A TENER EN CUENTA...

MAPUDUNGUN = MAPUCHE

CUENTA EN MAPUDUNGUN

1 = kiñe 2 = epu 3 = küla 4 = meli 5 = kechu

6 = kayu 7 = regle 8 = pura 9 = aylla 10 = mari

11= mari kiñe 12= mari epu 13= mari küla 14= mari meli 15= mari kechu

20= epu mari 30= küla mari 40= meli mari 50= kechu mari 100= kiñe pataka

SALUDO EN MAPUDUNGUN

Mari Mari Pu Peñi: saludo entre hombres. Mari Mari Pu Lamngen: saludo entre mujeres y si una mujer se dirige a un hombre. Mari Mari Kom Pu Che: saludo general.

PRONOMBRES PERSONALES

SINGULAR Iñche: yo. Eymi: tú, usted. Fey: él, ella.

DUAL Iñchiw: nosotros. Eymu: ustedes. Feyengu: ellos.

PLURAL Iñchiñ: nosotros. Eymün: ustedes. Feyengün: ellos.

POSESIVO Ñi: mi. Mi: tu. Ñi: su, de él o ella.

PALABRAS INTERROGATIVAS

¿Chew?: ¿dónde ¿de dónde? ¿Chumten?: ¿cuánto? ¿cuántos?

ESPAÑOL – MAPUDUNGUN
A Abrir. Abrirse: nülan. / Dejar abierto: nülakenun. / Abrir los ojos: lelikëlen, lelikënun. A (prep.). A casa de. Con. De. De casa de. En. En casa de. Por. Por causa de, etc.: meu. (esta preposición se pospone al final de la frase: "furi kurá meu": detrás de la piedra). A un lado: Kiñepele. Abarca (calzado de cuero crudo, zapato de madera): trañu, tranu. Abajo: minutu. naqeltu. naqtu. / Mirar abajo: naqkintun. Abdomen: pue. Abertura. Boca. Orificio: nülapeyüm. / Abertura de vasos. Abscesos. La Boca: wën. Ablandarse: nguëfadn. nguëfashn. Abogado: dënguñmachefe. / Abogado. Mediador: ranguiñelwe. Abogar por alguno: dënguñman, dënguñpen. Abominar: afentun. Abonar con estiércol: funaltun. Abono de estiércol: funaltu. Abortado: lludkün. Abortar: lludkünpëñen. Aborrecer: füren. / Aborrecer. Odiar: üden, üdenentun, üdewëln. Abrazar: mafüln (pueblo de Máfil). / Abrazar: rofëln. Abreviar. Achicar. Empequeñecer: pichilkan. Abrigar del viento: ñikëmn. / Abrigarse contra la lluvia: chütun. Chütulen, chüllkëmtun. / Abrigarse. Estar o ponerse al abrigo del viento o frío: ñikemkëlen, ñikemtun. Abstenerse: katrütuwn. Abuela paterna y sus nietos: kuku. / Abuela materna. Sus nietos y nietas: chuchu. / Abuelita: kudé papai (dicen así los niños). Abuelo paterno y sus nietos: laku. / Abuelo materno y los nietos del mismo: cheche. Abundancia, en. Mucho: pëtru. / Tener en Abundancia: ünüfnguien. Abundante, ser: pëtrün, üngüfn. Aburrirse. Cansarse de algo: afeln uwn. Acá. Aquí: tefámeu, fau, fameu. Acabar con algo. Exterminar. Aniquilar: pëshamn. / Acabarse chorreando: lúikünaqn. / Acabarse.

Perderse: pëdan, pëshan. Acalambrarse. Contraerse. Encogerse: trëkëfün. Acamarse (los trigos): ilaun, ilawn. / Estar acamado: ilau këlen. Acamar: ilau kënun. Acanalarse: loln. Acarrear. Trasladar: wiñamn, wiñamtun. Acechar. Sorprender: lloftun. Acenizarse. Reducirse a cenizas: trufkenkëlewen.

Acepillar o cepillar. Raspar: kafedün. kafürn. Aceptar. Recibir: llown. / Aceptar. Llevar algo.

Admirar, admirarse: afmatun. Adonde: cheo, cheu, cheupule. Adormecer a uno: umaqeln, élkënun. Adornado. Bonito: aifiñ / Estar Adornado: aifiñn. Adornar. Engalanar: aifiñeln, aifiñtun. Adornos en cabelleras (cintas) de niñas mapuches : perkiñ, pedkiñ. Adquirir. Encontrar. Ver: pen Adulterio, cometerlo: dayen. Advertir. Revisar: ngueltun

Sobrellevar. Sufrir: yen. Acercar: fëlëmn. Acertar. Apuntar. Dar en el blanco: küllin. / Dar en el hito: leqn. Acertado: leq. Aclarar: lafpëmn. Acolchar el maíz. Ponerle en "huitrines": wütrün. (ver huitrin). Acomodarse. Acostumbrarse: përn. / Acomodar.

Afanarse: fiñmaun. / Afanarse por algo: reyewn. Afectos: duam. Afeminado (hombre afeminado). Maricón: weye. Afianzar. Afirmar: yafüngueln, yafüngueltun.

Acostumbrar: përëmn. Aconchado: llid. Aconcharse: Irse al fondo: llidn. llidnaqn. Aconsejar: ngülamkan, ngülamn, ngülamtun. /

Afilar. Apuntar: yunguëmn. Afixiado, estar. Sofocado, estar (por humo, bebida): trëfn, trefün. Afligido, estar: lladkünduamn. Afligir. Entristecer. Disgustar: lladkülkan. / Afligirse. Entristecerse. Disgustarse: lladkün. Aflojarse. Salir entero (un cuero): llochón,

Aconsejar en contrario: tëkudëngun, tëkumn. Acordarse de alguien o algo: duamtunien. Acortar. Abreviar: pichikënun, pichikekënun, pichitun. Acostarse: kudun. / Estar Acostado: kudúlen. / Acostarse o Dormir uno con otro por falta de cama: kudúmkënun, kudúmtëkun. kúdum. Acostumbrarse: wimn. / Acostumbrarse a alguno, a algo: wimëmn. Acuoso: idan Acurrucado, estar: llikódkélen. Acusar: dallun. / Acusar a alguno: dalluntekun. Achupalla (planta brameliácea): dëcho. Adentro (adv): konelyu, ponwi. Aderezar. Instruir. Disponer: trürëm dëngu. Adivino (sust.): pelon. Admirable, ser: afmatufaln.

llochónentun. Afrentar: adkan. Afuera. Por de fuera. La parte exterior: wekun, wekuntu. / Estar afuera: wekukëlen, wekuntulen. Agachadamente: lloyükechi. Agachado pasar: shiñül, shiñüll, shiñum, shiñulrupan. Agachar. Agacharse: lloyükënun, lloyünaqn. /

Agacharse hacia delante: wayónaqn. Agallas: kecheu.

lliuñko. esperar: üngueln. Agua gredosa: malleko. / Ferruginosa: kumko. aremko. Agüero. / Agua arenosa: kuyümko / Barrosa: peleko. / Cristalina: liqliqko / Clara: liqko / Corriente: leufü. Castigar. por el: angka wenu Aislar: wapintëkun. Ahogarse en el agua: üliln. Agua: ko. Ser Salado: kotrün. de charco: pullanko. kovunko. runko / Dulce: kochiko / Escarchada: pilinko. eñumko. vutalavkenko. Agredir. Recompensar un servicio: mañumtun. insectos. / Agradecer. sofocar: nguëtrun. Ahora (adj): féula. nüpeyüm. / de manantial: wëlko. Enojarse con uno: lladkütun. / ser agrio. Ahorcarse: nguëtrüwn. Agujerear agujerearse: wechodn. y beben los animales): kuliñko (kuliñ: el animal. Bien hecho: féulallenga. Fitruñman. / Agrio. tupeyüm. / de laguna: lafkenko. Agujero (sust. / Agujerear las orejas (para aros): katápilunn. Agrio. Agraviarse. Aguila pequeña. leuvü. (agua blanca de greda) / Agua caliente: aliko. Agrietarse: troun.): mëpü. /Ahora así. trown. ürlimn. Agradar: feyentun. presagio malo: perimol. Recibir: tun. / Oscura: kuriko. Aguilucho: ñamku.wechodün. Picante: mutrü. Tomar. Aprehender. koiko. estar: pitrongkëlen. ünguëmn. punta de lanza: waiki. Coger. . / de nieve: pireko. kurüko. Ala (sust. / de río: leuvuko. Agradable: ayüfal. lantén meu. Malo: üñfi. fenté. Traicionero. Asa. Ahuyentar: yafn. Ajena (adj). Salado: kotrü.): wechod. Mango. / de mar: futalafkenko. Ahuecar: trotrolün.Agarradera. Aguada (lugar de provisión de agua potable. Agrandar. Cosa ajena: kate. ko: agua).) agujereado (adj. Ají: trapi. / Muerta: lako. Aguijón. yomtun. féulalle na. Ajar con rabia: ütrafkëtuyen. / de estero: mallinko. Pelear con alguien: naln. Repeler. / Ahora. Pícaro. Agrio de genio. faté. füré. Agobiado. Aglomeración. malloko ragko. / Agua estancada después de la lluvia: dawüllko. / Ahuyentar. wemün. Rechazar. (ver Dios de las Aguas: shompallwe). Añadir: peñamtun. kovuñko. Ahumar: fëchotun. señal. Manubrio: tunguepeyüm. Agobiar: trañmanakëmn. Agradecer: mañumn. Aguardar. Aire. / Agua de cascada: trayenko. Aguoso (lleno de agua): chillko. / Tomar agua: pëtokon. Exagerar: fücháln. / de valle: lolenko. / de sierra: mawidako. chanchan. Agusanarse: pirun. Ahigar. / Transparente: ailiñko. Aumentar. pájaros): wiluwilunguen. féulallechi. Agua pura: reko / Agua de lluvia: mawenko. Corretear: wemun. Agregar algo. estar en (gentío. Agarrar. Hasta ahora: fanté. yomn.

Espíritu (el alma): pëllü. Alumbrar: pelomn. Celebrar algo a alguien: përamyen. Alborotar a otros: aukaln. Wünman. insistir en: nganguewn. aimeñeln.): ayüwn. bravo. Sombra del muerto que pena: am. füllaperan. fütann. allá: trepun. tener gozo: trüyüwëlkelën. / përaduamn. / Alojarse: uman. Siquiera. weluke. Alba (sust): wün. luyüfeln. aimün. Al lado de. Sobremanera (adv. / En los alrededores: wallon meu. Almácigo: llekëm (de lleqn: nacer). / Alegrarse mucho: Alisar: luyëfeln. Aludir. Junto a. para una acción común: wichan. Al final: inákechi. kiñelketu. wéluwelu. Alabar: weñuñpramn. Coligarse con alguno. noü. / Ser de alba.): rume Alrededor (expr. Alegría (sust. Alfarero: widüfe. Alto: alüpëram. Aliarse.supervivencia. Alimento: buscar. Alfarería (hacer vasos y vasijas de barro): widún. Fitun. Unido a: traf. de buen humor: trepeduamn. / Alma. wichaln. num. Indicar. comprarlo: wüfkün. Trüyüwn. umañman. / Alumbrar a uno con alumbrera: küdetuln. Alojar. / Estar: alentado. Sabor: ünel. Altercar: kewan. ümtun. emocionado. Aliño. / Tener alegría. Al mismo tiempo: chap. Fin. Alguno entre varios (num. Aliado. Alrededores (sust. Alcanzar: ditun. Un poco. Emprender: witrañpramn. / Alegrarse: ayün. ser : përamuwn nguen. / Alcanzar. welukon. en contra de: trürëm eldëngun. Alzar. guapo: nowü. Llegar a tiempo acá. Socio: wichan. . Altanero. adv. / De poca altura: pichipëram. hacer sus preparativos: trürëmuwn. füchapram. Alentado. Celebrar. ): kiñelke. aimüneln. Impacientarse el caballo: üñan. Amanecer el día: wünn. alegre. Alma. Algo. alwe. Enaltecer. Alerce (árbol rey de la selva araucana. Mutuamente: wéluwelutu. wifkün. Dar alojamiento: umaln. welukontu. indeter): mufü. Óin. Altivo. nowel. Altruista: poyeche nguen.) / Alma apresada por los brujos a su servicio: wichan alwe (mitolog). ayüwn. pëlli. Dar gozo: trüyüwëln. / Algunos (adj. Mentar. / Algunos. No mucho. am. Ligero. pedirlo. / Alistarse. Alternativamente: Alternativamente. conífera: libocedrus tetragona): lawal. trüyüwëlkan. No muy (adj): aimeñ. Diestro (adj): trüf. / Alzar.): wallorupa. / Alcanzar algo. Sumamente. Alistarse: pilelkawn. / Alborotarse. Erigir.): ollon wallon. wichawn. Nombra: üitun. Altura: alüpëran. Alcoba: katrünteku. A lo menos. Alegrar. përaduamtun.Alabar. Elevar. (ver pillán.

trapeln. trapeltëkun. Llevar en ancas del caballo: mangkadyen. / Ser de noche: punn. Delgado: pichirume. Emparejar (el suelo): lürëmn. Amarrar: mütroln. kullin. Animal: kullin. bamboleando: kélüiawn. poyen. Atrincar: mëkëdn. / Amontonado. Obtruido (adj): nguëf. Insistir mucho: yayun. Weñengütunien. Ser de alba: wünn. Afanarse: fiñmaun. Avanzar: amun. Dinero y todo lo que se da en pago: kulliñ. Wünman. / Muy angosto. compañero: ingka. (Título de amistad: ver "título" id. futrulkëlen. / Volver a amar: ayütun. Amansar: ñomëmn. Angostura: trafme.Alzado. chodwen. Desfiladero: üped. Amar. Anhelar algo: weñangütun. Anoche (adv): trafuya. / Amigos por regalos de corderos: konchotun. Angosto. Amargo (adj. Amigo. wirkoln. Ancas. / Amarse. yafülkëkun. Andar apurado. tenerla con alguno: wenüikan. Amansado: ñom. Amenazar: añeltun. "concho"). Amable. Hacia allá: ayépële. Angustiarse. Amante: ayün. Andar perdido: ñuiawn. Estimarse: poyewn. Ancho: grueso (adj): fúchárume. mukür. estar: trumaukëlen. Andar fluctuando. üiaq. Andar en tal asunto: migan. Amiga. / Amigo. / Angostura de camino. Rebelde: auka. Amanecer el día. Amarrado. . / Tratar de amigo: wenüitun. Amontonado (adj): wëtrun. Querer: ayün. naipin. Compañera: weñui. Reconciliar a uno con otro: weñüikënun. kude. porkura. Amado: ayün. / Amigos por regalos: trafkin. Rebelión: aukan. / Anochecer. / Amarrar corto y fuerte. Ambos. Sortija: ywëlkuq. Amamantar: moyoln Amanecer. Ambas: chaq. / Amarillo palido (tierra para teñir así): polkura. Allá. ayudante. / Allá: aye. / Animales. podkura. Agradable: ayüfal. Enviar: amuln. / Hacer andar. Ano (sust): nguechiwe. Anciana: kushe. uye. Encaminar. Andar en libertad: meñalkiawn. / Amarrar en algo: Amistad. Amistar. / Hacerse de noche: trafuyan. Atado: trapel. Atar: ñailin. Kulliñ. / amigos entre sí: wenüiwen / mirar como amigo: wenüiyen. Anillo. mëkëdún. Alzamiento. Ambar (sust. / Amar. Allanar. punkëlen. Anciano: fücha. Andar. méyene. Animar: yafüln.): mélame. Anochecer: punman. Cojear: kütrotun. punn. Andar a brincos: chongkatuiawn. Amarillear: chodn. mëkëdtrapeln. eyeu. Amontonar: trumakënun. Andar saltando en pie. Estimar: poyen. Amarillo: chod.): muküd. Amor: ayün. / Amarrar.

Apoyar. Aplicar. Muy anciano (adj): laufi. ñochiduamkëlen. Aporrear.): wintu. Aparte (adj. Apetecible. Fanático de las carreras (sust. Linaje. Apaciguar: lladkümtun. Apartar: pëntüln. Triste.): pëñam. uno por uno (adv. / Año próximo. / Apagarse: chongn. Ser de genio apacible. / Apostar: rann. Salir a la vista. Añejo. Apagar: chonguëmn. Apaciguarse. Apalear: trawawn. / Aparte. / Año crudo: wentrutripantu. Poner. / Ser digno de aprecio y respeto: shakinguen. Antenoche: fëltrafuya. Honrar. Apetecer. . / Mis antepasados: ñi pu tremen. Apéndice (del intestino): chümpun.): kudefe. Apolvillado (adj): kodüu. Antepasados. Anteayer (hace dos días): epunum. Apacentar: ütaln.Sorprenderle a uno la noche: trafuyeñman. / Hacer aparecer: wepëmn. Hace tiempo: kulfi. trawawn.): wichu. Tener apoyo o consuelo. / Por añadidura (adj. Apoyo. Hacer entrar a golpes: traiaitëkun. Aparecer. rakin. Apelmazar: lëtrumn. / Apartar la vista ante alguno: kákintu kenun. Apartado: wichul. Chato: chapëd. Respetar: shakin. A pedazos (adv. Producirse: weln. adv. dechun. Agarrar. Apesadumbrado. Romper: nguëtralün. Coger. El linaje de uso: mü trem. / Entrar la noche: punn. / Rato antes o después: tayiwela. tayilen. / Estar apacible: llakólen. Deseable (adj): illufal. Familia: künga. legumbres): dapillman. Apellido: künga. Viejo (cosas. Anluar. Tomar. estarlo: kutran duamkëlen. rakin. lëtrün. ser paciente: ñochiduamlen. estarlo: pirutun nguen. Apostar (en carreras): kuden. Antiguamente: kuifi. Comprimir. Aplastar. Apreciar. Aprehender. Presentarse. / Aplastar algo entre dos objetos duros: mëlafman. Carcomido. Apostador. nganguefenguen. pasado o futuro a este tiempo (expr. Apuntalar: shechun. Anzuelo: küli Añadidura. Ansiar algo: nganguen. Puja: pëñam. yopëñ. / Aplastar. Echarse encima de alguien o algo: trañman. Antes.): wichuke. Confiar en una persona: fëtaluwn. Yapa. Apreciable (adj. Apolillado. Aplastado.): shakin. Sentar. Aporcar (papas. adv. Antojo: apill. Hacer nudo: përonn. (ver supervivencia). Apacible. Desear: illun.): kámel.): ütrëfke. Año: tripantu. Recibir: tun. adj. Aplastarse. Antiguo. Pegar: trëpun.

/ Estar ardiendo: üikélen. / Arbol sagrado. / Arrastrarse por la tierra: winguëdkiawn. el Nguillatun. Kuyüm. pelo): kalpúdün. Arraigar (prender las raíces): foliln. / Estar arraigado: folil uukëlden. meu. Desgajar: kachamentun.): füyemn. Arco iris: relmu. La parte. Aquí. exclusivo. lazo. Füyëmn. / Arder. Apurar. matumatukaln.: rewe. / Arbustos varios mapuches. / Apuntar. estar en: ngueñiatukëlen. acá: tefámeu. mutukechi.Apremiar: ngueñikan. Argentinos. peweñ (ver pino). Apresurar. / Arar. Zarcillos: chawai. durante nguedünentun (rapar el pelo). ñodünentuün.): ngueñika. Arengar: konakonatuln. . Dar prisa: matukain. Chufülwe. / Apretar con cordel y otras amarras: üpëmn. Afilar: yugëmn. (de: raq (o rau) = Greda. etc. Fuerza: newen. Ligero (adj. / Arrancar con raíz (yerba): imbricat): pewen. Arbusto: rëtron. Insistir. Venenoso ("huique"): deu. Árbol. los puelche. Arder. / Dividirse el árbol grande: aliwen. lefkëlen. Apuesta (en el juego): ran. / Apresurar algo con insistencia: awewn. Arauco. / La muñeca de la mano: troikuq. encenderse: üin. matumatuke. etc. Apretador (sust. El detalle: troi. / Arrancar de raíz: ñodün. mamüll. fa. Arrancar.): nguëréwe. Apretado. Cultivar un terreno: maipun. üfin. /Armar ardides. Apremiar: përëmn.) de Arauco. mecer el rewe: ngueikurewen. üfün. Articulación. / Siete camisas: lun. y ko: agua). Coyutura. Hacer algo con insistencia: reyen. por el sube la machi a invocar a Nguenechén. charwa. Apresuradamente. Apretar (con correas. Ardid: trürëm dëgu. Aros. ser: kümen. Palo: mamëll. latuwe. Apuro. Artesano: kamañ.): ketran. / Apretar con voqui (enmaderado de ruca nueva): üfn. / Arrancar (tirando pasto. sobre su rewe. Chawal. Trancado. Apuntar (al disparar): küllin. (Danza de la machi. / Apremiar a alguien. Araucaria. Nudillo. wepüll. región extensa donde habitan los mapuches o araucanos: rauco. Apuradamente: matumatukechi. de gran valor alimenticio para los mapuches. genuino) remecer. / Viento"puelche" (sureste): puiwa. hermoso pino (50 mts. raqko. Arado (sust. el ramaje: chagkin. estarlo: úküfkë. en el paroxismo de la ceremonia. / Mortífero (palo mato o palo de brujos): latúe. / Aprender de memoria: kimkimtun. Arar: ketran. Arrastrar: winguëdn. (araucaria matuke. Aprender: kimn. Arma. Arena: kuyëm. / Arbol. (de Ré: puro. chawaitu. mamill. levantar falsedades en contra de alguno: trürém eldëngun. Ericaceos: chaura. Apto. relmü. Madera. tótem mapuche: altar de ceremonias. su árbol sagrado). quemarse: lëfn. trüftun. Arco de flecha: chemfelwe.

Arreglado. Amarrar. Astilla: démillko. /Asa de los vasos: pilun. estar: rekülkëlen. Arriendo. / Asar maíz: küchen.): kangkawe. Fallo. / Atado de yerbas. Këfkefü. lefwetun. Arrugado. Asunto. nguënuftun. Atar. trupëfein. Arrodillarse: lukulnaqn. këtrün. Atajar: katrün. Deshacerse: teifun. sobre: wete. Arrebatar algo: mëntun. / Arrear para afuera: yafentun. Ollon. en alto: wentu. dümillko. Astucia. / Espantarse. Manubrio: ñupeyüm. Exterior. / Atado. Këfiwn. Sucio (adj. / Arreglarse dos personas desavenidas: adeluwn. / Arrugarse: tronon. tupeyüm). Arreglar. wetu. / Asar (papas. Arruga: doñu. Contorno. Asado (adj. fam. Cambiar de resolución: katrüduamn. Asar: kangkan. Arroyo. trupefüin.Arrayan (mirto): këtri. trono. Avenida. lukunaqn. Negocio. weñóduamtun. Estar en alto: wenu (el cielo. Asado (sust. femkechi. / Arriba. shimillko.): kangkan. Asustar. Echarle miedo a uno: llükalkan. Agarradera. tupeyúm. Manojo (sust. hacer astillas: pëllüfün. / Río: leufü.): ünun. Arrugar: Tronokünun. soñükünuun. lengua). Asesino: languëmchefe. Mango. simillko. / Estar arriba estar en alto: wenulen. forma: ad. Arruinarse. Componer bien: adtekun. Arriba. trupefün. / Arrimarse: rekülkënuwn. Aspecto (faz). Prender: trarün. Inspirar: neyüntëkun. Tomar en. Asentaderas: añüwe. engaño. Asador (sust. ej. Asqueroso. Encima de otra cosa: wetetu. Asfixiarse: Kéin. Tomar en arriendo. Arrinconar: nguióntëkun. Arrendar. Atacar: lefkontun. / Así como: keyü ("hombres como mujeres": wentru keyu domo). / Sí. soñu. estar: doñulen. / Atado (sust. Asiento (sust. Arrimado. Emocionarse: trepen. weche. color. / Arrimar algo: rekülkënun. / Arrepentirse: weñóduamn. Corriente: manguiñ. Astillar. Arrepentirse. / Choclo asado: küchen uwa. Pedir prestado (arrendar): aretun. Arrear: kechan. Pedir prestado: aretun. Aspirar. Bulto (sust): këtrüng. kuen. Tiempo clima: wenu) arriba. Arriba. Bonito: ad üi ("bonito nombre"). Pendencia. / Estar con la frente arrugada: tronolen. (nüpeyüm. (ver: idioma. Así (adj): femnguechi.): trarün.): küchen. shoñülen. Asociarse: trafkonn. Arrollar: wëllon. Cosa. Pleito: dëgu. / Arreglar bien una diligencia: norkënun. dungu. tunguepeyüm. fem. Arrollado (adj.): anütuwe. rekúltulen. Abrigarse bien: nguënuftëkuwn. . famkechi. / Atado.): këchung. Arrullar al niñito para que duerma: shikukeñn. así es: itróle ka. Arrebozarse. Destruirse.). normen. kolli-maméll.): ran. Asa. p. Mentira: nguënén. Novedad. Gavilla: kongka. Arriesgado (adj. norn.) Dicen a niños sucios: ükaipue.

cheuke. Avestruz: choike. Amigo: ingka. Atravesado kakülkënun. maloñman. poner. Estar sobre.): nguenó afél. uiya. Atribuir algo a alguien: troin. / Aún. / Avanzar algo. Atención. Aumentar: kënun. iñanguechi. / Ayudarle en algo: kellun. Atizar el fuego: maipilltëkun. kakeln. Atrasadamente. mapunche. Confundir: yewellkan . Agrandar: yéñpramen. estar. Marearse: uyün. yénpramen. Avellano. . Ave o pájaro. Todavía (adv.): nguenduam. iñangui. Avena: winkawella. Oficial: kellu. observando el espacio (astros estrellas) y la tierra. Atentamente (adj. De Atrás (adv. / Hacerle un malón a alguien: malokontun.Ataque sorpresivo. estar: uküfkëlen. Posteriormente (adv. / Ayudante. Avenida. principiar algo: tuwëln. Hasta (conj. arroyo: manguiñ. Aviso. corriente. Aún. y "mapu"= tierra. Autóctono: mapuche. Defender: ingkan. malotun. Cuervo: yeku. yifümn. Atrás. / Colocar atravesado: Ayudar. Atmósfera: neyenmapu. / Atrasarse: iñakëlen. Atrasado. Avanzar. Cop.kei. Apretado. su madre. No atraverse. Ser venir el último. Nos parece ver en la profundo el concepto del pueblo mapuche. / Atinar a dar en el blanco: reñman. Ayunar: nguëñüutun. ingkañpen. Atorársele algo en la garganta: mërin Atracado.): furi. Estar a la expectativa: peútulen. "hombre-tierra"). o "mingaco": külla.): nguefü. / Ave negra marítima. A todo trance (expr. A veces: katrü. su Nguenemapún. andar: amun. espacio cósmico-telúrico). Avellana (sust. Atrasar: iñanl. Atinar con algo: leqn. (De "neyen"= resultado.): petu. en el último momento: iñalen. dueño y sustentador de Mapu-Tierra. fücháin. Atentar. Aturdir: uyüln. Guerrería. una especie que vive bajo tierra: diumeñ. Atrincherarse: rëngaluw. creador del universo. Escuchar: allkütun. Ayudante.): kakül. Avispar. katrümel. / Avergonzarse: yeweln.keyü. la madre del mapuche. Correría para saquear las casas o llevarse animales: malon.tantear (como ciego): shumpátun. / Aturdirse. Ayudante. / Aumentar. Hálito de la tierra: la atmósfera.): iñangue. Atravesar: kaküln.): kenü. nguenó afélchi. Jefe de un trabajo en común. Ayer: huya. cualquier clase: üñëm. la cosmovisión de su religión. / uyüluun. Aventar: pichuln. / Aventar la cosecha: pichulconguin. adv. Averiguar algo: ináramtun. rüngaun. No osar: yofün (adj. Avergonzar. kelluntékun. habito. que se dio. úya. Su Nguenechén.

Ir abajo: naqmën. Surcar (hacer surcos): wirilun. Bebedor (sust. / Hacer la barba: payuntun. / Baile (sust. Balsero: nontufe. Bañar a otro: meñekln. Flores. Balsear algo: noln. Barbas de los árboles: kañunmamëll. pürun. Baja. / Las Barbas: ketrepayun. Bailar alrededor de algo: përuñman. El Valle. wimakëtyen. ileluwn. pele. Chuzo: kalla. Barbecho. Bastar: feikan. / Babas: ülwi. mëñétun. Beber: pütun. Bajamarea. / Bajar. / Bajar algo: naqëmn. Confluencia de varios arroyos: wauentu. B Barba. los ríos: arkenn. Baño: meñe. / Azotar. / Barbas vegetales. Azul: kallfü. Barriga: pütra. arkün. Pelear. Bajar: naqn. aficionado al. pütowe.): pëtokopeyüm. Bajar (la oveja): memekan. / Estar de barriga: lëpükëlen. Sostén: retrüpeyüm. / Sacar con la escoba: lépünentun. Bastón. La Depresión: wau. Ballena: yene. / Barrer con ahinco o continuadamente: lëpülepünguen. Batirse. Poner nombre: üieln. / El Bajo. Bandurria (ave): raki. Barrer: lépün. Balsear a una persona: nontun. Patilla: payun. Baile. kallapañilwe. / Vaso en qué beber: pütuye. Lodo: chapa. Guerrear: weichan. / Bañarse: mëñekn. / Vísperas de una fiesta (Sust. nakëmn. Balsa (para pasar el río): tangui. mamülyun.): pütufe. Balancearse: ngueikülün. Barreta. wirilün. Bebedero (sust. pedkiñ.): lëpün.): perün. üieltun. Bajar sobre el sujeto: naqman. payum.Azotar (con correas. Balseo: El lugar del Balseo: nontuwe. memen. La baja del mar o ríos: arken.): përufe. / Mancha de barro: pod. chapad. Diestro para el baile (adj. estar de (baja) el mar. Bautizar. moler a palos: wirafkanentun. / El Patio para celebrarla: lépün. . müñe. Barro. Comida: ilelkawn. Balbuciente ( y tartamudo): këfëll. / Despacho donde se bebe: pütupeyüm. lepülen.Kallvü. Babear: ülwin. nagn. / Azotar fuerte. memekün. Barbechar. mapu. nontuwe. /La escoba mapuche (atado de plantas secas): lépüwe. Pegar con muchos varillazos: wimakëtuyen. wawentu. rebenque): kuyáftun. wiri-lünmapu. Banquete. Mentón: ketre. / Barba. Kuyáfn. pëtowe. tanguitun. Bajo. Adornos artificiales (cintas en las cabelleras de las niñas mapuches): perkiñ. fein. meñen. Terreno rastreado por segunda vez: Maipú. / Ir a balsear: nolmen.

: wéshakelu. dejar al borde: inalkënun. benevolencia: Bonito. Blandir (armas. Brasa. etc. vestidos): ella.): ñëmin. chechümpeye. con (adv. Pestañas del vestido: iwal. . mongkol. wilëfün. Bocado: ünan. Bolsa de cuero de animal nuevo: yapaq. Bienhechor: kümelkafe. Cosa. poyekechi. / Borde.): pürül.): lipang. Bilis. kümelkalen.): tutélu. / Blanco y negro (bordado alternativo): pürül. / Ser bonito. Breve. / Brillar. Atado de leña (sust. Blando: nguëfad. Blanco. ngolin. Bosque: lemu.): liq. nowel. Deshacer: ñamëmn. Orillas: üpel. üpül. / Estar boca abajo: lëpükëlen. / Bola en el juego de la Chueca: pali.): pichitu. Hiel: ütrum. Poco tiempo (adv.): pañu. El gusano "pirgüin" (sust. En orden (algo): and. Margen. Brillante. Bogador: kawefe. / Bien (Adv): küme. Bordados: Dibujos bordados (sust. Suave (de ropa): pañud. Canto: üllüf. Objeto. noü. / Poner. Orificio.): kullin. Perder. Borrar. Brillar. Bola. etc. Desaparecer: ñamn. Altivo: nowü. Relumbrante (adjm): wilëf. Globo: mongko. Bordar: ñemin. / Blando. lig. el. Boldo (árbol: boldoa fragans): folo (foldo). / Brillar mucho una estrella: afóngkëlen. mucho. (selva). / Bosta de vaca: méwaka. Guapo. / Ser Blanco: liqn.): lëkai. Muy. Adornado: aifiñ. / Bonito nombre: ad üi. Abertura de vasos. Bondadoso (adj). Plantas. Chicha: pülku. / Bosta de caballo: mékawellu. kulliñ. Brazado. adnguen. / Bonito.Bebida. adkëlen. würwürün. Würwürn. / Bordado (alternativamente en blanco y negro) (adj. Bramar o silbar el viento: Gruñir el chancho: würwün. üñuma. Bosta (excremento): mé. Caudal. ngëfash. Boca (anat. (ñumikan). Bestia de carga: chechëm peye. Hacienda. pepilenlu. Mucho (adv. aña nguen. Borde. Perderse. alla. Arreglado: ad. el. Abertura: nülapeyüm.). ñëmife. Resplandecer. Con bondad. / Bolsa hecha con ubre de vaca para sal y ají: trongtrong. / Bienes. alla.): poyekechi. acertado: túten. / aden. / Ser bonito. (aileñ). Relumbrar: lüfkümn. Borracho: ngollife. / Estar la boca abierta: ülalen. kümepiuke. / Bonito (adj. Bienestar: kümelen. Borrachera: kawiñ. ella. Borde. Brazo. lepülen. Mercaderías. Bordadora: ñëmikafe. Boleador. Bichos malos (que dañan sembrados): üñfe. Dinero (sust. lüq. / Borrarse. Bien. / Boca. / Bondad: küme nguen. poyénkechi. Borrasca: kunguma. Benevolencia. Bien.: wën. würwüün. Las Brasas: ailen. Relumbrar: wilëfn.): mëná. / Bonito (mujeres. Claro (adv. el lazo): wifüyün. el. Pata anterior (sust. (ayüun nguen). Bravo.

/ Caer un objeto. (la partícula "ke: cada". / Ramillete de flores: këtrüngrayen. chongkatun. Cacique. Cabellos. Bulto de cosas que uno lleva: yewen. / Buenos días: marimari. Atado (sust. Cabecera (sust. comprar los alimentos: wüfkün. Sumirse: llangkün. Juntarse. Brincar Cabalgar: kawelltun. / Bulto grande (llevado a espaldas): alwiñ. Brote: kalla. Buscar: kintun. llaqpan. kachánlawen. këtrüng. / Brotar la primavera (tiempo de brotes): pewünguen. Brindar (tomando y dando al otro la mitad del vaso): llaqn. lëngli. Caderas: rüyün.): këtrün. Cerrarse heridas: trafn. Bruja. wifkün. C mëlléngnaqn. Burla: ayetuchen. Caber: feikonn. Caballete del techo mapuche: kuikuipangui. Cabeza. Cacique. / Caerse: trann. / Cada dos: epuke. tutre. maimai. Cabellos. / Cacique. Cabalmente (adv): trür. jefe de guerra: toki. Bronce: chod pañilwe. / Caer en ruina. Cachimba: kitra. pedir. Caber aquí: Venir a encontrar: trafpan. / Andar a brincos: Caballo: kawellu. / A caballo: kawellunuu. / Buscar. desparramándose: fulinaqn. / Caerse la flor o las hojas: chongrayenn. Cabeza.): metrül. Cacarear las aves: chachakün. "cada"). / Buscar sustento: kintukawn. Pelo: longko. rüngkün. encontrar razonable justificado un asunto: kümentun. rüngkü. Pelo: longko. Bien (adv. Buey: manshun ( de "manso"). Cacique: longko. Bueno (adj): küme. Cabello. / Hallar Bueno. jefe de paz: ülmen ("noble"). Burlesco: ayekafe. Cachanlagua. / Ser Bueno: kümen. / Buscar trabajo: nguillafaluun. Inclinar la cabeza: Cabecear (en el sueño): chongkütun. Hechicera: kalku. / Cacique. kawellutun. o Canchanlagua (yerba medic. / Burlón: ayetuchefe. Perderse. Adentun. / Caerse con algo: tranyen. kawell. Cabecear. Caer. Adtun.): Pelo. . / Cada tres: külake. Cacaraña (hoyos en el rostro por viruela u otros): pilo / Quedar cacarañado: pilolewen.Brincar: chongkan. choyü. Burlar de alguien: ayetun. / Bueno. Buho (ave nocturna): kongkong. caminando: chefküiawn. / Caer de cara: mëllodnaqn. / Irse a brincos: chongkatuamun. Brinco: chonga. Cacique). chomün. / Usar algo como tal: metrülkënun. kallwe. encontrar. (Ver chongkatuiawn. kuikuiruca. inarumen. Reunirse. Venirse abajo: teifunaqn. / Bulto. agregada a numerales. Cabeza. Cada día: mollkiñeantü. / Cabal. Brotar: pewün. los hace distributivos.): küme. /Caber.

(lautaro: "traro calvo"). / Calor. Fiebre: aré. / Cantar con emoción. / Angostura de camino. / Camarón de las vegas: masheu. Canto. daqllu. . o ralikultrung. Cambio. Tambor de la Machi: kultrung. A razón de cambio: trafkintu. / Cambiar una cosa con otra. Voltear: larn. / Caerse flores. kofilmn. Desfiladero: üped. Caliente (adj. Canoa. Quemar mucho (la piel): lëfün. Cama (sust. / Tocar el kultrún: kultrungtun. Candelilla (luciérnaga) que no vuela: küde mallu. Cadáver: lá. con 12 remedios místicos: mari epu llawen (lawen). wampu. lofilñn / Caldearse. sin viento u otras perturbaciones: üdwe. / Hacer un camino: rëpüln. Caja. Calor. nguëtantu. / Abrirse un camino: wengan. / Muy caliente: Cálido: ali. Caldeado (adj. Embarcación mapuche: wampo. shaqllu. larün. Cambiada. Fastidiar: afeln. / Tibio. Camarón de esteros: sanglúe. Mudarse: welukënuwn.: welukënun. / Cantaros rituales del ngullatún. Calabaza. Cántaro (jarro de greda. Canas: trüren. düngun. / Hacer un canal: ngakan. frutas.): eñum. dakllu. Talón: rüngkoinamun. Ser incorrecto: welulen.): ül. / Ponerse calvo.): rafike. / Cansar: ürküln. Calumnia: trürem dëngu (dungu). Savia: korü. estar. madeu. (el agua): llaqkufün. el Verano: antünguen. Cantina. Calculador (adj. / Mandarse a cambiar. Campanilla de la garganta: méta. Calma completa. / Calentarse: eñumtun. El Zapallo: Instrumento musical hecho con una calabaza o "wada": wada. la machi: eÿutun. / Caliente (el agua): kufün. caído en desuso u olvidado: ñamkëlen. Caldear metales: kofilln. Canción. kofilman. Hacer expedito un camino o conducto. Canal. / Tocar musicalmente esta calabaza: wadatun. Calcañar. Recíprocamente: welutu. Caldo. Negocio de cambio. kangueitun.): ngëtantu. Zanjón: lol. Calentar: eñumaln. / Cansarse: ürkün. Poesía (sust. / En cambio. Perder el pelo: lawn. Caminar a brincos: chefküiawn. Estar: Sumergido. Cantar: ülkantun. ritual de nguillatun): Metawe. / Hacer la cama: ngëtantun. o: maréupull. Canelo (el árbol sagrado): foike.): lawlau.Caerse árboles. / Cantar pájaros: dëngun. encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. / Estar cambiado al revés. nguëtantuln. Calvo (adj. Jugo. Despacho donde se bebe: pütupeyüm. hojas: llangkon. Canastilla hecha con "kolkopíu" (tallo del copihue): külko. Caído. / Haber sol: antünguen. / Abrir. / Perder o errar el camino: ñuin. Camino: rëpü. Cambiar: welukan. sementeras. / Cambiar de resolución: káduamtun. Cansar. Destaparlo: wengamn.): kofilñ. Callampa (especie de hongo comestible): këtrawa.

): nguellu. Piel. / Carne del cuerpo: fën. / Beber con cañuto: pingkotun. Cauto. Carga (sust. Edificio: ruka. Corteza. Choza mapuche. Mejillas: paftraangue. Cargar: chechëmn. Cernidor: chiñidwe. nguellukechi. Ser Casada: fëtanguen. / Castigar. Caracoles de mar comestibles: chomëllko. Pegar. Catre: kawitu.): weke. / Cáscara de roble para teñir. nguelluke. Cautivar: nütun. trëlëf. Vender: wëltëkun. o de cualquier rastrojo: fochañ. / Hacer caso. / Cáscara. Cedazo. rukañman. (lefleftun). / Caene secada al sol: charki.): tralkatufe. Casado. Cebolleta del campo (alimento de antiguos): koifüñ. / Canto. al (al caso) (adv. Cardo o Nilhue (planta): troltro. wirafün.): chechëm. / Caña. Libro.): ¡fotr! / Ay caramba: ¡ewen fotr! Carbón (sust.): ilo. refinar colores: kungu. Por casualidad: ado. kewatun. Orilla de cosas tableadas: üllef. Capa de la mapuche: ikëlla. / Ser casado: kurenguen. Cavar la tierra: rëngan. ramosa): küla. Carbonero: kuyulkamañ. Ceder. Cauce: abrirse cauce un río: wauwawn. Cazador (sust.): epe. Pedazo: trelëf. Casualidad. Caramba (interj.Canto. /Hacer una casa. Carmenar. Desenredar la lana: wiñudün. Caso. ser. (adno). Casa. Carnero. Estar apolillado: purutun nguen. chechüm. Carrizo. / Cargar al hombro: panün. / Castigar: kewan.): kuyul. Vellón (sustantivos): Lanudo (adj. estar. ikülla. ad. chechümn. Cañuto (vaso de caña): pingko. Semblante: angue. / No hacer caso: kochimn. Vaina de las habas: wili. Caña de maíz. . epekechi. Agredir. De impac. / Casco. / Carbón de piedra: kuyulkura. Casi. Cara. Cáscara. Oveja. llumüdn. Carne (sust. Cascada: trayen. Tallo: foron. Carcomido. Carrillos. / Casita (diminutivo): shuka. estar. Pegar: wirafn. / Hacer una casa: rukan. Noticia: chillka. Carta. Cegarse: traumen. / Caña (la gramínea "quila". o Tubito: la planta gramínea (forraje y techos): rangkül. Carrera: hacer carrera de a pie: nótulefn. Pelear con alguien: naln. / Cavar con azadón: Labrar la tierra: kaikün. / Casi no (adv.): wif. De un momento a otro (adv. Uña. Estar con cuidado: kuñiutulen. Castigar. canción: ül. Hollejo: trawa. Rostro. Casco. / Lugar donde había una casa: rukawe. Obedecer: tangkün. Hollejo: trölef. traiqen. Cebada: kawella. Corteza: Tiesto. o techo encima de algo: rukaln.

mëritun. / Tener cerco el sol o la luna: kawiñkëlen. Raspar: kafedün. nedin. principalmente). Cerámica.). Pantano: wengko. Corral: malal.): añken. / Vasos de barro (sust. / La flor de la ceniza: achelpeñ. / Haberse reducido a ceniza: trufkenkëlewen (ver Encenizarse). / Cerca. Cerco.): mëritufe. Cedazo: chiñidwe. chicharra).): widükan. Suceder. / Invalido (adj. wallotun. el (sust.Cejas (sust. malaltekun. En medio del cielo (expr. / Tener celos. Celebrar. inau. chaituwe. / Celosa. Ocurrir: rupan. / Estar cerca: llekülen. Tiempo. pëllé. / malalman. / Ciego (sust. Clima: wenu. en siglos pasados. la ocasión de hacer algo. Celar entre sí (las mujeres): mërituwn.): rëku.): añken. / Cerros mitológicos: trengtreng. Alabar algo a alguien: përamyen. Cesar. chiñüdn. y que conformaron el archipiélago de Chiloé. Cielo. Sacar. / Zangolotear la ciénaga o hualve: walwalün. Alfarero: widufë. Ceniza: trufken. mawida. / Cera de los oídos. Cerumen: fidpilun. / Arrancar las cejas: nguedintun. Ciego. Celo sexual: koden. Quitar: Manifestar: entun. Cenícalo (pájaro): këlilke. Acepillar.kafürn. lleküñma. / Celebrar la fiesta: kawiñtun. (kimlu). Cesta (Canastita tejida de vegetales.): fël. Cerrarse (heridas): trafn. / Celebrar. Tuerto (adj): trauma. këlikëli.): püllil. Sesos: mëllo. Cernidor.): iná. Saber: kimn. Cumplir (su promesa. / Celebrar. shëlle. Andar descompuesto un animal: nangkan. Los elevó la Serpiente de la Tierra (TrengTreng). Cerebro. tocante (pref.): pelonulu. Rodear: walloñman. Cerro: wingkul. / Ceramista. Muy cerca. Cicatriz (sust. Cercar. rëküfe. Cerner: chiñidn. Cigarra. Cierto día: chumeluën antü. Cien. Ciénaga.): dëñiñ. / Cerco de árboles voltedos: trantúntëku.): ranguiñwenu. Cementerio. Recelos: mëri. nguedin. adv. Pasar el tiempo. (Ver: . Seguidamente: inau. Cercanía (sust. Estar en celos un animal: yayün. cernidor): chaiwe. Cepillar.): iwiñmishki. Celosa (adj. Cenit (sust. Emprender: itrañpramn. Erigir. hacer. Cerciorarse: mupinmupilkawn. que pormueve los maremotos y cataclismos telúricos. tenerlo las mujeres: mërilen. Cera (sust. para salvar al Mapuche ("hombre de la tierra") de las arremetidas de la Serpiente del Mar Kai-Kai. Ciento: pataka. adj. Cerca (adv): llekü. Dar (su declaración). Chicharra: afülkelleñfe. usada de Colador. Hacer vasos y vasijas de barro: widün. / Celos. Alzar. Ciencia. nentun. llumü. Cicatero: Mezquino (adj. këlengkëleng.

Claro. kákeme. Cintillo: Venda en la frente. Ciudad (sust. Adorno de las mujeres. chüngker. Codicioso (adj. rica madera de la selva mapuche): notru. ñëminkepin. / Ser: claro. Cualquier ceñidor: trarüwe. Cojear: küntron. / Del cuello: këlkaitëkun. el tejido: damin.): liq. Clima. / Estar claro. / Servirse de algo para cobijarse. chüngküd. la (sust. maíz. Cocer: afün. Ciruelillo. ngangueufe. tranálen. Redondo (adj. Cinturón de las mujeres. Coipu (mamífero roedor): koipu. ( de Carahue). Coligarse. Coagularse: la sangre.): Algo con que se resguarda: ültu Cobijar. / Coger.Tomar. Blanco (adj. Coincidir: kiñentrürn. nün. / Los atados de cochayuyo o collofes: nguëño. la leche: trüngkün.): afün. Cola: këlen. Cizaña: kamcha. Colgantes de los adornos femeninos (en joyas): pëñpëñel. Civilizarse. o Coihue (árbol): koiwe. Clueco: llëpañ. Colador mapuche (canastita tejida de raíces usada de colador): chaiwe. ñëmün. / trüngkai. Colchar. Cobrar: ramtun. Colgar. pëltrükënun. Agarrar. / Coger con trampa: wachin. desnudo: chañalen. Aprehender. / Claro (adv.): chügkëd. Pegar patadas: mangkün. wichaln. / Ser Claro: pelonguen. o Acolchar. Cinta: Que envuelve las trenzas del pelo: nguetrowe.): pelomtu. joya de plata: trarülongko. / Estar cojo: lenglin. afüln. Colaborador (sust. / Claro. trongkai. Estar patente: tranálen. Colgajo de choclos. cubrirse o taparse: ültukënun. / Cocido sin sal como para hacer mote: pidku. que aún confeccionan y usan. manifiesto.): nganguefe. Estar colgado: pëltrün. luz: pelo. como para hacer mote (habas. Coger. saltar en pie: küntrotun. Digerido (adj. Cogote (parte dorsal del cuello: topel. Patear. chüngkür. trarütuwe. kiñentrürkëlen. Colar: Pasar líquidos por el "Chaiwe". Es una de las piezas tejidas (hermosos diseños precolombinos). Claridad. chaituwe. / De cualquier clase: rumenke. Recibir: tun. colador: chaitun. (ver: Tejer: "huachicar el tejido"). dar.): kelluwen. Cielo: wenu. Cubrir: ültuln. arvejas. Clase: trokiñ. afümn. Aliarse con alguno: wichan.): küntro. / Cocer sin sal. Colegial Estudiante: chillkatufe. kara. Coigüe. Cojo (adj. Clara de huevo: liqkuram. Faja (distintivo de los caciques). Coces.Cinco: kechu. pishku. Cocido. Recoger: ñëmin. Trasparente (adj.. Españolizarse: wingkawn.): waría. / De varias clases: kákeumechi. Cobija. trigo): pidkun. Notro (hermosos árbol. Colgadero de las ollas: pëltrüwe challa. maíz (un huitrin): wütrün üwa. . Clavarse algo al pisar: rëkafün. Maduro. Circular.): ailiñ. / Cobijarse: ültuluwn. / Andar. Cochayuy: kollof.

/ Comer. De. / El color. Buscar. Parecido a. / Colocar atravesado: kakül. . Imperfecto. En. wifkün. Rojo /adj.: hombres como mujeres= wentru keyü domo). De casa de. / Concluirse: afn. Exterior de las cosas: a d. / Colocar algo enfrente: puñmakënun. Aplastar. El aspecto. morder: ünan. Solferino: kurü kelü. Sembrar: tëkun. / Colocar. Llevar a cabo: wechulkan. Encontrarse: reñmawn. fërénelëmn. colihue (gramínea mapuche. Comprar. interr. Como: keyü. Compañero.): nuimen. únatun. Concordar. devorar: üpang üpangn. / Guardar comida: echeln. nuimiln. ingka. Pedir los alimentos: wüfkün. Amigo. Collar (joya artesanal mapuche que cuelga del pecho femenino): trarüpel. Columpiar: piuchillkantun. En casa de. a.): nguillakafe. Cuasi: reke. Por. Concertar: dakeltun. Lanza de coligüe: rëngui. korütun. como mote: pidkutun. otorgada en ceremonia de regalo de corderos: koncho. Colmado (adj. / Ser como: rekelen. Hollar: pënokëtuyen. Haberse acabado: afkëlen. Ayudante. Comida. Conclusión: afdëngu. /¿Cómo estar?: chulmen. / Haberse concluido. / ¿Cómo será la cosa?: chumlepeichi mai? /¿Cómo ser?: chumnguen? / ¿Cómo es su cara?: chumnguei ñi ad? /¿Cómo y cómo?: chumnguechi? /Siendo como: chumnguelu.): chum. Comerciante (sust. Incompleto. tener: fërénechen. Terminar. Color. Compasión. Concluir. ileluwn. / Otro collar parecido al trarilonco: këlkai. / Dar de comer. / Comer harina tostada: mürketun. Faz. Echar. Comprimir. a: wenüi. A. / Como. / Colorado oscuro. con. Colmar: nuimeln. / Comer con ansia. Completo. / Hacer compras: nguillakan. Banquete: ilelkawn. Tomar entre las piernas abiertas: rekakënun. / Dar comezón. ilotun.): kelú. Componer bien: adtekun. Mutilado: well. Concho (sedimento. / Rechazar la comida por mañoso: werin. Comer carne: ilon. Colorado. / Concluir. Romper: nguëtrálün. Conculcar. Comezón: üna. Todo. Con. Meter adentro. Complaciente. / Deuman. Colocar. Comer: in. A casa de. Pisoteatr. / Sin el compañero. kënun. (ej. pepikan. Poner vestidos. Abominar: afentun. / Comer pan: kofketun. / Ser completo: trürn. tomar caldo: korüntun. ser: puwënfaln. Título de amistad. chusquea coleu). / Hacer dicha ceremonia: konchotun.Colihue. mo. Entero (adj): kom. / Comprar algo: nguillan. / Comer pescado: challwatun. / Estar colocada una cosa en la tierra: anülen. Por casa de: meu. / ¿Cómo ser parientes dos personas?: chem wen nen? / ¿cómo? (adv. borra de vino). / Comer "pidku": lo cocido sin sal. Ser colorado o rojo: kelün. lista de color: wirin. / Esta colocado algo en contrapeso: ellwádkëlen. Condimentar: Preparar: pepi. Mantener: ileln. / Colocar algo en contrapeso como alforjas: kellwádkénun.

Convenir: feyentun. Seguir en un trabajo o negocio: petulkan. Conservarse. Ser deseable. Consentir. / Estar contrapesado. Concluir: deuman. / Consumirse gotendo: chüdkünaqn. Contar. Oponerse a alguno: traqtun. o moño en la frente del caballo: kemchol. Color. Contorno. Preguntar: ramtun. / Haberle conocido todavía: kimpan. Exterior de las cosas. Consultar. Construir. / Contentarse. Contrapesar: fane fanetun. Cuidarse. Referir. Narración. Copiar. nütramkan. Palabra. Calcular: rakin.Cóndor (ave de rapiña de gran dimensión y de airoso vuelo): mañke. Señalado (adj. / La flor: kodkëlla. Confundir algo. Acalambrarse: trëkëfün. Consolarse: ñaufaun. Contrariar. Desordenar (muchas cosas): reifütun. / Confundir. flor nacional de Chile (lapageria rosea). / tutëduamn. Confundir personas o cosas: keñan. Contradecir. Consolar: yafülduamn. Replicar. Forma: a d. o pepino: kopiu. / Convidar algo a alguien: llauken. Consumirse enteramente por el fuego: afn naqn. estar uno en: kimkëlen. Hacer. Consejo. lloudëngun. Tratarse bién: kuñültuwn. / Estar confuso.): rakin. / Conversar de algo: Puümwn. küme duamkëlen. Querer. / La fruta. / Confundir. Conocimiento. Contestar. Descuidarse: weluduamn. Inteligible (adj. Equivocar algo: weluln. ñaufaulduamn. tutéduamn. / Confundir. Convidado (sust. / Convidar a comer y beber: mangueln. / Contradecirle. Estar tendido (ropa lavada): renéngkëlen. Obedecer: main. Conocible. Conformarse: Contentarse con algo: tutéwn. alegre: trüyüulen. Revolver. puümwn. Conversar: nütramyen. ñaufauln. Normas. comestible. Confiar: Tener apoyo o consuelo en una persona: fétaluwn. Copete. Revelar: nütramnentun. duamfal nguen. Conformarse: . No distinguir: weluñmanien. Copihue: Preciosa enredadera con flores rojas y/o blancas de las selvas mapuches. Contraerse. Conocer: kimn. tutéln. Conversación. Hacer bien un trabajo: tutélkan. tutéwn. petuln.): manguel. Estatutos de una casa o club: ngülam. / Contar cuentos: apeutun. Continuar aún. La planta misma llaman: kolkópiu. Contar. kopiwe. Aspecto. Contado. Contentar. Avergonzar: yewellkan. / Estar contento. Encogerse. Relato. Cuento. Realizar. Convidar: llaukenguëlëmn. Hacer frente: traftun. Contradecir: üiaqtun. Historia: nütram. Responder: llowdëngun. / Contentar a uno: leqn. / Convenir.): kimfal. Ser necesario: duamfaln. Imitar: inádentun. Copo de lana: wüto.

Roer: üngalün. levtun. Costado (sust. Corretear: wemun..): trinti. Cordillera: dewiñ. Reflexionar: piukentëkun. Pronto. / / Correr con rapidez el agua: wichornguen.): witrun. Arroyo: manguiñ. adj. Joroba: nguëtrufuri.. wesháñma. Huir: lefn. pëchi. Corrompido (adj. weráñma. / Corretear adentro (de un recinto): yaftëkun. / Corriente de agua. shinguekümen.Corazón. püchi. / Nekuln. Coser: wipun. / Causar. Pendencia. Ligero (adj. Agradar. Costurero (sust. Fluir: witrun. Plantas: wéshakelu. dar corneadas a uno: repëlun. ofisha pichi). Cortar. Asunto. Costilla: kadiforo.): pichi. shinguekonpun. Giba.): kadi. Cerco: malal.): ñidëffe. Cosecha: konguinnguen. / Hacer cerco: malaln. / Corriente. Cornear: leftun. / ñidëfkan. / Estar ya cortos los días: pichiwen.Oveja: ofida. / Corral de Ovejas y cierta constelación astral: malalofisha. Fallo. El estómago (la boca del estómago): piuke. / Hacer correr: nekuleln. / Tener: ñaiyün. Convenir: feyentun. Corcovear: chongküwn. Mercaderías.Objeto. leftripan. Cosquillosos: ñaiyüfe. Corto. Chikülln. Patada: mangkün. . Correr. chikell. Corredor. Bienes. Corderito: ofida pichi (ofisa pichi. wemün.): pichitu. Pleito: dëngu. Cosechador: konguife. Cortamente (adv. Creador de la vida de los hombres. Corroer. Crédulo (adj. / Creer: mëngueltun. o del árbol: këmamëll. El río: leufü. / Correrse: shingueamun.). Corromperse. Deslizarse acá. adj. Crear: eln. Cortar algo. Corneta con cuerno de vacuno. / Cosa. konguiunguen. Coz. ser mitológico hijo del sol (cosmovisión de la religión mapuche): maréupuantü. Chico. Crecido (adj. Crespo (adj. trintrü. leuvu. / Rompü. Cosa. ofisa. arreglado para llamar: kullkull. Obedecer. / Corriente (sust. troi. pütrü. / Correr líquidos. Cosquillas: chiküll. / Corazón o meollo del palo. ofisha. Cosechar: konguin. Sentimiento del corazón.). Avenida.): nekul. allá: shinguefonpan. repülün. Creyente: mupintulu. Pequeño (adj. Cortarse: katrün. ñaiyünguen. Crecida de mar: tripanko. / Cornear. / Coser algo: ñidëfn. wichorün. / Correrse. Corral.): trem. Muy malo (adj. Costumbre (particularidad de las cosas): a d. Perverso (adj. / Poner de costado: kadi kënun. hacer cosquillas: ñaiyúkeln. Malhechor (sust. kungkull. Coyuntura de los huesos: ülnguëd. la. Creer.): wedáñma. Criarse: tremn. Novedad. / Guardar en el corazón.): mupintufe. Hacerse malo: wedáwn.). Negocio. Corcova. Crecer. Corriente de agua muy rápida: wichor.

kintuñmanien. Garganta: pel. Cuerno. / Cultivar. Cuajar flores y frutas. / (En cualquier parte. / Cubrirse de pasto: kachutun. / Cuando. ¿Cuántos? (adj. nentun. kuñiln. sacerdotisa hoy generalmente mujer): machi.): mufü. Cundir. / Cuidar. Cuello. En aquel tiempo: feichiwe.Quitar entero el pellejo al desollar un animal: llochónentun. / Cruzarse. / Cueva subterranea para aquelarres de brujos: renü. Cuidar. no maduro): karü. / Cruzarse con otro en el camino: welun. / Las funciones de una Machi. Cumplir: puümn. Culebra. / Cuidarse: kuñiutun. Tener a vista. wütrü. Parecido a: reke. Cueva subterránea. Cuidado. Enterar /cierta edad: trafman. interr. Cuna indígena mapuche: kupëlwe. / Llevar el cuello erguido: üwirnien.): chumel. Arar un terreno: maipun. / Cuñada de una mujer. / Cumplir. Disponer: nguenn. / Cuidar. renütu. Cuervo. Tapar: takun.): meli. Cacho: mëta. Estar con cuidado: kuñiutulen.: püdëmn. / Pedir la intervención de la Machi: machipin. / Todos los cuñados del hombre: enpunguillan. Cuero. / Sacarle el cuero: trelkenentun. Curandero. a. Cuidadosamente. Echar semilla: tëkufënn. Extremidad. Punta: wechu.): kuñiwn. Cuncuna. Hoyo: lolo. Cruzarse: weluiawn. / Cumplir su promesa: entun. Como. Mandar. Pastorear (ganado): weñimn. Crudo (verde.): nguenduam. Cálculo: rakin. Tener vista: penien. Historia: nütram. / Cuidar de alguien: kuñültun. Cultivar: küdaun. renüpülli. el vientre: kalül. Cuerpo: angka. Cumbre. Extender. Conservarse (tratarse bien): kuñültuwn. / Hacer cundir. Cubrir. Donde quiera: cheu rume. Encontrarse en el camino: trafuwn. El peligro (sust. Cuento: apeu. küdawn. / Curar la Machi a un enfermo (ceremonia de curación): machitun. / Inaugurarse como tal: machiluwn. / Cuento. Serpiente: filu. wechun. Atentamente (adv. Cuatro (numer. Pellejo: trelke. Crujir. (ver: cogote). Propagarse. Hacer Machi a una persona: machiln. Cuchichear: kafkütun. / Cuidarse. / Salir entero el cuero al desollar un animal: llochón. Cuñado de una mujer: fillka. / Quitar el cuero: Ron. Cucharón: rëfuwe. Desparramarse: püdn. / Cuidar: kintunien. ñadu. kupülwe. Culo: këchiu. / Cubrirse enteramente con ropa: ongkolluwn. Oruga: pëtreu. Crisol de plateros mapuches (vaso de greda): charu. el. Cuenta. Cuasi. Gobernar. etc. Narración. nguenën. Cuchara mapuche (de madera. Relato. / Parte regional.): kuñiutu. / Con cuidado (adv.) ¿Cuándo? (adv. Rechinar: tritrürün. de la raza mapuche (chamán. palo): witrü. Extenderse.Criar carne: fënn. / Invocante-sacerdotisa en la máxima cremonia de la . ave negra marítima: yeku.

/ Curar a la gente: dachen. Chisporrotear: trüwn. Cascada: traiqen. Piel: trawa. charkitun. Hacer sonar algo: trofntropémn. / Los dos adversarios que inician el juego: shüñullfe. datun. chingue. Guiso típico sureño. pichikekënun. / La bola para jugar chueca: pali. Chupar algo: fochidün. especialmente chilote: kurantu. Aplastado: chaped.): përun. Chasquido. dille. Chingue (zorrino): chiñqe. (maíz: üwa). Chispa: pëtuikütral. Charco. Chasquear. trayen. D Danza araucana (sust. Chicha mapuche: pülku. shëlle. (ciudad CH Traiguén). Cigarra: afülkelleñfe. Laguna: dawüll. Choclo: karüuwa. (ver "interprete de la Machi": "dëngumachifé"). / la cancha donde se juega este deporte: paliwe. Chercán (pajarito "chircán"): chedkeñ. el guillatún: M a c h i.): pichi. trigo o cebada: mudai. charkin. pëtiwi. / Agua estancada: dawüll ko. dar: trofn. Torcerse: Chicharra. / Chicha de maíz. Chucao (pájaro agorero del caminante por selvas): Chacra (terreno de siembra): llodkéñ mapu. chukau. Cutis. Chato. el quiscal en Chiloé): kaí. Chueca: Juego deporte tradicional del mapuche. Chiripa (especie de pantalón mapuche): chiripa. sëlle. Barreta: kalla. (Le llamaban sazonador de frutillas. Curar heridas: ampin. Cuidar bien de sus asuntos: pülln. muska. Acortar.religión mapuche. porque coincidía su canto ("shëll shëll") con la maduración de dicha fruta. Curvas. Curanto. Chuzo. Charqui: carne asada al sol: charki. Chilco o Fucsia (arbusto): chillko. diestro o aficionado: palife. anguim. . (ver "Machi"). sin apostar. sülle. / Curar al enfermo. / Dejar chico. fochüdün. Quemar roces aún verdes: kuipëdn. Curioso. Abreviar: pichikënun. Chupón (la mata. hacer o tenerlas. Chispear: pëten. karüwa. / Choclo asado: kuchenüwa. kuipëln. chikill. / Danzar a su manera: përun. / Dedicarse con ahinco a sus deberes: pülluukëlen. Chorrillo ruidoso. corto. Chico (adj. nguëñun. / El que juega a la Chueca. Chamuscar. Juego de la Chueca: palin. Terrón: kepe. / Hacer la chicha: pülkun. Charquear: anguimn. ser: fiñmanguen. Champa de tierra. mushai. Doblarse. (Frutilla: kelleñ). Cáscara. / Su fruta: nüyü. (palikantun: Jugar a la chueca por ejercicio.

Querer (hacer algo). De casa de: meu. Morir de hambre: entrin. Imperfecto: well. Dar fin: fenté. / Por debajo (adv. Marchar: trekan. darse (a sí mismo o mutuamente): trüyüwëlkawn. Darle palos a uno: kuyáfkëtuyen.): reñma. Darse vuelta: shëkülluwi. Dedo del corazón: inan changëllkuq. / De veras. Decir algo. Darse a descanso.. Mantener: ileln. adv. (Ver con. Entregar. fatigado.): minchetu. Dar el sustento. Decir la verdad: müpin. Dar algo a alguien: elun. Primeramente: wema. Timido (adv. Dar prisa. Dedo: changëll. Ser temible: yamn..): minche. / Estar muy decaído de ánimo. Pasar algo. Dedicarse con ahinco a sus deberes: pülluukëlen. Dar vuelta. Dedo grande: ranguintu. Dejar: eln. De antemano. Dar miedo. / Decir algo a nombre de alguien: pilel. De. Primero. leikümn. aflicción a alguno: kutran duameln. Dar de comer. Dar la salud. Tener sosiego: tünguemuukëlen. muy triste: láduamn. / Dejar solo: kidukënun. Rendirse: wëluwn. sin fuerza: trëllfun.). Angosto: pichirume. / Decir. De frente (expr. / Pulgar: füchá changëllkuq. Dar pasos. / Defender (en asuntos. / Decir en perjuicio de alguien: piñma. Dar su declaración: entun. / Se dice. . Dar en el blanco: küllin. / Dejar ir: lelëmn. Fino: péllüf. Debajo de (prep. / Defenderse con arma: weichañpewn. Darse prisa: matukeln. / Dejar (compone otros verbos): kënun. Indice: dichó changëllkuq. / Dedo del pie: changëll namun. Delgado. matumatukeln. Defectuoso. Débil. Parir: lleqëmn. repetir siempre lo mismo: pipinguen. / Delgado. kiawëln. Gratis. Inútilmente: réantü. De balde. / Dejar hecho: deukënun. kuyáfkëteyen. no en la guerra): ingkañpen. / Decir algo sin motivo. Dar la vida. y adv. injustamente: pipëdan.): kiñetu. Darse. Dar muchas puñaladas o cuchillazos a uno: chüngar këtuyen. De aquí a poco: chumel wëla. Volcar: shëkülln. Prestarse. Mandar (que se haga algo): pin. Defender algo: dénguñpen. (rüfdungun). Hacer vivir: mongueln. nentun. En realidad: rëf. / Decir algo en todas partes: piiawn. Tierno. matumatukaln. Dar a luz. rëftu. Deleite.Dar. Atinar: reñman. / Dar en el blanco. De una vez (adv. / Estar muy débil. Dar su voz (Los animales): dëngun. / Estar: débil.): noiwa. / Darse mutuamente algo: eluwn. Apresurar: matukaln. mo. / Dedo de la mano: changëll kuq. Vender: wëln. tüngëmuwn. ruln. Dar vueltas (a un manubrio): chiwëd. yañn. Dar pesar. Dicen: piam.

Apretársela en confirmación (y juramento) de lo pactado: mankuqn. Demasiado (adv.): yallel. Deposiciones. / Cometer un delito: werineluwn. Deplorar algo: ngümayen. Sumergirse un objeto: llangkün. Descubrir algo: pitëkun. / Perderse.): itró. Denantes. Denunciar. Recto (adj. estar en: ürkütulen. Descascarar. El Bajo (sust. neitun. / Descuidarse: upéluwn. / Extender: lafpëmn. Descabeza (trigo en cosecha de antaño): schuchétun. Carmenar (la lana): wiñudün. Descendencia: küpal. Descuido: uduam. en (adv. Dar con el suelo: trantun. Pelar. / Derecho. Desaparecer.): mëtéwe. / Desear: duamn. Pieza (sust. upëduamkechi. / Ser deseable. (adj. poblado: trongn. Apetecible (adj. Descompuesto. andar descompuesto. Hace rato. Descuidadamente. shechétun.): itró. Descuidar a alguno: upéln. Derecha (adj. Departamento. Desear. hacer sus: naqnautun. Descendencia. / Estar denso. Perderse. Hoy. Demonio.) ( la mano): mankuq.): wekufü. tünguëmuwn. Descansar: ürkütun. un animal: nangkan. trein. Depresión. / Derecho. Demente. / Pasar la derecha a uno. neipin. Desgranar: . Desenredar. Derechamente. Generación (sust. Largo (adj. Ignorante. Derechura. Recto: nor. Desde siempre.Delito (sust. hacer un: ngakan. Caer. / Un rato antes o después: tayiwëla. Derecho (adj. naitunentun. / Darse al descanso: tünguëmuukëlen.): illufal.): wall. Derechamente: norkechi.): man. / Derecho. estar confuso: weluduamn. yüfkün. Desenterrar: rëngalentun. mankuqtun. dollkün. Derribar. (pëmnentun). Para siempre: rumel. tayilen. granos): wëtrunn. mankuqn. Descascararse.): katrüntëku. Demoler las cosas (con rabia): teifukëtuyen. la. tupido.): kimno. Aclarar: lafpëmn. Desear ciertas cosas: apilln. El Valle. Apetecer: illun. ñaitun. / Derretirse: lleun. Derredor (sust. Convenir: duamfaln. tayí. Alcoba. Ser necesario. Vertical (adj. chay. Tonto.): pichi tay.): werin. Desatar: naitun. Descanso. Derecho.): wau. El malo (sust. Voltear. Derretir algo: llewëmn. / Desear con más intensidad: duamnien. Denso (adj. Desagüe. Deseable.): trongue.adv. / (Ver en rededor: wallke). Derrumbarse: treilon.): üngkü. / Haber cometido un delito: werinnguen. upéwn. Desdoblar. Inadvertidamente: upéduam. / Descuidarse. / Familia. Desbastar: kafn. Poco rato antes o después (adv. sollkin. duamfalnguen. Borrarse.): wif. llewn. Descuartizar: pillkádn. Derramar (líquidos. Venir en olvido: ñamn.

Desarrollar.): üwe. Mandar: nguiyun. Desnudar: tranákënun. Desmoronarse: lein. Limpio (el cielo): lif.): tampálkëlen. shuñün. Estar en sosiego: tüngn. ñochilka. pilládnentun. Despacho pütupeyüm. / Despertarse: nepen. Despedazar. Descomponer: tein. / Estar desnudo total: mollkëlen.): apill. / Pobre. Desordenar. Desmenuzar: iran. Desgraciado. Prometer. mëñaltun. / Estar desnudo: desparramándose: fulinaqn. haberse. Desgarrar: wirüftun. nguiyuln. De sorpresa (adv. Enviar. reifütun. / Desgajar (ramas): pilládentun. / Venirle un deseo. / Despedir. Ponerse triste: weñangn. Despejado.Deseo (sust. allá: shinguekonpan. Deshebrar: winúlün. Desparramar. Desparramarse: Desparramarse: püdn. tranálen. / Deslizársele. El desierto (sust. Deshonesto (adj.): wedwed. hacer desgarro. Huérfano (adj. Deshacer. . Despertar a uno: nepeln. Arrancar: kacharnentun. Deslizarse: pingúiün. Deshonestidades. Desgracia. kuñifall. expuesto: chañalen. Sin fuerza ni ruido: ñochi. / Despiojarse a sí mismo: shuñiwn. Indicar algo con señas: üwëmn.): lladkün dëngu. Cantina: Confundir. Despacio. cometer: ñuakan. estar en un lugar: mailéfkëlen. Desgarrar. / Fulin. Despoblado. Soltar. Despedir: lelëmn.): triltrang. Estregar: ünguern. Desobediente. Loco. ungúlün. Desollar un animal sacando completo el cuero (pellejo): llochónentun. kuñifal. Dollkün. weñangkëlen. ñochikechi. Asunto lamentable (sust. Tener deseo por algo. / Desgranar maíz con los dedos: duchifn. / Causar desgracia: awün. / Deslizarse hacia abajo: kaipëdnaqn. Revolver muchas cosas: Deshacer. Tener pena. Despiojar a otro: shuñin. tranákënun. weñangkülen. wënéln. / Dejar desnudo. / Caer (negocio) donde se bebe. Desplegar (la bandera): piwemtun. Travieso (adj. Desgranar: shollkin. Desfiladero. ünguerün. / Despedir.): ñua. (el despoblado). Despojado. Desnudo. / Llevar al despoblado: üweln. leikümn. Libertar: mëñaln. Despachar algo antes de otra cosa: wënélkëlen. / Despedirse: chaliwedan. sin ropa (adj. Irsele de la mano: ungúltripan. pinuyün. iratun. widpün filiten. Desgajar. Desocupar: liftun. tritra. shinguekonpun. / Deslizársele. / Deslizarse. arvejas): dolkin. Desvalido. Irsele a uno a los pies: ingudün. Despejar. Angostura de camino: üped. Desgranar (habas. Desgastar. Correrse acá. Deshacerse. Desocupado.): lloftukechi. duchimn. Designar. Gargajear: kaqültun.

Dihueñe. Desvalido. Dañar. ser. Sin vergüenza (expr. convirtiéndola en "Huala". teifun. Destruirse. Desmoronarse: lein. Sol: antü. Dominador de los hombres: nguënéchén. Destroncar. Estar raleado el bosque: Diarrea: pechaikutran. kuñifall. hongo comestible del roble: diweñ. De oro. Digerido (adj. / Dios mitológico Dueño de las aguas (Por ej. / Dientes incisivos: ayewe. / Dibujar en tejidos: nguëpükan. experta en hacerlos: nguëpükafe. Desnudar: tranákënun. weludëngun. Difícil. Detalle. / Destrozarse. / Diente. coyuntura. Hoy: fachantü. / Devorar. Determinar: elduamn. adv. Equivocarse al hablar: üpangüpangnüyen. tralüngkëlen. Deshacerse: teyëmn. / Destetar.): afün. Destrozar: këmpun. Después (adv. ave nadadora): shompallwe. Diestro. Destruido (adj.): mari. / Un rato después o antes: tayiwëla. La parte. Dirección de una cosa: ad. se roba a una niña. / Al día siguiente: wülemeu. Destripar. wëlá: después). Dibujante en tejido. Diluirse.): nguellu. / Tener diarrea: pechain. Día. / Dientes. / Destruir. nguelluke.): teifun. (Al lado del mar: ad lafkén. / Dibujar tejiendo: nguëpikan. Destetar: ükaln. Destapado. El nudillo. nguellukechi. Tragar: lëmüm. Pobre. púa: waillil. Escamar el pescado: rochallwan. Disculpar algo: dënguñpen. / Disgustarse: lladkün. Difícilmente (adv.): nguenóyewen.). / Sacar con los dientes pedazos de algo: üngarn. Disolverse. Deshacer. / Destilar. Disparatear. Cada diente. pechayün. Dios. Diariamente: münguenantü. Disminuirse: konmen. Mojarse mucho: wilfodün. Arruinar. Rayar. Ser supremo. / Dios. Lista de color: wirin. Diente: foro. Sacar árboles con la raíz: wengkolentun. Destapar. Destruir. tayilen. Desvergonzado (adj. Alentado. Rajarse. el.): trüf. Huérfano: kuñifal. Las muelas: ülnga. Devorar (comer con ansia): üpangüpangn. . Pervertir: estar.). Arruinarse. Gotear: lüikün. Disgustar: lladkülkan. Dieciséis: mari kayu. la articulación: troi. Dorado: millan. Diez (num. Desgarrar: chafodün. Rajas.): wëlá. Dominador de la Tierra: nguënémapun. / Después de largo tiempo: kuifi wëla (kuifi: antes. Dibujar. Destilar. / Este día. Pintar. üngarnentun. En lago Budi. / Illamn. Disuadir. Desgraciado. Ser trabajoso: küdaunguen. / Sólo después: wëlá wëlá. Separar: wichuln.Despreciar: kochimn. Escribir. fachiantü. newenkëlen. Ligero (adj.

Disponer. Mandar.

Gobernar.

Cuidar:

nguenn.

/

Doca, planta de dunas, fruto jugoso comestible: doka. Doce (num.): mari epu.

Disponer: trürëm dëngu. Dispuesto, pepiluukëlen, pilelkaukëlen. Disputar con uno. Embromarle. Porfiar: nótukan. Distancia, a mucha: alüpu. / A poca distancia: pichipu. Disuadir. Disparatear. Equivocarse al hablar: estar. Mirarse / capaz Estar para algo: listo:

Dócil, ser. Ser humilde, como párvulo: pëñeñwn nguen. Dolor, el (sust.). La enfermedad: kutran. / Interjección, cuando se siente dolor: ¡atrütrüi! / Dolores agudos en el costado: pikëf (kutran). Dominador de los hombres. Dios. Ser supremo (sust.): nguënéchén. / Dominador de la tierra, su Dios: nguënémapún. Dominarse: katrütuwn. (Abstenerse. Privarse de algo). Dónde, de dónde, adónde: cheu. / Donde quiera. En cualquier parte: cheu rume. / Hacia donde: cheu pële. Dorado. De oro (adj.): millan. / El oro (sust.): milla. Dormir: umaqn. / Dormirse: umaqnaqn. / (El sueño:

pepiluwn.

dispuesto,

weludëngun. Distinguir. Notar la diferencia: kangueltun. / No distinguir. Confundir: weluñmanien. Distribuir. Partir: wëdamn. / Distribuir. Repartir, etc.: trokin. / Distribuir la carne en la fiesta: katrünguelëmn. Diuca, pajarito cantor de las mañanas: diuka. Diversión (sust.): ayekantun dëngu. Divertir a alguien: ayekantuln. / Divertirse:

umaq). / Dormir con alguien: kudumn, kudutekun. Dos (num.): epu. Duende: shechü, sechü. / Duende de los mapuches (trasgo), ser mitológico: añchimallen. Dulce (adj.): kochi. / Ser de genio dulce, apacible, paciente: ñochiduamlen, ñochiduamkëlen. Dueño. Lo que predomina (sust.): nguen. / Ser dueño: nguen nguen. Durar mucho: alüñmalen. / Durar poco tiempo: pichiñmalen, pichiman. / Durar aún: petulen. Duro. Firme (adj.): yafü. / Ser duro. Ser Fuerte. Ser resistente: yafün. / Duro, muy duro (un palo) (adj.): leu. (tamb. leuliñ). / Duro. Masculino (lo de hombre) (adj.): wentru. / El hombre, (sust.): wentru.

kángueduamn. Dividir. Partir: wëdkan. / Dividirse. Partirse. Separarse: wedan. / Dividirse en ganchos el árbol: changkiñn. / Dividirse en brazos el río: changkiñn. Divieso. Postema: poi. Divisar. Ver lejos: adkintun. / Mirar a lo lejos: adkintulen, adkintumeken. / Divisar. Alcanzar a ver lejos: pukintun. División. Porción. Parte. Clase. Medidas y semejantes: trokiñ. Doblado, estar: mëchalen, mëchamkëlen. Doblar: mëchamn. mëchatëkuñ. / Doblar. Encoger: ngañchódün. / Doblarse. Encogerse: ngañchódün. / nguëllun, nguëllunkonn. / Doblarse. Torcerse. Hacer o tener curvas: nguëñun.

E

Elocuente Ebrio (adj): ngollin. Eclipsarse (el sol,la luna): ian. Eco (sust.): aukinko.dengkülla./Dar eco. Resonar: aukiñn, aukin. Echada sobre los huevos, estar (la clueca): weupife.

(adj.).

Orador.

Parlamentario

(sust.):

Ella. Ello: fei. feichi. Embarazar. Poner en cinta: niepëñeñein./ Estar embarazada: niechenguen. niechennguen. Embarrarse: chapatun. Peletun. Embellecer. Aifiñtun. Embotar. Gastar el filo. Arromar: trunguëmn. Embriagar a otros: ngolliln./ Embriagarse: ngollin. Embromar: ayenien. Embuste: trürëm dëngu. Emocionado, estar: trepeduamn. Emocionarse. Espantarse. Asustarse: trepen. Empacharse: këfkëfün. Këfiwn. Këfn. Empapado de agua, estar: wilfodkëlen Empapar: wifóntekun./ Empaparse de agua: këltrafn. Emparejar: kengkürkénun. Kengkürn. Kengkürün./ Adornar. Engalanar: aifiñn. Aifiñein.

llëpañkelën. Echar. Meter adentro. Poner (vestidos). Colocar. Sembrar: tëkun./ Echar mirada (mirar): Kimturuin. Kintuwëin./ Echar semilla. Llevar fruto. Criar carne (fructificar): fënn./ Echar semilla. Cuajar flores y frutas: tëkufënn./ Echar a un lado. Omitir: Kuñe pëlekënun./ Echar el cuerpo hacia atrás: pailatripan./ Echarse encima de alguin o de algo: trañman./ Echarle chica la difunto (de ambos lados del ataúd): wetruñmawn. Edificio. Casa. Choza mapuche: ruka. Educar. Formar. Instruir: yimëmn./ Educar: tremëmn. Efervescencia, estar en. Hervir. Espumar: fülfülkelen. Ejecutar (llevr a cabo): deumanentun. El (artículo): feichi. (chi. ti. feichi)./ El. Ella. Ello. Lo. Este. Esta. Esto. Ese. Esa. Eso (sust. pron, dem.): fei. (fechi)./ El es. Eso es. Sí: feille mai./ El otro. La otra parte (de organos pares): kañpële. Ejemplos: La otra mano: kañpële kup. La otra oreja: kañpële pilun. Elevar. Alzar. Enaltecer. Alabar: wenuñpramn.

Emparejar. Altanar (el suelo): lürëmn. Emparentado, el (sust.): nguillañ. Empequeñecer. Achicar. Abreviar: pichilkan. Empezar: konn./ Empezar. Proceder de. Salir de: tuwn. Empinarse (ver ponerse en puntillas): empfn./ Ponerse de puntillas: empifkenwn. Emplear: ein. Empleado, tener empleado a alguno: elnien. Empollar: mollfüñein. Empujar: peltün. pelün./ Empujar. Impeler: rëtren./ Empujar hacia adentro: peltrüntëkun./ Empujar a que corra: shinguewëin.

En (adv.): kiñepële./ En (prep.): meu. mo (Ver "Con")./ En aquel tiempo. Cuando (expr.adv.): feichiwe./ En cambio. En lugar de (pref. de v.): welu./ En diferentes partes (expr.adv.): mëñal./ En el revés: ká ad meu./ En exceso (adj): rumeñma./ En frente: itró tripa meu./ En frente. Frente a frente: puñ meu. puñma./ En la tierra (expr.adv.): maputu./ En lugar de: welu./ En medio de (prep): rangui./ pu rangui./ En ninguna parte: cheun rume./ En parte (adv.): llaqkechi./ En partes. En porciones medidas: trokitu. Trokitroki./ En realidad. De veras: rëf. rëftu./ En sumo grado. Muchísimo (adv.): kadef. Kadeltu./ En verdad: mupinkechi.Enamorado, estar: ayülëmn. Encajado, ütrafkëlen. Encajar: ükultëkun.ukultun./ Encajar o meter algo: shüñul. shüñun.. shiñültëkun./ Encajar. Meter. dejar: úkulkénun./ Estar encajado:

Encima. Sobre: wente. wenche./ Encima de otra cosa. Arriba. Encogerse. Reducirse. Retirarse: witrakonn./ Encogerse: ngañchódün./ Encogerse. Contraerse.

Acalambrarse. Doblarse: nguëllunkonn. Encogido de hombros, estarlo: ponorkëlen./ Estar encogido, estar. Estar inclinado por enfermedad o edad: ponornguewen. Encomienda: elfaltu. Encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. kangueitun./ Encontrar. Ver. Adquirir: pen/ Encontrar (en otra parte): perpun./ Encontrarse. Concordar: reñmawn./ Encontrarse. Cruzarse en el camino: trafuwn. Encresparse: trünüfn. Encubar. Empollar: Llëpañn. Enderezar: norkënun. Endilgar. Encaminar. Guiar: nguiyuln. Endurecerse (la grasa al enfriarse). Coagularse la sangre, la leche: trüngkün. Enemigo: kaiñe./ Tenerlo o mirarlo a uno como enemigo: kaiñeyen./ Enemigos entre sí: kaiñewen. Enérgico, ser: yafüduamn.

Introducir: nguëdefkënun./ Encajarse: ükulün. Encaminar. Guiar. Endilgar: nguiyuin. Encanecer: trürenn. Encaramarse (el macho): engkoin. Encararse con uno: anguetun. Encargado elfalkënun. Encargar: chalintëkun/ Encargar algo a alguien: yefaln. Encargo: elfaltu. Yefaltu. Encender. Prender fuego: lëpëmn./ Encenderse. Arder: üin. Encenizarse. Acinazarse: trufkentun. Encias: üdëm. (adj.): elfal.elfaltu./ Dejar encargado:

Enfadarse. Aburrirse: chañiwn. Enfadado, expresarlo (interj.): ewem. Enfermedad (dolor): kutran. Enfermiso. Invalido: kutranfe. Enfermo (adj. y sust.): kutran./ Fingir estar enfermo: kitranufaluwn./ Estar enfermo mortal: lakutrankëlen. Engalanar: aifiñtun. Engañar: ngüenénkan. Nguënéntun./ Engañar a

alguno: nguënénkaln. nguënéntuln.

/ El fruto del copihue./ Estar: entero. Rincón. Narrador (adj. Secar: piwemn. Entendido (adj. sinlesión: mongkolen. Saber de su trabajo: adeln.): trufün.): kim.): chokon. Ensayar: pepilpepiltun. Engendrar. Astucia./ Estar entero: komkëlen. Ennoblecer: ülmeneln./ Turbio (adj. pájaros): wiluwilunguen. íntegro. Enjugar: ülpun. Entumirse: chokon. Ensuciar. wimülltun. Enredar: ñidwen. Enjuto. (reipuin). Enterrado (adj. Enmohecerse: perkañn./ Enojarse sin motivo: illkupëdan./ Entregar al regresar: elërpatun./ Entregar (al venir): elërpan. Entristecer: lladkülkan. Enojar: piaweln. Mezclar: reifún. Enjambre.): illkufe. estar en. (wëin). Éxtasis de la Machi: péuma. Mentira: nguënén. Completo (adj. Enseñar: kimëln. insectos./ Entristecerse: lladkün. Recodo: nguión./ Entregar. Ensenada.Engaño./ Enojarse. .): Kom. estarlos: piwelen.Torcido: trëfël. Enterrar: rëmuln.nguëllúdün./ Enturbiarse: trufüln. De forma de globo. Enojado.): nütramkafe./ Entregar. reifütun. Multiplicarse. enredarse. Hacerle zumbar los oídos: trëmëmeln./ Envejecer el hombre: füchen./ Ensordecer. Illkun duamn. Enronquecerse: kafim. Enredadera de voqui: foki./ Ensuciarse: podn./ (turbarse)./ Entero.chürwawn Entender mal: welualkün. piwn. Ser viejo: kushén. Todo. Entenado.):mongkol./ Envejecer la mujer: kushén./ Irse en enjambres y bandadas: lumpuamun./ Enterar. Enojón. Envejecer. Dar. Dar Pasar algo: ruln. Enturbiar: trufüin. kuden./ Engaño: koila./nguëllúdn./ Enredadera. Enjutar.rëngalin. trufültun./ Entrársele algo: konman. Envalentonarse: konakonatun. Entumido (adj. Engañoso./ Enjutarse. Ensueño. mongkolkëlen. Envarillar la casa: wimülln. Manchar: podëmn. puñchulnguen. Dar intereses el dinero: yalln. Vender: wëin.): réngal. planta del copihue: kolkópiu. (ruin)./ rëngalkënun./ La flor del copihue: kodkella. Sin lesión (adj. seco. ser: puñchulkachen. a: ñeñe./ Enredarse: ñidwewn. Entero. Engordar: motriln. Enterar./ Entenderse con alguien. Ensordecer: piluln. Encolerizarse: illkun. Entibiarse: lirkünaqn. Cumplir con cierta edad: trafman. Entrar: feikonn. Cumplir: puüm. decírselo: kimëin. Entorcido./ Entumido de frío y agua: chokolen./ Entrar a la casa o propiedad de alguno: kontun. Rabioso (adj./ Enseñar a alguno. Entretenido. pepino comestible: kopiwe (copiu). piwün. Secarse: piwen. Perkañkëlen. estar en aglomeración (gentío.konn. Entregar: chalintëkun. Entreverar. estar: illkulen.

/ Estallar la escopeta: tralkan. tener puesto./ Estar sobre algo: senchulen. Leer: chillkatun./ Envidiar: künguefen. Escoger. pref./ Poner./ Caerse de espaldas: pailanagn. ponerse de espaldas: pailakenun. ütrirün. üwirkënun. Envidiar./ mënuin. Despedir: Escapar. Conclusión: afdëngu. Eructar. Iyuwëdkëlen./ iwëdün. Erguir: üwirpramn. Emprender. Dibujar: wirin./ Erguir. Celebrar: witrañpramn. dos personas: keñanwn. Tener equilibrado en algo: renengnien./ Enviar./ Equivocarse mutuamente./ De espaldas (adv. "Civilizarse": winkawn. Ocultar: elkatun. Escatimar algo: rëkün. Escupir: tofkün. Era de la cosecha. werkülün. Esófago. Epílogo.): paila. llevarlo: üwimien.Haberse envejecido. Escocerle. Españolizarse.nguiyuin. . kushépran. Enviar. gases: Regoldar: trelün./ Esconderse: nguiyun. Mandar algo: werküln.El trueno: tralka. Tragadero: rulmewe. Espacio encima de algo (atmósfera): senchu. Escarmentar: kufn./ Equivocarse al hablar. la (sust. künguefe. Escarmentado. elkawn. Salirse : weyun.): lila./ Escoger entre: dullinentun. Equivocar algo. / Escurrirse a gotas. Salvarse: montun. Enviudar: lanputun. Esconder. Escribir. Envolver: chümpoin. ütrintun. Escuchar. Envidia: ütrir.): ütrife. Escamar y destripar el pescado: rochaliwan. Elegir: dullin. Alzar. Escamas del pez: lëli. Escudarse con otro (también en sentido figurado): furiluwn. Librarse./ Equivocarse: welulkawn./ Escupir a alguien: tofküman. tener: yayáfün. Escoria: mëpañilwe. Eriazarse el cabello: chünüllün. Escoba (la mapuche): lepüwe./ Enviar. pailla. Poner atención: allkütun. Mandar. Weyun nguen. Tenerle envidia a uno: ütrim. confundirlo: welulkawn. Rayar. Salir: tayin. yanchün. Disparatear./ Estar de espaldas: pailalen. Escarbar: kaipün. una mujer sin haber tenido hijos: kudépran. Escacez de viveres. Hambruna: filia. Envidioso (adj./ iwëdn. Erigir. yanchin. Escalofríos. Elkan. Keipün. Erguido el cuello. Weyutripan. Pintar. Espalda (la parte posterior): furi./ impoln. estar: kufkëlen. Envuelto. Escopeta. Equilibrado. Mandar: werkün. Dar comezón a uno: ñikëdün. Subírsele comidas. Disuadir: wëludëngun./ Escribir. Escurrise (liquidos). Estirar el cogote: Trayintripan. Escalera indígena: përaprawe. estar: iwëdkëlen. Iyuwëdün.

): tëfachi. Estallar. churque): wayun. këtrün. Esa. Esposo./ Estar con./ Tener el estómago (vientre) prendido de gases: poipoikëlen. Esponja: poñpoñ. Alma: am. pëllí./ Estar emocionado: trepeduamn. Estancado (agua). Estimar. ünguerün. Estómago: piuke. dem. y pron. Espumar: fullülkélen. Estrujar. ünguëmn.): feichi. su alma. El (sust. Este (pron. Esperar. Estrechez. Guata: pütra. Estampido. Dar chasquido: trofn. Angostura (sust. Pelo. Cacique: longko/ Espiga del trigo: longko kachilla. Estrecho (adj.): pelikenkëchi. Marido (sust. Esta.adv. Estudiante. / El matorral de espino: wayunentu./ Estaca. estar a la: peütulen. El dicho (pron. Espiga. Estacar (la sangre): ñüngn. Cabeza.): trafme.): téfa. . Estatutos de una casa o club: ngülam. kishuduam. Hervir. Poste: ungko. Restallar (armas de fuego). sombra: pilláñ. adv. Espontáneamente (expr. Espinas del pescado: fodü challwa/ La espina vegetal (sust. Expectativa. Jefe. desm. (adj. churque): wayun./ Espíritu del muerto. Esputo (sust./ Este mismo: fei tefá. Amarse: poyewn.): nguëtraf. Barriga. Hoy (expr. ser. Colegial: chillkatufe. / Clavarse espinas: wayuntun. dar. Ser horrible: yamn nguen. Echar raíces: anün. Estrella: wanguelen. Cabellos. hacer sonar algo: trofntropëmn. Espantoso.): kiduam. Estar tras otra persona o cosa: relmalen./ Esposa: kure. Estaca con gancho: changünko.Espantarse. Espinazo (sust.): réforo. ponerse espeso: pëdn. Eso.): dawüll.): fëta./ Este día./ Esposo./ Estómago. Vientre. Chisporrotear: trüwn./ Este (adj.). Poipoyün. Espejo: komütuwe. relmantulen.): wingkül. Pachüün./ Estar sobre algo: shenchulen. dem. Esposa./ Plantar las estacas. Laguna (sust. Poiün./ Estar. Refregar: pinguëdün. yañn nguen. Ese./ Espantarse mucho: pellken. Espíritu humano. pëllü./ Chasquear. Exprimir: pëtrün. Asustarse: trepen. Trorfan. adj. cavén.): fei.).): fachantü (fachi antü). con (adv. Amar: poyen.dawüll ko. Esparcir: pachün. Estregar. Estrechar firmemente: nguëtraftrapëmn. fá. fachi. Aguardar: ünguein. Desgastar: ünguern. Condensado: pëd. Consorte: piñom. para el cerco: üngkoln. El espino (cavén. Charco. Espumar: trorfanünn. Establecerse./ Estar en efervescencia. Espuma: tror. El marido con su esposa: kurewen. Espanto./ Esposos entre sí.): tofken. / Este. Ser: nguen. Haber: mëlen./ Estar./ Estar todavía: mëlekan. Estornudar: echiun. Esqueleto (sust. Espino (planta silvestre: el espino. Espeso./ Estimarse./ Estregar./ Este. tranqueros./ (Ver: "pillán" y "supervivencia"). Esposa.

cometer una. Pleito. tripantu. Mirar bien: lelinien. chupando de los gérmenes morbificos de los cuerpos de los enfermos: ülutun. Puro ( adj. Asunto. Éxito. Cundir. Fauses.Vicios (sust. sin fuerza: Estarlo: trëllfun. Faltar al cónyuge: ñuan. causar: afelnwn nguen. Costumbre./ Año fertil: mon./ Evacuar el vientre: nguechin. Los de mi cuidado: kuñül./ Ir a felicitar a uno: pentëkun. Evacuar el cuerpo: mén. Fastidio./ pukuñil. nguechin. Exterior de las cosas: ad. dejar: tranákenun. pref. Cansar: afein.Estupido: ñoi./ Extenderse./ Fastidiarle (un asunto): ñon. Contorno.): pañiwe. Wechun. mé. Extender. Fiel. ./ "no mapuche": wingka. el recado de una felicitación: pentëku. Exhalación. Fértil (adj. Expresar./ Fijarse bien en algo. Cosa. débil. sujeto a alguno./ Celebrar la fiesta: kawiñtun. Fermentar: fain. las (sust. wechuñuma. Felicitación./ Mi familia. Pendencia. Exclusivamente. Extendido. Punta: wechu. F Falsear: ñüngkün. Expuesto.): nguiñngo. Pecado: werineluwn. Falta. Vigilar: llaituchen: llaitun: hombre: porché. Descendencia: küpal. Novedad. Excrementos Mierda: del por. Excrementos./ En el revés: ka ad meu. Extraños.): r é. Explicar. Fijarse en algo. Exagerar (agrandar): fucháin. Expertorar algo: kaqülentun. Fiesta: kawiñ./ De la vaca: mewaka. de otra familia: kákeche. Metal (sust./ Familia. Familia: künga. Hervir: fain yëmn. Exterior de las cosas (forma. estarlo: tangkünien. Extraer (la machi).): a d./ Al lado de la tierra: ad mapu./ Extremo. Pronunciar bien: tranánentun. Examinar: Inákitun. Aclarar: lafpëmn. Mañas. Particularidad. aspecto.): wechuntu. Aspecto. a lo largo./ Al lado del mar (dirección): ad lafken./ Extenderse horizontalmente: laf./ Fermentar. Propagarse. Forastero: witran. faz). Fierro. Negocio: dëngu. Desdoblar. nguechkiënun Evaporizarse: trukütripan. Faz. nëtrüngkün. mémen. Cumbre. Extranjero. estar: wifkëlen. en el punto más extremo o encumbrado (adv. Exterminar: cheupëdün. color./ Extender a lo largo: nëtrünkënun. Fastidiar. / Tierra fértil: mon mapu.): mon./ Excrementos de los animales: mé. Delito. Fiebre: are. Extremidad. Vaho: orken. contorno.nguechinche. Sin mezcla. Fanático de las carreras: kudefe. Desparramarse: püdn. Fatigado. tenerlo: tripan. Fallo.

Frotar./ Forjador de metal (hierro. Forrar una cosa.): winwin. Finalizar. Forma./ Forjar. frutas. Exterior de las cosas.): rengan.): chofün. Firmeza. ( viene de : meli = cuatro y ko = agua. Refregar./ flores.Fila (sust. mëmëin./ Formar vainas (las legumbres): kapin./ Hacer frío: wëtrenguen. Fruto. Carne (del cuerpo): fën. Pereza: chofünguen. Fornicar: pënen.): péllüf.): wif / En fila (adv): wif./ En fila.Serio (adj./ De frente (expr. Fregar. Estar helado: wëtren./ Estar con la frente arrugada: tronolen. Fino. Flojo./ Tener. Frisos de la tela: poñpoñ.): fidkü. Flor (sust. (Flor de fuego: rayen kütral). Martillar./ Disparar flechas: pëlkitun. Correr liquidos: witrun.). Fluctuar. / Epoca de las primeras frutas: (habas. frío (adj. "Cuatro aguas").): itrótripa. Firme. Pëlki.chofünguen. Fogón.): nguenel./ Firme (adj.): rayen. Color: ad. Fluir. Delgado (adj. Frente.): wëtrë. Formar. Fructificar. . Estregar: pinguëdün. Echar semilla. adv. Tierno./ üñamtun. Hogar dentro de la ruca: kütralwe. Saeta: pülki./ Poner en fila: pitülkélen. Perezoso (adj. Fresco (adj./ chofükenuwn. Forcejear.): üñad. mapuche: pontro. Forma. / Flor en región de Panguipulli: shauçinguen. Frutillas: Kelleñ./mumëin. Flema. Poner fin: afel apemn. Duro (adj): yafü. Füdkü. Frazada de lana tejida. Refregar (ropa): ngëñkün. ser perezoso: chofün. pifëlka. Flojera./ Flor copihue: kodkëlla. Forastero (sust./ Trabajar con flojera.): newen. Fosa (sust. Llevar fruto. Semilla.): witran/ Lo del forastero: witran.): reñma. Golpear. Flexible (adj. Florecer: rayün. sonar las: kanülün. plata): rëtrafe. chofünguen./ newentun. pifëlka./ Ser muy frío: nengwëtré./ Caerse frutas./ Fregar como quitando manchas: pinguëdnentun. Fürkü. Flauta indígena araucana (pito largo): pifilka. Forzar a alguno: newentun. con pereza: chöfun. Fruta o fruto de árbol: fénmamell. fuerza: tenerlas./ Caerse la las flor: chongrayenn./ Ser flojo. Criar carne: fénn. espontáneamente: llangkorayenn. Puñ meu. ponerle forro: püñëmeln. Flecha. Músculo. Wiñwiñ. Forzar. Violentar: newenman. melinko. Contorno./ Flor panacas de las Machis (la ranunculácea "caltha andïcola"): melliko. Frio (sust. Caerse hojas: Ponerse flojo.): puñma. Estar firme: newenkëlen. Fingir estar enfermo: kutranufaluwn. hojas flores: llangkon. perezoso: Forjar el metal: rëtran./ La frutilla chilena (fragaria chilensis): llaweñ. Machacar: tranán. Instruir: yimëmn. arvejas): waleng. Educar. Vacilar un cuerpo sobre las aguas: fochentun. uno por uno (adv. Frente a frente. la (sust. Enfrente (adv.

Cuello: pel. Gente. Disponer. Golondrina: pillmaikëñ. Cuidar: nguenn.): mapuche. Forjar: Tralofün. Pepiwn./ Indígena genuino. la descendencia: yallel. Globo./ Parir gemelos: küñen. Ganancia (sust. Ganas (sust. eyütun. Gemelos. Lo del indígena (adj. Ganar. Generación. Mandar. ( Ver Pegamento).): mapuche. andar a: winolkiawn./ Hacer fuego: kütraltun. Gobernar. El Gallo: achawall. (sustencias): üpe. Mandar. Wewn.): ché./ Ser fuerte. Fuelle: pimuwe. nikürün. mongkol. la. / Gente del sur (huilliches): williche. Gallina. Gato. Gavilla: peñad. la. Fuerza. achawal. de gran hermosura. Ganguear (hablar defectuosamente con resonancia nasal): nangnangün. firmeza. Garganta. ngllche./ ayüwnkechi. Gente del poniente (los chilenos así llamados por los argentinos): nguluche. Gaviota pequeña (color gris): chëlle. Gargajo: kaqül (kagül). Fuente de agua. silvestre): chillko. Puro: ré. Dar golpes: mëtróngn. Autóctono. entero (adj./ mëtrülün. Ser poderoso. Girar.). Ifue. Golpearse: Martillar. Gatear: winoln./ Forma de globo.): weu. Rico (sust. Wüfko. Nadki. Glotón (adj. Rama: chang. Genuino. Ganso silvestre (canqén o calquén): kagnkeñ. Gemir. apocop. Distribuir: trokin. Gancho. Golpear. Gallo macho: alka achawall. Sollozar: nëkürün. Rondar: wallotiawn. Gatas./ tranán. Defender sus intereses: pepiukëlen. wirafün. / De buena gana (adv. Arromar. Weunien. mongkol. Manantial: wéfko.): fillkechi. Pierna. Embotar: trunguëmn./ Golpear: Machacar. Mëtrongün./ ./ Gato montés (diversas especies): wiña. Glutinosas. / kongka. / Pueblo mapuche: iñ mapuñmaniel ché.(El Arma (sust. Sin mezcla./ Obstruir la garganta: merlín./ Estar sin fuerza: trëllfun. Fuerte (adj.): kona. Persona. tralofn. Expensas.)): newen. mapuche: réche. resistente: yafün./ La gente de nuestra tierra o reducción: Galopar: wiraf./ ekonpran./ Gente de la tierra G indígena (sust. Furúnculo. duro./ Tener fuerza..): apill.): ife./ Golpear. achau (Sust. hacerlos: afmayewn.Fucsias o chilco (arbusto de flores roja. Gobernar. Divieso: moi Gastos. Mellizos: küñe. Generalmente (adv. Gastar el filo.)./ Saber ganar la vida. Bola: mongko. Merecer: weunentun. Fumar: pëtremtun. Fuego: kütral. chefkün. Gata: narki. nikü. Estar firme: newenkëlen.): mongko.

Traiaiün. Gris. kadunguen. hacer mucha: ngouingonyün. Guerra. Gualda. el: nguiyufe. würwürün. ¡ Bravo hermanos por esta victoria¡)./ Hacer entrar a golpes. Pastor.Golpearse el pecho por culpas: mëtrongkantun. ser viejo: füchán. Gruñir el chancho./ Tener color gris: kadun. Silbar o bramar el viento: würwún.): weichafe. ( No: " Réche". Arauco = "rako"). (sust. Grasa. Gustarle: kümentun. Gordura.): nowü./ Dar golpes: trawautun. Gritería.): motri. (Quien tiene una función . Payaso (adj. Gozo. para otro: elkaln. tener alegría: trüyüwëlkaukëlen.): ayekafe Grande. (De ahí./ Meter mucha gritería: wakeñn./ Gotear. Kashü./ Guagua hijo de pecho: moyolpëñeñ. Ancho (adj. Guiar. Aplicar: traiaitëkun. Grieta. Grito de la raza mapuche: ¡kefafan¡ Emitirlo: yapen. . Nieve: pire. Guardar algo. Manteca: iwiñ. Gracioso. Guala ( el ave zambullidora "huala"): wala. Destilar: lüikün. Viejo (adj. Guiso racial mapuche (bofes de cordero llenos de su sangre): apoll./ Guagua: shushun. martillazos: traiain. Guerrear.chidkün. Guata. würwúrn. Grueso. Ceniciento (adj. Traiayün./ Guardar comida: echeln. Insecto: kuningkuning. juegos. Greda: raq. Encaminar: nguiyuln. würwúün. indígena puro.): fuchárume. Gotera de la casa: waq. Batirse.): weichan. Alegrar: trüyüwëin. Rünguen. gritaban. etc. nowel./ Guiso típico entre los chilotes: kurantu.): kadü. Gordo (adj. peleas. Gratis. Gringo no mapuche (huinca): wingka. ¡Kefafán¡. Gordura./ Guía. Inútilmente (expr. Granizo. Grasa: iwiñ. Bravo. De balde. Gusano: piru. palmoteando la boca abierta… Hoy tal grito corresponde a: "marimari che weu". Pelear: weichan. Artesano: kamañ.): fücha.): pütra. Trüyüwëlkan. kashi ad nguen. la (sust. Hendidura: trou. Gustosamente (adv. Poner./ Ser grande. noü. darlo. Endilgar. algún oficio o cargo)./ Tener gozo./ Ser grueso: shünguen. Gotear: chüdkün. Guía. Guapo. Guagua recién nacida: llushupéñenñ wëpenen. (Costumbre racial mapuche para expresar regocijo en victorias. echar una a alguien: umërütukënun./ Guapo: kona. la (sust. genuino). Altivo (adj./ Dar: Golpes. verbal): réantü. Guiñada. Grillo. el Shompalwe o Shompailwe).): ayüwnkechi. Granizar: piren. Guerrero. (Leyenda araucana: niña mapuche que se roba el lago Budi y que convierte en Huala.

/ Hablar consigo mismo: dënguluwn./ Comerla: mürketun. Hacia./ Hacer su nido: dañen./ haberle conocido todavía: kimpan. kenü./ Hacer brujerías a uno: kalkutun. Construir. Son.): toki. (Hombres con mujeres: wentru keyüdomo). Contrariar. Concluir./ Hablar con palabras selectas./ Hacer harina: rëngorl./ Hacia acá: tefá pële. fentré./ Los dos palitos con que se ejecuta tal maniobra: repu. Hálito. ullpëd. el (sust./ Hacer pan: kofken./ Hacer harina tostada: mürken. nguëñulchen. elevadas: dullindenun. Pieza: mëlewe. Hacia donde: cheu pële./ Hablar correctamente: nordëngun. Kalkü dëngun. Hacer algo con diferente modo: kákënun/ Hacer con uno de todo lo que se le antoja: fill adkan. . Replicar: traftun. Sonar (cualquier cosa: dëngun. Harina cruda: rëngo./ Hacer sufrir. (ulpo)./ Hacerle el favor: fërénen./ Hacer pasar: rulpan. interceder a favor de alguno: dënguñpen. A un lado: kiñepële. Habitación./ Dar hambre: nguëñüin. y sust./ Harina tostada con agua (refresco): diwillko. Hambruna: (escacez de víveres): filla. Hacer. Por En. oportunamente: addëngun. Hace rato: tayi. Hambre: nguëñün./ Hasta la muerte (expr. Pailakënun: poner de espaldas)./ Haber pasado allá al venir: rupan.H Reputun. deumayen. Hartar./ Hacer sogas: defn./ Haber varias clases: kákeumen./ Hacia allá: eyepële. en la forma indicada: femn. rëngun. Hacha de piedra./ El jefe de guerra o toqui: toki./ Hasta tanto (dar fin): fente. Hasta./ Hacer. Fastidiarle un asunto: ñon.): dëngufe. Hablar correcta. / Hacerse: nguetun./ (Hablar): Idioma. Estar: mëlen. Resuello: neyen. Dar su voz (animales)./ Hacer calvo. Contradecir. Cantar (pájaros)./ Tener hambre: nguëñün./ Hablar a uno al oido: kafkün. tokikura./ Hacer así./ Hablar de otro. Hablar./ Hacer rabiar. Poner (Compone muchos verbos): kënun. Expensas: afmayewn. Chay.): keyü./ Hacer gastos./ Hacer hablar: denguln. kei. Pelar: lawëmn./ Hacer hablar: dënguln./ Hacer harina: rëngon. Tono Ruido (sust. Lengua. Realizar: deuman./ Hacer frente./ Hacer señales con la mano a algo: mefüm. adv./ Hacia arriba: wentepële. Atormentar: kutrankan. Aún. Voz. Hastiarse (de un manjar). chi pële. Haber./ Hartarse: wedan. (tranakënun: dejar botado. rëngun./ Hacerle nido a: dañeln.deumatun.): lanpu. Encolerizar: illkuln. Así como (prep./ Hacer algo con mucho empeño: deumadeuman. Hablador (adj. Hacer rogativa: dënguñpewn.mefürün./ Hacer bien una función: kümelkan. Satisfacer: wedaln.): dëngun. Murmurar: dënguyen./ Harina tostada: mürke./ Hablar. (Ver Rato). Dejar./ Hacer oración./ Hacer fuego primitivamente (friccionando dos palitos): repun.

Hombre (sust. Hilandera (sust. quadripinnata): añpe. Hervido (adj. Relato. Helado. truftrúfün. Joyero. Redondo: chingked. respecto al padre: yall./ Hijo o Hija y Madre: pëñeñwén. fogón): kütralwe. Hijito (diminutivo de cariño): fóchëm. Fermentar: faiyëmn. respecto a la madre. Hemisférico. Conversación./ Hijo. y a solteras. Hembra (mujer): domo kulliñ. Hollar. Frío (adj./ Hijos naturales: yalltëku. Hermano y hermana.): wiñu füu (sencilla = wiñu. entre sí: peñiwen./ Haber hervido: wadkün. primas./ Hervir. Helada. Hilo (sust. Hogar. ñawe. Hilar: füun. Hermano: peñi. Herida. estar. Sano.) (hueco dentro de la casa o ruca. / Hebras verticales. frutas: llangkon. Profundo (adj. Hondo. El telar: witral.): kalku./ El primer hijo de una mujer: üllchapëñeñ. Herir. donde se mantiene el fuego. La urdimbre.): llufü. el (sust. También "¡Lamnguen!".): allfen./ Hijo: fótëm. los de su hermano. ser humano. Henderse. Tener hipo: witrorün.)./ Hermanos. Füwefe. Padre (sust./ Hijo de pecho. Hondura: llufü. o no. Grieta: trou./ "Hermano. Palabra: nütram. Partirse: trëlan./ Caerse las hojas. Helecho.): wadkün. chüngked./ Hijos de distinta madre: wëdan lamnguen. primos. del hermano de su marido./ Herir con arma cortante: chungarün. Duro (adj. y la mujer a sus hermanas y primos./ Hijos.): chau.): choyin.): füu. ./ Helarse: Hervir. Hechicera (sust./ Hija del tío materno: ñukentu. wëtrenguen. Hechicero.): wentru. Borbollar: truftrúfn. sus trangliñman. a cualquier persona con quien tengan relación de parentesco./ Ser herido o lastimado: allfün./ Hijo mayor. flores. Platero: rétrafe. hijos de tios.): füufe./ Hija (solo respecto al padre: nawe. Estar en efervescencia: fülfülkëlen. Trüran./ Hijo. Hincharse: poin. hermanas entre sí. Homicida. hilo: füu). Hijo. Pisotear. los primos. y. Espumar. Perjudicar: allfüln. (el "ampe" o "palmita": lophosoria propios hijos. la (sust. Hija./ Hervir: wadkümn / Hervir a borbotones.): languëmchefe. Helar. Vástago (sust. al saludar. Narración. Trangliñ. Conculcar: pënokëtuyen. Hija. Historia. Hoja vegetal: tapël. Masculino. la considera persona. Hijas: koñünkoñi. Trangliñ. Guagua: moyolpeëñen. primas. Herrero. hijos de su tía paterna: pëñeñ. choyün. y primos y primas. Hermoso. peñi. Sin defecto (adj. Llaga (sust. Hipar.): wëtré. también se llaman: lamnguenwen.): piliñ. hermana": ¡lamnguen! así llama el hombre a sus hermanas. Tener frío: wëten. más sin embargo. Asesino (sust. Helado.): tremo. Caer heladas: piliñn. Koñintu. Hendedura.Hebra sencilla de hilo (sust.

Huitrin (sust. Humanitario.): ñimkun. Cueva subterránea: lolo. Peikiñtun. Humedecer. Idioma mapcuhe. tejer) (sust. Hace rato. Imaginarse./ Humedecer.): kimno. Humillado. Hormiga (sust./ chayí. Huso (para hilar. ningayüluufe. ser: poyéwitrann nguen. urgencia. Kollelalen. Hospitalario.): kulme. Tono. estar claro: pelónguelen Imagen.Hongo comestible (con "dedos" en vez de "sombrero"): changdi. y sust. Fachiantü. Desgraciado. alborotarse el caballo: üñan. Hurtar. Este día: fachantü. Lengua. haberse: llellipufen. pichi tayilen. o kollalla.): trür. Lengua araucana. Imitar. Impaciente (adj.) (colgajo de choclos o mazorcas de maíz): wütrün üwa./ Haber luz. ser. Huérfano (adj. filántropo. Rakin. tayilen. ser como la hormiga: kollallalen. Hostilizar: kaiñetun. Apreciar: shakin. Hablar en ella mapudëngun. necesidad. Humillarse: nguillawn. Son./ Poner el maíz en huitrines acolcharlo): wütrün./ Tener la cintura angosta. Peikuñn. Humedo. tayiwela. weñen./ Hundirse: lann.): ningayüfe. Desvalido (adj. Impedir: katüdëngun./ Humedecerse: üren./ trafme. Empujar: rëtren. Respetar./ Hongos ("mariscos de tierra"): mapu küfull.): trotol. Ignorante. (mapudungun). personas o cosas: peikiñn. Hueso. tonto. Impeler. kuñifall.): kollella. Huir./ Hoyos. (iná = junto a la cercanía./ Ser igual: trüm. Hoy. Silueta: aiwiñ./ Hundirse en el agua: ürfin. demente (adj. Correr: lefn. (Ver: Intención. Igualmente. Ruido: dëngun. serlos: poyéchen nguen. Idioma. Igualmente (adv. Humilde. Impacientar: ningayüln./ Impacientarse: ningayün. . idea. Voz. Humo: fitruñ. Iluminar algo: pelongueln. Horrible. Hoyo. Robar: chukin. Lannaqn. leftripan. I Idea: duam. adv./ Impacientarse. chayilen. Cabalmente (adj. Pobre./ Poner huevos: kuramn. Surcos en el camino: lolëmrëpü. Ser espantoso: yamn nguen/ yañn nguen. Perfecto. Regar: üremn. Honrar. Huevo: kuram. müchaiwela. Poco antes o después: tayí. Igualar: chaqëmn./ Hoy./ Huérfano. Denantes. Diente: foro. estar: narfülen. Antecede a toda clase de vocablos). dócil: Serlos (como párvulo): pëñeñwn. Copiar: inádentun. Hueco (adj. Igual.): chaq. sentimiento). Mojar: narfümn.): kuñifal.

Grillo: kuningkuning. Pubis: llawepütra. Educar: yimmn. pengam . Inspirar./ Indicar algo con señas. Instrumento musical de calabaza: wada.): ponwitu. Instruir: trürëm dëngu. Intencionado. / Indio chileno: nguluche. Inclinar: këlüruln. Mutilado. darlos el dinero. pérëmn. Designar. Incorrectamente: pekan. Insultar. estar: këlün. Incompleto. Acomodar. en el (adv. pekankechi. Intención. Afectos y otras actividades y modalidades del alma: duam. Dar solución. Apremiar: nguenñikan. Nombrar: üitun. Incendiar: kulan. ser: welulen. ./ Interceder por alguien: nguillañpen. Aandar apurado: yayün. chadiche./ Inclinarse: pitrongnaqn. Intención. Apremiar: përëmn. Indeciso./ Indio guerrero: kona. Apurar. Saber manejar: pepiln./ Indio pacifico: ufchinche./ Vivir en instrumento: wadatun. empinar el vaso al beber: waitron. Necesidad. Cometer un delito. Aspirar: neyüntëkun Instigar. këlüwëln./ Indio argentino: puelche./ Instruir. Tratar de "perro": trewalkan. Imputar. hacer: kulatun. Insultar: pimuntëkun. una falta: Inquirir./ Indio puro: reche. Azuzar: nguëchaln. Sentimientos. Interceder a favor de alguno: dënguñpen. Incitar. Indio: mapuche. Incurrir. Injuriar. Idea./ Insistir en alcanzar algo: nganguewn. Retar insultando: lukatun. Incorrecto. Insolarse: antütun. Indígena. Llaweangka. Inclinado. Acriminar a alguno un robo: weñafaln. Integrar. Insecto. Incendios. winkañma. Acostumbrar. Incitar. estar: ñuin. Indicar. Imponerse. Independiente./ Indio pampa: mamüllche. Inteligencia. Urgencia. Molestar. Interior. ser: trüm. Prometer: üwëmn./ Insistir. Engendrar. Intereses. Multiplicarse: yall. Reconocer: malün.. Insistir. Suplir: puümtun. Integro.): ran. nguëdaln./ Indio españolizado: ser: kidunguë neukëlen. ser bien: küme duamnguen./ Tocar este werineluwn. mëmëln./ Insistir mucho. Registrar./ mumëln./ Inclinar. en libertad: kidunguënewn nguen. Independencia. maitrintëkun. infiltrarse (agua en el suelo): trurmun. Inseguro (adj./ Indio valiente: konawentru. kishunguëneukëlen./ Insistir. pecado. nguëdaln. ümtun. Defectuoso. Precisar. Instigar contra alguien: aukañpen./ pëtrentëkun.Imperfecto. Azuzar: nguëchaln. Libertad: kidungüneun. Impúdico: ñua. Ingle. Instigar. De viento: pilöilo. Sin su compañero: web. Formar. Mente: rakiduam. Inteligible: kimfal. Aludir. Mentar./ Intención: rakiduam. Enojar: piawëln. independencia. Indiscretamente.

Llidnaqn. El recodo limpio en el monte: wapi. ramtudëngun. símbolo de jerarquía de este jefe de guerra: toki Jefe. por ej. Jote (pájaro): kanin. parecida a la chapelakucha" o "trapelacucha")./ Ir a encontrar: trafmen./ Ir de mal en peor: inautun. Introducir. ( Viene de "chikull" = cosquillas.Interlocutor. la. El pricipal./ Ir a dejar : elmen./ Ser invierno: pukemn. Hoy se le nombra: sikel o sekil. Ir a dar: ngueman. Pasar: run./ nguëchalmachifé. Invitado. / Ir. Invertir: waichëfrulpan. el (sust. Jactarse. artesano joyero en plata: rétrafe. El llamado (sust. Vanagloriarse: malmakawn. Cerdo salvaje: kütrekütre. Joroba: nguëtrufuri. Quien tiene el mando: ñidol Jefe de guerra (cacique): Toki. Invierno (sust.): añken. Invalido (adj. Inútilmente: nguenópëda. Encajar: nguëdëfkënun. Hundirse: lann. Cacique de paz ("noble". Interprete del lenguaje chamánico de la Machi./ El hombre que anima a la Machi con alocuciones. ser: málmanguen./ Interrumpir hacer divisiones: katrüntëkun. Ir. Aconcharse: llidn. Avanzar: amun./ Jefe. Jiba. Apostar (en carrera): kuden.): weche. Malmawn. Irse./ Ir a entrar: konman. Jugada. Interrogatorio. Joyero mapuche. Jefe: longko. planta ciperácea: rëme. (Ver chueca). así como la infinidad de piezas del arte platero araucano: tal pectoral lo llaman: shikill. Intestinos./ nguëllunguëman.): wele. Superior. (tener desgracia). El hacha sagrada de piedra. Intimidar a uno: llükatuln.): relmungué. .): dëngu machifé./ Cicatriz (sust. Jarro de barro (greda) ceremonial: metawe. / Ir de paso./ Ir a dejar (una persona en cierto lugar): yentëkun. Jugo: korü.): añken./ Los dos jugadores de la chueca que inician el partido: shüngullife. Jactancioso. Meter. traveseando: aukantun. Jugar. confeccionada por los famosos plateros mapuches. Wn. Jadear: karkárün. Iris del ojo (sust.): pukem./ Irse a brincos: chongkatuamun./ Juego mapuche de la chueca: pali. la (en ciertos juegos): utrëfn. Tripas: küllche. Juego (cualquier juego): kudewe./ Irse abajo. Joven. (hacerlo en cualquier asunto): Jabalí. Interrumpir la conversación: inádëngun. en el Rewetun (curar a un enfermo bajo el Rewe). Isla. Izquierdo (adj. Joya pectoral mapuche (hermosa alhaja pendiente del collar. el. Junquillar: rëmentu./ Ir también: ináamun. en el transe hipnótico de ésta (sust.): mëtrém. J Junco./ Irse al fondo./ Jugar pukemnguen. Andar./ réantü. lannaqn. "rico"): ülmen Jefe de un trabajo en común o "mingaco": külla.

Largo tiempo (después de largo tiempo) (adv./ Labrar piedras: rütrin. Al lado de: (traf) Igualmente. Unirse.): chaq. Langosta: chori. as (sust. el (sust./ Juntarse. nome . Reunirse: Ladeado el sol (poco después del medio día: kelün antü. Tirar algo. Rechazar: ütrëfn. . Reunión: trapëmuwn. üiaq. encontrarlo. Labores de mano: La mujer baquiana en tales labores: nëmife. Juntamente (adv. kiñewn. Ladeado.): kuifiwëla./ Lana gruesa: wentrukal. estar: këlün. mar) (adv. Lana. Lanza./ weke.): chaq. funciona con cebo).): kiñerun. Lapidar piedras: rütrín./ Lugar de la junta: trafwe.): wüto./ Ladrar a uno: warküln. lago./ El costado (lado): kadi. de sust. Desbastar: kafn.): kaf.nometu. Ladrón: chukife. neltun. / Al lado del mar: ad lafken. Soltar: neln.): iná. Largar. Coligüe (sust. Caber: trafn. Kiñewn. Lagrimar: kelleñumeken Lámpara. / En. Weñefe. Lagartija: fillkun. Labrar. Llanura.): kalki. la (sust. quitándole la redondez: mayáfnentun Labrar con hachazos: repukëtuyen. Ambos./ Junta. Unido a. Labio: mëllfü./ Juntos. Lago. üiaq.): karku../ Al otro lado (adv. Planicie.): trawn. El lado de una persona (sust.): nopun. Juntamente. L Lagarto: kirke. trawëln. Lado y cara de las cosas: ad. Juzgar para sí de algo: trokiukëlen.Junta. Juntos (adv./ Labio superior: wentemellfü Labio inferior: minchemellfü./ Juntos . Al mismo tiempo (adv. Tener a uno al lado: kadilmanien. (Ver lapidar piedras). Lanzar. Mellfüwen. ( "ka ad meu" = en el revés)./ Junto a. nelëmn. Vello: kal. Fuente de luz: pelomtuwe (lámpara mapuche de greda. Labrado (adj. Lacre (color): liqkelü. Labrador.): ketrafe./ El copo de lana (sust. Dawüllko. trapëmuwn. Ladrar: warkün.): kiñerun. Mar: lafken. Encontrar razonablemente un asunto: kümentun. Lado./ Laguna: dawüll. Junto a (pref. o al otro lado del agua (río. Labor de bordar dibujos: ñemin. Justificado. Un lado de cualquier cosa: kadil. Cerrarse (heridas). Juntar: nguelëmn./ Labrar la tierra (cavar con azadón): kaikün Labrar un palo. Lágrima: këlleñu. Obstruirse (canales)./ Juntarse. Lanudo (adj. la.): ad.) (coligue): rëngui.

lashu. / Lavarse la cara: këllumtun./ Desde lejos: alütripa./ Los cachorros del Pangui./ lipëmn. Lastimado (adj./ Ligero. adv. Ponerse en pie: witran. Hablar en lengua araucana: mapudëngun./ Levantar cosas caídas. Lengua araucana. Latir fuerte y seguido el corazón: treftrëfun./ Ligero. Libertad. Limpiar. Lavativa. Escapar: montun. Latido de un músculo (sust. Libertad. es: lemfaln. Licor. Subir: përamn.Largo. Lenguaje. Lejano. Redimir: montuln.): kewen. kechakan. Leer. Dar su voz (animales). blandirlo (igual. las armas): wifüyün./ Ligero (adv. la: damituwe. Lavar: kechan. la (órgano) (sust. punto extremo: afpeyüm. Levantar.): ütren./ Latir un músculo: wütan. hacer leña: mamëlln./ Andar en libertad: mënalkiawn. Lechuza: chiwëd.): ngueñika./ Vivir en libertad./ Lavar con quillay: küllaitun. mapudungun. Palabra: nutram. Diestro. Derecho (adj. Escribir: chillkatun. Lengua. remedio mediante lavativa: ngaututëkun.): nape. Salvar. Limpiarse: liftun. Mapudungun. la (sust. Laringe: trëkotrëko. Narración./ Levantar falsedades en contra de alguno: trürem dëngun. . Apresuradamente (adv.): matu./ Levantarse. Levadura (sust. Pronto (adv. Independencia: kidungüneun. Librarse. Despedir: meñaln./ Lazo (sust./ Leer: dënguln. Historia./ Ligero.): wif.): wüta. Levantable. Leña. adv. Salvarse. Leyenda. Lerdo./ Límites del mar: aflafken. Voz.): winkülruka. Düngun. Idioma. Ruido. meñaltun. Noticia: chillka. Pronto. Relato./ Largo. la (sust./ Ligero./ Laringe con tráquea y bronquios: këlolkëlol. Conversación. Ligero (adj. Limite final de las cosas. Aguardiente: wingkapülku. Son. Lavandera.): awe. Corredor (adj. León chileno: panguiküll./ Libertar.): wif. así lo llaman tribus pehuenches. matumatu.): küñall. Lezna. kechatufe./ Dejar o poner en libertad: menalkenun. Laurel (árbol): triwe. Soltar.): allfen. Carta. Liendre. Sonar cualquier cosa: dëngun. Buscar. Lengua. Perezoso (adj. Tirar de algo: witrakënun. Hablar.): nekul.): turf. Libro./ Lenguaje mapuche: id. el (sust. Tono. ponerla a alguno: ngautun. Lautaro (el gran cacique mapuche): lawlau. Alentado (adj.): lef. ("traro calvo"). Larguero de la casa (sust. en independencia: kidunguenewn nguen. cordillera de araucarias)./ Introducir León de Chile: pangui./ Lazo. El idioma mapuche.): podkol.): kechakafe.): alümapu./ Poder levantar cargas pesadas): lemn./ Límites de la tierra: afmapu. Cantar (los pájaros). Lejos (adj. ("puma: nombre quechua "trapial".

o cosas: pu./ Liso. el. luyüf. árbol: lingue. Pulido (adj./ Fuente de luz. Familia. Linaje. dispuesto: pilelkaukëlen.): wedwedkechi. la (sust. Llamado. Alcanzar: trepan. la época para algo (la meta): puwn. Echar llamas el fuego: weiwiñpran kütral. Listo. Loro verde. Despejado (el cielo): lif./ Haber luz . Lampara mapuche de greda (usa cebo): pelomtuwe./ Hacer llegar allá: puwëln. Terreno sin árboles: lelfüm.): keulun.Limpio. Llama de fuego: weiwiñkütral. Luna. Vocear: mëtrëmtun. Locuaz. llekülepun. Luciérnaga. ser: dëngunten nen. küdellkiñ. "ulva lactua"): luche. Luego (adv. Estar lleno: apolen. weyun. Pampa. Echar muchas llamaradas: keulukéulunguen. Luz. Lugar de la junta: trafwe.): minchetu.weyun nguen. Lombriz de tierra: dellwi. Lodo./ Luz de la luna: ale / Hay luna./ La candelilla que no vuela: kudemallu. Parejo: lür. Salirse liquidos: weyutripan./ Hacer llegar. Llegar a tiempo para algo: tren. Llegar de regreso: akutun./ Llegar a tiempo acá./ Iluminar algo: pelongueln./ Menguarse la luna: pürnaqn./ Llegar muy cerca: ináfëlpun. ser: konguen./ Estar listo.): El mes: küyen. Locamente. Liquido.. Pulido (adj. Llegarle el sueño a uno: aku umaqn. Candelilla (la que vuela): küdellkiñ. .): luyëf. Lingue./ Llenarse la luna: pürn.): müchai. la (sust. Lo. pepiwn. Llano. Desobediente: wedwed./ Escurrirse. El invitado ( sust. Llegar (acá): akun. Llüngued. Loco. Llegar el momento. las (part. trepun. Llenarse. Traer: akuln. el choroy: choroi./ Liso (adj. Lago. Barro: chapad.): meyud. Llanura./ Luz de la luna: ale. Zumbar (el oído): mëtrëmn. La luna alumbra: alenguei. preparado: trürëmnien. LL Llaga: allfen. allá./ Llegar cerca allá: fëlpun./ Tener listo./ En lugar de otro. Llegar a su fin. Representarle: welukonkëlen.): metrëm./ Lo mismo (adv. pluraliza los nombres de pers. Travieso. Locura: ñuakutran. estar: pepiukëlen. Liso. cerca acá: lleküllepan. Lucero de la mañana: wünyelfe./ Linaje. Llegar cerca allá. Llamarada. Luche (el alga marina comestible.. Antepasados de uno: mü tre mü tren. Lustroso./ pele.): laf. Pref./ Llegar allá./ Llano. Apellido: künga. meyush. estar./ Volverse loco: wedwedn. Mar. Loma. Estar claro: pelónguelen. Llamar. de una manera loca (adv. Claridad: pelo.): yud. Locutor (el locutor en el nguillatun): nguenpin. Plano (adj. mëtrëmün. Planicie: lafken. pun. Lobo marino: lame.

/ Lloverse la casa. Maduro. la: majen. Madre. Macho (sexo): alka.): karü. wa. El intérprete del lenguaje chamánico de la machi. Palo. Aceptar: yen. Llevar fruto: fënn./ Hacer llorar a otro: ngümaln. Deplorara algo: Estar bajo el influjo de su arte: küiminkëlen./ Madre padre celestial (nombres que se dan a Dios): Madre celestial: ranguiñwenu chau. mamëll. como "shamán" admirable. Llorar: këlleñutun./ No maduro (adj.Lleno (adj./ Llueve y nieva a la vez: ilkupirei. La tía materna. Lluvia. Macollar: choyin. La madre en general: ñuke. Maiz: üwa./ Llover con granizo: ilkupiren./ Llevar a cabo: deumanentun. Llover: mawënn. Digerido (adj./ machipifi./ Llorar la huala (pato) su grito lastimero: ngüman.): apon./ Nieve con agua (sust. La Machacar: tranán. La ceremonia en que la machi cura a los enfermos: machitun.): afün. Madera: mamëll. Romperse en sangre (la nariz): waqn.): ilkupire./ Llevar consigo: yenien./ Me llovió: naqman majen./ Madre de los niños: nguenpëñeñ./ Lloverle a uno: mawënman./ maun. La hija del tío materno. Mamá. Madurar. Llevar a cabo. Afün. mujer del tío paterno. Choyün. Afümn. uwa. Madrugador (adj. la. Terminar: wechulkan. en trance hipnótico: dengun machife. mamill./ Apoderarse de una machi su arte: küimin. rojiza del roble viejo. Mamita: nombre cariñoso: papai. (ejecutar). Machi mapuche (médicos o médicas. Concluir./ El gallo: alka achawall. . Cocido./ Madre. Sobrellevar./ El zorro: alka nguërü. Arbol: mamëll. a juicio de estudiosos antropólogos mundiales): machi. Cocer: afuln.): liwen witrafe. Negocio con la persona para que hiciera las curaciones de machi. el árbol mismo: pelliñ./ Madera dura./ Llorar amarga seguidamente: ngümangümangüen./ ngüman./ Madera./ Llorar. Pedir su intervención a una machi: machipin. expertos en curar mediante yerbas medicinales y algunas artes míticas de gran incidencia en la legendaria religión de la raza mapuche./ Hacer machi a una persona: machiln./ miawëln./ Iniciar como machi a una persona: machiluwn. Llevar algo. M Madrastra: ñeñeñuke. ngümayen. Sufrir.

Por la mañana (adv. Mama. Desgracias: wedáke dengü. Malón (voz araucana (sust. Mantar. Manifestar: entun. Amansado (adj./ Mandar decir algo: pin./ werküln.): Guerrilla./ Males. desnudo: chañalen./ En la mañana: pu liwen. Fuente: wüfko. Manso.Asa. Mañana. una maldad) (sust. Despedir: nguiyun. Agarradera: tunguepeyüm./ wedá che./ Manifestar. muy temprano: rëf pu liwen.): Mal (adv. Maldecir a sí mismo: weledëngun./ De mañana. Gobernar. Manta. Teta. Mano. peleador: adkadwn nguën. la (sust. maloñman./ No mapuche. ponchos: makuñn. Mancha. Manubrio. tener el: nguendëngun. . Tranalen. Disponer. Correría para saquear las casas o llevarse animales: malón. el poncho: makuñtun. Agrio de genio (adj. Huinca: wingka. malótun (saquearle su casa). Imponerse. Mamita. Maltratar: adkan./ werá. Maldad (un mal. Ubre: moyo./ Mango. Malhechor (sust./ Mandar. Vicios de las cosas: ad. Cuidar: nguenn./ Hacer maldad: awüllan. Mañas./ Hacerse malo.): kuq.): ñom. nombre cariñoso: papai.Mal. pícaro. Poncho del hombre: makuñ./ werkülün.): kéchüng. Picaro.): liwen. nentun. Manzanillón: chiñqe kachu. Mañio (árbol de rica madera): mañíu. Manejar. Corromperse: wedawn. tupeyüm. Ser claro. Malo. Enviar: werkün. Deslizársele: ungúltripan. Mango. Manubrio./ El maquial: këlonentu./ Levantar la mano hacia algo: nüufünpramen. Wëfko. Manifiesto. nguiyuln. ungúlün. Mamar: moyon.): wedákechi. Asa./ Muy de mañana./ Un malo: wedá ché./ (Dominador de los hombres: Mando. Ensuciar: podëmn.): Malo (adj./ Hacer mantas. Pinta. Desgracias: wedáke dëngu.): epuwe. Astil: anüm. Enseñar algo: kimëln. Dar solución: pepiln. ser./ Malo. La planta "tabaco del diablo" (lobelia tupa): tropa. Pecho.Dar de comer: ileln. Puño./ Mañana (adv./ Pasado mañana. en dos días (adv. el./ Hacerle malón a alguien: malónkontun. A malas (adv. Atado (sust. Mancebo: üñam. saber. El demonio: wekufü. Manantial de agua.): wedá./ Mandar./ Ponerse la manta.): üñfi. Manojo.) Muy malo. Mango: tunguepeyüm. Malamente./ Irsele de la mano. Mantener .): liwen. nüpeyüm./ awükan.moyu. Corrompido (adj): wedáñma. Maqui (arbusto): këlon./ Males. Traicionero. Perverso. Repartir: trokin. Mamá./ Mandar. Madre. Gringo. Manchar. tupeyüm. Manteca: iwiñ./ Ser malo. la (sust. Enviar. nguenëchen). Mapuche genuino: "ré che". nüpeyum.): wüle/ Al día siguiente: wüle meu.): wedádëngu. el (sust.

los animales: chilkan.. Orillas: üpël. Mejillas. Menos. Vértigo: ayüln. Mecer: nguikun. Mediar: katrü dëngun. a lo: (a lo menos)./ Mecer. Menguar la luna: pürnaqn. (con números) (adv./ Dar mareo. traiaiün. adj.): dillu. de cualquier yerba: kallwe. Margen. la./ Medida equivalente a un largo de los dos brazos extendidos: nüfkü (un "nüfkü). Matar: languëmn. Médicos. Forjar: tránan. Medianamente. arbusto medicinal): palnguiñ. Marchar. Masculino. Abogado: ranguiñelwe. ülann. Golpear. Dar golpes: traiain.): ellá./ Rozar un matorral: rëtronn. Mediador. Sumamente. Máscara: takuanguewe. Mediodía. Hombre: wentru. Poco a poco ( adv. Porción. datun.): welu. Mascar. Melga (sust./ Más (conj. Pederastia). Medicinar a la gente: dan. Marcar. Medianero../ En el medio. la. Marcha. Mariscos: kufüll. Planicie: lafken. Martillar. rëtrontun. / Hacer más./ Mascar. Sobremanera: rume./ Más de. Marido y esposa: fëtawen. Por la mitad. Medidas y semejantes: División. Borde. Lago.): yaf (ej. Medianoche. remecer el " rewe" (ceremonia de inauguración de una nueva machi: ngueikurewen. Matrimonio. Mensaje: werken. Rumiar: kaimutun. Mediano (adj. médicas mapuches. Matorral: rëtronentu. La mella por falta de undiente: úngull. Marearse. Matrimonio: fétawen. La mitad: ranguiñ. Dillul. Rodar de un lado a otro: sheküllkiawn. Medio (sust./ Mascar./ Ser más. mezclando con saliva en la boca: kowëmn. El paso: trekan. / Crecida del mar: tripanko./ Tratar con un maricón: weyetun (ver: Sodomia. Carrillos: paltraangue. Martillazos./ Menguarse: konmen. Parte clase: trokiñ. dar. Marido y Esposa. . Maricón. Llanura.Mar. traiaiyün./ Medicinar a alguno: lawenman. Mata./ Mecerse. Sobrar: yafn. No muy.): ranguiñ. por medio de yerbas y otras artes: machi. Mariposas: llamkellamke/ llampëdken. Matico (palguin o pañil. Mellizos: küñe. Menear: mëlpüwn./ Hacer melgas: dilluln./ Medir en tal forma: nüfkütun. Más (adv.: yafkiñe = más de uno). A medias. A mediodía: ranguiantü. Dar pasos: trekan. como el maíz al hacer la chica: ülan.): doy./ El medio. doi./ Mandar matar a una persona: languëmfaln. Por mitades: ranguiñma. Mella. dachen. Ünguñ. Aumentar: doikënun. Aturdirse: ayün. rëtrontu. Siquiera. Estremecerse: ngueikufün. ngueikëllün. A medianoche: ranguipun./ Menearse. Ranguiñtu. lawentun. Hombre afeminado: weye.): allwe. yom. nguikülln.

/ Mentar: konëmpan. kofilñn. kolli. Juntar: reyiln. reküfe. Miedo: llükan./ Meterse. Suya./ Mirar con toda atención. Mocetón. Mirarse en su propia sombra: aiwiñtuwn. Echar mirada: kinturuln. Menudo. Encajar./ Caldear metales: kofilln. Mentar.): ré (mapuche genuino. konümpan. Aminorar. Mía. el. Orin: meñmau./ Meter Mitad./ En la mitad de: angka. kintuñmanien./ Mirar por atrás: weñokintun. Fierro: pañilwe. Wewn.): pichi. ranguiñtu. Probar. Moler bien: chad. perkañ. acamarse las mieses: nguëtantun. nguëdëfkenün./ Mirar o tocar con curiosidad: fiñmatun. Mirar: kintun.): küyen./ Mieses. Ser temible: yamn./ Mezclarse: reyin. Objeto. Mentón. Plantas. . Suyo. Mercaderias. Poner (vestidos). Pensamiento. Mirada: leliruln. Mismo. Cosa. Mierda. reyimn.): llükanchen./ Mitad./ De la vaca: méwaka. adj./ Mirar bien.): rëku. kintunien./ Moler a palos. La media parte: llaq. shiñultëkun. para sastre): adentu. Indicar. Cicatero (adj./ Mirar.): merun. Mente./ Mojarse mucho. Inteligencia. Aludir: üitun. kintuwëln. tenderse. Mías. Asociarse. reyün./ Del nguenchinche. ümtun. Moco. Suyos. Dejar metido: tëkukënun. Suyas: ñi. Meter.): ranguiñ. Excremento: mé. Pequeño (adj./ En la mitad del camino: angka rëpü. yañn. Míos. tener la: küyentun. Sembrar: tëkun. Mezclar. Engaño: nguënén. Tomar parte./ Dar miedo.: wéshakelu Merecer. Palpar.): ranguiñma. mamël. Azotar fuerte: Merecer la muerte: lafaln. la. languëmfaln. Weunien. Introducir: adentro.): kidu. Humedecer: narfümn. Mezclado. werkün. Exclusivamente (adv. Entreverar: relfün./ Mentira. Reconocer. sin. réche)./ En la mitad del cielo: angka wenu. Solo (adj. Molde (ejemplo. Miedoso (adj. Bienes. Mirto. Puro. Mojar. kishu. Inquirir: malün / Mirar adoptar. Destilar: wilfodün. Mezquino. reyimkënun./ Mirar a lo lejos: adkintulen. Ganar: weunentun. Propio. / Por mitades (adv. Mezcla. kofilman./ Meter. Mentira: kolia./ Meter algo. shüñum. Considerar como hijo: koñintun. Mío. estar muy: këltrafkëlen. Astucia. Estar revuelto: reyilen. Ehar. Mozo: kona.Mensajero: werken. Barba: ketre. Mojado. Mil (número): warangka./ lelin. Intención: rakiduam. Minorar. adkintumeken. Arrayán (árbol): kétri. El medio( sust. Mirar con agrado: komütun. con atención: lelinien. Minorarse (un dolor): llaufütun. sust. etc. Mentir: koilatun./ Mezclar. La luna (sust. Mes. Menstruación. estar. puro. Mocho. kofilmn./ Mirar como madre: ñukeyen. llükanten. el (sust. Tratar con: trafkonn. Colocar. Nombrar. ("mudar"): kekün. Metal. / Moler el maiz para hacer chicha hombre: porche. Encajarlo en algo: shüñul. Registrar.

/ Murta blanca: llangllang./ Mucho. Zangolotear el ciénago. Montura (la cubierta de la montura del caballo): chañuntëku. y adv./ Mucho (adj. Mucho (adv./ Mucho./ No mucho. Subir: përan. ünatun./ Bien molido: chad./ Usar de la mujer: kuretun./ (Ver Muy). ir a la. alüñma. kadeltu. Montañoso./ Morir de hambre: entrin./ futrul.): mushántufe (del castellano)./ Multiplicarse (familia. En abundancia: petrü. Mover: nenguëmn. Muchacho Niño: weñi.): kekün. Mozo fuerte./ Lo que causa la muerte: lapeyüm. yillün./ Presentimiento: wüta. Engendrar. Quebrado: wingkulentu. frutas) sueltas: trumau./ Latir un músculo: wüta. matorral de murtas: üñüntu./ Latir un músculo: wütan. grande. Muerto (adj. aimün. Musgos: poñpoñ. Mortero para moler la sal: traná chadiwe.): alü. aimuñ. Morder. / La mujer: domo. Mordeduras. Mostrar algo: pekënun. intensivo: alün./ Murtal. pran. llenar a uno de: wütroñn. Trenzas: nguëtro. Mandarse cambiar: welukënuwn. Dar Intereses el dinero: yalln. Molido (adj. Bien: mëná. Tendón. Abejón: diulliñ./ Muñeca./ Músculo. Músculo: fën. Molinero. Mujer. chefkülün./ Merecer la muerte (que se le mate): lafaln. Perder el conocimiento: tullirse: Ian. Muerte. Mucha distancia (a mucha distancia): alüpu. alüntu. Muchísimo.): la. papas./ ñüngkün. Valiente (sust. Mosca: pëlü./ Tomar por mujer: kureyen. Moño. Muchos (adj. En sumo grado (adv./ Después de mucho tiempo: alün meu.): kadel. pengueln. el hualve o hualhue: walwalün.): fentén (fentrén). yillümn. wütroñketuyen. Murta (arbusto mirtáceo): üñü. Dar comezón: ünan. Músico (adj. o fontanela: llafkëñ. sust. Cada diente: ülnga.): alün./ Muerto. Moscón azul: kallfü pëllomeñ. languëmfaln. Murciélago: piñüike. Mudarse. Multiplicarse. y adv. Montar. Moscardón. No muy: aiméñ. Persona femenina: domo che. Montón (de cosas sueltas): wëtrun. Murmurar: dëngúyen. Muy: mëté. Murmullo de las corrientes./ Montón: wirko. Dar su vida: lakonn. Muela. sust. Alma del muerto: alwe./ Morir.): wentrukona./ Mucho. Molestar: piawëln./ Mujer joven: wé domo./ La hembra: domo kulliñ.wirafkanentun / Moler reventar al caballo: chefküln./ Moverse: nenguen. de la mano: troikup. ./ Ser: mucho./ No mucho./ Ser mozo: konan. animales): yillëmn. Morir. Muy. No muy (con el verbo en forma negativa: newé./ Con mucho sol: alü antü./ Mucho. estarse muriendo: lalen./ Montón de cosas (granos./ Moverse dando vueltas: chiwëd kiawn. Nervio: chúllfën.

Amado. Nacido. Nieve. etc. en: cheun rume./ No muy de noche: ellapun. Muchacho: weñi. No: keno./ Negocio con uno: dëngutukënun. Neblina: chiwai. recién: lludu. Niña. duamyen. Desear con más intensidad: duamnien. Leyenda: nütram. el: dañe. pelo. Granizo: pire. Püshül.): ñoi. Niebla: trakür./ Nariz chata: chapëdyün. ./ No muy. Nalca (pecíolos del pangue): ngalka./ Muy de noche: alüpun./ No vengas (imperativo): küpakenongue. bordado: pürül. Nariz. N Pleito: dengü. dëngutukënun. Bien: mëná. Ser deseable. Negocio. Asunto. Niño. Narrador: nütramkafe. Mutuamente. shuyaukuralngue./ Nacer (también vegetales): lleqn Nacerle (un hijo. nietas de la abuela materna (y ella misma): chuchu. Nadador: weyelfe./ Nietos. Nebuloso. Nadar: weyeln. Ñiña del ojo./ Haber neblina. el día (sust. welukon. la: yüu./ Necesitar: duamn./ Negro y blanco alternado. Nido. Novedad. Urgencia: duam./ Niña joivén./ Hacer su nido: dañeñ.): fúchañma. Defectuoso./ Teñir de negro: kurütun. Sin el compañero: well. choyün.): küru. y toda persona del sexo femenino: malen. Necio. El párvulo: pichiche. Pupila: shushungue. aimuñ. Amar.): lleqman. Narración.): yalltëku. Muy. el Nacer: choyin. Nadie: ineino rume./ No (partic. Relato.Mutilado. ser./ Muy de cerca. Tonto./ Muy de mañana: we liwén. Cosa./ Neblina. Nalgas: paftraanüwe. Necesidad. o: pangke.): chiwal antü. Serguidamente: inau. Ninguna parte. Conversación. Intercalar de negación): no. Natural (adj. un. Amor. Amante: ayün./ mëté. dañeüñëm. Palabra. welukontu. Negociar./ Mutuamente: epuñpële. Mucho. Pendencia. Nietos del abuelo materno (y él mismo): cheche. Necesitar. Querer./ Muy grande (adj. Imperfecto. Historia. Nata: iwiñlichi. Estupido (adj./ Hijos naturales: yalltëku. Alternativamente: weluke./ Hacerle nido: dañeln. Nevar: piren. Tratar con alguno: waichëfkawn. aimün./ Ser negro: kürün. Negro (adj. Intención. Fallo. natri. (Ver mucho)./ aimén. Natri (arbusto): natrëng./ Necesitar. No mucho: newé. Incompleto. Nervio: chüllfën. trakümguen. Niñito./ Muy cerca de: ináfel./ No muy medianamente: ellá. Necesario. La virgen: üllcha. Convenir: duamfal nguen. niebla: traküm.

Notar Advertir algo: lliwan. Nudo (sust./ Hacer nudo. Muy angosto (adj. la (sust. Notro. trafuyan./ Noventa: ailla mari.): üi. Juntarse. la Notar.): nanëng. etc. Ser de noche: pun. . el (sust. sombreros): ñocha. Reunirse. Observar: kangueltun. Obstuso (adj. Caérsele a uno un objeto: llangkümn. piku pële./ main. Observar./ méngueltun. Nombre. Mercadería. Cosa. Nombrar. canastos. Pendencia. Materia prima en la artesanía de la cestería de los mapuches y campesina austral (sogas. la (sust. Reconocer: nengduamn. Indicar. ümtun./ Entrar la noche.): tromü./ Nuera de un hombre: püñma. La comida mapuche: sangre cuajada cruda con sal y ají: ñachi. Fallo. Ñocha (plantas ciperáceas y bromeliáceas)./ Poner nombre. Nuestro./ Muy de noche: alüpun./ Hacerse de noche./ Ponerse obstuso (perder filo): trungn./ Cacique. Nublarse: tromün. Carta./ La nube en la córnea: trirka. Caer un objeto. Novedad.): piku.): përon. Cerrarse (herida): trafn. Obedecer./ Estar nuevo. la. Noventa (núm. Nuera./ Ser de noche: punkëlen. Obediente: maife. Reciente (adj. üieltun.): ailla. Noche. Ñ achi. el (sust. Nueve (núm. Normas de una casa o club: ngülam./ Reconocer. Articulación: troi. Obstruir: nguëpemn. Libro: chillka.): ketro. Objeto. Nuevo. tierno (ramas.): wellon. desaparecer: llangkün.): ngëf./ feyentun. Nube. Plantas. esteros. Aludir: üitun.): wé. sumergirse.: weshakelu./ Sorprenderle la noche a uno: trafuyañman. Nuestros (pron poses): iñ./ Notar diferencia: O Noticia./ trafuya. Norte./ Tener una nube en la vista: trirkan. perderse. nguenduamn.): pun. Notar.): ülmen.): ailla mari. Hacer caso: tangkün. (sust. Pleito: dëngu. Nudillo. Obedecer: yedëngun. Nortinos (araucanos nortinos): pikumche. Asunto./ Hacia el norte: pikumpële. trirkanguen. y su suegra (sust. Cosa. Trafuyañman./ El joven: weche. Mentar. Anochecer: punman. Jefe en tiempo de paz: ülmen. afj. Negocio. tallos): wellon./ Nuera con suegra: nanëngwen.Noble. Bienes. Obstruido. Anudar: përonn. Rico./ Tierno (adj. Ciruelillo (árbol selvático austral de hermosa madera): notru. Bautizar: üieln./ Obstruirse (canales).

/ Ocurrírsele algo: koriman. Cáscara./ rumeduamn./ Llegar a orillas: inalpun./ Ver otros en PERDERSE)./ Ofuscársele la vista a uno: tretrin./ Oir. Voluntad: pipiel./ Zumbar (el oído). Cutis: trawa. Ojo. Piel./ Olvidar algo. Olvido (sust. Aborrecer: üden. Perderse: ñaman. Oficiante.): allküpeyün./ Venir en olvido.(De "tripan": salir. üdewëin./ Orillas. El que tiene algún oficio: kamañ. hacer cambiar de: káduameln. Oler mal: nümün. Oler. el (sust. . Oir: allkün. ungueln. Ojota. ser: ngoimánten nguen. El guía. Ollejo. Margen. Parlamentario (en ocaciones solemnes y fúnebres): weupife. Suceder: rupan. Pervertir: ngoiwáln. Llamar: metrëmn. el: fedo. reuëmn. Irsele de la memoria: upéduamn. Ocupar (cosas ajenas): tutun. Oreja (de la cabeza). Opinión./ Estar con los ojos cerrados: umérkëlen. Ollero: challafe./ Orillas. Ojalá (expres./ unguen. Oído./ Olvidar. Oponerse a alguno./ (Fornicar): pënen). üdenentun. Olvidadizo. Resaca: reu. Borde: üpel. Ofuscar./ Estar a orillas: üpelkëlen. El asa de los vasos. tomar tal postura. Pecar: yafkan. Orilla./ Tener los ojos espasmódicamante cerrados: omiñomiñnen./ Darse señas con los ojos: umérkëlen tuluwn. Ofender. Ola. pastor: kamañ. Omitir (echar a un lado): kiñepelekenun./ A orillas: inalmeu. y "antü": El sol)./ Ocupar algo Olvidar: upén. De deseo): péumanguen. Parlamentar en momentáneamente: Ocupar gastando. Oprimir: trañmanakemn. Orgulloso: kauchu.Ocultar: elkaltun. El ojo de la aguja: pilun./ upénten nguen. Causar ofuscación. consumiendo: pënen. Deslumbrar la vista: tretin nguen./ Hacerle zumbar los oídos. allkükadëngun. Orden./ La ola: foche.): ngoimákechi. / Estar caído en olvido: ñamkelen. las: inal./ dayen. Oraciones fúnebres. Turbarse: ngoiman. Contradecirle: traqtun./ Ocuparse en algo: konn./ Ojo de la aguja: pilun./ Hacer olvidar. Ocurrir. Odiar. Canto (de cosas tableadas): üllef. Oráculo: peútuwe. Ensordecer: trëmëmeln. el: tripawe antü./ Por olvido (adv. (Esconder). Olla.): ngoimákon. Orador./ Perderse en algo con sus pensamientos (olvido): ngoimákonn./ Levantar olas: reweln. hacerlas./ Escuchar novedades (ser novelero): reuniones solemnes: weupin. Ombligo. (El oficiciante del nguillatún kamañ). mëtrëmün. tranu. Ofertas. el: kuralngue. Aplicar la atención: allkütun./ Cubrir las olas una embarcación: oflun. la: challa. Escuchar. Oriente. Abarca (zapato de cuero o madera): trañu. ngué. hacerle a uno: manaln. elkan.

De genio dulce. cubrirse de orín: Tranquilamente kümelkakechi. De sust.): kánguechi./ meñmawn. Osar. (El paladar duro).: ká. o paga: Todo lo que se da o acepta en pago (animales. el (sust. / dumiñkëlen./ Padre y su hijo: fotëmwen. / El ovillo. Palabra. nochiduamkëlen. No atreverse: yofün. Arbol: mamëll. / Otra persona (sust. Dorado: millan. la: nemël./ Palabra. Paciente.Orín. . Madera. / Estar oscuro: dumiñnguen./ Toparse con ortigas: kurituwn. Paja. Oscilar: ñungkün. / Convertirse en oruga: pëtreuutun. Oscuridad: dumiñ. Oveja.): trëko./ Palo para escarpar el fuego: maipill. Orina. / kánguechi. Sosegadamente. Ovario (de las gallinas): këched. Terreno. Narración.): kanguelu. Concuna: pëtreu. Palito con pompon de lana con que la machi percute P su cultrún.): dumiñ. no. / De otra manera (adv. Tierra. Orzuelo (del ojo): pedingué./ Pacer andando: ütatuyekümn. Palo.): kümelka. Lanudo: weke. Palma de la mano: pëlaikuq. Palería (palos): mamëllentu. (Ver tronco). Relato. Ortiga chilena: kuri. Pactar: dakeltun./ De oro. Palco (yerba medicinal): pichëng. Pagar. / Otro (pref. Apacible: nochiduamnguen. Vellón. Pájaro selvático. La patria. / Otro (adj). Padrastro: malle chau. el: milla. El padre del hijo: nguenfótëm. Moho: meñmau./ kümelkalechi. agorero de los caminantes. Todos: kaké (plural de "ká"). Oscuro (adj. / Sorprenderle a uno la oscuridad: dumiñman. Hijo mayor: chau. / Otros. el chucao: chukau. Otra (adj. Ovillo. Región: mapu. Conversación.): fidáfida. Padre. Pagar algo: kullin. dinero): kulliñ./ Criar. La laringe: trëko. la paja gramínea: ichu. Se pagó por la mujer: mafüñmanguëi kure. Carnero. Oruga./ Padre celestial (cristiano): ranguiñwenu chau. (adv.): kanguelu. ofisha. Madre celestial (cristiana): ranguiñwenu ñuke./ Pagar por la mujer al padre de ella: mafün.): welu. Pacer: ütan. A buenas. Orines: willeñ. con. tambor mágico: trëpukultrungwe. Otro. Paisano. Oveja: ofida. Pago. ofisa. Orinar: willün. Oro. Ovejero: ofisha kamañ Ovillarse: trëkown. Persona de la misma tierra: admapu./ Pajas para techar (en especial la "ratonera"): küna. Paciencia. País. Otoño: chomünguen. Historia: nütram. Dulce. Paladar (sust.

Paralítico (adj. suf. Coto. Separarse: wëdan.): lür.)./ Por todas partes: mungku. Ciénaga: wengko. Papito (nombre cariñoso al papá): chacha. Parlamentario. Pantano: fotra. Papo: pëka. Distribuir: wëdamn./ Parientes entre sí: mongueyelwen./ Partirse. Parpadear: umérkëlentun. Parlamentar en reuniones solemnes. Parir: koñün. Pantalón mapuche: chiripa. de sust./ Comer papas: poñütun. Dividir: wëdkan./ En todas partes. Desde siempre (adv. la (sust. Reconocer. Cuasi (adv. El detalle: trío. Niñito: pichiche./ Parte. Partidarios./ chamall: (el antiguo vestido tipo pantalón.): mür./ Formar un par con otro: mürëmn.): poñu./ A pares: mürkechi. Pasado mañana. Tomar tal postura: tripan. que era un paño cuadrado con que se cubrían desde la cintura inferior). Henderse: trelan. trokitroki.): waifü./ Parir dar a luz: lleqëmn. Par. Pariente: mongueyel./ Cosechar las papas: poñün. En alrededor: wallke. Papera. Partido: wëdkan (adj./ Comer pan: kofketun. Parapetarse.): wente. Para siempre. funan poñu. Iratun. Tener tal éxito.): rumel. wenche. Como./ El papal: poñülwe. truran.): wellkechi. entrarle la. Orador (sust. Pan (sust./ kulpadnguen./ Parir gemelos: küñen. weupife. Probar./ Estar parejo: lürkëlen. Palpa./ Papas podridas (guiso propio de los mapuches): funal poñu. relmantuñmawn. Loma. Inquirir. Parrillas: kawitu pañilwe. Resguardarse. Coyuntura. Arriba de (pref. la. estar. Dividirse. Estar vertical: retrülen./ La parte superior o exterior. detrás de algo: Parejo./ Parientes cercanos entre sí: adwen./ kengkürkëlen. de juego o pelea: ingkawen. Panadero: kofkefe. Registrar. Pares (las pares). Particularidad de las cosas: ad.): reke./ kiñeche.): kofke. Nudillo. En partes: wellke./ kulpad. wallkechi. ser: fotranguen./ Hacer pan: kofken. Parado.Paloma torcaza: kono. Elocuente (adj. Parálisis. Pampa. Salir. Pararse: witrawn./ Por parte. Papita nuevas en la mata: këched. / Partir. Pedazo: wëdkan. Sobre. ./ Pantano. En dos días (adv. Párvulo. Pantanoso./ Partir. La superficie. Partir. Umértun. chachai. Parte. Articulación. Tullirse: waifüng.). Papa. Terreno sin árboles: lelfüm. Hacer oraciones fúnebres: weupin. Llano (adj. Parecido a./ Partir (leña): iran./ Rastrojo de papas: poñulwe./ En ninguna parte: cheu no rume. Parchar: kupetun. La placenta: këdiñ. Mirar con toda atención: malün. más rigurosamente todavía: malütun./ En partes: trokitu./ Palpar y hacer todo lo anterior. el (sust./ En parte: llaqkechi.): epuwe./ Partirse.

Lo mismo en la vuelta: yerpan.): ñipëd. el: kurantu./ Cometer pecado. Pedregal. Dar coces: mangkün. la: namun. Pedernal negro (con que se hacian las hachas primitivas): kéupü. el. La mama. cola): üpe. shiñum./ Pedir algo./ Pelar papas: chaf poñün./ Pegar. Traducir. Pasto. Brazo: lipang./ Pecar./ Pecho. Pedir. descascarar. descascararse: shollkin. dollkün. Entregar: ruln./ Pelar trigo: lawëmn. el (sust. Unirse (cosas) con goma o cualquier pegamento: wilan. Pegado dentro de algo./ Pegar.Pasar./ Pasar algo a otra mano: traqn. Pegamento. wima këtyen. Yerba: kachu.): perküfe. Pata. Peineta (típicos mapuches de raicillas de alerce): rëña. Pegar patadas a uno. llevar consigo./ Pasar al otro lado (adv. Quitar la corteza: chafn. Patear. trawawn. Pedarastia. Paso./ Pata anterior./ Dar pasos. pënantëkun. wirafün. goma. Pegar. Azotar con muchos varillazos: wima këtuyen. kamañ yen. Cuidar ganado: weñimn. Barba: payun. Pasar algo./ Pasar agachado por un agujero: shiñül. Ponerse calvo: lawn. Perder el pelo. Referir algo: rulpan. chafnentun. ñüpëd. Castigar: wirafn. La marcha: trekan. Patente. Peine. Pato. Payaso. Patada./ Pasar allá: rumen./ Al pasar (en la ida)./ Pegar: kewan. la ocasión de hacer algo: rupan. Pegar./ Pasar la palabra./ Pasar algo extendiendo la mano: nüufün. Rogar: nguillatun (Ver Rogativas). weln. falta: werineluwn./ Que pega a. shiñulrupan. Peedor (sust. estar. Peinarse con peineta de quilinejas (raicillas de alerce): rënatun. Coz: mangkün./ pëntü. estar la tierra./ Pegar: pënan. mallche. Marchar: trekan./ . Pelar. Pegadizo (adj. Aporrear: trëpun. Ubre: moyo. shiñull. nome. Ir: wn (run). Dar coces: mangkün./ Cubrirse de pasto: kachutun. Patilla. Peer: perkün. yerpun./ Pasar el tiempo. Sodomía: weyetun. Comprar los alimentos: wüfkün. Pecho: rëku./ Haber pasado allá al venir: rupan. Pastorear: kamañ kiawëln. Ofender: yafkan. Sustancia glutinosa para pegar (pez. delito. Pedo: perkü. ser: úpekonn./ Pastorear.): nopun. kewatun. oficio o cargo): kamañ. ruku./ Pedir ayuda: ingkatun. Estar claro: tranálen./ El guiso sureño chilote: kurantu. el: ayekafe./ Pelar. Pejerrey grande: kauke. Pelada (sin yerba). Pastor. Pecado: werilkan./ Pedir prestado: welutun. Patrón del trabajo: nengküdau. nometu. Pecar: werilkan. o en una cosa: wilantëkun. Patear.) (el "pato cague"): kaqe. Dar./ Pegar patadas. El guía (el que tiene alguna función. Pedazo: trelëf (trëlëf)./ Pedir: puñmatun. Buscar. wifkün.

Ponerse calvo: lawn. Perverso. Injuriar: trewalkan. Pleito: dëngu. Perdido. Pensamiento. estar: lliwatun. Cortarse el pelo de la cabeza: kupiln. Penacho (de las aves): menki. Pensar: rakiduamn. washáñma. de sust. . Penas: plumas mayores de las aves: lëpi. (afkiduam). flojo: chofükënuwn. Intención: rakiduam./ Borrarse. Muy malo: Ponerse triste./ Persona de la misma tierra. Peñasco (sust. Pero. Cabeza.). Picotear las aves: pitrongün. Sumergido. pútrü. Pegar. ser: fanen. Asunto. Obedecer: chofün. flojera. flojo: chofün./ Peleador. pëdan. kewa./ Pelo en órganos sexuales: kalcha. Sumergirse. wedáñma. Menudo (adj. olvido: diversion: kewatun / Pelear con alguien. ñamn. meñki. Suspirar: afkiduamn. Perderse. Otro (pref. Pellizcar: rutrëtun. Cuero: trelke. En lugar de (Pref. chofünguen. En cambio.): fëdü. Venirle un deseo./ Pensar hacer algo: duamtunien./ en Perderse. Perjudicar./ Pelear. weráñma. afuduam. Perforar algo: katan. Pellejo. chofünguen./ Pelarse. Fallo. Batirse. Mente. Castigar: kewan./ Ponerse perezoso. los huesos o cuescos de frutas: utrar.. Acabarse: pesan.): trür. Pesado. Perecedero. Castigar. Perro. Mas (conj.): kewan. Desaparecer./ Pelear por Pequeño. Perezoso. Pereza./ Tratar de "perro". Flojera: chofünguen. Peligroso./ Pervertir. malo. Inteligencia. Cabellos. Flojo: chofü./ Causar pena: awün. Pendiente de algo. Perfecto (adj. Pelea. el (sust. Caerse. Rutrütun.Pelar a uno. Cosa. lliwatunien. weñangkun. Deshacer: ñamëmn. Malhechor. Paisano: admapu. Pena. Destruir. püchi. pechi. Gente: ché. Perdiz. lerdo: nape. Peñascoso. Perder. pícaro: serlos: adkawn nguen. ñamfalnguen. Pesar: fanen. arrepentimiento: tenerlos. kewatun. Peligro. ser: ñarrifaln. Borrar. Salirse en pedazos el cuero: türkun./ Perezoso.): pichi./ Pelear./ Tener pena. Herir: allfüln. Desaparecer.): lil. estarlos: ñamkëlen. weñankülen. un objeto: Venir llangkun. ser: kuniunguën. Altercar./ Perderse./ Pesar algo: fanetun. Pena (sust. Pendencia. un lugar: lilentu mapu. Cacique: longko. Caído en olvido o desuso. Tener por algo: weñangn. la (sust./ Trabajar con pereza. Rütrütun./ Perder pelo./ Ser: perezoso. weñangkëlen. Ser humano. Pelo. Negocio. Rocear con cosas adoríferas: nümüln. Pegar. Chico. afküduamn. Pepas.): welu. Pelear. Agredir: naln. el: kuñiwn. Novedad. Hombre. Persona. Guerrear: weichan. Perfumar. Pervertir: ngoimáln. Reyerta (sust. Corrompido./ Ser pequeño: pichin.): afiduam. de verbo). Dañar: teyëmn. Jefe.): trewa.

Picardías. Nguenechén./ Estar pierniabierta: rekalen. Pestañear. verdes. (Collares "llankatos"). junto a las likanes colocan dentro del tambor kultrún. Pisotear. Hollar. Departamento. de cuyos frutos "pehuenes" o "piñones"./ llünguëd. Cáscara: trawa. (Los mapuche las llamaban "solares"./ Pescar con anzuelo: küli challwan. Pelear (las aves): pitrongün.Pescado. Pezón del pecho: longko moyo. Traicionero. Picotear. Piedras de hígado y bilis: kurafuñápue. en región andina). pifilka. Pintar. Pedernal. peweñ. üpünn. se invoca al supremo dios mapuche. que. Lago: lafken. Pez. Piedra: kura. Lista de color: wirin./ Ir a pie: namuntun. Pie: namun. azules. tün. El Pillán. dikon. Gancho: chang. principalmente su tribu "Pehuenches". Plano. epidemias. Pieza: katrüntëku./ A pie (adv. La flauta mapuche: pifëlka. pifëllka. hacer: adkawn. el: challwafe./ Ser plano: lafkëlen./ Pinta blanca (en el cuerpo): wirka. Pescado: challwa. Llanura. Cutis. Parpadear: nëminëmitun. Agrio: mutrü. En el Nguillatún. Placenta. Mar./ Ser: pícaro. Nombre de tales piedras ceremoniales: Likan. füré. temblores. alma de un antepasado y que reside en los volcanes. Pillán: pillañ. (Gran mito araucano: supervivencia de los grandes antepasados. Rayar. el. Alcoba. dentro de su Kultrún. Peuco (pájaro): okori. Picaflor (pajarito): pinda. aún se alimentan. pëdwiñ. . Picante. Picar (los insectos): üpirn./ Pisar dentro de algo: pënokonn./ Ser picante: fürén./ Piedra solar. collares: llangka. / Comer pescado: challwatun./ Labrar piedras: rütrín. Piedra para moler: kudi. Pino araucano-chileno (araucaria imbricata): pewen. Planicie. Piñón: pehuen. espíritu. Pescador. pues despiden chispas al rozarlas entre sí). Pisar: peñón. Agrio de genio: üñfi. Piar: pirpirün./ Buscar piojos: tënn. Llano (adj. provoca calamidades climáticas. peweñ. Malo. Pito. malo: adkawn nguen. También perfobaraban para Pierna. Conculcar: pënokëtuyen. contra las desgracias del Pillán (Pillañ)./ Piedras semipreciosas. pishpíshün. Pieza de una casa. No tener declive: llüpülen. la: këdiñ. Pirhuín (gusano): Molusco.): laf. tambor ritual. Pez: challwa. peleador. Ramo. (Hermoso árbol de hasta 50 mts./ La "mano" de esta piedra: kudiñam./ Picotear: shikon. Wishka. Pescar: challwan. Escribir. Piel.): namuntu. de gran valor en la economía alimentaria de los mapuches. Sanguijuela: lëkai. Pinta. Pícaro. Piojo (de la cabeza): tën./ Ser plano. Mancha (sea natural o adquirida): tropa. Pidras volcánicas que usa la machi./ El tabaco del diablo (planta: lobelia tupa): tropa. Dibujar.

A un lado (adv. Por cual motivo?: chem ñi duam?/ Por qué pues?: chumnguelu kam?/ Por eso: lei meu. de madera: rali./ Poner: kënun. Por qué. Con.Planta del pie: pënowe-namun. De. Asunto. En. De casa de . Sembrar: tëkun. Poeta. Con qué instrumento: chem meu?/ Por qué. Dejar puesto: (cercales. Embromarle: nótukan. Disputar./ Un poco. Poroto. (compone otros verbos). Tener: nien. Fallo./ Hacer postes: üngkon. . Poesía. La tierra: trufür. Recio. En. la: paf. Dejar: eln. Pobre./ Poner. Popa (de la canoa): kélen. kuñifal./ Ponerse de puntillas: empifkenuwn. Dejar al borde: inalkënun./ pifun./ Estar: poblado. Negocio: dëngu. lafken: mar). pequeño. Poco. (inal: orillas. En casa de: meu. Levantarse: witran. Estaca: üngko./ Poner.): aimeñ. División./ Poco.): funa. Joyero. Plumas de las aves: pichun. Poderoso. pepiwn./ Plantas que crecen espontáneamente. Pepilnguen. el. Colocar. Pleito.. ser: pepilfaln. Huérfano. Defender sus intereses: pepiukëlen. Orador: nguenpin./ Ponerse./ Poner (vestidos). después del cultivo anterior Poner atención: allkütun. Kuñifall.): tëkukënun. Plantar. Hacia. Aplicar.): kiñepële. Platero. Echar. Porción. Poblado. Desvalido./ Propagar por todas partes: ungkun. Por casualidad: adno. / Poner huevos: kuramn. Podrido (adj. Porfiado. Novedad. pichuñ./ Por ahí mismo: fei tié pële./ Poner (una prenda de vestir) encima de otra: wenteltëkun. Un poco (adv. Por./ Poco tiempo (adv. Clase./ Poner en apuro: fiñmau eln. papas): fuchen. Plato mapuche.): trongue. con qué intención. Por causa de A. Poncho del hombre mapuche: Manta (sust.): pichi. Por. Asentar adecuadamente una cosa en otra (mango): anüm. No mucho. Poste. Herrero: rëtrafe. Cosa. adv. Postema./ Apolvillado: kodüu. la: inal-lafken.): makuñ. serlos: pichin. / Por la tarde: ináiantü. Canción: ül. Playa. Fréjol: dengüll./ Poner./ külwi. Tizón: kodüu./ Poner. Polvo. denso o tupido: trongn. aimün. Posible. ser. Desgraciado (adj. Pendencia. Plata (metal): lien./ Por todas partes: mungku./ Podrirse los palos: pifunn. No muy (adv. Diestro en trabajar la plata. Medidas y semejantes: trokiñ. Podrirse: funan./ Poner de costado: kadikënun. Hacer entrar a golpes: traiaitëkun. Rabioso: roi. Tupido (adj. Denso. Meter adentro./ (Ver: Pequeño)./ mo. Poder levantar cargas pesadas: lemn. funan. Parte. Llevar puesto (vestido): tëkuiawëln. Polvillo. Poseer. Porfiar con uno.): pichitu. casa de./ El artesano que hace platos de madera: ralife. A./ Ponerse en pie. Saber ganar la vida.

): wif. Agradecer: Hermanos-primos. Avanzar en algo: tuwëln. Presagio malo. solamente: peñi./ Prender fuego. Pronto (adv. Posteriormente. Precisamente (adv. Profundidad: llufü.): nekul. Producirse. entre püdn. Primeramente: wënétu. Pozo. Peqkachi. Precisar. Rendirse: wëluwn. Superior (adj. Insistir: ngueñikan. Presentar acusación ante una persona: dalfuln. primas: mëna./ Principiar algo./ Prestar algo a alguien: areln. Agüero: perimol./ Prestado (adj. Atrasadamente (adv. Privarse de algo: katrütuwn.): wëné. Presentimiento (latido de un músculo): wüta. Tener dicho algo: pinien. tomar tal: tripan. De antemano: wema. Prometer. Apremiar. Proveerse de víveres: rokiñtun. iñanguechi.Posterioridad. Pronunciar bien. Profundo: llufü. Consultar./ Ser el primero. Tomar en arriendo: aretun. Salir a vista: wefn. (Como sí: iñangueichi.): ménguelkechi. Darse. Señal. Premio. Premiar./ Prender un vestido: rëtriñtukënun./ Prendedor (de un vestido): chülltuwe. Corredor (adj. Ciertos primos./ Pronto. Prendedor (de palito o espino): retriñ. Probar: pepilpepitun. Prohibir: katrün. Presentarse. Designar. Propósito. mañumtun. Empezar: tuwn. Aparecer: wefn. Salir a vista. ./ Ciertos primos respecto "hermano" peñiwen. Producirse. Prometido. Ir adelante: wënélen. Encender: lëpëmn.): aré. Postura.): wënél. Prestar algo: arenguelëmn. Explicar. Preguntar.): awe./ Prestarse. Pepikan./ Dar principio: yechilkan. Primeramente./ Primero (adv.): iñanguechi. Cobrar: ramtu. Poner en orden: pepi. Preparar./ Prender.): matu. yechiln./ Presentarse. Poner en primer lugar: wënintékun. Aparecer. Provocar: rumeduamn. Primer. Prisa. Prender: chülltun. Propagarse. matumatu. Principio de algo: ñidolpeyüm./ ñidoln. mañumn. Primavera tiempo de brotes: pewünguen. Extenderse. Proceder de. wënélkëlen . Amarrar: trarün. a (adv. Cundir: del = hombre peñi). Principiar: yechin.Primos./ Prender (raíces). Prestada.): wënén/ En primer lugar (adv. cosa (sust. Salir de.): iñangue. Ligero (adv./ peqka. Recompensa: mañum./ El prendedor: rëtriñtuwe. Atar. Posterior (adj. tener. Ligero. Recompensar. Indicar algo con señas: üwëmn./ Pronto. Primera. rëtriñtun. Provisión para el viaje: rokiñ. la: iñanguechi che. Arraigar: foliln. Primero. tener.): arétu / Pedir prestado. Expresar: tranánentun./ Propagar por todas partes: mungkun. el: réngalnko. Estar en apuro: ngueñikaukëlen. Desparramarse.

Puñado a dos manos: truna. Punzadas en los oídos: ringülpilun. Sin mezcla. en las muñecas): trarükuq.): yung. wechun. La gente de una región./ Quebrado. Pubis. Púa. la. Aguijón: waiki./ Quemar.. Puntiagudo (adj. Punta de lanza. Quijada./ Querer: maín. Genuino: ré. Pues. Cumbre./ Pulseras de piedras-chaquiras: chakira trarükuqwe. Pulmón. Aapostemarse: trarn. felis concolor) que los mapuches llaman: pangui. Estar todavía: mëlekan. Trarükuqwe. Quedar atrás por descuido (un animal): llaikëlen. la: trangatranga./ Sacar a puñados: trunanentun. llaweanka./ La tribu mapuche los Pehuenches. Punto extremo de las cosas: af peyüm. Puro./ Hacer un puente: kuikuitun. El poblado. Quedarse. El diente: waillil. Pulido./ El pueblo mapuche. Puente (uno o varios troncos sobre una corriente): kuikui. lëfkëlen. Nerüm. Pupila.): mai. Extremidad: wechu. Pugilato: chope. interrog. Pueblo.) : nguenduam. ponon. Quien (pron. Q ¿Qué? ¿Qué cosa?: chem?. Puma (el león de Chile. Quemar: kütraln. Lustroso: luyëf.Prudente (adj. Quemar mucho (la piel): lëfün. lo. Pus. Bofes: pinu./ watron. Necesitar: duamn. llaiyün. Auténtico. Incendiar: . Chamuscar: kuipëdn. Quemar roces aún verdes./ Mapuche genuino: réche. Desear. del país de una región. Punzón (sust. Querer./ Sus cachorros: pangküll./ Puente de tierra subcavado por una corriente: kuikui pülli. kuipëln. ¿Qué hacer?: chumn? ¿Qué hacer con alguien o algo?: chumkënun? Quebrado (adj./ Quemarse. llaman al león chileno: trapial./ Quien será? No lo conozco: ineipeichi mai?. Pulga: nerém.): inei. Sí (adv. La ingle: llawëputra. Montañoso: wingkulentu. Pulir: iyúdün. Queule (el árbol): keuli. el./ Quemar. Liso. kulan. la: trar. La ciudad: kara. o niña de los ojos: shushungue. Pulseras (joyas mapuches de plata. Quemar. Shushukuralngue./ Pues bien: yamai. Shuyaukuralngue./ watron. Hacer fuego: kütraltun./ Querer con más intensidad: duamnien./ El indígena mapuche de Chile: mapunche.): katáwe.): trafon. iñei. Arder: lëfn. Quebrarse: trafon./ Echar pus. Punta./ kimlafiñ./ Quijadas: këliwen. Los de la misma: iñ mapuñmaniel ché. Quemarse: pëtren. e indeterm. luyüf. Pujos del parto: kon pakutran. Quebrar.

Recto. Derechamente (adv. Racionar: rakiduamn Radal (árbol. Encolerizar: illkuln./ Rabioso. Guardar en el corazón: piukentëkun. contorno. Encogerse: witrakonn. ruen. wallórupa.): ñeweñfe. circuito. Enojón: (adj. Salvar. Recostar y fajar (la guagua) en la cuna: kupëln. Reflexionar./ Reducirse a ceniza (exterminar): cheupëdün./ La rama: rou.): illkufe. Rabo. Reducirse./ Recto. Hemisférico: chingked. Raer. Porfiado (adj. hacer. Red para pescar: ñeweñ. Rascar: rueln. Rechinar./ Quitar Ramaje del árbol: changkiñ. y: jëtrung rayen. yifëdünentun.): itró. wallkechi. Hender: witráfun. zawe. küdetuwe. Rabioso. Contar./ Pequeña rama: pichi rou./ La rama del árbol: roumamëll. Crujir: tritürún. Quinos. Quitar: entun. Ramillete de flores: ketrün rayen. La quinos o quinua. raral. yüfkünentun. Releado. Tirar algo: ütrefn. Derecho (adj. yifëdnentun./ Alrededor (adv./ El que sabe hacer red (sust. Rascar. Salteador (adj. Reducción. Lanzar. quebrando: watronentun. Revelar: nütramentun/ Referir algo: rulpan. Ruen. Derechamente (adj. ./ Recordar algo: konëmpamnien ./ Quitar raspando: yifédentun.): wallpa. këllai. R Rechazar. Pierna. küdetúe.): norkechi. En todas partes (adj. cereal americanos de gran valor y uso por los indígenas (chepodium quinoa): dawe. Retirarse. Rabiar. la: folil. Gancho: chang./ Rajar./ Lavar con quillay: küllaitun.): wallke. como un botón de un ojal dilatado): witëfn. o redor (sust. estar (el bosque): tralüngkëlen.): Kélen. chüngkëd. Redondo.): roi. y: këtrüng. Rajarse (salirse solo. Rectamente. Liberar: montuln. Redimir.konümpanien. Rapaz. Destroncar: folitun. nentun. Raer: ruefn. sawe.Quilas. Recio. Quilineja: raicillas trepadoras del alerce (valioso árbol chileno): paupauweñ. Rapar (pelo): nguedunentun. Derecho. arreglados (como antorchas) para alumbrar: küde. sawe. Referir./ Pasar alrededor de algo: wallkentun.): nor./ El rededor. Cola (sust. nogal silvestre sur de Chile): radal.): mëntufe. Raíz. Sacar las raíces. Rajar. Raspar. coligües. adv. / Prender (las raíces): foliln. Reflejarse: aiwiñ alewn. Sociedad (de trabajo): lof. Rama. Recordar: kimniekan./ Ramillete: këtrün.Raspar. Quillay (árbol): küllai.): wallke. Witëfün. Rededor en. Rajarse: chafodün. Reconsiderar: kimkimtun.

Repugnar. bajo techo. Melkaün. Ahuyentar: wemun. Prestarse: wëluwn. K¨chüdün. Refrescar: firkümn. Repetir lo que se ha dicho: iná fei pin. Patria. Relampaguear: llëfken. Contrariar. Repasar con la vista: inárumen. chiwülltun. Estar en lugar de otro: welukonkëlen. / Refrescarse: firkü luwn./ Resbalarse: kaipëdn. Palabra. Limpiar: chiwülln. Mirar con toda atención: malün. Ketrorün. Representarle. Contradecir. Corretear.Refregar. Alofün.): kaipëd. diwülln. Melkai. Región. / Refregar. pañu. Mandar. Wemün./ Buscar la resolana: . Rendirse. Remangar para arriba: mëchampramn. Relinchar: ngaingáyün. Remedio cualquiera. / Refregar hierbas medicinales: këchodn. Tierra.Refregar: këtoyün. Rescoldo: awiñkütral. Remover (el tostado de la comida). këtrodün. Repartir. Forcejar./ Resguardarse de la lluvia. Conversación. Relumbrar: lüfkümn. Replicar./ Hacer lo anterior más rigurosamente: malütun. Relumbrar: alofn. Registrar. Yerba medicinal: lawen. Resistir. Repudiar (al consorte): wëdakënun. Remedar kochimtuln. Këchódün. Relato. tomarlos: orkülawenn. Atribuir algo a alguien: trokin./ Remolino de agua. duro. Resistente. Resaca. Repeler./ Brillar. Regar. Gobernar. Brillante (adj. Lüfke. Narración. Resbaloso (adj. Remendar: ñidëttun./ Reirse de alguien: ayetun. Pararpetarse detrás de algo: relmantuñmawn. muro: chütulen. Relumbrante.): wilëf. Mecer el Rewe: ngueikurewen. Ola: reu. Remo: kawewe. Brillar: lüfkümn. Melkayün./ Relumbrar. Inquirir. Renacuajo: kolchau. Awiñtrufken. / Ser resistente. Fuerte: yafün. fuerte: yafün. Relámpago: llëfke. Corriente muy rápida: wichor. Remecer./ Hacer reir a la gente: ayelchen. Resbalar: melkain. Historia. Resolana: pañütun. Leyenda: nütram. Forzar a alguno: newentun. Pañüaq. Humedecer: üremn./ Tomar remedios: lawenn. Regresar: akutun. Alofkëlen. Repugnancia. Rechazar. Hacer frente: traftun./ peulko. Reir: ayen. (hacer burla de alguien): inárumen. Estregar: pingüedün. Resguardarse. Palpar. Darse. Terreno. frotar (ropa): nguënkün./ Reir siempre: ayekan. Distribuir. Resolver: elduamn./ Purgarse con remedios. Reconocer. Dar asco (cosa o persona): ünun. País: mapu. tener: wënun. Remar : kawen. Probar.

Advertir: ngueneltun./ Reunirse./ Robar: chukin. Repasar. Reyerta./ Respetar. Resuelto. adv. Juntarse. Estallar (armas de fuego): trofn. Retener. Restallar./ Estar con risa: ayelen. Juntar: trapëmn.): ayén. Respetar: ekun. Unir./ Estar: al revés. Contestar: llowdëngun. Weñóltun. Zumbar: pomomün. Rakin. (Cacique en tiempo de paz). solitario: serlos: üwelen./ yeweltun. Venerable (adj. Retirar algo: weñówitrarun. Resucitar: mongueltun.): nguión. Rincon. Respirar: neyün. Revés. Restablecerse uno completamente: trürtun. Wilëfün. Honrar: shakin. Ser digno de aprecio: shakinguen./ Rretratar a alguien: ináadentun. Obstruirse (canales): trafn.): koyam./ Retirarse (las olas): kontun. Retratar: adentuln. Rezongar. Retar insultando: lukatun./ Robar animales: wingkün. Trawëln. Rocar (sust. solo.Resollar. Reventar. Robar una niña para casarse con ella (antigua forma (sust. Risco (sust. Ponomün.): lil.): racial de casamiento mapuche): ngapin. Iñamtu femn. Andar rodando: imelkanun. Hacer revivir: mongueltun. Restituir: wëltun. Noble (adj. pellin (sust. Repetir: iñamtu. como su original: adtripan./ Juntarse. Ngapitun. Roca./ Revisar. o no (adj. hacer. Revolver./ Reunir. Apreciar.): una postema): pafn. Retirado. Dar eco: aukin. Responder. Lloudëngun. ser digno de. Desordenar.): ekufal. Rio. Reunión: kawiñ. Roble chileno (hualle. Revolcarse.): lil. / Hacer algo al revés: welulkan. Revisar. La junta trapëmuwn. Respetable.): ngapiñ. Resonar. ej. Caber. Resuello./ Reunirse./ Al revés (expr. Recodo. la (sust. Juntar: nguëlëmn. y sust. Ser incorrecto: welulen. Hálito: neyen. Moler (al caballo): chefküln. Interrumpir la conversación: inádëngun. Respirar. Perfumar: nümüln.): leufü. Brillar: wilëfn./ Reunir. Resucitar. La recién casada ("robada". Retornar algo: weñóln. Estar volcado: waichëfkëlen. Ensenada (sust./ Reventar (p. Reunirse: ngüeln. Ayé. Imelkiawn. Revivir. Rociar con cosas oloríferas. en el: ká ad meu. Weñen. Risco.): ülmen. Rico. Unirse: . trawëluwn. estar: ad duamkëlen. Pelea: kewán. cambiado. Resplandecer. La corriente (sust. Reunir: nguëlëmn./ Reunirse (gente./ Puesto al revés. Confundir (muchas cosas): reifütun. Aukiñn. Reunirse./ Roble (árbol y su madera rojiza vieja): pelliñ. Robada. Resollar: neyün. cosas): trawn. Unirse./ Revolcarse (los chiquillos): imeluwn. Retumbarse. Relumbrar. Cerrarse (heridas)./ La reunión. Resultar bien. Juntarse: trapëmuwn. Risa.): weluñma. Respeto. Tener aún: niekan.

wallontun. Defender sus intereses. Quitar a viva fuerza. adv. chaditun. / Ser salado. Tono. Roto. Roncar: traltalün. Shëküllkiawn./ Hacerlo ruido confuso: ngoingóyün.): chadi. Sacerdotisa. la (sust. sin voz (adj. Sal. sin voz: kafir nguen. Estar ronco. wikür. Sahumar. con engaño: mëntunentun.): elchadiwe. Volcarse: imeln. Pedir algo: ngillatun. Idioma. Rotación. Romaza (yerba para teñir negro): lëfolëfo. Flecha: pëlki. Ruborizarse: kelü tripan. Kulfün. Rozar con algo: fëlman. Rumiar. / nguelliputun. Curandera: Machi (Ver: Machi). Voz. / Sacudirse: mëtroutun. gente): rarakün./ Estar ronco. Rojo oscuro. pülki. mëtrown./ El hombre que hace roces (adj. Ruca.y sust. (ponerse colorado)./ Rozar. Kulfentun. rëtrontun. Sagaz: lliwafe. kelü ripañman./ Ruido confuso: wakeñ./ Roncar. pepiwn. la: luku. mëlfen. Sabor. keipünentun. Roer./ De rodillas (exp./ nguellipun. Sabido.Aprender: kimn. colorado: këlün.): wikër. el: angue. Lengua: dëngun. mëlum./ Rojo colorado: kelü./ traltraln. Aliño (sust. Ruido. Saber ganar la vida. Menearse de un lado a otro: sëkullkiawn. Rasgar: wikër. Dentroncar: foliltun. ferrugíneo: kum./ Romper. Salar: chadiñman. Aplastar: nguëtrálün.): lukutu. / Rogar.Rocio. Machi. Rogar. Conocer./ Hacer ruido (mar. . estar en: chiwëd. el ser Suypremo: Nguillatun. Comprimir.): kafir. / Mortero para moler la sal: traná chadiwe. Salero (sust. en que la Machichamán invoca a Nguenechén./ Romperse en carne (la nariz): waqn. Sacar las raíces. Ser poderoso: pepiukëlen. Romper. Chaman. Rodear. Romperse. Médica. Chiwëdnen. Rodilla. Vivienda: ruka. Ronco. Rondar. Sacar./ Ser rojo. Ahumar: fëchotun. S Saber. Rogativa. el: mëlfem. Rodar. Sacar escarbando: kaipünentin. agrio: kotrün. Sacudir: mëtrün. wkür.): kotrü. Casa.): kim. / Sacar a puñados: trunanentun. Gritar el traro: taltaln. arroyo. / Saber todavía: kimniekan./ traltralün. Entendido (adj. mëtrürun.): ünel./ Rodar.): kulfefe. viento. Suplicar: llellipun. Rasgado (adj. Cercar: walloñman. Girar: wallotiawn. Mascara detenidamente: kaimutun. Son. Salado. Corroer: üngalün. Rostro. hacer celebrar ceremonia de rogativa solemne del pueblo mapuche. Saeta. lliwatufe./ Rozar un matorral: rétronn. Agrio (adj. Hacer roces: kulfen.

/ Estar seco.Salir./ Tú. Secar. Rociar. Satisfacer. Estar seco: angkülen. Sazonarse. / rüngkün. / Sanar: llapëmn. Sano. Salpicar.): mongueln.): rüngkü. El botón del ojal dilatado): witëfn. es "cien": "mucho". mollfüñn. Sin defecto: tremo. / El hombre. Aparecer: wefn. / Salpicarse. Salto (sust. Sangrar: mollfun. Lo espeso de la chicha. el: chalichén. angkün. / Salir de madre. witëfün. / Actualmente el mapuche se saluda: "Te saludo hermano. Sedimento. Seco (adj. Vivir: monguen.): angken. Tú. / Las mujeres al hombre: eimi chacha. / Sacar: ñipëmn. Toda borra de uva. Enjutarse: ñifn. Proceder de. / Variantes de saludos: Tú. haber: llaftun.". angkelen. Librarse. Hartar: wedaln. o: maimai ñañ. piwún. cuñado: eimi nguillañ. piwün. Salvar. / Saltar (chispas. / Hacer vivir. / Salir acá. enjuto: piwelen.): mëntufe. Enjutar: piwemn. (Ver: Título de amistad al regalarse corderos. de golpe (alguna cosa): chefkütripan. pulgas): püfn.: koncho. Sangre. Libertad. Salteador. / Salirse solo (p. Sanado. / Secarse. Escurrirse (líquidos): weyun. Sed. / Beber sangre: mollfüñtun. ej. / Al forastero desconocido: marimari. piwen. Dar la salud. Mari mari. Secarse. Escapar: montun. Saludar: Chalin. en ceremonia: koncho). Salvador de los hombres: montulchefe. pëtéfman. Empezar: tuwn. Estar en sazón (los productos del campo): trewn. / Estar sano: llafkëlen. weyun nguen.. / Saltar como pelota: chefkülen. / Salir de salto. Jugo. el sustento: mongueln. Salpicar a otro: widpüñman.): rüngküwn. / Salvarse.. Saltar: chefkün. Redimir: montuln. vivo. / Salir de. Tomar tal postura: tripan. Malón. a mujer anciana: eimi papay. Saliva (sust. / Tener sed: wiwün. A la joven o niña: eimi ñañay. Presentarse. primo: eimi mëna. bueno: monguelen. hermano: eimi peñi. (¡hola!). Sanar. / Mezclar con saliva: kowëmn. Andar en pie.): kowën. o deya. como su original: adtripan. Saqueo. / Salir bien. (Etimológicamente vendría de "mari": diez. / A saltos (adv. / Andar a saltos: püfkiawn. maloñman. / Estar: sano. piwn. Salud (sust. piwémn. / Salir bien con su asunto: norduamn. Savia. Hermoso. / Mancharse con sangre: mollfüñtun. Cojear: küntrotun. / piwn. Caldo (sust. / Saludo mapuche general (el antiguo): mari mari.): korü. Producirse. / Sangre cuajada y cruda de cordero (comida mapuche con sal y ají): ñachi. / Salir a vista. / piwën. / Hacer un saqueo o malón a alguien: malokontun.. rüngkütun. Rapaz (adj.. Tener tal éxito. / Salirse. tripapun.": mai mai. Avenir: manguikonn. . manguitripan. / dar sed: wiwüln. la: mollfüñ. Lo que correspondería al saludo castellano. Partir. etc. Aspergar: pëtéfeln. la: wiwün. Salir hacia allá: tripapan. / Saltar. la: pitru. la vida. / Volver a secar: piwemtun.. Sarna. "mil saludos. weyutripan. Ataque sorpresivo: malon. Saludo. duplicación de "diez".

len. / Ser. Complaciente: serlos: puwënfaln. / Separar. Poner (vestidos). / Separarse. / Hacer señales con la mano: maichikuqn. Repudiar (al consorte): wëdakënun. / acompañarlas en la conversación: maichitun. Gruñir el chancho: würwün. Sobrar: yafn. Serpiente: filu. duamfalnguen. / Sembrar esparciendo la semilla: ngann. Dividirse: wëdan. / Seguir atrás de: ináiawëln. Semblante.): ¡ewem nai!: ¡cáspita! ¡caramba!. / Sentarse. fentrépan. Ser Supremo. Separados. Dominador de los hombres: nguënéchén. Señalado. fitufalnguen. / Separar. / Sentar. / Sembrar algo en hileras. fituwnnguen. / Ser locuaz: dëngunten. Cara. / Expresar sentimiento o enfado (interj. las sienes: umaqwe. Meter adentro. petuln. / Serpiente mitológica dueña del mar: kaikaifilu. / Seguir los rastros: inápënonn. / Ser más. Partirse. wiñwiñn. Cuajar flores y frutas: tëkufënn. Ser: nguen. / Dios. / Ser igual. Sentado. / Silbar o bramar el viento. / Sí. / Ser bien intencionado: kúme duamnguen. Destetar: wichuln. Separar. estar. espacio entre personas o cosas: wëdalen. Establecerse. / Ser capaz para algo: fituwn.): inau. / Ser. Teñir de azul: kallfün.): rakin. Plantar: anümn.): reqle. / Separarse de alguien: pëntüwn. Estar así: felen. Sí. Sementera. Apartar: pëntüln. o negocio: petulkan. / Seguir en un trabajo. Contado (adj. / Sembrar a trechos (maíz. Sien. Rostro: angue. / Sentimientos: duam. / Ser así en adelante: felerpun. Formal (adj. Señal. Echar raíces: anün. Estar con: nguen. Muy cerca (expr. Sembrador. la varilla): férfërün. Dominador de la tierra: nguënémapun. estar una persona: anülen. / Ser necesario: duamfaln. Colocar: tëkun. Estar: nguen. Cerebro: mëllo. Sesos.Seguidamente. Agüero.): ngankonguife.): mai. El es. Nen. así es: itrólle ka. Sembrar. / Ser otra cosa: kanguen. Eso es: feille mai. / Ser solo. Seguir a uno: inán. Coincidir: kiñentrür.Estar todavía así. / Ser tan grande: fentenn. Ser lo mismo: felekan. Siete (num. ngueln. / Ser conseguible: fitufaln. / Idem de la tierra: Trengtrengfilu. Matear: winwinn. Fruto: fén. Hechar. Ser. relqe. Servicial. Serio. / Pues bien: ya mai. Sepultar (dar sepultura): eln. papas: nguëdëfn. / Seguir una dirección: rëpüyen. suceder así: femnguen. vilu. Haber distancia. / Ser azul.): kayu mari. / Echar semilla. Ser así. Seguir. Sentimiento del corazón: piuke. . Semilla. / Sembrar maíz: awëdn. Sesenta (nu. / Sí. / sembrar: ngankonguin. Sentar. Dios. / Ser tan alto: fentépran.): nguenel. Tierra cultivable: ketrawe. Presagio malo: perimol. Echarse encima de algo o alguien: trañman. / kiñentrürkëlen. / Separarse: pëntün. / Ser. solitario. / Siete mil: reqle warangka. Seis (número): kayu. retirado: üwelen. adv. Silbar (el aire por el viento. / Ser llevado por la corriente: manguiamun. el (sust. Pues (adv.

Masajear (enfermo): ilürn. llaufütulen. Hablar. / Sorber fuerte y ruidosamente: ofëlkëtuyen. Largar: neln. Sin (prep. Desatar: ñaitun. / Haber sol. De mí mismo (adv. Sordo (adj. dar. Sobar. Soltero. / Sol ladeado (poco después mediodía): këlün antü. Amasar. El calor. Soñar con algo: péuman. Soñar. Imagen producida por la sombra: aiwiñ.): wichan. la superficie: wente. Solamente (adv. Dejar sobras: puchuln. Soltar. füchápra. / Quemarse con sol.): péumafe. El verano: antünguen. Lenguaje. / Soltar. Libertad. Siquiera. Situar. / Soga de plantas ciperáceas: mau. / Silbar a alguien: üweñüln. nelëmn.würwüün. ofülkétuyen. Ahogar: nguëtrün. Imponerse: pepiln. Lengua. nikürün. Saber manejar. Pederestía: weyetun. Soplo. Arriba. Sumamente. Soplar: pimun.): ngueno. asfixiado (por humo. Sol. Emplear. suf./ Sorber por las narices: nguinúfn. Sollozar. Sobrina del tío materno: chokëm. / La sirviente: dëngupeye. retirado: serlos: üwelen. mëñalntün. Sordera. Aceptar: yen. Solitario. Poner. pimuwëln. Sodomía. Manejar. wenche. Solución.): afkentun.): def. Dar su voz (animales): déngun. Sorber algo (caldo): ofëln. lazarse un: pimuruln. / Radiar el sol: dechíngantü. Idioma: dëngun Sonar (cualquier cosa). alüantü. Soltera: kauchu. ofüln. / Hacer sogas: maumawn. / Sin cesar. Sumamente. Sufrir. Ruido. würwürn. Sobre. Son. / Hacer sonar algo. A lo menos: rume. Crear.): mëtén. Día: antü. / Con mucho sol (tarde): . Casi sin cesar (adv. / Soplar adentro: pimuntëkun. / Fingir sordera: piluufaluwn. Cantar (pájaros). Sobremanera. Soga (sust. Sobrar: puchun. ülërün. Reducción: lof. neltun. / Sonar ruidos: traipin. nikürn. / Soltar. Siquiera. estarlos: trëfn. Sobrino. Dejar: eln. Llevar algo.): pilu. A lo menos: rume. ("Puchuncaví"). Tono. nguinúftekun. / Sonar las narices: nguinulümerunn. Sombrero (sust. Sofocado. y adj. Sufrir con paciencia: kúmelkayen. Chasquear: trofntropëmn. würwürün. / Soltar: lelëmn. y sust. Insolarse: antütun. Encima de la parte superior o exterior. Sólo. la: pilunguen. Silueta. Sociedad (de trabajo). a: füchápëra. Aliado (sust. Sobrellevar. nguinúftun. Despedir: mëñaln. / Sobrellevar. Sombra: llaufeñ. / Estar en la sombra: llaufeñtulen. leikümn. Soñador (adj. Solterón.): chumpiru. Socio. solo. Sofocar. Sobremanera. Sirvienta (esclava): Antiguo nombre de las sirvientes: china. Gemir: nëkürün. bebida). Voz.): kidutu. trëfün.

/ Para calmar a este dios de calamidades. de las erupciones volcánicas.. wenche. Mancha de barro: pod. ináchafkakonpëdan. Sosiego. / Estar sumergido en algo: rëmukonkëlen. / nguëtrawn. Recoger (las trenzas): iwëlpramn. si es olvidado. Voltear: trantun. Superior. Darse el descanso: tünguëmuukëlen. / Subir enroscado. Sortija. Sumergido. Sucedido. Sudadero de caballo: chañu. Quedarse fiel a alguno: tangkünien. pran. el. Sostén. / Sucio. (pref. Desaparecer. Sobrellevar: kümelkayen. nguelliputun. / Estar en sosiego: tüngn. llakónaqn.): ükaipue (dicen a los niños sucios). nguëtrarün. La champa: tue. / Sufrir sin culpa con otros: Sorpresa. Integrar: puümtun. escasez: afman. Bastón: retrüpeyüm. / Andar sucio: podkiawn. / El suelo de la casa: tafü. de: lloftukechi. Suegro. Suciedad. que siguen recordando sus deudos y que se ubica en las alturas (cielo: wenu): es el espíritu protector. Sujetar comprimiendo: nguëtrarn. / Dar con el suelo. Sublevarse: aukan. ináchafngueikonpëdan. Siquiera. A lo menos: rume. / Sorprender en flagrante: Sufrir necesidad. / Sosegar. Sueño (ganas de dormir): umaq. del trueno. Sulfato de cobre: kallfülawen. el espíritu del muerto. / Sufrir con paciencia. Sujeto. se radica en los volcanes. Yerno: chedkui. Sumergido. / El suelo:pülli. Anillo: iwëlkuq. . tener. Suplir. Perderse. estar. Suceder. caído en el olvido: ñamkëlen.): wënén. convirtiéndose en el dios de: las calamidades. Tranquilizar: tünguëmn. rupamoyün. Estar: perdido. después de haber (sucedido tal hecho): rupamon. / El cementerio: püllil. Sosegarse: naqduamn. Asqueroso (adj. Derribar. / llellipun. Sumamente. lloftun. un objeto: llangkün. Montar: përan. del rayo. la parte superior o exterior (la superficie). del fuego.): wente. El alma. / Sosegarse: llakónaqtun. Rogar: nguellipun. umau. estarse: nguenelkëlen. Suelo. Caer.) Suplicar. ngüenelkëlewen. sobre la. Primer (adj. de sust. quedarse. llakón. / El suegro de una mujer y la nuera de un hombre: püñma. Blando (de ropa): pañud. Subir. Es cuando toma el nombre de: pillán o pilláñ. Sobremanera. / Hacer sufrir mucho: awün. En cambio. Sugerir: tëkuduamn. Sosegado observando. encima de.Sorprender: túntëkun. Sucio (adj. Sosegar: llakóln. Superficie. / Subir. La tierra. Suave. / Sufrir maldad: awünguellan.): pod. Supervivencia de los grandes antepasados. se celebran los ritos de Pillatunes y Nguillatunes.. / Suelos húmedos con vegetación salvaje: ñadi. Levantar: përamn. de los sismos. / Sueño (soñar): péuma. Ocurrir: rupan.

fentré. nguëdífn. Tener arrepentimiento: Tapa. Mías: ñi. fentrépu. wachin. Destapar. Tallar piedras: rütrín. Tambalear: ngueikülln. / Estar tendido. Mía. / Tanto tiempo (adv. animales. T asegurar su borde con un hilo en forma espiral. Acanalarse: loln. o Caja de la Machi usado en rituales religiosos: kultrung. yañn. Suyas. / Fumar tabaco: pëtremtun. nguëdíftun.).): femnguechi. Tejido de las esteras: damitue. Tender. këfëll. Hacer vivir: mongueln. ser. juntando los últimos hilos del tejido: wachin (De: Tabaco: pëtrem. Barbechar: wirilüm. Tejer).): fentén. / Tendido. / Ser tartamudo: ketro dëngun nguen. Atentar: shumpatun. la vida. Sustento. / këfüll. kënükënun. ser: fëlfan. Pasivo): femnguelu. Tartamudo. / Temer algo: llükatëkun. la salud. Tatuar: kopan. / Tendido. Temible. Tanta distancia. Mío. (nguërén). Temor (temer): llükan.Sur: willi. Víveres: monguewe. Tener pena. Así (adv. mieses): ütrëfkëlen. Surcos. fentrépu. estar: kopëdkëlen. Tapón (sust. Nervio. Dejar expuesto. adv. o ralikultrung. Músculo: chüllfen. Palito con que se percute el tambor kultrún mapuche: trëpukultrungwe. Tal (adj. Tendido. La urdimbre. / ngërékafe. Hasta tanto. / Tenderse. Tanto. Tangible.): willi kechi pële. / Estar tendido por el suelo (gente. / Tapar: nguëdífün. el.): düwekafe. Tambor.): fenté. . Telar. Suspirar. Hoyos en el camino: lolëmrëpü. Dar miedo: yamn. Tejedora (sust.dejar. Míos. ngueikëllün.): fentépu. Tapar. Dar fin /(adv. / "Huachicar" el tejido: afkiduamn. / Surcarse. / Gente del sur: williche (huilliches). contrapesado (ropa tendida lavada): renengkëlen. (Ver: Tramar.): fentépu. afküduamn. fentrén. Techar con pajas: tronguëmn. Tendón. Calcañar: rüngkoinamun. / Dar el sustento. esteras): damin. boca abajo.): nguëdifwe. kopüdkëlen. Temer. / Hacia el sur (expr. / Tanto. a (adv. Surcar. Tocar el tambor. Desnudar: trañákënun. Tallo: foron. Vestido: takun. Suyos. Talón. Las hebras verticales: witral. Acamarse las mieses: nguëtantun. Dejar tendido a lo largo: kénün. / tejer (no con lanas: ej. Mucho (adv. estar: tranálen. Hacer surcos. Tantear como ciego. Batir la caja: kultrungtun. Tatuaje: kopawe. coger con trampa). Cubrir: takun. Obtuso (adj. Suyo. Temblar la tierra: nüyün.): ketro. Temor: llükan. Tejer: düwen. Suya. / Tal (partic.

/ Tener aún: niekan. / Tener a uno al lado: kadilmanien. / Tibio. loco: wedwedn. / Volver a tener. Loco (adj. Tierra. / Tranquilizar ánimos: llakóduameln.): pichitu.): pürn. . / Hacer las trenzas: chapetun. / Tener guagua la mujer: metan nguen. El suelo. / Después de mucho tiempo: alün meu. / Estar tierno. Conservarse: kuñültuwn. Negociar con uno: dëngutukënun. Concluir: wechulkan. A buenas: külmelka. Trasladar. Moño: nguëtro. Tierno.Tener. Tierra: mapu. Primavera: pewünguen. keditun. / Tener derecho sobre terreno: mapun. Partir. Caliente (agua) (adj. Treinta: küla mari. Loma: lelfüm.): llaqkufün. külmelkalechi. Testículo (compañón): këtrau.): pëllüf. / Tener ahora lo que antes era de otro: welunien. Claro(adj. Pampa. / Tierra cultivable. Versar de. Trasquilar: kedin. Traspasar: katárumen. Tranquilamente. / Tierno (adj. / Tratarse bien. allushnguen.): wenu. Injuriar: trewalkan. Trasquila. pürëm. Tomar tal postura.): angkantu.): ailiñ. trentrayüwn. / Trepar rodeando (plantas): iwëlpran. chumël antü. Trenzar: chapekan. Tibio (adj. / Transportar allá: puwëln. / La tierra. tallos): welon. Ser azul: kallfün. Trasladar líquidos: rëfun. Patria. Desobediente. / Tiempo de brotes.): wellon. Salir: tripan. relmantulen. erosionada: kumpülli. / Tener en mano. / Terreno sin árboles. mëlen antü. / Estar la tierra pelada. / Tierra colorada. / La tierra. Tranquila. fentrépun. Terrón: kepe. dar: tretraikiawn. Tomar de nuevo: nietun. / Tener azul. Tener ocupado: ñunien. Tratar. La champa: tue. sin yerba: lawn. Terreno. Cielo. angkatu. rëfün.): allush. Saber tratar las personas: adelchen. nuevo (ramas. Terreno. Acarrear: wiñam. desobediente. wiñamtum. Terminar. / Terreno acuoso: idanmapu. la tierra: pailalen. Región: mapu. Trasparente. Poseer: nien. gritar él: taltaln. / Tratar de "perro". / Terminar allá: fentépun. / Con el tiempo (adv. allushkëlen. Tiempo. Travieso. / Tratar con cariño: poyetun. / Ser: travieso. Delgado (adj. Trenzas. Pasar allá: rumen. Clima (sust. Teñidura.): wedwed. Trenza (sust): chape. la: pürn. Tranquilizar. Tres: küla. kedintun. / Tratar. Llevar a cabo. Traro (ave). Traspiés. Sosegar: tünguëmn. A poco tiempo (adv. la: kedin. El polvo: trüfur. / Tener empleado a alguno: elnien. Fino. / Tener tal éxito. Cuidarse. / Traspasar a otro: rultëkun. / Cintas que las envuelvan: nguétrowe. estar en paz. Transportar en brazos: metaiaweln. Trasegar. País. trentrepëlkiawn. / Estar tibio: allushn. Teñido (adj. / Tratarse. Sementera: ketrawe. / Tener solicitud o compasión con uno o alguno: kutran duamn. / Tras: estar tras una persona o cosa: relmalen. Trepar (subir trepando): ekonpran.

Afligido. Juntar: trapëmn.): trauma. En fila (adv.): nguënkúdkëlen. Ulpo (harina tostada con agua): ullpéd. poblado: trongn. nguënkúlen. Tú (pron.): lladkünkeni. Trigo: kachilla. Ciego (adj.): kerfü. El pecho. Ultimo día: af antü. Uno por uno: kiñe ketu.). Tullirse: waifüng. Tupidas. Trotar: trelpongkëlen.): wichuke. trutrukatun.): trapëm. Aparte (adv. Estallar la escopeta: tralkan. / Ultimos confines de la tierra: af mapu.): tralka. Trillar con los pies: ñuwiñn. tuyos. tus.): eimi. Tronchar: watronentun. weñangkülen. Juntarse: trapëmuwn. estar muy (frutas. denso.): moyo. Estallar la escopeta: tralkan. Tuerto. Venirle un deseo.): kiñe kënu Unido (adj. Tronar. / El tocador de la trutruca en las ceremonias rituales: trutrukatun kamañ. / Tropezar con algo: mëtrurkonn. Triste.): trelpong. Junto a. Trigal: kachillawe. Disgustado (adj. (Hasta la madera y los huesos se trizan: chillfun kei mamëll foro). pers. hacerlo entrar: nguëlfuntëkun. afligido: lladküduamn. Tener deseo por algo. Uno por uno. Una (numeral): kiñe. Al lado de (prep. wilpëd. Trutruca: (Ver: "Trompeta" racial araucana. Tupido. Estar triste. / Uno más: kákiñe.): traf.): winwin. Turbio: trufün. Reunirse. / ngoimán. lladkünkechi.. Denso (adj. Turbarse: chürwawn. Uno. / Estar: tupido. tuyas: mi. Posesivo). Trizarse: chillfun. / Tocarla: U Ubre. weñangkëlen.): trongue. Reunirse: trawëluwn. / Estar triste. a. Tuza del caballo (crin colgante del cogote) (sust. Escopeta (sust. en el último momento. / Unirse. / Unirse. Ulmo o Muermo (árbol de sur chileno de herosas flores): ngulngu. Tropezar: mëtrórün. Un. Unir. Reunir. tralpongün. Unguënto. Ungir: nguëlfün. Venir el último.. / Unido a. wiñwiñ. / trutrukan. tuyo. tu. La mama (sust. weñang. Tripas: küllche. Trote (sust. apesadumbrado: kutran duamkëlen. etc. / Tronar. .). Al trote (adv. wilpud. / Estar triste: chañiukëlen. Tener pena. kiñeke. Tronco: mutrung. Trueno.Trescientos: küla pataka. Tu (pron. / Uno por uno. / Ponerse triste. Trompeta racial araucana: trutruka. Unánimemente (adv. mëtrúrün. Ser atrasado: iñalen. weñangkün.

a (sust. ruln. Guapo. Untar: iwiñman. Orgulloso. V Veinte (num. Vasto (adj. Mozo (sust. el. Vencer.): llud. dayen.): fëlpa. (El mar es vasto: ingaf kélei lafken). El casco. Velar sobre algo. Evaporar: orkün. Utensilios caseros de la mujer: fül. / Expedir vaho. malmawn. trafpan.Unirse. Vaho.): kona. Bueno (adj. andar: miawpëdan. Valiente. Velludo. Usar: lludn. / Venir a dejar: elpan. Vaso de greda. . exhalación: orken. Venir: küpan. la. / Echar vaho: wërwann. Apto. Intención. Vagabundo miawpran.): ingaf. Vaho.): wau. Vaho de la tierra y de las montañas: këpuka. Ceder: wëltëkun. bueno: kümen. / Vasos de barro: widukän. Vapor (sust. / Venir en el último momento: iñalen. El telar. Venado (el "pudú" del sur de Chile): püdu. Lana: kal. Jactarse: malmakawn. Estar pendiente de algo: lliwatun. Valle. Estar usado: lludn. / Ser útil.): epu mari. Necesidad: duam. Varilla: wima. apto. fël. (sin ocupación). / Empinar. La vaina de las habas: wili. el: nguilawe. Crisol de plateros mapuches: charu. Vaina de legumbres: kapi. Las hebras verticales: witral. Dar. Util. Vaciar: wellimn. / Mocetón. lliwatunien. inclinar el vaso al beber: waitron. Venido muy cerca (adj. Entregar: wëln. Urdir.): kona. / Venir a ver: pepan. Vender. Vahear (echar vaho el suelo): fëchon. Usado (adj.): küme. / Vaciarse: wellin. Vellón de la oveja (sust. Veneno mortífero: languëmchewe. Vanidoso.): kauchu (de gaucho). ser: kalnguen. vasijas de barro (greda): widün. Vástago (hijo): choyin. la. / Hacer vasos.): wërwan. / Vaso en que beber vino: pütuye. witralün. Extender la urdidura: witraln. El bajo. Fuerte (adj. / Venir cerca. Vencer a alguien: yerpun. waitrontëkun.): weke. Vello. / Formar vainas: kapin. iwiñtun. wërwenn. choyün. Vara. / Haberse usado ya. / Vender. La depresión (sust. / Venir a encontrar. pëllélepan. y adj. Urdimbre. Uña. Vado. Urgencia. Vanagloriarse. (La vaina de las habas): wili. El bebedero: pëtokopeyüm. Vacilar sin resolución: ñuiduamn. / Vaso para tomar agua. / Venir de paso: nguepan. Vejiga urinaria: shuka willeñ. / Pasar en el vado: nguilan. a soltero. Pegar (cosas) con goma u otro pegamento: wilan. / Venir muy cerca acá: fëlpan.

): nguenóyewen.): angka. Violar (una mujer): newenman. Cuidar: penien. Cuerpo (sust. Vértigo. ser: pefaln. / Los vestidos: tëkuluwn. En trayecto por allá: nguerpun. el: küref. haber: perpan.): mupiñ. Encontrar (en otra parte): pepun. / Límites del mar: aflafken. Vestido. / Entrársele a uno algo en la vista: ütrofn. Víveres. Viaje acá. Verde.): nampëlkafe. Verano. Vertical (adj. Haber sol. Violentar (mujer): nüntun. / Devolver la vista: peloltun. / Viejo añejo (de cosas) (adj.): rëpüapeu. perpun. o kangkürwe. / Haber viento: kürefkëlen. Vida: monguen.): karü. / Punto extremo de las cosas: afpeyüm. Derecho (adj. Viejo. Epílogo: afdëngu. Las pudendas (partes sexuales): yewel. pefalnguen. / Los ancianos: pu fücha. pellken. Verruga (sust. / Por ejemplo: El último día: afantü. Verbo intransitivo: su raíz: af. prefijo de toda clase de vocablos: afn. Buscar: kintun. Vía láctea (sust. Verdadero (adj. / Viento sureste (puelche): puiwa. El Calor.Ver. Vestimenta de mujer mapuche: këpam. / Tener vista. Tratarse: rumen. / Tener todos los vicios: fillad nguen. Viento. llallitumen. Versar de. la: kintun. Haber visto algo: perpan. Viajar: amukan. / Ser verde. / Terminarse.): wintu.): mupinkechi. la (sust. / Dar su vida: lakonn. küpam. / Ofuscársele la vista a uno: tretrin. Forzar: karünguen. Verdad. la: perimontu. / Recobrar la vista: pukintutun. en (en viaje acá): nguerpan. Sol.): retrü. Velar: pelolen.): üngkü. Tapa: takun. (Corresponde al "chamall" del hombre). kalül. Vicios y mañas de las cosas: ad. El verano: antünguen. Tener a vista. / Viejo. / En viaje. / Viejo (adj. Vez. . Vigilar. Visión. Volverse verde: karün. Encontrar.): mupiñ.). Además. Vergüenzas./Sin vergüenza (adv.): fücha. / En verdad (adv. Mareo. / Viajar al extranjero: nampëlkan. El anciano (sust. karülen. karünkëlen. Fijarse bien en algo: llaituchen. Vista. / Vertical. serlo: füchan. (nujeres y cosas): kudé. Vinagrilla (yerba): kulle. Crudo. Sustento: monguewe. Mirar.Vientre: pütra. / Recobrar la vista: pelotun. hacer: llallitun. newentun. / Ir a ver: pemen. / Conclusión. / El viejo. / Ver. Violín araucano: kangkürkawe. llaitun. Visita. la (sust.): pelleñ. / Ver.): füchá. / Violentar. Día. / Ir a visitas: llallituiawn. / Medio verde: welang. / Confínes de la tierra: afmapu. Viajero (sust. Desvergonzado (adj. newenman. No maduro (adj. dar: uyüln. Visible. / Estar a la vista: tranálën. Estar parado: retrülen. Grande (adj. / Tener visiones: perimontun. dar. Visto algo.): naq. Adquirir: pen. las.). / Estar vertical. ütromn. / Tener vista. Vestirse: tëkuluwn. Vientre. / Decir la verdad: mupin.

): ka. Dar la vida. puesto al revés. o pëlpël (sacan de él "elixir de amor"). / Volver a verse: peútun. Voluntad. Voltear (caerse árboles.): deu (apócope de Deuma= hacer). Y Y (conj. / La voz: déngun. / Volcarse. / Volcar. Volcán: deqiñ. Tono. / Viudo: lanpu wentru. / Hecho (adv. Sonar cualquier cosa: dëngun. / Pasar volando cosas que no tienen alas: pinüfn. Yo soy valiente: iñche kaiche. Yo. Dejar hecho: deukënun. / Volar los pájaros: üpënn. Vomitar: rapin. / Producirse vómito a si mismo: rapilchen. Volverle la frente a alguno: puñman. enredadera: pülpül. Cantar pájaros. pers. / Voqui "blanco" o Pilpil. la. Volcado. Orden. (sust. chawaitu. / Volver a irse: weñó amutun. Nosotros (pron. Volver: waichëfn. piel. Zancudo (el insecto): rofi. iñchiu.): pipiel. Cerco de árboles volteados: trantúntëku. / Voltear árboles: trantun. rëlun. Voz. Zorra: nguërü. Ya (adv. / Hacer vivir. Zarcillos antiguos de plata: upül. / los dos que se casan de nuevo: lanpuuma. ríos): nguëñunguéñutiawn. estarlo: waichëfkëlen. trantúntëku. / Vivir. iñchiñ. Volcar. Sanar: monguen. Volar: mëpün. / Andar haciendo vueltas y rodeos (gente. Viuda: lanpu domo. sano. Zanjón: lol. Volteada. Aros: chawai. Yo soy también hombre. Yerba. El sustento: mongueln. Volcar. Idioma: dëngun. Pasto: kachu. / Yerba vinagrilla: kulle. Estar vivo.): deu. la salud. Zangolotear el ciénago. dar su (dar su voz animales. mëpütun. shëkülln. / Darse vuelta: shëkülluwi. Vuelta. Vocear: mëtrëmtun. Volver: waichëfn. bueno: monguelen. / Zarcillos. Zapallo. Yerno (y suegro): chedkui. larün. / Zorro macho: alka nguërü. el hualve: walwalün. . Rodar: imeln. Yema del huevo: chod kuram. producirlo poniendo algo en la garganta: lolonn. darse: waichëfwn. Yugo de labranza: yuku. chapëll. Voqui "negro" (enredadera): pëlaifoki. / Son. Hablar. Vómito. / Volver a estar bien (lo deteriorado): kümetun. amutun. kai. Vomitivo. Calabaza (instrumento musical): wada. sementeras): larn. Zorro. Z Zambullirse: rëmun.): iñche. Yerba medicinal: lawen kachu.Vivir. rapiln. Dar vuelta: sëkülln. Yegua chúcara: auka. darle a uno: rapituln. Lengüa.

Retumbarse: ponomün. trëmëmün. . / Zumbar.Zumbar: trëmëmkëlen. Ensordecer: trëmëmn. Hacerle zumbar los oídos. trëmëmeln.

Alün: mucho después. Afmatufaln: admirable. aplicar atención. malo. / Wela: ahora luego. Aremko: agua caliente. Alün meu. bonito. Allfen: herida. llaga. Admapu: persona de la misma tierra. Aifiñtun: adornar. Alüpëram: altura. escuchar. alüñma: de mucho tiempo. Alenguei: hay luna. Adwen: parientes cercanos entre sí. engalanar. Allkütun: oir. Aimün: no mucho. Ailla: nueve (núm. además.). Achawall. hacerlos. Adn: ser bonito. epílogo. intensivo. poner fin. oportunamente. / Afantü: el último día. Aifiñtun: engalanar. estar. ser admirable. Ad lafken: al lado del mar. forma de las cosas. poco a poco. expensas. pronto. Afein: fastidiar. Ailiñko: transparente. Afkiduamn: Afküduamn: suspirar. conclusión. admirarse. / Afdëngu: conclusión. Alü: mucho. Aiméñ. Aiwiñtuwn: mirarse en su propia sombra. un poco. / Ailla mari: noventa. Allkükadëngun: escuchar novedades (ser novelero). cansar. Aliko. / Alü antü: con mucho sol. / Afiñn: estar. prefijo de toda clase de vocablos. perjudicar. Afmatun: admirar. Aimeñeln: algo. . no muy. / Aflafken: límites del mar. Afiduam (afkiduam). Aifiñeln.MAPUDUNGUN – ESPAÑOL A Afmayewn: gastos. alüntu. no muy. el gallo. paisano. Ad: aspecto. Ale: luz de la luna. su raíz. como su original. Allfün: ser herido o lastimado. Allkün: oir. sombra del muerto que pena. punto extremo de las cosas. Allküpeyün: el oído. peleador. Adkawn: hacer picardías. Adtripan: resultar bien. Afel apemn: finalizar. Aifiñ: adornado. Addëngun: correcta. grande. Adno: por casualidad. Alka achawall: gallo macho. faz. Allwe: medianamente. adornado. Ado: ahora. Afdëngu: epílogo. Aimüneln. Afeln uwn: aburrirse. / Afmapu: confínes de la tierra . no muy. Achawal. / Afn: terminarse. la luna alumbra. no mucho. color. contorno. amukan: viajar. Allfüln: herir. Alün: ser mucho. / Exterior. Afuduam: pena. Achau: la gallina. Afpeyüm. Adkawn nguen: ser pícaro. cansarse de algo. Ad duamkëlen: resuelto. Af: verbo intransitivo. / Am alwe: alma.

Chalin: saludar. Chalichén: saludo (el saludo antiguo). / Eimi mëna: al primo. . alegría. Ayépele: allá. Aukiñn: resonar. hacia allá. Ayüukëlen. Aré: prestado. Chalintëkun: encargar. querer. Aukinko: eco. necesitar. CH Chadi: la sal. entregar. Chafn. Ayén. Ayenien: embromar. payaso. Arüyüulen: estar alegre. Antütun: insolarse. Aukin. Auka: alzado. Aukin: dar eco. Anüm: plantar. Añken: inválido. Aukan: alzamiento. / Muerto. Apill: ganas. Alwe: alma.Alüpun: muy de noche. Ayelen: estar con risa. cosa. Aretun: pedir prestado. Chafnentun: pelar. Angue: el rostro. día. Areln: prestar algo. / Eimi chacha: las mujeres al hombre. Angka: en la mitad de. quitar la corteza. Anün: establecerse. / Eimi ñañay: a la joven o niña. tomar en arriendo. resonar. Arenguelëmn. Awün: causar pena. Aukiñn. / Poyen: amar. estimar. / Eimi nguillañ: hola cuñado. Are: fiebre. echar raíces. Chaf poñün: pelar papas. / Eimi papay: el hombre a mujer anciana. rebelde. / Eimi peñi: hola hermano. Ayüfal: agradabIe. alma del muerto. Ayüwnkechi: gustosamente. dar eco. calor. Ayekafe: gracioso. Ayüwn: alegre. Añken: cicatriz. Ayüwnkechi: de buena gana. / Mari mari: saludo mapuche general (etimológicamente vendría de "mari" (diez) y significaría tus diez dedos y mis diez). Amukan: viajar. Ayülëmn: enamorado. / Haber sol. Ayün: amar. Añpe: helecho. asentar adecuadamente una cosa en otra (mango). Aukaln: alborotar a otros. sol. / Nampëlkan: viajar al extranjero. Angka wenu: por el aire. Anguetun: encararse con uno. Chadiwe: mortero para moler la sal. estar. Antünguen: el verano. Amun: irse. (el "ampe" o "palmita": lophosoria quadripinnata). Ayé: la risa. rebelión. Auka: yegua chúcara. Ayütun: volver a amar. / Angka rëpü: en la mitad del camino / Angka wenu: en la mitad del cielo. prestar algo a alguien. Arétu: prestada.

/ Püñma: el suegro de una mujer y la nuera de un hombre. Changkiñ: ramaje del árbol. al mismo tiempo / Chaq. Chodwen: amarillear. noticia. Chëlle: gaviota pequeña (color gris). Challwa: pescado. / Dichó changëllkuq: índice. ambos. ¿qué cosa? Chemfelwe. Changëll: dedo. Ché: persona. Chufülwe: arco de flecha. ser. carta. / Pantalón mapuche.Challa: olla. Chillkatun: leer. este. Chiwai antü: nebuloso. Cheo. Chamall: el antiguo vestido tipo pantalón (paño cuadrado con que se cubrían desde la cintura inferior). esa. / Inan changëllkuq: dedo del corazón. por qué. Chüngkëd: redondo. Chañuntëku: montura (la cubierta de la montura del caballo). / Ranguintu: dedo grande. Chillko: aguanoso (lleno de agua). escribir. / Chofün. Diwülln: remover (el tostado de la comida) limpiar. Cheupëdün: reducirse a ceniza (exterminar). / Chem ñi duam?: ¿con qué instrumento. ser humano. Chap: al mismo tiempo. gente. Peletun: embarrarse. Chapatun. / Desnudo. Challwan: pescar. Chefküln. con qué intención. pez. Cheupule: adonde. Üiaq: igualmente. Chefkün: saltar. chofünguen: ser flojo. Chedkui: suegro. Cheun rume: en ninguna parte. esto. . ramo. Cheu. Chiwëd kiawn: moverse dando vueltas. / Chedkui: yerno (y suegro). Chiñqe kachu: manzanillón. Chapëd: chato. Üiaq: juntos. el día. Cheche: nietos del abuelo materno (y él mismo). Chiwülln. ello. Chapëdyün: nariz chata. Challafe: ollero. yerno. gancho. eso. Chawai. ese. / Chuchu: nietos. Chodn. ella. Chañiwn: enfadarse. hombre. Ti. hemisférico. Chingked. / Küli challwan: pescar con anzuelo. ser claro. Chaq. esta. por cual motivo? / Chumnguelu kam?: ¿por qué. / Füchá changëllkuq: pulgar. Chawal: aros. / Changëll namun: dedo del pie. ser perezoso. Chiwëd: lechuza. Challwafe: pescador. nietas de la abuela materna (y ella misma). Chofün: flojo. Chawaitu. Chefkülün: moler reventar al caballo. Chiripa. Challwatun: comer pescado. Feichi: el. aburrirse. aplastado. Chang: pierna. chiwülltun. Chiwai: neblina. Chem meu?: por qué. pues? Chem?: ¿qué?. lo. Chañalen: manifiesto. zarcillos. Chi. / Changëll kuq: dedo de la mano. Changünko: estaca con gancho. Chillka: libro. perezoso.

Ewem: enfadado. Elfalkënun: dejar encargado. Chumkënun?: ¿qué hacer? (con alguien o algo). Choyin Choyün: hijo. Ekufal: respetable. / Empifkenwn: ponerse de puntillas. pájaro selvático agorero de los caminantes. flojera. Chünüllün: eriazarse el cabello. Elërpatun: entregar al regresar. Chüllfen: tendón. Echiun: estornudar. nervio. Elfaltu. dejar. Elkaltun. Elnien: tener empleado a alguno. en dos días. Epu mari: veinte (num. poner. Elkawn: esconderse. Chumn?: ¿qué hacer? Chumpiru: sombrero. Chümpun: apéndice (del intestino). Choyün: macollar. E Epuwe: pasado mañana. Chokolen: entumido de frío y agua. Ein: emplear. Entrin: hambre. Entun. . Eln: sepultar. Elduamn: determinar. venerable. Elchadiwe: salero. para otro. chofünguen: trabajar con pereza. Engkoin: encaramarse (el macho). Elfal. Chülltuwe: prendedor (de un vestido). Chongkatuamun: irse a brincos. Ekonpran: trepar. Yefaltu: encargo. Eyepële: hacia allá. Weñen: hurtar. Elfaltu: encomienda. emplear. empleado. expresarlo. / Chofün. Chope: pugilato. bajo techo. / Nacer. dar sepultura. el choroy. Empifkenuwn: ponerse de puntillas.). Eln: situar. Choike. Chülltuwe: vestido. Chukau: el chucao. Chokon: entumirse. Chülltun: prender. músculo. crear. robar. Elfaltu: encargado. Chukife. Epuñpële: mutuamente. Eimi: tú. vástago. Chütulen: resguardarse de la lluvia. muro. flojera. Nentun: manifestar. Elkan: ocultar. Chukin. Weñefe: ladrón. Chungarün: herir con arma cortante. Elkaln: guardar algo. Ellapun: no muy de noche. Elduamn: resolver.Chofünguen: pereza. Chori: langosta. Choyin. Cheuke: avestruz. Chüllfën: nervio. Elërpan: entregar al venir. Empifn: empinarse. Choroi: loro verde.

Feyentun: agradar. Fanté. Fürkü: fresco. tener. F Femnguelu: al. Fiñmanguen: ser curioso. Fanetun: contrapesar. Fëtanguen: ser casado. eso. Fidáfida: paladar. Feikan. Fénmamell: fruta o fruto de árbol. Fentrén: tanto. Fentépran. mucho. Fentrépun: terminar allá. Feichi: ella. criar carne (fructificar). Feille mai: estar todavía así. Fërénechen. Fenté. hervir. ser casada.). Fein: bastar. Fentépun. Fantén. Fentépu. hasta tanto. Fëchon: vahear (echar vaho el suelo). Fentén. Feikonn: caber.). Fentré: dar fin. Feichi: este. hervir. Fillkun: lagartija. Fentré: tanto. ello. Fiñmatun: mirar o tocar con curiosidad. Fitruñman: ahumar.Femnguechi: tal . Fën (fén): fruto. Fedo: el ombligo. Fane. Fëdü: la perdiz. Féula. eso es. espumar. Fentrépan: ser tan alto. Fëltrafuya: antenoche. así . Fei. Féulallenga. Felpa: venir de muy cerca. Fenté: ahora. Felekan: ser así. Feille mai: él es. Felpan: venir muy cerca. a (tanta distancia). Fëchotun. Femnguen: ser. Fei tefá: este mismo. matrimonio. Fantéke. Fenté. (el paladar duro). Fentrépu: tanto tiempo. convenir. Feichi: el (art. ese. Fërénelëmn: compasión. Filla: hambruna (escacez de víveres). Fain: fermentar. Fënn: criar. Féulalle nai. suceder así. con. Felerpun: en adelante. el (art. Füdkü. semilla. Fikü luwn: refrescarse. sí. fermentar. dar fin. Fei tié pële: por ahí mismo. bien hecho. Faiyëmn: hervir. llevar fruto. Fentenn: ser tan. Fachantü (fachi antü) : este día. Feichiwe: en aquel tiempo. . Fei: este. esta. el dicho. cuando. Felen: estar así. hoy. / Hasta ahora. Filu: culebra. Fërénen: hacerle el favor. Fillkechi: generalmente. serpiente. ser. esa. ser lo mismo. Fétawen: marido y esposa. Fantén meu: ahora. Fanté. Féulallechi: ahora si. echar semilla. Fëlfan: tangible. Fidkü.

Füchápëra. encolerizar. Illkuln: hacer rabiar. Fucháin: exagerar (agrandar). Fitufaln. Fülfülkëlen: estar en efervescencia. aumentar. Fodü challwa: espinas del pescado. Furiluwn: escudarse con otro (también en sentido figurado). Ileln: mantener. Fül. la luna). Fücháln: agrandar. de atrás. vacilar un cuerpo sobre las aguas. Füun: hilar. espumar. Fituwnnguen: ser capaz para algo. Folitun: sacar las raíces. Kulpadnguen: ser pantanoso. Fótëm: hijo. Füchan: ser viejo. Füchápra: solterón. encolerizarse. destroncar. Fotranguen.Fiñmau eln: en apuro. dar de comer. Furi: atrás. Foliln: prender (raíces). Futalafkenko. Vutalavkenko: agua de mar. Fochentun: fluctuar. Folil: prender. Ilaun: acamarse (los trigos). Ilon. Ifue: glotón. Ilürn: sobar. Firkümn: refrescar. Funa. Fuchen: plantas que crecen espontáneamente. Illkun: enojarse. rabioso. Ife. Ikülla: caspa. Fiñmaun: afanarse. Illkufe: enojón. / Füchá: viejo. Funal poñu. Foche: ola. Foliln: las raíces. Funan Pifun: podrido. arraigar. Fitruñ: humo. Füu: hilo. tallo. hervir. Fituwn. Ichu: paja. Folil uukëlden: estar arraigado. Fúchárume: ancho. Füwefe: hilandera. Idan: acuoso. Füchen: envejecer el hombre. Fóchëm: hijito (diminutivo de cariño). Ilotun: comer carne. papas). Ilo: la carne. banquete. la paja gramínea. Fotra: pantano. Illamn: despreciar. después del cultivo anterior (cereales. . Fochañ. Fulinaqn: caer en ruina. Fël: utensilios caseros de la mujer. maíz o de cualquier rastrojo. masajear al enfermo. Fitufalnguen: ser conseguible. Fürén: ser picante. Ikella. Füufe. Fücha: anciano. Funan: podrirse. grueso. Funan poñu: papas podridas (guiso propio de los mapuches). I Ian: eclipsarse (el sol. exagerar. grande. Ileluwn: comida. terreno acuoso. Ilelkawn. Foron: caña.

en el revés ka fey. Inápënonn: seguir los rastros. copiar. Iñchiñ: yo. Inákechi: al final. anillo. también. la próxima semana ka ad mew. In: comer. K ka. ésa. Iwiñman. Imeluwn: revolcarse (los chiquillos). Itrólle ka: sí. Ináadentun: retratar a alguien. repasar. 1. recoger (las trenzas). Iñei. Ineipeichi mai? Kimlafiñ: ¿quién . Ingkawen: partidarios. en el último momento. Iwiñ: gordura. Iñchiu. Iran. entonces. Impoln: envolver. Iná fei pin: repetir lo que se ha dicho. Inau: seguidamente. y a quién más? kachilla. repetir. de juego o pelea. kochimtuln: remedar (hacer burla de Inhalen: venir en el último momento. / Iñche kaiche: yo soy también hombre.Illufal: deseable. Iwiñtun: untar. Iná: junto a. Inei. en sumo grado . eso también ka iney am. muchísimo. trigo kachillawe. Iñche. Ináamun: ir también. nosotros. Iratun: desmenuzar. apetecible. Ineino: nadie. otra vez. Itró tripa meu: en frente. Ina: orilla. ése. Inautun: (tener desgracia) ir de mal en peor. volcar. 4. yerba kachutun. y. Ináchafkakonpëdan: sufrir sin culpa con otros. Imeln: rodar. nuestros. pasto. así es. Inádentun: imitar. ser atrasado. Ináfëlpun: llegar muy cerca. alguien). / La cercanía. (Antecede a toda clase de vocablos). Iñanguuei: atrasadamente. Inárumen: repasar con la vista. Inárumen. quien será? no lo conozco. antes de "semana". Ináchafngueikonpëdan. andar rodando. kadel. Iwëlpramn: subir enroscado. "küyen" o "tripantu" especifica el tiempo pasado o futuro según el tiempo de la forma verbal. semana. trigal kachu. Imelkanun. Inhalen: venir el último. manteca. interrumpir la conversación. Iñ mapuñmaniel ché: pueblo mapuche. grasa. Inádëngun: rezongar. Iñ: nuestro. también. 2. Iñamtu Iñamtu femn: revisar. 3. morfema verbal: implica cierta seguridad repentina o de corta duración de un hecho o acción. muy cerca. Iwëlkuq: sortija. yo soy valiente. otro. cubrirse de pasto kad. imelkiawn: revolcarse. Ináiawëln: seguir atrás de.

2. lanza kallfü. 1. (adv. pero indica cierta duda del interlocutor. 2. expectorar kal. 1. 1. azul kallfün. maíz kasu. encontrar cambiada un objeto o una persona.) otro. lago. poner de costado kadil. al oltro lado del agua (río. distinguir o notar una diferencia kangelu. hacer algo de diversa manera kakeñpele. teñir de azul o de negro kam. rayado (de blanco.) karü. kangeitun. negro o cualquier color) kalku. color gris. perforar algo katan pilunen. de otra familia kakenun. labrar kafu. atravesado kakülentun. de varias clases kakintun. costilla kadilmanien. labrado kafedün. kafn. asado kankan. tener color gris kata. . (adj. 1. extraño. 2. uno más kakon. cambiar uno mismo de resolución. de opinión kadwamen. 1. gargajo. mar. (adj. kasungen. verde. pastor kamapu. divertirse kangeltun. kafküdengun. kake. 1. morfema verbal: implica seguridad y compasión del hablante. tener a uno al propio lado kadikenun. o kamañ. 1. lanudo kalkin. crudo karün. (adj. vientre kalla. lana. ser verde. 2. hacer cambiar a otra persona de kalül. maldad kalkutun. otra persona.) en diferentes partes kakewme. perforar los lóbulos de las orejas katarumen. asar kankawe. de opinión kaf. 2. otros. mirar hacia otro lado. diferente. estero. ser otra cosa kangentun. distinto. karülen. 1. 2. volverse verde karüwá.) de otra manera kangedwamen. hablar en voz baja. kakeme. costado kadiforo. ser azul. choclo.kadi. no maduro. kadwamtun. asador kansatun. 2. cajón kakül. (prep. perforar algo hasta trasparsarlo resolución. hechicero.) en otra parte. kakiñe. las antiguas rukas de forma cónica katan. acepillar kafkün. etc.) otro kangen. vello kalchaki. ceniciento kasun. 2.) lejos de kamel. kanka. hacer brujerías. cuerpo.) otro (de dos) karku. descansar kañpele. el año próximo pasado o futuro kangechi. lado (de cualquier cosa) kadwameln. todos kakeche. (adv. hablarle a uno al oído kafkütun. brujo. karüngen. guía. (adv.

kefn. 3. kefüll. colgar del cuello keltrafkalen. alcoba katrüntekun.morfema de verbo. atado kefafan. sacar algo escarbando kekün. 1. impedir. soltero. caballo kawella. kawlitun. 1. repartir o distribuir la carne en las fiestas katrünteku. asfixiarse keipün. palabra de interrogación kaykun. moler el maíz para hacer harina. lavar kechatufe. rasguñar kay. arrear. 2. 2. enemigos entre sí kayñeyen. colorante kelün. cortarse. manojo. kawürün. tal vez katrüdengun. 2. privarse de algo kawchu. avena kawellutu. (adv. colorado. culo kechu. teñir . 1. popa keliwen. rojo kelülwe. sesenta ke. borrachera. kelen. enemigo kayñetun. 2. reunión. kefün. cortar. 2. abstenerse. labrar la tierra kayñe. remo kawiñ. quijadas kelkay. hacer divisiones katrütuwun. rebaño. cambiar de resolución katrün. atajar.) a caballo kawefe. tartamudo.morfema de adjetivo: pluralizador kechakafe. 1. 1. cama. 1. alboroto kawiñtun. cincuenta kechung. remador kawen. fiesta. catre. estar muy mojado keltrafn. considerarlo o tenerle a uno como enemigo kayped. empaparse de agua kelü. dominarse. lavandera kechew. lavar kechan kulliñ. interrumpir. arrepentirse. pieza.) poco después de mediodía kelüñün. (adv. celebrar una fiesta kawitu. hato de animales kechankan. resbaloso kaypedn. resbalarse kayu. ser colorado. bogador. vanidoso. cola. 1. orgulloso kawell. prohibir katrüngelemen. mediar katrüdwamen. collar kelkaytekun. cinco kechumari.) a veces. lavandera kechan. hostilizar. combatir kayñewen. las agallas kechiu. (adv. escarbar keipünentun. gritar interrumpiendo la voz con palmoteos a la boca abierta (señal de regocijo y de victoria) kefell. remar kawewe. cuarto de habitación. cebada kawella winka.katrü. 2. soltera. 2. departamento. seis kayumari. estar inclinado kelün antü.

labrador ketran. mismo. de mí mismo kil. (adv) espontáneamente kidukenun. arado ketrafe. haberle conocido todavía kintu. ponerse rojo. kenpungillan. hijo menor (voz huilliche) ketoyün. reconsiderar kimen. último hijo nacido. uno por uno . frutillas kelleñu. se sabrá kimniekan. dar a conocer kimfal. confundir personas o cosas keñawn. unánimemente kiñeketu. mirar. en tres días más kim. kewatun.kelüruln. atado. kellumtun. 2. 2. testículo ketrawe. mentón ketri. inteligible. arrayán ketrodengun. ser tartamudo ketrüng. 2. lágrima kelleñumeken. lavarse la cara kellun. colaborador kempun. demente kimpan. enseñar. uno kiñe rupachi. sabido. la vista kintun. 1. mirar kiñe. 1. refregar ketra. manifestar algo kimelü. conocer. dejar solo kidutu.) solo. morfema verbal: indica negación en las formas imperativas y desiderativas külawe. castigar kewen. terrón. dejar. bulto ketrüngrayen. tonto. barba. aprender kimngeay. propio. lagrimar kelleñutun. kintuweln. ramillete de flores kewa. emparejar kenpu. ignorante. tierra cultivable. llorar kellu. 2. kelüweln. conocible kimkelen. arar ketraw. 1. kelütripañman. kelluntekun. mirto. 1. inclinar kelütripan. kimeltu. andar bamboleando kelleñ. aprender de memoria. ayudante kellumen. equivocarse kepe. pelear. altercar. ayudar kelluwen. estar uno en su conocimiento kimkuntun. pelea kewan. poner. ruborizarse kelüyawn. sementera ketre. una vez kiñeke. hacer keñan. recordar kimno. saber todavía. cuñado (de un hombre) kenun. destrozar kenkürkelen. algunas veces kiñekenu. ketrodün. buscar kintunien. champa de tierra kepuche. solo kidu dwam. cuidar kinturuln. kenkürün. estar parejo kenkürn. entendido kimeln. ver. 3. saber. kintuñmanien. algunos kiñekemew. lengua (órgano del cuerpo) kidu. (adv.

a un lado kiñepeleknun. kiñelketu. cosechar konka. lagarto kisu. savia korüntun. kochimtuln. 2. komütuwe. tostado koral. ser liquido kongin. mirar con agrado o por kongen. empezar. envalentonarse koneltu. todo. por. apartar. caldear metales. espejo kona. pan kofken. árbol coihue krasia may. entero. 1. tatuar kopawe. jugo. mentira. (adv. búho konman. los pujos del parto kontun. fundir metales kofke. sopa. asado kuchen. entrar. atado de yerbas konkong. kofilman. kiñentrürkalen. hacer caso omiso. 1. caldo. panadero kofketun.) apolvillado kotrü. uno entre varios. cochayuyo (alga marina) kom. 3. dulce kochimen. el retirarse de las olas o de la marea konün. 2.) hacia. paloma konpakutran. juntamente. 2. saliva koyla. despreciar. tatuaje kopedkelen. mozo. renacuajo kolekio. mocetón. 2. completo. mezclar con saliva kowen. salado. (adj. ocurrencia. asar kuchen uwa. entrar koñun. remediar kofiln. polvillo. estar entero komün. estar tendido boca abajo kopem. guapo. konmen. parir kopan. sacar. solo ko. tizón. omitir kiñerun. konenpanien. juntamente. comer o tomar una sopa kothüu. diminuirse konn. entrar en una propiedad o en una casa ajena. agua kochi. menguarse. ser salado. 1. gracias kuche. ser agrio kowemen. (adv. corral korü. recordar . integro komkelen. fuerte konatun. juntos kirke. komütun. ser igual. comer pan kolchaw. 1. engaño koywe. colegio kollella. hacer pan kofkefe. coincidir kiñepele.kiñelke. alguno entre varios kiñentrürn. 2.) de una vez kiñewn. en. ceniza. 1. hormiga kollof. valiente. adentro konenpan. entrar. agrio kotrün. juntos kiñetu. choclo asado entretenimiento. ocuparse de algo kono.

kuyfiwela. rozar kulme. pobre. esposa kurengen. estar cauto kuñültun. (adv. huérfano. hablar mal de una persona kupladngen. tener cuidado. tocar el kultrun kullin.. desvalido kulpad. cuidar o preocuparse de alguien kuñültuwun. jugador de azar. peligro kuñül. se cuenta que en los tiempos antiguos. cuerno de vacuno kum. puente kuk. 2. asar kufn.. 1. antiguamente. pizarrón kuralnge. recostar a un bebé en la cuna. escarmentar kuyfi. tener solicitud o compasión de alguien kuñültulen. cuidarse. producir incendios kulfen. caer en desgracia kultrafün. tostar maíz para conservarlo kuninkuning grillo (insecto) kuñifal. apostador kuden. tomar por mujer . hace tiempo. pagar algo kulliñ.) antes. estar cuidadoso. ser pantanoso kura.. cuidarse kuñiwn. cuidado. (mi) familia (lit.kudefe.) con cuidado kuñiutulen. dormir con alguien kuen. estar casado kureyen. maíz tostado kunarken. pantano kulpan. sonar fuerte como el galope. ser peligroso kuñiutu. piedra-raya kudun. acostarse kudutekun. piedra de moler. 1. desvalido kuñiungen. kurra. apostar (en las carreras o en los juegos) kudewe. animal. hacer un puente kuykuy. antiguo. tener cuidado. poner huevos kurantu. 2. despeués de mucho tiempo kuykuitun. ojo kuram. dinero o cualquier cosa dada o aceptada en pago de algo kulliñuwün. cuna kupelwen. transformarse en animal kullkull. pobre. tambor kultrungtun. 1. conservarse bien kupelwe. los de mi cuidado) kuñüln.. huérfano. muy anciano kuyfi mulekerkefuy. piedra kura trafla. huevo kuramen.. 2. quemar. pedregal kure. preocuparse de alguien. fajarla kupiln. jugar. o cuando se golpea con la mano en la mesa o al caballo con la correa kultrung. incendiar kulatun. estar con cuidados kuñiutun. juego (especialmente de azar) kudi. nietos de la abuela paterna kulan. (adv. abuela paterna. rojo obscuro kunarke. mano kuku. kudumen.

rengo. castigar. antepasados. hace tiempo atrás kuyfiche. jefe en una minga küllche. kuyem. 2. sufrir con paciencia kümen. teñir de negro kushe. sobrellevar. canasta küly. vieja kushe papai.) tranquilamente. azotar. trabajo küdawfe.kurewen. 1. 1. 1. avos kuy-kuy. arreglar algo que se había deteriorado. (adv. envidiar küntro. dar en el blanco küme. empaparse de agua küle. volver a estar bien küna. 1. gustrale algo a alguien kümetun. familia. caña külamari. intestinos. oscuro kurün. envidia küngefe. abuelita kushepran. ser oscuro kurütun. arena kuyfi. mojarse mucho. envidioso küngen. ser bien intencionado kümefemnien.) bueno küme dungu. mojar mucho a alguno külchafün. apellido künge. ortiga kurituwun. (adv. estar contento. con paciencia kümelkan. pareja casada kuri. saltar en pie . (adj. hacer bien alguna cosa kümelkayen. puente kuyul. morfema de verbo: indica continuación külichallwan. trescientos külchafülün. 2. antorcha (de quilas o de coligües) küimin. buenas noticias kümedwamkelen. 2. andar. con paciencia kümelkalechi. (adv. haberse envejecido una mujer sin haber tenido hijos kuyafn.) tranquilamente. anciana. entrar en éxtasis o en trance küimini. pescar con anzuelo külko. estar alegre kümedwamngen. kushe domo. hallar bien o buena alguna cosa. küntron. cultivar küdawngen. 2. ser bueno. 1. tripas küllin. trabajador küdawn. ser apto para hacer algo kümentun. linaje. estar. negro. cuando la machi se apodera de su arte küiminkelen. 2. quila. ser negro. estar bajo la influencia de una machi o de un brujo küla. trabajadoso. difícil küde. carbón küchatun. ayudante. anzuelo külla. renguera küntrotun. tres. treinta külapataka. hacer bien a una persona. 1. trabajar. toparse con las ortigas kurü. lavar ropa küdaw.) bien. paja künga. ser útil. tener en buenas condiciones kümelka. acertar. 2.

Lefn. Languëmchewe: veneno mortífero. venirse kürüf. Lawal: alerce (árbol rey de la selva araucana. atormentar kütrankülen. viento kürüfngen. con atención. Lafkenko: agua de laguna. / Dar su vida. Lafaln. Lelinien: mirar bien. Lëfolëfo: romaza (yerba para teñir negro). pampa. tomar el aire kütral. enfermedad (kütran küyén. ir a la muerte. llano. mellizos küñen. volver. Leftripan: huir. viento fuerte kürüftun. estar triste kütrandwamen. Leliruln: mirada. venir küpatun. invalido kütrankan. aclarar. estar enfermo kütranufaluwun. traer küpan. / Llüpülen: ser plano. Lame: lobo marino. hacer fuego kütralwe. Lakutrankëlen: estar enfermo mortal. familia. vestimenta de la mujer.küñe. arder. Lafpëmn: extender. Lann. Languëmfaln: merecer la muerte (que se le mate). Lef: ligero. Lawenman. kürüfkelen. ponerse calvo. kütraltun. vagina kütre-küyen. parir gemelos küpal. Lëfün: quemar mucho (la piel). menstruación) kütrandwameln. 1. Lakonn: muerte. tener la menstruación . mes küyentun. fuego kütraln. mar. Conífera: libocedrus tetragona). correr. haber viento kürüftuku. fogón kütran. lannaqn: hundirse. kepam. 2. Laf: extenderse horizontalmente. terreno sin árboles. / Lafkëlen: ser plano. quemar. luna. Lawentun: medicinar a alguno. lannaqn: irse abajo. / Planicie. tener compasión kütranfe. venir küpanm. Lawn: perder pelo. enefermizo. Lemn: poder levantar cargas pesadas. fingir de estar enfermo kütranün. hacer sufrir. afligir a alguien kütrandwamkelen. / Lapeyüm: lo que causa la muerte. aconcharse. Laf: plano. / Hundirse: irse al fondo. menstruación küyen. Lelfüm: loma. gemelos. lëfkëlen: quemarse. no tener declive. desdoblar. lago. / Lëfn. Lawen kachu: yerba medicinal. Lann. enfermarse kütre. enfermo. dar pesar. hogar. descendencia küpaln. L Lëpi: penas plumas mayores de las aves. mantilla küpan. Lafken: llanura.

Lilentu mapu: un lugar peñascoso. Llangkorayenn: caerse. / Lako: muerta. limpiarse. Lüq. Lif: limpio. / Lukutu: de rodillas. Luyüfeln: alisar. haber. Longko: jefe. Lladkütun: agraviarse. . frutas. estar. Leqn: atinar con algo. desaparecer. frutas. brazo. Llaituchen. claro. Lig: blanco. Lof: sociedad (de trabajo). Jefe. Liq. risco. Lladkünduamn: afligido. la. Llaftun: sanado. Llangkün: sumergirse. un objeto. Longko moyo: pezón del pecho. Lil: peñasco. Llakóln: sosegar. / Reñman: atinar a dar en el blanco. cabellos. Leuvüko: agua de río. perderse. Llangkon: caerse las hojas. / Pedernal. "ulva lactua"). espontáneamente ( flores. desaparecer. el río. / Liqn: ser blanco. Llangkün: sumergido.Lepüwe: escoba (la mapuche). Luche: luche (el alga marina comestible. Lüikün: gotear. Leufü: la corriente. Liukenko: limpia. Kengkürkëlen: estar parejo. Llakón. caerse. flores. Luku: rodilla. Lürkëlen. emparejar (el suelo). disgustar. Llaitun: vigilar. caliente (agua). Llapëmn: sanar. Lladkün: afligirse. LL Lladkülkan: afligir. fijarse bien en algo. Longko: pelo. Llaqkufün: tibio. caer. cacique. un objeto. retar insultando. / Llallituiawn. Lolenko: agua de valle. llano. Llakónaqn: sosegarse. Llallitumen: ir a visitar. Lingue: lingue (el árbol). luyüf: liso. disgustarse. Likan: piedra solar. cabeza. Llaufeñ: sombra. Llallitun: hacer visita. sumergirse. Lukatun: insultar. entristecer. desaparecer. despejado (el cielo). Lipëmn: limpiar. lustroso. Lür: parejo. Llamkellamke. Luku: rodilla. hojas). entristecerse. Llangkümn: caérsele a uno un objeto. Lila: la era (de la cosecha). Luyëfeln. enojarse con uno. Lukatun: retar insultando. Llampëdken: mariposas. Luyëf. Liqliqko: agua cristalina. Liftun. Llangkun: perderse. pulido. / Piedras volcánicas que usa la machi dentro de su Kultrún (tambor ritual) . Llakónaqtun. / Nombre de tales piedras ceremoniales. Lürëmn: allanar. Lipang: pata anterior. destilar. reducción. Lukutu: de rodillas. Lifn: plata (metal).

MaIlinko: Agua de estero. empollar. También es oficiante principal del nguillatún. contestar. Lloftukechi: de sorpresa. haberse. malmawn: jactarse. / Maloñman. Llaweñ: la frutilla chilena (fragaria chilensis). salir entero (un cuero). vanagloriarse. probar. Llowdëngun. reconocer. profundidad. / Malütun: hacer lo anterior más rigurosamente. Llükan: temer. Llaufütun: aminorar. ser. / Makuñtun: ponerse la manta.Llaufeñtulen. Lloudëngun: responder. Llufü: hondura. Lloyükechi: agachadamente. Llellipufen: humillado. agacharse. Llochónentun: aflojarse. Expertos en curaciones mediante yerbas medicinales y artes míticas de gran incidencia en la legendaria religión del Malün: palpar. cerca acá. / Mirar con toda atención. Llüfke: relámpago. Llükatuln: intimidar a uno. Lloftun: sorprender. joven (muchacha). / Malalman: cercar. temor. Málmanguen: jactancioso. Lliwafe. estar echada (la clueca). Malen: niña. Machiln: hacer machi a una persona / Iniciar como machi a una persona. Malleko. Llükanten: miedoso. corral. Llawëputra. machiluwn: pedir su intervención a una machi. malótun: saquearle su casa. Mafün: pagar por la mujer al padre de ella. Machitún: Ceremonia en que la machi cura a los enfermos. registrar. Llaweanka: pubis. Malón: saqueo. . mapuche. Llëfke. Llëfken: relampaguear. aminorarse (un dolor). M Malónkontun: hacerle malón a alguien. Maín: querer. relumbrar. el poncho. Llükanchen. Lüfkümn: brillar. / Malón: correría para saquear las casas o llevarse animales. Llufü: profundo. Lleküllepan. Llëpañkelën: echada sobre los huevos. inquirir. la ingle. Malmakawn. Lloyünaqn: agachar. / Llükatëkun: temer algo. Llochón. Malal: cerco. Llëpañn: encubar. Machipin. poncho del hombre. malloko ragko: agua blanca de greda. / Mafüñmanguëi kure: se pagó por la mujer. Llekülepun: llegar cerca allá. / Agua gredosa. Llaufütulen: estar en la sombra. Lloyükënun. Lliwatufe: sagaz. Maipill: palo para escarbar el fuego. Machipifi: negocio con la persona para que hiciera las curaciones de machi. ponchos. Machi: Machi mapuche (médicos o médicas). Persona elegida por un espíritu superior para asumir la función de médico del cuerpo y del alma. Makuñ: manta. / Malón: ataque sorpresivo. / Makuñn: hacer mantas.

Meñaln. Matu. Manguikonn. Mëlfem. estar. dar golpes. Metaiaweln: transportar en brazos. Mëtrúrün: tropezar. agradecer. despedir. de. / Hablar en lengua mapuche. Marimari: buenos días (saludo). de casa de. Meputün: volar. Mëtrórün. Mëpañilwe: escoria. / Mawidako: agua de cordillera. Mayáfnentun: labrar un palo. Mëtrülün: golpear. Mëtrongün. Mañíu: mañio (árbol de rica madera). por causa de. / Dar coces. en casa de. Mémen: evacuar el cuerpo. Manguitripan: salir de madre. con. Mëtrëmün: llamar. Mo: por. Miawpëdan. Maputu: en la tierra. Memekan: balar. Mellfüwen: labio. Ménguelkechi: precisamente. Mangkün: patear. Mau: soga de plantas ciperáceas. / Melkainün: resbalar. Mapudungun. Mangkün: patada. Menalkenun: dejar o poner en libertad. Meñmau: moho de fierro. Mamëllentu: palería (palos). Merun: moco. / Millan: de oro. Mëpü: ala. Mëté: muy. Mëñal: en diferentes partes. Metawe: jarro de barro (greda) ceremonial. Mapudungun: el idioma mapuche. matumatu: pronto.Mamëll. / Zumbar (el oído). / Lelfüm: terreno sin árboles. Meli: cuatro. recompensa. Mëtén: solamente. bien. tierra / Idanmapu: terreno acuoso. Mamëlln: buscar leña. ocupación). loma. Meu. Mañumn. Mëtrëmtun: vocear. árbol. Man: derecho (lado). Mapudëngun. con engaño. Meñaltun: liberar. ligero. mucho. Mañum: premio. Mëlekan: estar todavía. / Maumawn: hacer sogas. / Pegar patadas a uno. Mëná. Mëtrëmn. Mañumtun: premiar. mëlfen. pampa. Maun: la lluvia Mawenko: agua de lluvia. Mëtrurkonn: tropezar con algo. Mëtróngn. Metrëm: el invitado. Miawpran: andar agabundo (sin . Mëlen: haber. palo. Mënalkiawn: andar en libertad. quitar a viva fuerza. Mawen. Mén. Mëllfü. Mëlewe: habitación. mëlum: el rocío. quitándole la redondez. hacer leña. / Maimai ñañ: al forastero desconocido. / Dorado. Milla: el oro. Mapu: terreno. Mel: vez. recompensar. pieza. soltar. a casa de. Mëtrongkantun: golpearse el pecho por culpas. en. Mamëll. Mamill: madera. Melkai: resbaloso. Mëntunentun: sacar. / Coz.

Moyo. Mürken: hacer harina tostada. / Mongko. Nguëdaln: incitar. / Mupinkechi: en verdad. / Mon mapu: tierra fértil. / Poco rato después. Mungkun: propagar por todas partes. Nguëdífn. Mü tre mü tren: linaje. Mürke: harina tostada. instigar. Monguelen: estar sano. redimir. Motri: gordo. / Sanar. / Mürketun: comerla. Nguëdíftun: tapar. teta. Ngoimákon: olvido. / Mongueln: hacer vivir. Mushka: chicha de maíz. / Monguen lakonn: dar su vida. Montun: escapar. pecho. Ngollin: ebrio. Mutrung: tronco. azuzar. la vida. salvarse. Mongueyelwen: parientes entre sí. / Mollfüñtun: mancharse con sangre. Mutrü (füré): agrio. picante. Mongueltun: resucitar. Mongko. / Pervertir. / Sustento. Mongkol: globo. el sustento. / Mupin: decir la verdad.) Mufü: algunos. Nguëdefkënun: encajar. introducir. Moyu: mama. Nguëdífün. Nguechin. libertar. / Vivir. ubre. mongkol: en forma de globo. Mongueyel kiñeche: pariente. Moyon: mamar. hacer revivir. . N Ngoimákechi: por olvido. bola. Mollfüñ: sangre. dar la salud. Mollfüñn: sangrar. Mukür: amargo. Mupiñ: verdadero. / Ngoimákonn: perderse en algo con sus pensamientos (olvido). meter. Mongueln: salud. Nguëchaln. Mon: fértil. / Bueno.Minchemellfü: labio inferior. / Mushántufe: músico. / Turbarse. Nguechiwe: ano. vivo. Müchai: en poco tiempo. Müdeñ: cascabeles en forma de cono (joya de las mujeres. luego. antepasados de uno. librarse. Moyoln: amamantar. / Müchai wela: hace poco rato. / Mon tripantu: año fértil. Nguechkiënun: evacuar el vientre. Mollfüñein: empollar. Mütu: sin falta. Monguewe: víveres. Nguëdifwe: tapón. Monguen: vida. Mupiñ: verdad. Montuln: salvar. Ngoiwáln: hacer olvidar. Ngoiman: olvidar algo. Muküd. Mollfun. Montulchefe: salvador de los hombres. Mungku: por todas partes. Mülpun: hollín. / Mollfüñtun: beber sangre. Upénten Nguen: ser olvidadizo. / Entero. Mürkechi: a pares. Ngoimánten Nguen.

Tener. Nguëtantun: mieses. Estarse./ Prudente. Ngueñiatukëlen: apuro. pedir algo. Estar en. en que la Machi invoca a Ngenechén. / Acamarse las mieses. Nguënkúlen: tupidas. dominador de los hombres. Nguënéchén: Dios. Jefe de la ceremonia. observando. precisar. Nguenóyewen: desvergonzado. Nguenñikan: insistir. cuidar. zorra. romper. En trayecto por allá. Nguellukechi: difícilmente. tener el. Nguenelkëlen. Nguëtrufuri: jiba. Nguënémapun: Dios. ser supremo.Nguedunentun: rapar (pelo). Ngueñika: apresuradamente. Ngueikëllün: tambalear. Nguëpemn: obstruir. Nguëñün: hambre. Ngueikülln. / Nguëpükan: dibujar en tejidos. Nguëñulchen: dar hambre. Celebrar ceremonia de rogativa solemne del pueblo mapuche. / Nguen nguen: ser dueño. rogar. Nguëñüutun: ayunar. joroba. Nguelluke. lo que predomina. Nguëréwe: apretador. Ngüenénkan. Ngueno: (prep. Estar muy Nguenn: disponer. Ngueikülün: balancearse. Nguëf: muy angosto. Nguëfashn: ablandarse. Nguenduam: atentamente.) sin. abrigarse bien. / Nguëñüin. Nguefü: avellano. Ngueñikaukëlen: prisa. mandar. Ngüenelkëlewen: sosegado Nguënkúdkëlen. Nguënéntuln: engañar a alguno. llellipun: suplicar. Nguëtrarn. Nguëtrowe: cinta que envuelve las trenzas del pelo. Nguënén: astucia. Ngillatun: rogar. Ngëfash: blando. engaño. Dominador de la Tierra. comprimiendo. tenderse. Nguërü: zorro. Nguen: dueño. serio. Nguerpan: viaje acá. Nguëtrawn: sujetar . Nguënéntun: engañar. / Avellana (fruto del avellano). ligero. Nguëllunkonn: acalambrarse. hacerlo entrar. / Sin vergüenza. Nguellu. / Nguerpun: en viaje. doblarse. / Nguënénkaln. Nguëtro: moño. El ser Supremo. Nguëpükafe: dibujante en tejido. Nguenó Afél. Nguenpin: locutor (el locutor en el nguillatun). Nguëtralün: aplastar. Nguënuftun: arrebozarse. Experta en hacerlos. obtruido. Nguëtraf: estrecho. Nguenel: formal. / Nguëfadn. Nguelliputun. comprimir. etc. Nguëlfuntëkun: unguënto. Nguënuftëkuwn. Nguenó Afélchi: a todo trance. (frutas. apremiar. Nguendëngun: mando. trenzas. Nguillatun: rogativa.). / Nguëpikan: dibujar tejiendo. gobernar. En (en viaje acá). Nguëtraftrapëmn: estrechar firmemente. Nguëtrarün. mentira. Nguëfad. Nguellipun.

Ñochikechi. Nguillakafe: comerciante. Nien: poseer. austral (sogas. remecer el " rewe" (ceremonia de inauguración de una nueva machi). pastor (quien tiene una función . Ñukeyen: mirar como madre. Esteras. Ngülam: consejo. Nguinúfn. Nguiyuin: encaminar. normas. enviar. Ngueikëllün: mecer. Ñochilka: despacio. Ñoi: estúpido. Ngülamn. / Ningayün: impacientarse. / Ñünguëmn: estancar (la sangre). Ñunien: tener ocupado. Nguiyuln: despedir. Nguióntëkun: arrinconar. Niepëñeñein: embarazar. Nguión: ensenada. endilgar. Nguinúftekun. Nguilla: emparentado. O Ofeln: sobre algo. / Nietun: volver a tener. Ngulngu: ulmo o Muermo (árbol de sur chileno de hermosas flores). estremecerse. Ñomëmn: amansar. materia prima en la artesanía de la cestería mapuche y campesina Sombreros). Ñuke: la madre. / Sin fuerza ni ruido. la mujer del tío paterno. / Ngueikufün: Mecerse. Nguluche: indígena chileno. canastos. / Nguillakan: hacer compras. el. algún oficio o cargo). . Ngueikurewen: mecer. amansado. tener. Ngülamkan. Nguikülln. Nguinulümerunn: sonar las narices. Nguinúftun: sorber por las narices. Nguëtrüwn: ahorcarse. necio. Ngülamtun: aconsejar. mandar. la tía materna.Nguëtrün: ahogar. guiar. Ñ Ñocha: (plantas ciperáceas y bromeliáceas). tomar de nuevo. Nguillan: comprar algo. Nguillañ: emparentado. Ñochi. Nguiyufe: guía. estatutos de una casa o club. Nguiñngo: fauces. sofocar. Ñüngkün: falsear. / Niekan: retener. Ñom: manso. Ngümayen: deplorar algo. Nguilawe: vado. / Nguilan: pasar en el vado. Ningayüfe. tonto. Ñon: fastidiarle (un asunto). recodo. Nguikun. / Poner en cinta. Ñüngn: estancarse (la sangre). tener aún. la madre en general. Ñuin: estar indeciso. Ningayüluufe: impaciente. Niechenguen. Nguillawn: humillarse. Nguiyun. Nguillafaluun: buscar trabajo. rincón. la hija del tío materno. Niechennguen: estar embarazada. Ningayüln: impacientar.

. Pelo: claridad. Pele: barro. Orkün: evaporar. Paila: de espalda. / Pëdn: estar. los alrededores de un lugar. Pafn: reventar. Olkita: la horqueta.Oflun: cubrir las olas una embarcación. Ofülketuyen: tomar algo de manera muy ruidosa. Pengam: indiscretamente. Pañu: atado de leña. / Ollon= wallon: voz que dicen después delas oraciones en sus nguillatun. Ollan: deshacer al cocer. estar muy tapado. la madera de este árbol en su etapa de más edad. alma. Peikiñn. Pañiwe: fierro (metal). / Roble Pachün. Peleko: agua barrosa. Pelon: recordar. Omilen antü: rayos del sol. P Pelikenkëchi: espanto. hacer astillas. / Delgado. pellin. Ofüln: tomar o sorber algún líquido. Omiñomiñnen: tener los ojos muy cerrados. Pel: garganta. Ollon: cercanía de un lugar. Pëllü. Pëd: espeso. Omilen: rayos. Pataka: cien. Orken: vaho. Paiwan: reirse a carcajadas. suave (de ropa). Pelomn: alumbrar. Payun. Onkollkelen: estar rebozado. Pachüün: esparcir. Peletun: embarrarse. Pañud: blando. / Pailalen: estar de espaldas. Pellken: espantarse mucho. / Paila weywln: nadar de espaldas. koyam. tierno. Pëllí. incorrectamente. Orkülawenn: purgarse con remedios o beber o tomar cualquier remedio. Peikuñn. Pelomtu: claro. / Pechain: Pechayün: tener diarrea. Paliwe: la cancha en que se juega el palín. am: espíritu humano. cuello. (árbol y su madera rojiza vieja). / Pailanagn: caerse de espaldas. mejillas. Pelliñ: roble chileno (hualle. luz. Pechaikutran: diarrea. Payum: barba. / Payuntun: hacer la barba. Padal ruka: la cubierta de la cumbrera en la casa mapuche tradicional. Paftraangue: carrillos. condensado. Pekan. Pali: bola en el juego de la Chueca (palín). Pekankechi. exalación. Okori: el peuco. ciento. Peikiñtun: imaginarse (personas o cosas). Péllüf: fino. Pëllüfün: astillar. ponerse espeso. Panün: cargar al hombro.

Pütowe: bebedero. Përëmn: apurar. Peñad: gavilla. / Pentëkun: ir a felicitar a uno. Pëñpëñel: colgantes de los adornos femeninos (en joyas). Pepiukëlen.Pelongueln: iluminar algo. Këtrün: estrujar. aniquilar. encontrar. Përaprawe: escalera indígena. / Pelónguelen: haber luz. Pepiwn: defender sus intereses. achicar. alabar algo a alguien. Pelonguen: ser claro. exterminar. Perkiñ. / Përëmn: acomodar. Përamyen: celebrar. Pidku. el recado de una felicitación. Pichuln: aventar. Pënokëtuyen: conculcar. de altura) de Arauco. hacer nudo. Pëtrentëkun: incendiar. Peweñ: araucaria. / Seguir en un trabajo o negocio. Pen: adquirir. Pepiluwn: estar dispuesto. Pepikan: condimentar. Pënen: fornicar. / Pichulconguin: aventar la cosecha. Pëñam: por añadidura. Pepiln: imponerse. Perkañn. Përonn: anular. Pëtowe. estar claro. angosto. Pëñeñwn Nguen: ser dócil. Pëtokopeyüm. Pichipu: a poca distancia. Perkañkëlen: enmohecerse. Peltrüln: empujar. Pëltrüwe challa: colgadero de las ollas. abreviar. Përëmn: apremiar. Péuma: ensueño. Përaduamn. corto. Pewen. Pentëku: felicitación. acostumbrarse. humilde. Përn: acomodarse. pisotear. acostumbrar. Pichirume: delgado. / Ver. Pewün: brotar. perderse. Pëshan: acabarse. dar solución. / Encontrarse capaz para algo. . / Éxtasis de la Machi. Pepi. Petulkan. conífera (50 mts. Pëtremtun: fumar. Petuln: continuar aún. Perimol: mal agüero o señal. / Pëdan. insistir. Pëtru: en abundancia. Pichintu: breve. Pepiluukëlen. Petu: aún. apremiar. Peütulen: estar a la expectativa. De gran valor alimenticio para los mapuches (araucaria imbricat). Pëtrün. ser. Pelonulu: ciego. Pedkiñ: adornos en cabelleras (cintas) de niñas mapuches. Peulko: remolino de agua. Pëshamn: acabar con algo. poco tiempo. mucho. exprimir. Pichikënun: dejar chico. todavía. Përaduamtun: alegrarse mucho. / Pewünguen: brotar la primavera (tiempo de brotes). saber manejar. presagio malo. Pishku: cocido sin sal como para hacer mote. / Peltrüntëkun: empujar hacia adentro. Pichipëram: de poca altura. Pepilpepiltun: ensayar. Pichilkan: empequeñecer. hollar.

(Ayüun Nguen) : con benevolencia. Pilelkaukëlen: estar listo. Podkura. / Pëlkitun: disparar flechas. / viento"puelche" (sureste). Pifëlka. / Poyeche: el amado. Piwemn: secar. refregar. Piuchillkantun: columpiar. como para hacer mote (habas. Piluln: ensordecer. Pukemnguen: ser invierno. Poyekechi. carcomido. Piuke: corazón. Poyéchen Nguen: ser humanitario. amarse. Pitrongkëlen: estar agobiado. Pilládentun. Ponwitu: en el interior. . Pingúiün. dispuesto. / Ponornguewen: estar encogido. / Pinguëdnentun: fregar como quitando manchas. Poyekechi. Piwelen: estar enjuto. Piwün: secarse. su alma. Pomomün. / Piwen. estimar. Poiün. Puiwa: argentinos. Pod: mancha de barro. Piwn. Pülki. Püllil: cementerio. / Podn: ensuciarse. / Pingkotun: beber con cañuto. Piwemtun: desplegar (la bandera). maíz. Pikëf (kutran): dolores agudos en el costado. Pülku: bebida. Pillkádn: descuartizar. Pirutun Nguen: apolillado. saeta. chicha. trigo). Pilládnentun: desgajar (ramas). Pitülkélen: poner en fila. Pue: abdomen. filántropo. Poyénkechi: bondadoso. estar inclinado por enfermedad o edad. Piñom: espesa. Pilinko: agua escarchada. seco. Poñpoñ: esponja. / Con bondad. Prokura: amarillo pálido (tierra para teñir así). Poyechen: amar. Puelche: indio argentino. Pilo: hoyo. Podëmn: ensuciar. los puelches. benevolencia. Poyewn: estimarse. Pimuntëkun: insuflar. Pifëlka: flauta indígena mapuche(pito largo). arvejas. Pitrongnaqn: inclinarse. alcanzar a ver lejos. manchar. Polkura. / Sombra. Ponorkëlen: estar encogido de hombros. Pinguëdün: estregar. postema. Ponomün: retumbarse. / Pukemn. Poyéwitrann Nguen: ser hospitalario. Pifilka. Poi: divieso. Pukem: invierno. Pilláñ: espíritu del muerto. Pëlki: flecha.Pidkun: cocer sin sal. Pirun: agusanarse. Pukintun: divisar. Püdn: desparramarse. Poipoyün: tener el estómago (vientre) prendido de gases. Poin: hincharse. Pimuwe: fuelle. Poipoikëlen. Ponwi: adentro. Pinuyün: deslizarse. Pingko: cañuto (vaso de caña). zumbar.

Ré: solamente. mezclar. / Lawen: remedio de flores. mëlen antü. Rali: plato de madera con dos asaderas usado para comer. Purutun Nguen: estar arcomido. Rëlun: zambullirse. en realidad. mucha gente.Pun: la noche. el arroyo. Pun fucha: muy de noche. / Angkantu. ser. Rëftu: de veras. / Choike pürun: baile de la avestruz. / Kachu: las de las yerbas. barriga. Rere: el pájaro carpintero. ser. Rarakün: hacer ruido. primavera. Relqe: siete. Rann: apostar. Reke: parecido a. Puñ meu: frente a frente. Reifün: revolver. Rayün: florecer. el viento. Pewünguen: tiempo de brotes. llamado "nogla" (Lomatia oblicua). joyero. suplir. / Pütuye: vaso en qué beber. Pürül: blanco y negro (bordado alternativo). apolillado. Pürun: danzar a la manera mapuche. Ran: apuesta. Rëpu: camino. Rayen: flor. Pütufe: bebedor. Raletun: parchar. platero. R Rekelen: ser como. como. guata. / Ranipuche: en medio de la gente. . Rakiduam: inteligencia. Rëfrafe: herrero. ponerle forro. pensamiento. Rekenkün: hincharse. / Relmune: el iris del ojo. Raki: la bandurria (ave. Rakashruka: el piso de la casa (artificial). Puümtun: integrar. Puñma. Rankül: maicillo. Ralun: pelar. / Rëpuapeu: la Via Láctea. Ranüm: jaiba (pancora comestible). Raqraqelruka: tabiques de ramas o pajas para dividir la vivienda (ruka). quitar la cáscara. / Lamëll: las flores de los árboles. Pütupeyüm: cantina. Puñchulnguen: engañoso. Relmu: el arco iris. angkatu. tener tiempo. Rakife: calculador. Rélen: estar sin ocupación. Pütra: estómago. Raq: la greda. Rekültuwe: respaldo. / Pichitu: a poco tiempo. puro (sin mezcla). / Alün meu: después de mucho tiempo. el mar. Rëme: el junquillo. Ranipu: en medio de. / Enfrente. a medianoche. exclusivamente. Puñchulkachen. Püñëmeln: forrar una cosa. alhajas que se apuestan. chumël antü: con el tiempo. Ranipun: medianoche. opinión. Puwënfaln: complaciente. mente. cumplir. Puüm: enterar. Pútun: beber. vientre. Radal: árbol . Ibis melanopis).

Senchu: espacio encima de algo. Shünen: ser grueso. Soñu: arruga. pasar a su lado. Rulmen: ir a pasar algo (allá). resaca. Rutun: ir a casa de uno. Shañwe: cerdo. . T Taitai: salto de agua. cascada. / Füchá rupa wentru: hombre grueso. Ronon: clavarle las uñas a alguien. Rewetun: acto de la machi de curar un enfermo debajo de un rewe. Rochallwan: escamar y destripar el pescado. Sechukënun: apuntalar. Shangukuln: amasar. estar agitado. partes de la trapelakucha (joya pectoral mapuche). vivienda tradicional mapuche. Shañe: nido. Runi: pieza de plata. porfiado. Shinshinn: freir. Rompü: crespo. desde siempre.Reu: ola. Rewe: tronco tallado con escalones por donde sube la machi en sus ceremonias (árbol ceremonial). Roi: rabioso. Taltaln: ronquear. / Reunen: tener olas. macizo. Shiweñ: el compañero. Tani: balsa. Ruku: el pecho. S Saku: saco. cuidar. Rukafe: hombre que sabe construir rukas. Shawe: quinoa. respetar. Rumel: para siempre. Rofëln: abrazar. Rifkan: rasgarse. rasgar. pasar el tiempo. Run: pasar. Runrunn: dar silbidos. casas. apoyar. Rumekaduam: provocar. Serfin: servir. Shikon: picotear. Rüyü: las caderas. Rume: de repente. Rupa: del grueso o ancho de. Rulpantu: pasar el día. Shimillko: la astilla. / Tubitos de plata. Rinul pilun: punzada en el oído (se cura con cogollo de laurel y con orégano). rasguñar. estar ronco. apreciar. Shumel: calzado. SH Shakin: honrar. Takun: obedecer. Rumekintun: mirar al través de algo. tragar algo. Rofi: zancudo. / Sochenn: acechar. Ruka: casa. / Ñamrumei: desapareció de repente. Shishün: orinar.

Tritra: desnudo. Trafuyadenu: contratiempo. Turanzo: durazno. (Serpiente Tren-tren representa a la tierra en lucha con la serpiente kai-kai que representa al mar. poblado. Trafmen: encontrar. la escopeta. Tronn: Denso. Trüren: las canas. Tutéduam: contentarse. atado. Trürn: ser igual. Trafuya: anoche. Trapel: amarrado. Tranatrana: quijada. alud. / Gozo. Trokiñ: división. unido a. Trokin: atribuir.Tapël: la hoja. Trewa: perro. champa. despejada. quebrarse. Turpu: para siempre. porción. U . Trono: la arruga. Tüi: madeja. Trotrolün: ahuecar. Trüf: alegrar. Trem: crecido. ciego. Trin: derrumbarse. a orillas. Trauma: tuerto. dar voz. Trafkin: amigo con que se han intercambiado regalos. Trumau: montón de papas. Tün: piojo de cabeza. parte. Trenpan: alcanzar. Tranliñ: la helada. Tonton: mariposas nocturnas. Trentren: cerro mitológico que se eleva para escapar de las aguas. / Trufürpulli: el polvo de la tierra. Trolol: hueco.) ¿Cuán. Trapial: puma. Trailif: frente alta. Trufür: el polvo. frutas. las mujeres. Tofküln: escupir a uno. Trenkopire: avalancha. cuánto? / Tunteantu: ¿a qué hora del día? Tupu: prendedor de plata con aguja para sujetarse el vestido. / Traflafken: junto al mar. atar. íntegro. completo. Treko: ovillo. Tripadenun: pronunciar bien. Truna: puñado a dos manos. / Trewanen: ser muy pobre. Trafon: quebrar. Troin. o las aguas). león de Chile (Felis concor). / Trünei: tiene canas. Trapi: ají. Trarün: amarrar. Tunté: (interrog. Traf: junto a. Tranu: ojota. Timun: el arado. llegar (acá) a tiempo para algo. Tralka: el trueno. la tierra que se levanta. Traitraiko: hacer ruido el agua (nombre mapuche de la ciudad de Nueva Imperial). granos. Tue: tierra. / Trauman: cegarse. conformarse. Trar: la pus.

Ünguein. tranqueros para el cerco. / Uküfkëlen: estar atracado. poesía. írsele de la mano. Üñfi: pícaro. Üdëm: encias. cada diente. Úkulkénun: encajado. roer. Üfn. Ül: canción. Ünguern. Üllef: canto. Üieltun: poner nombre. Únatun: dar comezón. Üngull: mella. / Ültukënun: servirse de algo para cobijarse. Üfin. algo con que se resguarda. bautizar. / Ülwin: babear. Üna: comezón. Ümtun: aludir. / Üñüntu: murtal. poste. ambas. (hombre rico o noble). Uneln: olvidar. Troi: coyuntura de los huesos. sin viento u otras Ünan: bocado. Ünguerün: desgastar. canto. / Üngkoln: plantar las estacas. Ilürn: sobar. / Ültuluwn: cobijarse. . nombrar. sucio (dicen a niños sucios). Ülan. Üngüfn. Üngko: estaca. Ülwi: babas. Ülnguëd. Ükaipue: asqueroso. Ülutun: extraer (la machi). aborrecer. Üitun. encenderse. masajear (enfermo). estregar. Üngalün: corroer. Ünguëmn: esperar. Ser. Üñan: alborotarse. cubrirse o taparse. orilla de cosas tableadas. Upéduam. Ülalen: estar la boca abierta. Üliln: ahogarse. aguardar. Ülmen: cacique. Ülann: mascar. jefe de paz. Ülmeneln: ennoblecer. cubrir. / Ünan. Ungkun: propagar por todas partes. Üñfe. Ülnga: muela. inadvertidamente. Úküfkë: apretado. Üñuma: bichos malos (que dañan sembrados). agrio de genio. chupando de los gérmenes morbificos de los cuerpos de los enfermos. Ünel: aliño. amasar. indicar. Üi: nombre. Úpekonn: pegado dentro de algo. Uduam: descuido. Üdwe: calma completa. Nguëllúdün: enjugar. Üin: arder. Ü Üñam: mancebo. traicionero.Üliln. / Üieln. Ülërün. Ürlimn: ahogarse con el agua. / Üikélen: estar ardiendo. mella por un diente. malo. Üdewëin: odiar. Upëduamkechi: descuidadamente. Ungúlün: deslizársele. como el maíz al hacer la chicha. sabor. Üñü: murta (arbusto mirtáceo). Pëtruün: ser abundante. matorral de murtas. perturbaciones. Ú Ülpun. Ültu: la cobija. Üdenentun. dejar encajado. impacientarse el caballo. / Ütrafkëlen: estar Ültuln: cobijar. Ungúltripan. Nguëllúdn. Üfün: apretar con voqui (enmaderado de ruka nueva). Úden. Üiaq chaq: ambos. mentar.

Ünun: repugnar, dar asco (cosa o persona). Üpangüpangn. Üpangüpangnüyen: devorar (comer con ansia). Üpe: pegamento, sustancia glutinosa para pegar. Üped: desfiladero. Üpel: borde, margen, orillas. / Üllüf. Üpül: borde, canto. Upéln: descuidar a alguno. / Upéluwn. Upéwn: descuidarse. Üpëmn. Füyëmn: apretar con cordel y otras amarras. Üpirn. Üpünn: picar (los insectos). Üremn: humedecer, regar. / Üren: humedecerse. Ürfin: hundirse en el agua. Ürküln: cansar. / Ürkün: cansarse. Ürkütulen: descanso, estar en. Ütaln: apacentar. Ütan: pacer. / Ütatuyekümn: pacer andando. Utrar: pepas, los huesos o cuescos de frutas. Ütrëfke: a pedazos. Ütrëfkëlen: estar tendido por el suelo (gente, animales, mieses). Utrëfn: la jugada (en ciertos juegos). / Ütrife. Künguefe: envidioso. Ütrëfn: lanzar, tirar algo, rechazar. Ütren: liendre. Ütrim. Ütrintun. Ütrirün: envidiar, tenerle envidia a uno. Ütrir: envidia. Ütrum: bilis, hiel. Üwe: despoblado, (el despoblado). El desierto. / Üweln: llevar al despoblado. Üwelen: retirado, solo, ser solitario. Üwëmn: designar, prometer, indicar algo con señas.

Üwimien: llevar erguido el cuello.

W

Wada: zapallo. / Calabaza (instrumento musical). Wadatun: tocar musicalmente esta calabaza. /

Instrumento musical hecho con una calabaza o "wada": wada. Wadkün: hervido / Wadkün: haber hervido. Waichëfkawn. Dëngutukënun: negociar. / Tratar con alguno. Waichëfkëlen: volcado, puesto al revés. Waichëfwn: darse vuelta. Waifü: paralítico. Waifüng: parálisis, tullirse. Waiki: punta de lanza, aguijón. Waillil: la púa, el diente. Wala: gualda, guala ( el ave zambullidora "huala"). (Leyenda mapuche: niña mapuche que se roba , el Shompalwe o Shompailwe en el lago Budi y que convierte en wuala). Wallke. Wallkechi: en rededor, en todas partes. Walloñman. Wallontun: rodear, cercar. Wallorupa: alrededor. Wallotiawn: rondar, girar. Walwalün: zangolotear el ciénago, el hualve. Wampo. Wampu: canoa, embarcación mapuche. Wanelen: estrella. Wankün: ladrar. / Wanküln: ladrarle a uno. Wapi: isla, recodo limpio en el monte. Wapintëkun: aislar.

Waría. Kara: ciudad. ( viene de Carahue). Wau: depresión, valle, el bajo. Wauwawn: cauce, abrirse cauce un río. Wé: nuevo, reciente. / Wellon: estar nuevo, tierno. Wechod: agujero, agujereado. Wechodn. Wechodün: agujerear las orejas (para aros). Wechu. Wechun: extremidad, cumbre, punta. Wechulkan: llevar a cabo, concluir, terminar. Wechuntu. Wechuñuma: extremo. / En el punto más extremo o encumbrado. Wedá. Werá. Wedáche: el mal. / Wedáke dëngu: males, desgracias. Awüllan: hacer maldad. Wedákechi: malamente, a malas. Wëdakënun: repudiar (al consorte). Wedaln: satisfacer, hartar. Wëdamn: distribuir, partir. Wedan: hartarse. Wedáñma. Weráñma. Wesháñma: corrompido,

Weiwiñkütral: llama de fuego. / Weiwiñpran kütral: echar llamas el fuego. Weke: oveja, carnero, vellón, lanudo. Weke: vellón de la oveja. Wekufü: malo, el demonio / Wedá ché: un malo, hombre malo. / Wedawn: hacerse malo, corromperse. Wekukëlen.Wekuntulen: estar afuera. Wekun. Wekuntu: por fuera de, la parte exterior. Wele: izquierdo. Weledëngun: maldecir a sí mismo. Well: imperfecto, defectuoso, incompleto, mutilado, sin su compañero. Wellimn: vaciar. / Wellin: vaciarse. Wellon: tierno. / Weche: el joven. Wëln ruln: dar, entregar, pasar algo, vender. Wëltëkun: ceder, vender. Weludëngun: disuadir, disparatear, equivocarse al hablar. Weluiawn: cruzarse. / Welun: cruzarse con otro en el camino. / Trafuwn: cruzarse, encontrarse en el camino. Welukan: cambiar. / Welukënun: cambiar una cosa con otra. Weluke. Welukon. Welukontu: mutuamente,

malhechor, muy malo, perverso. Wedáwn: corromperse. Wëdkan: partido. Wedwed: loco, travieso, desobediente. / Wedwedn: volverse loco. Wedwedkechi: locamente, de una manera loca. Wéfko. Wüfko: fuente de agua, manantial. Wefn: vista. / Producirse. / Aparecer. Weichafe: guerrero. Weichan: diversión. Weichan: la guerra. guerrear, batirse, pelear, pelear por

alternativamente. Welukonkëlen: representarle, estar en lugar de otro. Wemun. ahuyentar. Weñafaln: imputar, acriminar a alguno un robo. Weñangütun. Weñengütunien: anhelar algo. Wënélkëlen. Wënéln: despachar algo antes de otra cosa. Wemün: repeler, rechazar, corretear,

Wënén: primer, primera, superior. / Wënél: en primer lugar. / Wënintékun: poner en primer lugar. / Wënétu: primeramente. Wënén: superior, primer. Wengko: ciénaga, pantano. / Walwalün: zangolotear la ciénaga o hualve. Weñi: muchacho, niño. Weñóduamn. Weñóduamtun: arrepentirse. Wente. Wenche: superficie. Wentemellfü: labio superior. Wentru: hombre, masculino, duro. Wentrukona: mozo fuerte, valiente. / Konan: ser mozo. Wentu. Wetu: estar arriba estar en alto. / Wenulen: arriba. / Estar en alto. Wenu: el cielo, tiempo, clima. Weñui: amigo, amiga, compañera. Weñüikenun: amistar, reconciliar a uno con otro. Wenüitun: tratar de amigo. Wënun: tener repugnancia.. Wenuñpramn: elevar, alzar, enaltecer, alabar. Werilkan: pecado. / Werineluwn: cometer pecado, delito, falta. Werin: delito. / Werineluwn: cometer un delito. / Werinnguen: haber cometido un delito. Werken. Werkün: mensajero. Werken: mensaje. Wéshakelu: plantas, etc. Wëten. Wëtrenguen: estar helado, tener frío. Wetetu: arriba, encima de otra cosa / Wete. Weche: arriba, sobre. mercaderías, objeto, cosa, bienes,

Wëtré: helado, frío. Wëtrun: amontonado. / Trumaukëlen. Futrukëlen: estar amontonado. Weunentun. Weunien. Wewn: ganar, merecer. Weupife: elocuente, orador, parlamentario. Weyelfe: nadador. Weyeln: nadar. Weyetun: sodomía, pederestía. Wichan. Wichaln: coligarse, aliarse con alguno. Wichan: aliado, socio. Wichor: corriente de agua muy rápida. / Witrun: corriente, avenida, arroyo. / Leufü. Leuvu: la corriente, el río. Wichul: apartado. Widpün: desparramar, desparramarse. / Püd:

desparramarse. Widüfe: alfarero. Widün: hacer cerámica, hacer vasos y vasijas de barro. / Widükan: vasos de barro. Wif: fila. / Winwin. Wiñwiñ: en fila, uno por uno, poner en fila. Wifkëlen: extendido, estar a lo largo. Wifüyün: lazo, blandirlo (igual las armas). Wikër. Wikür: roto, rasgado. Wilan: pegar, unirse (cosas) con goma o cualquier pegamento. Wilëf: relumbrante, brillante. Wilëfn. Wilëfün: resplandecer, relumbrar, brillar. Wilfodkëlen: estar empapado de agua. Wilfodün: destilar, mojarse mucho. Wili: la uña, el casco (la vaina de las habas).

Wëfko: manantial de agua. Winúlün: deshacer. / Wünn. Witraln. / Williche (huilliches): gente del sur. Wimn: acostumbrarse. pedirlo. deshacer. Wirilun. Yafün: resistente. correr liquidos. Ñidëfkan: coser. Wingkawn: civilizarse. Winoln ekonpran: gatear. Wütrün üwa Huitrin: (colgajo de choclos o mazorcas de maíz). hijos naturales. deshacerse. pájaros). Wüfkün.Willeñ: orina. Wingkapülku: licor. azotar con muchos varillazos. desgarrar. / Wütrün: poner el maíz en huitrines acolcharlo). Wütroñn. pegar. Estar en (gentío. Wünman: amanecer el día. aporrear. Wütrün üwa: colgajo de choclos. Wirilün: barbechar. . el telar. Wipun. orines. Witral: la urdimbre. el color. Wifkün: alimento. Witran: extranjero. retirarse. sencilla. Wirafün: galopar. Witrakonn: reducirse. Wiraf. Wütrü: cuchara mapuche (de madera). wütroñketuyen: mordeduras. quebrado. Wiñudün: carmenar. insectos. extender la urdidura. afirmar. Winguëdn: arrastrar. / Buscar alimento. maíz (un huitrin). Wüta: latido de un músculo. a algo. tener hipo. Witran: forastero / Witran: lo del forastero. azotar fuerte. aguardiente. forastero / Wingka: no mapuche. encogerse. viejo. Yapaq: bolsa de cuero de animal nuevo. Witrun: fluir. Wingkulentu: montañoso. surcar (hacer surcos). Witrorün: hipar. Wirafkanentun: moler a palos. fuente. Wirin: color. Wiñamtun: acarrear. / Ñidëfn: coser algo. comprarlo. Wiluwilunguen: aglomeración. Yallel: generación. Wirafn. españolizarse. Wirüftun: despedazar. las hebras verticales. Wirafün: pegar. Yafüln. Y Yafülduamn: consolar. desenredar la lana. deshebrar. trasladar. Wintu: añejo. Winolkiawn: andar a gatas. / Wimëmn: acostumbrarse a alguno. Willi: sur. Wüta: presentimiento (latido de un músculo). Wima këtuyen: pegar. Wün: alba. Witrü. Wiñamn. desarrollar. / Reducirse a ceniza (exterminar). / Willi kechi pële: hacia el sur. llenar a uno de. Wünyelfe: lucero de la mañana. fuerte. Witrawn: pararse. Willün: orinar. lista de color. / Wiñu füu: hebra sencilla de hilo. / Winguëdkiawn: arrastrarse por la tierra. castigar. la descendencia. Yafüngueltun: afianzar. Yalltëku: natural. Witralün: urdir. Wüfko. Yafülkëkun: animar. Wiñu: sencillo. Yafüngueln.

formar.Yayáfün. / Yeweln: Yimëmn: educar. Yéñpramen. Yuku: yugo de labranza. no osar. / Tremëmn: educar. Yunguëmn: afilar. sortija. Yifümn: agrandar. Yewellkan: avergonzarse. Yung: puntiagudo. ave negra marítima. . instruir. Yofün: no atraverse. Yanchün: tener escalofríos. avergonzar. Ywëlkuq: anillo. Yayun: andar apurado. confundir. hacer caso. Yeku: cuervo. Yanchin. Yénpramen. Yedëgun: obedecer. apuntar. insistir mucho.

Diccionario Mapudungun Español .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful