kulan. Multiplicarse: yall. Pubis: llawepütra. independencia. Instigar contra alguien: aukañpen. Indicar. Integrar. Engendrar. ümtun. darlos el dinero. kishunguëneukëlen.): ran. Tratar de "perro": trewalkan./ Interceder por alguien: nguillañpen. Acriminar a alguno un robo: weñafaln. Instruir: trürëm dëngu. ser bien: küme duamnguen. ./ mumëln. Enojar: piawëln. Indígena. Aandar apurado: yayün. estar: ñuin. Integro. Incendios. Azuzar: nguëchaln. nguëdaln. Interceder a favor de alguno: dënguñpen. Educar: yimmn. Indiscretamente./ Indio pampa: mamüllche. Independencia. Sin su compañero: web. Cometer un delito. Incurrir. ser: welulen. en libertad: kidunguënewn nguen. Afectos y otras actividades y modalidades del alma: duam. Inspirar. Idea. empinar el vaso al beber: waitron. Registrar. Formar. Injuriar. Urgencia./ Insistir.): ponwitu. Nombrar: üitun. Retar insultando: lukatun. Aludir. infiltrarse (agua en el suelo): trurmun. Insultar: pimuntëkun./ pëtrentëkun.. Incompleto./ Indio pacifico: ufchinche. pengam . / Indio chileno: nguluche. Apremiar: përëmn. Insistir. Molestar. Aspirar: neyüntëkun Instigar. Necesidad. Prometer: üwëmn./ Insistir. Azuzar: nguëchaln. Designar. mëmëln. Indio: mapuche. pekankechi. Impúdico: ñua. Suplir: puümtun. Defectuoso. hacer: kulatun. Acomodar./ Intención: rakiduam. Incorrectamente: pekan. Intención./ Indio puro: reche. Libertad: kidungüneun./ Vivir en instrumento: wadatun. Insultar. Insecto. Inteligencia. Mutilado. Imputar. Inclinado. Instigar. Insolarse: antütun. ser: trüm. Grillo: kuningkuning. Intencionado. Intención./ Instruir. De viento: pilöilo. una falta: Inquirir. Interior. këlüwëln./ Indio guerrero: kona. Instrumento musical de calabaza: wada. Mente: rakiduam. Inclinar: këlüruln. Imponerse. chadiche./ Insistir mucho. en el (adv.

Joyero mapuche. Iris del ojo (sust. El hacha sagrada de piedra. Aconcharse: llidn. Invierno (sust.): añken. ser: málmanguen. El pricipal.Interlocutor. el. Jactarse./ Cicatriz (sust. Invalido (adj. Tripas: küllche./ Ir a entrar: konman.): wele. Jugo: korü. Intimidar a uno: llükatuln. confeccionada por los famosos plateros mapuches.): pukem.): mëtrém. Intestinos./ Irse abajo./ Ir a dejar : elmen. Quien tiene el mando: ñidol Jefe de guerra (cacique): Toki.): relmungué. Malmawn. Apostar (en carrera): kuden. Cerdo salvaje: kütrekütre. lannaqn. Jefe: longko. Vanagloriarse: malmakawn. Ir a dar: ngueman. Superior. el (sust./ Ir a encontrar: trafmen./ Los dos jugadores de la chueca que inician el partido: shüngullife./ Ir también: ináamun./ Ir a dejar (una persona en cierto lugar): yentëkun./ Ser invierno: pukemn. en el transe hipnótico de ésta (sust. Joroba: nguëtrufuri. símbolo de jerarquía de este jefe de guerra: toki Jefe. "rico"): ülmen Jefe de un trabajo en común o "mingaco": külla. ramtudëngun. El recodo limpio en el monte: wapi. Junquillar: rëmentu. Joya pectoral mapuche (hermosa alhaja pendiente del collar./ Jefe. parecida a la chapelakucha" o "trapelacucha"). Inútilmente: nguenópëda. ( Viene de "chikull" = cosquillas. Andar. / Ir. Invitado. Jactancioso.): weche. . (tener desgracia)./ Irse a brincos: chongkatuamun. en el Rewetun (curar a un enfermo bajo el Rewe). Interrumpir la conversación: inádëngun. por ej. Jugar. Hoy se le nombra: sikel o sekil. Juego (cualquier juego): kudewe. Interrogatorio. Jote (pájaro): kanin. Irse. J Junco.): dëngu machifé. Jarro de barro (greda) ceremonial: metawe./ Juego mapuche de la chueca: pali. Isla. Izquierdo (adj. Jugada. Llidnaqn./ Jugar pukemnguen. traveseando: aukantun. Introducir. (hacerlo en cualquier asunto): Jabalí./ Ir de mal en peor: inautun./ Irse al fondo. Hundirse: lann. Encajar: nguëdëfkënun. la. Invertir: waichëfrulpan. / Ir de paso. Ir./ réantü./ nguëllunguëman./ Interrumpir hacer divisiones: katrüntëkun. la (en ciertos juegos): utrëfn. Avanzar: amun. (Ver chueca). Interprete del lenguaje chamánico de la Machi. Pasar: run. Meter./ El hombre que anima a la Machi con alocuciones. Jiba. planta ciperácea: rëme. Jadear: karkárün. así como la infinidad de piezas del arte platero araucano: tal pectoral lo llaman: shikill. Wn. artesano joyero en plata: rétrafe./ nguëchalmachifé.): añken. Cacique de paz ("noble". Joven. El llamado (sust.

Mar: lafken. Ladrón: chukife. . Labrado (adj./ Lana gruesa: wentrukal. Fuente de luz: pelomtuwe (lámpara mapuche de greda.) (coligue): rëngui. Lado y cara de las cosas: ad.Junta. Weñefe. L Lagarto: kirke.): kuifiwëla./ Lugar de la junta: trafwe. encontrarlo. Llanura./ Juntos . Tirar algo.): wüto.nometu.): nopun. Al lado de: (traf) Igualmente. Juntamente. Lapidar piedras: rütrín. la (sust./ Junto a. lago./ Juntos.): chaq.): iná. Labio: mëllfü. Vello: kal. Lana. o al otro lado del agua (río./ weke. Langosta: chori. Lanzar. Labrar. / En. Lagartija: fillkun. kiñewn. Dawüllko.): karku. Ladrar: warkün. trawëln. Unirse. quitándole la redondez: mayáfnentun Labrar con hachazos: repukëtuyen.): chaq. Labrador.): trawn.): ad. El lado de una persona (sust. Juntar: nguelëmn./ Juntarse. üiaq. Largo tiempo (después de largo tiempo) (adv. Desbastar: kafn. Ambos.): ketrafe. Juzgar para sí de algo: trokiukëlen. nelëmn. el (sust. Tener a uno al lado: kadilmanien./ El costado (lado): kadi. de sust. Lagrimar: kelleñumeken Lámpara. nome ./ Labrar piedras: rütrin. Rechazar: ütrëfn./ Al otro lado (adv. Planicie. funciona con cebo).): kalki. Labor de bordar dibujos: ñemin. Encontrar razonablemente un asunto: kümentun.): kaf. Kiñewn. Unido a.): kiñerun. neltun. üiaq. (Ver lapidar piedras)./ Juntarse. Caber: trafn./ Junta. / Al lado del mar: ad lafken./ Ladrar a uno: warküln. Obstruirse (canales)./ Labio superior: wentemellfü Labio inferior: minchemellfü. ( "ka ad meu" = en el revés). Lágrima: këlleñu. Al mismo tiempo (adv./ El copo de lana (sust.): kiñerun. Lacre (color): liqkelü. Cerrarse (heridas). Juntos (adv. Labores de mano: La mujer baquiana en tales labores: nëmife. Largar. Junto a (pref. Lago. Juntamente (adv. Mellfüwen. Ladeado. Lanudo (adj. Reunirse: Ladeado el sol (poco después del medio día: kelün antü. Lanza. Justificado. Lado.. as (sust. mar) (adv./ Laguna: dawüll. Coligüe (sust. la. Reunión: trapëmuwn. estar: këlün./ Labrar la tierra (cavar con azadón): kaikün Labrar un palo. Soltar: neln. Un lado de cualquier cosa: kadil. trapëmuwn.

): wif.): turf. Conversación. Lejos (adj.): allfen. la (órgano) (sust. ("puma: nombre quechua "trapial"./ Latir un músculo: wütan. blandirlo (igual.): nekul. Idioma. Leña. hacer leña: mamëlln. Historia. Escapar: montun. Alentado (adj. Derecho (adj. Levantable. cordillera de araucarias).): kechakafe./ Lenguaje mapuche: id. la: damituwe./ lipëmn. mapudungun./ Lazo (sust.): kewen. kechakan. Lezna./ Límites del mar: aflafken. Liendre. Sonar cualquier cosa: dëngun. Librarse./ Los cachorros del Pangui. Lautaro (el gran cacique mapuche): lawlau./ Levantar falsedades en contra de alguno: trürem dëngun. Lengua. Laringe: trëkotrëko. Apresuradamente (adv. Soltar. meñaltun.): wüta. adv. Buscar. Limite final de las cosas. Tono. Aguardiente: wingkapülku.): podkol. Hablar en lengua araucana: mapudëngun./ Lazo. Levantar./ Dejar o poner en libertad: menalkenun./ Ligero (adv./ Ligero.): lef./ Laringe con tráquea y bronquios: këlolkëlol. / Lavarse la cara: këllumtun./ Desde lejos: alütripa./ Largo. Ponerse en pie: witran./ Levantar cosas caídas. Leer. ponerla a alguno: ngautun. Limpiarse: liftun. Salvar. Lejano. es: lemfaln. lashu.): winkülruka. Son. Subir: përamn. Lengua. Despedir: meñaln.): wif. Laurel (árbol): triwe./ Andar en libertad: mënalkiawn./ Ligero.): ütren./ Vivir en libertad. Lechuza: chiwëd. Libro./ Ligero. kechatufe. la (sust./ Ligero. Carta. Noticia: chillka.): nape. Lastimado (adj. Palabra: nutram. Salvarse.): küñall.Largo./ Introducir León de Chile: pangui. Licor. remedio mediante lavativa: ngaututëkun. el (sust./ Lavar con quillay: küllaitun. ("traro calvo"). Lenguaje. Larguero de la casa (sust. Narración. Ligero (adj. Mapudungun. Libertad. Dar su voz (animales). El idioma mapuche./ Poder levantar cargas pesadas): lemn.): alümapu. Hablar. Voz. Relato. Düngun. Perezoso (adj. así lo llaman tribus pehuenches./ Leer: dënguln. Levadura (sust. Pronto. matumatu. ./ Libertar. Escribir: chillkatun. Diestro. Lavativa. León chileno: panguiküll./ Límites de la tierra: afmapu. Limpiar. Independencia: kidungüneun. Corredor (adj. Pronto (adv. punto extremo: afpeyüm.): ngueñika. Leyenda. Tirar de algo: witrakënun. adv. la (sust.): matu. Lavar: kechan. en independencia: kidunguenewn nguen. Lengua araucana. Libertad. Lerdo./ Levantarse. Latido de un músculo (sust. Redimir: montuln. Cantar (los pájaros). Ruido. las armas): wifüyün. Lavandera. Latir fuerte y seguido el corazón: treftrëfun.): awe.

): metrëm. Lingue. Liso. la (sust./ Linaje. Echar muchas llamaradas: keulukéulunguen./ Llegar muy cerca: ináfëlpun. Llegar de regreso: akutun. Locamente. pun. Estar claro: pelónguelen. Parejo: lür./ Iluminar algo: pelongueln. Llegar cerca allá. preparado: trürëmnien. Vocear: mëtrëmtun. weyun./ Luz de la luna: ale. ser: konguen. Pulido (adj. Plano (adj. LL Llaga: allfen. Llama de fuego: weiwiñkütral./ Volverse loco: wedwedn. llekülepun. las (part.): yud. Llüngued. Locutor (el locutor en el nguillatun): nguenpin. Travieso. luyüf./ Llenarse la luna: pürn. Llamado. Llamarada. Llegar el momento. Barro: chapad. Llegar a tiempo para algo: tren. Llanura. Lodo. meyush./ Menguarse la luna: pürnaqn. Lugar de la junta: trafwe. Lustroso. Loma. Loro verde./ Lo mismo (adv. pepiwn.): wedwedkechi./ Liso (adj. La luna alumbra: alenguei. küdellkiñ. el choroy: choroi.. Pampa./ Hacer llegar./ pele.): müchai.weyun nguen. Representarle: welukonkëlen. Lombriz de tierra: dellwi. o cosas: pu./ Llegar cerca allá: fëlpun.): meyud. trepun. Lucero de la mañana: wünyelfe. Desobediente: wedwed. Llenarse. Loco. Claridad: pelo. allá./ Tener listo./ Escurrirse. Luciérnaga. Planicie: lafken. la época para algo (la meta): puwn. "ulva lactua"): luche. Alcanzar: trepan./ Fuente de luz. Pref. El invitado ( sust. pluraliza los nombres de pers. Candelilla (la que vuela): küdellkiñ.): minchetu. Familia. Luego (adv. Listo. Zumbar (el oído): mëtrëmn. Lobo marino: lame. Llano.): luyëf. Despejado (el cielo): lif. Estar lleno: apolen. Lo. Llegarle el sueño a uno: aku umaqn. Linaje. de una manera loca (adv. Lago./ Hacer llegar allá: puwëln. estar: pepiukëlen. . Terreno sin árboles: lelfüm. cerca acá: lleküllepan. Traer: akuln. Locuaz. Lampara mapuche de greda (usa cebo): pelomtuwe. estar.): El mes: küyen. Echar llamas el fuego: weiwiñpran kütral. árbol: lingue. Locura: ñuakutran.): keulun./ La candelilla que no vuela: kudemallu./ Llegar a tiempo acá.. Antepasados de uno: mü tre mü tren. mëtrëmün. Liquido. el. Pulido (adj. Luz.Limpio./ Liso. Luche (el alga marina comestible./ Luz de la luna: ale / Hay luna. Mar. ser: dëngunten nen.): laf. Llegar (acá): akun. Salirse liquidos: weyutripan./ En lugar de otro./ Llano./ Llegar allá. Llegar a su fin. la (sust. Apellido: künga./ Estar listo. Luna./ Haber luz . Llamar. dispuesto: pilelkaukëlen.

): karü. la: majen. mamëll. ./ Madre padre celestial (nombres que se dan a Dios): Madre celestial: ranguiñwenu chau. Llevar algo. Macho (sexo): alka. (ejecutar). Negocio con la persona para que hiciera las curaciones de machi.): apon. Mamita: nombre cariñoso: papai. expertos en curar mediante yerbas medicinales y algunas artes míticas de gran incidencia en la legendaria religión de la raza mapuche.): afün./ Llorar. Madrugador (adj. en trance hipnótico: dengun machife. Cocido. Llorar: këlleñutun. uwa. Llevar a cabo./ Llueve y nieva a la vez: ilkupirei. Romperse en sangre (la nariz): waqn. Palo. Llevar fruto: fënn./ Hacer llorar a otro: ngümaln. Afümn. Afün. Maiz: üwa. Madera: mamëll./ Llevar consigo: yenien. Digerido (adj. Deplorara algo: Estar bajo el influjo de su arte: küiminkëlen. mamill./ Llorar la huala (pato) su grito lastimero: ngüman.): ilkupire. La tía materna./ Apoderarse de una machi su arte: küimin.): liwen witrafe./ maun. Terminar: wechulkan. como "shamán" admirable. Arbol: mamëll./ Iniciar como machi a una persona: machiluwn./ No maduro (adj. Mamá./ miawëln./ Hacer machi a una persona: machiln. ngümayen./ Madre de los niños: nguenpëñeñ. wa./ machipifi. Machi mapuche (médicos o médicas. La madre en general: ñuke. Madurar. a juicio de estudiosos antropólogos mundiales): machi. Maduro. el árbol mismo: pelliñ./ El zorro: alka nguërü. Cocer: afuln. Pedir su intervención a una machi: machipin. Concluir./ Llover con granizo: ilkupiren./ ngüman. mujer del tío paterno./ Lloverse la casa./ El gallo: alka achawall./ Me llovió: naqman majen. Sufrir./ Madera. Sobrellevar./ Nieve con agua (sust. La ceremonia en que la machi cura a los enfermos: machitun. Lluvia. La hija del tío materno. M Madrastra: ñeñeñuke. Llover: mawënn. Madre. Macollar: choyin./ Madre./ Lloverle a uno: mawënman. Choyün.Lleno (adj. La Machacar: tranán. Aceptar: yen./ Llevar a cabo: deumanentun. El intérprete del lenguaje chamánico de la machi. rojiza del roble viejo./ Madera dura./ Llorar amarga seguidamente: ngümangümangüen. la.

Maldecir a sí mismo: weledëngun. Pinta./ Males. el./ Un malo: wedá ché. Traicionero./ awükan. Asa. tupeyüm. una maldad) (sust. Enviar: werkün. en dos días (adv./ Ser malo.): Malo (adj. Mango: tunguepeyüm. Vicios de las cosas: ad. Gringo. Mapuche genuino: "ré che". ser./ Hacerse malo. nguenëchen). nüpeyüm. Perverso.) Muy malo. Deslizársele: ungúltripan. la (sust./ Mandar./ Ponerse la manta. tener el: nguendëngun. Imponerse. Malamente./ Levantar la mano hacia algo: nüufünpramen. nguiyuln. tupeyüm./ Males./ No mapuche. Mango.moyu. Enseñar algo: kimëln. Picaro. La planta "tabaco del diablo" (lobelia tupa): tropa./ (Dominador de los hombres: Mando. Manojo./ Pasado mañana./ wedá che. Disponer. Manantial de agua.): kuq. Manejar. ponchos: makuñn. ungúlün. Manubrio. Poncho del hombre: makuñ. Desgracias: wedáke dëngu. Puño. Enviar. Manteca: iwiñ. peleador: adkadwn nguën.): wedá./ Mañana (adv./ Hacer mantas. Mañana./ Mandar. Maltratar: adkan. Madre. maloñman. Malhechor (sust.): Guerrilla. Mano. Manso.Dar de comer: ileln.): liwen. Teta. Astil: anüm.): wedákechi./ werküln. Gobernar. Mamá. Cuidar: nguenn. Ubre: moyo. Ser claro.): wüle/ Al día siguiente: wüle meu./ Mandar decir algo: pin./ En la mañana: pu liwen.): üñfi. . Corromperse: wedawn./ Irsele de la mano. el poncho: makuñtun./ Manifestar. Manta. nüpeyum. muy temprano: rëf pu liwen. Mamita.): ñom. Mañas. Fuente: wüfko. pícaro. malótun (saquearle su casa). Malón (voz araucana (sust. Manubrio./ Muy de mañana.): wedádëngu. desnudo: chañalen. Despedir: nguiyun. Manzanillón: chiñqe kachu.): liwen. Mantar./ Mango.): Mal (adv. A malas (adv./ Hacer maldad: awüllan. nentun. Correría para saquear las casas o llevarse animales: malón. Wëfko. Pecho./ Hacerle malón a alguien: malónkontun. saber. El demonio: wekufü. Amansado (adj./ El maquial: këlonentu. Desgracias: wedáke dengü./ werá. Agrio de genio (adj. la (sust. Manifiesto. Mama./ Mandar. Maqui (arbusto): këlon./ Malo./ werkülün. Maldad (un mal. Repartir: trokin. Tranalen. Atado (sust. Manifestar: entun. Ensuciar: podëmn.Mal. Mancha.Asa. Malo. Mancebo: üñam.): epuwe. Mantener ./ De mañana. Manchar. Corrompido (adj): wedáñma. Dar solución: pepiln. Por la mañana (adv. Mamar: moyon. Huinca: wingka. nombre cariñoso: papai. el (sust.): kéchüng. Mañio (árbol de rica madera): mañíu. Agarradera: tunguepeyüm.

Pederastia).): dillu. Mella. No muy. Medidas y semejantes: División. lawentun. Hombre: wentru./ Ser más. Martillazos.): ranguiñ./ En el medio. Golpear. Medianoche. la. Máscara: takuanguewe./ Mascar. Abogado: ranguiñelwe. Mariscos: kufüll. Mediodía./ Menearse.): yaf (ej. Masculino. Ranguiñtu. Porción. remecer el " rewe" (ceremonia de inauguración de una nueva machi: ngueikurewen. . Mejillas./ El medio. / Crecida del mar: tripanko. A medias./ Mascar. yom. La mitad: ranguiñ. Mata./ Mandar matar a una persona: languëmfaln. Ünguñ. Sobrar: yafn.): allwe. Mariposas: llamkellamke/ llampëdken. Mediano (adj. médicas mapuches. Mascar.): welu./ Tratar con un maricón: weyetun (ver: Sodomia. Matar: languëmn. Marido y Esposa. Menos./ Medida equivalente a un largo de los dos brazos extendidos: nüfkü (un "nüfkü). Dar pasos: trekan. A medianoche: ranguipun. Por la mitad. Medicinar a la gente: dan. (con números) (adv. Hombre afeminado: weye. dar. Estremecerse: ngueikufün. Más (adv.. Rodar de un lado a otro: sheküllkiawn. Siquiera. Poco a poco ( adv./ Más (conj. Mecer: nguikun. de cualquier yerba: kallwe./ Más de. Por mitades: ranguiñma. Mellizos: küñe. mezclando con saliva en la boca: kowëmn. Orillas: üpël. Mediar: katrü dëngun. Marcar. Médicos. rëtrontu. Medio (sust. Melga (sust./ Medir en tal forma: nüfkütun. Marcha. arbusto medicinal): palnguiñ. Lago. Carrillos: paltraangue. dachen. Mensaje: werken. A mediodía: ranguiantü./ Rozar un matorral: rëtronn. como el maíz al hacer la chica: ülan. Parte clase: trokiñ. Martillar. nguikülln. Margen. adj.): doy. Matrimonio. los animales: chilkan. Medianero. a lo: (a lo menos). Medianamente. datun. Menear: mëlpüwn. Vértigo: ayüln. Matorral: rëtronentu. por medio de yerbas y otras artes: machi. Borde. Marchar. El paso: trekan. Marearse./ Mecerse.): ellá./ Medicinar a alguno: lawenman. / Hacer más. Dar golpes: traiain./ Dar mareo. Sobremanera: rume./ Mecer. Aturdirse: ayün. Marido y esposa: fëtawen. Planicie: lafken. Aumentar: doikënun./ Hacer melgas: dilluln. La mella por falta de undiente: úngull.Mar. doi. ülann. traiaiyün. Matrimonio: fétawen. Menguar la luna: pürnaqn. Llanura. Forjar: tránan. Matico (palguin o pañil. Mediador. rëtrontun../ Menguarse: konmen. Dillul. ngueikëllün. la. Rumiar: kaimutun. traiaiün.: yafkiñe = más de uno). Sumamente. Maricón.

Inquirir: malün / Mirar adoptar. mamël. adj. Propio. Míos. Orin: meñmau. kintuwëln. reyün. Mentar./ Mentira. Entreverar: relfün. reyimkënun. Miedoso (adj. Aludir: üitun. ranguiñtu./ En la mitad del camino: angka rëpü. Menudo. Palpar. Suya./ Meter algo. Ganar: weunentun. Inteligencia. acamarse las mieses: nguëtantun. nguëdëfkenün. perkañ. reyimn./ Mirar bien./ Mirar por atrás: weñokintun. la. etc. tener la: küyentun. Nombrar./ lelin. Minorar. Pequeño (adj. La luna (sust. Mocetón. kofilñn.): ranguiñma. Engaño: nguënén./ Del nguenchinche. Considerar como hijo: koñintun. Ehar. Sembrar: tëkun. Plantas. Juntar: reyiln. puro. Reconocer. Mezclado. Mezclar. Asociarse. Destilar: wilfodün. el. Mirarse en su propia sombra: aiwiñtuwn. Fierro: pañilwe. estar muy: këltrafkëlen. Mentón. adkintumeken./ Mirar./ Mentar: konëmpan.): ranguiñ./ Mirar a lo lejos: adkintulen. Mojado. Cosa. kishu. Solo (adj./ Mitad. kolli. Probar. Mil (número): warangka. Moco. Ser temible: yamn.): pichi. Mezcla. Suyo. estar./ Meterse. Mirar: kintun. kintunien. Mías. kintuñmanien. Objeto. Mercaderias. reküfe. Suyas: ñi. Mío. Colocar. Wewn.): ré (mapuche genuino. konümpan. Bienes. Mentira: kolia. Mocho. Mente./ Caldear metales: kofilln./ Mieses./ Mezclarse: reyin.): llükanchen./ Mojarse mucho. Mozo: kona./ Mirar como madre: ñukeyen. El medio( sust. Exclusivamente (adv. Tomar parte. con atención: lelinien. Cicatero (adj./ Mirar o tocar con curiosidad: fiñmatun. Arrayán (árbol): kétri. Dejar metido: tëkukënun. languëmfaln. réche). para sastre): adentu. Aminorar. Registrar. shiñultëkun. Weunien. Mierda.): küyen. werkün. / Por mitades (adv. Mezquino. Meter. tenderse. Moler bien: chad. Tratar con: trafkonn./ En la mitad de: angka. Humedecer: narfümn. Menstruación.): merun. Estar revuelto: reyilen. Mentir: koilatun. Mojar. Molde (ejemplo. ./ Moler a palos./ En la mitad del cielo: angka wenu. La media parte: llaq. Mía.Mensajero: werken. ümtun. Echar mirada: kinturuln. Excremento: mé. llükanten. Azotar fuerte: Merecer la muerte: lafaln. Intención: rakiduam. el (sust. Mismo. sust. Encajar.): kidu. / Moler el maiz para hacer chicha hombre: porche./ Meter. ("mudar"): kekün. kofilmn.: wéshakelu Merecer./ De la vaca: méwaka. Poner (vestidos)./ Meter Mitad./ Mirar con toda atención. Mirto. Mirada: leliruln. Astucia. yañn. Mirar con agrado: komütun. kofilman. Pensamiento. Indicar. Metal.): rëku. Introducir: adentro. Puro. Minorarse (un dolor): llaufütun. sin./ Dar miedo. Mes./ Mezclar. Barba: ketre. Encajarlo en algo: shüñul. shüñum. Miedo: llükan. Suyos.

/ futrul. Murta (arbusto mirtáceo): üñü. Montar.): kadel. Murmurar: dëngúyen./ Mucho. Mozo fuerte. matorral de murtas: üñüntu. Músico (adj.): alü. pengueln./ Moverse: nenguen. Bien: mëná. aimün. el hualve o hualhue: walwalün. Subir: përan. pran./ Muñeca. Muchacho Niño: weñi. En abundancia: petrü. Zangolotear el ciénago. yillümn. de la mano: troikup. Persona femenina: domo che. No muy: aiméñ. Muchísimo. Dar su vida: lakonn./ Murta blanca: llangllang. Muela. Montón (de cosas sueltas): wëtrun./ ñüngkün./ Bien molido: chad. intensivo: alün. Valiente (sust. Mostrar algo: pekënun./ Muerto. alüñma./ Morir. En sumo grado (adv. chefkülün. Mortero para moler la sal: traná chadiwe. Perder el conocimiento: tullirse: Ian. aimuñ. sust. languëmfaln. Dar Intereses el dinero: yalln. alüntu./ Merecer la muerte (que se le mate): lafaln./ No mucho. Montura (la cubierta de la montura del caballo): chañuntëku./ Murtal. Mucho (adv. Músculo: fën./ Lo que causa la muerte: lapeyüm. Multiplicarse. ./ Usar de la mujer: kuretun. Mudarse. Moño./ Ser: mucho. Alma del muerto: alwe. Dar comezón: ünan. ünatun.): la.): kekün. Tendón./ Mucho. Engendrar. Molinero./ Montón: wirko. grande./ Mucho.): fentén (fentrén). yillün. Murmullo de las corrientes. No muy (con el verbo en forma negativa: newé./ Montón de cosas (granos. Muchos (adj. papas./ Multiplicarse (familia./ Músculo. Molestar: piawëln. Muerte. animales): yillëmn. Mujer. ir a la. Trenzas: nguëtro. y adv.): mushántufe (del castellano).wirafkanentun / Moler reventar al caballo: chefküln. Moscardón. Musgos: poñpoñ. kadeltu./ La hembra: domo kulliñ./ Después de mucho tiempo: alün meu. llenar a uno de: wütroñn./ Latir un músculo: wütan./ Ser mozo: konan. wütroñketuyen. y adv. Muy. frutas) sueltas: trumau./ (Ver Muy). Morder. Nervio: chúllfën./ Presentimiento: wüta. sust./ Latir un músculo: wüta. Quebrado: wingkulentu./ Mucho. Murciélago: piñüike. Mosca: pëlü. / La mujer: domo./ Moverse dando vueltas: chiwëd kiawn. Muerto (adj. Moscón azul: kallfü pëllomeñ./ Morir de hambre: entrin.): wentrukona.): alün./ Con mucho sol: alü antü. Mucha distancia (a mucha distancia): alüpu. Montañoso. Molido (adj. estarse muriendo: lalen. Mordeduras. Abejón: diulliñ./ Tomar por mujer: kureyen. o fontanela: llafkëñ. Muy: mëté. Cada diente: ülnga. Mover: nenguëmn./ Mucho (adj. Mandarse cambiar: welukënuwn. Morir./ Mujer joven: wé domo./ No mucho.

choyün. Natri (arbusto): natrëng. Ser deseable. welukon./ Necesitar: duamn. Nalca (pecíolos del pangue): ngalka. Defectuoso. Nadador: weyelfe.): ñoi./ Nietos. Necesidad. La virgen: üllcha. Estupido (adj. Niebla: trakür. Serguidamente: inau./ Muy de mañana: we liwén./ Neblina. Nebuloso. Nietos del abuelo materno (y él mismo): cheche. Leyenda: nütram. N Pleito: dengü./ Muy de noche: alüpun. el Nacer: choyin. Querer. Conversación. Ñiña del ojo. Pendencia. recién: lludu. el día (sust. Tonto. Ninguna parte. Cosa. Nata: iwiñlichi. Imperfecto./ Teñir de negro: kurütun. pelo. Historia. Necesario. Desear con más intensidad: duamnien./ Mutuamente: epuñpële.): chiwal antü. Mucho. dañeüñëm./ Haber neblina. niebla: traküm. etc. Nacido.): yalltëku. Amado. Negocio. Intercalar de negación): no. Tratar con alguno: waichëfkawn. ser./ Hijos naturales: yalltëku. un./ Muy cerca de: ináfel.): fúchañma. Püshül. Niñito. Narración. Niña./ aimén. Sin el compañero: well. y toda persona del sexo femenino: malen. Nieve./ Negocio con uno: dëngutukënun. ./ Hacer su nido: dañeñ. No mucho: newé. Incompleto. bordado: pürül. Convenir: duamfal nguen. Intención. natri. No: keno. Negro (adj. Niño.): küru. Negociar./ No muy de noche: ellapun./ No vengas (imperativo): küpakenongue.): lleqman. la: yüu./ Muy de cerca. el: dañe./ No (partic. Nadar: weyeln. (Ver mucho). shuyaukuralngue. Asunto. aimün. Muy. Nariz. Bien: mëná./ Necesitar. Fallo. Amante: ayün. dëngutukënun. trakümguen. Narrador: nütramkafe. Amor. o: pangke. Nadie: ineino rume. nietas de la abuela materna (y ella misma): chuchu. Necesitar. Mutuamente. Relato. Nalgas: paftraanüwe./ Nariz chata: chapëdyün./ No muy./ mëté./ Nacer (también vegetales): lleqn Nacerle (un hijo. Nervio: chüllfën./ Niña joivén. Neblina: chiwai. aimuñ. Nevar: piren./ Negro y blanco alternado. Urgencia: duam. Nido. El párvulo: pichiche. en: cheun rume. Palabra. Novedad./ Muy grande (adj. Granizo: pire. duamyen. welukontu.Mutilado. Necio. Amar. Muchacho: weñi. Pupila: shushungue./ Ser negro: kürün. Alternativamente: weluke./ Hacerle nido: dañeln./ No muy medianamente: ellá. Natural (adj.

/ Hacerse de noche. Nuevo. Nuestro. Aludir: üitun./ Reconocer. Notar.: weshakelu. Anochecer: punman. Reconocer: nengduamn. Novedad. Carta. üieltun./ Sorprenderle la noche a uno: trafuyañman. Bautizar: üieln. Asunto. Notar Advertir algo: lliwan. y su suegra (sust. ümtun. Indicar. Noche. el (sust. Nublarse: tromün. La comida mapuche: sangre cuajada cruda con sal y ají: ñachi. (sust. Nombrar. Norte. Pendencia. canastos./ Tierno (adj.): pun./ main. la Notar. Anudar: përonn./ Nuera de un hombre: püñma. Negocio. tallos): wellon./ Ser de noche: punkëlen. Nuestros (pron poses): iñ./ Poner nombre. desaparecer: llangkün.Noble. la. Normas de una casa o club: ngülam. etc. Mercadería.): ailla. Fallo.): üi. Hacer caso: tangkün. la (sust. Caérsele a uno un objeto: llangkümn. Ñocha (plantas ciperáceas y bromeliáceas). Noventa (núm.): wellon.): ailla mari. Cerrarse (herida): trafn./ Hacia el norte: pikumpële./ Noventa: ailla mari. Articulación: troi. piku pële. . esteros. Obedecer: yedëngun.): nanëng. Ser de noche: pun./ méngueltun. Obstuso (adj. Reciente (adj. Nortinos (araucanos nortinos): pikumche./ Hacer nudo. Plantas./ Estar nuevo. Obedecer. Reunirse.): piku. Nudillo. Notro. perderse./ Ponerse obstuso (perder filo): trungn. Ñ achi./ Notar diferencia: O Noticia. Ciruelillo (árbol selvático austral de hermosa madera): notru. Trafuyañman.): përon. afj. Cosa. Obstruir: nguëpemn. la (sust. Obstruido. Juntarse. Nube. Nuera. Pleito: dëngu. Libro: chillka./ Muy de noche: alüpun. Jefe en tiempo de paz: ülmen./ trafuya. el (sust. Nudo (sust. Materia prima en la artesanía de la cestería de los mapuches y campesina austral (sogas. Nueve (núm. Caer un objeto. Objeto. sombreros): ñocha./ Nuera con suegra: nanëngwen. nguenduamn. Nombre./ Obstruirse (canales). Muy angosto (adj. Obediente: maife.): tromü./ Entrar la noche./ El joven: weche./ Cacique. sumergirse./ feyentun. Cosa. Bienes.): ülmen. Rico./ La nube en la córnea: trirka. Observar.): ketro.): ngëf./ Tener una nube en la vista: trirkan. trirkanguen. tierno (ramas. trafuyan. Mentar. Observar: kangueltun.): wé.

Ocupar (cosas ajenas): tutun./ Ocurrírsele algo: koriman. Oráculo: peútuwe. Ofertas./ Olvidar. Margen. Pecar: yafkan. Ofuscar. Ojo. Parlamentar en momentáneamente: Ocupar gastando. el: tripawe antü. Irsele de la memoria: upéduamn. tomar tal postura. mëtrëmün. la: challa./ Venir en olvido. Orilla./ Escuchar novedades (ser novelero): reuniones solemnes: weupin.(De "tripan": salir./ Ocuparse en algo: konn. el: fedo. allkükadëngun./ upénten nguen. Orgulloso: kauchu. Voluntad: pipiel./ Oir. Olvido (sust. Suceder: rupan. / Estar caído en olvido: ñamkelen. Pervertir: ngoiwáln./ Ojo de la aguja: pilun. Odiar. Ombligo. pastor: kamañ. hacerle a uno: manaln. Ojalá (expres. Ollejo. Ojota. Oponerse a alguno./ Olvidar algo./ Hacer olvidar. Turbarse: ngoiman. El ojo de la aguja: pilun./ Llegar a orillas: inalpun./ Hacerle zumbar los oídos. Resaca: reu. el (sust./ Ocupar algo Olvidar: upén. el: kuralngue. hacer cambiar de: káduameln./ La ola: foche. Oraciones fúnebres. Olvidadizo./ rumeduamn. Parlamentario (en ocaciones solemnes y fúnebres): weupife./ Perderse en algo con sus pensamientos (olvido): ngoimákonn. Oído. Causar ofuscación. Llamar: metrëmn. ngué. Olla. Piel./ A orillas: inalmeu. Oriente. y "antü": El sol). reuëmn. ungueln. Contradecirle: traqtun./ Ver otros en PERDERSE)./ Orillas. Abarca (zapato de cuero o madera): trañu./ Orillas./ Levantar olas: reweln. Ollero: challafe. üdewëin. Omitir (echar a un lado): kiñepelekenun. Oficiante.): allküpeyün. Borde: üpel. Orden. El asa de los vasos. Ensordecer: trëmëmeln. Aborrecer: üden./ Estar con los ojos cerrados: umérkëlen. Oir: allkün./ Darse señas con los ojos: umérkëlen tuluwn. consumiendo: pënen.Ocultar: elkaltun. (El oficiciante del nguillatún kamañ). elkan./ Tener los ojos espasmódicamante cerrados: omiñomiñnen. ser: ngoimánten nguen. Aplicar la atención: allkütun. Oler.): ngoimákon. üdenentun. (Esconder)./ Cubrir las olas una embarcación: oflun. Ofender. De deseo): péumanguen./ dayen. Cáscara. Oreja (de la cabeza). El guía. hacerlas./ Por olvido (adv./ unguen. . Oprimir: trañmanakemn. las: inal. El que tiene algún oficio: kamañ.): ngoimákechi. Cutis: trawa. Canto (de cosas tableadas): üllef. Ola. Perderse: ñaman. Escuchar. Ocurrir. Orador. Opinión./ (Fornicar): pënen). Oler mal: nümün./ Ofuscársele la vista a uno: tretrin./ Estar a orillas: üpelkëlen. tranu./ Zumbar (el oído). Deslumbrar la vista: tretin nguen.

): fidáfida. el: milla. Otro. o paga: Todo lo que se da o acepta en pago (animales. Otoño: chomünguen. Apacible: nochiduamnguen. ofisha. Ovejero: ofisha kamañ Ovillarse: trëkown./ Padre celestial (cristiano): ranguiñwenu chau. Palería (palos): mamëllentu. Vellón. / Estar oscuro: dumiñnguen.): welu. Paciencia.): kanguelu. Sosegadamente. Orinar: willün. Paciente.): kánguechi.): dumiñ. Osar./ Pacer andando: ütatuyekümn. Se pagó por la mujer: mafüñmanguëi kure. Ortiga chilena: kuri. Narración. Arbol: mamëll. Dorado: millan.): kanguelu. con. Palco (yerba medicinal): pichëng. Carnero. / kánguechi./ Palabra. Región: mapu. / El ovillo. País. Madre celestial (cristiana): ranguiñwenu ñuke. Oscilar: ñungkün. Palabra. Pago. Pagar. / Convertirse en oruga: pëtreuutun. ofisa. / Otra persona (sust. Oruga. Pacer: ütan./ Padre y su hijo: fotëmwen. Lanudo: weke. / Otros. (Ver tronco). La laringe: trëko. Pagar algo: kullin. Madera. cubrirse de orín: Tranquilamente kümelkakechi. Hijo mayor: chau. (El paladar duro). Orines: willeñ. / Sorprenderle a uno la oscuridad: dumiñman. Terreno./ Pagar por la mujer al padre de ella: mafün. tambor mágico: trëpukultrungwe. no. / dumiñkëlen. . la: nemël. De genio dulce. Dulce. Relato. Palma de la mano: pëlaikuq. Paisano. Tierra. dinero): kulliñ. Conversación.: ká./ meñmawn. Paladar (sust. Ovario (de las gallinas): këched. La patria. No atreverse: yofün./ Pajas para techar (en especial la "ratonera"): küna.): kümelka. / Otro (adj). (adv. Historia: nütram. Oro. Pájaro selvático./ Palo para escarpar el fuego: maipill./ Criar. A buenas./ kümelkalechi. Oscuro (adj. Paja. El padre del hijo: nguenfótëm. Oveja: ofida. Padre. Padrastro: malle chau. Oveja. Otra (adj. / De otra manera (adv. Todos: kaké (plural de "ká"). la paja gramínea: ichu. Ovillo. Palo./ Toparse con ortigas: kurituwn. Palito con pompon de lana con que la machi percute P su cultrún. Orzuelo (del ojo): pedingué.): trëko. Orina. Concuna: pëtreu. el chucao: chukau./ De oro.Orín. el (sust. nochiduamkëlen. Moho: meñmau. Oscuridad: dumiñ. Pactar: dakeltun. / Otro (pref. Persona de la misma tierra: admapu. agorero de los caminantes. De sust.

chachai.): epuwe. Pariente: mongueyel. Tullirse: waifüng./ Parir gemelos: küñen. el (sust./ kulpadnguen. que era un paño cuadrado con que se cubrían desde la cintura inferior)./ kiñeche. Terreno sin árboles: lelfüm. Paralítico (adj./ En todas partes./ Partir. Particularidad de las cosas: ad./ Formar un par con otro: mürëmn./ Parientes cercanos entre sí: adwen. Papito (nombre cariñoso al papá): chacha. Palpa. estar.): wellkechi. Estar vertical: retrülen./ En parte: llaqkechi. Pantalón mapuche: chiripa. Papa./ Pantano. más rigurosamente todavía: malütun./ La parte superior o exterior.): lür. El detalle: trío. Pararse: witrawn. Párvulo. Pasado mañana. Papera./ chamall: (el antiguo vestido tipo pantalón. funan poñu.): poñu. Partidarios. Salir. Coyuntura./ Parte. Cuasi (adv./ Estar parejo: lürkëlen. Parado./ kulpad. Articulación./ El papal: poñülwe. Hacer oraciones fúnebres: weupin. la (sust. Parapetarse. Niñito: pichiche./ Cosechar las papas: poñün. / Partir. Parte. wenche. Sobre./ Por todas partes: mungku. Parlamentario./ Rastrojo de papas: poñulwe. Arriba de (pref. weupife. Desde siempre (adv./ Papas podridas (guiso propio de los mapuches): funal poñu. wallkechi./ Hacer pan: kofken. entrarle la. Parrillas: kawitu pañilwe./ A pares: mürkechi. Parpadear: umérkëlentun. Iratun. En dos días (adv./ Comer pan: kofketun. Registrar.Paloma torcaza: kono./ Partirse. . Inquirir. Parlamentar en reuniones solemnes. Parálisis. detrás de algo: Parejo. Loma. Papo: pëka.). Par. La superficie. ser: fotranguen. Mirar con toda atención: malün./ Partir (leña): iran./ Parientes entre sí: mongueyelwen. Coto. Panadero: kofkefe.): mür. Pedazo: wëdkan. de sust. En alrededor: wallke. Como. trokitroki. Orador (sust. Elocuente (adj. Resguardarse. Dividir: wëdkan. Parchar: kupetun./ En ninguna parte: cheu no rume. la.): reke. Para siempre. Pantano: fotra. Pantanoso.): rumel.): waifü.): wente. Llano (adj.)./ Partirse. Dividirse. La placenta: këdiñ. Henderse: trelan. Partido: wëdkan (adj. Pares (las pares).): kofke./ Por parte. de juego o pelea: ingkawen. Partir./ Parir dar a luz: lleqëmn. Parecido a. Tener tal éxito./ En partes: trokitu. Nudillo. Ciénaga: wengko. Probar. En partes: wellke. truran. suf. Papita nuevas en la mata: këched. Pan (sust. Pampa. Tomar tal postura: tripan. Distribuir: wëdamn. relmantuñmawn./ Comer papas: poñütun./ Palpar y hacer todo lo anterior. Reconocer. Parir: koñün./ kengkürkëlen. Umértun. Separarse: wëdan.

pënantëkun. Peine./ Que pega a./ Pasar algo a otra mano: traqn. delito.): perküfe. oficio o cargo): kamañ. Dar coces: mangkün. Pegar. Pedazo: trelëf (trëlëf). Coz: mangkün. kamañ yen. Pato. Entregar: ruln.): ñipëd. Pelada (sin yerba). el (sust. la: namun./ Pelar papas: chaf poñün./ Pelar. ruku./ Pedir prestado: welutun. estar la tierra.): nopun./ Pegar: pënan. el: kurantu. Azotar con muchos varillazos: wima këtuyen. Paso. Perder el pelo./ Pecho. Castigar: wirafn. goma. Ofender: yafkan. dollkün. Referir algo: rulpan./ El guiso sureño chilote: kurantu. nometu. nome. o en una cosa: wilantëkun. chafnentun. La mama. shiñum. Peinarse con peineta de quilinejas (raicillas de alerce): rënatun./ Pedir algo./ Pegar patadas./ Pata anterior./ Pasar algo extendiendo la mano: nüufün. Peedor (sust. Sodomía: weyetun.Pasar. Yerba: kachu./ Al pasar (en la ida). wirafün./ Cubrirse de pasto: kachutun. Ir: wn (run). Pedir. Quitar la corteza: chafn. Pegar. Traducir./ Pasar el tiempo. trawawn. Pata. Pastorear: kamañ kiawëln./ Pegar. ser: úpekonn. Peineta (típicos mapuches de raicillas de alerce): rëña. Payaso. Pecar: werilkan. kewatun. Aporrear: trëpun. Patear. Comprar los alimentos: wüfkün./ Haber pasado allá al venir: rupan. Patente./ Pastorear. wifkün./ . Pedarastia. Pasto. el: ayekafe. Patada. el. Marchar: trekan./ Pegar: kewan./ pëntü. Brazo: lipang./ Pasar allá: rumen. Pecho: rëku./ Dar pasos. Pedo: perkü. Pegar patadas a uno. Pastor. Cuidar ganado: weñimn. Pedregal. wima këtyen. La marcha: trekan. Peer: perkün. Dar./ Pelar trigo: lawëmn. Barba: payun. la ocasión de hacer algo: rupan. Ubre: moyo.) (el "pato cague"): kaqe. Patear. weln./ Pegar./ Pedir: puñmatun./ Cometer pecado. descascararse: shollkin. descascarar. Rogar: nguillatun (Ver Rogativas). Unirse (cosas) con goma o cualquier pegamento: wilan. Pegamento. falta: werineluwn. llevar consigo. Patrón del trabajo: nengküdau./ Pasar al otro lado (adv. El guía (el que tiene alguna función. Lo mismo en la vuelta: yerpan. Pecado: werilkan. mallche. Dar coces: mangkün./ Pecar./ Pedir ayuda: ingkatun. Sustancia glutinosa para pegar (pez. shiñulrupan. yerpun. Ponerse calvo: lawn. ñüpëd./ Pasar la palabra. shiñull. Pegado dentro de algo./ Pasar agachado por un agujero: shiñül. Pedernal negro (con que se hacian las hachas primitivas): kéupü. Pegadizo (adj. Patilla. Pelar. Pasar algo. Pejerrey grande: kauke. estar. Estar claro: tranálen. Buscar. cola): üpe.

un lugar: lilentu mapu. Paisano: admapu. Agredir: naln. Pelear. Dañar: teyëmn. ser: fanen./ Tratar de "perro". meñki./ Pelear. Altercar./ Ser pequeño: pichin. kewa. Pellejo.). ser: ñarrifaln./ Ser: perezoso. Penas: plumas mayores de las aves: lëpi. Perjudicar. Cabeza./ Pelear por Pequeño. el: kuñiwn. Desaparecer. Rutrütun. malo. Flojera: chofünguen. Pegar. chofünguen. Cabellos. Pesado./ Trabajar con pereza. Perecedero. Penacho (de las aves): menki. Jefe. Pero. Castigar./ Pelo en órganos sexuales: kalcha. Pervertir: ngoimáln./ Perder pelo. En cambio. pechi. estar: lliwatun. Perverso. Corrompido. Pleito: dëngu. Ser humano. afküduamn.): afiduam. Pensamiento. Guerrear: weichan. Perdiz./ Pelarse. kewatun../ Borrarse. Pendiente de algo. Novedad. Pesar: fanen./ en Perderse. Otro (pref./ Tener pena. weñangkëlen./ Ponerse perezoso. Flojo: chofü.): trewa. Cosa. flojo: chofün. Inteligencia. arrepentimiento: tenerlos. Caído en olvido o desuso. afuduam. (afkiduam). Mente. pútrü. Ponerse calvo: lawn. Caerse. Asunto.): lil./ Pensar hacer algo: duamtunien. Obedecer: chofün. Reyerta (sust. flojera. de verbo)./ Perderse. Negocio.): kewan. Borrar. Rocear con cosas adoríferas: nümüln. Perfumar. Tener por algo: weñangn. weráñma.): trür. Pellizcar: rutrëtun. Injuriar: trewalkan. Castigar: kewan. pícaro: serlos: adkawn nguen. estarlos: ñamkëlen./ Causar pena: awün. Pena. el (sust. Chico./ Peleador. wedáñma./ Perezoso. Peñasco (sust. Peligroso./ Persona de la misma tierra. ñamfalnguen. washáñma. Perfecto (adj. Rütrütun. Pensar: rakiduamn. pëdan. Acabarse: pesan. Cuero: trelke. Picotear las aves: pitrongün. chofünguen. En lugar de (Pref. Peligro. Pelo. Suspirar: afkiduamn. un objeto: Venir llangkun. Perezoso. los huesos o cuescos de frutas: utrar. ser: kuniunguën. ñamn. Intención: rakiduam. Sumergido. Pelea. Perderse. Perforar algo: katan. Pepas. Desaparecer./ Pesar algo: fanetun. lerdo: nape./ Pelear. Gente: ché. Pena (sust. flojo: chofükënuwn. Peñascoso. lliwatunien./ Pervertir. Pegar. Perder. la (sust. Malhechor. Pendencia. Cacique: longko. de sust. Hombre. Venirle un deseo. Destruir. Perdido. Pereza. Perro.Pelar a uno. Cortarse el pelo de la cabeza: kupiln. Herir: allfüln. Mas (conj. weñangkun.): welu. Salirse en pedazos el cuero: türkun. Fallo. .): pichi. püchi. olvido: diversion: kewatun / Pelear con alguien. Sumergirse. Deshacer: ñamëmn.): fëdü. Menudo (adj. weñankülen. Muy malo: Ponerse triste. Batirse. Persona.

Parpadear: nëminëmitun. Piar: pirpirün. Agrio de genio: üñfi. Pezón del pecho: longko moyo. Pez. El Pillán./ A pie (adv. También perfobaraban para Pierna. Agrio: mutrü. peleador./ Ser picante: fürén. Mar. malo: adkawn nguen. Pinta. pues despiden chispas al rozarlas entre sí). Pedernal./ Pinta blanca (en el cuerpo): wirka. espíritu. (Los mapuche las llamaban "solares". Cutis.): laf. Pescado: challwa. peweñ. Nguenechén. peweñ. temblores. Dibujar. Mancha (sea natural o adquirida): tropa./ Picotear: shikon. principalmente su tribu "Pehuenches". el: challwafe. üpünn. de cuyos frutos "pehuenes" o "piñones". epidemias./ Ser plano: lafkëlen. Pescar: challwan.Pescado./ Ser: pícaro./ Ir a pie: namuntun. Pisotear. Gancho: chang. Piedra para moler: kudi. pifilka. collares: llangka. füré./ Labrar piedras: rütrín./ Pescar con anzuelo: küli challwan. (Collares "llankatos")./ El tabaco del diablo (planta: lobelia tupa): tropa. pifëllka./ Buscar piojos: tënn. Nombre de tales piedras ceremoniales: Likan. pishpíshün. Piel. Picardías. No tener declive: llüpülen. Piñón: pehuen. alma de un antepasado y que reside en los volcanes. hacer: adkawn. Traicionero. Picaflor (pajarito): pinda./ Piedra solar. Planicie. Conculcar: pënokëtuyen. Pidras volcánicas que usa la machi. Picante. aún se alimentan. Llanura. tambor ritual.): namuntu. Pescador. pëdwiñ. Rayar./ Pisar dentro de algo: pënokonn. Pícaro. Cáscara: trawa. Ramo. Departamento. Pez: challwa. Piedra: kura. Pie: namun. Hollar. Plano. Picotear. Piedras de hígado y bilis: kurafuñápue. Pino araucano-chileno (araucaria imbricata): pewen. verdes. azules. en región andina). provoca calamidades climáticas./ Piedras semipreciosas. que. tün. Pillán: pillañ./ Ser plano. / Comer pescado: challwatun. . Pieza de una casa. Pieza: katrüntëku. Pisar: peñón. (Gran mito araucano: supervivencia de los grandes antepasados. Pestañear. En el Nguillatún./ Estar pierniabierta: rekalen. Alcoba. Sanguijuela: lëkai./ llünguëd. el. Wishka. Lista de color: wirin./ La "mano" de esta piedra: kudiñam. dikon. la: këdiñ. Placenta. (Hermoso árbol de hasta 50 mts. Pintar. Piojo (de la cabeza): tën. Malo. Pito. se invoca al supremo dios mapuche. de gran valor en la economía alimentaria de los mapuches. Pirhuín (gusano): Molusco. Peuco (pájaro): okori. Pelear (las aves): pitrongün. La flauta mapuche: pifëlka. Escribir. Lago: lafken. junto a las likanes colocan dentro del tambor kultrún. Llano (adj. Picar (los insectos): üpirn. contra las desgracias del Pillán (Pillañ). dentro de su Kultrún.

/ Poner. Podrido (adj. . lafken: mar). Canción: ül./ Por todas partes: mungku. La tierra: trufür.): funa. Plato mapuche. Podrirse: funan. Dejar: eln. Joyero. Echar./ Poner (vestidos). / Poner huevos: kuramn. Defender sus intereses: pepiukëlen. Meter adentro. Orador: nguenpin. Por casualidad: adno. Plata (metal): lien. En.. Saber ganar la vida. Herrero: rëtrafe. Clase./ Podrirse los palos: pifunn. Polvillo. Postema. Tener: nien. Por. Porfiar con uno. Tizón: kodüu. de madera: rali. A. Pendencia. el. En casa de: meu. Asunto. Poco. la: paf. casa de. Huérfano./ Estar: poblado. (compone otros verbos). Kuñifall. Con qué instrumento: chem meu?/ Por qué. Dejar puesto: (cercales./ Plantas que crecen espontáneamente. Poder levantar cargas pesadas: lemn. Hacia. Por qué. Disputar. Polvo. Por causa de A. Plumas de las aves: pichun. De./ pifun. Pepilnguen.): trongue. Platero. Posible./ Apolvillado: kodüu. Un poco (adv. Plantar. Cosa./ Ponerse en pie./ Ponerse de puntillas: empifkenuwn./ Por ahí mismo: fei tié pële. / Por la tarde: ináiantü. Asentar adecuadamente una cosa en otra (mango): anüm. En. denso o tupido: trongn. Por. la: inal-lafken. Poblado. Medidas y semejantes: trokiñ. Rabioso: roi. serlos: pichin. Desgraciado (adj./ (Ver: Pequeño). No muy (adv. Porfiado. División. Levantarse: witran. después del cultivo anterior Poner atención: allkütun.): aimeñ. Poesía. Con./ Poner en apuro: fiñmau eln. Denso. Fallo./ Ponerse. Recio. No mucho./ mo.): pichitu. Poncho del hombre mapuche: Manta (sust. Fréjol: dengüll. Poderoso. Aplicar./ Poco tiempo (adv. ser. ser: pepilfaln. Colocar. papas): fuchen. Sembrar: tëkun. (inal: orillas.Planta del pie: pënowe-namun. Desvalido. Parte. aimün./ Hacer postes: üngkon. Negocio: dëngu./ Poner. Poseer. Llevar puesto (vestido): tëkuiawëln. Tupido (adj./ Poner. Embromarle: nótukan./ Poner (una prenda de vestir) encima de otra: wenteltëkun. pepiwn.): pichi. A un lado (adv./ külwi. Estaca: üngko./ Un poco. Pleito./ Poner de costado: kadikënun. pichuñ./ Poco. Popa (de la canoa): kélen. Pobre./ Poner. Hacer entrar a golpes: traiaitëkun./ Poner: kënun. Porción. pequeño.): tëkukënun. funan. Poroto. Dejar al borde: inalkënun. Diestro en trabajar la plata. con qué intención. Poste.): makuñ. Poeta. Playa. De casa de ./ Propagar por todas partes: ungkun. kuñifal. adv.): kiñepële. Novedad. Por cual motivo?: chem ñi duam?/ Por qué pues?: chumnguelu kam?/ Por eso: lei meu./ El artesano que hace platos de madera: ralife.

Precisamente (adv. Primer. Precisar. Poner en primer lugar: wënintékun. Tomar en arriendo: aretun. Extenderse. Ir adelante: wënélen. Premio. tener. Darse. Prendedor (de palito o espino): retriñ./ Prender un vestido: rëtriñtukënun. solamente: peñi. Producirse. Insistir: ngueñikan./ Prendedor (de un vestido): chülltuwe. rëtriñtun. Privarse de algo: katrütuwn. Arraigar: foliln. Primeramente: wënétu. Consultar. Presentarse./ Prestar algo a alguien: areln./ peqka. Profundidad: llufü. Designar. Explicar. Ciertos primos./ Dar principio: yechilkan.): awe. Ligero (adv.Primos. mañumn./ Propagar por todas partes: mungkun. Prometido. tener. Recompensa: mañum. Premiar./ El prendedor: rëtriñtuwe. a (adv. Pronto (adv./ Pronto. Amarrar: trarün. el: réngalnko. mañumtun. Posteriormente. Prender: chülltun./ ñidoln. Indicar algo con señas: üwëmn./ Ser el primero. wënélkëlen . Empezar: tuwn. Aparecer: wefn. Preparar./ Principiar algo. Expresar: tranánentun. Preguntar.): aré. Corredor (adj. Pozo./ Primero (adv. Rendirse: wëluwn. Estar en apuro: ngueñikaukëlen. Agüero: perimol. Prohibir: katrün. Cobrar: ramtu./ Presentarse.): wënél. Atar. Primera.): wënén/ En primer lugar (adv./ Prender fuego. Presentimiento (latido de un músculo): wüta. Aparecer./ Prender (raíces). Encender: lëpëmn./ Ciertos primos respecto "hermano" peñiwen. De antemano: wema.): wif. (Como sí: iñangueichi. Prometer. Salir a vista. Posterior (adj. yechiln. Desparramarse. Presagio malo. Propósito.): nekul./ Prestado (adj. Apremiar. Superior (adj. Avanzar en algo: tuwëln. Agradecer: Hermanos-primos.): ménguelkechi. Poner en orden: pepi. Prisa. primas: mëna. Profundo: llufü./ Pronto. Proveerse de víveres: rokiñtun. Primeramente. Propagarse.): matu.Posterioridad. Recompensar. iñanguechi.): iñanguechi. Provisión para el viaje: rokiñ. la: iñanguechi che. Principiar: yechin. Proceder de. cosa (sust. Principio de algo: ñidolpeyüm. Provocar: rumeduamn. Probar: pepilpepitun. entre püdn. Atrasadamente (adv. Cundir: del = hombre peñi). matumatu. Peqkachi.): wëné. Pronunciar bien./ Prender. Pepikan. Salir a vista: wefn. tomar tal: tripan. Primero. Ligero. Señal. Prestar algo: arenguelëmn./ Prestarse. Postura. Tener dicho algo: pinien.): iñangue. Producirse. Primavera tiempo de brotes: pewünguen.): arétu / Pedir prestado. Prestada. . Presentar acusación ante una persona: dalfuln. Salir de.

Liso./ Echar pus./ Sacar a puñados: trunanentun. kulan. Shuyaukuralngue. Sin mezcla. Punzadas en los oídos: ringülpilun. La ingle: llawëputra. La ciudad: kara. El diente: waillil. el. la. Quien (pron. llaman al león chileno: trapial. lo. Aguijón: waiki. Quedar atrás por descuido (un animal): llaikëlen./ watron. Punta. El poblado./ Quemar. en las muñecas): trarükuq./ El pueblo mapuche. Pulseras (joyas mapuches de plata./ Querer con más intensidad: duamnien. Cumbre.): katáwe./ Mapuche genuino: réche./ Hacer un puente: kuikuitun. o niña de los ojos: shushungue. Q ¿Qué? ¿Qué cosa?: chem?. iñei. Quemarse: pëtren./ El indígena mapuche de Chile: mapunche. Pulido. Montañoso: wingkulentu. Arder: lëfn.Prudente (adj. Genuino: ré. felis concolor) que los mapuches llaman: pangui. Punta de lanza. Pueblo. Púa. Puntiagudo (adj. Puro. Quemar mucho (la piel): lëfün. Quemar: kütraln./ kimlafiñ./ watron./ Pues bien: yamai. Pulmón. Puñado a dos manos: truna./ Pulseras de piedras-chaquiras: chakira trarükuqwe./ Quebrado. ponon./ La tribu mapuche los Pehuenches. del país de una región. Auténtico. llaiyün./ Quien será? No lo conozco: ineipeichi mai?. Pus. Punto extremo de las cosas: af peyüm.. Estar todavía: mëlekan. Pulir: iyúdün. la: trangatranga. la: trar. La gente de una región. Quijada. Pubis./ Puente de tierra subcavado por una corriente: kuikui pülli. Punzón (sust. Pupila. Necesitar: duamn. ¿Qué hacer?: chumn? ¿Qué hacer con alguien o algo?: chumkënun? Quebrado (adj. Puma (el león de Chile. Quebrar. Desear. wechun. Extremidad: wechu. Los de la misma: iñ mapuñmaniel ché. Quedarse. Pugilato: chope. Quemar. Sí (adv./ Quijadas: këliwen./ Sus cachorros: pangküll. llaweanka. Bofes: pinu./ Querer: maín. kuipëln.) : nguenduam.): inei. Pulga: nerém. Querer. Quebrarse: trafon. Pujos del parto: kon pakutran.): trafon.): yung./ Quemar. interrog. Hacer fuego: kütraltun.): mai. e indeterm. lëfkëlen. Chamuscar: kuipëdn. Incendiar: . luyüf. Lustroso: luyëf. Queule (el árbol): keuli. Shushukuralngue. Trarükuqwe. Aapostemarse: trarn. Puente (uno o varios troncos sobre una corriente): kuikui. Quemar roces aún verdes. Pues. Nerüm./ Quemarse.

wallórupa. Derecho. Sociedad (de trabajo): lof. Rechinar. o redor (sust. estar (el bosque): tralüngkëlen./ La rama: rou./ Pequeña rama: pichi rou. Rapar (pelo): nguedunentun. Rascar. Recostar y fajar (la guagua) en la cuna: kupëln./ Alrededor (adv. Lanzar. Enojón: (adj. Rajar. Porfiado (adj. Derechamente (adv. / Prender (las raíces): foliln./ Quitar Ramaje del árbol: changkiñ. Rama.): ñeweñfe. raral./ El que sabe hacer red (sust. yüfkünentun. Releado. Referir. la: folil./ Recordar algo: konëmpamnien . Revelar: nütramentun/ Referir algo: rulpan.): mëntufe. Crujir: tritürún. quebrando: watronentun. . Redimir./ Lavar con quillay: küllaitun. hacer. Recordar: kimniekan.): wallke. nentun.Quilas. circuito. Reducirse./ El rededor. Rededor en. La quinos o quinua. como un botón de un ojal dilatado): witëfn. Reconsiderar: kimkimtun./ Reducirse a ceniza (exterminar): cheupëdün. Retirarse. Derecho (adj. coligües./ Rajar./ Recto. Raspar. chüngkëd. Quilineja: raicillas trepadoras del alerce (valioso árbol chileno): paupauweñ. Rapaz. Red para pescar: ñeweñ. sawe. nogal silvestre sur de Chile): radal. Reducción. Raer. Destroncar: folitun. Ruen. Rabioso. Ramillete de flores: ketrün rayen. Hender: witráfun.): norkechi.): illkufe. Reflexionar. Witëfün. Salvar. Liberar: montuln. Encolerizar: illkuln.Raspar. y: këtrüng. Quinos. Quillay (árbol): küllai./ Rabioso.konümpanien. Quitar: entun. Reflejarse: aiwiñ alewn./ La rama del árbol: roumamëll. adv. Salteador (adj. Cola (sust. Tirar algo: ütrefn./ Pasar alrededor de algo: wallkentun. küdetúe. cereal americanos de gran valor y uso por los indígenas (chepodium quinoa): dawe./ Ramillete: këtrün. ruen.): nor. Derechamente (adj./ Quitar raspando: yifédentun. yifëdnentun. Rabiar.): wallke. sawe. Rajarse (salirse solo. y: jëtrung rayen. Hemisférico: chingked.): Kélen. Sacar las raíces. këllai. Racionar: rakiduamn Radal (árbol. En todas partes (adj. wallkechi. Raíz. Raer: ruefn. Guardar en el corazón: piukentëkun. yifëdünentun. Rectamente. Encogerse: witrakonn. R Rechazar.): itró. Rabo. Gancho: chang. contorno. Recio.): roi. küdetuwe. Rajarse: chafodün. Contar. zawe. Recto. Pierna. arreglados (como antorchas) para alumbrar: küde. Redondo. Rascar: rueln.): wallpa.

/ Hacer lo anterior más rigurosamente: malütun. Tierra. Forzar a alguno: newentun. Fuerte: yafün. Repartir. Prestarse: wëluwn.): kaipëd. / Refrescarse: firkü luwn. Relumbrante. Pararpetarse detrás de algo: relmantuñmawn. Resistente. bajo techo. (hacer burla de alguien): inárumen. País: mapu. Representarle. Mandar. Rendirse. Darse./ Reir siempre: ayekan. Hacer frente: traftun. Corretear. Resistir. Ola: reu./ Purgarse con remedios. Regresar: akutun. Alofün. Resolver: elduamn./ Reirse de alguien: ayetun. Reconocer. Humedecer: üremn. Resaca.Refregar. Remover (el tostado de la comida). Distribuir. Relinchar: ngaingáyün./ peulko. / Refregar./ Buscar la resolana: . Repeler. Pañüaq. Terreno./ Hacer reir a la gente: ayelchen. Mirar con toda atención: malün. Reir: ayen. Inquirir.): wilëf. Remo: kawewe. Replicar. Resbalar: melkain. Alofkëlen. Yerba medicinal: lawen. Palpar. Historia. Repugnancia. Melkayün./ Tomar remedios: lawenn. Rescoldo: awiñkütral. Melkaün. Mecer el Rewe: ngueikurewen. / Ser resistente. Remecer./ Relumbrar. Remendar: ñidëttun. Resbaloso (adj. Remedar kochimtuln. Regar./ Resbalarse: kaipëdn. Repudiar (al consorte): wëdakënun. Ahuyentar: wemun. Dar asco (cosa o persona): ünun. Leyenda: nütram. Wemün./ Remolino de agua. frotar (ropa): nguënkün. Registrar. Contrariar. Rechazar. Relumbrar: lüfkümn. Gobernar. Corriente muy rápida: wichor. Melkai. Contradecir. Resguardarse. Ketrorün. Renacuajo: kolchau. Relampaguear: llëfken. muro: chütulen. Repasar con la vista: inárumen. Brillar: lüfkümn. Relámpago: llëfke. / Refregar hierbas medicinales: këchodn. duro. chiwülltun. Repetir lo que se ha dicho: iná fei pin. Probar. Conversación. Remangar para arriba: mëchampramn. Región. Resolana: pañütun. Remar : kawen. Atribuir algo a alguien: trokin. Awiñtrufken. Estregar: pingüedün. Këchódün. diwülln. Patria. Remedio cualquiera. Relato./ Brillar. pañu. K¨chüdün. Forcejar. këtrodün. tomarlos: orkülawenn. Narración./ Resguardarse de la lluvia. tener: wënun.Refregar: këtoyün. Lüfke. Relumbrar: alofn. Estar en lugar de otro: welukonkëlen. Palabra. Repugnar. Limpiar: chiwülln. Refrescar: firkümn. fuerte: yafün. Brillante (adj.

Advertir: ngueneltun. Repetir: iñamtu. Retirado. Resonar./ Juntarse. Restallar.): lil. Unir. Resuello. Restituir: wëltun. Relumbrar. Resucitar: mongueltun. Respeto. Resucitar. Reventar. Resplandecer. Ser digno de aprecio: shakinguen. Reunirse. Responder. Juntarse. Resuelto. Tener aún: niekan. Trawëln.): leufü. Rakin. estar: ad duamkëlen. solo. (Cacique en tiempo de paz). Apreciar.Resollar. ser digno de. Reunirse: ngüeln. Restablecerse uno completamente: trürtun./ Respetar. solitario: serlos: üwelen./ Roble (árbol y su madera rojiza vieja): pelliñ. adv. Estallar (armas de fuego): trofn. Retumbarse. Ponomün. hacer./ Revisar. Ser incorrecto: welulen. cambiado./ Revolcarse (los chiquillos): imeluwn. Weñen. Repasar. Rociar con cosas oloríferas. Rico. Risco. Robada.): ülmen. Risco (sust. Reyerta. Aukiñn. Juntarse: trapëmuwn. y sust. Juntar: trapëmn. Retar insultando: lukatun. o no (adj. pellin (sust.): ekufal.): ngapiñ. Juntar: nguëlëmn./ Estar: al revés. Roca. Rezongar. Retornar algo: weñóln. ej. La recién casada ("robada". Wilëfün./ Reunir. Weñóltun. Retirar algo: weñówitrarun./ Robar animales: wingkün. Lloudëngun. la (sust. Brillar: wilëfn. Ayé. Respirar: neyün. Reunión: kawiñ. Respetar: ekun. Confundir (muchas cosas): reifütun. Dar eco: aukin./ yeweltun. Revolver. Caber. La junta trapëmuwn. Revés. Recodo./ Reunirse (gente. Rio.): una postema): pafn.): ayén. Respetable. en el: ká ad meu.): koyam. Noble (adj. Zumbar: pomomün. Imelkiawn. Revivir. Hálito: neyen./ Robar: chukin./ Al revés (expr. Hacer revivir: mongueltun. Pelea: kewán./ Reventar (p. Contestar: llowdëngun. Revolcarse. Respirar./ La reunión. Retener. Iñamtu femn. Obstruirse (canales): trafn.): nguión. Resollar: neyün. Unirse: . Honrar: shakin. Reunir: nguëlëmn. Retratar: adentuln. Roble chileno (hualle. Resultar bien. Rincon. / Hacer algo al revés: welulkan. La corriente (sust. Interrumpir la conversación: inádëngun. cosas): trawn. Unirse./ Puesto al revés. Venerable (adj./ Reunirse./ Reunir.): racial de casamiento mapuche): ngapin.): lil. Cerrarse (heridas). Perfumar: nümüln. Ngapitun. Robar una niña para casarse con ella (antigua forma (sust./ Retirarse (las olas): kontun. Rocar (sust. Risa. Moler (al caballo): chefküln. trawëluwn.): weluñma./ Estar con risa: ayelen. Desordenar. Revisar. como su original: adtripan./ Rretratar a alguien: ináadentun. Andar rodando: imelkanun. Estar volcado: waichëfkëlen./ Reunirse. Ensenada (sust.

Ruborizarse: kelü tripan. Romaza (yerba para teñir negro): lëfolëfo. Rodear. Sacar./ Rodar. la: luku. Saber ganar la vida. sin voz (adj. Corroer: üngalün. agrio: kotrün./ El hombre que hace roces (adj. estar en: chiwëd. Pedir algo: ngillatun.): kim./ Estar ronco. Sal. Rozar con algo: fëlman. Saeta. Rodilla./ Ser rojo.): wikër. wkür./ De rodillas (exp. Sacudir: mëtrün.): elchadiwe. Aliño (sust. wallontun./ Rozar. . Rasgar: wikër. Roer. mëlfen. Flecha: pëlki. en que la Machichamán invoca a Nguenechén. rëtrontun. Salado. Gritar el traro: taltaln. Rasgado (adj. Ser poderoso: pepiukëlen. Salero (sust. Aplastar: nguëtrálün. Conocer. / Rogar. Lengua: dëngun. Sacar escarbando: kaipünentin. Suplicar: llellipun. Hacer roces: kulfen. Machi. sin voz: kafir nguen. hacer celebrar ceremonia de rogativa solemne del pueblo mapuche. Sahumar. el: mëlfem. mëtrürun. Girar: wallotiawn. pepiwn. Sacerdotisa. Kulfentun. Ruido. / Sacudirse: mëtroutun. Chaman./ Rozar un matorral: rétronn. kelü ripañman./ Romper. Volcarse: imeln. adv. Defender sus intereses. Vivienda: ruka. Ruca.): chadi. Rondar. Shëküllkiawn. Ahumar: fëchotun. Sabor. el ser Suypremo: Nguillatun. Casa. Romper./ Ruido confuso: wakeñ.): kafir. Tono. Kulfün. / Sacar a puñados: trunanentun. Rogativa. Ronco. Mascara detenidamente: kaimutun. pülki.): kulfefe. S Saber./ Hacer ruido (mar. keipünentun./ Rojo colorado: kelü. chaditun.): kotrü./ traltralün. con engaño: mëntunentun. Chiwëdnen. / nguelliputun.): lukutu. Roncar: traltalün. Roto. Idioma. Entendido (adj. Salar: chadiñman. Comprimir. / Mortero para moler la sal: traná chadiwe. (ponerse colorado). ferrugíneo: kum. Son.Rocio. gente): rarakün. viento. Menearse de un lado a otro: sëkullkiawn. arroyo./ Romperse en carne (la nariz): waqn. / Ser salado. Dentroncar: foliltun. lliwatufe. Sabido. Rogar. Sacar las raíces./ Roncar.y sust. Rumiar. / Saber todavía: kimniekan. Rostro. la (sust. Voz. Rojo oscuro./ traltraln. Rotación. mëlum. Curandera: Machi (Ver: Machi). Estar ronco. Agrio (adj. colorado: këlün. Cercar: walloñman.): ünel. wikür./ Hacerlo ruido confuso: ngoingóyün. mëtrown. Quitar a viva fuerza. Romperse./ nguellipun.Aprender: kimn. Rodar. Médica. Sagaz: lliwafe. el: angue.

/ Salir bien con su asunto: norduamn. Hartar: wedaln. la vida. Saqueo.): angken. / Saltar.. Saludar: Chalin. Salto (sust. Tener tal éxito. / Estar: sano. / Mezclar con saliva: kowëmn.): rüngküwn. Salvar. la: wiwün.Salir.". Sanado. / dar sed: wiwüln. Toda borra de uva. (¡hola!). piwémn. Savia. Andar en pie. el: chalichén.: koncho. mollfüñn. Avenir: manguikonn. hermano: eimi peñi. Enjutar: piwemn. Saltar: chefkün. (Ver: Título de amistad al regalarse corderos. en ceremonia: koncho).): kowën. / Beber sangre: mollfüñtun. Lo espeso de la chicha. / El hombre. Salpicar. la: mollfüñ. Vivir: monguen. Satisfacer. Estar en sazón (los productos del campo): trewn. o deya. / Salir de. / Actualmente el mapuche se saluda: "Te saludo hermano.): korü./ Tú.. Librarse. Sin defecto: tremo. / Salvarse. Cojear: küntrotun.. es "cien": "mucho".): mongueln. a mujer anciana: eimi papay. como su original: adtripan. / Estar sano: llafkëlen. / Saltar (chispas. manguitripan. / Secarse. Mari mari. etc. Escurrirse (líquidos): weyun. / piwn.. / Salir bien. / Andar a saltos: püfkiawn. Rapaz (adj. / Salirse. . Saliva (sust. / Sangre cuajada y cruda de cordero (comida mapuche con sal y ají): ñachi. Salpicar a otro: widpüñman. A la joven o niña: eimi ñañay. / Volver a secar: piwemtun. Ataque sorpresivo: malon. Lo que correspondería al saludo castellano. Salir hacia allá: tripapan. Escapar: montun. Empezar: tuwn. piwen. primo: eimi mëna. enjuto: piwelen. Sazonarse. angkün. Enjutarse: ñifn. Partir. piwún. piwün. Salvador de los hombres: montulchefe. Libertad. / Al forastero desconocido: marimari. Secar. Sano. Producirse. / Salirse solo (p. Tú. Salud (sust. / Estar seco. El botón del ojal dilatado): witëfn. haber: llaftun. Presentarse. weyutripan. Redimir: montuln. rüngkütun.. Salteador. / Hacer un saqueo o malón a alguien: malokontun. Caldo (sust.): rüngkü. maloñman. / Variantes de saludos: Tú. Sarna. Seco (adj. Dar la salud. / rüngkün. Jugo. Secarse. de golpe (alguna cosa): chefkütripan. / Las mujeres al hombre: eimi chacha. o: maimai ñañ. / piwën. cuñado: eimi nguillañ.): mëntufe. / Salir acá. Saludo. angkelen. el sustento: mongueln. piwn. pulgas): püfn. / Hacer vivir.": mai mai. / Saltar como pelota: chefkülen. (Etimológicamente vendría de "mari": diez. duplicación de "diez". / Sanar: llapëmn. / Salir a vista. "mil saludos. pëtéfman. Tomar tal postura: tripan. / Mancharse con sangre: mollfüñtun. Estar seco: angkülen. Aspergar: pëtéfeln. tripapun. Sedimento. weyun nguen. / Saludo mapuche general (el antiguo): mari mari. / Salpicarse. / Salir de madre. Proceder de. / Sacar: ñipëmn. / Tener sed: wiwün. Sangrar: mollfun. Aparecer: wefn. Rociar. Hermoso. ej. / Salir de salto. la: pitru. Sed. / A saltos (adv. Sangre. bueno: monguelen. Sanar. witëfün. Malón. vivo.

/ Silbar o bramar el viento. / Ser solo. / Ser necesario: duamfaln. duamfalnguen. Ser: nguen. / Ser. Matear: winwinn. El es. retirado: üwelen. Echarse encima de algo o alguien: trañman. Agüero. Complaciente: serlos: puwënfaln. fituwnnguen. Dominador de los hombres: nguënéchén. / Ser. / Seguir atrás de: ináiawëln. Sí. / Sí. Echar raíces: anün. wiñwiñn. Serio. / Separarse. / Serpiente mitológica dueña del mar: kaikaifilu. Silbar (el aire por el viento. / Ser. / Sembrar a trechos (maíz.): inau. petuln. Pues (adv. Tierra cultivable: ketrawe. Seguir. Señal. Poner (vestidos). / Sembrar maíz: awëdn. espacio entre personas o cosas: wëdalen. / Ser llevado por la corriente: manguiamun. Eso es: feille mai. adv. / Separarse: pëntün. Dividirse: wëdan. vilu. Servicial.): ngankonguife. fentrépan. Haber distancia.): rakin. Sepultar (dar sepultura): eln. Colocar: tëkun. Cara. Dios. Plantar: anümn. Presagio malo: perimol. / Expresar sentimiento o enfado (interj.Estar todavía así. Dominador de la tierra: nguënémapun. / Ser azul. / Pues bien: ya mai. relqe. / Ser así en adelante: felerpun. / Ser bien intencionado: kúme duamnguen. Estar así: felen. / Seguir una dirección: rëpüyen. ngueln. suceder así: femnguen. así es: itrólle ka. Teñir de azul: kallfün. Establecerse. Separar. Ser Supremo. Destetar: wichuln. Sementera. o negocio: petulkan. / Ser más. / Sentarse. Meter adentro. / Ser otra cosa: kanguen. / Ser locuaz: dëngunten. / Ser tan grande: fentenn. Semilla. Sembrador. Apartar: pëntüln.Seguidamente. Gruñir el chancho: würwün.): ¡ewem nai!: ¡cáspita! ¡caramba!. papas: nguëdëfn. Semblante.): reqle. Serpiente: filu. / Ser conseguible: fitufaln. Contado (adj. Ser así. / Sentar. Ser lo mismo: felekan. fitufalnguen. / Seguir los rastros: inápënonn. / Echar semilla. / Siete mil: reqle warangka. Fruto: fén. Separados. / Ser igual. Sentimiento del corazón: piuke. Sentado.): mai. / Sentimientos: duam. estar una persona: anülen. Sien.): kayu mari. Seis (número): kayu. Seguir a uno: inán. Sentar. / Ser tan alto: fentépran. Coincidir: kiñentrür.): nguenel. / sembrar: ngankonguin. Sesos. / Separar. Cerebro: mëllo. / Separar. estar. Sembrar. Señalado. / Dios. Repudiar (al consorte): wëdakënun. Formal (adj. Ser. / Sí. / Sembrar algo en hileras. / Idem de la tierra: Trengtrengfilu. / Ser capaz para algo: fituwn. el (sust. Muy cerca (expr. / acompañarlas en la conversación: maichitun. Partirse. la varilla): férfërün. solitario. Rostro: angue. Nen. Sesenta (nu. len. Sobrar: yafn. / Sembrar esparciendo la semilla: ngann. Siete (num. Estar con: nguen. / Hacer señales con la mano: maichikuqn. / Separarse de alguien: pëntüwn. Hechar. Estar: nguen. . / Seguir en un trabajo. Cuajar flores y frutas: tëkufënn. / kiñentrürkëlen. las sienes: umaqwe.

y adj. Lenguaje. würwürün. Soltar. Imponerse: pepiln.): wichan. Ahogar: nguëtrün. Reducción: lof. Idioma: dëngun Sonar (cualquier cosa). Soltera: kauchu. Soplar: pimun. Sordera. bebida). Dejar: eln. Siquiera.): ngueno. Manejar. / Silbar a alguien: üweñüln. Arriba. / Soga de plantas ciperáceas: mau. Día: antü. / Soltar. Gemir: nëkürün. Imagen producida por la sombra: aiwiñ. Desatar: ñaitun. Sin (prep. / Soltar: lelëmn. la: pilunguen. Soplo. Crear. Sobrellevar. Siquiera.): pilu. De mí mismo (adv. El verano: antünguen. Sombra: llaufeñ. solo. / Hacer sogas: maumawn. Insolarse: antütun. Encima de la parte superior o exterior. mëñalntün. Sofocado.): chumpiru. Sumamente.): péumafe. Aceptar: yen. würwürn. Tono. / Soplar adentro: pimuntëkun. ofüln. Cantar (pájaros).): def. / Sobrellevar. Voz. lazarse un: pimuruln. A lo menos: rume. Soñador (adj. Solución. Sodomía. Soñar. Sollozar. Sociedad (de trabajo). neltun. Dar su voz (animales): déngun. / Soltar. / Fingir sordera: piluufaluwn. ("Puchuncaví"). / Haber sol. / Quemarse con sol. leikümn. Saber manejar. Casi sin cesar (adv.würwüün. Sofocar. Lengua. Dejar sobras: puchuln. / La sirviente: dëngupeye. / Sin cesar. Situar. / Estar en la sombra: llaufeñtulen. nikürn. a: füchápëra. Sobremanera. El calor. nikürün. / Sol ladeado (poco después mediodía): këlün antü.): mëtén. Hablar. Soltero. Socio. Poner./ Sorber por las narices: nguinúfn. Soga (sust. A lo menos: rume. Largar: neln. Soñar con algo: péuman. Sufrir. Sordo (adj. ülërün. asfixiado (por humo. alüantü. Silueta. Masajear (enfermo): ilürn. suf. Sobrar: puchun. Sirvienta (esclava): Antiguo nombre de las sirvientes: china. nelëmn. / Sonar las narices: nguinulümerunn. Sobrino. nguinúftekun. / Sonar ruidos: traipin. Sumamente. ofülkétuyen. Emplear. pimuwëln. Amasar. Despedir: mëñaln. wenche. Son. / Hacer sonar algo. y sust. Solitario.): kidutu. Sufrir con paciencia: kúmelkayen. nguinúftun. Libertad. Sobremanera. Sobrina del tío materno: chokëm. estarlos: trëfn. Ruido.): afkentun. Pederestía: weyetun. Llevar algo. Sobar. / Radiar el sol: dechíngantü. / Sorber fuerte y ruidosamente: ofëlkëtuyen. Sol. / Con mucho sol (tarde): . llaufütulen. dar. Solamente (adv. retirado: serlos: üwelen. trëfün. Sombrero (sust. Sorber algo (caldo): ofëln. Chasquear: trofntropëmn. Sobre. la superficie: wente. Aliado (sust. Solterón. füchápra. Sólo.

Bastón: retrüpeyüm. Mancha de barro: pod. sobre la. ináchafngueikonpëdan. Sudadero de caballo: chañu. / Dar con el suelo. Sosegar: llakóln. un objeto: llangkün. / nguëtrawn. nguëtrarün. estarse: nguenelkëlen. Blando (de ropa): pañud. de: lloftukechi. Levantar: përamn.Sorprender: túntëkun. Anillo: iwëlkuq. Asqueroso (adj. / El cementerio: püllil. Recoger (las trenzas): iwëlpramn. / Sorprender en flagrante: Sufrir necesidad. Suciedad. de sust. wenche. Sostén. que siguen recordando sus deudos y que se ubica en las alturas (cielo: wenu): es el espíritu protector. / Subir enroscado. Estar: perdido. Integrar: puümtun. el espíritu del muerto. Sortija. Siquiera. tener. si es olvidado. Sucio (adj.. Sueño (ganas de dormir): umaq. de los sismos. Desaparecer. / Andar sucio: podkiawn. / El suelo de la casa: tafü. / El suegro de una mujer y la nuera de un hombre: püñma. Suegro. Sublevarse: aukan. Montar: përan..): wente. El alma. / Hacer sufrir mucho: awün. convirtiéndose en el dios de: las calamidades. se celebran los ritos de Pillatunes y Nguillatunes. Sumergido. Superior. quedarse. Es cuando toma el nombre de: pillán o pilláñ. pran. / Sufrir sin culpa con otros: Sorpresa. Perderse. escasez: afman. Rogar: nguellipun. Sumergido. Tranquilizar: tünguëmn. / Sueño (soñar): péuma. / Sufrir maldad: awünguellan. lloftun. Caer. / Estar en sosiego: tüngn. Voltear: trantun. nguelliputun. ngüenelkëlewen. encima de. Suceder. Sumamente. llakón. / llellipun. umau.): ükaipue (dicen a los niños sucios). Sujetar comprimiendo: nguëtrarn. Sujeto. Sosegado observando. Subir. el. (pref. llakónaqn. A lo menos: rume. / Suelos húmedos con vegetación salvaje: ñadi. Sugerir: tëkuduamn. del fuego. Suave. Suplir. Derribar. Sobremanera. / El suelo:pülli. Sulfato de cobre: kallfülawen. estar. Primer (adj. La tierra. .) Suplicar. Sosiego. / Para calmar a este dios de calamidades. se radica en los volcanes. Sobrellevar: kümelkayen. Ocurrir: rupan. Supervivencia de los grandes antepasados. / Sucio. / Sosegarse: llakónaqtun. Sosegarse: naqduamn. Darse el descanso: tünguëmuukëlen. del rayo. Superficie. En cambio. Quedarse fiel a alguno: tangkünien. de las erupciones volcánicas.): pod.): wënén. caído en el olvido: ñamkëlen. / Subir. La champa: tue. Sucedido. ináchafkakonpëdan. / Estar sumergido en algo: rëmukonkëlen. / Sufrir con paciencia. rupamoyün. Yerno: chedkui. Suelo. / Sosegar. después de haber (sucedido tal hecho): rupamon. la parte superior o exterior (la superficie). del trueno.

): düwekafe. ngueikëllün. Tocar el tambor. Sustento. Tartamudo. / Tendido. Suya. Dejar tendido a lo largo: kénün. Tanto. Hasta tanto. boca abajo. Suspirar. Tallar piedras: rütrín. nguëdíftun. Músculo: chüllfen. Atentar: shumpatun. Tender. Temblar la tierra: nüyün. Tambor. Tejedora (sust. fentrépu. / tejer (no con lanas: ej. Batir la caja: kultrungtun. / Dar el sustento. contrapesado (ropa tendida lavada): renengkëlen. / Temer algo: llükatëkun. Surcos. Dejar expuesto. la salud. Tener pena. Suyas. Temer.): ketro. këfëll.): fentépu. Tendón. Temor (temer): llükan. / Fumar tabaco: pëtremtun. animales. / Hacia el sur (expr. Tejido de las esteras: damitue. kopüdkëlen. Techar con pajas: tronguëmn. o ralikultrung. Tejer). / Surcarse. / këfüll. / ngërékafe. Acanalarse: loln. Tangible. Telar.): nguëdifwe. juntando los últimos hilos del tejido: wachin (De: Tabaco: pëtrem. Víveres: monguewe.): femnguechi. Temor: llükan. Destapar. afküduamn. Temible. Acamarse las mieses: nguëtantun. fentrén. yañn. ser. el. Vestido: takun.): willi kechi pële. Suyos. / Estar tendido por el suelo (gente. fentré. / Estar tendido. Tatuar: kopan. Tapón (sust.dejar. coger con trampa). a (adv. wachin. Pasivo): femnguelu. Cubrir: takun. estar: kopëdkëlen. / Tendido.): fentén.).): fentépu. Talón. Las hebras verticales: witral. Así (adv. Palito con que se percute el tambor kultrún mapuche: trëpukultrungwe. Calcañar: rüngkoinamun. mieses): ütrëfkëlen. Hoyos en el camino: lolëmrëpü. ser: fëlfan. esteras): damin. o Caja de la Machi usado en rituales religiosos: kultrung. fentrépu. La urdimbre. Surcar. / Ser tartamudo: ketro dëngun nguen. Desnudar: trañákënun. Dar fin /(adv. kënükënun. Tantear como ciego. Mías: ñi. / "Huachicar" el tejido: afkiduamn. estar: tranálen. la vida. Tambalear: ngueikülln.): fenté. Míos. / Tenderse. / Gente del sur: williche (huilliches). . Tallo: foron. Tal (adj. Tapar. Tatuaje: kopawe. Mío. / Tal (partic. Hacer surcos. nguëdífn. Dar miedo: yamn. Tendido. Mía. (nguërén). T asegurar su borde con un hilo en forma espiral. / Tanto. Suyo. Barbechar: wirilüm. Tener arrepentimiento: Tapa. Obtuso (adj. Tanta distancia.Sur: willi. adv. Hacer vivir: mongueln. Nervio. Tejer: düwen. / Tanto tiempo (adv. (Ver: Tramar. / Tapar: nguëdífün. Mucho (adv.

wiñamtum. / Tener aún: niekan. El suelo. A buenas: külmelka. Salir: tripan. Tranquilizar. / Cintas que las envuelvan: nguétrowe. loco: wedwedn. Tiempo. / Tranquilizar ánimos: llakóduameln. / Tratar de "perro".): pichitu. Clima (sust. Claro(adj. tallos): welon. / Tratarse. / Trepar rodeando (plantas): iwëlpran. / Tener en mano. Trasquila. Trasquilar: kedin. . Tomar tal postura. erosionada: kumpülli. pürëm. Tomar de nuevo: nietun. la tierra: pailalen. Tranquilamente. külmelkalechi. Tibio (adj.Tener.): wedwed. Loma: lelfüm. Primavera: pewünguen. rëfün. / Tratar. Trenzar: chapekan. / Transportar allá: puwëln. estar en paz. Trasladar. Pampa. Traspiés. la: pürn.): wenu. chumël antü.): pürn. Trasegar.): angkantu. Cielo. Traro (ave). / Tratar con cariño: poyetun. / Hacer las trenzas: chapetun. / Tratarse bien. Transportar en brazos: metaiaweln. / Tiempo de brotes. / Tener guagua la mujer: metan nguen. Caliente (agua) (adj. Tierra: mapu. País. Delgado (adj. / Tener tal éxito. Tres: küla. Tener ocupado: ñunien. Testículo (compañón): këtrau. / Volver a tener. Sementera: ketrawe. Cuidarse. / Con el tiempo (adv. / Estar la tierra pelada. Terreno. Acarrear: wiñam. / Terreno acuoso: idanmapu. Trenzas. la: kedin. kedintun. / Tierno (adj. Travieso. nuevo (ramas. Pasar allá: rumen. dar: tretraikiawn. La champa: tue. / Tener azul. Injuriar: trewalkan. Poseer: nien. keditun. / Tener derecho sobre terreno: mapun.): llaqkufün. Tratar. sin yerba: lawn. Teñidura. Trepar (subir trepando): ekonpran. Desobediente. / Tener a uno al lado: kadilmanien. Negociar con uno: dëngutukënun. Terreno. / Tener ahora lo que antes era de otro: welunien. A poco tiempo (adv. Terrón: kepe.): ailiñ. Patria. El polvo: trüfur. / Tener solicitud o compasión con uno o alguno: kutran duamn. Traspasar: katárumen. Partir. Trenza (sust): chape. allushkëlen. / Tierra cultivable. Fino. / Después de mucho tiempo: alün meu. Versar de. fentrépun. Sosegar: tünguëmn. Llevar a cabo. / Ser: travieso. Treinta: küla mari. / Estar tierno. Tierra. allushnguen. Teñido (adj. / Tener empleado a alguno: elnien. / Estar tibio: allushn. / Traspasar a otro: rultëkun. trentrepëlkiawn. mëlen antü. / Tierra colorada. / Terreno sin árboles. desobediente. trentrayüwn. Tierno. angkatu. Ser azul: kallfün. / Terminar allá: fentépun.): wellon. Saber tratar las personas: adelchen. Región: mapu. Terminar. / La tierra.): allush. gritar él: taltaln. Trasladar líquidos: rëfun. Trasparente. Tranquila. relmantulen. Moño: nguëtro. / Tibio.): pëllüf. / Tras: estar tras una persona o cosa: relmalen. Conservarse: kuñültuwn. / La tierra. Concluir: wechulkan. Loco (adj.

Trizarse: chillfun.): wichuke. Reunirse: trawëluwn. Venirle un deseo. / Tocarla: U Ubre. Reunirse. en el último momento. Tupidas. Tupido. denso. Ciego (adj. Tuerto. Estallar la escopeta: tralkan. tu. tralpongün.): nguënkúdkëlen.): kiñe kënu Unido (adj. Aparte (adv. trutrukatun. / Unirse. Al trote (adv. / Ultimos confines de la tierra: af mapu. wilpëd. mëtrúrün. Tropezar: mëtrórün. Tullirse: waifüng. weñangkëlen. Estar triste. La mama (sust... Tu (pron. tuyo. Triste. poblado: trongn. Trutruca: (Ver: "Trompeta" racial araucana. weñang. / Tropezar con algo: mëtrurkonn. Juntar: trapëmn. / El tocador de la trutruca en las ceremonias rituales: trutrukatun kamañ. / Ponerse triste. Tronar.): traf. Trompeta racial araucana: trutruka. weñangkülen. Un. / trutrukan. El pecho. Ser atrasado: iñalen. / Estar: tupido. / ngoimán. Junto a. Tripas: küllche. tuyas: mi. / Uno por uno. Tener pena. Turbarse: chürwawn. / Uno más: kákiñe.): kerfü.): trongue. Reunir. a. etc.): trauma. Uno. nguënkúlen.). Afligido. tuyos. / Tronar. Unguënto. . Disgustado (adj. / Estar triste: chañiukëlen. Denso (adj.). Unánimemente (adv.): eimi. / Estar triste. Turbio: trufün. / Unido a. lladkünkechi.): moyo. afligido: lladküduamn. Trillar con los pies: ñuwiñn. Uno por uno.): trelpong. wilpud.): tralka. Trigal: kachillawe. Trote (sust. Uno por uno: kiñe ketu. Al lado de (prep. kiñeke. apesadumbrado: kutran duamkëlen. weñangkün. Ulpo (harina tostada con agua): ullpéd. Trigo: kachilla. tus. Tener deseo por algo.Trescientos: küla pataka. (Hasta la madera y los huesos se trizan: chillfun kei mamëll foro).): lladkünkeni. Escopeta (sust. pers. estar muy (frutas. Ulmo o Muermo (árbol de sur chileno de herosas flores): ngulngu. Tuza del caballo (crin colgante del cogote) (sust. Trotar: trelpongkëlen. Tú (pron.): trapëm. Estallar la escopeta: tralkan. Tronchar: watronentun. hacerlo entrar: nguëlfuntëkun. Trueno. Ultimo día: af antü. wiñwiñ. Tronco: mutrung. Unir. Juntarse: trapëmuwn. En fila (adv.): winwin. Ungir: nguëlfün. Posesivo). Venir el último. Una (numeral): kiñe. / Unirse.

/ Haberse usado ya. Vaho. / Hacer vasos. (La vaina de las habas): wili. Vaina de legumbres: kapi. Vasto (adj. / Vaso en que beber vino: pütuye. Urdir. malmawn. / Vender. Vanidoso.): ingaf. Venido muy cerca (adj.): llud. Vacilar sin resolución: ñuiduamn. Lana: kal. / Venir a encontrar. Intención. Vejiga urinaria: shuka willeñ. bueno: kümen. Usado (adj. ser: kalnguen.): wau. vasijas de barro (greda): widün. Vanagloriarse. / Venir en el último momento: iñalen. pëllélepan.): kauchu (de gaucho). Mozo (sust. Pegar (cosas) con goma u otro pegamento: wilan. / Vaciarse: wellin. Urgencia. Venir: küpan. Vaho de la tierra y de las montañas: këpuka. fël. El bajo. la. Dar. Valiente. (El mar es vasto: ingaf kélei lafken). Vellón de la oveja (sust. Venado (el "pudú" del sur de Chile): püdu. a (sust. Usar: lludn. Bueno (adj. Orgulloso. Valle. trafpan.): wërwan. / Pasar en el vado: nguilan. la. / Empinar. iwiñtun. Guapo.Unirse. lliwatunien. Vapor (sust. Vástago (hijo): choyin. Vender. Necesidad: duam. y adj. waitrontëkun. Vaho. Entregar: wëln. . Vencer a alguien: yerpun. Ceder: wëltëkun. El casco. / Venir a ver: pepan. wërwenn. Crisol de plateros mapuches: charu. El bebedero: pëtokopeyüm. Estar pendiente de algo: lliwatun. / Venir muy cerca acá: fëlpan. Extender la urdidura: witraln. Untar: iwiñman.): fëlpa. / Formar vainas: kapin. / Venir cerca. / Mocetón. / Venir de paso: nguepan. Vaso de greda.): kona. andar: miawpëdan. / Echar vaho: wërwann.): weke.): küme. Jactarse: malmakawn. Apto. Vahear (echar vaho el suelo): fëchon. Vaciar: wellimn. La depresión (sust. inclinar el vaso al beber: waitron. Uña. el: nguilawe. Velludo. La vaina de las habas: wili. Utensilios caseros de la mujer: fül. (sin ocupación).): kona. Vagabundo miawpran. Vara. Util. exhalación: orken. Velar sobre algo. / Expedir vaho. / Vasos de barro: widukän. Vado. Evaporar: orkün. witralün. Vencer. / Venir a dejar: elpan. / Ser útil. apto. a soltero. El telar. Estar usado: lludn. el. dayen. Las hebras verticales: witral. ruln. Veneno mortífero: languëmchewe. Fuerte (adj.): epu mari. Varilla: wima. Urdimbre. V Veinte (num. / Vaso para tomar agua. Vello. choyün.

/ Violentar. Viento. pellken.). / Medio verde: welang. Desvergonzado (adj. Visión. Encontrar. Cuidar: penien.): retrü. / Tener visiones: perimontun. / Estar a la vista: tranálën. o kangkürwe. Buscar: kintun.): fücha. / Ir a ver: pemen. prefijo de toda clase de vocablos: afn. (Corresponde al "chamall" del hombre). No maduro (adj.): pelleñ. Versar de. / Dar su vida: lakonn. Vergüenzas. dar: uyüln. . / Viajar al extranjero: nampëlkan. karünkëlen. Tapa: takun. / Viento sureste (puelche): puiwa. / Decir la verdad: mupin. llaitun. Visto algo. / Recobrar la vista: pelotun. Las pudendas (partes sexuales): yewel.): nampëlkafe. / Los vestidos: tëkuluwn.): mupiñ. Mirar. / Confínes de la tierra: afmapu. El Calor. / Ir a visitas: llallituiawn.): angka. serlo: füchan.): naq. Sustento: monguewe.): füchá. Verbo intransitivo: su raíz: af. las. Tener a vista. Vestimenta de mujer mapuche: këpam. Verano. Víveres. / En viaje. Vez. En trayecto por allá: nguerpun. llallitumen. Encontrar (en otra parte): pepun. Vida: monguen. Visible. Verruga (sust. Vicios y mañas de las cosas: ad. haber: perpan. Vía láctea (sust.): nguenóyewen. Vinagrilla (yerba): kulle. / Terminarse. la (sust. newenman. (nujeres y cosas): kudé. / Los ancianos: pu fücha. Vigilar. Violar (una mujer): newenman. / Ofuscársele la vista a uno: tretrin. en (en viaje acá): nguerpan. Visita. Vientre. / Viejo. Violentar (mujer): nüntun. / Viejo añejo (de cosas) (adj. dar. / En verdad (adv. Viajero (sust.). / Ver. / El viejo. ser: pefaln. Haber visto algo: perpan. Grande (adj. / Haber viento: kürefkëlen. / Ser verde. Vertical (adj. karülen. / Entrársele a uno algo en la vista: ütrofn. kalül. küpam. / Recobrar la vista: pukintutun. Velar: pelolen.Vientre: pütra. pefalnguen. Derecho (adj. Vértigo.): mupinkechi./Sin vergüenza (adv. Tratarse: rumen. / Tener vista. Viajar: amukan. Forzar: karünguen. Vista. / Punto extremo de las cosas: afpeyüm. Verdad.): mupiñ. Viaje acá. ütromn. Verde. El verano: antünguen. Haber sol.): üngkü.): wintu. / Tener todos los vicios: fillad nguen. / Conclusión. Volverse verde: karün.): karü. la: perimontu. / Tener vista. / Devolver la vista: peloltun. / Estar vertical.Ver. Crudo. Verdadero (adj. / Ver. / Límites del mar: aflafken. Violín araucano: kangkürkawe. / Vertical. Vestido. Epílogo: afdëngu. Mareo. perpun.): rëpüapeu. hacer: llallitun. Adquirir: pen. la: kintun. Sol. Estar parado: retrülen. la (sust. Fijarse bien en algo: llaituchen. Cuerpo (sust. Además. / Viejo (adj. / Por ejemplo: El último día: afantü. Viejo. newentun. Vestirse: tëkuluwn. El anciano (sust. el: küref. Día.

Nosotros (pron. El sustento: mongueln. iñchiñ. Dar la vida. / La voz: déngun. kai.): pipiel. Rodar: imeln. Yo. chawaitu. Sonar cualquier cosa: dëngun.): ka. / Yerba vinagrilla: kulle. Dar vuelta: sëkülln. Cantar pájaros. Hablar. Volverle la frente a alguno: puñman. Yugo de labranza: yuku. / Hacer vivir. / Volver a estar bien (lo deteriorado): kümetun. / Darse vuelta: shëkülluwi. Voz. Calabaza (instrumento musical): wada. dar su (dar su voz animales. Voluntad.): deu (apócope de Deuma= hacer). ríos): nguëñunguéñutiawn. Vómito. / Viudo: lanpu wentru. Sanar: monguen. amutun. / Voqui "blanco" o Pilpil. puesto al revés. darse: waichëfwn. mëpütun. rapiln. Vomitivo. larün. Idioma: dëngun. Yo soy valiente: iñche kaiche. sano. (sust. Yerno (y suegro): chedkui. Lengüa. Vomitar: rapin. bueno: monguelen. sementeras): larn. / Hecho (adv. Zangolotear el ciénago. Yerba medicinal: lawen kachu. shëkülln. Estar vivo. el hualve: walwalün. Vocear: mëtrëmtun. Zorro.): iñche. estarlo: waichëfkëlen. Viuda: lanpu domo. Zanjón: lol. Pasto: kachu. Volver: waichëfn. / Zarcillos. Volver: waichëfn. o pëlpël (sacan de él "elixir de amor"). Tono. / Andar haciendo vueltas y rodeos (gente. Aros: chawai. Orden. Zapallo. pers. Volcar. / los dos que se casan de nuevo: lanpuuma. / Volar los pájaros: üpënn. darle a uno: rapituln. / Volver a irse: weñó amutun. / Volver a verse: peútun. Voltear (caerse árboles. Yegua chúcara: auka. / Volcarse. Yema del huevo: chod kuram. piel. Yerba. rëlun. chapëll. Voqui "negro" (enredadera): pëlaifoki. Zarcillos antiguos de plata: upül. / Volcar.): deu. Volar: mëpün. / Vivir. Ya (adv. Volcado. / Son. producirlo poniendo algo en la garganta: lolonn.Vivir. Z Zambullirse: rëmun. Y Y (conj. Cerco de árboles volteados: trantúntëku. enredadera: pülpül. Vuelta. iñchiu. Zancudo (el insecto): rofi. Volteada. trantúntëku. la salud. / Voltear árboles: trantun. / Zorro macho: alka nguërü. Yo soy también hombre. Dejar hecho: deukënun. Volcar. Volcán: deqiñ. la. . / Pasar volando cosas que no tienen alas: pinüfn. Zorra: nguërü. / Producirse vómito a si mismo: rapilchen.

Retumbarse: ponomün.Zumbar: trëmëmkëlen. trëmëmün. . trëmëmeln. Ensordecer: trëmëmn. Hacerle zumbar los oídos. / Zumbar.

Af: verbo intransitivo. Afuduam: pena. admirarse.MAPUDUNGUN – ESPAÑOL A Afmayewn: gastos. Afpeyüm. Admapu: persona de la misma tierra. no muy. / Afantü: el último día. Aifiñtun: adornar. faz. epílogo. ser admirable. Aifiñeln. Aifiñtun: engalanar. contorno. además. Afein: fastidiar. Afiduam (afkiduam). Allkün: oir. poco a poco. Afmatufaln: admirable. alüñma: de mucho tiempo. / Alü antü: con mucho sol. escuchar. / Afdëngu: conclusión. como su original. Alün meu. Aimeñeln: algo. Alka achawall: gallo macho. prefijo de toda clase de vocablos. / Aflafken: límites del mar. Allwe: medianamente. / Afmapu: confínes de la tierra . Addëngun: correcta. Aremko: agua caliente. Allfüln: herir. Adno: por casualidad. Alün: mucho después. Allfen: herida. / Exterior. Ailla: nueve (núm. / Am alwe: alma. la luna alumbra. engalanar. forma de las cosas. Achawall. hacerlos. Aiwiñtuwn: mirarse en su propia sombra. Adkawn nguen: ser pícaro. Ad: aspecto. Ale: luz de la luna. Aimüneln. Adn: ser bonito. conclusión. Afkiduamn: Afküduamn: suspirar. / Afiñn: estar. adornado. expensas. Allfün: ser herido o lastimado. un poco. Achawal. sombra del muerto que pena. Alüpëram: altura. . Aifiñ: adornado. su raíz. Afmatun: admirar. cansar. Afel apemn: finalizar. Allkütun: oir. punto extremo de las cosas. Adtripan: resultar bien. el gallo. bonito. Allküpeyün: el oído. alüntu. cansarse de algo. perjudicar. Allkükadëngun: escuchar novedades (ser novelero). color. amukan: viajar. malo.). intensivo. Alün: ser mucho. Afdëngu: epílogo. Ailiñko: transparente. no muy. Aliko. estar. Alenguei: hay luna. Ad duamkëlen: resuelto. Alü: mucho. Afeln uwn: aburrirse. peleador. pronto. aplicar atención. / Afn: terminarse. grande. Ad lafken: al lado del mar. llaga. Ado: ahora. / Ailla mari: noventa. Adkawn: hacer picardías. poner fin. Achau: la gallina. no muy. Adwen: parientes cercanos entre sí. oportunamente. Aimün: no mucho. Aiméñ. paisano. no mucho. / Wela: ahora luego.

payaso. Chafnentun: pelar. día. asentar adecuadamente una cosa en otra (mango). Ayülëmn: enamorado. Ayüwnkechi: gustosamente. echar raíces. Chadiwe: mortero para moler la sal. Auka: alzado. querer. Apill: ganas. / Mari mari: saludo mapuche general (etimológicamente vendría de "mari" (diez) y significaría tus diez dedos y mis diez). Ayüwn: alegre. Ayüfal: agradabIe. Ayenien: embromar. Ayüukëlen. Alwe: alma.Alüpun: muy de noche. Ayüwnkechi: de buena gana. / Eimi nguillañ: hola cuñado. (el "ampe" o "palmita": lophosoria quadripinnata). estimar. / Eimi mëna: al primo. Ayén. alma del muerto. rebelión. / Angka rëpü: en la mitad del camino / Angka wenu: en la mitad del cielo. Aukiñn: resonar. Aukin. Aukiñn. resonar. Ayekafe: gracioso. Añken: inválido. dar eco. Antütun: insolarse. Ayütun: volver a amar. / Nampëlkan: viajar al extranjero. Añken: cicatriz. Arétu: prestada. estar. Añpe: helecho. Ayelen: estar con risa. Anguetun: encararse con uno. Are: fiebre. / Poyen: amar. / Muerto. Aukinko: eco. Aukan: alzamiento. CH Chadi: la sal. Angka: en la mitad de. cosa. calor. alegría. quitar la corteza. Anün: establecerse. / Eimi peñi: hola hermano. hacia allá. Aretun: pedir prestado. Antünguen: el verano. Aré: prestado. Aukin: dar eco. Chalichén: saludo (el saludo antiguo). Auka: yegua chúcara. / Eimi chacha: las mujeres al hombre. Ayün: amar. sol. prestar algo a alguien. / Eimi papay: el hombre a mujer anciana. / Eimi ñañay: a la joven o niña. rebelde. Aukaln: alborotar a otros. Amukan: viajar. Chafn. Chaf poñün: pelar papas. Arüyüulen: estar alegre. necesitar. Ayé: la risa. Awün: causar pena. Angka wenu: por el aire. Anüm: plantar. Angue: el rostro. Areln: prestar algo. Amun: irse. . tomar en arriendo. Ayépele: allá. Chalintëkun: encargar. Chalin: saludar. entregar. / Haber sol. Arenguelëmn.

Chefkülün: moler reventar al caballo. Chillka: libro. Chap: al mismo tiempo. Chiwai antü: nebuloso. Challafe: ollero. Chedkui: suegro. Chillkatun: leer. Diwülln: remover (el tostado de la comida) limpiar. Peletun: embarrarse. hemisférico. hombre. Chañuntëku: montura (la cubierta de la montura del caballo). Chodwen: amarillear. nietas de la abuela materna (y ella misma). con qué intención. / Dichó changëllkuq: índice. Changünko: estaca con gancho. Ti.Challa: olla. Chefkün: saltar. yerno. / Changëll namun: dedo del pie. Chi. ser perezoso. Cheu. Ché: persona. Üiaq: igualmente. Cheche: nietos del abuelo materno (y él mismo). aburrirse. Chingked. Chang: pierna. Chodn. Chiwülln. Cheun rume: en ninguna parte. Chawal: aros. Chapëdyün: nariz chata. ser humano. Chiripa. chiwülltun. Chëlle: gaviota pequeña (color gris). Cheupëdün: reducirse a ceniza (exterminar). este. Chofün: flojo. escribir. Chem meu?: por qué. chofünguen: ser flojo. Challwatun: comer pescado. Chiñqe kachu: manzanillón. gancho. Cheo. gente. Chiwëd kiawn: moverse dando vueltas. noticia. Cheupule: adonde. eso. / Chuchu: nietos. ello. esta. ser. perezoso. Chefküln. / Chofün. por cual motivo? / Chumnguelu kam?: ¿por qué. al mismo tiempo / Chaq. ese. Chamall: el antiguo vestido tipo pantalón (paño cuadrado con que se cubrían desde la cintura inferior). Chufülwe: arco de flecha. Challwafe: pescador. Feichi: el. / Chem ñi duam?: ¿con qué instrumento. / Pantalón mapuche. esto. ¿qué cosa? Chemfelwe. aplastado. / Küli challwan: pescar con anzuelo. Chiwai: neblina. / Changëll kuq: dedo de la mano. Chapatun. carta. Chawaitu. Challwa: pescado. ella. . / Chedkui: yerno (y suegro). / Desnudo. ambos. Chiwëd: lechuza. el día. lo. zarcillos. Üiaq: juntos. Chillko: aguanoso (lleno de agua). Chaq. / Inan changëllkuq: dedo del corazón. Chañalen: manifiesto. / Püñma: el suegro de una mujer y la nuera de un hombre. / Füchá changëllkuq: pulgar. esa. Chapëd: chato. Changëll: dedo. pues? Chem?: ¿qué?. / Ranguintu: dedo grande. Chüngkëd: redondo. pez. por qué. ser claro. Chañiwn: enfadarse. Challwan: pescar. Chawai. Changkiñ: ramaje del árbol. ramo.

Chülltuwe: vestido. crear. venerable. Chumn?: ¿qué hacer? Chumpiru: sombrero. Elduamn: determinar. Elfal. vástago. Eyepële: hacia allá. Epu mari: veinte (num. Choyin Choyün: hijo.). flojera. / Empifkenwn: ponerse de puntillas. Chülltun: prender. empleado. Elkawn: esconderse. Yefaltu: encargo. Empifn: empinarse. Weñen: hurtar. Elfaltu. Elërpatun: entregar al regresar. Elfaltu: encomienda. Chumkënun?: ¿qué hacer? (con alguien o algo). Chungarün: herir con arma cortante. emplear. Chokolen: entumido de frío y agua. Chope: pugilato. Ekonpran: trepar. Elkan: ocultar. Elnien: tener empleado a alguno. flojera. expresarlo. Chünüllün: eriazarse el cabello. Nentun: manifestar. Elërpan: entregar al venir. Choyin. Eln: situar. Entun. Choroi: loro verde.Chofünguen: pereza. chofünguen: trabajar con pereza. Chümpun: apéndice (del intestino). el choroy. Entrin: hambre. Choike. / Chofün. Chülltuwe: prendedor (de un vestido). muro. Empifkenuwn: ponerse de puntillas. pájaro selvático agorero de los caminantes. Chüllfën: nervio. Chukau: el chucao. Chongkatuamun: irse a brincos. Chukin. Ewem: enfadado. . Chukife. Eln: sepultar. Echiun: estornudar. poner. Ellapun: no muy de noche. Weñefe: ladrón. / Nacer. Chori: langosta. Elkaltun. Ekufal: respetable. Elfaltu: encargado. Elchadiwe: salero. Chokon: entumirse. Elkaln: guardar algo. Engkoin: encaramarse (el macho). E Epuwe: pasado mañana. robar. en dos días. Choyün: macollar. bajo techo. Chütulen: resguardarse de la lluvia. Epuñpële: mutuamente. músculo. nervio. Elduamn: resolver. Elfalkënun: dejar encargado. Chüllfen: tendón. para otro. dar sepultura. Cheuke: avestruz. Ein: emplear. dejar. Eimi: tú.

Fantén meu: ahora. Feikonn: caber. mucho. Fëchotun. Fëlfan: tangible.). ese. Fikü luwn: refrescarse. Fétawen: marido y esposa. el dicho. Fein: bastar. el (art. Fëchon: vahear (echar vaho el suelo). Felpan: venir muy cerca. esta. Fëltrafuya: antenoche. Femnguen: ser. Fachantü (fachi antü) : este día.Femnguechi: tal . Fëdü: la perdiz. hoy. ello. hasta tanto. Feille mai: estar todavía así. Fërénen: hacerle el favor. Fenté: ahora. Fei tefá: este mismo. Fënn: criar. Fentépran. Fei. Fentrépan: ser tan alto. Féulalle nai. Fürkü: fresco. Fentré: tanto. Fane. echar semilla. Fei: este. bien hecho. Fidkü. F Femnguelu: al. dar fin. Fëtanguen: ser casado. Fentré: dar fin. Fentenn: ser tan. Fei tié pële: por ahí mismo. Filu: culebra. fermentar. Fitruñman: ahumar. con. eso es. Fiñmatun: mirar o tocar con curiosidad. Fénmamell: fruta o fruto de árbol. Felen: estar así. Fanetun: contrapesar. esa. Füdkü. Fenté. espumar. Fentépun. ser. llevar fruto. Feikan. Fain: fermentar. ser casada. / Hasta ahora. Feille mai: él es. (el paladar duro). Fentrén: tanto. . serpiente. Fentrépun: terminar allá. Filla: hambruna (escacez de víveres). Felerpun: en adelante. Féulallenga.). criar carne (fructificar). eso. semilla. Fanté. Fentrépu: tanto tiempo. Feyentun: agradar. Felekan: ser así. Fidáfida: paladar. Fedo: el ombligo. Fillkechi: generalmente. a (tanta distancia). Fanté. Fërénechen. así . Fentépu. Faiyëmn: hervir. Felpa: venir de muy cerca. Feichiwe: en aquel tiempo. hervir. tener. hervir. Fën (fén): fruto. ser lo mismo. Fentén. Féula. Fiñmanguen: ser curioso. Fillkun: lagartija. Féulallechi: ahora si. suceder así. matrimonio. Feichi: el (art. cuando. Fenté. Feichi: este. Feichi: ella. convenir. sí. Fërénelëmn: compasión. Fantéke. Fantén.

Ilelkawn. Fulinaqn: caer en ruina. Ikella. Ifue: glotón. Illkuln: hacer rabiar. arraigar. Fochentun: fluctuar. hervir. maíz o de cualquier rastrojo. Füchen: envejecer el hombre. Folil uukëlden: estar arraigado. Fucháin: exagerar (agrandar). Fiñmaun: afanarse. Funal poñu. Kulpadnguen: ser pantanoso. grueso. Foliln: prender (raíces). Funan poñu: papas podridas (guiso propio de los mapuches). Ife. Fochañ. Füchan: ser viejo. destroncar. Furiluwn: escudarse con otro (también en sentido figurado). Funan Pifun: podrido. Fotranguen. Fuchen: plantas que crecen espontáneamente. Fürén: ser picante. Funan: podrirse. Ichu: paja. Foche: ola. Füun: hilar. Illkufe: enojón. Fitufaln. Füu: hilo. Ikülla: caspa. Ilaun: acamarse (los trigos). encolerizar. Fücha: anciano. Ilotun: comer carne.Fiñmau eln: en apuro. después del cultivo anterior (cereales. grande. Folitun: sacar las raíces. Furi: atrás. Füwefe: hilandera. Fótëm: hijo. vacilar un cuerpo sobre las aguas. Ileluwn: comida. Fodü challwa: espinas del pescado. Futalafkenko. Ilon. . Fül. Fituwn. Illkun: enojarse. Idan: acuoso. banquete. Foron: caña. Funa. espumar. aumentar. rabioso. Füchápëra. Ileln: mantener. Fotra: pantano. terreno acuoso. Fúchárume: ancho. Ilürn: sobar. exagerar. I Ian: eclipsarse (el sol. masajear al enfermo. dar de comer. de atrás. Folil: prender. Foliln: las raíces. Fülfülkëlen: estar en efervescencia. papas). Vutalavkenko: agua de mar. Ilo: la carne. Fitruñ: humo. Füufe. la paja gramínea. Fitufalnguen: ser conseguible. Fituwnnguen: ser capaz para algo. Fóchëm: hijito (diminutivo de cariño). encolerizarse. Fücháln: agrandar. tallo. Firkümn: refrescar. Fël: utensilios caseros de la mujer. la luna). Illamn: despreciar. Füchápra: solterón. / Füchá: viejo.

Iwëlkuq: sortija. 2. y. 3. Iwëlpramn: subir enroscado. Iñchiu. Inádentun: imitar. Iñche. imelkiawn: revolcarse. Ináadentun: retratar a alguien. nuestros. nosotros. Inárumen. Inárumen: repasar con la vista. Inádëngun: rezongar. eso también ka iney am. Inhalen: venir el último. Iñchiñ: yo. semana. también. Itró tripa meu: en frente. 1. Ina: orilla.Illufal: deseable. Iñamtu Iñamtu femn: revisar. repetir. cubrirse de pasto kad. Iwiñ: gordura. quien será? no lo conozco. Ingkawen: partidarios. Imeluwn: revolcarse (los chiquillos). anillo. interrumpir la conversación. Ineino: nadie. en el último momento. Imelkanun. repasar. ésa. muy cerca. recoger (las trenzas). la próxima semana ka ad mew. Iñanguuei: atrasadamente. Ináchafngueikonpëdan. manteca. otra vez. Iratun: desmenuzar. Ineipeichi mai? Kimlafiñ: ¿quién . andar rodando. morfema verbal: implica cierta seguridad repentina o de corta duración de un hecho o acción. yo soy valiente. antes de "semana". (Antecede a toda clase de vocablos). Iná: junto a. así es. copiar. Iñei. Ináchafkakonpëdan: sufrir sin culpa con otros. de juego o pelea. Itrólle ka: sí. 4. Iñ mapuñmaniel ché: pueblo mapuche. / La cercanía. Iran. y a quién más? kachilla. Impoln: envolver. Inau: seguidamente. trigo kachillawe. Imeln: rodar. trigal kachu. Ináiawëln: seguir atrás de. kadel. K ka. en el revés ka fey. Ináfëlpun: llegar muy cerca. Inautun: (tener desgracia) ir de mal en peor. / Iñche kaiche: yo soy también hombre. otro. In: comer. alguien). "küyen" o "tripantu" especifica el tiempo pasado o futuro según el tiempo de la forma verbal. muchísimo. ése. Inákechi: al final. Iwiñman. Inei. ser atrasado. entonces. Iñ: nuestro. pasto. Ináamun: ir también. Iwiñtun: untar. kochimtuln: remedar (hacer burla de Inhalen: venir en el último momento. en sumo grado . apetecible. yerba kachutun. Iná fei pin: repetir lo que se ha dicho. grasa. Inápënonn: seguir los rastros. también. volcar.

2. 2. 2. 1. tener color gris kata. mar. (adv. 1. costado kadiforo. asador kansatun. hacer algo de diversa manera kakeñpele. todos kakeche. mirar hacia otro lado. lado (de cualquier cosa) kadwameln. kakeme. ser azul. kake. asar kankawe. cajón kakül. 1. vello kalchaki. labrar kafu. kafküdengun. atravesado kakülentun. hechicero.) de otra manera kangedwamen. cuerpo. diferente. perforar algo hasta trasparsarlo resolución. costilla kadilmanien. tener a uno al propio lado kadikenun. color gris. negro o cualquier color) kalku. guía. maíz kasu. vientre kalla. (adv. 1. las antiguas rukas de forma cónica katan. de opinión kadwamen. kanka. azul kallfün. ser otra cosa kangentun. 2. (adj. distinto. distinguir o notar una diferencia kangelu. poner de costado kadil.) otro kangen. (prep. choclo. maldad kalkutun. rayado (de blanco. al oltro lado del agua (río. hablarle a uno al oído kafkütun. 1. otros. kasungen. verde.) karü. (adv. teñir de azul o de negro kam. 1. estero. hacer brujerías. (adj. gargajo. karülen. uno más kakon. de otra familia kakenun. crudo karün. karüngen. hacer cambiar a otra persona de kalül. morfema verbal: implica seguridad y compasión del hablante. perforar los lóbulos de las orejas katarumen. (adj. kangeitun. 2. 2. 1. brujo. otra persona.kadi. extraño. perforar algo katan pilunen. no maduro. lago. o kamañ. 2.) lejos de kamel. lanza kallfü. volverse verde karüwá. ceniciento kasun. asado kankan. 1. de opinión kaf. 2. kakiñe. kafn. lanudo kalkin. de varias clases kakintun.) otro. el año próximo pasado o futuro kangechi. encontrar cambiada un objeto o una persona. . cambiar uno mismo de resolución. etc.) en otra parte. expectorar kal. pastor kamapu. lana. divertirse kangeltun.) otro (de dos) karku. hablar en voz baja. ser verde. pero indica cierta duda del interlocutor. kadwamtun. descansar kañpele.) en diferentes partes kakewme. labrado kafedün. acepillar kafkün.

) a caballo kawefe. tartamudo. kelen. soltero. vanidoso. reunión. (adv. pieza. atado kefafan. alcoba katrüntekun.katrü. cambiar de resolución katrün. rojo kelülwe. gritar interrumpiendo la voz con palmoteos a la boca abierta (señal de regocijo y de victoria) kefell. estar inclinado kelün antü. cortar. cortarse. impedir. cola. 1. palabra de interrogación kaykun. cuarto de habitación. enemigo kayñetun. interrumpir. bogador. combatir kayñewen. kefün. rasguñar kay. moler el maíz para hacer harina. enemigos entre sí kayñeyen. mediar katrüdwamen. hato de animales kechankan. seis kayumari. rebaño. 1. dominarse. 3. 2. 2. orgulloso kawell.morfema de verbo. prohibir katrüngelemen. tal vez katrüdengun. 2.) poco después de mediodía kelüñün. estar muy mojado keltrafn. resbalarse kayu. sacar algo escarbando kekün. repartir o distribuir la carne en las fiestas katrünteku. colorante kelün. lavandera kechew. colgar del cuello keltrafkalen. sesenta ke. las agallas kechiu. lavar kechan kulliñ. 1. colorado. arrear. 1. cebada kawella winka. kawlitun. arrepentirse. manojo. lavar kechatufe. ser colorado. abstenerse. 1. remo kawiñ. considerarlo o tenerle a uno como enemigo kayped. (adv. 2. avena kawellutu. departamento. caballo kawella. escarbar keipünentun. 2. asfixiarse keipün. privarse de algo kawchu. 2.) a veces. empaparse de agua kelü. cinco kechumari. kawürün. popa keliwen. quijadas kelkay. labrar la tierra kayñe.morfema de adjetivo: pluralizador kechakafe. resbaloso kaypedn. fiesta. remar kawewe. hostilizar. collar kelkaytekun. cincuenta kechung. kefn. alboroto kawiñtun. culo kechu. cama. remador kawen. atajar. (adv. lavandera kechan. 1. hacer divisiones katrütuwun. celebrar una fiesta kawitu. 1. kefüll. 2. soltera. catre. teñir . borrachera.

hijo menor (voz huilliche) ketoyün. poner. terrón. una vez kiñeke. manifestar algo kimelü.) solo. inteligible. 1. entendido kimeln. ignorante. enseñar. lagrimar kelleñutun. algunos kiñekemew. ruborizarse kelüyawn. champa de tierra kepuche. kimeltu. ser tartamudo ketrüng. 1. uno por uno . frutillas kelleñu. 1. 2. andar bamboleando kelleñ. (adv. destrozar kenkürkelen. arar ketraw. buscar kintunien. altercar. kelluntekun. aprender kimngeay. aprender de memoria. emparejar kenpu. haberle conocido todavía kintu. arado ketrafe. la vista kintun. (adv) espontáneamente kidukenun. dar a conocer kimfal. estar uno en su conocimiento kimkuntun. arrayán ketrodengun. mirar kiñe. se sabrá kimniekan. mentón ketri. ayudar kelluwen. ponerse rojo. 1. colaborador kempun. dejar solo kidutu. lágrima kelleñumeken. hacer keñan. mirar. kenkürün. testículo ketrawe. conocible kimkelen. labrador ketran. pelear. en tres días más kim. kintuweln. confundir personas o cosas keñawn. solo kidu dwam. kenpungillan. mirto. ketrodün. dejar. barba. atado. ver. estar parejo kenkürn. kelüweln. kellumtun. sementera ketre. 2. pelea kewan. cuñado (de un hombre) kenun. kelütripañman. conocer. 2.kelüruln. kewatun. tonto. propio. saber todavía. 2. algunas veces kiñekenu. demente kimpan. último hijo nacido. morfema verbal: indica negación en las formas imperativas y desiderativas külawe. inclinar kelütripan. lengua (órgano del cuerpo) kidu. ayudante kellumen. castigar kewen. cuidar kinturuln. bulto ketrüngrayen. unánimemente kiñeketu. mismo. ramillete de flores kewa. kintuñmanien. uno kiñe rupachi. sabido. llorar kellu. reconsiderar kimen. tierra cultivable. refregar ketra. saber. recordar kimno. 3. de mí mismo kil. equivocarse kepe. lavarse la cara kellun.

2. sacar. parir kopan. atado de yerbas konkong. asado kuchen. hormiga kollof. 1. estar tendido boca abajo kopem. hacer caso omiso. espejo kona. guapo. omitir kiñerun. asar kuchen uwa. a un lado kiñepeleknun. colegio kollella. 2. 1. mirar con agrado o por kongen.) apolvillado kotrü. ser salado. gracias kuche. caldo. kochimtuln. los pujos del parto kontun. recordar . renacuajo kolekio. envalentonarse koneltu. fuerte konatun. (adv. 2. empezar. juntamente. cosechar konka. tatuaje kopedkelen.kiñelke. konenpanien. (adj. kofilman. corral korü. ser liquido kongin. apartar. ocuparse de algo kono. juntos kirke. entrar.) de una vez kiñewn. búho konman. ser agrio kowemen. el retirarse de las olas o de la marea konün. mezclar con saliva kowen. solo ko. entrar koñun. salado. kiñelketu. (adv. cochayuyo (alga marina) kom. polvillo. hacer pan kofkefe.) hacia. pan kofken. completo. 3. comer o tomar una sopa kothüu. 2. coincidir kiñepele. integro komkelen. sopa. komütun. 2. mentira. diminuirse konn. tizón. 1. 1. valiente. mozo. agua kochi. caldear metales. menguarse. por. paloma konpakutran. entrar. komütuwe. saliva koyla. konmen. juntamente. estar entero komün. lagarto kisu. adentro konenpan. engaño koywe. tatuar kopawe. todo. mocetón. despreciar. alguno entre varios kiñentrürn. ser igual. savia korüntun. 1. tostado koral. remediar kofiln. jugo. kiñentrürkalen. fundir metales kofke. juntos kiñetu. entrar en una propiedad o en una casa ajena. árbol coihue krasia may. comer pan kolchaw. ceniza. uno entre varios. panadero kofketun. ocurrencia. dulce kochimen. entero. choclo asado entretenimiento. en. agrio kotrün.

rozar kulme. estar con cuidados kuñiutun. piedra de moler. (adv. kudumen. antiguamente. desvalido kuñiungen. huevo kuramen. pantano kulpan. tener solicitud o compasión de alguien kuñültulen. abuela paterna.. estar cuidadoso.kudefe. pobre. 1. jugador de azar. puente kuk. muy anciano kuyfi mulekerkefuy. (adv. sonar fuerte como el galope.) con cuidado kuñiutulen. 1. huérfano. piedra kura trafla. o cuando se golpea con la mano en la mesa o al caballo con la correa kultrung. cuidar o preocuparse de alguien kuñültuwun. cuidarse kuñiwn. cuna kupelwen. tambor kultrungtun. quemar. conservarse bien kupelwe. tostar maíz para conservarlo kuninkuning grillo (insecto) kuñifal. ser pantanoso kura. peligro kuñül. tocar el kultrun kullin. recostar a un bebé en la cuna. maíz tostado kunarken. dinero o cualquier cosa dada o aceptada en pago de algo kulliñuwün. tomar por mujer . kurra. se cuenta que en los tiempos antiguos. huérfano. estar casado kureyen. tener cuidado. 2. cuidarse. antiguo. preocuparse de alguien. apostador kuden.. acostarse kudutekun. pizarrón kuralnge. tener cuidado. nietos de la abuela paterna kulan. caer en desgracia kultrafün. ser peligroso kuñiutu. producir incendios kulfen. cuidado. fajarla kupiln. mano kuku. hablar mal de una persona kupladngen.) antes. escarmentar kuyfi. esposa kurengen.. 1. pagar algo kulliñ. pedregal kure. piedra-raya kudun.. hace tiempo. pobre. cuerno de vacuno kum. los de mi cuidado) kuñüln. dormir con alguien kuen. kuyfiwela. estar cauto kuñültun. 2. rojo obscuro kunarke. hacer un puente kuykuy. asar kufn. apostar (en las carreras o en los juegos) kudewe. 2. ojo kuram. incendiar kulatun. juego (especialmente de azar) kudi. desvalido kulpad. jugar. transformarse en animal kullkull. poner huevos kurantu.. animal. (mi) familia (lit. despeués de mucho tiempo kuykuitun.

morfema de verbo: indica continuación külichallwan. pareja casada kuri. ser apto para hacer algo kümentun. negro. carbón küchatun. estar bajo la influencia de una machi o de un brujo küla. envidia küngefe. trabajador küdawn. rengo. kuyem. 1. intestinos. (adj. canasta küly. dar en el blanco küme. trabajadoso. treinta külapataka. saltar en pie . abuelita kushepran. 2. con paciencia kümelkan. 1.) tranquilamente. küntron. oscuro kurün. jefe en una minga küllche. haberse envejecido una mujer sin haber tenido hijos kuyafn. 1. quila. ser bien intencionado kümefemnien. arena kuyfi. gustrale algo a alguien kümetun. mojarse mucho. lavar ropa küdaw. ser oscuro kurütun. puente kuyul. envidioso küngen. familia. vieja kushe papai. cuando la machi se apodera de su arte küiminkelen. con paciencia kümelkalechi. antepasados.) bien. ser negro. mojar mucho a alguno külchafün. 2. ser útil. difícil küde. 1. ayudante.) tranquilamente. estar contento. volver a estar bien küna. sufrir con paciencia kümen. acertar. ortiga kurituwun. 2. anciana.) bueno küme dungu. renguera küntrotun. kushe domo. anzuelo külla. estar alegre kümedwamngen. estar. 2. teñir de negro kushe. ser bueno. envidiar küntro. castigar. buenas noticias kümedwamkelen. 1. (adv. trabajar. trabajo küdawfe. (adv. entrar en éxtasis o en trance küimini. 1. hallar bien o buena alguna cosa. toparse con las ortigas kurü. caña külamari. empaparse de agua küle. andar. azotar. tres. pescar con anzuelo külko. tripas küllin. antorcha (de quilas o de coligües) küimin. tener en buenas condiciones kümelka. apellido künge. linaje.kurewen. avos kuy-kuy. 2. hace tiempo atrás kuyfiche. trescientos külchafülün. (adv. arreglar algo que se había deteriorado. sobrellevar. 2. cultivar küdawngen. hacer bien alguna cosa kümelkayen. hacer bien a una persona. paja künga.

Lëfolëfo: romaza (yerba para teñir negro). / Dar su vida.küñe. Lafkenko: agua de laguna. lago. Lawal: alerce (árbol rey de la selva araucana. / Lafkëlen: ser plano. Leliruln: mirada. Lakonn: muerte. vestimenta de la mujer. Lann. mar. Lemn: poder levantar cargas pesadas. arder. Lelfüm: loma. venirse kürüf. kürüfkelen. enfermarse kütre. volver. gemelos. lannaqn: hundirse. venir küpanm. 1. / Lëfn. Lafpëmn: extender. hogar. Languëmchewe: veneno mortífero. correr. tener compasión kütranfe. Lafaln. no tener declive. vagina kütre-küyen. traer küpan. fingir de estar enfermo kütranün. atormentar kütrankülen. invalido kütrankan. parir gemelos küpal. ponerse calvo. Lawn: perder pelo. terreno sin árboles. / Lapeyüm: lo que causa la muerte. / Planicie. descendencia küpaln. Lawentun: medicinar a alguno. enfermedad (kütran küyén. Languëmfaln: merecer la muerte (que se le mate). viento fuerte kürüftun. Lef: ligero. Lame: lobo marino. Laf: plano. Conífera: libocedrus tetragona). hacer fuego kütralwe. desdoblar. menstruación) kütrandwameln. aconcharse. tomar el aire kütral. / Hundirse: irse al fondo. dar pesar. quemar. kütraltun. estar enfermo kütranufaluwun. fuego kütraln. fogón kütran. afligir a alguien kütrandwamkelen. Lann. Lakutrankëlen: estar enfermo mortal. Lafken: llanura. L Lëpi: penas plumas mayores de las aves. viento kürüfngen. menstruación küyen. tener la menstruación . ir a la muerte. lëfkëlen: quemarse. luna. mes küyentun. lannaqn: irse abajo. estar triste kütrandwamen. mellizos küñen. venir küpatun. enefermizo. hacer sufrir. Lawen kachu: yerba medicinal. 2. Leftripan: huir. Lelinien: mirar bien. mantilla küpan. Lefn. aclarar. kepam. Lëfün: quemar mucho (la piel). Lawenman. Laf: extenderse horizontalmente. enfermo. familia. haber viento kürüftuku. con atención. pampa. llano. / Llüpülen: ser plano.

brazo. el río. retar insultando. Lukatun: insultar. emparejar (el suelo). / Lako: muerta. Llakónaqtun. fijarse bien en algo. la. Llangkorayenn: caerse. Lif: limpio. . Leufü: la corriente. Lür: parejo. Lingue: lingue (el árbol). / Nombre de tales piedras ceremoniales. Lüikün: gotear. Lolenko: agua de valle. Llaituchen. Kengkürkëlen: estar parejo. lustroso. desaparecer. luyüf: liso. Lifn: plata (metal). Lukatun: retar insultando. Lig: blanco. Lipëmn: limpiar. Lladkütun: agraviarse. Longko: jefe. / Liqn: ser blanco. frutas. hojas). Lladkün: afligirse. / Pedernal. Llaufeñ: sombra. entristecerse. perderse. Luyëfeln. Luyüfeln: alisar. Llamkellamke. Llakóln: sosegar. LL Lladkülkan: afligir. Luku: rodilla.Lepüwe: escoba (la mapuche). un objeto. Llampëdken: mariposas. / Piedras volcánicas que usa la machi dentro de su Kultrún (tambor ritual) . Lipang: pata anterior. Lil: peñasco. Lof: sociedad (de trabajo). caliente (agua). Llangkon: caerse las hojas. Llapëmn: sanar. Llangkümn: caérsele a uno un objeto. flores. risco. Luche: luche (el alga marina comestible. Llaftun: sanado. cacique. / Lukutu: de rodillas. Llangkün: sumergirse. Lüq. haber. Lürkëlen. Liqliqko: agua cristalina. Longko moyo: pezón del pecho. Llangkun: perderse. despejado (el cielo). Llallitumen: ir a visitar. Lladkünduamn: afligido. claro. Lukutu: de rodillas. sumergirse. destilar. pulido. Llakónaqn: sosegarse. caer. Llangkün: sumergido. Luyëf. disgustarse. Liukenko: limpia. Longko: pelo. enojarse con uno. cabellos. "ulva lactua"). Llakón. Llaqkufün: tibio. Leqn: atinar con algo. un objeto. Liftun. estar. Llallitun: hacer visita. llano. Llaitun: vigilar. Jefe. entristecer. desaparecer. espontáneamente ( flores. Lilentu mapu: un lugar peñascoso. desaparecer. cabeza. Lürëmn: allanar. limpiarse. disgustar. frutas. Luku: rodilla. Likan: piedra solar. reducción. / Reñman: atinar a dar en el blanco. Leuvüko: agua de río. Lila: la era (de la cosecha). / Llallituiawn. Liq. caerse.

probar. registrar. Machiln: hacer machi a una persona / Iniciar como machi a una persona. Llükanten: miedoso. MaIlinko: Agua de estero. Malleko. Lloyünaqn: agachar. Machipin. temor. inquirir. Lliwafe. Machitún: Ceremonia en que la machi cura a los enfermos. Malen: niña. Malmakawn. malloko ragko: agua blanca de greda. / Maloñman. vanagloriarse. Llaufütulen: estar en la sombra. Lloftun: sorprender. / Malütun: hacer lo anterior más rigurosamente. / Malalman: cercar. malótun: saquearle su casa. Lloyükechi: agachadamente. / Makuñn: hacer mantas. Expertos en curaciones mediante yerbas medicinales y artes míticas de gran incidencia en la legendaria religión del Malün: palpar. malmawn: jactarse. Makuñ: manta. Llekülepun: llegar cerca allá. Llëfke. Persona elegida por un espíritu superior para asumir la función de médico del cuerpo y del alma. Llëpañkelën: echada sobre los huevos. También es oficiante principal del nguillatún. Malón: saqueo. Lloyükënun. empollar. salir entero (un cuero). Llaufütun: aminorar. cerca acá. Llëpañn: encubar. Llufü: profundo. corral. Malal: cerco. profundidad. haberse. mapuche. reconocer. la ingle. / Malón: correría para saquear las casas o llevarse animales. joven (muchacha). . / Mafüñmanguëi kure: se pagó por la mujer. Llufü: hondura. poncho del hombre. / Mirar con toda atención. aminorarse (un dolor). Llükan: temer. Llëfken: relampaguear. Lliwatufe: sagaz. Llowdëngun. estar echada (la clueca). Llükatuln: intimidar a uno. M Malónkontun: hacerle malón a alguien. Llochón. Llawëputra. Llaweñ: la frutilla chilena (fragaria chilensis). Machipifi: negocio con la persona para que hiciera las curaciones de machi. / Llükatëkun: temer algo. Machi: Machi mapuche (médicos o médicas). Llaweanka: pubis. Llochónentun: aflojarse. Llellipufen: humillado. agacharse. / Malón: ataque sorpresivo. Málmanguen: jactancioso. Lloftukechi: de sorpresa. Llükanchen. ser. contestar. Llüfke: relámpago. Maín: querer. relumbrar. Lleküllepan. machiluwn: pedir su intervención a una machi.Llaufeñtulen. Lloudëngun: responder. Maipill: palo para escarbar el fuego. Lüfkümn: brillar. el poncho. / Agua gredosa. / Makuñtun: ponerse la manta. Mafün: pagar por la mujer al padre de ella. ponchos.

Mëñal: en diferentes partes. Mangkün: patada. Melkai: resbaloso. Mëná. ligero. Mëtrëmün: llamar. Mayáfnentun: labrar un palo. dar golpes. Milla: el oro. Mañum: premio. / Melkainün: resbalar. / Dorado. Metaiaweln: transportar en brazos. Mañíu: mañio (árbol de rica madera). Mapu: terreno. Mëntunentun: sacar. por causa de. / Maumawn: hacer sogas. Man: derecho (lado). en casa de. Mëpañilwe: escoria. Mau: soga de plantas ciperáceas. Mamëlln: buscar leña. / Dar coces. / Maimai ñañ: al forastero desconocido. en. Meli: cuatro. Mapudungun. Mëlekan: estar todavía. Mañumn. Mellfüwen: labio. Manguitripan: salir de madre. Meñmau: moho de fierro. hacer leña. / Coz. Mo: por. Mëtrurkonn: tropezar con algo. quitar a viva fuerza. matumatu: pronto. Mëtrongün. Meputün: volar. Metawe: jarro de barro (greda) ceremonial. / Zumbar (el oído). Ménguelkechi: precisamente. Mëtén: solamente. Mamill: madera. Menalkenun: dejar o poner en libertad. mëlum: el rocío. Mëllfü. Mamëllentu: palería (palos). Meu. Maun: la lluvia Mawenko: agua de lluvia. Meñaln. recompensar. Mëtrülün: golpear. estar. palo. Marimari: buenos días (saludo). Mapudungun: el idioma mapuche. Mëtrúrün: tropezar. Mapudëngun. de casa de. soltar. loma. Mëlewe: habitación. Mëpü: ala. de. Maputu: en la tierra. Mamëll. despedir. pieza. Mañumtun: premiar. Mëtrongkantun: golpearse el pecho por culpas. Miawpëdan. / Hablar en lengua mapuche. Merun: moco. Mëtrëmn. / Mawidako: agua de cordillera. agradecer. tierra / Idanmapu: terreno acuoso. / Lelfüm: terreno sin árboles. Matu. Mënalkiawn: andar en libertad. a casa de.Mamëll. Mëlfem. / Millan: de oro. / Pegar patadas a uno. mucho. Mén. árbol. Metrëm: el invitado. Mëlen: haber. Mëtrëmtun: vocear. Memekan: balar. Miawpran: andar agabundo (sin . Mémen: evacuar el cuerpo. Meñaltun: liberar. mëlfen. Mawen. Manguikonn. con engaño. pampa. ocupación). Mangkün: patear. quitándole la redondez. Mëté: muy. Mëtrórün. Mëtróngn. bien. recompensa. con. Mel: vez.

librarse. teta.) Mufü: algunos. Ngollin: ebrio. / Vivir. Nguëdífün. libertar. Nguëdíftun: tapar. Ngoiman: olvidar algo. bola. Mupiñ: verdadero. Ngoimánten Nguen. salvarse.Minchemellfü: labio inferior. Nguechiwe: ano. Mutrung: tronco. Mollfüñ: sangre. / Mongueln: hacer vivir. / Ngoimákonn: perderse en algo con sus pensamientos (olvido). / Monguen lakonn: dar su vida. mongkol: en forma de globo. Mutrü (füré): agrio. / Sanar. / Entero. instigar. N Ngoimákechi: por olvido. meter. / Mollfüñtun: mancharse con sangre. Mon: fértil. Mukür: amargo. Müdeñ: cascabeles en forma de cono (joya de las mujeres. Mongueyelwen: parientes entre sí. Moyo. Montulchefe: salvador de los hombres. Mungkun: propagar por todas partes. introducir. Ngoimákon: olvido. / Mupinkechi: en verdad. Mütu: sin falta. Monguelen: estar sano. ubre. Montuln: salvar. Mupiñ: verdad. Muküd. . dar la salud. / Mushántufe: músico. Mürke: harina tostada. antepasados de uno. / Turbarse. Motri: gordo. pecho. Mushka: chicha de maíz. / Mon mapu: tierra fértil. Upénten Nguen: ser olvidadizo. el sustento. Mongueyel kiñeche: pariente. Nguechin. Ngoiwáln: hacer olvidar. picante. Mongko. Mollfun. Nguechkiënun: evacuar el vientre. Mongkol: globo. luego. Moyu: mama. / Mongko. Mürkechi: a pares. Nguëdefkënun: encajar. Moyoln: amamantar. Mülpun: hollín. / Müchai wela: hace poco rato. / Mollfüñtun: beber sangre. Nguëdífn. / Mürketun: comerla. Moyon: mamar. Nguëdaln: incitar. Mungku: por todas partes. azuzar. Mürken: hacer harina tostada. vivo. / Bueno. Nguëchaln. Mü tre mü tren: linaje. Monguen: vida. Nguëdifwe: tapón. / Mon tripantu: año fértil. / Pervertir. hacer revivir. Mongueltun: resucitar. Mollfüñein: empollar. / Sustento. Montun: escapar. Mongueln: salud. la vida. / Poco rato después. / Mupin: decir la verdad. redimir. Monguewe: víveres. Müchai: en poco tiempo. Mollfüñn: sangrar.

(frutas. Nguëñün: hambre. / Nguen nguen: ser dueño. Nguenelkëlen. Nguënuftëkuwn. cuidar. Nguënuftun: arrebozarse. mandar. comprimir. Ngueñikaukëlen: prisa. Nguëñüutun: ayunar. obtruido. Nguëtraf: estrecho. / Acamarse las mieses. Nguefü: avellano. Nguëtrufuri: jiba. Ngüenelkëlewen: sosegado Nguënkúdkëlen. Nguëréwe: apretador. Nguëtrarün. Nguendëngun: mando. Nguenó Afél. observando. Ngëfash: blando. Estar en. tenderse./ Prudente. Ngueno: (prep. Nguenduam: atentamente. comprimiendo. Nguenó Afélchi: a todo trance. dominador de los hombres. Nguenóyewen: desvergonzado. en que la Machi invoca a Ngenechén. rogar. Nguellukechi: difícilmente. apremiar. Estar muy Nguenn: disponer. Estarse. Nguëpemn: obstruir. Nguëfad. Nguellipun. llellipun: suplicar. serio. Experta en hacerlos. Nguëtraftrapëmn: estrechar firmemente. / Sin vergüenza.). En (en viaje acá). lo que predomina. zorra.) sin. hacerlo entrar. / Avellana (fruto del avellano). Tener. Nguënéntuln: engañar a alguno. Nguen: dueño. / Nguëpükan: dibujar en tejidos. / Nguënénkaln. Celebrar ceremonia de rogativa solemne del pueblo mapuche. Ngillatun: rogar. trenzas. precisar. / Nguëñüin. ligero. En trayecto por allá. mentira. abrigarse bien. ser supremo. Nguënkúlen: tupidas. Nguëlfuntëkun: unguënto. gobernar. Nguëñulchen: dar hambre. engaño. etc. Jefe de la ceremonia. Nguëtro: moño. Nguëtrarn. Nguelluke. Nguenñikan: insistir. Ngueñika: apresuradamente. Nguëtrowe: cinta que envuelve las trenzas del pelo. Nguëtantun: mieses. Ngüenénkan. Ngueikülln.Nguedunentun: rapar (pelo). Nguënéchén: Dios. Nguëtralün: aplastar. Nguëtrawn: sujetar . / Nguerpun: en viaje. Ngueikülün: balancearse. pedir algo. romper. Nguëfashn: ablandarse. Nguëllunkonn: acalambrarse. Nguenel: formal. Nguënén: astucia. Nguëf: muy angosto. Ngueikëllün: tambalear. / Nguëpikan: dibujar tejiendo. tener el. joroba. El ser Supremo. Ngueñiatukëlen: apuro. Nguënémapun: Dios. Nguënéntun: engañar. Nguellu. Nguëpükafe: dibujante en tejido. Nguillatun: rogativa. Dominador de la Tierra. Nguelliputun. Nguenpin: locutor (el locutor en el nguillatun). doblarse. / Nguëfadn. Nguerpan: viaje acá. Nguërü: zorro.

mandar. Ngueikurewen: mecer. Ngulngu: ulmo o Muermo (árbol de sur chileno de hermosas flores). Ñomëmn: amansar. necio. Ñochi. tomar de nuevo. Ñüngn: estancarse (la sangre). tener aún. / Ñünguëmn: estancar (la sangre). enviar. la tía materna. Ngülam: consejo. / Poner en cinta. / Ngueikufün: Mecerse. Esteras. recodo. / Nguillakan: hacer compras. tener. canastos. Nguikülln. endilgar. Nguluche: indígena chileno. Nguillafaluun: buscar trabajo. remecer el " rewe" (ceremonia de inauguración de una nueva machi). rincón. Nien: poseer. Ñochilka: despacio. Ngülamkan. Nguillañ: emparentado. pastor (quien tiene una función .Nguëtrün: ahogar. Ningayüluufe: impaciente. Nguiyun. estremecerse. Nguióntëkun: arrinconar. . Niechennguen: estar embarazada. Ñuin: estar indeciso. Nguillawn: humillarse. Ñochikechi. Nguinúftun: sorber por las narices. Ningayüfe. / Niekan: retener. / Nguilan: pasar en el vado. Ñukeyen: mirar como madre. Niechenguen. Nguiyufe: guía. estatutos de una casa o club. Ngülamn. algún oficio o cargo). Nguinúftekun. Nguilawe: vado. Nguiñngo: fauces. Ñon: fastidiarle (un asunto). el. Ngümayen: deplorar algo. / Nietun: volver a tener. Ngülamtun: aconsejar. austral (sogas. Ñuke: la madre. Ñ Ñocha: (plantas ciperáceas y bromeliáceas). Nguiyuin: encaminar. la hija del tío materno. Ñunien: tener ocupado. Nguëtrüwn: ahorcarse. la mujer del tío paterno. la madre en general. Nguilla: emparentado. materia prima en la artesanía de la cestería mapuche y campesina Sombreros). Nguinulümerunn: sonar las narices. Niepëñeñein: embarazar. Nguión: ensenada. Nguillakafe: comerciante. tonto. / Ningayün: impacientarse. Nguinúfn. Ningayüln: impacientar. Ngueikëllün: mecer. / Sin fuerza ni ruido. amansado. normas. Ñüngkün: falsear. Ñoi: estúpido. guiar. Nguiyuln: despedir. O Ofeln: sobre algo. Nguillan: comprar algo. Nguikun. sofocar. Ñom: manso.

pellin.Oflun: cubrir las olas una embarcación. Orkülawenn: purgarse con remedios o beber o tomar cualquier remedio. P Pelikenkëchi: espanto. Peikiñtun: imaginarse (personas o cosas). Onkollkelen: estar rebozado. Ofülketuyen: tomar algo de manera muy ruidosa. Pellken: espantarse mucho. alma. Paliwe: la cancha en que se juega el palín. / Payuntun: hacer la barba. condensado. ponerse espeso. Pelo: claridad. / Ollon= wallon: voz que dicen después delas oraciones en sus nguillatun. incorrectamente. Pañu: atado de leña. Pelomtu: claro. Pëd: espeso. mejillas. Omiñomiñnen: tener los ojos muy cerrados. Ofüln: tomar o sorber algún líquido. Peletun: embarrarse. exalación. Orkün: evaporar. Padal ruka: la cubierta de la cumbrera en la casa mapuche tradicional. Pelon: recordar. ciento. Ollon: cercanía de un lugar. estar muy tapado. Okori: el peuco. Pel: garganta. Paftraangue: carrillos. Pañiwe: fierro (metal). Pëllü. / Pailanagn: caerse de espaldas. la madera de este árbol en su etapa de más edad. (árbol y su madera rojiza vieja). Peikiñn. koyam. Pataka: cien. Pëllí. Payun. Paiwan: reirse a carcajadas. Olkita: la horqueta. hacer astillas. Paila: de espalda. Pechaikutran: diarrea. Pëllüfün: astillar. / Paila weywln: nadar de espaldas. Pekankechi. Pelliñ: roble chileno (hualle. / Roble Pachün. Omilen: rayos. Orken: vaho. Pali: bola en el juego de la Chueca (palín). / Pechain: Pechayün: tener diarrea. Pengam: indiscretamente. Ollan: deshacer al cocer. tierno. Peikuñn. / Delgado. Péllüf: fino. Pelomn: alumbrar. Pafn: reventar. / Pëdn: estar. luz. . Peleko: agua barrosa. los alrededores de un lugar. am: espíritu humano. Pekan. Pañud: blando. Panün: cargar al hombro. suave (de ropa). cuello. Omilen antü: rayos del sol. Pachüün: esparcir. / Pailalen: estar de espaldas. Pele: barro. Payum: barba.

Peñad: gavilla. / Pewünguen: brotar la primavera (tiempo de brotes). perderse. achicar. Pëtowe. Pëtru: en abundancia. Pewen. Peulko: remolino de agua. Perkiñ. Pichilkan: empequeñecer. aniquilar. Pepiwn: defender sus intereses. Pëshan: acabarse. Pichipëram: de poca altura. insistir. Pepiln: imponerse. abreviar. apremiar. Pëtokopeyüm. estar claro. Pewün: brotar. Petu: aún. Pichikënun: dejar chico. conífera (50 mts. Pëñpëñel: colgantes de los adornos femeninos (en joyas). Pënen: fornicar. Perkañkëlen: enmohecerse. encontrar. Pëshamn: acabar con algo. poco tiempo. / Pichulconguin: aventar la cosecha. Pentëku: felicitación. corto. acostumbrarse. presagio malo. de altura) de Arauco. Pëtrün. . Perkañn. / Pentëkun: ir a felicitar a uno. Pishku: cocido sin sal como para hacer mote. Pedkiñ: adornos en cabelleras (cintas) de niñas mapuches. / Seguir en un trabajo o negocio. mucho. Përëmn: apurar. Peltrüln: empujar. Pepiluwn: estar dispuesto. Përonn: anular. Pepiukëlen. Pütowe: bebedero. / Pelónguelen: haber luz. ser. / Pëdan. Pëñam: por añadidura. Pen: adquirir. humilde. Pichipu: a poca distancia. Përaprawe: escalera indígena. pisotear. Këtrün: estrujar. Pepikan: condimentar. Petuln: continuar aún. todavía. Pëtrentëkun: incendiar. Pepi. saber manejar. / Peltrüntëkun: empujar hacia adentro. Pëñeñwn Nguen: ser dócil. Përaduamn. Pichuln: aventar. / Éxtasis de la Machi. exterminar. Pidku. Pepiluukëlen. hacer nudo. Pëltrüwe challa: colgadero de las ollas. dar solución. Pichirume: delgado. Përaduamtun: alegrarse mucho. / Encontrarse capaz para algo. Perimol: mal agüero o señal.Pelongueln: iluminar algo. alabar algo a alguien. De gran valor alimenticio para los mapuches (araucaria imbricat). Pichintu: breve. Peütulen: estar a la expectativa. Péuma: ensueño. hollar. exprimir. Pelonulu: ciego. Petulkan. / Përëmn: acomodar. Pepilpepiltun: ensayar. angosto. Pëtremtun: fumar. Peweñ: araucaria. / Ver. acostumbrar. Përëmn: apremiar. Përn: acomodarse. Përamyen: celebrar. Pënokëtuyen: conculcar. el recado de una felicitación. Pelonguen: ser claro.

/ Pinguëdnentun: fregar como quitando manchas. Poyéwitrann Nguen: ser hospitalario. su alma. Poipoyün: tener el estómago (vientre) prendido de gases. saeta. Piwemn: secar. chicha. zumbar. Pilelkaukëlen: estar listo. Piwün: secarse. Piluln: ensordecer. / Ponornguewen: estar encogido. seco. Puelche: indio argentino. Polkura. Poyewn: estimarse. Poin: hincharse. Poñpoñ: esponja. Piwemtun: desplegar (la bandera). Ponomün: retumbarse. Poyekechi. Piwn. dispuesto. Pëlki: flecha. / Piwen. / Pëlkitun: disparar flechas. . Pitülkélen: poner en fila. Pingko: cañuto (vaso de caña). Ponorkëlen: estar encogido de hombros. Piñom: espesa. / Podn: ensuciarse. Püllil: cementerio. Pifilka. Pillkádn: descuartizar. alcanzar a ver lejos. Pue: abdomen. refregar. filántropo. / Pingkotun: beber con cañuto. Poi: divieso. Pilo: hoyo. Pikëf (kutran): dolores agudos en el costado. Ponwitu: en el interior. Poiün. Pukemnguen: ser invierno. Puiwa: argentinos. / Poyeche: el amado. benevolencia. Piwelen: estar enjuto. Pomomün. Ponwi: adentro. estar inclinado por enfermedad o edad. Pirun: agusanarse. maíz. Prokura: amarillo pálido (tierra para teñir así). los puelches. Podkura. Pimuntëkun: insuflar. amarse. Poyénkechi: bondadoso. Pinguëdün: estregar. Pifëlka: flauta indígena mapuche(pito largo). Püdn: desparramarse. carcomido. arvejas. Poyechen: amar. Pülku: bebida. Poipoikëlen. Piuke: corazón. Pimuwe: fuelle. Pirutun Nguen: apolillado. Pifëlka. Pilládnentun: desgajar (ramas). Pod: mancha de barro. Poyekechi. Pilinko: agua escarchada. / viento"puelche" (sureste). Pitrongnaqn: inclinarse.Pidkun: cocer sin sal. / Con bondad. Piuchillkantun: columpiar. (Ayüun Nguen) : con benevolencia. / Pukemn. trigo). / Sombra. Pilládentun. Pilláñ: espíritu del muerto. Pukem: invierno. Pitrongkëlen: estar agobiado. manchar. Podëmn: ensuciar. Pinuyün: deslizarse. Pukintun: divisar. Poyéchen Nguen: ser humanitario. como para hacer mote (habas. Pingúiün. estimar. Pülki. postema.

Rëlun: zambullirse. pensamiento. / Pütuye: vaso en qué beber. Raq: la greda. Rere: el pájaro carpintero. Reifün: revolver. Relqe: siete. Ralun: pelar. mente. Pütufe: bebedor. alhajas que se apuestan. Ranipu: en medio de. / Kachu: las de las yerbas. Püñëmeln: forrar una cosa. Puñchulnguen: engañoso. Ranüm: jaiba (pancora comestible). / Lawen: remedio de flores. / Lamëll: las flores de los árboles. Rëpu: camino. Ibis melanopis). ser. Raqraqelruka: tabiques de ramas o pajas para dividir la vivienda (ruka). / Angkantu. Puüm: enterar. suplir. a medianoche. barriga. / Relmune: el iris del ojo. puro (sin mezcla). Pürül: blanco y negro (bordado alternativo). Rakife: calculador. Raletun: parchar. Pútun: beber. Rélen: estar sin ocupación. Rayen: flor. vientre. apolillado. Puñma. / Ranipuche: en medio de la gente. Puwënfaln: complaciente. Puñchulkachen. Rëftu: de veras. joyero. Rali: plato de madera con dos asaderas usado para comer. angkatu. / Choike pürun: baile de la avestruz. el mar. Purutun Nguen: estar arcomido. llamado "nogla" (Lomatia oblicua). Rakiduam: inteligencia. / Rëpuapeu: la Via Láctea. quitar la cáscara. / Enfrente. Rayün: florecer. Ranipun: medianoche. platero. ponerle forro. Rakashruka: el piso de la casa (artificial). Rarakün: hacer ruido. Rëme: el junquillo. el arroyo. Rann: apostar. el viento. exclusivamente. Pun fucha: muy de noche. guata. opinión. Pürun: danzar a la manera mapuche. Radal: árbol . Rankül: maicillo. R Rekelen: ser como. Ran: apuesta. Puñ meu: frente a frente. Reke: parecido a. / Pichitu: a poco tiempo. mëlen antü. Pewünguen: tiempo de brotes. ser. Raki: la bandurria (ave. cumplir. como. en realidad. mezclar. / Alün meu: después de mucho tiempo. Ré: solamente. Relmu: el arco iris. chumël antü: con el tiempo. mucha gente. tener tiempo. . Puümtun: integrar. Rëfrafe: herrero.Pun: la noche. Rekültuwe: respaldo. primavera. Rekenkün: hincharse. Pütupeyüm: cantina. Pütra: estómago.

porfiado. / Sochenn: acechar. Rumekintun: mirar al través de algo. Shiweñ: el compañero. Shinshinn: freir. Rume: de repente. partes de la trapelakucha (joya pectoral mapuche). Rupa: del grueso o ancho de. vivienda tradicional mapuche. Rutun: ir a casa de uno. Shumel: calzado. Shishün: orinar. Shañe: nido. Serfin: servir. Run: pasar. SH Shakin: honrar. Runi: pieza de plata. . Rumekaduam: provocar. / Füchá rupa wentru: hombre grueso. Rochallwan: escamar y destripar el pescado. Tani: balsa. / Tubitos de plata. pasar el tiempo. Sechukënun: apuntalar. Runrunn: dar silbidos. Rewe: tronco tallado con escalones por donde sube la machi en sus ceremonias (árbol ceremonial). / Ñamrumei: desapareció de repente. Rifkan: rasgarse. Shañwe: cerdo. Shawe: quinoa. tragar algo. casas. Rofi: zancudo. Senchu: espacio encima de algo. estar agitado. Rinul pilun: punzada en el oído (se cura con cogollo de laurel y con orégano). Roi: rabioso. desde siempre. Rüyü: las caderas. S Saku: saco. Ruku: el pecho. cascada. Ruka: casa. rasguñar. resaca. cuidar. estar ronco. Rewetun: acto de la machi de curar un enfermo debajo de un rewe. / Reunen: tener olas. Rukafe: hombre que sabe construir rukas. Shünen: ser grueso. Taltaln: ronquear.Reu: ola. Rulpantu: pasar el día. Soñu: arruga. respetar. Shangukuln: amasar. Ronon: clavarle las uñas a alguien. Rulmen: ir a pasar algo (allá). rasgar. T Taitai: salto de agua. Rumel: para siempre. Shimillko: la astilla. Rofëln: abrazar. Rompü: crespo. Takun: obedecer. macizo. pasar a su lado. apreciar. apoyar. Shikon: picotear.

Tripadenun: pronunciar bien. Truna: puñado a dos manos. Tranatrana: quijada. / Trufürpulli: el polvo de la tierra. Trenpan: alcanzar. Timun: el arado. Tranliñ: la helada. granos. las mujeres. Trenkopire: avalancha. Trufür: el polvo. Treko: ovillo. conformarse. Tunté: (interrog. a orillas. Trin: derrumbarse. Tranu: ojota. dar voz. Tofküln: escupir a uno. Tue: tierra. / Gozo. parte. frutas. Traitraiko: hacer ruido el agua (nombre mapuche de la ciudad de Nueva Imperial). Tüi: madeja. Turpu: para siempre.Tapël: la hoja. Trürn: ser igual. Trauma: tuerto. Tutéduam: contentarse. Trewa: perro. Trokiñ: división. Trafuyadenu: contratiempo. león de Chile (Felis concor). Trotrolün: ahuecar. cuánto? / Tunteantu: ¿a qué hora del día? Tupu: prendedor de plata con aguja para sujetarse el vestido. Tritra: desnudo. la escopeta. Trono: la arruga. Trapel: amarrado. / Trewanen: ser muy pobre. Trüren: las canas. Turanzo: durazno. Trentren: cerro mitológico que se eleva para escapar de las aguas. Tün: piojo de cabeza. Trem: crecido. Tralka: el trueno. alud. o las aguas). atar. Tonton: mariposas nocturnas. Trafmen: encontrar. / Trünei: tiene canas. Troin. Trafkin: amigo con que se han intercambiado regalos. Tronn: Denso.) ¿Cuán. Trokin: atribuir. Trarün: amarrar. Trailif: frente alta. Trumau: montón de papas. champa. llegar (acá) a tiempo para algo. Trolol: hueco. Trapial: puma. quebrarse. Trar: la pus. ciego. / Trauman: cegarse. Trafon: quebrar. la tierra que se levanta. Trapi: ají. despejada. Trafuya: anoche. Traf: junto a. porción. unido a. poblado. (Serpiente Tren-tren representa a la tierra en lucha con la serpiente kai-kai que representa al mar. atado. completo. / Traflafken: junto al mar. íntegro. Trüf: alegrar. U .

traicionero. poste. / Ülwin: babear. (hombre rico o noble). tranqueros para el cerco. como el maíz al hacer la chicha. Ungúltripan. Ilürn: sobar. perturbaciones. / Üikélen: estar ardiendo. jefe de paz. Üñan: alborotarse. poesía. indicar. Ülan. Ülnguëd. sabor. Troi: coyuntura de los huesos. Uneln: olvidar. cubrirse o taparse. Ülnga: muela. mentar. Ú Ülpun. Ülalen: estar la boca abierta. aguardar. canto. Ü Üñam: mancebo. Ürlimn: ahogarse con el agua. nombrar. Upëduamkechi: descuidadamente. Upéduam. / Ünan. Üfin. / Uküfkëlen: estar atracado. Ülërün. agrio de genio. Üngalün: corroer. cubrir. / Ültukënun: servirse de algo para cobijarse. Úden. Üdenentun. Üñfe. Únatun: dar comezón. Ültu: la cobija. Üi: nombre. Ülmen: cacique. dejar encajado. Pëtruün: ser abundante. . Ülmeneln: ennoblecer.Üliln. mella por un diente. Üiaq chaq: ambos. chupando de los gérmenes morbificos de los cuerpos de los enfermos. Ungkun: propagar por todas partes. estregar. bautizar. Üngüfn. algo con que se resguarda. Ümtun: aludir. Üin: arder. malo. Üdewëin: odiar. Nguëllúdün: enjugar. Üieltun: poner nombre. sucio (dicen a niños sucios). Nguëllúdn. Üliln: ahogarse. Ünguerün: desgastar. ambas. Úküfkë: apretado. Üitun. Ülutun: extraer (la machi). Üfn. Ülann: mascar. Üna: comezón. matorral de murtas. Üllef: canto. sin viento u otras Ünan: bocado. Ungúlün: deslizársele. masajear (enfermo). cada diente. Úpekonn: pegado dentro de algo. Ünguern. Üngko: estaca. / Ültuluwn: cobijarse. írsele de la mano. Ükaipue: asqueroso. Ünel: aliño. amasar. Ül: canción. Üdwe: calma completa. roer. Ünguein. Ser. Üñuma: bichos malos (que dañan sembrados). Ünguëmn: esperar. encenderse. Üfün: apretar con voqui (enmaderado de ruka nueva). Üñfi: pícaro. / Ütrafkëlen: estar Ültuln: cobijar. Üngull: mella. Uduam: descuido. orilla de cosas tableadas. / Üieln. aborrecer. / Üngkoln: plantar las estacas. Üdëm: encias. impacientarse el caballo. Ülwi: babas. Úkulkénun: encajado. / Üñüntu: murtal. Üñü: murta (arbusto mirtáceo). inadvertidamente.

Ünun: repugnar, dar asco (cosa o persona). Üpangüpangn. Üpangüpangnüyen: devorar (comer con ansia). Üpe: pegamento, sustancia glutinosa para pegar. Üped: desfiladero. Üpel: borde, margen, orillas. / Üllüf. Üpül: borde, canto. Upéln: descuidar a alguno. / Upéluwn. Upéwn: descuidarse. Üpëmn. Füyëmn: apretar con cordel y otras amarras. Üpirn. Üpünn: picar (los insectos). Üremn: humedecer, regar. / Üren: humedecerse. Ürfin: hundirse en el agua. Ürküln: cansar. / Ürkün: cansarse. Ürkütulen: descanso, estar en. Ütaln: apacentar. Ütan: pacer. / Ütatuyekümn: pacer andando. Utrar: pepas, los huesos o cuescos de frutas. Ütrëfke: a pedazos. Ütrëfkëlen: estar tendido por el suelo (gente, animales, mieses). Utrëfn: la jugada (en ciertos juegos). / Ütrife. Künguefe: envidioso. Ütrëfn: lanzar, tirar algo, rechazar. Ütren: liendre. Ütrim. Ütrintun. Ütrirün: envidiar, tenerle envidia a uno. Ütrir: envidia. Ütrum: bilis, hiel. Üwe: despoblado, (el despoblado). El desierto. / Üweln: llevar al despoblado. Üwelen: retirado, solo, ser solitario. Üwëmn: designar, prometer, indicar algo con señas.

Üwimien: llevar erguido el cuello.

W

Wada: zapallo. / Calabaza (instrumento musical). Wadatun: tocar musicalmente esta calabaza. /

Instrumento musical hecho con una calabaza o "wada": wada. Wadkün: hervido / Wadkün: haber hervido. Waichëfkawn. Dëngutukënun: negociar. / Tratar con alguno. Waichëfkëlen: volcado, puesto al revés. Waichëfwn: darse vuelta. Waifü: paralítico. Waifüng: parálisis, tullirse. Waiki: punta de lanza, aguijón. Waillil: la púa, el diente. Wala: gualda, guala ( el ave zambullidora "huala"). (Leyenda mapuche: niña mapuche que se roba , el Shompalwe o Shompailwe en el lago Budi y que convierte en wuala). Wallke. Wallkechi: en rededor, en todas partes. Walloñman. Wallontun: rodear, cercar. Wallorupa: alrededor. Wallotiawn: rondar, girar. Walwalün: zangolotear el ciénago, el hualve. Wampo. Wampu: canoa, embarcación mapuche. Wanelen: estrella. Wankün: ladrar. / Wanküln: ladrarle a uno. Wapi: isla, recodo limpio en el monte. Wapintëkun: aislar.

Waría. Kara: ciudad. ( viene de Carahue). Wau: depresión, valle, el bajo. Wauwawn: cauce, abrirse cauce un río. Wé: nuevo, reciente. / Wellon: estar nuevo, tierno. Wechod: agujero, agujereado. Wechodn. Wechodün: agujerear las orejas (para aros). Wechu. Wechun: extremidad, cumbre, punta. Wechulkan: llevar a cabo, concluir, terminar. Wechuntu. Wechuñuma: extremo. / En el punto más extremo o encumbrado. Wedá. Werá. Wedáche: el mal. / Wedáke dëngu: males, desgracias. Awüllan: hacer maldad. Wedákechi: malamente, a malas. Wëdakënun: repudiar (al consorte). Wedaln: satisfacer, hartar. Wëdamn: distribuir, partir. Wedan: hartarse. Wedáñma. Weráñma. Wesháñma: corrompido,

Weiwiñkütral: llama de fuego. / Weiwiñpran kütral: echar llamas el fuego. Weke: oveja, carnero, vellón, lanudo. Weke: vellón de la oveja. Wekufü: malo, el demonio / Wedá ché: un malo, hombre malo. / Wedawn: hacerse malo, corromperse. Wekukëlen.Wekuntulen: estar afuera. Wekun. Wekuntu: por fuera de, la parte exterior. Wele: izquierdo. Weledëngun: maldecir a sí mismo. Well: imperfecto, defectuoso, incompleto, mutilado, sin su compañero. Wellimn: vaciar. / Wellin: vaciarse. Wellon: tierno. / Weche: el joven. Wëln ruln: dar, entregar, pasar algo, vender. Wëltëkun: ceder, vender. Weludëngun: disuadir, disparatear, equivocarse al hablar. Weluiawn: cruzarse. / Welun: cruzarse con otro en el camino. / Trafuwn: cruzarse, encontrarse en el camino. Welukan: cambiar. / Welukënun: cambiar una cosa con otra. Weluke. Welukon. Welukontu: mutuamente,

malhechor, muy malo, perverso. Wedáwn: corromperse. Wëdkan: partido. Wedwed: loco, travieso, desobediente. / Wedwedn: volverse loco. Wedwedkechi: locamente, de una manera loca. Wéfko. Wüfko: fuente de agua, manantial. Wefn: vista. / Producirse. / Aparecer. Weichafe: guerrero. Weichan: diversión. Weichan: la guerra. guerrear, batirse, pelear, pelear por

alternativamente. Welukonkëlen: representarle, estar en lugar de otro. Wemun. ahuyentar. Weñafaln: imputar, acriminar a alguno un robo. Weñangütun. Weñengütunien: anhelar algo. Wënélkëlen. Wënéln: despachar algo antes de otra cosa. Wemün: repeler, rechazar, corretear,

Wënén: primer, primera, superior. / Wënél: en primer lugar. / Wënintékun: poner en primer lugar. / Wënétu: primeramente. Wënén: superior, primer. Wengko: ciénaga, pantano. / Walwalün: zangolotear la ciénaga o hualve. Weñi: muchacho, niño. Weñóduamn. Weñóduamtun: arrepentirse. Wente. Wenche: superficie. Wentemellfü: labio superior. Wentru: hombre, masculino, duro. Wentrukona: mozo fuerte, valiente. / Konan: ser mozo. Wentu. Wetu: estar arriba estar en alto. / Wenulen: arriba. / Estar en alto. Wenu: el cielo, tiempo, clima. Weñui: amigo, amiga, compañera. Weñüikenun: amistar, reconciliar a uno con otro. Wenüitun: tratar de amigo. Wënun: tener repugnancia.. Wenuñpramn: elevar, alzar, enaltecer, alabar. Werilkan: pecado. / Werineluwn: cometer pecado, delito, falta. Werin: delito. / Werineluwn: cometer un delito. / Werinnguen: haber cometido un delito. Werken. Werkün: mensajero. Werken: mensaje. Wéshakelu: plantas, etc. Wëten. Wëtrenguen: estar helado, tener frío. Wetetu: arriba, encima de otra cosa / Wete. Weche: arriba, sobre. mercaderías, objeto, cosa, bienes,

Wëtré: helado, frío. Wëtrun: amontonado. / Trumaukëlen. Futrukëlen: estar amontonado. Weunentun. Weunien. Wewn: ganar, merecer. Weupife: elocuente, orador, parlamentario. Weyelfe: nadador. Weyeln: nadar. Weyetun: sodomía, pederestía. Wichan. Wichaln: coligarse, aliarse con alguno. Wichan: aliado, socio. Wichor: corriente de agua muy rápida. / Witrun: corriente, avenida, arroyo. / Leufü. Leuvu: la corriente, el río. Wichul: apartado. Widpün: desparramar, desparramarse. / Püd:

desparramarse. Widüfe: alfarero. Widün: hacer cerámica, hacer vasos y vasijas de barro. / Widükan: vasos de barro. Wif: fila. / Winwin. Wiñwiñ: en fila, uno por uno, poner en fila. Wifkëlen: extendido, estar a lo largo. Wifüyün: lazo, blandirlo (igual las armas). Wikër. Wikür: roto, rasgado. Wilan: pegar, unirse (cosas) con goma o cualquier pegamento. Wilëf: relumbrante, brillante. Wilëfn. Wilëfün: resplandecer, relumbrar, brillar. Wilfodkëlen: estar empapado de agua. Wilfodün: destilar, mojarse mucho. Wili: la uña, el casco (la vaina de las habas).

Wiraf.Willeñ: orina. pedirlo. Wüfkün. Wirafün: pegar. aporrear. españolizarse. / Wütrün: poner el maíz en huitrines acolcharlo). trasladar. Willün: orinar. / Reducirse a ceniza (exterminar). Wirin: color. Estar en (gentío. Witrun: fluir. Witrawn: pararse. fuente. Witran: forastero / Witran: lo del forastero. Witral: la urdimbre. desgarrar. desenredar la lana. llenar a uno de. Wirafün: galopar. Wiñu: sencillo. fuerte. la descendencia. / Winguëdkiawn: arrastrarse por la tierra. Wütroñn. Witraln. Witran: extranjero. Yallel: generación. Ñidëfkan: coser. deshacerse. Wirafkanentun: moler a palos. / Buscar alimento. Witrakonn: reducirse. Yafüngueltun: afianzar. Yafün: resistente. wütroñketuyen: mordeduras. viejo. Winguëdn: arrastrar. Wirilun. a algo. Wünyelfe: lucero de la mañana. azotar con muchos varillazos. desarrollar. / Wiñu füu: hebra sencilla de hilo. Yafüngueln. azotar fuerte. Wüta: presentimiento (latido de un músculo). extender la urdidura. tener hipo. el telar. / Willi kechi pële: hacia el sur. deshebrar. Witrorün: hipar. Wün: alba. deshacer. Wipun. lista de color. sencilla. . Wütrün üwa Huitrin: (colgajo de choclos o mazorcas de maíz). pájaros). Wifkün: alimento. castigar. Wingkapülku: licor. maíz (un huitrin). el color. Yafülkëkun: animar. Willi: sur. Yapaq: bolsa de cuero de animal nuevo. aguardiente. encogerse. pegar. surcar (hacer surcos). Wiluwilunguen: aglomeración. Wima këtuyen: pegar. Yalltëku: natural. orines. Wintu: añejo. Winoln ekonpran: gatear. Wiñamn. comprarlo. Wirilün: barbechar. Wimn: acostumbrarse. Winúlün: deshacer. Yafüln. / Wimëmn: acostumbrarse a alguno. afirmar. Wëfko: manantial de agua. Wirüftun: despedazar. retirarse. / Williche (huilliches): gente del sur. correr liquidos. Wiñudün: carmenar. Wingkawn: civilizarse. Wütrün üwa: colgajo de choclos. Wirafn. Wingkulentu: montañoso. Y Yafülduamn: consolar. / Ñidëfn: coser algo. las hebras verticales. Wüta: latido de un músculo. insectos. forastero / Wingka: no mapuche. hijos naturales. quebrado. / Wünn. Witrü. Wünman: amanecer el día. Witralün: urdir. Wüfko. Wütrü: cuchara mapuche (de madera). Wiñamtun: acarrear. Winolkiawn: andar a gatas.

Yuku: yugo de labranza. Yewellkan: avergonzarse. / Tremëmn: educar. Ywëlkuq: anillo. . insistir mucho. sortija. Yedëgun: obedecer. ave negra marítima. Yanchin. Yeku: cuervo. Yung: puntiagudo. instruir. Yayun: andar apurado. Yéñpramen. Yofün: no atraverse. Yanchün: tener escalofríos. Yunguëmn: afilar. avergonzar. Yifümn: agrandar. formar. no osar. hacer caso. apuntar. Yénpramen.Yayáfün. confundir. / Yeweln: Yimëmn: educar.

Diccionario Mapudungun Español .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful