P. 1
Roland-Barthes

Roland-Barthes

|Views: 1.478|Likes:
Publicado porOmar Tapia

More info:

Published by: Omar Tapia on Mar 09, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/23/2015

pdf

text

original

Roland Barthes, El susurro del lenguaje. Más allá de la palabra y la escritura , Paidós, Barcelona, 2009 (1984).

DE LA CIENCIA A LA LITERATURA En otras palabras, lo que define a la ciencia (a partir de ahora, en este texto llamaremos ciencia al conjunto de las ciencias sociales y humanas) no es ya su contenido (a menudo mal delimitado y lábil), ni su método (el método varía de una ciencia a otra: ¿qué pueden tener en común la ciencia histórica y la psicología experimental?), ni su moralidad (ni la seriedad ni el rigor son propiedad exclusiva de la ciencia), ni su método de comunicación (la ciencia está impresa en los libros, (14) como todo lo demás, sino únicamente su estatuto , es decir, su determinación social: cualquier materia que la sociedad considere digna de transmisión será objeto de una ciencia. Dicho en una palabra: la ciencia es lo que se enseña (13-14). La literatura posee todas las características secundarias de la ciencia, es decir, todos los atributos que no la definen [ahora Barthes los menciona: los mismos contenidos, es metódica, tiene una moral, ambas son discursos] (14). Al igual que la ciencia, la literatura tiene una moral, tiene una determinada manera de extraer de la imagen que de sí mismo se forma las reglas de su actividad, y de someter, por tanto, sus proyectos a una determinada vocación de absoluto (14). Queda un ultimo rasgo que ciencia y literatura poseen en común, pero este rasgo es, a la vez, el que las separa con más nitidez que ninguna otra diferencia: ambas son discursos [ ], pero el lenguaje que constituye a la una y a la otra no está asumido por la ciencia y la literatura de la misma manera [ ]. El lenguaje, para la ciencia, no es más que un instrumento que interesa que se vuelva lo más transparente, lo más neutro posible, al servicio de la materia científica [ ] (14). por una parte, y en principio, están los contenidos del mensaje científico, que lo son todo, y, por otra parte, a continuación está la forma verbal que se encarga de expresar tales contenidos, y que no es nada (15). el lenguaje es el ser de la literatura, su propio mundo: la literatura entera está contenida en el acto de escribir, no ya en el de pensar , pintar, contar , sentir . Desde el punto de vista técnico, y de acuerdo con la definición de Roman Jakobson, lo poético (es decir, lo literario) designa el tipo de mensaje que tiene como objeto su propia forma y no sus contenidos. Desde el punto de vista ético, es simplemente a través del lenguaje cómo la literatura pretende el desmoronamiento de los conceptos esenciales de nuestra cultura, a la cabeza de los cuales está el de lo real (15). si bien es verdad que la ciencia necesita del lenguaje, no está dentro del lenguaje, como la literatura; la primera se enseña, o sea, se enuncia y expone; la segunda se realiza, más que se transmite (tan solo su historia se enseña) (16). al ser, simultáneamente, referencia cultural, modelo retórico, ambigüedad voluntaria de enunciación y simple unidad de denotación, la palabra literaria es tan profunda como un espacio (17)

de rehusar el terror paterno extendido por la abusiva verdad de los contenidos y los razonamientos. la forma verbal no es nada para la ciencia. sus parodias. en pocas palabras. La literatura está contenida en el acto de escribir. se supone que este estado neutro sería el código de referencia de todos los lenguajes excéntricos . del que derivarían. o mediante giros impersonales. pero ambas lo asumen de distinta forma. pero nunca el sujeto. en una palabra. que en aras de la objetividad (requisito válido como cualidad preparatoria) pretende privarse de un sujeto. abolir la distinción. Recurrir al discurso científico como instrumento del pensamiento es postular que existe un estado neutro del lenguaje. fundamento de toda normalidad. que hacen del lenguaje un simple médium del pensamiento (18-9). La ciencia escamotea el lenguaje. pasional. De ahí se sigue que tan sólo la escritura es capaz de romper la imagen teológica impuesta por la ciencia. o de forma indirecta como él.La prolongación lógica del estructuralismo no puede ser otra que ir hacia la literatura. pero no ya como objeto de análisis. que procede de la lógica. porque en el interior de todo discurso siempre hay un sujeto que se constituye. Así que el estructuralista aún tiene que transformarse en escritor [ ] para volverse a topar con los candentes problemas que toda enunciación presenta en cuanto (19) deja de envolverse en los benéficos cendales de las ilusiones propiamente realistas. es decir. tan sólo la escritura es capaz de oponer a la seguridad del sabio en la medida en que está expresando su ciencia.: parece decir que el estructuralismo debe abordar la enunciación] Resumen no literal: ciencia y literatura poseen varios rasgos en común. tales como la lengua literaria o la lengua poética. el discurso científico se arroga una autoridad que precisamente es la escritura la que debe poner en cuestión (20). si no consigue escribirse a sí mismo : ¿cómo podría dejar de poner en cuestión al mismo lenguaje que le sirve para conocer el lenguaje? (18). por lo que encuentra en la literatura un objeto afín. sus diálogos. depende de si lo que pretende es ser ciencia o escritura (16). el estructuralismo nunca será más que una ciencia más [ ] si no consigue colocar en el centro de su empresa la misma subversión del lenguaje científico. un determinado número de lenguas especiales. la mezcla de sus códigos. El estructuralismo procede de un modelo lingüístico. que convierte a la obr a en un lenguaje-objeto y a la ciencia en un metalenguaje. Eso comporta que el discurso científico. que no serían más que subcódigos suyos. pues ésta asume su propia lenguaje y aquella lo elude. con sus subversiones lógicas. al identificarse con este código referencial. sino como actividad de escritura. de abrir a la investigación las puertas del (21) espacio completo del lenguaje.B. En una palabra. está dentro del lenguaje. el lenguaje es un simple instrumento para expresar los contenidos. Supra). la segunda lo asume.lo que Lautréamont llamaba la modestia´ del escritor . entre ellos el discurso. como otros tantos adornos o desviaciones. cuando en realidad lo que elimina es la persona psicológica. Este dilema lo sugiere la oposición entre ciencia y literatura. sus corrimientos. ya sea como yo. fingiendo que lo considera puramente instrumental (18). pero debe decidir si mantiene respecto de él la distancia de una ciencia respecto a su objeto o no. biográfica. El estructuralismo debe ir a la literatura no como objeto sino como actividad de escritura (vid. y poner de esa manera en peligro el ilusorio privilegio que la ciencia atribuye a la propiedad de un lenguaje esclavo (18). La escritura [ ] realiza el lenguaje en su totalidad (20). [N. Hay una mala fe que conlleva todo lenguaje que se ignora a sí mismo (20).

y no al contrario (27). soberbiamente y de una manera abusiva. mítica excusa que ha dominado y aún domina la idea de literatura. sino que lo ha escrito (22-3). hay que recordárselo a los que acusan a este tipo de investigación de solipsismo. La tarea a la que se enfrenta el discurso estructural consiste en volverse completamente homogéneo respecto a su objeto (22).(21-2). que la persona (en el sentido gramatical del término) parece seguro que es universal. ¿UN VERBO INTRANSITIVO? Un segundo principio. como son . por la instancia del mismo discurso: el dominio del escritor no es sino la escritura en sí. La ciencia rechaza la soberanía del lenguaje. con los lingüistas. (1967. del pensamiento. La cultura se nos aparece cada vez más como un sistema general de símbolos. regido por las mismas operaciones: hay una unidad del campo simbólico. Barthes rechaza la ficción de una verdad teológica. la finalidad. y la cultura. ya sea del tiempo llamado objetivo (o tiempo crónico). bajo todos sus aspectos. es el único que hoy día puede replantear el problema del estatuto lingüístico de la ciencia (22). lo ha sido siempre.separada del lenguaje (23). y elaboraría este último para expresar lo que pasa en su interior: es el lenguaje el que enseña cómo definir al hombre. la oposición entre los lenguajes-objeto y sus metalenguajes sigue en definitiva estando sometida al modelo paterno de una ciencia sin lenguaje. ni filogenética ni ontogenéticamente. de esta investigación es la sustitución de la instancia de la realidad (o instancia del referente). mientras ha estado sometida a una ideología totalitaria del referente (30). En definitiva. Para empezar hay que recordar. al volvernos hacia las categorías fundamentales de la lengua. sino de una manera mucho más radical. utilitario o decorativo. la ciencia. ya sea de la subjetividad psicológica. asociada a la propia antropología del lenguaje (31). El hombre no preexiste al lenguaje. como el único espacio posible del que escribe. no como forma pura. es que el lenguaje no puede ser considerado como un simple instrumento. la única diferencia esta en que no lo ha dicho. Nunca topamos con ese estado en que el hombre estaría separado del lenguaje. Estos fenómenos del lenguaje han sido poco perceptibles mientras la literatura ha sido considerada la expresión dócil y casi transparente. si se prefiere. puesto que todo lo que (23) las ciencias humanas están descubriendo hoy en día [ ]. que es particularmente importante en lo que concierne a la literatura. de formalismo (37) o de cientifismo. o. como la ha podido concebir una estética del arte por el arte. es una lengua (28). en la medida en que la literatura [ ] ya es. Barthes defiende que el camino es que el estructuralismo se convierta en escritura integral: la ciencia se convertiría en literatura. es decir. En efecto. la literatura lo ha sabido desde siempre. Times Literary Supplement) ESCRIBIR. pero el estructuralismo al ser consciente en un grado muy agudo de la naturaleza lingüística de las obras humanas. El sentido.

lo obliga a captar un determinado sentido de la obra. naturalmente. y es en esencia lenguaje. y de éste a lenguaje. yano en los términos de una terminología instrumental. los lectores. sin el cual no existiría. como simples usufructuadores: esta economía implica. el verdadero: de ahí procede una moral crítica del recto sentido (y de su correspondiente pecado -41. y cosificada. como la belleza. nos obligan a pensar la lengua y el discurso. sino como ejercicio de la palabra (36-7). Este exorbitante privilegio concedido al punto de partida de la obra [ ].el contrasentido ): lo que se trata de establecer es siempre lo que el autor ha querido decir. Desde luego. Nótense las oposiciones de Barthes: discurso corazón. y la asimilación de escritura a discurso.la persona. la misma literatura. sino después de haber caminado a lo largo de siglos a través de la belleza literaria (39).B.: Roland Barthes reclama la identificación entre literatura y escritura. qué ética queremos fundar en la literatura. determinan una economía muy particular (aunque anticuada ya): el autor está considerado como el eterno propietario de su obra. por el contrario. Traducido a la ética. nos situamos en el centro de una problemática de la interlocución. y nosotros. discurso referente ESCRIBIR LA LECTURA desde hace siglos nos hemos estado interesando desmesuradamente por el autor y nada en absoluto por el lector [ ]. según se piensa. Pero tampoco puede hablarse de ética si todo se reduce a lenguaje. por tanto. a la formalidad de los elementos lingüísticos. y en ningún caso lo que el lector entiende (40-1). se nos ocurre. pues es en estas categorías en las que se traban las relaciones entre el yo y lo que está privado de la marca del yo. sino de la palabra humana (37). todavía nos apercibimos con dificultad de hasta qué punto la lógica de la lectura es diferente de las reglas de la composición. por tanto. disemina [ ]: con la lógica de la razón (que hace legible la . racional: como en el silogismo. un tema de autoridad: el autor. En la misma medida en que la persona. Todo lo que corresponda a categorías no reductibles al lenguaje. es una vía externa al discurso. la voz. se trata de forzar al lector a un sentido o a una conclusión: la composición canaliza. evidentemente. Esto es cierto. la literatura no ha podido plantearse los problemas fundamentales del lenguaje. si la belleza se define por normas impuestas desde fuera del lenguaje. es el bueno. el tiempo y la voz (¡de nombre tan acertado¡) implican a esos notables seres lingüísticos que son los shifters. y este sentido. ya no es la ciencia del corazón humano . que son éticamente asépticos. Estas últimas [ ] siempre pasan por la referencia a un modelo deductivo. la lectura (ese texto que escribimos en nuestro propio interior cuando leemos) dispersa. esta censura ejercida sobre el punto al que va a parar y donde se dispersa (la lectura). tiene derechos sobre el lector. N. es decir. La escritura no existe fuera del lenguaje. también a la literatura. no una ética elaborada desde fuera y luego impuesta al arte. el tiempo. por decirlo así.

sería la hemorragia permanente por la que la estructura paciente y útilmente descrita por al Análisis estructural. amontona lenguajes. ya no decodifica. El texto. toda lectura deriva de formas transindividuales (por cierto. un suplemento de sentido del que ni el diccionario ni la gramática pueden dar cuenta (41). comúnmente se admite que leer es descodificar: letras. la metalectura. de opresiones. Y ¿de dónde proceden estas reglas? No del autor. estructuras. palabras. otras imágenes. sentidos. sino como trabajo. sobre la marcha. otras significaciones. sino que produce. amenos que podamos concebir que llegue un día en que sea posible contradicción en los términos. no es razonable esperar una Ciencia de la lectura. exactamente aquello que no se deja abarcar por las categorías de la Poética [cita el autor a Oswald Ducrot y Tzvetan Todorov]. el juego no debe considerarse como distracción. por más que uno se empeñe. ya no descifra. en ese libro. de manera inmediata. el texto solo . determinadas lenguajes. la lectura de la lectura. del Desplazamiento infinito: la lectura es precisamente esa energía. ya que la lectura es. . un trabajo del que. de las que convendría hablar. se ha evaporado todo es fuerzo (1970) SOBRE LA LECTURA Respecto a la lectura me encuentro en un gran desconcierto doctrinal: no tengo una doctrina sobre la lectura [ ]. se abriría. una Semiología de la lectura. de goces.una Ciencia de la Inagotabilidad. en suma. nos dicen. retirando el freno que es el sentido.se escurriría. esas reglas [ ] proceden de una lógica milenaria de la narración. no hay verdad objetiva o subjetiva de la lectura. sino asociativa: asocia al texto material (a cada una de sus frases) otras ideas. de efectos (46) irreductibles. de deseos. infinita. por derecho. de temores. La más subjetiva de las lecturas que podamos imaginar nunca es otra cosa sino un juego realizado a partir de ciertas reglas.[ ] ni siquiera sé si es necesario tener una doctrina sobre la lectura. en consecuencia. determinadas listas de estereotipos. un campo plural de prácticas dispersas. que lo único que hace es aplicarlas a su manera [ ]. pero acumulando descodificaciones. no sé si la lectura no será. ¿dónde está esa literalidad?) nunca son. pero el texto solo es algo que no existe: en esa novela. y si. la lectura. Esta lógica no es deductiva. se deja atravesar por ellos infinita e incansablemente: él es esa travesía (57). el lector resulta atrapado en una inversión dialéctica: finalmente. no sería en sí misma más que un destello de ideas. esa acción que capturará en ese texto. anárquicas. en ese relato. en ese poema que estoy leyendo hay.historia) se entremezcla una lógica del símbolo. sino tan sólo una verdad lúdica. a imagen de la pluralidad de talleres que constituye este congreso (45-6). y eso es incontestable. y además. en este caso. de ese inmenso espacio cultural del que nuestra persona (lector o autor) no es más que un episodio (41-2). por cierto. constitutivamente. (42) siempre proceden (entresacadas y luego insertadas) de determinados códigos. sino que sobre-codifica. se perdería [ ]: la lectura sería precisamente el lugar en el que la estructura se trastorna (58). poniendo la lectura en rueda libre (que es su vocación estructural). de una forma simbólica que nos constituye antes aún de nuestro nacimiento en una palabra. sin embargo.

La escritura es ese lugar neutro. el que haya concedido la máxima importancia a la persona del autor. y organizar esta historia a partir de ese corte. de todo origen. se produce esa ruptura. las biografías . en nuestras escuelas. el racionalismo francés y la fe personal de la Reforma. que en materia de literatura sea el positivismo. de la persona humana . el tercer principio: a toda costa y en todo instante desarrollar una lectura polisémicas del texto. compuesto. Es lógico. con el pretexto de que viene antes que el XVII [ ]. dependiendo de una historia de la literatura.(1976) REFLEXIONES SOBRE UN MANUAL [reflexiona Barthes sobre la enseñanza de la literatura. al que van a parar nuestro sujeto. escuelas y movimientos. se trata como objeto de explicación. Segundo principio: sustituir por el texto autores. Aún impera el autor en los manuales de historia literaria. de este modo. comenzando por la propia identidad del cuerpo que escribe. hacer que irradien un determinado número de códigos del saber que están empleados en ellos. el blanco -y-negro en donde acaba por perderse toda identidad. la voz pierde su origen. por tanto. La primera sería darle la vuelta al clásico-centrismo y hacer la historia de la literatura de adelante atrás: en lugar de tomar la historia de la literatura desde un punto de vista seudogenético. en la medida en que ésta. incluso a partir de la lengua actual: ya no veríamos más desgraciados alumnos obligados a trabajar el siglo XVI en primero. El autor es un personaje moderno. edificar prácticamente una especie de crítica polisémicas. la literatura se explicaría a partir de un lenguaje actual. comienza la escritura (75). dicho de manera más noble. el autor en tra en su propia muerte. producido indudablemente por nuestra sociedad. habría que dejar de tratar el texto como objeto sagrado (objeto de una filología) y tratarlo esencialmente como un espacio del lenguaje. (1969) LA MUERTE DEL AUTOR la escritura es la destrucción de toda voz. al salir de la Edad Media y gracias al empirismo inglés. y así. a partir de un determinado número de textos. y propone tres reformas] Yo veo tres reformas posibles inmediatas. Por último. resumen y resultado de la ideología capitalista. abrir el texto al simbolismo (67). a su vez. tendríamos que convertirnos nosotros mismos en centro de esa historia y remontarnos [ ] a partir del gran corte que supone lo moderno. oblicuo. pero su explicación siempre está. [ ] en cuanto un hecho pasa a ser relatado [ ] sin más función que el propio ejercicio del símbolo. descubre el prestigio del individuo o. cuando apenas entienden la lengua de esa época. reconocer por fin los derechos a la polisemia. como el paso a través de una infinidad de digresiones posibles. El texto.

Una vez alejado el Autor. Esta concepción le viene muy bien a la crítica. Por último. llevar la contraria a unas con otras. del mismo modo que yo no es otra cosa sino el que dice yo: el lenguaje conoce un sujeto . de constatación. aunque quiera expresarse. que . de las que se desprende un único sentido. las entrevistas de revista. sentimientos. en cierto modo (pues sería el mensaje del Autor-Dios). es decir. llaman un performativo. mantiene con su obra la misma relación de antecedente que un padre respecto a su hijo. en absoluto. de un ser que preceda o exceda su escritura. Cuando se cree en el Autor. no una persona . distribuida en un antes y un después: se supone que el Autor es el que nutre al libro. forma verbal extraña (que se da exclusivamente en primera persona y en presente) en la que la enunciación no tiene más contenido (más enunciado) que el acto por el cual ella misma se profiere (79). de pintura (como decían los Clásicos). Es que (o se sigue que) escribir ya no puede seguir designando una operación de registro. teológico. humores. y ese libro mismo no es más que un tejido de signos. que es la que lo define. la lingüística acaba de proporcionar a la destrucción del Autor un instrumento analítico precioso. ninguna de las cuales es la original: el texto es un tejido de citas provenientes de los mil focos de la cultura. sufre y vive para él. el sujeto cuyo predicado sería el libro. es decir. Por el contrario. vacío excepto en la propia enunciación. sino por un espacio de múltiples dimensiones en el que se concuerdan y se contrastan diversas escrituras. el escritor ya no tiene pasiones. que retrocede infinitamente (81).de escritores. no es. en absoluto. y ese sujeto. Darle a un texto un Autor es imponerle un seguro. una imitación perdida. y todo texto está escrito eternamente aquí y ahora. el único poder que tiene es el de mezclar las escrituras. no está provista. de representación. siguiendo la filosofía oxfordiana. al menos debería saber que la cosa interior que tiene la intención de traducir no es en sí misma más que un diccionario ya compuesto. que piensa. para llegar a agotarlo por completo (78). es suficiente para conseguir que el lenguaje se mantenga en pie . y hasta en la misma conciencia de los literatos (76). se vuelve inútil la pretensión de descifrar un texto. y así indefinidamente (80). el escritor moderno nace a la vez que su texto. éste se concibe siempre como el pasado de su propio libro: el libro y el autor se sitúan por sí mismos en una misma línea. de manera que nunca se pueda uno apoyar en una de ellas. en el que las palabras no pueden explicarse sino a través de otras palabras. al mostrar que la enunciación en su totalidad es un proceso vacío que funciona a la perfección sin que sea necesario rellenarlo con las personas de sus interlocutores: lingüísticamente. sino que más bien es lo que los lingüistas. sino ese inmenso diccionario del que extrae una escritura que no puede pararse jamás: la vida nunca hace otra cosa que imitar al libro. que existe antes que él. Hoy día sabemos que un texto no está constituido por una fila de palabras. cerrar la escritura. como sucesor del Autor. no existe otro tiempo que el de la enunciación. el autor nunca es nada más que el que escribe. proveerlo de un significado último. nunca original. [ ] el escritor se limita a imitar un gesto siempre anterior. fuera de la literatura en sí [ ]. impresiones.

una contestación. todo está por desenredar.: el autor empezó citando una frase de Balzac de la novela Sarrasiney se preguntaba quién estaba hablando así] Nadie (es decir. pero siempre acaba por evaporarlo: procede a una exención sistemática del sentido. efectivamente. sino la lectura. la ley (81-2). el espacio de la escritura ha de recorrerse. unas con otras. (1968) DE LA OBRA AL TEXTO Frente a la obra noción tradicional. el crítico ha alcanzado la victoria. ocupa una porción del espacio de los libros (en una biblioteca. la libertad) bajo la obra: una vez hallado el Autor. [ ] La diferencia es la siguiente: la obra es un fragmento de sustancia. se entrega a una actividad que se podría llamar contrateológica. revolucionaria en sentido propio. El Texto no debe entenderse como un objeto computable. él es tan sólo ese alguien que mantiene reunidas en un mismo campo todas las huellas que constituyen el escrito (82) el nacimiento del lector se paga con la muerte del Autor (83). de una manera. Sería inútil intentar discernir materialmente las obras de los textos. la literatura (sería mejor decir la escritura. por ejemplo). todas las citas que constituyen una escritura. ninguna persona ) la está diciendo: su fuente. ni tampoco en el hecho de que la crítica (por nueva que sea) caiga desmantelada a la vez que el Autor. pero ese destino ya no puede seguir siendo personal: el lector es un hombre sin historia. pues rehusar la detención del sentido (82) es. Por eso mismo. Volvamos a la frase de Balzac. de ahora en adelante). es decir. como si dijéramos. el texto se . no hay nada asombroso en el hecho de que. el texto se explica . pero nada por descifrar. una parodia. sin que se pierda ni una. la escritura instaura sentido sin cesar.se produce la exigencia de un objeeto nuevo. [ ] De esta manera se desvela el sentido total de la escritura: un texto está formado por escrituras múltiples. la razón. un sentido último. la unidad del texto no está en su origen. por su parte. La oposición podría recordar [ ] la distinción propuesta por Lacan: la realidad se muestra. la ciencia. rechazar a Dios y a sus hipóstasis. pero existe un lugar en el que se recoge toda esa multiplicidad. procedentes de varias culturas y que. En la escritura múltiple. históricamente. y ese lugar no es el autor. y todavía hoy. no puede atravesarse. su voz. pero no hay un fondo. newtoniana. sin psicología.entonces pretende dedicarse a la importante tarea de descubrir al Autor (o a sus hipóstasis: la sociedad. del mismo modo. concebida durante largo tiempo. lo real se demuestra. El Texto. en definitiva. la psique. al rehusar la asignación al texto (y al mundo como texto) de un secreto . sino en su destino. obtenido por deslizamiento o inversión de las categorías anteriores. la historia. establecen un diálogo. sin biografía. como hasta hoy se ha dicho. el imperio del Autor haya sido también el del Crítico. no es el auténtico lugar de la escritura. Este objeto es el Texto (86). sino el lector: el lector es el espacio mismo en que se inscriben. así pues. la obra se ve [ ]. [N. puede seguirse la estructura [ ] en todos sus nudos y todos sus niveles. es un campo metodológico.

último. ni siquiera de una interpretación liberal. se basa no en la ambigüedad de los contenidos. Lo cual no se limita a querer decir que tiene varios sentidos. la infinitud del significante no remite a ninguna idea de lo inefable (de significado innombrable). La intertextualidad en la que está inserto todo texto. la obra funciona toda ella como un signo general (88). La obra (en el mejor de los casos) es simbólica de una manera mediocre (su simbólica es de corto alcance. percibe y recibe la naturaleza íntegramente simbólica es un texto. una interpretación (marxista. sino de una explosión. muy al contrario. el Texto bien podría tomar como divisa la frase del hombre endemoniado (Marcos. La pluralidad del Texto. superposiciones. Así. las influencias de una obra es satisfacer el mito de la filiación. Por el contrario. A ese significado se le pueden atribuir dos modos de significación: o bien se le pretende aparente. es decir. en resumen. De lo que se sigue que el Texto no puede inmovilizarse [ ]. hay que buscarlo. variaciones. en relación al signo. la obra se sostiene en la mano. sino que realiza la misma pluralidad (90) del sentido: una pluralidad irreductible [ ]. el Texto es dilatorio. de traslados. travesía. como su después . ya que él mismo es el entretexto (91) de otro texto. de contigüidad. su campo es el del significante. La obra se cierra sobre un significado. temática. lo experimenta. coincide con una liberación de la energía simbólica [ ]. El Texto es plural. o bien se le considera secreto. el trabajo de asociaciones. una diseminación. psicoanalítica. Al Texto uno se acerca. y entonces la obra es objeto de una ciencia de lo literal. no debe confundirse con ningún origen del texto: buscar las fuentes . El Texto resulta de este modo restituido al lenguaje. el Texto es simbólico de una manera radical: una obra en la que se concibe. el Texto practica un retroceso infinito del significado. el engendramiento del significante perpetuo (a la manera de un calendario perpetuo) en el campo del Texto (o más bien cuyo campo es el Texto) no se realiza de acuerdo con una vía orgánica de maduración. el texto se sostiene en el lenguaje [ ]. ilocalizables y. se detiene). sino a la idea de juego. o de acuerdo con una vía hermenéutica de profundización. las citas que forman un texto son anónimas. por tanto. sino en lo que podría llamarse la pluralidad estereográfica de los significantes que lo tejen (etimológicamente el texto es un tejido) (89-90). etc. está estructurado.9): Mi nombre es legión. frente a la obra. pero descentrado. atravesar varias obras) (87). El Texto no es coexistencia de sentidos. ya leídas antes: son citas sin entrecomillado (91).). La textura plural o demoníaca que opone al Texto a la obra puede llevar consigo retoques . en efecto. pues somos muchos . igual que él. no obstante. el significante no debe imaginarse como la primera parte del sentido . sino más bien de acuerdo con un movimiento serial de desligamientos. depender de una interpretación. por lo mismo. sino metonímica. su vestíbulo material. y entonces la obra exige una hermenéutica. que es la filología. sino. es mencionado según determinadas reglas (o en contra de determinadas reglas). 5.demuestra. no puede. sin cierre (89). su movimiento constitutivo es la travesía (puede en particular atravesar la obra. la lógica que regula el Texto no es comprehensiva (definir lo que la obra quiere decir ). sino paso.

El Texto. No se trata de que el Autor no pueda aparecerse en el Texto. en su texto. si el Texto se extiende es a causa de una combinatoria. reducir el contenido ) el hombre ). [ ] el Texto se hurta a toda tipología cultural: mostrar el carácter ilimitado de una obra es hacer de ella un texto. al Texto no se le debe ningún respeto vital: se lo puede romper [ ]. // ésta remite a la imagen de un organismo que crece por expansión vital. lejos de escribir la definición del Texto (no la tiene: el Texto no es un concepto). La metáfora del Texto se aparta también en esto de la metáfora de la obra. a título de invitado. la ciencia literaria aprende. sino solamente en no detenerse en el umbral del contenido (conservaremos la palabra provisionalmente). Se considera al autor como padre y propietario de su obra. así pues. en los objetos rituales. una consecución de las obras entre sí y una apropiación de la obra por parte de su autor. dibujado en el tapiz [ ] (91-2) (1971) DIGRESIONES El formalismo al que me estoy refiriendo no consiste en olvidar . de una sistemática [ ]. Suele postularse una determinación del mundo (de la raza. sino que lo hace. de objetos: en las películas. la mano común que. el Texto puede leerse sin la garantía del padre [ ]. el Texto no se detiene forzosamente en ella. por lo tanto. de transformación y de desplazamiento. en cualquier lugar en que se realice una actividad de significancia de acuerdo con (128) unas reglas de combinación. es precisamente el contenido lo que interesa al formalismo. La obra está inserta en un proceso de filiación. y la ciencia postula una legalidad de la relación entre el autor y su obra [ ]. también en los juegos de imágenes. incluso si la reflexión sobre el Texto comienza en la literatura [ ].profundos de la lectura. desplazarlo de acuerdo con un juego de formas sucesivas (103). por desarrollo (palabra significativamente ambigua: biológica y retórica). hay Texto: en las producciones escritas [ ]. por así decirlo. se inscribe en la novela como uno de los personajes. . entonces. describe (de-escribe) la práctica de la escritura. si es novelista. precisamente en los casos en los que el monologismo parece ser la Ley (91). de signos. (1971) LOS JÓVENES INVESTIGADORES Vamos a seguir por un instante. la metáfora del Texto es la de la red. pues su incansable tarea es hacerlo retroceder cada vez más (hasta que la noción de origen deje de ser pertinente). a respetar el manuscrito y las intenciones declaradas por el autor. en las tiras cómicas. se lee sin la inscripción del Padre. descuidar . de artículo en artículo. en cambio. luego de la Historia) sobre la obra.

En nuestra cultura. Como no hay individuo fuera del lenguaje. la separación de los lenguajes es un duelo permanente (134) N. la Pax culturalis a la que estamos sometidos. estructura neutra desde el punto de vista humano. el texto cesa de ser Texto. Chien de garde. tres letreros distintos en la puerta de tres casas: Chien méchant. éticos. (1972) LA PAZ CULTURAL Para llamarse hombre. [ ] tuve ocasión de leer. sin término opositivo.: Saussure nos enseñó que el lenguaje era lengua. es decir. se da una irredimible guerra de los lenguajes: nuestros lenguajes se excluyen los unos a los otros. de actitudes morales? La unión de ética y literatura no está fuera de la literatura. el origen escolar) hasta el mismo lenguaje produce división (134). el vestido. (1971) LA GUERRA DE LOS LENGUAJES Paseándome un día por mi tierra. El lenguaje es ético. que hace que el ser humano rompa a hablar. es falso decir que el lenguaje recorre al individuo de cabo a rabo. Chien dangereux. sino en lo siguiente: las tres expresiones constituyen un único y mismo mensaje: No entres (o te morderán). que sólo se ocupa de los mensajes. ¿De dispersión de qué? De los lenguajes. Se trata de delimitar cómo se dan en literatura. ¿No podemos afirmar que la literatura también es ética. no podría decir acerca de ellos nada que no fuera simple y trivial. necesita la cultura. de significados morales. sometida a una incansable repetición. la lingüística. es decir. Ahora Barthes nos enseña que todo eso es lenguaje. está trufada de ética. si triunfa el significado.B. desde los alimentos a la imagen. a lo largo de unos centenares de metros. como el lenguaje es lo que constituye al individuo de arriba abajo. porque está en el lenguaje. por supuesto: la cultura es un campo de dispersión. en lugar de ser el objeto lúdico de una segunda combinatoria (127-8). o al menos sin ruptura. es el Verbo. tiene repercusiones éticas. el Texto se debate a menudo dramáticamente con el significado que tiende a reaparecer en él: si el Texto sucumbe a esta reaparición. Como puede verse. en la paz cultural. el hombre necesita un lenguaje. de punta a punta de la escala social. es un pais que tiene un agudo sentido de la propiedad. henchida de ética.Algo más: en cuanto despliegue del significante. y la cultura está en todas partes. [ ] todo es cultura. como lo es la comida. desde el vestido al libro. operador transcendental. el estereotipo se convierte en él en verdad . esta cultura resulta ser un objeto bastante paradójico: sin contornos. constituida no por significados emocionales. sino por valencias semánticas. Por otro lado. sin resto. es decir. culturales. Decididamente. Quizá podemos añadir también: sin historia. que produce lenguaje y lenguajes. la cultura es lenguaje. En otras palabras. Pero no radica aquí el interés del asunto. [ ] todo ya ha sido visto o dicho antes (133). sentimentales. en una sociedad dividida (por las clases sociales. el dinero. no .

si así lo preferimos.: esta cita puede servir de ilustración para demostrar que la lengua es ética. ¿Hay un significado detrás de ese enunciado? En modo alguno. estamos dejando de lado otras formas sinónimas sin fuerza ética. o sea. Es fundamental estudiarlas desde ese punto de vista. se fracciona.B. porque ese sentido está en su diferencia: Chien méchant es agresivo. es malvado). Chien de garde es aparentemente objetivo.: ¿por qué no decir que también hay un código ético? . en otro. protector (el perro -160. cuando usamos un lenguaje de repercusión ética. legítimo. De manera que no podemos ver el texto como una combinación binaria entre un fondo y una forma. es la sociedad la que construye el lenguaje como un campo de batalla (159-160). aunque solo sea porque. cultural y simbólico [ ]. a través de un mismo mensaje. me veré obligada a hundirte esta arma en el corazón. al analizar una novela de Balzac me ha parecido que ponía en evidencia. un código hermenéutico (el castrado realiza un cambio de sexo fingiendo defender su virtud como mujer) y un código simbólico (el cuchillo es un símbolo castrador). hermenéutico. Veamos un ejemplo: el escultor Sarrasin se enamora de una prima donna ignorando que se trata de un castrado. y manteniéndome en el interior del volumen significado. N. Dicho otra vez en otras palabras. el propietario. estamos leyendo. tres coartadas de la propiedad. la casa está armada). el lenguaje (el discurso) estalla. tres opciones. un juego de cinco códigos diferentes: accional. Chien dangereux es filantrópico. del que (179) no me he ocupado. tres mentalidades. se escinde: se da una división de los lenguajes que ninguna simple ciencia de la comunicación puede asumir. se trata de un derecho legal). sémico. apóstrofe).es peligroso. (1973) N.B. ya que la lengua es la misma en los tres casos. o. detrás de un determinado sistema de la propiedad: salvaje en uno (el perro. De manera que a nivel del más sencillo de los mensajes (No entrar). tres imaginarios. y la presunta cantante se defiende: La Italiana iba armada con un puñal.podría agotar. un código retórico (antonomasia. inciso del inquit. la sociedad. es decir que lo ético está en su entraña. tres compromisos. EL ESTILO Y SU IMAGEN Recientemente. es más. el sentido de tales expresiones. sino múltiple ( 178-9). Apliquemos esto a las obras literarias que se inclinan decididamente por una dimensión ética. el propietario de la casa utiliza el lenguaje de su letrero lo que yo llamaría su discurso. finalmente. en la última (el perro guarda la propiedad. el texto no es doble. la rapta. ni mucho menos. un código accional (la defensa armada de la víctima es un término de la secuencia Rapto).para resguardarse y protegerse detrás de una determinada representación. incluso al margen del plano estilístico. interviene.de expresarnos. la frase es como una trenza de varios códigos: un código lingüístico (el de la lengua francesa). con sus estructuras socioeconómicas y neuróticas. Si te acercas le dijo-.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->